Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Indice
Precauciones
de seguridad I
Introducción II
CONVERTIDOR DE FRECUENCIA PARA
TODO TIPO DE APLICACIONES Lea primero
ésta sección 1
Conexión
2
Manual de Instrucciones
Funcionamiento 3
Funcionamiento
básico 4
Nueva generación de convertidores de alto
Parámetros
rendimiento básicos 5
VF-P7
Parámetros
TOSVERT extendidos 6
7
Funcionamiento
con señales externas
Monitorización
del estado de
funcionamiento 8
Dispositivos
periféricos 9
clase 200V 18.5~110kW
Tabla de
clase 400V 18.5~315kW parámetros 10
Especificaciones 11
Antes de llamar al
servicio técnico 12
NOTA
1. Asegúrese de que este manual de instrucciones se entrega al usuario Inspección y
final del convertidor de frecuencia. mantenimiento 13
2. Lea este manual antes de instalar o trabajar con el convertidor.
Guárdelo en un sitio seguro para poder consultarlo cuando lo precise.
Garantías 14
©
Todos los derechos reservados. Eliminación
del convertidor 15
E6580756
Indice
1
E6580756
5.2 Incremento del par de arranque / modo de ahorro de energía ........ E-2
5.3 Selección del modo de mando ........................................................ E-6
5.4 Ajuste y calibrado de instrumentos de medida .............................. E-10
5.5 Valores por defecto de fábrica ....................................................... E-13
5.6 Selección de marcha adelante y atrás (panel de mando).............. E-15
5.7 Frecuencia máxima ....................................................................... E-15
5.8 Límites superior e inferior de frecuencia........................................ E-16
5.9 Frecuencia base ............................................................................ E-16
5.10 Selección del modo de control....................................................... E-17
5.11 Conmutar entre control de velocidad y control del par................... E-22
5.12 Incremento manual del par ............................................................ E-24
5.13 Ajuste de la protección termoelectrónica ....................................... E-24
5.14 Multivelocidades ............................................................................ E-29
6. Parámetros extendidos............................................................................ F-1
6.1. Señales de frecuencia ..................................................................... F-1
6.1.1 Señal de baja velocidad ..................................................... F-1
6.1.2 Salida de señales de frecuencia alcanzada ....................... F-2
6.2 Selección de señales de entrada..................................................... F-3
6.2.1 Cambio de la función de la señal de espera ...................... F-3
6.2.2 Selección de prioridad........................................................ F-4
6.2.3 Asignar prioridad a terminales en modo panel de control .. F-4
6.2.4 Selección de la señal binaria / BCD ................................... F-6
6.3 Selección de funciones de terminales ............................................. F-7
6.3.1 Mantener siempre activa una función de un terminal ......... F-7
6.3.2 Cambio de las funciones de terminales de entrada ........... F-7
6.3.3 Señal de conclusión de la aceleración /deceleración ......... F-7
6.3.4 Cambio de funciones de los terminales de salida .............. F-8
6.3.5 Tiempos de respuesta para los terminales de entrada....... F-8
6.4 Parámetros básicos # 2 ................................................................... F-9
6.4.1 Cambio entre características V/f #1, #2, #3 y #4............... F-9
6.5 Ajuste de 5 puntos V/f.................................................................... F-10
6.6 Ganancia y desviación de la orden de velocidad / par....................F-11
6.6.1 Utilizar dos tipos de ordenes de frecuencia.......................F-11
6.6.2 Ajuste de las características de la orden de frecuencia ... F-13
6.6.3 Ajuste de las características de referencia del par ........... F-14
6.7 Frecuencia de trabajo .................................................................... F-15
6.7.1 Frecuencia de arranque y paro ........................................ F-15
6.7.2 Trabajar mediante señales de referencia ......................... F-15
6.7.3 Frecuencia de banda muerta 0Hz .................................... F-16
6.8 Frenado con inyección DC ............................................................ F-16
6.8.1 Frenado con inyección DC ............................................... F-16
6.8.2 Control de fijación del eje del motor ................................. F-18
6.8 3 Selección del modo de parada a velocidad cero.............. F-19
6.9 Modo de posicionamiento (jog)...................................................... F-20
6.10 Frecuencia de salto – Salto de frecuencias resonantes ................ F-21
2
E6580756
3
E6580756
4
E6580756
5
E6580756
I. Precauciones de seguridad
Los puntos descritos en estas instrucciones y en las etiquetas del mismo convertidor son muy
importantes para que poder utilizar el convertidor de forma segura y evitar cualquier riesgo de daño
a Ud., mismo ó a otras personas alrededor suyo así como para prevenir daños materiales en el
área de instalación. Familiarícese a fondo con los símbolos e indicaciones que se muestran más
abajo y continúe leyendo el manual. Asegúrese de seguir todas las advertencias.
Explicación de señales
Señal Significado de la señal
Peligro Indica que un error en la maniobra puede causar la muerte o daños serios.
Indica que errores en la maniobra pueden dar lugar a daños (*1) a personas ó que estos errores
Atención pueden causar daños materiales. (*2)
(*1) Tales como heridas, quemaduras ó conmociones que no requerirán hospitalización ó largos
periodos de tratamiento externo.
(*2) Daños materiales referidos a cualquier daño a bienes muebles y materiales.
Significado de símbolos
Símbolo Significado del símbolo
Indica prohibición (No lo haga).
Lo prohibido se describirá en ó cerca del símbolo en forma de texto ó gráfico.
Indica un mandato (Se ha de hacer).
Lo que sea obligatorio se describirá en ó cera del símbolo en forma de texto ó gráfico.
Indica peligro.
Lo que sea peligroso se describirá en ó cerca del símbolo en forma de texto ó gráfico.
Indica aviso.
A lo que el aviso se tenga que aplicar se indicará en ó cerca del símbolo en forma de texto ó gráfico.
■ Límites de uso
Este convertidor se utiliza para controlar la velocidad de motores trifásicos de inducción en aplicaciones
industriales en general.
Precauciones de seguridad
El convertidor no puede utilizarse en ningún dispositivo que pudiese causar daños al ser humano ó de cuyo
mal uso ó error de funcionamiento supusiese una amenaza directa a la vida humana (dispositivos de control
nuclear, dispositivos de control de aviación o vuelo espacial, dispositivos de tráfico, sistemas de soporte de
la vida, dispositivos de seguridad, etc.). Si el convertidor ha de utilizarse para cualquier propósito especial,
póngase previamente en contacto con el servicio de asistencia técnica.
Este producto se fabricó bajo estrictos controles de calidad pero si se ha de utilizar en equipos críticos, por
ejemplo, equipos en los cuales un malfuncionamiento del sistema de salida de señales pudiese causar un
accidente importante, se deberán instalar dispositivos de seguridad en el equipo.
No utilice el convertidor para otras cargas que no sean motores trifásicos de inducción de uso industrial. (Su
uso en algo distinto a motores trifásicos de inducción puede causar accidentes.)
1
E6580756
■ Funcionamiento general
2
E6580756
■ Transporte Instalación
60°
60°
• La unidad debe instalarse en un lugar que pueda soportar su peso. Si se instala en 1.4.4
un lugar que no aguante su peso, la unidad puede caer y provocar daños.
• Si el frenado es necesario (detener el eje del motor), instale un freno mecánico. El
freno del convertidor no funcionará de forma mecánica y si se utiliza para este 1.4.4
propósito se pueden provocar daños.
3
E6580756
■ Cableado
• No conecte la alimentación a los terminales de salida (lado motor) (U/T1, V/T2, 2.2
W/T3). Esto destruiría el convertidor y podría provocar un incendio.
• El no conectar una resistencia a un terminal DC (entre PA-PC ó PO-PC) ó al 2.2
convertidor podría causar un incendio. Si ha de instalar una resistencia de
frenado externa vea el apartado 6.13.4
Prohibido
• Durante los primeros diez minutos después de la desconexión del equipo, no 2.2
toque ni cables ni dispositivos (MCCB) conectados al lado de la alimentación del
convertidor. Podría provocar electrocución.
• Las conexiones eléctricas deben realizarse por personal cualificado. La conexión 2.
de la alimentación por alguien sin experiencia puede provocar electrocución o un
incendio.
• Conecte los terminales de salida (lado motor) correctamente. Si la secuencia de 2.
fases es incorrecta, el motor puede girar en sentido contrario y producir daños.
• El cableado se debe realizar después de la instalación. 2.
Si se realiza antes de la instalación se pueden provocar daños o electrocución.
• Antes de cablear deben realizarse los siguientes pasos. 2.
(1) Desconecte la alimentación.
(2) Espere, por lo menos, 10 minutos y compruebe que la bombilla de carga esta
apagada.
(3) Utilice un tester capaz de medir tensión de continua (800 VDC ó más) y
Obligatorio compruebe que la tensión al circuito de continua principal (entre PA-PC) es de
45 V o menos.
Si no realiza estos pasos apropiadamente, el cableado puede causarle
electrocución.
• Apriete los tornillos de la tarjeta de terminales con el par especificado. Si no Si los 2.
tornillos no están lo suficientemente bien apretados, puede provocarse un
incendio.
• Compruebe que la tensión de entrada sea +10%,-15% de la indicada en la etiqueta 1.4.4
del aparato (±10% cuando la carga sea inferior al 100% en trabajo continuo).
Si la tensión de entrada no es +10%,-15% de la indicada en la etiqueta del aparato
(±10% cuando la carga sea inferior al 100% en trabajo continuo) se puede
provocar un incendio..
• La tierra debe estar conectada con seguridad. 2
Si la tierra no esta conectada de forma segura, puede provocarse un incendio o 2.2
electrocución en caso de un mal funcionamiento ó fuga de corriente a tierra. 9.
Conexión a tierra
Los convertidores con filtros EMI retendrán carga en los terminales de entrada durante unos 10 minutos después de
la desconexión de la alimentación. Para evitar descargas eléctricas, evite tocar los terminales y cualquier cable no
aislado hasta que se haya disipado la carga de los condensadores.
4
E6580756
■ Funcionamiento
• No toque los terminales del convertidor mientras reciba alimentación eléctrica aún 3.
cuando el motor esté parado. El tocar los terminales con la alimentación
conectada podría provocar una descarga eléctrica.
• No toque ningún interruptor con manos mojadas y no intente limpiar el convertidor 3.
con un trapo húmedo. Estas prácticas podrían provocarle una descarga eléctrica.
• No se acerque al motor cuando este realizando una parada de emergencia si tiene 3.
seleccionada la función de rearranque automático.
El motor podría arrancar de repente lo cual podría causar daños.
Tome las medidas oportunas, como por ejemplo ponerle una cubierta al motor,
para evitar accidentes en caso de rearranques inesperados.
• No programe la constante de motor 3 (inductancia de excitación: H) por 6.21
Prohibido
debajo de la mitad del valor por defecto. Si esta constante se establece con un
valor demasiado bajo, la función de prevención de retención funcionará
incorrectamente y subirá la frecuencia de salida.
• No programe el nivel de prevención de retención (H) con un valor 6.25.2
extremadamente pequeño. Cuando el nivel de prevención de retención (H )
se establece como la intensidad sin carga del motor ó a un valor inferior, la función
actuara siempre. Y si se toma como modo regenerativo, la frecuencia se
incrementará.
Por favor, en condiciones de uso normales, no programe esta función a un valor
igual o inferior al 30%.
• No conecte la alimentación hasta que haya cerrado la tapa. Si el convertidor está 3.
instalado en un armario y se utiliza sin la tapa frontal, cierre siempre las puertas de 9.
dicho armario antes de conectar la alimentación. El conectar la alimentación sin
colocar la tapa y con las puertas del armario abiertas puede provocar una
descarga eléctrica.
Obligatorio
• Asegúrese de que las señales de marcha están desconectadas antes de proceder 3.
a reiniciar el convertidor tras un fallo.
Si el convertidor se reinicia sin desconectar las señales de marcha el motor puede
rearrancar repentinamente causando daños.
5
E6580756
Mantenimiento e inspección
Eliminación
• Cuando tenga que prescindir del convertidor, hágalo a través de un especialista en 15.
residuos industriales.*
Si la recogida, transporte y eliminación de residuos industriales se realiza por
alguien no autorizado para este trabajo, será sancionable como violación de la ley
Obligatorio (leyes en relación con la limpieza y procesado de residuos).
(*) Personas especializadas en el procesamiento de residuos y conocidos como
“recolectores y transportistas de residuos industriales” y "personas para la
eliminación de residuos industriales".
6
E6580756
7
E6580756
II. Introducción
Gracias por la compra de su convertidor industrial Toshiba "TOSVERT VF-P7"
Este es un convertidor con versión de CPU nº 31 o posterior.
Remítase al capítulo 10 Tabla de parámetros para averiguar las funciones disponibles con esta versión de
CPU.
La versión de la CPU se actualiza con cierta frecuencia.
■ Características
1. El VF-P7 cumple con todas las normativas.
1) El VF-P7 cumple todos los requisitos del marcado europeo CE.
2. Excelente rendimiento del control de par
1) Hasta el 200% del par a 0,5 Hz de frecuencia (en control vectorial)
El ratio de control de velocidad es 1:150
2) Función de límite de par.
3. Un amplio rango de aplicaciones desde el simple control de velocidad hasta el
control de sistemas.
1) Función de auto sintonización (auto tunning).
Todo lo que tiene que hacer para tener el VF-P7 listo para funcionar es conectarlo al motor y a la
alimentación. El VF-P7 no requiere ninguna programación complicada para arrancarlo.
2) Alta flexibilidad y capacidad de expansión de sistemas.
El VF-P7 tiene una serie de funciones, tales como control de par, control vectorial en lazo
cerrado (o abierto), conmutación convertidor – red, y varias funciones de comunicaciones, que
permiten usarlo como parte integrante de un sistema.
3) Control de par
Además del control de velocidad con una orden de frecuencia, el VF-P7 es capaz de controlar la
velocidad con una orden de par lo cual constituye la mejor opción para el control de bobinado.
4. Opciones que amplían el rango de aplicaciones
• Tarjeta de expansión de terminales
• Dispositivos de comunicaciones
(RS485, RS232C, TOSLINE-F10M/S20, DEVICE NET (*1), PROFI BUS (*1))
• Cassettes de ampliación compatibles con control vectorial en lazo cerrado (sensor)
(Realimentación de velocidad, control de par, control de posicionamiento, etc..)
• Tarjeta compatible con control vectorial lazo cerrado
(Realimentación de velocidad, control de par)
• Programador externo
• Otros dispositivos opcionales comunes a todos los modelos
• Unidad de alimentación a control
• Dispositivo de enfriamiento
• Opción IP20, opción IP40 (para todos los modelo de 37 Kw ó superiores)
• Opción IP54 (para modelos clase 200V de 37 a 75kW y clase 400V de 37 a 132kW)
(*1) En preparación.
8
1.Lea esta sección primero
Advertencia
Utilice un convertidor que se ajuste a la alimentación y al motor de inducción trifásico que vaya a
utilizar. Si el convertidor en cuestión no se acomoda a las especificaciones pertinentes, el motor no
solo no funcionara correctamente sino que además se podrán producir serios accidentes a causa del
Obligatorio recalentamiento.
200V-18.5kW
Alimentación Capacidad motor
Etiqueta de aviso
V F P 7 - 2 1 8 5 P Y -A 2 2
(no-estándar)
Z :Anti explosivo
A-1
1.3 Nombres y funciones
1.3.1 Descripción del panel
Tecla STOP
Bombilla ECN
Al pulsar esta tecla
Se ilumina cuando estando la bombilla
RUN iluminada hará
está en modo de que el motor pare
ahorro de energía con deceleración.
A-2
Etiqueta de advertencia en la parte superior.
Ventilador
Conexiones para tarjetas /
módulos opcionales
Etiqueta tamaño
(*1) Corte la goma de los tapones de los orificios de cableado con unas tijeras ó un cutter tal como se
muestra abajo. .(Modelos de 22kW motor ó inferiores)
Corte
Tapón de goma
A-3
1.3.2 Terminales del circuito principal, alimentación y circuito de control
1)Tarjeta de terminales del circuito principal
VFP7-2185P, 2220P
VFP7-4185P, 4220P
Terminal de tierra
Tornillo M8 Tornillo M6
Puente entre PO - PA
VFP7-2300P,
VFP7-4300P, 4370P
Tornillo M8
Tornillo M6
Alimentación Motor
Puente
VFP7-4450P, 4550P
Tornillo M8 Tornillo M8
Nota 1
Puente
A-4
VFP7-2370P~2550P
Puente
VFP7-2750P
VFP7-4110KP~4160KP
Tornillo M10
Puente
VFP7-2900P, 2110KP
VFP7-4200KP~4315KP
Tornillo M12
Puente
A-5
2)Tarjeta de terminales de alimentación al control
Note) Para usar los terminales R0, S0 en los modelos de 22 Kw e inferiores, necesitará una
unidad opcional de alimentación a control (Vea 9.4)
VFP7-2300P
VFP7-2185P~2220P
VFP7-4300P, 4370P
Tornillo M3
Conector opcional de
alimentación a control externo
VFP7-2370P~2110KP VFP7-4450P~4315KP
Tornillo M4
Tornillo M4
Entradas alimentación
al control Entradas Alimentación
alimentación(*1) al circuito de control
a control
A-6
3)Terminales del circuito de control
La tarjeta de terminales del circuito de control es idéntica para todos los modelos.
RES S1 S2 S3 S4 RX II AM FP OUT2
F R ST CC CC RR VI PP FM OUT1 P24
■ Inferior a 22kW
① ②
Enganche
A-7
1.4 Notas sobre la utilización de convertidores
Advertencia
Utilice un convertidor que se ajuste a las especificaciones de suministro de potencia y al motor de
inducción trifásico que se vaya a utilizar. Si el convertidor en cuestión no se acomoda a las
Obligatorio especificaciones pertinentes, el motor no solo no funcionara correctamente, sino que además se
podrán producir serios accidentes a causa del recalentamiento e incendios..
A-8
(No establezca 2.2kHz o menos durante el control vectorial).
Combinado con acoplamientos entre mecanismos de carga y motores con una fuerte
reacción. En este caso ajuste el patrón S de la función de aceleración / deceleración
y el tiempo de respuesta (ajuste del momento de inercia) durante el control vectorial o
conecte el control V/f.
Combinado con cargas intensamente fluctuantes en su rotación, tales como
movimientos de pistones. En este caso ajuste el tiempo de respuesta (ajuste del
momento de inercia) durante el control vectorial o conecte el control V/f.
Frenado del motor al cortar la alimentación
Un motor al que se le corta la alimentación no se detiene de inmediato sino que sigue
trabajando por inercia durante un tiempo. Para detener el motor rápidamente en el
momento en el que se le corta la alimentación deberá instalarse un freno auxiliar. Existen
diferentes tipos de dispositivos de frenado, tanto eléctricos como mecánicos. Deberá
seleccionar el más apropiado para el sistema.
Cargas que generan un par negativo
En el caso de estar combinada con cargas que generen un par negativo, la protección por
sobrecarga y sobretensión del convertidor entrará en actividad y es posible que provoque un
fallo en el sistema. Para prevenir este tipo de situaciones deberá instalar una resistencia de
frenado dinámico que cumpla con las condiciones de la carga.
Motor con frenado
Si se conecta directamente un motor con frenado a la salida del convertidor el freno no se
soltará porque en el arranque la tensión es baja. Cablee el circuito de frenado
independientemente de los circuitos principales del motor.
MC1 MC1
IM IM
FLB FLC ST CC Alimentación OUT1 P24
Alimentación trifásica
trifásica MC3
LOW
MC1 LOW
MC3 MC3
MC3 MC3
MC2 MC2
A-9
1.4.2 Notas sobre convertidores
Protección del convertidor de sobrecorriente
El convertidor de frecuencia tiene una función de protección por sobrecorriente. Aún así, y
debido a que el nivel de intensidad programado está ajustado al máximo motor aplicable para
el convertidor, siempre que el motor tenga poca capacidad y esté operativo deberán
reajustarse el nivel de sobrecorriente y la protección termo electrónica. En caso de que sea
necesario un reajuste consulte el punto 5-14 en el capítulo 5 y proceda a realizar los ajustes
indicados.
Capacidad del convertidor
No combine las operaciones de un motor de gran capacidad con las de un convertidor de
capacidad pequeña (kVA), ni siquiera cuando su carga sea ligera. Las ondas de intensidad
aumentarán la máxima intensidad de salida facilitando la aparición de un fallo por
sobrecorriente.
U
Convertidor
V IM
W
(fusible)
No hay fusible en el circuito principal del convertidor. Así, tal y como muestra el diagr
ama anterior, cuando se utiliza más de un convertidor en la misma línea de alimentaci
ón, deben seleccionarse caracteres de interrupción para que sólo se desactive el MCC
A-10
B2 y no el MCCB1 en caso de que se produzca un corte en el convertidor (INV1). S
i no puede seleccionar las características adecuadas instale un fusible entre el MCCB2
y el INV1.
Advertencia
Es posible que, a través de las cables de entrada o salida del convertidor, se produzca una fuga de corriente
debido a una capacidad electrostática insuficiente en el motor con efectos negativos sobre equipo periférico. El
valor de la fuga de corriente se ve afectado por la frecuencia portadora y la longitud de los cables de entrada y
salida. Pruebe y adopte las siguientes soluciones para combatir las fugas de corriente.
Convertidor
Alimentación
Convertidor
Medidas:
1.Reducir la frecuencia portadora PWM.
La frecuencia portadora PWM se ajusta con el parámetro H.
2.Utilizar productos de corrección de alta frecuencia (Toshiba Esper Mighty Series) para
interruptores de fuga de corriente. Si utiliza equipos de este tipo no le será necesario reducir la
frecuencia portadora PWM.
3.Si los sensores y el CRT están afectados se puede remediar con la reducción de la frecuencia
portadora PWM descrita anteriormente en 1, pero si se produce un aumento del ruido magnético
del motor y por tanto no puede remediarse el problema no dude en consultar a Toshiba.
A-11
erróneamente con modelos cuyo motor tenga una baja intensidad nominal, especialmente
con los modelos clase 400V de baja capacidad (3.7kW), porque la fuga de corriente
aumentará en proporción con el tamaño del motor.
Relé térmico
Convertidor
Alimentación
Medidas:
1.Utilice el térmico electrónico incorporado en el convertidor.
El ajuste del térmico electrónico se realiza con el parámetro QNP , VJT (H ).
2.Reduzca la frecuencia portadora PWM del convertidor. Esto aumentará el ruido magnético del
motor. Utilice el parámetro H para ajustar la frecuencia portadora PWM.
3.Esto se puede mejorar instalando un condensador de 0.1µm~0.5µF-1000V en los terminales de
entrada y salida de cada fase del relé térmico.
Relé térmico
Medidas:
1.Utilice un terminal de salida del circuito de control del convertidor para conectar un medidor.
La intensidad de salida se puede medir en el terminal de salida para medidor (FM). Si el
medidor está conectado utilice un amperímetro de escala 1mAd)c (ó 20mAdc) o un voltímetro de
escala 7.5V-1mA .
2.Utilice las funciones del monitor incluidas en el convertidor.
Utilice las funciones del monitor que aparecen en el panel del convertidor para comprobar los
valores de intensidad.
A-12
1.4.4 Notas para la instalación
■ Entorno de instalación
El convertidor VF-P7 es un instrumento de control electrónico. Cerciórese de que lo instala en
el entorno de trabajo adecuado.
Peligro
• No coloque ninguna sustancia inflamable cerca del convertidor VF-S9. En el caso de que se
produzca algún accidente que provoque chispas podría producirse un incendio
Prohibido
Advertencia
Advertencia
• Evite instalar el convertidor en lugares en los que haya atomizadores de los siguientes
disolventes u otros productos químicos. Las zonas plastificadas podrían dañarse y las cubiertas
podrían desprenderse provocando la caída de las unidades de plástico. Si el producto químico o
Prohibido el disolvente no se corresponde con ninguno de los mostrados a continuación póngase en
contacto con nosotros antes de instalar el convertidor.
(Tabla 1) Ejemplos de disolventes y (Tabla 2) Ejemplos de disolventes y
productos químicos aplicables productos químicos no aplicables
A-13
• No instale el convertidor en lugares expuestos a
temperaturas elevadas, humedad excesiva o
congelación, y evite los lugares expuestos al agua
y/o aquellos otros en los que se acumulan grandes
cantidades de polvo, fragmentos metálicos y
superficies aceitosas.
• No instale el convertidor en lugares en los que haya
gases o fluidos corrosivos.
• Opere en zonas en las que la temperatura ambiente oscile entre los -10 y los 50℃.
50℃
Posición de medida
Posición de medida
A-14
■ Cómo instalarlo
Peligro
• No instale ni trabaje con el convertidor si está estropeado o le falta algún componente, porque
podría producirse algún cortocircuito o incendio. Por favor, consulte con su distribuidor local
Prohibido para las reparaciones.
• Debe instalarse sobre un panel no inflamable como el metal.
El panel posterior se calienta mucho, de modo que si la instalación se realiza sobre un objeto
inflamable puede provocarse un incendio.
• No opere con la cubierta del panel frontal abierta. Podría provocar un cortocircuito
Obligatorio • Debe instalarse un dispositivo de parada de emergencia que coincida con las especificidades del
sistema (p.e. corta la potencia de entrada y pone en marcha los frenos mecánicos).
En el caso de que no se instale un dispositivo de parada de emergencia el sistema no se
detendrá simplemente con el convertidor, provocándo daños.
• Todas las opciones utilizadas deben estar especificadas por Toshiba. El uso de cualquier otra
opción puede provocar algún accidente.
Advertencia
• La unidad principal debe instalarse en una zona que pueda soportar su peso. En el caso de que
se instale en una que no pueda resistirlo es posible que la unidad caiga y se provoquen daños.
• Si es necesario frenar (parar el eje del motor) instale un freno mecánico. El freno del convertidor
Obligatorio no funcionará en una sujeción mecánica, y en caso de que se utilice a tal efecto es posible que se
provoquen daños.
■ Ubicación de la instalación
Seleccione una ubicación que disponga de una correcta ventilación interior, sitúe el convertidor
longitudinalmente en dirección vertical y únalo a una superficie de metal. En el caso de que
vaya a instalar más de un convertidor la separación entre éstos deberá de ser como mínimo de
10 centímetros y deberán estar situados en hileras horizontales.
10cm ó más
5cm ó más
5cm ó más
10cm ó más
A-15
■ Valores calóricos del convertidor y ventilación requerida
La pérdida de energía que se produce cuando el convertidor VF-P7 convierte la energía AC en
DC y de nuevo en AC es de un 5% aproximadamente. Para contener el aumento de
temperatura en el interior del mismo cuando la pérdida de energía se convierte en calor,
deberá ventilarse y refrigerarse el interior del aparato.
La tabla siguiente muestra la cantidad necesaria de aire que debe ser evacuado y las áreas de
radiación necesarias para cuadros cerrados que contengan un convertidor.
Valor
Motor Cantidad de aire a Area de radiación de calor
calorífico
Clase aplicable evacuar forzadamente requerida para cuadros cerrados
del convertidor
(kW) (m3/min.) (m2)
(W)
18.5 940 5.4 18.8
22 1110 6.3 22.2
30 1490 8.5 29.8
37 1530 8.7 30.6
200V 45 1850 10.5 37.0
55 2250 12.8 45.0
75 3050 17.4 61.0
90 3650 20.8 73.0
110 4450 25.4 89.0
18.5 800 4.6 16.0
22 940 5.4 18.8
30 1270 7.2 25.4
37 1570 8.9 31.4
45 1570 8.9 31.4
55 1810 10.3 36.2
75 2300 13.1 46.0
400V 90 2750 15.7 55.0
110 3350 19.1 67.0
132 4010 22.9 80.2
160 4850 27.6 97.0
220 6050 34.5 121.0
220 6650 37.9 133.0
280 8450 48.2 169.0
315 9500 54.2 190.0
Note) La pérdida de calor de los dispositivos externos opcionales (reactor de entrada,
reactor DC, filtros RFI, etc.) no está incluida en los valores calóricos de la tabla).
A-16
■ Diseño del panel teniendo en cuenta los efectos del ruido
El convertidor genera ruidos de alta frecuencia. Cuando se esté diseñado el panel de control
deberá tenerse en cuenta el ruido. Más abajo se presentan ejemplos de medidas.
• Realice la instalación eléctrica de modo que los cables del circuito principal y los del circuito
de control estén separados. No los ponga en el mismo conducto, ni paralelos, y no los ate
entre sí.
• Procúrese una pantalla y cable trenzado para el cableado del circuito de control.
• Separe los cables de entrada (alimentación) y salida (motor) del circuito principal. No los
ponga en el mismo conducto, ni paralelos, y no los ate entre sí.
• Contacte con tierra las terminales de tierra ( ).
• Instale un filtro en cada contactor magnético y bobinas de relés instaladas alrededor del
convertidor.
• En caso de que sea necesario, instale filtros RFI.
Convertidor
Ventilador de
refrigeración
Deflector
Convertidor
Instalación de un ventilador
de refrigeración
A-17
■ Montaje con refrigeración fuera del cuadro (tipo simple)
Para instalar un VF-P7 estándar diseñado para 200V-37kW ó superior ó uno de 400V-45kW ó
superior puede elegir entre una de dos formas.
(1) Montaje normal (El convertidor entero queda dentro del cuadro)
(2) Montaje con la parte de refrigeración fuera (del cuadro) (tipo simple)
Cambie la
posición
Cambie la posición
Cambie la posición
Cambie la posición
(*1) Las pletinas con los orificios para colgar solo los encontrará en los modelos:
Clase 200V: Para motores de 75kW ó superiores
Clase 400V: Para motores de 110kW ó superiores
A-18
2. Conexión
Peligro
• Nunca desmonte, modifique o repare. Podría producirse una descarga eléctrica, o provocarse
algún daño o incendio. Para las reparaciones llame a su distribuidor.
Prohibido
• No sitúe o inserte ningún objeto en el interior del convertidor (trozos de cables eléctricos, barras,
hilos). Podría producirse una descarga eléctrica, o provocarse un incendio.
• No permita que ningún líquido entre en contacto con el convertidor. Podría provocarse una
Prohibido descarga eléctrica o un incendio.
Advertencia
• No saque la cubierta frontal durante el transporte. En caso de que ésta se salga podría caerse la
unidad y provocar algún daño.
Prohibido
• Los modelos de 30 kW o superiores deberán ser trasladados por al menos dos personas. En
caso contrario podría caérsele y provocarle daños.
Obligatorio
Peligro
• No saque la cubierta frontal cuando el convertidor esté conectado (no abra las puertas de la caja).
La unidad contiene elementos de alto voltaje y al entrar en contacto con ellos se puede producir
una descarga eléctrica.
Prohibido
• No conecte el convertidor hasta haber puesto la cubierta frontal (haber cerrado completamente la
caja). Si se conecta sin la cubierta frontal (o sin haber cerrado completamente la caja) podría
Obligatorio provocarse una descarga eléctrica o algún daño.
• El montaje eléctrico debe ser llevado a cabo por un experto.
Si alguna persona sin los conocimientos y la experiencia necesarios realiza la conexión de la
alimentación podría provocar una descarga eléctrica, o un incendio.
• Conecte los terminales de salida (lado del motor) correctamente.
Si la secuencia de fases es incorrecta el motor girará al revés y podría provocar algún daño.
• La conexión eléctrica deberá realizarse tras la instalación general. En caso contrario podría
provocarse una descarga eléctrica o algún daño.
• Estos son los pasos que deben llevarse a cabo antes de realizar la instalación eléctrica:
(1) Cortar la alimentación.
(2) Esperar un mínimo de 10 minutos y asegurarse de que la bombilla de carga no está encendida.
(3) Utilizar un tester que pueda medir el voltaje de DC (800VDC ó más) y asegurarse de que el
voltaje de los circuitos principales del DC (a través de PA-PC) sea de 45V o inferior.
Si estos pasos no se siguen correctamente es posible que la conexión eléctrica provoque una
descarga eléctrica.
• Apretar los tornillos de la placa de terminales hasta el par de torsión especificado. En caso de
que los tornillos no estén apretados hasta el par especificado podría provocarse un incendio.
B-1
• El conexionado debe resultar seguro. En caso contrario podría provocar una descarga eléctrica o
un incendio debido a disfunciones o fugas de corriente.
Conexionado
a tierra
Advertencia
• No añada dispositivos con condensadores incluidos (tales como filtros RFI) a los terminales de
salida (lado motor). Podría provocarse un incendio.
Prohibido
■ Instalación eléctrica
• Debido al pequeño espacio que queda entre los bornes del circuito principal deberán
usarse terminales de presión. Conecte los terminales a los bornes de modo que los
terminales adyacentes no se toquen entre sí.
• Para el terminal de tierra utilice cables de sección igual o superior a la que mostramos
en la tabla 10.1 y conecte siempre a tierra el convertidor (serie de 200V; tierra de tipo D
[antiguamente de tipo 3]; clase 400V: tierra de tipo C [antiguamente de tipo 3 especial]).
2
Tensión Motor aplicable Cable de tierra (mm )
18,5 – 22 kW 22
30 – 37 kW 38
200 V
45 kW 60
55 – 110 kW 100
18,5 kW 8
22 – 30 kW 14
37 – 55 kW 22
400 V
75 – 132 kW 60
160 – 220 kW 100
280 – 315 kW 150
B-2
2.2 Conexiones estándar
Peligro
• No conecte la alimentación a los terminales de salida (lado motor) (U/T1, V/T2, W/T3). Podría
destruir el convertidor o provocar un incendio.
Prohibido • No conecte resistencias a los terminales DC (a través de PA-PC ó de PO-PC). Podría provocar
un incendio.
Conecte las resistencias tal y como se indica en 6.13.4..
• Haga las conexiones a tierra de forma segura con un cable de tierra.
Si no se realiza una conexión segura podría provocarse una descarga eléctrica o un incendio al
Conexión a
producirse una disfunción o una fuga de corriente.
tierra
MCCB
R/L1 U/T1
S/L2
T/L3
Circuito principal
V/T2
W/T3
IM
• Cuando se utiliza una fuente de ali- R0 Valores por defecto
mentación separada para el circuito Nota Circuito F Adelante
CN21
de control. La alimentación de los *1 Control
equipos de 22 kW e inferiores se to- S0 R Atrás
ma del circuito
principal. FLA
CN21 ST En espera
Se requerirá un
FLB
dispositivo
opcional RES Reset
para alimentar
Opción circuito FL
control FLC Multi velocidad 1
desde otra fuente. S1
- - -
Potenciómetro externo
Voltímetro ó amperímetro (ó señal de tensión entre RR y CC: 0~10V)
B-3
[Diagrama de conexiones estándar para lógica negativa]
Clase 200V: 30~55kW
Clase 400V: 30~90kW
Cuando el circuito de
frenado integrado (GTR7)
Reactancia DC (DCL) Unidad frenado se modifica para conectar
*2 (Opcional) (Opcional) una resistencia de frenado
Alimentación circuito principal dinámico
Clase 200V(30 ~ 55kW):
Trifásico 200 ~ 220V-50Hz
Trifásico 200 ~ 230V-60Hz PO PA PB PC
Clase 400V(30 ~ 90kW):
Trifásico 380 ~ 440V-50Hz PA PB PC
Trifásico 380 ~ 460V-60Hz
MCCB Motor
R/L1 U/T1
S/L2 V/T2
T/L3
Circuito principal
W/T3 IM
Valores por defecto
R0 F Adelante
Circuito
*1 Control
S0 R Atrás
(R20)
*4 ST Standby
*3
*1: Conecte una alimentación (S20) RES Reset
para el circuito de control.
FLA *4
*2: El convertidor se entrega S1 Multi velocidad 1
con un puente entre los FLB
terminales PO y PA. Panel de control S2 Multi velocidad 2
Retire este puente si instala FL
un reactor DC (DCL) FLC Multi velocidad 3
S3
*3: Salida de alimentación para
el circuito de control, P24 SINK
Conector para S4 Multi velocidad 4
solo en los convertidores comunicaciones
de 45 kW y superiores. Ry OUT1 SOURCE
serie
Mono fásico CC Común
Ry OUT2 Conector RS485
207.5~220V-50Hz Señal intensidad:
para comunicaciones
207.5~230V-60Hz II
G/E serie 4~20mA
(10VA)
FP FM AM CC RX RR PP
VI
+ + + Señal intensidad:-10~+10V
- -
S20 S20
B-4
[Diagrama de conexiones estándar para lógica negativa]
Clase 200V: 75~110kW
Clase 400V: 110 ~315kW
Resistencia de frenado dinámico
Reactancia DC (DCL) (Opcional)
*2 (Opcional)
Alimentación circuito principal PA PB PC
Clase 200V(75 ~ 110kW)
Trifásico 200 ~ 230V-50Hz/60Hz PO PA
Clase 400V(110 ~ 315kW)
Trifásico 380 ~ 460V-50Hz/60Hz
MCCB MC Motor
R/L1 U/T1
S/L2 V/T2
Circuito Principal
T/L3 W/T3 IM
Valores por defecto
R0
Circuito F Señal Marcha
Control adelante
*4 Señal Marcha
S0 R
*1 Atrás
RUN (R20)
*3 ST En espera
MC
(S20) RES Reset
Contacto b de un
relé de sobrecarga FLA *4
S1 Multi velocidad 1
FLB
Surge suppressor Panel Control S2 Multi velocidad 2
FL
ON OFF FLC
RUN S3 Multi velocidad 3
RUN
P24 SINK
Conector para
S4 Multi velocidad
*1: Conecte una alimentación
Ry OUT1 comunicaciones SOURCE 4
para el circuito de control. Común
serie CC
*2: El convertidor se entrega Conector RS485 para
con un puente entre los Ry OUT2 comunicaciones serie Señal intensidad
terminales PO y PA. II
Retire este puente si instala G/E 4~20mA
un reactor DC (DCL)
*3: Salida de alimentación para
FP FM AM CC RX VI RR PP
el circuito de control,
solo en los convertidores
+ + + Señal intensidad:-10~+10
de 45 kW y superiores.
Voltíme Amperí-
Monofásico Frecuen-
tro digital címetro
metro
207.5~220V-50Hz
207.5~230V-60Hz Señal tensión:0~10V
-
(10VA)
Voltímetro ó amperímetro Potenciómetro externo
*4: Conexiones de cables de alimentación de control para los modelos (ó señal de tensión entre RR y CC: 0~10V)
de 45 kW y superiores.
Monofásico 415~440V-50Hz * Conexión de un relé de MARCHA para los modelos de 400
Monofásico 380~415V-50/60Hz V
415~460V-60Hz (R20)
R46 R46
R41 Circuito R41 Circuito
(S20)
Control Control
FLA
S0 S0
FLB
R20 R20 Surge suppressor
ON OFF FLC
S20 S20 RUN
RUN
*5: Para un mejor mantenimiento, conecte los terminales de alimentación al control RO y SO al lado primario del MC en el circuito
principal de forma que el panel de control pueda ser comprobado si solo hay alimentación en el circuito de control.
B-5
2.3 Descripción de los terminales
2.3.1 Terminales del circuito principal
Este diagrama presenta un ejemplo de la instalación eléctrica del circuito principal. Si es
necesario emplee dispositivos adicionales.
R/L1 U/T3
Convertidor
S/L2 V/T2 IM
T/L3 W/T1
V / T 2P Reactor Fase cero
PA P0 PB
B-6
Símbolo terminal Función del terminal
Terminal de potencial negativo del circuito DC principal interno. Este terminal puede
PC utilizarse para conectar una fuente de alimentación DC común en conjunción con el
terminal PA ( potencial positivo).
Se usa para la conexión de un reactor DC (DCL: opción externa). El convertidor se
PO, PA
envía con un Puente entre estos terminales. Deberá retirarlo si conecta una DCL.
Para la conexión de los cables de salida de control. Se suministra solamente en la
clase 400 V de 45 kW y superiores. (10VA)
R20, S20
400V 45~90kW: Monofásioco207.5~220V 50Hz, 207.5~230V-60Hz
110~315kW: Monofásico se 207.5~230V-50/60Hz
by-pass ruido
R/L1 U/T1
R/L1, S/L2, T/L3 S.L2
Circuito
V/T2
U/T1, V/T2, W/T3
G/E T/L3 W/T3
G/E
CIRCUITO
CONTROL
CONTROL
RO R0
CIRCUITO
CONTROL
R0, S0 R41
SO S0
(R46, R41, R20, CN21
S20) S0
Fig.1 Fig.2
R20
Fig.1: Clase 200V 18,5~22kW
S20
Clase 400V 18,5~22kW
Fig.3
Fig.2: Clase 200V 30~110kW
Clase 400V 30, 37kW
Fig.3: Clase 400V 45~315kW
(*1) (*2)
PC
B-7
2.3.2 Terminales del circuito de control en lógica negativa
RES S1 S2 S3 S4 RX II AM FP OUT2
F R ST CC CC RR VI PP FM OUT1 P24
puente ST-CC
Símbolo Entrada
Especificación Circuito interno del
Terminal / Función
eléctrica convertidor
Salida
El motor gira hacia adelante al conectar F y
CC, mientras que decelerará hasta parar Contacto libre
F Entrada cuando se abra el contacto (ST y CC están de potencial
conectados) 24Vdc 5mA e
El motor gira hacia atrás al conectar R y CC, inferior
mientras que decelerará hasta parar cuando
R Entrada se abra el contacto (ST y CC están Si usa contactos
conectados) elija contactos
El motor está en espera (standby) si ST y CC de baja
están conectados. Iniciará una parada libre si intensidad para
ST Entrada se abre esta conexión. Este terminal puede evitar contactos P24
P5
P5
P5
Entrada analógica multifunción programable. 10Vdc
VI Valor por defecto: Entrada de 2 a 10Vdc y rango (Impedancia interna 560 18k 10k
B-8
Símbolo Entrada Especificaciones Circuito interno del
Función
Terminal / Salida eléctricas convertidor
amperímetro de
Salida analógica multifunción programable. Valor
fondo escala
por defecto: Orden de frecuencia de trabajo.
1mAdc ó voltí-
FM Salida Conecte un amperímetro de fondo de escala metro fondo
1mAdc ó un voltímetro de fondo de escala
7.5Vdc(10Vdc)-1mA. escala 7.5Vdc 0.01μ
(10Vdc)-1mA 4.7k
100k 18k
amperímetro de 10k
0.01μ 470p
Salida analógica multifunción programable. Valor fondo escala 0.1μ 33k
15k
por defecto: Intensidad de salida. Conecte un 1mAdc ó voltí-
AM Salida amperímetro de fondo de escala 1mAdc ó un metro fondo de
voltímetro de fondo de escala 7.5Vdc(10Vdc)-1mA escala 7.5Vdc
(10Vdc)-1mA
P24
P5
Salida de colector abierto multifunción. Este
FP Salida terminal da salida de pulsos de 1.00 kHz a 43.20 Max. 50 mA
kHz. Valor por defecto: 3.84kHz. 3.9k
10k
Común a
CC Terminal común del circuito de control.
I/O
P24
B-9
■ Lógica negativa (común negativo)/lógica positiva (común positivo)
... Terminal I/O conmutable
Los terminales de entrada de la mayoría de circuitos están diseñados de tal forma que se conectan
cuando fluye una corriente hacia afuera. Este tipo de lógica se denomina lógica negativa (valor por
defecto). En Europa, sin embargo, predomina la lógica positiva, en la cual los terminales de entrada
de los circuitos de control se conectan cuando una corriente entra en ellos.
24V DC 24V DC
Entrada Entrada
Común P24
Salida
F
Salida
F
Común CC
Entrada OUT1
CC
Autómata Convertidor
programable Autómata Convertidor
■Conmutación de lógica programable
① Saque la tapa
(Empuje en la marca Zy haga que la tapa se
deslice hacia la derecha
B-10
2.3.3 Conector de comunicaciones serie RS485
Pin-8 Pin-1
■Nota
Por favor, separe la línea de comunicaciones del cableado del circuito principal por lo menos
20 cm.
Por favor, de vueltas a la línea entre RXA y RXB, entre TXA y TXB.
Por favor, conecte una resistencia terminal en ambos extremos de una vía de transmisión.
Si lo usa por un tipo de 2 líneas, cortocircuite entre RXB y TXB, entre RXA y TXA.
SG SG SG SG
Resistencia terminal
120Ω -1/2W
B-11
3. Funcionamiento
Peligro
• No toque los terminales del convertidor si se ha conectado la alimentación. Aunque
estuviera parado, podría producirse una descarga eléctrica.
• No toque los interruptores con las manos mojadas y no intente limpiar el convertidor con un
trapo húmedo. Podría producirse una descarga eléctrica.
Prohibido
• No se acerque a un motor en parada de alarma si se ha seleccionado la función “re
arranque”. Podría suceder que el motor se pusiera en marcha de pronto y provocara algún
daño personal.
Tome medidas de seguridad, tales como poner una cubierta al motor para prevenir posibles
accidentes provocados por un re arranque inesperado.
• Conecte la alimentación sólo después de haber colocado la cubierta frontal (es decir, tras
haber cerrado las puertas del cuadro).
Si se conecta la alimentación sin cubierta frontal o sin haber cerrado las puertas del cuadro,
podrían producirse daños o una descarga eléctrica.
Obligatorio
• Si el convertidor comienza a sacar humo o emite un olor o ruido extraño desconéctelo
inmediatamente. Si el equipo continuara en funcionamiento en semejante estado podría
producirse un incendio. Llame al distribuidor más cercano para su reparación.
• Desconecte el convertidor siempre que no vaya a utilizarlo durante un largo período de
tiempo.
• Conecte alimentación después de haber cerrado la cubierta. Si el convertidor esta instalado
en un armario y se utilice sin su cubierta, cierre las puertas del armario antes de conectar la
alimentación. En caso contrario podría producirse una descarga eléctrica.
• Asegúrese de que las señales de mando estén desconectadas antes de reiniciar el
convertidor tras un fallo. En caso de reiniciarlo con las señales de mando activas, el
convertidor podría ponerse en marcha repentinamente y provocar daños.
Advertencia
• No toque las aletas de refrigeración o las resistencias de descarga. Están muy calientes y
podría quemarse si los toca.
Contacto
prohibido
• Trabaje con el motor siempre dentro de los límites operativos. (Remítase al manual de
instrucciones del motor para conocer cuáles son esos límites). En caso de no hacerlo así
podrían provocarse daños a las personas.
Obligatorio
C-1
3.1 Modos de control del convertidor VF-P7
[Modo de control del par]: El par del motor está controlado por señales de
comando del par. La velocidad de rotación del motor
está determinada por la relación entre el par de la
carga y el producido por el motor.
C-2
3.2 Funcionamiento del VF-P7 [1] [Modo de control de velocidad]
Podemos escoger entre tres tipos diferentes de modo de control de velocidad: Control desde el
panel de mando, desde terminales y una combinación de ambos. (Véase 5.3 para otros tipos de
funcionamiento.)
■ Marcha / Paro
Selección del modo de mando de funcionamiento EOQF = [Valor por defecto]
cerrado: Marcha adelante
F y CC ★Para hacer que el motor pare (paro con
deceleración) abra la conexión entre ST
F y CC abierto: Paro con deceleración y CC cuando el motor no esta en
funcionamiento. Se mostrará OFF en la
pantalla LED de la velocidad de rotación
del convertidor
(Cuando los terminales ST y CC están conectados
Paro con
eléctricamente.) deceleración
Velocidad
Paro con del motor
deceleración
Frecuencia
ON
F-CC OFF
Terminal F-CC ON
OFF
ST-CC ON
ON OFF
Terminal ST-CC OFF
MCCB Motor
R/L U/T
Alimentación S/L2 1
V/T
2
IM
T/L3 W/T
3
Marcha adelante si ON
F
Deceleración y parada si OFF
R Marcha atrás si ON
Parada lenta si OFF
ST Preparado si ON,
Control panel Parada libre si OFF
G/E CC
Señal de intensidad:4~20mAdc
CC RX VI RR PP II
Señal de tensión:-10~+10V
d
C-3
■ Ajuste de frecuencia
1)Ajuste de la frecuencia de trabajo con un potenciómetro externo
El convertidor VF-P7 ha sido programado por defecto de forma que se pueda utilizar un
potenciómetro externo para ajustar la frecuencia de trabajo.
★ Potenciómetro
CC Frecuencia
MIN MAX
[Ajuste de parámetros]
Parámetro de selección del modo de ajuste de velocidad HOQFen .
(No es necesario ajustar este parámetro antes de utilizar el convertidor por primera vez
tras su adquisición.)
★ Señal de tensión
Señales de tensión (de 0 a 10 V) para
+ ajustar la frecuencia de trabajo
RR
Véase 7.3 para más detalles.
:Señal de tensión de 0 a 10Vdc
80Hz
-
CC
Frecuencia
周波数
0
0Vdc 10Vdc
[Ajuste de parámetros]
Parámetro de selección del modo de ajuste de velocidad HOQF en .
(No es necesario ajustar este parámetro antes de utilizar el convertidor por primera vez
tras su adquisición.)
★Señal de intensidad
Señales de intensidad (de 4 a 20 mA) para
ajustar la frecuencia de trabajo.
+ II Véase 7.3 para los detalles del ajuste.
:Señal de intensidad de 4 a 20mAdc
80Hz
-
CC Frecuencia
0
4mAdc 20mAdc
[Ajuste de parámetros]
Parámetro de selección del modo de ajuste de la velocidad HOQF en .
Este ajuste no puede realizarse mientras se esté utilizando el terminal VI.
C-4
4) Ajuste de la frecuencia mediante señales de tensión (de 0 a 10 Vdc)
★Señal de tensión
+ VI Señales de tensión (de 0 a 10 V) para ajustar
:Señales tensión 0-10Vdc la frecuencia de trabajo Véase 7.3 para mas
detalles.
CC 80Hz
-
Frecuencia
0
0Vdc 10Vdc
[Ajuste de parámetros] * Es necesario cambiar el ajuste del punto 1 de la entrada VI/II
+ ★ Señal de tensión
RX
Señales de tensión (de 0 a +/-10 V) para
: Señal de tensión 0-±10Vdc
ajustar la frecuencia de trabajo Véase 7.3
- CC para más detalles.
80Hz
Hacia delante
-10Vdc
+10Vdc
Hacia atrás
80Hz
[Ajuste de parámetros]
Parámetro de selección del modo de ajuste de la velocidad HOQF en .
[ Ej.: para ajustar la frecuencia mediante una señal de intensidad (de 4 a 20 mAdc) a
través de terminales]
Tecla Visualización
Operación
utilizada LED
Se visualiza la frecuencia de trabajo. (Realice esto cuando el
motor no esté en marcha.) (Si el parámetro H de ajuste
del modo de visualización está en [frecuencia de trabajo])
MON Presione la tecla [MON] para llamar al primer parámetro
CW básico CW(aceleración/deceleración automática)).
C-5
3.2.2 Mando desde el panel de control
Esta sección describe como arrancar / parar el motor y ajustar la frecuencia de trabajo con el panel de
mando.
:Establezca la frecuencia de
S T Ej. de conexión típica
trabajo
MCCB Motor
:Ponga el motor en marcha
Alimentación
RUN R/L U/T
1
S/L2 V/T IM
T/L3 W /T3
■ En primer lugar, cambie el valor de los siguientes parámetros, desde el panel de mando.
C-6
Cambie el valor del parámetro a (entrada desde el panel de
▲ ▼
mando) pulsando la tecla U.
*Para volver al modo de monitor estándar (frecuencia de trabajo), presione la tecla MON .
▲ ▼
Ajuste la frecuencia de trabajo.
Además del paro con deceleración que se produce al presionar la tecla STOP (en el
tiempo de deceleración programado) el panel de mando cuenta con los dos modos de paro
siguientes:
C-7
Parada de Se puede escoger un El motor puede pararse con urgencia (parada de
emergencia modo de parada de emergencia) en modos que no sean el de control
entre los siguientes: desde el panel de mando. (Para detener el motor
(desde el panel de
・ Parada libre rápidamente en el modo de control desde el panel
control, en modos de mando ajuste el parámetro H a este
・ Parada con
distintos del de modo.) En caso de emergencia detenga
deceleración
modo de control ・ Frenado con rápidamente el motor presionando dos veces la
desde panel) inyección DC tecla STOP del panel de mando.
Nota) valor por (1) Presione la tecla STOP. “GQHH” parpadeará.
defecto: H = (2) Presione la tecla de parada de nuevo. H
(parada libre) (Parada de emergencia) = de a . Según el
ajuste, el motor realiza una parada de
emergencia (ó falla).
Si se visualiza una G y H está ajustado de
a , se obtiene una señal (HN)de detección de
errores (HN activada). ((N no actúa si está
en - ). Para borrar GQHH presione cualquier
tecla que no sea la de parada mientras GQHH
esté en pantalla. Para más detalles véase 6.26.4.
*Ajuste por defecto de fábrica: H =
(parada libre)
Nota)
La función de parada de emergencia está
diseñada para parar forzosamente el motor
mediante la tecla Stop en el panel de control en
modos que no sean el de operación desde panel.
La función de parada de emergencia no puede
desactivarse con ningún ajuste. Cada parada de
emergencia se memoriza como fallo en la
memoria histórica de fallos.
C-8
3.3 Funcionamiento del VF-P7 [2]
La función de control PID de VF-P7 permite el control de procesos como la regulación de
bobinados, flujos ó presiones.
HJ/WN
Proceso #1 de
Referencia de Proceso de
frecuencia de
los procesos predominio NN
salto
Proceso de Permiso o
prohibición de
frecuencia de marcha
marcha
Ejemplo de desviación
C-9
3.3.2 Ajustes del control PID
Los parámetros para el control PID son los siguientes. Remítase al capítulo 4 para saber cómo
ajustar los parámetros
Valor por Sección de
Valor a programar Parámetro Rango de ajuste
defecto referencia
Frecuencia máxima HJ ~ [Hz] 5.7
Límite superior de
WN ~HJ [Hz] 5.8
frecuencia
Límite inferior de
NN ~WN [Hz] 5.8
frecuencia
Terminal de entrada de : Control PID desactivado, : VI/II, Solo en esta
H
la realimentación : RR, : RX1, : RX2 sección
Selección del modo de
ajuste de la referencia HOQF ~ (Para más detalles véase 4) 5.3
de frecuencia
Depende
Tiempo de aceleración CEE ~ [s] 5.1.2
del modelo
Tiempo de Depende
FGE ~ [s] 5.1.2
deceleración del modelo
H
Frecuencia de salto H ~HJ [Hz] 6.10
H
H
Banda de frecuencia de
H ~ [Hz] 6.10
salto
H
Objeto del proceso de : Cantidad del proceso Solo en esta
H
frecuencia del salto : Frecuencia de salida sección
H ~ 6.27
Predominio
H ~ 6.27
H ~HJ [Hz] 6.7.2
Frecuencia de trabajo
H ~ [Hz] 6.7.2
H
(0Hz) 4mA 20mA
H H
(20%) (100%)
C-10
Nota) Dado que la realimentación se considera como un valor de frecuencia en el interior del
convertidor, es imprescindible el ajuste mostrado en la figura anterior. La frecuencia
máxima (HJ) limita la realimentación tras la conversión de frecuencia.
H
(0Hz) 4mA 20mA
H H
(20%) (100%)
H
(0Hz) 0V 10V
H H
(0%) (100%)
Note) Dado que el valor de referencia se trata como un valor de frecuencia dentro del convertidor,
es imprescindible el ajuste mostrado en la figura anterior. La frecuencia máxima (HJ)
limita el valor de referencia tras la conversión de frecuencia. El límite superior de
frecuencia (WN) y el límite inferior de frecuencia (..) también limitan el valor de
referencia tras la conversión de frecuencia. (Véase el diagrama de bloques de 3.3.1)
Se pueden utilizar también como valor de referencia dos tipos de ordenes de referencia (véase
6.6) ó las 15 multivelocidades (véase 5.14).
C-11
frecuencia se convierte en una banda no sensible, y que puede darse una inclinación entre la
parte superior e inferior de la banda de salto de frecuencia, la resonancia es completamente
inevitable. Por favor se cuidadoso con su uso.
Nota) El salto de frecuencia no se puede adaptar al mismo tiempo como valor referencia y
frecuencia de salida.
(7) Predominio
La función de predominio (H, H) resulta útil para el valor de referencia. Utilice esta
función para sintonizar finalmente la referencia.
H es grande.
Valor de referencia
Respuesta rápida
H es pequeño..
Respuesta lenta
Tiempo
C-12
(2) Ganancia integral
La ganancia integral (I) (H)es el aumento integral para el control PID.
Esta ganancia tiene como fin reducir a cero la desviación que queda en el funcionamiento
proporcional (compensación de la desviación restante). Dar un valor elevado a este parámetro
proporciona una compensación de desviación menor, pero darle un valor demasiado elevado
puede provocar un fenómeno de inestabilidad.
H es
grande. Compensación de la desviación
Tiempo
La última desviación
H es grande.
H es pequeño.
Tiempo
(4) Filtro de demora
El filtro de demora (H) actúa para suavizar un cambio rápido en la desviación (función de
retraso lineal). Por lo general no es necesario cambiar el ajuste. Un valor pequeño hace que el
proceso sea más rápido, mientras que uno grande lo ralentiza.
C-13
[Modo control velocidad]
4. Operaciones básicas VF-P7 [Modo control del par]
[Modo monitor de ajuste]: En este modo podrá programar los parámetros del convertidor.
Como programar los parámetros> Vea el apartado 4.1.
[Modo monitor de estado]: En este modo podrá monitorizar todos los estados del convertidor,
por ejemplo, la frecuencia programada, la tensión de salida, la
intensidad de salida e información sobre los terminales.
Como usar el monitor => Vea el apartado 8.1.
Modo monitor
estándar
[Parámetros básicos]: Son los parámetros que deben programarse antes de arrancar el
convertidor por primera vez desde su compra.
D-1
particular.
[Parámetros del usuario]: Indica los parámetros que son diferentes de los que están
ajustados por defecto. Utilícelos para comprobar el estado tras el
ajuste o bien para cambiar el ajuste. (Nombre del parámetro:
)47)
D-2
Tecla Pantalla LED Operación
D-3
Valor
No. Título Función Rango de ajuste por Referencia
defecto
: Par constante
: Par variable
: Incremento de par automático
: Control vectorial sin sensor (velocidad)
: Incremento par automático + ahorro energía autom.
Selección del modo de : Control vectorial sin sensor + ahorro energía autom.
15 RV 5.10
control del motor : Ajuste 5 puntos V/f
: Control vectorial sin sensor (cambio velocidad / par)
: Control vectorial realimentación PG (cambio velocidad
/ par)
: Control vectorial realimentación PG (cambio velocidad
/posición)
16 XD Incremento manual del par ~ [%] Vea J-28 5.12
Protección de Retención por
Ajuste Tipo
sobrecarga sobrecarga
SI NO
Motor SI SI
Selección de las estándar
NO NO
17 QNO características de protección 5.13
NO SI
termo electrónica
SI NO
Motor VF SI SI
(especial) NO NO
NO SI
18 UT Multivelocidad # 1 NN~WN [Hz]
19 UT Multivelocidad # 2 NN~WN [Hz]
20 UT Multivelocidad # 3 NN~WN [Hz]
21 UT Multivelocidad # 4 NN~WN [Hz] 5.14
22 UT Multivelocidad # 5 NN~WN [Hz]
23 UT Multivelocidad # 6 NN~WN [Hz]
24 UT Multivelocidad # 7 NN~WN [Hz]
H
25 Parámetros extendidos Ajuste de los parámetros extendidos - 4.1.2
~H
Función de edición Busca los parámetros cuyo valor es diferente al valor
26 ITW - 4.1.2
automática estándar por defecto.
H~H
D-4
[Procedimiento para la programación de los parámetros extendidos.]
ENT Pulse la tecla ENTER para visualizar el ajuste (valor) del parámetro
extendido que desea modificar.
D-5
Si tiene dudas sobre cual ha de ser el siguiente paso mientras realice esta operación, pulse
la tecla MON repetidas veces hasta que se muestre de nuevo CW en la pantalla y vuelva a
seguir todos los pasos.
Podrá buscar y visualizar todos aquellos parámetros cuyo valor se haya modificado y que sea
diferente de su valor por defecto respectivo. Para ello deberá utilizar el grupo de parámetros
del usuario ITWDesde aquí podrá volver a modificar sus valores.
Notas:
・ El grupo de parámetros del usuario ITW no incluirá aquellos parámetros modificados si
sus valores han vuelto a su valor por defecto original.
・ Puede llevar algunos segundos el mostrar los parámetros modificados dado que se
comprueba el valor de todos los parámetros del grupo de parámetros del usuario contra su
valor por defecto respectivo..
Para cancelar el proceso de la búsqueda de parámetros pulse la tecla MON .
D-6
Siga los mismos pasos explicados anteriormente para
WH buscar y modificar, uno a uno, otros parámetros que
S ( T ) (WT) desee modificar pulsando las teclas S ó T para
comprobar ó cambiar sus valores.
Visualización de
Para cancelar la búsqueda de parámetros en proceso,
MON parámetros
pulse la tecla MON. Pulse la tecla MON una vez para
↓ volver al modo de programación de parámetros.
MON HTH Luego pulse la tecla MON de nuevo para volver la
↓ modo de monitor de estado (modo de visualización de
la frecuencia de trabajo).
Si tiene dudas sobre cual ha de ser el siguiente paso mientras realice esta operación,
pulse la tecla MON repetidas veces hasta que se muestre de nuevo CW en la pantalla y
vuelva a seguir todos los pasos.
[Parámetros básicos]
CW (Aceleración / deceleración automática)
CW (Ajuste automático del modo V/f)
EOQF (Selección del modo de mando)
HOQF (Selec. modo ajuste de frecuencia)
HJ (Frecuencia máxima)
V[R (Valores por defecto)
RV (Selección del modo de control del Motor)
QNO (Selección de las características de protección termo electrónica)
For the parameter used to write-protect of extended parameters during operation, refer to
Parameter list in 10.
4.1.5 Restaurar el valor de todos los parámetros a sus valores por defecto
Todos los parámetros modificados pueden devolverse a sus valores por defecto (de fábrica) a
la vez. Para ello deberá ajustar al valor del parámetro de selección del modo de ajuste
estándar V[R a .
Nota) Vea el apartado 5.5 para más detalles del parámetro de selección del modo de ajuste
estándar V[R.
Nota:
El programar un para el parámetro V[R provocará que todos los parámetros recuperen los
valores por defecto de fábrica. Por ello es recomendable tomar nota de todos los ajustes
realizados antes de restaurar sus valores.
D-7
■ Procedimiento para la restauración de todos los parámetros a sus valores por defecto.
Tecla Pantalla LED Operación
Se visualiza la frecuencia de trabajo. (Realice ésta
Q
operación cuando el motor esté parado.)
Si tiene dudas sobre cual ha de ser el siguiente paso mientras realice esta operación, pulse
la tecla MON repetidas veces hasta que se muestre de nuevo CW en la pantalla y vuelva
a seguir todos los pasos.
D-8
5. Parámetros básicos
Se llaman parámetros básicos aquellos que deben ser programados antes de accionar el
convertidor de frecuencia.
0 0
Tiempo [s] Tiempo [s]
E-1
que el convertidor funcione en la vecindad de la intensidad nominal del convertidor.
En el caso de que esto suceda el tiempo de aceleración/ deceleración deberá
establecerse manualmente ( CW = ).
HJ
CW= (ajuste manual)
0
CEE FGE
Tiempo [s]
[Ajuste de parámetros]
Título Función Rango de ajuste Valor por defecto
Tiempo de Depende del
CEE (Véase nota) ~ [s]
aceleración 1 modelo
Tiempo de Depende del
FGE (Véase nota) ~ [s]
deceleración 1 modelo
Nota) Los tiempos mínimos de aceleración y deceleración se han establecido en
ambos casos en 0.1 seg. por defecto, pero pueden cambiarse (siempre que se
encuentren entre los 0.01 y los 10 segundos) alterando el ajuste del parámetro
H (límite inferior del tiempo de aceleración / deceleración).
Para más detalles véase 6.23.3
✩ Si el valor programado es menor que el tiempo óptimo de aceleración/
deceleración determinado por las condiciones de la carga, las funciones de
protección por sobrecorriente ó sobretensión se encargarán de alargar el tiempo
de aceleración/ deceleración por encima de lo programado. Por lo demás, si se
ha programado un tiempo de aceleración/ deceleración aún más breve, habrá
más posibilidades de que se produzca un paro por sobrecorriente ó sobretensión
para proteger al convertidor.
Para más detalles véase 12.1
E-2
5.2 Incremento del par de arranque / Modo ahorro de energía
CW :Ajuste del modo V/f automático
・ Función
Este parámetro permite al convertidor el cambio automático de los modos de control
V/f y ajusta al mismo tiempo la constante del motor (control automático en tiempo
real) para que el motor produzca un par mayor. Con este parámetro se puede
ajustar al mismo tiempo dos modos de control; por ejemplo modos de control V/f
especiales, que incluyen el incremento de par automático y el control vectorial.
・ Características del par constante (Valor por defecto)
・ Incremento de par automático + “auto-tuning”
・ Control vectorial (control de velocidad) + “auto-tuning”
・ Ahorro de energía automático + “auto-tuning”
Nota) Con el parámetro de selección del control del motor RV puede programar el
par variable, el control vectorial con sensor (opcional), etc.
Para más detalles véase el apartado 5.10.
Valor por
Título Función Rango de ajuste
defecto
Ajuste del : (siempre se visualiza .)
: Incremento de par automático + “auto-tuning”
CW modo V/f : Control vectorial sin sensor (velocidad) + “auto-tuning”
automático : Ahorro de energía automático + “auto-tuning”
Nota) El parámetro siempre vuelve a ponerse a tras haber completado el ajuste. Para
comprobar el ajuste (valor establecido) compruebe el monitor previo CW en el
modo de monitor. (Para más detalles véase 8.1)
E-3
2) El control vectorial (Aumento del par de salida y trabajo con mayor precisión)
Ajuste el modo V/f automático CW a (control vectorial (velocidad) y “auto-tuning”).
Al situar en el ajuste del modo V/f automático CW (control vectorial (control de
velocidad) y el “auto tuning”, el motor está al máximo de su potencial y produce un par
grande incluso a bajas velocidades. Del mismo modo se pueden minimizar las
fluctuaciones de velocidad provocadas por fluctuaciones en la carga con la intención de
obtener una operatividad más precisa. Este modo de control es el más adecuado para
cintas transportadoras y la aplicación en grúas / montacargas utilizada como modo de
control de velocidad.
[Procedimiento de ajuste]
Tecla pulsada Visualización
Operación
LED
Se visualiza la frecuencia de trabajo. (Realice este
ajuste con el motor parado.) (Si el parámetro de
selección de visualización del monitor H está en
[frecuencia de trabajo])
Presione la tecla MON para llamar al primer parámetro
CW
básico CW (aceleración / deceleración automática).
Cambie al parámetro CW (ajuste del modo V/f
CW
automático) presionando la tecla ▲.
Presione la tecla ENTER para visualizar el valor del
parámetro (valor establecido).
Cambie el valor del parámetro a 2 (control vectorial sin
sensor y “auto-tuning”) presionando la tecla ▲ .
Presione la tecla ENTER para guardar el cambio.
CW
CW y el nuevo valor se visualizarán alternativamente
Nota 1) Se puede obtener la misma característica ajustando el parámetro de selección
del modo de control RV a (control vectorial) y el parámetro de “auto-tuning”
H a Para más detalles véase 5.10.
2) Ajustar CW a provoca que RV se ajuste a automáticamente.
E-4
Si no logra realizar el ajuste del control vectorial...
Léase primero las notas referentes al control vectorial del apartado 9) de la sección 5.10)
1) Si no se puede obtener el par deseado Selección 3 en 6.22
2) Si se visualiza el mensaje GVP de error en el “auto-tuning” Selección 3 en 6.22
■CW(ajuste del modo V/f automático) y pt (selección del modo de control del motor)
El parámetro de control automático está diseñado para ajustar en una sola operación el
parámetro de selección del modo de control del motor (pt) y el parámetro de “auto-tuning”
(f400). De ahí que el cambio del ajuste au2 provoque el cambio automático de todos los
demás parámetros relacionados.
Ajuste automático de parámetros
CW RV H
Compruebe el ajuste de RV
(valor establecido
se visualiza siempre. -
((par constante) si no se
realiza ningún cambio en CW)
Realizado
Incremento de par
Incremento de par automático (Vuelve a tras
automático +”auto-tuning”
la ejecución)
Realizado
Control vectorial (velocidad) Control vectorial sin sensor
(Vuelve a tras
+ “auto-tuning” (control de velocidad)
la ejecución)
Realizado
Ahorro de energía Ahorro de energía automático + (Vuelve a
automático + “auto-tuning” Control vectorial sin sensor tras la
ejecución)
Para volver al modo de control constante V/f tras el cambio del ajuste del parámetro CW,
Nota 1) Si se necesita aumentar aún más el par, aumente el ratio de incremento del par
utilizando el parámetro manual de incremento de par XD. Para conocer el
modo de ajustar el parámetro XD Véase 5.12
2) La característica de par cuadrático (ajuste a el parámetro RV de la selección
del modo de control del motor) es efectiva para el control de cargas como
ventiladores y bombas. Véase 5.10
E-5
5.3 Selección del modo de mando
・ Función
Estos parámetros sirven para programar qué orden al convertidor (ya sea del panel
de mando ó de terminales) tendrá prioridad a la hora de poner en funcionamiento o
parar la marcha y a la de establecer la frecuencia de la misma.
[Ajuste de parámetros]
Valor por
Título Función Rango de ajuste
defecto
: Bloque de terminales activado
Selección del : Panel de mando activado
EOQF modo de orden : Opción de comunicaciones serie activadas
de mando : Comunicaciones RS485 activadas
: Casete opcional de comunicaciones activada
[Valor establecido]
: Mando desde terminales
El control de paro marcha se realiza por medio de señales externas.
: Panel de mando
El control de marcha y paro se realiza presionando las teclas ó del
panel de mando.
(Incluyendo el control de marcha y paro desde un panel remoto (opcional))
[Ajuste de parámetros]
Valor por
Título Función Rango de ajuste
defecto
: VI (entrada de tensión)/II (entrada intensidad)
: RR (entrada de volumen / tensión)
: RX (entrada de tensión)
: RX2 (entrada de tensión) (opcional)
Selección del modo : Entrada del panel de mando
HOQF de ajuste de : Binario / entrada BCD (opcional)
velocidad : Opción de comunicaciones serie (FA01)
: Comunicaciones serie RS485(FA05)
: Casete opcional de comunicaciones (FA07)
: Frecuencia arriba - abajo
: Entrada de pulsos #1 (opcional)
E-6
[Valor establecido]
: Entrada VI/II
Las ordenes de velocidad se introducen mediante señales externas (terminal VI: de 0 a 10 Vdc, ó
terminal II: de 4 a 20 mAdc).
: Entrada RR
Las ordenes de velocidad se introducen mediante señales externas (terminal RR: de 0 a 10Vdc).
: Entrada RX
Las ordenes de velocidad se introducen mediante señales externas (terminal RX: de 0 a +/-10 Vdc (+/-5
Vdc).
: Control RX2
Las ordenes de velocidad se introducen mediante señales externas (terminal RX2 (opcional): de 0 a
+/-10 Vdc (+/-5 Vdc)).
: Entrada del panel de mando activada
Las frecuencias se establecen presionando las tecla ó del panel de mando ó de un
panel de mando remoto (opcional).
: Entrada binaria/BCD
Las ordenes de velocidad se introducen desde una entrada binaria de 12/16-bits (opcional) o un BCD
(opcional).
: Opción de comunicaciones serie
Las ordenes de velocidad se introducen desde un dispositivo RS232C (opcional) o un terminal externo
equipado con RS485 (opcional). Número de comunicación: FA01
: Comunicación RS485
Las ordenes de velocidad se introducen a través del terminal de comunicaciones RS485 estándar.
Número de comunicación: FA00
: Módulo casete de comunicaciones opcional
Las ordenes de velocidad se introducen desde el dispositivo de comunicaciones de red
TOSLINE-F10M o S20 (opcional).
: Frecuencia arriba - abajo
Las ordenes de velocidad se introducen mediante señales de frecuencia arriba - abajo a través del
bloque de terminales. (véase 7.2).
: Entrada de pulsos
Las ordenes de velocidad se introducen mediante pulsos (opcional).
Los siguientes dispositivos de comunicación están disponibles como opción.
・ RS232C (Tipo: RS2001Z)
・ RS485 (Tipo: RS4001Z. Pueden conectarse hasta 64 unidades.)
・ TOSLINE-F10M/TOSLINE-S20
・ Device Net (en diseño)
・ Profi Bus (en diseño)
Las funciones asignadas a los siguientes terminales de control (entrada de contacto: véase 7.2)
siempre están activas independientemente del valor del parámetro de selección de dispositivo
EOQF y del de selección de orden de velocidad HOQF..
・ Terminal de reinicio (asignado a RES por defecto, sólo se activa cuando el convertidor cae)
・ Terminal de standby (asignado a ST por defecto)
・ Terminal de parada de emergencia
Asegúrese de desconectar el convertidor antes de cambiar el parámetro de selección del dispositivo
de controlEOQF., o el parámetro de selección de orden de velocidadHOQF, aunque en
realidad no se pueden realizar cambios en ellos si el convertidor está en marcha.
E-7
1) Ajuste de las frecuencias de marcha, paro y trabajo con el panel de mando
Título Función Valor [Marcha / Paro]: Presione las teclas RUN STOP del panel de
Selección del modo mando.
EOQF (panel de mando)
mando. Para cambiar entre marcha adelante y atrás utilice el
Selección del modo parámetro HT de selección de marcha adelante / atrás.
HOQF de ajuste de (panel de mando) [Ref. de frecuencia]: Ajuste la frecuencia mediante las teclas S
velocidad yT del panel de mando.
Motor
R/L1 U/T1
Para guardar la frecuencia
S/L2
T/L3
V/T2 IM
W/T3 presione la tecla ENTER. HE y
Alimentación el nuevo valor de frecuencia se
F visualizarán alternativamente
Panel de mando R durante un tiempo.
ST El convertidor se suministra
G/E CC con un puente entre estos
terminales.
CC RX VI II RR PP
2) Ajuste de las frecuencias de marcha y paro (hacia delante, hacia atrás y parada libre)
mediante señales externas, y ajuste de la frecuencia de trabajo con el panel de mando.
Título Función Valor [Marcha / Paro]: Conexión y desconexión de los terminales
Selección del modo F-CC / R-CC (Puesta en espera (Standby): conexión de los
EOQF (Terminales)
de mando terminales ST y CC)
Selección del modo [Orden de velocidad]: Ajuste la frecuencia utilizando las teclas
HOQF de ajuste de (Panel de Mando)
S y T del panel de mando.
velocidad
E-8
3) Paro y marcha (hacia delante, hacia atrás y parada libre) con el panel de mando y ajuste
la frecuencia de trabajo con señales externas
[Marcha / Paro]: Pulse las teclas RUN STOP del panel
Título Función Valor de mando.
Selección del modo Para conmutar entre marcha adelante y atrás utilice el
EOQF (panel de mando)
de mando parámetro de selección adelante / atrás HT
Selección del modo (VI/II) [Orden de velocidad]: Por medio de señales externas
HOQFde ajuste de (RR) (1) VI:de 0 a +10 Vdc (de 0 a +5 Vdc) II: de 4 a 20 mAdc
velocidad (2) RR: Potenciómetro / de 0 a +10 Vdc (de 0 a +5 Vdc)
(RX)
(3) RX: de 0 a +/-10 Vdc (de 0 a +/-5 Vdc)
Motor
※ Ajuste de otras velocidades
: RX2 (entrada de tensión) (opcional)*
R/L1 U/T1
S/L2 V/T2 IM : Entrada binaria 12/16-bits (opcional)*
T/L3 W/T3 : Comunicaciones serie (opcional)*
Alimentación
: Comunicaciones serie RS485
F : Casete comunicaciones (opcional)*
Panel de mando : Frecuencia arriba - abajo
R El convertidor se suministra
con un puente entre estos : Entrada de pulsos (opcional)*
ST *Para saber cuál es el ajuste que debe
terminales.
G/E CC realizarse cuando se utiliza un
CC RX VI II RR PP
dispositivo marcado con un asterisco
+ ③0~±10Vdc remítase al manual de instrucciones del
― (0~± 5Vdc) dispositivo de entrada utilizado.
+ ①0~+10Vdc
― (0~+ 5Vdc)
+ ①4~20mAdc
―
②Potenciómetro externo
4) Marcha y paro (hacia delante, hacia atrás, parada libre) y ajuste de la frecuencia
de trabajo mediante señales externas
[Marcha / paro]: Conexión y desconexión de terminales
Título Función Valor
Selección del modo F y CC / R y CC
EOQF (Terminales) [Orden de velocidad]: Por medio de señales externas
de mando
Selección del modo (VI/II) (1) VI: de 0 a+10Vdc (de 0 a +5Vdc)/II: de 4 a 20mAdc
HOQFde ajuste de (RR) (2) RR: Potenciómetro /de 0 a +10 Vdc (de 0 a +5Vdc)
velocidad (RX) (3) RX: de 0 a +/-10 Vdc (de 0 a +/-5Vdc)
E-9
5.4 Ajuste y calibrado de instrumentos de medida
Para calibrar el medidor conectado al terminal FM o AM, utilice el ajuste del medidor de terminal FM
HO o el ajuste del medidor del terminal AM Hrespectivamente.
Conecte los medidores del modo que se indica a continuación.
<Conexión al terminal FM> <Conexión al terminal AM>
À Puede utilizar el medidor de frecuencia QS60T (opción) À Utilice un amperímetro para medir una intensidad 1.5
veces mayor que la nominal del convertidor.
[Parámetros relacionados con el terminal FM]
Nivel de Valor por
Título Función Rango de ajuste
ajuste defecto
(a)
: Frecuencia de marcha
(a)
: Orden de frecuencia
(b)
: Intensidad
(b)
: Tensión DC
(b)
: Tensión de salida
(a)
: Frecuencia posterior a la compensación
: Realimentación de velocidad (valor en tiempo real)
(a)
: Realimentación de velocidad (filtro de un seg.)
(a)
: Par
(b)
: Referencia del par
(b)
: Referencia interna del par
(b)
: Intensidad del par
(b)
: Intensidad de excitación
(b)
: Valor de realimentación PID
Selección del : Factor de sobrecarga del motor (OL2) (a)
(c)
HOUN medidor del : Factor de sobrecarga del convertidor (OL1) (c)
terminal FM : Factor de sobrecarga PBr (PBrOL) (c)
: Factor de carga PBr
(c)
: Potencia de entrada
(e)
: Potencia de salida
(e)
: Intensidad pico de salida
(b)
: Tensión pico DC
(b)
: Simulacro de contador PG del motor
(d)
: Pulso de posición
(d)
: Entrada RR
(c)
: Entrada VI/II
(c)
: Entrada RX
(c)
: Entrada RX2
(c)
: Salida FM
(c)
: Salida AM
(c)
: Salida fija para medidores
-
E-10
Nivel de Valor por
Título Función Rango de ajuste
ajuste defecto
Ajuste del
HO medidor del - -
terminal FM
■ Resolución
Los terminales FM y AM tienen una resolución máxima de 1/1024.
À Con los ajustes por defecto, el terminal FM emite unos 16V (la impedancia externa es
igual a infinito) ó a unos 3mA (la impedancia externa es igual a 0 ohm), si la frecuencia
es de 80Hz. El terminal AM emite unos 16 V o 3mA si la intensidad de salida que se
lee en el panel de mando es del 150%.
E-11
Visualización
Tecla utilizada Operación
LED
Presione la tecla ▲ o bien ▼ para ajustar el medidor. En
este punto variará la lectura del medidor pero no habrá
cambios en la indicación de la pantalla del convertidor de
frecuencia.
[Atención] Manteniendo la tecla apretada
durante varios segundos se facilita el
ajuste.
E-12
Calibre el medidor presionando las teclas ▲ ó ▼. Ajuste el
indicador a la graduación que usted desee que indique una
vez que el convertidor haya sobrepasado en un 150% su
intensidad nominal.
(Fíjese que la lectura del medidor varía durante el ajuste
pese a que la lectura de la pantalla LED (monitor) en el
panel de mando no cambia.)
[Atención] Manteniendo la tecla apretada
durante varios segundos facilita el ajuste.
Valor por
Título Función Rango de ajuste
defecto
:-
: Ajuste estándar 50Hz
: Ajuste estándar 60Hz
: Valores por defecto de fábrica
Selección del Borrado de fallos
V[R modo de ajuste : Borrado del tiempo de trabajo acumulado
estándar : Restaurar modelo.
: Memorizar los parámetros definidos por el
usuario
: Restaurar los parámetros definidos por el
usuario
★ Este parámetro se utiliza para cambiar los ajustes de otros parámetros. Por lo tanto siempre se mostrará 0.
★ Este parámetro no puede utilizarse cuando el convertidor está trabajando. Resulta imprescindible, pues,
parar previamente el convertidor.
★ Se pueden comprobar los ajustes previos seleccionando V[R en el modo del monitor de estado. (Para
más información véase 8.1.)
E-13
[Valor establecido]
[ 50 Hz valor estándar ( V[R = ) ]
Al ajustar V[R a se provoca que los parámetros siguientes se ajusten para el trabajo con una
frecuencia base de 50Hz.(Lo cual no cambia los ajustes de ningún otro parámetro.)
・ Frecuencia máxima HJ: 50Hz ・ Punto #2 de ref. de frecuencia VI/II H: 50Hz
・ Frecuencia base #1 XN: 50Hz ・ Punto #2 de ref. de frecuencia RR H: 50Hz
・ Frecuencia base #2 H: 50Hz ・ Punto #2 de ref. de frecuencia RX H: 50Hz
・ Frecuencia base #3 H: 50 Hz ・ Punto #2 de ref. de frecuencia RX2 H: 50 Hz
・ Frecuencia base #4 H: 50Hz ・ Punto #2 de ref. de frecuencia BIN H: 50Hz
・ Límite superior de frecuencia WN: 50Hz ・ Punto #2 de ref. de frecuencia de pulsos H: 50Hz
・ Punto #2 de frecuencia H: 50Hz
・ Nivel de entrada del límite de velocidad adelante H: 50Hz
・ Nivel de entrada del límite de velocidad atrás H: 50Hz
・ Frecuencia de operación automática de alta velocidad con carga ligera H: 50Hz
・ Frecuencia de conmutación de alimentación red / convertidor H: 50Hz
E-14
5.6 Selección de marcha adelante y atrás (panel de mando)
■ Ajuste de parámetros
Valor por
Título Función Rango de ajuste
defecto
: Avance hacia delante
HT Selección hacia delante / atrás
: Avance hacia atrás
HJ :Frecuencia máxima
・ Función
1) Programa el rango de salidas de frecuencia del convertidor de frecuencia (valores
máximos de salida)
2) Esta frecuencia se utiliza como referencia de los tiempos de aceleración / deceleración.
ÀSi aumenta HJ , ajuste el límite superior de frecuencia WN tanto como sea necesario.
[Ajuste de parámetro]
Título Función Rango de ajuste Valor por defecto
HJ Frecuencia máxima ~ [Hz]
E-15
5.8 Límites superior e inferior de frecuencia
Frecuencia de salida [Hz] Límite superior de frecuencia Frecuencia de salida [Hz] Límite inferior de frecuencia
HJ HJ
WN
NN
0 100% 0 100%
Señal de ajuste de frecuencia Señal de ajuste de frecuencia
No se producirán frecuencias No se producirán frecuencias
superiores a WN. inferiores a NN.
■ Ajuste de parámetros
Título Función Rango de ajuste Valor por defecto
WN Límite superior de frecuencia NN~HJ
NN Límite inferior de frecuencia ~WN
XN : Frecuencia base #1
・ Función
Ajusta la frecuencia base de acuerdo con las especificaciones de carga ó con la
frecuencia nominal del motor.
Nota) Este es un parámetro importante que determina el área de control del par constante.
Tensión de la frecuencia base #1
H
E-16
5.10 Selección del modo de control
・ Función
El convertidor VF-P7 cuenta con los siguientes modos de control V/f :
・ Característica de par constante
・Característica de par cuadrático
・ Incremento de par automático *1
・ Control vectorial sin sensor (velocidad) *1
・ Incremento de par automático + ahorro de energía automático
・ Control vectorial sin sensor + ahorro de energía automático *1
・ 5 puntos de ajuste V/f
・ Control vectorial sin sensor (conmutación par / velocidad)
・ Control vectorial con realimentación PG (conmutación velocidad / par)
・ Control vectorial con realimentación PG (conmutación velocidad / posición)
(*1) El parámetro de control automático ajusta al mismo tiempo este parámetro y el de
“auto-tuning” automáticamente.
■ Ajuste de parámetros
Valor por
Título Función Rango de ajuste
defecto
0: Característica de par constante
1: Característica de par cuadrático
2: Incremento de par automático
3: Control vectorial sin sensor (velocidad)
Selección del 4: Incremento de par automático + ahorro de energía automático
modo de 5: Control vectorial sin sensor + ahorro energía automático.
RV 6: 5 puntos de ajuste V/f
control del
motor 7: Control vectorial sin sensor (conmutación par / velocidad)
8: Control vectorial de realimentación PG (conmutación velocidad /
par)
9: Control vectorial de realimentación PG (conmutación velocidad /
posición)
XD
Frecuencia de salida [Hz]
0 Frecuencia base #1 XN
À Para seguir aumentando el par utilice el parámetro XD de incremento del par manual.
=> Para más detalles véase 5.1.2.
E-17
2) Ajuste para ventiladores y bombas
[Programación del modo de control V/F 2V a (par variable)]
Es apropiada para características de carga de aparatos tales como ventiladores, bombas
centrífugas o soplantes, en los que el par es proporcional al cuadrado de la velocidad de
rotación de la carga.
XD
: Ajusta automática-
mente el par necesario. 0 Frecuencia de salida [Hz]
Frecuencia base #1 XN
Nota: Este sistema de control puede oscilar y desestabilizar la marcha en función de la carga.
En caso de que esto suceda ajústese el modo de control V/F 2V a (V/F constante)
e incremente el par manualmente.
E-18
4) Aumento de par de arranque y de precisión en la marcha. Control vectorial
[Programación del modo de control V/F RV a (control vectorial).]
En el modo de control vectorial, el convertidor VF-P7 activa el motor Toshiba estándar para
producir el máximo par a la menor velocidad posible. Los efectos obtenidos por el uso del
control vectorial son los siguientes:
(1) Proporciona un gran par de arranque.
(2) Es efectivo cuando se requiere un funcionamiento estable para mover suavemente
una carga aún a bajas velocidades.
(3) Es efectivo para la eliminación de fluctuaciones en la carga provocadas por
deslizamientos del motor.
(4) Produce que el motor entregue un gran par de arranque.
★ Este modo de control supone que deberán ajustarse las constantes del motor.
Si el motor que usted está utilizando es un motor estándar Toshiba de 4P y en el caso de que
tenga la misma capacidad que el convertidor, no habrá necesidad de ajustar las constantes del
motor. Existen tres procedimientos para ajustar las constantes del motor:
1) El control vectorial y las constantes del motor (auto-sintonización) pueden ajustarse al
mismo tiempo. Ajuste el parámetro básico CW a
Para más detalles véase 5.2.2
2) Las constantes del motor pueden ajustarse automáticamente (auto-sintonización)
Ajústese el parámetro extendido H a
Para más detalles véase 2 en 6.20.
3) Cada constante del motor puede ajustarse individualmente
Para más detalles véase 3 en 6.20.
E-19
★Este modo de control implica el ajuste de las constantes del motor.
Aún así, si el motor que usted está utilizando es un motor estándar Toshiba 4P y en el caso de
que tenga la misma capacidad que el convertidor, prácticamente no tendrá necesidad de
ajustar las constantes del motor.
Existen dos procedimientos para ajustar las constantes del motor:
1) Las constantes del motor pueden ajustarse automáticamente (auto-sintonización)
Ajústese el parámetro extendido H a
Para más detalles véase 2 in 6.20.
2) Cada constante del motor puede ajustarse individualmente
Para más detalles véase 3 in 6.20.
E-20
Título Función Rango de ajuste Valor por defecto
H Frecuencia V/F5 de ajuste de 5 puntos V/f ~WN [Hz]
H Tensión V/F5 de ajuste de 5 puntos V/f ~ [%]
H VF5
H VF4
Tensión de salida [V] VF3
H
VF1
H
H VF2
XD
Frecuencia de salida [Hz]
0 H
H
H HXN
H
Nota) No ajuste el incremento del par manual (XD) por encima del 5%. Si se da un incremento excesivo
al par, éste puede descompensar la linealidad entre los puntos.
E-21
5.11 Conmutar entre control de velocidad y control de par
RV : Selección del modo de control del motor
H ~ H : Selección del terminal de entrada #1 a #8
(Se utiliza una de estas funciones (terminales.)
・ Función
Estos parámetros se utilizan para conmutar entre el control de velocidad y el control del
par mediante una orden externa (entrada de señal a un terminal) ó mediante
comunicaciones.
M M
S4: Conmutación
S4: Conmutación
velocidad / par
velocidad / par
RR RX
CC CC CC CC
E-22
[Ajuste de la velocidad]
El comando establecido con el parámetro HOQF es válido. (Valor por defecto: entrada RR)
Título Función Campo de ajuste Valor por defecto
: VI (entrada de tensión)/II (entrada de
intensidad)
: RR (entrada de tensión / potenciómetro)
: RX (entrada de tensión)
: RX2 (entrada de tensión) (opcional)
Selección del : Entrada del panel de mando
HOQF modo de ajuste : Entrada BCD binaria (opcional)
de velocidad : Opción de comunicaciones serie
: Comunicaciones serie RS485
: Opción de casete de comunicaciones
: Frecuencia arriba - abajo
: Entrada de pulsos (opcional)
E-23
5.12 Incremento manual del par: aumento del par a baja velocidad
XD :Incremento manual del par
・ Función
Si el par producido a baja velocidad no resulta suficiente, deberá incrementarse con este
parámetro.
XD
■ Ajuste de parámetros
Valor por
Título Función Rango de ajuste
defecto
Protección de Retención de
Ajuste Tipo de motor
sobrecarga sobrecarga
protege no retiene
Selección de las Motor protege retiene
características de estándar no protege no retiene
QNO no protege retiene
protección
protege no retiene
termoelectrónica Motor VF
protege retiene
(motor
especial) no protege no retiene
no protege retiene
Nivel #1de protección de
H ~ [%]
sobrecarga del motor
E-24
1) Ajuste del parámetro QNP de selección de características de protección
termoelectrónica y del nivel #1 de protección de sobrecarga del motor
H
El parámetro QNP de selección de las características de protección termoelectrónica se
utiliza para habilitar ó inhabilitar la función de fallo por sobrecarga del motor (QN) y la
función de retención suave.
Mientras que la detección de fallo por sobrecarga del convertidor ( QN ) esta siempre activa,
la función de sobrecarga de motor (QN) deberá seleccionarse mediante el parámetro
QNP.
Explicación de términos:
Retención por sobrecarga (retención suave):
Esta función hace descender automáticamente la frecuencia de salida cuando el
convertidor detecta una sobrecarga, a fin de evitar la activación del fallo por sobrecarga
del motor. La función de retención suave permite que el convertidor emita una
frecuencia de acuerdo con la intensidad de carga de forma que el motor continúe
funcionando sin caer. Se trata de una función óptima para equipos como ventiladores,
bombas centrífugas y soplantes con características de par variable en donde la carga
disminuye a medida que disminuye también la velocidad de trabajo.
Nota: No utilice la función de retención suave con cargas que tengan características de par
constante (tales como cintas transportadoras en las que la intensidad de carga es fija con
indiferencia de la velocidad).
E-25
Factor de reducción de la intensidad de salida [%]
H ×1.0
Nota)
El nivel de inicio de la sobrecarga del motor esta fijado a
H ×0.6 30 Hz. Si es necesario, ajuste QNO a ~.
(Vea el procedimiento de ajuste en la página siguiente.)
[Ejemplo de ajuste: VF-P7 2220P con motor 18.5 kW motor (intens. nominal: 66A)]
Tecla utilizada Visualización
Operación
LED
Se visualiza la frecuencia de trabajo. (Realice este ajuste
cuando el motor esté parado.) (Si el el parámetro H
del ajuste del modo de visualización del monitor está en
[frecuencia de trabajo]))
Presione la tecla MON para visualizar el primer parámetro
CW
básico CW(aceleración / deceleración automática).
Cambie a H(parámetros extendidos desde a
H
) presionando las teclas ▲ ó ▼.
Presione la tecla ENTER para visualizar H (nivel 1 de
H
protección termoelectrónica del motor).
Presione la tecla ENTER para visualizar el ajuste del
parámetro (valor establecido). (Valor por defecto: %)
Cambie el valor del parámetro a
= (intensidad nominal del motor / intensidad de salida
del convertidor) x 100
= 66.0/88.0 x 100)
Presione la tecla ENTER para guardar el parámetro
Hmodificado. H y el nuevo valor se visualizarán
alternativamente.
Como guía, es recomendable ajustar este parámetro a un valor cercano al valor por defecto (motor VF 6Hz).
Valor por
Título Función Rango de ajuste
defecto
Frecuencia de inicio de
H ~ [Hz]
reducción de la sobrecarga
Nota) H esta habilitado si QNP tiene valor , , ó .
E-26
■ Ajuste del nivel 1 de protección de sobrecarga del motor H
En caso de que la capacidad del motor sea menor que la del convertidor, ó de que la
intensidad nominal del motor sea menor que la del convertidor, deberá ajustarse el nivel 1
de protección termoelectrónica H para que coincida con la intensidad del motor.
* Si las indicaciones están expresadas en porcentajes (%), entonces 100% equivale a la
intensidad nominal del convertidor (A).
H ×1.0
E-27
2) Límite de tiempo de sobrecarga al 150% del motor H
El parámetro H del límite de tiempo de sobrecarga-motor al 150% se utiliza para ajustar el
tiempo que transcurre antes de que el motor se pare bajo una carga del 150% (fallo por
sobrecarga QN) en un rango de 10 a 2400 segundos.
[Ejemplo: ajuste de H]
Intensidad de salida Tiempo [s] de resistencia de la sobrecarga
Frecuencia de trabajo [%] del motor (datos del perfil)
no inferior a H H H H= H=
Frecuencia de trabajo = = HH [Hz] HH [Hz]
Sobrecarga del motor. 0.01 [Hz](*1)
68 34 - 7200 - 3600
Tiempo [s] 70 35 - 3600 - 1800
80 40 - 1000 - 500
90 45 - 600 - 300
100 50 - 420 - 210
112 56 12000 310 6000 155
120 60 2400 270 1200 135
130 65 1200 230 600 115
140 70 800 190 400 95
150 75 600 170 300 85
Límite de tiempo de
sobrecarga del motor 200 100 270 110 135 55
al 150%- H
0
H×1.1 Intensidad de salida [%]
H×1.5 (*1) Excepto para los casos de
H×0.6
H=, [Hz]
E-28
5.14 Multivelocidades (15 velocidades)
[Método de ajuste]
1) Paro / marcha
El control de paro y marcha se realiza desde el bloque de terminales (valor por defecto).
E-29
☆ Funciones asignadas a los terminales (Valor por defecto)
S1 Multivelocidad #1
Multivelocidad #2
S2
S3 Multivelocidad #3
S4 Multivelocidad #4
E-30
A continuación se muestra un ejemplo de trabajo con 7 multivelocidades con valores por defecto.
UT
UT
UT
Frecuencia de salida [Hz]
UT
UT
UT
UT
0 Tiempo [s]
ON
ST-CC OFF
ON
F-CC OFF
ON
S1-CC OFF
ON
S2-CC OFF
ON
S3-CC OFF
: Inactivo ... Las ordenes de frecuencia son las únicas gobernadas por la orden de
multivelocidad introducida (#1 a #15).
: Activo ... Tanto la dirección de rotación, como el modo de control V/f, los tiempos de
aceleración y deceleración y el límite de par pueden programarse
individualmente para cada multivelocidad.
E-31
Ej.1) (+) + (+) =
Entrando un , se puede activar al mismo tiempo la función de marcha atrás y la función
de aceleración / deceleración #2.
E-32
6. Parámetros extendidos Modo control de velocidad Modo control del par
Los parámetros extendidos se han diseñado para trabajos más sofisticados, ajustes finos y
demás propósitos especiales. Modifique los ajustes de estos parámetros según sus
necesidades. Para más información véase el capítulo 10.
・Función
Cuando la frecuencia de salida sea superior al valor de este parámetro se generará una
señal de ON, que podrá utilizarse como señal de excitación / liberación de un freno
electromagnético.
★ A través de los terminales abiertos OUT1 ó OUT2 (24 Vdc - máx. 50 mA). (Valor por defecto: OUT 1)
[Ajuste de parámetros]
Título Función Rango de ajuste Valor por defecto
Frecuencia de salida de señal de
H ~WN
baja velocidad
Frecuencia de salida [Hz]
Frecuencia de ajuste
H
0
[s]
Ry OUT1(o OUT2)
F-1
6.1.2 Salida de señales de frecuencia alcanzada
H :Ajuste de la frecuencia de velocidad alcanzada
H :Banda de detección de velocidad alcanzada
・Función
Cuando la frecuencia de salida entra en un campo de frecuencia delimitado por las
frecuencias establecidas arbitrariamente con los parámetros H y H (H-
valor de frecuencia ) +/- (H- valor de frecuencia) ), se emitirá una señal de ON u OFF.
H + H
H
H - H
0
[s]
(
Frecuencia de ajuste de velocidad alcanzada
:Inversa P24-OUT2
ON
OFF )
2) Si el valor de la banda de detección + la frecuencia a alcanzar es mayor que la frecuencia
de referencia
Frecuencia de salida [Hz]
H + H
H
H - H
0
[s]
• Función
El parámetro ( indica la activación de la función de espera, en función del
estado particular del terminal ST (standby).
1) Estándar: Standby conectado sólo cuando ST y CC están conectados. Puerta
OFF si están desconectados (OFF) [parada libre]
2) Standby siempre conectado
3) Entrelazado con F/R (“Forward y Reverse”, es decir, marcha hacia delante y
hacia atrás, F/R-P24 desconectado = parada libre)
■ Ajuste de parámetros
Valor por
Nombre Función Rango de ajuste
defecto
0: Estándar
ST (stand by) selección de la
H 1: Siempre en ON 1
señal ST
2: Entrelazado con terminal F/R
1) Estándar
2) Siempre conectado
El convertidor está un estado de standby independientemente del estado de la señal ST. Al
terminal ST se le puede asignar otra función. En este modo, la rotación del motor se detiene
siguiendo el tiempo de deceleración programado.
F-3
6.2.2 Selección de prioridad (tanto F-CC como R-CC están ON)
H :Selección prioritaria (tanto F-CC como R-CC están ON)
・Función
Este parámetro se utiliza para seleccionar la operación que recibe la prioridad cuando F-CC
y R-CC se cierran simultáneamente.
1) Marcha atrás 2) Parada con deceleración
■ Ajuste de parámetros
Valor por
Título Función Rango de ajuste
defecto
:Marcha atrás
H Selección de prioridad (tanto F-CC como R-CC están ON)
:Parada
0 [s]
ON
F-CC
OFF
ON
R-CC
OFF
0 [s]
Atrás
ON
F-CC
OFF
ON
R-CC
OFF
・Función
Este parámetro se utiliza para otorgar prioridad a un cierto número de ordenes externas
introducidos desde terminales en el modo de trabajo desde panel de mando; por ejemplo
para posicionar el motor (jogging) con señales externas
F-4
■ Ajuste de parámetros
Título Función Rango de ajuste Valor por defecto
Ajuste de prioridad a terminales : Desconectado
H
de entrada : Conectado
(*1)Estos ajustes no son válidos si el parámetro patrón de parada del panel de control (H tiene valor .
Ejemplo de cambio a marcha de posicionamiento (jog) en el modo de trabajo del panel de control
F-5
Frecuencia de salida[Hz]
Adelante
Referencia
Adelante
ST-CC
S4-CC
(Marcha Jog)
[Cuando se asignan los terminales S3, S4 y CC para forzar el posicionamiento (jog) adelante / atrás]
Asigne el terminal de control S4 (por defecto: 16 (multivelocidad # 4)) para la marcha de posicionamiento.
Título Función Rango de ajuste Valor de ajuste
Selección del terminal de
H ~
entrada #7(S3) (Rotación adelante de jog forzado )
Selección del terminal de
H ~
entrada #8(S4) (Rotación atrás de jog forzado)
Referencia
Adelante
Atrás
0
ST-CC
S3-CC
Jog forzado (F)
S4-CC
Jog forzado (R)
F-6
6.3 Selección de funciones de los terminales
6.3.1 Mantener siempre activa (ON) una función de un terminal de
entrada
H :Selección de la función siempre activa
・Función
Este parámetro especifica una función para un terminal de entrada que debe mantenerse
siempre activa (ON). (Sólo se puede seleccionar una función)
■ Ajuste de parámetros
Título Función Rango de ajuste Valor por defecto
H Selección de la función siempre activa ~
À La función seleccionada se mantiene siempre activa independientemente del tipo de lógica (positiva o
negativa) de la tabla de ajustes de función 7.2.1.
・Función
Si se establece así, se emitirá una señal de conclusión de la aceleración / deceleración.
ÀTerminal de salida de colector abierto OUT1 ó OUT2 (24 Vdc - máx. 50 mA)
F-7
Frecuencia de salida [Hz]
Referencia
H
(Banda de detección del
alcance de velocidad) [s]
0
ON
Acc. Completa (contacto a) OFF
( )
ON
Acc. Completa (contacto b)
OFF
F-8
6.4 Parámetros básicos #2
6.4.1 Cambio entre características V/f #1, #2, #3 y #4 desde una entrada de
terminales
H :Frecuencia base #2 H :Incremento del par manual #3
H :Tensión de frecuencia base #2 H :Nivel #3 de protección por sobrecarga del motor
H : Tensión de frecuencia base #3 H : Nivel #4 de protección por sobrecarga del motor
・Función
Estos parámetros son útiles, por ejemplo, cuando 4 motores están conectados a un único
convertidor y por ello necesitan cambiarse entre ellos de vez en cuando ó bien cambiar
algunas de las características V/f (#1 a #4).
1) Conmutación con un terminal de entrada
2) conmutación mediante ajustes de parámetros => Véase 6.29.6.
Nota) El ajuste del parámetro RV (V/f selección del modo de control) sólo es válido cuando se
selecciona V/f #1. Si están seleccionados V/f #2, V/f #3 o V/f #4, el control V/f está preparado
para par constante. No conmute motores cuando el parámetro RV (selección del modo de
control) esté en 7, 8 ó 9. Para ver los parámetros seleccionados cuando se cambien las
características V/f (1 a 4), véase la tabla de la página siguiente.
Las funciones de conmutación V/f #1, V/f #2, V/f #3 y V/f #4 no están asignadas a ningún
terminal. Por ello es necesario asignarlas a terminales no utilizados.
H Selección del terminal de entrada #6(S2) ~ : (Cambio #2 de V/f)
S1:Conmutación V/f #1
S2:Conmutación V/f #2
CC
F-9
S1(Conmutación #1 de S2(Conmutación #2 de
V/f Parámetros seleccionados
V/f)-CC V/f)-CC
Frecuencia base #1 :XN
Tensión de frecuencia base #1 :H
Incremento manual del par :XD
Nivel de protección de sobrecarga del motor #1 :H
OFF OFF #1 Tiempo de aceleración #1 :CEE
Tiempo de deceleración #1 :FGE
Pauta de aceleración / deceleración #1 :H
Límite del par de potencia #1 :H
Límite del par regenerativo #1 :H
Frecuencia base #2 :H
Tensión de frecuencia base #2 :H
Incremento manual del par #2 :H
Nivel de protección de sobrecarga del motor #2 :H
ON OFF #2 Tiempo de aceleración #2 :H
Tiempo de deceleración #2 :H
Pauta de aceleración / deceleración #2 :H
Límite del par de potencia #2 :H
Límite del par regenerativo #2 :H
Frecuencia base #3 :H
Tensión de frecuencia base #3 :H
Incremento manual del par #3 :H
Nivel de protección de sobrecarga del motor #3 :H
OFF ON #3 Tiempo de aceleración #3 :H
Tiempo de deceleración #3 :H
Límite del par de potencia #3 :H
Pauta de aceleración / deceleración #3 :H
Límite del par regenerativo #3 :H
Frecuencia base #4 :H
Tensión de frecuencia base #4 :H
Incremento manual del par #4 :H
Nivel de protección de sobrecarga del motor #4 :H
ON ON #4 Tiempo de aceleración #4 :H
Tiempo de deceleración #4 :H
Pauta de aceleración / deceleración #4 :H
Límite del par de potencia #4 :H
Límite del par regenerativo #4 :H
☆ Seleccione V/f #1 si utiliza el control vectorial sin sensor y el ajuste de 5 puntos V/f.
Al seleccionar V/f #2, #3 ó #4 se desactiva el control vectorial pero se activa el control
constante V/f.
Además, los ajustes son válidos si la función de conmutación del límite del par y la función de
conmutación de aceleración / deceleración están asignadas a terminales de entrada.
Nota) Se pueden ajustar individualmente los siguientes parámetros mediante el panel de mando ó
mediante comunicaciones:
Cambio (H) V/f
Cambio de aceleración / deceleración (H)
Cambio de límite del par (H)
Estas funciones sólo están activas en el modo de operación del panel de control.
H :Frecuencia VF1 de ajuste de 5 puntos V/f H :Tensión VF3 de ajuste de 5 puntos V/f
H :Tensión VF1 de ajuste de 5 puntos V/f H :Frecuencia VF4 de ajuste de 5 puntos V/f
F-10
H :Frecuencia VF2 de ajuste de 5 puntos V/f H :Tensión VF4 de ajuste de 5 puntos V/f
H :Tensión VF2 de ajuste de 5 puntos V/f H :Frecuencia VF5 de ajuste de 5 puntos V/f
H :Frecuencia VF3 de ajuste de 5 puntos V/f H :Tensión Vf 5 de ajuste de 5 puntos V/f
・Función
Estos parámetros conmutan dos tipos de frecuencias
・ Conmutación por ajusta de parámetros
・Conmutación automática mediante frecuencias de conmutación
・ Conmutación con un terminal de entrada
A
HOQF Referencia de frecuencia
H
F-11
Prioridad de referencia
A
Comando seleccionado con HOQF Referencia de frecuencia
Referencia de frecuencia
HOQF
H
H
F-12
Referencia de frecuencia
H
HOQF
H
■ Ajuste de parámetros
Valor por
Título Función Rango de ajuste
defecto
: VI(entrada de tensión) / II (entrada intensidad)
: RR(volumen / entrada de tensión)
: RX(entrada de tensión)
: RX2(entrada de tensión) (opcional)
: Entrada del panel de mando
Selección del modo de ajuste
HOQF : Entrada Binario / BCD (opcional)
de la velocidad : Opción de comunicaciones serie
: Comunicaciones serie RS485
: Opción de casete de comunicaciones
: Frecuencia arriba - abajo
: Entrada de pulsos #1 (opcional)
: HOQF
: H
Selección de la prioridad de : HOQF tiene prioridad
H : H tiene prioridad
referencia
: conmutación HOQF/H
(función 104 del terminal de entrada)
Selección #2 del modo de
H Igual que HOQF
ajuste de la velocidad
Frecuencia de conmutación
H ~HJ
HOQF/H
F-13
6.6.3 Ajuste de las características de referencia del par
H : Punto de referencia #1 VI/II H : Media del punto de referencia #1 RX
H : Punto de referencia #2 VI/II H : Media del punto de referencia #2 RX
H : Media del punto de referencia #1 VI/II H : Punto de referencia #1 RX2
H : Media del punto de referencia #2 VI/II H : Punto de referencia #2 RX2
H : Punto de referencia #1 RR H : Media del punto de referencia #1 RX
H : Punto de referencia #2 RR H : Media del punto de referencia #2 RX2
H : Media del punto de referencia #1 RR H : Punto de referencia #1 BIN
H : Media del punto de referencia #2 RR H : Punto de referencia #2 BIN
H : Punto de referencia #1 RX H : Media del punto de referencia #1 BIN
H : Punto de referencia #2 RX H : Media del punto de referencia #2 BIN
Para más detalles véase 6.2
F-14
6.7 Frecuencia de trabajo
6.7.1 Frecuencia de arranque y de paro
H :Frecuencia de arranque
H :Frecuencia de paro
・Función
La frecuencia entrada con el parámetro H se emite inmediatamente.
Utilice estos parámetros si los tiempos de aceleración / deceleración causan un retraso en la
respuesta del par de arranque. Es recomendable ajustar estas frecuencias a valores entre 0.5 y 2 Hz
(máximo: 5 Hz). Este ajuste reduce el deslizamiento del motor por debajo de la intensidad nominal
para prevenir un exceso de intensidad. Si se para a velocidad cero (RV = ,), ajuste H[
H a .
・ Al arrancar: La frecuencia ajustada con H se emite inmediatamente.
・ Al parar: La frecuencia de salida desciende inmediatamente a 0 Hz desde la frecuencia
establecida en H.
[Ajuste de parámetros]
Título Función Rango de ajuste Valor por defecto
H Frecuencia de arranque ~ [Hz]
H Frecuencia de parada ~ [Hz]
Frecuencia de salida [Hz]
0 [s]
Nota) Ajuste estos parámetros de modo que la frecuencia de arranque H sea mayor que la
frecuencia de paro H. Si la frecuencia ajustada en H es inferior a la de H, la
frecuencia de referencia debe ser mayor que la de H para poner en marcha el motor.
[Ajuste de parámetros]
Título Función Rango de ajuste Valor por defecto
H Frecuencia de trabajo ~HJ
Histéresis de la frecuencia de
H ~ [Hz]
trabajo
Frecuencia de salida [Hz]
HJ
F-15
6.7.3 Frecuencia de banda muerta 0Hz
H : Frecuencia de banda muerta 0Hz
・Función
Para poder fijar el eje del motor durante el control con sensor, la referencia de frecuencia
deberá ajustarse a 0Hz con una entrada analógica, etc. Si eso no es posible esta función
fijará la frecuencia a 0Hz. Si la frecuencia de referencia es inferior al valor establecido en
H, la frecuencia de referencia se ajusta a 0Hz.
[Ajuste de parámetros]
Valor por
Título Función Rango de ajuste
defecto
H Frecuencia de banda muerta 0Hz ~ [Hz]
Nota 1) Esta función no es válida para trabajo con
Frecuencia después de
emitida la frecuencia de multivelocidad.
banda muerta 0Hz Nota 2) Resulta efectiva como instrucción de frecuencia
para la referencia de frecuencia escogida para la
prioridad de proceso mediante HOQF, H,
H comunicaciones, etc.
Nota 3) La adición y multiplicación de la función de
0 [Hz] predominio se traslada a la frecuencia en la que
Referencia de frecuencia
esta función trabaja.
[Ajuste de parámetros]
Valor por
Título Función Rango de ajuste
defecto
H Frecuencia de inicio del frenado con inyección DC ~ [Hz]
H Intensidad del frenado con inyección DC ~ [%]
H Tiempo del frenado con inyección DC ~ [s]
Control de prioridad del frenado DC hacia delante /
H : OFF, : ON
hacia atrás
F-16
Frecuencia de salida [Hz]
Frenado con inyección DC
Referencia
En la pantalla parpadea FD
Frecuencia de inicio del frenado
con inyección DC H
[s]
Intensidad de salida [A]
Intensidad de frenado con inyección DC
H
ON
Señal de marcha(F-CC)
OFF
H
0
•
•
•
•
① ② ② ③
H
H
•
•
•
•
0 ON
Señal de marcha (F-CC)
•
•
•
•
OFF
F-17
[Se otorga prioridad al frenado DC de inyección durante el funcionamiento adelante / atrás]
( Control de avance de prioridad del frenado D.C hacia delante / hacia atrás H. = (ON))
Frecuencia programada
H
•
•
0
Tiempo [s]
Frecuencia de referencia ④ ⑥
⑤
H
H •
•
0
ON
Señal (F-CC) OFF
•
•
ON
Señal (R-CC)
•
•
OFF
[Ajuste de parámetros]
Título Función Rango de ajuste Valor por defecto
Control de fijación del eje
H : Desactivado, : Activado
del motor
Si el parámetro H de fijación del eje del motor tiene valor , el frenado DC continua en
una intensidad de frenado la mitad de la programada con H para retener el motor después
de haber parado completamente con un frenado DC. Para terminar el control de fijación del eje
del motor corte la señal de standby ST.
F-18
Frecuencia de salida [Hz]
&D parpadeará en la pantalla LED
Frecuencia de ajuste
FDP parpadeará
H
0 [s]
Intensidad de salida [A]
H
0 2
Nota 1) Cuando el frenado con inyección DC está controlado con señales externas se puede ejercitar casi el
mismo control de fijación del eje del motor.
Nota 2) Si el parámetro H de control de fijación del eje del motor está en (activado) cuando la
frecuencia de salida es menor que la frecuencia H de inicio del frenado con inyección DC y
los terminales ST-CC están cerrados (ON), entonces se activa la función de frenado con inyección
DC y el control de fijación del eje del motor continúa independientemente del ajuste del parámetro
de tiempo H de frenado DC.
Sin embargo, si se trabaja con un motor común, y el % de frenado DC H está por encima del
60% y el tiempo de frenado DC H tiene cierto valor, la función de protección termo
electrónica puede activar la función de protección por sobrecarga.
Nota 3) Si el eje del motor queda libre por falta de alimentación, el control de fijación del eje del motor se
interrumpirá. Así, si el convertidor se para cuando la función de fijación del eje del motor está
activa, el control de fijación también se interrumpirá, tanto si se recupera del fallo con su función de
reintento como si no.
[Ajuste de parámetros]
Valor por
Título Función Rango de ajuste
defecto
Selección del modo de parada a : Estándar (frenado con inyección DC)
H
velocidad cero : Comando 0 Hz
Frecuencia de arranque del frenado
H ~ [Hz]
DC de inyección
HTiempo de frenado con inyección DC ~ [s]
Nota.1) Esta función no trabaja si H = .
Nota.2) Si esta función está activa, no puede utilizarse el control de fijación del eje del motor (H).
Nota.3) Esta función no trabaja durante el tiempo de un control de par y un control de posición.
Nota.4) Esta función no trabaja más que durante el tiempo del control vectorial (RV= , ) con un sensor.
Para utilizarla se requiere el panel opcional de realimentación PG. En casos diferentes a los del
control vectorial (RV= , ) con sensor, se activará el típico frenado DC de inyección.
F-19
Nota.5) Sea cuidadoso, puesto que la frecuencia de referencia suspenderá abruptamente la rotación del
motor si H está ajustado muy alto. Según las condiciones de la carga puede producirse un
error.
Nota.6) El ajuste de esta función influirá en los siguientes frenados con inyección DC:
1. Frenado con inyección DC desde terminales (funciones del terminal de entrada 22 y 23).
2. Frenado con inyección DC vía comunicaciones.
3. Frenado con inyección DC cuando H (control de paro posicionamiento (jog)) está a .
4. Frenado con inyección DC cuando H (selección del modo de parada de emergencia)
está en ó en .
ST-CC
F-CC
R-CC
S4-CC
Frecuencia de ajuste
・ Los terminales asignados a la marcha de posicionamiento (S4 y CC) están activos cuando la frecuencia
de trabajo es menor que la frecuencia de marcha de posicionamiento, y desconectados cuando no es
así. Para conmutar a marcha de posicionamiento durante un funcionamiento normal, ajuste el
parámetro de marcha de posicionamiento forzado (selección de la función del terminal de entrada) a 50
ó 51 (inversión) y a 52 ó 53 (inversión).
・ El posicionamiento es operativo cuando los terminales de posicionamiento S4-CC están activos (ON).
・ El posicionamiento tiene prioridad, incluso si durante la operación se da una orden de trabajo nueva.
F-20
・ En el modo de trabajo desde el panel de mando, ajustar a el parámetro H (selección de prioridad
del terminal de entrada) hace posible la realización del posicionamiento utilizando las teclas RUN y
STOP.
・ Incluso para H= ó , se activa un paro con frenada DC de emergencia cuando el parámetro
H se ajusta a ó a .
・ Si F-CC y R-CC están en ON simultáneamente cuando H (selección de la prioridad) está a
(marcha atrás), los modos de trabajo conmutan de la forma siguiente:
Marcha de posicionamiento hacia delante -> parada lenta (frecuencia de posicionamiento -> 0 [Hz]) ->
marcha de posicionamiento hacia detrás.
: Frecuencia de salto #1
: Frecuencia de salto #2
: Frecuencia de salto #3
• Función
Estos parámetros se utilizan para saltar (evitar) frecuencias resonantes con las naturales
del sistema mecánico con el cual se está trabajando. Durante el salto, el motor estará en
histéresis respecto a la frecuencia de salto.
Frecuencia establecida
F-21
[Ajuste de parámetros]
Título Función Rango de ajuste Valor por defecto
H Frecuencia de salto #1 ~HJ
H Amplitud del salto #1 ~
H Frecuencia de salto #2 ~HJ
H Amplitud del salto #2 ~
H Frecuencia de salto #3 ~HJ
H Amplitud del salto #3 ~
[Ajuste de parámetros]
Título Función Rango de ajuste Valor por defecto
~(, ) [kHz](*1)
Frecuencia portadora [Los límites superiores varían según la En función del
H
PWM capacidad del motor aplicable. Véase la modelo
tabla de la siguiente página.]
(*1)Al ajustar la frecuencia portadora PWM por encima del valor por defecto se hace necesaria una reducción
de la intensidad nominal. Para más detalles, vea la siguiente tabla:
Intensidad [%]
100
①
Frecuencia portadora PWM [kH
Valor por defecto ② Límite superior
F-22
Frecuencia portadora PWM
Clase de Capacidad del [kHz] ①Intensidad nominal ②Valor máximo; no se precisa
tensión motor aplicable
Valor por Límite al límite superior [%] reducción de intensidad [kHz]
[V] [kW]
defecto superior
18.5 12 15 No se precisa reducción de intensidad
22 12 15 90 12
30 12 15 93 12
200 37 8 15 No se precisa reducción de intensidad
45 8 15 80 8
55 2.2 8 85 3
75,90,110 2.2 5 No se precisa reducción de intensidad
18.5 12 15 No se precisa reducción de intensidad
22 12 15 90 12
30 12 15 89 12
37 8 15 70 8
45 8 15 80 11
400 55 8 15 65 8
75 2.2 8 70 4
90 2.2 5 75 2.2
110~220 2.2 5 80 2.2
280 2.2 5 75 2.2
315 2.2 5 70 2.2
Nota) En el modo de control vectorial, ajuste la frecuencia portadora a 2.2 [kHz] o más. El
Funcionamiento puede hacerse inestable si la frecuencia portadora es inferior a 2.2 [kHz].
Advertencia
• Sitúese lejos de motores y del equipo mecánico.
Si el motor se detiene debido a un fallo momentáneo de la alimentación, el equipo volverá a
ponerse en marcha repentinamente cuando aquella se restaure. Esto podría provocar daños
inesperados.
Obligatorio
• Ponga avisos indicando la posibilidad de rearranques repentinos tras fallos en la alimentación en
los convertidores, motores y equipo para prevenir los accidentes..
• Función
El re-arranque detecta la velocidad de rotación y la dirección de giro del motor durante
la parada libre en el caso de un fallo en la alimentación, y entonces, después de que
ésta se haya recuperado, re arranca suavemente el motor (función de búsqueda de la
velocidad del motor). Este parámetro permite, también, conmutar de alimentación
directa de red a alimentación a través del convertidor sin tener que parar el motor..
Durante la operación se visualizará " TVT[ ".
F-23
Paso 1: Ajuste del método de control de rearranque automático
1) Rearranque tras un fallo momentáneo en la alimentación
Tensión de entrada
ON
F-CC
OFF
Valor por
Título Función Rango de ajuste Valor de ajuste
defecto
Rearranque : Desactivado
: Activado (fallo de alimentación)
H automático : Activado (ST ON/OFF) ó
(Búsqueda de la
velocidad del motor) : Activado ( + )
* Esta función actúa en modo de rearranque independientemente del ajuste de este parámetro.
* La función (H=,,) se activa tras el “reset” de un fallo ó se conecta la alimentación del control.
* La función (H=,) se activa cuando se detecta una tensión en el circuito principal.
ON
F-CC OFF
ON
ST-CC OFF
★ H=: Esta función actúa después de que el contacto ST-CC se haya sido
desconectado y conectado de nuevo.
Valor por
Título Función Rango de ajuste Valor de ajuste
defecto
Rearranque : Desactivado
: Activado (fallo de potencia)
H automático : Activado (ST ON/OFF) o
(Búsqueda de la
velocidad del motor) : Activado ( + )
※ Para rearrancar el convertidor en modo de trabajo desde el panel de mando, presione la tecla RUN tras un fallo de
alimentación.
※ Cuando H(número de fases de entrada PG) tiene valor a (monofásico) en el modo de control vectorial con
realimentación PG (RV= ), es posible que el convertidor se pare (G: error de velocidad) si la dirección de
rotación del motor no coincide
F-24
Paso 2: Ajuste del modo de rearranque
[Ajuste de parámetros]
Valor por
Título Función Rango de ajuste
defecto
: Búsqueda de velocidad #1 (*1),(*2),(*3)
Modo de rearranque
: Rearranque en frecuencia libre #1 (*3)
(cuando RV tenga Depende del
H : Rearranque en frecuencia libre #2 (*3)
valor ó , ajuste modelo
: Búsqueda de velocidad #2 (*2),(*3)
este parámetro a .)
: Método especial
(*1),(*2),(*3): Véase el interior del marco de la siguiente página.
: Este ajuste es para uso especial. No lo ajuste a este.
[Valor de ajuste]
: Búsqueda de velocidad #1
El VF-P7 busca la velocidad del motor y rearranca. También detecta la velocidad del motor
en el momento en que se produce una inyección de alimentación. Este método necesita el
ajuste de los parámetros de las constantes del motor. La activación del motor a velocidad
cero necesita tiempos de espera
: Rearranque a frecuencia libre #1
Parte desde la frecuencia, a la que comenzó la parada libre cuando sobrevino el fallo
momentáneo de la alimentación, se desconectó el terminal ST, etc. Se suele utilizar para
inyección de alimentación, y después de detectar un RQHH (tensión insuficiente del
circuito de control), y al restaurar un fallo.
: Rearranque a frecuencia libre #2
Parte desde la frecuencia, a la que comenzó la parada libre cuando sobrevino el fallo
momentáneo de la alimentación, se desconectó el terminal ST, etc. Arranca desde la
frecuencia de ajuste (frecuencia de referencia de velocidad) en el momento en que se
produce una inyección de alimentación y después de la detección de RQHH (tensión
insuficiente del circuito de control), y al restaurar un fallo.
En el caso de que se conmute de alimentación al motor desde la red a alimentación a través
del convertidor y para el caso de que el motor este siempre girando en el momento del
arranque del convertidor, la selección de este método y la programación de una frecuencia
que corresponda con la velocidad del motor, hará que el rearranque se produzca
suavemente.
: Búsqueda de velocidad #2
Este ajuste se utiliza en los modelos de 37kW ó superiores. No ajuste H a en otros
modelos. Si lo hiciera en un modelo de 30kW ó inferior, y puesto que la frecuencia de
rotación de un motor suele ser difícilmente detectable, existe la posibilidad de que se
produzcan fallos como excesos de intensidad, sobrecarga ó sobretensión.
Se buscan la velocidad y la dirección de rotación del motor. También busca en el momento
de una inyección de alimentación. El tiempo que se precisa para detectar la velocidad de
rotación de un motor es más corto que la búsqueda de velocidad #1.
F-25
Precaución!
(*1)Caso H=
★ Para la detección de la velocidad del motor tras la restauración de la alimentación existen los
siguientes tiempos de espera (el más largo) en el momento del rearranque automático
. Tiempos de espera
Tipo de convertidor
(el más largo) [s]
VFP7-2185P~2450P,4185P~4450P Aproximadamente 4
VFP7-2550P~2110P,4550P~4132KP Aproximadamente 7
VFP7-4160KP~4220KP Aproximadamente 11
VFP7-4280KP,4315KP Aproximadamente 14
Cuando se selecciona la función de rearranque automático, esta función se activa al mismo tiempo
que el motor y en el primer arranque tras la restauración de un fallo. Comenzará cuando haya pasado
el tiempo de espera
Antes de utilizar la función de rearranque asegúrese de confirmar el valor de ajuste de los parámetros
constantes del motor:;H~H, H~H
Si se utiliza un valor de ajuste equivocado puede suceder que no se encuentre la velocidad del motor
y se produzcan accidentes por exceso de intensidad, carga o tensión.
En caso de combinar con un motor que sea dos ó más tamaños menor que la capacidad del
convertidor, esta función puede ser incapaz de detectar la velocidad de rotación del motor. Por favor,
sea cuidadoso y recuerde que no puede utilizar un motor de capacidad menor para comprobar el
funcionamiento, etc..
Incluso cuando se selecciona la función de rearranque, puede suceder que la velocidad del motor no
se detecte si la frecuencia es superior a 60[Hz]. En este caso pueden producirse accidentes por
exceso de intensidad, carga o tensión.
Si el motor está parado y la carga del motor es ligera, puede ser que éste avance algo. Sea
cuidadoso.
(*2)Caso H=,
Estos ajustes son factibles sólo cuando un motor está conectado al convertidor. Puede ser que no
opere con normalidad en un sistema con dos ó más motores conectados a un solo convertidor.
(*3)Caso H=~
En caso de que el convertidor esté combinado con el circuito de seguridad de alimentación en una
instalación de fabricación de semiconductores, etc, use esta función después de haberse asegurado,
de que es el momento adecuado para la conmutación desde la alimentación de red a la alimentación
a través del convertidor y de que no tendrá influencia en la calidad del producto.
Al utilizar al mismo tiempo la función H el rearranque puede actuar en el momento del fallo.
Adaptación a aplicaciones en ascensores
La carga puede descender durante el tiempo de espera que se produce entre el momento en que se
da la señal de inicio y el momento en que empieza la operación. Si se aplica un convertidor a un
ascensor ajuste H a y no utilice la función de rearranque.
En caso de que el rearranque no funcione
Si se produce un fallo en el momento del rearranque, o si éste no funciona bien, por favor ajuste los
parámetros en función del paso 3.
F-26
6.13.2 Control de la potencia regenerativa / Paro con deceleración
H :Control de la potencia regenerativa / Parada de deceleración
H :Tiempo regenerativo / Tiempo de deceleración
・Función
1) Control de la potencia regenerativa
En el caso de una caída momentánea en la alimentación, esta función hace que el
convertidor continúe funcionando utilizando la energía regenerativa del motor.
2) Parada de deceleración
Esta función para el motor forzosamente cuando se produce un fallo en la
alimentación durante la marcha. La parada forzada se programa en H (tiempo
de deceleración) utilizando la energía regenerativa del motor. (El tiempo de
deceleración cambia con el control). Tras una parada forzosa se mantiene el estado
de parada hasta que la instrucción se desconecta.
[Ajuste de parámetros]
Valor por
Título Función Rango de ajuste
defecto
Control de la energía : OFF
H regenerativa / Paro con : ON (Control de energía regenerativa)
deceleración : ON (Parada con deceleración)
Tiempo regenerativo / tiempo de
H ~ [s]
deceleración
Nota) Aunque se utilicen estas funciones, un motor puede avanzar libremente según las condiciones de la
carga. En este caso utilice al mismo tiempo la función de rearranque automático.
Nota) Estas funciones no actúan en el momento de un control de par ó de un control de posición.
Nota) El tiempo normal de parada será el programado H= y H=.
F-27
6.13.3 Función de reintento
H :Selección de reintentos
Advertencia
• No se acerque al motor y máquina en parada de emergencia. Si está seleccionada la función de
reintento, el motor podría rearrancar inesperadamente y provocar algún daño.
• Tome medidas de seguridad y ponga etiquetas de advertencia en motor y máquina para prevenir
Obligatorio accidentes si el motor rearranca súbitamente.
・ Función
Este parámetro reinicia el convertidor automáticamente después de una parada por fallo.
Durante el reintento, y de acuerdo con lo establecido en el parámetro ( (Selección
del modo de re arranque) el convertidor re arrancará automáticamente y ésta función
posibilitará una activación suave del motor.
]Ajuste de parámetros]
[Ajuste de parámetros]
Nombre Función Rango de ajuste Valor por
defecto
( Selección de reintentos : Ninguno, ∼ veces
F-28
el tiempo de reintento.
En caso de que se produzca un fallo por exceso de tensión ( QR ∼ QR ) el fallo se
repetirá, hasta que el voltaje en la sección DC disminuya suficientemente.
En caso de que se produzca un fallo por sobrecalentamiento (J), es muy probable que
vuelva a repetirse el fallo, hasta que la temperatura interna disminuya suficientemente,
puesto que la función de detección de la temperatura del convertidor está operativa.
Incluso cuando el parámetro de selección de retención de fallos H está en " ", la
función de reintento se efectuará si H está activado.
Durante el reintento, la pantalla mostrará alternativamente " TVT[ " y el valor
seleccionado con el parámetro H de selección del monitor de estado
F-29
6.13.4 Frenado dinámico (regenerativo) : Para paradas rápidas del motor
H :Selección del modo de frenado dinámico
H :Resistencia de frenado dinámico
H :Capacidad de la resistencia de frenado dinámico
• Función
El frenado dinámico se utiliza en los siguientes casos:
1) ante la necesidad de detener el motor rápidamente
2) cuando el convertidor falla debido a un exceso de tensión (OP) durante la
deceleración
3) cuando la carga fluctúa y se produce un estado regenerativo continuo, incluso
durante el funcionamiento, a velocidad constante de una máquina como, por
ejemplo, una prensa.
[Ajuste de parámetros]
Valor por
Título Función Rango de ajuste
defecto
: Desactivado
Selección del modo de frenado
H : Activado / detección de
dinámico
sobrecarga activa Según el
H Resistencia del frenado dinámico ~ [Ω ] modelo
Capacidad de la resistencia de
H ~ [kW]
frenado dinámico
※ Los valores por defecto varían según el modelo. Para más detalles véase 6.13.4-4.
El nivel de protección está definido por H Para más detalles véase 6.13.5.
MCCB PA PB
R U Motor
Alimentación S V IM
T W
Convertidor
G/E
[Ajuste de parámetros]
Valor de
Título Función Rango de ajuste
ajuste
Selección modo de : Desactivado
H
frenado dinámico : Activado / detección de sobrecarga activa
F-30
b) Cuando se utiliza una resistencia de frenado sin fusible térmico
Resistencia de frenado externa
*Si no se proporciona alimentación
al circuito de control THR (opcional)
MCCB MC PA PB
R U Motor
Alimentación
S V IM
T W
2:1
Adelante / Paro
(*2) Convertidor F
FLB R Atrás / Paro
(*1) Fusible MC
Surge killer
FLC CC
Alimentación TC
FLA G/E
(*1) Conexión al utilizar un MCCB con bobina en la parte superior en lugar de un MC.
(*2) Para los modelos de 400V se requiere un transformador, pero no así para los de 200V.
[Ajuste de parámetros]
Valor de
Título Función Rango de ajuste
ajuste
Selección del modo : Desactivado
H
de frenado dinámico : Activado con detección de sobrecarga
Cualquier
H Resistencia PBR ~ [Ω ]
valor
Capacidad de la Cualquier
H ~ [kW]
resistencia PBR valor
(Cuando no se usa la opción de resistencia de frenado interna estándar debe prestarse atención a los
parámetros F308 y F309 y asegurarse de que están ajustados correctamente para la protección de la
sobrecarga.)
À Como último recurso para la prevención de incendios debe conectarse un relé térmico (THR) para
el caso de que se produzca un fallo en las funciones de protección de sobre carga y sobre corriente
proporcionadas por el convertidor para proteger la resistencia de frenado. Seleccione y conecte un
relé térmico (THR) con una capacidad (vatios) adecuada a la de la resistencia de frenado utilizada.
- Cuidado -
En el circuito indicado anteriormente, el MC del circuito principal se desconecta si se activa la función
de protección del convertidor, y por lo tanto, no se muestra ningún mensaje de fallo. Como el
convertidor se recupera de un fallo si se apaga, asegúrese de comprobar la historia de fallos después
de desconectar y conectarlo de nuevo. (Véase 8.1).
Para evitar que la condición de un fallo se borre tras haber desconectado y conectado de nuevo,
cambie el ajuste del parámetro F602 de selección de retención de fallos en el convertidor. (6.25.3)
F-31
3) Selección de una resistencia de frenado y de una unidad de frenado
Resistencia de frenado / Unidad de frenado
Modelo
Modelo Tamaño
VFP7-22185P PBR3-2150 220[W] - 30[Ω ]×4P (880[W] - 7.5[Ω ])
VFP7-2220P PBR3-2220 220[W] - 27[Ω ]×8P (1760[W] - 3.3[Ω ])
VFP7-2300P PB 3-2300 200[W] - 5[Ω ]×3P2S (1200[W] - 3.3[Ω ])
VFP7-2370P~2550P PB 3-2550 200[W] - 5[Ω ]×5P2S (2000[W] - 2[Ω ])
VFP7-2750P~2110KP (*3) DGP600W-B1 3.4[kW] - 1.7[Ω ]
VFP7-4185P PBR3-4150 220[W] - 120[Ω ]×4P (880[W] - 30[Ω ])
VFP7-4220P PBR3-4220 220[W] - 30[Ω ]×4P2S (1760[W] - 15[Ω ])
VFP7-4300P~4370P PB 3-4300 200[W] - 20[Ω ]×3P2S (1200[W] - 13.3[Ω ])
VFP7-4450P~4900P PB 3-4550 200[W] - 20[Ω ]×5P2S (2000[W] - 8[Ω ])
VFP7-4110KP~4160KP (*3) DGP600W-B2 7.4[kW] - 3.7[Ω ]
VFP7-4200KP~4220KP (*3) DGP600W-B3 8.7[kW] - 1.9[Ω ]
VFP7-4280KP~4315KP (*3) DGP600W-B4 14[kW] - 1.4[Ω ]
(*1) Los datos entre paréntesis se refieren a las capacidades totales de la resistencia (vatios) y su resistencia (Ω).
(*2) Modelo PBR3- : Resistencia de frenado
PB3- : Unidad de frenado
( Están instalados [Resistencia de frenado + Circuito de control de la resistencia de frenado] )
(*3) Para utilizar una resistencia de frenado (serie DGP600), es necesario instalar una unidad de control de la
resistencia de frenado.
F-32
6.13.5 Cómo evitar caídas por sobre tensión
H :Protección con retención por sobretensión
H :Nivel de protección con retención por sobretensión (respuesta
rápida)
H :Nivel de protección con retención por sobretensión
・Función
Estas funciones mantienen la frecuencia de salida constante, ó bien la incrementan para prevenir
los fallos por excesos de tensión en el circuito DC durante la deceleración ó la marcha a velocidad
constante. El tiempo de deceleración durante el funcionamiento con retención por sobretensión
puede aumentar por encima del tiempo establecido.
Frecuencia máxima
Si la tensión DC aumenta y adquiere el nivel en
Frecuencia de salida
H, la frecuencia de salida se controlará
para poder controlar así este aumento. Si la
tensión DC aumenta más y adquiere el nivel
establecido en H esta operación de
control cuenta con una alta respuesta.
Ajuste del tiempo de Tiempo de deceleración (difiere de la potencia regenerativa)
deceleración
~
~
[Ajuste de parámetros]
Valor por
Título Función Rango de ajuste
defecto
Protección con retención por sobre : Activado, : Desactivado,
H
tensión : Activado (deceleración rápida forzada)
Nivel de protección con retención
H ~ [%]
por sobre tensión (alta respuesta)
Nivel de protección con retención
H ~ [%]
por sobre tensión
*H sirve, también, como nivel de funcionamiento de frenado dinámico (regenerativo) (Vea 6.13.4)
F-33
[Ajuste de parámetros]
Valor por
Título Función Rango de ajuste
defecto
Tensión de la
frecuencia base #1 [V]
H ~ [V]
(ajuste de la tensión / [V]
de salida)
Tensión de la : sin compensación de tensión (tensión de salida ilimitada)
frecuencia base : con compensación de tensión (tensión de salida ilimitada)
H : sin compensación de tensión (tensión de salida limitada)
(compensación de
: con compensación de tensión (tensión de salida limitada)
tensión)
☆ Si H tiene valor ó , la tensión de salida cambiará en proporción a la tensión de entrada.
☆ La tensión de salida no excederá la de entrada, aunque la tensión de la frecuencia base
(parámetro H) se haya establecido por encima de la tensión de entrada.
☆ La relación de voltaje a frecuencia puede ajustarse según la capacidad nominal del motor. Por
ejemplo, ajustar H a previene de aumentos en la tensión de salida, incluso cuando la
tensión de entrada cambia por existir una frecuencia de trabajo que excede a la frecuencia base.
[V]
[V]
0 Frecuencia de salida 0 Frecuencia de salida
XN XN
H alta
H Tensión de alta
Tensión nominal
× entrada
Tensión de baja
baja
Tensión de salida
salida
[V]
[V]
0 Frecuencia de salida XN
0 Frecuencia de salida XN
*RV=, ,
H
>1, se puede prevenir que la tensión
Tensión nominal de salida no exceda a la de entrada..
F-34
[Ajuste de parámetros]
Valor por
Título Función Rango de ajuste
defecto
Prohibición
: Permitido, : Marcha atrás prohibida : Marcha adelante
H de marcha
prohibida, : Dirección designada por el comando permitida(*1)
atrás
(*1): Se concede absoluta prioridad a la orden que especifica la dirección de rotación (orden de
marcha adelante ó marcha atrás). En el modo de trabajo con multivelocidad, ó en el modo de
posicionamiento (jog), usted puede evitar que el motor avance en la dirección opuesta a la
especificada por la orden de marcha adelante ó marcha atrás.
¡Cuidado!
・ Este parámetro no sirve en el modo de posicionamiento. Además, si el motor avanza en una
dirección prohibida durante el modo de multivelocidad ó el de posicionamiento también las ordenes
de funcionamiento resultan inválidos para el modo de control.
・ Si la constante del motor no está óptimamente ajustada en lo modos de control vectorial y aumento
del par automático, puede suceder que el motor avance lentamente en la dirección inversa debido a
la frecuencia de deslizamiento. Antes de utilizar este parámetro, ajuste el parámetro (
(frecuencia de paro) en una frecuencia cercana a la frecuencia de deslizamiento. Si el convertidor
está en el modo de control vectorial con sensor (RV=8 y H=2), y en función del ajuste de
H, puede suceder que el motor avance en la dirección opuesta a la que se indicó tras apagar y
volver a conectarlo, independientemente del ajuste de este parámetro.
F-35
6.14 Control de caída
- H
Banda muerta
Banda muerta
[Ajuste de parámetros]
Valor por
Título Función Rango de ajuste
defecto
H Ganancia de caída ~ [%]
H Velocidad en la ganancia de caída 0[%] ~ [Hz]
H Velocidad en ganancia de caídaH ~ [Hz]
H Banda muerta del par de caída ~ [%]
H Filtro de salida para la caída ~ [rad/s]
El cambio que se produce en la frecuencia durante la caída puede calcularse del modo que se
describe a continuación.
a) Ganancia por referencia de par interno (ganancia 1).
Si H < H
F-36
| Frecuencia después de la aceleración|≦ Frecuencia 1 ajustada en H
Ganancia 2= 0
| Frecuencia después de la aceleración |> Frecuencia 2 ajustada en H
Ganancia 2 = Ganancia de caída H / 100
Si H ≧ H
Si| frecuencia después de la aceleración |≦ Frecuencia 1 H
Ganancia 2 = 0
Si | frecuencia después de la aceleración |> Frecuencia 1 H
Ganancia 2 = Ganancia de caída H / 100
c) Velocidad de caída
Nota
Velocidad de caída = frecuencia base XN × Ganancia 1 × Ganancia 2
Nota) Para este cálculo, presuponga que la frecuencia base es de 100 Hz si es superior a 100 [Hz].
F-37
6.16 Conmutación alimentación red / convertidor
・Función
Esta función conmuta entre la alimentación de red y la de convertidor sin parar el motor en
caso de fallo, a la recepción de una señal y transmite señales de conmutación a una
secuencia externa (MC, etc).
[Ajuste de parámetros]
Valor por
Título Función Rango de ajuste
defecto
: OFF
Selección de la señal de
: Conmutación automática en caso de fallo
salida para la conmutación
Hde alimentación de red / de : Se habilita el ajuste de una frecuencia de
conmutación a alimentación de red
convertidor
: Ambos ( + )
Frecuencia a la que se
Hrealizará la conmutación ~HJ [Hz]
Tiempo de espera de la
En función del
Hconmutación a alimentación ~ [s]
modelo
de convertidor
Tiempo de espera de la
En función
Hconmutación a alimentación ~ [s]
de red del modelo
Tiempo de retención de la
Hfrecuencia de conmutación a ~ [s]
alimentación de red
Referencia de frecuencia
Señal de conmutación a ON
alimentación de red (S3-CC)
F-38
Señal de conmutación de alimentación S3 -CC ON:Alimentación de red
Cuidado!
・ Antes de cambiar a alimentación de red asegúrese de que el motor avance hacia delante cuando reciba
la energía directamente de la red, tal y como se define para el funcionamiento del convertidor.
・ No ajuste a 2 ó 3 el parámetro H (prohibición de avance hacia delante). Este ajuste haría que
resultase imposible conmutar el convertidor a la posición de avance hacia delante, y por consiguiente
conmutar de alimentación desde el convertidor a alimentación de red.
F-39
H :Ganancia del lazo de posición
H :Rango de conclusión del posicionamiento
H :Límite de frecuencia en el control de posición
H :Ganancia proporcional del control de intensidad
H :Ganancia integral del control de intensidad
H :Ganancia proporcional del lazo de velocidad
H :Ganancia integral del lazo de velocidad
H :Selección de los datos del contador del motor
H :Ratio del parámetro del lazo de velocidad
Advertencia
・No ajuste el parámetro #3 del motor (inductancia de excitación: H) a un valor inferior o
igual a la mitad del valor por defecto. Si el parámetro #3 del motor (inductancia de
excitación: H) se ajusta a un valor excesivamente pequeño podría funcionar la función
Obligatorio
de prevención y aumentar la frecuencia de salida.
Para utilizar el control vectorial o el incremento de par automático se requiere la sintonización del
motor (auto tunning). Con los tres métodos siguientes se pueden establecer las constantes del
motor.
Elija uno de los tres métodos y arranque el motor.
1) Utilizar modo de ajuste automático V/f ( CW ) para ajustar la selección del modo de control
del motor V/F ( RV) y el parámetro de sintonización automática ( H ) a la vez.
2) Ajustar la selección del modo de control V/F ( RV ) y el parámetro de sintonización automática
( H) independientemente.
3) Combinar la selección del modo de control V/F ( RV) y el ajuste manual de las constantes del
motor
Nota: Si se produce un error de sintonización (GVP) mientras esta conectada la alimentación, ajuste el tipo
de motor H a 4 (otros).
F-40
[Selección 1: Utilizar el modo de ajuste automático V/f]
Éste es el método más fácil de todos los disponibles. Se programan al mismo tiempo, el
incremento automático de par, el control vectorial y la sintonización automática.
Modo V/f automático CW= (Aumento del par automático + auto-tuning)
Modo V/f automático CW= (Control vectorial sin sensor + auto-tuning)
Modo V/f automático CW= (Ahorro automático de energía + auto-tuning)
Para más detalles véase 5.2.
[Ajuste de parámetros]
Nombre Función Rango de ajuste Valor por
defecto
: Sin Sintonización automática (auto-tuning) (tabla interna)
: Inicialización de las constantes del motor ( después de la
Sintonización ejecución)
H
automática : Ejecución de la sintonización automática. (después de la
ejecución)
Condiciones de ajuste para cada tipo de motor.
Motor aplicable
Tipo Polos del Capacidad Auto-tuning
motor
Capacidad igual a la del convertidor No se precisa
4P
Motor Toshiba Capacidad diferente a la del convertidor
Estándar Capacidad igual a la del convertidor
otros Se precisa
Capacidad diferente a la del convertidor
Otros motores
[Procedimiento de ajuste]
Tecla Visualización
Operación
en pantalla
Se visualiza la frecuencia de avance. (Haga este ajuste
cuando el motor no esté funcionando.) (Si el parámetro
H de ajuste del modo de visualización del monitor está
en [frecuencia de marcha])
Pulse la tecla MON para llamar al primer parámetro básico
MON CW
CW (aceleración / deceleración automática)
Seleccione el parámetro H—(parámetros extendidos de
S H
a ) presionando las teclas S ó T .
ENT H Presione la tecla ENTER para activar el parámetro H.
Presione la tecla ENTER para visualizar el valor del
ENT
parámetro.
Modifique el valor del parámetro a (ejecución del
S
auto-tuning) presionando la tecla S .
Presione la tecla ENTER para salvar el cambio. ( y el
ENT QH
nuevo valor se visualizarán alternativamente.
F-41
Precauciones con la sintonización automática
(1) Conecte el motor. No comience la sintonización automática hasta que el motor se haya detenido
por completo. Si la sintonización automática se realiza inmediatamente después de la parada, la
presencia de tensión residual puede provocar una sintonización anormal.
(2) Durante la sintonización se aplica tensión al motor, aunque es demasiado baja para que el motor
rote.
(3) La sintonización suele completarse en varias decenas de segundos. En el caso de que se
produzca un fallo, se visualizará " GVP " y no se ajustará ningún tipo de constante.
(4) Los motores de alta velocidad, los de alto deslizamiento u otros motores especiales no pueden
sintonizarse automáticamente. Para estos motores deberá realizarse una sintonización manual
utilizando la selección 3 descrita más abajo.
(5) Si el auto-tuning provoca que el convertidor falle debido a un exceso de tensión QR ó a un exceso
de intensidad QE, cambie el ajuste del parámetro H del momento de inercia de carga. Para
el ajuste de H véase el paso 2.
(6) Proporciona a las grúas y montacargas una protección de circuito suficiente, como la de frenado
mecánico. Sin una protección de circuito suficiente el par del motor resultante durante la
sintonización podría provocar la parada o fallo de a máquina.
(7) Si se trabaja en un motor que está en modo de control vectorial, ajuste la frecuencia portadora a 2.2
kHz ó más. En caso contrario podrían provocarse inestabilidades en el control vectorial.
(8) Si la sintonización automática resulta imposible, ó si se muestra un error de sintonización
automática " GVP " realice una sintonización manual utilizando la selección 3.
Para las notas sobre el control vectorial véase 5.10.9
F-42
Paso 1: Ajustar los niveles del motor
Preparar el motor para su uso (número de polos, capacidad de niveles, tipo)
Número de polos del motor: H Tipo de motor: H
Rango de ajuste/
Rango de ajuste/,,,,,,,
: Motor Toshiba estándar #1
: Motor Toshiba VF
Capacidad del motor: H : Motor Toshiba V3
Rango de ajuste /~ [kW] : Motor Toshiba estándar #2
: Otros motores
En caso de que no
Ajuste H (Número de polos del se den las condicio
motor) nes deseadas.
Aparece error de
sintonización (GVP)
Dar una orden de avance
→ En el panel se visualiza "CVP"
→ Marcha (al menos 30Hz)
F-43
Paso 2: Ajuste de las constantes del motor
Esta sección describe como ajustar las constantes del motor. Seleccione los puntos que deban
mejorarse y cambie las constantes atribuidas al motor.
2) H : Constante del motor #1 (Resistencia primaria) (Puede resultar útil el informe
del test del motor.)
Ajusta el componente de resistencia primario del motor. Se puede suprimir la disminución del
par provocada por un posible fallo en la tensión durante la marcha a baja velocidad otorgando
un valor mayor a este parámetro. Aún así, ajustarla a un número excesivamente elevado
puede provocar una intensidad grande a baja velocidad y la aparición de fallo por sobrecarga,
etc
6) H : Constante del motor #5 (Inductancia de fuga) (Puede resultar útil el informe
del test del motor.)
Ajusta la inductancia de fuga del motor. Cuanto mayor sea el valor ajustado, mayor será
el par que producirá el motor a alta velocidad.
F-44
Ajuste a el parámetro RV de selección del modo de control del motor (control vectorial sin
sensor).
c) Combinación con un motor Toshiba estándar pero diferente a los arriba indicados
C o n ve r t i d o r : VFP7 - 2185P
Motor : 1 5 [ k W ] , 4 P, 5 0 [ H z ]
[Selección 1]
Ajuste a el parámetro #7 de selección de ajuste del modo automático V/f.
[Selección 2]
1) Ajuste a el parámetro RV de selección del modo de control del motor (control vectorial
sin sensor).
2) Ajuste la sintonización automática (auto-tuning) H a .
[Selección 3]
1) Ajuste a el parámetro RV de selección del modo de control del motor (control vectorial
sin sensor).
2) Cambie el parámetro H de capacidad del motor, pasándolo de a
3) Ajuste a el parámetro Hdel tipo de motor (valor por defecto)
4) Ajuste H a
5) Ajuste H a
6) Ajuste a el parámetro H del número de polos.
7) Si es necesario, cambie los parámetros del motor (H~H, H).
F-45
H :Porcentaje del punto #2 de ref. RX H : Punto #2 de ref. RX
H :Porcentaje del punto #1 de ref. BIN H : Punto #1 de ref. BIN
H :Porcentaje del punto #2 de ref. BIN H : Punto #2 de ref. BIN
H :Referencia del par del panel (Para más detalles véase 6.29.11.)
・Función
Selección de un modo de orden de par en modo de control de par.
H
H = 0
4mA 20mA
0
H = 20% H = 100% H H
・Par producido: 0% a 4mAdc y ★ La relación entre la orden del par y el par del
100% a 20mAdc. motor puede alterarse. Los ajustes de
H y H a 0 y 100% corresponden
a intensidades de 0 y 20mAdc,
respectivamente.
H
H = 0
0V 10V
0
H = 0% H = 100% H H
・ Par producido: 0% a 0Vdc y 100% a 10Vdc. ★ La relación entre la orden de par y el par del
motor puede alterarse. Los ajustes H
y H a 0 y 100% corresponden a
tensiones de 0 y 10Vdc, respectivamente.
F-46
3) Señal de voltaje 0~±10Vdc ⇒ Terminal RX
[Valor por defecto] [Ajuste arbitrario]
Par del motor [%] Par del motor [%]
H = +100
H
H
-10V H = 0 -10V
0V +10V 0V +10V
H H
H = 0% H = 100%
・ Par del motor: -100% a -10Vdc, 0% a 0Vdc y ★ La relación entre la orden de par y el par del
+100% a +10Vdc. motor puede alterarse. Los ajustes H
y H a 0 y +/-20% corresponden a
tensiones de 0 y +/-10Vdc,
respectivamente.
[Ajuste de parámetros]
Valor por
Título Función Rango de ajuste
defecto
: VI/II
: RR
Selección : RX
: RX2(opción)
de la
H : Entrada desde panel
referencia : Entrada binaria / BCD (opción)
del par : Opción de comunicaciones serie (FA30)
: Comunicación serie RS485(FA32)
: Casete de comunicaciones opcional(FA33)
Nota) Al activar 5 (entrada desde panel) se activa también la referencia de par desde el panel
de control H
・Función
Cuando un motor conduce una carga con una gran inercia, o cuando la ganancia no puede
aumentar porque la máquina no es lo suficientemente rígida como para permitirlo, puede ser
que el motor vibre. En tales casos se utiliza el filtro para reducir la vibración. Cuanto menor
sea al valor de ajuste mayor será el efecto que pueda ejercer el filtro (La respuesta del motor
disminuye para reducir la vibración.)
Valor por
Título Función Rango de ajuste
defecto
Filtro de referencia del ~,
H
par (sin filtro) (sin filtro)
F-47
6.21.3 Límites de velocidad en modo de control de par
H :Selección de entrada del límite de velocidad hacia delante
H :Nivel de entrada del límite de velocidad hacia delante
H :Selección de entrada del límite de velocidad hacia detrás
H :Nivel de entrada del límite de velocidad hacia detrás
H :Referencia del límite de velocidad (par = 0)
H :Valor del límite de velocidad (par = 0)
H :Banda del límite de velocidad (par = 0)
H :Tiempo de recuperación del límite de velocidad (par = 0)
・Función
La función de estos parámetros consiste en limitar el aumento de la frecuencia de salida del
convertidor debido a una reducción del par de la carga durante la operación en el modo de
control de par. Estas funciones son útiles para proteger las máquinas.
Par de la
carga
Velocidad
F-48
■ Ajustes mediante señales externas
Los límites de velocidad pueden cambiarse arbitrariamente ajustando señales externas.
[Selección de señales externas] H, H
RR-CC ― ― 0~10V
Señales de tensión RX-CC ― ― 0~±10V
VI-CC ― ― 0~10V
Señales de intensidad II-CC ― ― 4(0)~20mA
Valor por
Título Función Rango de ajuste
defecto
: Inválido
: VI (entrada de tensión)/II (entrada de
Selección de entrada del límite de intensidad)
H : RR (volumen/ entrada de tensión)
velocidad hacia delante : RX(entrada de tensión
: RX2(entrada de tensión)(opcional)
: H Activado
Nivel de entrada del límite de velocidad
H ~WN [Hz]
hacia delante
: Desactivado
: VI (entrada de tensión)/II (entrada de
Selección de entrada del límite de intensidad)
H : RR (volumen/ entrada de tensión)
velocidad hacia atrás : RX(entrada de tensión)
: RX2 (entrada de tensión)(opcional)
: H Activado
Nivel de entrada del límite de velocidad
H ~WN [Hz]
hacia atrás
Referencia de velocidad
F-49
6.21.4 Tendencia del par y ganancia proporcional de la carga
H :Selección de entrada de tendencia del par sincronizada
H :Selección de entrada de tendencia del par de tensión
H :Selección de entrada de ganancia proporcional de la carga
+
Control de
velocidad + Control del par
+
[Parámetros]
Valor por
Título Función Rango de ajuste
defecto
: Inválido
: VI/II
: RR
: RX
Selección de la entrada de
: RX2 (opcional)
Hla tendencia del par : Entrada desde panel (H está Activado)
sincronizado : Binario / entrada BCD (opcional)
: Opción de comunicaciones serie (FA30)
: Comunicaciones serie RS485(FA32)
: Casete de comunicaciones opcional (FA33)
Entrada de la tendencia
Hdel par revisada del panel ~ [%]
Atrás
Para una grúa ó un ascensor que suba
y baje a velocidades controladas, la Adelante
dirección de rotación cambia
frecuentemente. En tales casos la
carga puede ponerse en marcha con
suavidad añadiendo un par de carga Tendencia del
en la referencia del par equivalente al par de tensión y
par adicional cada vez que se inicie la par adicional
aceleración tras liberar el freno.
Par adicional
(dirección fija)
F-50
Título Función Rango de ajuste Valor por defecto
: Inválido
: VI/II
: RR
Selección de la entrada de : RX
: RX2 (opcional)
Hla tendencia del par de
: Entrada desde panel (H está Activado)
tensión : Binario / entrada BCD (opcional)
: Opción de comunicaciones serie (FA30)
: Comunicaciones serie RS485(FA32)
: Casete de comunicaciones opcional (FA33)
Tendencia del par de
H ~ [%]
tensión desde panel
: Inválido
: VI/II
: RR
: RX
Selección de la entrada de
: RX2 (opcional)
Hla ganancia proporcional : Entrada desde panel (H está Activado)
de la carga : Binario / entrada BCD (opcional)
: Opción de comunicaciones serie (FA30)
: Comunicación serial RS485(FA32)
: Casete de comunicaciones opcional (FA33)
Ganancia proporcional de
H ~ [%]
la carga desde panel
H, H
RR-CC ― ― 0~10V (0~250%)
Señales de tensión RX-CC ― ― 0~±10V (0~250%)
VI-CC ― ― 0~10V (0~250%)
Señales de corriente II-CC ― ― 4(0)~20mA (0~250%)
■ Ajuste
(1) Límite de par en movimiento / del par regenerativo
En primer lugar es necesario ajustar la polaridad de cada límite de par. Ponga H a .
Valor por
Título Función Rango de ajuste
defecto
: Límite de par en movimiento / del par
Modo del límite del par
H (polaridad) regenerativo
: Límite positivo / negativo del par
F-51
a)Limitación del par con parámetros internos (ó en modo de comunicaciones)
+par 250%
H
H
En movimiento
Regenerativo
Atrás Adelante
Regenerativo
En movimiento
H
H
-par 250%
Los límites del par pueden ajustarse con los parámetros H y H.
[Ajuste del par en movimiento]
H(Selección del límite del par en movimiento #1): Ajustado a ( H )
H(Límite del par en movimiento #1): Ajuste un nivel deseado de límite del par.
[Ajuste del par regenerativo]
H(Selección del límite de regenerativo del par #1): Ajustado a ( H )
H(Límite del par regenerativo #1): Ajuste un nivel deseado de límite del par.
■ Ajuste de parámetros
Valor por
Título Función Rango de ajuste
defecto
: VI (tensión) / II (intensidad)
: RR (volumen / tensión)
Selección #1 del límite del par en
H : RX (tensión)
movimiento
: RX2 (tensión)(opcional)
: H
H Límite #1del par en movimiento ~[%], : Inválido
: VI (tensión) / II (intensidad)
: RR (volumen / tensión)
Selección #1 del límite del par
H : RX (tensión)
regenerativo
: RX2 (tensión)(opcional)
: H
H Límite #1 del par regenerativo ~[%], : Inválido
Con estos parámetros se pueden ajustar 4 modelos de límites de par positivo y 4 de límites
de par negativo. Véase 7.2 para ajustar los cambios del panel de la terminal.
Límite #1del par en movimiento-H Límite #1 del par regenerativo -H
Límite #2del par en movimiento-H Límite #2 del par regenerativo -H
Límite #3del par en movimiento-H Límite #3 del par regenerativo -H
Límite #4del par en movimiento-H Límite #4 del par regenerativo -H
Nota) Si el valor ajustado con H (nivel de prevención de frenado) es menor que el límite del par, el
mismo valor ajustado con H actúa como el límite del par.
F-52
b) Limitación del par con señales externas
+par 250%
En movimiento
Regenerativo
-par 250%
Los límites del par pueden cambiarse arbitrariamente mediante señales externas.
[Señales externas]
H, H
RR-CC ― ― 0~10V
Señales de tensión RX-CC ― ― 0~±10V
VI-CC ― ― 0~10V
Señales de intensidad II-CC ― ― 4(0)~20mA
RX-CC
RR-CC,VI-CC
Par del motor [%] Par del motor [%]
100 100
0
-10V 0 0V 10V
0V +10V
II-CC
Par del motor [%]
-100
100
0
4mA 20mA
Valor por
Título Función Rango de ajuste
defecto
: VI (tensión) / II (intensidad)
: RR (volumen / tensión)
Selección #1 del límite de par en
H : RX (tensión)
movimiento
: RX2 (tensión)(opcional)
: H
: VI (tensión) / II(intensidad)
: RR (volumen / tensión)
Selección #1 del límite del par
H : RX (tensión)
regenerativo
: RX2 (tensión)(opcional)
: H
F-53
La función del límite del par está activa en el modo de control vectorial. En el modo de control constante
V/f, en el modo de control de par variable yen el modo de incremento del par automático, la función de
límite del par puede no funcionar. En el modo de control del par, los valores ajustados con estos
parámetros limitan la referencia del par.
Regenerativo En movimiento
Atrás Adelante
En movimiento Regenerativo
Los límites del par pueden ajustarse con los parámetros H y H.
[Limite del par positivo]
H(Selección del límite del par en movimiento #1): Ajustado a ( H )
H(Límite del par en movimiento #1): Ajuste un nivel deseado de límite del par.
[Limite del par negativo]
H(Selección del límite de regenerativo del par #1): Ajustado a ( H )
H(Límite del par regenerativo #1): Ajuste un nivel deseado de límite del par.
■ Ajuste de parámetros
Valor por
Título Función Rango de ajuste
defecto
: VI (tensión) / II(corriente)
: RR (volumen / tensión)
Selección #1 del límite del par en
H : RX (tensión)
movimiento
: RX2 (tensión)(opcional)
: H
H Límite #1del par en movimiento ~[%], : inválido
: VI (tensión) / II (corriente)
: RR (volumen/ tensión)
Selección #1 del límite del par
H : RX (tensión)
regenerativo
: RX2 (tensión)(opcional)
: H
H Límite #1 del par regenerativo ~[%], : inválido
F-54
Con estos parámetros se pueden ajustar 4 modelos de límites de par positivo y 4 de límites
de par negativo. Véase 7.2 para ajustar los cambios del panel de la terminal.
Límite #1del par en movimiento-H Límite #1 del par regenerativo -H
Límite #2del par en movimiento-H Límite #2 del par regenerativo -H
Límite #3del par en movimiento-H Límite #3 del par regenerativo -H
Límite #4del par en movimiento-H Límite #4 del par regenerativo -H
Nota) Si el valor ajustado con H (nivel de prevención de frenado) es menor que el límite del par, el
mismo valor ajustado con H actúa como el límite del par.
Positivo
Regenerativo En movimiento
Atrás Adelante
En movimiento Regenerativo
Negativo
Los límites del par pueden cambiarse arbitrariamente mediante señales externas.
RX-CC
RR-CC,VI-CC
Par del motor [%] Par del motor [%]
100 100
0
-10V 0 0V 10V
0V +10V
II-CC
Par del motor [%]
-100
100
0
4mA 20mA
F-55
Título Función Rango de ajuste Valor por defecto
: VI (tensión) / II (corriente)
: RR (volumen / tensión)
Selección #1 del límite del par en
H : RX (tensión)
movimiento
: RX2 (tensión)(opcional)
: H
: VI (tensión) / II (corriente)
: RR (volumen / tensión)
Selección #1 del límite del par
H : RX (tensión)
regenerativo
: RX2 (tensión)(opcional)
: H
La función del límite del par está activa en el modo de control vectorial. En el modo V/f de par
constante, en el modo de control de par variable y en el modo de ajuste de 5 puntos V/f, la
función de límite del par tiene el mismo papel que la función de prevención de parada (6.25.2).
En el modo de control del par, los valores ajustados con estos parámetros limitan los valores
de las ordenes del par.
F-56
6.23 Aceleración / deceleración secundarios
Valor por
Título Función Rango de ajuste
defecto
: Lineal, : pauta S #1,
H Pauta aceleración / deceleración
: pauta S #2
H Ajuste del límite inferior de la pauta S ~ [%]
H Ajuste del límite superior de la pauta S ~ [%]
[Hz]
1) Aceleración y deceleración lineal.
Modelo típico de aceleración y Frec. Máx.. HJ
deceleración. Se utiliza en la mayoría
de los casos
0 [s]
CEE FGE
F-57
6.23.2 Conmutación de aceleración y deceleración #1, 2, 3 y 4
H :Tiempo de aceleración 2 H :Tiempo de aceleración 4
H :Tiempo de deceleración 2 H :Tiempo de deceleración 4
H :Selección 1,2,3,4 de ac./dec. H :Frecuencia 1 de cambio de ac./dec.
H :Frecuencia 1 de cambio de ac./dec. H :Modelo 2 de ac./dec.
H :Tiempo de aceleración 3 H :Modelo 3 de ac./dec.
H :Tiempo de deceleración 3 H :Modelo 4 de ac./dec.
H :Frecuencia 2 de cambio de ac./dec.
・Función
Con estos parámetros puede ajustar cuatro tiempos de aceleración y deceleración. Estos
cuatro tiempos pueden seleccionarse ó conmutarse con cualquiera de los 3 métodos
siguientes:
1) Selección con parámetros
2) Cambio mediante frecuencias
3) Cambio con terminales
HJ
0
CEE FGE tiempo [s]
H=
H=
H H
H=
H H
El valor por defecto del parámetro de selección del tiempo de aceleración / deceleración es 1. El
ajuste de H puede cambiarse de a , o . (Este ajuste de H es válido cuando
EOQF está en .)
F-58
2) Conmutación mediante frecuencias – Conmutación automática de los tiempos de
aceleración / deceleración a ciertas frecuencias
Valor por
Título Función Rango de ajuste
defecto
HFrecuencia 1 de conmutación de acelerac./ decelerac. ~HJ [Hz]
HFrecuencia 2 de conmutación de acelerac./ decelerac. ~HJ [Hz]
HFrecuencia 3 de conmutación de acelerac./ decelerac. ~HJ [Hz]
Frec. establecida
H
H
H
0
tiempo [s]
① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧
0
tiempo [s]
① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧
Conmutación de ac./dec.1
Conmutación de ac./dec.2
F-59
① Aceleración en la pendiente de CE ⑤ Deceleración en la pendiente de H
② Aceleración en la pendiente de H ⑥ Deceleración en la pendiente de H
③ Aceleración en la pendiente de H ⑦ Deceleración en la pendiente de H
④ Aceleración en la pendiente de H ⑧ Deceleración en la pendiente de FGE
■ Ajuste de parámetros
a) Modo de funcionamiento: Funcionamiento desde terminales
Ajuste la selección del modo de orden de funcionamiento EOQF a .
Rango de
Título Función Valor por defecto
ajuste
(Conmutación #1 de
H Selección #7 (S3) del terminal de entrada ~
acel./dec.)
( Conmutación #2 de
H Selección #8 (S4) del terminal de entrada ~
acel./dec.)
Valor por
Título Función Rango de ajuste
defecto
: Lineal, : Pauta S 1,
H Pauta 1 de aceleración y deceleración
: Pauta S 2
: Lineal, : Pauta S 1,
H Pauta 2 de aceleración y deceleración
: Pauta S 2
: Lineal, : Pauta S 1,
H Pauta 3 de aceleración y deceleración
: Pauta S 2
: Lineal, : Pauta S 1,
H Pauta 4 de aceleración y deceleración
: Pauta S 2
F-60
6.23.3 Tiempos mínimos de aceleración y deceleración
H :Límite inferior de aceleración / deceleración
・Función
Este parámetro ajusta los tiempos mínimos de aceleración y deceleración.
[Ajuste de parámetros]
Valor por
Título Función Rango de ajuste
defecto
HLímite inferior de aceleración y deceleración ~ [s]
Nota) Para ajustar el tiempo mínimo de aceleración o deceleración a menos de 0,1 segundos,
deberá antes ajustar H (número de decimales del tiempo de ac./dec.) a (0,01
segundos), de modo que el tiempo pueda visualizarse en unidades de 0,01 segundos.
Para saber sobre el parámetro H (número de decimales del tiempo de ac./dec.)
véase 6.29.4.
Nota) Si el control está ejercido por el panel de mando, siempre está seleccionado el grupo de la pauta
#1. Si usted quiere trabajar con una pauta diferente al del grupo 1 seleccione el grupo #1, #2, #3
ó #4 utilizando los parámetros de selección de los terminales de entrada (H~H).
[Ajuste de parámetros]
Valor por
Título Función Rango de ajuste
defecto
Selección de la
H funcionamiento : Desactivado, : Activado
programado
Modo de
: Funcionamiento programado cancelado durante la parada
H funcionamiento
: Funcionamiento programado continua durante la parada
programado
H
Número de ciclo del
grupo de pauta #1
~, : ∞
H Selección #1 a #8 del
: Salto, de a ~
~Hgrupo de pauta #1
H
Número de ciclo del
grupo de pauta #2
1~, : ∞
F-61
Valor por
Título Función Rango de ajuste
defecto
H Número de ciclo del ~
: Salto, de a
~Hgrupo de pauta #2 ,
H
Número de ciclo del
grupo de pauta #3
1~, : ∞
H Número de ciclo del
: Salto, de a ~
~Hgrupo de pauta #3
H
Número de ciclo del
grupo de pauta #4
1~, : ∞
H Número de ciclo del ~
: Salto, de a
~Hgrupo de pauta #4 ,
: Tiempo de funcionamiento en seg. tras el inicio del trabajo.
: Tiempo de funcionamiento en min. tras el inicio del trabajo.
Modo de continuación : Tiempo de funcionamiento en seg. tras el alcance de la
H del funcionamiento de frecuencia
~Hmultivelocidades #1 a : Tiempo de funcionamiento en min. tras la alcance de la
#15 frecuencia
: Infinito (continúa hasta que se introduce la orden de paro)
: Continúa hasta la siguiente orden
Tiempo de
H funcionamiento de ~ [s]/[min]
~Hmultivelocidades #1 a (La unidad depende de H)
#15
* El avance hacia delante / hacia atrás, los tiempos de ac./dec. #1 y #2, y el modo de control V/f #1 y #2
pueden ajustarse con H~H (modos de control #1 a #15 de frecuencia de trabajo de
multivelocidades). Para más detalles véase 5.14.
Nota) Cuando está activa la función de rearranque, el tiempo ocupado en la búsqueda de velocidad se añade
al tiempo de trabajo establecido para el funcionamiento programado. En consecuencia, el tiempo
efectivo de trabajo puede ser más breve que el previamente establecido para el trabajo.
<Funcionamiento básico>
Paso Ajuste Parámetro
Ajusta a el parámetro de selección del H= (Desactivado),
1 funcionamiento programado (Activado)
Cambia todas las frecuencias que se UT~UT (multivelocidades 1 a 7)
precisan para las frecuencias de H~H(multivelocidades 8 a 15)
2 multivelocidades H (modo de trabajo de multivelocidades)
H~H(modo de control de multivelocidades
1 a 15)
Establece el tiempo de trabajo H~H(modo de continuación del trabajo de
necesario para cada una de las multivelocidades 1 a 15)
3
frecuencias de trabajo establecidas H~H(tiempo de trabajo de multivelocidades
1 a 15)
Ajusta la secuencia de cada velocidad. H=(Funcionamiento programado cancelado
Esta secuencia sigue tres métodos. durante la parada)
① Seleccione un trabajo de marcha / ※ El funcionamiento programado se reinicia
paro de entre las del modo de mediante el paro / conmutación previa al
funcionamiento programado rearranque.
4 (Funcionamiento programado continúa
durante la parada)
※ El funcionamiento programado se inicia
mediante el paro / conmutación. El sistema
para temporalmente hasta completar cada
rutina y pasa a la siguiente rutina.
② Seleccione un grupo de pauta y H(Número de ciclo del grupo de pauta #1)
establezca entonces la secuencia de H~H(Selección #1 a #8 del grupo de pauta #1)
cada velocidad H(Número de ciclo del grupo de pauta 2)
H~H(Selección #1 a #8 del grupo de pauta #2)
H(Número de ciclo del grupo de pauta #3)
H~H(Selección #1 a #8 del grupo de pauta #3)
H(Número de ciclo del grupo de pauta #4)
H~H(Selección #1 a #8 del grupo de pauta #4)
F-62
Paso Ajuste Parámetro
③ Según el grupo de parámetros que se H~H
precisan, seleccione el grupo de = , (grupo de pauta #1)
pauta #1, #2, #3 ó #4 de las
selecciones de terminal de entrada , (grupo de pauta #2)
H ~ H. Si ajusta , (grupo de pauta #3)
H~ H a al item 3 de , (grupo de pauta #4)
más arriba, seleccione las señales , (señal de continuación del
que ponen en marcha el avance: funcionamiento programado modelo)
desde H hasta H. , (señal de disparo del funcionamiento
Seleccionar señales de continuación programado )
del funcionamiento programado
posibilita la selección de un método
de marcha / paro.
Información visualizada durante el funcionamiento programado.
Durante el funcionamiento programado, antes de la visualización normal se visualiza la siguiente
información de marcha
Condición Pantalla Significado
R(A): Número del grupo de pauta
Grupo de pauta y pauta
(A)(B)
(B): Número de la pauta
Significa que el funcionamiento programado
5 Número de repeticiones P
actual va a repetirse (ej. 123 veces).
Velocidad de funcionamiento Referencia de frecuencia con datos de
H
establecida multivelocidad 1.
La pauta actual terminará en 1234 segundos.
Tiempo restante del
El tiempo de trabajo está ajustado a infinito o
funcionamiento programado
bien, el sistema está esperando a la siguiente
actual
orden.
■ Conmutación de salida del funcionamiento programado (función del terminal de salida: 36,
37)
Si se selecciona la función de conmutación de salida del funcionamiento programado
(activada) se envía una señal cada vez que se completan todas las pautas del trabajo. Si no
queda ninguna orden de trabajo por entrar, ó si cambia la señal de selección del trabajo
programado, se desconectan los terminales de salida (en caso de contacto a).
Terminal Título Función Rango de ajuste Valor por defecto
(Conmutación de salida del
Selección #1 del funcionamiento programado: contacto a)
OUT1 H terminal de ~ ó
salida (Conmutación de salida del
funcionamiento programado: contacto b)
Nota) Para enviar las señales al terminal OUT2, seleccione el parámetro H.
0
[s]
F-CC ON
OFF
F-63
H~H(modo de continuación del funcionamiento con multivelocidad #1 a #15)
= (continúa hasta la siguiente orden)
Frecuencia de ajuste
0 [s]
Señal de disparo ON
OFF
Notas)
Los grupos de operación modelo deberían seleccionarse con un terminal de entrada.
Cuando la selección del modo de orden de trabajo está ajustada para el mando desde el panel, el
grupo de pauta #1 siempre está seleccionado. (Si necesita una pauta distinta a la del grupo #1, ajuste
la selección del terminal de entrada (H~ H) entre y y trabaje con la entrada
desde terminales.)
El sistema vuelve al modo de trabajo normal si no se activa ninguna señal desde el funcionamiento
programado (todos los terminales están apagados), ó bien, después de que el funcionamiento
programado se haya completado.
Cuando se introducen simultáneamente dos o más números de grupos de pautas, los trabajos del
funcionamiento programado se en orden ascendente y cambian de uno a otro automáticamente. En
este caso pueden necesitarse unos 0,06 segundos para buscar cada pauta.
10 milisegundos después de que se active un grupo de pautas 1, 2, 3 ó 4. se conecta la señal de
trabajo (F-CC). Antes de 10 mseg. se emitirá una señal para el trabajo normal.
F-64
6.25 Funciones de protección
6.25.1 Ajuste del nivel de protección de sobrecarga / tipos de motor
H :Nivel 1 de protección de sobrecarga del motor
H :Frecuencia de inicio de reducción de la sobrecarga
*Para más detalles véase 5.13.
・Función
Este parámetro reduce la frecuencia de salida activando una función de retención por
prevención para evitar que la intensidad exceda el nivel especificado enH .
■ [Ajuste de parámetros]
Nombre Función Rango de ajuste Valor por
defecto
H Nivel de retención por prevención ∼ %, : Inactivo
Nota) En el modo de control de par constante V/f, los límites de par #1, #2, #3 y #4 pueden utilizarse
como retención por prevención. Se pueden realizar diversos ajustes combinando estas funciones
con las de V/f 1, 2, 3 y 4.
• Función
Si el convertidor cae, este parámetro retendrá la información del fallo
correspondiente. La información que haya sido guardada en la memoria se podrá
recuperar incluso cuando se haya reestablecido la alimentación.
[Ajuste de parámetros]
Nombre Función Rango de ajuste Valor por
defecto
Selección de memorización de : Sin memorización
H
fallos del convertidor : Con memorización
F-65
Se pueden memorizar hasta cuatro registros con la información sobre fallos y visualizarla en el
modo de monitor de estado.
Los datos del fallo (intensidad, tensión etc.. en el momento del fallo) se pueden visualizar en el
modo del monitor de estado pero se borrarán cuando se corte la alimentación.
El convertidor falla
Al volver la alimentación: Convertidor vuelve a fallar:
Reconexión de alimentación
Se visualiza el fallo Se visualiza el fallo
Se desactiva FL Se activa FL
Nota) Si se ajusta H a ó (frenado DC de emergencia), se deben ajustar también los parámetros
H (intensidad de frenado DC) y H (tiempo de control de frenado DC)).
CC CC
[Ajuste de parámetros]
Valor por
Título Función Rango de ajuste
defecto
: Parada libre
: Paro con deceleración
: Frenado DC de emergencia
H Paro de emergencia
: Parada libre sin salida FL
: Paro con deceleración sin salida FL
: Frenado DC de emergencia sin salida FL
Tiempo de control del frenado
H ~ [s]
DC de emergencia
H Intensidad del frenado DC ~ [%]
(Ejemplo de asignación de terminal) Asignar la función de paro al terminal S4
Título Función Rango de ajuste Valor de ajuste
(paro de
H Selección del terminal de entrada #8 (S4) ~
emergencia)
Nota 1) Incluso en el modo de mando desde el panel se puede realizar una parada de emergencia desde
terminales. Aún así, si se presiona la tecla STOP durante más de cinco segundos se puede
provocar un fallo en el convertidor (G), incluso si H está ajustado en , o .
Nota 2) Si el frenado DC no se necesita para las paradas normales, y aunque H esté ajustado a
o (frenado DC de emergencia), ajuste el tiempo de frenado DC H a [s].
F-66
2) Paro de emergencia desde el panel de mando
Es posible realizar una parada de emergencia desde el panel de mando presionando dos
veces la tecla STOP del panel aunque el convertidor no esté en modo de control desde panel.
(1) - Presione la tecla STOP -------------------"GQHH” parpadeará.
(2) - Vuelva a presionar la tecla STOP ------Se realizará un paro de emergencia de acuerdo
con el ajuste del parámetro H: si es igual a
, ó aparecerá " G " y se generará una
señal de detección de fallo; si es igual a , ó
, FL no estará activo.
・Función
El parámetro H permite que el convertidor se pare cuando funcione con una
intensidad inferior a la del valor especificado en H y durante un tiempo superior al
especificado en H Cuando se seleccione el fallo introduzca el tiempo de detección
para la parada. La información del fallo se visualizará como “ WE ”.
H = (OFF)..... No se para (relé FL desactivado).
Se puede sacar una alarma por baja intensidad ajustando el parámetro
de selección de la función del terminal de salida.
H = (ON)....... El convertidor falla (relé FL activado) sólo si se ha detectado una baja
intensidad durante un tiempo superior al especificado en H
durante la marcha.
Valor por
Título Función Rango de ajuste
defecto
H Fallo por baja intensidad : Desactivado, : Activado
H Nivel de detección por baja intensidad ~ [%]
H Tiempo de detección por baja intensidad ~ [s]
F-67
6.25.8 Detección de fallo en la fase de salida
H : Detección de un cortocircuito de salida durante el arranque
H : Ajuste de un pulso de detección de un cortocircuito de salida
durante el arranque
・Función
Consiste en detectar cortocircuitos en los terminales de salida del convertidor.
Valor por
Título Función Rango de ajuste
defecto
: Estándar
Detección de un cortocircuito
Hdurante el arranque : Sólo una vez en la inyección de potencia ó
en el primer arranque tras un rearme
Ajuste del pulso de detección
Hde un cortocircuito de salida ~ [μs]
durante el arranque
・Función
Si se detecta una intensidad de par superior a la ajustada con H y H, el
convertidor se para y se visualiza el mensaje de fallo “QV”..
H=(Desactivado) No se para (relé FL desactivado).
H=(Activado) El convertidor falla si en H (durante el funcionamiento) o
en H (durante la regeneración) se detecta una
intensidad de par superior al nivel especificado en H.
F-68
6.25.10 Selección del modo de control del ventilador
H :Modo de control del ventilador
・Función
Con este parámetro se pueden establecer las condiciones del ventilador para que sólo
actúe cuando el convertidor requiera ventilación, y por ello pueda ser utilizado durante un
largo período.
H=: Control automático del ventilador activado. Sólo actúa cuando el convertidor
está operativo
H=: Control automático del ventilador desactivado. Actúa siempre que el
convertidor tenga alimentación.
☆ El ventilador actúa automáticamente siempre que la temperatura ambiente sea elevada,
incluso cuando el convertidor ya no está funcionando.
・Función
Consiste en realizar un ajuste de forma que el convertidor emita una señal cuando su
tiempo de funcionamiento acumulado alcance el tiempo preestablecido en H
* Si en el panel se visualiza significa que el tiempo de funcionamiento acumulado es de 10
horas. Si se visualiza significa 3.855 horas.
Ej.) Asignar la función de alarma del tiempo de funcionamiento acumulado al terminal OUT2
Título Función Rango de ajuste Valor por defecto
H Selección 2 del terminal de salida (OUT2) ~
F-69
6.25.13 Paro por falta de tensión
H :Modo de fallo por subtensión
H :Tiempo de detección de subtensión
・Función
Este parámetro se utiliza para seleccionar la acción cuando se detecta una falta de
tensión. Si H está en (activado), será necesario ajustar (con H) el tiempo
transcurrido antes de que el convertidor falle tras la detección de una falta de tensión.
・Función
Este parámetro se utiliza para ajustar el tiempo de espera para una respuesta del sistema (ajuste de
la función del terminal de entrada: secuencia de soporte del sistema (BA:, )). Tras el
arranque, y si no se obtiene una respuesta dentro del tiempo establecido por H, el convertidor
falla (G)
F-70
6.26 Entrada analógica especial
H : Ajuste de la frecuencia base de aceleración / deceleración
H : Ajuste del límite superior de frecuencia
H : Ajuste del tiempo de aceleración
H : Ajuste del tiempo de deceleración
H : Ajuste del aumento del par manual
・Función
Posibilita el cambio de los ajustes fijos de algunos de los parámetros mediante el uso de
señales analógicas externas.
F-71
6.27 Over-ride (Predominio)
・Función
Estos parámetros se usan para variar las frecuencias de referencia mediante señales
externas.
Valor por
Título Función Rango de ajuste
defecto
: Desactivado
: VI (entrada de tensión) / II (entrada de intensidad)
: RR (volumen / entrada de tensión)
Selección de la : RX (entrada de tensión)
entrada de : RX2 (entrada de tensión) (opcional)
: Entrada desde panel
H adición de : Binario / Entrada BCD (opcional)
frecuencia : Opción de comunicaciones serie (FA01)
[Hz] : Comunicaciones serie RS485(FA05)
: Casete de comunicaciones opcional (FA07)
: Frecuencia arriba / abajo
: Entrada de pulso #1(opcional)
Selección de la : Desactivado
entrada de : VI (entrada de tensión) / II (entrada de corriente)
: RR (volumen / entrada de tensión)
H multiplicación : RX (entrada de tensión)
de frecuencia : RX2 (entrada de tensión)( opcional)
[%] : H
1) Over-ride aditivo
En este modo se añade, a través de una entrada externa, una frecuencia de predominio a la
frecuencia de referencia.
[Ej1: RR(referencia), VI(frecuencia de over-ride)] [Ej2: RX(referencia), VI(frecuencia de over-ride)]
( Entrada RR
)
(referencia)
( )
over-ride Entrada RR
(entrada VI) (referencia)
over-ride
(entrada VI) 0
10V
0 10V
Atrás
F-72
Ej1:
H=(entrada VI), H=(desactivado)
Ej2:
H=(entrada VI), H=(desactivado)
2) Over-ride multiplicativo
En este modo, cada frecuencia de salida se multiplica por una frecuencia de over-ride externa.
[Ej1: RR(referencia), VI(frecuencia over-ride)] [Ej2: RX(referencia), VI(frecuencia over-ride)]
Frecuencia de salida
Nueva Frecuencia
Frecuencia de salida [Hz] HJ
Nueva Frecuencia
HJ Adelante
( Entrada RR
(referencia) )
0
( Entrada RR
(referencia) ) 10V
0
10V
Atrás
Ej1:
H=(Desactivado), H=(Entrada VI), HOQF=(Entrada RR), HJ=, WN=
Entrada RR (H=, H=, H=, H=)
Entrada VI (H=, H=, H=, H=)
Nota) Ajuste de la entrada RR: Véase 7.3.1. Ajuste de la entrada VI : Véase 7.3.2
Ej2:
H=(Desactivado), H=(Entrada VI), HOQF=(Entrada RX), HJ=, WN=
Entrada RX (H=, H=, H=, H=)
Entrada VI (H=, H=, H=, H=)
Nota) Ajuste de la entrada RX: Véase 7.3.1, Ajuste de la entrada VI: Véase 7.3.2
Ej3:
Valor por
Título Función Rango de ajuste
defecto
Ganancia de multiplicación de
H ~ [%]
over-ride desde panel
F-73
6.28 Salida del medidor
6.28.1 Ajuste de las salidas del medidor
H :Selección del medidor del terminal AM
H :Ajuste del medidor del terminal AM
Para más detalles véase 5.4.
F-74
6.29 Parámetros del panel de mando
・Función
Este parámetro especifica si el valor de los parámetros es modificable o no.
■ Métodos de ajuste
:Permitido No hay parámetros protegidos para la lectura ó la escritura. (Valor por defecto)
:Prohibido Excepto H, todos los parámetros están protegidos para la lectura ó la
escritura.
[Ajuste de parámetros]
Valor por
Título Función Rango de ajuste
defecto
:Permitido
H Prohibición de cambios en los parámetros
:Prohibido
■ Método de cancelación
Solo el parámetro H está configurado de tal modo que su valor puede modificarse incluso
cuando tenga valor .
■ Para prohibir todo el funcionamiento, incluso desde el teclado, utilice el parámetro H
(prohibición de trabajo desde panel).
・Función
Este parámetro se utiliza para cambiar las unidades de visualización de intensidad y
tensión. Visualización en % <=> Visualización en A (amperios) o V (voltios)
■ Ejemplo de ajuste
Cuando VFP7-2185P (intensidad: 73A) se utiliza con una carga inferior al 100%:
1) Visualización en [%] 2) Visualización en [A] o [V]
Intensidad de Intensidad de
E salida : 100%
E salida : 73.0A
Tensión DC Tensión de
[ : 100% [ entrada: 200V
Valor por
Título Función Rango de ajuste
defecto
H Modo de visualización de la tensión / intensidad : [%] : [A] o [V]
※Con H se pueden convertir las unidades que pertenecen a los parámetros siguientes:
・Visualización en [A]: Monitor de intensidad
Niveles de protección de sobre carga del motor #1,#2,#3,#4 H, H, H, H
Intensidad de frenado DC H
Nivel de prevención de paro H
・Visualización en [V]: Monitor de tensión
Ajuste de 5 puntos V/f H, H, H, H, H
(Nota) La tensión de la frecuencia base siempre se visualiza en unidades de tensión.
F-75
6.29.3 Visualización de la velocidad del motor y de la carga
H :Ampliación libre de la unidad de frecuencia
・Función
Este parámetro se utiliza para convertir la frecuencia monitorizada ó establecida
mediante parámetros en la velocidad de rotación del motor ó de la carga.
■ Valor en pantalla
En pantalla se podrá ver el valor obtenido de la multiplicación de la frecuencia de trabajo por el
valor establecido en H.
■ Ejemplos de ajustes
H = (OFF) H =
(× = )
2) Visualización de la velocidad de la carga
Para cambiar desde la frecuencia de trabajo (valor por defecto:60Hz) a la velocidad de la carga (6
m/min-1.)
H = (OFF) H =
(× = )
[Ajuste de parámetros]
Valor por
Título Función Rango de ajuste
defecto
Ampliación libre de la unidad de
H : OFF, ~
frecuencia
Nota: Este parámetro visualiza la frecuencia de salida del convertidor como el valor obtenido de
la multiplicación de éste por un número positivo. Aunque la velocidad actual del motor
cambie de acuerdo con los cambios particulares de la carga, la frecuencia de salida se
visualizará siempre.
・Función
Estos parámetros se utilizan para cambiar el número de espacios decimales de la
frecuencia, y del tiempo de aceleración ó deceleración.
F-76
■ Ejemplo de ajuste
Rango de Valor por Valor visualizado tras
Título Función
ajuste defecto el cambio (ejemplo)
: 1 [Hz]
Número de espacios
H : 0.1 [Hz]
decimales de la frecuencia
: 0.01 [Hz]
Número de espacios : 1 [s]
H decimales del tiempo de : 0.1 [s]
aceleración / deceleración : 0.01 [s]
・Función
Este parámetro se utiliza para cambiar de características V/f durante el funcionamiento, ó
para accionar cuatro motores con un único convertidor.
Este parámetro sólo es válido cuando el convertidor está en el modo de trabajo
desde panel.
[Ajuste de parámetros]
V/f 1 está seleccionado como valor por defecto.
Título Función Rango de ajuste Valor por defecto
1: V/f1, 2: V/f2,
H Selección del panel V/f1,2,3 o 4
3: V/f3, 4: V/f4
(V/f3) (V/f4)
Frecuencia base 3 H Frecuencia base 4 H
Tensión de la frecuencia base 3 H Tensión de la frecuencia base 4 H
Aumento del par manual 3 H Aumento del par manual 4 H
Nivel 3 de protección de sobrecarga motor H Nivel 4 de protección de sobrecarga motor H
: Grupos de parámetros seleccionados por defecto
F-77
6.29.7 Seleccionar un modelo de parada desde el panel de mando
H :Modelo de parada desde panel
・Función
Este parámetro se utiliza para seleccionar el modo en el que se detiene la máquina al
presionar la tecla STOP en el panel de control cuando la operación ha sido iniciada
presionando la tecla RUN.
[Ajuste de parámetros]
Título Función Rango de ajuste Valor por defecto
: Parada con deceleración
H Modelo de parada desde panel
: Parada libre
・Función
Este parámetro se utiliza para rearmar el convertidor mediante el panel de mando
siempre que éste caiga debido a un error, un fallo, etc.
■ Método de rearme
*Para más detalles referentes al ajuste del límite del par véase 6.22.
F-78
6.29.10 Cancelar el control PID en el modo de trabajo desde panel
H :Desconexión del control PID desde panel
・Función
Este parámetro sirve para cambiar de control PID a control de lazo abierto (modo de
control normal) cuando el control PID está ejercido por el panel de mando.
Nota) Este parámetro sólo es válido cuando el convertidor está en el modo de trabajo
desde panel
[Ajuste de parámetros]
Título Función Rango de ajuste Valor por defecto
: ON
H Control PID del panel OFF
: OFF
Nota) Cuando H está ajustado a , el control de circuito abierto está ejercitado incluso si
este parámetro está ajustado a 0 (control PID activo).
・Función
Ajusta una orden de par cuando el control del par está ejercido por el panel de mando.
Este parámetro es válido sólo cuando el convertidor está en el modo de trabajo desde
panel de mando.
Trabajo desde panel: La selección de orden de par Hestá ajustada a (entrada desde
panel).
[Ajuste de parámetros]
Título Función Rango de ajuste Valor por defecto
Referencia del par del
H ~ [%]
panel
F-79
6.29.14 Restringir ó prohibir el trabajo desde panel
H :Prohibición de trabajo desde panel
・Función
Este parámetro puede inhabilitar las teclas del panel de mando con el fin de evitar errores
de funcionamiento.
Nota 1) El ajuste de este parámetro tiene efecto en cuanto se graba.
Nota 2) Una vez grabado, el ajuste de este parámetro no puede anularse hasta que el
convertidor se desconecte y vuelva a conectar ó que se rearme tras un fallo.
■ Ajuste
Todas las ordenes desde panel activadas ・・・・・ (ajuste por defecto)
Todas las ordenes desde panel desactivadas ・・・・
Ej.) Para activar la visualización del monitor y el trabajo desde panel (paro / marcha):
Visualización del monitor activada ...+
Trabajo desde panel (marcha / paro) activado ...+
(+) + (+) =
En consecuencia el número que deberá introducirse para activar ambas funciones es .
[Ajuste de parámetros]
Título Función Rango de ajuste Valor por defecto
: Todas las teclas desactivadas
+: Ajuste de la frecuencia desde panel activada
+: Carga de parámetros activada
Prohibición de
+: Visualización del monitor activada
Htrabajo desde
+: Trabajo desde panel (paro / marcha) activada
panel
+: No tiene asignada una función
+: Paro de emergencia activado
: Modo normal (Todas las teclas activadas)
Nota) La pantalla muestra "H" inmediatamente después de que H haya sido ajustado a
, pero vuelve al modo estándar después de que el convertidor haya sido reiniciado
Para prohibir la lectura ó escritura de un parámetro véase 6.29.1.
■ Métodos de cancelación
1) Cancelación temporal
Todas las teclas se habilitan temporalmente hasta que se desconecta la alimentación. (La
desconexión de la alimentación desactiva otra vez el teclado.)
En el modo de visualización del monitor estándar ó en el modo del monitor de fallo, presione la
tecla ▲ dos veces mientras presiona también ENT
2) Cancelación permanente
[Método de cancelación para los casos en que los parámetros no están protegidos para lectura
/ escritura]
H se anula permanentemente. Al cambiar su ajuste se provoca la anulación automática
del ajuste previo en un modo en el que los parámetros no están protegidos para lectura
escritura.
[Cancelación en casos en los que los parámetros están protegidos para lectura escritura]
En el modo de visualización del monitor estándar ó en el modo de monitor de fallo, presione la
tecla ▲ dos veces mientras presiona también ENT y entonces cambie el ajuste de H a
.
Nota) "" se visualiza cuando se llama a H. Presione las teclas ▲ y ▼ para hacer
que “63” parpadee, y entonces presione la tecla ENTER para guardar el ajuste.
F-80
6.30 Función de comunicaciones (RS485/serie)
H :Velocidad de comunicación (serie)
H :Paridad (serie / RS485)
H :Número de convertidor (común)
H :Tiempo de fallo en la comunicación (serie / RS485)
H :Acción de tiempo de fallo en la comunicación (serie / RS485)
H :Tiempo de espera de la comunicación (serie)
H :Comunicación entre convertidores (serie)
H :Selección del punto de frecuencia
H :Ajuste del punto #1
H :Frecuencia del punto #1
H :Ajuste del punto #2
H :Frecuencia del punto #2
H :Velocidad de comunicación (RS485)
H :Sistema de cableado RS485
H :Tiempo de espera de comunicación RS485
H : Comunicaciones entre convertidores (RS485)
・Función
Estos parámetros establecen una red de comunicación de datos que conecta a unos
convertidores con otros y al mismo tiempo con un servidor de control, y establecen al mismo
tiempo una conexión de comunicaciones entre un ordenador y cada convertidor.
<Conexión con el ordenador>
La función trata de activar comunicaciones de datos entre un sistema de control (ordenador) y
cada convertidor.
① Monitorizar el estado del convertidor (frecuencia de salida, intensidad, tensión, etc.)
② Ordenes para cada convertidor (orden de marcha, orden de paro, etc.)
③ Carga, modifica y guarda los ajustes de parámetros de los convertidores
<Comunicación entre convertidores>
Está diseñada para permitir que un convertidor (master) envíe a los otros convertidores
(esclavos) en la red, los datos seleccionados. Con esta función se puede establecer una red
que realice una sincronización simplificada ó un trabajo proporcional (ajuste de punto de
frecuencia)
☆ Función del temporizador .…Diseñado para detectar cables de comunicación rotos. Con esta
función se puede ajustar el convertidor de modo que puede fallar (se visualiza “GTT”) o
puede dispararse una alarma. (en el panel se visualiza “V”) si no recibe ningún dato dentro del
tiempo predeterminado.
☆ Comunicación de transmisión ... Diseñada para enviar datos a varios convertidores a la vez
☆ Comunicación entre convertidores ...El convertidor principal transmite a todos los
convertidores esclavos de la red los datos seleccionados con el parámetro. Con esta función
se puede constituir de un modo simple la red que realice una operación de sincronización y de
trabajo proporcional (ajuste del punto de frecuencia).
F-81
■ Ajuste de la orden de trabajo (serie)
F-82
6.30.2 Uso del puerto RS485 como estándar
Con el puerto estándar serie RS485 se puede conectar cada convertidor a un sistema de control
de orden superior (servidor) para establecer una red de comunicaciones entre convertidores.
También se puede establecer una conexión de comunicaciones entre un ordenador y cada uno
de los convertidores
Para conectar los convertidores entre sí deben utilizarse conectores serie RS485.
<Comunicación selectiva>
Cuando el ordenador libera una orden de frecuencia al convertidor nº 3
: Cableado
: Datos(Ordenador→ Convertidor )
Ordenador
: Datos respuesta( Convertidor → Ordenador )
•
•
☆ ☆ ☆ ☆ ☆
F-83
(1) El ordenador envía datos a los convertidores.
(2) Cada convertidor recibe los datos enviados por el ordenador y comprueba si el nº de
convertidor especificado en los datos coincide con el suyo propio.
(3) La orden se decodifica y procesa sólo por el convertidor con el número seleccionado.
(4) Una vez realizada la orden recibida, el convertidor seleccionado responde enviando los
resultados de la acción, a la vez que su propio número, al ordenador.
(5) En este caso, solo el convertidor nº 3 obedecerá la orden de frecuencia de trabajo recibida del
ordenador a través de la red.
<Comunicación general>
Cuando el ordenador emite una referencia de frecuencia de trabajo en general para
todos los convertidores.
:Cableado
Ordenador
:Datos(Ordenador→ convertidor)
•
•
☆ ☆ ☆ ☆ ☆
F-84
:Cableado
Convertidor master :Datos(Master→ esclavo)
•
•
☆ ☆ ☆ ☆ ☆
Estos parámetros se utilizan para ajustar o modificar los datos de velocidad de transmisión, la
paridad, los números del convertidor y el temporizador de fallos de comunicación con el panel de
control y / ó un control de comunicación.
F-85
: Inválido
: Serie
HSelección del punto de frecuencia : RS485
: Casete de comunicaciones opcional
HAjuste del punto 1 ~ [%]
HFrecuencia del punto 1 ~HJ [Hz]
HAjuste del punto 1 ~ [%]
HFrecuencia del punto 2 ~HJ [Hz]
: 1200 [bps]
: 2400 [bps]
: 4800 [bps]
HComunicación (RS485)
: 9600 [bps]
: 19200 [bps]
: 38400 [bps]
HSistema de comunicación RS485 : sistema lineal 2, 1: sistema lineal 4
Tiempo de espera de comunicación
H : Norma, ~ [s]
RS485
0: Comunicaciones normales (trabajo
con esclavo)
Comunicación entre convertidores 1: Master (referencia de frecuencia)
H
(RS485) 2: Master (frecuencia de salida)
3: Master (referencia del par)
4: Master (par de salida)
Nota) Los cambios en los parámetros H, H, H y H no tienen efecto hasta que se ha
desconectado y vuelto a conectar la alimentación.
F-86
7. Trabajo con señales externas
7. 1. Funcionamiento externo
El convertidor puede controlarse libremente desde fuera.
Los parámetros deben ajustarse de modo diferente en función del método de trabajo.
Asegúrese de conocer el método de funcionamiento antes de ajustar los parámetros y ajústelos
de acuerdo con el modo de trabajo que concuerda con el procedimiento mencionado a
continuación.
G-1
7. 2 Funcionamiento con señales de entrada y salida
(trabajo desde el bloque de terminales)
7. 2. 1 Funciones de los terminales de entrada y salida (en caso de lógica positiva)
Las señales que están suministradas a los terminales de entrada de control desde un
controlador programable, etc. se utilizan para trabajar o poner en marcha el convertidor.
Como la función de cada terminal de entrada de contacto puede ser elegida de entre 136
funciones, este convertidor hace fácilmente posible el diseño de un sistema.
[Bloque de terminales]
RES S1 S2 S3 S4 RX II AM FP OUT2
F R ST CC CC RR VI PP FM OUT1 P24
■ Método de conexión
CC
G-2
2) En caso de entrada de lógica negativa (contacto b)
Convertidor Contacto b
Terminal de
entrada
★ Esta función se activa cuando el terminal de
entrada y CC (común) están en corto circuito, y se
utiliza para la señal de espera, la señal de
CC
reajuste, etc.
* Con respecto a la comunicación entre el convertidor y el controlador programable, en los casos en que éste último
se utilice para controlar el convertidor, con una salida de colector abierto sí se desconecta la alimentación del
controlador con el convertidor conectado, se produce una señal errónea, como la que se muestra en el siguiente
diagrama, a causa de la diferencia de potencial en el control. Asegúrese de dotar al sistema de un dispositivo que
impida que el controlador programable se desconecte mientras el convertidor esté en funcionamiento.
COM
Fusible
Alimentación
externa +24 V
Circuito detector de
rotura del fusible
G-3
[Ajuste de parámetros]
Símbolo
Rango de
del Título Función Valor de ajuste
ajuste
terminal
(Orden de trabajo tipo
F H Selección #1 del terminal de entrada (F)
~ pulsación)
(Orden de paro tipo
S1 H Selección #5 del terminal de entrada (S1)
(Vea pulsación)
G-4
El rango de ajuste de frecuencia se encuentra entre 0.0 y WN(Límite superior de
frecuencia).
En este caso el tiempo de aceleración es de H(tiempo de aceleración #2), y el tiempo
de deceleración de H(tiempo de deceleración #2).
(*2): Para cambiar los modelos de aceleración y deceleración, el V/f y los límites del par #1~#4,
otorgue las siguientes señales a funciones de conmutación. (En caso de lógica positiva)
conmutación #1 conmutación #2
Ac/dec, V/f, límite de par #1 OFF OFF
Ac/dec, V/f, límite de par #2 ON OFF
Ac/dec, V/f, límite de par #3 OFF OFF
Ac/dec, V/f, límite de par #4 ON ON
(*3): Área reservada. No la ajuste a estas funciones.
■ Lógica positiva / negativa
Es posible pasar de lógica positiva a negativa y viceversa (lógica del terminal de entrada /
salida). Para más detalles véase la sección 2.3.2.
■ Cómo usarlo
FLA
FLB
FL
FLC
P24
Ry OUT1
Ry OUT2
G-5
■ Ajuste de las funciones de los terminales de salida
Símbolo
Rango de
del Título Función Valor por defecto
ajuste
terminal
Selección del terminal de salida (señal de baja
OUT1 H ~
#1(OUT1) velocidad)
(conclusión de la
Selección del terminal de salida
OUT2 H ~ aceleración /
#2(OUT2)
deceleración)
FL H Selección del terminal de salida #3(FL) (fallo FL)
~
H~
Opción Selección del terminal de salida #4~#7 ~ -
H
■ Ajuste de las funciones de los terminales de salida (colector abierto, salidas de relé) y
niveles de detección
<Términos técnicos>
G-6
Ajuste de
parámetros
Función Especificaciones de salida (en caso de lógica positiva)
Lógica Lógica
positiva negativa
"ON": La intensidad de salida del convertidor está por
encima del valor establecido para H(Nivel de
Pre-alarma por exceso de
14 15 retención por prevención)
intensidad
"OFF": La intensidad de salida del convertidor está por debajo
del valor establecido para H
"ON": Se ha acabado parte del tiempo de detección de la
Pre-alarma por sobre carga en
16 17 sobre carga del convertidor (QN).
el convertidor
"OFF": El tiempo de detección está dentro de unos límites.
"ON": Se ha acabado parte del tiempo de detección de la
Pre-alarma por sobre carga en
18 19 sobre carga del motor (QN).
el motor
"OFF": El tiempo de detección está dentro de unos límites.
"ON": La temperatura del ventilador es de 85ºC ó más dentro
del convertidor
20 21 Pre-alarma por exceso de calor
"OFF": La temperatura baja a 80ºC ó menos después de que
la alarma se haya disparado
"ON": En la operación de control por exceso de tensión ó en
Pre-alarma por exceso de
22 23 la operación PB. (clase 200V: 370 VDC aprox., clase
tensión
400V: 740 VDC aprox.)
"ON": La tensión del circuito principal es menor que el nivel
Detectada una bajada de
de detección de la bajada de tensión (OQHH) del
24 25 tensión (OQHH) en el circuito
circuito principal. (clase 200V: 200 VDC aprox., clase
principal
400V: 380 VDC aprox.)
"ON": H tiene valor y el estado en el que la
Detectada una bajada de intensidad de salida del convertidor es igual ó superior
26 27
tensión al valor establecido en H continúa más que el
valor de f612.
"ON": El estado en el que el componente de intensidad del
28 29 Detectado un exceso de par par es igual ó superior al valor de H (H)
continúa mas tiempo que el valor ajustado en H.
Pre-alarma (QNT) por "ON": Se acaba un cierto tiempo de detección del fallo
30 31 sobrecarga en la resistencia de (QNT) por sobre carga en la resistencia de frenado.
frenado "OFF": El tiempo de detección está dentro de unos límites.
"ON": En parada de emergencia (se indica "G").
32 33 En parada de emergencia
"OFF": No se realiza ninguna parada de emergencia.
"ON": En operación de reintento (se indica "TVT[").
34 35 En vías de reintento
"OFF": No se realiza ninguna operación de reintento.
"ON": En operación normal ó cuando se ha acabado la
Salida de conmutación de
36 37 marcha programada.
marcha programada
"OFF": En marcha programada.
"ON": La desviación PID está ajustada al valor de H o
38 39 Límite de desviación PID
H .
"ON": Se emita la frecuencia de trabajo ó se realiza una
40 41 Marcha / Paro
frenada DC (db) .
"ON": Se ha detectado un fallo grave (QEC, QEN, GH, fase
de fallo, salida anormal, cortocircuito...).
42 43 Fallo grave
"OFF": El convertidor se ha recuperado de un fallo grave (se
ha rearmado un fallo grave).
"ON": Se ha detectado un fallo leve (QN, QE, QE, QE,
QR).
44 45 Fallo leve
"OFF": El convertidor se ha recuperado de un fallo leve (se ha
rearmado un fallo leve).
Salida para conmutación #1
46 47 alimentación red / convertidor Véase 6.16.
(para salida convertidor)
Salida para conmutación #2
48 49 alimentación red / convertidor Véase 6.16.
(para salida red)
"ON": Ventilador en funcionamiento.
50 51 Ventilador ON / OFF
"OFF": Ventilador desconectado.
"ON": En modo de posicionamiento.
52 53 Modo de posicionamiento (jog)
"OFF": En operación normal.
Conmutación mando panel / "ON": Mando desde terminales.
54 55
terminales "OFF": Mando desde panel.
"ON": El tiempo de trabajo acumulado está por encima del
Alarma del tiempo de trabajo valor establecido para H.
56 57
acumulado "OFF": El tiempo de trabajo acumulado está por debajo del
valor establecido para H.
G-7
Ajuste de
parámetros
Función Especificaciones de salida (en caso de lógica positiva)
Lógica Lógica
positiva negativa
Alarma 1 de comunicación "ON": Se ha producido un error en la comunicación
58 59 anormal (provocada por un provocado por un “escaneado”.
“escaneado”) "OFF": Se ha cancelado el error en la comunicación (rearme).
"OFF": Funcionamiento hacia delante.
"ON": Funcionamiento hacia atrás.
60 61 Conmutación adelante / atrás
(El último estado se mantiene mientras el trabajo está
suspendido.)
"ON": En estado operable ó el funcionamiento puede
Listo para la marcha (incluidos arrancar con la entrada de una orden de frecuencia
62 63
las ordenes ST y RUN ) como respuesta al cambio de operación.
"OFF": En estado inoperable.
"ON": En estado operable ó la marcha, puede iniciarse con
las señales ST y RUN y con una entrada de orden de
64 65 Listo para la marcha.
frecuencia.
"OFF":En estado inoperable.
"ON": Se ha detectado baja tensión en el circuito de control
Pre-alarma de baja
(RQHH).
66 67 alimentación al control
(Nivel de detección; clase 200V: aprox. 145 VAC ó menor,
(RQHH)
clase 400V: aprox. 290 VAC ó menor)
Secuencia consistente de
Emite la señal de frenado en función de la secuencia de
68 69 frecuencia (Liberación del freno
frenado.
BR)
"ON": Se ha producido ó detectado más de una de las
alarmas, pre-alarma, falta de tensión, exceso de par
de baja intensidad, alimentación a control pobre,
70 71 En estado de pre-alarma
límite de desviación PID, ajuste de frecuencia
anormal, límite del par.
"OFF": Se cancelan todas las alarmas mencionadas arriba.
"ON": La velocidad de marcha adelante es igual ó superior a
Límite de velocidad hacia
72 73 H.
delante (control de par)
"OFF": La velocidad de marcha adelante es inferior a H.
"ON": La velocidad de marcha atrás es igual ó superior a
Límite de velocidad hacia atrás
74 75 H.
(control de par)
"OFF": La velocidad de marcha atrás es inferior a H.
"ON" y "OFF" se emiten alternativamente con intervalos de un
76 77 Salida sana del convertidor
segundo.
Alarma #2 de comunicación "ON": Se ha producido un error de comunicación provocada
anormal (provocada por la por la lógica RS485 ó por la transmisión de algún
78 79
lógica RS485 ó por transmisión mensaje.
de algún mensaje) "OFF": Se cancela el error de comunicación (rearme).
80 81 Salida de código de error #1
82 83 Salida de código de error #2
84 85 Salida de código de error #3
Imprime el código de salida en 6bits.
86 87 Salida de código de error #4
88 89 Salida de código de error #5
90 91 Salida de código de error #6
92 93 Salida #1 de datos designados
94 95 Salida #2 de datos designados
96 97 Salida #3 de datos designados
98 99 Salida #4 de datos designados Impresión de los datos designados en 7 bits.
100 101 Salida #5 de datos designados
102 103 Salida #6 de datos designados
104 105 Salida #7 de datos designados
"ON": La carga es igual ó inferior a los valores ajustados en
106 107 Señal de carga ligera
H~H(par de carga pesada).
"ON": La carga es superior a los valores ajustados en
108 109 Señal de carga pesada
H~H.
"ON": El par positivo está por encima del nivel de límite de
110 111 Límite de par positivo
par positivo.
"ON": El par negativo está por encima del nivel de límite de
112 113 Límite de par negativo
par negativo.
Salida para el relé de supresión "ON": La salida para el relé de supresión de agresiones
114 115
de agresiones externas externas está activada.
116 117 Exceso de desplazamiento "ON": Exceso de movimiento.
118 119 Conclusión de posicionamiento "ON": Se ha completado el posicionamiento.
Nota 1: "ON" en lógica positiva: El transistor ó relé de salida de colector abierto está conectado.
"OFF" en lógica positiva: El transistor ó relé de salida de colector abierto está desconectado.
G-8
"ON" en lógica negativa: El transistor ó relé de salida de colector abierto está conectado.
"OFF" en lógica negativa: El transistor ó relé de salida de colector abierto está desconectado.
Nota 2: Las condiciones de comprobación de la salida de alarma son las siguientes:
1) Falta de tensión: A comprobar durante la marcha.
2) Baja intensidad: A comprobar durante la orden de marcha.
3) Exceso de par: A comprobar siempre.
G-9
7. 3 Ordenes externas de velocidad (señales analógicas)
La función de los terminales de entrada analógica se puede seleccionar de entre cuatro
funciones (volumen externo, de 0 a 10 VDC, de 4 a 20 mA DC, de -10 a +10 VDC). La selección
de funciones de los terminales de entrada analógica ayuda a realizar un diseño flexible del
sistema.
[Bloque de terminales de control]
RES S1 S2 S3 S4 RX II AM FP OUT2
F R ST CC CC RR VI PP FM OUT1 P24
G-10
HPunto #2 de referencia RX ~ [%]
HFrecuencia del punto #2 de referencia RX HJ~HJ [Hz]
HRatio del punto #1 de referencia RX ~ [%]
HRatio del punto #2 de referencia RX ~ [%]
H RX2,BIN, programación del punto de Para más detalles véanse las
Opción
~Hentrada de pulso instrucciones de la opción
Nota: Los terminales de entrada de RX2, BIN y la entrada de pulsos están en la expansión de la
unidad de opción TB.
<Parámetros relacionados>
Valor por Valor de
Título Función Rango de ajuste
defecto ajuste
EOQFSelección del modo del orden de trabajo ~ (Terminal) (Terminal)
Selección del modo de ajuste de
HOQF ~ (RR) (RR)
velocidad
HOUNSelección del medidor del terminal FM ~
HO Ajuste del medidor del terminal FM - - -
HSelección de prioridad de referencia ~ (HOQF) (HOQF)
(Desactivado)
HFiltro de entrada analógica a (Máxima capa-
cidad del filtro)
HPunto #1 de referencia RR ~ [%]
HFrecuencia del punto #1 de referencia RR ~HJ [Hz]
HPunto #2 de referencia RR ~ [%]
HFrecuencia del punto #2 de referencia RR ~HJ [Hz]
HÍndice del punto #1 de referencia RR ~ [%]
HÍndice del punto #2 de referencia RR ~ [%]
G-11
■ Ajuste de marcha / paro
MCCB CHARGE
Motor Para controlar el cambio entre marcha
R/L1 VF-P7 U/T1 hacia delante (F) y marcha hacia detrás
Powersupp
S/L2 V/T2 IM (R), arranque y pare mediante ordenes
T/L3 W/T3 externas.
■ Programación de la señal de ajuste de
RES frecuencia y de las características de
S1 la frecuencia de marcha
Para programar la señal de ajuste de
S2 frecuencia que debe introducirse en el
FLA
S3 potenciómetro (terminal RR) y las
FLB características de la frecuencia de
S4 marcha. La característica de frecuencia
FL se ajusta en los puntos 1 de referencia
FLC
ST RR (H) / frecuencia (H), y
2 de referencia RR (H) /
F Marcha adelante frecuencia (H)
P24
R Marcha atrás ■ Conexión y calibración del medidor
OUT1 de frecuencia
Conecte un medidor de intensidad DC
FM Medidor de
frecuencia de 1 mADC de fondo de escala, un
OUT2
voltímetro 7,5 VDC de fondo de escala
AM ó un voltímetro AC de tipo rectificador.
Para la calibración del medidor véase la
FP sección 5.4
[Hz]
G/E Punto 2
CC H
Frecuencia de
CC RX V II RR PP
Punto1
marcha
H
[%]
H H
1~10kΩ -1/4W 0% 100%
(0V ~ 10V)
Señal de ajuste de frecuencia
<Parámetros relacionados>
Valor por Valor de
Título Función Rango de ajuste
defecto ajuste
EOQFSelección del modo del orden de trabajo ~ (Terminal) (Terminal)
Selección del modo de ajuste de
HOQF ~ (RR) (RR)
velocidad
HOUNSelección del medidor del terminal FM ~
HO Ajuste del medidor del terminal FM - - -
HSelección de prioridad de referencia ~ (HOQF) (HOQF)
HPunto #1 de referencia VI/II ~ [%] ※
HFrecuencia del punto #1 de referencia VI/II ~HJ [Hz]
HPunto #2 de referencia VI/II ~ [%]
HFrecuencia del punto 2 de referencia VI/II ~HJ [Hz]
HRatio del punto #1 de referencia VI/II ~ [%]
HRatio del punto #2 de referencia VI/II ~ [%]
(Desactivado) a
HFiltro de entrada analógica (Máxima capa-
cidad del filtro)
G-12
※: Ajuste "" cuando utilice una señal de intensidad (de 4 a 20 mADC) conectada al
terminal II, ó ajuste "" si utiliza una señal de tensión (de 0 a 10 VDC) conectada al terminal
VI.
G/E [Hz]
CC
CC RX V II RR PP
H Punto 2
+ Punto 1
*0~10Vdc
-
+
*4~20mAdc H
- [%]
H H
0% 20% 100%
(0 ~ 4 ~ 20mA) terminal II
(0 ~ 10V ) terminal VI
*Los terminales VI y VII no se pueden utilizar a la vez. Asegúrese de utilizar sólo uno de los dos.
<Parámetros relacionados>
Valor por Valor de
Título Función Rango de ajuste
defecto ajuste
EOQFSelección del modo del orden de trabajo ~ (Terminal) (Terminal)
Selección del modo de ajuste de
HOQF ~ (RR) (RR)
velocidad
HOUNSelección del medidor del terminal FM ~
HO Ajuste del medidor del terminal FM - - -
HSelección de prioridad de referencia ~ (HOQF) (HOQF)
(desactivado) a
HFiltro de entrada analógica (Máxima capa-
cidad del filtro)
HPunto #1 de referencia RX ~ [%]
G-13
Valor por Valor de
Título Función Rango de ajuste
defecto ajuste
HFrecuencia del punto #1 de referencia Rx HJ~HJ [Hz]
HPunto #2 de referencia RX ~ [%]
HFrecuencia del punto #2 de referencia RX HJ~HJ [Hz]
HRatio del punto #1 de referencia RX ~ [%]
HRatio del punto #2 de referencia RX ~ [%]
G-14
8. Monitorización del estado de funcionamiento
8. 1 Modo de monitor de estado
En este modo podrá monitorizar el funcionamiento del convertidor.
Para visualizar el estado durante el funcionamiento normal,
Pulse la tecla MON dos veces y el estado actual se verá en la pantalla LED.
H-1
Nº Com. Información Pulsar tecla Visualización Descripción
Versión de la
FE43 ▲ H Indicación de la versión de la memoria Flush
memoria Flush
Versión EEPROM
FE09 ▲ GIndicación de la versión EEPROM de control
de control
Versión EEPROM Indicación de la versión EEPROM de
FE44 ▲ F
de conducción conducción
Fallo anterior 1 (parpadeará alternativamen-
FE10 Fallo anterior 1 ▲ QE⇔
te a intervalos de 0.5 segundos)
Fallo anterior 2 (parpadeará alternativamen-
FE11 Fallo anterior 2 ▲ QJ⇔
te a intervalos de 0.5 segundos)
Fallo anterior 3 (parpadeará alternativamen-
FE12 Fallo anterior 3 ▲ QR⇔
te a intervalos de 0.5 segundos)
▲ Fallo anterior 4 (parpadeará alternativamen-
FE13 Fallo anterior 4 PGTT⇔
te a intervalos de 0.5 segundos)
Indicación de las horas totales de trabajo
Tiempo de trabajo
FE14
acumulado
▲ V (acumulado) (La indicación 0.1 representa
10 horas.)
Modo de monitor MON
Indicación de la frecuencia de trabajo (en
estándar marcha)
(Nota 1)
Nota 1: Pulse la tecla ▲ ó ▼ para ir de una información a otra en el modo de monitor de estado.
Nota 2: El contenido de las indicaciones de los estados *1, *2, *3, *4 y *5 puede seleccionarse de entre 30
tipos diferentes de información.
Las indicaciones de la unidad de intensidad y tensión pueden cambiarse desde % a A (amperaje)
y V (tensión), y viceversa.
Nota 3: La tensión de entrada indicada es la tensión DC justo después de que la tensión de entrada se
rectifique al multiplicarse por 1/√ 2.
Nota 4: El fallo anterior está en orden, desde 1(el último)→ 2→ 3→ 4(el primero)
Nota 5: El tiempo de trabajo acumulado indica el total de horas de trabajo realizado.
H-2
Casete de opciones adicionales
C
Terminal de entrada #9 (B8) :F119 :8 Si hay entrada de señal
Terminal de entrada #10(B9) :F120 :9
Terminal de entrada #11(B10):F121 :10 Si no hay entrada de señal
Terminal de entrada #12(B11):F122 :11 (Blanco en la mitad superior)
Nota) Si H está ajustado a un número entre el 1 y 8 la información de los terminales de entrada de la
opción de expansión TB (C,D), muestra la información de los terminales de 8 bits más bajos (B0~B7).
Terminal de salida #4(R1) :F133 :4 Si hay salida de señal
Terminal de salida #5(R2) :F134 :5
Terminal de salida #6(OUT3):F135 :6 Si no hay salida de señal
Terminal de salida #7(OUT4):F136 :7 (Blanco en la mitad superior )
Terminal de salida #4, 5 : Unidad de opción de expansión TB
Terminal de salida #6, 7 : Unidad de opción vectorial
R
Salida de código de error #0(ALM0) :8 Si hay salida de señal
Salida de código de error #1(ALM1) :9
Salida de código de error #2(ALM2) :10 Si no hay salida de señal
Salida de código de error #3(ALM3) :11 ( Blanco en la mitad superior )
Salida de código de error #0,1,2,3 : Unidad de opción vectorial
H-3
■ Tipo de opción conectada
:Unidad opcional de expansión TB
:Unidad opcional vectorial
:Unidad opcional de expansión TB y Unidad de opción vectorial (+)
:Unidad opcional F10M
:Unidad opcional S20
El modo de monitor estándar (*1) indica la frecuencia de trabajo (con el ajuste por defecto)
H-4
Valor por
Título Función Rango de ajuste
defecto
Modo de visualización #1 del ~
H
monitor de estado (Véase la página siguiente.)
Modo de visualización #2 del
H ~(idem)
monitor de estado
Modo de visualización #3 del
H ~(idem)
monitor de estado
Modo de visualización #4 del
H ~(idem)
monitor de estado
※ Si desde H a H los parámetros están ajustados a "" (frecuencia de trabajo) la
Valor
Unidad
Nº Com. de Función Indicación Unidad(Panel)
(Comunicación)
ajuste
Depende
FD00 0 Frecuencia de trabajo 0.01[Hz]
de H
FE02 1 Comando de frecuencia idem 0.01[Hz]
1[%] ó
FE03 2 Intensidad E 0.01[%]
H
FE04 3 Tensión DC [ idem 0.01[%]
FE05 4 Tensión de salida R idem 0.01[%]
Depende
FE015 5 Frecuencia post-compensatoria 0.01[Hz]
de H
Realimentación de velocidad (valor
FE16 6 idem 0.01[Hz]
en tiempo real)
Realimentación de velocidad (filtro
FE17 7 idem 0.01[Hz]
de un segundo)
FE18 8 Par V 1[%] 0.01[%]
FE19 9 Referencia del par V 1[%] 0.01[%]
FE56 10 Referencia del par interno (*1) V 1[%] 0.01[%]
FE20 11 Corriente del par V 1[%] 0.01[%]
FE21 12 Corriente excitante E 1[%] 0.01[%]
Depende
FE22 13 Valor de alimentación PID F 0.01[Hz]
de H
Factor de sobrecarga del motor
FE23 14 N 1[%] 0.01[%]
(datos OL2)
Factor de sobrecarga del convertidor
FE24 15 I 1[%] 0.01[%]
(datos OL1)
Factor de sobrecarga PBr (datos
FE25 16 T 1[%] 0.01[%]
PBrOL)
Factor de carga PBr (obligación de
FE28 17 T 1[%] 0.01[%]
pulso)
FE29 18 Potencia de entrada J 0.1[kW] 0.01[kW]
FE30 19 Potencia de salida J 0.1[kW] 0.01[kW]
1[%] o
FE31 20 Intensidad de salida máxima E 0.01[%]
H
FE32 21 Pico de tensión DC [ idem 0.01[%]
FE33 22 Contador de motor falso PG R 1/100 cont. 1 cont.
FE34 23 Pulso de posición R 1/100 cont. 1 cont.
FE35 24 Entrada PR L 1[%] 0.01[%]
FE36 25 Entrada VI/II L 1[%] 0.01[%]
GE37 26 Entrada RX L 1[%] 0.01[%]
H-5
Valor
Unidad
Nº Com. de Función Indicación Unidad(Panel)
(Comunicación)
ajuste
FE38 27 Entrada RX2 L 1[%] 0.01[%]
FE39 28 Salida FM C 1[%] 0.01[%]
FE40 29 Salida AM C 1[%] 0.01[%]
H-6
Código
Indicación de error Descripción Código Com.
error
G Error de secuencia 43 37
G Desconexión del codificador 44 36
G Velocidad anormal 45 11
G Desviación potencialmente extrema 46 9
G Error de tecla 49 33
PGTT(*1) Sin error 0 0
Nota: Se puede acceder al registro de los fallos recién indicados (que han sido guardados en
la memoria ó que han ocurrido en el pasado). (Vea el punto 8.1 “Modo del monitor de
estado” para el procedimiento de visualización.)
(*1)Estrictamente hablando éste no es un código de error; este código se visualiza para
mostrar la ausencia de error cuando se selecciona el modo de monitorización de fallos
anteriores.
H-7
Contenido de la
Nº Com. Pulsar tecla Visualización Descripción
indicación
Indicación del estado (ON/OFF) de los
Información 3 del terminales de entrada de control opcional
R
terminal de salida (ALM0, ALM1, ALM2, ALM3) en el
momento del fallo.
Estado conmutación
Indicación de lógica positiva / negativa
FE48 lógica positiva / N
(: positiva, : negativa)
negativa
Tipo de opción Indicación de las opciones del casete de
FE47
conectada opciones adicionales
Indicación del último valor ajustado en
FE54 Ultimo valor de V[R V
V[R
H-8
8. 4 Indicación de alarma, pre-alarma, etc...
Cuando una alarma ó una pre-alarma del convertidor se disparan, se visualizan los contenidos
(aunque no todos). A continuación presentamos una lista de aquellos que pueden monitorizarse
mediante comunicaciones (FC91). Para conocer otras alarmas véase 12.1
H-9
9. Selección de dispositivos periféricos
Peligro
・ Cuando utilice el convertidor sin la cubierta frontal, asegúrese de situar la unidad del
convertidor en el interior de un cuadro. En caso contrario podrían producirse descargas
Obligatorio eléctricas
9. 1 Selección de cables
Tamaño del cable (sección) [mm2]
Motor
Clase de Modelo de Resistencia de frenado/
aplicable Circuito Reactor DC Cable a
tensión convertidor Unidad de frenado
[kW] principal(*1) (opcional) tierra
(opcional)
18.5 VFP7-2185P 22 38 8.0 22
22 VFP7-2220P 38
14
30 VFP7-2300P 60
60 38
Clase 37 VFP7-2370P 100
200V 45 VFP7-2450P 100 60
55 VFP7-2550P 150
38
75 VFP7-2750P 150
100
90 VFP7-2900P 200
110 VFP7-2110KP 200 150×2
18.5 VFP7-4185P 8 8
14
22 VFP7-4220P
14 5.5 14
30 VFP7-4300P 22
37 VFP7-4370P 22
38
45 VFP7-4450P 22
38 14
55 VFP7-4550P 60
Clase 75 VFP7-4750P 100
22
400V 90 VFP7-4900P
100 60
110 VFP7-4110KP
150
132 VFP7-4132KP 38
160 VFP7-4160KP 150
200 VFP7-4200KP 100×2 100
200 100(38×2)
220 VFP7-4220KP 150×2
280 VFP7-4280KP
150×2 200×2 100(60×2) 150
315 VFP7-4315KP
(*1): Indica el tamaño de los cables de los terminales de entrada R, S y T y de los terminales de salida U, V y W.
Se supone que la máxima distancia de cableado debe ser 30 m..
(*2): El tamaño de los cables de esta tabla parte de un cable aislado de 600 V HIV.
(*3): Para el circuito de control utilice cables apantallados cuyo tamaño (sección) sea 0.75 mm2 ó más.
(*4): Para el cable a tierra utilice cables que sean más largos que los especificados en tamaño (sección).
(*5): No conecte más de dos cables a un bloque de terminales (excepto en el caso de los bloques de terminales
de los convertidores 2900, 2110K y de 4160K a 4315K, y los terminales PA de los modelos que sólo tienen
un terminal PA). Si se necesita un cableado con más de dos cables ajuste un terminal de relé externo.
I-1
■ Selección de cables
Contactor Relé de sobre Interruptor de
magnético carga fuga a tierra
(MCCB)
(MC) (THR) (ELCB)
Clase Motor
Modelo de Amperaje
de aplicable
convertidor Intensi- Forma Intensi- Forma regulado Forma Intensi- Forma
tensión [kW]
dad tipo dad tipo (referen- tipo dad tipo
[A] (*1) [A] (*1) cia) (*1) [A] (*1)
[A]
18.5 VFP7-2185P 125 93 C100J 70 T100J 125
22 VFP7-2220P 150 125 LC1-D150 85 150
NJ225F T115J NJV225F
30 VFP7-2300P 200 108 200
180 LC1-F185
37 VFP7-2370P 225 138 T150J 225
Clase
200V 45 VFP7-2450P 300 220 LC1-F225 162 T185J 300
LR9-F53
55 VFP7-2550P 350 EH400 2.5 350 LEH400
300 LC1-F330 (*4)
75 VFP7-2750P 400 3.2 400
LR9-F73
90 VFP7-2900P 600 EH600 400 LC1-F400 4.0 600 LEH600
(*4)
110 VFP7-2110KP 700 EH800 600 LC1-F630 4.9 700 (*6)
18.5 VFP7-4185P 75 48 C50J 35 75
NJ100F NJV100F
22 VFP7-4220P 100 65 C65J 44 T65J 100
30 VFP7-4300P 80 C80J 57
125 125
37 VFP7-4370P 110 LC1-D150 65 T100J
NJ225F NJV225F
45 VFP7-4450P 150 85 150
180 LC1-F185 T115J
55 VFP7-4550P 175 100 175
Clase 75 VFP7-4750P 250 138 T150J 250
220 LC1-F225
400V 90 VFP7-4900P 300 2.3 300
EH400 LEH400
110 VFP7-4110KP 350 265 LC1-F330 2.7 350
LR9-F73
132 VFP7-4132KP 400 3.6 400
400 LC1-F400 (*4)
160 VFP7-4160KP 500 4.2 500
200 VFP7-4200KP EH600 5.0 LEH600
600 600
220 VFP7-4220KP 600 LC1-F630 3.6
T13J
280 VFP7-4280KP 800 EH800 4.2 800 (*6)
+CT(*5)
315 VFP7-4315KP 1000 S1000B 800 CA533 5.0 1000 (*7)
(*1): Formas tipo de los productos Toshiba Schneider Electric Ltd.
(*2): Añada eliminadores de picos de tensión al contactor y a la bobina de excitación del relé.
Eliminadores de picos de tensión para el contactor de Toshiba Schneider Electric Ltd.
Clase 200 V: SS-2 (Fabricante: Toshiba Schneider Electric Ltd.)
(Desde C11J hasta C65J, las unidades de absorción de picos de tensión se sirven opcionalmente)
Clase 400 V: Para el circuito principal y el circuito de control, regule la tensión a 200 V ó menos con
un regulador de tensión .
(*3): En el caso de que el contactor magnético (MC) con contactos auxiliares de tipo 2a se utilice para el
circuito de control, aumente la fiabilidad del contacto utilizando contactos del tipo 2a en conexión
paralela.
(*4): Estos relés de sobrecarga están servidos con un 400/5A CT. El amperaje regulado indica la
intensidad establecida para el relé de sobrecarga.
(*5): Utilícese junto con el 600/5A CT.
(*6): EH800 + LRE(relé de fuga a tierra) + ZCT
(*7): S1000B + LRE(relé de fuga a tierra) + ZCT
De entre el equipo de cables mostrado en la tabla anterior, los contactores magnéticos (MC) y los relés de
sobrecarga (THR) son modelos nuevos de las series de ESPER Mighty J. Si se utilizan viejos modelos de
las series de ESPER Mighty J. véase la siguiente tabla comparativa que muestra las relaciones entre los
modelos de las dos series.
I-2
Contactor magnético (MC) Relé de sobrecarga (THR)
serie Mighty J serie ESPER Mighty serie Mighty J serie ESPER Mighty
C50J C50A T65J T65A
C65J C65A T100J T80A
C80J C80A T115J T125A
C100J C100A T150J T150A
LC1-D150 C125A T185J T180A
LC1-F185 C180A LR9-F53 T220A
LC1-F225 C220A LR9-F73 T400A
LC1-F330 C300A
LC1-F400 C400A
LC1-F630 C600A
VF-P7
MCCB MC Motor
Alimentación R U
S V IM
T W
ST En espera
Marcha adelante
F
Marcha atrás
R
CC
I-3
Nota sobre el cableado
・ Si se repite continuamente la maniobra de marcha / paro del convertidor, no la realice con el
contactor electromagnético. Esta maniobra la deberá efectuar mediante los terminales de
control F y CC (marcha adelante) y R y CC (marcha atrás).
・ Añada un supresor de picos de tensión a la bobina de excitación del contactor
electromagnético (MC).
2) Cuando se trabaja con un motor de bajo par “Toshiba VF”, deberán ajustarse
adecuadamente las características de protección termoeléctrica del convertidor VF-P7 al
motor VF.
3) Se recomienda utilizar un motor con relé térmico en el bobinado del motor para asegurarse
la protección del motor siempre que funcione a poca velocidad.
I-4
9. 4 Aplicación y funciones de las opciones
Los diferentes tipos de opciones mostrados a continuación están preparados para el convertidor
VF-P7 Reactor DC
③ Filtro de ruido radiado (DCL)
de alta tensión.
⑤ Filtro de ferrita para ⑦Resistencia de frenado / Unidad de frenado
ruido radiado. Reactor
de fase cero.
⑥ Filtro EMI ⑧Filtro de reducción del ruido
Contactor
magnético del motor
Alimentación Motor
(MC)
VF-P7
N.F. N.F. IM
(MCCB)
I-5
Nº Nombre de la opción Función, fin
Filtro de reducción del Puede utilizarse para suprimir el ruido magnético del motor.
ruido del motor (sólo
⑧
para modelos de gran
capacidad)
En un sistema en el que un motor de clase 400 V está accionado por un convertidor
de tipo de tensión PWM mediante un dispositivo de conmutación de alta velocidad
Filtro de eliminación de
(IGBT, etc.), la subida de tensión dependiendo de la constante del cable puede
picos de tensión del
⑨ provocar un deterioro en el aislamiento del bobinado del motor. Tome medidas
motor (sólo para los
contra los picos de tensión: use, por ejemplo, un motor de aislamiento reforzado, ó
modelos 400V)
bien instale un reactor AC, ó un filtro de eliminación de picos de tensión, etc., en la
salida del convertidor.
En los modelos de convertidor de 22 kW e inferiores, no es necesario alimentar la
tarjeta de control a través de los terminales (RO, SO), puesto que estos modelos
están internamente alimentados desde el circuito principal.
Para alimentar por separado el circuito de potencia y el circuito de control en
convertidores de 22 kW e inferiores, utilice una unidad de alimentación al control
opcional. (Los modelos de convertidor de 30 kW ó superiores cuentan –cada uno-
con un circuito de alimentación de control incorporado.)
■ Instalación de la unidad de alimentación a control opcional (para modelos de
22 kW e inferiores). Para instalar una unidad de alimentación al control
opcional retire el puente (CN21) del interior del convertidor y conecte el
conector de la unidad opcional a él. Instale la unidad cerca del convertidor.
Placa (Etiqueta
de precaución)
Unidad de conversión
⑩
de potencia de control
Ventana para el LED y
orificio de refrigeración
Si el equipo tiene carga el
LED interior se iluminará.
Conector (6 polos)
Conectelo al
convertidor.
I-6
Nº Nombre de la opción Función, fin
<Dimensiones externas de la unidad opcional de alimentación a control >
Unidad: mm
Unidad de conversión
⑩ de potencia de control
(continuación)
K 9 9 0 2 1 5
(Modelo: PWU001Z)
I-7
Nº Nombre de la opción Función, fin
Panel exterior de control con indicador LED y teclas de MARCHA / PARO, Monitor,
y ENTER. (Cuando utilice esta unidad realice los siguientes ajustes: (
[tiempo de espera de transmisión serie] = [valor por defecto]).
< Boceto con dimensiones> (Nota)
Utilice un panel de control de
funcionamiento exterior
fabricadoa a partir de enero de
1997. Las unidades fabricadas
antes de diciembre de 1996 no
Panel de control
⑫ pueden ser utilizadas. La fecha
exterior de fabricación puede saberse
mirando el número del lote que
aparece en la placa del nombre.
Unidad de
⑬ comunicaciones
RS-232C
(Modelo: RS2001Z)
I-8
Nº Nombre de la opción Función, fin
Con esta opción se podrán controlar hasta 64 convertidores desde un oredendor
personal (PC)..
・Conexión del ordenador: Puesto que esta unidad posibilita la conexión de los
convertidores con un ordenador, se puede construir una red de
comunicación de datos entre varios convertidores.
・Comunicación entre converrtidores: Permite construir una red de comunicación
de datos de frecuencia entre varios convertidores para el
funcionamiento proporcional entre ellos.
< Boceto con dimensiones >
Unidad de de
comunicaciones
⑭ RS-485 (para la
comunicación con
varios convertidores)
(Modelo: RS4001Z)
Cable de conexión para conectar el escritor de parámetros, el panel de control de
⑮ Cable de comunicación extensión, el , interface RS-232C y el interface RS-485.
Tipos de cable: CAB0011 (1 m), CAB0013 (3 m), CAB0015 (5 m).
En este panel de mando se incluye un medidor de frecuencia, un dispositivo de
⑯ Panel de control remoto programación de frecuencia y un cambio de MARCHA / PARO (adelante/atrás).
(Modelo: CBVR-7B)
Las unidades de control de aplicación de la serie AP hacen posible el control de
varias aplicaciones si se usan en combinación con convertidores.
■ Panel de control proporcional ■ Panel de control del proceso con
(APP-2B) controlador PI incorporado (APJ-2B)
■ Panel de programación de ratio ■ Panel seguimiento TG (APF-7B)
(APH-7B) ■ Panel de detección de intensidad
■ Tarjeta de regulación de (APD-2B)
Unidades de control de alimentación (APV-2B) ■ Panel de control del par (APL-2B)
⑰
aplicación ■ Panel de arranque suave ■ Convertidor FV (APR-2B)
(APC-2B) ■ Controlador de lazo (APU-2B)
■ Panel de control de sincronización
(APS-2B1)
■ Transmisor de sincronización
(DRR-2)
■ Panel de control remoto
(APM-2B)
Unidad de supresión de ・ La unidad de eliminación de harmónicos altos mejora el factor de potencia de
harmónicos entrada al suprimir la intensidad de harmónicos.
⑱
Unidad de regeneración ・ La unidad regeneradora de potencia protege al convertidor de saltos de carga
de potencia producidos por deceleraciones rápidas y frecuentes y par negativo.
I-9
Tabla selectiva de las opciones de tipo separado
Filtro de reducción del ruido Resistencia de Filtro de
Reactor Filtro de
Motor radiado frenado supresión de
Clase de Modelo de de entradaReactor DC reducción
aplicable Tipo /Unidad de picos de
tensión convertidor AC (DCL) Tipo de alta Tipo de ruido
[kW] nucleo frenado tensión en el
(ACL) atenuación simple del motor
(*1) (*3, 4, 5) lado motor
18.5 VFP7-2185P NF-3080A-MJ PBR3-2150
PFL-2100S DCL-2220
22 VFP7-2220P NF-3100A-MJ PBR3-2220
30 VFP7-2300P RC9129 PB3-2300
PFL-2150S DCL-2370 NF-3150A-MJ -
Clase 37 VFP7-2370P
200V 45 VFP7-2450P PFL-2200S DCL-2450 NF-3200A-MJ RCL-M2 PB3-2550 -
55 VFP7-2550P PFL-2300S DCL-2550 NF-3250A-MJ
75 VFP7-2750P PFL-2400S DCL-2750 RC9129 NRL-2300
NF-3250A-MJ DGP600W-B1
90 VFP7-2900P (*6) NRL-2400
PFL-2600S DCL-2900 ×2 (paralelo) [DGP600W-C1]
110 VFP7-2110KP (*2)
18.5 VFP7-4185P NF-3040C-MJ PBR3-4150
PFL-4050S DCL-4220 MSF-4220Z
22 VFP7-4220P NF-3050C-MJ PBR3-4220
30 VFP7-4300P NF-3060C-MJ
RC9129 PB3-4300 MSF-4370Z
37 VFP7-4370P PFL-4100S DCL-4450 NF-3080C-MJ -
45 VFP7-4450P NF-3100C-MJ
MSF-4550Z
55 VFP7-4550P
PFL-4150S DCL-4750 NF-3150C-MJ PB3-4550
75 VFP7-4750P MSF-4750Z
Clase
90 VFP7-4900P
400V PFL-4300S DCL-4110K NF-3200C-MJ RCL-M4 NRL-4230
110 VFP7-4110KP
×2 (paralelo)
132 VFP7-4132KP DGP600W-B2 NRL-4300
PFL-4400S DCL-4160K NF-3250C-MJ RC9129 [DGP600W-C2]
160 VFP7-4160KP NRL-4350
×2 (paralelo) (*6) (*7)
200 VFP7-4200KP NF-3200C-MJ DGP600W-B3
PFL-4600S DCL-4220K NRL-4600
220 VFP7-4220KP ×3 (paralelo) [DGP600W-C3]
280 VFP7-4280KP NF-3250C-MJ DGP600W-B4 NRL-4550
PFL-4800S DCL-4280K
315 VFP7-4315KP ×3 (paralelo) [DGP600W-C4] (*2)
(*1): Deberá enrollar el cable de alimentación al convertidor 4 veces ó más alrededor de este tipo de
filtro. También puede usarse del mismo modo en la salida del convertior. Para un cable cuyo
tamaño sea de 22 mm2 ó más, instale como mínimo 4 filtros en serie. También es posible utilizar el
tipo redondo (Modelo: RC5078).
(*2): Por favor, consulte antes de utilizar un filtro de reducción de ruido de motor para esta clase.
(*3): PBR3-□ □ □ □ define la resistencia de frenado, PB3-□ □ □ □ indica la unidad de frenado (se
incluye el circuito de conducción de frenado dinámico y la (las) resistencia(s) de frenado).
(*4): El modelo entre corchetes incorpora una cubierta superior.
(*5): Para utilizar un convertidor de 200 V-75 kW ó más, ó uno de 400 V-110 kW ó más, con una
resistencia de frenado externa (series DGP600), es preciso instalar un circuito de control de
frenado dinámico dentro del convertidor.
(*6): Hay un caso en el que este filtro no puede utilizarse según el tipo ó tamaño del cable que se use.
(*7): Para más información acerca de filtros para convertidores de 90 kW y superiores, consulte con
nuestra oficina.
I-10
9. 5 Casetes de opciones adicionales
Las siguientes casetes de opciones adicionales están preparadas para el convertidor VF-P7.
① Unidad de control
el control de velocidad y el de VEC001Z
vectorial posición mediante la función de A
realimentación PG.
② Unidad de Esta opción proporciona funciones
ETB001Z
expansión TB de terminales de expansión
③ Unidad opcional Esta opción proporciona
TLS001Z
S20 TOSLINE-S20.
comunicación
Funciónes de
I-11
Función Descripción
Salidas de colector abierto del pulso de posicionamiento de fase A, del pulso de
Salida de realimentación PG posicionamiento de fase B, y del pulso de posicionamiento de fase Z originados en
el encoder incorporado en el motor.
Salidas del pulso de posicionamiento de fase A, del pulso de posicionamiento de
Salida de accionamientpo de
fase B, y del pulso de posicionamiento de fase Z originados en la línea de
línea PG
accionamiento del encoder incorporado en el motor
Alimentación de la orden Alimentación para la orden de tensión analógica ±10 V. (Impendancia interna: 500
analógica ±10 V Ω , para la resitencia 1 kΩ )
Entrada de orden analógica
La orden de tensión programable ±10 V entra en este terminal.
±10 V
Las ordenes de posición de los pulsos para la marcha adelante y atrás entran por
Entrada de orden de control de
este terminal. El terminal sólo está diponible cuando está en el modo de control de
posicionamiento de pulsos
posición ó cuando cambia para el control de posición.
Comprobación de la
Para comprobar la tensión de alimentación al encoder.
alimentación al encoder.
Casetes
adicionales
アタッチメント
Accesorio de
L1 *
sujeción* L
I-12
■ Instalación de casetes de opciones adicionales en convertidores
iguales ó superiores a 90 kW (Clase 200V)
iguales ó superiores a 200 kW (clase 400V)
Para instalar uno ó más casetes de opciones adicionales utilice el accesorio de sujeción y coloque el
casete en el lado derecho del convertidor. Asegúrese de tener suficiente espacio en ese lado del
convertidor (L: 50 mm ó más)
Tarjeta de conexión
flexible*
Cubierta
Casetes
Cubierta adicionales opcional*
opcional*
9. 6 Tarjetas de opciones
*: Se suministra con el SBP002Z.
Además de las cintas añadidas opcionales, para el convertidor VF-P7 también se preparan las
opciones del panel que se muestran a continuación.
I-13
Unidad de opción vectorial
Tarjeta de realimentación PG
(casete de opciones
Modelo (tarjeta opcional)
adicionales)
VEC001Z VEC002Z VEC003Z
60 kHz(fase 2), 120 kHz(monofásico)
Máxima frecuencia del pulso de
La frecuencia máxima está restringida en función del tipo de encoder y distancia de
entrada
cableado. Rendimiento del pulso: 50±10 %
Longitud del cableado PG 100 m (sistema complementario) 100 m (sistema complementario) 30 m
5 V, 6 V, 12 V, 15 V
Alimentación del PG 12 V (fija), 160 mAdc 5 V (fija), 160 mAdc
(conmutable), 160 mAdc
Compensación de la caída
de tensión para la Disponible No disponible No disponible
alimentación del PG
Detección de la desconexión
del sensor / durante el trabajo Disponible Disponible Disponible
(en rotación)
Disponible
Detección de la desconexión
(sólo sistema de accionamiento No disponible No disponible
del sensor / en suspensión
lineal)
Entrada de orden analógica
Disponible No disponible No disponible
±10 V
Salida multifuncional programable 2 circuitos (sync/fuente cambiable) No disponible No disponible
Salida de alarma 4 circuitos (sync/ fuente cambiable) No disponible No disponible
Tarjeta de terminalesl Tarjeta de terminales fija Tarjeta de terminales fija
separable (Phoenix) (Phoenix) (equivalente a la (Phoenix) (equivalente a la
Tarjeta de terminales
+ conector para el sensor tarjeta de terminalesl de tarjeta de terminalesl de
VFV3 control VFS7E) control de control VFS7E)
Cableado del conector
Cableado PG (conector para el sensor Terminal de tornillo Terminal de tornillo
VFV3)
Conexión con otro casete
Disponible No disponible No disponible
de opciones adicionales
Observaciones VFV3 motor/motor motor estándar con
motor VFV3
(motor aplicado, requerido) estándar con sensor sensor
Conector
Nota) No abra la cubierta frontal antes de que hayan pasado 10 minutos tras
haber desconectado la fuente de alimentación, y cuando la lámpara de
carga no está encendida.
I-14
Nombre de la opción Modelo Sección de referencia
Unidad de control
VEC001Z
vectorial
9.7.1 Caso 1
Tarjeta de realimentación VEC002Z
PG VEC003Z
Unidad opcional S20 TLS001Z
9.7.1 Caso 2
Unidad opcional F10M TLF001Z
Modelos diferentes a los anteriores 9.7.1 Caso 3
9.7.1 Caso 1
Advertencia
1. Por favor, extraiga el cable C del Tarjeta-B
conector del panel B.
2. Retire la tarjeta A (sujeta al panel de
control) y el cable C del panel de
control.
3. Para poder volverlas a utilizar en el Tarjeta-
futuro el panel A y el cable C . A
Cable-C
4. Coloque la opción en función del Tarjeta de control
manual de instrucciones de cada
opción. La imagen siguiente ilustra el
Obligatorio resultado
(Izquierda: Casete de opciones adicionales, derecha: Tarjeta de opcionesl).
5. Conecte la alimentación y ajuste el parámetro H a .
Bloque de terminales
Nota)
La tarjeta A, la tarjeta B y el cable C están enfocados a la función de la búsqueda de
velocidad 2 de entre los modos de inicio automático descritos en 6.13.1.
En los casos 1 ó 2-A, se realiza la búsqueda de la velocidad 1. En estos casos, no
se necesitan la tarjeta A, la tarjeta B y el cable C.
I-15
9.7.2 Caso 2
Caso 2-A. Cuando se utiliza la función de realimentación PG
Prepárese para instalarlo de acuerdo con 9.7.1, de 1 a 5.
Conector Tarjeta A
Casete de
opciones
adicionales
Tarjeta de control
Cable C
Nota2) No cambie la posición del interruptor del bit para la entrada PG (el valor por
defecto es sin entrada PG) en la unidad opcional (TLS001Z ó TLM001Z). Si lo
ajusta con posición de entrada PG, la función de reinicio automático (véase
6.13.1) no funciona correctamente y se pueden producir fallos de
sobrecorriente, sobrecarga, sobretensión, etc..
9.7.3 Caso 3
No se necesita preparación.
Nota) Adjunte una tarjeta de conexión flexible con el accesorio de sujeción (SBP001Z ó
SBP002Z) a la tarjeta A (no a la tarjeta de control).
Vea la imagen del caso 2-B.
I-16
10. Tabla de parámetros (P7 Ver.31*)
2. Parámetros extendidos
[1] Señal de frecuencia Vector sin sensor/vector con sensor (● :válido, :invalido)
Unidad mín. Escrito Control vectorial Constante
Nº de Valor por Control Control Control Sección de
Título Función Rango de ajuste (panel / durante la V/f
comunicación defecto de de referencia
comunicación operación velocidad del par posición
Frecuencia de salida de la señal de
H 0100 0.0~WN [Hz] 0.01/0.01 0.0 Activado ● /● ● /● -/● ● 6.1.1
baja frecuencia
Frecuencia de ajuste de velocidad
H 0101 0.0~WN [Hz] 0.01/0.01 0.0 Activado ● /● ● /● -/● ● 6.1.2
alcanzada
Banda de detección de
0102 0.0~WN [Hz] 0.01/0.01 2.5 Activado ● /● ● /● -/● ● 6.1.2
J-3
H
alcance de velocidad
H 0164 Tiempo de espera del terminal de salida #5 (*1) 2 Desactivado ● /● ● /● -/● ● 7.2.3
H 0165 Tiempo de espera del terminal de salida #6 (*1) 2 Desactivado ● /● ● /● -/● ● 7.2.3
H 0166 Tiempo de espera del terminal de salida #7 (*1) 2 Desactivado ● /● ● /● -/● ● 7.2.3
(*1)La unidad de ajuste mínima es 2.5 [ms]. Por favor, introduzca un valor que sea múltiplo de 2.5 y omita el decimal.
[5] Parámetros básicos #2 Control vectorial sin sensor / con sensor (● :válido, :invalido)
Unidad mín. Escrito Control vectorial
Nº de Valor por Control Control Control Constante Sección de
Título Función Rango de ajuste (panel durante la
comunicación defecto de de la V/f referencia
comunicación) operación velocidad del par posición
H 0170 Frecuencia base #2 25.0~400.0 [Hz] 0.01/0.01 60.0 Activado - - - ● 6.4.1
H 0171 Tensión de frecuencia base #2 0.0~600.0 [V] 0.1/0.1 Véase J-28 Activado - - - ● 6.4.1
H 0172 Aumento manual del par #2 0.0~30.0 [%] 0.1/0.01 Véase J-28 Activado - - - ● 6.4.1
H 0173 Nivel de protección de sobrecarga del motor #2 10~100 [%] 1/0.01 100.0 Activado - - - ● 6.4.1
H 0174 Frecuencia base #3 25.0~400.0 [Hz] 0.01/0.01 60.0 Activado - - - ● 6.4.1
H 0175 Tensión de frecuencia base #3 0.0~600.0 [V] 0.1/0.1 Véase J-28 Activado - - - ● 6.4.1
H 0176 Aumento manual del par #3 0.0~30.0 [%] 0.1/0.01 Véase J-28 Activado - - - ● 6.4.1
H 0177 Nivel de protección de sobrecarga del motor #3 10~100 [%] 1/0.01 100 Activado - - - ● 6.4.1
H 0178 Frecuencia base #4 25.0~400.0 [Hz] 0.01/0.01 60.0 Activado - - - ● 6.4.1
H 0179 Tensión de frecuencia base #4 0.0~600.0 [V] 0.1/0.1 Véase J-28 Activado - - - ● 6.4.1
H 0180 Aumento manual del par #4 0.0~30.0 [%] 0.1/0.01 Véase J-28 Activado - - - ● 6.4.1
H 0181 Nivel de protección de sobrecarga del motor #4 10~100 [%] 1/0.01 100 Activado - - - ● 6.4.1
H 0182 Selección del modo de conmutación del motor 0: Estándar, 1: personalizado - 0 Desactivado ● /● ● /● -/● ● ※
H 0183 Coeficiente de ajusteV/f 0~255 1/1 32 Activado - - - ● ※
[6] Ajuste V/f de 5 puntos
Unidad mín. Escrito Control vectorial
Título
Nº de
Función Rango de ajuste
Valor por Control Control Control Constante Sección de
(panel / durante la
comunicación defecto de de la V/f referencia
comunicación) operación velocidad del par posición
H 0190 Frecuencia VF1 del ajuste V/f de 5 puntos 0~400 [Hz] 1/1 0 Desactivado - - - ● 6.5
H 0191 Tensión VF1 del ajuste V/f de 5 puntos 0~100 [%] 0.1/0.01 0.0 Desactivado - - - ● 6.5
H 0192 Frecuencia VF2 del ajuste V/f de 5 puntos 0~400 [Hz] 1/1 0 Desactivado - - - ● 6.5
H 0193 Tensión VF2 del ajuste V/f de 5 puntos 0~100 [%] 0.1/0.01 0.0 Desactivado - - - ● 6.5
H 0194 Frecuencia VF3 del ajuste V/f de 5 puntos 0~400 [Hz] 1/1 0 Desactivado - - - ● 6.5
H 0195 Tensión VF3 del ajuste V/f de 5 puntos 0~100 [%] 0.1/0.01 0.0 Desactivado - - - ● 6.5
H 0196 Frecuencia VF4 del ajuste V/f de 5 puntos 0~400 [Hz] 1/1 0 Desactivado - - - ● 6.5
H 0197 Tensión VF4 del ajuste V/f de 5 puntos 0~100 [%] 0.1/0.01 0.0 Desactivado - - - ● 6.5
H 0198 Frecuencia VF5 del ajuste V/f de 5 puntos 0~400 [Hz] 1/1 0 Desactivado - - - ● 6.5
H 0199 Tensión VF5 del ajuste V/f de 5 puntos 0~100 [%] 0.1/0.01 0.0 Desactivado - - - ● 6.5
[7] Velocidad/ganancia de referencia del par/ajuste de inclinación (1/2) Control vectorial sin sensor / con sensor (● :válido, :invalido)
Escrito Control vectorial
Nº de Unidad mín. (panel/ Valor por Control Control Control Constante Sección de
Título Función Rango de ajuste durante la
comunicación comunicación) defecto de de la V/f referencia
operación velocidad del par posición
J-6
0: HOQF
1: H
H 0200 Selección de prioridad de referencia 2: prioridad HOQF (*1) - 0 Activado ● /● - - ● 6.6.1
3: prioridad H (*2)
4: cambio HOQF/H
H 0201 Punto #1 de referencia VI/II 0~100 [%] 1/0.01 20.0 Activado ● /● ● /● - ● 7.3.2
H 0202 Frecuencia del punto #1 de referencia VI/II 0.0~HJ [Hz] 0.01/0.01 0. 0 Activado ● /● ● /● - ● 7.3.2
H 0203 Punto #2 de referencia VI/II 0~100 [%] 1/0.01 100 Activado ● /● ● /● - ● 7.3.2
H 0204 Frecuencia del punto #2 de referencia VI/II 0.0~HJ [Hz] 0.01/0.01 80.0 Activado ● /● - - ● 7.3.2
H 0205 Velocidad del punto #1 de referencia VI/II -250~250 [%] (Para control del par, etc.) 1/0.01 0 Activado ● /● ● /● - ● 6.21.1
H 0206 Velocidad del punto #2 de referencia VI/II -250~250 [%] (Para control del par, etc.) 1/0.01 100 Activado ● /● ● /● - ● 6.21.1
H 0207 Selección del modo de ajuste de velocidad #2 Igual que HOQF (de 1 a 11) - 1 Activado ● /● - - ● 6.61
H 0208 Frecuencia de conmutación HOQF/ H 0.1~HJ [Hz] 0.01/0.01 1.0 Activado ● /● - - ● 6.6.1
H 0209 Filtro de entrada analógica 0(Desactivado) a 3(Cap. máx. del filtro) - 0 Activado ● /● ● /● - ● 7.2.4
H 0210 Punto #1 de referencia RR 0~100 [%] 1/0.01 0 Activado ● /● ● /● - ● 7.3.1
H 0211 Frecuencia del punto #1 de referencia RR 0.0~HJ [Hz] 0.01/0.01 0.0 Activado ● /● - - ● 7.3.1
H 0212 Punto #2 de referencia RR 0~100 [%] 1/0.01 100 Activado ● /● ● /● - ● 7.3.1
H 0213 Frecuencia del punto #2 de referencia RR 0.0~HJ [Hz] 0.01/0.01 80.0 Activado ● /● - - ● 7.3.1
H 0214 Velocidad del punto #1 de referencia RR 0~250 [%] (Para control del par, etc.) 1/0.01 0 Activado ● /● ● /● - ● 6.21.1
H 0215 Velocidad del punto #2 de referencia RR 0~250 [%] (Para control del par, etc.) 1/0.01 100 Activado ● /● ● /● - ● 6.21.1
H 0216 Punto #1 de referencia RX -100~100 [%] 1/0.01 0 Activado ● /● ● /● - ● 7.3.3
H 0217 Frecuencia del punto #1 de referencia RX -HJ~HJ [Hz] (*3) 0.01/0.01 0.0 Activado ● /● - - ● 7.3.3
Escrito Control vectorial
Nº de Unidad mín. (panel/ Valor por Control Control Control Constante Sección de
Título Función Rango de ajuste durante la
comunicación comunicación) defecto de de la V/f referencia
operación velocidad del par posición
H 0218 Punto #2 de referencia RX -100~100 [%] 1/0.01 100 Activado ● /● ● /● - ● 7.3.3
H 0219 Frecuencia del punto #2 de referencia RX -HJ~HJ [Hz] (*3) 0.01/0.01 80.0 Activado ● /● - - ● 7.3.3
H 0220 Velocidad del punto #1 de referencia RX 0~250 [%] (Para control del par, etc.) 1/0.01 0 Activado ● /● ● /● - ● 6.21.1
H 0221 Velocidad del punto #2 de referencia RX 0~250 [%] (For Control del par, etc.) 1/0.01 100 Activado ● /● ● /● - ● 6.21.1
H 0222 Punto #1 de referencia RX2 -100~100 [%] 1/0.01 0 Activado ● /● ● /● - ● ※
H 0223 Frecuencia del punto #1 de referencia RX2 -HJ~HJ [Hz] (*3) 0.01/0.01 0.0 Activado ● /● - - ● ※
H 0224 Punto #2 de referencia RX2 -100~100 [%] 1/0.01 100 Activado ● /● ● /● - ● ※
H 0225 Frecuencia del punto #2 de referencia RX2 -HJ~HJ [Hz] (*3) 0.01/0.01 80.0 Activado ● /● - - ● ※
H 0226 Velocidad del punto #1 de referencia RX2 -250~250 [%] (Para control del par, etc.) 1/0.01 0 Activado ● /● ● /● - ● ※
H 0227 Velocidad del punto #2 de referencia RX2 -250~250 [%] (Para control del par, etc.) 1/0.01 100 Activado ● /● ● /● - ● ※
(*1): Cuando la frecuencia de ajuste (señal ajustada en HOQF)es Hó más, se acepta la señal ajustada en HOQF, Cuando la frecuencia de ajuste es inferior a H, el convertidor opera con la señal H.
(*2): Cuando la frecuencia de ajuste (señal ajustada en H)es Ho más, se acepta la señal ajustada en H, Cuando la frecuencia de ajuste es inferior a H, el convertidor opera con la señal HOQF.
(*3): El rango de ajuste es -327.68~327.67 [Hz] en caso de un acceso de 16 bits.
※(Sección de referencia): Véase el manual individual del covertidor.
[7] Velocidad/aumento de referencia del par/ajuste de la inclinación (2/2) Control vectorial sin sensor / con sensor (● :válido, :invalido)
Unidad mín. Escrito Control vectorial
Nº de Valor por Control Control Control Constante Sección de
Título Función Rango de ajuste (panel/ durante la
comunicación defecto de de la V/f referencia
comunicación) operación velocidad del par posición
J-7
[11] Frecuencia de salto Control vectorial sin sensor / con sensor (● :válido, :invalido)
Unidad mín. Escrito Control vectorial
Nº de Valor por Control Control Control Constante Sección de
Título Función Rango de ajuste (panel / durante la
comunicación defecto de de la V/f referencia
comunicación) operación velocidad del par posición
H 0270 Frecuencia de salto #1 0.0~HJ [Hz] 0.01/0.01 0.0 Activado ● /● - - ● 6.10
H 0271 Banda de frecuencia de salto #1 0.0~30.0 [Hz] 0.01/0.01 0.0 Activado ● /● - - ● 6.10
H 0272 Frecuencia de salto #2 0.0~HJ [Hz] 0.01/0.01 0.0 Activado ● /● - - ● 6.10
H 0273 Banda de frecuencia de salto #2 0.0~30.0 [Hz] 0.01/0.01 0.0 Activado ● /● - - ● 6.10
H 0274 Frecuencia de salto #3 0.0~HJ [Hz] 0.01/0.01 0.0 Activado ● /● - - ● 6.10
H 0275 Banda de frecuencia de salto #3 0.0~30.0 [Hz] 0.01/0.01 0.0 Activado ● /● - - ● 6.10
H 0276 Objeto del proceso de frecuencia de salto 0: Cantidad de proceso, 1: Frecuencia de salida - 1 Activado ● /● - - ● 3.3
[14] Ajuste de intensificación libre de fallos (2/2) Control vectorial sin sensor / con sensor (● :válido, :invalido)
Unidad mín. Escrito Control vectorial
Nº de Valor por Control Control Control Constante Sección de
Título Función Rango de ajuste (panel / durante la
comunicación defecto de de la V/f referencia
comunicación) operación velocidad del par posición
H 0327 Selección de referencia de inclinación 0: Estándar, 1: cambio del par de ac./dec. - 0 Activado ● /● - - - ※
[16] Funciones para elevadores
Unidad mín. Escrito Control vectorial
Nº de Valor por Control Control Control V/f Sección de
Título Función Rango de ajuste (panel / durante la
comunicación defecto de de la Constant referencia
comunicación) operación velocidad del par posición
H 0330 Funcionamiento a alta velocidad con carga ligera 0~5 - 0 Desactivado ● /● - - ● ※
Límite inferior de frecuencia de la conmutación del funcionamiento
H 0331 30.0~WN [Hz] 0.01/0.01 40.0 Activado ● /● - - ● ※
a alta velocidad con carga ligera
Tiempo de espera de carga en marcha a alta velocidad con
H 0332 0.0~10.0 [s] 0.1/0.1 1.0 Activado ● /● - - ● ※
carga ligera
Tiempo de detección de carga en marcha a alta velocidad con
H 0333 0.0~10.0 [s] 0.1/0.1 1.0 Activado ● /● - - ● ※
carga ligera
Tiempo de detección de carga pesada en marcha a alta
H 0334 0.0~10.0 [s] 0.1/0.1 5.0 Activado ● /● - - ● ※
velocidad con carga ligera
H 0335 Conmutación de intensidad del par de carga durante la marcha adelante 0~250 [%] 1 50 Activado ● /● - - ● ※
H 0336 Par de carga pesada durante la aceleración en dirección hacia delante 0~250 [%] 1 120 Activado ● /● - - ● ※
H 0337 Par de carga pesada durante la velocidad fija en dirección hacia delante 0~250 [%] 1 100 Activado ● /● - - ● ※
H 0338 Conmutación de la intensidad del par de carga durante la marcha atrás 0~250 [%] 1 50 Activado ● /● - - ● ※
H 0339 Par de carga pesada durante la aceleración en dirección hacia atrás 0~250 [%] 1 120 Activado ● /● - - ● ※
H 0340 Par de carga pesada durante la velocidad fija en dirección hacia atrás 0~250 [%] 1 100 Activado ● /● - - ● ※
H 0341 Frecuencia de trabajo a alta velocidad y carga ligera automática 30.0~WN [Hz] 0.01/0.01 80.0 Activado ● /● - - ● ※
H Desactivado
+8: Selección de V/f #2
+16: Selección de V/f #3
+32: Selección del límite de par #2
+64: Selección del límite de par #3
H 0382 Modo de control #2 de multivelocidades Idem - 0 Desactivado ● /● - - ● 5.14
H 0383 Modo de control #3 de multivelocidades Idem - 0 Desactivado ● /● - - ● 5.14
H 0384 Modo de control #4 de multivelocidades Idem - 0 Desactivado ● /● - - ● 5.14
H 0385 Modo de control #5 de multivelocidades Idem - 0 Desactivado ● /● - - ● 5.14
H 0386 Modo de control #6 de multivelocidades Idem - 0 Desactivado ● /● - - ● 5.14
H 0387 Modo de control #7 de multivelocidades Idem - 0 Desactivado ● /● - - ● 5.14
H 0388 Modo de control #8 de multivelocidades Idem - 0 Desactivado ● /● - - ● 5.14
H 0389 Modo de control #9 de multivelocidades Idem - 0 Desactivado ● /● - - ● 5.14
H 0390 Modo de control #10 de multivelocidades Idem - 0 Desactivado ● /● - - ● 5.14
H 0391 Modo de control #11 de multivelocidades Idem - 0 Desactivado ● /● - - ● 5.14
H 0392 Modo de control #12 de multivelocidades Idem - 0 Desactivado ● /● - - ● 5.14
H 0393 Modo de control #13 de multivelocidades Idem - 0 Desactivado ● /● - - ● 5.14
H 0394 Modo de control #14 de multivelocidades Idem - 0 Desactivado ● /● - - ● 5.14
H 0395 Modo de control #15 de multivelocidades Idem - 0 Desactivado ● /● - - ● 5.14
[24] Límite del par Control vectorial sin sensor / con sensor(● válido, -:inválido)
Nº de Unidad mín Escrito Control vectorial
Valor por Control Constante Sección de
Título
comunica- Función Rango de ajuste (panel/ durante la Control Control V/f referencia
defecto de de
ción comunicación) operación velocidad de par posición
H 0440 Selección del límite #1 del par de potencia de trabajo 1 :VI/II, 2: RR, 3: RX, 4: RX2, 5: H - 5 Activado ● /● ● /● -/● ● 6.22
H 0441 Límite #1 del par de potencia de trabajo 0~249.9 [%], 250: Inválido 0.1/0.01 250.0 Activado ● /● ● /● -/● ● 6.22
H 0442 Selección del límite #1 del par regenerativo 1 :VI/II, 2: RR, 3: RX, 4: RX2, 5: H - 5 Activado ● /● ● /● -/● ● 6.22
H 0443 Límite #1 del par regenerativo 0~249.9 [%], 250: Inválido 0.1/0.01 250.0 Activado ● /● ● /● -/● ● 6.22
H 0444 Límite #2 del par de potencia de trabajo 0~249.9 [%], 250: Inválido 0.1/0.01 250.0 Activado ● /● ● /● -/● ● 6.22
H 0445 Límite #2 del par regenerativo 0~249.9 [%], 250: Inválido 0.1/0.01 250.0 Activado ● /● ● /● -/● ● 6.22
H 0446 Límite #3 del par de potencia de trabajo 0~249.9 [%], 250: Inválido 0.1/0.01 250.0 Activado ● /● ● /● -/● ● 6.22
H 0447 Límite #3 del par regenerativo 0~249.9 [%], 250: Inválido 0.1/0.01 250.0 Activado ● /● ● /● -/● ● 6.22
H 0448 Límite #4 del par de potencia de trabajo 0~249.9 [%], 250: Inválido 0.1/0.01 250.0 Activado ● /● ● /● -/● ● 6.22
H 0449 Límite #4 del par regenerativo 0~249.9 [%], 250: Inválido 0.1/0.01 250.0 Activado ● /● ● /● -/● ● 6.22
0: Límite potencia de trabajo/ par regenerativo
H 0450 Modo de límite del par (polaridad) - 0 Desactivado ● /● ● /● -/● ● 6.22
1: Límite de par positivo/negativo
H 0451 Modo de límite del par 0: Estándar, 1: sin cooperación de velocidad - 0 Activado ● /● - - ● ※
[25] Velocidad/ganancia de referencia el par/ajuste de inclinación 2(1/2)
Nº de Unidad mín Escrito Control vectorial
Valor por Control Control Control Constante Sección de
Título comunica- Función Rango de ajuste (panel/ durante la
defecto de de V/f referencia
ción comunicación) operación velocidad de par posición
Tiempo de detección de retención de
H 0452 0.0~1.0 [s] 0.1/0.01 0.0 Activado ● /● - - ● -
fallo continuo durante la marcha
Prevención de retención durante la 0: Retención
H 0453 - 0 Activado ● /● - - ● -
regeneración 1: Retención prevenida
H 0454 Ganancia diferencial de intensidad 0.00~327.6 0.01/0.01 123.0 Activado ● /- - ― ● -
H 0470 Inclinación de referencia VI/II 0~255 1/1 99 Activado ● /● ● /● ― /● ● -
H 0471 Ganancia de referencia VI/II 0~255 1/1 142 Activado ● /● ● /● ― /● ● -
H 0472 Inclinación de referencia RR 0~255 1/1 100 Activado ● /● ● /● ― /● ● -
H 0473 Ganancia de referencia RR 0~255 1/1 164 Activado ● /● ● /● ― /● ● -
H 0474 Inclinación de referencia RX 0~255 1/1 67 Activado ● /● ● /● ― /● ● -
H 0475 Ganancia de referencia RX 0~255 1/1 128 Activado ● /● ● /● ― /● ● -
H 0476 Inclinación de referencia RX2 0~255 1/1 67 Activado ● /● ● /● ― /● ● -
H 0477 Ganancia de referencia RX2 0~255 1/1 128 Activado ● /● ● /● ― /● ● -
H 0480 Coeficiente de excitación 0~255 1/1 64 Activado ● /― ● /― ― ― -
J-15
H 0481 Cooperación por sobre excitación 0: Activado, 1: Aplicado al ajuste H - 0 Activado ● /― ● /― ― ― -
Margen de control del ratio de
H 0482 80.0~300.0 [%] 0.1/0.01 90.0 Activado ● /● ● /● ― /● - -
modulación (control de intensidad)
Margen de control del ratio de
H 0483 80.0~300.0 [%] 0.1/0.01 105.0 Activado ● /― ― ― - -
modulación (control de tensión)
Margen de control del ratio de
H 0484 80.0~300.0 [%] 0.1/0.01 105.0 Activado ― ― ― ● -
modulación (control V/f)
• La unidad mínima de ajuste es 0.1 en caso de acceso de 16 bits.
• Control vectorial sin sensor / con sensor(● válido, -:inválido)
[25] Ajuste de inclinación/ganancia de referencia del par/velocidad 2(2/2)
Nº de Unidad mín Escrito Control vectorial
Valor por Control Control Control Constante Sección de
Título comunica- Función Rango de ajuste (panel/ durante la
defecto de de V/f referencia
ción comunicación) operación velocidad de par posición
Ganancia de cooperación de retención en la zona de
H 0485 0~255 1/1 128 Activado ● /● ● /● ― /● ● -
cesión
H 0486 Ratio de inicio de excitación 1.64~327.6 0.01/0.01 163.8 Activado ● /● ● /● ― /● ● -
H 0487 Coeficiente de compensación para pérdida de hierro 0~255 1/1 10 Activado ● /● ● /● ― /● ― -
Coeficiente de compensación de tensión para tiempo
H 0488 0.00~327.6 0.01/0.01 3.90 Activado ● /● ● /● ― /● ● -
muerto
H 0489 Compensación de tiempo muerto 0: Activado, 1: Desactivado - 0 Activado ● /● ● /● ― /● ● -
Compensación de tiempo muerto (tiempo de
H 0490 -3.27~3.27 0.01/0.001 0.00 Activado ● /● ● /● ― /● ● -
tendencia)
Frecuencia de conmutación del control intensidad /
H 0491 10.0~60.0 [Hz] 0.1/0.01 40.0 Activado ● /― ― ― ― -
tensión
[26] Aceleración/deceleración secundaria
Nº de Unidad mín Escrito Control vectorial
Valor por Control Control Control Constante Sección de
J-16
Título
comunica- Función Rango de ajuste (panel/ durante la
defecto de de V/f referencia
ción comunicación) operación velocidad de par posición
H 0500 Tiempo de aceleración #2 0.1(H)~6000 [s] 0.01/0.01* Véase J-28 Activado ● /● - - ● 6.23.2
H 0501 Tiempo de aceleración #2 0.1(H)~6000 [s] 0.01/0.01* Véase J-28 Activado ● /● - - ● 6.23.2
H 0502 Pauta #1 de acel. / decel. 0: Lineal, 1: pauta S #1, 2: pauta S #2 - 0 Activado ● /● - - ● 6.23.1
H 0503 Pauta #2 de acel. / decel. 0: Linear 1: pauta S #1, 2: pauta S #2 - 0 Activado ● /● - - ● 6.23.2
1: Aceleración/deceleración #1
Selección de aceleración / 2: Aceleración/deceleración #2
H 0504 - 1 Activado ● /● - - ● 6.23.2
deceleración #1,2,3,4 3: Aceleración/deceleración #3
4: Aceleración/deceleración #4
Frecuencia #1 de
H 0505 0.0~HJ [Hz] 0.01/0.01 0.0 Activado ● /● - - ● 6.23.2
conmutación de acc./dec.
Cantidad de ajuste del límite
H 0506 0~50 [%] 1/0.01 25 Activado ● /● - - ●
inferior de la pauta S
6.23.1
Cantidad de ajuste del límite
H 0507 0~50 [%] 1/0.01 25 Activado ● /● - - ●
superior de la pauta S
Límite inferior del tiempo de
H 0508 0.01~10.00 [s] 0.01/0.01* 0.10 Activado ● /● - - ● 6.23.3
acc./dec.
H 0510 Tiempo de aceleración #3 0.1(H)~6000 [s] 0.01/0.01* Véase J-28 Activado ● /● - - ● 6.23.2
H 0511 Tiempo de aceleración #3 0.1(H)~6000 [s] 0.01/0.01* Véase J-28 Activado ● /● - - ● 6.23.2
H 0512 Pauta #3 de acel. / decel. 0: Lineal, 1: pauta S #1, 2: pauta S #2 - 0 Activado ● /● - - ● 6.23.2
Nº de Unidad mín Escrito Control vectorial
Valor por Control Control Control Constante Sección de
Título comunica- Función Rango de ajuste (panel/ durante la
defecto de de V/f referencia
ción comunicación) operación velocidad de par posición
Frecuencia #2 de
H 0513 0.0~HJ [Hz] 0.01/0.01 0.0 Activado ● /● - - ● 6.23.2
conmutación de acc./dec.
H 0514 Tiempo de aceleración #4 0.1(H)~6000 [s] 0.01/0.01* Véase J-28 Activado ● /● - - ● 6.23.2
H 0515 Tiempo de aceleración #4 0.1(H)~6000 [s] 0.01/0.01* Véase J-28 Activado ● /● - - ● 6.23.2
H 0516 Pauta #4 de acel. / decel. 0: Lineal, 1: pauta S #1, 2: pauta S #2 - 0 Activado ● /● - - ● 6.23.2
Frecuencia #3 de
H 0517 0.0~HJ [Hz] 0.01/0.01 0.0 Activado ● /● - - ● 6.23.2
conmutación de acc./dec.
※(Sección de referencia): Véase el manual del convertidor.
[27] Marcha programada (1/2) Control vectorial sin sensor / con sensor (● válido, -:inválido)
Nº de Unidad mín Escrito Control vectorial
Valor por Control Constante Sección de
Título comunica- Función Rango de ajuste (panel/ durante la Control Control V/f referencia
defecto de de
ción comunicación) operación velocidad de par posición
H 0520 Selec. de marcha programada 0:Desactivada, 1: Activada - 0 Desactivado ● /● - - ● 6.24
0:Marcha programada cancelada durante la
parada
H 0521 Modo de marcha programada - 0 Desactivado ● /● - - ● 6.24
1:Marcha programada continúa durante la
parada
J-17
H 0530 Número de ciclos del grupo de ajustes #1 1~254, 255:∞ 1/1 1 Desactivado ● /● - - ● 6.24
H 0531 Selección #1 del grupo de ajustes #1 0: Saltar, de 1 a 15 - 1 Desactivado ● /● - - ● 6.24
H 0532 Selección #2 del grupo de ajustes #1 0: Saltar, de 1 a 15 - 2 Desactivado ● /● - - ● 6.24
H 0533 Selección #3 del grupo de ajustes #1 0: Saltar, de 1 a 15 - 3 Desactivado ● /● - - ● 6.24
H 0534 Selección #4 del grupo de ajustes #1 0: Saltar, de 1 a 15 - 4 Desactivado ● /● - - ● 6.24
H 0535 Selección #5 del grupo de ajustes #1 0: Saltar, de 1 a 15 - 5 Desactivado ● /● - - ● 6.24
H 0536 Selección #6 del grupo de ajustes #1 0: Saltar, de 1 a 15 - 6 Desactivado ● /● - - ● 6.24
H 0537 Selección #7 del grupo de ajustes #1 0: Saltar, de 1 a 15 - 7 Desactivado ● /● - - ● 6.24
H 0538 Selección #8 del grupo de ajustes #1 0: Saltar, de 1 a 15 - 8 Desactivado ● /● - - ● 6.24
H 0540 Número de ciclos del grupo de ajustes #2 1~254, 255:∞ 1/1 1 Desactivado ● /● - - ● 6.24
H 0541 Selección #1 del grupo de ajustes #2 0: Saltar, de 1 a 15 - 9 Desactivado ● /● - - ● 6.24
H 0542 Selección #2 del grupo de ajustes #2 0: Saltar, de 1 a 15 - 10 Desactivado ● /● - - ● 6.24
H 0543 Selección #3 del grupo de ajustes #2 0: Saltar, de 1 a 15 - 11 Desactivado ● /● - - ● 6.24
H 0544 Selección #4 del grupo de ajustes #2 0: Saltar, de 1 a 15 - 12 Desactivado ● /● - - ● 6.24
H 0545 Selección #5 del grupo de ajustes #2 0: Saltar, de 1 a 15 - 13 Desactivado ● /● - - ● 6.24
H 0546 Selección #6 del grupo de ajustes #2 0: Saltar, de 1 a 15 - 14 Desactivado ● /● - - ● 6.24
H 0547 Selección #7 del grupo de ajustes #2 0: Saltar, de 1 a 15 - 15 Desactivado ● /● - - ● 6.24
H 0548 Selección #8 del grupo de ajustes #2 0: Saltar, de 1 a 15 - 0 Desactivado ● /● - - ● 6.24
H 0550 Número de ciclos del grupo de ajustes #3 1~254, 255:∞ 1/1 1 Desactivado ● /● - - ● 6.24
H 0551 Selección #1 del grupo de ajustes #3 0: Saltar, de 1 a 15 - 1 Desactivado ● /● - - ● 6.24
H 0552 Selección #2 del grupo de ajustes #3 0: Saltar, de 1 a 15 - 2 Desactivado ● /● - - ● 6.24
Nº de Unidad mín Escrito Control vectorial
Valor por Control Control Control Constante Sección de
Título comunica- Función Rango de ajuste (panel/ durante la
defecto de de V/f referencia
ción comunicación) operación velocidad de par posición
H 0553 Selección #3 del grupo de ajustes #3 0: Saltar, de 1 a 15 - 3 Desactivado ● /● - - ● 6.24
H 0554 Selección #4 del grupo de ajustes #3 0: Saltar, de 1 a 15 - 4 Desactivado ● /● - - ● 6.24
H 0555 Selección #5 del grupo de ajustes #3 0: Saltar, de 1 a 15 - 5 Desactivado ● /● - - ● 6.24
H 0556 Selección #6 del grupo de ajustes #3 0: Saltar, de 1 a 15 - 6 Desactivado ● /● - - ● 6.24
H 0557 Selección #7 del grupo de ajustes #3 0: Saltar, de 1 a 15 - 7 Desactivado ● /● - - ● 6.24
H 0558 Selección #8 del grupo de ajustes #3 0: Saltar, de 1 a 15 - 8 Desactivado ● /● - - ● 6.24
H 0560 Número de ciclos del grupo de ajustes #4 1~254, 255:∞ 1/1 1 Desactivado ● /● - - ● 6.24
H 0561 Selección #1 del grupo de ajustes #4 0: Saltar, de 1 a 15 - 9 Desactivado ● /● - - ● 6.24
H 0562 Selección #2 del grupo de ajustes #4 0: Saltar, de 1 a 15 - 10 Desactivado ● /● - - ● 6.24
H 0563 Selección #3 del grupo de ajustes #4 0: Saltar, de 1 a 15 - 11 Desactivado ● /● - - ● 6.24
H 0564 Selección #4 del grupo de ajustes #4 0: Saltar, de 1 a 15 - 12 Desactivado ● /● - - ● 6.24
H 0565 Selección #5 del grupo de ajustes #4 0: Saltar, de 1 a 15 - 13 Desactivado ● /● - - ● 6.24
H 0566 Selección #6 del grupo de ajustes #4 0: Saltar, de 1 a 15 - 14 Desactivado ● /● - - ● 6.24
H 0567 Selección #7 del grupo de ajustes #4 0: Saltar, de 1 a 15 - 15 Desactivado ● /● - - ● 6.24
H 0568 Selección #8 del grupo de ajustes #4 0: Saltar, de 1 a 15 - 0 Desactivado ● /● - - ● 6.24
[27] Marcha programada (2/2) Control vectorial sin sensor / con sensor(● válido, -:inválido)
J-18
H 0596 Tiempo de marcha con multivelocidad #12 Idem 1/1 5 Activado ● /● - - ● 6.24
H 0597 Tiempo de marcha con multivelocidad #13 Idem 1/1 5 Activado ● /● - - ● 6.24
H 0598 Tiempo de marcha con multivelocidad #14 Idem 1/1 5 Activado ● /● - - ● 6.24
H 0599 Tiempo de marcha con multivelocidad #15 Idem 1/1 5 Activado ● /● - - ● 6.24
[28] Funciones de protección Control vectorial sin sensor / con sensor (● válido, -:inválido)
Nº de Unidad mín Escrito Control vectorial
Valor por Constante Sección de
Título
comunica- Función Rango de ajuste (panel/ durante la Control Control Control
defecto de de V/f referencia
ción comunicación) operación velocidad de par posición
H 0600 Nivel #1 de protección por sobrecarga del motor 10~100 [%] 1/0.01 100 Activado ● /● ● /● -/● ● 5.13
H 0601 Nivel de prevención de retención 0~199 [%], 200: Desactivado 1/0.01 120 Activado ● /● -/- -/● ● 6.25.2
0: Borrar al desconectar la alimentación
Selección de la memorización de fallos del
H 0602 1: Mantener al desconectar la - 0 Desactivado ● /● ● /● -/● ● 6.25.3
convertidor
alimentación
0: Parada libre
1: Parada con deceleración
2: Parada de emergencia con
inyección DC
H 0603 Parada de emergencia 3: Parada libre sin salida FL - 0 Desactivado ● /● ● /● -/● ● 6.25.4
4: Parada con deceleración sin salida
FL
5: Parada de emergencia con inyección
DC sin salida FL
Nº de Unidad mín Escrito Control vectorial
Valor por Control Control Control Constante Sección de
Título comunica- Función Rango de ajuste (panel/ durante la
defecto de de V/f referencia
ción comunicación) operación velocidad de par posición
Tiempo de inyección DC en el frenado por
H 0604 0.0~10.0 [s] 0.1/0.01 0.1 Activado ● /● ● /● -/● ● 6.25.4
emergencia
H 0605 Detección de fallo de fase de salida 0: Desactivado, 1: Activado - 0 Desactivado ● /● ● /● -/● ● ※
H 0606 Frecuencia de arranque de reducción de sobrecarga 0.0~30.0 [Hz] 0.01/0.01 6.0 Activado ● /● ● /● -/● ● 5.13
Límite de tiempo de sobrecarga del 150% en el
H 0607 10~2400 [s] 1/1 600 Activado ● /● ● /● -/● ● 5.13
motor
Tiempo de inyección del relé para la
H 0608 0.3~2.5 [s] 0.1/0.01 0.3 Desactivado ● /● ● /● -/● ● ※
supresión de picos de intensidad
Modo del relé para la supresión de picos de
H 0609 0: Estándar, 1: en relación a ST - 0 Desactivado ● /● ● /● -/● ● ※
intensidad
H 0610 Fallo por baja intensidad 0: Desactivado, 1: Activado - 0 Desactivado ● /● ● /● -/● ● 6.25.7
H 0611 Nivel de detección de baja intensidad 0~100 [%] 1/0.01 0 Activado ● /● ● /● -/● ● 6.25.7
H 0612 Tiempo de detección de baja intensidad 0~255 [s] 1/1 0 Activado ● /● ● /● -/● ● 6.25.7
0: Estándar
Detección de cortocircuito en la salida durante
H 0613 1: Sólo una vez en la inyección de potencia o - 0 Desactivado ● /● ● /● -/● ● 6.25.8
el arranque
bien en el primer arranque tras un reset
Ajuste del pulso de detección de cortocircuito en la
H 0614 1~100 [μ s] 1/1 50 Desactivado ● /● ● /● -/● ● 6.25.8
salida durante el arranque
H 0615 Fallo por exceso de par 0: Desactivado, 1: Activado - 0 Activado ● /● ● /● -/● ● 6.25.9
J-20
[30] Over-ride
Nº de Unidad mín Escrito Control vectorial
Valor por Control Control Control Constante Sección de
Título comunica- Función Rango de ajuste (panel/ durante la
defecto de de V/f referencia
ción comunicación) operación velocidad de par posición
0: Desactivado
1: VI (entrada de tensión)/II (entrada de intensidad)
2: RR (volumen/entrada de tensión)
3: RX (entrada de tensión)
4: RX2 (entrada de tensión) (opcional)
J-21
[32] Parámetros del panel de control Control vectorial sin sensor / con sensor(● válido, -:inválido)
Nº de Unidad mín Escrito Control vectorial
Valor por Constante Sección de
Título comunica- Función Rango de ajuste (panel/ durante la Control Control Control
defecto de de V/f referencia
ción comunicación) operación velocidad de par posición
H 0700 Prohibición de modificación de parámetros 0: Permitido,1: Prohibido - 0 Activado ● /● ● /● -/● ● 6.29.1
H 0701 Modo de visualización de intensidad / tensión 0: [%], 1: [A] or [V] - 0 Activado ● /● ● /● -/● ● 6.29.2
H 0702 Factor de conversión de frecuencia 0.00: OFF, 0.01~200.0 0.01/0.01 0.00 Activado ● /● ● /● -/● ● 6.29.3
H 0703 Número de decimales de la frecuencia 0: 1 [Hz], 1: 0.1 [Hz], 2: 0.01 [Hz] - 1 Activado ● /● ● /● -/● ● 6.29.4
H 0704 Número decimales de los tiempos de acel. / decel. 0: 1[s], 1: 0.1[s], 2: 0.01[s] - 1 Activado ● /● ● /● -/● ● 6.29.4
Prohibición de modificación de parámetro del usuario al 0: Permitido
H 0709 - 0 Activado ● /● ● /● ― /● ●
reinicializar el equipo 1: Prohibitdo
0710 Ajuste del modo de visualización del monitor 0~29 - 0 Activado ● /● ● /● -/● ● 8.1
J-22
H
H 0711 Modo de visualización del monitor de estado #1 0~29 - 1 Activado ● /● ● /● -/● ● 8.1
H 0712 Modo de visualización del monitor de estado #2 0~29 - 2 Activado ● /● ● /● -/● ● 8.1
H 0713 Modo de visualización del monitor de estado #3 0~29 - 3 Activado ● /● ● /● -/● ● 8.1
H 0714 Modo de visualización del monitor de estado #4 0~29 - 4 Activado ● /● ● /● -/● ● 8.1
H 0720 Selección del panel V/f1, 2, 3 or 4 1: V/f #1, 2: V/f #2, 3: V/f #3, 4: V/f #4 - 1 Activado - - - ● 6."9.6
Selección forma de paro desde panel de 0: Parada con deceleración,
H 0721 - 0 Desactivado ● /● ● /● -/● ● 6.29.7
mando 1: Parada libre
H 0722 Función de reinicialización desde panel 0: Desactivado, 1: Activado - 1 Desactivado ● /● ● /● -/● ● 6.29.8
H 0723 Límite de par desde panel 1~4 - 1 Activado ● /● ● /● -/● ● 6.29.9
H 0724 Control desde panel del PID 0: ON, 1: OFF - 0 Activado ● /● - - ● 6.29.10
H 0725 Referencia de par desde panel 0~250 [%] 1/0.01 0 Activado - ● /● - - 6.29.11
H 0726 Inclinación de par sincronizado desde panel -250~250 [%] 1/0.01 0 Activado ● /● - -/● - 6.21.4
H 0727 Inclinación de par de tensión desde panel -250~250 [%] 1/0.01 0 Activado - ● /● - - 6.21.4
H 0728 Ganancia de repartición de carga desde panel 0~250 [%] 1/0.01 100 Activado - ● /● - - 6.21.4
H 0729 Ganancia multiplicativa over-ride desde panel -100~100 [%] 1/0.01 0 Activado ● /● - - ● 6.29.13
0: Se prohiben todas las teclas de mando
+1: Ajuste de frecuencia . activado
+2: Lect. / escritura de parámetros activada
+4: Función de monitor activada
H 0730 Prohibición de operación del panel +8: Mando desde el panel activado - 63 Desactivado ● /● ● /● -/● ● 6.29.14
+16: (sin función)
+32: Paro de emergencia activado
63: Por defecto (todas las teclas activadas)
[33] Función de comunicaciones (1/2) Control vectorial sin sensor / con sensor(● válido, -:inválido)
Nº de Unidad mín Escrito Control vectorial
Valor por Control Constante Sección de
Título comunica- Función Rango de ajuste (panel/ durante la Control Control V/f referencia
defecto de de
ción comunicación) operación velocidad de par posición
H 0800 Velocidad de transmisión (serie) 0: 1200, 1: 2400, 2:4800, 3: 9600 - 3 Activado ● /● ● /● -/● ● 6.30
0: Sin paridad, 1: Paridad par, 2: Paridad
H 0801 Paridad (serie /RS485) - 1 Activado ● /● ● /● -/● ● 6.30
impar
H 0802 Número de convertidor(común)(*1) 0~255 1/1 0 Activado ● /● ● /● -/● ● 6.30
H 0803 Tiempo de espera (serie/RS485) 0: OFF, 1~100 [s] 1/1 0 Activado ● /● ● /● -/● ● 6.30
H 0804 Acción tras tiempo de espera (serie / RS485) 0~8 - 8 Activado ● /● ● /● -/● ● 6.30
H 0805 Tiempo de espera comunicación (serie) 0.00: Normal, 0.01~2.00 [s] 0.01/0.01 0.00 Activado ● /● ● /● -/● ● 6.30
0: Normal, 1: Referencia de frecuencia, 2:
H 0806 Comunicación entre convertidores (serie) frecuencia de salida, 3: referencia del par, 4: - 0 Activado ● /● ● /● -/● ● 6.30
par de salida
0: Inválido, 1: Serie, 2: RS485,
H 0810 Selección del punto de frecuencia - 0 Activado ● /● - - ● 6.30
3: Casete de opciones adicionales
H 0811 Ajuste del punto #1 0~100 [%] 1/0.01 0 Activado ● /● - - ● 6.30
H 0812 Frecuencia del punto #1 0.0~HJ [Hz] 0.01/0.01 0.0 Activado ● /● - - ● 6.30
H 0813 Ajuste del punto #2 0~100 [%] 1/0.01 100 Activado ● /● - - ● 6.30
H 0814 Frecuencia del punto #2 0.0~HJ [Hz] 0.01/0.01 80.0 Activado ● /● - - ● 6.30
0: 1200, 1: 2400, 2: 4800, 3: 9600, 4: 19200, 5:
H 0820 Velocidad de transmisión (RS485) - 3 Activado ● /● ● /● -/● ● 6.30
J-23
38400
H 0821 Sistema de cableado RS485 0: sistema de 2 hilos, 1: sistema de 4 hilos - 1 Activado ● /● ● /● -/● ● 6.30
H 0825 Tiempo de espera comunicación RS485 0.00: Normal, 0.01~2.00 [s] 0.01/0.01 0.00 Activado ● /● ● /● -/● ● 6.30
0: Normal, 1: Referencia de frecuencia,
H 0826 Comunicación entre convertidores (RS-485) 2: frecuencia de salida, 3: Referencia del par, - 0 Activado ● /● ● /● -/● ● 6.30
4: Par de salida
H 0830 Tipo de datos 0, 1 1/1 0 Activado ● /● ● /● -/● ● ※
H 0831 Ajuste de referencia de entrada #1 0~16 1/1 0 Activado ● /● ● /● -/● ● ※
H 0832 Ajuste de referencia de entrada #2 0~16 1/1 0 Activado ● /● ● /● -/● ● ※
H 0833 Ajuste de referencia de entrada #3 0~16 1/1 0 Activado ● /● ● /● -/● ● ※
H 0834 Ajuste de referencia de entrada #4 0~16 1/1 0 Activado ● /● ● /● -/● ● ※
H 0835 Ajuste de referencia de entrada #5 0~16 1/1 0 Activado ● /● ● /● -/● ● ※
H 0836 Ajuste de referencia de entrada #6 0~16 1/1 0 Activado ● /● ● /● -/● ● ※
H 0841 Ajuste del monitor de salida #1 0~16 1/1 0 Activado ● /● ● /● -/● ● ※
H 0842 Ajuste del monitor de salida #2 0~16 1/1 0 Activado ● /● ● /● -/● ● ※
H 0843 Ajuste del monitor de salida #3 0~16 1/1 0 Activado ● /● ● /● -/● ● ※
H 0844 Ajuste del monitor de salida #4 0~16 1/1 0 Activado ● /● ● /● -/● ● ※
H 0845 Ajuste del monitor de salida #5 0~16 1/1 0 Activado ● /● ● /● -/● ● ※
H 0846 Ajuste del monitor de salida #6 0~16 1/1 0 Activado ● /● ● /● -/● ● ※
H 0850 Modo en error de comunicaciones 0~4 1/1 0 Activado ● /● ● /● -/● ● ※
H 0851 Tiempo de detección de error de comunicación 0~1000 1/1 200 Activado ● /● ● /● -/● ● ※
H 0860 Dirección de recepción 0~1023 1/1 0 Activado ● /● ● /● -/● ● ※
H 0861 Dirección de transmisión 0~1023 1/1 0 Activado ● /● ● /● -/● ● ※
(*1): Sólo para ser accesible en su monitorización cuando se utiliza una opción de S20. ※(Sección de referencia): Véase el manual del convertidor.
[33] Función de comunicaciónes (2/2) Control vectorial sin sensor / con sensor(● válido, -:inválido)
Título Nº de Unidad mín Escrito Control vectorial
Valor por Constante Sección de
comunica- Función Rango de ajuste (panel/ durante la Control Control Control
defecto de de V/f referencia
ción comunicación) operación velocidad de par posición
Número de estación opuesta en comunicación entre
H 0862 0~64 1/1 0 Activado ● /● ● /● -/● ● ※
convertidores (referencia de velocidad)
Dirección de estación opuesta comunicación entre
H 0863 0~1023 1/1 0 Activado ● /● ● /● -/● ● ※
convertidores (referencia de velocidad)
Número de estación opuesta comunicación entre
H 0865 0~64 1/1 0 Activado ● /● ● /● -/● ● ※
convertidores (referencia de par)
Dirección de estación opuesta comunicación entre
H 0866 0~1023 1/1 0 Activado ● /● ● /● -/● ● ※
convertidores (referencia de par)
H 0868 Número de la estación de detección de fallo S20 0~64 1/1 0 Activado ● /● ● /● -/● ● ※
H 0869 Selección del modo de estación 0~4 1/1 0 Activado ● /● ● /● -/● ● ※
H 8090
~ ~ Parámetros para las opciones Según las opciones 1/1 0 Desactivado ● /● ● /● -/● ● ※
H 0894
H 0899 Función de reinicialización 0, 1 - 0 Desactivado ● /● ● /● -/● ● ※
5.4
16 FE25 Factor de sobrecarga PBr (datos PBrOL) 0.01 [%] 16 Se guarda 17 ● /● ● /● -/● ●
17 FE28 Factor de carga PBr (pulsos) 0.01 [%] 17 Se guarda 18 ● /● ● /● -/● ●
18 FE29 Potencia de entrada 0.01 [kW] 18 Se guarda 19 ● /● ● /● -/● ●
19 FE30 Potencia de salida 0.01 [kW] 19 Se guarda 20 ● /● ● /● -/● ●
20 FE31 Intensidad máxima de salida 0.01 [%] 20 Se guarda 21 ● /● ● /● -/● ●
21 FE32 Tensión DC máxima 0.01 [%] 21 Se guarda 22 ● /● ● /● -/● ●
22 FE33 Contador del motor PG falso 1 count 22 Se guarda 23 ● /● ● /● -/● ●
23 FE34 Pulso de posición 1count 23 Se guarda 24 - - -/● -
24 FE35 Entrada PR 0.01 [%] 24 No se guarda 25 ● /● ● /● -/● ●
25 FE36 Entrada VI/II 0.01 [%] 25 No se guarda 26 ● /● ● /● -/● ●
26 FE37 Entrada RX 0.01 [%] 26 No se guarda 27 ● /● ● /● -/● ●
27 FE38 Entrada RX2 0.01 [%] 27 No se guarda 28 ● /● ● /● -/● ●
28 FE39 Salida FM 0.01 [%] 28 No se guarda 29 ● /● ● /● -/● ●
29 FE40 Salida AM 0.01 [%] 29 No se guarda 30 ● /● ● /● -/● ●
30 FE57 Salida fija para el ajuste del medidor 0.01 [%] - Se guarda 31 ● /● ● /● -/● ●
31 FE64 Salida analógica para comunicación 0.01 [%] - No se guarda ● /● ● /● -/● ●
(*1): Si RV=7,8,9, ● /● bajo control de velocidad.
(*2): Datos de referencia
(*3): La frecuencia del fallo se visualiza de otra forma.
Para más detalles, véase la sección 5.4; [Terminal FM-parámetros relacionados].
Para las indicaciones del monitor, véase la sección 8.2; [Valores de arranque de los parámetros de indicación del monitor].
Número de comunicación 31(Salida analógica para comunicación) datos analógicos de salida de FA51.
Control vectorial sin sensor / con sensor (● : válido,-: inválido)
[Ajuste de la función del terminal de entrada (1/2)]
Lógica Lógica Control de Control Control de Constante Sección de
Función EOQF H=
positiva negativa velocidad del par posición V/f referencia
0 1 Función sin asignar ● /● ● /● -/● ● ― -
2 3 F: Orden de marcha hacia delante ● /● ● /● -/● ● ● -
4 5 R: Orden de marcha hacia atrás ● /● ● /● -/● ● ● -
6 7 ST: Standby (Inverso) ● /● ● /● -/● ● (*1) -
8 9 RES: Reinicio #● /● ● /● -/● ● (*2) -
10 11 S1: Multivelocidades #1 ● /● - - ● ● -
12 13 S2: Multivelocidades #2 ● /● - - ● ● -
14 15 S3: Multivelocidades #3 ● /● - - ● ● -
16 17 S4: Multivelocidades #4 ● /● - - ● ● -
18 19 Modo de posicioamiento (Jog run) ● /● - - ● ● ●
20 21 Parada de emergencia ● /● ● /● -/● ● (*2) ―
22 23 Frenado con inyección DC ● /● - - ● ● ●
24 25 Conmutación de ac/dec #1 ● /● - - ● ● -
26 27 Conmutación de ac/dec #2 ● /● - - ● ● -
28 29 Conmutación de V/f #1 ● /● - - ● ● -
30 31 Conmutación de V/f #2 ● /● - - ● ● -
32 33 Conmutación de límite del par #1 ● /● ● /● -/● ● (*3) -
34 35 Conmutación de límite del par #2 ● /● ● /● -/● ● (*3) - 7.2.1
J-27
/●
34 35 En proceso de reintento ● /● ● /● -/● ●
36 37 Salida de conmutación de marcha programada ● /● - - ●
38 39 Límite de la desviación PID ● /● - - ●
40 41 Marcha / Paro ● /● ● /● -/● ●
42 43 Fallo grave (QEC, QEN, GH, fallo de fase, etc.) ● /● ● /● -/● ●
44 45 Fallo leve (QN, QE, , , QR) ● /● ● /● -/● ●
46 47 Salida conmutación red / convertidor #1 (salida para alimentación desde convertidor) ● /● - - ●
48 49 Salida conmutación red / convertidor #2 (salida para alimentación desde red) ● /● - - ●
50 51 Ventilador Conexión / Desconexión ● /● ● /● -/● ●
52 53 En modo de posicionamiento (Jog) ● /● - - ●
54 55 Conmutación mando desde panel de control / terminales ● /● ● /● -/● ●
56 57 Alarma del tiempo de trabajo acumulado ● /● ● /● -/● ●
58 59 Alarma de comunicación anormal #1(provocada por el escaneo) ● /● ● /● -/● ●
60 61 Conmutación adelante / atrás ● /● ● /● -/● ●
62 63 Listo para trabajo (incluyendo orden ST, RUN) ● /● ● /● -/● ●
Control vectorial sin sensor / con sensor (● : válido,-: inválido)
[ Ajuste de funciones de los terminales de salida (2/2)]
Lógica Lógica Control de Control Control de Constante Sección de
Función
positiva negativa velocidad del par posición V/f referencia
64 65 Listo para trabajar ● /● ● /● -/● ●
66 67 Prealarma de alimentación de control pobre (RQHH) ● /● ● /● -/● ●
68 69 Secuencia consistente del sistema (BR: liberación del freno) ● /● - - ●
70 71 En estado de (pre)alarma ● /● ● /● -/● ●
72 73 Límite de velocidad hacia delante (control del par) - ● /● -/● -
74 75 Límite de velocidad hacia atrás (control del par) - ● /● -/● -
76 77 Salida sana del convertidor ● /● ● /● -/● ●
78 79 Alarma de comunicación anormal #2 (provocada por la lógica RS485 ó transmisión de mensaje) ● /● ● /● -/● ●
80 81 Salida del código de error #1 (salida de 6 bits) ● /● ● /● -/● ●
82 83 Salida del código de error #2 (salida de 6 bits) ● /● ● /● -/● ●
84 85 Salida del código de error #3 (salida de 6 bits) ● /● ● /● -/● ●
86 87 Salida del código de error #4 (salida de 6 bits) ● /● ● /● -/● ●
88 89 Salida del código de error #5 (salida de 6 bits) ● /● ● /● -/● ●
90 91 Salida del código de error #6 (salida de 6 bits) ● /● ● /● -/● ●
7.2.2
92 93 Salida de datos designados #1 (salida de 7 bits) ● /● ● /● -/● ●
94 95 Salida de datos designados #2 (salida de 7 bits) ● /● ● /● -/● ●
96 97 Salida de datos designados #3 (salida de 7 bits) ● /● ● /● -/● ●
J-30
Tensión
Tiempo Inc. de frecuencia Modo de Resistencia Capacidad Frecuencia Tiempo de Ganancia Ganancia Ganancia Constante Constante Constante Constante Capacidad
Modo
Acel./decel.par frenado de frenado resistencia PWM espera
de la portadora para Ajuste #1 Ajuste #2 integral proporcional integral de #1 de motor #2 de motor #3 de motor #5 de motor nominal
Modelo base auto
CEE/FGE XD
H dinámico
conmutación de auto de auto control de lazo de lazo de (resistencia (resistencia (inductancia (inductancia del motor
rearranque
Convertidor H/H H
H
dinámico de frenado lado rearranque rearranque intensidad velocidad velocidad primaria) secundaria) excitación) de fuga)
H/H H
H H
H convertidor H
(*2)
H/H H H H H H H H H H H H H H H
H
VFP7-2185P
VFP7-2220P
VFP7-2300P
VFP7-2370P
VFP7-2450P
VFP7-2550P
VFP7-2750P
VFP7-2900P
VFP7-2110KP
VFP7-4185P
VFP7-4220P
VFP7-4300P
VFP7-4370P
VFP7-4450P
VFP7-4550P
J-31
VFP7-4750P
VFP7-4900P
VFP7-4110KP
VFP7-4132KP
VFP7-4160KP
VFP7-4200KP
VFP7-4220KP
VFP7-4280KP
VFP7-4315KP
(*1): Para cada modelo de convertidor, el límite superior de f412 es la capacidad nominal del convertidor de una potencia superior..
(Ejemplo: Para el modelo VFP7-2185P, el límite superior es 22.00)
11. Especificaciones por tipos
11. 1 Especificaciones estándar por tipos
1) Especificaciones estándar por tipos
Item Descripción
Clase de tensión Clase 200 V
Motor aplicable[kW] 18.5 22 30 37 45 55
Nº de modelo VFP7–
Capacidades
Circuito principal
Tensión , Trifásica 200-230 V, 60 Hz
frecuencia Circuito de Monofásica 200-220 V, 50 Hz
Opción
control (*2) Monofásica 200-230 V, 60 Hz
Fluctuación permitida Tensión : +10% / -15% (*5), Frecuencia: +/-5%
Tipo cerrado (JEM1030)
Estructura de protección Tipo abierto (JEM1030) IP00 (*4)
IP20 (*3)
Sistema de ventilación Ventilación forzada
Color de pintura Munsell 5Y-8/0.5
Filtro EMI Opción para instalar externamente
Item Descripción
Clase de tensión Clase 400 V
Motor aplicable[kW] 18.5 22 30 37 45 55 75 90
Nº de modelo VFP7–
Capacidades
Circuito principal
Tensión , V, 50/60 Hz Trifásica, 380-460 V, 60 Hz
frecuencia Circuito de Monofásica 380-440 V, 50 Hz
Opción
control (*2) Monofásica 380-460 V, 60 Hz
Fluctuación permitida Tensión : +10%/-15% (*5), Frecuencia: +/-5%
Tipo cerrado
Estructura de protección Tipo abierto (JEM1030) IP00 (*4)
(JEM1030) IP20 (*3)
Sistema de ventilación Ventilación forzada
Color de pintura Munsell 5Y-8/0.5
EMI filter Opción para instalar externamente
(*1): La capacidad de salida indica un valor basado en la condición de que la tensión externa es 220V en caso de clase 200V o
440V en caso de clase 400V.
(*2): Los modelos de 22 kW ó menos no tienen terminales de alimentación al control (R0, S0). Para esos tipos se cuenta con
una alimentación de control opcional.
(*3): Hay tres aperturas para cables: para la entrada del circuito principal, para la salida del circuito principal y para el circuito de
control. Cuando el cableado esté completo, cierre adecuadamente las aperturas.
(*4): Los modelos de 30 kW ó más no tienen ni cubierta para el agujero de cableado, que tiene una gran abertura, ni espacio
para recoger los cables externos dentro de la unidad. Si instala un protector externo utilice una cubierta opcional para el
agujero de cableado.
(*5): La variación de tensión permitida es de +/-10 % en trabajo continuo (carga 100 %).
(*6): 120 % para 1 minuto, 150 % para 0.3 segundos
K-1
2) Especificaciones estándar por tipos
Item Descripción
Clase de tensión Clase200 V
Motor aplicable[kW] 75 90 110
Nº de modelo
Frenado Capacidades VFP7–
Tipo 2750P 2900P 2110KP
Capacidad de salida[kVA] (*1) 110 133 160
Intensidad de salida[A] 288 350 420
Tensión de salida Trifásica, 200 to 230 V (La tensión máxima de salida será igual a la de alimentación.)
Intensidad nominal de sobrecarga 120% para 1 minuto, 150% para 0.3 segundos
Circuito de frenado
La unidad de frenado dinámico está disponible opcionalmente
dinámico
Resistencia de frenado La resistencia de frenado externa está disponible opcionalmente
Circuito
Trifásica, 200-230 V, 50/60 Hz
Alimentación
Tensión , Principal
frecuencia Circuito
Monofásica 200-230 V, 50/60 Hz
de control
Fluctuación permitida Tensión : +10%/-15% (*3), Frecuencia: +/-5%
Estructura de protección Tipo abierto (JEM1030) IP00 (*2)
Sistema de ventilación Ventilación forzada
Baño de color Munsell 5Y-8/0.5
Filtro EMI Opción para instalar externamente
Item Descripción
Clase de tensión Clase 400 V
Motor aplicable[kW] 110 132 160 200 220 280 315
Tipo VFP7–
Capacidades
dinámico opcionalmente
Resistencia de frenado
La resistencia de frenado externo está disponible opcionalmente
dinámico
Circuito principal Trifásica, 380-460 V, 50/60 Hz
Alimenta-
Tensión ,
Circuito
ción
K-2
4) Especificaciones comunes
Item Descripción
Método de control Control Sinusoidal PWM
Ajuste de la Control de realimentación de tensión del circuito principal (Regulación automática,
tensión de salida selecciones “fija” y “control off” posibles)
Rango de frecuencia De 0,01 a 400Hz, por defecto de 0,01 a 80Hz, frecuencia máx. ajustable desde 30 a 400Hz
Resolución de 0,01Hz: entrada del panel de mando (base 60Hz), 0,015Hz: entrada analógica (base
ajuste de frecuencia 60Hz, 12/16 bit/0-10Vdc)
Precisión de +/-0,2% de la frecuencia máxima de salida (25+/-10°C): entrada analógica, +/-0.01%
frecuencia (25+/-10°C): entrada digital
Especificaciones de control
Constante V/f, par variable, incremento de par automático, control vectorial y control de ahorro de energía
Característica de
automático, frecuencia base 1・2・3・4 ajuste (25 a 400Hz) arbitrario ajustes de 5 puntos V/f , ajuste del
tensión /
incremento de par (0 a 30%), ajuste de frecuencia de arranque (0 a 10Hz), ajuste de frecuencia final (0 a
frecuencia
30Hz)
Señal de ajuste Potenciómetro 3kΩ (también es posible potenciómetro de 1 a 10kΩ), 0 a 10Vdc
de frecuencia (impedancia entrada Zin: 33kΩ), 0 a +/-10Vdc (Zin: 67kΩ), 4 a 20mAdc (Zin: 500Ω)
Entrada de referencia de Se pueden escoger 2 fuentes de un total de siete tipos, incluyendo la entrada analógica,
frecuencia de terminales (RR, VI, II, RX, RX2), pulsos, y binaria/BCD (*RX2 y binaria/BCD: Opcional)
Frecuencia de Se puede ajustar en tres lugares, frecuencia de salto y ajuste de su banda
salto
Límites sup. e Límite superior de frecuencia: de 0 a la frecuencia máxima, límite inferior de
inf.de frecuencias frecuencia: de 0 al límite superior de frecuencia
Selección de Ajustable dentro de un rango de entre 0.5 y 15kHz
frecuencia portadora (de 0.5 a 8kHz para los modelos 200V 55kW y 400V 75kW,
PWM de 0.5 a 5kHz para los modelos 200V 75-110kW y 400V 90-315kW)
Control PID Ganancia proporcional, tiempo integral, ganancia anti-hunting, ajuste retardo del filtro
Control del par Referencia del control de tensión: de DC0 a +/-10V
Tiempo de De 0,01 a 6000 segs., el tiempo de aceleración / deceleración se puede seleccionar de entre las
aceleración / funciones de aceleración / deceleración automática 1, 2, 3 y 4, modelo S y ajuste 1 y 2 de los
deceleración modelos de aceleración / deceleración
Frecuencia de inicio de frenado: ajuste (de 0 a 120Hz), ajuste de intensidad de frenado: (de 0 a 100%),
Frenado con
ajuste de tiempo de frenado: (0 to 10 sec.), función de frenado en parada de emergencia, función de
inyección DC
control estacionario del eje de motor
Avance adelante / Avance adelante F-CC "cerrado", atrás si R-CC "cerrado", atrás si ambos están "cerra-
atrás (*1) do", parada libre si ST-CC "abierto", paro de emergencia desde el panel o terminales
Modo de posicio- Modo de posicionamiento desde panel con la selección del modo JOG. Control
namiento (Jog) *1) desde terminales posible mediante el ajuste de los parámetros correspondientes.
Es posible definir la frecuencia de hasta 15 multivelocidades con combinaciones
Marcha con multi-
abiertas / cerradas de S1, S2, S3, S4 y CC. Tiempo de acel. / dec., límite del par y V/f
velocidades (*1)
seleccionable en una frecuencia.
Si se ha activado una función de protección el sistema rearranca tras chequear el circuito
Reintento
Especificaciones de trabajo
K-3
Retención, límite de intensidad, el exceso de intensidad, sobretensión cortocircuito lado carga, fallo
a tierra lado carga (*6), subtensión, fallo momentáneo de tensión (15 metros o más), control de
Funciones de
potencia regenerativa, protección de sobrecarga termoelectrónica, sobrecoriiente durante el
protección
Protección
arranque, sobrecorriente lado carga durante el arranque, sobrecarga en la resistencia de
frenado dinámico, exceso de temperatura en el radiador, parada de emergencia
Características Conmutación Motor estándar / motor VF de par constante, ajuste del nivel de
termoelectrónicas funcionamiento de prevención de retención termoelectrónica
Disparo del rearranque cerrando un contacto 1a (ó abriendo un contacto 1b), mediante ell
Rearranque panel de control ó conectando la alimentación tras una desconexión temporal. Retención de
estado de fallo y borrado de ajustes.
Retención durante la marcha, supresión del exceso de corriente, sobrecarga,
Mensaje de
subtensión en la alimentación (opcional), subtensión en el circuito DC, ajuste de
advertencia
error, rearranque en proceso, límites superior e inferior.
Sobrecorriente, sobretensión, exceso de temperatura en el radiador, cortocircuito en
lado carga, fallo a tierra lado carga, sobrecarga del convertidor, sobrecorriente de
Fallo durante el arranque, sobrecorriente lado carga durante el arranque, error EEPROM,
provoca error RAM, error ROM, error de transmisión (sobrecarga en resistencia de frenado
problemas dinámico), (parada de emergencia), (falta de tensión), (intensidad débil), (exceso de
par), (sobrecarga del motor), (fase abierta de salida). Los items entre paréntesis son
seleccionables.
Frecuencia de marcha, orden de frecuencia de marcha, dirección de marcha (adelante /
atrás), intensidad de salida, tensión DC, tensión de salida, frecuencia compensada,
Led de 4 dígitos 7 segmentos
Funciones visualizdas
velocidad (*2)
Salida de límite
superior / inferior Salida del colector abierto (24Vdc, Máx. 50mA, impedancia de salida: 33Ω )
de frecuencia (*2)
Salida de medidor
Salida analógica, amperímetro de 1mAdc de fondo de escala ó voltímetro
de frecuencia / sali-
amperímetro (*3) 7.5Vdc-1mA.
Frecuencia de Salida de colector abierto (24Vdc, Max. 50mA)
salida de pulsos
RS485 equipado como estándar (conector: modular 8P, dispositivo opcional
Funciones de
requerido para la comunicación con más de una unidad) RS232C, TOSLINE-F10M
comunicación
y TOSLINE-S20 son opcionales. DeviceNet y ProfiBus opcionales
Ambiente En interior, a una altitud de 1000m o menor, no sujeto directamente a la luz solar ó
Condiciones de
K-4
cada uno de ellos se puede seleccionar una señal de entre 136.
(*2): Para cada terminal de salida programable ON/OFF se puede seleccionar una señal de entre 120.
(*3): Para cada terminal de salida analógica programable se puede seleccionar una señal de entre 31.
(*4): Cuando se extrae la cubierta, la unidad debe situarse en un cuadro para prevenir la exposición de la
carga. Para los modelos de 30kW ó más la unidad se puede utilizar a una temperatura de –10 a +50
grados centígrados con la tapa izquierda colocada.
(*5): Los modelos de 30kW ó más tienen unos orificios de cableado no cubiertos y muy amplios. Utilice
tapas de orificio opcionales para cables cuando instale el equipo fuera de un cuadro.
(*6): Proteja el convertidor de sobrecorriente provocado por el fallo a tierra del lado salida.
K-5
11.2 Dimensiones externas y pesos
K-6
■ Diagramas externos
2-φ 10
H1(Dimensiones de montaje)
H1(Dimensiones de montaje
H
2-R5
W1(Dimensiones de montaje)
W 2φ7 D
W1(Dimensiones de montaje)
W
R3.5
D
9
Nota) VFP7-2185P, -2220P, -4185P, -4220P tienen un R6.5
ventilador en la parte superior
Diagrama A Diagrama B
H1(Dimensiones de montaje)
H1(Dimensiones de montaje)
H
H
W1(Dimensiones de montaje) 5 D
5 D
14
10.5
W1(Dimensiones de montaje) W
W R6
R6
12
12
Diagrama C Diagrama D
2-φ 12 6-φ 25
H1(Dimensiones de montaje)
Diagrama E
H
W1(Dimensiones de montaje)
5 D
15
W
R6
K-7
■ Dimensiones para montaje con el radiador fuera del cuadro)
Las dimensiones para montajes con el radiador por fuera del cuadro son las siguientes (, véase página
A-18). Para las dimensiones que no están en la tabla siguiente remítase a las dimensiones normales
(dibujos C, D, E). Los pesos son los mismos que en el montaje normal.
Clase Motor Tipo de Dimensiones [mm] Dimensiones para corte del cuadro [mm]
de aplicable convertidor Orificio del
tensión [kW] W2 H2 D2 D3 W3 H3 W4 H4 H5
tornillo
37 VFP7-2370P
45 VFP7-2450P 445 630 161 287 375 590 417 609 9.5 4 tornillos-M10
55 VFP7-2550P
200V
75 VFP7-2750P 573 680 186 330 500 630 527 652 12.5 4 tornillos-M10
90 VFP7-2900P
762 950 173 370 680 890 712 920 15 4 tornillos-M12
110 VFP7-2110KP
45 VFP7-4450P
55 VFP7-4550P
445 630 161 287 375 590 417 609 9.5 4 tornillos-M10
75 VFP7-4750P
90 VFP7-4900P
110 VFP7-4110KP
400V 132 VFP7-4132KP 573 680 186 330 500 630 527 652 12.5 4 tornillos-M10
160 VFP7-4160KP
200 VFP7-4200KP
220 VFP7-4220KP
762 950 173 370 680 890 712 920 15 4 tornillos-M12
280 VFP7-4280KP
315 VFP7-4315KP
Orificios tornillería
H3
H4
H2
H5
D2 W3
W2 5 D3 W4
Dimensiones de corte
K-8
12. Antes de llamar al SAT -Información y soluciones
12. 1 Motivos de los fallos, avisos (en detalle y soluciones)
Cuando surja un problema, diagnostíquelo en función de la siguiente tabla. Si descubre que
necesita un cambio de piezas ó bien que su problema no puede resolverse mediante ninguna de
las soluciones que le proponemos en la tabla, contacte con su proveedor habitual.
L-1
Código de
Problema Causas posibles Soluciones
error
・ El tiempo de deceleración #1 es ・ Aumente el tiempo de decel. #1 FGE.
breve (demasiada energía ・ Instale una resistencia de frenado
regenerativa). dinámico.
・ La resistencia PBR es demasiado ・ Disminuya la resistencia de frenado
elevada. dinámico. (Reajuste H.)
・ El modo de frenado dinámi- ・ Ajuste adecuadamente el parámetro
coHestá desactivado. H del modo de frenado
dinámico.
・ La protección de fallo por ・ Ajuste adecuadamente la protección
Sobretensión sobretensión H está des- H del fallo por sobretensión.
QR durante la activada. ・ Intente insertar un reactor de entrada.
deceleración ・ La tensión de entrada fluctúa
anormalmente.
1 La cpacidad de potencia es de
500 kVA o más.
2 El condensador de mejora del
factor de potencia se conectó /
desconectó.
3 Un sistema que utiliza tristores
está conectado a la misma línea
de alimentación.
・ El voltaje de entrada fluctúa ・ Intente insertar un reactor de entrada.
anormalmente.
1: La capacidad de la potencia es
de 500 kVA o más.
2: El condensador de mejora del
Sobretensión factor de potencia se cerró /
durante la abrió. ・ Instale una resistencia de frenado
QR marcha a 3: Un sistema que utiliza tiristores dinámico.
velocidad está conectado a la misma línea
constante de distribución de alimentación.
・ El motor entra en estado de
regeneración porque rota
excediendo la frecuencia de
salida del convertidor por la
potencia de la carga.
・ Se activa la aceleración rápida. ・ Extienda el tiempo de acel. #1 CEE.
・ El frenado DC es demasiado ・ Dismiinuya los valores de la
elevado. intensidad de frenado con inyección
DC H y del tiempo de frenado
con inyección DC H.
Sobrecarga del
QN ・ El parámetro V/f no está bien ・ Compruebe el parámetro V/f.
convertidor
ajustado.
・ El motor en rotación se rearranca ・ Utilice H (rearranque automático)
tras un fallo alimentación y H (control de potencia
momentanea ó algo así. regenerativa l).
・ La carga es demasiado pesada. ・ Utilice un convertidor superior.
・ El parámetro V/f no está bien ・ Compruebe el parámetro V/f.
ajustado. ・ Compruebe la unidad de carga.
Sobrecarga del
QN ・ El motor está clavado. ・ Reajuste H adecuándolo a la
motor
・ Trabajo continúo a baja velocidad. frecuencia de arranque de reducción
・ El motor trabaja con sobrecarga. de sobrecarga del motor.
・ Deceleración rápida. ・ Aumente el tiempo de decel. #1FGE.
Sobrecarga de la ・ El ratio de frenado dinámico es ・ Aumente la capacidad (vatios) de la
resistencia de demasiado alto. resistencia de frenado dinámico y
QNT
frenado ・ El ajuste del parámetro H de reajuste el parámetro H de
dinámico operación del límite de capacidad PBR.
sobretensión es bajo. ・ Aumente el valor de H.
・ El ventilador no se ha puesto en ・ Después de que el convertidor se
marcha. haya enfriado, elimine el fallo (reset)
e intente volver a ponerlo en marcha.
・ La temperatura ambiente es ・ Si el ventilador no funciona debe ser
demasiado elevada. reemplazado.
Exceso de
QJ ・ La abertura de salida del ・ Practique una salida para el aire del
temperatura
ventilador esta cerrada. ventilador.
・ Cerca del convertidor hay algún ・ No ponga nada que pueda generar
dispositivo que genera calor. calor cerca del convertidor.
・ El termostato interno de la ・ Llame al servicio técnico.
unidad está desconectado.
L-2
Código de
Problema Causas posibles Soluciones
error
・ El convertidor se ha parado ・ Reinice el convertidor.
Parada de
G desde el panel de mando durante
emergencia
un trabajo automático o remoto.
Error ・ Se produce un error durante la ・ Vuelva a conectar el convertidor. Si no
GGR
EEPROM escritura de datos. se reinicia llame al servicio técnico.
Error de lectura ・ Hay algo anormal en los datos ・ Llame al servicio técnico.
GGR
inicial internos.
Error de lectura ・ Hay algo anormal en los datos ・ Llame al servicio técnico.
GGR
inicial internos.
Fallo en el RAM ・ Hay algo anormal en el control RAM. ・ Llame al servicio técnico.
GTT
principal
Fallo en el RoM ・ Hay algo anormal en el control ROM. ・ Llame al servicio técnico.
GTT
principal
GTT Fallo CPU ・ Hay algo anormal en el control CPU. ・ Llame al servicio técnico.
Fallo de ・ Algo anormal ha sucedido ・ Compruebe las unidades de
GTT
comunicaciones durante la comunicación. comunicación y sus conexiones.
Fallo en matriz ・ La matriz del puerto es anormal ・ Llame al servicio técnico.
GTT
de puerto
Error en detector ・ El detector principal de ・ Llame al servicio técnico.
GTT de intensidad de intensidad de salida es anormal.
salida
・ Ha sucedido algo anormal en ・ Compruebe la conexión de tarjetas
Fallo de la
alguna unidad opcional opcionales.
GTT unidad
(incluyendo comunicación anormal ・ Remítase a las instrucciones de las
opcional
[casete de opciones adicionales]). opciones correspondientes..
Fallo de la ・ Hay algo anormal en la memoria ・ Llame al servicio técnico.
GTT
memoria volátil volátil.
・ La intensidad de salida decrece ・ Compruebe para saber si el nivel de
hasta el nivel de detección de detección de baja intensidad está
baja intensidad durante el trabajo ajustado correctamente al sistema o
Operación de
(*1)WE no (H).
baja intensidad
・ Si el nivel de detección de baja
intensidad está correctamente
ajustado, llame al servicio técnico..
・ La tensión de entrada (circuito ・ Compruebe la tensión de entrada.
principal) es insuficiente para el ・ Si se detecta una falta de tensión,
Falta de funcionamiento. ajuste H (control de potencia
(*1) tensión ・ Se produce un fallo momentaneo regenerativa), H (rearranque
WR (circuito de alimentación, debido a una automático) y H (tiempo de
principal) falta de tensión que va más alla detección de falta de tensión) como
del tiempo de detección de la medidas contra un futuro fallo de
tensión por defecto H. tensión momentáneo..
・ La tensión de entrada (circuito de ・ Compruebe la tensión de entrada.
control) se hace insuficiente para ・ Si se detecta una falta de tensión,
Falta de el funcionamiento. ajuste H (control de potencia
(*1) tensión ・ Se produce un fallo momentaneo regenerativa), H (rearranque
WR (circuito de de alimentación, debido a una automático) y H (tiempo de
control) falta de tensión que va más alla detección de falta de tensión) como
del tiempo de detección de la medidas contra un futuro fallo de
tensión por defecto H. tensión momentáneo..
・ EL par de carga alcanza el nivel ・ Compruebe si hay algo extraño en el
(*1)
Exceso de par de detección de sobrepar durante sistema.
QV
la marcha.
GH ・ El cable de salida o el motor caen ・ Compruebe si en los equipos y
Fallo de tierra
GH en un fallo a tierra. conexiones hay un fallo a tierra ó no.
・ Compruebe los ajustes de los parámetros H a H para el motor.
・ ¿Se está utilizando un motor cuya capacidad es dos o más medidas inferior
a la del convertidor?
・ ¿Se está utilizando un cable extremadamente delgado como cable de
Error de
GVP salida del convertidor?
auto-tuning
・ ¿El motor está en movimiento?
・ ¿Se está utilizando un motor que no es de tipo trifásico inductivo?
・ Si se produce un error GVP con la alimentación conectada, ajuste el
parámetro de tipo de motor a H = (otros).
・ ¿Se ha sustituido la tarjeta de ・ Si se ha sustituido la tarjeta,
Error de tipo
GV[R control (o de accionamiento del introduzca en V[R.
del convertidor
circuito principal)?
L-3
Código de
Problema Causas posibles Soluciones
error
・ Se ha ajustado mal la ・ Compruebe las conexiones y ajuste la
conmutación de lógica positiva / lógica adecuada.
negativa de los terminales de ・ Tras asegurarse de que la secuencia
Error de entrada y salida (se han es normal proceda.
conmutación intercambiado on y off). ・ Si no se produce el mismo error al
G de lógica conectar la alimentación de nuevo, el
positiva / sistema habrá recobrado su estado
negativa normal. (Compruebe los terminales
de control y los intgeruptores de
lógica positiva y negativa, incluyendo
los de las opciones.)
・ No entra la señal de un sistema ・ Compruebe si la secuencia es normal
en los terminales de entrada. ó no.
・ La función del terminal de ・ Ajuste ó como los
Error de entrada ( o ) no está terminales de entrada que deben ser
G
secuencia programada. utilizados.
・ Si se utiliza la secuencia H ・ Ajuste 0.0 si no utiliza una secuencia
de soporte del sistema ajuste a de soporte del sistema.
cualquier valor excepto 0.0.
Error de ・ Desconexión del circuito del ・ Compruebe la conexión del encoder.
G
encoder encoder. Conecte el encodercorrectamente.
Error de ・ Hay algo anormal en el encoder ・ Compruebe la conexión del encoder.
G velocidad (convertidor) Conecte el encodercorrectamente.
(exceso)
・ La desviación potencial excede al ・ Compruebe la conexión del encoder.
Excesiva
valor establecido para H ・ Aumente el valor de H.
G desviación de
durante el control de posición. ・ Ajuste los parámetros de posición de
potencial
control
・ Las teclas RUN o STOP se han ・ Compruebe el panel de mando.
Error de pulsado durante 5 segundos
G
teclado ómás.
・ La tecla no funciona.
(*1): Se puede seleccionar la presencia o ausencia del fallo de parámetros.
[Información de alarma] Los mensajes que aparecen a continuación advierten de algún error en
el convertidor pero no provocan que éste pare por fallo.
Código de
Problema Causas posibles Soluciones
error
・ EL terminal ST está en circuito ・ Cierre el circuito ST-CC.
QHH ST-CC abierto
abierto.
・ Tensión baja de alimentación ・ Mida la tensión de alimentación del
Falta de tensión
entre RO y SO del control (si la circuito principal. Si es normal
RQHH en el circuito de
opción se usa para 22kW ó deberá llamar al servicio de
control
inferior). reparaciones.
・ Baja tensión de alimentación ・ Mida la tensión de alimentación del
Falta de tensión
entre R, S y T del circuito circuito principal. Si es normal
OQHH del circuito
principal. deberá llamar al servicio de
principal
reparaciones.
・ En operación de reintento. ・ Si el convertidor se reinicia
・ Se ha producido un fallo de automáticamente algunos
alimentación momentáneo. segundos después es normal.
Rearranque en
TVT[ Tenga cuidado con un convertidor
proceso
en estado de reintento, porque
siempre cabe la posibilidad de que
rearranque repentinamente.
Alarma de error ・ Los puntos 1 y 2 de la señal de ・ Separe los puntos 1 y 2 de la señal
de ajuste del ajuste de frecuencia se han de ajuste de frecuencia.
RGT
punto de puesto demasiado juntos.
frecuencia
Indicación de ・ Si se presiona la tecla STOP tras ・ Vuelva a presionar la tecla STOP
ENT habilitación de un fallo de error, aparece esta para reiniciar.
borrado indicación.
Indicación de ・ Se ha realizado una parada ・ Si se presiona la tecla STOP, se
habilitación desde el panel de mando ejecuta un paro de emergencia.
GQHH
parada de durante eun funcionamiento Para cancelar el paro de emergen-
emergencia automático ó remoto. cia presione cualquier otra tecla.
L-4
Código de
Problema Causas posibles Soluciones
error
Alarma por error ・ Al leer ó escribir datos se ha ・ Compruebe el valor de ajuste para
en el valor del detectado un error en el valor de el error de entrada.
ajuste. ajuste.
El error y los
JK/NQ
datos se
visualizan alter-
nativamente dos
veces.
・ Bajo frenado DC ・Si el mensaje desaparece algunos
FD Indicación de segundos después, es normal. (Nota)
FDQP frenado DC ・ Bajo control de fijación del eje ・ Si el mensaje desaparece con la orden
del motor de paro (ST-CC abierto), es normal.
・ El número que debe mostrarse ・ Para la indicación de frecuencia
en el panel (como por ejemplo el utilice un factotr multiplicador más
Pantalla del
G de la frecuencia) tiene más cifras bajo (H). (Por supuesto, el
panel
G que las que soporta la pantalla. ajuste de parámetros que resulte en
insuficiente
(Se indica el número de dígitos un exceso de dígitos es válido.)
en exceso)
・ Se producen varios errores de ・ Para buscar las soluciones a
transmisión entre el convertidor errores de transmisión, véase el
y el ordenador al cual se ha “Manual de comunicaciones".
conectado.
Error de ・ Se producen varios errores de ・ Compruebe el convertidor master.
V
comunicación transmisión en la comunicación
entre convertidores (lado
esclavo).
Ha pasado el tiempoó se ha
producido un fallo en el master.
El parámetro se ・ Los parámetros si inicializan ・ Si el mensaje desaparece algunos
KPKV está para adquirir los valores segundos después, es normal.
inicializando. estándar por defecto.
・ Bajo auto-tuning. ・ Si el mensaje desaparece algunos
CVP En auto-tuning
segundos después, es normal.
Nota: En caso de que se seleccione la función ON/OFF de frenado de inyección DC para un
terminal de entrada, es normal que "FD" desaparezca como resultado del circuito abierto
entre el terminal y CC.
[Visualización de pre-alarma]
Código de
Problema Causas posibles y soluciones
error
E Alarma por sobrecorriente Igual que QE (sobrecorriente)
R Alarma por sobrevoltaje Same as QR (sobrevoltaje)
. Alarma por sobrecarga Igual que QN / QN (sobrecarga)
* Alarma por sobrecalor Igual que QJ (sobrecalor)
Cuando dos ó más alarmas se producen al mismo tiempo, tal y como sucede en los siguientes items.
ER, RN, NJ, ERN,・・・・・, ERNJ
Las indicaciones aparecen en orden (E, R, N, J de izquierda a derecha.
L-5
12. 2 Metodos para restaurar las causas de un fallo
No reinicie un convertidor que ha sufrido un paro por fallo no ha descubierto la causa que lo ha
provocado. Al hacerlo se repetiría el mismo problema y el convertidor volvería a fallar.
Para reiniciar el convertidor desde el panel de mando siga los siguientes pasos:
1. Pulse la tecla STOP y asegúrese de que se visualiza ENT .
2. Pulse de nuevo la tecla STOP. El convertidor se pondrá de nuevo en marcha si el origen
del problema se ha eliminado.
Tiempo de enfriamiento virtual... QN: unos 30 segundos tras el inicio del fallo
QN: unos 120 segundos tras el inicio del fallo
QNT: unos 20 segundos tras el inicio del fallo
[Atención]
Desconectar el convertidor y conectarlo de nuevo provoca la inmediata puesta en marcha del mismo.
Este modo de reinicio puede utilizarse en caso de que se trate de una urgencia pero debe tenerse en
cuenta que esta operación puede provocar daños en el sistema ó el motor si se realiza repetidamente.
L-6
12.3 Si el motor no funciona pero no se visualiza ningún mensaje de error...
Si el motor no funciona pero no se visualiza ningún mensaje de error, siga los pasos que le
indicamos a coninuación para descubrir la causa.
SI :
El motor no funciona.
NO :
¿Aparece la indicación de
fallo? (Véase 12.1.) Investigue las causas del fallo y elimínela antes de reiniciar el
convertidor. Para reiniciar, véase la sección 12.2.
・En caso de trabajo desde el panel de mando pulse la tecla RUN para continuar.
¿Está encedido el ・Compruebe si se ha estblecido una frecuencia de trabajo dede el panel de
mando (Véase 3.2.2)
LED en la tecla ・En otro modo de trabajo: Cambie el ajuste del parámetro de selección del
RUN/STOP? dispositivo de control EOQF.( Véase 3.2.1)
・En caso de trabajo desde panel de mando, modifique el valor del pará-
metro de selección del dispositivo de control EOQF a “1” (Véase 5.3.)
・El estado de los terminales de entrada se puede comprobar con el monitor.
(Véase 8.1.)
・En otro modo de trabajo: compruebe si entran ordenes externas de mando.
・Compruebe el valor del parámetro H (selección de prioridad al intro-
ducir simultáneamente ordenes de marcha adelante y atrás.). (Véase 6.2.2.)
Compruebe los contenidos de los parámetros y las indicaciones que aparecen en el monitor.
Para la tabla de parámetros y las indicaciones del monitor, véase los artículos 10 y 8, respectivamente
L-7
12. 4 Cómo determinar las causas de otros problemas
La siguiente lista propone una serie de problemas, sus posibles causas y soluciones.
L-8
13. Inspección y mantenimiento
Peligro
• El equipo debe ser revisado regularmente.
En caso contrario no podrían descubrirse los errores y problemas en el funcionamiento y podrían
provocarse accidentes.
• Antes de proceder a la inspección realice los siguientes pasos.
(1) Corte toda la alimentación al convertidor.
(2) Espere un mínimo de diez minutos y chequee que la lámpara de carga ya no esté encendida.
Peligro (3) Utilice un tester que pueda medir la tensión DC (800V DC ó más), y compruebe que el voltaje
Obligatorio que va a los principales circuitos DC (a través de PA-PC) no exceda los 45V.
Si se procede a realizar una inspección sin haber seguido primero estos pasos podría provocarse
una descarga eléctrica.
• Si se utiliza el interruptor para el convertidor, deberá instalarse en un armario. De no hacerlo así
se podría provocar una descarga eléctrica que causaría daños serios ó incluso la muerte.
Asegúrese de revisar el convertidor regular y periódicamente para prevenir posibles roturas o
problemas derivados de un mal funcionamiento, temperaturas incorrectas, humedad, polvo y
vibraciones, ó bien el deterioro de sus componentes con el paso del tiempo.
Debido a que los componentes electrónicos son susceptibles al calor es conveniente instalar el
convertidor en un lugar fresco, bien ventilado y sin polvo. Esta premisa resulta esencial para
alargar la vida del convertidor.
El propósito de las inspecciones es mantener el correcto entorno de uso y advertir cualquier señal
de fallo ó disfunción al comparar los datos del trabajo actual con trabajos anteriores.
Procedimientos de inspección
Sujeto de la
Ciclo de Criterios de juicio
inspección Ítem de inspección Método de inspección
inspección
1) Comprobación visual, 1) Mejore el entorno si descubre
1) Polvo, calor y gas. Ocasional olores ó con un que este no es apropiado.
termómetro
2) Goteo de agua o de
1. Entorno 2) Busque cualquier rastro de
cualquier otro Ocasional 2) Comprobación visual
interno condensación de agua.
líquido
3) Comprobación
3) Temperatura 3) Temperatura máx.: 40°C
Ocasional mediante un
ambiental (50°C en el interior)
termómetro
Si descubre algo extraño abra la
puerta y chequee el transfor-
2. Unidades y Comprobación táctil del
1) Vibraciones y ruido Ocasional mador, reactores, contactores,
componentes armario.
relés, ventila- dores, etc. Si es
necesario detenga el trabajo.
1) Intensidad Ocasional Amperímetro Mantenerse dentro de los
márgenes normales de tensión,
3. Datos de
2) Tensión (*) Ocasional Voltímetro intensidad y temperatura.
trabajo
No hay una diferencia
(Salida)
3) Temperatura Ocasional Mediante un termómetro significativa de los datos
recogidos en un estado normal.
*) La tensión puede variar ligeramente al medirla con un voltímetro u otro. Al medir la tensión
utilice siempre el mismo voltímetro.
■ Puntos de control
1. Algo extraño en el entorno de la instalación.
2. Algo extraño en el sistema de ventilación.
3. Vibración o ruido extraño.
4. Exceso de calor o decoloración.
5. Olor poco común.
6. Vibración extraña del motor, ruido o exceso de calor.
M-1
13.2 Inspección periódica
Peligro
• Antes de realizar la inspección lleve a cabo los siguientes pasos:
(1) Corte la alimentación al convertidor.
(2) Espere un mínimo de diez minutos y compruebe que la lámpara de carga ya no esté encendida.
(3) Utilice un tester que pueda medir la tensión DC (800V DC o más), y compruebe que el voltaje
que va a los principales circuitos DC (a través de PA-PC) no exceda los 45V.
Obligatorio
Si se realiza una inspección sin haber seguido estos pasos podría provocarse un cortocircuito.
• No sustituya nunca ninguna pieza. Podría provocar un cortocircuito, un incendio ó daños físicos.
Utilice el servicio de asistencia telefónica.
Prohibido
Puntos de comprobación
1. Compruebe que todos los terminales están firmemente atornillados. Si encuentra algún
tornillo flojo apriételo con un destornillador.
2. Compruebe que todos los terminales estén fijados convenientemente. Revíselos
visualmente para comprobar que no haya trazos de exceso de calor a su alrededor.
3. Compruebe visualmente todos los cables y tornillos para comprobar que no haya daños.
4. Con una aspiradora elimine el polvo y la suciedad que se acumulan especialmente en los
ventiladores y los circuitos impresos. Manténgalos siempre limpios para prevenir posibles
accidentes.
5. Si no va a utilizar el convertidor durante bastante tiempo compruebe su funcionamiento una
vez cada dos años aproximadamente. Con el motor desconectado suminístrele tensión
durante al menos cinco horas. Es recomendable no conectarlo directamente a la
alimentación comercial sino irla aumentando progresivamente con un transformador.
6. En caso de necesidad instale un comprobador de aislamiento de 500V para realizar una
prueba de aislamiento sólo en el bloque de terminales del circuito principal. No realice
nunca una prueba de aislamiento en terminales de control que no sean las del circuito
principal ó los del circuito impreso. Cuando ponga a prueba el aislamiento del motor
sepárelo previamente del convertidor desconectando los cables de los terminales de salida
de éste último: U, V y W. En el caso de realizar una prueba de aislamiento en los circuitos
periféricos que no sean los del circuito motor, desconecte todos los cables del convertidor
con el fin de que no reciba ningún voltaje durante la prueba.
(Nota) Antes de realizar la prueba de aislamiento desconecte todos los cables del bloque
de terminales del circuito principal y pruebe el convertidor aisladamente.
Tester con
resistencia de
aislamiento de
500 V
M-2
7. No haga nunca una prueba de presión con el convertidor. Podría dañarlo.
8. Prueba de voltaje y temperatura.
Voltímetro recomendado:
Para detectar los posibles defectos resulta de gran utilidad la medición y grabación de la
temperatura ambiente antes, durante y después del funcionamiento.
1) Ventilador
El ventilador, que refrigera los componentes generadores de calor, tiene una vida
aproximada de 30.000 horas (es decir, unos 2 ó 3 años de funcionamiento continuo).
Deberá ser reemplazado si vibra o emite algún ruido extraño.
2) Condensador
El condensador electrolítico de aluminio de la sección DC del circuito principal se degrada
con el funcionamiento debido a corrientes en cadena, etc. En circunstancias normales,
será necesario sustituir el condensador tras cinco años de uso aproximadamente. Si su
convertidor está construido para funcionar con un motor de 3.7kW, o menos, sustituya el
condensador junto con el circuito impreso en el que está montado.
<Criterios para la realización del control>
• Ausencia de goteo de líquido
• Válvula de seguridad en la posición apropiada.
• Medición de la capacidad electrostática y de la resistencia al aislamiento.
M-3
de ciertos componentes utilizados en condiciones normales (temperatura ambiente media:
30°C, factor de carga: no más del 80%, tiempo de funcionamiento: 12 horas al día). El ciclo de
sustitución de cada uno de los componentes no equivale a su vida de servicio sino más bien al
número de años tras el cual su nivel de error no aumenta significativamente.
Para utilizar el servicio de asistencia de Toshiba, consulte la cubierta trasera de este manual de
instrucciones. Si encuentra defectos en su convertidor no dude en contactar con el SAT de Toshiba
a través de su distribuidor Toshiba.
Cuando realice una consulta telefónica deberá informarnos no sólo de los detalles del fallo en su
convertidor sino también de los contenidos de la etiqueta situada en el panel derecho del mismo,
de la presencia ó ausencia de dispositivos opcionales, etc.
1. Déjelo en un lugar bien ventilado y alejado del calor, la humedad, el polvo ó el polvillo metálico.
2. Si la placa del circuito impreso de su convertidor tiene una cubierta anti-estática (cubierta
negra) no la separe de la placa del circuito durante el almacenaje sino más bien justo antes de
volver a conectar el convertidor.
3. Si el convertidor no recibe durante mucho tiempo ningún suministro de alimentación disminuirá
la capacidad de su condensador electrolítico.
4. Si no utiliza su convertidor durante un largo período de tiempo no se olvide de suministrarle
electricidad al menos una vez cada dos años, y durante cinco horas o más, para mantener la
efectividad del condensador electrolítico y de paso para comprobar las funciones del
convertidor. Es aconsejable que no se lo conecte directamente a la alimentación sino que se le
vaya aumentando gradualmente el suministro de tensión con la ayuda de un transformador.
M-4
14. Garantía
Cualquier componente del convertidor que esté en mal estado será reparado gratuitamente bajo las
siguientes condiciones:
O-1
15. Eliminación del convertidor
Advertencia
• Si va a deshacerse de su convertidor solicite los servicios de un especialista en residuos
industriales*. La recogida, transporte o eliminación de un residuo industrial llevada a cabo por una
persona no autorizada para ese trabajo se considera una violación de la ley y es, por tanto, punible.
(Leyes relacionadas con la limpieza y procesamiento de materiales de deshecho)
Obligatorio (*) Personas especializadas en el procesamiento de residuos y conocidas como “recolectores y
transportistas de productos residuales industriales” ó bien “personas que eliminan los residuos
industriales”.
Explosionado ó incineración: Tenga cuidado con el condensador electrolítico utilizado con el convertidor.
Si el convertidor se mete en una incineradora el electrolito que éste
contiene puede expandirse y provocar la explosión del convertidor.
Componentes de plástico: Los componentes de material plástico, incluida la cubierta del convertidor,
pueden emitir gases nocivos al ser quemados; de modo que si opta por
quemar su convertidor tenga cuidado con ellos.
Modo de eliminación: Elimine su convertidor como un residuo industrial más.
O-2
CT Automatismos y Procesos, S.L. • Vía Trajana, 50- 56, Nave 42 • 08020 Barcelona
Tel: 902 44 50 50 • Fax: 902 12 03 69
Web: www.ctautomatismos.com • Correo-e: automatismos@ctautomatismos.com