Manual
de usuario
Sistema de
flujo directo
ÍNDICE ES
MANUAL DE USUARIO
CARACTERÍSTICAS DEL EQUIPO 02
ADVERTENCIAS DE USO DEL EQUIPO 03
INDICADORES DEL EQUIPO 05
PARTES DEL EQUIPO | DATOS TÉCNICOS | LIMPIEZA Y
MANTENIMIENTO | COMPONENTES DEL EQUIPO 06
INTRODUCCIÓN DEL FILTRO | DIAGRAMA DE INSTALACIÓN 07
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS | DIAGRAMA DEL FLUJO DEL AGUA 08
DIAGRAMA ELÉCTRICO DEL EQUIPO | PASOS DE INSTALACIÓN 09
INSTALACIÓN RÁPIDA DEL EQUIPO | PRIMER USO | PANTALLA Y
FUNCIONAMIENTO 10
RECAMBIO DEL CARTUCHO 11
GARANTÍA DEL EQUIPO 12
REGISTRO DE INSTALACIÓN DEL EQUIPO 13
CONTROL Y SEGUIMIENTO DEL EQUIPO 14
01
MANUAL DE USUARIO ES
1. CARACTERÍSTICAS DEL EQUIPO
Las 5 etapas de filtración eliminan eficazmente hasta Gracias a su diseño reforzado del flujo de agua, y a la
el 99% de más de 1.000 contaminantes, incluyendo instalación sin fugas, los cambios de filtro se
plomo, bacterias, metales pesados, pesticidas simplifican considerablemente, son mucho más
remanentes, sales minerales, cloro remanente, fáciles y ahorran tiempo. Los cambios de filtro
compuestos orgánicos, sedimentos, óxido, quistes, pueden realizarse en 3 segundos. Con su 1er filtro, un
olores, etc. El material de todas las partes en contacto compuesto 3 en 1 de PP, intercepta la cal y el filtro de
con el agua es de calidad alimentaria. carbón block, el 2o filtro y la membrana avanzada de
ósmosis inversa, el aviso de fin de vida útil del filtro.
Sistema de ósmosis inversa de alta calidad con
certificación NSF58, tiempo de vida útil del filtro Material de acero inoxidable #304 libre de plomo.
dependerá de la calidad del agua de entrada la Luces led recordatorio de fin de vida útil del filtro.
filtración precisa de 0,0001 micras elimina los
pesticidas remanentes, metales pesados, sal mineral,
bacterias, virus, pesticidas remanentes.
Sistema inteligente de inspección de fugas.
Con una relación excepcional entre el agua pura y el
agua residual (hasta 2:1).
Equipo sin depósito, el purificador de agua es de
forma compacta y fácil de instalar.
02
MANUAL DE USUARIO ES
2. ADVERTENCIAS DE USO DEL EQUIPO Evite almacenar el producto en un lugar con
fuerte luz solar, ya que puede causar el deterioro
Por favor, asegúrese de observar las siguientes de la máquina purificadora de agua. Evite
precauciones de seguridad. El incumplimiento de la almacenar el producto o mantenerlo en un
advertencia de seguridad y el uso incorrecto del ambiente bajo cero.
sistema puede provocar accidentes.
Si el cable de alimentación está dañado, debe
ser sustituido por un técnico cualificado.
Cuando el agua de entrada no cumple con las
normas municipales de agua (incluyendo un alto
contenido de sedimentos o una fuerte
contaminación) se deben añadir unidades de
pretratamiento.
Debe ser instalado por personal profesional.
Desmontar y montar las piezas por sí mismo
puede causar daños o descargas eléctricas.
En caso de avería, desconecte inmediatamente
el suministro eléctrico y póngase en contacto
La presión de entrada del producto es de con personal de mantenimiento profesional.
0,1-0,4 Mpa, si la presión es más elevada o
inferior, por favor, instale un dispositivo de
presurización o descompresión.
0,1-0,4 Mpa
03
MANUAL DE USUARIO ES
Las zonas húmedas o polvorientas pueden
causar daños en el circuito.
No se acerque ni toque las zonas de calor.
No coloque objetos pesados sobre el producto
para evitar daños.
El purificador de agua tendrá ligeras vibraciones
y ruidos durante su funcionamiento, lo cual es
normal.
Si la máquina purificadora de agua no se utiliza
durante mucho tiempo, desconecte la
alimentación y la válvula de entrada de agua.
Cuando se vuelva a utilizar, drene el agua de
purificación durante 5-15 minutos antes de su
uso normal.
5-15 min
No utilice transformadores de refuerzo para
conectar a los enchufes.
No coloque objetos con fuerte magnetismo
cerca, ya que pueden provocar un incendio o
dañar el circuito.
transformador
04
MANUAL DE USUARIO ES
No permita que los niños lo utilicen solos.
Por favor, sustituya el cartucho para garantizar la
pureza del agua potable y la vida útil del 3. INDICADORES DEL EQUIPO
producto.
A continuación se presenta una breve introducción
sustitución de las distintas piezas y ejemplos de conexión. Por
favor, identifique y familiarícese con estas piezas y
puntos de conexión para una instalación sin
problemas.
1 4
2 5
3 6
Asegúrese de utilizar los accesorios
proporcionados por la empresa, de lo contrario
el rendimiento del producto se verá afectado.
7 8
piezas 1. Indicador luminoso de encendido.
2. Indicador de membrana.
3. Indicador de filtro PCB.
4. Conexión de entrada de agua.
5. Conexión de agua osmotizada.
Corte el suministro de energía y cierre la válvula 6. Conexión de agua a desagüe.
de agua de entrada cuando se corte el agua 7. Cable de alimentación del grifo.
municipal o se repare la tubería municipal. 8. Cable de alimentación.
Cuando se restablece el suministro de agua, se
abren otros grifos para drenar los sedimentos
del agua municipal para evitar el bloqueo del
filtro. Y luego abra la válvula de agua de entrada.
05
MANUAL DE USUARIO ES
4. PARTES DEL EQUIPO 7. COMPONENTES DEL EQUIPO
3
1
2
4
Agua de entrada
Tapa superior Carcasa del sistema Prefiltro de sedimentos
Salida agua purificada y carbón block
5
Salida desagüe
1. Membrana RO 4. Palanca cambio filtros
2. Filtro compuesto PCB 5. Carcasa
3. Tapa Membrana de Grifo de Adaptador de agua
ósmosis inversa ósmosis inversa de entrada ⅜”
Nota: Parte de las piezas mostradas en el dibujo
son sólo de referencia.
5. DATOS TÉCNICOS
Modelo: RO1071 Soporte de Racor de conexión Teflón
Voltaje: 110V / 220V drenaje ¼” rápida grifo (x1)
Frecuencia: 50-60Hz
Potencia: 60W
Membrana: 500GPD
Límite de capacidad de agua pura: 4.000 L.
Presión del agua de entrada: 0.1-0.4 Mpa
Temperatura del agua de entrada: 5-38 oC.
Clip de Clip de Clip de
Calidad del agua de entrada: Agua de red. bloqueo ⅜” bloqueo ¼” (x2) bloqueo ¼” (x3)
6. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
1. No utilice jabón, detergente, gasolina, alcohol y
otros disolventes volátiles, de lo contrario la
máquina purificadora de agua puede causar Tubo blanco de PE de Tubo azul de PE de Tubo rojo de PE de
grietas, arañazos y decoloración. agua de entrada ⅜” agua membrana ¼” agua desagüe ¼”
2. No lavar directamente con agua.
3. Cuando no se utilice durante mucho tiempo,
apague el interruptor de alimentación y de entrada
de agua. Cuando vuelva a utilizarlo, no beba el
agua purificada que salió en los primeros 5-15 min.
4. No cambie las piezas de conexión.
5. La máquina purificadora de agua no funciona en
ambientes bajo cero.
06
MANUAL DE USUARIO ES
8. INTRODUCCIÓN DEL FILTRO
NOMBRE DEL COMPOSICIÓN
CARTUCHO DEL CARTUCHO FUNCIÓN UNIDADES CAMBIAR
PCB Filtro compuesto PCB Elimina eficazmente los sedimentos, el óxido, la materia en 1 unidad 12 meses
suspensión, la adsorción de olores del cloro residual en el agua.
RO Membrana de ósmosis Filtración precisa de contaminantes de 0,0001 micras, 1 unidad 36-48 meses
inversa intercepta materia orgánica, microorganismos, iones de calcio
y magnesio, metales pesados (arsénico, plomo, cadmio, etc.)
en el agua.
Aviso importante:
La vida del cartucho no es el período de garantía de calidad. El ciclo de uso ideal dependerá de la calidad del
agua de entrada.
La vida útil del cartucho se verá afectada por la calidad del agua, la temperatura y otras condiciones. Por lo
tanto, la vida útil real del cartucho será diferente en distintas zonas.
9. DIAGRAMA DE INSTALACIÓN
agua de red agua pura
suministro de agua 3
agua de desagüe
1 6
1. Equipo.
2. Grifo.
3. Válvula de bola.
4. Fuente de alimentación.
5. Desagüe.
6. Cable de alimentación del grifo.
Nota: Lea atentamente estas instrucciones,
compruebe si todas las piezas están incluidas y
prepare todos los materiales y herramientas
necesarios.
07
MANUAL DE USUARIO ES
10. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
La siguiente situación anormal puede ser manejada
por nosotros mismos. Si no se puede eliminar, pida al
personal de mantenimiento profesional que realice
una inspección y un mantenimiento exhaustivos. Es
normal que las máquinas hagan un ligero ruido
durante su funcionamiento.
PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN
La máquina no El circuito no funciona. Compruebe si la fuente de alimentación está bien o
funciona después si el enchufe está en la posición correcta.
de encenderla.
Agua escasa o El filtro está obstruido. Llame al servicio técnico local para cambiar el filtro.
inexistente.
Baja presión de agua. Abra la válvula de bola por completo y utilice un
reforzador si la presión es inferior a 0,1 Mpa.
El indicador de filtro La vida del filtro ha expirado. Llame al servicio técnico para reemplazar el filtro.
parpadea.
Fuga de agua. Piezas dañadas. Cierre el suministro de agua y electricidad y llame al
servicio técnico local.
11. DIAGRAMA DEL FLUJO DE AGUA
bomba de presión
Agua purificada
Agua de red
Filtro compuesto PCB
Válvula de entrada
Membrana
aguas
residuales
08
MANUAL DE USUARIO ES
12. DIAGRAMA ELÉCTRICO DEL EQUIPO
Línea de suministro de agua
Panel de control
Tubo blanco de PE de
Bomba de presión agua de entrada ⅜”
Adaptador 110V-220V-/50-60Hz
M Adaptador de agua de entrada
Interruptor
de alta tensión
Válvula solenoide
de entrada
Línea de suministro de agua
13. PASOS DE INSTALACIÓN
Antes de la instalación, se recomienda encarecida- Instale el grifo de ósmosis inversa:
mente leer atentamente el manual de instrucciones y
seguir los siguientes pasos de instalación. Si su fregadero o encimera no tiene un orificio, tendrá
que taladrar uno (0,78" - 1,18").
Nota:
El sistema de ósmosis inversa debe conectarse 1. Inserte la luz inteligente del grifo justo debajo del
SÓLO al suministro de agua FRÍA. cuerpo del grifo y cruce el vástago del grifo.
No instale el sistema expuesto a la luz solar directa 2. Inserte el vástago del grifo y el cable de
o a productos químicos nocivos, ni en ningún lugar alimentación en el orificio de la encimera.
donde pueda dañarse. 3. Debajo del fregadero, coloque la partición en el
No instale el sistema cerca de una fuente de calor. vástago del grifo, coloque el cable de alimentación
No instale el sistema al aire libre. del grifo a través del orificio de la partición. A
continuación, coloque la junta de goma en el
vástago del grifo.
Instale el adaptador de agua de entrada (⅜”): 4. Coloque la tuerca de instalación en el vástago del
grifo y apriétela.
Nota: La tubería de agua de "ENTRADA" se ha unido 5. Inserte el accesorio de conexión rápida en el
al adaptador de agua de alimentación para facilitar la vástago del grifo completa y firmemente.
instalación. 6. Inserte dos clips de bloqueo en el accesorio de
conexión rápida por encima y por debajo.
1. Cierre el suministro de agua. Abra el grifo de la 7. Inserte el otro extremo del tubo azul de ¼” de agua
cocina para liberar la presión del agua. de ósmosis inversa en el racor de conexión rápida.
Nota: Asegúrese de que el agua se ha detenido antes
de proceder al siguiente paso. Coja una toalla o un
cubo para recoger el exceso de agua.
2. Desconecte la tubería de agua fría de la válvula de
suministro de agua fría.
1
3. Atornille el adaptador de entrada a la válvula de 2
7
suministro de agua fría (con arandela) y apriételo 3
8
con una llave ajustable. 9
10
4. Enrosque el tubo de agua fría (con arandela) en el 4
11
adaptador de agua de alimentación y apriételo con 12
una llave ajustable. 5
6
NOTA: Equipado con diferentes conectores, se
puede utilizar según las diferentes necesidades.
09
MANUAL DE USUARIO ES
1. Cuerpo del grifo. 15. PRIMER USO
2. Luz led inteligente.
3. Encimera. 1. Abra la válvula de suministro de agua fría.
4. Conector del cable de alimentación. Compruebe si hay fugas.
5. Clip de seguridad de ¼”. 2. Inserte el cable de alimentación en la toma de
6. Tubo azul de ¼” de ósmosis inversa. corriente. El sistema de ósmosis inversa está listo
7. Vástago del grifo. para su uso.
8. División. 3. El sistema de ósmosis inversa se purgará
9. Junta tórica de goma. automáticamente 30 segundos después de
10. Tuerca de instalación. encenderse. El agua residual saldrá por el tubo
11. Clip de seguridad de ¼”. rojo.
12. Racor de conexión rápida en el grifo de ósmosis 4. Abra el grifo de ósmosis inversa y déjelo funcio-
inversa. nar durante 10-30 minutos para que se purgue
antes del primer uso.
14. INSTALACIÓN RÁPIDA DEL EQUIPO NOTA: Asegúrese de comprobar cuidadosamente la
estanqueidad de cada parte del sistema durante el
1. Conectar el adaptador de agua de entrada con el lavado. Compruebe y asegúrese de que todos los
tubo de agua municipal. Conectar el agua de tubos están instalados correcta y completamente.
entrada en el equipo de ósmosis inversa y el Asegúrese de que no hay fugas en las juntas,
adaptador de agua de entrada con el tubo de PE accesorios, válvulas y conexión de la tubería.
del agua municipal ⅜”. El agua no es potable durante el lavado. Los 10-30
minutos son acumulativos.
2. Elegir la posición adecuada para fijar el grifo de
agua purificada (grifo RO).
3. Conectar el desagüe en la máquina purificadora
de agua al desagüe con tubo de PE de desagüe
¼”. Abrir
16. PANTALLA Y FUNCIONAMIENTO
Pantalla de inicio del equipo:
Cuando la máquina está encendida, todas las luces
de la pantalla están encendidas.
Nota: Si la luz de la pantalla no está encendida,
agua de desagüe compruebe si el suministro eléctrico es normal.
1
desagüe 3
1. Indicador luminoso de encendido.
2. Indicador de filtro PCB.
3. Indicador de membrana.
10
MANUAL DE USUARIO ES
Recordatorio de la vida útil del filtro: 17. RECAMBIO DEL CARTUCHO
Indicador de vida útil del filtro en el sistema: 1. Cuando la vida útil del cartucho PCB y de la
membrana RO termine, la luz indicadora parpadea
Cuando la vida útil del filtro o membrana de y el recordatorio de sonido se escuchará durante
ósmosis inversa expira. 30 segundos, hasta que el filtro sea reemplazado.
La luz indicadora del filtro PCB o de la membrana
RO parpadeará y emitirá un sonido durante 30
segundos hasta que sean reemplazados.
2. Antes de reemplazar el filtro, abrimos el grifo de
agua pura en primer lugar y luego cerramos la
válvula de entrada de agua. Cerramos la
alimentación finalmente.
Indicador de vida útil del filtro en el grifo de ósmosis:
Diferentes luces de colores aparecerán en el grifo
dependiendo de la vida útil de los cartuchos.
Cuando la luz se ilumina en color verde, quiere
decir que el estado del cartucho es bueno. Cuando
se ilumina de color naranja es necesario cambiar el 3. Como se muestra a continuación: Abra la tapa
cartucho. superior empujando el cierre, abra el mango del
filtro hacia arriba y luego saque el filtro viejo.
Ponga el nuevo filtro y luego presione el mango,
hasta que escuche el chasquido que bloquea el
filtro, cierre la tapa superior. Vuelva a abrir la
válvula de bola de tres vías de entrada de agua,
encienda la fuente de alimentación. Después de
que el indicador del filtro deje de parpadear, la
máquina se puede utilizar normalmente. La
operación de sustitución del cartucho y de
reajuste se ha completado.
VERDE NARANJA
VIDA ÚTIL CAPACIDAD
LUZ RESTANTE RESTANTE ESTADO
Verde >1 >1 Bueno
Naranja ≤0 ≤0 Cambiar ahora
Nota: La vida útil del filtro puede variar en función de
la calidad del agua de origen y del uso del agua. Por
favor, sustituya el filtro de acuerdo con el recordatorio
de los indicadores de vida del filtro.
11
GARANTÍA DEL SISTEMA ES
DATOS DEL CLIENTE: LA GARANTÍA NO ES EXTENSIVA PARA:
Sr./Sra: 1. La sustitución, reparación de piezas u órganos
Dirección: ocasionados por el desgaste, debido al uso
C.P. y Población: normal del equipo, como resinas, polifosfatos,
cartuchos de sedimentos, etc... según viene
Teléfono:
indicado en el manual de instrucciones del equipo.
Email:
2. Los desperfectos provocados por el mal empleo
del aparato y los ocasionados por el transporte.
3. Manipulación, modificaciones o reparaciones
DATOS DEL VENDEDOR:
realizadas por terceros.
4. Las averías o el mal funcionamiento que sean
Fecha de venta del equipo: consecuencia de una mala instalación, ajena al
Razón social: servicio técnico, o si no se han seguido
Dirección: correctamente las instrucciones de montaje.
C.P. y Población: 5. Uso inadecuado del equipo o que las condiciones
Teléfono: de trabajo no son las indicadas por el fabricante.
6. La utilización de recambios no originales de la
FAX:
empresa.
Email:
GARANTÍA DEL EQUIPO DIRIGIDA AL CLIENTE DECLARACIÓN “CE” DE CONFORMIDAD:
FINAL:
Declaramos bajo nuestra única responsabilidad que
Todos nuestros productos gozan de una garantía de el sistema purificador de agua para la filtración del
dos años según lo establecido por ley desde la agua de consumo humano se adapta a las normas o
compra del mismo. Si se procediera a cualquier documentos normativos:
reparación, ésta tendría una garantía de 3 meses,
siendo independiente a la garantía general. Para la “EN-12100-1, EN12100-2,
cobertura de dicha garantía se ha de acreditar la EN-55014-1:2000/A1:2001,
fecha de adquisición del producto. EN-61000-3-2:2000/2001,
EN61000-3-3:1995/A1:2001, EN1558-2-6”.
La empresa se compromete a garantizar las piezas
cuya fabricación sea defectuosa, siempre y cuando Y es conforme a los requisitos esenciales de las
nos sean remitidas para su examen en nuestras directivas: 98/37/CE, 73/23/CEE, 89/336/CEE.
instalaciones por cuenta del cliente.
Para hacer valer la garantía, es necesario que la pieza SELLO DEL VENDEDOR AUTORIZADO
defectuosa venga acompañada del presente bono
de garantía, debidamente cumplido y sellado por el
vendedor. La garantía siempre se dará en nuestros
almacenes.
En todos los casos nuestras responsabilidad es
exclusivamente la de reemplazar o reparar los
No DEL
materiales defectuosos no atendiendo a indemni- PEDIDO
zaciones ni otros gastos.
No se admitirán devoluciones ni reclamaciones de CÓDIGO
PRODUCTO
material transcurridos los 15 días de su recepción. En
caso de acuerdo dentro de este plazo, el material
deberá sernos remitido perfectamente embalado y No DE
DIRIGIDO A PORTES PAGADOS A NUESTROS SERIE
ALMACENES.
12
REGISTRO DE INSTALACIÓN DEL SISTEMA ES
AVISO: Lea atentamente el presente manual. Ante Informar claramente del uso, manipulación y
cualquier duda, póngase en contacto con el servicio mantenimiento que el equipo requiere para
de atención técnica (S.A.T.) de su distribuidor. Los garantizar un correcto funcionamiento del
datos marcados con (*) deben ir sellados por el mismo y la calidad de agua producida. Dada la
instalador y transcribirlos él mismo a la empresa. importancia de un correcto mantenimiento del
equipo que tiene para garantizar la calidad del
agua producida, al propietario se le deberá
No DEL
PEDIDO ofrecer un contrato de mantenimiento realizado
por técnicos capacitados para ello.
CÓDIGO
PRODUCTO
GARANTÍA DEL EQUIPO DIRIGIDA AL
DISTRIBUIDOR:
No DE
SERIE
La compañía se hará cargo única y exclusivamente
de las sustituciones de las piezas en caso de falta de
conformidad. La reparación del equipo y los gastos
DATOS PREVIOS A LA INSTALACIÓN DEL EQUIPO: que conlleve la misma (mano de obra, gastos de
envío, desplazamientos, etc...) no será por cuenta de
Procedencia del agua a tratar: la empresa, ya que las garantías del fabricante y/o
distribuidor son en sus instalaciones.
Red de abastecimiento público.
Otras:
COMENTARIOS:
*Resultado de la instalación y puesta en marcha:
Correcto (equipo instalado y funcionando
Hay tratamiento previo? correctamente. Agua producida adecuada a la
Dureza del agua de entrada: oF aplicación).
Nivel de TDS en la entrada: ppm Otras:
Presión de entrada al equipo: Bar
Concentración de cloro en la entrada: ppm
INSTALADOR AUTORIZADO:
CONTROL DE LOS PASOS DE INSTALACIÓN:
Lavado de prefiltros de carbón.
Lavado de postfiltro de carbón.
Montaje de la membrana.
Higienización según el protocolo descrito.
Concentración de cloro en grifo tras enjuague:
CONFORMIDAD DEL PROPIETARIO DEL EQUIPO:
Comprobación restrictor caudal.
Tarado del presostato de máxima. El cliente propietario ha sido informado sobre el
mantenimiento del equipo e informado sobre cómo
Revisión y racorería. contactar con el servicio de asistencia técnica.
Estanqueidad sistema presurizado.
Comentarios:
*TDS agua producida (grifo encimera):
ppm
13
CONTROL Y SEGUIMIENTO DEL SISTEMA ES
AVISO FECHA DATOS DEL TÉCNICO
Instalación Nombre:
Firmo o sello:
Mantenimiento
Garantía
Revisión
Reparación
Instalación Nombre:
Firmo o sello:
Mantenimiento
Garantía
Revisión
Reparación
Instalación Nombre:
Firmo o sello:
Mantenimiento
Garantía
Revisión
Reparación
Instalación Nombre:
Firmo o sello:
Mantenimiento
Garantía
Revisión
Reparación
Instalación Nombre:
Firmo o sello:
Mantenimiento
Garantía
Revisión
Reparación
OBSERVACIONES:
14
CONTROL Y SEGUIMIENTO DEL SISTEMA ES
AVISO FECHA DATOS DEL TÉCNICO
Instalación Nombre:
Firmo o sello:
Mantenimiento
Garantía
Revisión
Reparación
Instalación Nombre:
Firmo o sello:
Mantenimiento
Garantía
Revisión
Reparación
Instalación Nombre:
Firmo o sello:
Mantenimiento
Garantía
Revisión
Reparación
Instalación Nombre:
Firmo o sello:
Mantenimiento
Garantía
Revisión
Reparación
Instalación Nombre:
Firmo o sello:
Mantenimiento
Garantía
Revisión
Reparación
OBSERVACIONES:
15
CONTROL Y SEGUIMIENTO DEL SISTEMA ES
AVISO FECHA DATOS DEL TÉCNICO
Instalación Nombre:
Firmo o sello:
Mantenimiento
Garantía
Revisión
Reparación
Instalación Nombre:
Firmo o sello:
Mantenimiento
Garantía
Revisión
Reparación
Instalación Nombre:
Firmo o sello:
Mantenimiento
Garantía
Revisión
Reparación
Instalación Nombre:
Firmo o sello:
Mantenimiento
Garantía
Revisión
Reparación
Instalación Nombre:
Firmo o sello:
Mantenimiento
Garantía
Revisión
Reparación
OBSERVACIONES:
16