Está en la página 1de 53

Pontevedra, 8 noviembre 2008

Tratamiento Integrado de
las Lenguas.
Realidad o utopa?
Teresa Ruiz Prez
Responsable Programa TIL
Pontevedra, 8 noviembre 2008
OBJETIVOS DE LA SESIN
Revisar las Bases del Tratamiento
Integrado de las Lenguas.
Revisar las aportaciones de las
Ciencias del Lenguaje a la Didctica
de las Lenguas. (Qu, para qu y
cmo enseamos)
Pontevedra, 8 noviembre 2008
1. Bases del Tratamiento Integrado de las
lenguas.
2. El cambio de paradigma en la didctica
de las lenguas
3. Las Ciencias del Lenguaje y su
aportacin a la didctica:
La Psicolingstica
La Pragmtica
La Sociolingstica
La Lingstica del texto
4. La competencia comunicativa
5. El enfoque comunicativo


CONTENIDOS DE LA SESIN
Pontevedra, 8 noviembre 2008
1. Bases del
Tratamiento Integrado
de las Lenguas
Pontevedra, 8 noviembre 2008
QU ES EL TRATAMIENTO
INTEGRADO DE LAS LENGUAS?
Es una programacin
consensuada de las
lenguas del
currculum en la que
se parte de
presupuestos
comunes y
metodologas
similares que faciliten
el trasvase de lo
aprendido en una
lengua a otra
Pontevedra, 8 noviembre 2008
Por qu se habla hoy del
planteamiento integrado de las
lenguas?
Cambios en la consideracin
hacia las lenguas
Dos lenguas oficiales.
Dos o tres lenguas vehculo
de enseanza.
Variedad cada vez mayor de
lenguas en la escuela.
Desarrollo de actitudes
positivas hacia la variedad
lingstica

Avances en la didctica de
la lengua

Cambios en las fuentes
disciplinares.
Cambios en las teoras
sobre el aprendizaje.
Cambios en los enfoques
metodolgicos.

Pontevedra, 8 noviembre 2008
PASOS HACIA EL
TRATAMIENTO INTEGRADO
1992:
DISEO
CURRICULAR
BASE

El punto de partida en este Diseo
Curricular Base es englobar los
aprendizajes lingsticos en una sola
rea de Lengua...
El enfoque del rea de Lengua
debe ser integrador, de forma que
se parta de presupuestos comunes y
metodologas similares para todas
las lenguas del currculum que
faciliten el trasvase de lo aprendido
en una lengua a cualquier otra.

Pontevedra, 8 noviembre 2008
El hecho de que el alumnado de secundaria sea
en cierta medida plurilinge, adems de los
objetivos lingsticos planteados, obliga a los
docentes de lenguas a reflexionar y ajustar sus
modos de enseanza y, muy especialmente, a
prestar atencin al tratamiento integrado de las
lenguas. La enseanza de las lenguas de manera
integrada es el resultado de varias evidencias: por
un lado, de que el alumno bilinge o plurilinge
dispone en todo momento de diversas lenguas y
de los conocimientos adquiridos en ellas, como
parte de su dotacin cognitiva y emocional. Por
otro, de la transferibilidad de los aprendizajes
lingsticos, y de la presencia simultnea de las
lenguas en los distintos entornos en los que los
hablantes participan. Estas constataciones
determinan la necesidad de trabajar en cada
una de ellas lo que le es propio y compartir
entre todas lo que tienen en comn, siempre al
servicio del buen uso de cada una de ellas.


PASOS HACIA EL
TRATAMIENTO INTEGRADO
2007:

DECRETO
CURRCULO
L.O.E.

Pontevedra, 8 noviembre 2008
Pontevedra, 8 noviembre 2008
2. El cambio de
paradigma en la
didctica de las
lenguas
Pontevedra, 8 noviembre 2008
EL CAMBIO DE PARADIGMA EN
LA DIDCTICA DE LAS LENGUAS
Cambios en el
QU
enseamos
Cambios en la
FINALIDAD
de la enseanza.
Cambios en la
Metodologa.
Transformaciones
en la FUENTE
DISCIPLINAR
La COMPETENCIA
COMUNICATIVA
El ENFOQUE
COMUNICATIVO
Pontevedra, 8 noviembre 2008
Qu enseamos?
Las Ciencias del
Lenguaje y su
aportacin a la
didctica
Pontevedra, 8 noviembre 2008
Las Ciencias del
Lenguaje

PSICOLINGSTICA


SOCIOLINGSTICA

PRAGMTICA

LINGSTICA DEL TEXTO
Pontevedra, 8 noviembre 2008
TEORA DE LA INTERACCIN
La necesidad de comunicacin es el
motor del aprendizaje lingstico.
(motivacin)
La negociacin del significado prima
sobre la correccin formal, y le da
sentido.
Es imprescindible la colaboracin de
un experto que gue el aprendizaje.
Pontevedra, 8 noviembre 2008
Proceso que se desarrolla en
todas las lenguas.
Tanto en los procesos de
adquisicin como de
aprendizaje.
Nos muestra algunos de los
aspectos fundamentales para la
enseanza.
Pontevedra, 8 noviembre 2008
Si yo
denunciara lo
que pasa en
Npoles
Pontevedra, 8 noviembre 2008
Operaciones psicolingsticas que
contribuyen a establecer la relacin
entre la realidad y el texto
Contextualizacin.
Aprehensin de las caractersticas de la situacin
material de produccin y de la interaccin social.
Construccin del contenido.
Estructuracin.
Organizacin del contenido en el texto. Relacionar
las caractersticas de la situacin de produccin
del texto.
Textualizacin.
Articulacin de las diferentes partes del texto.
Cohesin. Procedimientos de modalizacin...
Pontevedra, 8 noviembre 2008
Si lo hubiera
sabido..
Pontevedra, 8 noviembre 2008
Aportaciones didcticas de la
psicolingstica
La enseanza de la lengua es un proceso
comunicativo.
Los usos lingsticos se aprenden a usar
usndolos.
La interaccin es requisito indispensable para
aprender lenguas.
El profesor es un mediador que ayuda a los
alumnos a avanzar desde sus usos lingsticos
hacia otros ms formales y complejos.

Pontevedra, 8 noviembre 2008
Pontevedra, 8 noviembre 2008
LA SOCIOLINGSTICA
El concepto de diversidad lingstica: comunidad de hablantes,
repertorio verbal.
La lengua entendida como diversidad ligada al contexto de uso.
Aprendizaje de las normas que permiten gestionar esa variedad.
El concepto de competencia comunicativa como ampliacin de
competencia lingstica.
La diversidad lingstica asociada a consideraciones de
prestigio social.
Los fenmenos de contacto entre lenguas: bilingismo,
monolingismo...
El papel que se otorga a las lenguas o variedades en la
sociedad: procesos de estandarizacin, normalizacin, etc.
La consideracin de la variacin como sujeta a normas: estudio
de la interaccin, anlisis de la conversacin.
El estudio de variedades asociadas a mbitos concretos. La
lengua de la escuela.



Pontevedra, 8 noviembre 2008
Aportaciones didcticas de
la sociolingstica
La competencia sociolingstica.
La importancia del contexto.
La realidad de la diversidad lingstica.
Las actitudes hacia las lenguas y los
hablantes.
La ampliacin del repertorio verbal de los
alumnos y alumnas.
Los registros y usos formales de la lengua
como objeto de aprendizaje.
La lengua de la escuela como variedad de
interaccin que los alumnos y alumnas
deben aprender.
Pontevedra, 8 noviembre 2008
Cmo andas?
Dos amigos que se encuentran
en la calle.
Un nio a una persona con
zancos.
Un amigo a otro que ha tenido
un accidente.

Pontevedra, 8 noviembre 2008
LA PRAGMTICA
Consideracin de la lengua como una actividad
humana.
Teora de los actos de habla.
Diferencia entre sentido y significado.
Negociacin del significado.
Principio de cooperacin.
Mximas conversacionales.
Implicaturas conversacionales.



Pontevedra, 8 noviembre 2008
Aportaciones didcticas de la
pragmtica
Una perspectiva de anlisis que complementa el anlisis de la
comunicacin y del uso del lenguaje.
Los usos lingsticos son actividades con un objetivo y una
intencin (implcita o explcita).
El acto de habla o el enunciado en situacin como unidad de
trabajo.
El sentido est basado en gran medida en aspectos
extralingsticos.
La comunicacin es interaccin.
La negociacin del significado es necesaria para la
construccin del sentido.
Las aulas son escenarios comunicativos privilegiados. Los
alumnos deben saber qu hacen y para qu, deben participar,
decidir, etc.


Pontevedra, 8 noviembre 2008
My tailor is rich
The garden of my uncle is bigger than
the pen of my aunt
Mi mam me mima, yo amo a mi
mam
Nigeria exporta nitratos
Las personas temerarias siempre
confan en su buena suerte

Pontevedra, 8 noviembre 2008
LA LINGSTICA DEL
TEXTO
Cambio del objeto de anlisis: de la frase al
texto.
El texto es una estructura superior a la
simple secuencia de oraciones que lo
componen.
Nociones como superestuctura y
macroestructura.
Las caractersticas textuales. Coherencia y
cohesin.
Establecimiento de tipologas textuales.

Pontevedra, 8 noviembre 2008


Aportaciones didcticas de la
Lingstica del Texto
El texto es el objeto de estudio de los procesos de
enseanza/aprendizaje de la lengua.
El texto est determinado por lo extralingstico, por lo que hay
que reflexionar sobre el contexto y la situacin de enunciacin.
Los procesos de comprensin y produccin textual son el
centro de actividad en el aula.
La seleccin de tareas y contenidos procede de la diversidad
de usos lingsticos.
Los conceptos que aporta esta disciplina (coherencia,
cohesin, conectores, tipologas...) son guas para la mejora de
los usos lingsticos y para la planificacin de los procesos de
enseanza/aprendizaje de la lengua.

Pontevedra, 8 noviembre 2008
En resumen:
Todas las lenguas se adquieren en interaccin con los dems, a travs
de un proceso de negociacin.
Las estrategias de adquisicin de las lenguas son comunes.
Los mbitos de reflexin sobre las lenguas son comunes a todas ellas:
sociolingstico, pragmtico, textual y estratgico.
Estrategias y procedimientos para la comprensin y produccin de textos
son comunes.
Estrategias de aprendizaje y comunicativas son comunes.
Conceptos lingsticos generales son compartidos.
Caractersticas de los diferentes gneros y textos son, en gran medida,
semejantes.
Metalenguaje unificado en la enseanza de todas las lenguas.
Actitudes ante los hablantes y las lenguas deben ser potenciados desde
todas las lenguas.

Pontevedra, 8 noviembre 2008
TRANSFERENCIAS ENTRE LAS LENGUAS
Procedimientos
de comprensin
de textos
Procedimientos
de produccin
de textos
Conceptos
lingsticos
generales
Competencia
estratgica
Caractersticas
de los gneros
textuales
Metalenguaje
Actitudes
Caractersticas
del discurso
literario
Pontevedra, 8 noviembre 2008
Para qu
enseamos?
Desarrollo de la
competencia
comunicativa
Pontevedra, 8 noviembre 2008
Pontevedra, 8 noviembre 2008
La competencia bsica en comunicacin lingstica
implica un conjunto de conocimientos, destrezas y
actitudes que se interrelacionan y se apoyan
mutuamente en el acto de la comunicacin.
Se entiende por competencia en comunicacin
lingstica la habilidad para utilizar la lengua, es decir,
para expresar e interpretar conceptos, pensamientos,
sentimientos, hechos y opiniones a travs de discursos
orales y escritos y para interactuar lingsticamente en
todos los posibles contextos sociales y culturales.
Pontevedra, 8 noviembre 2008
Las habilidades y estrategias para el uso de una lengua concreta as
como los procesos de reflexin sobre la lengua, son aprendizajes
transferibles y contribuyen al desarrollo de la competencia
lingstica subyacente comn. Este principio es uno de los
fundamentos del currculo integrado de las lenguas.
El currculo de lenguas, al tener como meta el desarrollo de la
capacidad para interactuar de forma competente mediante el
lenguaje en las diferentes esferas de la actividad social, contribuye
de modo decisivo al desarrollo de todos los aspectos que conforman
la competencia en comunicacin lingstica.
Pontevedra, 8 noviembre 2008
Entendemos por competencia
comunicativa la capacidad de utilizar
las lenguas en situaciones de
comunicacin variadas, es decir:
.
Comprender
y producir
TEXTOS
Pontevedra, 8 noviembre 2008
La competencia comunicativa
comprende diferentes habilidades,
estrategias y procedimientos
C. Sociolingstica
C. Discursiva.
C. Lingstica C Estratgica.
Pontevedra, 8 noviembre 2008


Correctos
Adecuados
Coherentes
Cohesionados
Eficaces

TEXTOS
Pontevedra, 8 noviembre 2008
Pontevedra, 8 noviembre 2008
Cmo enseamos?
Enfoque
Comunicativo
Pontevedra, 8 noviembre 2008
"Una tarde parda y fra
de invierno. Los colegiales
estudian. Monotona
de lluvia tras los cristales.
Es la clase. En un cartel
se representa a Can
fugitivo, y muerto Abel
junto a una mancha carmn.
Con timbre sonoro y hueco
truena el maestro, un anciano
mal vestido, enjuto y seco,
que lleva un libro en la mano.
Y todo un coro infantil
va cantando la leccin:
mil veces ciento, cien mil,
mil veces mil, un milln.
Una tarde parda y fra
de invierno. Los colegiales
estudian. Monotona
de la lluvia en los cristales."

Pontevedra, 8 noviembre 2008
Es el modelo didctico de enseanza
de las lenguas derivado del paradigma
de la lingstica de la comunicacin, es
decir, del estudio del uso de la lengua,
que incluye tanto el estudio de la lengua
en s misma (el cdigo), como el
estudio de todos los dems elementos
que configuran la actividad
comunicativa o actividad textual.
Enfoque comunicativo
Pontevedra, 8 noviembre 2008
Uso + Cdigo + Contexto +
Finalidad +.
Leer, escuchar, escribir, hablar,
participar en intercambios
comunicativos en situaciones de
comunicacin variadas que exigen
poner en juego diferentes
conocimientos
Pontevedra, 8 noviembre 2008
Ciencias
de
referencia
Las disciplinas de referencia
son las Ciencias del Lenguaje,
en sentido amplio:
Psicolingstica
Pragmtica
Sociolingstica
Lingstica del Texto
Anlisis del Discurso...

Pontevedra, 8 noviembre 2008
Concepto
de lengua
La lengua es un medio de
comunicacin significativo:
Slo hay comunicacin cuando se
quiere comunicar
Importancia de la intencin, la
motivacin y el inters
La lengua es diversa y se actualiza
de formas diferentes:
Variar los tipos de comunicacin
Aprovechar la comunicacin del aula
Respetar el habla de los alumnos y
alumnas
Utilizar situaciones de comunicacin
reales
Pontevedra, 8 noviembre 2008
Objetivo

El objetivo de la enseanza de las
lenguas es el desarrollo de la
competencia comunicativa
Comprende un amplio conjunto de
habilidades, saberes y estrategias
Desarrollo de capacidades para
conseguir:
la negociacin del significado
la adecuacin
la coherencia, y la cohesin
textual
la correccin
Pontevedra, 8 noviembre 2008
Se amplia la perspectiva oracional a la textual.
El objeto de estudio son los textos que
representan los usos de la lengua.
Los modelos utilizados son los usos reales de
la lengua, orales y escritos, surgidos en
contextos variados.
Se aprovechan las aportaciones de las
disciplinas que intentan explicar el
funcionamiento de la lengua en uso.
Cambio del objeto de estudio apareja la
necesidad de un cambio de metodologa.

Objeto de
estudio

Pontevedra, 8 noviembre 2008
Seleccin y
secuenciacin
de contenidos
Es necesario realizar una
nueva seleccin de
contenidos.
Es necesario organizar los
contenidos al margen de la
lgica de las disciplinas.
La secuenciacin de los
contenidos viene dada por
una secuencia de tareas
comunicativas.
Pontevedra, 8 noviembre 2008
Diseo de la
Unidad
Didctica
Las unidades se organizan en
torno a tareas o proyectos.
Se rompe la lgica disciplinar
que es el eje de la mayora de
los materiales didcticos al uso.
Los procesos de comunicacin
se presentan como una unidad
global y no se atomiza el
conocimiento lingstico.
Pontevedra, 8 noviembre 2008
Tipo de
actividades
Las actividades se centran en los
procesos comunicativos.
El eje del trabajo es la comprensin
y produccin textual.
Estos procesos exigen utilizar
estrategias cognitivas, discursivas y
lingsticas complejas que hay que
trabajar en clase.

Pontevedra, 8 noviembre 2008
El aprendizaje se concibe
como una construccin activa
del sujeto.
El aprendizaje parte de los
usos lingsticos de los
alumnos.
El aprendizaje se promueve a
partir del inters y la motivacin.
Concepto
del
aprendizaje
Pontevedra, 8 noviembre 2008
El alumno participa activamente
como sujeto de su aprendizaje.
La alumna acta con autonoma,
asume responsabilidades.
El alumno y la alumna cooperan
con sus compaeros.
El profesor orienta, motiva e
implica a los alumnos en el
aprendizaje.
Papel del
profesor y
del alumno
Pontevedra, 8 noviembre 2008
CONCLUSIONES
El tratamiento integrado de las lenguas del
currculum posibilita:

el trabajo de los mbitos comunes de las lenguas desde cualquiera de
ellas:
los procedimientos y hbitos de reflexin lingstica
el dominio de conceptos generales sobre las lenguas
las actitudes hacia las lenguas
una seleccin de contenidos ms adecuada y optimizar el tiempo.
el trasvase de lo aprendido de una lengua a otra.
una mayor coherencia didctica al compartir enfoques metodolgicos.
un diseo de actividades de aula ms eficaz.
la utilizacin de un metalenguaje unificado para hablar de las
lenguas.





Pontevedra, 8 noviembre 2008
Moitas grazas, eskerrik asko

También podría gustarte