Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Accionamiento de Motores
Accionamiento de Motores
Moeller GmbH
Division Industrieautomation
FUSIBLES
12.06.18, Dateiname, Seite 2
Rele Térmico
Dispositivos
DE
INT. TERMOMAGNETICOS
PROTECCION
INT. DIFERENCIALES
Dispositivos de
Conexión y Contactores
Protección
Temporizadores
Fines de Carrera
Dispositivos de
Schutzvermerk nach DIN 34 beachten
Conexión o
Arrancadores Suaves
MANIOBRA
Variadores de frecuencia
Moeller GmbH
ELÉCTRICOS
DE MOTORES
ACCIONAMIENTO
DISPOSITIVOS DE
Schutzvermerk nach DIN 34 beachten 12.06.18, Dateiname, Seite 4
Moeller GmbH
Division Industrieautomation
El Contactor
Qué es?
12.06.18, Dateiname, Seite 5
Dónde se usa?
En el comando de motores,
banco de capacitores,
banco de resistencias,
iluminación.
Schutzvermerk nach DIN 34 beachten
Tiempo de Arranque
0A 185A
580A
Schutzvermerk nach DIN 34 beachten
Ap
Accionamiento convencional art Accionamiento directo de PLC
ir d
e1
85A
Accionamiento através de
sensores
Schutzvermerk nach DIN 34 beachten
4%
21%
Contactos a Vacio
Ventajas:
• Mayor vida útil del componente
• Permite alta frequencia de las operaciones
• Mayor seguridad en las operaciones
• Reduce dimensiones del contactor
Schutzvermerk nach DIN 34 beachten
DILM580 - DILM820
Supresores de picos
enclavamiento mecánico •DILER - DILEM (24 a 415 VAC)
•DILEEM - DILM820 •DILR, DIL00M - DIL4AM145
(12 a 415 VAC/VDC)
Bobina electrónica
Bobina electrónica
• Enclavamiento mecanico.
• Patente Moeller.
Schutzvermerk nach DIN 34 beachten
Arranques Electromecánicos
Directo
Estrella-Triángulo
Autotransformador
Arranques Electrónicos
Variador de Frecuencia
Schutzvermerk nach DIN 34 beachten
Arrancador Suave
Moeller GmbH
Division Industrieautomation
Arranque Directo
Arranque Directo
12.06.18, Dateiname, Seite 22
Corriente de la red
elevada y corriente de
partida no es relevante
Potencia
Pequeña
Schutzvermerk nach DIN 34 beachten
Arranque Directo
Arranque
Estrella-Triangulo
Schutzvermerk nach DIN 34 beachten
Usada en instalaciones
industriales sobrecargadas,
como forma de suavizar los
efectos del arranque.
Reduce la corriente de
partida en 1/3 del valor
Schutzvermerk nach DIN 34 beachten
nominal.
Moeller GmbH
Division Industrieautomation
Arrancador Suave
Arrancador Suave
12.06.18, Dateiname, Seite 30
• El arrancador suave no sirve para los arranques muy duros que exigen un
fuerte par motor.
Schutzvermerk nach DIN 34 beachten
•El Arranque con Límite de Corriente es un método de arranque que sólo está
disponible en los arrancadores suaves con monitoreo de corriente de salida
(microprocesador con mayor capacidad de cálculo).
•Tensión de Aplicación
•Tensión de Comando
•Corriente del Motor
•Tipo de Aplicación
•Número de Arranques por hora.
Schutzvermerk nach DIN 34 beachten
Pulso forzado para cargas con alta friccion del punto de reposo
Aplicaciones:
Moeller GmbH
Division Industrieautomation
Arrancador DS4
Arrancador Suave DS4
12.06.18, Dateiname, Seite 38
Funciones:
Softstart / Softstop
Tensión de Partida
Extremamente Compacto
Montaje en riel DIN
Contactor de estado sólido
Softstarter con inversión de giro / bypass incorporados
Disipadores protegidos
Sistema anti-oscilaciones de torque
No necesita contactores
Potencia de 2,2KW a 45 KW
Tensión de aplicación de 100 a 500Vac
Schutzvermerk nach DIN 34 beachten
Corriente de partida en un
control normal de 2 fases
P = 100 %
S = 100 %
DS4:
Montaje sobre riel DIN y en chapa
de montaje por medio de
tornillos.
Schutzvermerk nach DIN 34 beachten
• Sustitución de arrancador
estrella/triangulo
• Enclavamiento rápido sin ruídos:
Automación Particular
• Partida Suave:
Ventiladores
Bombas
Compresores
• Inversión Incorporada:
Puertas
Schutzvermerk nach DIN 34 beachten
Moeller GmbH
Division Industrieautomation
Arrancador DS6
Arrancador Suave DS6
12.06.18, Dateiname, Seite 45
Moeller GmbH
Division Industrieautomation
Arrancador DM4
12.06.18, Dateiname, Seite 47
DM4
• 2 entradas/salidas analógicas
• 2 entradas digitales
• 4 Salídas a relé
• 1 Entrada para Termistor
Schutzvermerk nach DIN 34 beachten
In-Delta
Moeller GmbH
Division Industrieautomation
Arrancador DS5
Protección y Control
12.06.18, Dateiname, Seite 56
Softstarter DS5
Variadores de
Frecuencia
Schutzvermerk nach DIN 34 beachten
velocidad.
•Ahorro en mantenimiento
Schutzvermerk nach DIN 34 beachten
2)Circuito
2)Circuitorectificador.
rectificador.
3)Circuito intermedio.
3)Circuito intermedio.
4)Circuito
4)Circuitoinversor.
inversor.
6)Circuito
6)Circuitode
decomando.
comando.
Schutzvermerk nach DIN 34 beachten
Etapa de control. Esta etapa controla los IGBT para generar los pulsos variables de
tensión y frecuencia. Y además controla los parámetros externos en general, etc.
Variadores de Frecuencia
Compatibilidad
Compatibilidad
electromagnética
electromagnética
Schutzvermerk nach DIN 34 beachten
En
Enlalaentrada
entradadel
del
inversor
inversortenemos
tenemosun un
puente
puente rectificadorque
rectificador que
por su característica
por su característica
dedefuncionamiento
funcionamiento
genera
generainterferencia
interferenciaaa
lalared
redeléctrica.
eléctrica.
Schutzvermerk nach DIN 34 beachten
En
Enlalasalida
salidadel
del
variador de frecuencia
variador de frecuencia
tenemos
tenemosun uncircuito
circuito
inversor transistorizado
inversor transistorizado
que
queopera
operaen enuna
unafaja
fajade
de
frecuencia
frecuencia dede
enclavamiento
enclavamientoalta altaen
enelel
orden
ordende dekHz,
kHz,lala
frecuencia
frecuenciaportadora
portadorade de
los IGBT se encuentra
los IGBT se encuentra
Schutzvermerk nach DIN 34 beachten
entre
entre22aa16kHz,
16kHz,esta
esta
operacion genera
operacion genera
interferencia
interferenciapor poremision
emision
en altas frecuencias..
en altas frecuencias
Variadores de frecuencia
Instalacion correcta de un inversor de frecuencia
Interferencia
Interferencia
generada
generadaen enlalasalída
salída
del
delinversor
inversorsin
sin
utilizacion
utilizacion decables
de cables
apantallados
apantallados entreelel
entre
inversor
inversoryyelelmotor
motoryy
elelfiltro
filtrode
deentrada.
entrada.
Schutzvermerk nach DIN 34 beachten
Interferencia
Interferencia
generada
generadaen enlala
salída
salídadel
delinversor
inversor
con
con la utilizaciónde
la utilización de
cables apantallados
cables apantallados
entre
entreelelinversor
inversoryy
elelmotor
motoryyelelfiltro
filtro
RFI
RFIenenlalaentrada.
entrada.
Schutzvermerk nach DIN 34 beachten
inversor y el motor
disminuyen
disminuyenlalaeficiencia
eficienciade de
lalareactancia de red
reactancia de red y dely del
filtro
filtroRFI.
RFI.
DF5 DF6
Q1
Q1
L1 N PE L1 L2 L3 PE L1 L2 L3 PE
DF5-340
3 AC 342...528 V ±0 %, 47...63 Hz ±0 %
(MODBUS de serie)
Características do DV51
Filtro RFI
Teclado
Externo
Reatancia
de Red
Módulo de
Schutzvermerk nach DIN 34 beachten
comunicación
Resistores de Frenado/
Módulos de Frenado
Características del
Producto:
Escalar V/f
Entrada para Termistor
Malla de control PID
Teclado de programación con
Potenciometro incorporado.
Programable I/O´s
RS 485-interface
3 Reles de salída
Función Economia de energia
Macro menu
Schutzvermerk nach DIN 34 beachten
DF6-340
11 15 18,5 22 30 37 45 55 75 90 110 132 KW
3 AC 342...528 V ±0 %, 47...63 Hz ±0 %
NORMAS NACIONALES:
¨VDE¨(Alemania)
¨VDE (Alemania) Verband Deutscher Elektrotechniker
Fin de la presentación