Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Cat-797 F
Cat-797 F
operación y mantenimiento
HISTORIA
Historia del 797
El 797 ha evolucionado para seguir siendo el líder en la clase de tamaño
de 360 – 400 toneladas
• Cat® 797
– Del 1998 al 2002
– Más de 80 unidades vendidas
• B-Series
– 2002 al 2008
– Más de 320 unidades
vendidas
• F-Series
– Varias ubicaciones de
supervisión de campo en
diversas aplicaciones
– Más de 35.000 horas de
pruebas de campo y el
desarrollo
– Serie de motores C175 más
de 200.000 horas
SEGURIDAD
Concepto
• DS 055-2010 ME
• MOM
• OSHA
• MSHA
• ANSI
Avisos de Seguridad
24 m
Cat Integrated Object Detection System™
• Distancia de detección de 7
a 20 metros
Detección de Objetos - Cobertura del Radar
• Un sistema de ayuda del operador para que este conciente de su entorno
proporcionando información acerca de los objetos en los puntos ciegos
alrededor del camión.
Esto se logra mediante:
• Detección de radar
- Detectar objetos durante los movimientos críticos de la máquina (predeterminado)
- Viaje hacia adelante inicial – 20 m
- Viajes reversa – siempre en reversa
- Cuando la máquina a llegado a una parada para el período de tiempo configurado
o la transmisión se coloca en neutral
Detección de objetos durante la velocidad en función de
modo
• Detección de viajes hacia adelante con velocidades
de menos de 8 km/h (5 mph)Invertir viajes –
• siempre activado
• Activa para velocidades por debajo de los 5 km/h (3
mph)
Sistema de visión de la cámara
• 4 Cámaras siempre activas (operador seleccionable)
• Utilizados para mejorar la vista del operador en
puntos ciegos
WAVES
Ride indicator
Ride
adjustment
lever
Height
NOTE: There are additional adjustments not adjustment
shown in this photo, please see below and refer to OMM. lever
Instrucciones de Retardación
video de Subir / Bajar Seguro
AL SUBIR Y BAJAR
!! Mantenga tres puntos de contacto ¡¡
operador.
cambio.
la operación segura.
Reacción de la persona
- distracción
- tensión
- presión
- fatiga
- descanso
- alimentación
- medicamento
- alcohol
- motivación
Ocasiones de Accidentes
• Taludes inestables.
• Contacto visual.
RECOMENDACIONES
Cuando las condiciones normales de operación varían:
- por el material
- por la naturaleza
- por el medio ambiente
Cubierta de dos
piezas
Facilidad de
Mesabi radiador Visibilidad
servicio
Robusto para la opcional HID,
minería núcleos térmico espejo
Individual repados WAVS
Neumaticos
Opcional
• 40R57
• 46/90
• 50/80
Bloqueo y etiquetado
Desconectar la batería, Mirilla en la Rueda
bloqueo Mayor fiabilidad
Motor, Transmisión Parachoques de servicio Reducido el tiempo de
centro de servicio parada no programada
Auto lubricante
Baterías
Especificaciones 797F
Desarrollo de la serie F
La serie F ha evolucionado para ofrecer cada vez mayor
seguridad rendimiento y servicio
• Seguridad mejorada
• Aumentar el rendimiento
– Bajos costos por tonelada
– Bajos costos de mantenimiento
– Aumento de la eficiencia del operador
– Estación de operador optimizada
• C175
– Compatible con Tier 2
– Sistema de combustible de riel común
– ATAAC (pos enfriador de aire por aire)
• Capacidad de servicio mejorada
– Servicio a nivel piso
– Capacidad de servicio diseñada para el nuevo motor
Dimensiones 797F
15.701 mm
6.526 mm
15.080 mm
Dimensiones 797F
9.755 mm
7.709 mm
9.529 mm
797F Características & Beneficios
El 797F es el siguiente paso en camiones mineros, diseñado y construido
por Caterpillar utilizando componentes y sistemas que han evolucionado a
través de años de aplicaciones de minería resistente
• Marco & estructuras
• Motor de nivel 2 de C175-20
• Suspensión
• Sistema hidráulico
• Tren de potencia
• Sistema de refrigeración
• Frenos & retardo
• Estación de operador
• Integración de sistemas
• Cuerpo & revestimientos
• Neumáticos / llantas
Operación - Diferencias entre 797B y 797F
• Sistema de frenos
• Tecnología
Motor C175 - 20
• Potencia bruta – SAE J1995 2.983
kW 4.000 hp
• Potencia neta – SAE J1349 2.828
kW 3.793 hp
• Sistema de combustible de Cat
Common Rail
• Turbo cargado y postenfriado
ATAAC
• Registro de indicadores críticos y
vigilancia electrónica de funciones
claves
• Configuración de HAA disponible
• US EPA nivel 2 compatible
• (1) ADEM IV ECM
Motor Lado Izquierdo
Motor Lado Derecho
Motor Vista Desde Arriba
Especificaciones C175-20
Tren de Fuerza
Suspensión trasera de eslabón de 4 barras
• La suspensión de eslabón
en A
Enfriadores de Aceite de frenos
Acumuladores de Frenos
Sistema de Dirección
Compartimientos del tanque hidráulico
Reservorio de Reservorio de
Aceite de Tolva Aceite Actuación
Enfriamiento de De frenos
Freno
Reservorio de Reservorio de
Aceite del Aceite alimentar
Ventilador y Bombas hidráulicas
Dirección
Sistema de enfriamiento
• Sistema radiador MESABI Tube
Seal
Hydraulic
Cooling Fan
• Sistema de enfriamiento por
demanda
Fundición del bastidor principal
El bastidor Caterpillar están diseñados para ofrecer larga
vida útil y resistente en aplicaciones de minería; el bastidor
del 797F depende mucho de fundiciones de acero que otros
modelos
Fabricacion
Fundición
797F 797B
Dirección y suspensión integrada
maniobrabilidad excelente,
costo de mantenimiento,
797B 797F
SISTEMA MONITOR
Cabina 797F
SIMBOLOGIA CAT
SIMBOLOGIA
Arquitectura VIMS 3G
MENU PRINCIPAL
Operador
Monitor
Carga Útil
Servicio
Ajuste
Modo servicio
Sistema Monitor Nueva Generación
• 3G (tercera generación)
• Pantalla SME
• ADVISOR
• VIMS
Sistema Monitor - Interruptores
Pantalla LCD – Sistema Monitor Electronico
Luces delantera,
Estacionamiento
Y traceras
Luces de acceso
Calefacción de espejos
Luces para neblina
Luces de tablero
Arranque de motor
Aire acondicionado
Toma corriente de Control variable de
12 voltios Velocidad del ventilador temperatura
Sistema Monitor Electrónico
Sistema Monitor Electrónico
VIMS TM 3G SISTEMA MONITOR
VIMS - ADVISOR
Sistema Acción del sistema
ADVISOR • recibe los diagnósticos y sucesos
de cada ECM para notificar al
operador
VIMS • solo vigila los sensores de carga útil
• registra los diagnósticos y sucesos
de cada ECM
• tiene capacidad para parar el motor
si existen sucesos y condiciones
ECM • vigilan los componentes de la
maquina
• cada ECM genera diagnósticos y
sucesos
Advisor descripción
Marcha real Posición transmisión
Estado del ARC
Marcha superior
Hora y fecha
Boton desplazamiento
hacia arriba/izquierda
Boton desplazamiento
hacia abajo/derecha
Menú principal
Ok - Aceptar
Velocidad máxima de
Freno retardación
Intervalo lubricación
automática
Chasis Limite de marcha con
caja levantada
Identificación del
producto
Maquina
Identificación de la
máquina
Transmision
Carga Útil
VIMS Registrador
condicional
Programa de Botones Pantallas
• Permite programar 5 artículos
• Ingresar perfil
• Asigne un botón
Indicadores individuales
Luz de acción
Alarma de acción
Interrogante
¿Como sabe el operador que esta en?
• Flotante
• Fijo
• Levantar
INTERRUPTORES EN LA CONSOLA
ARC
Traba y respaldo
De aceleración
Traba de
Interruptor general máquina
Traba
del motor
FRENO DE ESTACIONAMIENTO
• En ESTACIONAR el freno
de estacionamiento se
conectará.
Controles del
Operador
Controles del operador
Inspección alrededor
Del equipo
Recomendaciones
• Conceptos básicos para inspección alrededor del equipo
• Como se realiza:
- en el piso
- en la plataforma de
servicio.
Recomendaciones para la Inspección
• Inspeccione el área alrededor y debajo de la
máquina.
• Vea si hay:
- pernos flojos
- acumulación de basura
- fuga de fluidos
- piezas rotas
- piezas desgastadas
Lista de Revisiones
Ruta de Inspección
PARTE DELANTERA
• De 4 a 5 metros
• Estado general
• Parachoques
• Acumulación de basura
• Tierra pegada
• Fugas
Motor funcionando:
aceite a temperatura
de operación
mantenga el nivel
en la gama verde
CONVERTIDOR/TRANSMISION
Mantenga el nivel
en la gama verde Aceite frío
Motor
apagado
Motor prendido
Aceite a temp
de operación
Compartimientos del tanque hidráulico
Reservorio de Reservorio de
Aceite de Tolva Aceite Actuación
Enfriamiento de De frenos
Freno
Reservorio de Reservorio de
Aceite del Aceite alimentar
Ventilador y Bombas hidráulicas
Dirección
NIVEL ACEITE DIRECCION FRENO Y TOLVA
Nivel de aceite
Freno
Nivel de aceite
levantamiento
Nivel de aceite
Dirección
M Apagado
Nivel de aceite
Dirección Nivel de aceite
M Prendido caja levantada
M funcionando
REFRIGERANTE DEL MOTOR
COMBUSTIBLE
Mantenga el nivel de
combustible por sobre la
zona de reserva
Nivel de aceite de diferencial
Procedimientos
Lista de Revisiones
ANTES DEL ARRANQUE
• Realice la inspección alrededor del equipo.
• Revise los niveles de fluido
• Verifique que la palanca de control de la transmisión este en
posición (P)
• Ajuste el asiento del operador; ajuste los espejos
• Abróchese el cinturón de seguridad.
• Caja del camión bajada y el control de levantamiento en posición
libre.
• Asegúrese de que no haya ninguna otra persona en el interior,
debajo ni alrededor de la maquina.
• Haga sonar la bocina y espere el tiempo necesario para que las
personas despejen el área.
• Gire el interruptor de arranque del motor a la posición conectada;
el sistema Advisor realizara una prueba automática.
• Gire el interruptor a la posición arrancar ( el sistema de
prelubricación se activará por varios segundos) no pise el control
del acelerador
DESPUES DEL ARRANQUE
• Deje que el motor caliente durante 05 minutos a baja
en vacío
• No interrumpa la MODALIDAD DE ARRANQUE EN
FRIO
• Se activa la modalidad fría cuando la temperatura es
inferior a la de operación
• Corte de cilindros y RPM del motor elevada + 1600
• Verifique los niveles de fluidos que se revisan con el
motor prendido
Pruebas Antes de Operar
• Freno de servicio
• Freno secundario
• Freno de estacionamiento
PRUEBAS ANTES DE OPERAR
Prueba del freno secundario
• Abróchese el cinturón de seguridad.
• Examine el área alrededor de la máquina.
• Pruebe los frenos en una superficie horizontal y seca
• Arranque el motor.
• Oprima el pedal de freno secundario
• Control de la transmisión en “D”
• Aumente la velocidad del motor hasta 1300 RPM
• La máquina no debe de moverse.
PRUEBAS ANTES DE OPERAR
Prueba de dirección secundaria
las ruedas
Aplicación
APLICACION
• El camión CAT 797F es una
maquina para movimiento
de tierra.
distancias.
• Estacione la maquina en un
terreno horizontal
CARGA
CARGADOR:
Punto de pivote de la
Cuchara
CAMIÓN:
El costado de la caja
Distribución de la Carga
Correcto Incorrecto
Referencias Centrado Carga – MDS III
POLITICA DE SOBRECARGA TARGET
ACARREO
CONDICIÓN
1.- El operador cambia de neutro a avance o reversa por encima de
1500 rpm
2.- La velocidad de la máquina excede los 19.3 kph y la máquina está en
neutro.
3.- El operador cambia a la marcha máxima y el motor excede las 2300
rpm
4.- El operador frena bruscamente y la reducción de cambios se realizan
con intervalos menores a 2.3 segundos
VICIOS EN LA TRANSMISIÓN
CONDICION
1.- La transmisión realiza cambios constantes entre un cambio
ascendente y descendente en menos de 30 segundos.
2.- Tratar de realizar los cambios de sentido de marcha sobre la marcha.
CAMBIOS DE VELOCIDAD
Información
La acción de enganche a un cambio de velocidad
es automático por:
Marcha real en
la transmisión
INFORMACION
- En los camiones los cambios de velocidad ascendente
o descendente son automáticos.
descarga.
INFORMACION
En la programación de cambios de velocidad del
camión se debe determinar los cambios utilizados
para las tres condiciones que generalmente se
presentan en las rutas de acarreo:
- terreno plano
- pendientes de subida
- pendientes de bajada.
- camión vacío
- camión cargado
PROGRAMACION DE CAMBIOS
IMPORTANTE
INFORMACION IMPORTANTE
INFORMACION IMPORTANTE
4 3 4 3 4 3
NO LIMITAR EL CAMBIO
6 5 4 3 2 1
OPERACION EN LA RUTA
En ocasiones en terreno plano la ruta de acarreo presentara
cambios por la presencia de huecos, superficies desniveladas
encalá minado y ondulaciones se recomienda:
* elegir la mejor zona del carril para pasar
* mantener las rpm del motor a 1500 en cualquier cambio
de velocidad para evitar los golpes ocasionados en los
cilindros de suspensión, bastidor, incomodidad para el
operador.
Con esta acción se evitara:
* la aplicación del retardador manual
* frenadas bruscas
* caída al cambio inferior
* demoras en los ciclos de acarreo
Una vez superada la zona irregular retornar a las condiciones
de operación anterior.
OPERACION EN LA RUTA
7
3 1. Parking/secondary piston
4
2. Service/retarding piston
3. Friction discs
4. Steel plates
5. Actuating springs
5 6
6. Cooling oil in
7. Cooling oil out
OPERACION EN LA RUTA
IMPORTANTE
Aplicar y desaplicar la palanca de retardo manual en forma
continua ocasiona una rápida elevación de la temperatura del
aceite del retardador por lo cual es mejor modular la palanca
de retardo a la proporción requerida.
PRECAUCIONES
Cuidados a tomar durante la operación
• Programación de marchas de
acuerdo al ECM de la transmisión
• El abastecimiento de combustible
y mantenimiento en los cambios
de guardia ó refrigerio
Aplicación del ajuste
de retardo
Retardador
la programación y ajuste.
Rearmado
• En algunas ocasiones no acepta la programación de
ajuste de retardación.
retardo manual.