EDC Manual
EDC Manual
El presente manual de instrucciones ha sido concebido para ayudarle a efectuar adecuadamente las
reparaciones en la inyección diésel de regulación electrónica que se describe a continuación.
Al elaborar el presente manual se ha supuesto que el lector posee los conocimientos especializados
necesarios para manejar una inyección diésel de regulación electrónica.
Se deben considerar las presentes instrucciones junto con los impresos:
D Manual de puesta en servicio MPC
D Instrucciones de manejo - Descripción del software de los motores diésel MAN-para barcos
D Descripción de MANĆcats II
Instrucciones importantes que se refieren a la seguridad técnica y a la protección de personas, están resal
tadas especialmente, como indicado a continuación.
Peligro:
Se refiere a procedimientos de trabajo y funcionamiento a cumplir, para excluir el peligro para per
sonas.
Atención:
Se refiere a procedimientos de trabajo y funcionamiento a cumplir, para evitar el deterioro o la des
trucción de material.
Indicación:
Descripciones explicativas, útiles para comprender el procedimiento de trabajo o funcionamiento a
realizar.
Un cordial saludo,
MAN Truck & Bus AG
Planta de Nürnberg
Se reserva el derecho de realizar modificaciones técnicas por motivos de desarrollo continuado de los
productos.
© 2011 MAN Truck & Bus AG
La reimpresión, reproducción o traducción, incluso parcialmente, no están permitidas sin la autorización
por escrito de MAN. MAN se reserva expresamente todos los derechos según la ley de protección de la
propiedad intelectual.
EMDGG Versión: 04.2011 51.99598-8255
1
Índice de abreviaturas
Abreviaturas
CAN Controller Area Network (sistema de bus de datos con transmisión de bits en serie)
CAN-H Bus de datos CAN-high
CAN-L Bus de datos CAN-low
CATS Computer- Assisted Testing and diagnosting System (sistema de comprobación y diagnós
tico
asistido por ordenador)
CMS Computer-Monitoring-System
CPU Central Processing Unit (procesador central)
DFÜ Transmisión remota de datos
DIAK Diagnóstico, cable K (cable de datos)
DIAL Diagnóstico, cable L (cable de excitación)
DIAR Diagnóstico, excitación posterior
E-Box Caja electrónica E-Box
ECU Electronic Control Unit (unidad de control)
EDC Electronic Diesel Control (inyección Diesel regulada electrónicamente)
EDC S Electronic Diesel Control Slave
EDR Regulación de revoluciones finales
EEC Supervisión electrónica del motor (Electronic engine controller)
EEPROM Memoria de lectura borrable y escribible (programable)
Em-OP Emergency‐Operation Panel (mando de funcionamiento de emergencia)
EMV Compatibilidad electromagnética
EOL End Of Line (programación fin de línea)
EOP Engine Operation Panel
FMI Failure Mode Identification (tipo de error)
GND Ground (masa)
ID Identificación
IMR Relé mecánico integrado (mando de arranque)
KW Ángulo del cigüeñal
LCD Liquid Crystal Display (pantalla de cristal líquido)
LED Light Emitting Diode (diodo luminoso)
mA Miliamperios
MAN- cats ll MAN- computer- assisted testing and diagnosting system (sistema MAN de comprobación
y diagnóstico asistido por ordenador)
MMDS Sistema MAN de monitorización y diagnóstico
MPC Marine-Power-Control (mando de la palanca de marcha)
MSG Unidad de control del motor (EDC)
OBD Diagnóstico a bordo
p Presión
2
Índice de abreviaturas
PBM Pulse Breadth Modulation (señal con modulación de impulsos en el tiempo, véase también
PWM)
PTO Power Take Off (accionamiento auxiliar)
PWG Indicador de valor de pedal
PWM Pulse Width Modulation (señal con modulación por ancho de impulsos, véase también
PBM)
ROM Read Only Memory (memoria de solo lectura)
SFFR Ordenador de mando del navío
SPN Suspect Parameter Number (número de ubicación del error)
t Tiempo
UBat Tensión de la batería
UDF Datos de equipamiento le (conversion le)
v Velocidad
VDF Vehicle data le (datos del vehículo le)
ZDR Regulación de revoluciones intermedia
μC Microcontrolador (microprocesador)
3
Índice
Prólogo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Índice de abreviaturas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Normas de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
4
Índice
5
Índice
Diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Procedimiento general en caso de fallo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Herramientas de servicio - MAN-cats ll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
EDC7 - maestra / esclava . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
SFFR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210
MMDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
Herramientas de servicio - Herramienta de diagnóstico MMDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
Herramientas de servicio - Adaptador de mazos de cables EDC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222
Representación de la verificación EDC con el adaptador de mazos de cables (EDC) . . . . . . . . . 223
Herramientas de servicio - Adaptador de mazos de cables E-Box . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
Diagrama de localización de fallos EDC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
Diagnóstico Prueba del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229
6
Índice
Anexo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239
Resumen de números de memoria EDC7C32 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240
Resumen de números de memoria SFFR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248
Resumen de números de memoria MMDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250
Verificación EDC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256
Verificación MMDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 345
Lista de comprobación hidráulica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 414
Lista de pasos de verificación EDC7 C32 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 420
Stichwortverzeichnis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 439
7
Normas de seguridad
Generalidades
En el siguiente resumen rápido se recapitulan las normas importantes y se subdividen por temas, con el fin
de transmitir los conocimientos necesarios para evitar accidentes con daños a las personas, las cosas y el
medio ambiente.
En el manual de manejo del motor encontrará instrucciones adicionales.
Importante:
Si a pesar de todas las medidas de precaución se produce un accidente, en particular por contacto con
ácidos corrosivos, penetración de combustible en la piel, quemaduras por aceite hirviente, salpicaduras de
anticongelante en los ojos, etc., se recomienda llamar de inmediato a un médico.
Los trabajos de verificación, ajuste y reparación únicamente puede llevarlos a cabo el personal
especializado y autorizado
ËË
D Mantener el entorno del motor, las escalerillas y las escaleras libres de aceite y grasa.
Los accidentes por resbalones pueden tener consecuencias graves.
D Trabajar únicamente con herramientas en perfecto estado. Las llaves dañadas o en
sanchadas se resbalan: ¡peligro de lesiones!
D Las personas no pueden permanecer bajo el motor cuando éste está elevado por un
gancho de grúa. Mantener el mecanismo de elevación en buen estado.
8
Normas de seguridad
D Los conductos y las mangueras que se encuentran bajo presión (circuito de aceite ref
rigerante y si procede circuito de aceite hidráulico) no pueden estirarse ni abrirse:
¡peligro de sufrir lesiones por la salida de líquidos!
D ¡No debe utilizarse un asistente para el arranque con el cargador rápido! ¡La carga
rápida de las baterías solo debe efectuarse con los polos positivo y negativo desem
bornados!
Al realizar trabajos de electrosoldeo, desembornar las baterías, conectar los cables posi
tivo y negativo de forma que haya una conducción eléctrica. Colocar la conexión a tierra
del aparato de soldado lo más cerca posible del punto de soldadura. No tender el cable del
aparato de soldadura paralelo a cables eléctricos del vehículo.
Para más información sobre medidas para la prevención de accidentes, consultar las “Ho
jas informativas para soldadores".
D Durante los trabajos de pintura, los componentes electrónicos solo pueden someterse
a altas temperaturas (máx. 95_C) durante breves periodos; a una temperatura máx. de
85_C puede admitirse una exposición de unas 2 horas; desembornar las baterías.
9
Normas de seguridad
D ¡Peligro de lesiones!
Los chorros de combustible puede atravesar la piel.
Si el combustible se difumina en el ambiente, existe peligro de incendio.
D ¡Peligro de lesiones!
Cuando el motor está en funcionamiento, los conductos están sometidos a una
presión constante de combustible de hasta 1600 bar.
- Antes de aflojar una unión atornillada, esperar al menos un minuto hasta que haya
descendido la presión en el Rail
- Si es necesario, controlar el descenso de la presión en el Rail con ayuda del
MAN‐cats ll
D ¡Peligro de lesiones!
- Las personas con marcapasos implantados no deben acercarse a una distancia in
ferior a 20 cm del motor en marcha.
10
Normas de seguridad
Limpieza
Los componentes modernos de la inyección diésel están formados en la actualidad por piezas de alta
precisión que están sometidas a esfuerzos extremos. Debido a esta tecnología de alta precisión, debe ob
servarse la mayor limpieza para todos los trabajos efectuados en el sistema de combustible.
Unas partículas de suciedad de algo más de 0,2 mm pueden producir el fallo de los componentes.
Por esta razón, antes de comenzar los trabajos deben seguirse obligatoriamente las medidas que se
describen a continuación:
D Antes de efectuar trabajos en el lado limpio del sistema de combustible deben limpiarse
(con un aparato de alta presión) el motor y el compartimento motor; para ello, el sis
tema de combustible deberá estar cerrado
11
Normas de seguridad
Al efectuar los trabajos deben seguirse obligatoriamente las medidas que se describen a continuación:
D Después de abrir el sistema de combustible por el lado limpio no está permitido el uso
de aire comprimido para limpiar
D Durante los trabajos de montaje, la suciedad suelta debe eliminarse empleando un dis
positivo de aspiración adecuado (aspirador industrial)
D En el sistema de combustible solo pueden emplearse trapos de limpieza que no suel
ten pelusas
D Solo pueden emplearse herramientas que no presenten ningún desperfecto (revestim
iento de cromo roto)
D Al montar y desmontar los componentes no pueden emplearse materiales tales como
trapos, cartón o madera, ya que pueden desprender partículas y fibras
D Si al aflojar las conexiones se desprenden esquirlas de pintura (debe al posible exceso
de pintura), entonces deben eliminarse con cuidado estas esquirlas antes de aflojar
completamente la unión atornillada
D Todas las aberturas de las piezas desmontadas del lado limpio del sistema de combus
tible deben cerrarse de inmediato con unos tapones adecuados
D Este material de cierre tiene que estar empaquetado herméticamente hasta su
utilización y debe desecharse después de un único uso
D A continuación, todas las piezas constructivas deben conservarse con cuidado en un
depósito limpio y cerrado
D No utilizar nunca para estas piezas unos líquidos de limpieza o verificación que ya es
tén usados
D Las piezas nuevas deben sacarse de su embalaje original únicamente en el momento
de su uso
D Los trabajos que se efectúen en los componentes desmontados sólo deben realizarse
en un puesto de trabajo preparado para ello
D Si se envían piezas desmontadas, utilizar siempre el embalaje original de la pieza
nueva
12
Componentes del motor
Inyección con sistema Common Rail
13
Componentes del motor
Inyección con sistema Common Rail
À Inyector
Á Sensor de la presión de carga
 Sensor de temperatura del aire de carga
à Conducto de alta presión
Ä Sensor de presión del Rail
Å Sensor de temperatura del líquido refrigerante (opcional)
Æ Sensor de temperatura del líquido refrigerante
Ç Sensor de presión de combustible Slave
È Temperatura del combustible
É Sensor de presión de combustible Master
11 Unidad de dosificación
12 Sensor de incrementos del número de revoluciones
13 Electronic-Box (E-Box)
14 Unidad de control del motor
15 Sensor de presión de aceite izquierdo
16 Sensor de temperatura de aceite
17 Sensor de presión de líquido refrigerante
18 Sensor de presión de aceite derecho
14
Componentes del motor
Inyección con sistema Common Rail
15
Componentes del motor
Inyección con sistema Common Rail
16
Componentes del motor
Componentes hidráulicos
Componentes hidráulicos
Esquema de combustible motor en V
17
Componentes del motor
Componentes hidráulicos
Descripción
Figura 1
La bomba de alta presión CP 3.4 À es una bomba
de émbolos radiales con 3 cilindros.
Lugar de montaje
Figura 2
La bomba de alta presión tiene la tarea de producir la alta presión necesaria para la inyección y de impeler
en todos los estados operativos una cantidad suficiente de combustible.
La bomba de alta presión es impulsada por el motor mediante ruedas dentadas. La bomba tiene lubrica
ción por aceite. El combustible es impulsado por una bomba de alimentación de combustible a través de
los conductos, el filtro de combustible y, finalmente, a través del ZME en la „cámara de aspiración" de la
bomba de alta presión.
La bomba de alimentación está embridada a la bomba de alta presión.
En el lado de aspiración de la bomba de alta presión está montada una unidad de dosificación ZME
(MProp). La unidad de dosificación es un regulador para ajustar la presión del combustible.
18
Componentes del motor
Componentes hidráulicos
19
Componentes del motor
Componentes hidráulicos
20
Componentes del motor
Componentes hidráulicos
À Alta presión
Á Baja presión
 Aceite de motor
21
Componentes del motor
Componentes hidráulicos
Descripción
Figura 3
La unidad de dosificación ZME (MProp) es un re
gulador para ajustar la presión de combustible en
el tubo de presión (Rail).
3
Lugar de montaje
Figura 4
Bomba de alta presión CP 3.4
La unidad de dosificación À se encuentra en el
lado de aspiración de la bomba de alta presión y
va atornillada en la carcasa de la bomba de alta
presión.
La unidad de dosificación ZME (MProp) es un regulador para ajustar la presión de combustible. La unidad
de dosificación ZME se regula a través de una salida PWM (señal con modulación por ancho de impulsos):
Factor de duración 100% unidad de dosificación cerrada (caudal cero)
Factor de duración 0% unidad de dosificación abierta (caudal máximo)
El circuito regulador consta de sensor de la presión del Rail, unidad de control y unidad de dosificación.
La unidad de dosificación también puede denominarse MProp. MProp significa válvula proporcional de cau
dal.
Asignación de pines
22
Componentes del motor
Componentes hidráulicos
Inyector 51.10100-6090
Descripción
Figura 5
Con el inyector se inyecta el combustible en la cá
mara de combustión. La unidad de control del mo
tor EDC 7 determina el caudal de inyección y el
momento de inyección y controla una válvula
magnética extremadamente rápida dentro del in
yector. Mediante el ancla de la válvula magnética
se abre o cierra la válvula estranguladora de la
cámara de control. Cuando la válvula estrangu
ladora está abierta, la presión de la cámara de 5
control baja y la aguja del inyector se abre. El
combustible se inyecta en la cámara de combus
tión. Cuando la válvula estranguladora está cer
rada, la presión de la cámara de control sube y se
cierra la aguja del inyector.
Lugar de montaje
Figura 6
Los inyectores están colocados en el centro entre
las válvulas de la culata.
23
Componentes del motor
Componentes hidráulicos
À Inyector Æ Tobera
Á Válvula estranguladora de salida Ç Conexión del aceite de fuga
 Ancla È Parte de alta presión
à Válvula estranguladora de entrada É Parte de baja presión
Ä Conexión de alta presión
Å Tuerca reguladora del inyector
Con el inyector se inyecta el combustible en la cámara de combustión. La unidad de control del motor EDC
7 determina la duración de la inyección (tiempo de activación de la bobina del inyector para inyección pre
via, principal y, eventualmente, posterior) y el momento de inyección y controla una válvula magnética
extremadamente rápida dentro del inyector. Mediante el ancla de la válvula magnética se abre o cierra la
válvula estranguladora de la cámara de control. Cuando la válvula estranguladora está abierta, la presión
de la cámara de control baja y la aguja del inyector se abre. Cuando la válvula estranguladora está cer
rada, la presión de la cámara de control sube y se cierra la aguja del inyector. El comportamiento de
apertura de la aguja del inyector (velocidad de apertura y cierre) viene determinado entonces por la válvula
estranguladora de cierre y de paso situada en la cámara de control del inyector.
A través de un conducto de retorno (conducto de fuga) el caudal de fuga del inyector (fuga a través de
estrangulador de salida y aguja del inyector) retorna al tanque.
La sección de salida del inyector, la duración de apertura de la electroválvula y la presión del acumulador
determinan el caudal de inyección exacto.
24
Componentes del motor
Componentes hidráulicos
Descripción
Figura 7
El nombre “Common Rail" deriva del tipo construc
tivo y la función del tubo de presión.
El combustible se introduce en cada uno de los
inyectores a través de este depósito común
(= Common), que es al mismo tiempo una banda o
raíl (= Rail) distribuidor.
Mientras tanto, el combustible está continuamente
bajo alta presión y solamente tiene que ser
tomado en el momento exacto. 7
Lugar de montaje
Figura 8
En los motores en V se ha previsto un tubo de
presión para cada banco de cilindros. Los tubos de
presión están dispuestos en forma de V y fijados a
los tubos de distribución de aire.
25
Componentes del motor
Componentes hidráulicos
El nombre “Common Rail" deriva del tipo constructivo y la función del tubo de presión.
El combustible se introduce en cada uno de los inyectores a través de este depósito común
(= Common), que es al mismo tiempo una banda o raíl (= Rail) distribuidor.
Mientras tanto, el combustible está continuamente bajo alta presión y solamente tiene que ser tomado en
el momento exacto.
Las tareas del tubo de presión son
- Almacenar el combustible
- Evitar las oscilaciones de presión
El tubo de presión Á es un tubo que está fabricado con acero forjado. Dependiendo del motor, tiene diá
metros y longitudes diferentes.
En el tubo de presión Á se han montado una válvula limitadora de presión À y un sensor de presión, el
llamado “sensor de presión del Rail" Â.
El combustible va de la bomba de alta presión por un conducto hasta el tubo de presión. Para cada cilindro
existe una conexión en el tubo de presión. El combustible llega al inyector través de esta conexión y un
conducto.
26
Componentes del motor
Componentes hidráulicos
Descripción
Figura 9
La válvula limitadora de presión limita la presión en
el Rail. Si hay una presión demasiado alta, hay un
orificio de vaciado libre.
La válvula limitadora de presión tiene la tarea de
una válvula de sobrepresión.
Lugar de montaje
Figura 10
La válvula limitadora de presión À está montada
en el tubo de presión (Rail).
10
La válvula limitadora de presión de dos etapas está montada en el tubo de presión (Rail) y tiene la función
de una válvula de sobrepresión.
La válvula limitadora de presión limita la presión en el Rail. Si hay una presión demasiado alta, hay un orifi
cio de vaciado libre. A la presión de servicio normal, un muelle presiona firmemente el pistón en el asiento
de la válvula, de modo que el Rail permanezca cerrado. Solo cuando se supera la presión máxima del sis
tema se levanta el pistón debido a la presión del Rail.
La válvula limitadora de presión está formada por dos pistones. En caso de producirse una presión dema
siado alta en el Rail, el primer pistón se mueve y deja libre permanentemente una parte de su sección a
través de la que puede fluir el combustible desde el Rail. La presión del Rail se mantiene entonces de
modo constante a unos 700 a 800 bar. El motor sigue funcionando y el barco puede maniobrar con su pro
pia fuerza.
La válvula limitadora de presión de dos etapas solo vuelve a cerrarse cuando se para el motor y la presión
del Rail baja por debajo de 50 bar, es decir que cuando se abre la válvula limitadora, permanece abierta la
segunda etapa mientras el motor siga funcionando.
Si la válvula limitadora de presión no se abre con suficiente rapidez, el EDC la “abre", es decir, que se fu
erza su apertura.
Para abrir la válvula limitadora de presión, se abre la unidad dosificadora de combustible y también se blo
quea la toma de combustible mediante inyecciones. La presión del Rail aumenta fuertemente hasta que se
alcanza la presión de apertura de la válvula limitadora de presión.
Si la apertura no se realiza con éxito, por ejemplo porque la válvula limitadora esté bloqueada mecáni
camente, se para el motor.
27
Componentes del motor
Sensores EDC
Sensores EDC
Descripción
Figura 1
El sensor de presión del Rail supervisa la presión
de combustible en el tubo de presión (Rail). En los
motores en V se han incorporado dos tubos de
presión (uno por cada banco de cilindros). Por ello,
también hay dos sensores de presión del Rail.
1
Lugar de montaje
Figura 2
El sensor de presión del Rail À está montado en el
tubo de presión (Rail).
28
Componentes del motor
Sensores EDC
El objetivo es garantizar una presión predeterminada en el tubo de presión (Rail) dependiendo del punto de
servicio.
El intervalo de medición del sensor es de 0-1800 bar.
Los motores en V están equipados con 2 tubos de presión (1 por cada banco de cilindros). Por ello, tam
bién hay dos sensores de presión del Rail.
4500
4000
3500
3000
MV
2500
2000
1500
1000
500
0
-100 200 500 800 1100 1400 1700 2000 bar
29
Componentes del motor
Sensores EDC
Descripción
Figura 1
El sensor de la presión de sobrealimentación sirve
para medir la presión de sobrealimentación ab
soluta.
Lugar de montaje
Figura 2
El sensor de la presión de carga À está montado
en el codo del aire de sobrealimentación del inter
cooler.
30
Componentes del motor
Sensores EDC
Este sensor es un sensor combinado de presión y temperatura. En la unidad de control EDC, no obstante,
no se registra la temperatura.
En caso de considerarse averiado el sensor de presión de carga se predetermina un valor sustitutorio, es
decir que se simula un sensor intacto.De este modo, no se produce ninguna limitación esencial del fun
cionamiento.
31
Componentes del motor
Sensores EDC
Descripción
Figura 1
El sensor de temperatura del aire de carga es una
resistencia NTC.
Lugar de montaje
Figura 2
El sensor de temperatura del aire de carga À está
montado en el codo del aire de sobrealimentación
del intercooler.
Si la temperatura es demasiado alta se emite un
mensaje de alarma a través del MMDS.
32
Componentes del motor
Sensores EDC
Esquema de conexión 3
1
Figura 3
33
Componentes del motor
Sensores EDC
Descripción
Figura 1
El sensor de temperatura del líquido refrigerante
es una resistencia NTC. Proporciona información
sobre la temperatura del refrigerante a la unidad
de control. Dependiendo de la temperatura del líq
uido refrigerante, la unidad de control activará
diferentes áreas características para el funcionam
iento del motor.
1
Lugar de montaje
Figura 2
El sensor de temperatura del líquido refrigerante À
está montado en el codo de líquido refrigerante, a
la derecha en el lado del volante, o en el codo de
escape a la derecha Á.
34
Componentes del motor
Sensores EDC
Esquema de conexión 1 3
Figura 3
35
Componentes del motor
Sensores EDC
Descripción
Figura 1
El sensor de presión del líquido refrigerante sirve
para proteger el motor. Supervisa la presión del
líquido refrigerante tras la bomba de refrigerante.
Lugar de montaje
Figura 2
El sensor de presión del líquido refrigerante À está
montado en el módulo de aceite, debajo del
depósito de compensación del líquido refrigerante.
36
Componentes del motor
Sensores EDC
0
−1 1 3 5 7
bar
3
37
Componentes del motor
Sensores EDC
Descripción
Figura 1
El sensor de temperatura del combustible es una
resistencia NTC. Proporciona información sobre la
temperatura del combustible a la unidad de con
trol. Dependiendo de la temperatura del combus
tible, la unidad de control activará diferentes áreas
características para el funcionamiento del motor.
Lugar de montaje
Figura 2
El sensor de temperatura del combustible À está
montado en la pieza de conexión.
38
Componentes del motor
Sensores EDC
Esquema de conexión
Figura 3
39
Componentes del motor
Sensores EDC
Descripción
Figura 1
El sensor de presión de combustible sirve para
proteger el motor. Supervisa la presión del com
bustible antes de la bomba de alta presión o tras el
filtro de combustible.
Lugar de montaje
Figura 14
Los sensores de presión de combustible À y Á
están montados en el lado del volante, después de
los filtros de combustible.
40
Componentes del motor
Sensores EDC
V
2
0
−1 1 3 5 7 9 11 13 15 17 bar
3
41
Componentes del motor
Sensores EDC
Descripción
Figura 1
El sensor de incrementos del número de revoluc
iones registra las revoluciones del cigüeñal del
motor y transmite estas informaciones en forma de
tensión de inducción a la unidad de control.
Lugar de montaje
Figura 2
El sensor de incrementos del número de revoluc
iones À está situado en la carcasa del volante,
radialmente arriba a la izquierda.
A través de este sensor montado en el volante se mide el ángulo del cigüeñal (calculado).
Esta información es decisiva para el momento correcto de activación de los inyectores de cada uno de los
cilindros.
La rueda transmisora se ha realizado en forma de rueda de incrementos. Por ello, este sensor de revoluc
iones se denomina en lo sucesivo sensor de incrementos del número de revoluciones.
La rueda de incrementos forma parte del volante y tiene 60-2=58 taladros (6x5 mm), que se han colocado
a una distancia de 6°. Faltan dos taladros para formar un hueco. Este hueco sirve para determinar la
posición angular del cigüeñal y cuando el cilindro 1 está en la posición OT se encuentra en la posición
definida.
El motor también puede arrancar o bien solo con el sensor del cigüeñal o solo con el sensor del árbol de
levas. Cuando funciona solo con el sensor del cigüeñal, durante el proceso de arranque se realizan inyec
ciones de prueba con el cambio de gas OT y el encendido OT, ya que sin sensor del árbol de levas, el
EDC tiene que buscar primero el encendido OT correcto. Si la unidad de control reconoce una reacción de
revoluciones (encendido), entonces habrá encontrado el OT correcto y el motor arranca y funciona a un
régimen ligeramente reducido.
El sensor de incrementos del número de revoluciones está formado por un imán permanente y una bobina
con un gran número de espiras. El imán "toca" con su campo magnético la pieza de la máquina rotativa
que debe registrar, en este caso la rueda de incrementos que está situada en el cigüeñal.
Si un taladro pasa por el sensor, el flujo de corriente aumenta o disminuye en los huecos intermedios. Esto
genera una tensión inductiva en la bobina del sensor que es evaluada por la unidad electrónica de control.
Para que exista una señal sinusoidal en el sensor, tiene que llegar primero la semionda positiva. La distan
cia del sensor con respecto a la rueda de incrementos es de 1 mm aprox.
42
Componentes del motor
Sensores EDC
Esquema de conexión
Figura 3
1
N
S 3
43
Componentes del motor
Sensores EDC
Descripción
Figura 1
El sensor de segmentos del número de revoluc
iones registra las revoluciones del árbol de levas
del motor y transmite estas informaciones en
forma de tensión de inducción a la unidad de con
trol.
Lugar de montaje
Figura 2
El sensor de segmentos del número de revoluc
iones À está situado en la parte superior derecha
de la carcasa del volante.
El árbol de levas comanda las válvulas de admisión y escape del motor. Gira a la mitad de velocidad que
el cigüeñal. A través de su posición se puede saber si un pistón se encuentra en ciclo de compresión o en
ciclo de expulsión mientras se mueve hacia el punto muerto superior. A través de la posición del cigüeñal
no se puede conseguir esa información durante el arranque. Por el contrario, cuando está en funcionam
iento, la información generada por el sensor de incrementos del número de revoluciones del cigüeñal es
suficiente para determinar la posición del motor. Esto significa que si falla el sensor de revoluciones del
árbol de levas durante el funcionamiento, la unidad de control sigue conociendo la posición del motor.
La rueda transmisora se ha realizado en forma de rueda de segmentos y está accionada por el árbol de
levas. Por ello, este sensor de revoluciones se denomina en lo sucesivo sensor de segmentos del número
de revoluciones.
La rueda de segmentos también se denomina rueda de fases. Tiene una marca de fase por cada cilindro
(por ejemplo, 6 marcas en motores de 6 / 12 cilindros, 4 marcas en los motores de 8 cilindros) y una marca
de sincronización (sync). La marca de fase es un diente de la rueda de fases. Las marcas de fase están
repartidas a distancias regulares por la rueda de fases. La marca de sincronización es una marca adicional
de la rueda de fases, que está situada inmediatamente detrás de una de las marcas de fase. Sirve para
determinar la posición angular del motor dentro de 720°KW.
El motor también puede arrancar o bien solo con el sensor del árbol de levas o solo con el sensor del
cigüeñal. Cuando funciona solo con el sensor del cigüeñal, durante el proceso de arranque se realizan in
yecciones de prueba con el cambio de gas OT y el encendido OT, ya que sin sensor del árbol de levas, el
EDC tiene que buscar primero el encendido OT correcto. Si la unidad de control reconoce una reacción de
revoluciones (encendido), entonces habrá encontrado el OT correcto y el motor arranca y funciona a un
régimen ligeramente reducido.
En el funcionamiento solo con el sensor del árbol de levas, en la unidad de control hay correcciones de
ángulo guardadas de modo que el punto de inyección también pueda determinarse sin un cálculo exacto
del ángulo del cigüeñal a través del sensor de incrementos.
La estructura y el modo de funcionar del sensor de segmentos del número de revoluciones son similares a
los del sensor de incrementos del número de revoluciones para captar las revoluciones del cigüeñal.
44
Componentes del motor
Sensores EDC
Esquema de conexión
Figura 3
1
N
S 3
45
Componentes del motor
Sensores EDC
Descripción
Figura 1
El sensor de temperatura de aceite es una resis
tencia NTC. Proporciona información sobre la tem
peratura del aceite a la unidad de control.
Lugar de montaje
Figura 2
El sensor de temperatura del aceite À está mon
tado en el módulo de aceite a la izquierda.
46
Componentes del motor
Sensores EDC
Esquema de conexión
Figura 3
3
Tabla de valores medidos
47
Componentes del motor
Sensores EDC
Descripción
Figura 1
El sensor de presión del aceite sirve para proteger
el motor. Supervisa la presión del aceite del motor.
Lugar de montaje
Figura 2
El sensor de presión del aceite À está montado en
el módulo de aceite a la derecha.
El sensor de presión del aceite Á está montado en
el cárter del cigüeñal a la izquierda, cerca del alter
nador.
El sensor de presión del aceite sirve para proteger
el motor. Supervisa la presión del aceite. El inter
valo de medición de la presión va
de 0 bar (0,5 V) a 10 bar (4,5 V).
2
Para la identificación del intervalo de medida, ob
serve la etiqueta amarilla, que corresponde a un
intervalo de 0 a 10 bar.
48
Componentes del motor
Sensores EDC
0
−1 1 3 5 7 9 11
bar
3
49
Componentes del motor
Sensores MMDS
Sensores MMDS
Descripción
Figura 1
El sensor presión negativa de aspiración supervisa
la presión de aspiración después del filtro de aire.
Lugar de montaje
Figura 2
El sensor presión negativa de aspiración À está
atornillado en el codo de aspiración derecho, tras
el filtro de aire.
Para la identificación del intervalo de medida,
observe la etiqueta azul, que corresponde a un
intervalo de 0,5 a +0,5 bar.
50
Componentes del motor
Sensores MMDS
mA
10
0
−1,0 −0,5 0,0 0,5 1,0
bar
3
51
Componentes del motor
Sensores MMDS
Descripción
El sensor de temperatura de gases de escape es un termoelemento (NiCr-Ni) que emite una tensión crec
iente cuando le temperatura sube.
4 1 + −
I = 95 (motor en V)
3 2 1 2
52
Componentes del motor
Sensores MMDS
Lugar de montaje
Figura 1
El sensor de temperatura de gases de escape À
delante del turbocompresor de gases de escape
está situado en el codo de escape izquierdo.
Figura 2
El sensor de temperatura de gases de escape À
delante del turbocompresor de gases de escape
está situado en el codo de escape derecho.
La gama de medición de temperatura abarca desde 0°C (0 mV) hasta 900°C (35 mV).
Comprobación:
Con un voltímetro de gama de milivoltios, y con ayuda de la tabla siguiente, se puede determinar si el
elemento está averiado. El cable térmico de 2 polos (trenzado verde-blanco) no puede intercambiarse
(verde = positivo, blanco = negativo).
Para medir la tensión no es necesario desembornar el cable que va al termoelemento. La medición se re
aliza mediante un circuito paralelo del voltímetro o conectando el adaptador del mazo de cables (X1).
Puesto que a temperatura ambiente prácticamente no se mide ninguna tensión, es recomendable desator
nillar el sensor para calentarlo con una fuente de calor externa.
Hembras del adaptador del mazo de cables (X1):
- Temperatura de los gases de escape delante del turbocompresor de gases de escape derecho:
D4(+) / D10(-)
- Temperatura de los gases de escape delante del turbocompresor de gases de escape izquierdo:
D5(+) / D11(-)
Valores de medición
53
Componentes del motor
Sensores MMDS
Descripción
Figura 1
El sensor de nivel de líquido refrigerante supervisa
el nivel de líquido refrigerante en el depósito de
compensación.
Se emite un mensaje de alarma si la sonda está
seca durante un tiempo definido.
Lugar de montaje
Figura 2
El sensor de nivel de líquido refrigerante À está
montado en el depósito de compensación de líq
uido refrigerante, arriba en el centro.
Esquema de conexión
+
Figura 2
À Diodo supresor (7,5 V) para control de rotura S 1
de cable
Hembras del adaptador del mazo de cables (X1):
B1 (+) _
D2 (S)
D8 (-)
3
Comprobación (sonda montada):
Encendido conectado, suficiente nivel del líquido refrigerante en el depósito de expansión.
54
Componentes del motor
Sensores MMDS
+ 24 V
S
− −
55
Componentes del motor
Sensores MMDS
Descripción
Figura 1
El sensor de la presión del líquido refrigerante
supervisa la presión del refrigerante en el depósito
de compensación.
Lugar de montaje
Figura 2
El sensor de presión de líquido refrigerante À está
montado en el depósito de compensación de líq
uido refrigerante, arriba en el centro.
Para la identificación del intervalo de medida,
observe la etiqueta gris, que corresponde a un in
tervalo de 0 a 2,5 bar.
56
Componentes del motor
Sensores MMDS
10
0
−1 0 1 2 3 4bar
3
57
Componentes del motor
Sensores MMDS
Descripción
Figura 1
El sensor de presión de combustible controla la
presión de combustible tras la bomba manual o
antes de la bomba de alimentación.
Lugar de montaje
Figura 2
El sensor de presión de combustible À está mon
tado en el centro, encima del volante.
58
Componentes del motor
Sensores MMDS
mA
10
0
−1,0 −0,5 0,0 0,5 1,0
bar
3
59
Componentes del motor
Sensores MMDS
Descripción
Figura 1
El sensor de la presión de combustible de retorno
controla la presión de combustible en el conducto
de retorno.
Lugar de montaje
Figura 2
El sensor de presión de combustible de retorno À
está montado en el centro, encima del volante.
60
Componentes del motor
Sensores MMDS
mA
Para la identificación del intervalo de medida, ob
serve la etiqueta gris, que corresponde a un inter 10
valo de 0 a 2,5 bar.
5
0
−1 0 1 2 3 4
3 bar
61
Componentes del motor
Sensores MMDS
Descripción
Figura 1
La sonda de nivel de agua À controla el nivel de
agua del agua separada por el filtro previo de com
bustible.
Lugar de montaje
Los sensores de nivel de agua se encuentran en el
lado inferior del filtro previo izquierdo o derecho de 1
combustible.
Si el nivel de agua en el filtro alcanza el valor máximo, el contacto salta y se emite y se guarda un mensaje
de alarma.
Comprobación:
D Retardo de conexión en función del ensuciamiento de los electrodos 1-60 seg.
D Tiempo de conexión máx. 0,5 s (después de iniciar el autotest de electrónica)
Los valores pueden visualizarse en la pantalla CLC‐6.5 (lado de servicio) o con la función de
monitorización de MAN- cats ll.
Alternativa: medición de la tensión con el adaptador
de mazos de cables (X1): entre D3 (señal) y D9 (-) (filtro 1)
entre D1 (señal) y E3 (-) (filtro 2)
Alarma con: U < 2,6 V
Fallo de sensor con: U < 0,5 V
62
Componentes del motor
Sensores MMDS
Cable de conexión
Figura 2
Cable de conexión À para sondas de nivel de
agua del filtro previo de combustible
MANN + HUMMEL.
Los cables de conexión conectan las sondas de
nivel de agua separadas del motor de los filtros
previos de combustible con el mazo de cables del
motor.
63
Componentes del motor
Sensores MMDS
Descripción
Figura 1
El sensor de presión de aceite de la caja de cam
bios controla la presión de aceite dentro de la caja
de cambios.
Para la identificación del intervalo de medida,
observe la etiqueta roja, que corresponde a un
intervalo de 0 a 25 bar.
1
Lugar de montaje, caja de cambios ZF (ZF
3000)
Figura 2
El sensor de presión de aceite de la caja de cam
bios À está montado a la derecha junto a la cam
pana embridada.
64
Componentes del motor
Sensores MMDS
mA
10
0
−5 0 5 10 15 20 25 30bar
4
65
Componentes del motor
Sensores MMDS
Descripción
Figura 1
El sensor de temperatura de aceite de la caja de
cambios controla la temperatura del aceite dentro
de la caja de cambios.
1
Lugar de montaje, caja de cambios ZF 3000
Figura 2
El sensor de temperatura de aceite de la caja de
cambios Á está montado cerca de la bomba de
aceite de la caja de cambios.
66
Componentes del motor
Sensores MMDS
1 2
3 2
4
Comprobación:
D Determinar de manera aproximada la temperatura del aceite
D Desenchufar el conector cercano al sensor, medir el valor de resistencia y compararlo con los valores
de la siguiente tabla.
D Mover el cable del sensor al efectuar la medición ⇒ No debe modificarse la resistencia, de lo contrario
hay una rotura de cable o un contacto flojo
alternativa:
Con el adaptador de mazos de cables (X1 ) medición de la resistencia en las hembras del adaptador del
mazo de cables: E1 / E7
Resistencia del sensor de temperatura del líquido refrigerante PT1000 como función de la temperatura
(Ω)
_C 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
0 1000 1003 1007 1012 1016 1019 1023 1027 1031 1035
10 1039 1042 1046 1050 1054 1058 1062 1066 1070 1074
20 1078 1082 1086 1090 1094 1097 1101 1105 1109 1112
30 1117 1121 1125 1128 1132 1136 1139 1144 1148 1151
40 1155 1159 1163 1167 1171 1174 1179 1182 1186 1190
50 1194 1198 1202 1206 1209 1213 1217 1221 1225 1228
60 1232 1236 1240 1244 1247 1252 1255 1259 1263 1266
70 1271 1275 1278 1282 1286 1290 1294 1298 1301 1305
80 1309 1313 1317 1320 1324 1328 1332 1336 1339 1343
90 1347 1351 1355 1358 1362 1366 1370 1373 1377 1381
100 1385 1388 1393 1396 1400 1404 1408 1412 1415 1419
110 1423 1427 1430 1434 1438 1442 1445 1449 1453 1456
120 1461 1454 1463 1472 1476 1479 1483 1487 1490 1494
130 1498 1502 1506 1510 1513 1517 1521 1525 1528 1532
140 1536 1540 1543 1547 1551 1555 1558 1562 1566 1569
67
Componentes del motor
Unidad de control del motor EDC7C32
Datos técnicos:
Peso aprox. 1,6 kg
Potencia disipada máx. 32 W
Gama de temperatura
de servicio adm. -40°C...80°C
Gama de tensión de servicio 7-32 V
Lugar de montaje
Figura 1
Las unidades de control se encuentran en la caja
de bornes del motor (EDC-Box).
À Unidad de control "Slave“
Á Unidad de control "Master“ 1
Figura 2
La unidad de control está equipada con tres
conectores de mazos de cables:
A Conector del motor 89 polos
B Conector del vehículo 36 polos
C Conector de inyectores 16 polos
Indicación:
¡No medir nunca en los contactos del
conector sin las puntas de comprobación
adecuadas!
(Peligro de ensanche del contacto)
2
68
Componentes del motor
Unidad de control del motor EDC7C32
Unidad de control EDC 7 MASTER (motores V8, V12) Conector del motor
69
Componentes del motor
Unidad de control del motor EDC7C32
70
Componentes del motor
Unidad de control del motor EDC7C32
Unidad de control EDC 7 MASTER (motores V8, V12) Conector del vehículo
71
Componentes del motor
Unidad de control del motor EDC7C32
72
Componentes del motor
Unidad de control del motor EDC7C32
73
Componentes del motor
Unidad de control del motor EDC7C32
74
Componentes del motor
Unidad de control del motor EDC7C32
Unidad de control EDC 7 SLAVE (motores V8, V12) Conector del motor
75
Componentes del motor
Unidad de control del motor EDC7C32
76
Componentes del motor
Unidad de control del motor EDC7C32
Unidad de control EDC 7 SLAVE (motores V8, V12) Conector del vehículo
77
Componentes del motor
Unidad de control del motor EDC7C32
78
Componentes del motor
Unidad de control del motor EDC7C32
79
Componentes del motor
Unidad de control del motor EDC7C32
80
Componentes del motor
Fusibles principales
Fusibles principales
Figura 1
À Fusible F1 50 A, interruptor de protección
cable negativo
Á Fusible F2 50 A, interruptor de protección
cable positivo
Figura 2
À Fusible F3 25 A alimentación de tensión
de la unidad de control del motor "Master“
Á Fusible F4 25 A alimentación de tensión
de la unidad de control del motor "Slave“
Figura 3
À Fusible F5 16 A
alimentación de tensión de la EDC-Box
81
Componentes del motor
Conector de programación
Descripción
Figura 1
El conector de programación es un conector que
solo se necesita para la programación o la
comunicación con el MAN- cats ll. El atornillado
del conector en su complemento previsto en la
caja de bornes del motor (EDC-Box) solo está
permitido durante los procesos anteriormente
mencionados.
Lugar de montaje
Figura 2
El conector de programación À debe enroscarse
en la entrada complementaria de la caja de bornes
del motor (EDC-Box).
Indicación:
Una vez terminada la programación o la comunicación con el MAN-cats ll, se tiene que retirar el
conector.
82
Componentes del motor
Caja de cambios / parametrización de la caja de cambios
Sensores
En el marco de la optimización permanente de la calidad y los costes nos hemos decidido a:
a) Fabricar y montar el mazo de cables de la caja de cambios (para cambios ZF y Twin Disc) en las insta
laciones MAN, o bien a suministrarlo conjuntamente como equipamiento opcional. ⇒ Se suprime el
mazo de cables del proveedor de la caja de cambios.
b) los valores de los sensores analógicos de la caja de cambios suministrados o instalados previa petición
- para la presión de aceite 0-25 bar / 4-20 mA 51.27421-0127, Danfoss
- para la temperatura de aceite PT1000 51.27421-0225, Sika
tanto para las indicaciones de los visualizadores e instrumentos de esfera como para las alarmas. ⇒ Se
suprime el interruptor de valor límite de presión de aceite, temperatura del aceite del cambio.
La falta del interruptor de valor límite hace necesario ajustar los valores límite a través de los sensores
analógicos. Para que sea posible ajustar la temperatura y los valores límite de presión para las cajas de
cambios individuales, el software de diagnóstico se ha ampliado con el punto “Configuración MMDS".
Se recomienda encarecidamente conectar los sensores para la caja de cambios y programar o verificar el
valor de alarma correcto durante la puesta en servicio.
Debe cumplimentarse el cartel autoadhesivo correspondiente con los valores límite de alarma de la E-Box.
Los valores límite de la caja de cambios pueden encontrarse en la documentación de la caja de cambios o
en la tabla de la página 88.
Si no se ajustan los valores, se tomas los valores preajustados en el sistema. Para:
- Presión de aceite del cambio: alarma previa a 11 bares / alarma principal a 10 bares
- Temperatura del aceite del cambio: alarma previa 90_C / alarma principal 95_C
Atención:
No obstante, estas no son alarmas adaptadas a la caja de cambios y, por ello, pueden producirse
daños en la caja. Estos daños no entran dentro del alcance de la responsabilidad de MAN.
83
Componentes del motor
Caja de cambios / parametrización de la caja de cambios
2º paso
Pulsar botón “Configuración
MMDS"
MMDS
Configuración
84
Componentes del motor
Caja de cambios / parametrización de la caja de cambios
1. Seleccionar la pestaña
„Parámetros de la caja de
cambios".
2. Configurar los ajustes de
los valores límite para las
alarmas principal y previa
de temperatura del aceite
de la caja de cambios.
Ajustar los valores ac
tuales con ayuda de la
lista adjunta (valores límite
de la caja de cambios
para configuración de la
alarma).
3. Conectar o desconectar la
No se necesitan los pun
reducción. tos de apoyo
4. Pulsar la Configuración
(F7) para transmitir los
valores de temperatura.
5. Configurar los ajustes de
los valores límite para las
alarmas principal y previa
de presión del aceite de la
caja de cambios. Ajustar
los valores actuales con
ayuda de la lista adjunta
(valores límite de la caja
de cambios para con
figuración de la alarma).
6. Conectar o desconectar la
reducción.
7. Pulsar la Configuración
(F9) para transmitir los
valores de presión.
Información adicional Valores estándar:
acerca del Si no se configura ninguna alarma de caja de cambios durante la puesta
software de diagnóstico en servicio, se utilizarán los valores límite estándar del MMDS.
Valor estándar de alarma previa VA: 90_C / 194_F
la temperatura del aceite: alarma principal HA: 95_C / 203_F
Valor estándar de alarma previa VA: 11 bares / 160 psi
la presión de aceite: alarma principal HA: 10 bares / 145 psi
Las alarmas están parametrizadas sin reducción. El registro del interrup
tor de la caja de cambios no está activado.
Estos valores no son adecuados para un control seguro de la caja de
cambios. Son normativos los valores autorizados por el constructor de la
caja de cambios para la presión de aceite y la temperatura del aceite, ver
la página 88.
Restaurar los valores estándar (F9):
Pulsando (F9) „Restaurar la configuración estándar del MMDS" se puede
volver al estado original.
Guardar / cargar la configuración de la caja de cambios (F2 / F1):
(F2): Los datos de una caja de cambios existente se pueden guardar
en el disco duro del portátil
(F1): Los datos guardados de una caja de cambios existente pueden
extraerse del disco duro, visualizarse y programarse pulsando
F7 o F8 en el MMDS.
85
Componentes del motor
Caja de cambios / parametrización de la caja de cambios
86
Componentes del motor
Caja de cambios / parametrización de la caja de cambios
87
Componentes del motor
Caja de cambios / parametrización de la caja de cambios
Tipo / fabricante de la caja Presión de aceite del cambio [bares] / Temperatura del aceite de la caja de
de cambios [psi] cambios [°C] / [°F]
Alarma previa Alarma principal Alarma previa Alarma principal
ZF Friedrichshafen
ZF 2000 /A/V 16 bar/ 232 psi 15 bar/ 218 psi 92 °C/ 198 °F 95 °C/ 203 °F
ZF 2050 / 2150 /A/V 18 bar/ 261 psi 17 bar/ 247 psi 92 °C/ 198 °F 95 °C/ 203 °F
ZF 2060 / 2070 /A/V 20 bar/ 290 psi 19 bar/ 275 psi 92 °C/ 198 °F 95 °C/ 203 °F
ZF 3000 / 3050 /A/V 16 bar/ 232 psi 15 bar/ 218 psi 92 °C/ 198 °F 95 °C/ 203 °F
ZF Padua (Yacht)
ZF 220 22 bar/ 319 psi 21 bar/ 305 psi 82 °C/ 180 °F 85 °C/ 185 °F
ZF 2801/A /IV 22 bar/ 319 psi 21 bar/ 305 psi 82 °C/ 180 °F 85 °C/ 185 °F
ZF 286A/IV 22 bar/ 319 psi 21 bar/ 305 psi 82 °C/ 180 °F 85 °C/ 185 °F
ZF 301C/A 22 bar/ 319 psi 21 bar/ 305 psi 82 °C/ 180 °F 85 °C/ 185 °F
ZF 302IV 22 bar/ 319 psi 21 bar/ 305 psi 82 °C/ 180 °F 85 °C/ 185 °F
ZF 304C/A 22 bar/ 319 psi 21 bar/ 305 psi 82 °C/ 180 °F 85 °C/ 185 °F
ZF 3052/2A 22 bar/ 319 psi 21 bar/ 305 psi 82 °C/ 180 °F 85 °C/ 185 °F
ZF 311 /A 22 bar/ 319 psi 21 bar/ 305 psi 82 °C/ 180 °F 85 °C/ 185 °F
ZF 3251/1A/IV 22 bar/ 319 psi 21 bar/ 305 psi 82 °C/ 180 °F 85 °C/ 185 °F
ZF 360 /A/IV 22 bar/ 319 psi 21 bar/ 305 psi 82 °C/ 180 °F 85 °C/ 185 °F
ZF 350 /A/IV 22 bar/ 319 psi 21 bar/ 305 psi 82 °C/ 180 °F 85 °C/ 185 °F
ZF 5001/1A/1IV 22 bar/ 319 psi 21 bar/ 305 psi 82 °C/ 180 °F 85 °C/ 185 °F
ZF 5101A 22 bar/ 319 psi 21 bar/ 305 psi 82 °C/ 180 °F 85 °C/ 185 °F
ZF 550 /A/V 22 bar/ 319 psi 21 bar/ 305 psi 82 °C/ 180 °F 85 °C/ 185 °F
ZF 665 /A/V 22 bar/ 319 psi 21 bar/ 305 psi 82 °C/ 180 °F 85 °C/ 185 °F
ZF Padua ( work boat)
ZFW 320 19 bar/ 275 psi 18 bar/ 261 psi 82 °C/ 180 °F 85 °C/ 185 °F
ZFW 325 19 bar/ 275 psi 18 bar/ 261 psi 82 °C/ 180 °F 85 °C/ 185 °F
ZFW 3501 19 bar/ 275 psi 18 bar/ 261 psi 82 °C/ 180 °F 85 °C/ 185 °F
ZFW 650 16 bar/ 232 psi 15 bar/ 218 psi 82 °C/ 180 °F 85 °C/ 185 °F
Twin Disc
MG5065 SC/A 16 bar/ 232 psi 15 bar/ 218 psi 90 °C/ 194 °F 93 °C/ 199 °F
MGX5065 SC/A 23 bar/ 240 psi 22 bar/ 321 psi 90 °C/ 194 °F 93 °C/ 199 °F
MG5075 SC/A/iV 16 bar/ 232 psi 15 bar/ 218 psi 90 °C/ 194 °F 93 °C/ 199 °F
MGX5075 SC/A 23 bar/ 331 psi 21 bar/ 310 psi 90 °C/ 194 °F 93 °C/ 199 °F
MG5085 SC/A 16 bar/ 232 psi 15 bar/ 218 psi 90 °C/ 194 °F 93 °C/ 199 °F
MGX5085 SC/A 23 bar/ 331 psi 21 bar/ 310 psi 90 °C/ 194 °F 93 °C/ 199 °F
MG5086 SC/A 16 bar/ 232 psi 15 bar/ 218 psi 90 °C/ 194 °F 93 °C/ 199 °F
MGX5086 SC/A 23 bar/ 331 psi 21 bar/ 310 psi 90 °C/ 194 °F 93 °C/ 199 °F
MG5090 A 11 bar/ 160 psi 10 bar/ 145 psi 90 °C/ 194 °F 93 °C/ 199 °F
MG5091 SC 11 bar/ 160 psi 10 bar/ 145 psi 90 °C/ 194 °F 93 °C/ 199 °F
MG5095 SC/A/RV 11 bar/ 160 psi 10 bar/ 145 psi 90 °C/ 194 °F 93 °C/ 199 °F
88
Componentes del motor
Caja de cambios / parametrización de la caja de cambios
Tipo / fabricante de la caja Presión de aceite del cambio [bares] / Temperatura del aceite de la caja de
de cambios [psi] cambios [°C] / [°F]
Alarma previa Alarma principal Alarma previa Alarma principal
Twin Disc
MGX5095 SC/A/RV 17 bar/ 241 psi 15 bar/ 221 psi 90 °C/ 194 °F 93 °C/ 199 °F
MG5114 Series 11 bar/ 160 psi 10 bar/ 145 psi 90 °C/ 194 °F 93 °C/ 199 °F
MGX5114 Series 16 bar/ 231 psi 15 bar/ 221 psi 90 °C/ 194 °F 93 °C/ 199 °F
MG5135 SC/A/RV 11 bar/ 160 psi 10 bar/ 145 psi 98 °C/ 208 °F 101 °C/ 214 °F
MGX5135 SC/A/RV 17 bar/ 250 psi 16 bar/ 231 psi 98 °C/ 208 °F 101 °C/ 214 °F
MG5145 SC/A/RV 11 bar/ 160 psi 10 bar/ 145 psi 98 °C/ 208 °F 101 °C/ 214 °F
MGX5145 SC/A/RV 15 bar/ 221 psi 14 bar/ 210 psi 98 °C/ 208 °F 101 °C/ 214 °F
MGX5147 SC/A/RV 19 bar/ 270 psi 17 bar/ 250 psi 98 °C/ 208 °F 101 °C/ 214 °F
MGX516 DC 15 bar/ 221 psi 14 bar/ 205 psi 90 °C/ 194 °F 93 °C/ 199 °F
MGX5170 DC 15 bar/ 221 psi 14 bar/ 205 psi 90 °C/ 194 °F 93 °C/ 199 °F
MG5203 SC 15 bar/ 221 psi 14 bar/ 210 psi 90 °C/ 194 °F 93 °C/ 199 °F
MGX5222 DC 16 bar/ 231 psi 15 bar/ 215 psi 90 °C/ 194 °F 93 °C/ 199 °F
MGX5225 DC 16 bar/ 231 psi 15 bar/ 215 psi 90 °C/ 194 °F 93 °C/ 199 °F
MG5294 SC 18 bar/ 259 psi 17 bar/ 241 psi 90 °C/ 194 °F 93 °C/ 199 °F
MGX5321 DC 19 bar/ 280 psi 18 bar/ 265 psi 90 °C/ 194 °F 93 °C/ 199 °F
MGX6599 SC/A/RV 21 bar/ 300 psi 19 bar/ 280 psi 98 °C/ 208 °F 101 °C/ 214 °F
MGX6620 SC/A/RV 21 bar/ 300 psi 19 bar/ 280 psi 98 °C/ 208 °F 101 °C/ 214 °F
MGX6650 SC 340 psi 331 psi 90 °C/ 194 °F 93 °C/ 199 °F
MGX6690 SC 340 psi 331 psi 90 °C/ 194 °F 93 °C/ 199 °F
MGX6848 SC 340 psi 331 psi 90 °C/ 194 °F 93 °C/ 199 °F
89
Displays, EOP
Service Dial gauges Service
serial bus
Emergency drice unit
External display
E-Box, generalidades
K-Line
Sensors
Sensors
MAN-cats ll
diagnostics
Sensors
CAN
programming,
diagnostics
monitoring
M/S Engine
CAN CAN
EDC 7 EDC 7
Slave Master MMDS (BE 5.1)
CAN de vigilancia
Engine parameters
Alarms
SFFR
90
Marine−
Throttle CAN Power− Speed control Parada de
E-Box (caja de bornes)
Forward/reverse
Gearbox Gearbox oil pressure +
Trolling temperature
E-Box (caja de bornes)
E-Box
Datos técnicos:
Tensión de alimentación: 9-33 V
Temperatura ambiente admisible (temperatura en la E-Box): 70_C
(corresponde a una temperatura ambiente admisible fuera de la E-Box de unos 60_C)
Tipo de protección: IP 44
91
E-Box (caja de bornes)
Componentes de la E-Box
92
E-Box (caja de bornes)
À MMDS 5.1
Indicación:
La unidad de diagnóstico MMDS se encuentra situada debajo del MPC.
93
E-Box (caja de bornes)
Atención:
Para el funcionamiento perfecto del sistema electrónico es muy importante unir la conexión de
puesta a tierra al
potencial del navío y al bloque motor.
En caso de no tomarse en consideración esta indicación pueden activarse falsas alarmas.
À Puesta a tierra
Á Conector X4
 Conector X1
94
E-Box (caja de bornes)
Conector X7 / X10 / X8
Conector X7 Â: Unidad de arranque‐parada
Conector al que puede conectarse la unidad de arranque‐parada (opcional).
Conector X10 Ã: Conexión de diagnóstico MAN‐cats, software de diagnóstico, reprogramación de las
unidades de control.
Conector al que se conecta el portátil / PC.
Conector X8 À: Mando de la palanca de marcha
Conexión de los conductos de trolling que vienen de la caja de cambios. Si hay una electrónica interna
para la palanca de marcha, la conexión de trolling se tiene que conectar a este conector.
X8 tiene conexiones para:
- Válvulas proporcionales trolling
- Válvulas trolling 4-20 mA
- Señal trolling ON/OFF
- Respuestas de la caja de cambios (opcional)
- Modo Slip+Grip ON
- Alimentación de tensión +/- para interruptor trolling en la caja de cambios
À Conector X8
Á Vaciado
Á Conector X7
 Conector X10
95
E-Box (caja de bornes)
96
E-Box (caja de bornes)
E-Box, estructura
- con placa base
- con panel de configuración
- con ventilador
À Placa base
Á Panel de configuración
 Ventilador
97
E-Box (caja de bornes)
E-Box, estructura
- con MMDS 5.1
- con placa base
- con ventilador
- con panel de configuración
À MMDS 5.1
98
E-Box (caja de bornes)
E-Box, estructura
- con MPC
- con SFFR
- con MMDS 5.1
- con ventilador
- con placa base
- con panel de configuración
99
Componentes de la E-Box
Placabase
Placa base
La placa base (motherboard) 51.25430-0009 es la platina soporte dentro de la E-Box para utilizar los com
ponentes necesarios para un motor.
Datos técnicos:
Temperatura de trabajo: - 40_C - 85_C
Temperatura de almacenamiento: 40_C - 85_C
Suministro de tensión: 24 / 12 VCC 25 %
100
Componentes de la E-Box
Placabase
La placa base aloja los componentes necesarios para operar y los conecta eléctricamente.
DSchiffs-Fahrzeug-Führungs-Rechner (SFFR) (ordenador de mando del navío)
D Unidad de diagnóstico (MMDS)
D Panel de diagnóstico
Los circuitos impresos Starrflex establecen la conexión con el conector X1 y conectan la placa base con
las conexiones externas para el mazo de cables del motor.
La placa base establece las conexiones de señales entre los componentes arriba mencionados.
À MPC
Á Unidad de diagnóstico
 Panel de diagnóstico
à SFFR
101
Componentes de la E-Box
Placabase
Para la función de parada de emergencia en el exterior de la E-Box se conecta una platina para el pulsador
de parada de emergencia con la placa base.
Las informaciones básicas se muestran en el panel de diagnóstico integrado. Aquí se efectúan además los
ajustes necesarios para la instalación. ⇒ Con respecto a los detalles, ver la página 109.
Los filtros de señales integrados permiten obtener la suficiente compatibilidad electromagnética.
En la Motherboard se procesan las siguientes señales de mando:
D Posición de la palanca de marcha y selección de marchas (hacia avante, atrás, neutral)
D Señales externas a través del conector de astillero X4
D Otros
En la Motherboard van integradas las siguientes funciones de relé:
D Funciones de conmutación para las siguientes vías de mando de control de la palanca de marcha:
- Mando interno de la palanca de marcha
- Mando externo de la palanca de marcha
- Indicador de valor de pedal
D Funciones de conmutación para el mando del cambio:
D Funciones de señales de relés para las alarmas
D Funciones biestables de relé para el encendido
D Funciones de conmutación para la parada de emergencia
102
Componentes de la E-Box
Placabase
103
Componentes de la E-Box
Placabase
Denominación Función
Conector St 1- A-E 5x Cable plano Starrflex ⇒ Conexión con el mazo de cables
del motor conector X1
carga máx. admisible: aprox. 3,5 amp. en periodos breves
aprox. 2 amp. de manera permanente
ST 1-A Mazo de cables del motor - conector X1 módulo A (motor CAN H+L, K-line, otros)
ST 1-B Mazo de cables del motor - conector módulo B (sensores, otros)
ST 1-C Mazo de cables del motor - conector módulo C (sensores, otros)
ST 1-D Mazo de cables del motor - conector módulo D (sensores, otros)
ST 1- E Mazo de cables del motor - conector X1, módulo E
(sensores, D+, cambio avante / atrás)
Conector St 1- F Conexión con el mazo de cables del motor X1,
Módulo F (bor 30, bor 31, 2x bor 15, parada del motor, otros)
Conector St 20 Equipamiento opcional MPC, sin utilidad actualmente
Conector ST 16 Override, conexión con X16, conexión Override
Conector St 23 Señal TDS, explicaciones de la conexión en la tabla
Regleta de bornes Adaptación MMDS
KL1-KL32
Regleta de bornes Adaptación MMDS
KL33-KL64
Regleta de bornes Adaptación MMDS
KL65-KL96
Regleta de bornes Adaptación MMDS
KL97-KL112
Conector MPC_ X4 Adaptación MPC control de la palanca de marcha
Conector MPC_ Adaptación MPC control de la palanca de marcha
X19
Conector MPC_ X3 Adaptación MPC control de la palanca de marcha
Conector MPC_ X2 Adaptación MPC control de la palanca de marcha
Conector MPC_ X1 Adaptación MPC control de la palanca de marcha
Conector St 15 Conexión con X15, CAN-Bus palanca de marcha
Conector St 27 Punto de medición para K-Line (EDC-M/-S, SFFR, MMDS)
Conector St 9 Conexión con X9, conexión de mando externo de la palanca de marcha
(señal 4-20 mA, señal de revoluciones, caja de cambios adelante y atrás)
Conector St 21 Reserva, sin utilidad actualmente
Conector St 5 Conexión con X5, comunicación cruzada E-Box (reducción remota, etc.)
Conector St 25 Punto de medición para CAN (motor, monitorización, caja de cambios, MMDS)
Conector St 24 MMDS-CAN2 (RES) (no utilizado actualmente)
Conector St 13 Conexión con X13, bus CAN comunicación MPC
Conector St 14 Conexión con X14, bus CAN comunicación MPC
Conector St 6 Conexión con X6, bus CAN monitorización
Conector St 22 Adaptador de la platina de pulsadores (parada de emergencia, arranque, IGN, Set)
en la tapa de la E- Box
Conector ST 26 Alimentación del ventilador
Conector ST_Res1 Reserva, sin utilidad actualmente
104
Componentes de la E-Box
Placabase
Denominación Función
Conector St 8 Conexión con X8, conexión trolling para un mando interno de la palanca de
marcha (MPC) y un mando externo de la palanca de marcha
Conector St 2 Conexión con X2, indicación serial, no utilizado actualmente
Conector St 10 Conexión con X10, cable K de diagnóstico
Conector St 7 Conexión con X7, panel de arranque-parada (EOP)
Conector St 4 Conexión con el conector de astillero X4
(bor 31, bor 50, bor 61, bor 15, encendido ON, bocina, alarma colectiva, parada de
emergencia ...)
Regleta de bornes Adaptación SFFR
KL1_1-KL1_32
Regleta de bornes Adaptación SFFR
KL2_1-KL2_32
ST 29 Reserva, no utilizado actualmente
Bor 30
+
ST23 Imáx = 10 mA
1
RLOAD (Rin) = 2 KΩ at UB = 24 V
−
Bor 31
Indicación:
Normalmente, la señal de revoluciones debe utilizarse en el conector X9 / X15 / X16.
La señal de revoluciones en el conector X23 solo debe utilizarse en casos excepcionales (por
ejemplo, si X9 / X15 / X16 ya están asignados).
105
Componentes de la E-Box
Placabase
Indicación:
en
- sustitución del MMDS,
- sustitución del MPC,
- otros trabajos en la E-Box
el cable plano puede desconectarse involuntariamente del conector de la placa base
Para todo tipo de fallos de funcionamiento, por ejemplo, en las alarmas de la caja de cambios,
debe verificarse expresamente está conexión
Figura : conector St 1 A-E con la placa base 51.25430-0009
106
Componentes de la E-Box
Placabase
Indicación:
Al efectuar la puesta en servicio es por dicho motivo absolutamente necesario ajustar correc
tamente este panel a la señal de entrada del encendido y al cambio o a la configuración de la
palanca de marcha correctas.
107
Componentes de la E-Box
Placabase
Un adhesivo situado en el lado interior de la tapa de la E-Box explica brevemente las funciones:
Figura: adhesivo en la tapa de la E-Box
108
Componentes de la E-Box
Placabase
Indicación:
Por dicho motivo, tener en cuenta la posición correcta del interruptor.
109
Componentes de la E-Box
Placabase
Confirmación S1 S2 S3 Función
"Caja de cambios
neutral"
K3, K4 OFF OFF OFF Registro de la posición neutro de la caja de cambios
mediante los contactos de relé “Caja de cambios
ADELANTE / ATRÁS" (K3, K4)
MPC (conector X8) ON OFF OFF Registro de la posición neutral del cambio mediante las
entradas digitales del MPC (parametrización del MPC)
Externo (conector X9) ON / ON ON Registro de la posición neutral del cambio mediante con
OFF tactos externos libres de potencial (control externo de la
palanca de marcha).
En el conector X9 debe conectarse a las clavijas 7 y 8
un interruptor de posición neutral del cambio, o bien una
alimentación de señal de posición neutral del cambio.
110
Componentes de la E-Box
Placabase
À Confirmación acústica ⇒ Confirmación del tono de señal (en caso de alarma) en la E-Box
111
Componentes de la E-Box
Tapa
Tapa de la E-Box
112
Componentes de la E-Box
Tapa
Atención:
Encendido OFF -> parada del motor.
Función de arranque
Cuando el encendido está activado, el motor puede arrancarse pulsando el pulsador de arranque verde Â.
El pulsador  se ilumina en verde cuando el encendido está activado.
Función de parada
Pulsando el pulsador amarillo "IGN ON / OFF" À cuando el motor está en marcha, este se parará.
Cambio de revoluciones:
Función Set + Á
Al accionar el pulsador "Set +" Á con el motor en funcionamiento se aumentan las revoluciones.
Función Set - Ã
Al accionar el pulsador "Set -" Ã con el motor en funcionamiento se disminuyen las revoluciones.
113
Componentes de la E-Box
SFFR
Datos técnicos
- Clase de protección: IP00 (el montaje se debe realizar en la E-Box)
Placa de circuito impreso lacada como el MMDS
- Temperatura de servicio: -10°C hasta +70°C
- Tensión de alimentación: 8-32 V
- Interfaces: 2 x CAN (motor CAN, MMDS CAN) interfaz K‐Line, 1 x serial
- Opción: 1 x CAN (CAN open)
Pantalla interna Dot‐Matrix‐LC con 4 líneas de 20 caracteres
114
Componentes de la E-Box
SFFR
115
Componentes de la E-Box
SFFR
116
Componentes de la E-Box
SFFR
117
Menue/ Alarma MMDS:
Back Si hay una alarma MMDS activa, se pasará a la imagen de alarma MMDS
Imagen básica MAN Enter Tecla no pulsada (encuadrada) que se podrá abandonar una vez confirmada la alarma.
# Tecla pulsada Retorno a la imagen básica de MAN
Si durante un intervalo de tiempo aplicable no se realiza ninguna opera
# las teclas de control, se pasará automáticamente a la imagen básica d
siempre que se hubieran confirmado previamente todas las alarmas M
no exista ninguna alarma.
1er nivel de visualización
Menu
Back
118
SFFR
Menue/
Back
% & &
Componentes de la E-Box
SFFR
119
Componentes de la E-Box
SFFR
120
Componentes de la E-Box
SFFR
Con la tecla de control se activa el menú cuando no hay ninguna alarma MMDS activa no
confirmada.
Confirmar la selección.
Una alarma crítica que active una reducción o una parada mediante el sistema de
seguridad se memoriza internamente. Una vez se ha eliminado el estado de alarma o de
fallo correspondiente, se puede volver a restablecer dicha alarma mediante la tecla
Reset.
La condición para ello es que el motor realmente se haya reducido o parado.
Si se han resuelto, confirmado y vuelto a restablecer todas las alarmas MMDS, el LED de
alarma MMDS se apaga.
121
Componentes de la E-Box
SFFR
122
Componentes de la E-Box
SFFR
Página Visualización
1 Número de revoluciones
Presión de aceite, motor
Temperatura del agua de refrigeración, motor
Temperatura del aire de carga
Presión de aceite, caja de cambios
2 Número de revoluciones
Presión del agua de refrigeración, tanque de expansión
Presión del agua de refrigeración, bomba de agua
Temperatura del aceite, motor
Tensión de la batería
3 Número de revoluciones
Subpresión de aspiración
Presión de carga
Temperatura de los gases de escape delante de turbo A
Temperatura de los gases de escape delante de turbo B
4 Número de revoluciones
Temperatura del aceite, caja de cambios
Consumo de combustible
Carga del motor
Temperatura del combustible
5 Número de revoluciones
Horas de servicio
Presión de alimentación de combustible EDC
Presión del combustible, retorno válvula de estrangulación de transporte cero A
Presión del combustible, retorno B
123
Componentes de la E-Box
SFFR
Tecla pulsada
Imagen básica de MAN Tecla no pulsada
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1er
. . . .nivel
. . . . de
. . .visualización
...........................................
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2º
. . .nivel
. . . . de
. . . visualización
............................................
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1er
. . . .nivel
. . . . de
. . .visualización
...........................................
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2º. .nivel
. . . . .de
. . visualización
............................................
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1er
. . . .nivel
. . . . de
. . .visualización
...........................................
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2º. .nivel
. . . . .de
. . visualización
............................................
124
Componentes de la E-Box
SFFR
Diagrama de bloques
Ubat
UP
Ubat+(KL30) Marcha en inercia 5V
8-32V 1 Alimentación
Carcasa
Filtro eléctrica
2
GND Conexión a tierra
3
UN
DC Separación de potencial
1 20K Encendido Analógico DC
Encendido (KL15) 64 A/D
10k H
31
CAN3 Opción:
L CAN de caja de cambios
32
Power UP
Interfaz Opto 16
MMDS-Alarm
Tx3
Fallo SFFR 17
Opción: EOP
EDC-Failure 18 (unidad de arranque-parada)
Rx3
fixed Speed 19
UN
Separación de potencial UP
RS232
convertidor 1 DC
Rx2 Rx
DC
Interfaz:
fusible electr. Tx
+ Tx2 pantalla LCD ext.
58
Señal de palanca de mandos Analógico
100R A/D GND
0mA (separado
4- 2 galv.)
- (sólo con la variante con pantalla ext.)
59
Registro analógico
DC Separación de potencial
Quit
DC
Reset
H
28
Menú CAN2 CAN de vigilancia
pantalla LCD interna L
+ con teclas de control 29
120R
-
DC Separación de potencial
Enter
DC
(sólo con la variante con pantalla int.)
SFFR H
25
Central-Unit CAN de Motor
CAN1
2k L
Arranque del motor 26
Ubat+ 33 120R
5V
Arranque
Ubat UP
UN 12
Parada del motor 2k
Ubat+ 34 5V Tx1 KĆLine
13 KĆLine
Stop
Rx1
Reducción sistema SI 2k UN 14
Ubat+ 35 5V UN
Reducc. SI Interfaz K-Line
Puesto de mando Separación de potencial
sistema SI in situ UN
2k
Ubat+ 36 5V DC
SI in situ
DC
Resp. caja de cambios hacia delante 2k UN
Ubat+ 37 5V 21
RM caja de cambios hacia delante Revoluciones / TDS externa
Torque Alternador de 22
Resp. caja de cambios atrás 2k UN
frecuencia
Ubat+ 38 5V
RM caja de cambios atrás 23 TDS interna
UN
Resp. caja de cambios neutral 2k 5V
Ubat+ 39 5V 48 VCC (relé)
RM caja de cambios neutral Driver de salida séxtuple
Mode: conf. caja de cambios
(hacia delante/atrás/neutral) 2k UN 49 Unidad de marcha de
Ubat+ 40 emergencia activa
5V
RM: Mode
50 Caja de cambios hacia
UN delante *)
Régimen intermedio SET+ 2k
Ubat+ 41 5V
ZDR Set+ 1 51 Caja de cambios atrás *)
&
Régimen intermedio SET- 2k UN
Ubat+ 42 5V 52 Revoluciones intermedias
ZDR Set- activas
Reserva 1 UN 53 Reserva 1
2k
Ubat+ 43 5V
Reserva 1
54 Reserva 2
Reserva 2 UN
2k
Ubat+ 44 5V
Reserva 2
UN
125
Componentes de la E-Box
SFFR
Carga 8
RL (kOhm)
7 Rout 300 ohmios
Umáx 15V (en ralentí)
6 Imáx 48 mA (en caso de corto circuito)
5 fmáx 800 Hz (a 8000 rpm)
Duty-Cycle 50% (Symetric signal)
4
3
2
1 La salida es a prueba de cortocircuitos
0 y protegida contra la polarización inversa
0 2 4 6 8 10 12 14 V
Explicaciones de St23:
St23 ofrece una señal de revoluciones adicional:
KL 30 +
Imáx = 10 mA
ST23
1
2 TDS out (pasivo)
RLOAD (Rin) = 2 KW at UB = 24 V
KL 31 -
Indicación:
normalmente se debe utilizar la señal de revoluciones en el conector X9 / X15 / X16.
La señal de revoluciones se debe utilizar en el conector X23 sólo en casos absolutamente extraor
dinarios (por ej. si X9 / X15 / X16 ya están ocupados).
126
Componentes de la E-Box
MMDS
Consideraciones generales
D El MMDS forma parte de un concepto global y está conectado directamente a la placa base (mother
board).
D El MMDS tiene conexión directa con el SFFR a través del CAN‐Bus. Mediante esta conexión CAN, el
MMDS recibe datos del EDC / datos de sensor del EDC.
D La reducción a través del MMDS se retransmite a través del CAN-Bus y el SFFR al EDC. La reducción
se realiza mediante una rampa de revoluciones o, en caso de alarmas críticas, de inmediato.
D El MMDS posee un interfaz de diagnóstico (K-Line), que se lleva directamente al conector X10 de la
E-Box.
D La salida (CAN‐Bus) para la unidad de visualización se lleva al conector X6 de la E-Box.
D Otros valores de sensor / entradas / contactos conmutadores se leen directamente en el MMDS a
través del mazo de cables del motor y el conector X1.
D La abreviatura BE 5.X es una designación interna de fábrica, los números detrás del punto indican el
estado de desarrollo.
Datos técnicos:
Tensión de alimentación: 9-33 V
Temperatura ambiente admis., temperatura en la E-Box: 70_C
(corresponde a una temperatura ambiente
admisible fuera de la E-Box de unos 60_C)
Tipo de protección: IP 00
Mantenimiento: - Controlar el firme asiento de la unidad de diagnóstico en la motherboard
- Después de 10 años puede ser eventualmente necesario sustituir la pila
(en promedio cada 16 años)
(todas las funciones de control están garantizadas también con la pila agotada)
127
Componentes de la E-Box
MMDS
Salidas de relé
El sistema dispone de 5 salidas de relé. Cuatro de ellas están libres de potencial. A estas salidas están
asignadas las siguientes funciones:
Bocina (contacto NO en el conector X4, X10 + X11, carga admitida 6 A) libre de potencial
Tan pronto como se dispara una alarma, se activa el relé de la bocina y el contacto se cierra. El LED
"Alarma" del panel de LED de la placa base se ilumina.
Reducción remota
Contacto NO en el conector X5, 6 A, libre de potencial, reducción mutua.
Stop
Contacto NO en el conector interno de reserva 2, no libre de potencial.
La batería + borne 30 se conectan al borne 7 del conector de reserva y se encuentra allí a libre dis
posición.
128
Componentes de la E-Box
MMDS
CAN‐Bus MMDS‐SFFR
El MMDS se comunica con el SFFR a través de un CAN‐Bus interno. Se transmiten los datos de sensores
del EDC, del SFFR y también los fallos del EDC y el SFFR.
En caso de producirse alarmas críticas, el MMDS envía a través de este CAN‐Bus unas señales de reduc
ción al SFFR. Esta reducción es transmitida por el SFFR al EDC.
Si falta o está interrumpida la conexión CAN con el MMDS, el motor funcionará a potencia reducida y no
se mostrará ningún valor analógico de motor del EDC en los puestos de mando (solo los valores obtenidos
directamente por el EDC).
Interfaz de diagnóstico
La interfaz K-Line (protocolo KWP 2000) para puesta en servicio y diagnóstico se lleva hacia fuera a través
del conector X10. Mediante un cable adaptador, es posible conectar aquí un portátil para efectuar las sigu
ientes funciones:
- Puesta en servicio: registro directo de datos de funcionamiento y visualización con el motor en mar
cha.
- Diagnóstico: consulta de los datos almacenados (alarmas, historiales, bloques de carga)
- Ajuste de los parámetros del cambio
Para la aplicación correspondiente, es necesario utilizar un software especial para PC.
El X10 también está ocupado con la K‐ Line para el diagnóstico de las unidades de control.
A través del X10 también se puede efectuar el diagnóstico con MAN- cats ll (diagnóstico para EDC 7,
SFFR, MMDS).
129
Componentes de la E-Box
MMDS
Función de seguridad
La unidad de control central MMDS está en condiciones de actuar activamente si se producen alarmas
críticas (alarmas principales).
Existe la posibilidad de efectuar una reducción a un valor máximo prescrito tanto del número de revoluc
iones del motor como del par motor.
130
Componentes de la E-Box
MMDS
Fallo de sensor
Desencadenante:
Se verifica la plausibilidad de todos los sensores importantes. Las roturas de hilos, fallos de cableado o
sensores defectuosos se detectan normalmente por que el valor medido se falsea de tal modo que se sale
de un intervalo de validez definido (Signal Range check).
Reconocimiento:
Se indica en:
- las pantallas de los puestos de mando (tipo de alarma ”SE") y
- en la pantalla interna ( externa ) SFFR
- del panel LED de la placa base, LED ”Samm"
Causa posible:
- Rotura del cable del sensor
- Sensor averiado
- Fallo de cableado
Acción correctora:
- Confirmar la alarma
- Buscar la causa del fallo
131
Componentes de la E-Box
MMDS
132
Componentes de la E-Box
MMDS
La entrada ”Remote Slow down" se hace directa y emite un comando de reducción sin alarma local.
Esta posibilidad de reducción a distancia puede utilizarse en sistemas de varios motores para reducir
asimismo el número de revoluciones del motor contiguo en caso de reducción originada por una avería.
Con ello puede evitarse una divergencia repentina del curso.
133
Componentes de la E-Box
MMDS
Prueba de sobrerrevoluciones
La reacción del dispositivo de seguridad en caso de sobrerrevoluciones del motor puede comprobarse
durante la puesta en servicio con una función de prueba especial.
Con ello, la alarma de sobrerrevoluciones se puede simular como sigue con un número de revoluciones
que no sea crítico.
Panel LED de placa base: OS‐Test en ”ON"
La alarma de sobrerrevoluciones se produce entonces a 2100 rpm (en los motores con un régimen nominal
de 2300 rpm).
La función queda anulada tan pronto como el interruptor OS‐Test se ponga de nuevo en ”OFF".
Diagnosis
La unidad de control central MMDS permite al personal de mantenimiento un efectivo diagnóstico en caso
de avería gracias a amplias funciones de almacenamiento.
Los datos almacenados ofrecen una visión del los estados por los que ha pasado el motor y permiten
sacar conclusiones sobre las causas de las averías y las consecuencias de las mismas. Se memorizan las
alarmas, fallos de sensor, historiales y perfiles de carga del motor.
134
Componentes de la E-Box
MMDS
Almacenamiento de historiales
Cada alarma puede desencadenar tras su aparición el almacenamiento de un juego de datos de histor
iales.
En este caso, se almacena todo el estado del motor con todos los sensores y valores de medición a inter
valos determinados. Internamente en el sistema se añaden datos continuamente, de modo que siempre
haya datos actuales disponibles hasta una hora antes de la aparición de la alarma.
Si se activa una alarma, este juego de datos se almacena como historia y, a continuación, se com
plementa con hasta 10 minutos posteriores al evento de la alarma.
El módulo horario se estructura de la forma siguiente (indicaciones de tiempo en segundos):
Tiempo (s) -3600 -1800 -600 -300 -60 -30 -3 0 +3 +30 +60 +600
global
Intervalo de 1800 1200 300 240 30 27 3 3 27 30 540
tiempo (s)
Cada historial contiene en total 178 puntos de medición que se verifican durante el intervalo predeter
minado.
Se añade asimismo la alarma con su fecha y hora. Cada punto de medición contiene los valores de
medición actuales hasta dicho momento de todos los sensores, y con ello del estado completo del motor.
De esta forma pueden analizarse posteriormente en el marco de los trabajos de mantenimiento los motivos
existentes para el evento de alarma o de sus consecuencias.
Se memorizan respectivamente los últimos 100 eventos.
135
Componentes de la E-Box
MMDS
0-20% carga 20-40% carga 40-60% carga 60-80% carga 80-100% carga
0-750 rpm 20 h 2h
750-1000 rpm 12 h 8h 2h
1000-1250 rpm 6h 20 h 6h
1250-1500 rpm 2h 12 h 12 h 2h
1500-1750 rpm 6h 20 h 6h
1750-2000 rpm 2h 12 h 12 h
2000-2250 rpm 6h 20 h 4h
2250-2300 rpm 2h 12 h 12 h
2300-2350 rpm 6h 20 h
2350-2400 rpm 2h 4h
136
Componentes de la Electronic-Box
MMDS
Magnitudes controladas
137
Componentes de la E-Box
Mando interno de la palanca de marcha
Función
En el mando de la palanca de marcha Rexroth MPC (Marine‐Power‐Control) integrado en la E-Box solo se
tienen que conectar las palancas de marcha CAN‐Bus para transmitir las órdenes del capitán del barco a
la unidad de control.
Opcionalmente, es posible transmitir las órdenes del capitán externamente a la unidad de control a través
de una señal de 4-20 mA de un mando externo eléctrico de la palanca de marcha.
La unidad de control calcula a su vez el caudal de inyección correspondiente.
138
Componentes de la E-Box
Mando interno de la palanca de marcha
Conexiones a la E-Box:
- Conector X15: CAN1 palanca de marcha
- Conector X14: CAN2 comunicación cruzada con el MPC del otro motor
- Conector X13: CAN2 comunicación cruzada con el MPC del otro motor
Indicación:
Para más detalles véase el folleto „Instrucciones de puesta en servicio Marex OS ll CR-MPC".
Lugar de montaje:
El MPC se fija a la E-Box con cinco tornillos de fijación y se conecta a la placa base con cuatro cables
planos.
À Tornillo de fijación
Á MPC
 Cable plano
139
Instrucciones de conexión de la E-Box
Vista general del sistema
MMDS para motores CR con EDC 7 (sistema de CAN‐Bus) / pantalla CLC 6.5
140
Instrucciones de conexión de la E-Box
Vista general del sistema
141
Instrucciones de conexión de la E-Box
Vista general del sistema
Plano detallado
Flybridge
Engine display MMDS CLC-6.5 Shipalarm display MMDS CLC-6.5 S Engine display MMDS CLC-6.5
Bridge
Engine display MMDS CLC-6.5 Shipalarm display MMDS CLC-6.5 S Engine display MMDS CLC-6.5
termination
serial termination
resistor resistor
CAN 2 CAN 2
Terminal diagram for data station MMDS IO12
CAN 2
CAN 1
CAN 1
Engine room
Engine terminal box Port
with MMDS an CAN-Bus Engine terminal box Stbd.
with MMDS an CAN-Bus
Ship data -
binary and analogue sensors
Engine data -
Portside engine
Engine data -
Starboard engine
142
Instrucciones de conexión de la E-Box
Vista general del sistema
To additional CLC‐6.5
or VDO analog inst To additional
ruments CLC‐6.5 or VDO
If not needed, ter analog inst
mination resistor ruments
ext. power must be connected ext. power ext. power If not needed, ter
CAN 2
supply supply supply mination resistor
must be connec
CAN 1
CAN 2
CAN 1
ted
GPS: Must be connected
both on bridge ship dis
play end flybridge ship
display
CAN 1
CAN 1
143
Instrucciones de conexión de la E-Box
Vista general del sistema
144
Instrucciones de conexión de la E-Box
Vista general del sistema
Observación: la validez de los números de referencia se refiere a la fecha de edición de estas instruc
ciones.
145
Instrucciones de conexión de la E-Box
Vista general del sistema
Plano detallado
MMDS con EDC 7
- Sistema PC con pantalla CLC en el flybridge y sistema de alarma de barco
• •• • • • •• • • • •• • • •••••
••• •••
••• • ••••
••••• •• • • • ••••• •• • • •
• • ••• • •• • • • • •• •
mA fe fe mA
Longitud 15m
Longitud 15m
• ••
•••••
EOP Bb. EOP Stb.
••• •••
•••••••• • •• • •
fe CAN1 fe CAN3 fe CAN2 •• • •••• • • •• •
fe Puente
mA fe mA fe mA
Longitud 5m
mA mA mA Longitud 5m
•• • • • • • • • • • • • • • • fe fe fe • • ••• • •• • • • • • •• •
Longitud 30m
Resistencia Resistencia Longitud 30m
de cierre de cierre
Longitud 30m
•• •• •• •• •• •• •• •• •• •• •• •• •• •• •• •• •• •• •• •• •• •• •• •• •• •• •• •• • • • • ••• •• •• •• • • •
•• • •• • •• ••
•• • • •• • • • •• •• • • •
•• • • • • • •••
• •• • ••• •
Sala de
• •• • •• • •
•• • • • • • ••• •• •• ••••• • •• •• ••••• •
• • • • ••• •
•• • •
•• • •
•• • •
•• ••
•• ••
•• ••
•• ••
•• ••
•• ••
•• ••
•• ••
•• ••
• • • • •• • •
máquinas
•• •
•• •
•• •
•• •
•• •
•• •
•• •
•• •
•• •
•• •
•• •
•• •
•• •
•• •
•• •
•• •
•• •
•• •
•• •
••
••
••
•• •
••
••
••
• • • •• ••
• • •• •• • •• • •••• • •• • • • • ••• ••• •
• • • •• ••
• • ••••••• • • • • ••• • • • •••
•••••••• • • • • • •• • •• ••• • • • • •• • • • • • • • • •• • • • • • • • ••• •• • ••• •• • ••• •• • •• • •• • • • • •• • • •• • • • • •• • • • • • • • •• • ••• •• • ••• ••• ••
•••••• ••••••
•• ••
• ••••
• •• • • •••••
• ••••• ••••• • ••
•••••••••
•• ••••••
•• • • • • • • •••• •• •• •• •• •• •• •• •• •• •• •• ••
••••••
•••••••••••
fe
+ +
GND
fe
GND
• • ••••
• •• • •
• • • ••
• •• ••
• ••••
•••• •
•••• •
•••• •
•••• •
•••• •
•••• •
•••••
•••••
•••••
•••••
•••••
•••••
•••
•••
••••
••••
••••
••••
••••
••••
••••
••••
••••
••••
••••
••••
••••
••••
••••
••••
••••
••••
• •• ••••• •• • • •••
• • •••• • • •• • •••• •• • • •••
• • •••• •
• • • • • • •• • • •• • • •• • • • • • • • • •• •• •• • • •• •• •• • • •• • • •• • • • • • • •• •• •• •• •• •• • • •• • • •• •• •• • • •• •• •• • • •• • • • • •• ••
• • • • • •• •• •• • • •• • • •• •• •• •• •• • • •• •• •• • • •• • • • • •• •• • • • • • •• •• • • •• •• • • •• •• •• •• •• • • •• •• • • • • •• • • •• •• ••
Longitud 5m
+ +
GND
GND
mA fe mA fe
mA mA
fe fe
Longitud 30m
Resistencia
Longitud 5m de cierre
...
1 15
mA mA
X6 X7 X7 X6
fe fe
Estación
•• •• •• • • •• • • •• • • •• • • •• •• •• • • •• • • •• • • •• • • •• • • •• • •
•••
•••
•••
•••
•••
••
••
•••••
••••••••••• •• ••••• •
tivación
• • • •• •••
••••••••••
serial
••
••
••
••
••
••
••
•••••••••••
•••••••••••
• • • • • • • • • • • •• • • •• • • • • • • • • • • • • • • •• • • •• • • •• • • •• AHD R101
+
GND
GND
146
Instrucciones de conexión de la E-Box
Vista general del sistema
Monitoring
MMDS CAN SFFR motor-
CAN
EDC
Interrupción de CAN motor -> ralentí
Dispositivos indicadores
En la fecha de publicación se dispone de los siguientes dispositivos indicadores:
D Pantalla CLC-6.5 para datos del motor (5 idiomas, unidades USA + Europa), Step 1 + Step 2
D Pantalla CLC-6.5 para datos específicos del barco (5 idiomas, unidades USA + Europa),
Step 1 + Step 2
D Sistema PC: pantalla industrial TFT con PC para la visualización de datos del motor y el barco / emisión
de alarmas
(previa petición, los datos del barco se configuran siguiendo los deseos del cliente)
D Instrumento de esfera cuentarrevoluciones CAN con pantalla + pictogramas para la identificación de los
valores de medición (CAN‐Master)
D Instrumentos de esfera CAN‐Slaves (presión de aceite motor y caja de cambios, temperatura de ref
rigerante del motor, temperatura de aceite motor y caja de cambios, temperatura de gases de escape,
voltímetro)
D Pantalla en la tapa de la E-Box como panel de la sala de máquinas (opcional)
Los aparatos indicadores se activan a través de CAN‐Bus.
El display CLC-6.5 también es perfectamente legible aunque le dé la luz del sol, ya que su contraste se
refuerza con la luz solar que incide en él (tecnología transflectiva).
147
Instrucciones de conexión de la E-Box
Vista general del sistema
Indicadores específicos para barcos - Pantalla de alarma de barco MMDS CLS 6.5
El MAN Marine Monitoring & Diagnostic System (MMDS), además de visualizar los datos del motor, ofrece
la posibilidad de procesar también datos de sensores comunes.
Estos datos se pueden visualizar en la pantalla de barco MMDS CLC 6.5.
Aquí se pueden indicar datos específicos del barco: por ej.:
- Nivel de combustible del depósito
- Nivel de agua del depósito
- Posición del timón
- Posición de las aletas de centrado
- Propuesta para una posición óptima de las aletas de centrado
- Bombas de achique ON / OFF
- Silueta del barco
- Velocidad del barco (mediante entrada GPS)
- Autonomía del barco, relativa al consumo actual de combustible, el contenido del depósito y la
velocidad.Para ello, es necesaria la conexión con las pantallas del motor que envían el consumo
actual de los motores a través del CAN.
La unidad de visualización está conectada a través de un sistema de CAN‐Bus con los otros componentes
del sistema de alarma del barco. Junto con la estación de datos MMDS‐IO12, el aparato se puede utilizar
para visualizar los datos y alarmas generales del barco. La conexión de un receptor GPS proporciona
datos para el cálculo de la velocidad y la autonomía.
El manejo de la pantalla en color se realiza a través de las teclas integradas o el mando a distancia
MMDS CLC B-6.5. Este se puede montar, por ejemplo, junto a la palanca de marcha.
El display visualiza los datos en forma de valores numéricos, barras o instrumentos circulares. Las alarmas
se muestran en una página separada en forma de tabla. El número y la posición de los elementos se adap
tan al equipamiento del barco. Los textos de la pantalla están disponibles en los idiomas inglés, alemán,
italiano, español y francés, y pueden conmutarse en el aparato.
El display se suministra con un software adaptado individualmente para representar las características del
tipo de barco correspondiente.
Con este fin, se pueden integrar componentes gráficos individuales en el software como, por ejemplo, una
vista del barco o módulos especiales.
148
Instrucciones de conexión de la E-Box
Vista general del sistema
149
Terminal Block Connector with power supply 18-32 V
- 4 binary inputs for bilge alarms
- 7 analog inputs 4-20 mA for fuel measurement
Engine terminal box Port - 1 analog input 0-100 Ohm
Engine terminal box Starboard
with MMDS and CAN‐Bus - output relays for horn and group alarm with MMDS and CAN‐Bus
GPS
System
RS232
CAN
to 3rd party display devices
to 3rd party display devices
or termination resistor CAN CAN CAN CAN or termination resistor
150
Engine Display MMDC‐CLC 6..5 Engine Display MMDC‐CLC 6.5
Vista general del sistema
Instrucciones de conexión de la E-Box
Instrucciones de conexión de la E-Box
Vista general del sistema
151
Instrucciones de conexión de la E-Box
Vista general del sistema
Resistencia de cierre
Electronic-Box Electronic-Box
Atención:
Al realizar el cableado, debe tenerse cuidado de no cruzar el CAN‐Bus de la palanca de marcha
entre el MPC y las palancas de marcha correspondientes.
Esto puede ocurrir al conectar los cables.
152
Instrucciones de conexión de la E-Box
Vista general del sistema
Resistencia de cierre
153
Instrucciones de conexión de la E-Box
Vista general del sistema
154
Flybridge Puesto de mando Sala de máquinas
Wheelhouse Engine room
Cerradura de arranque
Ignition lock
Cerradura de arranque
Ignition lock
Con cerradura de arranque
battery -
30
30
Conector de astillero X4
battery +
15
15
engine start
ignition OUT
bat. charge control
emergency stop
50
50
(preheat. control light)
group alarm
group alarm
Bocina
Bocina
+supply ext. bridge control
Control de carga 3W -supply ext. bridge control
battery charge 3W starting interlock
Control de carga 3W
battery charge 3W starting interlock
155
ignition signal IN
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10111213141516
X4
20K
stop
(NC)
Instrucciones de conexión E-Box
alarm
stop
bridge control
Group-
Conector de astillero X4 - vista general
- +
Parada de
Parada de
monitoring
(termination)
Supply voltage for extern
Alimentación eléctrica para
Bocina
starting interlock
starting interlock
ignition signal IN
ignition OUT
group alarm
group alarm
engine start
battery +
battery -
Bocina
Bocina
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10111213141516
X4
Alimentación eléctrica para
Mando externo de la palanca de marcha
Supply voltage for extern
Sala de máquinas
bridge control
Engine room
- +
Bocina
Group-
alarm
(NC) Conexión bloqueo de arranque
connection starting interlock
Puesto de mando
Control de carga 3W
battery charge 3W
Wheelhouse
Parada de
stop
Only one of
these two
options
necessary
Engine
Arranque
Ignition
ON/OFF
Control de carga 3W
battery charge 3W
Parada de
Flybridge
stop
20K
20 kOhm Resistor
Engine for wire breakage
Arranque monitoring
(termination)
Ignition
ON/OFF
156
Instrucciones de conexión E-Box
Conector de astillero X4 - Arranque / parada
Arranque / parada
+24 V
1
+24 V 2 2
2 3 Start Eng.
3
Start Eng. 1
2
Ign. Out
3 3 4
ON OFF ON OFF
16 16
Ign. In Ign. In
DIP-Switch on Motherboard S4
Procedimiento de parada con cerradura de en Procedimiento de parada con pulsador (encen
cendido dido ON / OFF)
1. Cerradura de arranque posición 1 posición 0: el 1. Pulsar 1 vez el pulsador de encendido: el motor
motor se para se para
2. Esperar unos segundos (prueba de inercia) 2. Esperar unos segundos (prueba de inercia)
3. Desconectar el interruptor principal de la 3. Desconectar el interruptor principal de la
batería batería
Atención:
Debe evitarse desconectar la alimentación de tensión de la unidad de control del motor EDC con el
interruptor principal de la batería, cuando el encendido está conectado.
157
Instrucciones de conexión E-Box
Conector de astillero X4 - Parada de emergencia
Parada de emergencia
En la E-Box existe de serie un interruptor de parada de emergencia encajable.
Si se acciona este pulsador, se interrumpe el encendido y se para el motor. El motor de arranque ya no
puede activarse. Si el motor de arranque no gira al arrancar el motor, hay que comprobar si el interruptor
de parada de emergencia está activado.
Indicación:
Modificación del concepto de parada de emergencia
Con la introducción de la E-Box, el circuito de parada de emergencia se ha equipado, además de
la función de parada de emergencia, con un control de rotura de cable. En caso de rotura del
cable, no desencadena una parada de emergencia, sino solo una indicación visual en la pantalla.
E-Box
Resistencia de 20 kΩ para el
control de la rotura de cable
X4
7
20 kΩ
Parada de
emergencia 1 Parada de emergencia 2
6
158
Instrucciones de conexión E-Box
Conector de astillero X4 - Control de carga
Control de carga
Una lámpara de control para la supervisión de la corriente de carga del alternador puede conectarse al
conector de astillero X4 (véase figura en página 155). Borne de conexión pin 5.
Cuando el motor está parado, la lámpara se enciende y proporciona la corriente de excitación del alter
nador. Si la lámpara está encendida con el motor en funcionamiento, significa que la tensión de carga del
alternador ha fallado. La causa puede ser una avería del alternador o la rotura de una correa.
El control de carga es verificado por el MMDS como señal "Motor en funcionamiento".
D+ debe tener un valor de 2 VDC con el motor parado y el "encendido" conectado. Cuando el motor fun
ciona,
D+ debe ser U‐Batt. Una señal errónea en D+ puede tener como consecuencia que el motor no se
pueda arrancar o que el motor de arranque se pueda conectar con el motor encendido.
La tensión en el borne D+ puede consultarse en la página de servicio de la pantalla CLC 6.5 en el apartado
"GenD".
159
Instrucciones de conexión E-Box
Conector de astillero X4 - Alarma / bocina
Alarmas / bocina
Si el sistema de supervisión del motor (MMDS) dispara una alarma, en el conector X4 (véase la imagen en
la página 155) pin 11 se puede conectar un dispositivo de aviso como, por ejemplo, una bocina. Se trata
de un contacto de relé del MMDS (contacto NO‐) que, en caso de error, conecta el pin 10 y el pin 11 al
conector X4.
Paralelamente, se activa un relé de alarma colectiva‐ (también en caso de fallo del MMDS) que cierra un
contacto NC‐ que se emite a través del conector X4 (véase la imagen en la página 155) pin 9 y pin 10.
La carga de contacto de ambos relés es de 6 amperios.
Encontrará más información sobre este punto y el diagnóstico del motor‐ y el sistema de supervisión
“MMDS" en el manual separado de descripción del sistema MMDS.
X4
10
Bocina
Contacto libre de
potencial MMDS
+ -
11
Alimentación eléctrica externa
160
Instrucciones de conexión E-Box
Régimen predeterminado - mando interno de la palanca de marcha
Régimen predeterminado
Indicación:
Para más detalles véase el folleto "Instrucciones de puesta en servicio Marex OS ll CR‐MPC".
161
Instrucciones de conexión E-Box
Régimen predeterminado - mando interno de la palanca de marcha
Equipamiento:
- se necesita una unidad de control para cada motor que está integrada en la E-Box
- Posibilidad de sincronización del no. de revoluciones
- Posibilidad de trolling
- Slip&Grip
- 6 transmisores de mando como máximo
162
Instrucciones de conexión E-Box
Régimen predeterminado - mando interno de la palanca de marcha
163
Instrucciones de conexión E-Box
Régimen predeterminado - mando externo de la palanca de marcha
Generalidades
Existe la posibilidad de activar el motor con una señal eléctrica externa de 4-20 mA de un mando eléctrico
de la palanca de marcha. (4-20 mA = ralentí - toda máquina).
Si falla la señal de 4-20 mA, procede una clasificación de defecto en el SFFR y el motor continua fun
cionando a régimen de ralentí.
La señal de revoluciones del EDC se emite como señal TDS externa sin potencial por el SFFR y puede
utilizarse en la E-Box conector X9 para la sincronización del motor, véase página 126.
Asignación de los pines X9:
164
Instrucciones de conexión E-Box
Régimen predeterminado - mando externo de la palanca de marcha
Atención:
Para obtener en la variante 2 el mismo potencial de masa, la alimentación eléctrica del control de
la palanca de mando debe proceder a través de X4 / pin12 y pin13.
En la directiva de montaje MAN se prescribe que el motor esté libre de potencial. Es decir que el “-" de la
batería no puede conectarse con el potencial del barco. Esto también debe tenerse en cuenta al conectar
el mando de la palanca de marcha.
Suministro de tensión
El astillero tiene la posibilidad de efectuar el suministro de tensión de la palanca de marcha
D a través del encendido borne 15 (+) / 31 (-) o bien
D la batería borne 30 (+) / 31 (-) o bien
D un suministro de tensión por separado.
1) Alimentación eléctrica del control de la palanca de mando a través del encendido (borne 15 / 31)
Se recomienda conectar la alimentación eléctrica del control de la palanca de mando a través del conector
del astillero X4 (ver la figura en la página 155) en el pin 12 (15+) y el pin 13 (31-) (máx. 8 A).
De este modo, se garantiza que al desconectar el encendido también se desconecta el mando de la
palanca de marcha. No se produce ninguna descarga indeseada de la batería.
2) Alimentación eléctrica del control de la palanca de mando a través de la batería (borne 30 / 31)
Al conectar los sistemas de la palanca de marcha a la tensión de la batería deben preverse los fusibles
previstos por el fabricante.
Si la corriente absorbida por el mando de la palanca de marcha en estado de funcionamiento permanente
es de un máx. de 3 A, se pueden utilizar los bornes 30 (Bat+), 31 (Bat-) en el conector de conexión al astil
lero.
Para más detalles sobre esta conexión véase la figura de la página 155, conector X4 pin 1 (31-)
y pin 2 (30+).
De lo contrario, la conexión se efectuará directamente a la batería.
Atención:
¡Sólo utilizar la batería perteneciente al motor!
Hay que asegurarse de que el mando de la palanca de marcha se seccione de la batería con el interruptor
principal cuando se abandone el barco durante bastante tiempo (varios días).
De lo contrario, se puede producir una descarga indeseada de la batería y, en casos desfavorables, prob
lemas de arranque.
165
Instrucciones de conexión E-Box
Régimen predeterminado - mando externo de la palanca de marcha
Generalidades:
El bloqueo de arranque garantiza que el motor no se pueda arrancar cuando la caja de cambios esté acop
lada.
Posibilidad 1:
Si el mando eléctrico de la caja de cambios se efectúa mediante un mando de la palanca de marcha (por
ejemplo, Bosch‐Rexroth) y se lleva a través de la E-Box conector X9, entonces se tiene que garantizar el
bloqueo de arranque con dos posibilidades diferentes en el DIP‐Switch “Caja de cambios neutro".
- “eléctricamente" a través del relé K3 (adelante) y K4 (atrás)
- “de modo mecánico externo" a través del conector X9, pin 7 y pin 8 mediante conexión de un inter
ruptor neutro para caja de cambios (NC)
En este caso, deben puentearse en el conector X4 los pines 14 y 15
Posibilidad 2:
En caso de que el mando de la caja de cambios no se lleve a través de la E-Box, por razones de seguridad
recomendamos la conexión a través del conector X4, pin 14 y pin 15 (Start interlock).
Éstos se deben conectar en un contacto sin potencial (NC) de un control de la palanca de mando exis
tente.
+ - - +
E-Box Conector X9
16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
A
+ -
Conector A para - +
palanca de marcha
para la activación Salida de Puente para Entrada
eléctrica revoluciones control ext. 4-20 mA para
del motor EDC activación del motor
Carga 8
RL (kOhm) 7
Rout 300 ohmios
6 Umáx 15V (en ralentí)
Imáx 48 mA (en caso de corto circuito)
5 fmáx 800 Hz (a 8000 rpm)
4 Ciclo de trabajo 50% (señal simétrica)
3
2
1 La salida es a prueba de cortocircuitos
0 y protegida contra la polarización inversa
0 2 4 6 8 10 12 14 V
0-8000 rpm => 0-800 Hz
Señal de revoluciones (Out) 14V
(RL= 8 ohmios)
Ciclo de trabajo 0 50 %
166
Instrucciones de conexión de la E-Box
Régimen predeterminado - Unidad de marcha de emergencia (Em-OP)
167
Instrucciones de conexión de la E-Box
Régimen predeterminado - Unidad de marcha de emergencia (Em-OP)
Para cada motor se pueden conectar hasta cuatro unidades de operación (Em‐Op´s) en el CAN de
monitorización al conector X6 de la E-Box.
La unidad de operación del mando de marcha de emergencia debe integrarse de preferencia en la palanca
de marcha en el panel del puente. Para un funcionamiento seguro del barco, las teclas delanteras tienen
que ser de fácil acceso. Cuando el encendido está activo, la marcha de emergencia se puede activar con
las teclas de función correspondientes. Un LED azul indica la disponibilidad operativa.
El manejo se efectúa mediante seis teclas delanteras que se encienden cuando se alcance el estado
solicitado y, de ese modo, responden al correspondiente estado operativo o estado real.
À E-Box
Á Unidad de marcha de emergencia Em-OP
 Cable de conexión (véase página 174)
Conmutación a la unidad de marcha de emergencia
Al pulsar dos veces la tecla ON se activa la unidad de marcha de emergencia. Esto solo es posible si las
revoluciones del motor son > 400 rpm.
Parametrización en el SFFR
En el SFFR tiene que parametrizarse el número de unidades de marcha de emergencia que se han mon
tado; si no se hace, las unidades de marcha de emergencia no funcionarán.
Menú SFFR -> Operation Sett. -> Emergency unit -> 0...4
168
Instrucciones de conexión de la E-Box
EOP (Engine Operation Panel)
51.27720-7042
El EOP es opcional, se le puede pedir posteriormente e integrar en el sistema existente a través de conex
iones por enchufe.
El EOP tiene las funciones siguientes:
- Encendido ON / OFF
- Arranque / parada del motor
- Parada de emergencia
- Supervisión del control de carga
El Engine Operation Panel se conecta en el conector X7 de la E-Box.
El último EOPD tiene que equiparse con una resistencia de cierre MMDS-EOP . (véase página 176)
⇒ Para el cable de conexión véase página 175
⇒ Para el resumen de conexiones véase página 144
Datos generales
Dimensiones, B x H x T: 70 x 130 x 65 mm
Sección del panel, Bx H: 60 x 113 mm
Peso: aprox. 0,5 kg
Datos del entorno
Temperatura de servicio: -25 °C ... +70 °C
Temperatura de al -30 °C ... +85 °C
macenamiento:
Tipo de protección: IP 67 (lado delan
tero)
IP 65 (lado trasero)
Datos eléctricos
Suministro de tensión: 9 ... 32 V DC
Potencia/consumo de máx. 400 mA
corriente:
Interfaces en el lado del 2x conectores
cable: redondos M12
(hembra, 8 polos)
Autorización de encen 1 contacto de relé
dido lado del cable: sin potencial, NO,
(IGN-FREE) 24 V DC/8A
169
Instrucciones de conexión de la E-Box
EOP (Engine Operation Panel)
En el volumen de suministro se incluye una Programm-Key por EOP. Las llaves que se encarguen por
separado tienen que configurarse con la Program-Key, para poder utilizarlas como „llaves de encendido“
para el EOP respectivo.
Si se pierde la Program-Key se tiene que enviar el EOP correspondiente, ya que la Program-Key y el EOP
forman una pareja.
Configurar la llave
À Insertar la Programm-Key Borrar la llave
⇒ parpadea en color rojo-azul
À Insertar la Programm-Key
Á Pulsar Start ⇒ parpadea en color rojo-azul
⇒ parpadeo en azul
Á Pulsar Stop
⇒ Modo de configuración iniciado
⇒ parpadeo en rojo
 Retirar la Program-Key e ⇒ Modo de borrado iniciado
introducir la llave a configurar
 Retirar la Program-Key e
⇒ parpadeo en rojo-azul
introducir la llave a configurar
à Pulsar Ignition ⇒ parpadeo en rojo-naranja
⇒ encendido en azul à Pulsar 3x Ignition
Ä Repetir  y à para configurar más llaves ⇒ encendido en naranja-rojo
⇒ parpadeo en rojo y azul ⇒ Se borran las llaves
Å Pulsar Start ⇒ El borrado finaliza cuando haya un par
padeo rápido en rojo
Fin del modo de configuración
Ä Pulsar Stop
⇒ Fin del modo de borrado
Program-Key
Llave
170
Instrucciones de conexión de la E-Box
EOP (Engine Operation Panel)
51.27720-7043
El EOP D es opcional, se le puede pedir posteriormente e integrar en el sistema existente a través de
conexiones por enchufe. Es un complemento para los EOP´s existentes. El EOP D ha sido concebido para
el control de una instalación de dos motores.
El EOP D tiene las funciones siguientes:
- Encendido ON / OFF
- Arranque / parada del motor
- Parada de emergencia
- Supervisión del control de carga
El Engine Operation Panel D se conecta a los EOP´s de ambos motores (estribor y babor).
El último EOPD tiene que equiparse con una resistencia de cierre MMDS-EOP . (véase página 176)
⇒ Para el cable de conexión véase página 175
⇒ Para el resumen de conexiones véase página 144
Datos generales
Dimensiones, B x H x T: 70 x 130 x 65 mm
Sección del panel, Bx H: 60 x 113 mm
Peso: aprox. 0,5 kg
Datos del entorno
Temperatura de servicio: -25 °C ... +70 °C
Temperatura de al -30 °C ... +85 °C
macenamiento:
Tipo de protección: IP 67 (lado delan
tero)
IP 65 (lado trasero)
Datos eléctricos
Suministro de tensión: 9 ... 32 V DC
Potencia/consumo de máx. 400 mA
corriente:
Interfaces en el lado del 2x conectores
cable: redondos M12
(hembra, 8 polos)
para el EOP
2x conectores
redondos M12
(hembra, 8 polos)
para el EOP D
171
Instrucciones de conexión de la E-Box
Cable de unión
Asignación de conexiones del conector trolling X8 de la E-Box / placa base -2005 / -2006
Conector X8
Pin 1: Válvula proporcional A / B Masa -> Válvula -
Pin 2: Válvula proporcional A + Trolling -> Válvula+
Pin 3: Válvula proporcional B + Reserva
Pin 4: Salida digital Trolling ON / OFF contacto libre de potencial
Pin 5: Salida digital Trolling ON / OFF contacto libre de potencial
Pin 6: Salida analógica Trolling valor nominal prefijado +
Pin 7: Salida analógica Trolling valor nominal prefijado -
Pin 8: Entrada digital Caja de cambios respuesta adelante +
Pin 9: Entrada digital Caja de cambios respuesta atrás +
Pin 10: Entrada digital Caja de cambios respuesta parada +
Pin 11: Entrada digital Caja de cambios respuesta masa
Pin 12: Salida digital Modo express / docking
Pin 13: Salida digital Modo express / docking
Pin 14: Borne 15 UBatt Suministro de tensión, electrónica trolling
Pin 15: Borne 31 masa - (máx. 3 A) Suministro de tensión, electrónica trolling
Pin 16: Borne 30 UBatt (máx. 1 A) Suministro de tensión, electrónica trolling
172
Instrucciones de conexión de la E-Box
Cable de unión
Cable de unión
Hem- Hem-
bra bra
40 15000 40
Longitud L Nº ref.
3m 51.25449-0041
10 m 51.25449-0060
15 m 51.25449-0047
20 m 51.25449-0048
30 m 51.25449-0058
PIN PIN
− L −
Longitud L Nº ref.
2m 51.25449-6040
5m 51.25449-6028
10 m 51.25449-6027
15 m 51.25449-6041
173
Instrucciones de conexión de la E-Box
Cable de unión
Cable de conexión para pantalla CLC 6.5, unidad de marcha de emergencia (Em-OP), etc. - E-Box
(X6) (5 polos)
Hembra PIN
−
L 40
Longitud L Nº ref.
2m 51.25411-0025
10 m 51.25411-0026
15 m 51.25411-0015
20 m 51.25411-0016
25 m 51.25411-0027
30 m 51.25411-0032
40 m 51.25411-0001
Pieza en T
Figura 1
51.25433-0023
A Entrada
B Salida
Se necesita una pieza en T para cada
CAN-Master.
174
Instrucciones de conexión de la E-Box
Cable de unión
Hem- Hem-
∅ 14,5
bra bra
3m 40
Longitud L Nº ref.
3m 51.25449-0022
15 m 51.25449-0050
20 m 51.25449-0051
PIN Hem-
− bra
L 40
Longitud L Nº ref.
2m 51.25449-0056
5m 51.25449-0057
10 m 51.25449-0052
15 m 51.25449-0053
20 m 51.25449-0054
30 m 51.25449-0055
175
Instrucciones de conexión de la E-Box
Cable de unión
A
G A
P H
B C
5
4 3
1 2
1 2 3
3 2 1
B Slave
AM
AZ/NG
rt/sw
Master
H A
AM
rt/sw
8
1
14 13 12 11 10 9
ws
3
AZ
A AZ/NG AZ
4
ws
5
sw sw
6
rt rt
7
RJ/BL RJ/BL
1
C
P G
176
Posibilidades de ajuste de los parámetros del motor
Indicación:
En caso de un ajuste incorrecto, repetir el procedimiento y ajustar el número de revoluciones
correcto.
177
Posibilidades de ajuste de los parámetros del motor
Indicación:
En caso de un ajuste incorrecto, repetir el procedimiento y ajustar el mapa de humos correcto.
178
Indicador de alarma - Diagnóstico de a bordo
Generalidades
Las unidades de control EDC / SFFR realizan un autodiagnóstico permanente. Con este fin se emite, entre
otras, una señal Range Check (comprobación del área). Con esta comprobación, todas las señales se
consultan a intervalos determinados (determinados por el software) para comprobar su existencia y
plausibilidad. La unidad de control en sí también se comprueba permanentemente durante el tiempo de
proceso del programa. La primera comprobación siempre se realiza al conectar el encendido (verificación
de la suma de comprobación). Si se producen errores durante el funcionamiento, se guardan en la
memoria de fallos y se muestra un mensaje en la pantalla.
Almacenamiento de fallos
Al guardar los fallos se realiza una
- Identificación del código de fallo (SPN),
- Identificación del tipo de fallo (FMI),
- Asignación de la prioridad del fallo,
- Detección de la frecuencia del fallo,
- Detección de las condiciones secundarias (condiciones del entorno) en el momento de la evaluación del
fallo
Los errores esporádicos son guardados por un contador de solución espontánea después de desaparecer
por primera vez. Es decir, se establece un número determinado de frecuencia al que se resta uno a cada
proceso de arranque. Si el fallo ya no aparece y el contador llega al valor cero, entonces se borra el bloque
de fallo correspondiente y se pasa a los otros posibles bloques de fallos existentes.
179
Indicador de alarma - Diagnóstico de a bordo
Prioridad 5:
Categoría de alarma: alarma con reducción de revoluciones / cantidades
Existe el riesgo de un daño subsiguiente – el motor debe pararse.
por ejemplo
- Presión insuficiente del aceite de motor
- Fallo en el CAN Master – Slave –
- Cortocircuito en el CAN– del motor
- Avería del mando de la palanca de marcha
Reacción del sistema:
- Se reduce la potencia del motor
Prioridad 7:
Categoría de alarma: alarma con reducción de revoluciones / cantidades
Existe el riesgo de un daño subsiguiente – las revoluciones del motor deben reducirse a 800 rpm.
por ejemplo
- Falta de presión diferencial del refrigerante
Reacción del sistema:
- Se reduce la potencia del motor
Prioridad 9:
Categoría de alarma: alarma con reducción de revoluciones / cantidades
Existe el riesgo de un daño subsiguiente – las revoluciones del motor deben reducirse a 1400 rpm.
por ejemplo
- Alarma: temperatura de aceite demasiado alta
- Alarma: temperatura de gases de escape demasiado alta
- Alarma: temperatura de refrigerante demasiado alta
- Alarma: temperatura del aire de carga demasiado alta
Reacción del sistema:
- Se reduce la potencia del motor
Prioridad 11:
Categoría de alarma: alarma sin reducción de revoluciones / cantidades
Existe el riesgo de un daño subsiguiente – las revoluciones del motor deben reducirse a 1800 rpm.
por ejemplo
- Aviso: temperatura de aceite demasiado alta
- Aviso: temperatura de gases de escape demasiado alta
- Aviso: temperatura de refrigerante demasiado alta
- Aviso: temperatura del aire de carga demasiado alta
Reacción del sistema:
- ninguna
Prioridad 13:
Categoría de alarma: alarma sin reducción de revoluciones / cantidades
por ejemplo
- Fallo del sensor: temperatura de aceite demasiado alta
- Fallo del sensor: temperatura de gases de escape demasiado alta
- Fallo del sensor: temperatura de refrigerante demasiado alta
- Fallo del sensor: temperatura del aire de carga demasiado alta
Reacción del sistema:
- ninguna
180
Indicador de alarma - Diagnóstico de a bordo
Prioridad 14:
Categoría de alarma: sin alarma – únicamente se guarda internamente el fallo
El fallo no genera una alarma colectiva, solo se muestra en la pantalla SFFR
por ejemplo
- Supervisión de los límites de tensión de los sensores EDC
- El motor de arranque se acciona demasiado tiempo
Posibilidades de diagnóstico:
a) CLC 6.5 – Pantalla (opcional) Si hay un fallo activo de EDC o SFFR, se señaliza mediante el fallo
colectivo correspondiente. Al hacerlo, se trae a la pantalla la prioridad y el número SPN del fallo que
tenga la prioridad más alta.
Si existe un fallo MMDS activo, se emiten los puntos siguientes:
- Estado de alarma (fallo del sensor, aviso, alarma)
- Texto de la alarma
- Valor
- Hora (momento de aparición de la alarma)
- Número SPN
- Texto adicional (dependiente de las prioridades)
181
Indicador de alarma - Diagnóstico de a bordo
Línea 1 MMDS WA
&
Para mostrar el fallo siguiente
Línea 2 SPN 5024 Prio 3 o el anterior,
indica si aún hay
Línea 3 Fuel temperature otro fallo
13:22:23 11/24/2002
%
Línea 4
En las alarmas MMDS se produce así mismo una clasificación de los fallos, es decir que primero se
muestran las alarmas principales, después las alarmas previas y, por último, los fallos del sensor. Si
hay fallos con la misma prioridad, también se muestra en primer lugar el fallo que apareció primero. El
idioma del menú y los textos del fallo se muestran en inglés.
182
Indicador de alarma - Diagnóstico de a bordo
En las alarmas MMDS se produce así mismo una clasificación de los fallos, es decir que primero se mues
tran las alarmas principales, después las alarmas previas y, por último, los fallos del sensor. Las alarmas
MMDS también se subdividen por prioridades. Si hay fallos con la misma prioridad, también se muestra en
primer lugar el fallo que apareció primero. Solo se representan las alarmas MMDS activas.
183
Indicador de alarma - Diagnóstico de a bordo
Formato de visualización con "SFFR Failure" y "EDC Failure" - pantalla interna SFFR‐LC‐
184
Indicador de alarma - Diagnóstico de a bordo
Formato de visualización con "SFFR Failure" y "EDC Failure" - pantalla externa SFFR‐LC
Figura 1
Figura 2 Figura 3
Figura 4
185
Indicador de alarma - Diagnóstico de a bordo
Los fallos de SFFR, EDC se clasifican según su prioridad, es decir, los fallos con alta prioridad se mues
tran antes que los fallos con prioridad más baja. Si existen fallos con la misma prioridad, también se mos
trará en primer lugar el fallo que haya sucedido antes.
Si se confirma la pregunta „Display detail failures" con "Yes" (valor predeterminado "No"), siguiendo la es
tructura anteriormente descrita se muestran todos los fallos (activos y pasivos) con sus condiciones de
entorno. En primer lugar, se muestran los fallos activos clasificados por prioridad, y después los fallos
pasivos, igualmente clasificados por prioridad. Para que se distingan mejor los fallos activos de los
pasivos, la visualización de los fallos pasivos se muestra invertida.
186
Indicador de alarma - Diagnóstico de a bordo
187
Diagnóstico
Procedimiento general en caso de fallo
Evaluación de la Lectura de
pantalla las unidades de control
„(SPN − número)“ con MAN-cats ll
„(Texto enviado)“ „(SPN− número)“
Categorías de fallos
188
Diagnóstico
Herramientas de servicio - MAN-cats ll
Herrramientas de servicio
1 2 10
MAN‐cats II 3
Figura 1
4
El sistema sirve para el diagnóstico y la prog
ramación del ECD7 motores CR. 5
11
Se debe realizar el pedido del sistema MAN cats
II, siguiendo las instrucciones en la Información de
servicio 04 07 M. 12
Contiene los siguientes componentes:
À Manual 13
Á Disco clave 6
 CD de recuperación 7
à CD de servicio (nuevo cada medio año)
Ä Interfaz para conexión inalámbrica y por cable
14
8
Å Tarjeta para red local con conexiones sin cable
(WLAN)
9
Æ Tarjeta módem y RDSI
Ç Cable adaptador para conexión telefónica 1
analógica
È Cable adaptador para conexión telefónica RDSI
É Ordenador portátil
11 Transformador de tensión para 12V/24 V 15
12 Unidad de alimentación 100-240 V
13 Cable de red
14 Maleta de servicio
Figura 2
15 MAN-cats ll Marine Adapter (antiguo) 2 X10
Interfaz MAN-catsII
Figura 3
16 MAN-cats ll Marine Adapter (nuevo)
16
X10
Interfaz
MAN-cats ll
189
Diagnóstico
Herramientas de servicio - MAN-cats ll
190
Diagnóstico
Herramientas de servicio - MAN-cats ll
APLICACIÓN MIDI
EDC7 master / slave, Bosch
EDC7 master / slave, Bosch
191
Diagnóstico
Herramientas de servicio - MAN-cats ll
APLICACIÓN MIDI
EDC7 master / slave, Bosch
Identificación de la unidad de control
Para la búsqueda detallada de fallos es importante la identificación de la unidad de control EDC con el soft
ware correspondiente. Para ello, es importante contar con los datos siguientes:
- Código 91: El número de referencia MAN denomina la unidad de control completa incluido el soft
ware y la parametrización.
- Código 87: El nº de ref. del registro de datos describe los registros de parámetros de datos pro
gramados.
- Código 97: Dentro de la denominación del sistema, el estado de datos programados está explicado
más detalladamente "Caaaaa.Xnn".
- Código 9E: El número de software MAN describe la versión del software de la unidad de control
- Código 94/95: Con él se describe de nuevo con más detalle la versión de software de la unidad de
control.
- Código 9D: El número del estado en bruto denomina la unidad de control sin programación ni pa
rametrización definitiva.
192
Diagnóstico
Herramientas de servicio - MAN-cats ll
Monitorización - Temperaturas
APLICACIÓN MIDI
EDC7 master / slave, Bosch
EDC7 master / slave, Bosch
• Monitorización
• Prueba de arranque
• Prueba de compresión
• Evaluación
• Salir
APLICACIÓN MIDI
EDC7 master / slave, Bosch
Menú de selección de monitorización
• Temperaturas
• Presiones
• Cilindros
• Información de estado
• Salir
193
Diagnóstico
Herramientas de servicio - MAN-cats ll
APLICACIÓN MIDI
EDC7 master / slave, Bosch
Temperaturas
Temperatura del líquido refrigerante
25°C
-40°C 2°C 45°C 87°C 130°C
Temperatura interna EDC Master
29°C
-40°C 2°C 45°C 87°C 130°C
28°C
-40°C 2°C 45°C 87°C 130°C
56°C
-40°C 2°C 45°C 87°C 130°C
Temperatura interna EDC Slave, mín.
23°C
-40°C 2°C 45°C 87°C 130°C
Temperatura interna EDC Slave, máx.
56°C
-40°C 2°C 45°C 87°C 130°C
Temperatura interna EDC Master, mín.
23°C
-40°C 2°C 45°C 87°C 130°C
Temperatura del aire de carga
25°C
-40°C 2°C 45°C 87°C 130°C
Temperatura del combustible
23°C
-40°C 2°C 45°C 87°C 130°C
194
Diagnóstico
Herramientas de servicio - MAN-cats ll
Atención:
La temperatura interna de la unidad de control no debe sobrepasar de forma duradera 100°C.
No obstante, la carga de temperatura exacta admisible depende de diferentes parámetros.
195
Diagnóstico
Herramientas de servicio - MAN-cats ll
Monitorización - Presiones
APLICACIÓN MIDI
EDC7 master / slave, Bosch
Presiones
Presión de carga
316mBar
766Bar
196
Diagnóstico
Herramientas de servicio - MAN-cats ll
197
Diagnóstico
Herramientas de servicio - MAN-cats ll
APLICACIÓN MIDI
EDC7 master / slave, Bosch
Regulación del Rail (unidad de dosificación)
Factor de trabajo de los impulsos de activación a la unidad de dosificación (MPROP) después del
regulador de corriente Master
15.6%
15.6%
60.1%
60.1%
1.04A
0A 500mA 1A 1.5A 2A
Valor nominal de corriente a la unidad de dosificación (MPROP) Slave
1.04A
0A 500mA 1A 1.5A 2A
Valor real de corriente a la unidad de dosificación (MPROP) Master
1.04A
0A 500mA 1A 1.5A 2A
Valor real de corriente a la unidad de dosificación (MPROP) Slave
1.04A
0A 500mA 1A 1.5A 2A
198
Diagnóstico
Herramientas de servicio - MAN-cats ll
199
Diagnóstico
Herramientas de servicio - MAN-cats ll
APLICACIÓN MIDI
EDC7 master / slave, Bosch
Revoluciones del motor
Revoluciones (cigüeñal)
1070 rpm
1060 rpm
1070 rpm
1800 rpm
200
Diagnóstico
Herramientas de servicio - MAN-cats ll
201
Diagnóstico
Herramientas de servicio - MAN-cats ll
APLICACIÓN MIDI
EDC7 master / slave, Bosch
Valores del motor
Comienzo de la inyección principal Master
-15.6°KW
-30°KW -20°KW -10°KW 0°KW 10°KW
-15.65KW
-30°KW -20°KW -10°KW 0°KW 10°KW
Tiempo de activación de los inyectores Master
557 ms
80 mg/
carrera
0 mg/carrera 100 mg/ 200 mg/ 300 mg/ 400 mg/
carrera carrera carrera carrera
EDC Slave, limitación de caudal
80 mg/
carrera
0 mg/carrera 100 mg/ 200 mg/ 300 mg/ 400 mg/
carrera carrera carrera carrera
EDC Master, limitación de caudal por fallo EDC
80 mg/
carrera
0 mg/carrera 100 mg/ 200 mg/ 300 mg/ 400 mg/
carrera carrera carrera carrera
EDC Slave limitación de caudal por fallo EDC
202
Diagnóstico
Herramientas de servicio - MAN-cats ll
80 mg/
carrera
0 mg/carrera 100 mg/ 200 mg/ 300 mg/ 400 mg/
carrera carrera carrera carrera
Que limita el caudal de inyección en EDC esclava 3.78 k
203
Diagnóstico
Herramientas de servicio - MAN-cats ll
Monitorización - Cilindros
APLICACIÓN MIDI
EDC7 master / slave, Bosch
Cilindros
EDC Master estado de desconexión de cilindros no activo
Indicación:
Esta función no está activa actualmente.
204
Diagnóstico
Herramientas de servicio - MAN-cats ll
APLICACIÓN MIDI
EDC7 master / slave, Bosch
Estado de los inyectores
Cortocircuito a masa en cilindro, sin fallo
205
Diagnóstico
Herramientas de servicio - MAN-cats ll
APLICACIÓN MIDI
EDC7 master / slave, Bosch
Información de estado
EDC Master tensión de la batería
26.7 V
0V 10 V 20 V 30 V 40 V
EDC Slave tensión de la batería
26.7 V
0V 10 V 20 V 30 V 40 V
EDC maestra Contador de horas de servicio 185
EDC esclava Contador de horas de servicio 176
Motor horas de servicio de EDC 61
Par relativo
7.18%
206
Diagnóstico
Herramientas de servicio - MAN-cats ll
207
Diagnóstico
Herramientas de servicio - MAN-cats ll
APLICACIÓN MIDI
EDC7 master / slave, Bosch
Valores prefijados / mensajes del FFR
ZDR Valor nominal del FFR
1080 rpm
4000 rpm
21.6%
300 mg/
carrera
0 mg/carrera 100 mg/ 200 mg/ 300 mg/ 400 mg/
LLR revoluciones nominales
600 rpm
Freno de estacionamiento
no neutro
Solicitud de parada del motor sin solicitud
Estado FFR sin solicitud de arranque
EDC funcionamiento aislado funcionamiento normal
208
Diagnóstico
Herramientas de servicio - MAN-cats ll
209
Diagnóstico
Herramientas de servicio - MAN-cats ll
SFFR
210
Diagnóstico
Herramientas de servicio - MAN-cats ll
Para la búsqueda detallada de fallos es importante la identificación del SFFR con el software correspon
diente. Para ello, es importante contar con los datos siguientes:
- Código 91: El número de referencia MAN denomina la unidad de control completa incluido el soft
ware y la parametrización.
- Código 87: El nº de ref. del registro de datos describe los registros de parámetros de datos pro
gramados.
- Código 97: Dentro de la denominación del sistema, el estado de datos programados está explicado
más detalladamente
- Código 9E: El número de software MAN describe la versión del software de la unidad de control
- Código 95: Con él se describe de nuevo con más detalle la versión de software de la unidad de
control.
- Código 9D: El número del estado en bruto denomina la unidad de control sin programación ni pa
rametrización definitiva.
211
Diagnóstico
Herramientas de servicio - MAN-cats ll
Selección de monitorización
212
Diagnóstico
Herramientas de servicio - MAN-cats ll
213
Diagnóstico
Herramientas de servicio - MAN-cats ll
214
Diagnóstico
Herramientas de servicio - MAN-cats ll
215
Diagnóstico
Herramientas de servicio - MAN-cats ll
216
Diagnóstico
Herramientas de servicio - MAN-cats ll
217
Diagnóstico
Herramientas de servicio - MAN-cats ll
MMDS
218
Diagnóstico
Herramientas de servicio - MAN-cats ll
Para la búsqueda detallada de fallos es importante la identificación del SFFRcon el software correspon
diente. Para ello, es importante contar con los datos siguientes:
- Código 91: El número de referencia MAN denomina la unidad de control completa incluido el soft
ware y la parametrización.
- Código 87: El nº de ref. del registro de datos describe los registros de parámetros de datos pro
gramados.
- Código 97: Dentro de la denominación del sistema, el estado de datos programados está explicado
más detalladamente.
- Código 9E: El número de software MAN describe la versión del software de la unidad de control
- Código 95: Con él se describe de nuevo con más detalle la versión de software de la unidad
de control.
- Código 9D: El número del estado en bruto denomina la unidad de control sin programación ni pa
rametrización definitiva.
219
Diagnóstico
Herramientas de servicio - MAN-cats ll
Selección de monitorización
220
Diagnóstico
Herramientas de servicio - Herramienta de diagnóstico MMDS
Esquema de conexión:
Indicación:
⇒ Véase así mismo la descripción de la herramienta de diagnóstico MMDS.
221
Diagnóstico
Herramientas de servicio - Adaptador de mazos de cables EDC
222
Diagnóstico
Herramientas de servicio - Adaptador de mazos de cables EDC
Figura 3
Al soltar el conector del mazo de cables hay que
tener cuidado de sacar con cuidado el bloqueo del
estribo del conector y empujarlo hacia arriba. Un
mecanismo de palanca suelta el conector de su
base. ¡No presione ni tire de él!
Atención:
En los conectores hay gomas de junta que
se pueden aplastar al soltar los conec
tores; prestar atención que tengan un as
iento correcto.
3
À Conector del motor
Á Conector del vehículo y el inyector
Al conectar el adaptador del mazo de cables
(EDC), no presione el conector en su base, sino
colóquelo únicamente en la guía para que el
mecanismo de palanca lleve el conector a su
posición final. El bloqueo se oye claramente.
¡Las mediciones deben realizarse según la lista de pasos de verificación EDC7 para motores
marinos MAN!
Descripción de los conectores; véase el componente en el motor / EDC página 69.
A : Conector del motor (módulo A),
B : Conector del vehículo (módulo B),
C : Conector del inyector (módulo C)
223
Diagnóstico
Herramientas de servicio - Adaptador de mazos de cables E-Box
224
Diagnóstico
Herramientas de servicio - Adaptador de mazos de cables E-Box
Figura 4
Medición de tensión con el adaptador para mazo
de cables y el aparato de medición universal, p. ej.
comprobación de la activación de las válvulas
electromagnéticas del cambio.
V
Medición de tensión:
1. ¡Conectar el voltímetro entre E5 y E6!
2. ¡Conectar el encendido!
3. ¡Engranar la palanca de marcha “adelante"!
4. ¡Comprobar el valor en el aparato de medición!
Valor indicado aprox. 24 V
Figura 5 4 4
Medición de corriente
1. ¡Retirar el puente E6!
2. ¡Conectar el amperímetro entre E6/X1 y
E6/Engine!
3. ¡Conectar el encendido!
4. ¡Engranar la palanca de marcha “adelante"! A
5. ¡Comprobar el valor en el aparato de medición!
Valor indicado aprox. 0,8 A
Máx. 2 A
Figura 6
Adaptador del mazo de cables (X4, X8, X9),
Conector Harting X4, X8, X9;
Núm. referencia: 51.25400-6073 5
Descripción del funcionamiento:
El adaptador del mazo de cables (X4, X8, X9) per
mite la separación del conector de astillero (X4),
del conector (X9) para mandos externos de la
palanca de marcha y del conector X8 para cajas
trolling.
Los números de los rótulos muestran los números
de pin del conector Harting de 16 polos.
Para cada contacto existe un conector de puente
que une dos enchufes.
X4, X8, X9: Conexión a la E-Box
Externo: Conexión con aparato externo
(por ejemplo, mando de la palanca de marcha) 6
225
Diagnóstico
Herramientas de servicio - Adaptador de mazos de cables E-Box
Figura 7
La medición de corriente y tensión con el adap
tador de mazos de cables pequeño y el aparato de
medición universal se realiza igual que la medición
con el adaptador de mazos de cables grande.
+
Ejemplo: ajuste y comprobación de la corriente de
activación de los engranajes Trolling. A
1. Conectar el adaptador para mazo
de cables a X8 −
2. Retirar el conector-puente 6
3. Conectar el amperímetro
(6/X4,X8,X9) -> + (mA aparato 7
de medición),
(6/externo) -> - (COM aparato
de medición)
4. Comprobar el valor de la indicación
en el aparato de medición Notebook
Figura 8
Concentrador de datos
Cable de puesta en servicio:
E-Box X2 (Harting) al concentrador de datos
(Lumberg).
226
Diagnóstico
Diagrama de localización de fallos EDC
1. El arrancador no acopla
2. El arrancador desacopla de nuevo después de un segundo
3. El arrancador gira pero el motor no arranca
4. El motor arranca con dificultad
5. El motor se para, se cala
6. El motor funciona solo a régimen de ralentí, no acelera
7. Ruidos de combustión extraños durante el arranque
8. Ruidos de combustión extraños
9. Régimen nominal considerablemente reducido
10. Potencia reducida en todos los ámbitos
11. Marcha irregular del motor
12. Régimen de ralentí inestable, el motor sierra"
13. Fuerte expulsión de humo durante la aceleración
14. Fuerte emisión de humo: humo blanco / azul
15. Fuerte formación de humo a plena potencia
Causas posibles Posible
Indicación de fallos
x EDC 7 sin alimentación eléctrica
x Borne 50 no en SFFR
x x CAN de Motor de SFFR a EDC interrumpido 2039 / 3064
x Cableado EDC 7 hacia el arrancador está interrumpido (alimentación 3751 / 3045
eléctrica hacia el arrancador, relé IMR)
x o x Registro de revoluciones del motor: sensores de revoluciones del 190 / 3082
cigüeñal y del árbol de levas no están conectados
o x o x x o o o Sensor de revoluciones del árbol de levas no está conectado, tiene polos 190 / 3752
invertidos, señales perturbadores,
rueda transmisora del árbol de levas tiene defecto
o x o x o o o Sensor de revoluciones del cigüeñal no está conectado, tiene polos inver 190 / 3753
tidos, señales perturbadores, volante tiene defecto
x Formación de pareja EDCĆSFFR no está en orden (parametrizar de 3076 / 3077
nuevo con el archivo de datos del vehículo)
o o o o Unidad de control defectuosa, número de referencia incorrecto
x x x x x Aire en el sistema, no se establece presión de Rail de combustible 94 / 3755 / 3733
o x x Hay depresión excesiva antes de la bomba de alimentación de combustible 94 / 3755 / 3780
(tubería cerrada por el tanque), no se establece presión de Rail
x x x o x x o Inyector está abierto, no se establece presión de Rail 3733 / 3778 / 3775
o o o o o o o o o Inyector averiado
x x x x Enchufe plano hacia los inyectores tiene fuga, no se establece presión de 3733 / 3778 / 3775
Rail
o o o o o x o x o Unidad de dosificación ZME (MProp) enganchada, válvula limitadora de 3775 / 3776 / 3777 /
presión (DBV) está abierta 3780
o x x Bomba de alimentación de combustible (bomba de engranajes) está 94 / 3776 / 3777 /
defectuosa 3780
o x x o o o Bomba de alta presión está defectuosa, no se establece presión de Rail 3776 / 3777 / 3780
x o x Presión de retorno en la bomba de alta presión es demasiado alta, conse 3775 / 3777 / 3781
cuencia de una presión de Rail demasiado alta (principalmente en régimen
de ralentí y régimen de empuje)
o x x o Filtro de combustible bloqueado, sucio 94
o o x o o o Cableado hacia el sensor de la presión del Rail o sensor defectuoso 3099
o o o o Válvula limitadora de presión (DBV) en el Rail abierta/enganchada 3687 / 3781
o o o x x o Cableado hacia los inyectores 651..656
o o x o x x El filtro de aire está sucio u obstruido, el sistema de aire de carga no es
estanco,
conducción de aire / gases de escape obstruidas / no estancas
x x o Tensión de la batería demasiado baja (menos que 9 V) 168 /3780
x Cableado de batería hacia arrancador está interrumpido, arrancador defec 3045
tuoso
x o Cableado hacia la unidad de dosificación ZME (MProp) interrumpido 3748 / 3781
x x Sobretensión de la unidad de control 3737
x o Cableado sensor de la presión de sobrealimentación 1080 / 3088
227
Diagnóstico
Diagrama de localización de fallos EDC
1. El arrancador no acopla
2. El arrancador desacopla de nuevo después de un segundo
3. El arrancador gira pero el motor no arranca
4. El motor arranca con dificultad
5. El motor se para, se cala
6. El motor funciona solo a régimen de ralentí, no acelera
7. Ruidos de combustión extraños durante el arranque
8. Ruidos de combustión extraños
9. Régimen nominal considerablemente reducido
10. Potencia reducida en todos los ámbitos
11. Marcha irregular del motor
12. Régimen de ralentí inestable, motor sierra"
13. Fuerte expulsión de humo durante la aceleración
14. Fuerte emisión de humo: humo blanco / azul
15. Fuerte formación de humo a plena potencia
Causas posibles Posible
Indicación de fallos
x Cableado del sensor de la temperatura del líquido refrigerante 3091
x Cableado del sensor de la temperatura del aire 3089
x Error de EEPROM 3671
x Plausibilidad del sensor de presión de aceite 3082 / 3087
x Marcha en inercia incorrecta (borne 30 hacia la unidad de control está 3063
interrumpida)
228
Diagnóstico Prueba del motor
Prueba de compresión
Con ayuda de la prueba de compresión (TCOM: Test COMpression) se puede detectar un cilindro con
compresión más baja (causada p. ej. por válvulas o segmentos de émbolo defectuosos).
Prueba de arranque
La prueba de funcionamiento (TRUP: Test Run UP) sirve para localizar los problemas en la inyección de
combustible (p. ej. en un inyector).
Como se describe a continuación, en general es importante realizar ambas pruebas para poder detectar
bien los fallos. Cuando el motor está a su temperatura de funcionamiento normal se consiguen los mejores
resultados en las pruebas.
229
Puesta en servicio
Esquema
Ordenador portátil
Conversor de datos de servicio
MMDS SDC−R
Sensor
Motor 1
230
Puesta en servicio
Equipamiento
3 2
Los sensores citados a continuación se instalan en el motor para efectuar la puesta en servicio y
están conectados a la caja de puesta en servicio:
À Temperatura de los gases de escape detrás del turbocompresor: 51.27421-0158 (NiCrNi)
Á Temperatura del agua marina antes del motor: 51.27421-0225 (Pt1000)
 Paso de agua marina: 51.27400-6291(0-1000 l/h) 4-20 mA
à Presión tras la bomba del agua de mar: 51.27421-0125 (0-2,5 bar) 4-20 mA
Ä Presión de gases de escape: 51.27421-0124 (-0,5...0,5 bar) 4-20 mA
231
Puesta en servicio
Equipamiento
PC / portátil
5 6
4 3
Indicación:
El sensor de caudal con dispositivo evaluador no está incluido en el volumen de suministro están
dar del mazo de cables para puesta en servicio y puede pedirse por separado, si es necesario.
232
Puesta en servicio
Equipamiento
Figura 1
Conexión 1
Punto de medición "Temperatura del agua de
Figura todavía no disponible
mar antes del motor"
Figura 2
Conexión 2
1
Todos los motores
Punto de medición "Paso de agua marina"
Comprobación del paso de agua de mar por la
bomba de agua de mar. En función del modelo de
motor. Factores K y de amortiguación diferentes;
debe ajustarse en el sistema electrónico de eval
uación.
Figura todavía no disponible
Factor K:
Tipo de Factor K
motor
V8 Solicitar el factor K actual a MAN
Nürnberg
V12
2
Figura 3
Conexión 3
Punto de medición "Presión tras la bomba del
agua de mar"
Figura todavía no disponible
233
Puesta en servicio
Equipamiento
Figura 4
Conexión 4
Todos los motores
Punto de medición ”Temperatura y contrap
resión de los gases de escape"
À Adaptador enroscable
Á Serpentín de refrigeración
 Sensor de temperatura
à Sensor de presión
Comprobación del sistema de escape y de la con 4
trapresión máxima de 60-80 mbares.
El sensor de presión de gases de
escape -0,5 - 0,5 bar tiene una rosca M 14x1,5.
Atención:
Para no averiar irremediablemente el sen
sor (temperatura de servicio máx. 80_C)
es necesario colocar un serpentín de ref
rigeración delante del sensor para ref
rigerar los gases de escape.
Figura 5
Conector de puesta en servicio X30
234
Puesta en servicio
Equipamiento
Datos técnicos.
Datos generales
Dimensiones, B x H x T: 160 x 187 x 55 mm
Peso: aprox. 0,86 kg
Datos del entorno
Temperatura de servicio: -25 °C ... +70 °C
Temperatura de almacenam -30 °C ... +85 °C
iento:
Tipo de protección: IP 55
Datos eléctricos
Suministro de tensión: 9 ... 36 V DC
Alimentación a través de la interfaz K-Line 1 (en caso de fallo,
automáticamente a través de la interfaz K-Line 3), incl. protección contra
polarización inversa, sobrecorriente y picos de tensión
Potencia/consumo de cor Aprox. 120mA (24 V DC)
riente:
Interfaces
Conexión a la electrónica del 3 x serial, K-Line 1- 3 (cada uno conector Lumberg de 8 polos)
motor, motor diésel MAN Adaptación del Keyword Protocol KWP2000 para MMDS, SFFR, EDC
para navíos 1 - 3, generación
de motores Vneu
Conexión del PC de servicio / 1 x Ethernet (puerto RJ45)
diagnóstico remoto (módulo
GSM)
Tipo de montaje Instalación directa en la placa de montaje o sistema portador mediante
taladros de instalación exteriores en la placa base
235
Puesta en servicio
Equipamiento
Sistema CAN-Bus: El conversor de datos de servicio MMDS SDC-R se conecta directamente a la E-Box
(X10).
Conexión al SDC-R: "Engine X (X10) Diagnostic"
El SDC-R recopila los datos de hasta 3 motores, los convierte en un formato legible por el PC y los
transmite al ordenador.
Conexión al concentrador de datos: "portátil / PC Remote System"
Motor 1: conectar en el motor de babor
Motor 2: conectar en el motor central (en sistemas de 3 motores)
Motor 3: conectar en el motor de estribor
Se tiene que respetar este orden, ya que de lo contrario las correspondencias en el protocolo de puesta en
marcha serán incorrectas.
El motor 1 o 3 siempre tiene que estar conectado, porque la alimentación de la electrónica del SDC
se realiza desde aquí.
236
Puesta en servicio
Equipamiento
Indicación:
Véase así mismo la descripción de la puesta en servicio.
237
Puesta en servicio
Equipamiento
238
Anexo
239
Resumen de números de memoria EDC7C32
94 14,14,14,14,13,14,14,14 Presión de alimen Vigilancia de si la presión de alimentación de combustible está en Problemas en la ad 256
2,1,0,0,3,0,11,0 tación de combustible la zona normal (filtros bloqueados, presión negativa demasiado misión de combus
alta en el conducto de aspiración, bomba previa defectuosa, aire tible, el motor se
en el sistema) puede parar
100 14,14,14,14,13,14,14,14 Presión de aceite Vigilancia si la presión de aceite es demasiado baja, contacto in No hay 258
2,0,0,0,3,0,11,0 termitente o plausibilidad de la velocidad de alteración de P aceite
102 9,9,9,9,9,9,9,9 Presión de carga Vigilancia si hay contacto intermitente o bien, plausibilidad de la Reducción a 2250 259
0,0,0,0,3,8,11,0 velocidad de alteración de P sobrealim. rpm
105 14,14,14,14,13,14,14,14 Temperatura del aire Vigilancia si hay contacto intermitente o bien, plausibilidad de la Valor equivalente 260
2,1,0,0,3,0,11,0 de carga velocidad de alteración de T aire sobrealim. 20°C si hay error de
plausibilidad
108 14,14,14,14,14,14,14,14 Presión atmosférica Vigilancia si hay contacto intermitente o bien, plausibilidad de la No hay 261
0,0,0,0,3,0,11,0 velocidad de alteración de P atmos.
109 14,14,14,14,14,14,14,14 Presión del líquido de Vigilancia de si hay contacto intermitente o bien, plausibilidad de la 262
2,1,0,0,3,0,11,0 refrigeración velocidad de alteración de P agua.
110 14,14,14,14,13,14,14,14 Temperatura del líq Vigilancia si hay contacto intermitente o bien, plausibilidad de la No hay 263
2,1,0,0,3,0,11,0 uido refrigerante velocidad de alteración de Tagua
168 14,14,14,14,14,14,14,14 Tensión de la batería Vigilancia de los límites de tensión No hay 264
2,1,0,0,0,0,2,1
174 14,14,14,14,14,14,14,14 Temperatura del com Vigilancia si hay contacto intermitente de la temperatura del com No hay 265
0,0,0,0,3,0,11,0 bustible bustible
175 14,14,14,14,13,14,14,14 Temperatura de aceite Vigilancia de si hay contacto intermitente o bien, plausibilidad de la No hay 266
2,1,0,0,3,0,11,0 velocidad de alteración de T aceite
190 9,9,9,9,9,9,9,9 Revoluciones del Avería en la ruta de revoluciones del árbol de levas o del cigüeñal Reducción a 2250 267
9,8,0,0,3,4,9,1 motor rpm
609 5,5,5,5,5,5,5,5 Bloque funcional CAN Estado bus OFF del bloque funcional CAN 1 Funcionamiento 269
0,0,0,0,0,8,9,4 1 aislado (=régimen
de ralentí)
* Bajo el mismo número SPN se pueden presentar, en función del FMI, diferentes prioridades.
240
Resumen de números de memoria EDC7C32
651 9,9,9,9,9,9,9,9 Ruta de corriente de la válvula Vigilancia de la ruta de corriente unidad de control-mazo de cab Reducción a 270
0,1,0,0,0,4,0,0 magnética: Mot8 = cil1/5; les-inyector: (4) no existe señal = interrupción del cable; (1) 1550 rpm
Mot12 = cil1/12 demasiado alta = cortocircuito u otro fallo eléctrico
652 9,9,9,9,9,9,9,9 Ruta de corriente de la válvula Véase SPN 651 Reducción a 270
0,1,0,0,0,4,0,0 magnética: Mot8 = cil2/7; 1550 rpm
Mot12 = cil5/8
653 9,9,9,9,9,9,9,9 Ruta de corriente de la válvula Véase SPN 651 Reducción a 270
0,1,0,0,0,4,0,0 magnética: Mot8 = cil3/6; 1550 rpm
Mot12 = cil3/10
654 9,9,9,9,9,9,9,9 Ruta de corriente de la válvula Véase SPN 651 Reducción a 270
0,1,0,0,0,4,0,0 magnética: Mot8 = cil4/8; 1550 rpm
Mot12 = cil6/7
655 9,9,9,9,9,9,9,9 Ruta de corriente de la válvula Véase SPN 651 Reducción a 270
0,1,0,0,0,4,0,0 magnética: Mot12 = cil2/11; 1550 rpm
Desconectar para V8
656 9,9,9,9,9,9,9,9 Ruta de corriente de la válvula Véase SPN 651 Reducción a 270
0,1,0,0,0,4,0,0 magnética: Mot12 = cil4/9; 1550 rpm
Desconectar para V8
1079 9,9,9,9,9,9,9,9 Alimentación para el Comprobación si hay cortocircuito a masa o a +Ubat y disminución Reducción a 272
0,0,5,6,0,4,0,0 sensor de la presión de potencia 1550 rpm
del Rail
1080 9,9,9,9,9,9,9,9 Alimentación para los sen Comprobación si hay cortocircuito a masa o a +Ubat y dis Reducción a 273
0,0,5,6,0,4,0,0 sores de baja presión de minución de potencia 1550 rpm
combustible, carga y presión
de aceite
1131 14,14,14,14,14,14,14,14 Temperatura del aire Vigilancia de si existe un contacto intermitente o bien la No hay 274
2,1,0,0,3,0,11,0 de carga tras el interco plausibilidad de la velocidad de alteración de la temperatura del
oler aire de carga; temperatura demasiado alta o demasiado baja
3007 14,14,14,14,14,14,14,14 Solicitud DM4 Solicitud no válida del FFR para enviar un mensaje DM4 (memoria El motor se para 275
0,0,0,0, 0,0,0,8 PGN no válido de fallos)
3009 3,3,3,3,3,3,3,3 Sobrerrevoluciones del Vigilancia de la superación del régimen de revoluciones límite No hay 276
0,0,0,0,0,0,0,1 motor
* Bajo el mismo número SPN se pueden presentar, en función del FMI, diferentes prioridades.
241
Resumen de números de memoria EDC7C32
3014 13,13,13,13,13,13,13,13 Fallo de relé principal Fallo, si después de desconectar el borne 15, la unidad de control No hay 277
0,0,0,0,3,4,2,0 todavía está bajo corriente eléctrica después de un determinado
intervalo de tiempo
3046 14,14,14,14,14,14,14,14 Sensor de la presión Vigilancia de límites de tensión y bloqueo AD‐ No hay 278
0,0,0,0,0,4,5,6 atmosférica
3063 13,13,13,13,13,13,13,13 Marcha en inercia no No se finalizaron correctamente las últimas dos marchas en inercia No hay 279
0,0,0,0,0,0,0,1 finalizada
3064 5,5,5,5,5,5,5,5 Funcionamiento aislado Solicitud errónea de funcionamiento aislado Funcionamiento ais 280
0,0,0,0,0,0,0,1 del EDC lado (=régimen de
ralentí)
3069 13,13,13,13,13,13,13,13 Vigilancia redundante El cálculo separado de las revoluciones diverge demasiado de No hay 281
0,0,0,0,0,0,0,1 del régimen de revoluc eess.
iones
3076 3,3,3,3,3,3,3,3 Inmovilizador elec ID incorrecta de SFFR El motor se para 282
0,0,0,0,0,0,0,9 trónico de arranque
(WSP)
3077 3,3,3,3,3,3,3,3 Inmovilizador elec ID incorrecta de SFFR El motor se para 283
0,0,0,0,0,0,0,3 trónico de arranque
(WSP)
3082 14,14,14,14,14,14,14,14 Plausibilidad del sensor El sensor indica en el nivel de presión de aceite >500mbar o bien No hay 284
0,0,0,0,0,0,1,3 de presión de aceite la misma presión de aceite durante el funcionamiento del motor
con diferente régimen de revoluciones
3083 14,14,14,14,14,14,14,14 Plausibilidad del sensor Vigilancia de si la presión del Rail con el motor parado baja hasta No hay 285
2,1,0,0,0,0,0,0 de presión del Rail el nivel de la presión atmosférica.
3087 14,14,14,14,14,14,14,14 Sensor de la presión Vigilancia de los límites de tensión (tensión de alimentación y ten No hay 286
0,0,0,0,0,4,5,6 de aceite sión del sensor) y bloqueo AD
3088 9,9,9,9,9,9,9,9 Sensor de la presión Vigilancia de los límites de tensión (tensión de alimentación y ten Reducción a 2250 287
0,0,0,0,3,4,5,6 de carga sión del sensor) y bloqueo AD‐ rpm
* Bajo el mismo número SPN se pueden presentar, en función del FMI, diferentes prioridades.
242
Resumen de números de memoria EDC7C32
3089 14,14,14,14,14,14,14,14 Sensor de la tem Vigilancia de los límites de tensión (tensión del sensor) y bloqueo No hay 288
0,0,0,0,0,4,5,10 peratura del aire de AD‐
sobrealimentación
3091 14,14,14,14,14,14,14,14 Sensor de la tem Vigilancia de los límites de tensión (tensión del sensor) y bloqueo No hay 289
0,0,0,0,0,4,5,10 peratura del líquido ref AD
rigerante
3097 14,14,14,14,14,14,14,14 Sensor de la tem Vigilancia de los límites de tensión (tensión del sensor) y bloqueo No hay 290
0,0,0,0,0,4,5,10 peratura del combus AD
tible
3099 9,9,9,9,9,9,9,9 Transductor piezomét Vigilancia de los límites de tensión (tensión de alimentación y ten Reducción a 1550 291
0,1,0,0,0,4,5,6 rico de la presión del sión del sensor) y bloqueo AD rpm
combustible Sensor de
la presión del Rail
3100 14,14,14,14,14,14,14,14 Sensor de presión de Vigilancia de los límites de tensión (tensión del sensor) y bloqueo No hay 292
0,0,0,0,0,4,5,6 alimentación de com AD‐
bustible
3671 14,14,14,14,14,14,14,14 Error al leer el EEP Verificación de la suma de comprobación incorrecta del EEPROM, No hay 293
0,0,0,0,0,0,0,9 ROM puesto que el EEPROM está defectuoso o estaba interrumpido el
almacenamiento durante el último tratamiento posterior
3673 5,5,5,5,5,5,5,5 Motor en V bloque fun Vigilancia del bloque funcional CAN 2 (Master-Slave-CAN): Estado 800 rpm 294
0,0,0,0,0,8,9,4 cional CAN 2 (pin Error Passive (8), error de DPRAM al inicializar (9) o bien estado 100 mg/carrera
1.27-1.45) bus OFF (4).
El SLAVE bloquea el
caudal de inyección
3676 3,3,3,3,3,3,3,3 Dispositivo de parada Comprobación de la desconexión de etapa final hacia los inyec El motor se para 295
0,0,0,9,0,0,0,0 redundante defectuoso tores en marcha en inercia
Afterrun test
3678 9,9,9,9,9,9,9,9 Tensión booster del Vigilancia de la tensión booster: límites de tensión, cortocircuito y Reducción a 1550 296
8,3,0,4,6,5,2,1 bloque de conden plausibilidad rpm
sadores 1
* Bajo el mismo número SPN se pueden presentar, en función del FMI, diferentes prioridades.
243
Resumen de números de memoria EDC7C32
3679 9,9,9,9,9,9,9,9 Tensión booster del Vigilancia de la tensión booster: límites de tensión, cortocircuito y Reducción a 1550 297
8,3,0,4,6,5,2,1 bloque de conden plausibilidad rpm
sadores 2
3687 3,3,3,3,3,3,3,3 La válvula reductora de Vigilancia si se abre la válvula limitadora de presión El motor se para 298
0,9,0,0,0,0,0,0 presión no se abre
3732 13,13,13,13,13,13,13,13 Clasificación de Equipo de comprobación para prueba de sobretensión no está en No hay 299
0,0,0,0,0,0,0,1 defecto para la inic orden
ialización (prueba de
sobretensión)
3735 14,14,14,14,14,14,14,14 EDC temperatura in Vigilancia de límites de tensión y bloqueo AD‐ No hay 300
0,0,0,0,0,4,5,6 terna
3736 3,3,3,3,3,3,3,3 Desconexión de las Fallo en la comunicación del watchdog o sobretensión No hay 301
0,0,0,1,9,8,0,0 etapas finales a través
del hardware EDC
3737 13,13,13,13,13,13,13,13 Inicialización con fun Vigilancia de maestro/esclavo durante Encendido CON. No hay 302
0,0,0,0,0,0,0,3 cionamiento Master/
Slave
3748 9,9,9,9,9,9,9,9 Interruptor highside Supervisión de la etapa final en busca de cortocircuito a masa o Reducción a 1550 303
0,0,0,0,0,10,5,6 Etapa final Unidad de +Ubat, caída del cable rpm
dosificación CP3
3751 13,13,13,13,13,13,13,13 Interruptor highside Supervisión de la etapa final en busca de cortocircuito a masa o No hay 304
0,0,0,0,0,10,5,6 Etapa final Relé del ar +Ubat, caída del cable
rancador
3752 9,9,9,9,9,9,9,9 Sensor de segmentos No hay señal o secuencia de impulsos errónea, inversión de la Reducción a 2250 305
8,1,0,0,3,4,5,6 Árbol de levas polaridad rpm
3753 9,9,9,9,9,9,9,9 Sensor de incrementos No hay señal o secuencia de impulsos errónea, inversión de la Reducción a 2250 306
8,1,0,0,3,4,5,6 Cigüeñal polaridad rpm
3754 3,3,3,3,3,3,3,3 Error de watchdog Ar Ha fallado la prueba de watchdog El motor se para o 307
0,0,9,9,9,9,9,9 ranque del sistema bien no arranca
* Bajo el mismo número SPN se pueden presentar, en función del FMI, diferentes prioridades.
244
Resumen de números de memoria EDC7C32
3755 14,14,14,14,14,14,14,14 Verificación de plausi- Vigilancia si hay sensor enganchado No hay 308
0,0,0,0,0,0,1,3 bilidad Presión del
combustible
3771 14,14,14,14,14,14,14,14 Fallo M/S CAN en la Fallo de Master o Slave en la recepción del FFR‐CAN No hay 309
0,0,0,0,0,0,0,4 unidad de control asoc
iada
3772 14,14,14,14,14,14,14,14 Vigilancia borne 15 Vigilancia, si maestro y esclavo reconocen Encendido CON. No hay 310
0,0,0,0,0,0,2,1 maestro/esclavo
3773 14,14,14,14,14,14,14,14 Error de cambio de Vigilancia del modo de operación entre maestro y esclavo No hay 311
0,0,0,0,0,0,0,3 modo de operación
maestro/esclavo
3775 9,9,9,9,9,9,9,9 Vigilancia de la presión Vigilancia de si existe una presión de Rail demasiado alta (1) o Reducción a 1550 312
1,1,1,1,1,2,0,1 del Rail demasiado baja (2) rpm
3776 5,5,5,5,5,5,5,5 Diferencia de No se puede regular hasta el máximo una presión de Rail demas Reducción a 1000 313
1,1,1,1,1,2,0,1 regulación positiva iado baja rpm; 65 MPa; 100
mg/carrera
3777 9,9,9,9,9,9,9,9 Diferencia de No se puede regular hasta el máximo una presión de Rail demas Reducción a 1550 314
1,1,1,1,1,2,0,1 regulación negativa iado alta rpm
3778 5,5,5,5,5,5,5,5 Presión de Rail: fuga Vigilancia de estanqueidad del sistema hidráulico de alta presión Reducción a 1000 315
1,1,1,1,1,2,0,1 bajo condiciones de en el empuje rpm; 65 MPa; 100
empuje mg/carrera
3779 5,5,5,5,5,5,5,5 Presión de Rail: fuga Vigilancia de estanqueidad del sistema hidráulico de alta presión Reducción a 1000 316
1,1,1,1,1,2,0,1 debido a compensación rpm; 65 MPa; 100
del caudal mg/carrera
3780 5,5,5,5,5,5,5,5 Presión de Rail: alta Vigilancia del regulador de la presión de Rail en ralentí Reducción a 1000 317
1,1,1,1,1,2,0,1 salida de regulador en rpm; 65 MPa; 100
ralentí mg/carrera
3781 9,9,9,9,9,9,9,9 Válvula reductora de Vigilancia si la válvula limitadora de presión está abierta Reducción a 1550 318
1,0,0,0,0,0,0,0 presión abierta (presión rpm; 200 MPa; 100
excesiva) mg/carrera
* Bajo el mismo número SPN se pueden presentar, en función del FMI, diferentes prioridades.
245
Resumen de números de memoria EDC7C32
3782 14,14,14,14,14,14,14,14 Dinámica de presión de Vigilancia si hay presión de alimentación inconstante No hay 319
0,0,0,0,0,0,0,1 alimentación de com
bustible
3804 5,5,5,5,5,5,5,5 Fallo de timeout CAN1 No es posible recibir mensaje del SFFR No hay 320
0,0,0,0, 0,4,0,0 (SFFR/EDC‐CAN)
3806 5,5,5,5,5,5,5,5 Motor en V Comunicación Master-Slave (motor en V) defectuosa. Fallo de Reducción a 800 321
0,0,0,0,3,0,4,1 Fallo de timeout recepción, decodificador CAN Master/Slave. rpm; 200 MPa; 100
CAN2 Master/Slave- mg/carrera
CAN pin 1.27-1.45
3807 9,9,9,9,9,9,9,9 Fallo SFFR1 El SFFR transmite en SFFR1 un valor no válido No hay 322
0,0,0,0,0,0,0,8 (SFFR/EDC‐CAN)
3808 14,14,14,14,14,14,14,14 Fallo SFFR2 El SFFR transmite en SFFR2 un valor no válido No hay 323
0,0,0,0,0,0,0,8 (SFFR/EDC‐CAN)
3809 14,14,14,14,14,14,14,14 Fallo SFFR3 El SFFR transmite en SFFR3 un valor no válido No hay 324
0,0,0,0,0,0,0,8 (SFFR/EDC‐CAN)
3810 14,14,14,14,14,14,14,14 Fallo Time/Date SFFR transmite un valor numérico no válido No hay 325
0,0,0,0,0,0,0,8 (SFFR/EDC‐CAN)
3813 14,14,14,14,14,14,14,14 Vigilancia del arran El motor de arranque se acciona demasiado tiempo No hay 326
0,1,0,0,0,0,0,0 cador
3814 14,14,14,14,14,14,14,14 Registro de la duración No se ha podido detectar la duración de desconexión No hay 327
0,0,0,0,3,0,0,0 de desconexión de los
aparatos de mando
3840 14,14,14,14,14,14,14,14 Sensor de temperatura No hay 328
0,0,0,0,0,4,5,10 de aceite
3841 14,14,14,14,14,14,14,14 Sensor de presión de No hay 329
0,0,0,0,0,4,5,6 líquido refrigerante
3846 14,14,14,14,14,14,14,14 Configuración de la La configuración (si el EDC se encuentra en funcionamiento ais No hay 330
0,0,0,0,3,0,0,0 unidad de control lado, Master o Slave) no es plausible.
* Bajo el mismo número SPN se pueden presentar, en función del FMI, diferentes prioridades.
246
Resumen de números de memoria EDC7C32
3847 14,14,14,14,14,14,14,14 Sensor de temperatura Vigilancia de límites de tensión y bloqueo AD No hay 331
0,0,0,0,3,4,5,10 del aire de carga tras el
radiador
3863 13,13,13,13,13,13,13,13 Supervisión de impul El tiempo de activación de las etapas finales de los inyectores es No hay 332
0,0,0,0,0,0,0,1 sos demasiado largo en modo de impulsos.
3864 13,13,13,13,13,13,13,13 Vigilancia de las inyec La tensión de la batería es demasiado baja para realizar la inyec No hay 333
0,0,0,0,0,2,0,0 ciones P1 ción previa.
3865 13,13,13,13,13,13,13,13 Vigilancia de las inyec La tensión de la batería es demasiado baja para realizar la No hay 334
0,0,0,0,0,2,0,0 ciones P2 segunda inyección previa.
3866 13,13,13,13,13,13,13,13 Vigilancia de las inyec La tensión de la batería es demasiado baja para realizar la No hay 335
0,0,0,0,0,2,0,0 ciones M2 segunda inyección principal.
3867 13,13,13,13,13,13,13,13 Vigilancia de las inyec La tensión de la batería es demasiado baja para realizar la inyec No hay 336
0,0,0,0,0,2,0,0 ciones PO ción posterior.
3873 13,3,13,13,13,13,13,13 Vigilancia de Recovery El EDC estaba en estado indefinido. Se ha efectuado un reset. El motor se para 337
0,9,0,0, 0,0,0,1
3880 14,14,14,14,14,14,14,14 Fallo Time/Date Etapa final 12V para LIN, BSS No hay 338
0,8,0,0,3,10,5,6 (SFFR/EDC‐CAN)
3926 14,14,14,14,14,14,14,14 Vigilancia del gradiente Vigilancia de si hay un contacto intermitente de la señal del sensor No hay 339
0,0,0,0,11,0,0,0 RDS de presión del Rail
* Bajo el mismo número SPN se pueden presentar, en función del FMI, diferentes prioridades.
247
Resumen de números de memoria SFFR
4022 5 1,2,4 Registro incorrecto de la palanca de mando Reducción por deseo del piloto a
0%, régimen de ralentí
4025 5 8 Telegramas defectuosos en el motor-CAN Régimen de ralentí
4026 9 8 Telegramas defectuosos en el Monitoring- CAN interno Reducción de la potencia del motor
4027 13 4 No hay recepción del mensaje EDC1 por parte del EDC (Motor‐CAN) No hay
4028 13 4 No hay recepción del mensaje EDC2 por parte del EDC (Motor‐CAN) No hay
4029 13 4 No hay recepción del mensaje EDC3 por parte del EDC (Motor‐CAN) No hay
4030 13 4 No hay recepción del mensaje EDC4 por parte del EDC (Motor‐CAN) No hay
4031 13 4 No hay recepción del mensaje EDC5 por parte del EDC (Motor‐CAN) No hay
4032 15 4 No hay recepción del mensaje EngineConfiguration por parte del EDC No hay
(Motor‐CAN)
4033 4 4 No hay recepción del mensaje TSC1FME por parte del MMDS Reducción de la potencia del motor
(MDDS‐CAN)
4034 9 4 No hay recepción del mensaje Time/Date por parte del MMDS No hay
(MDDS‐CAN)
4035 15 4 No hay recepción del mensaje VehicleDistance por parte del MMDS No hay
(MDDS‐CAN)
248
Resumen de números de memoria SFFR
249
Resumen de números de memoria MMDS
5001 11 1,2 Alarma previa de presión de alimentación de combustible del bloque 2 No hay 346
(EDC-Slave)
5002 9 1,2 Alarma principal de presión de alimentación de combustible del bloque 2 Reducción de la potencia del motor 346
(EDC-Slave)
5003 15 1,2,4 Fallo del sensor de presión de combustible en el conducto de retorno No hay 347
5009 13 1,2,4 Fallo del sensor de presión de aceite de la caja de cambios No hay 350
5012 13 1,2,4 Fallo del sensor de presión del líquido de refrigeración en el depósito de No hay 353
compensación
5013 13 1,2 Alarma previa de presión del líquido de refrigeración en el depósito de No hay 355
compensación
5014 11 1,2 Alarma principal de presión del líquido de refrigeración en el depósito de No hay 355
compensación
5015 13 4 Fallo del sensor de presión de líquido de refrigeración tras la bomba de No hay 356
agua (EDC)
250
Resumen de números de memoria MMDS
5027 15 1,2,4 Fallo del sensor de presión de combustible después de bomba manual No hay 360
5028 15 2 Alarma previa de presión de combustible después de bomba manual No hay 362
5029 15 2 Alarma principal de presión de combustible después de bomba manual No hay 362
5033 13 4 Fallo del sensor de temperatura de aceite motor (EDC) No hay 363
5035 9 1 Alarma principal de temperatura de aceite motor (EDC) Reducción de la potencia del motor 364
5036 13 1,2,4 Fallo del sensor de temperatura de aceite de la caja de cambios No hay 365
5037 13 1,11 Alarma previa de temperatura de aceite de la caja de cambios No hay 367
5045 13 1,2,8 Fallo del sensor de temperatura de gases de escape del turbo bloque 1 No hay 368
5046 11 1 Alarma previa de temperatura de gases de escape del turbo bloque 1 No hay 370
5047 9 1 Alarma principal de temperatura de gases de escape del turbo bloque 1 Reducción de la potencia del motor 370
5051 13 1,2,8 Fallo del sensor de temperatura de gases de escape del turbo bloque 2 No hay 371
251
Resumen de números de memoria MMDS
5053 9 1 Alarma principal de temperatura de gases de escape del turbo bloque 2 Reducción de la potencia del motor 373
5063 15 1,4 Fallo del sensor de temperatura ambiente MMDS No hay 375
5066 3 4 Fallo del sensor de régimen del motor (EDC) No hay 377
5068 3 1 Alarma principal de régimen del motor (EDC) El motor se para 378
5069 13 4 Fallo del sensor de presión de aceite 1 motor después del filtro (EDC) No hay 379
5070 11 2 Alarma previa de presión de aceite 1 motor después del filtro (EDC) No hay 380
5071 5 2 Alarma principal de presión de aceite 1 motor después del filtro (EDC) Reducción de la potencia del motor 380
5074 9 1,2 Alarma principal de presión de carga (EDC) Reducción de la potencia del motor 382
252
Resumen de números de memoria MMDS
5076 11 1 Alarma previa de temperatura del aire de carga (EDC) No hay 384
5077 9 1 Alarma principal de temperatura del aire de carga (EDC) Reducción de la potencia del motor 384
5078 13 4 Fallo del sensor de temperatura del líquido refrigerante (EDC) No hay 385
5079 11 1 Alarma previa de temperatura del líquido refrigerante (EDC) No hay 386
5080 9 1 Alarma principal de temperatura del líquido refrigerante (EDC) Reducción de la potencia del motor 386
5083 9 1 Alarma principal de temperatura de combustible (EDC) Reducción de la potencia del motor 388
5084 13 4 Fallo del sensor de presión de alimentación de combustible del bloque 1 No hay 389
(EDC)
5085 11 1,2 Alarma previa de presión de alimentación de combustible del bloque 1 No hay 390
(EDC)
5086 9 1,2 Alarma principal de presión de alimentación de combustible del bloque 1 Reducción de la potencia del motor 390
(EDC)
5090 13 4 Fallo del sensor de presión de aceite 2 motor después del filtro (EDC- No hay 392
Slave)
253
Resumen de números de memoria MMDS
5092 5 2 Alarma principal de presión de aceite 2 motor después del filtro (EDC- Reducción de la potencia del motor 393
Slave)
5096 13 4 Fallo del sensor de nivel del líquido de refrigeración en el depósito de No hay 394
compensación
5098 9 2 Alarma principal de nivel del líquido de refrigeración en el depósito de Reducción de la potencia del motor 395
compensación
5099 13 1,2 Fallo del sensor de nivel de agua en el filtro previo de combustible 1 No hay 396
5101 13 2 Alarma principal de nivel de agua en el filtro previo de combustible 1 No hay 398
5102 13 1,2 Fallo del sensor de nivel de agua en el filtro previo de combustible 2 No hay 399
5104 13 1,2 Alarma principal de nivel de agua en el filtro previo de combustible 2 No hay 401
5107 9 1 Alarma principal de reducción remota mediante el motor anexo Reducción de la potencia del motor 402
5111 13 4 Fallo del sensor del circuito de parada de emergencia No hay 405
254
Resumen de números de memoria MMDS
5151 11 2 Alarma previa de presión de líquido de refrigeración tras la bomba de No hay 413
agua (presión diferencial)
5152 7 2 Alarma principal de presión de líquido de refrigeración tras la bomba de Reducción de la potencia del motor 413
agua (presión diferencial)
255
Verificación EDC
Indicación:
La supervisión del cumplimiento de los valores límite es realizada por el MMDS. La supervisión de
la plausibilidad y los contactos intermitentes por el EDC.
En caso de fallo de plausibilidad se emite un valor sustitutorio de 5 bar.
Adicionalmente, también se puede producir el fallo "Presión del Rail demasiado baja (SPN(3775)“.
256
Verificación EDC
257
Verificación EDC
Indicación:
La supervisión del cumplimiento de los valores límite es realizada por el MMDS. La supervisión de
la plausibilidad y los contactos intermitentes por el EDC.
En caso de fallo de plausibilidad se emite un valor sustitutorio de 1 bar.
258
Verificación EDC
Indicación:
La supervisión del cumplimiento de los valores límite es realizada por el MMDS. La supervisión de
la plausibilidad y los contactos intermitentes por el EDC.
En caso de fallo de plausibilidad se emite un valor sustitutorio de 1,2 bar.
259
Verificación EDC
Indicación:
La supervisión del cumplimiento de los valores límite es realizada por el MMDS. La supervisión de
la plausibilidad y los contactos intermitentes por el EDC.
En caso de fallo de plausibilidad se emite un valor sustitutorio de 20°C.
Temperatura [°C] 0 20 40 60 80
Resistencia [Ω] 5896 2500 1175 595 322
Tensión [V] 4,300 3,470 2,980 2,170 1,480
260
Verificación EDC
261
Verificación EDC
Indicación:
La supervisión del cumplimiento de los valores límite es realizada por el MMDS. La supervisión de
la plausibilidad y los contactos intermitentes por el EDC.
En caso de fallo de plausibilidad se emite un valor sustitutorio de 1 bar.
Valor nominal:
0,5 - 1,17 V equivalente a 0 -1 bar
262
Verificación EDC
Indicación:
La supervisión del cumplimiento de los valores límite es realizada por el MMDS. La supervisión de
la plausibilidad y los contactos intermitentes por el EDC.
En caso de fallo de plausibilidad se emite un valor sustitutorio de 70°C.
Valor nominal:
2,05 kΩ 3% a 25°C
Tensión de señal Medición de la tensión en la EDC-Box con - Controlar la plausibilidad de la
la caja de verificación cuando: señal con la monitorización
el motor está en OFF y el encendido en MAN-cats
ON - Verificar los conductos
- Verificar las conexiones por en
entre el pin A77(+) y el pin A58(-) chufe
- Sustituir el sensor de tem
Valor nominal: 3,74 - 1,22 V a 20° - 90°C peratura
- Si no se puede detectar ningún
fallo, sustituir la unidad de con
trol
263
Verificación EDC
Tensión de la batería
SPN 168
Indicación del fallo: - MAN-cats ll - Diagnóstico EDC
- Pantalla SFFR (interna) o pantalla SFFRLC (externa)
Efecto del fallo: - La unidad de control puede desconectarse
- Puede producir daños en el EDC
Causa del fallo: - Tensión de alimentación en la EDC > 32 V o < 12 V
- Batería averiada
Registros de fallos en otras unidades de control:
No hay
Indicación:
La supervisión del cumplimiento de los valores límite es realizada por el MMDS.
264
Verificación EDC
Indicación:
La supervisión del cumplimiento de los valores límite es realizada por el MMDS. La supervisión de
la plausibilidad y los contactos intermitentes por el EDC.
En caso de fallo de plausibilidad se emite un valor sustitutorio de 5 bar.
Valor nominal:
2,05 kΩ 3% a 25°C
Señal de tensión Medición de tensión en la EDC-Box con la - Si no se puede detectar ningún
caja de verificación cuando: fallo, sustituir la unidad de con
el motor está en OFF, el encendido en trol
ON
265
Verificación EDC
Indicación:
La supervisión del cumplimiento de los valores límite es realizada por el MMDS. La supervisión de
la plausibilidad y los contactos intermitentes por el EDC.
En caso de fallo de plausibilidad se emite un valor sustitutorio de 20°C.
Valor nominal:
2,05 kΩ 3% a 25°C
Señal de tensión Medición de la resistencia en la caja de - Si no se puede detectar ningún
enchufes (caja de verificación) entre el pin fallo, sustituir la unidad de
A85 (+) y el pin A83 (-) control
266
Verificación EDC
Indicación:
La supervisión del cumplimiento de los valores límite es realizada por el MMDS. La supervisión de
la plausibilidad y los contactos intermitentes por el EDC.
Este fallo puede aparecer al mismo tiempo que los fallos SPN 3752 y / o SPN 3753
267
Verificación EDC
Curvas de osciloscopio:
Señal sensor de revoluciones del árbol de levas
medida a 600 rpm entre pin A72 y A54
Si después de parar, al equilibrar el motor (el volante gira hacia delante y hacia atrás) se conecta de nuevo
el encendido (borne 15), puede ocurrir la siguiente entrada de fallo:
- FMI no plausible
- SPN 190 Números de revoluciones entre 0...400 rpm
- SPN 3690 Evaluación de revoluciones del motor sin función
Bajo esta condición ya no es necesaria ninguna localización de fallos más.
268
Verificación EDC
269
Verificación EDC
Indicación:
Aquí se midió la tensión del inyector
270
Verificación EDC
Inyectores
Números SPN
Motor de 12 cilindros
Master Slave
Inyector Inyector
SPN 651 Cilindro 1 Cilindro 12
SPN 652 Cilindro 5 Cilindro 8
SPN 653 Cilindro 3 Cilindro 10
SPN 654 Cilindro 6 Cilindro 7
SPN 655 Cilindro 2 Cilindro 11
SPN 656 Cilindro 4 Cilindro 9
Motor de 12 cilindros
Master Slave
Inyector Inyector
SPN 651 Cilindro 1 Cilindro 5
SPN 652 Cilindro 2 Cilindro 7
SPN 653 Cilindro 3 Cilindro 6
SPN 654 Cilindro 4 Cilindro 8
271
Verificación EDC
272
Verificación EDC
273
Verificación EDC
Indicación:
La supervisión del cumplimiento de los valores límite es realizada por el MMDS. La supervisión de
la plausibilidad y los contactos intermitentes por el EDC.
En caso de fallo de plausibilidad se emite un valor sustitutorio de 40°C.
Valor nominal:
2,5 kΩ 3,4% a 20°C
Señal de tensión Medición de la tensión en la EDC-Box con - Si no se puede detectar ningún
la caja de verificación cuando:el motor fallo, sustituir la unidad de con
está enOFF, el encendido en ON trol
274
Verificación EDC
DM4-Request no válida
SPN 3007
Indicación del fallo: - MAN-cats ll - Diagnóstico EDC
- Pantalla SFFR (interna) o pantalla SFFRLC (externa)
Efecto del fallo: - La lectura de la memoria de fallos solo es posible de manera limitada
Causa del fallo: - Solicitud no válida (Request) de la pantalla (a través del SFFR)
para enviar un mensaje DM4
Registros de fallos en otras unidades de control:
No hay
275
Verificación EDC
276
Verificación EDC
Indicación:
El pin A40 tiene que pasar a 0 V, cuando el motor está parado, con un retardo de 0,5 a 5 segun
dos tras la desconexión del encendido.
Encendido Encendido
B36 B36
277
Verificación EDC
Indicación:
Ver también SPN 108.
278
Verificación EDC
Ralentí no finalizado
SPN 3063
Indicación del fallo: - MAN-cats ll - Diagnóstico EDC
- Pantalla SFFR (interna) o pantalla SFFRLC (externa)
Efecto del fallo: - No es posible guardar los fallos en la unidad de control EDC
Causa del fallo: - Los últimos ralentís no se han terminado correctamente
- El motor se ha parado mediante Bat „+" (por ejemplo, desembornando
la batería o accionando el interruptor del fusible principal)
- Fallo de suministro de tensión (por ejemplo, subtensión,
contacto intermitente)
En estas condiciones, a veces también pueden aparecer los fallos
SPN 3082, 3087 y 3751.
Registros de fallos en otras unidades de control:
- Alarma MMDS: "SPN 5122 EDC fallo colectivo, valor: SPN 3063"
Indicación:
Si se produce un fallo de suministro de tensión, en ocasiones también se producen los fallos
SPN 3082, 3087 y 3751.
279
Verificación EDC
280
Verificación EDC
281
Verificación EDC
- Alarma MMDS: "SPN 5122 EDC fallo colectivo, valor: SPN 3076"
282
Verificación EDC
Causa del fallo: - Diferentes ID´s del inmovilizador electrónico de arranque en el SFFR
y el EDC
Registros de fallos en otras unidades de control:
- Alarma MMDS: "SPN 5122 EDC fallo colectivo, valor: SPN 3076"
Indicación:
Los fallos que conciernen a la comunicación CAN pueden estar relacionados entre sí. Solucionar
los en primer lugar.
283
Verificación EDC
Valor nominal:
0,5 - 4,5 V equivalente a 0 - 10 bar
284
Verificación EDC
Valor nominal:
1,0 - 4,5 V equivalente a 200 - 1800 bar
285
Verificación EDC
Indicación:
En caso de fallo se emite un valor sustitutorio de 1 bar.
286
Verificación EDC
Indicación:
En caso de fallo se emite una presión de carga simulada.
287
Verificación EDC
Temperatura [°C] 0 20 40 60 80
Resistencia [Ω] 5896 2500 1175 595 322
Tensión [V] 4,300 3,470 2,980 2,170 1,480
288
Verificación EDC
Indicación:
En caso de fallo se emite un valor sustitutorio de 70°C.
289
Verificación EDC
Indicación:
En caso de fallo se emite un valor sustitutorio de 20°C.
290
Verificación EDC
Indicación:
En caso de fallo se emite un valor sustitutorio de 800 bar.
Valor nominal:
1,0 - 4,5 V equivalente a 200 - 1800 bar
V
5
0
1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21 bar (x 100)
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20
291
Verificación EDC
292
Verificación EDC
Indicación:
Ver también SPN 3063.
293
Verificación EDC
294
Verificación EDC
295
Verificación EDC
Indicación:
Este fallo puede estar relacionado con SPN 651 - 656, estos deben solucionarse en primer lugar.
296
Verificación EDC
Indicación:
Este fallo puede estar relacionado con SPN 651 - 656, estos deben solucionarse en primer lugar.
297
Verificación EDC
Indicación:
Este fallo solo aparece en combinación con SPN 3099. ¡Se tiene que averiguar cuál es la razón de
la apertura!
298
Verificación EDC
299
Verificación EDC
Indicación:
En caso de fallo se emite un valor sustitutorio de 60°C.
300
Verificación EDC
301
Verificación EDC
Indicación:
La inicialización de la unidad de control Master-Slave se produce al conectar el encendido.
302
Verificación EDC
Indicación:
Después de solucionar el fallo, el motor tiene que funcionar una vez sin fallos antes de que se
pueda considerar pasivo el fallo y eliminarlo.
303
Verificación EDC
Valor nominal:15 - 30 Ω
304
Verificación EDC
Indicación:
Ver también SPN 190.
Señal sensor de revoluciones del árbol de levas medida a 600 rpm entre pin A72 y A54
305
Verificación EDC
Indicación:
Ver también SPN 190.
306
Verificación EDC
307
Verificación EDC
Valor nominal:
1 - 2,5 V equivalente a 1,9 - 7,5 bar
308
Verificación EDC
Indicación:
La entrada del fallo se presenta en combinación con fallos CAN del motor de la unidad de control
pareja
p. ej. SPN 609, 3804, 3807, 3808.
Solución del fallo: Causas del fallo del CAN motor de la unidad de control asociada.
309
Verificación EDC
Indicación:
El registro de fallo puede aparecer en combinación con otros fallos, por ej. SPN 3673, 3737, 3806.
Estos se tienen que solucionar en primer lugar.
310
Verificación EDC
Indicación:
El registro de fallo puede aparecer en combinación con otros fallos, por ej. SPN 3673, 3737, 3806.
Estos se tienen que solucionar en primer lugar.
Encender y apagar varias veces la unidad de control con pausas de al menos 10 segundos a
través del borne 15.
Si el fallo no se puede solucionar encendiendo y apagando la unidad y el motor solo funciona per
manentemente con una unidad de control, debe intentarse sustituir la unidad de control.
311
Verificación EDC
Indicación:
Controlar la tensión de a bordo: puntas de tensión o bien, reducciones bruscas de tensión pueden
producir variaciones inadmisibles de presión de Rail.
Si la presión del Rail es demasiado baja pueden producirse otros registros de fallo: SPN 3776,
3777, 3778, 3779, 3780 y, eventualmente, también SPN 94 (controlar y solucionar primero este
fallo).
312
Verificación EDC
313
Verificación EDC
Indicación:
Puede ser un fallo subsiguiente a SPN 3781, primero tiene que solucionarse este.
Controlar la tensión de a bordo: puntas de tensión o bien, reducciones bruscas de tensión pueden
producir variaciones inadmisibles de presión de Rail.
314
Verificación EDC
Indicación:
Si SPN 3775 (presión del Rail demasiado baja) está presente al mismo tiempo, solucionar este
primero.
Si aparece en combinación con SPN 3779 y 3780, sustituir la unidad de dosificación (MProp).
Puede ser un fallo subsiguiente a SPN 3781, 3775, 3776, 3779, 3780.
315
Verificación EDC
Indicación:
Si SPN 3775 (presión del Rail demasiado baja) está presente al mismo tiempo, solucionar este
primero.
Si aparece en combinación con SPN 3779 y 3780, sustituir la unidad de dosificación (MProp).
Puede ser un fallo subsiguiente a SPN 3781, 3775, 3776, 3780.
316
Verificación EDC
Indicación:
Registros de fallos adicionales: eventualmente SPN 94 (controlar y solucionar primero).
317
Verificación EDC
318
Verificación EDC
Valor nominal:
1 - 2,5 V equivalente a 1,9 - 7,5 V
319
Verificación EDC
320
Verificación EDC
Indicación:
Encender y apagar varias veces la unidad de control con pausas de al menos 10 segundos a
través del borne 15.
Si el fallo no se puede solucionar encendiendo y apagando la unidad y el motor solo funciona per
manentemente con una unidad de control, debe intentarse sustituir la unidad de control.
321
Verificación EDC
322
Verificación EDC
323
Verificación EDC
Indicación:
Sin significado para los motores marinos.
324
Verificación EDC
Indicación:
Eventualmente, el fallo aparece junto con SPN 3804, este fallo debe solucionarse en primer lugar.
325
Verificación EDC
Indicación:
Eliminar la causa para el tiempo de actuación largo del arrancador (p. ej. problemas con la alimen
tación de combustible).
326
Verificación EDC
327
Verificación EDC
Indicación:
En caso de fallo se emite un valor sustitutorio de 20°C.
328
Verificación EDC
Indicación:
En caso de fallo se emite un valor sustitutorio de 1 bar.
329
Verificación EDC
330
Verificación EDC
Indicación:
En caso de fallo se emite un valor sustitutorio de 20°C.
331
Verificación EDC
332
Verificación EDC
333
Verificación EDC
334
Verificación EDC
335
Verificación EDC
336
Verificación EDC
Indicación:
Encender y apagar varias veces la unidad de control con pausas de al menos 10 segundos a
través del borne 15.
Si el fallo no se puede solucionar encendiendo y apagando la unidad y el motor solo funciona per
manentemente con una unidad de control, debe intentarse sustituir la unidad de control.
337
Verificación EDC
338
Verificación EDC
Indicación:
El fallo puede estar relacionado con SPN 1079.
Valor nominal:
Motor OFF: 0,2 - 0,8 V a 0 bar
Ralentí: 1,01 - 1,7 V a 200 - 540 bar
339
Verificación EDC
340
Verificación EDC
341
Verificación EDC
342
Verificación EDC
Ejemplo: Bit 9 = „1“ (activo) -> Se ha detectado una rotura de hilo de elemento del sensor
343
Verificación EDC
344
Verificación MMDS
345
Verificación MMDS
No hay
Indicación:
Comparación de la presión de combustible 2 con la presión de combustible 1 mediante la función
de monitorización en: Menú> Monitorización >Presión de combustible 2 o Presión de combus
tible 1;
si los valores son diferentes, verificar el sensor (véase fallo EDCSPN 3100)
346
Verificación MMDS
No hay
347
Verificación MMDS
Alimentación Realizar una medición de tensión en la E-Box Si las tensiones medidas son
de tensión con el adaptador de mazos de cables (X1) con: menores que los valores no
el motor apagado, el encendido conectado minales:
- Verificar los conductos
entre X1 / B1(+) y X1 / B3() - Verificar las conexiones por
enchufe
Valor nominal con el sensor conectado > 16 V - si solamente se mide una
Valor nominal con el sensor desconectado > 23 tensión suficiente cuando el
V sensor está desconectado,
sustituir el sensor de presión
de combustible
- si en ninguno de los dos ca
sos se puede medir tensión
de alimentación, sustituir el
MMDS, sustituir la placa base
Corriente de Realizar una medición de corriente en la E-Box si la señal se encuentra fuera del
trabajo con el adaptador de mazos de cables (X1) con: intervalo de los valores
el motor apagado, el encendido conectado nominales:
- Verificar los conductos
entre X1 / B3 (X1) y X1 / B3 (Engine), con el - Verificar las conexiones por
conducto de señal desconectado (retirar el enchufe
puente de medición) - Sustituir el sensor de presión
de combustible
Valor nominal: 4 20 mA equivalente a 0 2,5 - Sustituir MMDS
bar - Sustituir la placa base
348
Verificación MMDS
No hay
349
Verificación MMDS
No hay
350
Verificación MMDS
Corriente de Realizar una medición de corriente en la E-Box si la señal se encuentra fuera del
trabajo con el adaptador de mazos de cables (X1) con: intervalo de los valores
nominales:
el motor apagado, el encendido conectado - Verificar los conductos
- Verificar las conexiones por
entre X1 / B9 (X1) y X1 / B9 (Engine), con el enchufe
conducto de señal desconectado - Sustituir el sensor de presión
(retirar el puente de medición) del aceite de la caja de cam
Valor nominal: 4 20 mA equivalente a bios
0 25 bar - Sustituir MMDS
- Sustituir la placa base
si la señal se encuentra en el in
tervalo de 4 20 mA y el fallo
continúa activo:
- Sustituir MMDS
- Sustituir la placa base
351
Verificación MMDS
No hay
352
Verificación MMDS
Fallo del sensor de presión del líquido de refrigeración del depósito de compensa
ción
SPN 5012
Indicación del fallo: - MANcats II Diagnóstico MMDS
- Herramienta de diagnóstico MMDS
- Pantalla SFFR (interna) o pantalla SFFRLC (externa)
Efecto del fallo: - La supervisión del valor límite de la presión del líquido de refrigeración
en el depósito de compensación
está desactivada.
Causa del fallo: - El sensor está averiado
- Hay una rotura de conducto / un contacto intermitente en el conducto
de alimentación del sensor
- Cierre a masa del conducto
- Cierre a positivo del conducto
- Cortocircuito del conducto de alimentación del sensor
- La unidad de control MMDS está averiada
No hay
353
Verificación MMDS
Alimen Realizar una medición de tensión en la E-Box Si las tensiones medidas son
tación de con el adaptador de mazos de cables (X1) con: menores que los valores
tensión nominales:
el motor apagado, el encendido conectado - Verificar los conductos
- Verificar las conexiones por
entre X1 / B1(+) y X1 / B4() enchufe
Valor nominal con el sensor conectado > 16 V - si solamente se mide una
Valor nominal con el sensor tensión suficiente cuando el
desconectado > 23 V sensor está desconectado, su
stituir el sensor de presión del
líquido refrigerante
- si en ninguno de los dos casos
se puede medir tensión de
alimentación, sustituir el MMDS,
sustituir la placa base
Corriente de Realizar una medición de corriente en la E-Box si la señal se encuentra fuera del
trabajo con el adaptador de mazos de cables (X1) con: intervalo de los valores nominales:
- Verificar los conductos
el motor apagado, el encendido conectado - Verificar las conexiones por
enchufe
entre X1 / B4(X1) y X1 / B4 (Engine), con el con - Sustituir el sensor de presión
ducto de señal desconectado (retirar el puente de del líquido refrigerante
medición) - Sustituir MMDS
Valor nominal: 4 20 mA equivalente a - Sustituir la placa base
0 2,5 bar si la señal se encuentra en el inter
valo de 4 20 mA y el fallo con
tinúa activo:
- Sustituir MMDS
- Sustituir la placa base
354
Verificación MMDS
No hay
355
Verificación MMDS
356
Verificación MMDS
No hay
357
Verificación MMDS
Corriente de Realizar una medición de corriente en la E-Box si la señal se encuentra fuera del
trabajo con el adaptador de mazos de cables con: intervalo de los valores nominales:
- Verificar los conductos
el motor apagado, el encendido conectado - Verificar las conexiones por
enchufe
entre X1 / B5(X1) y X1/B5(Engine), con el con - Sustituir el sensor de sub
ducto de señal desconectado (retirar el puente de presión de aspiración
medición) - Sustituir MMDS
- Sustituir ar la placa base
Valor nominal: 4 20 mA equivalente
a 0,5 +0,5 bar si la señal se encuentra en el inter
valo de 4 - 20 mA y el fallo con
tinúa activo:
- Sustituir MMDS
- Sustituir la placa base
358
Verificación MMDS
No hay
359
Verificación MMDS
No hay
360
Verificación MMDS
Suministro Realizar una medición en la EBox con el adap Si las tensiones medidas son
de tensión tador de mazos de cables (X1) con: menores que los valores
nominales:
el motor apagado, el encendido conectado - Verificar los conductos
- Verificar las conexiones por
entre X1 / B1(+) y X1 / B6() enchufe
Valor nominal con el sensor conectado > 16 V - si solamente se mide una
Valor nominal con el sensor tensión suficiente cuando el
desconectado > 23 V sensor está desconectado, su
stituir el sensor de presión de
combustible
- si en ninguno de los dos casos
se puede medir tensión de
alimentación, sustituir el MMDS,
sustituir la placa base
Corriente de Realizar una medición en la EBox con el adap si la señal se encuentra fuera del
trabajo tador de mazos de cables (X1) con: intervalo de los valores nominales:
- Verificar los conductos
el motor apagado, el encendido conectado - Verificar las conexiones por
enchufe
entre X1 / B6 (X1) y X1 / B6 (Engine), con el con - Sustituir el sensor de presión de
ducto de señal desconectado (retirar el puente de combustible
medición) - Sustituir MMDS
Valor nominal: 420 mA equivalente - Sustituir la placa base
a 0,5 +0,5 bar si la señal se encuentra en el inter
valo de 4 20mA y el fallo con
tinúa activo:
- Sustituir MMDS
- Sustituir la placa base
361
Verificación MMDS
No hay
362
Verificación MMDS
363
Verificación MMDS
No hay
364
Verificación MMDS
No hay
365
Verificación MMDS
366
Verificación MMDS
No hay
367
Verificación MMDS
No hay
Indicación:
Teniendo en cuenta que a temperatura ambiente apenas se puede medir tensión, es recomen
dable desatornillar el sensor para templarlo con una fuente de calor externa.
El fallo no aparece hasta que el caudal de inyección supera el 20% durante 4 minutos y, pese a
ello, la temperatura de los gases de escape continúa por debajo de 90°C.
368
Verificación MMDS
369
Verificación MMDS
No hay
Indicación:
Si hay otros fallos activos en el circuito del líquido refrigerante, subsanarlos en primer lugar.
370
Verificación MMDS
No hay
Indicación:
Teniendo en cuenta que a temperatura ambiente apenas se puede medir tensión, es recomen
dable desatornillar el sensor para templarlo con una fuente de calor externa.
El fallo no aparece hasta que el caudal de inyección supera el 20% durante 4 minutos y, pese a
ello, la temperatura de los gases de escape continúa por debajo de 90°C.
371
Verificación MMDS
Tensión del Realizar una medición de tensión en la E-Box - Verificar los conductos
sensor con el adaptador de mazos de cables (X1) con: - Verificar las conexiones por
enchufe
el motor en marcha, el encendido conectado - Sustituir el sensor de tempera
tura
entre X1 / D5(+) y X1 / D11(), con - si no se puede determinar
valor nominal: 0 35 mV equivalente ningún fallo: sustituir el MMDS,
a 0° 900°C sustituir la placa base
372
Verificación MMDS
No hay
Indicación:
Si hay otros fallos activos en el circuito del líquido refrigerante, subsanarlos en primer lugar.
373
Verificación MMDS
No hay
374
Verificación MMDS
No hay
375
Verificación MMDS
No hay
376
Verificación MMDS
377
Verificación MMDS
No hay
378
Verificación MMDS
379
Verificación MMDS
No hay
380
Verificación MMDS
381
Verificación MMDS
No hay
Indicación:
Si también está activo el fallo SPN 5022 o 5023, eliminar éste primero.
382
Verificación MMDS
383
Verificación MMDS
No hay
384
Verificación MMDS
385
Verificación MMDS
No hay
Indicación:
Si hay otros fallos activos en el circuito del líquido refrigerante, estos pueden aportar otros datos
acerca de la causa del fallo.
386
Verificación MMDS
387
Verificación MMDS
No hay
388
Verificación MMDS
389
Verificación MMDS
No hay
Indicación:
Si el fallo MMDS SPN 5029 también está activo, subsanarlo en primer lugar.
390
Verificación MMDS
No hay
391
Verificación MMDS
392
Verificación MMDS
No hay
393
Verificación MMDS
No hay
394
Verificación MMDS
No hay
395
Verificación MMDS
No hay
396
Verificación MMDS
397
Verificación MMDS
No hay
398
Verificación MMDS
No hay
399
Verificación MMDS
400
Verificación MMDS
No hay
401
Verificación MMDS
402
Verificación MMDS
No hay
403
Verificación MMDS
Alarma de override
SPN 5110
Indicación del fallo: - MANcats II Diagnóstico MMDS
- Herramienta de diagnóstico MMDS
- Pantalla SFFR (interna) o pantalla SFFRLC (externa)
Efecto del fallo: - Los caudales liberados, las revoluciones y las limitaciones de la presión
del Rail se han eliminado
Causa del fallo: - Se ha accionado el botón de override
No hay
404
Verificación MMDS
No hay
405
Verificación MMDS
No hay
406
Verificación MMDS
No hay
407
Verificación MMDS
- Fallo EDC
408
Verificación MMDS
- Fallo SFFR
409
Verificación MMDS
No hay
410
Verificación MMDS
411
Verificación MMDS
No hay
412
Verificación MMDS
No hay
413
Lista de comprobación hidráulica
Esquema de combustible
414
Lista de comprobación hidráulica
415
Lista de comprobación hidráulica
Esquema hidráulico
416
Lista de comprobación hidráulica
417
Lista de comprobación hidráulica
418
Lista de comprobación hidráulica
La presión baja en el retorno de la válvula de estrangulación de transporte cero (NFD) es necesario para
evitar un llenado forzado de la bomba de alta presión con transporte cero. El retorno NFD y el retorno nor
mal de la bomba dentro de la bomba se juntan.
419
Lista de pasos de verificación EDC7 C32
Motores marinos D2868 / D2862 (Master-Slave)
Con la herramienta MAN‐cats puede realizarse la extracción de la memoria de fallos de las unidades de
control SFFR y EDC que esté relacionada con la lista de pasos de verificación que se ha cumplimentado.
* no está incluido en todas las ejecuciones.
Indicación: la numeración de los pines 1 a 3 corresponde a A a C en el esquema de conexiones MAN
(ejemplo: 1.73 corresponde a A73)
Indicación:
¡No medir nunca en los contactos del conector sin las puntas de comprobación adecuadas!
(Peligro de ensanche del contacto)
420
Lista de pasos de verificación EDC 7 C32
Motores marinos D2868 / D2862 (Master-Slave)
Sensor de incrementos del número de revoluciones 1.73 1.55 0,75 - 1,1 kOhm ......................... KOhm
(cigüeñal)
conducción de masa 1.55 1.03 >10 MOhm ......................... MOhm
Sensor de segmentos del número de revoluciones 1.72 1.54 0,75 - 1,1 kOhm ......................... KOhm
(árbol de levas)
conducción de masa 1.54 1.03 >10 MOhm ......................... MOhm
Masa sensor de presión de alimentación 1.37 1.03 >10 MOhm ......................... MOhm
de combustible (KDF)
Masa sensor de presión del Rail (RDS) 1.61 1.03 >10 MOhm ......................... MOhm
Masa sensor de la presión de carga (LDF) 1.62 1.03 >10 MOhm ......................... MOhm
Masa sensor de la presión de aceite (ÖDF) 1.38 1.03 >10 MOhm ......................... MOhm
ZME de CP3 (válvula reguladora de presión MPROP) 1.08 1.10 2,5- 4,5 Ohm ........................ Ohm
conducción de masa 1.10 1.03 >10 MOhm ........................ MOhm
Masa sensor de temperatura del airede carga antes 1.57 1.03 >10 MOhm ......................... MOhm
de la admisión al cilindro (LTF)
Masa sensor de temperatura líquido refrigerante 1.58 1.03 >10 MOhm ......................... MOhm
(WTF)
Masa sensor de la temperatura del combustible (KTF) 1.56 1.03 >10 MOhm ......................... MOhm
(no para motores de camión)
Masa sensor de temperatura de aceite (ÖTF) 1.83 1.03 >10 MOhm ......................... MOhm
Conexión CAN hacia SFFR 2.22 2.21 110 - 130 Ohm ......................... Ohm
421
Lista de pasos de verificación EDC7 C32
Motores marinos D2868 / D2862 (Master-Slave)
422
Lista de pasos de verificación EDC 7 C32
Motores marinos D2868 / D2862 (Master-Slave)
Masa sensor de presión de alimentación de 1.37 1.03 >10 MOhm .......................... MOhm
combustible (KDS)
Masa sensor de presión del Rail (RDS) 1.61 1.03 >10 MOhm .......................... MOhm
Masa Unidad de dosificación (ZME) 1.10 1.03 >10 MOhm ......................... MOhm
Conexión CAN hacia SFFR 2.22 2.21 115 - 125 Ohm ......................... Ohm
ZME de CP3 (válvula reguladora de presión 1.08 1.10 2,5 ‐ 4,5 Ohm .......................… Ohm
MPROP)
1.10 1.03 >10 MOhm .......................... MOhm
conducción de masa
423
Lista de pasos de verificación EDC7 C32
Motores marinos D2868 / D2862 (Master-Slave)
Valor Valor
PIN PIN
nominal medido
424
Lista de pasos de verificación EDC 7 C32
Motores marinos D2868 / D2862 (Master-Slave)
Sensor de la presión del 1.43 1.61 4,75-5,25 ................. 20-54 MPa ralentí
Rail
1.80 1.61 1,01-1,70 ................. ralentí
Alimentación, señal
(integrado en el LDF)
425
Lista de pasos de verificación EDC7 C32
Motores marinos D2868 / D2862 (Master-Slave)
Sensor de la presión del 1.43 1.61 4,75-5,25 ................. 20-40 MPa ralentí
Rail
Alimentación, señal 1.80 1.61 1,01-1,60 ................. ralentí
426
Lista de pasos de verificación EDC 7 C32
Motores marinos D2868 / D2862 (Master-Slave)
* El pin 1.40 tiene que pasar a 0V con un retardo de 0,5 a 5 s después de desconectar el encendido.
* El pin 1.40 tiene que pasar a 0V con un retardo de 0,5 a 5 s después de desconectar el encendido.
427
Lista de pasos de verificación EDC7 C32
Motores marinos D2868 / D2862 (Master-Slave)
428
Esquemas de conexiones
429
Esquema MMDS-CAN
430
Esquema del MMDS-CAN
27
1 2 3 4
17
25
7
5 6
8
10 9 9
X16
11
20 X1
21 X9 9
12
25
22 25
X5
13
19 X4 X15
X13
14
23
X14
18 X6
26
X7 X10 X8
16 15
24
25
8255
431
Esquema del MMDS-CAN
432
Esquema de conexiones para MMDS
2
2.5 mm
2
2.5 mm Stdrd. Optional
2 at Class Option Class
10 mm Class without sensor- Optional Optional
2 fault without sensor- Emergency-
0-2.5 bar/4-20mA
8: Gearbox ahead
oilpress gearbox clutch
Gearbox ahead
Coolant level exp. tank
Gearbox astern
exhaust gas temp. t.A
9: Gearbox back
oilpress gearbox b.filt
Oil pressure v. Filter
pipe.
-0.5+0.5 bar/4-20mA
6 6
Intake depression
Injectionline
0-2.5 bar/4-20mA
0-10 bar/4-20mA
0-25 bar/4-20mA
Pt 1000
Oil press b. filter
31 50 30
0-? bar/4-20mA
NiCrNi
Press. air filter
Leakage injector
1
M
Mann+Hummel
Mann+Hummel
high set sensors
reserve
Pt 1000
NiCrNi
NiCrNi
Fuel prefilter 2
Fuel prefilter 1
F5 only for commissioning p p p p p
Fuel prefilter
Fuel prefilter
16A Sensor with plug X30
NC
2 Starter V5 2 2 V6
only for Commissioning I I I T
starter I I
+ -
Shaft direction +
Alternator
Shaft direction -
X50/E5(EDC-S B/35 K-Line)
X50/E5(EDC-S B/35 K-Line)
gn
Shaft speed +
Shaft speed -
X50/C11(EDC B/36 Tl.15)
G I I I I I I wh T
Temp.in X1
3 + S - + S - + - + - + +
1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 X30 1 2
Pt1000
1 1
B+ X30 1 2 3 5 7 8 11 12
+ S - + S - gn wh gn wh X3
Alternator pre-excitation
L 15
X50/D12(fan)
3 1 X30 X30 5 6 10 11 12 1 2 3 4
4 2 X3
2
8 7 9 X3
2,5 2 3
Gear-Ackn STOP
Gear-Ackn. FWD
Gear-Ackn.COM-
X51/5 X51/6 X51/7 T
Trolling ON/OFF
Trolling ON/OFF
1 3 2 1 2 3 1 3 2 1 2 3 2 1 2 1
Gear-Ackn REV
X51/4 X51/13
X51/3 X51/8
X51/2 X51/9
X51/14
Relay OUT
Relay OUT
elect.Troll -
elect.Troll -
y X51/10 gn wh gn wh gn wh
X51/1 X51/11 x x x x visw visw rd/wh wh blk rd/blk bl/blk
PV-A/B -
X51/12 x x
PV-A +
PV-B +
wh blk rtsw bl wh
Tl.15
Tl.31
Tl.30
rd blk rd blk ye ye/blk
ye/blkrtsw
rtsw blk swws rd rtsw gr orsw vi brws ye gn grsw wssw wssw br/blk bl wh bl wh or bl
F1 F2 E4 A8 A7 A1 A11A12 A6 E10 F3 A9 A2 A3 A4 A5 E12 B1 B7 B2 B8 B3 B11 B9 B4 B10 B5 B6 B12 E9 C12 C1 C7 C2 C8 C4 C10 C5 C11 D1 E3 D2 D8 D7 D3 D9 D4 D10 D5 D11 D6 D12 E1 E7 E6 E2 E8 E5 E11 F5 F4 F6
X1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1112 1314 1516 X1
X8
Tl. 4A->24V
4.0A
MPC X3/10
MPC X3/9
1.6A
4.0A
1.6A
4.0A
4.0A
6 7
Remote reduction
ST RES-3/5
ST RES-3/6
15 Combined alarm 8A->12V
ST RES-2
MPC X3/16
MPC X3/15
MPC X3/1
MPC X3/2
Failure MMDS
Tl.
K15/3
K15/4
K8/2
K8/5
K6/9
MPC X3/13,S1(SFFR 37)
MPC X3/14,S1(SFFR 38)
MPC X3/15,S1(SFFR 39)
Gearbox
MPC X3/7,8
Tl.31
Engine stop Gearbox
31 FWD REVERSE
5KP36CA
25 33 46
Engine run
43
SFFR 25
SFFR 26
4W 39 44 47 42 40 41 49 45 50 66 34 35 36 37 65 38 59 60
ST27/5
ST27/4
48 53 54 57 58 61 62
K12/5
150
55 56 63 64 51 52 K6/13
Tl.15
Tl.15
Tl.15
24V
Diagnostics unit
reserve
Pt 1000 Bin IN 1 SFFR Tl. SFFR
Lima
Test overspeed
DC Equipped-
Tl.15
Tl.30
D+
DC MMDS reserve reserve 37 31 38
V4 Optional version
overspeed
Stop (NO)
MMDS-Fail
-A2 4 2 -A2 4 2
Battery -
MMMDS 15
MMMDS 16
MMMDS 17
MMMDS 18
MMMDS 19
MMMDS 20
Battery -
Engine
Override
Vcc GND
RS232,opt. RS232,opt.
Ignition
Failure
D+ Horn RES 2 Propulsion control Failure Group
minus
Emergency stop Engine RES slow
K line
Horn
Ignition
active
61 K3 K4
CAN 1
CAN 2 insulated insulated
(NO)
Fault
CAN1,
plus
Quit Over- RemoteAcknowledge. bin IN lever CAN2, Ambient
Test
Reset Wirebr/ MMDS alarm running alarm down
UN
(NO)
UP
Vcc
Si
Si
int. ride (NO) (NO)
reduction active /Freq Fail (NC) (NC) (NO) (NO) (NO) (Mon.) 90 91 92 87 88 85 86 (RES) temp.
1 106 110 6A 6A
79 80 22 69 73 74 28 77 76 72 70 71 17 18 13 15 20 16 19 14 75 94 95 Tx+Rx+x Tx+Tx- Rx+Rx 98 99 107 111
7 8 9 10 11 3 5 - + 81 82 83 +A1 3 +A1 3
H L H L 108 112 T
X4/5
X7/5
30 31 K6 X8
Tl.15 SUMMER
12 5
Diode panel S5 Tl. Tl.
ST23/1
ST23/2
ST23/3
ST23/4
ST24/1
ST24/2
15 15
X10/5
X10/7
X10/6
+A1 4 2
X16 X5 ST29 ST29 ST22/2 K2/ ST2 ST2 St27 X6/4 X6/5 K12 Tl. Tl.
ST29/7
ST29/8
1 2 3 4 5
ST29 ST29 X5 K15
X4/10
X4/11
4 1 3 4 15 1 2 X5 SFFR Terminal
X16 Terminal 2 SFFR SFFR 5 30 31
SFFR ST RES-2 ST RES-2 5 6 4 3 34 30 1 15 28 29
Pot. free
Contact Tl. Tl.
Tl.30 1,2,3 Ub+ Response SI 35 ST2/4
Trolling
2A 31 31
Terminal ON/OFF
Tl.31 5,6,7 Ub- 36
Control stand in Situ ST2/7 8 9ST RES-2
15
64 Terminal 15
ST21 ST21ST21 Marex OS II MPC -A2 3
K12/5 (NC) ST214 3 Tl. X8 K15 Tl. Tl. SFFR
ST2 1 X4 X1 X2
Speed.4-20mA + 58 K2/6 6 K11/2 31 13 +A1 15 15 39
3 9 1 Ub+ ex. Alarm NO 1 Tl. X8
Speed.4-20mA - 59 K2/3 SFFR
K11/A2 53 Throttle lever ON/OFF Tl. Tl. +A1 4 2 7 5 +A1 4 2 7 5 48,Vcc 2 Ub+ ex. Alarm com 2 31 4
30 31 Tl.15
X4 3 Ub+ ex. Alarm NC 3 -A2 9 10 11 12 17 18 21
1 Eng. start Tl.50 33 X4/15 K13 K14 K2/14(MMDS 72)
ST RESERVE-1
white
ST22/8 Prop-Valve
ST2 Tl. 4A 31 59 58 (SFFR44 72 X8/9 14 Gear-Ackn REV CAN-L Crosscom 14 X13/14 Crosscom/5 1 2 5
MPC X3/7,8
MPC X3/16
MPC X3/15
MPC X3/14
5 30 -A2 3 6 39) X8/10 15 Gear-Ackn STOP
15
K12/+A1
Tl.15 X8/11 16 Gear-Ackn - X19
+A1 4 2 7 5 +A1 +A1 4 2 Tl. SFFR
K13/4
K13/3
K13/2
K14/2
K14/3
K14/4
ST RESERVE-3
Tl.15
r
r
K8/7
K8/4
KN3 KN2 31 34 Tl. MPCMPC 1
+A1 4 2 7 5 +A1 +A1 4 2 7 5 Bi- MRT 19 DI 4+ GND Gearbox 3
stable OFF/ON 31 X1/ X1/ 2 20 DI 5+ GND Gearbox 4
K1 K9 9 11
Bi- Ignition -A2 4 2 7 5 3 21 DI - CAN-H Gearbox 5 SFFR 31
stable ON/OFF
-A2 3 6 -A2 -A2 3 K7 22,23 --- CAN-L Gearbox 6 SFFR 32 ST20 8
Emergency- 7 6 5 4 3 2 1 6 5 4 3 2 1
16A Stop
4 24 ? Reserved 7-14 DC- Phoenix ST21
-A2 3 6 -A2 -A2 3 6 Tl. Tl. Tl. Tl. Tl. 5
25 DI 6+ Class
Button MRT X1/E5 solenoid
Opt
DC-Engine B
DC-Engine A
31 31 Tl.
Switch
Pot. response
Pot. response
Pot. response
31 30 31 Tl. 15 Tl. Fan
DC-Engine -
Tl. 6 Alarm-
SA (NO)
SA (NO)
16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 X1/E11 26 DI 6- Ventilator
Failure AL
CTRL. 3 6 30 Relay
30 +A1
Failure AL (NC)
Failure AL (NC)
Pushbutton ST22 30
Tl. Tl. Tl.
X1/A12 EDC-M
X1/A11 EDC-S
31 30 31 +A1 B1 3 ST25
Emergency-
MMDS 28
Tl. Tl.
SFFR 42
SFFR 52
SFFR 41
Vcc-F
K12/5
Switch-off
MMDS 82
X4/16
SFFR 13
rd
3050 31
bl
Tl.30',X4/7
ST2/6
X4/6
Engine CAN-L
SFFR
Drive CAN-H
17,18
switch
Tl.31
Tl.50
Drive CAN-L
3A
Tl.30
X7/3
Monit CAN-H
CTRL.
Monit CAN-L
Engine CAN
Tl.15 Ignition ST22/7 4 2
-A2 Tl. Pushbutton
K MMDS 14
Tl.30
K30/4 SIGNAL
31 K1
K11/2
ST22/3
Tl.30
3.0A
Tl. Tl.
Tl. St27 8 7 6 5 4 3 2 1
1.6A
Tl.31
MPC X3/11,12
MPC X3/11,12
31 15
MMDS 99/CAN2-L
MMDS 98/CAN2-L
MMDS 22
-A2 4 2
RS422
RS422
RS422
RS422
K30
Jumper Re
1.6A
K2/16(MMDS 72)
lease
K2/10(SFFR 39)
K2/13(SFFR 44)
K2/+A1,K5/+A1
Ignition
MMDS 71
MMDS 70
86
85
88
87
SFFR 36
SFFR 35
K12/+A1
EOP
Tl.30
Tl.30
Tl.15
4.0A
4.0A
8.0A
K MMDS 13
K MMDS 13
K MMDS 16
K MMDS 16
MPC X3/1,2
K MMDS 13
K MMDS 13
K MMDS 20
K MMDS 20
MPC X3/3,4
MPC X3/3,4
ST27/1
+A1 3
MMDS
MMDS
MMDS
MMDS
K6/16
K13/7
MPC X3/6
MPC X3/5
0.25A
MMDS 69
MMDS 91
MMDS 92
MMDS 90
MMDS 74
MMDS 73
18K
31
32
22
21
SFFR 33
K12/+A1
K12/+A1
K5/10
K14/6
K14/7
SFFR
SFFR
SFFR
SFFR
Tl.31
Tl.50
Tl.61
Tl.31
Tl.50
Tl.15
Tl.15
Tl.31
Tl.31
Tl.15
Tl.31
Tl.61
Tl.15
Tl.31
Tl.31
K5/4
K5/7
K2/7
K2/4
PE
S6
1.6A
1.6A
1.6A
4 3 2 1 5 4 3 2 1 8 7 6 5 4 3 2 1
ST23 ST24 ST2
Status control console
Failure AL
Emergency stop
Emergency stop
4 3 2 1 1 2 3 4 5 8 7 6 5 4 3 2 1 8 7 6 5 4 3 2 1
Failure SI
Response SI
Local/remote reqmt.
"Class" "Class"
Fault SI
GND
GND
GND
GND
Opt
Opt
CAN H
CAN H
CAN H
CAN H
CAN H
- Throttle lever
- Throttle lever
+FWD IN
CAN L
CAN L
CAN L
CAN L
CAN L
for additional
Rx+
+
Tx+
Horn
Horn
Horn
Horn
ISO-K
+U bat OUT
4-20mA IN+
Reset
-
-
alarm
alarm
Override OUT
T/Rx-
Quit
4-20mA IN-
Tl.15
Tl.15
Troll ON/OFF
D+/Tl.61
D+/Tl.61
Start
Tl.31 Signal
Tl.30 Signal
Engine start
shield
+ Display
+ Display
Sensor system/gearbox
Override IN
Ignition OUT
speed signal +
speed signal +
Tl.15 Signal
+ f.ext.Fault.
+ f.ext.Fault.
Display
Display
Ignition free
+REV IN
Throttle fail(NO)
Start/Stop Signal
Tl.15 Signal
4 pin 5 pin
paired CAN cable
twisted
Mutual REDUCTION MAN-CATS/K-Line
Cable crossover: for class CAN-Display CAN-Cross com. CAN-Cross com. CAN-Throttle lever RS232 diagnosis Start-Stop-Panel Alarm-Panel
1-3/2-4 Override 8-pin Harting 5-pin Lumberg 5-pin Lumberg 5-pin Lumberg 5-pin Lumberg 8-pin Lumberg 8-pin Lumberg 8-pin Lumberg
External drive
18K Start
interlock
18K
4-pin. Lumberg Pin 8245
External Gearbox (pot.free contact!!)
433
Esquema de conexiones para MMDS
434
EDC D2868 LE 4..
X50
Terminals-
2,5 2whE1 box
X1/F1
2
2,5 blkE2
X1/F2 Crossed injector cabling
Tl.30y 16A
Filter Tl.31y 1 F5 2
MKK Slave EDC7 - MASTER A435 RIGHT LEFT RIGHT LEFT EDC7 - SLAVE A570
A1,7,12,13
25A (seen from (as seem from
EDC X52/5 Engine Plug A Cylinder Plug C flywheel) flywheel) Cylinder Plug C Engine Plug A
Housing 1 F4 2 2,5 2 1,5 2 blk blk 1,5 2 2,5 2
A1 Ub Injector1-H C4 C4 Injector5-H Ub A1 F4/2
2,5 2 1,5 2 br Cyl. 1 Cyl. 5 br 1,5 2 2,5 2
62blkF1 25A 62 A7 Ub C13 C13 Injector5-L Ub A7 F4/2
F1/2 Tl.30 2,5 2 Injector1-L 1,5 2 blk blkgn 1,5 2 2,5 2
50A 1 F3 2 A12 Ub C5 C5 Injector3-H Ub A12
2,5 2 Injector6-H 1,5 2 br Cyl. 6 Cyl. 3 br 1,5 2 2,5 2 F4/2
A13 Ub C12 C12 Injector3-L Ub A13
Slave 1,5 2 blkgn blk 1,5 2 F4/2
A3,9,14,15 2 Injector6-L C1 C1 Injector2-H
2,5 1,5 2 br Cyl. 7 Cyl. 2 br 1,5 2 2,5 2
Tl.30x A3 Ub- Injector7-H C16 C16 Injector2-L Ub-
Filter 2,5 2 1,5 2 blkgn blkgn 1,5 2 2,5 2
62blkF2 A9 Ub- Injector7-L C2 C2 Injector8-H Ub- 62
F2/2 EDC 2,5 2
1,5 2 br Cyl. 4 Cyl. 8 br 1,5 2 2,5 2 Tl.31x
50A Tl.31 Tl.31x A14 C15 C15 Injector8-L Ub-
2,5 2 Ub- Injector4-H 2,5 2
EDC X50/D11 A15 Ub- A15
Housing X52/1,2,3,4 Ub- Injector4-L
1 wh A1
Speed cks U\\n A73 Speed-1
2 blk A7
B488 (-7038) A55 Speed-1-L
rd A2 C9 C7
2 Bridge MASTER Bridge SLAVE
Speed cms U\\n A72 Speed-2
blk A8 C10 C8
B489 (-7038) 1
A54 Speed-2-L C1 or 3
Rail press.5V A43 U
C7 gr 2 Rail press 2
3 or B1 Vehicle Plug B Vehicle Plug B Rail press. A80 B514 (-0229)
U A43 Rail press.5V rd C2 vio 1
Rail pressure gr B7 FFR CAN-H B22 B22 Rail press.0V A61
2
B487 (-0229) A80 Rail press. blk
vio B2 FFR CAN-L B21 B21
1
A61 Rail press.0V ye/blk D1 ye 1
U
ye/blk B8 ISO K-Line B35 Fuel-low-pr.5V A40
U 1 B35
A40 Fuel-low-pr.5V blk rd 3 Fuel.-
Fuel.- Tl.15 B36 Tl.15 Fuel-low-pr. A20 D2
3 rd/blk B3 press. II
pressure A20 Fuel-low-pr. B36 2
wh B9 Fuel-low-pr.0V A37 D7 wh B377 (-0183)
B377 (-0183/-0247) 2
A37 Fuel-low-pr.0V FFR CAN-H
3 vio B4 Exhausttemp.1 B33
U A25 Boost-pr.5V
Boost pressure ye B10 Exhaust temp.1-L B26 FFR CAN-L
4
B403 U\\t A81 Boost-pr.
1 blk/wh B5 Exhausttemp.2 B34 ISO K-Line
(LDF6T) (-0216) A62 Boost-pr.0V E3 blk/wh 3 U
rd/wh C9 Exhausttemp.2-L B27 Oil-pr.5V A24
2
A70 Air-temp. 2 Oil pressure 2
Oil-pr. A21 E6 gr/blk
U 1 blk/wh B11 (-0241)
A24 Oil-pr.5V 1
Oil pressure gr/blk B6 A3 Oil-pr.0V A38 E4 vio/wh
3
A21 Oil-pr.
B104 (-0241) vio/wh B12
2
A38 Oil-pr.0V A9
U 1bl D3 rd
A47 Coolant-pr.5V M/S-CAN-H A27
A14 A27 M/S-CAN-H
Coolant pressure 3
orsw D8 blk
(-0243) A68 Coolant-pr. M/S-CAN-L A45 A45 M/S-CAN-L
2 wh
blsw D9 A50 Coolant-pr.0V Speed-1 OUT A74
rd
Speed-2 OUT A44 A73 Speed-1
1 gr A3
Charge-air temp. U\\t A76 Air-temp. A72 Speed-2
3 br/blk A9
B123 (-0165) A57 Air-temp.-L
1 bl A4
U\\t A77 Coolant-temp.
Coolant-temp. gn A10
3
B124 (-0190) A58 Coolant-temp.-L
1 rd/blk A5
U\\t A75 Fuel-temp.
Fuel temp. br/blk A11
3
B197 (-0190) A56 Fuel-temp.-L
1 ye D4 vi
Oil temp. U\\t A85 Oil-temp. Starter-H A16 C8 blk 1 Proportional-
visw ZME-H A8
(-0190) 3
ye/blk D10 A83 Oil-temp.-L Starter-L A19 C3 wh 2 Valve 2
ZME-L A10 Y356
rd 2,5 2
Battery
communication with
X1/A9
X1/A7
X1/A1
IMR
X1/A6
X30/1
X1/B1
Intake depression
X3/3
X3/1
Fuel press. return
Coolant Level AB
2
MAN-Cats permitted !!!
Fuel prefilter 2
Fuel prefilter 1
M
Starter vi 2,5 2 50i 85
starter
8960
435
EDC D2868 LE 4..
436
EDC D2862 LE 4..
blk A6
Proportional-
Valve
1
2 rd A12
A8 ZME-H X50
Y332 A10 ZME-L
LIN wh D6
A26 LIN Tl.31y Tl.31x
Oil level
-0242 +
1 blk D5
(Option) Tl.15y
-
3 bl D11
Tl.31x
bl wh
whblk
blkrd
rd gn
5 4 3 2 1 A
C4 C10 D12 C6 C12 C5 E5 C11 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
+ 2
X50 X51 X52
rd 2,5
Battery -
X1/A7
X1/A1
X1/A11
X1/A12
X1/A6
X1/B1
X3/3
X3/1
X30/1
Coolant press. AB
Fuel press. return
Intake depression
non designated cables: A= 1 mm M
Fuel prefilter 2
Fuel prefilter 1
Twisted conductor cables: approx. 25/m Starter 2 50i 85
starter vi 2,5
8259
437
EDC D 2862 LE 4..
438
Índice alfabético
A D
Abreviaturas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Diagnóstico de fallos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Adaptador de mazos de cables E- Box . . . . . . 224 Diagrama de localización de fallos . . . . . 227 - 231
Adaptador de mazos de cables EDC . . . . . . . . 222 Diagrama de localización de fallos EDC . . . . . 227
Ajuste de parámetros del mapa de humos . . . 178
Ajuste de parámetros del régimen de ralentí . 177 E
Alarmas / bocina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160 E-Box . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Anexo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239 Componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Arranque / parada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157 Conector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Estructura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
B Placa base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Bomba de alta presión Placa base (motherboard),
Componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Panel de diagnóstico / manejo . . . . . . . . . . . . 109
Flujo de combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Tapa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Lugar de montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 EDC7, Lista SPN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240
Sección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Esquemas de conexiones . . . . . . . . . . . . . . . . . 429
Unidad de dosificación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 EDC D2862 LE4.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 437
EDC D2868 LE4.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 435
C Esquema del MMDS-CAN . . . . . . . . . . . . . . . 431
Cable de unión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173 MMDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 433
Caja de bornes Estructura del MMDS, Plano detallado,
Conector X8, Sistema PC con pantalla CLC . . . . . . . . . . . . . . 146
Accionamiento caja de cambios trolling . . . . 172
Placa base (motherboard) F
Disposición de los conectores . . . . . . . . . . . . 103 Formato de visualización de las pantallas . . . . 182
Montaje / fijación de los conectores . . . . . . . 106 Fusibles, Fusibles principales . . . . . . . . . . . . . . . 81
Panel de diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
H
Caja de cambios
Herramienta de diagnóstico MMDS . . . . . . . . . 221
Mazo de cables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Herramientas de servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Parametrización de la caja de cambios . . . . . 84
Herramientas de servicio y puesta en marcha,
Sensores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Adaptador del mazo de cables MMDS,
Conector de astillero X4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155 pequeño . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
Conector de programación X52 . . . . . . . . . . . . . 82 Herramientas de servicio y puesta en servicio,
Control de carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159 Adaptador de mazos de cables MMDS . . . . . . 224
Conversor de datos de servicio . . . . . . . . . . . . . 235 Herramientas para efectuar los trabajos de man
tenimiento y la puesta en servicio ,
D Concentrador de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226
Descripción de funcionamiento, SFFR,
Diagrama de bloques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 I
Descripción del funcionamiento, Unidad de marcha Indicador de alarma - Diagnóstico
de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167, 169, 171 de a bordo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179, 180
Descripción del funcionamiento del régimen Inyector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
predeterminado / mando de la palanca de marcha Descripción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Activación eléctrica externa del motor,
generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Mando interno de la palanca de marcha . . . 161
Descripción del sistema MMDS,
Dispositivos indicadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
439
Índice alfabético
L O
Lista de comprobación hidráulica Ordenador de mando del navío (SFFR) . . . . . 114
Controlar la presión del combustible . . . . . . . 419 Diagrama de bloques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Esquema de combustible . . . . . . . . . . . . . . . . 414
Esquema hidráulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 416 P
Lista de pasos de verificación EDC 7 Parada de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Comprobaciones con el motor parado . . . . . 420 Parámetros del motor, Regulación . . . . . . . . . . 177
Comprobaciones con el motor parado Pruebas del motor TCOM, TRUP . . . . . . . . . . . 229
y en marcha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 425 Puesta en servicio, Equipamiento . . . . . . . . . . . 231
Lista de pasos de verificación EDC 7 C . 420 - 425 Conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233
M R
Magnitudes controladas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137 Resumen de números de memoria
MAN cats II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189 EDC7C32 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240
Estado de los inyectores . . . . . . . . . . . . . . . . . 205 MMDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250
Funciones de monitorización . . . . . . . . . . . . . 191 SFFR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248
Identificación de la unidad de control . . 211, 219
S
Información de estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
Sensores EDC
Memoria de fallos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
Sensor de incrementos del número
MMDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
de revoluciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Monitorización - Caja de cambios . . . . . . . . . 216
Sensor de la presión de carga . . . . . . . . . . . . . 30
Monitorización - Cilindros . . . . . . . . . . . . . . . . 204
Sensor de la presión del Rail . . . . . . . . . . . . . . 28
Monitorización - Limitación
Sensor de presión de aceite . . . . . . . . . . . . . . . 48
de revoluciones / caudal . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
Sensor de presión de alimentación
Monitorización - Parámetros, valores
de combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
prefijados para el EDC (Motor- CAN) . . . . . . 217
Sensor de presión del líquido refrigerante 36, 56
Monitorización - Presiones . . . . . . . . . . . . . . . 196
Sensor de segmentos del número
Monitorización - Régimen del motor . . . . . . . 200
de revoluciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Monitorización - Régimen predeterminado,
Sensor de temperatura de aceite . . . . . . . . . . 46
palanca de marcha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214
Sensor de temperatura del aire de carga . . . . 32
Monitorización - Regulación del Rail . . . . . . . 198
Sensor de temperatura del combustible . . . . . 38
Monitorización - Temperaturas . . . . . . . . . . . 193
Sensor de temperatura
Monitorización - tensión de alimentación,
del líquido refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
arranque del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
Sensores MMDS
Monitorización - Valores del motor . . . . . . . . 202
Sensor de la presión de combustible
Monitorización - Valores prefijados,
de retorno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
mensajes del SFFR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
Sensor de nivel de líquido refrigerante . . . . . . 54
Selección de monitorización . . . . . . . . . . 212, 220
Sensor de presión de aceite
Mando interno de la palanca de marcha
de la caja de cambios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
(MPC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Sensor de presión de combustible . . . . . . . . . 58
MMDS, Lista SPN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250
Sensor de temperatura de aceite
Monitoring MAN-cats II, EDC 7 . . . . . . . . . . . . . 191
de la caja de cambios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
N Sensor de temperatura de gases de escape . 52
Normas de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Sensor presión negativa de aspiración . . . . . . 50
Sonda de nivel de agua en filtro previo
de combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
440
Índice alfabético
S Verificación EDC
SFFR, Lista SPN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248 Diferencia de regulación positiva de la presión
Sistema Common Rail, Estructura . . . . . . . . . . . 13 del Rail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 313
Sistema de combustible, Esquema . . . . . . . . . . 17 Dispositivo de parada redundante
defectuoso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295
Supervisión de la caja de cambios . . . . . . . . . . . 83
DM4-Request no válida . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275
U El SFFR envía un valor numérico no válido
Unidad de control de la bomba . . . . . . . . . . . . . . 15 (mensaje de hora / fecha) al EDC . . . . . . . . . 325
Unidad de control del motor EDC7C32 Error de envío CAN2 - Master/Slave-CAN . . 322
Conector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Error de envío del SFFR (SFFR2) al EDC . . 323
Descripción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Error de timeout de la transmisión LIN (Bus) 340
Master, conector de inyectores V12, . . . . . . . 74 Error de timeout del CAN2 -
Master/Slave-CAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 321
Master, conector de inyectores V8, . . . . . . . . . 73
Error de timeout del motor-CAN (CAN1 . . . . 320
Master, conector del motor, . . . . . . . . . . . . . . . 69
Estado de avería de la transmisión LIN . . . . 341
Master, conector del vehículo . . . . . . . . . . 71, 75
Etapa final de 12 V para LIN . . . . . . . . . . . . . 338
Slave, conector de inyectores V12 . . . . . . . . . 80
Fallo al leer la EEPROM . . . . . . . . . . . . . . . . . 293
Slave, conector de inyectores V8 . . . . . . . . . . 79
Fallo de cambio de modos de servicio
Slave, conector del vehículo . . . . . . . . . . . . . . 77
del EDC - servicio Master / Slave . . . . . . . . . 311
Unidad de diagnóstico MMDS
Fallo de CAN Master / Slave en la unidad
Almacenamiento de datos . . . . . . . . . . . . . . . 135 de control asociada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309
Consideraciones generales . . . . . . . . . . . . . . 127 Fallo de mensaje FFR3 al EDC . . . . . . . . . . . 324
Control del motor, Alarmas . . . . . . . . . . . . . . . 130 Fallo del adaptador de presión de aceite . . . 344
Función de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 Funcionamiento aislado, 280
Parada del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134 Inicialización del servicio Master / Slave . . . 302
Posibilidades de visualización Inmovilizador electrónico de arranque . 282, 283
de los mensajes de alarma . . . . . . . . . . . . . . . 132
Inyectores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270
Prueba de sobrerrevoluciones . . . . . . . . . . . . 134
La válvula limitadora de presión no se abre . 298
Reducción del régimen del motor . . . . . . . . . 133
Plausibilidad del sensor de presión de aceite 284
Salidas de relé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Plausibilidad del sensor de presión del Rail . 285
Unidad de dosificación
Plausibilización de la presión
Asignación de pines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 baja de combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 308
Descripción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Presión de aceite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258
Presión de alimentación de combustible . . . 256
V
Presión de alimentación de combustible:
Valores límite de la caja de cambios, Tabla . . . 88 dinámica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 319
Verificación EDC Presión del Rail: Fuga con funcionamiento en
Alimentación del sensor de presión de combus impulsión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315
tible, presión de carga y presión de aceite . . 273 Presión del Rail: fuga debida a compensación
Alimentación del sensor de presión del Rail 272 del caudal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 316
Autodiagnóstico de la sonda Presión del Rail: salida alta de la trayectoria de
de nivel de aceite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 342, 343 regulación en inercia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 317
Bloque funcional CAN 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . 269 Ralentí no finalizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279
Bloque funcional CAN 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . 294 Régimen del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267
Clasificación de avería para la inicialización 299 Registro defectuoso del tiempo de
Configuración de la unidad de control . . . . . . 330 desconexión de las unidades de control . . . . 327
Desconexión de la etapa final por el EDC . . 301 Relé de arranque de la etapa final highside
(IMR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 304
Diferencia de regulación negativa
de la presión del Rail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 314 Relé principal averiado . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277
441
Índice alfabético
V Verificación MMDS
Verificación EDC Alarma de circuito
Sensor de la presión de carga . . . . . . . . . . . . 259 de parada de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . 406
Sensor de la presión de carga eléctrico . . . . 287 Alarma de la tensión del alternador D+ . . . . 391
Sensor de presión atmosférica . . . . . . . . . . . 261 Alarma de override . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 404
Sensor de presión atmosférica eléctrico . . . 278 Alarma de reducción a distancia . . . . . . . . . . 402
Sensor de presión de aceite eléctrico . . . . . . 286 Avería del regulador del motor . . . . . . . . 408, 409
Sensor de presión de combustible . . . . . . . . 292 Circuito de parada de emergencia . . . . . . . . 405
Sensor de presión del líquido refrigerante . . 262 Diferencia de presión del líquido refrigerante 413
Sensor de presión del líquido refrigerante . . 329 Fallo de monitorización CAN . . . . . . . . . . . . . 407
Sensor de presión del Rail eléctrico . . . . . . . 291 Fallo del sensor de presión de alimentación de
combustible bloque 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 345
Sensor de revoluciones del árbol de levas . . 305
Fallo del sensor de retorno de la presión de com
Sensor de revoluciones del cigüeñal . . . 306, 307
bustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 347
Sensor de temperatura de aceite . . . . . . . . . 266
Nivel de agua del filtro de combustible
Sensor de temperatura de aceite . . . . . . . . . 328 previo 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 398
Sensor de temperatura de combustible . . . . 265 Nivel de agua del filtro de combustible
Sensor de temperatura de combustible . . . . 290 previo 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 401
Sensor de temperatura del aire de carga . . . 260 Nivel de líquido refrigerante del depósito
Sensor de temperatura del aire de carga tras el de compensación, Fallo del sensor . . . . . . . . 394
radiador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 331 Nivel del líquido de refrigerante en el depósito de
Sensor de temperatura del aire de carga . . . 288 compensación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 395
Sensor de temperatura del aire de carga Override . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 403
tras el radiador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274 Presión atmosférica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 412
Sensor de temperatura Presión de aceite del motor bloque 2 . . . . . . 393
del líquido refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . 263, 289 Presión de alimentación
Sobrerrevoluciones del motor . . . . . . . . . . . . 276 de combustible bloque 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . 346
Supervisión de EDC Recovery . . . . . . . . . . . . 337 Presión de carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 382
Supervisión de impulsos del EDC . . . . . . . . . 332 Presión de combustible bloque 1 . . . . . . . . . . 390
Supervisión de la 1ª inyección previa . . . . . . 333 Presión de combustible después
Supervisión de la 2ª inyección previa . . . . . . 334 de bomba manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 362
Supervisión de la 2ª inyección principal . . . . 335 Presión de combustible en el conducto
Supervisión de la inyección posterior . . . . . . 336 de retorno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 349
Supervisión de la presión del Rail . . . . . . . . . 312
Supervisión del borne 15 . . . . . . . . . . . . . . . . 310
Supervisión del gradiente del sensor
de presión del Rail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 339
Supervisión del motor de arranque . . . . . . . . 326
Supervisión redundante de las revoluciones 281
Temperatura interna del EDC . . . . . . . . . . . . 300
Tensión booster del bloque
de condensadores 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296
Tensión booster del bloque
de condensadores 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297
Tensión de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264
Unidad de dosificación
de la etapa final highside . . . . . . . . . . . . . . . . 303
Válvula limitadora de presión abierta . . . . . . 318
442
Índice alfabético
V Verificación MMDS
Verificación MMDS Temperatura de los gases de escape
Presión del aceite de la caja de cambios . . . 352 delante de turbo 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 370
Presión del aceite del motor bloque 1 . . . . . . 380 Temperatura de los gases de escape
delante de turbo 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 373
Presión del aceite del motor bloque 2 . . . . . . 392
Fallo del sensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 371
Presión del líquido de refrigeración
del depósito de compensación . . . . . . . . 353, 355 Temperatura del aceite de la caja
de cambios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 367
Presión del líquido de refrigeración
después de la bomba de agua . . . . . . . . . . . . 356 Temperatura del aceite del motor . . . . . . . . . 364
Régimen del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 378 Temperatura del aire de carga . . . . . . . . . . . . 384
Fallo del sensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 377 Temperatura del combustible . . . . . . . . . . . . . 388
Subpresión de aspiración . . . . . . . . . . . . . . . . 359 Temperatura del líquido refrigerante . . . . . . . 386
Temperatura ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . 410 Tensión de alimentación cl.15 . . . . . . . . . . . . 374
Temperatura ambiente MMDS . . . . . . . . . . . . 376 Vista general del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . 140
443
Índice alfabético
444