Está en la página 1de 14

TEZCATLIPOCA EN EL VIVIR COTIDIANO DE LOS NAHUAS Por Javier Galicia silva Introduccin.

Para el hombre indgena los relatos de lo "sobrenatural" tienen veracidad que simboliza lo que escapa a la razn occidental, y que en su mundo posee un hondo y sustancial significado. Se trata de una cotidianidad mitificada. En este orden de ideas, Malinowski1 consideraba que existe una conexin ntima entre los mitos, los cuentos sagrados de un pueblo y sus actos rituales, acciones morales, organizacin social, y actividades prcticas. Considera que el mito no es una ociosa fantasa, ni una efusin sin sentido de vanos ensueos, sino una fuerza cultural muy laboriosa que mueve a los pueblos. A partir de lo anterior, el mito que existe en una comunidad indgena no es una narracin que se cuente sino una realidad que se vive. En l no tiene sustancia la ficcin, sino es una realidad viva que se cree aconteci una vez en los tiempos ms remotos y que desde entonces ha venido influyendo en el mundo y en los destinos humanos. sta concepcin de lo que es la realidad, vive en la conciencia y en los hbitos del hombre, es decir, se encuentra en el quehacer cotidiano de las personas y en la oralidad de las comunidades. En el mundo sagrado nhuatl2 los "portentos" in tetzahuitl, surcan el espacio, se apoderan de las cosas y de los hombres. Cada uno de los objetos acariciados por estos seres presenta un poco de divinidad, veamos las incursiones de Titlacahua en el mundo de los nahuas antiguos y despus comparmoslas con sus apariciones en los espacios de los nahuas modernos. TEZCATLIPOCA EN LA CONCEPCIN DE LOS ANTIGUOS NAHUAS. 1Bronislaw Malinowski. Magia, Ciencia y Religin. Ed. Planeta, Espaa, 1993. 2Alfredo Lpez Austin. Los mitos del tlacuache.
Mxico, Ed. Alianza, 1990. P. 147

En el pensamiento teolgico de los nahuas, el mundo haba surgido del sacrificio de los dioses en el tiempo primordial. En una de las versiones ms completas sobre la creacin del quinto sol los indgenas informantes de Sahagn comentan que las divinidades Tecuciztcatl y Nanahuatzin se ofrendaron all en Teotihuacan arrojndose a la hoguera por su propia voluntad para dar origen a la nueva era, convirtindose en la luna y el sol respectivamente. Nuevamente ordenada la tierra, las divinidades encomendaron a Quetzalcatl la tarea de crear al nuevo hombre. ste baja al Mictlan en busca de los huesos de los hombres de eras pasadas. Se presenta ante el seor del inframundo Mitlantecuhtli, quien pone como prueba tocar su caracol, lo que Quetzalcatl logra gracias a la ayuda de los gusanos y las abejas; entonces Mictlantecuhtli le prohbe que se lleve los huesos, pero Quetzalcatl ayudado por su nahual logra llevrselos. En la huida Quetzalcatl cae y muere en un hoyo cavado por los ayudantes del seor del inframundo; los huesos se rompen. Luego el dios resucita, junta los huesos rotos y los lleva a Tamoachan, donde Cihuacatl los muele y los pone en un barreo; en seguida Quetzalcatl se sangra su miembro viril sobre el barreo. As nacen los hombres. Entonces los dioses dijeron:
Han nacido, oh dioses, Los macehuales, los merecidos de la penitencia. Porque, por nosotros hicieron penitencia los dioses.3

De este sacrificio primordial, tanto en la creacin del Quinto sol como en la creacin del hombre, los dioses hicieron penitencia y se ofrendaron, por ellos se crea el ser humano y ste quinto sol, era en la cual vivimos. De esta penitencia los hombres fueron agraciados, aqu nace la obligacin del macehual con las divinidades, de entregar su sangre para poder mantener la continuidad de la era surgida del sacrificio.

3 Manuscrito de 1558, fol.75-76, en Miguel Len Portilla. Los antiguos mexicanos a travs de sus crnicas y cantares, Fondo de Cultura Econmica, Mxico, 1968, pg. 22

Para los antiguos nahuas, las divinidades no eran solamente buenas, misericordiosas y bondadosas, sino podan ser crueles, despiadadas. De las deidades se poda tener bondades o maleficios, dependiendo del acercamiento logrado con ellas. Eran volubles, ponan al hombre frente a cosas buenas y malas, en ellas exista un poco de pasin humana. En un bello himno del manuscrito conocido como Cantares Mexicanos, se describe la visin mstica que se tiene sobre el numen Tlohque-Nahuaque el Dueo del cerca y del junto.
Tu, Dueo del cerca y del junto, aqu te damos placer junto a ti nada se hecha de menos, !oh Dador de la vida! Slo como una flor nos estimas, as nos vamos marchitando, tus amigos. Como una esmeralda, tu nos haces pedazos. Como una pintura, tu as nos borras. Todos se marchan a la regin de los muertos, al lugar comn de perdernos. Qu somos para ti, oh Dios? As vivimos. As, en el lugar de nuestra prdida, as nos vamos perdiendo...4

Ante la expresin, qu somos para ti, oh Dios? se le cuestiona sobre el destino del hombre aqu en la tierra, si como una flor nos marchitamos, nos vamos secando para irnos a la regin de los muertos, qu quedar de nosotros si todos nos vamos perdiendo. Ante estas dudas existe una sola respuesta, la fugacidad de la vida. En este mbito de ideas teolgicas, los antiguos nahuas pensaban que el omnipotente Tezcatlipoca era el que provocaba todas las cosas buenas o malas sucedidas a los hombres. sta deidad, era nefasta, injuriosa, creadora de maldades, de ruina y destruccin, se entenda de todos los asuntos humanos, era
4 Ms. Cantares Mexicanos, fol.12v., Traducida por Miguel Len Portilla, poca prehispnica: nhuatl y maya Historia documental de Mxico, editorial Universidad Nacional, Mxico,1984, p.26

el dios del pecado y de la miseria. Comenta Caso 5 que originalmente significaba el ciclo nocturno y est conectado con todos los dioses estelares. Acerca de l dicen Sahagn:
era tenido por verdadero e invisible, el cual andaba en todo lugar, en el cielo, en la tierra y en el infierno [...] y deca l slo ser, l que entenda el regimiento del mundo, y que l slo daba las prosperidades y las riquezas, y que l slo las quitaba cuando se le enojaba.6

Es el patrn de los hechiceros y de los salteadores, y se entenda de todos los asuntos humanos, es el dios de los cohechos y de la miseria. En l existen atributos de bondad y maldad. Por ello los antiguos nahuas al acercase a Tezcatlipoca en tiempos de pestilencia o hambruna, lo hacan diciendo:
Oh, valeroso seor nuestro, debajo de cuyas alas nos amparamos y defendemos, y hallamos abrigo! T eres invisible y no palpable, bien ans como la noche y el aire Oh, que yo, bajo y de poco valor, me atrevo a parecer delante de vuestra majestad! Vengo a hablar como rstico y tartamudo [...] por lo cual temo de provocar vuestra ira contra m, y en lugar de aplacaros temo de indignaros. Pero vuestra majestad har lo que fuese servido de mi persona...7

5 Caso, Alfonso. El pueblo del sol, editorial Fondo de cultura econmica, Mxico, 1970. 6 Bernardino de Sahagn. Historia General de las cosas de la Nueva Espaa. (introduccin, paleografa y glosario a cargo de Alfredo Lpez Austin y Josefina Garca Quintana), Alianza editorial mexicana, Lib. V, cap.III, p.289 7 Sahagn, Op. Cit. Lib. VI, cap. I, p.307

Tezcatlipoca ataviado como guerrero. Borgia 69

Era una divinidad que transita por los caminos, en las encrucijadas, en el bosque, por las barrancas, entre las montaas y caadas, siempre desdoblado en alguno de sus diferentes nahuales:
Decan que Tezcatlipuca muchas veces se transformaba en un animal que llaman cyotl, que es como lobo. Y ans transformado ponanse delante de los caminantes, como atajndolos el camino para que no pasara adelante. Y en ste entenda el caminante que algn peligro haba adelante.8

Cuando el guerrero escuchaba o vea un portento, si era valiente se lanzaba tras l, pues este milagro bien logrado poda traerle ascensos sociales, cautivos en la guerra, esclavos, riquezas etc. Pero si dudaba de su arrojo y no se entregaba al acto, slo recibira de la deidad miserias, infortunio y tal vez la muerte. En algunos pasajes del libro quinto del Cdice Florentino, se menciona cmo algunos osados se arrojan sobre una de las advocaciones de Tezcatlipoca:
quitlatoltia, quilhuia: Ac tehuatl in nocne, xinechnotz, amommaca titlatoz.... Lo hacan hablar, le deca: Quin eres tu hojete? hblame, no dejes de hablar que ya te aprend, no te dejare...9

Con la voz nhuatl ncne, se le designaba como hojete, en una connotacin semntica de run, vil o despreciable.

8 Sahagn, Op. Cit. Lib. V, cap. XIII Pg. 296 9 Lpez Austin, Alfredo. Augurios y abusiones, editorial UNAM, Mxico p. 52-53.

Tezcatlipoca portando un espejo en la mano. Cdice Magliabechiano

Los nahuas crean que al insultarlo se lograba beneficios, ya que en su mano estaba dar cualquier cosa que quisiese el arriesgado, adversa o prospera, como lo comentan los informantes indgenas de Sahagn. Se presuma que en las calles por las noches se dejaba ver. Al toparse con l, se le agreda severamente:
In icuac yohualtica moteittiti....Tezcatlipoca...aun mitoa in aquin ahquemamatcahua, in amo yolizmatque, in amo nenonotzale, in icuac oquittac zan conchihua, anozo cuitla ic contepachoa... En la noche se dejaba ver [...] Tezcatlipoca [...] y se dice que quien era necio, nada agudo, en cuanto lo vea slo lo escupa o le arrojaba excremento...10

Al trasnochar por las calles de la ciudad, el desafortunado que se topaba con Tezcatlipoca o Titlacahua otra de sus advocaciones, deba arrojarle inmundicia y escupirle para conjurar el omnipoder de la deidad. De esta forma se inhabilitaban o atenuaban sus nigromancias. La saliva y el excremento in izcatli, in cuitlatl son dos formas simblicas de agravio, as el arrojarle mierda y el escupirle es seal
10 Ibidem, p. 50-51

de ofensa, para evitar sus maleficios. Las voces izatli saliva, baba y cuitlatl excremento, inmundicia son dos trminos que remiten en un campo semntico mayor, al lenguaje grosero, tosco, lo que es arrojado, lo escatolgico: al insulto. Por otra parte, al ser una divinidad de lo cotidiano, al andar entre las gentes, los enfermos le rogaban, dicindole, Oh dios que os llamis Titlacahua, hacedme merced de me relevar y quitar esta enfermedad que me mata, que yo no har otra cosa sino enmendarme11 ya que se pensaba que ste dios, era responsable de las enfermedades contagiosas e incurables.

Tezcatlipoca en el Cdice Florentino, libro I

Para los nahuas stos padecimientos se adquiran cuando Tezcatlipoca se molestaba con los que quebrantaban su penitencia, en los das de ayuno, o

11 Sahagn, Ibidem, Pg. 207

dorman con sus esposos cuando no haba que hacerlo.12 Por ello, encontramos injurias a Tezcatlipoca de los enfermos, quienes lo agraviaban as:
Titlacaoane, cujonpole : ieton motlatlamachtia manozo cuele xinechtlatlati in cequintin niman quinpatiaja amo ic qualanya amo icequiatin tel niman ic miquiya....

Sahagn al traducir e intentar dar sentido castellano a las injurias a la deidad, traduce: Oh Titlacahuane, puto, haces burla de mi. Porqu no me matis?. Bsicamente si logra reflejar el sentido de la idea nahua, la ofensa queda reflejada, aunque en la parte indgena se dice cujonpole.

Tezcatlipoca en el Cdice Borbnico 22

La perdida de esclavos es otro mbito de insultos a Tezcatlipoca. En la fiesta llamada Ce miquiztli, perteneciente a sta divinidad, era mala y buena, porque en ella la deidad donaba riquezas, pero tambin las quitaba por desagradecimiento o soberbia. En sta festividad, todos los esclavos les eran quitados los collares con
12 Sahagn, Ibidem, Pg. 206.

que estaban presos y los baaban por considerarlos hijos queridos de Titlacahuan. Ningn esclavo era reido, ni golpeado, pues el nmen poda brindar pobreza y enfermedad a quien maltratara a los cautivos. Por la libertad otorgada en ste da a los esclavos, algunos se fugaban, el desafortunado de quien se le escapaban los cautivos grita: Tu sodomita o Titlacahuan pueda sucederte a ti mismo! seas maldito por que mediste un cautivo slo para burlarte de mi13 Los indgenas cuando se crean acosados por un maleficio generado por alguna deidad, agero y maldad humana, ahuyentaban la maldicin a travs de el insulto. Al insultar a Tezcatlipoca,-pensaban los antiguos nahuas- tal vez retornaran los cautivos, se sanara, y se encontrara con la prosperidad. El insulto es en ste contexto es un conjuro para restablecer el orden, hacerse llegar beneficios semejantes a los logrados por la oracin y la penitencia. Slo a travs de estas blasfemias, eran escuchados los ruegos del necesitado, enfermo, o empobrecido por Tezcatlipoca, y slo con ellos se remedian los infortunios y se extirpan las nigromancias de la deidad. TEZCATLIPOCA EN LA VIDA DE TLACOTENCO. En Tlacotenco14 algunos ancestrales ritos religiosos prehispnicos se continan reproduciendo, slo que invocando algunas imgenes que el cristianismo ha aportado como la Cruz o los Santos. Es decir, que la gente piensa en dioses con imagen cristiana utilizando formas de acercamiento prehispnicos o que al menos se practicaban de acuerdo a lo descrito por los informantes indgenas de Sahagn y otros frailes del siglo XVI. Se puede afirmar que el significado de muchas de estas prcticas y concepciones ha variado. Pero al estarse murmurando estos relatos entre los caseros en la lengua nativa, se continan reproduciendo aquellas ideas religiosas, adaptndolas a la nueva poca. La vida cotidiana en Tlacotenco es mgica, por las noches se tiende un puente entre el pasado y presente, las
13 Sahagn, Ibidem, Lib. IV, cap. IX, Pg. 246 14 Santa Ana Tlacotenco, pueblo de estirpe nhuatl, ubicado en el sureste del Distrito Federal, en la delegacin de Milpa Alta.

antiguos espritus deambulan por las barrancas, en las cuevas, las montaas y slo se atreven a penetrar en las calles durante la obscuridad. En el da estos seres pasean en el campo, por los bosques, en las milpas junto las barrancas, en los encinales sobre los cerros. El espacio de lo sagrado se contrae en el da y se extiende por la noche. El tlacotense sabe de estos seres, les teme y les venera. Son seres a los que les pide favores, proteccin y a los que recurre cuando ha cado la "maldad sobre su familia". Son ellos a los que teme y niega cuando se acerca al otro espacio sagrado, el de la virgen y la iglesia. No son divinidades que se rechacen, son divinidades que se complementan en su pensamiento religioso. Cada uno cuenta con su espacio, el dominio de la virgen est en el pueblo, en el da. Los otros seres ms numerosos cuentan con las barrancas, los cerros, las cuevas, las rocas como sus dominios en el da y en la noche, tambin con ellos hay que estar en paz. Son un poco ms humanos, comen de lo que nosotros comemos, por eso al "merecer nuestro alimento" hay que arrojarles un poco de nuestra comida para que no se enojen. EL SER QUE HABITA EN LOS CERROS, BARRANCAS, CUEVAS y ROCAS. Se cuenta que en los cerros, las barrancas y en las cuevas habitan seres que pueden ser malos o buenos dependiendo de su estado de nimo. A estos seres se les conoce con diversos nombres que van desde Tlacatl ahmo cualli el no bueno, el pingo o el compadre. Este personaje tan nombrado en las conversaciones nocturnas tiene su casa en los lugares antes sealados. Sobre este ser "llamado compadre el pingo" la agente lo describe como un hombre alto, vestido elegantemente a la usanza del siglo XIX, por lo que la gente tiende a describirlo como "un catrn" con sombrero y bastn. Tambin aseguran haberlo visto en el campo vestido de charro negro, con botonadura de plata, sin caballo. La presencia de este ser es de dos tipos de mal augurio o de

10

buena suerte.

Tezcatlipoca en el Cdice Borgia 69

Cuando en algn camino del bosque se le encuentra pidiendo informacin a la persona que le ve, se dice que habla con cordura, con respeto y si el hombre se atreve pedirle un obsequio le puede "regalar algunos botones de plata que porta en su traje". Sahagn al respecto dice lo siguiente:
Y as decan que en su mano estaba Tezcatlipuca dar cualquier cosa que quisiese, adversa o prspera. Y el fantasma respondiendo a la demanda, deca de esta manera "gentil hombre, valiente hombre, amigo mo, fulano, dxanme Qu me quieres? que yo te dar lo que quieres.15

Quiz el personaje al que los relatos tlacotenses hacen referencia se tratan del omnipotente Tezcatlipoca, slo que ataviado con las prendas lujosas de la modernidad. Pues este personaje segn los informante de Sahagn se presentaba ricamente ataviado, lo cual hace suponer que en la mentalidad popular el smbolo de elegancia sigue presente en modelos que para la comunidad son vestimentas exclusivas de personas significativas.

15 Sahagn. Op. cit. p.-290.

11

Otras personas aseguran haber visto un charro caminar por las calles del pueblo. Esto es seal que algo malo le pasar a su familia o algn vecino. Los informantes de Sahagn refieren:
cuando de noche alguno vea alguna estantigua, con saber que eran ilusiones de Tezcatlipoca, pero tambin tomaban mal agero en pensar que aquello significaba que el que lo vea haba de ser muerto [...] o que algn infortunio les haba de venir en breve.16

La Sra. Lilia S. Galeana comenta que ella vio al mencionado charro en un 12 de diciembre cuando regresaba de la Villa:
Pens que como yo, tambin aquel personaje fue a bailar a la Villa, pero cuando entr en el callejn y me lo encontr le dije -buenas noches, pero no me contesto. Cuando entr en mi casita los perros comenzaron a llorar, las semilas relinchaban y soplaba. Es que vean el mal aire. Cuando lleg mi esposo le platiqu lo que vi y rpido limpiamos al nio con un huevo y hierbas, y lo fuimos a tirar a la calle. Al da siguiente nos enteramos que nuestro vecino el Sr. Gutirrez se haba muerto en el monte, por eso es que vimos el mal aire, noms lo vino a traer.

Las palabras de la tlacotense ilustran el sentido que tiene el ver determinados personaje en el pueblo. En torno a la muerte y los ageros son los relatos que ms existen en Tlacotenco. Cuando algn campesino va al campo y en el camino se encuentra una serpiente atravesando el camino, se dice que es seal de enfermedad o muerte para l o su familia. Algunas personas cuentan que al ir al campo se les atraviesa en el camino algo parecido a un "perro grande" que no les deja pasar. El campesino se regresa porque es seal que algo peligroso le espera en el campo, y este animal le ha venido a visar de que no vaya. Los informantes de Sahagn dicen al respecto:
decan que Tezcatlipoca muchas veces se trasformaba en un animal que llaman cyotl, que es como lobo. Y ans trasformado ponas delante de los caminantes, como atajndolos el camino para no pasar adelante. Y en este entenda el caminante que algn peligro haba adelante17

16 17

Ibdem. Pg.-295

Ibdem. Pg.-296.

12

Las dos ideas son similares, con el coyote y en perro. Este ltimo animal con su llanto anuncia que alguien "anda penando" porque va morir, que su camino esta cortado. A MANERA DE CONCLUSIONES En la pequea muestra de ritos, mitos y creencias que aun deambulan entre los caseros de Tlacotenco esta el sentir de la realidad mgica. En varios de ellos se les reactualiza, se les matiza con elementos de la modernidad. Tal vez aquel viejo personaje elegantemente ataviado que se presentaba en los campos de la poca prehispnica, Tezcatlipoca, se present a principios de este siglo como "catrn" o en la dcada de los 50's como charro. Slo se matiza al personaje, el espritu del mito se continua. Lo asombroso es que existan ciertos mitos que han variado muy poco, Y es que estos mitos siguen siendo la respuesta a sus necesidades mgicas. En el momento en que un mito deja de tener funcionabilidad y creabilidad, ste se desarticula y se pierde, o bien se trasforma en la superficie pero no en la sustancia. La mente indgena es una pequea esponja que absorbe todas aquellas ideas mticas propias y externas, y las coloca en su espacio especifico de creencias: Lo ancestral como "pagano" se recrea en el campo, los cerros, las barrancas y durante la noche entre las calles. Lo cristiano-catlico se genera en el da y slo en las calles del pueblo, prestndose a los actos religiosos como peregrinaciones, los rosarios, las misas donde fluye el poder de los "Santos-cristianos" sobre el de los seores que habitan en los centros mgicos. Estos antiguos seores de la noche conservan su reputacin, sus cualidades, hazaas y su nombre en la lengua nativa. En la lengua nhuatl estos seores adquieren un significado de importancia y de poder. El poder mtico de la lengua entra aqu en accin al ubicarlos en su simbologa real. Para el hombre de la modernidad, citadino los dos significaciones entran el terreno de lo supersticioso, aunque no deja de tener otra forma de mitificar su cotidianidad, para el indgena son los dos rostros de su realidad, son

13

una interpretacin cosmognica de la naturaleza y del espritu humano, en las puertas del ao 2000. BIBLIOGRAFA

CASO, Alfonso. El pueblo del sol, editorial Fondo de cultura econmica, Mxico, 1970. CDICE CHIMALPOPOCA: Anales de Cuauhtitlan y leyenda de los soles. Ed. Instituto de Investigaciones histricas. UNAM. Mxico, 1975. LEON-PORILLA, Miguel. Los Antiguos Mexicanos: a travs de sus crnicas y cantares. Ed. FCE y SEP.(Lecturas Mexicanas), Mxico 1983. LPEZ AUSTIN, Alfredo. Augurios y abusiones, editorial UNAM, Mxico 1978. -Los mitos del Tlacuache. Ed. Alianza, Mxico, 1990. Manuscrito de 1558, fol.75-76, en Miguel Len Portilla. Los antiguos mexicanos a travs de sus crnicas y cantares, Fondo de Cultura Econmica, Mxico, 1968. Ms. Cantares Mexicanos, fol.12v., Traducida por Miguel Len Portilla, poca prehispnica: nhuatl y maya Historia documental de Mxico, editorial Universidad Nacional, Mxico,1984. MALINOWSKI, Bronislaw. Magia, Ciencia y Religin. Ed. Planeta, Espaa, 1993. SAHGUN, Fray Bernardino de, Historia General de las Cosas de la Nueva Espaa. Edicin a cargo de Alfredo Lpez Austin y Josefina Garca Quintana, Alianza Editorial Mexicana, Mxico, 1989.

14

También podría gustarte