Está en la página 1de 275

E6580989

Indice

Precauciones
de seguridad I
Introducción II
CONVERTIDOR DE FRECUENCIA PARA
TODO TIPO DE APLICACIONES Lea primero
ésta sección 1
Conexión
2
Manual de Instrucciones
Funcionamiento 3
Funcionamiento
básico 4
Nueva generación de convertidores de alto
Parámetros
rendimiento básicos 5

VF-P7
Parámetros
TOSVERT extendidos 6

7
Funcionamiento
con señales externas

Monitorización
del estado de
funcionamiento 8
Dispositivos
periféricos 9
clase 200V 18.5~110kW
Tabla de
clase 400V 18.5~315kW parámetros 10
Especificaciones 11
Antes de llamar al
servicio técnico 12
NOTA
1. Asegúrese de que este manual de instrucciones se entrega al usuario Inspección y
final del convertidor de frecuencia. mantenimiento 13
2. Lea este manual antes de instalar o trabajar con el convertidor.
Guárdelo en un sitio seguro para poder consultarlo cuando lo precise.
Garantías 14
©
Todos los derechos reservados. Eliminación
del convertidor 15
E6580756

Indice

I. Precauciones de seguridad .........................................................................1


II Introducción ...............................................................................................8
1. Lea ésta sección primero......................................................................... A-1
1.1 Compruebe el estado de su compra................................................ A-1
1.2 Significado del código de producto .................................................. A-1
1.3 Nombres y funciones ....................................................................... A-2
1.3.1 Descripción del panel ......................................................... A-2
1.3.2 Terminales del circuito principal, alimentación y control ..... A-4
1.3.3 Retirar la tapa frontal de la tarjeta de terminales................ A-7
1.4 Notas sobre la utilización de convertidores ..................................... A-8
1.4.1 Notas sobre motores combinados con convertidores......... A-8
1.4.2 Notas sobre convertidores ................................................. A-9
1.4.3 Influencia de las fugas de corriente y medidas en contra..A-11
1.4.4 Notas para la instalación .................................................. A-14
2. Conexión ........................................................................................... B-1
2.1 Precauciones para la instalación eléctrica....................................... B-1
2.2 Conexiones estándar....................................................................... B-3
2.3 Descripción de los terminales .......................................................... B-6
2.3.1 Terminales del circuito principal ......................................... B-6
2.3.2 Terminales del circuito de control en lógica negativa ......... B-8
2.3.3. Conector de comunicaciones RS485 ................................B-11
3. Funcionamiento ....................................................................................... C-1
3.1 Modos de control del convertidor VFP7........................................... C-2
3.2 Funcionamiento del VFP7 (Control de velocidad) ........................... C-3
3.2.1 Mando desde terminales (señales externas)...................... C-3
3.2.2 Mando desde el panel de control ....................................... C-6
3.3 Funcionamiento del VFP7 (2) .......................................................... C-9
3.3.1 Resumen del control PID ................................................... C-9
3.3.2 Ajustes del control PID ..................................................... C-10
3.3.3 Ajuste del control PID....................................................... C-12
4. Operaciones básica VFP7 ....................................................................... D-1
4.1 Programación de parámetros .......................................................... D-1
4.1.1 Como programar los parámetros básicos .......................... D-2
4.1.2 Como programar los parámetros extendidos ..................... D-4
4.1.3 Búsqueda de parámetros modificados ............................... D-6
4.1.4 Parámetros que pueden modificarse durante la marcha.... D-7
4.1.5 Restaurar el valor de los parámetros a valor por defecto... D-7
5. Parámetros básicos ................................................................................. E-1
5.1 Ajuste de los tiempos de aceleración / deceleración ....................... E-1
5.1.1 Aceleración / deceleración automática............................... E-1
5.1.2 Ajuste manual del tiempo de aceleración / deceleración.... E-2

1
E6580756

5.2 Incremento del par de arranque / modo de ahorro de energía ........ E-2
5.3 Selección del modo de mando ........................................................ E-6
5.4 Ajuste y calibrado de instrumentos de medida .............................. E-10
5.5 Valores por defecto de fábrica ....................................................... E-13
5.6 Selección de marcha adelante y atrás (panel de mando).............. E-15
5.7 Frecuencia máxima ....................................................................... E-15
5.8 Límites superior e inferior de frecuencia........................................ E-16
5.9 Frecuencia base ............................................................................ E-16
5.10 Selección del modo de control....................................................... E-17
5.11 Conmutar entre control de velocidad y control del par................... E-22
5.12 Incremento manual del par ............................................................ E-24
5.13 Ajuste de la protección termoelectrónica ....................................... E-24
5.14 Multivelocidades ............................................................................ E-29
6. Parámetros extendidos............................................................................ F-1
6.1. Señales de frecuencia ..................................................................... F-1
6.1.1 Señal de baja velocidad ..................................................... F-1
6.1.2 Salida de señales de frecuencia alcanzada ....................... F-2
6.2 Selección de señales de entrada..................................................... F-3
6.2.1 Cambio de la función de la señal de espera ...................... F-3
6.2.2 Selección de prioridad........................................................ F-4
6.2.3 Asignar prioridad a terminales en modo panel de control .. F-4
6.2.4 Selección de la señal binaria / BCD ................................... F-6
6.3 Selección de funciones de terminales ............................................. F-7
6.3.1 Mantener siempre activa una función de un terminal ......... F-7
6.3.2 Cambio de las funciones de terminales de entrada ........... F-7
6.3.3 Señal de conclusión de la aceleración /deceleración ......... F-7
6.3.4 Cambio de funciones de los terminales de salida .............. F-8
6.3.5 Tiempos de respuesta para los terminales de entrada....... F-8
6.4 Parámetros básicos # 2 ................................................................... F-9
6.4.1 Cambio entre características V/f #1, #2, #3 y #4............... F-9
6.5 Ajuste de 5 puntos V/f.................................................................... F-10
6.6 Ganancia y desviación de la orden de velocidad / par....................F-11
6.6.1 Utilizar dos tipos de ordenes de frecuencia.......................F-11
6.6.2 Ajuste de las características de la orden de frecuencia ... F-13
6.6.3 Ajuste de las características de referencia del par ........... F-14
6.7 Frecuencia de trabajo .................................................................... F-15
6.7.1 Frecuencia de arranque y paro ........................................ F-15
6.7.2 Trabajar mediante señales de referencia ......................... F-15
6.7.3 Frecuencia de banda muerta 0Hz .................................... F-16
6.8 Frenado con inyección DC ............................................................ F-16
6.8.1 Frenado con inyección DC ............................................... F-16
6.8.2 Control de fijación del eje del motor ................................. F-18
6.8 3 Selección del modo de parada a velocidad cero.............. F-19
6.9 Modo de posicionamiento (jog)...................................................... F-20
6.10 Frecuencia de salto – Salto de frecuencias resonantes ................ F-21

2
E6580756

6.11 Multivelocidades 8 a 15 ................................................................. F-22


6.12 Frecuencia portadora PWM........................................................... F-22
6.13 Intensificación de reducción de fallos ............................................ F-23
6.13.1 Rearranque automático.................................................... F-23
6.13.2 Control de la potencia regenerativa.................................. F-27
6.13.3 Función de reintento......................................................... F-28
6.13.4 Frenado dinámico............................................................. F-30
6.13.5 Como evitar caídas por sobre tensión.............................. F-33
6.13.6 Ajuste de la tensión de salida y compensación de tensiónF-33
6.13.7 Prohibir el funcionamiento marcha atrás .......................... F-34
6.14 Control de caída ............................................................................ F-36
6.15 Función para grúas / montacargas ................................................ F-37
6.16 Conmutación alimentación red / convertidor.................................. F-38
6.17 Control PID .................................................................................... F-39
6.18 Control de posicionamiento ........................................................... F-39
6.19 Modo de funcionamiento con multivelocidades ............................. F-40
6.20 Ajuste de las constantes del motor ................................................ F-40
6.21 Control del par ............................................................................... F-45
6.21.1 Referencia del par ............................................................ F-45
6.21.2 Filtro de referencia del par ............................................... F-47
6.21.3 Límites de velocidad en modo control del par .................. F-48
6.21.4 Tendencia del par y ganancia proporcional ...................... F-50
6.22 Límite del par................................................................................. F-51
6.23 Aceleración / deceleración secundarios ........................................ F-57
6.23.1 Modelos de aceleración / deceleración ............................ F-57
6.23.2 Conmutación de aceleración y deceleración #1, 2, 3 y 4 . F-58
6.23.3 Tiempos mínimos de aceleración y deceleración............. F-61
6.24 Funcionamiento programado......................................................... F-61
6.25 Funciones de protección................................................................ F-65
6.25.1 Ajuste del nivel de protección de sobrecarga .................. F-65
6.25.2 Ajuste de retención de intensidad .................................... F-65
6.25.3 Memorización de fallos del convertidor ............................ F-65
6.25.4 Parada de emergencia ..................................................... F-66
6.25.5 Frecuencia de inicio de reducción de la sobrecarga ........ F-67
6.25.6 Límite de tiempo de sobrecarga del 150% del motor ....... F-67
6.25.7 Acción a bajas intensidades............................................. F-67
6.25.8 Detección de fallo en la fase de salida ............................. F-68
6.25.9 Fallo por exceso de par.................................................... F-68
6.25.10 Selección del modo de control del ventilador ................... F-69
6.25.11 Alarma de tiempo de funcionamiento acumulado ............ F-69
6.25.12 Nivel de retención por prevención de exceso de tensión . F-69
6.25.13 Paro por falta de tensión .................................................. F-70
6.25.14 Nivel de retención por subtensión .................................... F-70
6.25.15 Secuencia de soporte del sistema.................................... F-70
6.26 Entrada analógica especial............................................................ F-71

3
E6580756

6.27 Over-ride........................................................................................ F-72


6.28 Salida del medidor ......................................................................... F-74
6.28.1 Ajuste de las salidas del medidor ..................................... F-74
6.28.2 Ajuste de las salidas del medidor opcionales................... F-74
6.28.3 Salida de pulsos para medidores ..................................... F-74
6.29 Parámetros del panel de mando.................................................... F-75
6.29.1 Prohibición de cambios en los parámetros....................... F-75
6.29.2 Cambio de las unidades de visualización......................... F-75
6.29.3 Visualización de la velocidad del motor y de la carga ...... F-76
6.29.4 Definición de decimales en frecuencia y acel./ decel. ...... F-76
6.29.5 Cambio formato de visualización del monitor de estado .. F-77
6.29.6 Conmutación de parámetros básicos ............................... F-77
6.29.7 Seleccionar un modelo de parada desde panel .............. F-78
6.29.8 Rearmar el convertidor desde el panel de mando............ F-78
6.29.9 Selección de un límite de par en trabajo desde panel...... F-78
6.29.10 Cancelar el control PID en trabajo desde panel ............... F-79
6.29.11 Ajuste de una orden de par en trabajo desde panel......... F-79
6.29.12 Control de inclinación en trabajo desde panel.................. F-79
6.29.13 Over ride en trabajo desde panel ..................................... F-79
6.29.14 Restringir ó prohibir el trabajo desde panel...................... F-80
6.30 Función de comunicaciones .......................................................... F-81
6.30.1 Dispositivo opcional serie................................................. F-81
6.30.2 Uso del puerto RS485 como estándar ............................. F-83
7. Trabajo con señales externas..................................................................G-1
7.1 Funcionamiento externo ..................................................................G-1
7.2 Funcionamiento con señales de entrada y salida ...........................G-2
7.2.1 Funciones de los terminales de entrada y salida ...............G-2
7.2.2 Funciones de los terminales de salida ...............................G-5
7.2.3 Ajuste del tiempo de respuesta de los terminales ..............G-9
7.2.4 Filtro de entrada analógico.................................................G-9
7.3 Ordenes externas de velocidad (señales analógicas) ................... G-10
7.3.1 Programación con señales de entrada analógicas (RR) .. G-11
7.3.2 Programación con señales de entrada analógicas (VI/II) . G-12
7.3.3 Programación con señales de entrada analógicas (RX) .. G-13
8. Monitorización del estado de funcionamiento .......................................... H-1
8.1 Modo de monitor de estado ............................................................. H-1
8.2 Cambio de la función del monitor de estado.................................... H-4
8.3 Visualización de información de fallos ............................................. H-6
8.4 Indicación de alarma, pre-alarma, etc.............................................. H-9
9 Selección de dispositivos periféricos .........................................................I-1
9.1 Selección de cables...........................................................................I-1
9.2 Instalación del contactor electromagnético........................................I-3
9.3 Instalación del relé de sobrecarga .....................................................I-4
9.4 Aplicación y funciones de las opciones .............................................I-5
9.5 Casetes de opciones adicionales .................................................... I-11

4
E6580756

9.6 Tarjetas de opciones........................................................................I-13


9.7 Antes de instalar un casete ó una tarjeta de opciones ....................I-14
9.7.1 Caso 1................................................................................I-15
9.7.2 Caso 2................................................................................I-16
9.7.3 Caso 3................................................................................I-16
10. Tabla de parámetros .................................................................................J-1
11. Especificaciones por tipos ....................................................................... K-1
11.1 Especificaciones estándar por tipos ................................................ K-1
11.2 Dimensiones externas y pesos........................................................ K-6
12. Antes de llamar al SAT .............................................................................L-1
12.1 Motivos de los fallos, avisos .............................................................L-1
12.2 Métodos para restaurar las causas de un fallo .................................L-6
12.3 Si el motor no funciona pero no se visualiza ningún error ................L-7
12.4 Como determinar las causas de otros problemas ............................L-8
13.Inspección y mantenimiento.....................................................................M-1
13.1 Inspección regular ...........................................................................M-1
13.2 Inspección periódica ........................................................................M-2
13.3 Realizar una llamada al servicio de asistencia técnica ....................M-4
13.4 Mantener el convertidor almacenado...............................................M-4
14. Garantía ...........................................................................................O-1
15. Eliminación del convertidor ......................................................................O-2

5
E6580756

I. Precauciones de seguridad

Los puntos descritos en estas instrucciones y en las etiquetas del mismo convertidor son muy
importantes para que poder utilizar el convertidor de forma segura y evitar cualquier riesgo de daño
a Ud., mismo ó a otras personas alrededor suyo así como para prevenir daños materiales en el
área de instalación. Familiarícese a fondo con los símbolos e indicaciones que se muestran más
abajo y continúe leyendo el manual. Asegúrese de seguir todas las advertencias.

Explicación de señales
Señal Significado de la señal

Peligro Indica que un error en la maniobra puede causar la muerte o daños serios.

Indica que errores en la maniobra pueden dar lugar a daños (*1) a personas ó que estos errores
Atención pueden causar daños materiales. (*2)

(*1) Tales como heridas, quemaduras ó conmociones que no requerirán hospitalización ó largos
periodos de tratamiento externo.
(*2) Daños materiales referidos a cualquier daño a bienes muebles y materiales.

Significado de símbolos
Símbolo Significado del símbolo
Indica prohibición (No lo haga).
Lo prohibido se describirá en ó cerca del símbolo en forma de texto ó gráfico.
Indica un mandato (Se ha de hacer).
Lo que sea obligatorio se describirá en ó cera del símbolo en forma de texto ó gráfico.
Indica peligro.
Lo que sea peligroso se describirá en ó cerca del símbolo en forma de texto ó gráfico.
Indica aviso.
A lo que el aviso se tenga que aplicar se indicará en ó cerca del símbolo en forma de texto ó gráfico.

■ Límites de uso
Este convertidor se utiliza para controlar la velocidad de motores trifásicos de inducción en aplicaciones
industriales en general.

Precauciones de seguridad
El convertidor no puede utilizarse en ningún dispositivo que pudiese causar daños al ser humano ó de cuyo
mal uso ó error de funcionamiento supusiese una amenaza directa a la vida humana (dispositivos de control
nuclear, dispositivos de control de aviación o vuelo espacial, dispositivos de tráfico, sistemas de soporte de
la vida, dispositivos de seguridad, etc.). Si el convertidor ha de utilizarse para cualquier propósito especial,
póngase previamente en contacto con el servicio de asistencia técnica.

Este producto se fabricó bajo estrictos controles de calidad pero si se ha de utilizar en equipos críticos, por
ejemplo, equipos en los cuales un malfuncionamiento del sistema de salida de señales pudiese causar un
accidente importante, se deberán instalar dispositivos de seguridad en el equipo.

No utilice el convertidor para otras cargas que no sean motores trifásicos de inducción de uso industrial. (Su
uso en algo distinto a motores trifásicos de inducción puede causar accidentes.)

1
E6580756

■ Funcionamiento general

Peligro Vea punto

• Nunca desmonte , modifique o repare la unidad. Puede provocar electrocución, 2.


fuego o lesiones. Para reparaciones, llame a su distribuidor.
Prohibido
desmontar
• No retire nunca la tapa frontal con el convertidor conectado (No abra las puertas 2.
del cuadro). La unidad contiene partes con muy alto voltaje y el tocarlas le causaría
electrocución..
• No introduzca sus dedos en aberturas como las de los cables o cubiertas de los 2.
ventiladores. Podría provocar electrocución u otro tipo de lesiones.
Prohibido
• No coloque ni inserte ningún tipo de objeto en el convertidor (Trozos de cable 2.
eléctrico, varillas, alambres). Puede provocar electrocución o incendio.
• No permita que el agua u otro tipo de líquido entre en contacto con el convertidor. 2.
Puede provocar electrocución o incendio.
• Conecte la alimentación solo después de colocar la tapa frontal (después de cerrar 2.
las puertas del cuadro).
Si se conecta la alimentación sin la tapa frontal (o con las puertas del cuadro
abiertas) puede provocar electrocución u otros daños.
• Si el convertidor comienza a emitir humos u olores poco usuales desconecte la 3.
alimentación inmediatamente.
Si en una situación como ésta el equipo continua funcionado puede provocar un
Obligatorio
incendio. Llame a su distribuidor local para su reparación.
• Desconecte siempre la alimentación cuando el equipo vaya a estar un largo 3.
periodo de tiempo inactivo, dado de que siempre existe la posibilidad de que un
funcionamiento defectuoso por polvo u otros materiales que caigan en el equipo.
Si se deja la alimentación conectada en este caso puede provocarse un incendio.

Atención Vea punto

• No toque las aletas del radiador de refrigeración ni las resistencias de descarga. 3.


Estos dispositivos están calientes y se quemaría en caso de tocarlos.
Prohibido tocar
• Evite el funcionamiento en cualquier localización en la que se pueda rociar con 1.4.4
cualquiera de los siguientes disolventes o de otros productos químicos. Las partes
de plástico pueden dañarse en cierto grado dependiendo de su forma y, existe la
posibilidad, de que las cubiertas de plástico se desprendan y la unidad falle.
Si el producto químico o disolvente no aparece en la lista de mas abajo, por favor
Prohibido consúltenos con anticipación.

(Tabla 1) Ejemplos de p.químicos y (Tabla 2) Ejemplos de p.químicos y


disolventes aplicables disolventes no aplicables
P.QUÍMICO DISOLVENTE P.QUÍMICO DISOLVENTE
Acido clorhídrico Metanol Fenol Gasolina, keroseno,
(densidad del 10% ó aceite ligero
menor) Acido Aceite de
Acido Sulfúrico Etanol
Benzensulfónico trementina
(densidad del 10% ó
Benceno
menor)
Disolvente
Acido Nítrico (densidad Triol
del 10% ó menor)
Sosa cáustica Mesopropanol
Amoniaco Glicerina
Cloruro sódico (sal)

2
E6580756

■ Transporte ‚ Instalación

Peligro Vea punto

• No instale ni accione el convertidor si esta dañado o se ha perdido alguno de sus 2.


componentes.
Podría provocar electrocución o incendio. Por favor, consulte a su distribuidor para
su reparación.
• No coloque objetos inflamables en sus proximidades. Si por causa de un mal 1.4.4
Prohibido funcionamiento se emite una llama se podría provocar un incendio.
• No instale el convertidor en ningún lugar donde pueda entrar en contacto con agua 2.
u otros fluidos. Podría provocar electrocución o un incendio.
• Debe utilizarse en las condiciones medioambientales descritas en el manual de 1.4.4
instrucciones. Utilizarlo bajo otras condiciones puede provocar su mal
funcionamiento.
• Debe instalarse sobre no inflamables, como por ejemplo, metal. El panel trasero 1.4.4
se alcanza altas temperaturas de forma que si se instala sobre un objeto
inflamable puede causarse un incendio.
Obligatorio • No lo accione sin el panel frontal. Puede causar electrocución. Si no está 1.4.4
instalado en un armario eléctrico puede provocar electrocución.
• Se debe instalar un freno de emergencia que cumpla las especificaciones del 1.4.4
sistema (p.e. un corte en la alimentación que accione un freno mecánico). Si no se
instala un dispositivo de paro de emergencia, el sistema no parará cuando caiga el
convertidor lo cual puede provocar daños.
• Utilice solo opciones especificadas por Toshiba. El uso de cualquier otra opción 1.4.4
puede provocar un accidente.

Atención Vea punto

• Cuando transporte o lleve el equipo no lo sujete por la cubierta frontal. La cubierta 2


puede desprenderse y la unidad caer y provocar daños.
• No instale la unidad en un lugar en el que pueda estar sujeta a grandes 1.4.4
Prohibido
vibraciones. Podría provocar que el equipo fallase y provocase daños.
• Los modelos (de 20 Kg o más de peso) diseñados para motores de 30kW ó más, 2.
deberán ser trasladados al menos por dos personas, o podrán caerse y provocarle
daños físicos.
Obligatorio • Maneje los convertidores de gran capacidad con la ayuda de una grúa. El levantar -
convertidores pesados puede causarle daños. Teniendo en cuenta la seguridad
de los usuarios, manéjelo con cuidado para no dañar el convertidor.
• Levante con cuidado el convertidor colocando los cables en las argollas ó
lengüetas de sujeción de la parte superior o inferior del equipo.
• Se recomienda utilizar cuatro puntos de anclaje y elevarlo perpendicularmente.
Aun cuando la elevación perpendicular sea imposible, respete las condiciones
descritas en la figura siguiente. Por favor, proceda con cuidado.

60°

60°

• La unidad debe instalarse en un lugar que pueda soportar su peso. Si se instala en 1.4.4
un lugar que no aguante su peso, la unidad puede caer y provocar daños.
• Si el frenado es necesario (detener el eje del motor), instale un freno mecánico. El
freno del convertidor no funcionará de forma mecánica y si se utiliza para este 1.4.4
propósito se pueden provocar daños.

3
E6580756

■ Cableado

Peligro Vea punto

• No conecte la alimentación a los terminales de salida (lado motor) (U/T1, V/T2, 2.2
W/T3). Esto destruiría el convertidor y podría provocar un incendio.
• El no conectar una resistencia a un terminal DC (entre PA-PC ó PO-PC) ó al 2.2
convertidor podría causar un incendio. Si ha de instalar una resistencia de
frenado externa vea el apartado 6.13.4
Prohibido
• Durante los primeros diez minutos después de la desconexión del equipo, no 2.2
toque ni cables ni dispositivos (MCCB) conectados al lado de la alimentación del
convertidor. Podría provocar electrocución.
• Las conexiones eléctricas deben realizarse por personal cualificado. La conexión 2.
de la alimentación por alguien sin experiencia puede provocar electrocución o un
incendio.
• Conecte los terminales de salida (lado motor) correctamente. Si la secuencia de 2.
fases es incorrecta, el motor puede girar en sentido contrario y producir daños.
• El cableado se debe realizar después de la instalación. 2.
Si se realiza antes de la instalación se pueden provocar daños o electrocución.
• Antes de cablear deben realizarse los siguientes pasos. 2.
(1) Desconecte la alimentación.
(2) Espere, por lo menos, 10 minutos y compruebe que la bombilla de carga esta
apagada.
(3) Utilice un tester capaz de medir tensión de continua (800 VDC ó más) y
Obligatorio compruebe que la tensión al circuito de continua principal (entre PA-PC) es de
45 V o menos.
Si no realiza estos pasos apropiadamente, el cableado puede causarle
electrocución.
• Apriete los tornillos de la tarjeta de terminales con el par especificado. Si no Si los 2.
tornillos no están lo suficientemente bien apretados, puede provocarse un
incendio.
• Compruebe que la tensión de entrada sea +10%,-15% de la indicada en la etiqueta 1.4.4
del aparato (±10% cuando la carga sea inferior al 100% en trabajo continuo).
Si la tensión de entrada no es +10%,-15% de la indicada en la etiqueta del aparato
(±10% cuando la carga sea inferior al 100% en trabajo continuo) se puede
provocar un incendio..
• La tierra debe estar conectada con seguridad. 2
Si la tierra no esta conectada de forma segura, puede provocarse un incendio o 2.2
electrocución en caso de un mal funcionamiento ó fuga de corriente a tierra. 9.
Conexión a tierra

Los condensadores con carga pueden provocar daños aún cuando


Atención se haya desconectado la fuente de alimentación.

Los convertidores con filtros EMI retendrán carga en los terminales de entrada durante unos 10 minutos después de
la desconexión de la alimentación. Para evitar descargas eléctricas, evite tocar los terminales y cualquier cable no
aislado hasta que se haya disipado la carga de los condensadores.

4
E6580756

■ Funcionamiento

Peligro Vea punto

• No toque los terminales del convertidor mientras reciba alimentación eléctrica aún 3.
cuando el motor esté parado. El tocar los terminales con la alimentación
conectada podría provocar una descarga eléctrica.
• No toque ningún interruptor con manos mojadas y no intente limpiar el convertidor 3.
con un trapo húmedo. Estas prácticas podrían provocarle una descarga eléctrica.
• No se acerque al motor cuando este realizando una parada de emergencia si tiene 3.
seleccionada la función de rearranque automático.
El motor podría arrancar de repente lo cual podría causar daños.
Tome las medidas oportunas, como por ejemplo ponerle una cubierta al motor,
para evitar accidentes en caso de rearranques inesperados.
• No programe la constante de motor 3 (inductancia de excitación: H) por 6.21
Prohibido
debajo de la mitad del valor por defecto. Si esta constante se establece con un
valor demasiado bajo, la función de prevención de retención funcionará
incorrectamente y subirá la frecuencia de salida.
• No programe el nivel de prevención de retención (H) con un valor 6.25.2
extremadamente pequeño. Cuando el nivel de prevención de retención (H )
se establece como la intensidad sin carga del motor ó a un valor inferior, la función
actuara siempre. Y si se toma como modo regenerativo, la frecuencia se
incrementará.
Por favor, en condiciones de uso normales, no programe esta función a un valor
igual o inferior al 30%.
• No conecte la alimentación hasta que haya cerrado la tapa. Si el convertidor está 3.
instalado en un armario y se utiliza sin la tapa frontal, cierre siempre las puertas de 9.
dicho armario antes de conectar la alimentación. El conectar la alimentación sin
colocar la tapa y con las puertas del armario abiertas puede provocar una
descarga eléctrica.
Obligatorio
• Asegúrese de que las señales de marcha están desconectadas antes de proceder 3.
a reiniciar el convertidor tras un fallo.
Si el convertidor se reinicia sin desconectar las señales de marcha el motor puede
rearrancar repentinamente causando daños.

Atención Vea punto

• Observe todos las condiciones de funcionamiento de los motores y equipo 3.


mecánico permitidas. (Consulte el manual de instrucciones del motor.) El no
Prohibido observar estas condiciones puede provocar daños.

Cuando se ha seleccionado (en el convertidor) la secuencia de rearranque


tras un fallo momentáneo de la alimentación

Atención Vea punto

• Manténgase alejado de los motores y equipo mecánico. 6.13.1


Si el motor para debido un fallo momentáneo de la alimentación, re arrancará
repentinamente tras recuperarla. Esto podría provocar daños inesperados.
• Ponga etiquetas de aviso sobre posibles rearranques repentinos tras fallos en la
Obligatorio
alimentación en convertidores, motores y cualquier equipo implicado para prevenir
cualquier accidente.

5
E6580756

Cuando se ha seleccionado la función de reintento (en el convertidor)

Atención Vea punto

• Manténgase alejado de los motores y equipo mecánico 6.12.3


Si el motor y el equipo paran cuando se da una alarma, la selección de la función
Obligatorio de reintento provocará que vuelvan a arrancar repentinamente cuando haya
transcurrido el tiempo especificado. Esto podría provocar daños inesperados.
• Ponga etiquetas de aviso sobre posibles rearranques repentinos tras fallos en la
alimentación en convertidores, motores y cualquier equipo implicado para prevenir
cualquier accidente.

Mantenimiento e inspección

Peligro Vea punto

• No sustituya los componentes del convertidor. 13.2


Hacerlo podría provocar descargas eléctricas, fuego o daños corporales. Para
Prohibido sustituir cualquier componente llame a su servicio de asistencia técnica.
• Los equipos han de ser inspeccionados cada día. 13.
Si no se realiza esta inspección pueden pasar inadvertidos errores o
funcionamientos defectuosos que pueden provocar accidentes.
• Antes de realizar la inspección siga los siguientes pasos: 13.
(1) Desconecte toa la alimentación al convertidor. 13.2
(2) Espere por lo menos 10 minutos y compruebe que la lámpara de carga ya no
Obligatorio esta encendida.
(3) Utilice un tester que pueda medir tensión DC (800VDC o más), y compruebe
que el voltaje DC al circuito principal (entre los terminales PA – PC) es inferior a
45V.
Si realiza la inspección sin seguir previamente estos pasos le puede llevar a recibir
una descarga eléctrica.

Eliminación

Atención Vea punto

• Cuando tenga que prescindir del convertidor, hágalo a través de un especialista en 15.
residuos industriales.*
Si la recogida, transporte y eliminación de residuos industriales se realiza por
alguien no autorizado para este trabajo, será sancionable como violación de la ley
Obligatorio (leyes en relación con la limpieza y procesado de residuos).
(*) Personas especializadas en el procesamiento de residuos y conocidos como
“recolectores y transportistas de residuos industriales” y "personas para la
eliminación de residuos industriales".

Coloque etiquetas de aviso


A continuación mostramos ejemplos de etiquetas de advertencia para prevenir, accidentes en relación
con los convertidores, motores y otros equipos.
Si el convertidor ha sido programado con la función de rearranque automático tras fallos momentáneos
en la alimentación, coloque las etiquetas de aviso en lugares que puedan ser fácilmente vistas y leídas.

6
E6580756

Si el convertidor está programado con una Si se ha seleccionado la función de reintento


secuencia de rearranque tras una caída coloque etiquetas de aviso en lugares bien visibles.
momentánea de la tensión de alimentación,
coloque etiquetas de aviso en lugares bien visibles. (Ejemplo de etiqueta de aviso)
(Ejemplo de etiqueta de aviso)
Atención (Reintento
Atención (Rearranque automático programado)
automático programado) No se acerque al motor y al equipo. Motores
No se acerque al motor y al equipo. Motores y equipos que hayan parado temporalmente
y equipos que hayan parado temporalmente tras una alarma arrancarán repentinamente
tras una caída momentánea de tensión una vez transcurrido el tiempo especificado
arrancarán de nuevo cuando ésta vuelva. para ello.

7
E6580756

II. Introducción
Gracias por la compra de su convertidor industrial Toshiba "TOSVERT VF-P7"
Este es un convertidor con versión de CPU nº 31 o posterior.
Remítase al capítulo 10 Tabla de parámetros para averiguar las funciones disponibles con esta versión de
CPU.
La versión de la CPU se actualiza con cierta frecuencia.

■ Características
1. El VF-P7 cumple con todas las normativas.
1) El VF-P7 cumple todos los requisitos del marcado europeo CE.
2. Excelente rendimiento del control de par
1) Hasta el 200% del par a 0,5 Hz de frecuencia (en control vectorial)
El ratio de control de velocidad es 1:150
2) Función de límite de par.
3. Un amplio rango de aplicaciones desde el simple control de velocidad hasta el
control de sistemas.
1) Función de auto sintonización (auto tunning).
Todo lo que tiene que hacer para tener el VF-P7 listo para funcionar es conectarlo al motor y a la
alimentación. El VF-P7 no requiere ninguna programación complicada para arrancarlo.
2) Alta flexibilidad y capacidad de expansión de sistemas.
El VF-P7 tiene una serie de funciones, tales como control de par, control vectorial en lazo
cerrado (o abierto), conmutación convertidor – red, y varias funciones de comunicaciones, que
permiten usarlo como parte integrante de un sistema.
3) Control de par
Además del control de velocidad con una orden de frecuencia, el VF-P7 es capaz de controlar la
velocidad con una orden de par lo cual constituye la mejor opción para el control de bobinado.
4. Opciones que amplían el rango de aplicaciones
• Tarjeta de expansión de terminales
• Dispositivos de comunicaciones
(RS485, RS232C, TOSLINE-F10M/S20, DEVICE NET (*1), PROFI BUS (*1))
• Cassettes de ampliación compatibles con control vectorial en lazo cerrado (sensor)
(Realimentación de velocidad, control de par, control de posicionamiento, etc..)
• Tarjeta compatible con control vectorial lazo cerrado
(Realimentación de velocidad, control de par)
• Programador externo
• Otros dispositivos opcionales comunes a todos los modelos
• Unidad de alimentación a control
• Dispositivo de enfriamiento
• Opción IP20, opción IP40 (para todos los modelo de 37 Kw ó superiores)
• Opción IP54 (para modelos clase 200V de 37 a 75kW y clase 400V de 37 a 132kW)
(*1) En preparación.

8
1.Lea esta sección primero

1.1 Compruebe el estado de su compra


Antes de utilizar el producto que ha adquirido, asegúrese de que se corresponda exacta-
mente con el que solicitó.

Advertencia
Utilice un convertidor que se ajuste a la alimentación y al motor de inducción trifásico que vaya a
utilizar. Si el convertidor en cuestión no se acomoda a las especificaciones pertinentes, el motor no
solo no funcionara correctamente sino que además se podrán producir serios accidentes a causa del
Obligatorio recalentamiento.

Etiqueta del motor aplicable

200V-18.5kW
Alimentación Capacidad motor

Etiqueta de aviso

Caja Placa nombre


TRANSISTOR INVERTER
Tipo convertidor TYPE-FORM VFP7-2185P
Alimentación SOURCE 3PH 200-220V-50Hz/200-230V-60Hz
Intensidad nominal OUTPUT 3PH 200-230V
y capacidad 0.01~80(400MAX)Hz 73A 28kVA
LOT No.
SERIAL No. 75℃ Cu wire
Indicación del tipo Toshiba Schneider Inverter Corporation
MADE IN JAPAN

1.2 Significado del código de producto


Código
Tipo Forma de especificación especial

V F P 7 - 2 1 8 5 P Y -A 2 2

Tensión Funciones Especificaciones


Modelo Capacidad motor aplicable Panel de mando
entrada adicionales adicionales
18.5kW:185 90kW:900 P :Incluido F: Radiador exterior A□ □ :Código
TOSVERT 2:200V~230V 22kW:220 110kW:110K N: con circuito frena especial
serie VF-P7 4:400V~460V 30kW:300 132kW:132K do dinámico (□ □ es un
37kW:370 160kW:160K NF: Radiador exterior número)
45kW:450 200kW:200K
con circuito frena
55kW:550 220kW:220K
do dinámico
75kW:750 280kW:280K
315kW:315K Y :Otros

(no-estándar)
Z :Anti explosivo

Nota) Desconecte la alimentación antes de comprobar la clasificación de un convertidor.

A-1
1.3 Nombres y funciones
1.3.1 Descripción del panel

Bombilla VEC Bombilla RUN Bombilla MON Bombilla PRG

Luce cuando el Se ilumina cuando funciona Se ilumina cuando el


el convertidor y parpadea Se ilumina cuando el
control vectorial convertidor está en convertidor está en modo
cuando esta en aceleración de ajuste de parámetros..
está en marcha. /deceleración automática modo monitor

Tecla STOP
Bombilla ECN
Al pulsar esta tecla
Se ilumina cuando estando la bombilla
RUN iluminada hará
está en modo de que el motor pare
ahorro de energía con deceleración.

Bombilla RUN Tecla MONITOR


Se ilumina cuando la Visualiza la frecuen-
tecla RUN está activa cia de trabajo, los
parámetros y las
causas de error.
Tecla RUN
Pressing this key
while the RUN key is
Tecla ENTER
lit starts the motor.
Tecla ABAJO
Bombilla ARRIBA ABAJO
Tecla ARRIBA
Con estas teclas, puede
establecer la frecuencia
de trabajo mientras este
iluminada su bombilla. [ Vista frontal ]

Conexión para opciones


Para la instalación de las opciones: Tarjeta opcional
Bombilla CARGA ・ Unidad expansión TB
Indica que todavía queda tensión ・ Unidad opción Vector Para la instalación de la
en el convertidor. Por seguridad ・ Unidad opción F10M opción:
・ Unidad opción S20
no abra la tapa de los terminales ・ Realimentación encoder
mientras esté iluminada. ・ Tarjeta realimentación PG, etc.

Tapa para conexiones de Empujando en la marca


comunicaciones serie Z, deslizará la tapa
Para usar las conexiones hacia la derecha
de las opciones saque la
tapa deslizándola hacia la Conmutación lógica
derecha. positiva / negativa
・ Programador portátil
・ Panel remoto, etc. Tapa bloque terminales

Tapa para conexiones Asegúrese de colocar la


tapa antes de comenzar a
serie RS485
funcionar para prevenir
Para usar una conexión RS485 que nadie pueda tocar los
saque la tapa deslizándola hacia terminales por error.
Tornillos de la tapa del bloque de terminales
la derecha. (Vea 2.3.3)

A-2
Etiqueta de advertencia en la parte superior.
Ventilador
Conexiones para tarjetas /
módulos opcionales

Orificio cableado (*1)


Ranuras de ventil

Etiqueta tamaño

[Vista inferior] [Vista lateral]

(*1) Corte la goma de los tapones de los orificios de cableado con unas tijeras ó un cutter tal como se
muestra abajo. .(Modelos de 22kW motor ó inferiores)

Corte

Tapón de goma

A-3
1.3.2 Terminales del circuito principal, alimentación y circuito de control
1)Tarjeta de terminales del circuito principal

VFP7-2185P, 2220P
VFP7-4185P, 4220P
Terminal de tierra
Tornillo M8 Tornillo M6

Puente entre PO - PA

VFP7-2300P,
VFP7-4300P, 4370P
Tornillo M8

Tornillo M6

Alimentación Motor

Puente

VFP7-4450P, 4550P
Tornillo M8 Tornillo M8
Nota 1

Puente

Nota 1: No use este terminal

A-4
VFP7-2370P~2550P

Tornillo M10 Tornillo M8


Nota 1

Puente

Nota 1: No use este terminal

VFP7-2750P

VFP7-4110KP~4160KP

Tornillo M10

Puente

VFP7-2900P, 2110KP

VFP7-4200KP~4315KP

Tornillo M12

Puente

A-5
2)Tarjeta de terminales de alimentación al control

Note) Para usar los terminales R0, S0 en los modelos de 22 Kw e inferiores, necesitará una
unidad opcional de alimentación a control (Vea 9.4)

VFP7-2300P
VFP7-2185P~2220P
VFP7-4300P, 4370P

Bombilla alimentación Tornillo M4


control RO-SO

Tornillo M3

Conector opcional de
alimentación a control externo

VFP7-2370P~2110KP VFP7-4450P~4315KP

Tornillo M4
Tornillo M4
Entradas alimentación
al control Entradas Alimentación
alimentación(*1) al circuito de control
a control

(*1)Vea 2.2 para la conexión de los cables de alimentación


al control por voltaje(terminales R46, R41 y S0).

A-6
3)Terminales del circuito de control

La tarjeta de terminales del circuito de control es idéntica para todos los modelos.

RES S1 S2 S3 S4 RX II AM FP OUT2
F R ST CC CC RR VI PP FM OUT1 P24

FLA FLB FLC

Puente entre ST-CC Tamaño tornillo:M3

Vea la sección 2.3.2 sobre funciones de los terminales.

1.3.3 Retirar la tapa frontal de la tarjeta de terminales


Para proceder al cableado, retire la tapa frontal inferior, siguiendo los pasos que se indican
a continuación.

■ Inferior a 22kW

① ②

Enganche

Retire los dos tornillos de


la parte inferior de la tapa
Para separar la cubierta
frontal
tire de ella hacia Ud.
mientras la balancea un
poco.

* En modelos de 30 kW o superiores separe toda la cubierta para proceder al cableado.

A-7
1.4 Notas sobre la utilización de convertidores

1.4.1 Notas sobre motores combinados con convertidores


Tenga en cuenta los siguientes puntos al usar el VF-P7 en combinación con un motor.

Advertencia
Utilice un convertidor que se ajuste a las especificaciones de suministro de potencia y al motor de
inducción trifásico que se vaya a utilizar. Si el convertidor en cuestión no se acomoda a las
Obligatorio especificaciones pertinentes, el motor no solo no funcionara correctamente, sino que además se
podrán producir serios accidentes a causa del recalentamiento e incendios..

Comparaciones con el trabajo con alimentación comercial


El Convertidor VF-P7 emplea el sistema sinusoidal PWM. Aún así, la tensión e intensidad
de salida no asumen una onda sinusoidal precisa, sino que tienen una onda distorsionada
cuya forma se asemeja a la de la onda sinusoidal. Es por esto por lo que, comparada con
trabajar con alimentación comercial directa, se percibirá un ligero incremento en la
temperatura del motor, así como ruido y vibraciones.
Operación en el área de baja velocidad
En el caso de que se produzca un funcionamiento continuo a baja velocidad en conjunción
con un motor universal puede producirse una disminución en el efecto refrigerador de dicho
motor. Si esto sucede deberá trabajar con una potencia de salida inferior a la nominal.
Si desea trabajar en continuo a baja velocidad y al par nominal, utilice por favor, un motor VF
especial para trabajar con convertidores. Cuando trabaje conjuntamente con un motor VF,
deberá cambiar el nivel de protección por sobrecarga del convertidor a “uso de motor
VF(QNP)".
Ajuste del nivel de protección por sobrecarga
El convertidor VF-P7 protege contra las sobrecargas con su circuito de detección de
sobrecargas (termo electrónico). La intensidad de referencia termo electrónica se ajusta a
la intensidad nominal del convertidor, de modo que deberá adecuarse a la intensidad nominal
del motor universal que se esté utilizando.
Trabajo a alta velocidad a 60Hz y superior
Al operar con frecuencias superiores a los 60Hz aumentan el ruido y las vibraciones.
También es posible que se sobrepasen los límites de la resistencia mecánica del motor y de
los cojinetes, de modo que debería consultarse al fabricante del motor antes de realizar
trabajos similares.
Lubricación de los mecanismos de carga
Al operar con un reductor lubricado con aceite y con un motor reductor en áreas de baja
velocidad se empeora el efecto lubricante. Consulte con el fabricante del reductor para definir
el área de reducción más adecuado.
Cargas extremadamente ligeras y cargas de poca inercia
Con cargas que sean un 50% más ligeras que el porcentaje de la carga, o con cargas cuyo
momento de inercia sea extremadamente pequeño, el motor puede sufrir inestabilidades
tales como vibraciones anormales o fallos por sobrecarga. En caso de que esto suceda
deberá reducirse la frecuencia portadora.
Existencia de inestabilidades
En las combinaciones de carga y motor que les mostramos a continuación pueden
producirse fenómenos de inestabilidad:
• Combinación con un motor que exceda los índices de motor aplicables
recomendados para el convertidor
• Combinación con motores especiales, tales como los motores antideflagrantes.
Para solucionar estas cuestiones disminuya la frecuencia portadora del convertidor.

A-8
(No establezca 2.2kHz o menos durante el control vectorial).
Combinado con acoplamientos entre mecanismos de carga y motores con una fuerte
reacción. En este caso ajuste el patrón S de la función de aceleración / deceleración
y el tiempo de respuesta (ajuste del momento de inercia) durante el control vectorial o
conecte el control V/f.
Combinado con cargas intensamente fluctuantes en su rotación, tales como
movimientos de pistones. En este caso ajuste el tiempo de respuesta (ajuste del
momento de inercia) durante el control vectorial o conecte el control V/f.
Frenado del motor al cortar la alimentación
Un motor al que se le corta la alimentación no se detiene de inmediato sino que sigue
trabajando por inercia durante un tiempo. Para detener el motor rápidamente en el
momento en el que se le corta la alimentación deberá instalarse un freno auxiliar. Existen
diferentes tipos de dispositivos de frenado, tanto eléctricos como mecánicos. Deberá
seleccionar el más apropiado para el sistema.
Cargas que generan un par negativo
En el caso de estar combinada con cargas que generen un par negativo, la protección por
sobrecarga y sobretensión del convertidor entrará en actividad y es posible que provoque un
fallo en el sistema. Para prevenir este tipo de situaciones deberá instalar una resistencia de
frenado dinámico que cumpla con las condiciones de la carga.
Motor con frenado
Si se conecta directamente un motor con frenado a la salida del convertidor el freno no se
soltará porque en el arranque la tensión es baja. Cablee el circuito de frenado
independientemente de los circuitos principales del motor.

(Freno no excitado) (Freno no excitado)


MC2 MC2
B B

MC1 MC1
IM IM
FLB FLC ST CC Alimentación OUT1 P24
Alimentación trifásica
trifásica MC3

LOW

MC1 LOW
MC3 MC3

MC3 MC3
MC2 MC2

Configuración de circuito 1 Configuración de circuito 2

En la configuración 1 del circuito, el freno se conecta y desconecta por medio de MC2 y


MC3. Si el circuito se configura de forma diferente, el motor podrá fallar por la intensidad
generada en el rotor durante el frenado.
En la configuración 2 del circuito, el freno se conecta y desconecta por medio de una señal
de baja velocidad OUT1. Sin embargo, para algunas aplicaciones, se recomienda usar
una señal de detección de baja velocidad (función del terminal OUT1) para parar y arrancar
el motor. Por favor, consúltennos antes de diseñar el circuito.

A-9
1.4.2 Notas sobre convertidores
Protección del convertidor de sobrecorriente
El convertidor de frecuencia tiene una función de protección por sobrecorriente. Aún así, y
debido a que el nivel de intensidad programado está ajustado al máximo motor aplicable para
el convertidor, siempre que el motor tenga poca capacidad y esté operativo deberán
reajustarse el nivel de sobrecorriente y la protección termo electrónica. En caso de que sea
necesario un reajuste consulte el punto 5-14 en el capítulo 5 y proceda a realizar los ajustes
indicados.
Capacidad del convertidor
No combine las operaciones de un motor de gran capacidad con las de un convertidor de
capacidad pequeña (kVA), ni siquiera cuando su carga sea ligera. Las ondas de intensidad
aumentarán la máxima intensidad de salida facilitando la aparición de un fallo por
sobrecorriente.

Condensadores para la mejora del factor de potencia


Los condensadores para la mejora del factor de potencia no pueden instalarse en la salida
del convertidor. Cuando un motor incorpore un condensador para la mejora del factor de
potencia, éste deberá ser retirado. Podría provocar fallos y disfunciones en el convertidor y la
destrucción del condensador.

U
Convertidor
V IM
W

Elimine el condensador de mejora del fa


ctor de potencia.

Condensador de mejora del factor de potencia


.
Trabajar a una tensión distinta de la nominal
No pueden realizarse conexiones a tensiones distintas de la nominal indicada en la etiqueta
explicativa. Cuando deba llevarse a cabo una conexión a una tensión de alimentación
distinta a la nominal deberá utilizarse un transformador para aumentar o disminuir el voltaje
hasta la tensión nominal.
Uso de más de un convertidor cuando es necesario una parada selectiva

(fusible)

Parada del convertidor seleccionado

No hay fusible en el circuito principal del convertidor. Así, tal y como muestra el diagr
ama anterior, cuando se utiliza más de un convertidor en la misma línea de alimentaci
ón, deben seleccionarse caracteres de interrupción para que sólo se desactive el MCC

A-10
B2 y no el MCCB1 en caso de que se produzca un corte en el convertidor (INV1). S
i no puede seleccionar las características adecuadas instale un fusible entre el MCCB2
y el INV1.

■ Nota para la eliminación de convertidores


Si el convertidor deja de ser utilizable elimínelo como si se tratara de un residuo industrial.

1.4.3 Influencia de las fugas de corriente y medidas en contra

Advertencia
Es posible que, a través de las cables de entrada o salida del convertidor, se produzca una fuga de corriente
debido a una capacidad electrostática insuficiente en el motor con efectos negativos sobre equipo periférico. El
valor de la fuga de corriente se ve afectado por la frecuencia portadora y la longitud de los cables de entrada y
salida. Pruebe y adopte las siguientes soluciones para combatir las fugas de corriente.

(1) Efectos de la fuga de corriente por tierra


Es posible que la fuga de corriente no sólo se produzca a través del convertidor sino
también por los cables de tierra dirigidas a otros sistemas. Una fuga de corriente provocará
que las interruptores de fugas a tierra, los relés de fuga de corriente, los relés de tierra, las
alarmas de incendio y los sensores actúen incorrectamente y causará un ruido añadido a la
pantalla CRT o visualizará cantidades incorrectas de corriente durante la detección de
corriente llevada a cabo con un CRT.

Convertidor
Alimentación

Convertidor

Trayectoria de la fuga de corriente por tierra

Medidas:
1.Reducir la frecuencia portadora PWM.
La frecuencia portadora PWM se ajusta con el parámetro H.
2.Utilizar productos de corrección de alta frecuencia (Toshiba Esper Mighty Series) para
interruptores de fuga de corriente. Si utiliza equipos de este tipo no le será necesario reducir la
frecuencia portadora PWM.
3.Si los sensores y el CRT están afectados se puede remediar con la reducción de la frecuencia
portadora PWM descrita anteriormente en 1, pero si se produce un aumento del ruido magnético
del motor y por tanto no puede remediarse el problema no dude en consultar a Toshiba.

(2) Efectos de la fuga de corriente a través de las líneas


①Relés térmicos
El componente de alta frecuencia de la fuga de corriente en la capacidad electrostática
entre los cables de salida del convertidor aumentará los valores de corriente efectiva y
entorpecerá el trabajo de los relés térmicos conectados externamente. Si los cables
tienen una longitud superior a los 50 metros, al relé térmico le será sencillo operar

A-11
erróneamente con modelos cuyo motor tenga una baja intensidad nominal, especialmente
con los modelos clase 400V de baja capacidad (3.7kW), porque la fuga de corriente
aumentará en proporción con el tamaño del motor.

Relé térmico

Convertidor
Alimentación

Trayectoria de la fuga de corriente a través de los cables

Medidas:
1.Utilice el térmico electrónico incorporado en el convertidor.
El ajuste del térmico electrónico se realiza con el parámetro QNP , VJT (H ).
2.Reduzca la frecuencia portadora PWM del convertidor. Esto aumentará el ruido magnético del
motor. Utilice el parámetro H para ajustar la frecuencia portadora PWM.
3.Esto se puede mejorar instalando un condensador de 0.1µm~0.5µF-1000V en los terminales de
entrada y salida de cada fase del relé térmico.

Relé térmico

②Transformador de intensidad y amperímetro


Si un transformador de intensidad (CT) y un amperímetro están conectados externamente
para detectar la corriente de salida del convertidor, el componente de alta frecuencia de la
fuga podría destruir el amperímetro. Si los cables tienen una longitud superior a los 50
metros resulta muy sencillo para un componente de alta frecuencia pasar por el CT
conectado externamente, superponerse al amperímetro e incendiarlo con modelos que
tengan motores de poca baja intensidad, especialmente en modelos clase 400V de baja
capacidad (3.7kW ó menor), porque la fuga de corriente aumentará en proporción con la
intensidad nominal del motor.
.

Medidas:
1.Utilice un terminal de salida del circuito de control del convertidor para conectar un medidor.
La intensidad de salida se puede medir en el terminal de salida para medidor (FM). Si el
medidor está conectado utilice un amperímetro de escala 1mAd)c (ó 20mAdc) o un voltímetro de
escala 7.5V-1mA .
2.Utilice las funciones del monitor incluidas en el convertidor.
Utilice las funciones del monitor que aparecen en el panel del convertidor para comprobar los
valores de intensidad.

A-12
1.4.4 Notas para la instalación
■ Entorno de instalación
El convertidor VF-P7 es un instrumento de control electrónico. Cerciórese de que lo instala en
el entorno de trabajo adecuado.

Peligro
• No coloque ninguna sustancia inflamable cerca del convertidor VF-S9. En el caso de que se
produzca algún accidente que provoque chispas podría producirse un incendio
Prohibido

• Opere según las condiciones medioambientales prescritas en el manual de instrucciones. El


trabajar en otras condiciones puede acabar en un funcionamiento defectuoso.
Obligatorio

Advertencia

• No instale el convertidor VF-S9 en un lugar sometido a grandes vibraciones. La unidad podría


desplazarse o caer y provocar daños físicos.
Prohibido
• Asegúrese de que la tensión de alimentación es +10%, -15% del voltaje aconsejado en la etiqueta
correspondiente (+-10% cuando la carga es menor del 100% en trabajo continuo). En el caso de
que las cifras no se ajusten a estos parámetros el convertidor puede acabar incendiándose.
Obligatorio

Advertencia

• Evite instalar el convertidor en lugares en los que haya atomizadores de los siguientes
disolventes u otros productos químicos. Las zonas plastificadas podrían dañarse y las cubiertas
podrían desprenderse provocando la caída de las unidades de plástico. Si el producto químico o
Prohibido el disolvente no se corresponde con ninguno de los mostrados a continuación póngase en
contacto con nosotros antes de instalar el convertidor.
(Tabla 1) Ejemplos de disolventes y (Tabla 2) Ejemplos de disolventes y
productos químicos aplicables productos químicos no aplicables

P.químico Disolvente P. químico Disolvente


Acido clorhídrico Metanol Fenol Gasolina, keroseno, aceite
(densidad del 10% o ligero
menor) Aido Benceno Aceite de trementina
Acido sulfúrico Etanol sulfónico
(densidad del 10% o
Benzol
menor)
Disolvente
Acido nítrico (densidad Triol
del 10% o menor)
Sosa cáustica Mesopropanol
Amoniaco Glicerina
Cloruro sódico (sal)

A-13
• No instale el convertidor en lugares expuestos a
temperaturas elevadas, humedad excesiva o
congelación, y evite los lugares expuestos al agua
y/o aquellos otros en los que se acumulan grandes
cantidades de polvo, fragmentos metálicos y
superficies aceitosas.
• No instale el convertidor en lugares en los que haya
gases o fluidos corrosivos.

• Opere en zonas en las que la temperatura ambiente oscile entre los -10 y los 50℃.

50℃

Posición de medida

Posición de medida

Nota: El convertidor emite calor. Asegúrese adjudicarle el lugar y la ventilación adecuados en


el momento de instalarlo en algún lugar cerrado. En caso de instalarlo en un armario
recomendamos sacarle el precinto superior

• No instale el convertidor en ningún lugar sometido a grandes vibraciones

Nota: Si el convertidor VF-P7 está instalado en algún


lugar sujeto a vibraciones será preciso tomar
medidas anti vibratorias. Por favor, consulte
con Toshiba para establecerlas.

• Si el convertidor VF-S9 está instalado cerca de algún equipo de los indicados a


continuación asegúrese de tomar medidas para evitar posibles errores en su operatividad.

Electroválvulas: Añada un filtro a la bobina.


Frenos: Añada un filtro a la bobina.
Contactores magnéticos: Añada un filtro a la bobina.
Luces fluorescentes: Añada un filtro a la bobina.
Resistencias: Sitúelos lejos del
convertidor VF-P7

A-14
■ Cómo instalarlo

Peligro
• No instale ni trabaje con el convertidor si está estropeado o le falta algún componente, porque
podría producirse algún cortocircuito o incendio. Por favor, consulte con su distribuidor local
Prohibido para las reparaciones.
• Debe instalarse sobre un panel no inflamable como el metal.
El panel posterior se calienta mucho, de modo que si la instalación se realiza sobre un objeto
inflamable puede provocarse un incendio.
• No opere con la cubierta del panel frontal abierta. Podría provocar un cortocircuito
Obligatorio • Debe instalarse un dispositivo de parada de emergencia que coincida con las especificidades del
sistema (p.e. corta la potencia de entrada y pone en marcha los frenos mecánicos).
En el caso de que no se instale un dispositivo de parada de emergencia el sistema no se
detendrá simplemente con el convertidor, provocándo daños.
• Todas las opciones utilizadas deben estar especificadas por Toshiba. El uso de cualquier otra
opción puede provocar algún accidente.

Advertencia
• La unidad principal debe instalarse en una zona que pueda soportar su peso. En el caso de que
se instale en una que no pueda resistirlo es posible que la unidad caiga y se provoquen daños.
• Si es necesario frenar (parar el eje del motor) instale un freno mecánico. El freno del convertidor
Obligatorio no funcionará en una sujeción mecánica, y en caso de que se utilice a tal efecto es posible que se
provoquen daños.

■ Ubicación de la instalación
Seleccione una ubicación que disponga de una correcta ventilación interior, sitúe el convertidor
longitudinalmente en dirección vertical y únalo a una superficie de metal. En el caso de que
vaya a instalar más de un convertidor la separación entre éstos deberá de ser como mínimo de
10 centímetros y deberán estar situados en hileras horizontales.

10cm ó más

5cm ó más

5cm ó más

10cm ó más

El espacio que se muestra en el diagrama es el mínimo permitido. Puesto que el equipo de


aire refrigerado cuenta con ventiladores en las caras superior e inferior del convertidor
asegúrese de lograr el mayor espacio posible en esas zonas para que pase el aire.
Para modelos de 37 kW ó superiores, deje al menos un espacio de 20 cm por encima y por
debajo para facilitar la instalación del cableado y una posible sustitución del ventilador.

Nota: No instale el convertidor en lugares expuestos a temperaturas elevadas o humedad


excesiva y evite los lugares en los que se acumulan grandes cantidades de polvo,
fragmentos metálicos y superficies aceitosas. Si el lugar en el que va a instalar su
Toshiba presenta algún problema potencial consulte previamente con Toshiba

A-15
■ Valores calóricos del convertidor y ventilación requerida
La pérdida de energía que se produce cuando el convertidor VF-P7 convierte la energía AC en
DC y de nuevo en AC es de un 5% aproximadamente. Para contener el aumento de
temperatura en el interior del mismo cuando la pérdida de energía se convierte en calor,
deberá ventilarse y refrigerarse el interior del aparato.

La tabla siguiente muestra la cantidad necesaria de aire que debe ser evacuado y las áreas de
radiación necesarias para cuadros cerrados que contengan un convertidor.

Valor
Motor Cantidad de aire a Area de radiación de calor
calorífico
Clase aplicable evacuar forzadamente requerida para cuadros cerrados
del convertidor
(kW) (m3/min.) (m2)
(W)
18.5 940 5.4 18.8
22 1110 6.3 22.2
30 1490 8.5 29.8
37 1530 8.7 30.6
200V 45 1850 10.5 37.0
55 2250 12.8 45.0
75 3050 17.4 61.0
90 3650 20.8 73.0
110 4450 25.4 89.0
18.5 800 4.6 16.0
22 940 5.4 18.8
30 1270 7.2 25.4
37 1570 8.9 31.4
45 1570 8.9 31.4
55 1810 10.3 36.2
75 2300 13.1 46.0
400V 90 2750 15.7 55.0
110 3350 19.1 67.0
132 4010 22.9 80.2
160 4850 27.6 97.0
220 6050 34.5 121.0
220 6650 37.9 133.0
280 8450 48.2 169.0
315 9500 54.2 190.0
Note) La pérdida de calor de los dispositivos externos opcionales (reactor de entrada,
reactor DC, filtros RFI, etc.) no está incluida en los valores calóricos de la tabla).

A-16
■ Diseño del panel teniendo en cuenta los efectos del ruido
El convertidor genera ruidos de alta frecuencia. Cuando se esté diseñado el panel de control
deberá tenerse en cuenta el ruido. Más abajo se presentan ejemplos de medidas.
• Realice la instalación eléctrica de modo que los cables del circuito principal y los del circuito
de control estén separados. No los ponga en el mismo conducto, ni paralelos, y no los ate
entre sí.
• Procúrese una pantalla y cable trenzado para el cableado del circuito de control.
• Separe los cables de entrada (alimentación) y salida (motor) del circuito principal. No los
ponga en el mismo conducto, ni paralelos, y no los ate entre sí.
• Contacte con tierra las terminales de tierra ( ).
• Instale un filtro en cada contactor magnético y bobinas de relés instaladas alrededor del
convertidor.
• En caso de que sea necesario, instale filtros RFI.

■ Instalar más de una unidad en un mismo cuadro


Si va a instalar dos o más convertidores en un mismo cuadro preste atención a las
indicaciones que le presentamos a continuación:

• Procúrese un espacio de -como mínimo- 10 centímetros a cada lado de los convertidores.


* Si los convertidores está puestos horizontalmente pero no queda espacio entre ellos
(están uno al lado del otro) destape las cubiertas de ventilación que se encuentran sobre
los convertidores y no trabaje a más de 40 grados.
• Procúrese un espacio de -como mínimo- 20 centímetros tanto arriba como abajo de los
convertidores
• Instale una placa de desviación de aire de forma que el aire ascendente del convertidor
inferior no afecte al convertidor situado más arriba

Convertidor

Ventilador de
refrigeración

Deflector

Convertidor

Instalación de un ventilador
de refrigeración

A-17
■ Montaje con refrigeración fuera del cuadro (tipo simple)
Para instalar un VF-P7 estándar diseñado para 200V-37kW ó superior ó uno de 400V-45kW ó
superior puede elegir entre una de dos formas.
(1) Montaje normal (El convertidor entero queda dentro del cuadro)
(2) Montaje con la parte de refrigeración fuera (del cuadro) (tipo simple)

Esta forma de montaje reduce la generación de calor en el interior del cuadro.


Cuando realice este tipo de montaje deberá cambiar la posición de las pletinas de anclaje del
convertidor según la siguiente figura.

(1) Montaje normal (2) Montaje con ventiladores y aletas


fuera del cuadro. (tipo simple)
Quite ésta pletina (*1) Quite ésta pletina (*1)

Cambie la
posición

Cambie la posición

Cambie la posición

Cambie la posición

(*1) Las pletinas con los orificios para colgar solo los encontrará en los modelos:
Clase 200V: Para motores de 75kW ó superiores
Clase 400V: Para motores de 110kW ó superiores

A-18
2. Conexión

Peligro
• Nunca desmonte, modifique o repare. Podría producirse una descarga eléctrica, o provocarse
algún daño o incendio. Para las reparaciones llame a su distribuidor.
Prohibido
• No sitúe o inserte ningún objeto en el interior del convertidor (trozos de cables eléctricos, barras,
hilos). Podría producirse una descarga eléctrica, o provocarse un incendio.
• No permita que ningún líquido entre en contacto con el convertidor. Podría provocarse una
Prohibido descarga eléctrica o un incendio.

Advertencia

• No saque la cubierta frontal durante el transporte. En caso de que ésta se salga podría caerse la
unidad y provocar algún daño.
Prohibido

• Los modelos de 30 kW o superiores deberán ser trasladados por al menos dos personas. En
caso contrario podría caérsele y provocarle daños.
Obligatorio

2.1 Precauciones para la instalación eléctrica

Peligro

• No saque la cubierta frontal cuando el convertidor esté conectado (no abra las puertas de la caja).
La unidad contiene elementos de alto voltaje y al entrar en contacto con ellos se puede producir
una descarga eléctrica.
Prohibido
• No conecte el convertidor hasta haber puesto la cubierta frontal (haber cerrado completamente la
caja). Si se conecta sin la cubierta frontal (o sin haber cerrado completamente la caja) podría
Obligatorio provocarse una descarga eléctrica o algún daño.
• El montaje eléctrico debe ser llevado a cabo por un experto.
Si alguna persona sin los conocimientos y la experiencia necesarios realiza la conexión de la
alimentación podría provocar una descarga eléctrica, o un incendio.
• Conecte los terminales de salida (lado del motor) correctamente.
Si la secuencia de fases es incorrecta el motor girará al revés y podría provocar algún daño.
• La conexión eléctrica deberá realizarse tras la instalación general. En caso contrario podría
provocarse una descarga eléctrica o algún daño.
• Estos son los pasos que deben llevarse a cabo antes de realizar la instalación eléctrica:
(1) Cortar la alimentación.
(2) Esperar un mínimo de 10 minutos y asegurarse de que la bombilla de carga no está encendida.
(3) Utilizar un tester que pueda medir el voltaje de DC (800VDC ó más) y asegurarse de que el
voltaje de los circuitos principales del DC (a través de PA-PC) sea de 45V o inferior.
Si estos pasos no se siguen correctamente es posible que la conexión eléctrica provoque una
descarga eléctrica.
• Apretar los tornillos de la placa de terminales hasta el par de torsión especificado. En caso de
que los tornillos no estén apretados hasta el par especificado podría provocarse un incendio.

B-1
• El conexionado debe resultar seguro. En caso contrario podría provocar una descarga eléctrica o
un incendio debido a disfunciones o fugas de corriente.
Conexionado
a tierra

Advertencia

• No añada dispositivos con condensadores incluidos (tales como filtros RFI) a los terminales de
salida (lado motor). Podría provocarse un incendio.
Prohibido

■ Prevención del ruido de radiofrecuencia


Para prevenir interferencias eléctricas tales como el ruido de radiofrecuencia, una
separadamente los cables a los terminales de alimentación del circuito principal (R/L1, S/L2,
T/L3) y a los terminales del motor (U/T1, V/T2, W/T3).

■ Alimentación principal y de control (para equipos de 22 kW e inferiores)


Si desea mantener la alimentación al circuito de control cuando el circuito principal se
desconecta por causa de algún problema ó fallo, puede utilizar una fuente de alimentación
opcional para alimentar el circuito de control por separado.

■ Instalación eléctrica
• Debido al pequeño espacio que queda entre los bornes del circuito principal deberán
usarse terminales de presión. Conecte los terminales a los bornes de modo que los
terminales adyacentes no se toquen entre sí.
• Para el terminal de tierra utilice cables de sección igual o superior a la que mostramos
en la tabla 10.1 y conecte siempre a tierra el convertidor (serie de 200V; tierra de tipo D
[antiguamente de tipo 3]; clase 400V: tierra de tipo C [antiguamente de tipo 3 especial]).

2
Tensión Motor aplicable Cable de tierra (mm )
18,5 – 22 kW 22
30 – 37 kW 38
200 V
45 kW 60
55 – 110 kW 100
18,5 kW 8
22 – 30 kW 14
37 – 55 kW 22
400 V
75 – 132 kW 60
160 – 220 kW 100
280 – 315 kW 150

• Para las secciones de los cables consúltese la tabla 9-1.


• La longitud del cable del circuito principal indicado en la tabla 10-1 no debe ser superior a
30 metros. En caso de que lo sea deberá aumentarse la sección (diámetro) del cable.

B-2
2.2 Conexiones estándar

Peligro
• No conecte la alimentación a los terminales de salida (lado motor) (U/T1, V/T2, W/T3). Podría
destruir el convertidor o provocar un incendio.
Prohibido • No conecte resistencias a los terminales DC (a través de PA-PC ó de PO-PC). Podría provocar
un incendio.
Conecte las resistencias tal y como se indica en 6.13.4..
• Haga las conexiones a tierra de forma segura con un cable de tierra.
Si no se realiza una conexión segura podría provocarse una descarga eléctrica o un incendio al
Conexión a
producirse una disfunción o una fuga de corriente.
tierra

[Diagrama de conexiones estándar para lógica negativa]


Clase 200V: 18.5~22kW
Clase 400V: 18.5~22kW
Reactancia DC (DCL)
*2 (Opcional) Resistencia frenado dinámico
(Opcional)

Alimentación circuito principal


Clase 200V(18.5~22kW):
Trifásico 200~220V-50Hz
Trifásico 200~230V-60Hz PO PA PB PC
Clase 400V(18.5~22kW)
Trifásico 380~460V-50/60Hz

MCCB
R/L1 U/T1
S/L2
T/L3
Circuito principal
V/T2
W/T3
IM
• Cuando se utiliza una fuente de ali- R0 Valores por defecto
mentación separada para el circuito Nota Circuito F Adelante
CN21
de control. La alimentación de los *1 Control
equipos de 22 kW e inferiores se to- S0 R Atrás
ma del circuito
principal. FLA
CN21 ST En espera
Se requerirá un
FLB
dispositivo
opcional RES Reset
para alimentar
Opción circuito FL
control FLC Multi velocidad 1
desde otra fuente. S1

P24 Control panel S2 Multi velocidad 2


*1: Los terminales de alimentación
RO y SO están opcionalmente Conector para Multi velocidad 3
disponibles para los modelos de 22
Ry OUT1 comunicación S3
serie
kW e inferiores.
Conector RS485 SINK Multi velocidad 4
Aunque los terminales RO y SO
Ry OUT2 S4
Para comunicació
son estándar en los modelos SOURCE
G/E n serie
CC Común
de 22kW e inferiores, no están
conectados internamente.
Señal intensidad:
*2: Los convertidores se entregan
FP FM AM CC RX VI RR PP II
con un puente entre los terminales 4 a 20mA
PO y PA. Retire este puente
cuando instale un reactor
+ + + Señal intensidad-10~+10V
DC (DCL).
Voltímetro Frecuenci- Amperí-
digital metro metro
Señal de voltaje: 0~10V

- - -
Potenciómetro externo
Voltímetro ó amperímetro (ó señal de tensión entre RR y CC: 0~10V)

B-3
[Diagrama de conexiones estándar para lógica negativa]
Clase 200V: 30~55kW
Clase 400V: 30~90kW
Cuando el circuito de
frenado integrado (GTR7)
Reactancia DC (DCL) Unidad frenado se modifica para conectar
*2 (Opcional) (Opcional) una resistencia de frenado
Alimentación circuito principal dinámico
Clase 200V(30 ~ 55kW):
Trifásico 200 ~ 220V-50Hz
Trifásico 200 ~ 230V-60Hz PO PA PB PC
Clase 400V(30 ~ 90kW):
Trifásico 380 ~ 440V-50Hz PA PB PC
Trifásico 380 ~ 460V-60Hz
MCCB Motor
R/L1 U/T1
S/L2 V/T2
T/L3
Circuito principal
W/T3 IM
Valores por defecto
R0 F Adelante
Circuito
*1 Control
S0 R Atrás
(R20)
*4 ST Standby
*3
*1: Conecte una alimentación (S20) RES Reset
para el circuito de control.
FLA *4
*2: El convertidor se entrega S1 Multi velocidad 1
con un puente entre los FLB
terminales PO y PA. Panel de control S2 Multi velocidad 2
Retire este puente si instala FL
un reactor DC (DCL) FLC Multi velocidad 3
S3
*3: Salida de alimentación para
el circuito de control, P24 SINK
Conector para S4 Multi velocidad 4
solo en los convertidores comunicaciones
de 45 kW y superiores. Ry OUT1 SOURCE
serie
Mono fásico CC Común
Ry OUT2 Conector RS485
207.5~220V-50Hz Señal intensidad:
para comunicaciones
207.5~230V-60Hz II
G/E serie 4~20mA
(10VA)
FP FM AM CC RX RR PP
VI

+ + + Señal intensidad:-10~+10V

Voltímetr Frecuen- Amperí-


o digital címetro metro Señal tensión:0~10V

- -

Voltímetro ó amperímetro Potenciómetro externo


*4: Conexiones de cables de alimentación de control para los mode (ó señal de tensión entre RR y CC: 0~10V)
los de 45 kW y superiores.
Monofásico: 415~440V-50Hz Monofásico 380~415V-50/60Hz
415~460V-60Hz
R46 R46
R41 Circuito R41 Circuito
Control Control
S0 S0
R20 R20

S20 S20

B-4
[Diagrama de conexiones estándar para lógica negativa]
Clase 200V: 75~110kW
Clase 400V: 110 ~315kW
Resistencia de frenado dinámico
Reactancia DC (DCL) (Opcional)
*2 (Opcional)
Alimentación circuito principal PA PB PC
Clase 200V(75 ~ 110kW)
Trifásico 200 ~ 230V-50Hz/60Hz PO PA
Clase 400V(110 ~ 315kW)
Trifásico 380 ~ 460V-50Hz/60Hz

MCCB MC Motor
R/L1 U/T1
S/L2 V/T2
Circuito Principal
T/L3 W/T3 IM
Valores por defecto
R0
Circuito F Señal Marcha
Control adelante
*4 Señal Marcha
S0 R
*1 Atrás
RUN (R20)
*3 ST En espera
MC
(S20) RES Reset
Contacto b de un
relé de sobrecarga FLA *4
S1 Multi velocidad 1
FLB
Surge suppressor Panel Control S2 Multi velocidad 2
FL
ON OFF FLC
RUN S3 Multi velocidad 3

RUN
P24 SINK
Conector para
S4 Multi velocidad
*1: Conecte una alimentación
Ry OUT1 comunicaciones SOURCE 4
para el circuito de control. Común
serie CC
*2: El convertidor se entrega Conector RS485 para
con un puente entre los Ry OUT2 comunicaciones serie Señal intensidad
terminales PO y PA. II
Retire este puente si instala G/E 4~20mA
un reactor DC (DCL)
*3: Salida de alimentación para
FP FM AM CC RX VI RR PP
el circuito de control,
solo en los convertidores
+ + + Señal intensidad:-10~+10
de 45 kW y superiores.
Voltíme Amperí-
Monofásico Frecuen-
tro digital címetro
metro
207.5~220V-50Hz
207.5~230V-60Hz Señal tensión:0~10V

(10VA)
Voltímetro ó amperímetro Potenciómetro externo
*4: Conexiones de cables de alimentación de control para los modelos (ó señal de tensión entre RR y CC: 0~10V)
de 45 kW y superiores.
Monofásico 415~440V-50Hz * Conexión de un relé de MARCHA para los modelos de 400
Monofásico 380~415V-50/60Hz V
415~460V-60Hz (R20)
R46 R46
R41 Circuito R41 Circuito
(S20)
Control Control
FLA
S0 S0
FLB
R20 R20 Surge suppressor

ON OFF FLC
S20 S20 RUN

RUN

*5: Para un mejor mantenimiento, conecte los terminales de alimentación al control RO y SO al lado primario del MC en el circuito
principal de forma que el panel de control pueda ser comprobado si solo hay alimentación en el circuito de control.

B-5
2.3 Descripción de los terminales
2.3.1 Terminales del circuito principal
Este diagrama presenta un ejemplo de la instalación eléctrica del circuito principal. Si es
necesario emplee dispositivos adicionales.

■Alimentación y conexiones al motor


VF-P7
Conecte la alimentación Conecte los cables del
Alimentación a los terminales R, S y motor a los terminales
T. U, V y W.

R/L1 S/L2 T/L3 U/T1 V/T2 W/T3 G/E Motor


Contactor

■Conexión de equipo periférico


Disyuntor Reactor de Filtro RFI
Filtro de supresión de sobre carga
Contactor entrada
Motor
Alimentación

R/L1 U/T3
Convertidor
S/L2 V/T2 IM
T/L3 W/T1
V / T 2P Reactor Fase cero
PA P0 PB

Filtro RFI simple


Nota) Conecte una resistencia
de frenado entre los terminales
PA y PC, si es necesario

■Circuito principal Reactor DC Resistencia de frenado dinámico (Vea nota)

Símbolo terminal Función del terminal


G/E Terminal de tierra para la carcasa del convertidor.
Clase 200V: 18.5~55kW: Trifásico 200~220V-50Hz,200~230V-60Hz
75~110kW: Trifásico 200~230V-50/60Hz
R/L1,S/L2,T/L3
Clase 400V: 18.5~22, 110~315kW: Trifásico 380~460V-50/60Hz
30~90kW: Trifásico 380~440V-50Hz,380~460V-60Hz
U/T1,V/T2,W/T3 Se usa para la conexión a motor (Motor de inducción Trifásico)
Se utiliza para conectar una fuente de alimentación para el circuito de control
(Opcional para los modelos de 22kW e inferiores, aunque se incluyen los
terminales)
Clase 200V: 18.5~55kW: Monofásico 200~230V-50/60Hz
75~110kW: Monofásico 200~220V-50Hz,200~230V-60Hz
Clase 400V: 18.5~22, 110~315kW: Trifásico 380~460V-50/60Hz
R0,S0
30~90kW: Trifásico 380~440V-50Hz,380~460V-60Hz
(R46, R41)
Entre R46-S0: Monofásico 415~440V-50Hz, 415~460V-60Hz
Entre R41-S0: Monofásico 380~415V-50Hz, 380~415V-60Hz
*Salida máxima permisible de la fuente de alimentación al control:
Clase 200V: 18.5~30kW…50VA, 37~110kW…60VA
Clase 400V: 18.5~37kW…50VA, 45~90kW…150VA,
110~160kW…200VA, 200~315kW…350VA
Para conectar la resistencia de frenado dinámico (La unidad de frenado opcional se
PA, PB conecta entre PA y PC.) Si es necesario altere los parámetros H, H y
H.

B-6
Símbolo terminal Función del terminal
Terminal de potencial negativo del circuito DC principal interno. Este terminal puede
PC utilizarse para conectar una fuente de alimentación DC común en conjunción con el
terminal PA ( potencial positivo).
Se usa para la conexión de un reactor DC (DCL: opción externa). El convertidor se
PO, PA
envía con un Puente entre estos terminales. Deberá retirarlo si conecta una DCL.
Para la conexión de los cables de salida de control. Se suministra solamente en la
clase 400 V de 45 kW y superiores. (10VA)
R20, S20
400V 45~90kW: Monofásioco207.5~220V 50Hz, 207.5~230V-60Hz
110~315kW: Monofásico se 207.5~230V-50/60Hz

Símbolo terminal Circuito interno del convertidor

by-pass ruido
R/L1 U/T1
R/L1, S/L2, T/L3 S.L2

Circuito
V/T2
U/T1, V/T2, W/T3
G/E T/L3 W/T3
G/E

R/L 1 R/L1 R/L1

S/L 2 S/L2 S/L2

T/L 3 T/L3 T/L3


R46
CIRCUITO

CIRCUITO
CONTROL

CONTROL
RO R0

CIRCUITO
CONTROL
R0, S0 R41
SO S0
(R46, R41, R20, CN21
S20) S0
Fig.1 Fig.2
R20
Fig.1: Clase 200V 18,5~22kW
S20
Clase 400V 18,5~22kW
Fig.3
Fig.2: Clase 200V 30~110kW
Clase 400V 30, 37kW
Fig.3: Clase 400V 45~315kW

Resistencia de frenado dinámico


PB
PA
PO

P0, PA, PB, PC,

(*1) (*2)
PC

(*1) Los modelos de 18,5 y 22kW incorporan un circuito de prevención de


picos de corriente en la parte del circuito rectificador.
(*2) El circuito de frenado dinámico de los modelos de 30kW y superiores se
suministran como opción.

B-7
2.3.2 Terminales del circuito de control en lógica negativa
RES S1 S2 S3 S4 RX II AM FP OUT2
F R ST CC CC RR VI PP FM OUT1 P24

FLA FLB FLC

puente ST-CC

Símbolo Entrada
Especificación Circuito interno del
Terminal / Función
eléctrica convertidor
Salida
El motor gira hacia adelante al conectar F y
CC, mientras que decelerará hasta parar Contacto libre
F Entrada cuando se abra el contacto (ST y CC están de potencial
conectados) 24Vdc 5mA e
El motor gira hacia atrás al conectar R y CC, inferior
mientras que decelerará hasta parar cuando
R Entrada se abra el contacto (ST y CC están Si usa contactos
conectados) elija contactos
El motor está en espera (standby) si ST y CC de baja
están conectados. Iniciará una parada libre si intensidad para
ST Entrada se abre esta conexión. Este terminal puede evitar contactos P24
P5

utilizarse para interlocking. pobres.


10k
* Esta función de protección del convertidor 4.7k

esta desactivada si RES y CC están 15k


RES Entrada conectados. El abrir la conexión no tiene *Conmutable 0.1μ 3.9k

ningún efecto si el convertidor esta en entre lógica


condiciones normales. positiva y
Un puente entre S1-CC inicia una negativa
S1 Entrada multivelocidad.
Un puente entre S2-CC inicia una El límite está
S2 Entrada multivelocidad. alrededor de
Un puente entre S3-CC inicia una los 5V.
S3 Entrada multivelocidad.
Un puente entre S4-CC inicia una
S4 Entrada multivelocidad.
P24
Circuito Transfer
encia de tensión
10Vdc
(Intensidad 0.47μ
PP Salida Salida para el ajuste de la entrada analógica permitida: 0.1μ
10mAdc)

P5

Entrada analógica multifunción programable. 10Vdc


RR Entrada Entrada de 0 a 10V dc y rango de ajuste de (Impedancia interna: 560 18k 10k

frecuencia de 0 a 80Hz por defecto. 33kΩ)


0.1μ 0.1μ
15k

P5
Entrada analógica multifunción programable. 10Vdc
VI Valor por defecto: Entrada de 2 a 10Vdc y rango (Impedancia interna 560 18k 10k

de frecuencia de 0 a 80Hz. :33kΩ)


0.1μ
Entrada 15k 0.1μ

Entrada analógica multifunción programable. 4-20mA


II Valor por defecto: Entrada de 4 a 20mAdc y rango (Impedancia interna 91 91 91 75 75 75

de frecuencia de 0 a 80Hz. :500Ω)


N5 P5
33k 15k
Entrada analógica multifunción programable. 10Vdc
1k 68k
RX Salida Valor por defecto: Entrada de 0 a +/-10Vdc y (Impedancia interna
rango de frecuencia de 0 a +/-80Hz. :69kΩ) 0.1μ
10k
0.1μ

* Entrada analógica multifunción programable

B-8
Símbolo Entrada Especificaciones Circuito interno del
Función
Terminal / Salida eléctricas convertidor
amperímetro de
Salida analógica multifunción programable. Valor
fondo escala
por defecto: Orden de frecuencia de trabajo.
1mAdc ó voltí-
FM Salida Conecte un amperímetro de fondo de escala metro fondo
1mAdc ó un voltímetro de fondo de escala
7.5Vdc(10Vdc)-1mA. escala 7.5Vdc 0.01μ

(10Vdc)-1mA 4.7k
100k 18k

amperímetro de 10k
0.01μ 470p
Salida analógica multifunción programable. Valor fondo escala 0.1μ 33k
15k
por defecto: Intensidad de salida. Conecte un 1mAdc ó voltí-
AM Salida amperímetro de fondo de escala 1mAdc ó un metro fondo de
voltímetro de fondo de escala 7.5Vdc(10Vdc)-1mA escala 7.5Vdc
(10Vdc)-1mA
P24
P5
Salida de colector abierto multifunción. Este
FP Salida terminal da salida de pulsos de 1.00 kHz a 43.20 Max. 50 mA
kHz. Valor por defecto: 3.84kHz. 3.9k

10k

Común a
CC Terminal común del circuito de control.
I/O

P24

Salida de 24Vdc (alimentación para control del FUSE


P24 Salida convertidor). 24V DC -100mA
0.1μ 68k

Salida de colector abierto multifunción P5


programable. El terminal se ha programado por Salida colector FUSE 150
OUT1 defecto para detectar y dar salida a frecuencias de abierto: 10 10
salida de señal de baja velocidad. 24Vdc-50mA
Salida Salida de colector abierto multifunción *Conmutable
programable. El terminal se ha programado por lógica negativa
OUT2 defecto para detectar y dar salida a señales / positiva
indicando la finalización de la aceleración /
deceleración.
Salida contacto de relé. Rango de contacto: 250 250Vac-2A
Vac = -2 A (cosφ= 1), 30 Vdc-1 A y 250 Vac-1A 30Vdc-1A
FLA :carga FL
(cosφ = 0.4). Se usa para detectar la activación de
FLB Salida la función de protección del convertidor. Si ésta resistencia 10k
FLC está activada, el circuito FLA-FLC se cierra 250Vac-1A
7k
mientras que FLB-FLC se abre. :cosφ=0.4

B-9
■ Lógica negativa (común negativo)/lógica positiva (común positivo)
... Terminal I/O conmutable
Los terminales de entrada de la mayoría de circuitos están diseñados de tal forma que se conectan
cuando fluye una corriente hacia afuera. Este tipo de lógica se denomina lógica negativa (valor por
defecto). En Europa, sin embargo, predomina la lógica positiva, en la cual los terminales de entrada
de los circuitos de control se conectan cuando una corriente entra en ellos.

Lógica negativa Lógica positiva

24V DC 24V DC
Entrada Entrada
Común P24
Salida
F

Salida

Común CC

24V D C 24V DC Salida


Salida

Entrada OUT1

Común Entrada OUT1


Común
CC

CC
Autómata Convertidor
programable Autómata Convertidor
■Conmutación de lógica programable

Antes de proceder al cableado, conmute la lógica sin suministrar tensión al convertidor. El


conmutar entre lógica negativa y positiva con el convertidor conectado puede provocar fallos en el
convertidor. En tal caso, antes de reiniciar el convertidor, asegúrese de que la lógica se ha
conmutado correctamente.

① Saque la tapa
(Empuje en la marca Zy haga que la tapa se
deslice hacia la derecha

② Saque la tapa del interruptor

③ Conmute entre lógica ④ Coloque la protección


negativa y lógica positiva. del interruptor
SOURCE
SINK

※Después de conmutar la lógica Negativa Positiva


asegúrese de colocar de nuevo
la tapa para prevenir que se
vuelva a conmutar por error.

☆ Si se muestra un mensaje de error G (error de conmutación lógica negativa / positiva),


compruebe que la secuencia sea normal y reinicie el convertidor.

B-10
2.3.3 Conector de comunicaciones serie RS485

■Figura del conector de comunicaciones serie RS485

Para usar el conector RS485, retire la tapa.

Pin-8 Pin-1

Nombre Número Descripción


señal Pin
RXA 4 Datos de recepción misma fase (línea positiva)
RXB 5 Datos de recepción anti – fase (línea positiva)
TXA 3 Datos transmisión misma fase (línea positiva)
TXB 6 Datos de transmisión anti – fase (línea positiva)
SG 2,8 Línea de tierra de datos de señal
Esta tabla muestra la línea de señal del lado convertidor.
(Ejemplo: La señal RXA la recibe el convertidor.)
Nunca utilice los pin-1(24Vdc) y pin-7(5Vdc).

■Diagrama de conexión para comunicación RS485

■Nota

Por favor, separe la línea de comunicaciones del cableado del circuito principal por lo menos
20 cm.

Por favor, no conecte los pin-1(24Vdc) y pin-7(5Vdc).

Por favor, de vueltas a la línea entre RXA y RXB, entre TXA y TXB.

Por favor, conecte una resistencia terminal en ambos extremos de una vía de transmisión.

Si lo usa por un tipo de 2 líneas, cortocircuite entre RXB y TXB, entre RXA y TXA.

Recepción lado master (pin-4,pin-5) / transmisión lado esclavo (pin-3,pin-6) pueden no


conectar al convertidor.

Cruce uno con otro recto recto


Ordenador ó
VF -P7(master) VF -P7(esclavo) -
VF P7(esclavo) VF P7(esclavo)
-

RXA RXA RXA RXA

RXB RXB RXB RXB

TXA TXA TXA TXA

TXB TXB TXB TXB

SG SG SG SG

Resistencia terminal
120Ω -1/2W

B-11
3. Funcionamiento

Peligro
• No toque los terminales del convertidor si se ha conectado la alimentación. Aunque
estuviera parado, podría producirse una descarga eléctrica.
• No toque los interruptores con las manos mojadas y no intente limpiar el convertidor con un
trapo húmedo. Podría producirse una descarga eléctrica.
Prohibido
• No se acerque a un motor en parada de alarma si se ha seleccionado la función “re
arranque”. Podría suceder que el motor se pusiera en marcha de pronto y provocara algún
daño personal.
Tome medidas de seguridad, tales como poner una cubierta al motor para prevenir posibles
accidentes provocados por un re arranque inesperado.
• Conecte la alimentación sólo después de haber colocado la cubierta frontal (es decir, tras
haber cerrado las puertas del cuadro).
Si se conecta la alimentación sin cubierta frontal o sin haber cerrado las puertas del cuadro,
podrían producirse daños o una descarga eléctrica.
Obligatorio
• Si el convertidor comienza a sacar humo o emite un olor o ruido extraño desconéctelo
inmediatamente. Si el equipo continuara en funcionamiento en semejante estado podría
producirse un incendio. Llame al distribuidor más cercano para su reparación.
• Desconecte el convertidor siempre que no vaya a utilizarlo durante un largo período de
tiempo.
• Conecte alimentación después de haber cerrado la cubierta. Si el convertidor esta instalado
en un armario y se utilice sin su cubierta, cierre las puertas del armario antes de conectar la
alimentación. En caso contrario podría producirse una descarga eléctrica.
• Asegúrese de que las señales de mando estén desconectadas antes de reiniciar el
convertidor tras un fallo. En caso de reiniciarlo con las señales de mando activas, el
convertidor podría ponerse en marcha repentinamente y provocar daños.

Advertencia
• No toque las aletas de refrigeración o las resistencias de descarga. Están muy calientes y
podría quemarse si los toca.
Contacto
prohibido

• Trabaje con el motor siempre dentro de los límites operativos. (Remítase al manual de
instrucciones del motor para conocer cuáles son esos límites). En caso de no hacerlo así
podrían provocarse daños a las personas.
Obligatorio

C-1
3.1 Modos de control del convertidor VF-P7

[Modo de control de velocidad]: El motor funciona a la velocidad especificada


por una orden de frecuencia.
(1) Control V/f - Constante V/f (Características del par constante) ... [valor por defecto].
Para cargas como las de las cintas transportadoras y las grúas, que incluso a bajas
velocidades precisan del mismo par que el producido en sus respectivas velocidades
nominales.
(2) Control V/f – Par cuadrático.
Para cargas como las de los ventiladores, las bombas y los soplantes, cuyo par es
proporcional a los cuadrados de sus respectivas velocidades de rotación.
(3) Modo de la velocidad del par automático.
En este modo el convertidor ajusta automáticamente la alimentación de tensión para
asegurar que el motor produzca un par constante a cualquier velocidad .
(4) Modo de control vectorial sin sensor.
En este modo el convertidor controla que el motor produzca un par lo suficientemente
grande, incluso en casos de velocidad extremadamente baja, y mantiene constante su
velocidad rotatoria también cuando el par de carga fluctúa. Este modo de operación es
el ideal para cintas transportadoras, equipos de elevación y bobinadoras.
(5) Modo de ahorro de energía automático.
En este modo el convertidor controla la tensión de salida y pasa una intensidad de
salida proporcional a la carga. Este modo de operación se utiliza en conjunción con los
modos arriba indicados (3) y (4).

[Modo de control del par]: El par del motor está controlado por señales de
comando del par. La velocidad de rotación del motor
está determinada por la relación entre el par de la
carga y el producido por el motor.

■ Control vectorial con sensor (Opcional)


En el caso de estar combinado con un motor que cuente con sensores, el convertidor
controla al motor con una mayor precisión.

[Modo de control de velocidad]: Incluso en casos de baja velocidad, la velocidad


de rotación del motor se controla con mayor
precisión mediante señales de realimentación.
[Modo de control del par]: El par del motor, puede controlarse en este
modo. La velocidad del motor viene
determinada por la relación entre el par de la
carga y el del motor. La precisión a la hora de
controlar el par regenerativo a velocidades
extremadamente bajas mejora con las señales
de realimentación.
[Modo de posicionamiento]: El posicionamiento del control se lleva a cabo
mediante pulsos.

■ Comprobación previa al inicio del trabajo


1) ¿Están todos los cables correctamente conectados?
2) ¿Se adecua la alimentación a la tensión nominal del convertidor?

C-2
3.2 Funcionamiento del VF-P7 [1] [Modo de control de velocidad]

Podemos escoger entre tres tipos diferentes de modo de control de velocidad: Control desde el
panel de mando, desde terminales y una combinación de ambos. (Véase 5.3 para otros tipos de
funcionamiento.)

[Mando desde terminales]: Funcionamiento por medio de señales externas


[Mando desde panel]: Funcionamiento por medio de las teclas de control.
[Mando desde terminales + panel]: Las señales de frecuencia, inicio y parada pueden
enviarse individualmente desde al panel de control y
el del terminal.

3.2.1 Mando desde terminales (señales externas)

■ Marcha / Paro
Selección del modo de mando de funcionamiento EOQF = [Valor por defecto]
cerrado: Marcha adelante
F y CC ★Para hacer que el motor pare (paro con
deceleración) abra la conexión entre ST
F y CC abierto: Paro con deceleración y CC cuando el motor no esta en
funcionamiento. Se mostrará OFF en la
pantalla LED de la velocidad de rotación
del convertidor
(Cuando los terminales ST y CC están conectados
Paro con
eléctricamente.) deceleración
Velocidad
Paro con del motor
deceleración
Frecuencia
ON
F-CC OFF
Terminal F-CC ON
OFF
ST-CC ON
ON OFF
Terminal ST-CC OFF

■ Ejemplo de conexión típica

MCCB Motor
R/L U/T
Alimentación S/L2 1
V/T
2
IM
T/L3 W/T
3
Marcha adelante si ON
F
Deceleración y parada si OFF
R Marcha atrás si ON
Parada lenta si OFF
ST Preparado si ON,
Control panel Parada libre si OFF
G/E CC
Señal de intensidad:4~20mAdc
CC RX VI RR PP II

Señal de tensión:-10~+10V
d

Potenciómetro externo (o señal de tensión RR-CC: 0 a 10V)

C-3
■ Ajuste de frecuencia
1)Ajuste de la frecuencia de trabajo con un potenciómetro externo
El convertidor VF-P7 ha sido programado por defecto de forma que se pueda utilizar un
potenciómetro externo para ajustar la frecuencia de trabajo.

★ Potenciómetro

PP Ajuste de la frecuencia de trabajo con un


MAX
potenciómetro (de 1 a 10kΩ1/4 W)
Véase 7.3 para más detalles
RR Ajuste de frecuencia con
potenciómetro
MIN 80Hz

CC Frecuencia

MIN MAX
[Ajuste de parámetros]
Parámetro de selección del modo de ajuste de velocidad HOQFen .
(No es necesario ajustar este parámetro antes de utilizar el convertidor por primera vez
tras su adquisición.)

2) Ajuste de la frecuencia mediante señales de tensión (de 0 a 10 V)

★ Señal de tensión
Señales de tensión (de 0 a 10 V) para
+ ajustar la frecuencia de trabajo
RR
Véase 7.3 para más detalles.
:Señal de tensión de 0 a 10Vdc
80Hz

CC
Frecuencia
周波数

0
0Vdc 10Vdc
[Ajuste de parámetros]
Parámetro de selección del modo de ajuste de velocidad HOQF en  .
(No es necesario ajustar este parámetro antes de utilizar el convertidor por primera vez
tras su adquisición.)

3) Ajuste de la frecuencia mediante una señal de intensidad (de 4 a 20 mA)

★Señal de intensidad
Señales de intensidad (de 4 a 20 mA) para
ajustar la frecuencia de trabajo.
+ II Véase 7.3 para los detalles del ajuste.
:Señal de intensidad de 4 a 20mAdc
80Hz
-
CC Frecuencia

0
4mAdc 20mAdc
[Ajuste de parámetros]
Parámetro de selección del modo de ajuste de la velocidad HOQF en  .
Este ajuste no puede realizarse mientras se esté utilizando el terminal VI.

C-4
4) Ajuste de la frecuencia mediante señales de tensión (de 0 a 10 Vdc)

★Señal de tensión
+ VI Señales de tensión (de 0 a 10 V) para ajustar
:Señales tensión 0-10Vdc la frecuencia de trabajo Véase 7.3 para mas
detalles.
CC 80Hz

Frecuencia

0
0Vdc 10Vdc
[Ajuste de parámetros] * Es necesario cambiar el ajuste del punto 1 de la entrada VI/II

Parámetro de selección del modo de ajuste de la velocidad HOQF en .


Este ajuste no puede realizarse mientras se esté utilizando el terminal II.

5) Ajuste de frecuencia mediante señales de tensión (de 0 a +/-10Vdc)


Se puede alterar la dirección conmutando entre las señales positivas y negativas.

+ ★ Señal de tensión
RX
Señales de tensión (de 0 a +/-10 V) para
: Señal de tensión 0-±10Vdc
ajustar la frecuencia de trabajo Véase 7.3
- CC para más detalles.
80Hz
Hacia delante

-10Vdc
+10Vdc
Hacia atrás

80Hz
[Ajuste de parámetros]
Parámetro de selección del modo de ajuste de la velocidad HOQF en .

Nota)Ponga la selección de prioridad de referencia H a (HOQF, valor por defecto).


Para cambiar al mismo tiempo los ajustes de dos parámetros de orden de velocidad,
véase 6.6.

[ Ej.: para ajustar la frecuencia mediante una señal de intensidad (de 4 a 20 mAdc) a
través de terminales]
Tecla Visualización
Operación
utilizada LED
Se visualiza la frecuencia de trabajo. (Realice esto cuando el
 motor no esté en marcha.) (Si el parámetro H de ajuste
del modo de visualización está en  [frecuencia de trabajo])
MON Presione la tecla [MON] para llamar al primer parámetro
CW básico CW(aceleración/deceleración automática)).

S T HOQF Seleccione HOQF presionando las teclas U ó V .

Presione la tecla Enter para visualizar el ajuste de parámetros


ENT 
(valor de ajuste). (Valor por defecto: )

S T  Cambie el valor del parámetro a  presionando la tecla T.

Presione la tecla Enter para guardar el cambio. HOQF y el


ENT ¶HOQF
nuevo valor se visualizarán alternativamente.

C-5
3.2.2 Mando desde el panel de control
Esta sección describe como arrancar / parar el motor y ajustar la frecuencia de trabajo con el panel de
mando.

:Establezca la frecuencia de
S T Ej. de conexión típica
trabajo
MCCB Motor
:Ponga el motor en marcha

Alimentación
RUN R/L U/T
1
S/L2 V/T IM
T/L3 W /T3

STOP :Pare el motor.


(Paro con deceleración) F
★Parada libre
ST
Cambie el ajuste del parámetro H. Se envía
Panel de con un
Paro con R
mando puente
deceleración entre estos
Velocidad del CC
terminales
G/E
motor II
CC RX VI RR PP

■ En primer lugar, cambie el valor de los siguientes parámetros, desde el panel de mando.

EOQF: (Panel de mando: Parámetro que determina el modo de funcionamiento)


HOQF: (Panel de mando: Parámetro que determina el modo de entrada de la
referencia de velocidad)
[Procedimiento de ajuste]
Tecla utilizada Visualización
Operación
LED
Visualiza la frecuencia de trabajo (Realice este ajuste cuando el
 motor no este funcionando). (Si el parámetro de modo de
visualización estándar H está en  [Frecuencia de marcha])
Pulse la tecla MON para visualizar el primer parámetro básico CW
MON CW
(Aceleración / deceleración automática)).

▲ ▼ EOQF Pulse la tecla o para seleccionar " EOQF ".

Pulse la tecla ENTER para visualizar el valor del parámetro. (Valor


ENT 
por defecto: 0 )

Presione la tecla U para cambiar el ajuste de parámetros a  (panel


▲ ▼ 
de mando activo)
Presione la tecla ENTER para guardar el parámetro modificado.
ENT ¶EOQFHOQF y el nuevo valor del parámetro se visualizarán
alternativamente.

▲ ▼ HOQF Presione U o V para seleccionar “HOQF“.

Pulse la tecla ENTER para visualizar el valor del parámetro. (Valor


ENT 
por defecto: )

C-6
Cambie el valor del parámetro a  (entrada desde el panel de
▲ ▼ 
mando) pulsando la tecla U.

Presione la tecla Enter para guardar el cambio. (OQF y el nuevo


ENT ¶HOQF
valor del parámetro se visualizarán alternativamente.

*Para volver al modo de monitor estándar (frecuencia de trabajo), presione la tecla MON .

■ Ejemplo de operación del panel de control


Tecla utilizada Visualización
Operación
LED
Visualiza la frecuencia de trabajo. (Si el modo de visualización
 estándar H está en 0 [Frecuencia de trabajo])

▲ ▼
 Ajuste la frecuencia de trabajo.

Guarde la frecuencia de trabajo presionando la tecla


ENT
¶HEENTER. HE y el nuevo valor de frecuencia se visualizarán
alternativamente

Al presionar la tecla RUN se provoca una aceleración del


RUN
´motor hasta llegar a la frecuencia establecida en el tiempo
de aceleración especificado.

Pulsando las teclas U o V podrá cambiar la frecuencia de


▲ ▼  trabajo tantas veces como lo desee, incluso durante la
marcha.

STOP Al presionar el botón de STOP se reduce la frecuencia y


´se provoca una deceleración del motor hasta que para.

■ Selección de un modo de parada mediante el panel de control

Además del paro con deceleración que se produce al presionar la tecla STOP (en el
tiempo de deceleración programado) el panel de mando cuenta con los dos modos de paro
siguientes:

Modo de parada Descripción Operación, ajuste, etc.


Parada libre En este modo la Este modelo de parada sólo está activo en modos
alimentación del en los que el panel de control esta activo. Para
convertidor al motor activar el modo de parada libre, ajuste el
se corta parámetro de selección del patrón de parada del
instantáneamente panel H a .
provocando que el Para más detalles véase 6.30.7 (Valor por defecto:
motor realice una H =  (parada libre)
parada libre

C-7
Parada de Se puede escoger un El motor puede pararse con urgencia (parada de
emergencia modo de parada de emergencia) en modos que no sean el de control
entre los siguientes: desde el panel de mando. (Para detener el motor
(desde el panel de
・ Parada libre rápidamente en el modo de control desde el panel
control, en modos de mando ajuste el parámetro H a este
・ Parada con
distintos del de modo.) En caso de emergencia detenga
deceleración
modo de control ・ Frenado con rápidamente el motor presionando dos veces la
desde panel) inyección DC tecla STOP del panel de mando.
Nota) valor por (1) Presione la tecla STOP. “GQHH” parpadeará.
defecto: H =  (2) Presione la tecla de parada de nuevo. H
(parada libre) (Parada de emergencia) = de  a . Según el
ajuste, el motor realiza una parada de
emergencia (ó falla).
Si se visualiza una G y H está ajustado de 
a , se obtiene una señal (HN)de detección de
errores (HN activada). ((N no actúa si  está
en  - ). Para borrar GQHH presione cualquier
tecla que no sea la de parada mientras GQHH
esté en pantalla. Para más detalles véase 6.26.4.
*Ajuste por defecto de fábrica: H = 
(parada libre)
Nota)
La función de parada de emergencia está
diseñada para parar forzosamente el motor
mediante la tecla Stop en el panel de control en
modos que no sean el de operación desde panel.
La función de parada de emergencia no puede
desactivarse con ningún ajuste. Cada parada de
emergencia se memoriza como fallo en la
memoria histórica de fallos.

C-8
3.3 Funcionamiento del VF-P7 [2]
La función de control PID de VF-P7 permite el control de procesos como la regulación de
bobinados, flujos ó presiones.

3.3.1 Resumen del control PID


El diagrama en bloques que esboza el control PID tiene la forma de la siguiente figura:

HJ/WN
Proceso #1 de
Referencia de Proceso de 
frecuencia de
los procesos predominio NN
salto

Proceso de Permiso o
prohibición de
frecuencia de marcha
marcha

Ejemplo de desviación

Límite superior Ganancia proporcional


de desviación
del PID

Ganancia integral
Filtro de retraso +

- Límite inferior Ganancia diferencial +
de desviación
Realimentación
del PID
(Cantidad)

Proceso #1 de HJ/WN Proceso de


frecuencia de salto  Frecuencia
(Frecuencia de aceleración /
NN de salida
salida) deceleración

Nota) La función de la frecuencia de salto está pensada para las siguientes:


① Cantidad del proceso
② Frecuencia de salida (velocidad del motor)
Se programa con el parámetro H.

El diagrama de bloques del sistema de control PID pasa a ser:


Frecuencia
Referencia de Controlador de salida Ventila9ores, Cantidad de proceso
cantidad de proceso PID bombas, etc


VF-P7
Realimentación
(Cantidad)

C-9
3.3.2 Ajustes del control PID
Los parámetros para el control PID son los siguientes. Remítase al capítulo 4 para saber cómo
ajustar los parámetros
Valor por Sección de
Valor a programar Parámetro Rango de ajuste
defecto referencia
Frecuencia máxima HJ ~ [Hz]  5.7
Límite superior de
WN ~HJ [Hz]  5.8
frecuencia
Límite inferior de
NN ~WN [Hz]  5.8
frecuencia
Terminal de entrada de : Control PID desactivado, : VI/II, Solo en esta
H 
la realimentación : RR, : RX1, : RX2 sección
Selección del modo de
ajuste de la referencia HOQF ~ (Para más detalles véase 4)  5.3
de frecuencia
Depende
Tiempo de aceleración CEE ~ [s] 5.1.2
del modelo
Tiempo de Depende
FGE ~ [s] 5.1.2
deceleración del modelo
H
Frecuencia de salto H ~HJ [Hz]  6.10
H
H
Banda de frecuencia de
H ~ [Hz]  6.10
salto
H
Objeto del proceso de : Cantidad del proceso Solo en esta
H 
frecuencia del salto : Frecuencia de salida sección
H ~  6.27
Predominio
H ~  6.27
H ~HJ [Hz]  6.7.2
Frecuencia de trabajo
H ~ [Hz]  6.7.2

(1) Frecuencia máxima


Ajuste el valor máximo de la frecuencia de salida del convertidor (HJ).

(2) Límite superior / inferior de frecuencia


Ajuste el valor máximo permitido de la frecuencia de salida con el límite superior de frecuencia
(WN) y el valor mínimo permitido de frecuencia de salida con el límite inferior de frecuencia (..).
Lo límites superior e inferior de frecuencia también son efectivas para limitar la cantidad de
proceso.

(3) Terminal de entrada para la realimentación


Programe el terminal de entrada de la realimentación con H
Véase 7.3 para el ajuste de escala de una entrada analógica. Este ajuste es efectivo en caso de
que el valor de entrada de la realimentación sea muy pequeño. Ponga a 0Hz el punto cero de la
realimentación y ajuste el valor máximo de la realimentación a frecuencia máxima (HJ).
Ejemplo de ajuste 1) En caso de realimentación de 4 a 20mA (utilice el terminal II)
H
(80Hz) Se supone que la frecuencia
máxima (HJ) debe ser 80Hz.

H
(0Hz) 4mA 20mA
H H
(20%) (100%)

C-10
Nota) Dado que la realimentación se considera como un valor de frecuencia en el interior del
convertidor, es imprescindible el ajuste mostrado en la figura anterior. La frecuencia
máxima (HJ) limita la realimentación tras la conversión de frecuencia.

Cambiando el ajuste, hace posible también la característica inversa


Ejemplo de ajuste 2) En caso de una cantidad de alimentación de 4 a 20mA (utilice el terminal II)
H
(80Hz) Se supone que la frecuencia
máxima (HJ) debe ser 80Hz.

H
(0Hz) 4mA 20mA
H H
(20%) (100%)

(4) Selección del modo de ajuste de la referencia de frecuencia


El ajuste del modo de referencia de frecuencia se realiza con HOQF.
Nombre Rango de ajuste
: VI (Entrada tensión) / II (Entrada de intensidad), : RR (Entrada de volumen / tensión),
: RX (entrada de tensión), : RX2 (entrada de tensión) (opcional), : Entrada panel de
HOQF mando, : Entrada Binario / BCD (opcional), : Opción de comunicaciones serie (FA01),
: Comunicación serie RS485(FA05), : Opción de comunicación con cartucho adicional
(FA07), : Frecuencia arriba / abajo, : entrada de pulsos #1 (opcional)

Véase 7.3 para el ajuste de escala de la entrada analógica.


Ejemplo de ajuste) En caso de una realimentación de 0 a 10V (utilice el terminal RR)
H
(80Hz)

H
(0Hz) 0V 10V
H H
(0%) (100%)

Note) Dado que el valor de referencia se trata como un valor de frecuencia dentro del convertidor,
es imprescindible el ajuste mostrado en la figura anterior. La frecuencia máxima (HJ)
limita el valor de referencia tras la conversión de frecuencia. El límite superior de
frecuencia (WN) y el límite inferior de frecuencia (..) también limitan el valor de
referencia tras la conversión de frecuencia. (Véase el diagrama de bloques de 3.3.1)

Se pueden utilizar también como valor de referencia dos tipos de ordenes de referencia (véase
6.6) ó las 15 multivelocidades (véase 5.14).

(5) Tiempo de aceleración / deceleración


Ponga los tiempos de aceleración (CEE) y deceleración (FGE) en sus valores mínimos ().
La respuesta del control PID se agiliza. De todos modos, si se produce algún fallo, agrande los
valores de estos parámetros.

(6) Frecuencia de salto


El salto de frecuencia puede adaptarse al valor de referencia. En este punto, el ajuste de un
salto de frecuencia es efectivo para el valor que se obtiene tras la conversión de frecuencia.
(Véase más arriba el ejemplo de ajuste en (4).) Si desea evitar la resonancia producida por la
frecuencia de oscilación “eigen” del sistema mecánico, ajuste H a 1. El proceso de salto
se vuelve efectivo para la frecuencia de salida. Aún así, y dado que la banda de salto de

C-11
frecuencia se convierte en una banda no sensible, y que puede darse una inclinación entre la
parte superior e inferior de la banda de salto de frecuencia, la resonancia es completamente
inevitable. Por favor se cuidadoso con su uso.
Nota) El salto de frecuencia no se puede adaptar al mismo tiempo como valor referencia y
frecuencia de salida.

(7) Predominio
La función de predominio (H, H) resulta útil para el valor de referencia. Utilice esta
función para sintonizar finalmente la referencia.

(8) Frecuencia de trabajo


La función de frecuencia de trabajo (H,H) resulta útil para el valor de referencia.
Se trata de una función que pondrá en marcha el convertidor si el valor de referencia es superior
a (H+H). Por otra parte, el convertidor detendrá la marcha si el valor de referencia
es inferior a (H-H).

(9) Cambio a trabajo con control de lazo abierto


Si cambia de una operación PID (automática) a una de lazo abierto (manual), asigne la función
(36/37) de selección OFF del control PID a un terminal de entrada (para más detalles véase
7.2.1), o ponga a  la selección de la señal del control (H) PID. En este punto, y dado que
los tiempos de aceleración / deceleración están ajustados estrechamente, tal y como se describe
en (5), es necesario tomar precauciones. Los tiempos de aceleración y deceleración pueden
cambiarse ocasionalmente. (Para más detalles véase 6.23.2)

3.3.3 Ajuste del control PID


Ajuste la ganancia de control del PID al valor de referencia, señal de realimentación, y objeto de
control.
[Ajuste de parámetros]
Valor por
Nombre Función Rango de ajuste
defecto
H Filtro de demora ~ 
H Ganancia proporcional (P) ~ 
H Ganancia integral (I) ~ 
Límite superior de
H desviación PID ~ [%] 
Límite inferior de desviación
H PID ~ [%] 

H Ganancia diferencial (D) ~ 

(1) Ganancia proporcional


La ganancia(H) proporcional (P) es un aumento proporcional para el control PID. Este
aumento
Valor de realimentación

H es grande.
Valor de referencia
Respuesta rápida

H es pequeño..
Respuesta lenta

Tiempo

C-12
(2) Ganancia integral
La ganancia integral (I) (H)es el aumento integral para el control PID.
Esta ganancia tiene como fin reducir a cero la desviación que queda en el funcionamiento
proporcional (compensación de la desviación restante). Dar un valor elevado a este parámetro
proporciona una compensación de desviación menor, pero darle un valor demasiado elevado
puede provocar un fenómeno de inestabilidad.

Valor de H es pequeño.


realimentación
Referencia de frecuencia

H es
grande. Compensación de la desviación

Tiempo

(3) Ganancia diferencial


La ganancia diferencial (D) (H) es el aumento diferencial para el control PID.
Esta ganancia funciona para mejorar la respuesta a cambios de desviación repentinos. Dar un
valor excesivamente elevado a este parámetro puede provocar algún fenómeno de inestabilidad
en el que la frecuencia de salida resulte considerablemente temblorosa.

La última desviación

Valor de realimentación Tiempo

H es grande.
H es pequeño.
Tiempo
(4) Filtro de demora
El filtro de demora (H) actúa para suavizar un cambio rápido en la desviación (función de
retraso lineal). Por lo general no es necesario cambiar el ajuste. Un valor pequeño hace que el
proceso sea más rápido, mientras que uno grande lo ralentiza.

(5) Límite superior de desviación PID


El límite superior de desviación (H) PID es el límite superior por encima de la desviación
positiva. Limita el valor instantáneo de la desviación. Por lo general no es necesario cambiar el
ajuste.

(6) Límite inferior de desviación PID


El límite inferior de desviación(H) PID es el límite superior sobre la desviación negativa.
Limita el valor instantáneo de la desviación. Por lo general no es necesario cambiar el ajuste.

C-13
[Modo control velocidad]
4. Operaciones básicas VF-P7 [Modo control del par]

El VF-P7 cuenta con los tres siguientes modos de visualización:

[Modo monitor estándar]: Modo visualización normal. El convertidor entra automáticamente


en este modo cuando se conecta.

La función de este modo consiste en monitorizar la frecuencia de salida y establecer


el valor de frecuencia de referencia. En él se visualiza también información sobre
alarmas de estado, tanto durante el funcionamiento como durante los fallos.
• Introducción de frecuencia de referencia - véase 3.2.1
• Alarmas de estado: Si se produce algún error en el convertidor, la pantalla LED
visualizará intermitentemente las señales de alarma y la frecuencia.
: Cuando la intensidad es igual o mayor al nivel de retención por exceso de
intensidad.
: Cuando el voltaje que se genera es igual o mayor que la retención por
exceso de tensión.
: Cuando una carga alcanza el 50% o más del valor de fallo por sobrecarga.
: Cuando la temperatura en el interior del convertidor alcanza el nivel de
alarma de protección por exceso de calor (aproximadamente 85ºC ).

[Modo monitor de ajuste]: En este modo podrá programar los parámetros del convertidor.
Como programar los parámetros> Vea el apartado 4.1.

[Modo monitor de estado]: En este modo podrá monitorizar todos los estados del convertidor,
por ejemplo, la frecuencia programada, la tensión de salida, la
intensidad de salida e información sobre los terminales.
Como usar el monitor => Vea el apartado 8.1.

Pulse la tecla MON para pasar de un modo a otro.

Modo monitor
estándar

Modo monitor de Modo monitor de


estado ajuste

4.1 Programación de parámetros [Modo monitor de ajuste]


El VF-P7 se envía con algunos parámetros programados por defecto. Los parámetros están
clasificados en tres grupos. En primer lugar deberá seleccionar el parámetro que desea
modificar o comprobar.

[Parámetros básicos]: Son los parámetros que deben programarse antes de arrancar el
convertidor por primera vez desde su compra.

[Parámetros extendidos]: Parámetros usados para una programación mas detallada y

D-1
particular.

[Parámetros del usuario]: Indica los parámetros que son diferentes de los que están
ajustados por defecto. Utilícelos para comprobar el estado tras el
ajuste o bien para cambiar el ajuste. (Nombre del parámetro:
)47)

(Para la búsqueda de aquellos parámetros cuyo valor ha sido modificado).

* Rango de ajuste de los parámetros


: O bien se ha intentado atribuir un valor superior al valores programable o bien, y como
resultado de modificar otros parámetros, el valor programado para el parámetro
seleccionado excede actualmente el límite máximo.
: O bien se ha intentado atribuir un valor inferior al valor programable o bien, y como
resultado de modificar otros parámetros, el valor programado para el parámetro
seleccionado no alcanza actualmente el límite mínimo.
Si la alarma indicada arriba parpadea, no se podrán introducir valores iguales o superiores a
o iguales o inferiores a .
Mientras los códigos parpadeen no se podrá modificar ningún parámetro.

4.1.1 Como programar los parámetros básicos [Parámetros básicos]


Cada parámetro básico puede programarse de la misma forma.
[Procedimiento para programar un parámetro básico]

MON : Pulse ésta tecla para pasar al


★ El convertidor se envía con
modo monitor de ajuste.
algunos parámetros programados
por defecto.
: Pulse estas teclas para ★ Use la lista de parámetros para
▲ ▼ seleccionar el parámetro que seleccionar los parámetros que
desea modificar. desea modificar.
★ Si se siente desconcertado sobre
que es lo siguiente que debe
: Pulse esta tecla para visualizar el
hacer durante esta operación,
ENT valor programado. pulse la tecla Mon para volver al
primer paso. (Se mostrará  en
la pantalla).
: Pulse estas tecas para modificar
▲ ▼ el valor del parámetro.

:Pulse esta tecla para salvar el nuevo valor.


ENT

Siga el procedimiento siguiente para modificar un parámetro básico.


(Ejemplo de ajuste: Cambio de la frecuencia máxima de 80 a 60 Hz.)
Tecla Pantalla LED Operación
Se muestra la frecuencia de trabajo en la pantalla.
(Parado) (Si el parámetro H de ajuste del modo
 de visualización monitor esta a [Frecuencia de
trabajo])
Pulse la tecla [MON] para llamar al primer parámetro
MON CW básico CW (aceleración / deceleración automática).

D-2
Tecla Pantalla LED Operación

▲ ▼ HJ Seleccione "HJ" pulsando las teclas U ó V.

Pulse la tecla Enter para visualizar la frecuencia máxima


ENT  actual.

Modifique la frecuencia máxima hasta 60 Hz mediante la


▲ ▼  tecla V.
Pulse la tecla Enter para guardar el Nuevo valor. HJ y el
ENT ¶HJnuevo valor de frecuencia máxima se mostrarán
alternativamente.
Después de →Visualiza el →Cambia a →Visualiza los
mismo parámetro visualización del nombres de otros
esto, programado. modo del monitor parámetros.
de estado.

[Lista de parámetros básicos]


Valor
No. Título Función Rango de ajuste por Referencia
defecto
Aceleración / deceleración
: Aceleración / deceleración manual
1 CW  5.1.1
automática : Aceleración / deceleración automática
: (Siempre se muestra 0.)
Ajuste del modo V/f : Incremento de par automático + auto tuning
2 CW  5.2
automático : Control vectorial sin sensor velocidad) + auto-tuning
: Ahorro automático de energía + auto-tuning
: Bloque de terminales
: Panel de mando
Selección del modo de
3 EOQF : Opción de comunicaciones serie  5.3
mando
: Comunicaciones serie RS485
: Opción casete de comunicaciones
: VI (entrada de tensión)/II (entrada de intensidad)
: RR (entrada volumen / tensión)
: RX (entrada tensión)
: RX2 (entrada tensión) (opcional)
: Entrada desde panel de mando
Selección del modo de ajuste
4 HOQF : Entrada binaria / BCD (opcional)  5.3
de frecuencia
: Opción comunicaciones serie(FA01)
: Comunicaciones serie RS485(FA05)
: Opción casete de comunicaciones(FA07)
: Frecuencia arriba - abajo
: Entrada de pulsos #1 (opcional)
FM Selección de unidad de
5 HOUN ~  5.4
medida
6 HO FM Ajuste del medidor - - 5.4
:-
: 50Hz ajuste estándar
: 60Hz ajuste estándar
Selección modo ajuste : Valores por defecto
7 V[R : Borrado de fallos  5.5
estándar
: Borrado de tiempo de trabajo acumulado
: Inicialización de la información de tipo
: Memorización de parámetros definidos por el usuario.
: Reset de los parámetros definidos por el usuario.
Selección marcha adelante / : Adelante,
8 HT  5.6
atrás (Panel de mando) : Atrás
9 CEE Tiempo de aceleración 1 (H)~ [s] Vea J-28 5.1.2
10 FGE Tiempo de deceleración 1 (H)~ [s] Vea J-28 5.1.2
11 HJ Frecuencia máxima ~ [Hz]  5.7
12 WN Límite superior de frecuencia ~HJ [Hz]  5.8
13 NN Límite inferior de frecuencia ~WN [Hz]  5.8
14 XN Frecuencia base #1 ~ [Hz]  5.9

D-3
Valor
No. Título Función Rango de ajuste por Referencia
defecto
: Par constante
: Par variable
: Incremento de par automático
: Control vectorial sin sensor (velocidad)
: Incremento par automático + ahorro energía autom.
Selección del modo de : Control vectorial sin sensor + ahorro energía autom.
15 RV  5.10
control del motor : Ajuste 5 puntos V/f
: Control vectorial sin sensor (cambio velocidad / par)
: Control vectorial realimentación PG (cambio velocidad
/ par)
: Control vectorial realimentación PG (cambio velocidad
/posición)
16 XD Incremento manual del par ~ [%] Vea J-28 5.12
Protección de Retención por
Ajuste Tipo
sobrecarga sobrecarga
 SI NO
 Motor SI SI
Selección de las estándar
 NO NO
17 QNO características de protección  5.13
 NO SI
termo electrónica
 SI NO
 Motor VF SI SI
 (especial) NO NO
 NO SI
18 UT Multivelocidad # 1 NN~WN [Hz] 
19 UT Multivelocidad # 2 NN~WN [Hz] 
20 UT Multivelocidad # 3 NN~WN [Hz] 
21 UT Multivelocidad # 4 NN~WN [Hz]  5.14
22 UT Multivelocidad # 5 NN~WN [Hz] 
23 UT Multivelocidad # 6 NN~WN [Hz] 
24 UT Multivelocidad # 7 NN~WN [Hz] 
H
25 Parámetros extendidos Ajuste de los parámetros extendidos - 4.1.2
~H
Función de edición Busca los parámetros cuyo valor es diferente al valor
26 ITW - 4.1.2
automática estándar por defecto.

4.1.2 Como programar los parámetros extendidos


El VF-S9 cuenta con unos parámetros extendidos que le permitirán realizar un completo uso de sus
funciones. The code of every extended parameter is composed up of an ( and a 3-digit number.

Parámetros extendidos H H~H


H
ENT
H H~H
H
H
H H~H
H
MON
H H~H
H

H~H

Pulse la tecla MON una vez, luego pulse


H~H
las teclas S ó T para seleccionar un
parámetro (H~ H) de entre los
H~H
parámetros extendidos.

Seleccione el parámetro que quiera modificar


pulsando las teclas S ó T. Luego presione
ENTER para mostrar el valor del parámetro.

D-4
[Procedimiento para la programación de los parámetros extendidos.]

MON Pulse la tecla MON para ir a programación de parámetros. (Se


mostrará CWen la pantalla.)

S T Seleccione el código de parámetro (H~H) más cercano al


parámetro que desea modificar.

ENT Pulse ENTER para activar el grupo de parámetros seleccionado.

S T Seleccione el parámetro que desea modificar.

ENT Pulse la tecla ENTER para visualizar el ajuste (valor) del parámetro
extendido que desea modificar.

S T Modifique el valor del parámetro extendido (programe un Nuevo


valor).

ENT Pulse la tecla ENTER para salvar el cambio.

Puede volver al paso anterior pulsando la tecla MON en lugar de ENT.

■ Ejemplo de ajuste de parámetros


Siga el procedimiento explicado a continuación para modificar una parámetro..
(Ejemplo de ajuste: Cambio en el parámetro del límite de par positivo (H de 150 a 100))
Tecla Visualización LED Operación
Visualiza la frecuencia de trabajo (operación parada). (Cuando la
 selección de visualización del monitor estándar ( está en
[frecuencia de trabajo])
Pulse la tecla [MON] para llamar al primer parámetro
MON CW básico CW(Aceleración / deceleración automática).

Cambie al grupo de parámetros H pulsando las


S T H teclas S ó T.

Pulse la tecla Enter para activar el grupo de


ENT H parámetros seleccionado que comienza en H.

Pulse la tecla S hasta llegar al límite de par # 1


S T H H.

ENT Pulse la tecla Enter para visualizar el valor actual del


 parámetro.

Modifique el parámetro del límite positivo del par de


S T   a  pulsando la tecla T.
Pulse la tecla Enter para guardar el cambio. A
ENT ¶H continuación el código del parámetro y su nuevo valor
parpadearan alternativamente.

D-5
Si tiene dudas sobre cual ha de ser el siguiente paso mientras realice esta operación, pulse
la tecla MON repetidas veces hasta que se muestre de nuevo CW en la pantalla y vuelva a
seguir todos los pasos.

4.1.3 Búsqueda de parámetros modificados y modificación, de nuevo, de su valor

Podrá buscar y visualizar todos aquellos parámetros cuyo valor se haya modificado y que sea
diferente de su valor por defecto respectivo. Para ello deberá utilizar el grupo de parámetros
del usuario ITWDesde aquí podrá volver a modificar sus valores.

Notas:
・ El grupo de parámetros del usuario ITW no incluirá aquellos parámetros modificados si
sus valores han vuelto a su valor por defecto original.
・ Puede llevar algunos segundos el mostrar los parámetros modificados dado que se
comprueba el valor de todos los parámetros del grupo de parámetros del usuario contra su
valor por defecto respectivo..
Para cancelar el proceso de la búsqueda de parámetros pulse la tecla MON .

■ Búsqueda de un parámetro y modificación de su valor.


Siga el procedimiento siguiente para buscar parámetros y modificar sus valores.
Tecla Pantalla LED Operación
Se muestra la frecuencia de trabajo. (Realice este
ajuste cuando el motor esté parado.) (Si el parámetro
 de ajuste del modo de visualización del monitor H
tiene valor [Frecuencia de marcha])
Pulse la tecla MON para llamar al primer parámetro
MON CW básico CW (Aceleración / deceleración automática).

Seleccione el grupo de parámetros del usuario ITW


S T ITW mediante las teclas S ó T.

Pulse la tecla Enter para iniciar la búsqueda de


ENT W parámetros del usuario y modo de cambio.

ENT El convertidor buscará y mostrará todos aquellos


parámetros cuyos valores sean diferentes de los suyos
O CEE por defecto. Pulse la tecla Enter ó S para pasar al
siguiente parámetro. (Pulse la tecla T para buscar
S T parámetros en sentido contrario.)

Pulse la tecla [MON] para mostrar el valor del


ENT  parámetro.

Modifique el ajuste del parámetro pulsando las teclas


S T  S ó T.
Pulse la tecla Enter para salvar el cambio realizado.
ENT ¶CEE A continuación el código del parámetro y su nuevo
valor parpadearán alternativamente.

D-6
Siga los mismos pasos explicados anteriormente para
WH buscar y modificar, uno a uno, otros parámetros que
S ( T ) (WT) desee modificar pulsando las teclas S ó T para
comprobar ó cambiar sus valores.

W se visualizará de nuevo cuando se haya


S T
( ) W completado la búsqueda de todos los parámetros
modificados.

Visualización de
Para cancelar la búsqueda de parámetros en proceso,
MON parámetros
pulse la tecla MON. Pulse la tecla MON una vez para
↓ volver al modo de programación de parámetros.
MON HTH Luego pulse la tecla MON de nuevo para volver la
↓ modo de monitor de estado (modo de visualización de
la frecuencia de trabajo).


Si tiene dudas sobre cual ha de ser el siguiente paso mientras realice esta operación,
pulse la tecla MON repetidas veces hasta que se muestre de nuevo CW en la pantalla y
vuelva a seguir todos los pasos.

4.1.4 Parámetros que no pueden modificarse durante la marcha


Por seguridad, los siguientes parámetros no pueden modificarse mientras el convertidor está en
funcionamiento. Así, se deberá parar el motor antes del cambio de parámetros.

[Parámetros básicos]
CW (Aceleración / deceleración automática)
CW (Ajuste automático del modo V/f)
EOQF (Selección del modo de mando)
HOQF (Selec. modo ajuste de frecuencia)
HJ (Frecuencia máxima)
V[R (Valores por defecto)
RV (Selección del modo de control del Motor)
QNO (Selección de las características de protección termo electrónica)

For the parameter used to write-protect of extended parameters during operation, refer to
Parameter list in 10.

4.1.5 Restaurar el valor de todos los parámetros a sus valores por defecto
Todos los parámetros modificados pueden devolverse a sus valores por defecto (de fábrica) a
la vez. Para ello deberá ajustar al valor del parámetro de selección del modo de ajuste
estándar V[R a .
Nota) Vea el apartado 5.5 para más detalles del parámetro de selección del modo de ajuste
estándar V[R.

Nota:
El programar un  para el parámetro V[R provocará que todos los parámetros recuperen los
valores por defecto de fábrica. Por ello es recomendable tomar nota de todos los ajustes
realizados antes de restaurar sus valores.

D-7
■ Procedimiento para la restauración de todos los parámetros a sus valores por defecto.
Tecla Pantalla LED Operación
Se visualiza la frecuencia de trabajo. (Realice ésta
Q
operación cuando el motor esté parado.)

MON Pulse la tecla [MON] para llamar al primer parámetro


CW
básico CW(Aceleración / deceleración automática).

S T V[R Busque el parámetro V[R pulsando las teclas S ó T.

Pulse la tecla Enter para visualizar el ajuste del


ENT  parámetro (valor del parámetro). (Cuando se llama al
parámetro V[R se muestra siempre "".)
Modifique el valor del parámetro pulsando las teclas
S T 
S ó T. Para restaurar todos los parámetros a los
valores por defecto de fábrica deberá establecer el
valor .
Se visualizará KPKV mientras se restaura el valor de
ENT KPKV
los parámetros a sus valores por defecto.
La pantalla LED vuelve al modo de visualización

original.

Si tiene dudas sobre cual ha de ser el siguiente paso mientras realice esta operación, pulse
la tecla MON repetidas veces hasta que se muestre de nuevo CW en la pantalla y vuelva
a seguir todos los pasos.

D-8
5. Parámetros básicos
Se llaman parámetros básicos aquellos que deben ser programados antes de accionar el
convertidor de frecuencia.

5.1 Ajuste de los tiempos de aceleración / deceleración


CW :Aceleración / deceleración automática
CEE :Tiempo de aceleración 1
FGE :Tiempo de deceleración 1
・ Función
1) Para establecer el tiempo de aceleración CEE programe el tiempo que precisará la
frecuencia de salida del convertidor para llegar desde 0 Hz a la frecuencia máxima
HJ.
2) Para establecer el tiempo de deceleración FGE programe el tiempo que precisará
la frecuencia de salida del convertidor para llegar desde la frecuencia máxima HJ
hasta 0Hz.

5.1.1 Aceleración / deceleración automática


En este modo los tiempos de aceleración y deceleración cambian automáticamente
en función de la carga aplicada. CW =
* Los tiempos de aceleración y deceleración se ajustan automáticamente, siempre
dentro de un rango que va desde 1/8 hasta 8 veces más que los tiempos establecidos en
la CEE y la FGE respectivamente.
Frecuencia Con carga pequeña Frecuencia salida Con carga grande
salida[Hz] [Hz]
HJ HJ

0 0
Tiempo [s] Tiempo [s]

Tº de aceleración Tº de deceleración Tº de aceleración Tº de deceleración

Tiempo de aceleración / deceleración Tiempo de aceleración / deceleración


→ Relativamente breve → Relativamente largo

Ajustar el parámetro CW(aceleración / deceleración automática) a (activo).


[Ajuste de parámetros]
Valor por
Título Función Rango de ajuste
defecto
Aceleración/ : Aceleración/ deceleración automática
CW 
deceleración automática : Activa (ajuste automático)
✩ Al establecerse automáticamente el tiempo de aceleración/ deceleración se modifican
siempre los tiempos de aceleración y deceleración para que coincidan con la carga.
Para aquellos convertidores que precisen tiempos de aceleración/ deceleración fijos
deberá recurrirse a un ajuste manual ( CEE y FGE ).
✩ El hecho de ajustar el tiempo de aceleración/ deceleración ( CEE y FGE ) a la
carga media permite un ajuste óptimo y adaptable a futuros cambios en la carga.
✩ Este parámetro debe utilizarse con el motor ya conectado.
✩ Puede suceder que la aceleración no se complete, en el caso de que la carga sea tal

E-1
que el convertidor funcione en la vecindad de la intensidad nominal del convertidor.
En el caso de que esto suceda el tiempo de aceleración/ deceleración deberá
establecerse manualmente ( CW =  ).

[Métodos para establecer las rampas de aceleración / deceleración automáticas]


Tecla Visualización
Operación
LED
Visualiza la frecuencia de trabajo. (Cuando el parámetro
 de selección de visualización estándar H se pone
a 0 [frecuencia de trabajo]).
Presione la tecla MON para visualizar el primer
CW parámetro básico au1 (aceleración / deceleración
automática).
Presione la tecla ENTER para visualizar el valor del
 parámetro.
Presione la tecla ▲ para ajustar el parámetro a 

(aceleración / deceleración automática activada).
Presione la tecla ENTER para guardar el parámetro
¶CW escogido. El nuevo valor y CW se visualizarán
alternativamente.

5.1.2 Ajuste manual del tiempo de aceleración / deceleración


Establezca como tiempo de aceleración el necesario para llegar desde la frecuencia de
marcha 0Hz hasta la frecuencia máxima HJ y, el tiempo de deceleración como el
tiempo necesario para bajar desde la frecuencia máxima HJ hasta 0 Hz.

HJ
CW= (ajuste manual)


CEE  FGE 
Tiempo [s]
[Ajuste de parámetros]
Título Función Rango de ajuste Valor por defecto
Tiempo de Depende del
CEE  (Véase nota) ~  [s]
aceleración 1 modelo
Tiempo de Depende del
FGE  (Véase nota) ~  [s]
deceleración 1 modelo
Nota) Los tiempos mínimos de aceleración y deceleración se han establecido en
ambos casos en 0.1 seg. por defecto, pero pueden cambiarse (siempre que se
encuentren entre los 0.01 y los 10 segundos) alterando el ajuste del parámetro
H (límite inferior del tiempo de aceleración / deceleración).
„Para más detalles véase 6.23.3
✩ Si el valor programado es menor que el tiempo óptimo de aceleración/
deceleración determinado por las condiciones de la carga, las funciones de
protección por sobrecorriente ó sobretensión se encargarán de alargar el tiempo
de aceleración/ deceleración por encima de lo programado. Por lo demás, si se
ha programado un tiempo de aceleración/ deceleración aún más breve, habrá
más posibilidades de que se produzca un paro por sobrecorriente ó sobretensión
para proteger al convertidor.
„Para más detalles véase 12.1

E-2
5.2 Incremento del par de arranque / Modo ahorro de energía
CW :Ajuste del modo V/f automático

・ Función
Este parámetro permite al convertidor el cambio automático de los modos de control
V/f y ajusta al mismo tiempo la constante del motor (control automático en tiempo
real) para que el motor produzca un par mayor. Con este parámetro se puede
ajustar al mismo tiempo dos modos de control; por ejemplo modos de control V/f
especiales, que incluyen el incremento de par automático y el control vectorial.
・ Características del par constante (Valor por defecto)
・ Incremento de par automático + “auto-tuning”
・ Control vectorial (control de velocidad) + “auto-tuning”
・ Ahorro de energía automático + “auto-tuning”
Nota) Con el parámetro de selección del control del motor RV puede programar el
par variable, el control vectorial con sensor (opcional), etc.
„Para más detalles véase el apartado 5.10.

Valor por
Título Función Rango de ajuste
defecto
Ajuste del : (siempre se visualiza .)
: Incremento de par automático + “auto-tuning”
CW modo V/f : Control vectorial sin sensor (velocidad) + “auto-tuning” 
automático : Ahorro de energía automático + “auto-tuning”
Nota) El parámetro siempre vuelve a ponerse a  tras haber completado el ajuste. Para
comprobar el ajuste (valor establecido) compruebe el monitor previo CW en el
modo de monitor. (Para más detalles véase 8.1)

1) Para aumentar automáticamente el par de acuerdo con la condición de la carga


Ponga el valor del modo V/f automático CW a  (incremento de par automático + “auto-tuning”).
Si el control automático CW se ajusta a  (incremento de par automático + “auto-
tuning”), la intensidad de carga se observará en todos los rangos de velocidad y la tensión
de salida del convertidor se ajustará automáticamente, de modo que el motor pueda
producir siempre un par lo suficientemente grande para una operación estable.
Nota1) La misma característica puede obtenerse ajustando el parámetro RV de
selección del modo de control del motor a  (incremento automático del par) y la
sintonización automática H (“auto-tuning”). „Para más detalles véase 5.10
[Procedimientos de ajuste]
Tecla Visualización Operación
Muestra la frecuencia de trabajo. (Realice este ajuste cuando el
 motor esté parado). (Cuando el parámetro de visualización
estándar (tiene valor  [frecuencia de trabajo]).
Presione la tecla MON para visualizar el primer parámetro
CW básico #W (aceleración / deceleración automática).
Presione la tecla S para cambiar al parámetro CW (control
CW
automático).
 Presione la tecla ENTER para visualizar el valor del parámetro
Presione la tecla S para cambiar el parámetro a  (control

vectorial + “auto-tuning).
Presione la tecla ENTER para grabar el nuevo valor. #W y
¶CW
el nuevo valor se visualizarán alternativamente.
Nota 2) Al ajustar CW a  se provoca que RV se ajuste automáticamente a .

E-3
2) El control vectorial (Aumento del par de salida y trabajo con mayor precisión)
Ajuste el modo V/f automático CW a  (control vectorial (velocidad) y “auto-tuning”).
Al situar en  el ajuste del modo V/f automático CW (control vectorial (control de
velocidad) y el “auto tuning”, el motor está al máximo de su potencial y produce un par
grande incluso a bajas velocidades. Del mismo modo se pueden minimizar las
fluctuaciones de velocidad provocadas por fluctuaciones en la carga con la intención de
obtener una operatividad más precisa. Este modo de control es el más adecuado para
cintas transportadoras y la aplicación en grúas / montacargas utilizada como modo de
control de velocidad.
[Procedimiento de ajuste]
Tecla pulsada Visualización
Operación
LED
Se visualiza la frecuencia de trabajo. (Realice este
ajuste con el motor parado.) (Si el parámetro de

selección de visualización del monitor H está en 
[frecuencia de trabajo])
Presione la tecla MON para llamar al primer parámetro
CW
básico CW (aceleración / deceleración automática).
Cambie al parámetro CW (ajuste del modo V/f
CW
automático) presionando la tecla ▲.
Presione la tecla ENTER para visualizar el valor del

parámetro (valor establecido).
Cambie el valor del parámetro a 2 (control vectorial sin

sensor y “auto-tuning”) presionando la tecla ▲ .
Presione la tecla ENTER para guardar el cambio.
ƒ„CW
CW y el nuevo valor se visualizarán alternativamente
Nota 1) Se puede obtener la misma característica ajustando el parámetro de selección
del modo de control RV a  (control vectorial) y el parámetro de “auto-tuning”
H a  Para más detalles véase 5.10.
2) Ajustar CW a  provoca que RV se ajuste a  automáticamente.

3) Para trabajar con el convertidor en un modo de ahorro de energía


Ajuste el modo V/f automático CW a  (ahorro de energía automático y “auto-tuning”).
Cuando el valor del modo V/f automático CW está en , el convertidor transmite una
intensidad acorde a la carga con la finalidad de ahorrar energía.
[Procedimiento de ajuste]
Tecla pulsada Visualización
Operación
LED
Se visualiza la frecuencia de trabajo. (Realice este ajuste
cuando el motor esté parado.) (Si el parámetro H

de ajuste del modo de visualización del monitor está
puesto en  [frecuencia de trabajo]))
Presione la tecla MON para activar el primer parámetro
CW
básico #7 (aceleración / deceleración automática).
Cambie al parámetro CW (ajuste del modo V/f
CW
automático) presionando la tecla ▲.
Presione la tecla ENTER para visualizar el valor del

parámetro (valor establecido). (El valor es siempre .)
Cambie el valor del parámetro a  (ahorro de energía

automático y “auto-tuning”) presionando la tecla ▲.
Presione la tecla ENTER para guardar el cambio. CW
ƒ„CW y el valor 3 del parámetro establecido se visualizarán
alternativamente

E-4
Si no logra realizar el ajuste del control vectorial...
Léase primero las notas referentes al control vectorial del apartado 9) de la sección 5.10)
1) Si no se puede obtener el par deseado „Selección 3 en 6.22
2) Si se visualiza el mensaje GVP de error en el “auto-tuning” „Selección 3 en 6.22

■CW(ajuste del modo V/f automático) y pt (selección del modo de control del motor)

El parámetro de control automático está diseñado para ajustar en una sola operación el
parámetro de selección del modo de control del motor (pt) y el parámetro de “auto-tuning”
(f400). De ahí que el cambio del ajuste au2 provoque el cambio automático de todos los
demás parámetros relacionados.
Ajuste automático de parámetros
CW RV H
Compruebe el ajuste de RV
(valor establecido
  se visualiza siempre.  -
((par constante) si no se
realiza ningún cambio en CW)
Realizado
Incremento de par
 Incremento de par automático (Vuelve a  tras
automático +”auto-tuning”
la ejecución)
Realizado
Control vectorial (velocidad) Control vectorial sin sensor
  (Vuelve a  tras
+ “auto-tuning” (control de velocidad)
la ejecución)
Realizado
Ahorro de energía Ahorro de energía automático + (Vuelve a
 
automático + “auto-tuning” Control vectorial sin sensor tras la
ejecución)

4) Para aumentar el par manualmente (control constante V/f)

El convertidor VF-P7 se ha ajustado por defecto a este modo de control.


Este modo de control en el que el par se mantiene constante resulta apropiado para
cintas transportadoras y aparatos por el estilo. Se recomienda seleccionar este modo si
se desea aumentar manualmente el par de arranque.

Para volver al modo de control constante V/f tras el cambio del ajuste del parámetro CW,

Ajuste a  el parámetro RV de selección del modo de control del motor (par


constante) „Véase 5.10

Nota 1) Si se necesita aumentar aún más el par, aumente el ratio de incremento del par
utilizando el parámetro manual de incremento de par XD. Para conocer el
modo de ajustar el parámetro XD   „Véase 5.12
2) La característica de par cuadrático (ajuste a  el parámetro RV de la selección
del modo de control del motor) es efectiva para el control de cargas como
ventiladores y bombas. „Véase 5.10

E-5
5.3 Selección del modo de mando

EOQF : Selección del modo de mando


HOQF : Selección del modo de ajuste de velocidad

・ Función
Estos parámetros sirven para programar qué orden al convertidor (ya sea del panel
de mando ó de terminales) tendrá prioridad a la hora de poner en funcionamiento o
parar la marcha y a la de establecer la frecuencia de la misma.

[Ajuste de parámetros]
Valor por
Título Función Rango de ajuste
defecto
: Bloque de terminales activado
Selección del : Panel de mando activado
EOQF modo de orden : Opción de comunicaciones serie activadas 
de mando : Comunicaciones RS485 activadas
: Casete opcional de comunicaciones activada

[Valor establecido]
: Mando desde terminales
El control de paro marcha se realiza por medio de señales externas.
: Panel de mando
El control de marcha y paro se realiza presionando las teclas ó del
panel de mando.
(Incluyendo el control de marcha y paro desde un panel remoto (opcional))

: Comunicaciones serie opcionales


El control de marcha y parada se realiza desde un dispositivo RS232C (opcional) y
uno RS485 (opcional).
: Comunicación RS485 (estándar)
El control de marcha y parada se realiza desde un dispositivo RS485 proporcionado
como estándar.
: Opción de comunicación
El control de marcha y parada se realiza desde un módulo casete de
comunicaciones opcional.

[Ajuste de parámetros]
Valor por
Título Función Rango de ajuste
defecto
: VI (entrada de tensión)/II (entrada intensidad)
: RR (entrada de volumen / tensión)
: RX (entrada de tensión)
: RX2 (entrada de tensión) (opcional)
Selección del modo : Entrada del panel de mando
HOQF de ajuste de : Binario / entrada BCD (opcional) 
velocidad : Opción de comunicaciones serie (FA01)
: Comunicaciones serie RS485(FA05)
: Casete opcional de comunicaciones (FA07)
: Frecuencia arriba - abajo
: Entrada de pulsos #1 (opcional)

E-6
[Valor establecido]
: Entrada VI/II
Las ordenes de velocidad se introducen mediante señales externas (terminal VI: de 0 a 10 Vdc, ó
terminal II: de 4 a 20 mAdc).
: Entrada RR
Las ordenes de velocidad se introducen mediante señales externas (terminal RR: de 0 a 10Vdc).
: Entrada RX
Las ordenes de velocidad se introducen mediante señales externas (terminal RX: de 0 a +/-10 Vdc (+/-5
Vdc).
: Control RX2
Las ordenes de velocidad se introducen mediante señales externas (terminal RX2 (opcional): de 0 a
+/-10 Vdc (+/-5 Vdc)).
: Entrada del panel de mando activada
Las frecuencias se establecen presionando las tecla ó del panel de mando ó de un
panel de mando remoto (opcional).
: Entrada binaria/BCD
Las ordenes de velocidad se introducen desde una entrada binaria de 12/16-bits (opcional) o un BCD
(opcional).
: Opción de comunicaciones serie
Las ordenes de velocidad se introducen desde un dispositivo RS232C (opcional) o un terminal externo
equipado con RS485 (opcional). „Número de comunicación: FA01
: Comunicación RS485
Las ordenes de velocidad se introducen a través del terminal de comunicaciones RS485 estándar.
„Número de comunicación: FA00
: Módulo casete de comunicaciones opcional
Las ordenes de velocidad se introducen desde el dispositivo de comunicaciones de red
TOSLINE-F10M o S20 (opcional).
: Frecuencia arriba - abajo
Las ordenes de velocidad se introducen mediante señales de frecuencia arriba - abajo a través del
bloque de terminales. (véase 7.2).
: Entrada de pulsos
Las ordenes de velocidad se introducen mediante pulsos (opcional).
Los siguientes dispositivos de comunicación están disponibles como opción.
・ RS232C (Tipo: RS2001Z)
・ RS485 (Tipo: RS4001Z. Pueden conectarse hasta 64 unidades.)
・ TOSLINE-F10M/TOSLINE-S20
・ Device Net (en diseño)
・ Profi Bus (en diseño)
Las funciones asignadas a los siguientes terminales de control (entrada de contacto: véase 7.2)
siempre están activas independientemente del valor del parámetro de selección de dispositivo
EOQF y del de selección de orden de velocidad HOQF..
・ Terminal de reinicio (asignado a RES por defecto, sólo se activa cuando el convertidor cae)
・ Terminal de standby (asignado a ST por defecto)
・ Terminal de parada de emergencia
Asegúrese de desconectar el convertidor antes de cambiar el parámetro de selección del dispositivo
de controlEOQF., o el parámetro de selección de orden de velocidadHOQF, aunque en
realidad no se pueden realizar cambios en ellos si el convertidor está en marcha.

■ Funcionamiento con multivelocidades


EOQF : ajuste este parámetro a  (panel del terminal).
HOQF : son válidos todos los ajustes.

E-7
1) Ajuste de las frecuencias de marcha, paro y trabajo con el panel de mando
Título Función Valor [Marcha / Paro]: Presione las teclas RUN STOP del panel de
Selección del modo mando.
EOQF (panel de mando)
mando. Para cambiar entre marcha adelante y atrás utilice el
Selección del modo parámetro HT de selección de marcha adelante / atrás.
HOQF de ajuste de (panel de mando) [Ref. de frecuencia]: Ajuste la frecuencia mediante las teclas S
velocidad yT del panel de mando.

Motor
R/L1 U/T1
Para guardar la frecuencia
S/L2
T/L3
V/T2 IM
W/T3 presione la tecla ENTER. HE y
Alimentación el nuevo valor de frecuencia se
F visualizarán alternativamente
Panel de mando R durante un tiempo.
ST El convertidor se suministra
G/E CC con un puente entre estos
terminales.
CC RX VI II RR PP

2) Ajuste de las frecuencias de marcha y paro (hacia delante, hacia atrás y parada libre)
mediante señales externas, y ajuste de la frecuencia de trabajo con el panel de mando.
Título Función Valor [Marcha / Paro]: Conexión y desconexión de los terminales
Selección del modo F-CC / R-CC (Puesta en espera (Standby): conexión de los
EOQF (Terminales)
de mando terminales ST y CC)
Selección del modo [Orden de velocidad]: Ajuste la frecuencia utilizando las teclas
HOQF de ajuste de (Panel de Mando)
S y T del panel de mando.
velocidad

Motor ★Puesto que el motor se pone en


R/L1 U/T1
marcha cuando ambos
S/L2
T/L3
V/T2
W/T3
IM
terminales (F y R) están
Alimentación
Marcha adelante si ON conectados al mismo tiempo,
F Parada lenta si OFF
Marcha atrás si ON
podrá seleccionar entre marcha
R Parada lenta si OFF atrás y paro. Para más detalles
Panel de mando
Standby si ON, véase 6.2.2.
ST
Parada libre si OFF
G/E
CC
★ Para guardar la frecuencia
CC RX VI II RR PP presione la tecla ENTER.
HEy la nueva frecuencia
parpadearán alternativamente
durante un rato

E-8
3) Paro y marcha (hacia delante, hacia atrás y parada libre) con el panel de mando y ajuste
la frecuencia de trabajo con señales externas
[Marcha / Paro]: Pulse las teclas RUN STOP del panel
Título Función Valor de mando.
Selección del modo Para conmutar entre marcha adelante y atrás utilice el
EOQF (panel de mando)
de mando parámetro de selección adelante / atrás HT
Selección del modo (VI/II) [Orden de velocidad]: Por medio de señales externas
HOQFde ajuste de (RR) (1) VI:de 0 a +10 Vdc (de 0 a +5 Vdc) II: de 4 a 20 mAdc
velocidad (2) RR: Potenciómetro / de 0 a +10 Vdc (de 0 a +5 Vdc)
(RX)
(3) RX: de 0 a +/-10 Vdc (de 0 a +/-5 Vdc)

Motor
※ Ajuste de otras velocidades
: RX2 (entrada de tensión) (opcional)*
R/L1 U/T1
S/L2 V/T2 IM : Entrada binaria 12/16-bits (opcional)*
T/L3 W/T3 : Comunicaciones serie (opcional)*
Alimentación
: Comunicaciones serie RS485
F : Casete comunicaciones (opcional)*
Panel de mando : Frecuencia arriba - abajo
R El convertidor se suministra
con un puente entre estos : Entrada de pulsos (opcional)*
ST *Para saber cuál es el ajuste que debe
terminales.
G/E CC realizarse cuando se utiliza un
CC RX VI II RR PP
dispositivo marcado con un asterisco
+ ③0~±10Vdc remítase al manual de instrucciones del
― (0~± 5Vdc) dispositivo de entrada utilizado.
+ ①0~+10Vdc
― (0~+ 5Vdc)
+ ①4~20mAdc

②Potenciómetro externo

4) Marcha y paro (hacia delante, hacia atrás, parada libre) y ajuste de la frecuencia
de trabajo mediante señales externas
[Marcha / paro]: Conexión y desconexión de terminales
Título Función Valor
Selección del modo F y CC / R y CC
EOQF (Terminales) [Orden de velocidad]: Por medio de señales externas
de mando
Selección del modo (VI/II) (1) VI: de 0 a+10Vdc (de 0 a +5Vdc)/II: de 4 a 20mAdc
HOQFde ajuste de (RR) (2) RR: Potenciómetro /de 0 a +10 Vdc (de 0 a +5Vdc)
velocidad (RX) (3) RX: de 0 a +/-10 Vdc (de 0 a +/-5Vdc)

Puesto que el motor se pone


Motor en marcha cuando ambos
R/L1 U/T1
terminales (F y R) están
S/L2 V/T2 IM conectados al mismo tiempo,
T/L3 W/T3
Marcha adelante si ON podrá seleccionar entre
Alimentación F Parada lenta si OFF marcha atrás y paro. Para más
Marcha atrás si ON detalles véase 6.2.2.
R
Parada lenta si OFF
ST
Panel de mando Standby si ON ※ Ajuste de otras velocidades
Parada libre si OFF : RX2 (entrada de tensión) (opcional)*
G/E CC : Entrada binaria 12/16-bits (opcional)*
CC RX VI II RR PP : Comunicaciones serie (opcional)*
+ ③0~±10Vdc : Comunicaciones serie RS485
― (0~± 5Vdc)
+ ①0~+10Vdc : Casete comunicaciones (opcional)*
― (0~+ 5Vdc) : Frecuencia arriba - abajo
+ ①4~20mAdc
― : Entrada de pulsos (opcional)*
*Para saber cuál es el ajuste que debe
realizarse cuando se utiliza un
②Potenciómetro externo dispositivo marcado con un asterisco
remítase al manual de instrucciones del
dispositivo de entrada utilizado.

E-9
5.4 Ajuste y calibrado de instrumentos de medida

HOUN : Selección del medidor para el terminal FM


HO : Ajuste del medidor para el terminal FM
H : Selección del medidor para el terminal AM
H : Ajuste del medidor para el terminal AM
・Función
Los terminales AM y FM emiten señales de tensión analógicas.
Utilice un amperímetro de entre 0 y 1 mAdc de fondo de escala ó un voltímetro de entre 0
y 7.5 Vdc (10 Vdc) de fondo de escala.

Para calibrar el medidor conectado al terminal FM o AM, utilice el ajuste del medidor de terminal FM
HO o el ajuste del medidor del terminal AM Hrespectivamente.
Conecte los medidores del modo que se indica a continuación.
<Conexión al terminal FM> <Conexión al terminal AM>

Medidor: Frecuencímetro Medidor: Amperímetro


+ (valor por defecto) + (valor por defecto)
FM AM
VF-P VF-P
- -
CC CC
La lectura del frecuencímetro La lectura del amperímetro
fluctúa durante la calibración. fluctúa durante la calibración.

À Puede utilizar el medidor de frecuencia QS60T (opción) À Utilice un amperímetro para medir una intensidad 1.5
veces mayor que la nominal del convertidor.
[Parámetros relacionados con el terminal FM]
Nivel de Valor por
Título Función Rango de ajuste
ajuste defecto
(a)
: Frecuencia de marcha
(a)
: Orden de frecuencia
(b)
: Intensidad
(b)
: Tensión DC
(b)
: Tensión de salida
(a)
: Frecuencia posterior a la compensación
: Realimentación de velocidad (valor en tiempo real)
(a)
: Realimentación de velocidad (filtro de un seg.)
(a)
: Par
(b)
: Referencia del par
(b)
: Referencia interna del par
(b)
: Intensidad del par
(b)
: Intensidad de excitación
(b)
: Valor de realimentación PID
Selección del : Factor de sobrecarga del motor (OL2) (a)
(c)
HOUN medidor del : Factor de sobrecarga del convertidor (OL1) (c) 
terminal FM : Factor de sobrecarga PBr (PBrOL) (c)
: Factor de carga PBr
(c)
: Potencia de entrada
(e)
: Potencia de salida
(e)
: Intensidad pico de salida
(b)
: Tensión pico DC
(b)
: Simulacro de contador PG del motor
(d)
: Pulso de posición
(d)
: Entrada RR
(c)
: Entrada VI/II
(c)
: Entrada RX
(c)
: Entrada RX2
(c)
: Salida FM
(c)
: Salida AM
(c)
: Salida fija para medidores

E-10
Nivel de Valor por
Título Función Rango de ajuste
ajuste defecto
Ajuste del
HO medidor del - -
terminal FM

[ Parámetros relacionados con el terminal AM]


Valor por
Título Función Rango de ajuste
defecto
Selección del medidor del
H Igual que en HOUN(: inactivo) 
terminal AM
Ajuste del medidor del terminal
H - -
AM

■ Resolución
Los terminales FM y AM tienen una resolución máxima de 1/1024.
À Con los ajustes por defecto, el terminal FM emite unos 16V (la impedancia externa es
igual a infinito) ó a unos 3mA (la impedancia externa es igual a 0 ohm), si la frecuencia
es de 80Hz. El terminal AM emite unos 16 V o 3mA si la intensidad de salida que se
lee en el panel de mando es del 150%.

■ Calibrar un medidor cuando el convertidor está parado


Debido a las grandes fluctuaciones en su lectura es difícil calibrar un medidor. Para facilitar la
calibración será mejor parar el convertidor.
Se puede ajustar el medidor para el item seleccionado con el parámetro HOUN ó H.
Para ver el modo de proceder en la calibración véase la tabla de la página siguiente.
Nivel de ajuste:
(a): La tensión de salida FM / AM-CC alcanza el 100% a la máxima frecuencia (HJ).
(b): La tensión de salida FM / AM-CC alcanza el 100% cuando la lectura del panel de mando es 150%.
(c): La tensión de salida FM / AM-CC alcanza el 100% cuando la lectura del panel de mando es 100%.
(d): Salida especial (Véase el manual de instrucciones para conocer el dispositivo a aplicar.)
(e): La tensión de salida FM / AM-CC alcanza el 100% cuando la potencia eléctrica es
√ 3*200V(400V)*(intensidad nominal del convertidor).

[Ejemplo de la calibración del frecuencímetro conectado al terminal FM-CC]


*Antes de proceder a la calibración realice el ajuste a cero del propio medidor.
Visualización
Tecla utilizada Operación
LED
Visualiza la frecuencia de trabajo. (Cuando la selección de
-  visualización del monitor estándar H está a 
[frecuencia de trabajo])
Presione la tecla MON para visualizar el parámetro básico
CW #7(aceleración / deceleración automática) .

HO Presione la tecla ▲ ó bien ▼ para seleccionar (/.

Presione la tecla ENTER para visualizar la frecuencia de


 trabajo.

E-11
Visualización
Tecla utilizada Operación
LED
Presione la tecla ▲ o bien ▼ para ajustar el medidor. En
este punto variará la lectura del medidor pero no habrá
cambios en la indicación de la pantalla del convertidor de
frecuencia.
 [Atención] Manteniendo la tecla apretada
durante varios segundos se facilita el
ajuste.

★ Durante el inicio la aguja tarda un poco en empezar a


oscilar.
Presione la tecla ENTER para concluir la calibración del
ƒ„¶HOmedidor. (O y la frecuencia de trabajo se visualizarán
alternativamente.
Presione la tecla Monitor para volver al modo de
visualización de la frecuencia de trabajo. (Si el parámetro
 H de ajuste del modo de visualización del monitor
está en  [frecuencia de trabajo])

★ Para la conexión de medidores el convertidor VF-P7 dispone de dos terminales de

salida (FM y AM) que pueden ser utilizadas simultáneamente..

[Ejemplo: Procedimiento para calibrar el medidor conectado al terminal AM, al cual se le ha


asignado la “intensidad de salida”.]
Tecla utilizada Visualización
Operación
LED
Visualiza la frecuencia de trabajo. (Cuando la selección de
-  visualización del monitor estándar H está a 
[frecuencia de trabajo])
Presione la tecla MON para visualizar el parámetro básico
CW CW (aceleración / deceleración automática) .

H Seleccione H presionando las teclas ▲ ó ▼ .

Presione la tecla ENTER para visualizar el valor del


H parámetro H.
Presione la tecla ▲ para seleccionar el parámetro H
H de selección del medidor del terminal AM.
Presione la tecla ENTER para visualizar el ajuste del
 parámetro (valor establecido).
Presione la tecla ▲ para ajustar el parámetro a  (salida
 fija para la calibración del medidor).
Presione la tecla ENTER para grabar el cambio.
ƒ„H
H y el nuevo valor se visualizarán alternativamente.
Presione la tecla ▼ para seleccionar el ajuste Hdel
H medidor del terminal #/.
Presione la tecla ENTER para cambiar al modo de
 visualización de datos.

E-12
Calibre el medidor presionando las teclas ▲ ó ▼. Ajuste el
indicador a la graduación que usted desee que indique una
vez que el convertidor haya sobrepasado en un 150% su
intensidad nominal.
(Fíjese que la lectura del medidor varía durante el ajuste
pese a que la lectura de la pantalla LED (monitor) en el
 panel de mando no cambia.)
[Atención] Manteniendo la tecla apretada
durante varios segundos facilita el ajuste.

★ Durante el inicio aguja tarda un poco en empezar a


oscilar.
Presione la tecla ENTER para grabar el cambio.
¶H H y el valor establecido se visualizarán
alternativamente.

Presione la tecla ▼ para seleccionar el parámetro H
H
 de selección del medidor del terminal AM.




 Presione la tecla ENTER para visualizar el valor del
 parámetro.




 Vuelva a poner el valor del parámetro en  (visualización de

 la intensidad de salida).




 Presione la tecla ENTER para guardar el cambio. H y
Hƒ„¶el valor recién ajustado se visualizarán alternativamente.
Presione la tecla Monitor tres veces para volver al modo de
visualización de frecuencia de trabajo. (Si el ajuste del modo
 de visualización del monitor H está en [frecuencia de
trabajo])

5.5 Valores por defecto de fábrica

V[R :Selección del modo de ajuste estándar


・ Función
Este parámetro se utiliza para ajustar al mismo tiempo dos o más parámetros para diferentes
ordenes. Con él el resto de parámetros puede volver a sus valores por defecto con una sola
operación y pueden grabarse o ajustarse individualmente determinados parámetros.

Valor por
Título Función Rango de ajuste
defecto
 :-
: Ajuste estándar 50Hz
: Ajuste estándar 60Hz
: Valores por defecto de fábrica
Selección del Borrado de fallos
V[R modo de ajuste : Borrado del tiempo de trabajo acumulado 
estándar : Restaurar modelo.
: Memorizar los parámetros definidos por el
usuario
: Restaurar los parámetros definidos por el
usuario
★ Este parámetro se utiliza para cambiar los ajustes de otros parámetros. Por lo tanto siempre se mostrará 0.
★ Este parámetro no puede utilizarse cuando el convertidor está trabajando. Resulta imprescindible, pues,
parar previamente el convertidor.
★ Se pueden comprobar los ajustes previos seleccionando V[R en el modo del monitor de estado. (Para
más información véase 8.1.)

E-13
[Valor establecido]
[ 50 Hz valor estándar ( V[R = ) ]
Al ajustar V[R a se provoca que los parámetros siguientes se ajusten para el trabajo con una
frecuencia base de 50Hz.(Lo cual no cambia los ajustes de ningún otro parámetro.)
・ Frecuencia máxima HJ: 50Hz ・ Punto #2 de ref. de frecuencia VI/II H: 50Hz
・ Frecuencia base #1 XN: 50Hz ・ Punto #2 de ref. de frecuencia RR H: 50Hz
・ Frecuencia base #2 H: 50Hz ・ Punto #2 de ref. de frecuencia RX H: 50Hz
・ Frecuencia base #3 H: 50 Hz ・ Punto #2 de ref. de frecuencia RX2 H: 50 Hz
・ Frecuencia base #4 H: 50Hz ・ Punto #2 de ref. de frecuencia BIN H: 50Hz
・ Límite superior de frecuencia WN: 50Hz ・ Punto #2 de ref. de frecuencia de pulsos H: 50Hz
・ Punto #2 de frecuencia H: 50Hz
・ Nivel de entrada del límite de velocidad adelante H: 50Hz
・ Nivel de entrada del límite de velocidad atrás H: 50Hz
・ Frecuencia de operación automática de alta velocidad con carga ligera H: 50Hz
・ Frecuencia de conmutación de alimentación red / convertidor H: 50Hz

[ 60 Hz valor estándar ( V[R = ) ]


Al ajustar V[R a  se provoca que el resto de parámetros se ajusten para el trabajo con una
frecuencia base de 60Hz.(Lo cual no cambia los ajustes de ningún otro parámetro.)
・ Frecuencia máxima HJ: 60Hz ・ Punto #2 de ref. de frecuencia VI/II H: 60Hz
・ Frecuencia base #1 XN: 60Hz ・ Punto #2 de ref. de frecuencia RR H: 60Hz
・ Frecuencia base #2 H: 60Hz ・ Punto #2 de ref. de frecuencia RX H: 60Hz
・ Frecuencia base #3 H: 60 Hz ・ Punto #2 de ref. de frecuencia RX2 H: 60 Hz
・ Frecuencia base #4 H: 60Hz ・ Punto #2 de ref. de frecuencia BIN H: 60Hz
・ Límite superior de frecuencia WN: 60Hz ・ Punto #2 de ref. de frecuencia de pulsos H: 60Hz
・ Punto #2 de frecuencia H: 60Hz
・ Nivel de entrada del límite de velocidad adelante H: 60Hz
・ Nivel de entrada del límite de velocidad atrás H: 60Hz
・ Frecuencia de operación automática de alta velocidad con carga ligera H: 60Hz
・ Frecuencia de conmutación de alimentación red / convertidor H: 60Hz

[ Valores por defecto de fábrica ( V[R =  ) ]


Al ajustar V[R a  se devuelven todos los parámetros a sus respectivos valores por defecto.
Cuando para este parámetro se establece valor 3, se visualizará durante un rato KPKV y
luego se volverá a la visualización inicial ( QHH ó  ). Obsérvese que este ajuste limpia
también todo el historial de fallos.
[ Borrado de fallos ( V[R =  ) ]
Al ajustar V[R a  se borran los 4 registros de fallo.
(Este ajuste no cambia el valor de ningún otro parámetro.)
[ Borrado del tiempo de trabajo acumulado ( V[R =  ) ]
Al ajustar V[R a  se borra el tiempo de trabajo acumulado (lo restaura a 0).
[ Restaurar el modelo de convertidor ( V[R =  ) ]
Cuando un error de tipo provoca un fallo (se visualiza GV[R), podrá borrar éste fallo ajustando
V[R a . Esta función se utiliza para reformatear el panel del circuito de control con el fin de
adaptarlo a un convertidor determinado (por ejemplo, cuando se quita el panel del circuito de un
convertidor para utilizarlo en otro como mantenimiento o cualquier otra razón). Este ajuste borra
todos lo datos de tipo guardados en el convertidor.
[ Memorizar todos los parámetros definidos por el usuario ( V[R=  ) ]
Al establecer un valor para V[R se guardan en memoria los parámetros actuales
individualmente.
[ Restaurar los parámetros definidos por el usuario ( V[R =  ) ]
Al ajustar V[R a , se restauran los valores de todos los parámetros guardados mediante la
ejecución V[R .Estos dos últimos ajustes le permiten programar sus propios valores por
defecto.

E-14
5.6 Selección de marcha adelante y atrás (panel de mando)

HT :Selección de marcha adelante y atrás


・ Función
Programa la dirección de la rotación cuando la marcha y el paro se realizan utilizando las
teclas RUN y STOP del panel de mando. Es válida cuando EOQF (modo de mando) tiene
valor 1 (panel de mando).

■ Ajuste de parámetros
Valor por
Título Función Rango de ajuste
defecto
: Avance hacia delante
HT Selección hacia delante / atrás 
: Avance hacia atrás

À Compruebe la dirección de rotación en el modo monitor de estado.


HTH : marcha hacia delante HTT : marcha hacia atrás „ Véase 8.1.
À Cuando los terminales F y R se usan para cambiar la dirección de rotación (hacia delante o
hacia atrás) desde el bloque de terminales, la selección de marcha adelante y atrás de
HT se considera inválida.
F-CC conectado: Hacia delante R-CC conectado: Hacia atrás
À Si F y CC, al igual que R y CC se conectan al mismo tiempo: Avance hacia atrás (valor por
defecto) Utilice el parámetro H para cambiar la dirección de la rotación en este caso.
„Para más detalles véase 6.2.2.

À Esta función solo es válida si EOQF tiene valor 1 (panel de mando).

5.7 Frecuencia máxima

HJ :Frecuencia máxima
・ Función
1) Programa el rango de salidas de frecuencia del convertidor de frecuencia (valores
máximos de salida)
2) Esta frecuencia se utiliza como referencia de los tiempos de aceleración / deceleración.

Frecuencia de salida [Hz]


HJ Si HJ=80Hz Esta función determina el valor
80
máximo de acuerdo con la
60 HJ : Si HJ=60Hz capacidad del motor y su carga.
La frecuencia máxima no puede
ajustarse durante la marcha. Para
ajustarla debe detenerse el
0 100 convertidor.
Señal de ajuste de frecuencia [%]

ÀSi aumenta HJ , ajuste el límite superior de frecuencia WN tanto como sea necesario.
[Ajuste de parámetro]
Título Función Rango de ajuste Valor por defecto
HJ Frecuencia máxima ~ [Hz] 

E-15
5.8 Límites superior e inferior de frecuencia

WN : Límite superior de frecuencia


NN : Límite inferior de frecuencia
・ Función
Programa los límites inferior y superior de la frecuencia de salida, que serán las frecuencias
más bajas y más altas que el convertidor podrá emitir respectivamente.

Frecuencia de salida [Hz] Límite superior de frecuencia Frecuencia de salida [Hz] Límite inferior de frecuencia

HJ HJ

WN

NN

0 100% 0 100%
Señal de ajuste de frecuencia Señal de ajuste de frecuencia
No se producirán frecuencias No se producirán frecuencias
superiores a WN. inferiores a NN.

■ Ajuste de parámetros
Título Función Rango de ajuste Valor por defecto
WN Límite superior de frecuencia NN~HJ 
NN Límite inferior de frecuencia ~WN 

5.9 Frecuencia base

XN : Frecuencia base #1
・ Función
Ajusta la frecuencia base de acuerdo con las especificaciones de carga ó con la
frecuencia nominal del motor.
Nota) Este es un parámetro importante que determina el área de control del par constante.
Tensión de la frecuencia base #1
H

Tensión de salida [V]

0 Frecuencia de salida [Hz]


XN
Título Función Rango de ajuste Valor por defecto
XN Frecuencia base #1 ~ [Hz] 

E-16
5.10 Selección del modo de control

RV : Selección del modo de control

・ Función
El convertidor VF-P7 cuenta con los siguientes modos de control V/f :
・ Característica de par constante
・Característica de par cuadrático
・ Incremento de par automático *1
・ Control vectorial sin sensor (velocidad) *1
・ Incremento de par automático + ahorro de energía automático
・ Control vectorial sin sensor + ahorro de energía automático *1
・ 5 puntos de ajuste V/f
・ Control vectorial sin sensor (conmutación par / velocidad)
・ Control vectorial con realimentación PG (conmutación velocidad / par)
・ Control vectorial con realimentación PG (conmutación velocidad / posición)
(*1) El parámetro de control automático ajusta al mismo tiempo este parámetro y el de
“auto-tuning” automáticamente.

■ Ajuste de parámetros
Valor por
Título Función Rango de ajuste
defecto
0: Característica de par constante
1: Característica de par cuadrático
2: Incremento de par automático
3: Control vectorial sin sensor (velocidad)
Selección del 4: Incremento de par automático + ahorro de energía automático
modo de 5: Control vectorial sin sensor + ahorro energía automático.
RV 6: 5 puntos de ajuste V/f 
control del
motor 7: Control vectorial sin sensor (conmutación par / velocidad)
8: Control vectorial de realimentación PG (conmutación velocidad /
par)
9: Control vectorial de realimentación PG (conmutación velocidad /
posición)

1) Características del par constante (forma mas normal de uso)


Ajuste la selección RV del modo de control del motor a  (par constante)]
Este modo de control se utiliza generalmente para cargas, tales como cintas transportadoras y
grúas, que precisan el mismo par, que el producido a velocidad nominal, incluso a bajas
velocidades.

Tensión de frecuencia base #1


H

Tensión de salida [V]

XD
Frecuencia de salida [Hz]
0 Frecuencia base #1 XN
À Para seguir aumentando el par utilice el parámetro XD de incremento del par manual.
=> Para más detalles véase 5.1.2.

E-17
2) Ajuste para ventiladores y bombas
[Programación del modo de control V/F 2V a  (par variable)]
Es apropiada para características de carga de aparatos tales como ventiladores, bombas
centrífugas o soplantes, en los que el par es proporcional al cuadrado de la velocidad de
rotación de la carga.

Tensión de frecuencia base #1


H

Tensión de salida [V]

XD

0 Frecuencia de salida [Hz]


Frecuencia base #1 XN

3) Aumento del par de arranque


[Ajuste del modo de control V/F RV a  (incremento automático del par)]
Detecta la intensidad de carga en todos los niveles de velocidad y ajusta automáticamente la
tensión de salida (aumento del par) del convertidor. De esta forma el motor producirá siempre
un par suficiente para marchas estables.
Tensión de frecuencia base #1
H

Tensión de salida [V]

: Ajusta automática-
mente el par necesario. 0 Frecuencia de salida [Hz]
Frecuencia base #1 XN

Nota: Este sistema de control puede oscilar y desestabilizar la marcha en función de la carga.
En caso de que esto suceda ajústese el modo de control V/F 2V a  (V/F constante)
e incremente el par manualmente.

★ Este modo de control implica el ajuste de la constante del motor.


Aún así, si el convertidor se utiliza para un motor Toshiba de 4 polos con la misma capacidad
que el propio convertidor, básicamente no es necesario programar la constante del motor.
La constante del motor se puede programar de alguna de las tres maneras siguientes:
1) Ajuste el parámetro básico CW a . Con este parámetro puede usted programar al
mismo tiempo tanto el incremento de par automático como la constante del motor
(auto-tuning). Para más detalles véase 5.2.1.
2) Ajuste el parámetro extendido H a . En este caso, la constante del motor se
ajusta automáticamente. Para más detalles véase el apartado 2 de 6.20
3) Las constantes de los motores también se pueden programar individualmente. Para
más detalles véase el apartado 3 de 6.20.

E-18
4) Aumento de par de arranque y de precisión en la marcha. Control vectorial
[Programación del modo de control V/F RV a  (control vectorial).]

En el modo de control vectorial, el convertidor VF-P7 activa el motor Toshiba estándar para
producir el máximo par a la menor velocidad posible. Los efectos obtenidos por el uso del
control vectorial son los siguientes:
(1) Proporciona un gran par de arranque.
(2) Es efectivo cuando se requiere un funcionamiento estable para mover suavemente
una carga aún a bajas velocidades.
(3) Es efectivo para la eliminación de fluctuaciones en la carga provocadas por
deslizamientos del motor.
(4) Produce que el motor entregue un gran par de arranque.

★ Este modo de control supone que deberán ajustarse las constantes del motor.
Si el motor que usted está utilizando es un motor estándar Toshiba de 4P y en el caso de que
tenga la misma capacidad que el convertidor, no habrá necesidad de ajustar las constantes del
motor. Existen tres procedimientos para ajustar las constantes del motor:
1) El control vectorial y las constantes del motor (auto-sintonización) pueden ajustarse al
mismo tiempo. Ajuste el parámetro básico CW a 
„Para más detalles véase 5.2.2
2) Las constantes del motor pueden ajustarse automáticamente (auto-sintonización)
Ajústese el parámetro extendido H a 
„Para más detalles véase 2 en 6.20.
3) Cada constante del motor puede ajustarse individualmente
„Para más detalles véase 3 en 6.20.

[Programación del modo de control V/F a 3 (control vectorial)]

Tecla Visualización Descripción


LED
Visualiza la frecuencia de trabajo. (Cuando la selección de
 visualización del monitor estándar H está en  [frecuencia
de trabajo])
Pulse la tecla MON para visualizar el primer parámetro básico
CW
CW (aceleración / deceleración automática).
Pulse la tecla ▲ para cambiar al parámetro RV (selección del
RV
modo de control V/F)
Pulse la tecla ENTER para visualizar el valor del parámetro. (Valor

por defecto:  (V/F constante)

 Pulse la tecla ▲ para cambiar el valor a  (control vectorial)

Pulse la tecla ENTER para guardar el parámetro modificado. Se


ƒ„RV
visualiza alternativamente RV y el nuevo valor.

5) Para aumentar el par de arranque mientras se ahorra energía


[Programación del modo de control RV a  (incremento del par automático + ahorro
automático de energía)].]
En este modo la carga se monitoriza en todas las velocidades y la tensión de salida del
convertidor (incremento del par) se ajusta automáticamente, de modo que el motor siempre
puede producir un par lo suficientemente grande para un funcionamiento estable. Además, se
puede ahorrar energía en todas las áreas de velocidad detectando la intensidad de carga y
dejando fluir la intensidad que mejor se adecue a la carga.

E-19
★Este modo de control implica el ajuste de las constantes del motor.
Aún así, si el motor que usted está utilizando es un motor estándar Toshiba 4P y en el caso de
que tenga la misma capacidad que el convertidor, prácticamente no tendrá necesidad de
ajustar las constantes del motor.
Existen dos procedimientos para ajustar las constantes del motor:
1) Las constantes del motor pueden ajustarse automáticamente (auto-sintonización)
Ajústese el parámetro extendido H a 
„Para más detalles véase 2 in 6.20.
2) Cada constante del motor puede ajustarse individualmente
„Para más detalles véase 3 in 6.20.

6) Incremento del par de arranque y de precisión mientras se ahorra energía


[Ajuste el parámetro RV de selección del modo de control a 
(Control vectorial sin sensor + ahorro de energía automático).]
En el modo de control vectorial, el convertidor VF-P7 activa el motor estándar Toshiba
conectado a él para producir el mayor par posible a velocidades extremadamente bajas.
Además, la intensidad de salida se ajusta óptimamente para ahorrar energía en función de la
carga aplicada.
Esta función resulta efectiva para:
(1) Obtener un gran par de torsión,
(2) Lograr una marcha suave y estable incluso a bajas velocidades
(3) Eliminar las fluctuaciones de la carga debidas a deslizamientos del motor, y
(4) Facilitar que el motor produzca un gran par de arranque.
★Este modo de control implica el ajuste de las constantes del motor.
Aún así, no es necesario programar las constantes del motor si el convertidor se usa con un
motor Toshiba 4P de su misma capacidad.
Las constantes del motor pueden ajustarse de uno de los tres modos siguientes:
1) Ajuste el parámetro básico CW a . En este modo puede programar al mismo tiempo el
ahorro automático de energía y las constantes del motor (auto-tuning).
„Para más detalles véase 5.2.3.
2) Ajuste el parámetro extendido H a . En este modo las constantes del motor se
programan automáticamente (auto-tuning).
„Para más detalles véase el apartado 2 de 6.20.
3) Las constantes del motor también se pueden programar individualmente.
„Para más detalles véase el apartado 3 de 6.20.

7) Para programar las características del V/F arbitrariamente


[Ajuste el parámetro RV de selección de control V/f a  (ajuste de 5 puntos V/f).]
En este modo es necesario programar la frecuencia base y la tensión de la frecuencia base
para el control V/f, con el fin de accionar el motor mientras se cambia un máximo de 5
características diferentes de V/f.
[Ajuste de parámetros]
Título Función Rango de ajuste Valor por defecto
H Frecuencia V/F1 de ajuste de 5 puntos V/f ~WN [Hz] 
H Tensión V/F1 de ajuste de 5 puntos V/f ~ [%] 
H Frecuencia V/F2 de ajuste de 5 puntos V/f ~WN [Hz] 
H Tensión V/F2 de ajuste de 5 puntos V/f ~ [%] 
H Frecuencia V/F3 de ajuste de 5 puntos V/f ~WN [Hz] 
H Tensión V/F3 de ajuste de 5 puntos V/f ~ [%] 
H Frecuencia V/F4 de ajuste de 5 puntos V/f ~WN [Hz] 
H Tensión V/F4 de ajuste de 5 puntos V/f ~ [%] 

E-20
Título Función Rango de ajuste Valor por defecto
H Frecuencia V/F5 de ajuste de 5 puntos V/f ~WN [Hz] 
H Tensión V/F5 de ajuste de 5 puntos V/f ~ [%] 

Ajuste de 5 puntos V/f


Tensión de frecuencia base #1 H

H VF5

H VF4
Tensión de salida [V] VF3
H
VF1
H
H VF2

XD
Frecuencia de salida [Hz]
0 H
H
H HXN
H

Nota) No ajuste el incremento del par manual (XD) por encima del 5%. Si se da un incremento excesivo
al par, éste puede descompensar la linealidad entre los puntos.

8) Control del par


[Ajuste a  el parámetro RV de selección del control V/f (control vectorial sin
sensor. Velocidad y par conmutables).]
En este modo el par producido por el motor está controlado mediante las señales de control del
par. La velocidad de rotación del motor viene determinada por la relación entre el par de la
carga y el producido por el motor.

★Este modo de control implica el ajuste de las constantes del motor.


Aún así no es necesario programar las constantes del motor si el convertidor se utiliza para un
motor Toshiba 4P de su misma capacidad.
La constante del motor puede ajustarse de uno de los dos modos siguientes:
1) Ajuste el parámetro extendido H a . En este modo, las constantes del motor se
ajustan automáticamente. (Auto-tuning) „Para más detalles véase el capítulo 2 en 6.21.
2) Las constantes del motor también se pueden ajustar individualmente.
„Para más detalles véase el capítulo 3 en 6.21.

9) Precauciones en el control vectorial


1) El control vectorial emplea sus características de forma efectiva en áreas de frecuencia
por debajo de la frecuencia base (WN). No se obtendrán las mismas características en
áreas que queden por encima de la frecuencia base.
2) Ajuste la frecuencia base entre los 40 y los 120Hz durante el control vectorial ( RV =  ).
3) Utilice un motor universal de jaula de ardilla, con capacidad idéntica o una inferior a la del
convertidor. La menor capacidad de motor aplicable es de 0.2kW.
4) Utilice un motor que tenga 2~8 P.
5) Utilice el convertidor para un solo motor). El control vectorial no puede utilizarse en el
caso de que un convertidor sea utilizado con más de un motor.
6) La longitud máxima de los cables que unen el convertidor y el motor es de 30 metros. En
el caso de ser más largos deberá ponerse en marcha el “auto-tunning” estándar con los
cables conectados para mejorar el par a baja velocidad durante el control vectorial.
No obstante, los efectos de la disminución de tensión reducen algo el par generado por el
motor en las cercanías de la frecuencia nominal.
7) El hecho de conectar un reactor o un filtro entre el convertidor y el motor puede reducir el
par de motor generado. Al establecer el “auto-tunning” puede provocar un fallo (GVP)
que haga inutilizable el control vectorial.

E-21
5.11 Conmutar entre control de velocidad y control de par
RV : Selección del modo de control del motor
H ~ H : Selección del terminal de entrada #1 a #8
(Se utiliza una de estas funciones (terminales.)
・ Función
Estos parámetros se utilizan para conmutar entre el control de velocidad y el control del
par mediante una orden externa (entrada de señal a un terminal) ó mediante
comunicaciones.

■ Conmutación de velocidad / par

Control de velocidad Control del par

M M
S4: Conmutación
S4: Conmutación
velocidad / par
velocidad / par

RR RX

CC CC CC CC

Modo de Control de la velocidad Modo de Control del par


control (RV=, , , , ) control (RV=, )
Conmutación Conmutación
velocidad/ S4-CC desconectado velocidad/ S4-CC conectado
par par
Orden de Orden del
RR-CC (valor por defecto) RX-CC (valor por defecto)
velocidad par

1) Ajuste de la función del terminal


El terminal S4 se ha asignado para establecer la multivelocidad 4 por defecto. Por lo tanto,
para utilizar este terminal para conmutar los modos de control será necesario cambiar esta
asignación.
Título Función Rango de ajuste Valor ajuste
H Selección del terminal de entrada #8 (S4) ~ 
Nota 1) Si el terminal S4 ya está asignado a otra función, utilice otro terminal para hacer este
cambio.
2) La lógica ON / OFF se puede revertir ajustando este parámetro a 113.

2) Selección del valor de comando

E-22
[Ajuste de la velocidad]
El comando establecido con el parámetro HOQF es válido. (Valor por defecto: entrada RR)
Título Función Campo de ajuste Valor por defecto
: VI (entrada de tensión)/II (entrada de
intensidad)
: RR (entrada de tensión / potenciómetro)
: RX (entrada de tensión)
: RX2 (entrada de tensión) (opcional)
Selección del : Entrada del panel de mando
HOQF modo de ajuste : Entrada BCD binaria (opcional) 
de velocidad : Opción de comunicaciones serie
: Comunicaciones serie RS485
: Opción de casete de comunicaciones
: Frecuencia arriba - abajo
: Entrada de pulsos (opcional)

[Referencia del par]


El comando ajustado con el parámetro H es válido. (Valor por defecto: entrada RX)
Título Función Campo de ajuste Valor por defecto
: VI (entrada de tensión)/II (entrada de
intensidad)
: RR (entrada de tensión / potenciómetro)
: RX (entrada de tensión)
Selección de : RX2 (entrada de tensión) (opcional)
H : Entrada del panel de mando 
referencia del par
: Entrada BCD binaria (opcional)
: Opción de comunicaciones serie
: Comunicaciones serie RS485
: Opción de casete de comunicaciones

E-23
5.12 Incremento manual del par: aumento del par a baja velocidad
XD :Incremento manual del par
・ Función
Si el par producido a baja velocidad no resulta suficiente, deberá incrementarse con este
parámetro.

Tensión de frecuencia-base H

Tensión de salida [V]

XD

Frecuencia de salida [Hz]


Frecuencia base XN
[Parámetro]
Título Función Campo de ajuste Valor por defecto
De acuerdo con el
XD Incremento manual ~ [%]
modelo
★Este parámetro es válido cuando RV = (V/f constante), (par cuadrático) ó (ajuste de 5
puntos V/f).
Nota 1) El incremento del par se ha fijado de acuerdo con la capacidad del convertidor. No programe el
incremento del par demasiado alto ó el convertidor caerá durante el arranque debido a un exceso
de intensidad. Si es necesario, cuide de no aumentarlo más de un 2% del valor por defecto.

5.13 Ajuste de la protección termoelectrónica

QNO : Selección de las características de protección termoelectrónica


H : Nivel #1 de protección de sobrecarga del motor
H : Frecuencia de inicio de reducción de la sobrecarga
H : Motor 150%- límite de tiempo de la sobrecarga
・ Función
Estos parámetros se utilizan para ajustar la función de protección termoelectrónica de
acuerdo con el tamaño y las características del motor a controlar.

■ Ajuste de parámetros
Valor por
Título Función Rango de ajuste
defecto
Protección de Retención de
Ajuste Tipo de motor
sobrecarga sobrecarga
 protege no retiene
Selección de las  Motor protege retiene
características de  estándar no protege no retiene
QNO no protege retiene 
protección 
 protege no retiene
termoelectrónica Motor VF
 protege retiene
(motor
 especial) no protege no retiene
 no protege retiene
Nivel #1de protección de
H ~ [%] 
sobrecarga del motor

E-24
1) Ajuste del parámetro QNP de selección de características de protección
termoelectrónica y del nivel #1 de protección de sobrecarga del motor
H
El parámetro QNP de selección de las características de protección termoelectrónica se
utiliza para habilitar ó inhabilitar la función de fallo por sobrecarga del motor (QN) y la
función de retención suave.
Mientras que la detección de fallo por sobrecarga del convertidor ( QN ) esta siempre activa,
la función de sobrecarga de motor (QN) deberá seleccionarse mediante el parámetro
QNP.

Explicación de términos:
Retención por sobrecarga (retención suave):
Esta función hace descender automáticamente la frecuencia de salida cuando el
convertidor detecta una sobrecarga, a fin de evitar la activación del fallo por sobrecarga
del motor. La función de retención suave permite que el convertidor emita una
frecuencia de acuerdo con la intensidad de carga de forma que el motor continúe
funcionando sin caer. Se trata de una función óptima para equipos como ventiladores,
bombas centrífugas y soplantes con características de par variable en donde la carga
disminuye a medida que disminuye también la velocidad de trabajo.
Nota: No utilice la función de retención suave con cargas que tengan características de par
constante (tales como cintas transportadoras en las que la intensidad de carga es fija con
indiferencia de la velocidad).

[Motores estándar (distintos de los motores diseñados para convertidores)]


Cuando un motor se utiliza en una frecuencia más lenta que la nominal sus efectos de
ventilación / refrigeración disminuyen. Para evitar que el motor se sobrecaliente por esta
razón, se avanzará el punto de detección de sobrecarga.

■ Ajuste de la función de protección termoelectrónica QNP


Ajuste de Protección por Retención por
valores sobrecarga sobrecarga
 Protege no retiene
 Protege retiene
 no protege no retiene
 no protege retiene

■ Ajuste en H del nivel #1 de protección por sobrecarga del motor.


En caso de que la capacidad del motor sea menor que la del convertidor, ó de que la
intensidad nominal del motor sea menor que la del convertidor, deberá ajustarse el nivel 1
de protección termoelectrónica H para que coincida con la intensidad nominal del
motor.

E-25
Factor de reducción de la intensidad de salida [%]

H ×1.0
Nota)
El nivel de inicio de la sobrecarga del motor esta fijado a
H ×0.6 30 Hz. Si es necesario, ajuste QNO a ~.
(Vea el procedimiento de ajuste en la página siguiente.)

0 30 Frecuencia de salida [Hz]

[Ejemplo de ajuste: VF-P7 2220P con motor 18.5 kW motor (intens. nominal: 66A)]
Tecla utilizada Visualización
Operación
LED
Se visualiza la frecuencia de trabajo. (Realice este ajuste
cuando el motor esté parado.) (Si el el parámetro H

del ajuste del modo de visualización del monitor está en 
[frecuencia de trabajo]))
Presione la tecla MON para visualizar el primer parámetro
CW
básico CW(aceleración / deceleración automática).
Cambie a H(parámetros extendidos desde  a
H
) presionando las teclas ▲ ó ▼.
Presione la tecla ENTER para visualizar H (nivel 1 de
H
protección termoelectrónica del motor).
Presione la tecla ENTER para visualizar el ajuste del

parámetro (valor establecido). (Valor por defecto:  %)
Cambie el valor del parámetro a
 = (intensidad nominal del motor / intensidad de salida

del convertidor) x 100
= 66.0/88.0 x 100)
Presione la tecla ENTER para guardar el parámetro
ƒ„Hmodificado. H y el nuevo valor se visualizarán
alternativamente.

[Motor VF (motor para uso con convertidores)]


■ Ajuste de la función de protección termoelectrónica QNP
Ajuste de Protección por Retención por
valores sobrecarga sobrecarga
 protege no retiene
 protege retiene
 no protege no retiene
 no protege retiene
Un motor VF (un motor para uso con convertidor) puede ser utilizado con frecuencias más
bajas que las de un motor estándar, pero en caso de que la frecuencia sea
extremadamente baja los efectos de ventilación del motor también se deteriorarán. En tal
caso, programe el parámetro H de reducción de la frecuencia de inicio OL según las
características del motor. (Véase la figura que aparece a continuación)

Como guía, es recomendable ajustar este parámetro a un valor cercano al valor por defecto (motor VF 6Hz).
Valor por
Título Función Rango de ajuste
defecto
Frecuencia de inicio de
H ~ [Hz] 
reducción de la sobrecarga
Nota) H esta habilitado si QNP tiene valor , ,  ó .

E-26
■ Ajuste del nivel 1 de protección de sobrecarga del motor H
En caso de que la capacidad del motor sea menor que la del convertidor, ó de que la
intensidad nominal del motor sea menor que la del convertidor, deberá ajustarse el nivel 1
de protección termoelectrónica H para que coincida con la intensidad del motor.
* Si las indicaciones están expresadas en porcentajes (%), entonces 100% equivale a la
intensidad nominal del convertidor (A).

Factor de reducción de la intensidad de salida [%]

Ajuste del nivel de inicio de la sobrecarga del motor

H ×1.0

H ×0.6 Frecuencia de salida [H


0 H = 6.0

E-27
2) Límite de tiempo de sobrecarga al 150% del motor H
El parámetro H del límite de tiempo de sobrecarga-motor al 150% se utiliza para ajustar el
tiempo que transcurre antes de que el motor se pare bajo una carga del 150% (fallo por
sobrecarga QN) en un rango de 10 a 2400 segundos.
[Ejemplo: ajuste de H]
Intensidad de salida Tiempo [s] de resistencia de la sobrecarga
Frecuencia de trabajo [%] del motor (datos del perfil)
no inferior a H H H H= H=
Frecuencia de trabajo = = HH [Hz] HH [Hz]
Sobrecarga del motor. 0.01 [Hz](*1)
68 34 - 7200 - 3600
Tiempo [s] 70 35 - 3600 - 1800
80 40 - 1000 - 500
90 45 - 600 - 300
100 50 - 420 - 210
112 56 12000 310 6000 155
120 60 2400 270 1200 135
130 65 1200 230 600 115
140 70 800 190 400 95
150 75 600 170 300 85
Límite de tiempo de
sobrecarga del motor 200 100 270 110 135 55
al 150%- H

0
H×1.1 Intensidad de salida [%]
H×1.5 (*1) Excepto para los casos de
H×0.6
H=,  [Hz]

Título Función Rango de ajuste Valor por defecto


Límite del tiempo de sobrecarga del
H  a  [s] 
motor al 150%

3) Características de sobrecarga del convertidor


Su función es la de proteger al convertidor. No puede cambiarse o desconectarse
programando parámetros. Si la función de fallo por sobrecarga del convertidor ( QN ) se
activa con frecuencia es aconsejable ajustar a la baja el nivel de retención H o bien
aumentar el tiempo de aceleración CEE ó de deceleración FGE

Tiempo [s] de resistencia de la


Intensidad
Sobrecarga del sobrecarga del motor (datos del perfil)
de salida
convertidor. 200V:18.5~55kW 200V:75~110kW
[%]
Tiempo [s] 400V:18.5~75kW 400V:90~315kW
106 900 900
110 180 180
115 90 90
120 60 60
120 6.8 6
140 3.4 3
150 2.3 0.3
60 180 0.5 ー

0 110 120 Intensidad de salida [%]

100%: Intensidad nominal del convertidor

* Si la carga aplicada al convertidor es superior al 120% de su carga nominal, ó si la frecuencia


de trabajo es menor que 0 1Hz, el convertidor se quedará parado durante un breve tiempo.
Características de protección de sobrecarga del convertidor

E-28
5.14 Multivelocidades (15 velocidades)

UT ~ UT : Velocidades #1 a #7


H ~ H : Velocidades #8 a #15
H ~ H : Velocidades #1 a #15 modo de control
• Función
Se pueden seleccionar hasta un máximo de 15 velocidades distintas con el simple hecho de
conectar una señal externa. Las frecuencias de estas velocidades pueden programarse en
cualquier punto desde el límite inferior de frecuencia hasta el límite superior de
frecuencia .

[Método de ajuste]
1) Paro / marcha
El control de paro y marcha se realiza desde el bloque de terminales (valor por defecto).

Título Función Rango de ajuste Valor por defecto


: Bloque de terminales
: Panel de mando
Selección del
EOQF : Comunicaciones serie 
modo de mando
: Comunicaciones serie RS485
: Casete de comunicaciones (Opción)
Nota: Si las ordenes de velocidad (señal analógica o entrada digital) se conectan con las
multivelocidades, seleccione el bloque de terminales utilizando la selección del modo de
ajuste de frecuencia HOQF. ⇒ Para más detalles véase 5.3

2) Ajuste de la frecuencia de multivelocidades


Ajuste de la velocidad (frecuencia) del número de multivelocidades necesarias

Ajuste desde la multivelocidad 1 hasta la 7


Valor por
Título Función Rango de ajuste
defecto
UT~UT Multivelocidades #1 a #7 NN~WN 

Ajuste desde la multivelocidad 8 hasta la 15


Valor por
Título Función Rango de ajuste
defecto
H~H Multivelocidades #8 a #10 NN~WN 

Ejemplos de señales de entrada de contacto para multivelocidades


O:ON , -:OFF Se admiten otras órdenes de velocidad cuando todas las multivelocidades están en
OFF
Multivelocidades
Terminal
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
S1
S2 S1-CC ○ - ○ - ○ - ○ - ○ - ○ - ○ - ○
S3 S2-CC - ○ ○ - - ○ ○ - - ○ ○ - - ○ ○
S4 S3-CC - - - ○ ○ ○ ○ - - - - ○ ○ ○ ○
S4-CC - - - - - - - ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

E-29
☆ Funciones asignadas a los terminales (Valor por defecto)

Terminal S1 ... Selección del terminal de entrada #5 (S1) H= (S1)


Terminal S2 ... Selección del terminal de entrada #6 (S2) H= (S2)
Terminal S3 ... Selección del terminal de entrada #7 (S3) H= (S3)
Terminal S4 ... Selección del terminal de entrada #8 (S4) H= (S4)

[Ejemplo de un diagrama de conexión]

F(Marcha adelante) (Marcha adelante)

R (Marcha atrás) (Marcha atrás)


CC

S1 Multivelocidad #1

Multivelocidad #2
S2

S3 Multivelocidad #3

S4 Multivelocidad #4

3) Uso de otras ordenes de velocidad con multivelocidades


Si no se ha introducido una orden de multivelocidad el convertidor aceptará otras ordenes de
velocidad del panel de mando ó de otras entradas analógicas.

Otras órdenes de velocidad


Señales de ajuste de frecuencia Ordenes de entrada de señales analógicas
Orden de
desde el panel de mando (VI, II, RR, RX1 y RX2)
multivelocidad
Introducida No introducida Introducida No introducida
Orden de Orden de Orden de Orden de
Introducida multivelocidad multivelocidad multivelocidad multivelocidad
válida válida válida válida
Orden del panel Señal analógica
No introducida - -
de mando válida válida
★ La orden de multivelocidad siempre tiene prioridad frente a otras ordenes de velocidad
introducidas al mismo tiempo.

E-30
A continuación se muestra un ejemplo de trabajo con 7 multivelocidades con valores por defecto.

UT
UT
UT
Frecuencia de salida [Hz]
UT
UT
UT
UT

0 Tiempo [s]
ON
ST-CC OFF

ON
F-CC OFF

ON
S1-CC OFF

ON
S2-CC OFF

ON
S3-CC OFF

Ejemplo de trabajo con 7 de multivelocidades

4) Ajuste del modo de trabajo


Para cada multivelocidad se puede seleccionar un modo operativo.

Ajuste del modo de trabajo


Valor por
Título Función Rango de ajuste
defecto
Modo de trabajo de : Inactivo
H 
multivelocidades : Activo

: Inactivo ... Las ordenes de frecuencia son las únicas gobernadas por la orden de
multivelocidad introducida (#1 a #15).
: Activo ... Tanto la dirección de rotación, como el modo de control V/f, los tiempos de
aceleración y deceleración y el límite de par pueden programarse
individualmente para cada multivelocidad.

Ajuste del modo de trabajo


Valor por
Título Función Rango de ajuste
defecto
+: Hacia adelante
+: Hacia atrás
Modo de control de +: Selección #2 de aceleración/ deceleración
+: Selección #3 de aceleración/ deceleración
H~H multivelocidades +: Selección de V/f #2 
#1-#15 +: Selección de V/f #3
+: Selección #2 del límite del par
+: Selección #3 del límite del par
☆ Para los ajustes marcados con un +, se puede seleccionar al mismo tiempo más de una
función, introduciendo la suma de números de las funciones deseadas.

E-31
Ej.1) (+) + (+) = 
Entrando un , se puede activar al mismo tiempo la función de marcha atrás y la función
de aceleración / deceleración #2.

Ej.2) (+) + (+) + (+)= 


Entrando un , se puede activar al mismo tiempo la función de marcha adelante y la
función de aceleración / deceleración #4.
(Seleccionar la aceleración / deceleración #2 y al mismo tiempo la aceleración /
deceleración #3 equivale a seleccionar la aceleración / deceleración #4. Esto es
igual para la pauta V/f y el límite del par.)

E-32
6. Parámetros extendidos Modo control de velocidad Modo control del par

Los parámetros extendidos se han diseñado para trabajos más sofisticados, ajustes finos y
demás propósitos especiales. Modifique los ajustes de estos parámetros según sus
necesidades. Para más información véase el capítulo 10.

6.1 Señales de frecuencia

6.1.1 Señal de baja velocidad


H :Frecuencia de salida de señal de baja velocidad

・Función
Cuando la frecuencia de salida sea superior al valor de este parámetro se generará una
señal de ON, que podrá utilizarse como señal de excitación / liberación de un freno
electromagnético.
★ A través de los terminales abiertos OUT1 ó OUT2 (24 Vdc - máx. 50 mA). (Valor por defecto: OUT 1)

[Ajuste de parámetros]
Título Función Rango de ajuste Valor por defecto
Frecuencia de salida de señal de
H ~WN 
baja velocidad
Frecuencia de salida [Hz]

Frecuencia de ajuste

H

0
[s]

Salida de señal de baja velocidad (valor por defecto) ON


OFF
P24-OUT1
Salida de señal de baja velocidad: (Inversión)
P24-OUT1
ON
OFF )
[Diagrama de conexión (lógica negativa)]
P24

Ry OUT1(o OUT2)

・Programación del terminal de salida


La función de salida de señal de baja velocidad (ON) se ha asignado por defecto al
terminal OUT1. Para cambiar las señales de salida es necesario cambiar el ajuste del
parámetro de selección del terminal de salida.
[Ajuste de parámetros]
Título Función Rango de ajuste Valor de ajuste
: señal de baja velocidad (contacto a)
Selección del terminal
H ~ ó
de salida #1 (OUT1) : Señal de baja velocidad (contacto b)
Nota) Para utilizar el terminal OUT2 ajuste el parámetro H.

F-1
6.1.2 Salida de señales de frecuencia alcanzada
H :Ajuste de la frecuencia de velocidad alcanzada
H :Banda de detección de velocidad alcanzada
・Función
Cuando la frecuencia de salida entra en un campo de frecuencia delimitado por las
frecuencias establecidas arbitrariamente con los parámetros H y H (H-
valor de frecuencia ) +/- (H- valor de frecuencia) ), se emitirá una señal de ON u OFF.

■ Ajuste de la frecuencia a alcanzar y banda de detección e frecuencia


Título Función Rango de ajuste Valor por defecto
Ajuste de la frecuencia de ajuste
H ~WN 
de velocidad alcanzada
Banda de detección de
H ~WN 
velocidad alcanzada

■ Ajuste del parámetro del terminal de salida


Título Función Rango de ajuste Ajuste
Selección del : Velocidad alcanzada (contacto a)
H terminal de salida #2 ~ ó
(OUT2) : Velocidad alcanzada (contacto b)
Nota) Seleccione el parámetro H para emitir señales por OUT 1.

1) Si el valor de la banda de detección + la frecuencia a alcanzar es menor que la frecuencia


de referencia
Frecuencia de salida [Hz]

H + H
H
H - H

0
[s]

Frecuencia de ajuste velocidad alcanzada ON


(Valor por defecto) P24-OUT2 OFF

(
Frecuencia de ajuste de velocidad alcanzada
:Inversa P24-OUT2
ON
OFF )
2) Si el valor de la banda de detección + la frecuencia a alcanzar es mayor que la frecuencia
de referencia
Frecuencia de salida [Hz]

H + H
H
H - H

0
[s]

Frecuencia de ajuste de velocidad alcanzada ON


(Valor por defecto) P24-OUT2 OFF

( Frecuencia de ajuste de la velocidad alcanzada:


Inversa P24-OUT2
ON
OFF )
F-2
6.2 Selección de señales de entrada

6.2.1 Cambio de la función de la señal de espera (standby)

H : ST señal de espera (standby)

• Función
El parámetro ( indica la activación de la función de espera, en función del
estado particular del terminal ST (standby).
1) Estándar: Standby conectado sólo cuando ST y CC están conectados. Puerta
OFF si están desconectados (OFF) [parada libre]
2) Standby siempre conectado
3) Entrelazado con F/R (“Forward y Reverse”, es decir, marcha hacia delante y
hacia atrás, F/R-P24 desconectado = parada libre)

■ Ajuste de parámetros
Valor por
Nombre Función Rango de ajuste
defecto
0: Estándar
ST (stand by) selección de la
H 1: Siempre en ON 1
señal ST
2: Entrelazado con terminal F/R

1) Estándar

Velocidad del motor Parada libre


Utilice este ajuste en caso de necesitar
un terminal de standby
*El convertidor se suministra con un
puente entre los terminales ST y CC.
0 ON
F-CC Quítelo si utiliza estos parámetros.
OFF
ON
ST-CC OFF

2) Siempre conectado
El convertidor está un estado de standby independientemente del estado de la señal ST. Al
terminal ST se le puede asignar otra función. En este modo, la rotación del motor se detiene
siguiendo el tiempo de deceleración programado.

3) Entrelazado con el terminal F (marcha adelante) / R (marcha atrás)


<F-CC> Parada libre
Velocidad del motor

Abrir el contacto del terminal de


frecuencia de trabajo (F/R)
provoca una parada libre del
0 motor
ON
F-CC OFF
ON
ST-CC OFF

F-3
6.2.2 Selección de prioridad (tanto F-CC como R-CC están ON)
H :Selección prioritaria (tanto F-CC como R-CC están ON)

・Función
Este parámetro se utiliza para seleccionar la operación que recibe la prioridad cuando F-CC
y R-CC se cierran simultáneamente.
1) Marcha atrás 2) Parada con deceleración

■ Ajuste de parámetros
Valor por
Título Función Rango de ajuste
defecto
:Marcha atrás
H Selección de prioridad (tanto F-CC como R-CC están ON) 
:Parada

[H=(atrás)] El motor retrocede si F-CC y R-CC se cierran a la vez.

Frecuencia de salida [Hz]


Frecuencia de referencia Adelante

0 [s]

Frecuencia de referencia Atrás

ON
F-CC
OFF
ON
R-CC
OFF

[H=(Parada)] El motor frena hasta parar si F-CC y R-CC se cierran a la vez.


Frecuencia de salida [Hz]

Frecuencia de referencia Adelante

0 [s]

Atrás

ON
F-CC
OFF
ON
R-CC
OFF

6.2.3 Asignar prioridad a los terminales en el modo de trabajo con panel


H :Ajuste de prioridad a terminales de entrada

・Función
Este parámetro se utiliza para otorgar prioridad a un cierto número de ordenes externas
introducidos desde terminales en el modo de trabajo desde panel de mando; por ejemplo
para posicionar el motor (jogging) con señales externas

F-4
■ Ajuste de parámetros
Título Función Rango de ajuste Valor por defecto
Ajuste de prioridad a terminales : Desconectado
H 
de entrada : Conectado

[: Desactivado (Los terminales no tienen prioridad)]


La prioridad se otorga siempre a las ordenes introducidas desde el panel de mando (ordenes de
marcha). Para dar prioridad a las ordenes del bloque de terminales deberá cambiarse desde
trabajo desde el panel de control a trabajo desde el bloque de terminales enviando señales a
través del bloque de terminales.

Ordenes del panel de control


(EOQF=)
Orden interna

Los terminales de cambio de modo se


utilizan para conmutar a modo de
Orden desde el bloque de terminales
trabajo desde terminales. (Véase G-4)

[: Activado (El bloque de terminales tiene prioridad)]


La prioridad se otorga a las ordenes introducidos desde el bloque de terminales, incluso en el
modo de trabajo desde el panel de mando.

Orden desde el panel de control A


(EOQF=)
Orden interna

Orden desde el bloque de terminales


A: Sin orden del bloque de terminales.
B: Orden del bloque de terminales.

■ Orden con prioridad del bloque de terminales (orden de marcha)

Marcha posicionamiento (jog): función del terminal de entrada 18/19


Frenado con inyección DC: función del terminal de entrada 22/23(*1)
Posicionamiento forzado (jog) (adelante): función del terminal de entrada 50/51(*1)
Posicionamiento forzado (jog) (atrás): función del terminal de entrada 52/53(*1)

(*1)Estos ajustes no son válidos si el parámetro patrón de parada del panel de control (H tiene valor .

Ejemplo de cambio a marcha de posicionamiento (jog) en el modo de trabajo del panel de control

[En caso de que los terminales S4 y CC estén asignados a marcha de posicionamiento]


Asignar el terminal de control S4 (defecto: 16 (multivelocidad #4)) a marcha posicionamiento.

Título Función Rango de ajuste Valor de ajuste


H Selección del terminal de entrada #8 (S4) ~ (marcha jog)

F-5
Frecuencia de salida[Hz]
Adelante
Referencia
Adelante

Tecla del panel RUN STOP RUN STOP RUN STOP

ST-CC

S4-CC
(Marcha Jog)

[Cuando se asignan los terminales S3, S4 y CC para forzar el posicionamiento (jog) adelante / atrás]
Asigne el terminal de control S4 (por defecto: 16 (multivelocidad # 4)) para la marcha de posicionamiento.
Título Función Rango de ajuste Valor de ajuste
Selección del terminal de 
H ~
entrada #7(S3) (Rotación adelante de jog forzado )
Selección del terminal de 
H ~
entrada #8(S4) (Rotación atrás de jog forzado)

Frecuencia de salida [Hz]


Adelante

Referencia
Adelante
Atrás

Tecla del panel RUN STOP

ST-CC
S3-CC
Jog forzado (F)

S4-CC
Jog forzado (R)

6.2.4 Selección de la señal binaria/BCD (Unidad de expansión TB)


H :Selección de la señal binaria/BCD (Unidad de expansión TB)
(Opcional)

Para más detalles, véase el manual de instrucciones del dispositivo opcional.

F-6
6.3 Selección de funciones de los terminales
6.3.1 Mantener siempre activa (ON) una función de un terminal de
entrada
H :Selección de la función siempre activa
・Función
Este parámetro especifica una función para un terminal de entrada que debe mantenerse
siempre activa (ON). (Sólo se puede seleccionar una función)

■ Ajuste de parámetros
Título Función Rango de ajuste Valor por defecto
H Selección de la función siempre activa ~ 
À La función seleccionada se mantiene siempre activa independientemente del tipo de lógica (positiva o
negativa) de la tabla de ajustes de función 7.2.1.

6.3.2 Cambio de las funciones de terminales de entrada


H :Selección terminal de entrada #1 (F) H :Selección terminal de entrada #6 (S2)
H : Selección terminal de entrada #2 (R) H :Selección terminal de entrada #7 (S3)
H : Selección terminal de entrada #3 (ST)) H : Selección terminal de entrada #8 (S4
H : Selección terminal de entrada #4 (RES) H ~ H : Selección terminal de

H : Selección terminal de entrada #5 (S1) entrada #9~#16


Para más detalles véase 7.2.1.

6.3.3 Señal de conclusión de la aceleración / deceleración (OUT 2)


H :Selección del terminal de salida #2 (OUT2)

・Función
Si se establece así, se emitirá una señal de conclusión de la aceleración / deceleración.
ÀTerminal de salida de colector abierto OUT1 ó OUT2 (24 Vdc - máx. 50 mA)

■ Ajuste del terminal de salida


Título Función Rango de ajuste Valor de ajuste
: Conclusión de aceleración /
Selección del terminal deceleración (contacto a)
H ~
de salida #2 (OUT2) : Conclusión de aceleración /
deceleración (contacto b)
Nota) Para emitir la señal por OUT1 seleccione el parámetro H.

F-7
Frecuencia de salida [Hz]

Referencia

H
(Banda de detección del
alcance de velocidad) [s]

ON
Acc. Completa (contacto a) OFF

( )
ON
Acc. Completa (contacto b)
OFF

6.3.4 Cambio de funciones de los terminales de salida


H :Selección del terminal de salida #1 (OUT1)
H :Selección del terminal de salida #2 (OUT2)
H : Selección del terminal de salida #3 (FL)
H ~ H : Selección del terminal de salida #4~#7
Para más detalles véase 7.2.2.

6.3.5 Tiempos de respuesta para los terminales de entrada / salida


H : Terminal de entrada #1 tiempo de repuesta (F)
H : Terminal de entrada #2 tiempo de repuesta (R)
H : Terminal de entrada #3 tiempo de repuesta (ST)
H : Terminal de entrada #4 tiempo de repuesta (RES)
H : Terminal de entrada #5~#8 tiempo de repuesta (S1~S4)
H : Terminal de entrada #9~#16 tiempo de repuesta
H ~ H :Terminal de salida #1~#7 tiempo de retraso
H ~ H :Terminal de salida #1~#7 tiempo de espera
Para más detalles véase 7.2.3.

F-8
6.4 Parámetros básicos #2
6.4.1 Cambio entre características V/f #1, #2, #3 y #4 desde una entrada de
terminales
H :Frecuencia base #2 H :Incremento del par manual #3
H :Tensión de frecuencia base #2 H :Nivel #3 de protección por sobrecarga del motor

H : Incremento del par manual #2 H : Frecuencia base #4


H : Nivel #2 de protección por sobrecarga del motor H : Tensión de frecuencia base #4

H : Frecuencia base #3 H : Incremento del par manual #4

H : Tensión de frecuencia base #3 H : Nivel #4 de protección por sobrecarga del motor

・Función
Estos parámetros son útiles, por ejemplo, cuando 4 motores están conectados a un único
convertidor y por ello necesitan cambiarse entre ellos de vez en cuando ó bien cambiar
algunas de las características V/f (#1 a #4).
1) Conmutación con un terminal de entrada
2) conmutación mediante ajustes de parámetros => Véase 6.29.6.
Nota) El ajuste del parámetro RV (V/f selección del modo de control) sólo es válido cuando se
selecciona V/f #1. Si están seleccionados V/f #2, V/f #3 o V/f #4, el control V/f está preparado
para par constante. No conmute motores cuando el parámetro RV (selección del modo de
control) esté en 7, 8 ó 9. Para ver los parámetros seleccionados cuando se cambien las
características V/f (1 a 4), véase la tabla de la página siguiente.

■ Ajuste de terminales de conmutación

Las funciones de conmutación V/f #1, V/f #2, V/f #3 y V/f #4 no están asignadas a ningún
terminal. Por ello es necesario asignarlas a terminales no utilizados.

Ej.) Asignación de la función de conmutación #1 de V/f a S1 y la función de conmutación #2 de V/f a S2.


Título Función Rango de ajuste Valor de ajuste
H Selección del terminal de entrada #5(S1) ~ : (Cambio #1 de V/f)

H Selección del terminal de entrada #6(S2) ~ : (Cambio #2 de V/f)

S1:Conmutación V/f #1

S2:Conmutación V/f #2

CC

F-9
S1(Conmutación #1 de S2(Conmutación #2 de
V/f Parámetros seleccionados
V/f)-CC V/f)-CC
Frecuencia base #1 :XN
Tensión de frecuencia base #1 :H
Incremento manual del par :XD
Nivel de protección de sobrecarga del motor #1 :H
OFF OFF #1 Tiempo de aceleración #1 :CEE
Tiempo de deceleración #1 :FGE
Pauta de aceleración / deceleración #1 :H
Límite del par de potencia #1 :H
Límite del par regenerativo #1 :H
Frecuencia base #2 :H
Tensión de frecuencia base #2 :H
Incremento manual del par #2 :H
Nivel de protección de sobrecarga del motor #2 :H
ON OFF #2 Tiempo de aceleración #2 :H
Tiempo de deceleración #2 :H
Pauta de aceleración / deceleración #2 :H
Límite del par de potencia #2 :H
Límite del par regenerativo #2 :H
Frecuencia base #3 :H
Tensión de frecuencia base #3 :H
Incremento manual del par #3 :H
Nivel de protección de sobrecarga del motor #3 :H
OFF ON #3 Tiempo de aceleración #3 :H
Tiempo de deceleración #3 :H
Límite del par de potencia #3 :H
Pauta de aceleración / deceleración #3 :H
Límite del par regenerativo #3 :H
Frecuencia base #4 :H
Tensión de frecuencia base #4 :H
Incremento manual del par #4 :H
Nivel de protección de sobrecarga del motor #4 :H
ON ON #4 Tiempo de aceleración #4 :H
Tiempo de deceleración #4 :H
Pauta de aceleración / deceleración #4 :H
Límite del par de potencia #4 :H
Límite del par regenerativo #4 :H

☆ Seleccione V/f #1 si utiliza el control vectorial sin sensor y el ajuste de 5 puntos V/f.
Al seleccionar V/f #2, #3 ó #4 se desactiva el control vectorial pero se activa el control
constante V/f.
Además, los ajustes son válidos si la función de conmutación del límite del par y la función de
conmutación de aceleración / deceleración están asignadas a terminales de entrada.

Nota) Se pueden ajustar individualmente los siguientes parámetros mediante el panel de mando ó
mediante comunicaciones:
Cambio (H) V/f
Cambio de aceleración / deceleración (H)
Cambio de límite del par (H)
Estas funciones sólo están activas en el modo de operación del panel de control.

6.5 Ajuste de 5 puntos V/f

H :Frecuencia VF1 de ajuste de 5 puntos V/f H :Tensión VF3 de ajuste de 5 puntos V/f

H :Tensión VF1 de ajuste de 5 puntos V/f H :Frecuencia VF4 de ajuste de 5 puntos V/f

F-10
H :Frecuencia VF2 de ajuste de 5 puntos V/f H :Tensión VF4 de ajuste de 5 puntos V/f

H :Tensión VF2 de ajuste de 5 puntos V/f H :Frecuencia VF5 de ajuste de 5 puntos V/f

H :Frecuencia VF3 de ajuste de 5 puntos V/f H :Tensión Vf 5 de ajuste de 5 puntos V/f

Para más detalles véase 5.10.7.

6.6 Ganancia y desviación de la orden de velocidad / par

6.6.1 Utilizar dos tipos de ordenes de frecuencia (velocidad)


HOQF :Selección del modo de ajuste de velocidad
H :Selección de prioridad de referencia
H :Selección del modo de ajuste de velocidad #2
H :Frecuencia de conmutación HOQF/H

・Función
Estos parámetros conmutan dos tipos de frecuencias
・ Conmutación por ajusta de parámetros
・Conmutación automática mediante frecuencias de conmutación
・ Conmutación con un terminal de entrada

1) Referencia de una frecuencia (velocidad)


Selección prioritaria de referencia H=(valor por defecto)

HOQF Referencia de frecuencia (velocidad)

La prioridad recae en la referencia programada con HOQF.

2) Conmutación con un terminal de entrada (H=)


La referencia puede conmutarse si la función de conmutación de prioridad de frecuencia está
asignada a un terminal.

A
HOQF Referencia de frecuencia

H

A:HOQF tiene prioridad ― Terminal de conmutación de prioridad de frecuencia OFF


B:H tiene prioridad ― Terminal de conmutación de prioridad de frecuencia ON

Ej.) Si la función de cambio de prioridad de frecuencia está asignada al terminal S4.


Título Función Rango de ajuste Valor de ajuste
Selección del terminal de  (Cambio de prioridad de la
H ~
entrada #8(S4) referencia de frecuencia)

F-11
Prioridad de referencia

S4 OFF HOQF tiene prioridad

CC ON H tiene prioridad

3) Cambio automático mediante frecuencias de cambio (H=)

A
Comando seleccionado con HOQF Referencia de frecuencia

Comando seleccionado con H

A: Si la frecuencia ajustada con HOQF es mayor que la ajustada con H

・・・Se da prioridad al comando ajustado con HOQF.


B: Si la frecuencia ajustada con HOQF es igual o menor que la ajustada con H

・・・ Se da prioridad al comando ajustado con H.

Referencia de frecuencia

HOQF

H

H

Se da prioridad al comando Se da prioridad al comando

ajustado con HOQF. ajustado con H.

4) Cambio automático mediante cambio de frecuencias(H=).


A: Si la frecuencia ajustada con HOQF es mayor que la ajustada con H
・・・ Se da prioridad al comando ajustado con H.
B: Si la frecuencia ajustada con HOQF es igual o menor que la ajustada con H
・・・ Se da prioridad al comando ajustado con HOQF.

F-12
Referencia de frecuencia
H 

HOQF

H

Se da prioridad al comando Se da prioridad al comando

ajustado con H. ajustado con HOQF.

■ Ajuste de parámetros
Valor por
Título Función Rango de ajuste
defecto
: VI(entrada de tensión) / II (entrada intensidad)
: RR(volumen / entrada de tensión)
: RX(entrada de tensión)
: RX2(entrada de tensión) (opcional)
: Entrada del panel de mando
Selección del modo de ajuste
HOQF : Entrada Binario / BCD (opcional) 
de la velocidad : Opción de comunicaciones serie
: Comunicaciones serie RS485
: Opción de casete de comunicaciones
: Frecuencia arriba - abajo
: Entrada de pulsos #1 (opcional)
: HOQF
: H
Selección de la prioridad de : HOQF tiene prioridad
H : H tiene prioridad 
referencia
: conmutación HOQF/H
(función 104 del terminal de entrada)
Selección #2 del modo de
H Igual que HOQF 
ajuste de la velocidad
Frecuencia de conmutación
H ~HJ 
HOQF/H

6.6.2 Ajuste de las características de la orden de frecuencia


H : Punto de referencia #1 VI/II H : Punto de referencia #1 RX2
H : Frecuencia del punto de referencia #1 VI/II H : Frecuencia del punto de referencia #1 RX2
H : Punto de referencia #2 VI/II H : Punto de referencia #2 RX2
H : Frecuencia del punto de referencia #2VI/II H : Frecuencia del punto de referencia #2RX2
H : Punto de referencia #1 RR H : Punto de referencia #1 BIN
H : Frecuencia del punto de referencia #1 RR H : Frecuencia del punto de referencia #1 BIN
H : Punto de referencia #2 RR H : Punto de referencia #2 BIN
H : Frecuencia del punto de referencia #2 RR H : Frecuencia del punto de referencia #1 BIN
H : Punto de referencia #1 RX H : Punto de referencia de pulsos #1
H : Frecuencia del punto de referencia #1RX H : Frecuencia del punto de ref. de pulsos #1
H : Punto de referencia #2 RX H : Punto de referencia de pulsos #
H : Frecuencia del punto de referencia #2 RX H : Frecuencia del punto de ref. de pulsos #2
Para más detalles véase 7.3.

F-13
6.6.3 Ajuste de las características de referencia del par
H : Punto de referencia #1 VI/II H : Media del punto de referencia #1 RX
H : Punto de referencia #2 VI/II H : Media del punto de referencia #2 RX
H : Media del punto de referencia #1 VI/II H : Punto de referencia #1 RX2
H : Media del punto de referencia #2 VI/II H : Punto de referencia #2 RX2
H : Punto de referencia #1 RR H : Media del punto de referencia #1 RX
H : Punto de referencia #2 RR H : Media del punto de referencia #2 RX2
H : Media del punto de referencia #1 RR H : Punto de referencia #1 BIN
H : Media del punto de referencia #2 RR H : Punto de referencia #2 BIN
H : Punto de referencia #1 RX H : Media del punto de referencia #1 BIN
H : Punto de referencia #2 RX H : Media del punto de referencia #2 BIN
Para más detalles véase 6.2

F-14
6.7 Frecuencia de trabajo
6.7.1 Frecuencia de arranque y de paro
H :Frecuencia de arranque
H :Frecuencia de paro
・Función
La frecuencia entrada con el parámetro H se emite inmediatamente.
Utilice estos parámetros si los tiempos de aceleración / deceleración causan un retraso en la
respuesta del par de arranque. Es recomendable ajustar estas frecuencias a valores entre 0.5 y 2 Hz
(máximo: 5 Hz). Este ajuste reduce el deslizamiento del motor por debajo de la intensidad nominal
para prevenir un exceso de intensidad. Si se para a velocidad cero (RV = ,), ajuste H[
H a .
・ Al arrancar: La frecuencia ajustada con H se emite inmediatamente.
・ Al parar: La frecuencia de salida desciende inmediatamente a 0 Hz desde la frecuencia
establecida en H.

[Ajuste de parámetros]
Título Función Rango de ajuste Valor por defecto
H Frecuencia de arranque ~ [Hz] 
H Frecuencia de parada ~ [Hz] 
Frecuencia de salida [Hz]

Frecuencia de arranque H


Frecuencia de paro H

0 [s]

Nota) Ajuste estos parámetros de modo que la frecuencia de arranque H sea mayor que la
frecuencia de paro H. Si la frecuencia ajustada en H es inferior a la de H, la
frecuencia de referencia debe ser mayor que la de H para poner en marcha el motor.

6.7.2 Trabajar mediante señales de referencia


H :Frecuencia de trabajo
H :Histéresis de la frecuencia de trabajo
・Función
La marcha / paro del motor puede controlarse sencillamente con señales de ajuste de frecuencia.

[Ajuste de parámetros]
Título Función Rango de ajuste Valor por defecto
H Frecuencia de trabajo ~HJ 
Histéresis de la frecuencia de
H ~ [Hz] 
trabajo
Frecuencia de salida [Hz]

HJ

H + H El motor comienza a acelerar cuando la señal de


H ajuste de frecuencia alcanza el punto B, y
empieza a decelerar cuando la señal de ajuste
H - H cae por debajo del punto A.
0 A B 100 Referencia de frecuencia [%]

F-15
6.7.3 Frecuencia de banda muerta 0Hz
H : Frecuencia de banda muerta 0Hz
・Función
Para poder fijar el eje del motor durante el control con sensor, la referencia de frecuencia
deberá ajustarse a 0Hz con una entrada analógica, etc. Si eso no es posible esta función
fijará la frecuencia a 0Hz. Si la frecuencia de referencia es inferior al valor establecido en
H, la frecuencia de referencia se ajusta a 0Hz.

[Ajuste de parámetros]
Valor por
Título Función Rango de ajuste
defecto
H Frecuencia de banda muerta 0Hz ~ [Hz] 
Nota 1) Esta función no es válida para trabajo con
Frecuencia después de
emitida la frecuencia de multivelocidad.
banda muerta 0Hz Nota 2) Resulta efectiva como instrucción de frecuencia
para la referencia de frecuencia escogida para la
prioridad de proceso mediante HOQF, H,
H comunicaciones, etc.
Nota 3) La adición y multiplicación de la función de
0 [Hz] predominio se traslada a la frecuencia en la que
Referencia de frecuencia
esta función trabaja.

6.8 Frenado con inyección DC


6.8.1 Frenado con inyección DC
H :Frecuencia de inicio del frenado con inyección DC
H :Intensidad del frenado con inyección DC
H :Tiempo del frenado con inyección DC
H :Control de prioridad del frenado DC hacia delante / hacia atrás
・Función
Estos parámetros aplican intensidad directamente la motor para obtener un par de
frenado grande. Estos parámetros se utilizan para programar la intensidad que debe
aplicarse al motor, el tiempo de aplicación y la frecuencia de inicio de frenada.

[Ajuste de parámetros]
Valor por
Título Función Rango de ajuste
defecto
H Frecuencia de inicio del frenado con inyección DC ~ [Hz] 
H Intensidad del frenado con inyección DC ~ [%] 
H Tiempo del frenado con inyección DC ~ [s] 
Control de prioridad del frenado DC hacia delante /
H : OFF, : ON 
hacia atrás

F-16
Frecuencia de salida [Hz]
Frenado con inyección DC
Referencia
En la pantalla parpadea FD
Frecuencia de inicio del frenado
con inyección DC H
[s]
Intensidad de salida [A]
Intensidad de frenado con inyección DC
H

Tiempo de frenado DC de inyección DC H

ON
Señal de marcha(F-CC)
OFF

Nota) Durante el frenado DC aumenta la sensibilidad de la protección de sobrecarga del convertidor. La


intensidad de frenado DC puede ajustarse automáticamente para prevenir posibles fallos.

<Condiciones del inicio del frenado D.C.>


La función H (control de prioridad de frenado DC hacia delante / hacia atrás de prioridad)
reconoce ciertas condiciones como ordenes de parada del convertidor, y se activa cuando la
frecuencia de salida disminuye por debajo de la frecuencia de inicio del frenado DC de inyección
programado en H En este caso, las condiciones bajo las cuales se inicia el frenado con
inyección DC incluyen, no sólo, una orden de inicio o parada desde el panel de mando, o un
dispositivo de entrada externa, sino también una caída en la referencia de frecuencia por debajo
del valor programado en H (ajuste de la frecuencia de paro), ó una caída en la frecuencia de
salida por debajo de la frecuencia de paro de trabajo.

[Frenado D.C. en condiciones normales]


(Control de prioridad de frenado hacia delante / hacia atrás de prioridad DC H=[OFF])

:Frenado con inyección DC

Frecuencia de salida [Hz] H H H


Frecuencia programada

H





Frecuencia de referencia Tiempo [s]

① ② ② ③

H
H


0 ON
Señal de marcha (F-CC)


OFF

① Si H y H > frecuencia de referencia: Frenado con inyección DC,


② Si H > frecuencia de referencia > H: Funcionamiento en las frecuencias
de trabajo
Si H y H > frecuencia de referencia: Frenado con inyección DC
③ Si se introduce una orden de marcha durante el frenado DC : Se interrumpe el frenado DC para
reemprender la marcha.

F-17
[Se otorga prioridad al frenado DC de inyección durante el funcionamiento adelante / atrás]
( Control de avance de prioridad del frenado D.C hacia delante / hacia atrás H. =  (ON))

H= H= : Frenado con inyección DC


Frecuencia de salida [Hz]
H H H H

Frecuencia programada
H




Tiempo [s]

Frecuencia de referencia ④ ⑥

H
H •


ON
Señal (F-CC) OFF

ON
Señal (R-CC)

OFF

④Durante la marcha hacia delante / hacia atrás normal (H=):


No se reconoce como una orden de paro, de modo que el frenado con inyección DC no está activo.
⑤Si se introduce una orden de marcha hacia atrás ( ó hacia delante) durante la marcha hacia delante (ó
hacia atrás) (H=):El frenado con inyección DC se inicia cuando la frecuencia establecida en
H supera la frecuencia de referencia durante la deceleración.
⑥Si se introduce una orden de marcha durante el frenado DC se otorga la prioridad al frenado DC.

6.8.2 Control de fijación del eje del motor


H :Control de fijación del eje del motor
・Función
Esta función es útil para evitar que el motor se caliente en exceso ó que su eje rote
libremente.

[Ajuste de parámetros]
Título Función Rango de ajuste Valor por defecto
Control de fijación del eje
H : Desactivado, : Activado 
del motor
Si el parámetro H de fijación del eje del motor tiene valor , el frenado DC continua en
una intensidad de frenado la mitad de la programada con H para retener el motor después
de haber parado completamente con un frenado DC. Para terminar el control de fijación del eje
del motor corte la señal de standby ST.

F-18
Frecuencia de salida [Hz]
&D parpadeará en la pantalla LED
Frecuencia de ajuste
FDP parpadeará

H

0 [s]
Intensidad de salida [A]

H 

0 2

Señal de marcha (F-CC) ON


OFF
Señal de standby (ST-CC) ON
OFF

Nota 1) Cuando el frenado con inyección DC está controlado con señales externas se puede ejercitar casi el
mismo control de fijación del eje del motor.
Nota 2) Si el parámetro H de control de fijación del eje del motor está en  (activado) cuando la
frecuencia de salida es menor que la frecuencia H de inicio del frenado con inyección DC y
los terminales ST-CC están cerrados (ON), entonces se activa la función de frenado con inyección
DC y el control de fijación del eje del motor continúa independientemente del ajuste del parámetro
de tiempo H de frenado DC.
Sin embargo, si se trabaja con un motor común, y el % de frenado DC H está por encima del
60% y el tiempo de frenado DC H tiene cierto valor, la función de protección termo
electrónica puede activar la función de protección por sobrecarga.
Nota 3) Si el eje del motor queda libre por falta de alimentación, el control de fijación del eje del motor se
interrumpirá. Así, si el convertidor se para cuando la función de fijación del eje del motor está
activa, el control de fijación también se interrumpirá, tanto si se recupera del fallo con su función de
reintento como si no.

6.8.3 Selección del modo de parada a velocidad cero


H :Selección del modo de parada a velocidad cero
・Función
Esta función controla al motor en estado de velocidad cero al parar. Si esta función está
activada, se establecerá, al parar, una referencia de frecuencia de 0Hz en lugar del
frenado DC, y el motor estará controlado en estado de parada durante el tiempo
establecido. En la pantalla se visualizará FD durante esta acción. Esta función sólo
funciona si se ha programado el control vectorial (p=8,9) con sensor.
Para conocer las condiciones de esta acción, véase el frenado de intensidad directa
(6.8.1). La parte de frenado con inyección DC sirve como funcionamiento con frecuencia
de referencia ajustada a 0Hz.

[Ajuste de parámetros]
Valor por
Título Función Rango de ajuste
defecto
Selección del modo de parada a : Estándar (frenado con inyección DC)
H 
velocidad cero : Comando 0 Hz 
Frecuencia de arranque del frenado
H ~ [Hz] 
DC de inyección
HTiempo de frenado con inyección DC ~ [s] 
Nota.1) Esta función no trabaja si H = .
Nota.2) Si esta función está activa, no puede utilizarse el control de fijación del eje del motor (H).
Nota.3) Esta función no trabaja durante el tiempo de un control de par y un control de posición.
Nota.4) Esta función no trabaja más que durante el tiempo del control vectorial (RV= , ) con un sensor.
Para utilizarla se requiere el panel opcional de realimentación PG. En casos diferentes a los del
control vectorial (RV= , ) con sensor, se activará el típico frenado DC de inyección.

F-19
Nota.5) Sea cuidadoso, puesto que la frecuencia de referencia suspenderá abruptamente la rotación del
motor si H está ajustado muy alto. Según las condiciones de la carga puede producirse un
error.
Nota.6) El ajuste de esta función influirá en los siguientes frenados con inyección DC:
1. Frenado con inyección DC desde terminales (funciones del terminal de entrada 22 y 23).
2. Frenado con inyección DC vía comunicaciones.
3. Frenado con inyección DC cuando H (control de paro posicionamiento (jog)) está a .
4. Frenado con inyección DC cuando H (selección del modo de parada de emergencia)
está en  ó en .

6.9 Modo de posicionamiento (Jog)


H :Frecuencia de marcha de posicionamiento
H :Control de parada de posicionamiento
・Función
Utilice los parámetros de marcha de posicionamiento para posicionar el motor. La
introducción de una señal de posicionamiento genera inmediatamente una salida de
frecuencia de posicionamiento independientemente del tiempo de aceleración
predeterminado.

La marcha de posicionamiento es operativa cuando los terminales S4 (asignados al


posicionamiento)-CC están activos
[Ajuste de parámetros]
Título Función Rango de ajuste Valor por defecto
Frecuencia de
H marcha de ~ [Hz] 
posicionamiento
Control de parada de : Parada con deceleración, : parada libre,
H : Parada con frenado inyección DC 
posicionamiento

<Ejemplo de marcha de posicionamiento >


h Marcha de posicionamiento hacia delante cuando S4-CC (terminal Jog) está ON, y F-CC están ON
(conectados)
h Marcha de posicionamiento hacia atrás cuando S4-CC (terminal Jog) está ON, y R-CC están ON
(conectados)
h ( Marcha hacia delante (ó hacia atrás) cuando se da una referencia de frecuencia con F-CC en ON
(ó R-CC en ON) )

Frecuencia de salida [Hz]


Frecuencia de ajuste
Atrás
Adelante Adelante
Atrás
0

ST-CC

F-CC

R-CC

S4-CC
Frecuencia de ajuste

・ Los terminales asignados a la marcha de posicionamiento (S4 y CC) están activos cuando la frecuencia
de trabajo es menor que la frecuencia de marcha de posicionamiento, y desconectados cuando no es
así. Para conmutar a marcha de posicionamiento durante un funcionamiento normal, ajuste el
parámetro de marcha de posicionamiento forzado (selección de la función del terminal de entrada) a 50
ó 51 (inversión) y a 52 ó 53 (inversión).
・ El posicionamiento es operativo cuando los terminales de posicionamiento S4-CC están activos (ON).
・ El posicionamiento tiene prioridad, incluso si durante la operación se da una orden de trabajo nueva.

F-20
・ En el modo de trabajo desde el panel de mando, ajustar a el parámetro H (selección de prioridad
del terminal de entrada) hace posible la realización del posicionamiento utilizando las teclas RUN y
STOP.
・ Incluso para H= ó , se activa un paro con frenada DC de emergencia cuando el parámetro
H se ajusta a  ó a .
・ Si F-CC y R-CC están en ON simultáneamente cuando H (selección de la prioridad) está a 
(marcha atrás), los modos de trabajo conmutan de la forma siguiente:
Marcha de posicionamiento hacia delante -> parada lenta (frecuencia de posicionamiento -> 0 [Hz]) ->
marcha de posicionamiento hacia detrás.

[Ajuste de los terminales de posicionamiento S4-CC]


Asigne el terminal S4 de control a la marcha de posicionamiento (valor por defecto:16
(multivelocidades #4).
Título Función Rango de ajuste Valor por defecto
(marcha de
H Selección del terminal de entrada #8 (S4) ~
posicionamiento)
Nota) Durante la marcha de posicionamiento, se podrá emitir la señal de baja velocidad pero no así la de RCH,
y el control PID estará desactivado.

6.10 Frecuencia de salto – Salto de frecuencias resonantes

: Frecuencia de salto #1

: Amplitud del salto #1

: Frecuencia de salto #2

: Amplitud del salto #2

: Frecuencia de salto #3

: Amplitud del salto #3

• Función
Estos parámetros se utilizan para saltar (evitar) frecuencias resonantes con las naturales
del sistema mecánico con el cual se está trabajando. Durante el salto, el motor estará en
histéresis respecto a la frecuencia de salto.

Frecuencia de salida [Hz]

Frecuencia de salto #1 Amp. salto #1

Frecuencia de salto #2 Amp. salto #2

Frecuencia de salto #3 Amp. salto #3

Frecuencia establecida

F-21
[Ajuste de parámetros]
Título Función Rango de ajuste Valor por defecto
H Frecuencia de salto #1 ~HJ 
H Amplitud del salto #1 ~ 
H Frecuencia de salto #2 ~HJ 
H Amplitud del salto #2 ~ 
H Frecuencia de salto #3 ~HJ 
H Amplitud del salto #3 ~ 

☆ Si el límite superior de frecuencia (WN) está dentro de un campo de WN


frecuencia de salto, se limitará a la menor frecuencia de la frecuencia de
salto.
NN
☆ Si el límite inferior de frecuencia (NN) está dentro de un campo de
frecuencia de salto, se limitará a la mayor frecuencia de la frecuencia de
salto.
☆ Si se superponen dos o más campos de salto de frecuencia, el salto se
extenderá desde la menor hasta la mayor frecuencia de salto.
☆ La frecuencia de marcha no se salta durante la aceleración o
deceleración.
Amplitud del salto Amplitud del salto
#2 #1

6.11 Multivelocidades 8 a15

H ~ H :Multivelocidades 8 a 15


Para más detalles véase la sección 5.14

6.12 Frecuencia portadora PWM


H :Frecuencia portadora PWM
・Función
1) El tono de un ruido acústico se puede cambiar ajustando la frecuencia portadora PWM. Este ajuste
resulta efectivo para prevenir al motor de resonancias en la carga (máquina) ó en la cubierta de su
ventilador
2) Disminuir la frecuencia portadora también resulta efectiva para reducir el ruido electromagnético.
Nota) Disminuir la frecuencia portadora reduce el ruido electromagnético pero aumenta el acústico.

[Ajuste de parámetros]
Título Función Rango de ajuste Valor por defecto
~(, ) [kHz](*1)
Frecuencia portadora [Los límites superiores varían según la En función del
H
PWM capacidad del motor aplicable. Véase la modelo
tabla de la siguiente página.]
(*1)Al ajustar la frecuencia portadora PWM por encima del valor por defecto se hace necesaria una reducción
de la intensidad nominal. Para más detalles, vea la siguiente tabla:
Intensidad [%]
100


Frecuencia portadora PWM [kH
Valor por defecto ② Límite superior

F-22
Frecuencia portadora PWM
Clase de Capacidad del [kHz] ①Intensidad nominal ②Valor máximo; no se precisa
tensión motor aplicable
Valor por Límite al límite superior [%] reducción de intensidad [kHz]
[V] [kW]
defecto superior
18.5 12 15 No se precisa reducción de intensidad
22 12 15 90 12
30 12 15 93 12
200 37 8 15 No se precisa reducción de intensidad
45 8 15 80 8
55 2.2 8 85 3
75,90,110 2.2 5 No se precisa reducción de intensidad
18.5 12 15 No se precisa reducción de intensidad
22 12 15 90 12
30 12 15 89 12
37 8 15 70 8
45 8 15 80 11
400 55 8 15 65 8
75 2.2 8 70 4
90 2.2 5 75 2.2
110~220 2.2 5 80 2.2
280 2.2 5 75 2.2
315 2.2 5 70 2.2
Nota) En el modo de control vectorial, ajuste la frecuencia portadora a 2.2 [kHz] o más. El
Funcionamiento puede hacerse inestable si la frecuencia portadora es inferior a 2.2 [kHz].

6.13 Intensificación de reducción de fallos

6.13.1 Rearranque automático (Reinicio durante la parada libre)


H : Rearranque automático
H : Ajuste #1 de rearranque automático
H : Ajuste #2 de rearranque automático
H : Modo de rearranque automático
H : Ajuste #3 de rearranque automático

Advertencia
• Sitúese lejos de motores y del equipo mecánico.
Si el motor se detiene debido a un fallo momentáneo de la alimentación, el equipo volverá a
ponerse en marcha repentinamente cuando aquella se restaure. Esto podría provocar daños
inesperados.
Obligatorio
• Ponga avisos indicando la posibilidad de rearranques repentinos tras fallos en la alimentación en
los convertidores, motores y equipo para prevenir los accidentes..

• Función
El re-arranque detecta la velocidad de rotación y la dirección de giro del motor durante
la parada libre en el caso de un fallo en la alimentación, y entonces, después de que
ésta se haya recuperado, re arranca suavemente el motor (función de búsqueda de la
velocidad del motor). Este parámetro permite, también, conmutar de alimentación
directa de red a alimentación a través del convertidor sin tener que parar el motor..
Durante la operación se visualizará " TVT[ ".

F-23
Paso 1: Ajuste del método de control de rearranque automático
1) Rearranque tras un fallo momentáneo en la alimentación
Tensión de entrada

Velocidad del motor

ON
F-CC
OFF

H=: Esta función actúa cuando el convertidor se recupera de un fallo


momentáneo en la alimentación después de una caída de tensión en el circuito principal
y en el circuito de control.

Valor por
Título Función Rango de ajuste Valor de ajuste
defecto
Rearranque : Desactivado
: Activado (fallo de alimentación)
H automático : Activado (ST ON/OFF)  ó
(Búsqueda de la
velocidad del motor) : Activado ( + )
* Esta función actúa en modo de rearranque independientemente del ajuste de este parámetro.
* La función (H=,,) se activa tras el “reset” de un fallo ó se conecta la alimentación del control.
* La función (H=,) se activa cuando se detecta una tensión en el circuito principal.

2) Rearranque del motor en parada libre (Función de búsqueda de la velocidad


del motor )
Velocidad del motor

ON
F-CC OFF
ON
ST-CC OFF

★ H=: Esta función actúa después de que el contacto ST-CC se haya sido
desconectado y conectado de nuevo.
Valor por
Título Función Rango de ajuste Valor de ajuste
defecto
Rearranque : Desactivado
: Activado (fallo de potencia)
H automático : Activado (ST ON/OFF)  o
(Búsqueda de la
velocidad del motor) : Activado ( + )
※ Para rearrancar el convertidor en modo de trabajo desde el panel de mando, presione la tecla RUN tras un fallo de
alimentación.
※ Cuando H(número de fases de entrada PG) tiene valor a  (monofásico) en el modo de control vectorial con
realimentación PG (RV= ), es posible que el convertidor se pare (G: error de velocidad) si la dirección de
rotación del motor no coincide

F-24
Paso 2: Ajuste del modo de rearranque
[Ajuste de parámetros]
Valor por
Título Función Rango de ajuste
defecto
: Búsqueda de velocidad #1 (*1),(*2),(*3)
Modo de rearranque
: Rearranque en frecuencia libre #1 (*3)
(cuando RV tenga Depende del
H : Rearranque en frecuencia libre #2 (*3)
valor  ó , ajuste modelo
: Búsqueda de velocidad #2 (*2),(*3)
este parámetro a .)
: Método especial
(*1),(*2),(*3): Véase el interior del marco de la siguiente página.
: Este ajuste es para uso especial. No lo ajuste a este.

[Valor de ajuste]

: Búsqueda de velocidad #1
El VF-P7 busca la velocidad del motor y rearranca. También detecta la velocidad del motor
en el momento en que se produce una inyección de alimentación. Este método necesita el
ajuste de los parámetros de las constantes del motor. La activación del motor a velocidad
cero necesita tiempos de espera
: Rearranque a frecuencia libre #1
Parte desde la frecuencia, a la que comenzó la parada libre cuando sobrevino el fallo
momentáneo de la alimentación, se desconectó el terminal ST, etc. Se suele utilizar para
inyección de alimentación, y después de detectar un RQHH (tensión insuficiente del
circuito de control), y al restaurar un fallo.
: Rearranque a frecuencia libre #2
Parte desde la frecuencia, a la que comenzó la parada libre cuando sobrevino el fallo
momentáneo de la alimentación, se desconectó el terminal ST, etc. Arranca desde la
frecuencia de ajuste (frecuencia de referencia de velocidad) en el momento en que se
produce una inyección de alimentación y después de la detección de RQHH (tensión
insuficiente del circuito de control), y al restaurar un fallo.
En el caso de que se conmute de alimentación al motor desde la red a alimentación a través
del convertidor y para el caso de que el motor este siempre girando en el momento del
arranque del convertidor, la selección de este método y la programación de una frecuencia
que corresponda con la velocidad del motor, hará que el rearranque se produzca
suavemente.

: Búsqueda de velocidad #2
Este ajuste se utiliza en los modelos de 37kW ó superiores. No ajuste H a  en otros
modelos. Si lo hiciera en un modelo de 30kW ó inferior, y puesto que la frecuencia de
rotación de un motor suele ser difícilmente detectable, existe la posibilidad de que se
produzcan fallos como excesos de intensidad, sobrecarga ó sobretensión.
Se buscan la velocidad y la dirección de rotación del motor. También busca en el momento
de una inyección de alimentación. El tiempo que se precisa para detectar la velocidad de
rotación de un motor es más corto que la búsqueda de velocidad #1.

F-25
Precaución!
(*1)Caso H=
★ Para la detección de la velocidad del motor tras la restauración de la alimentación existen los
siguientes tiempos de espera (el más largo) en el momento del rearranque automático
. Tiempos de espera
Tipo de convertidor
(el más largo) [s]
VFP7-2185P~2450P,4185P~4450P Aproximadamente 4
VFP7-2550P~2110P,4550P~4132KP Aproximadamente 7
VFP7-4160KP~4220KP Aproximadamente 11
VFP7-4280KP,4315KP Aproximadamente 14

Cuando se selecciona la función de rearranque automático, esta función se activa al mismo tiempo
que el motor y en el primer arranque tras la restauración de un fallo. Comenzará cuando haya pasado
el tiempo de espera
Antes de utilizar la función de rearranque asegúrese de confirmar el valor de ajuste de los parámetros
constantes del motor:;H~H, H~H
Si se utiliza un valor de ajuste equivocado puede suceder que no se encuentre la velocidad del motor
y se produzcan accidentes por exceso de intensidad, carga o tensión.
En caso de combinar con un motor que sea dos ó más tamaños menor que la capacidad del
convertidor, esta función puede ser incapaz de detectar la velocidad de rotación del motor. Por favor,
sea cuidadoso y recuerde que no puede utilizar un motor de capacidad menor para comprobar el
funcionamiento, etc..
Incluso cuando se selecciona la función de rearranque, puede suceder que la velocidad del motor no
se detecte si la frecuencia es superior a 60[Hz]. En este caso pueden producirse accidentes por
exceso de intensidad, carga o tensión.
Si el motor está parado y la carga del motor es ligera, puede ser que éste avance algo. Sea
cuidadoso.
(*2)Caso H=,
Estos ajustes son factibles sólo cuando un motor está conectado al convertidor. Puede ser que no
opere con normalidad en un sistema con dos ó más motores conectados a un solo convertidor.
(*3)Caso H=~
En caso de que el convertidor esté combinado con el circuito de seguridad de alimentación en una
instalación de fabricación de semiconductores, etc, use esta función después de haberse asegurado,
de que es el momento adecuado para la conmutación desde la alimentación de red a la alimentación
a través del convertidor y de que no tendrá influencia en la calidad del producto.
Al utilizar al mismo tiempo la función H el rearranque puede actuar en el momento del fallo.
Adaptación a aplicaciones en ascensores
La carga puede descender durante el tiempo de espera que se produce entre el momento en que se
da la señal de inicio y el momento en que empieza la operación. Si se aplica un convertidor a un
ascensor ajuste H a  y no utilice la función de rearranque.
En caso de que el rearranque no funcione
Si se produce un fallo en el momento del rearranque, o si éste no funciona bien, por favor ajuste los
parámetros en función del paso 3.

Paso 3: Programación de las propiedades del rearranque automático


1) Caso H=
[Ajuste de parámetros]
Título Función Rango de ajuste Valor por defecto
H Ajuste de rearranque automático #1 ~ En función del modelo

H Ajuste de rearranque automático #2 ~ En función del modelo


Ejemplo) En caso de que el valor de ajuste sea , ajuste a ~ y compruebe su adecuación.
Tenga en cuenta, que en este caso el tiempo de espera para el rearranque aumenta al 110~120[%].
2) Caso H=~
[Ajuste de parámetros]
Título Función Rango de ajuste Valor por defecto
: Rápido (0.5[s]) (con una pequeña
Ajuste de aplicación de inercia)
: Normal (1.0[s]) En función del
H rearranque
modelo
automático #3 ~: 1.5~4.5[s]
: Lento (5.0[s])
Este parámetro ajusta el tiempo creciente del par del motor en el momento del rearranque. Ajuste este
parámetro al momento de inercia de la carga.

F-26
6.13.2 Control de la potencia regenerativa / Paro con deceleración
H :Control de la potencia regenerativa / Parada de deceleración
H :Tiempo regenerativo / Tiempo de deceleración
・Función
1) Control de la potencia regenerativa
En el caso de una caída momentánea en la alimentación, esta función hace que el
convertidor continúe funcionando utilizando la energía regenerativa del motor.
2) Parada de deceleración
Esta función para el motor forzosamente cuando se produce un fallo en la
alimentación durante la marcha. La parada forzada se programa en H (tiempo
de deceleración) utilizando la energía regenerativa del motor. (El tiempo de
deceleración cambia con el control). Tras una parada forzosa se mantiene el estado
de parada hasta que la instrucción se desconecta.

[Si se interrumpe la alimentación]


★ El tiempo durante el cual el motor continúa la
Tensión de entrada
marcha dependerá de la inercia de la máquina y
Velocidad del motor Tiempo de marcha libre las condiciones de carga. Antes de utilizar esta
función, realice los tests de verificación.
★ El uso junto con la función de reintento permite
100[ms] aprox. que el motor rearranque automáticamente sin
[H=] tener que sufrir ninguna parada por fallo.
★ El control de energía regenerativa (H=)
[Si se produce un fallo de alimentación momentáneo] funcionara unos 100ms. (Un convertidor cuya
capacidad de motor aplicable sea de 22kW ó
Tensión de entrada
inferiores capaz de continuar controlando el
Velocidad del motor motor durante unos pocos segundos.)

Menos que 100[ms] [H=]

[Ajuste de parámetros]
Valor por
Título Función Rango de ajuste
defecto
Control de la energía : OFF
H regenerativa / Paro con : ON (Control de energía regenerativa) 
deceleración : ON (Parada con deceleración)
Tiempo regenerativo / tiempo de
H ~ [s] 
deceleración
Nota) Aunque se utilicen estas funciones, un motor puede avanzar libremente según las condiciones de la
carga. En este caso utilice al mismo tiempo la función de rearranque automático.
Nota) Estas funciones no actúan en el momento de un control de par ó de un control de posición.
Nota) El tiempo normal de parada será el programado H=  y H=.

F-27
6.13.3 Función de reintento
H :Selección de reintentos

Advertencia
• No se acerque al motor y máquina en parada de emergencia. Si está seleccionada la función de
reintento, el motor podría rearrancar inesperadamente y provocar algún daño.
• Tome medidas de seguridad y ponga etiquetas de advertencia en motor y máquina para prevenir
Obligatorio accidentes si el motor rearranca súbitamente.

・ Función
Este parámetro reinicia el convertidor automáticamente después de una parada por fallo.
Durante el reintento, y de acuerdo con lo establecido en el parámetro ( (Selección
del modo de re arranque) el convertidor re arrancará automáticamente y ésta función
posibilitará una activación suave del motor.

]Ajuste de parámetros]
[Ajuste de parámetros]
Nombre Función Rango de ajuste Valor por
defecto
( Selección de reintentos : Ninguno, ∼ veces 

Causas probables de fallo y los correspondientes procesos de reintento


Causas Reintentos Condiciones de cancelación
Pérdida Hasta 10 veces consecutivas La función de reintento se cancelará s
momentánea de 1r reintento: el fallo está causado por alguna otra
alimentación Aprox. 1 seg. después del fallo causa que no sea la pérdida
Sobrecorriente 2º reintento: momentánea de alimentación, ó l
Sobretensión Aprox. 2 seg. después del fallo exceso de intensidad, de tensión ó de
Sobrecarga 3r reintento: carga.
Aprox. 3 seg. después del fallo Esta función también se cancelará si el
… reintento no resulta eficaz después del
10º reintento: número de veces especificado.
Aprox. 10 seg. después del fallo

★ La función de reintento se desactivará en los siguientes casos especiales:


•1%# ,, : Corto circuito
•GRJ : Fallo de una fase de entrada
•GRJQ : Fallo de una fase de salida
•QEN : Sobre corriente en el lado de la carga durante la puesta en marcha
•GH GH : Fallo a tierra
•G : Paro de emergencia por fallo externo
•GGR : Fallo en la EE PROM
•GTT : Fallo en la RAM principal
•GTT : Fallo en la ROM principal
•GTT : Fallo en la CPU
•GTT : Error de control remoto
•'TT : Error de comunicaciones
•'TT : Error en el detector de la intensidad de salida
•'TT : Fallo en la unidad opcional
•'TT : Fallo de memoria flash
•' : Error de cambio de negativa/positiva
•G : Error de velocidad (Exceso de velocidad)
•G : Error de tecla
Durante un reintento el relé de detección de fallo (FLA, FLB, FLC ) no está activo.
Se aporta un tiempo de enfriamiento virtual para los fallos por sobrecarga (QN, QN,
QNT). En este caso la función de reintento actúa tras el tiempo de enfriamiento virtual y

F-28
el tiempo de reintento.
En caso de que se produzca un fallo por exceso de tensión ( QR ∼ QR ) el fallo se
repetirá, hasta que el voltaje en la sección DC disminuya suficientemente.
En caso de que se produzca un fallo por sobrecalentamiento (J), es muy probable que
vuelva a repetirse el fallo, hasta que la temperatura interna disminuya suficientemente,
puesto que la función de detección de la temperatura del convertidor está operativa.
Incluso cuando el parámetro de selección de retención de fallos H está en " ", la
función de reintento se efectuará si H está activado.
Durante el reintento, la pantalla mostrará alternativamente " TVT[ " y el valor
seleccionado con el parámetro H de selección del monitor de estado

F-29
6.13.4 Frenado dinámico (regenerativo) : Para paradas rápidas del motor
H :Selección del modo de frenado dinámico
H :Resistencia de frenado dinámico
H :Capacidad de la resistencia de frenado dinámico

• Función
El frenado dinámico se utiliza en los siguientes casos:
1) ante la necesidad de detener el motor rápidamente
2) cuando el convertidor falla debido a un exceso de tensión (OP) durante la
deceleración
3) cuando la carga fluctúa y se produce un estado regenerativo continuo, incluso
durante el funcionamiento, a velocidad constante de una máquina como, por
ejemplo, una prensa.

[Ajuste de parámetros]
Valor por
Título Función Rango de ajuste
defecto
: Desactivado
Selección del modo de frenado
H : Activado / detección de
dinámico
sobrecarga activa Según el
H Resistencia del frenado dinámico ~ [Ω ] modelo
Capacidad de la resistencia de
H ~ [kW]
frenado dinámico

※ Los valores por defecto varían según el modelo. Para más detalles véase 6.13.4-4.

El nivel de protección está definido por H Para más detalles véase 6.13.5.

a) Resistencia de frenado externa (con fusible externo) (opcional)

Resistencia de frenado externa


(opcional)

MCCB PA PB
R U Motor
Alimentación S V IM
T W

Convertidor

G/E

[Ajuste de parámetros]
Valor de
Título Función Rango de ajuste
ajuste
Selección modo de : Desactivado
H 
frenado dinámico : Activado / detección de sobrecarga activa

F-30
b) Cuando se utiliza una resistencia de frenado sin fusible térmico
Resistencia de frenado externa
*Si no se proporciona alimentación
al circuito de control THR (opcional)

MCCB MC PA PB
R U Motor
Alimentación
S V IM
T W

2:1
Adelante / Paro
(*2) Convertidor F
FLB R Atrás / Paro
(*1) Fusible MC
Surge killer
FLC CC
Alimentación TC
FLA G/E

(*1) Conexión al utilizar un MCCB con bobina en la parte superior en lugar de un MC.
(*2) Para los modelos de 400V se requiere un transformador, pero no así para los de 200V.

[Ajuste de parámetros]
Valor de
Título Función Rango de ajuste
ajuste
Selección del modo : Desactivado
H 
de frenado dinámico : Activado con detección de sobrecarga
Cualquier
H Resistencia PBR ~ [Ω ]
valor
Capacidad de la Cualquier
H ~ [kW]
resistencia PBR valor
(Cuando no se usa la opción de resistencia de frenado interna estándar debe prestarse atención a los
parámetros F308 y F309 y asegurarse de que están ajustados correctamente para la protección de la
sobrecarga.)
À Como último recurso para la prevención de incendios debe conectarse un relé térmico (THR) para
el caso de que se produzca un fallo en las funciones de protección de sobre carga y sobre corriente
proporcionadas por el convertidor para proteger la resistencia de frenado. Seleccione y conecte un
relé térmico (THR) con una capacidad (vatios) adecuada a la de la resistencia de frenado utilizada.

- Cuidado -
En el circuito indicado anteriormente, el MC del circuito principal se desconecta si se activa la función
de protección del convertidor, y por lo tanto, no se muestra ningún mensaje de fallo. Como el
convertidor se recupera de un fallo si se apaga, asegúrese de comprobar la historia de fallos después
de desconectar y conectarlo de nuevo. (Véase 8.1).
Para evitar que la condición de un fallo se borre tras haber desconectado y conectado de nuevo,
cambie el ajuste del parámetro F602 de selección de retención de fallos en el convertidor. (6.25.3)

ÀUnidad opcional de control de alimentación(22kW o menos)

MC Si el MC del circuito principal se


R desconecta debido a un error en una
S 22kW o menos instalación donde el circuito de control
Opción recibe alimentación a través de RO y SO,

los datos del fallo se graban, de modo
R0 que luego se podrán ver (también se
S0 retiene la salida FL). Para unidades de
alimentación al circuito de control véase
9.4.
Si utiliza una resistencia de frenado, asegúrese de seleccionarla con una resistencia mayor que la
mínima admitida. Para conocer la resistencia mínima admitida vea el punto 4 de la página siguiente.

F-31
3) Selección de una resistencia de frenado y de una unidad de frenado
Resistencia de frenado / Unidad de frenado
Modelo
Modelo Tamaño
VFP7-22185P PBR3-2150 220[W] - 30[Ω ]×4P (880[W] - 7.5[Ω ])
VFP7-2220P PBR3-2220 220[W] - 27[Ω ]×8P (1760[W] - 3.3[Ω ])
VFP7-2300P PB 3-2300 200[W] - 5[Ω ]×3P2S (1200[W] - 3.3[Ω ])
VFP7-2370P~2550P PB 3-2550 200[W] - 5[Ω ]×5P2S (2000[W] - 2[Ω ])
VFP7-2750P~2110KP (*3) DGP600W-B1 3.4[kW] - 1.7[Ω ]
VFP7-4185P PBR3-4150 220[W] - 120[Ω ]×4P (880[W] - 30[Ω ])
VFP7-4220P PBR3-4220 220[W] - 30[Ω ]×4P2S (1760[W] - 15[Ω ])
VFP7-4300P~4370P PB 3-4300 200[W] - 20[Ω ]×3P2S (1200[W] - 13.3[Ω ])
VFP7-4450P~4900P PB 3-4550 200[W] - 20[Ω ]×5P2S (2000[W] - 8[Ω ])
VFP7-4110KP~4160KP (*3) DGP600W-B2 7.4[kW] - 3.7[Ω ]
VFP7-4200KP~4220KP (*3) DGP600W-B3 8.7[kW] - 1.9[Ω ]
VFP7-4280KP~4315KP (*3) DGP600W-B4 14[kW] - 1.4[Ω ]
(*1) Los datos entre paréntesis se refieren a las capacidades totales de la resistencia (vatios) y su resistencia (Ω).
(*2) Modelo PBR3- †††† : Resistencia de frenado
PB3- †††† : Unidad de frenado
( Están instalados [Resistencia de frenado + Circuito de control de la resistencia de frenado] )
(*3) Para utilizar una resistencia de frenado (serie DGP600), es necesario instalar una unidad de control de la
resistencia de frenado.

4) Resistencias de frenado conectables y sus valores de resistencia mínimos.


En la tabla siguiente se listan los valores de resistencia mínima permitidos para las
resistencias de frenado de conexión externa. No conecte ninguna resistencia de frenado
con resistencias inferiores a las permitidas.

Clase 200V Clase 400V


Capacidad del
motor [kW] Opción estándar [ Resistencia Opción estándar [ Resistencia
Ω] mínima [Ω ] Ω] mínima [Ω ]
18.5 7.5 5 30 20
22 3.3 3.3 15 13.3
30 3.3 3.3 13.3 13.3
37 2 1.7 8 13.3
45 2 1.7 8 6.7
55 2 1.7 8 5
75 1.7 1.3 8 3.3
90 1.7 1 3.7 3.3
110 1.7 1 3.7 2.5
132 - - 3.7 2.5
160 - - 1.9 2.5
200 1.9 1
220 - - 1.9 1
280 - - 1.4 1
315 - - 1.4 1

F-32
6.13.5 Cómo evitar caídas por sobre tensión
H :Protección con retención por sobretensión
H :Nivel de protección con retención por sobretensión (respuesta
rápida)
H :Nivel de protección con retención por sobretensión
・Función
Estas funciones mantienen la frecuencia de salida constante, ó bien la incrementan para prevenir
los fallos por excesos de tensión en el circuito DC durante la deceleración ó la marcha a velocidad
constante. El tiempo de deceleración durante el funcionamiento con retención por sobretensión
puede aumentar por encima del tiempo establecido.

Frecuencia máxima
Si la tensión DC aumenta y adquiere el nivel en
Frecuencia de salida
H, la frecuencia de salida se controlará
para poder controlar así este aumento. Si la
tensión DC aumenta más y adquiere el nivel
establecido en H esta operación de
control cuenta con una alta respuesta.
Ajuste del tiempo de Tiempo de deceleración (difiere de la potencia regenerativa)
deceleración

← Nivel de protección por sobre tensión (alta respuesta) / H


Tensión DC
← Nivel de protección por sobre tensión / H


[Ajuste de parámetros]
Valor por
Título Función Rango de ajuste
defecto
Protección con retención por sobre : Activado, : Desactivado,
H 
tensión : Activado (deceleración rápida forzada)
Nivel de protección con retención
H ~ [%] 
por sobre tensión (alta respuesta)
Nivel de protección con retención
H ~ [%] 
por sobre tensión
*H sirve, también, como nivel de funcionamiento de frenado dinámico (regenerativo) (Vea 6.13.4)

6.13.6 Ajuste de la tensión de salida y compensación de tensión


H : Ajuste de la tensión de salida (Tensión de la frecuencia base)
H : Selección de tensión de frecuencia base (Compensación de tensión)
・Función
Ajuste de la tensión de salida (Tensión de la frecuencia base)
El parámetro H ajusta la tensión correspondiente a la frecuencia de base XN, de modo que
no se emita ningún voltaje que exceda el valor establecido en H. (Esta función sólo está
activa cuando H tiene valor  ó .)
Selección de la tensión de frecuencia base (Compensación de tensión)
El parámetro H mantiene una proporción V/F constante, incluso si la tensión de entrada
crece. Durante la marcha a baja velocidad el par no podrá disminuir.
○ Compensación de tensión... Mantiene una proporción V/F constante, incluso si la tensión de
alimentación fluctúa.
○ Límite de tensión... La tensión de salida está limitada a H. Si la función de compensación
de la tensión está inactiva, la tensión de salida no tendrá ninguna limitación.

F-33
[Ajuste de parámetros]
Valor por
Título Función Rango de ajuste
defecto
Tensión de la
frecuencia base #1  [V]
H ~ [V]
(ajuste de la tensión / [V]
de salida)
Tensión de la : sin compensación de tensión (tensión de salida ilimitada)
frecuencia base : con compensación de tensión (tensión de salida ilimitada)
H : sin compensación de tensión (tensión de salida limitada) 
(compensación de
: con compensación de tensión (tensión de salida limitada)
tensión)
☆ Si H tiene valor  ó , la tensión de salida cambiará en proporción a la tensión de entrada.
☆ La tensión de salida no excederá la de entrada, aunque la tensión de la frecuencia base
(parámetro H) se haya establecido por encima de la tensión de entrada.
☆ La relación de voltaje a frecuencia puede ajustarse según la capacidad nominal del motor. Por
ejemplo, ajustar H a  previene de aumentos en la tensión de salida, incluso cuando la
tensión de entrada cambia por existir una frecuencia de trabajo que excede a la frecuencia base.

[H=: tensión no compensada / no limitada] [H=: tensión compensada / no limitada]

Tensión de entrada Tensión de entrada


Alta
Alta H
H
× Tensión Tensión Baja
Tensión nominal entrada Baja
salida
Tensión
salida

[V]
[V]
0 Frecuencia de salida 0 Frecuencia de salida
XN XN

*RV=, ,  * La tensión de salida puede ser superior a H si


 H la frecuencia de salida es mayor que la de la
>1: no se emite tensión superior a la frecuencia base ##, incluso cuando H es menor
Tensión nominal
de entrada. que la tensión de entrada.

[H=: tensión no compensada / limitada] [H=: tensión compensada / limitada]


Tensión de entrada Tensión de entrada

H alta
H Tensión de alta
Tensión nominal
× entrada
Tensión de baja
baja
Tensión de salida
salida

[V]
[V]

0 Frecuencia de salida XN
0 Frecuencia de salida XN
*RV=, , 
H
>1, se puede prevenir que la tensión
Tensión nominal de salida no exceda a la de entrada..

6.13.7 Prohibir el funcionamiento marcha atrás


H :Prohibición de marcha atrás
・Función
Esta función impide que la dirección de marcha se invierta en caso de que se dé una
señal de trabajo incorrecta.

F-34
[Ajuste de parámetros]
Valor por
Título Función Rango de ajuste
defecto
Prohibición
: Permitido, : Marcha atrás prohibida : Marcha adelante
H de marcha 
prohibida, : Dirección designada por el comando permitida(*1)
atrás
(*1): Se concede absoluta prioridad a la orden que especifica la dirección de rotación (orden de
marcha adelante ó marcha atrás). En el modo de trabajo con multivelocidad, ó en el modo de
posicionamiento (jog), usted puede evitar que el motor avance en la dirección opuesta a la
especificada por la orden de marcha adelante ó marcha atrás.

¡Cuidado!
・ Este parámetro no sirve en el modo de posicionamiento. Además, si el motor avanza en una
dirección prohibida durante el modo de multivelocidad ó el de posicionamiento también las ordenes
de funcionamiento resultan inválidos para el modo de control.
・ Si la constante del motor no está óptimamente ajustada en lo modos de control vectorial y aumento
del par automático, puede suceder que el motor avance lentamente en la dirección inversa debido a
la frecuencia de deslizamiento. Antes de utilizar este parámetro, ajuste el parámetro (
(frecuencia de paro) en una frecuencia cercana a la frecuencia de deslizamiento. Si el convertidor
está en el modo de control vectorial con sensor (RV=8 y H=2), y en función del ajuste de
H, puede suceder que el motor avance en la dirección opuesta a la que se indicó tras apagar y
volver a conectarlo, independientemente del ajuste de este parámetro.

F-35
6.14 Control de caída

H :Ganancia de caída


H :Velocidad en la ganancia de caída 0%
H :Velocidad en la ganancia de caída H
H :Banda del par insensible de caída
H :Filtro de salida para la caída
・Función
Si se trabaja con una única carga con más de un convertidor y un motor, estos parámetros sirven para
distribuir la carga entre los distintos convertidores. Además, se pueden ajustar el rango de frecuencia, la
banda de par insensible y las ganancias.

Ganancia 1 Ganancia 2 Ganancia de


Ganancia de inclinación
inclinación H
- H
H
Referencia de par interno H Frecuencia
H

- H
Banda muerta
Banda muerta

[Ajuste de parámetros]
Valor por
Título Función Rango de ajuste
defecto
H Ganancia de caída ~ [%] 
H Velocidad en la ganancia de caída 0[%] ~ [Hz] 
H Velocidad en ganancia de caídaH ~ [Hz] 
H Banda muerta del par de caída ~ [%] 
H Filtro de salida para la caída ~ [rad/s] 

・ Cuando se aplica un par superior al de la banda muerta la frecuencia disminuye (durante el


funcionamiento) o crece (durante el frenado regenerativo).
・ La caída surge efecto dentro del rango de frecuencia por encima de la frecuencia ajustada con H.
・ En el rango de frecuencia que queda entre H y H, la caída varía con el par.

El cambio que se produce en la frecuencia durante la caída puede calcularse del modo que se
describe a continuación.
a) Ganancia por referencia de par interno (ganancia 1).

Si la referencia al par interno [%]≧ 0


Ganancia 1=(referencia de par interno- banda muerta H  )/ 100
La ganancia 1 necesita estar ajustada a 0 ó a un número positivo.

Si la referencia al par interno [%]<0


Ganancia 1=( referencia de par interno + banda muerta H )/ 100
La ganancia 1 necesita estar ajustada a 0 o un número negativo.

b) Ganancia en la frecuencia que sigue a la aceleración (ganancia 2)

Si H < H

F-36
| Frecuencia después de la aceleración|≦ Frecuencia 1 ajustada en H
Ganancia 2= 0
| Frecuencia después de la aceleración |> Frecuencia 2 ajustada en H
Ganancia 2 = Ganancia de caída H / 100

Si frecuencia 1 H <| frecuencia tras la aceleración |≦ Frecuencia 2 H

Ganancia de caída H (|frec. tras la aceleración | - frec.1 H )


Ganancia2= ×
100 ( frec.2 H - frec.1 H )

Si H ≧ H
Si| frecuencia después de la aceleración |≦ Frecuencia 1 H

Ganancia 2 = 0
Si | frecuencia después de la aceleración |> Frecuencia 1 H
Ganancia 2 = Ganancia de caída H / 100

c) Velocidad de caída
Nota
Velocidad de caída = frecuencia base XN × Ganancia 1 × Ganancia 2
Nota) Para este cálculo, presuponga que la frecuencia base es de 100 Hz si es superior a 100 [Hz].

6.15 Función para grúas / montacargas


H : Funcionamiento a alta velocidad y poca carga
H : Límite inferior de frecuencia para conmutación a alta velocidad con
poca carga.
H : Tiempo de retardo de detección de carga durante el funcionamiento a
alta velocidad y poca carga
H : Tiempo de detección de la carga durante el funcionamiento a alta
velocidad y poca carga
H : Tiempo de retardo en la detección de cargas pesadas durante el
funcionamiento a alta velocidad y poca carga
H : Conmutación del par de carga durante la marcha hacia delante
H : Par de carga pesada durante la aceleración hacia delante
H : Par de carga pesada durante la marcha adelante a velocidad
constante
H : Conmutación del par de carga durante la marcha hacia atrás
H : Par de carga pesada durante la aceleración hacia atrás
H : Par de carga pesada durante la marcha hacia atrás a velocidad
constante
H : Frecuencia para el funcionamiento automático a alta velocidad y poca
carga.

F-37
6.16 Conmutación alimentación red / convertidor

H : Selección de la señal de salida para la conmutación alimentación de


red ó convertidor
H : Conmutación alimentación de red ó convertidor
H : Tiempo de espera de conmutación a convertidor
H : Tiempo de espera de conmutación a alimentación de red
H : Tiempo de retención de la frecuencia para la conmutación
alimentación

・Función

Esta función conmuta entre la alimentación de red y la de convertidor sin parar el motor en
caso de fallo, a la recepción de una señal y transmite señales de conmutación a una
secuencia externa (MC, etc).

[Ajuste de parámetros]
Valor por
Título Función Rango de ajuste
defecto
: OFF
Selección de la señal de
: Conmutación automática en caso de fallo
salida para la conmutación
Hde alimentación de red / de : Se habilita el ajuste de una frecuencia de 
conmutación a alimentación de red
convertidor
: Ambos ( + )
Frecuencia a la que se
Hrealizará la conmutación ~HJ [Hz] 
Tiempo de espera de la
En función del
Hconmutación a alimentación ~ [s]
modelo
de convertidor
Tiempo de espera de la
En función
Hconmutación a alimentación ~ [s]
de red del modelo
Tiempo de retención de la
Hfrecuencia de conmutación a ~ [s] 
alimentación de red

[Cuadro de tiempos] Tiempo de retención de la frec.


de conmutación a alimentación
Frecuencia de de red H
conmutación alimentación Tiempo de detección
red / convertidor H

Referencia de frecuencia

Tiempo de espera de conmutación


Salida MC para alimentación a través del a alimentación de red H
convertidor. Salida 1 para conmutación
alimentación red convertidor (P24-OUT1) ON ON
Tiempo de espera de conmutación a
alimentación de convertidor H
Salida MC para alimentación a
través de la red. Salida 2 para ON
conmutación alimentación red
convertidor (P24-OUT2)

Señal de conmutación a ON
alimentación de red (S3-CC)

F-38
Señal de conmutación de alimentación S3 -CC ON:Alimentación de red

Señal de conmutación de alimentación S3-CC OFF:Alimentación a través del convertidor

Título Función Rango de ajuste Valor de ajuste


Selección de la señal de salida para la
Hconmutación de alimentación de red / ~   ó 
de convertidor
Frecuencia a la que se realizará la Frecuencia de la fuente de
Hconmutación ~HJ [Hz]
alimentación, etc..
Tiempo de espera de la conmutación En función del modelo
Ha alimentación de convertidor En función del modelo
~ [s]
Tiempo de espera de la conmutación
Ha alimentación de red ~ [s] 
Tiempo de retención de la frecuencia
Hde conmutación a alimentación de red ~ [s] 

Selección del terminal de entrada
H (S3) ~ (Conmutación alimentación de
red / de convertidor)

Selección del terminal de salida (Salida 1 para conmutación
H (OUT1) ~ alimentación de red / de
convertidor)

Selección del terminal de salida (Salida 2 para conmutación
H (OUT2) ~ alimentación de red / de
convertidor)

Cuidado!
・ Antes de cambiar a alimentación de red asegúrese de que el motor avance hacia delante cuando reciba
la energía directamente de la red, tal y como se define para el funcionamiento del convertidor.
・ No ajuste a 2 ó 3 el parámetro H (prohibición de avance hacia delante). Este ajuste haría que
resultase imposible conmutar el convertidor a la posición de avance hacia delante, y por consiguiente
conmutar de alimentación desde el convertidor a alimentación de red.

6.17 Control PID

H :Selección de la señal del control de realimentación PID


H :Filtro de retardo
H :Ganancia proporcional (P)
H :Ganancia integral (I)
H :Límite superior de desviación PID
H :Límite inferior de desviación PID
H :Ganancia diferencial (D)

6.18 Control de posicionamiento / realimentación de velocidad

H :Número de pulsos de entrada PG


H :Número de fases de entrada PG
H :Detección de desconexión PG
H :Marcha electrónica

F-39
H :Ganancia del lazo de posición
H :Rango de conclusión del posicionamiento
H :Límite de frecuencia en el control de posición
H :Ganancia proporcional del control de intensidad
H :Ganancia integral del control de intensidad
H :Ganancia proporcional del lazo de velocidad
H :Ganancia integral del lazo de velocidad
H :Selección de los datos del contador del motor
H :Ratio del parámetro del lazo de velocidad

6.19 Modo de funcionamiento con multivelocidades

H ~ H :Modos de funcionamiento con multivelocidades

Para más detalles véase 5.14.

6.20 Ajuste de las constantes del motor

H :Sintonización automática H : Constante del motor #5


H :Frecuencia de deslizamiento H : Número de polos del motor
H :Constante del motor #1 H : Capacidad del motor
H :Constante del motor #2 H : Tipo de motor
H :Constante del motor #3 H : Prohibición de sintonización
H :Constante del motor #4 automática (auto-tuning)

Advertencia
・No ajuste el parámetro #3 del motor (inductancia de excitación: H) a un valor inferior o
igual a la mitad del valor por defecto. Si el parámetro #3 del motor (inductancia de
excitación: H) se ajusta a un valor excesivamente pequeño podría funcionar la función
Obligatorio
de prevención y aumentar la frecuencia de salida.

Para utilizar el control vectorial o el incremento de par automático se requiere la sintonización del
motor (auto tunning). Con los tres métodos siguientes se pueden establecer las constantes del
motor.
Elija uno de los tres métodos y arranque el motor.
1) Utilizar modo de ajuste automático V/f ( CW ) para ajustar la selección del modo de control
del motor V/F ( RV) y el parámetro de sintonización automática ( H ) a la vez.
2) Ajustar la selección del modo de control V/F ( RV ) y el parámetro de sintonización automática
( H) independientemente.
3) Combinar la selección del modo de control V/F ( RV) y el ajuste manual de las constantes del
motor
Nota: Si se produce un error de sintonización (GVP) mientras esta conectada la alimentación, ajuste el tipo
de motor H a 4 (otros).

F-40
[Selección 1: Utilizar el modo de ajuste automático V/f]
Éste es el método más fácil de todos los disponibles. Se programan al mismo tiempo, el
incremento automático de par, el control vectorial y la sintonización automática.
Modo V/f automático CW= (Aumento del par automático + auto-tuning)
Modo V/f automático CW= (Control vectorial sin sensor + auto-tuning)
Modo V/f automático CW= (Ahorro automático de energía + auto-tuning)
Para más detalles véase 5.2.

[Selección 2: Ajuste independiente del control vectorial y de la sintonización


automática]
Este método ajusta el control vectorial y la sintonización automática de modo independiente.
Especifique el modo de control en el parámetro de selección del modo V/F "( RV )" y después
ajuste la sintonización automática.
Ajuste el parámetro de sintonización automática (H) a "  ".

[Ajuste de parámetros]
Nombre Función Rango de ajuste Valor por
defecto
: Sin Sintonización automática (auto-tuning) (tabla interna)
: Inicialización de las constantes del motor ( después de la
Sintonización ejecución)
H 
automática : Ejecución de la sintonización automática. (después de la
ejecución)
Condiciones de ajuste para cada tipo de motor.
Motor aplicable
Tipo Polos del Capacidad Auto-tuning
motor
Capacidad igual a la del convertidor No se precisa
4P
Motor Toshiba Capacidad diferente a la del convertidor
Estándar Capacidad igual a la del convertidor
otros Se precisa
Capacidad diferente a la del convertidor
Otros motores

[Procedimiento de ajuste]
Tecla Visualización
Operación
en pantalla
Se visualiza la frecuencia de avance. (Haga este ajuste
cuando el motor no esté funcionando.) (Si el parámetro

H de ajuste del modo de visualización del monitor está
en  [frecuencia de marcha])
Pulse la tecla MON para llamar al primer parámetro básico
MON CW
CW (aceleración / deceleración automática)
Seleccione el parámetro H—(parámetros extendidos de
S H
 a ) presionando las teclas S ó T .
ENT H Presione la tecla ENTER para activar el parámetro H.
Presione la tecla ENTER para visualizar el valor del
ENT 
parámetro.
Modifique el valor del parámetro a  (ejecución del
S 
auto-tuning) presionando la tecla S .
Presione la tecla ENTER para salvar el cambio. ( y el
ENT QH
nuevo valor se visualizarán alternativamente.

F-41
Precauciones con la sintonización automática
(1) Conecte el motor. No comience la sintonización automática hasta que el motor se haya detenido
por completo. Si la sintonización automática se realiza inmediatamente después de la parada, la
presencia de tensión residual puede provocar una sintonización anormal.
(2) Durante la sintonización se aplica tensión al motor, aunque es demasiado baja para que el motor
rote.
(3) La sintonización suele completarse en varias decenas de segundos. En el caso de que se
produzca un fallo, se visualizará " GVP " y no se ajustará ningún tipo de constante.
(4) Los motores de alta velocidad, los de alto deslizamiento u otros motores especiales no pueden
sintonizarse automáticamente. Para estos motores deberá realizarse una sintonización manual
utilizando la selección 3 descrita más abajo.
(5) Si el auto-tuning provoca que el convertidor falle debido a un exceso de tensión QR ó a un exceso
de intensidad QE, cambie el ajuste del parámetro H del momento de inercia de carga. Para
el ajuste de H véase el paso 2.
(6) Proporciona a las grúas y montacargas una protección de circuito suficiente, como la de frenado
mecánico. Sin una protección de circuito suficiente el par del motor resultante durante la
sintonización podría provocar la parada o fallo de a máquina.
(7) Si se trabaja en un motor que está en modo de control vectorial, ajuste la frecuencia portadora a 2.2
kHz ó más. En caso contrario podrían provocarse inestabilidades en el control vectorial.
(8) Si la sintonización automática resulta imposible, ó si se muestra un error de sintonización
automática " GVP " realice una sintonización manual utilizando la selección 3.
Para las notas sobre el control vectorial véase 5.10.9

Selección 3: Ajuste independiente del control vectorial y de la sintonización


manual]
Si durante la sintonización automática se visualiza un error de sintonización " GVP " ó las
características del control vectorial deben mejorarse, se pueden ajustar las constantes del motor
individualmente.
Título Función Rango de ajuste Valor por defecto
H Número de polos del motor ,,,,,,, 
H Capacidad del motor ~[según el modelo] [kW] Según el modelo
: Motor Toshiba estándar #1 (*1)
: Motor Toshiba VF
H Tipo de motor : Motor Toshiba V3 
: Motor Toshiba estándar #2 (*1)
: Otros motores
(*1) Motor Toshiba estándar 1: Serie “World energy” de motores completamente cerrados
refrigerados por ventiladores
Motor Toshiba estándar 2: Serie “World energy 21” de motores completamente cerrados
refrigerados por ventiladores

F-42
Paso 1: Ajustar los niveles del motor
Preparar el motor para su uso (número de polos, capacidad de niveles, tipo)
Número de polos del motor: H Tipo de motor: H
Rango de ajuste/
Rango de ajuste/,,,,,,,
: Motor Toshiba estándar #1
: Motor Toshiba VF
Capacidad del motor: H : Motor Toshiba V3
Rango de ajuste /~ [kW] : Motor Toshiba estándar #2
: Otros motores

: Motor Toshiba estándar #1


: Motor Toshiba VF
: Motor Toshiba V3
: Motor Toshiba estándar #2
Tipo de motor: H

Motor diferente a 4P : Otros motores


Número de polos: H

Motor 4P ¿La capacidad del motor es



la misma que la del converti
dor?

Ajuste H (Capacidad) N


Ajustar/~ [kW]
Ajuste H (Capacidad) Ajuste H (Tipo de motor)
Ajuste H (Tipo de motor)
Ajustar /~ [kW] Ajustar /
Ajustar /~

Ajuste H (Auto-tuning) Ajuste H (Tipo de motor)


Ajustar / Ajustar /

Fin del sintonizado Ajuste H (Auto-tuning)


Ajustar /

Ajuste H (Auto-tuning)


Ajustar/

En caso de que no
Ajuste H (Número de polos del se den las condicio
motor) nes deseadas.

Aparece error de
sintonización (GVP)
Dar una orden de avance
→ En el panel se visualiza "CVP"
→ Marcha (al menos 30Hz)

F-43
Paso 2: Ajuste de las constantes del motor
Esta sección describe como ajustar las constantes del motor. Seleccione los puntos que deban
mejorarse y cambie las constantes atribuidas al motor.

1) H : Ganancia de deslizamiento del motor


Ajusta la frecuencia de deslizamiento del motor. Una frecuencia mayor reduce
correspondientemente el deslizamiento del motor. Aún así, ajustarla a un número
excesivamente elevado puede provocar heridas, etc. e incluso provocar funcionamiento
inestable

2) H : Constante del motor #1 (Resistencia primaria) (Puede resultar útil el informe
del test del motor.)
Ajusta el componente de resistencia primario del motor. Se puede suprimir la disminución del
par provocada por un posible fallo en la tensión durante la marcha a baja velocidad otorgando
un valor mayor a este parámetro. Aún así, ajustarla a un número excesivamente elevado
puede provocar una intensidad grande a baja velocidad y la aparición de fallo por sobrecarga,
etc

3) H : Constante del motor #2 (Resistencia secundaria)


Ajusta la resistencia secundaria del motor. Cuanto mayor sea el valor ajustado más
fácilmente se podrá compensar el deslizamiento del motor

4) H : Constante del motor #3 (Inductancia de excitación)


(Para este ajuste se puede utilizar el informe del test del motor)
Ajusta la inductancia de excitación del motor. Cuanto mayor sea el valor establecido más
podrá disminuir la intensidad que no sea de la carga.

5)
H : Constante del motor #4 (Momento de inercia de la carga)
Ajusta la respuesta transitoria del motor.
El dar a este parámetro un valor mayor puede evitar que el convertidor se “pase” al
completar la aceleración ó deceleración. Ajuste este parámetro a un valor que coincida
con el momento efectivo de la inercia

6) H : Constante del motor #5 (Inductancia de fuga) (Puede resultar útil el informe
del test del motor.)
Ajusta la inductancia de fuga del motor. Cuanto mayor sea el valor ajustado, mayor será
el par que producirá el motor a alta velocidad.

■ Ajustes de la sintonización automática (auto-tuning)


A continuación se describen ejemplos de ajustes para cada una de las selecciones (1,2 y 3)
descritas en 6.20.

a) Combinación con un motor Toshiba estándar (motor de 4P de la misma capacidad que


el convertidor)
C o n ve r t i d o r : VFP7 - 2185P
Motor : 1 8 . 5 [ k W ] , 4 P, 6 0 [ H z ]
[Selección 1]
Ajuste a  el parámetro #7 de selección de ajuste del modo automático V/f.
[Selección 2]
Ajuste a  el parámetro RV de selección del modo de control del motor (control vectorial sin
sensor).
[Selección 3]

F-44
Ajuste a  el parámetro RV de selección del modo de control del motor (control vectorial sin
sensor).

b) Combinación con un motor Toshiba VF (motor de 4P con la misma capacidad que el


convertidor)
C o n ve r t i d o r : VFP7 - 2185P
Motor : 1 8 . 5 [ k W ] , 4 P, 6 0 [ H z ]
[Selección 1]
Ajuste a  el parámetro #7 de selección de ajuste del modo automático V/f.
[Selección 2]
1) Ajuste a  el parámetro RV de selección del modo de control del motor (control vectorial
sin sensor).
2) Ajuste la sintonización automática (auto-tuning) H a .
[Selección 3]
1) Ajuste a  el parámetro RV de selección del modo de control del motor (control vectorial
sin sensor).
2) Cambie el tipo de motor H de  (motor Toshiba estándar) a  (motor Toshiba VF).
(Cuando utilice un motor Toshiba VF con una capacidad menor que la del convertidor,
cambie adecuadamente el ajuste del parámetro ( de capacidad del motor.)
3) Ajuste la sintonización automática (auto-tuning) H a .

c) Combinación con un motor Toshiba estándar pero diferente a los arriba indicados
C o n ve r t i d o r : VFP7 - 2185P
Motor : 1 5 [ k W ] , 4 P, 5 0 [ H z ]
[Selección 1]
Ajuste a  el parámetro #7 de selección de ajuste del modo automático V/f.
[Selección 2]
1) Ajuste a  el parámetro RV de selección del modo de control del motor (control vectorial
sin sensor).
2) Ajuste la sintonización automática (auto-tuning) H a .
[Selección 3]
1) Ajuste a  el parámetro RV de selección del modo de control del motor (control vectorial
sin sensor).
2) Cambie el parámetro H de capacidad del motor, pasándolo de  a 
3) Ajuste a  el parámetro Hdel tipo de motor (valor por defecto)
4) Ajuste H a 
5) Ajuste H a 
6) Ajuste a  el parámetro H del número de polos.
7) Si es necesario, cambie los parámetros del motor (H~H, H).

6.21 Control del par

6.21.1 Referencia del par


H :Selección de referencia del par
H :Selección del modo de referencia del par
H :Porcentaje del punto #1 de ref. VI/II H :Punto #1 de ref. VI/II
H :Porcentaje del punto #2 de ref. VI/II H : Punto #2 de ref. VI/II
H :Porcentaje del punto #1 de ref. RR H : Punto #1 de ref. RR
H :Porcentaje del punto #2 de ref. RR H : Punto #12de ref. RR
H :Porcentaje del punto #1 de ref. RX H : Punto #1 de ref. RX

F-45
H :Porcentaje del punto #2 de ref. RX H : Punto #2 de ref. RX
H :Porcentaje del punto #1 de ref. BIN H : Punto #1 de ref. BIN
H :Porcentaje del punto #2 de ref. BIN H : Punto #2 de ref. BIN
H :Referencia del par del panel (Para más detalles véase 6.29.11.)

・Función
Selección de un modo de orden de par en modo de control de par.

1)Señal de intensidad 4~20mAdc ⇒ Terminal II


[Valor por defecto] [Ajuste arbitrario]
Par del motor [%] Par del motor [%]
H = 100
H

H
H = 0
4mA 20mA
0
H = 20% H = 100% H H

・Par producido: 0% a 4mAdc y ★ La relación entre la orden del par y el par del
100% a 20mAdc. motor puede alterarse. Los ajustes de
H y H a 0 y 100% corresponden
a intensidades de 0 y 20mAdc,
respectivamente.

2)Señal de tensión 0~10Vdc ⇒ Terminal RR


[Valor por defecto] [Ajuste arbitrario]
Par del motor [%] Par del motor [%]
H = 100
H

H
H = 0
0V 10V
0
H = 0% H = 100% H H

・ Par producido: 0% a 0Vdc y 100% a 10Vdc. ★ La relación entre la orden de par y el par del
motor puede alterarse. Los ajustes H
y H a 0 y 100% corresponden a
tensiones de 0 y 10Vdc, respectivamente.

F-46
3) Señal de voltaje 0~±10Vdc ⇒ Terminal RX
[Valor por defecto] [Ajuste arbitrario]
Par del motor [%] Par del motor [%]

H = +100
H

H
-10V H = 0 -10V
0V +10V 0V +10V
H H
H = 0% H = 100%

Referencia del par Referencia del pa


-100

・ Par del motor: -100% a -10Vdc, 0% a 0Vdc y ★ La relación entre la orden de par y el par del
+100% a +10Vdc. motor puede alterarse. Los ajustes H
y H a 0 y +/-20% corresponden a
tensiones de 0 y +/-10Vdc,
respectivamente.

[Ajuste de parámetros]
Valor por
Título Función Rango de ajuste
defecto
: VI/II
: RR
Selección : RX
: RX2(opción)
de la
H : Entrada desde panel 
referencia : Entrada binaria / BCD (opción)
del par : Opción de comunicaciones serie (FA30)
: Comunicación serie RS485(FA32)
: Casete de comunicaciones opcional(FA33)
Nota) Al activar 5 (entrada desde panel) se activa también la referencia de par desde el panel
de control H

6.21.2 Filtro de referencia del par


H :Filtro de referencia del par

・Función

Cuando un motor conduce una carga con una gran inercia, o cuando la ganancia no puede
aumentar porque la máquina no es lo suficientemente rígida como para permitirlo, puede ser
que el motor vibre. En tales casos se utiliza el filtro para reducir la vibración. Cuanto menor
sea al valor de ajuste mayor será el efecto que pueda ejercer el filtro (La respuesta del motor
disminuye para reducir la vibración.)

Valor por
Título Función Rango de ajuste
defecto
Filtro de referencia del ~, 
H
par (sin filtro) (sin filtro)

F-47
6.21.3 Límites de velocidad en modo de control de par
H :Selección de entrada del límite de velocidad hacia delante
H :Nivel de entrada del límite de velocidad hacia delante
H :Selección de entrada del límite de velocidad hacia detrás
H :Nivel de entrada del límite de velocidad hacia detrás
H :Referencia del límite de velocidad (par = 0)
H :Valor del límite de velocidad (par = 0)
H :Banda del límite de velocidad (par = 0)
H :Tiempo de recuperación del límite de velocidad (par = 0)

・Función
La función de estos parámetros consiste en limitar el aumento de la frecuencia de salida del
convertidor debido a una reducción del par de la carga durante la operación en el modo de
control de par. Estas funciones son útiles para proteger las máquinas.

Referencia de par establecido con el potenciómetro


Orden de par

Par de la
carga

Nivel del límite


de velocidad
hacia delante

Velocidad

Nivel del límite de Parada libre


velocidad hacia
atrás

La velocidad varía en función del par de la carga.

■ Ajuste con el panel de mando

Nivel de entrada del límite


de velocidad hacia delante
H
Velocidad
Parada libre

Nivel de entrada del


límite de velocidad hacia
detrás H
La velocidad varía en función del par de la carga.

[Ajuste del nivel del límite de velocidad hacia delante]


H(Selección de entrada del límite de velocidad hacia delante) :(Parámetro H)
H(Nivel de entrada del límite de velocidad hacia delante) :Ajuste un nivel deseable del límite de par.
[Ajuste del nivel del límite de velocidad hacia atrás]
H(Selección de entrada del límite de velocidad hacia detrás) :( Parámetro H)
H(Nivel de entrada del límite de velocidad hacia detrás) : Ajuste un nivel deseable del límite del par.

F-48
■ Ajustes mediante señales externas
Los límites de velocidad pueden cambiarse arbitrariamente ajustando señales externas.
[Selección de señales externas] H, H
RR-CC ― ― 0~10V 
Señales de tensión RX-CC ― ― 0~±10V 
VI-CC ― ― 0~10V 
Señales de intensidad II-CC ― ― 4(0)~20mA 

Valor por
Título Función Rango de ajuste
defecto
: Inválido
: VI (entrada de tensión)/II (entrada de
Selección de entrada del límite de intensidad)
H : RR (volumen/ entrada de tensión) 
velocidad hacia delante : RX(entrada de tensión
: RX2(entrada de tensión)(opcional)
: H Activado
Nivel de entrada del límite de velocidad
H ~WN [Hz] 
hacia delante
: Desactivado
: VI (entrada de tensión)/II (entrada de
Selección de entrada del límite de intensidad)
H : RR (volumen/ entrada de tensión) 
velocidad hacia atrás : RX(entrada de tensión)
: RX2 (entrada de tensión)(opcional)
: H Activado
Nivel de entrada del límite de velocidad
H ~WN [Hz] 
hacia atrás

[Límite de velocidad con el valor central especificado por una referencia]


Valor por
Título Función Rango de ajuste
defecto
Referencia del límite de velocidad (par = :Inválido, :VI/II, :RR,
H 
0) :RX,:RX2(opcional), : H
HValor del límite de velocidad (par = 0) ~HJ [Hz] 

HBanda del límite de velocidad (par = 0) ~HJ [Hz] 


Tiempo de recuperación del límite de
H ~ 
velocidad (par = 0)

Límite de velocidad máxima

①: Valor de referencia central del


Límite de velocidad límite de velocidad.

②:Rango del límite de velocidad

Referencia de velocidad

F-49
6.21.4 Tendencia del par y ganancia proporcional de la carga
H :Selección de entrada de tendencia del par sincronizada
H :Selección de entrada de tendencia del par de tensión
H :Selección de entrada de ganancia proporcional de la carga

1) Selección de entrada de tendencia del par sincronizado

Tendencia del par sincronizada


Control de
velocidad + Control del par

[Parámetros]
Valor por
Título Función Rango de ajuste
defecto
: Inválido
: VI/II
: RR
: RX
Selección de la entrada de
: RX2 (opcional)
Hla tendencia del par : Entrada desde panel (H está Activado) 
sincronizado : Binario / entrada BCD (opcional)
: Opción de comunicaciones serie (FA30)
: Comunicaciones serie RS485(FA32)
: Casete de comunicaciones opcional (FA33)
Entrada de la tendencia
Hdel par revisada del panel ~ [%] 
Atrás
Para una grúa ó un ascensor que suba
y baje a velocidades controladas, la Adelante
dirección de rotación cambia
frecuentemente. En tales casos la
carga puede ponerse en marcha con
suavidad añadiendo un par de carga Tendencia del
en la referencia del par equivalente al par de tensión y
par adicional cada vez que se inicie la par adicional
aceleración tras liberar el freno.
Par adicional
(dirección fija)

[Selección de señales externas]


H
RR-CC ― ― 0~10V (0~250%) 
Señales de tensión RX-CC ― ― 0~±10V (0~250%) 
VI-CC ― ― 0~10V (0~250%) 
Señales de corriente II-CC ― ― 4(0)~20mA (0~250%) 

2) Selección de la entrada de la tendencia del par de tensión y de la entrada de la ganancia


proporcional de la carga
Ganancia proporcional de carga

Referencia interna del par +


× + Referencia del par

Tendencia del par de tensión

F-50
Título Función Rango de ajuste Valor por defecto
: Inválido
: VI/II
: RR
Selección de la entrada de : RX
: RX2 (opcional)
Hla tendencia del par de 
: Entrada desde panel (H está Activado)
tensión : Binario / entrada BCD (opcional)
: Opción de comunicaciones serie (FA30)
: Comunicaciones serie RS485(FA32)
: Casete de comunicaciones opcional (FA33)
Tendencia del par de
H ~ [%] 
tensión desde panel
: Inválido
: VI/II
: RR
: RX
Selección de la entrada de
: RX2 (opcional)
Hla ganancia proporcional : Entrada desde panel (H está Activado) 
de la carga : Binario / entrada BCD (opcional)
: Opción de comunicaciones serie (FA30)
: Comunicación serial RS485(FA32)
: Casete de comunicaciones opcional (FA33)
Ganancia proporcional de
H ~ [%] 
la carga desde panel
H, H
RR-CC ― ― 0~10V (0~250%) 
Señales de tensión RX-CC ― ― 0~±10V (0~250%) 
VI-CC ― ― 0~10V (0~250%) 
Señales de corriente II-CC ― ― 4(0)~20mA (0~250%) 

6.22 Límite del par


H : Selección #1 del límite del par en movimiento
H : Límite #1 del par en movimiento
H : Selección #1 del límite del par regenerativo
H : Límite #1 del par regenerativo
H : Límite #2 del par en movimiento
H : Límite #2 del par regenerativo
H : Límite #3 del par en movimiento de potencia
H : Límite #3 del par regenerativo
H : Límite #4 del par en movimiento de potencia
H : Límite #4 del par regenerativo
H : Modo del límite del par (polaridad)
・Función
La función de este parámetro consiste en aumentar o disminuir la frecuencia de salida en
función de la condición de la carga cuando el par del motor alcanza el nivel límite.
Ajustar a 250.0 un parámetro de límite del par significa "Inválido".

■ Ajuste
(1) Límite de par en movimiento / del par regenerativo
En primer lugar es necesario ajustar la polaridad de cada límite de par. Ponga H a .
Valor por
Título Función Rango de ajuste
defecto
: Límite de par en movimiento / del par
Modo del límite del par
H (polaridad) regenerativo 
: Límite positivo / negativo del par

F-51
a)Limitación del par con parámetros internos (ó en modo de comunicaciones)

+par 250%
H
H
En movimiento
Regenerativo

Atrás Adelante
Regenerativo
En movimiento

H
H

-par 250%
Los límites del par pueden ajustarse con los parámetros H y H.
[Ajuste del par en movimiento]
H(Selección del límite del par en movimiento #1): Ajustado a ( H )
H(Límite del par en movimiento #1): Ajuste un nivel deseado de límite del par.
[Ajuste del par regenerativo]
H(Selección del límite de regenerativo del par #1): Ajustado a ( H )
H(Límite del par regenerativo #1): Ajuste un nivel deseado de límite del par.

■ Ajuste de parámetros

Valor por
Título Función Rango de ajuste
defecto
: VI (tensión) / II (intensidad)
: RR (volumen / tensión)
Selección #1 del límite del par en
H : RX (tensión) 
movimiento
: RX2 (tensión)(opcional)
: H
H Límite #1del par en movimiento ~[%], : Inválido 
: VI (tensión) / II (intensidad)
: RR (volumen / tensión)
Selección #1 del límite del par
H : RX (tensión) 
regenerativo
: RX2 (tensión)(opcional)
: H
H Límite #1 del par regenerativo ~[%], : Inválido 

Con estos parámetros se pueden ajustar 4 modelos de límites de par positivo y 4 de límites
de par negativo. Véase 7.2 para ajustar los cambios del panel de la terminal.
Límite #1del par en movimiento-H Límite #1 del par regenerativo -H
Límite #2del par en movimiento-H Límite #2 del par regenerativo -H
Límite #3del par en movimiento-H Límite #3 del par regenerativo -H
Límite #4del par en movimiento-H Límite #4 del par regenerativo -H

Nota) Si el valor ajustado con H (nivel de prevención de frenado) es menor que el límite del par, el
mismo valor ajustado con H actúa como el límite del par.

F-52
b) Limitación del par con señales externas

+par 250%

En movimiento
Regenerativo

Atrás Regenerativo Adelante


En movimiento

-par 250%

Los límites del par pueden cambiarse arbitrariamente mediante señales externas.

[Señales externas]
H, H
RR-CC ― ― 0~10V 
Señales de tensión RX-CC ― ― 0~±10V 
VI-CC ― ― 0~10V 
Señales de intensidad II-CC ― ― 4(0)~20mA 

RX-CC
RR-CC,VI-CC
Par del motor [%] Par del motor [%]
100 100

0
-10V 0 0V 10V
0V +10V

II-CC
Par del motor [%]
-100
100

0
4mA 20mA

Valor por
Título Función Rango de ajuste
defecto
: VI (tensión) / II (intensidad)
: RR (volumen / tensión)
Selección #1 del límite de par en
H : RX (tensión) 
movimiento
: RX2 (tensión)(opcional)
: H
: VI (tensión) / II(intensidad)
: RR (volumen / tensión)
Selección #1 del límite del par
H : RX (tensión) 
regenerativo
: RX2 (tensión)(opcional)
: H

F-53
La función del límite del par está activa en el modo de control vectorial. En el modo de control constante
V/f, en el modo de control de par variable yen el modo de incremento del par automático, la función de
límite del par puede no funcionar. En el modo de control del par, los valores ajustados con estos
parámetros limitan la referencia del par.

(2) Límites de par positivos y negativos


En primer lugar es necesario ajustar la polaridad de cada límite del par. Ponga H a .
Valor por
Título Función Rango de ajuste
defecto
: Límite de par en movimiento / del par
Modo del límite del par
H regenerativo 
(polaridad) : Límite positivo / negativo del par

a) Limitación del par mediante parámetros


Positivo
H : Límite del par en movimiento #1

Regenerativo En movimiento

Atrás Adelante

En movimiento Regenerativo

H : Límite del par regenerativo #1


Negativo

Los límites del par pueden ajustarse con los parámetros H y H.
[Limite del par positivo]
H(Selección del límite del par en movimiento #1): Ajustado a ( H )
H(Límite del par en movimiento #1): Ajuste un nivel deseado de límite del par.
[Limite del par negativo]
H(Selección del límite de regenerativo del par #1): Ajustado a ( H )
H(Límite del par regenerativo #1): Ajuste un nivel deseado de límite del par.

■ Ajuste de parámetros

Valor por
Título Función Rango de ajuste
defecto
: VI (tensión) / II(corriente)
: RR (volumen / tensión)
Selección #1 del límite del par en
H : RX (tensión) 
movimiento
: RX2 (tensión)(opcional)
: H
H Límite #1del par en movimiento ~[%], : inválido 
: VI (tensión) / II (corriente)
: RR (volumen/ tensión)
Selección #1 del límite del par
H : RX (tensión) 
regenerativo
: RX2 (tensión)(opcional)
: H
H Límite #1 del par regenerativo ~[%], : inválido 

F-54
Con estos parámetros se pueden ajustar 4 modelos de límites de par positivo y 4 de límites
de par negativo. Véase 7.2 para ajustar los cambios del panel de la terminal.
Límite #1del par en movimiento-H Límite #1 del par regenerativo -H
Límite #2del par en movimiento-H Límite #2 del par regenerativo -H
Límite #3del par en movimiento-H Límite #3 del par regenerativo -H
Límite #4del par en movimiento-H Límite #4 del par regenerativo -H

Nota) Si el valor ajustado con H (nivel de prevención de frenado) es menor que el límite del par, el
mismo valor ajustado con H actúa como el límite del par.

b) Limitación del par con señales externas

Positivo

Regenerativo En movimiento

Atrás Adelante

En movimiento Regenerativo

Negativo

Los límites del par pueden cambiarse arbitrariamente mediante señales externas.

[Selección de señales externas]


H, H
RR-CC ― ― 0~10V 
Señales de tensión RX-CC ― ― 0~±10V 
VI-CC ― ― 0~10V 
Señales de intensidad II-CC ― ― 4(0)~20mA 

RX-CC
RR-CC,VI-CC
Par del motor [%] Par del motor [%]
100 100

0
-10V 0 0V 10V
0V +10V

II-CC
Par del motor [%]
-100
100

0
4mA 20mA

F-55
Título Función Rango de ajuste Valor por defecto
: VI (tensión) / II (corriente)
: RR (volumen / tensión)
Selección #1 del límite del par en
H : RX (tensión) 
movimiento
: RX2 (tensión)(opcional)
: H
: VI (tensión) / II (corriente)
: RR (volumen / tensión)
Selección #1 del límite del par
H : RX (tensión) 
regenerativo
: RX2 (tensión)(opcional)
: H

La función del límite del par está activa en el modo de control vectorial. En el modo V/f de par
constante, en el modo de control de par variable y en el modo de ajuste de 5 puntos V/f, la
función de límite del par tiene el mismo papel que la función de prevención de parada (6.25.2).
En el modo de control del par, los valores ajustados con estos parámetros limitan los valores
de las ordenes del par.

F-56
6.23 Aceleración / deceleración secundarios

6.23.1 Modelos de aceleración / deceleración


H :Pauta #1 de aceleración / deceleración
H :Ajuste del límite inferior de la pauta S
H :Ajuste del límite superior de la pauta S
・Función
Estos parámetros se utilizan para seleccionar los modelos de aceleración y deceleración.

Valor por
Título Función Rango de ajuste
defecto
: Lineal, : pauta S #1,
H Pauta aceleración / deceleración 
: pauta S #2
H Ajuste del límite inferior de la pauta S ~ [%] 
H Ajuste del límite superior de la pauta S ~ [%] 

[Hz]
1) Aceleración y deceleración lineal.
Modelo típico de aceleración y Frec. Máx.. HJ
deceleración. Se utiliza en la mayoría
de los casos

0 [s]
CEE FGE

2) Modelo S #1 de aceleración / deceleración. [Hz]

Se utiliza en los casos en los que el Frec. máx. HJ

motor debe ser acelerado o Frec. de ajuste.


decelerado rápidamente desde una
zona de alta velocidad con una
frecuencia de salida de 60Hz o más,
ó para minimizar las sacudidas
durante la aceleración ó la 0
deceleración. Este modelo resulta [s]
H × CEE %
útil para los equipos de transporte y CEE H × CEE %

elevadores Tiempo de aceleración efectivo


[Hz]
3) Modelo S #1 de aceleración / deceleración Frec. máx. HJ
Se utiliza para obtener una aceleración
lenta en una región de Frec. de ajuste

desmagnetización con un par de Frec. base.


aceleración del motor relativamente
pequeño. Este modelo resulta útil para
el trabajo con ejes de alta velocidad, 0
etc.
CEE
[s]
Tiempo de aceleración efectivo

F-57
6.23.2 Conmutación de aceleración y deceleración #1, 2, 3 y 4
H :Tiempo de aceleración 2 H :Tiempo de aceleración 4
H :Tiempo de deceleración 2 H :Tiempo de deceleración 4
H :Selección 1,2,3,4 de ac./dec. H :Frecuencia 1 de cambio de ac./dec.
H :Frecuencia 1 de cambio de ac./dec. H :Modelo 2 de ac./dec.
H :Tiempo de aceleración 3 H :Modelo 3 de ac./dec.
H :Tiempo de deceleración 3 H :Modelo 4 de ac./dec.
H :Frecuencia 2 de cambio de ac./dec.

・Función
Con estos parámetros puede ajustar cuatro tiempos de aceleración y deceleración. Estos
cuatro tiempos pueden seleccionarse ó conmutarse con cualquiera de los 3 métodos
siguientes:
1) Selección con parámetros
2) Cambio mediante frecuencias
3) Cambio con terminales

Título Función Rango de ajuste Valor por defecto


H Tiempo de aceleración 2 (H)~ [s] Según el modelo

H Tiempo de deceleración 2 (H)~ [s] Según el modelo


Selección 1, 2, 3, 4 del : Acc/dec #1, : Acc/dec #2,
H 
tiempo de ac./dec. : Acc/dec #3, : Acc/dec #4
H Tiempo de aceleración 3 (H)~ [s] Según el modelo

H Tiempo de deceleración 3 (H)~ [s] Según el modelo

H Tiempo de aceleración 4 (H)~ [s] Según el modelo

H Tiempo de deceleración 4 (H)~ [s] Según el modelo

1) Selección con parámetros

Frecuencia de salida [Hz]

HJ


CEE FGE tiempo [s]
H=

H= H H

H=
H H
H=
H H
El valor por defecto del parámetro de selección del tiempo de aceleración / deceleración es 1. El
ajuste de H puede cambiarse de  a ,  o . (Este ajuste de H es válido cuando
EOQF está en .)

F-58
2) Conmutación mediante frecuencias – Conmutación automática de los tiempos de
aceleración / deceleración a ciertas frecuencias
Valor por
Título Función Rango de ajuste
defecto
HFrecuencia 1 de conmutación de acelerac./ decelerac. ~HJ [Hz] 
HFrecuencia 2 de conmutación de acelerac./ decelerac. ~HJ [Hz] 
HFrecuencia 3 de conmutación de acelerac./ decelerac. ~HJ [Hz] 

Nota) Independientemente de la secuencia de entrada de frecuencias, los tiempos de ac./dec. conmutan de


#1 a #2 a la frecuencia mínima, de #2 a #3 a la frecuencia media y de #3 a #4 a la máxima. (Por
ejemplo, si la frecuencia establecida con H es mayor que la establecida con H, el tiempo
#1 de ac./dec. se selecciona con el rango de frecuencia que queda por debajo de la frecuencia
establecida con H, mientras que al tiempo #2 de ac./dec. se selecciona con el rango de
frecuencia de la frecuencia que va desde la establecida a H hasta la establecida a H.)

Frec. de salida [Hz]

Frec. establecida

H

H

H

0
tiempo [s]
① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧

① Aceleración en la pendiente de ac. 1 ⑤ Deceleración en la pendiente de H


② Aceleración en la pendiente de H ⑥ Deceleración en la pendiente de H
③ Aceleración en la pendiente de H ⑦ Deceleración en la pendiente de H
④ Aceleración en la pendiente de H ⑧ Deceleración en la pendiente de FGE

3) Conmutación mediante terminales – Conmutación de los tiempos de acc / dec mediante


terminales externos
Frec. de salida [Hz]

0
tiempo [s]

① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧

Conmutación de ac./dec.1

Conmutación de ac./dec.2

F-59
① Aceleración en la pendiente de CE ⑤ Deceleración en la pendiente de H
② Aceleración en la pendiente de H ⑥ Deceleración en la pendiente de H
③ Aceleración en la pendiente de H ⑦ Deceleración en la pendiente de H
④ Aceleración en la pendiente de H ⑧ Deceleración en la pendiente de FGE

■ Ajuste de parámetros
a) Modo de funcionamiento: Funcionamiento desde terminales
Ajuste la selección del modo de orden de funcionamiento EOQF a .

b) Conmutación de terminales: S3 y S4 (También se pueden ajustar otros terminales)

S3:Conmutación #1 de aceleración / deceleración


S4:Conmutación #2 de aceleración / deceleración

Rango de
Título Función Valor por defecto
ajuste
(Conmutación #1 de
H Selección #7 (S3) del terminal de entrada ~
acel./dec.)
( Conmutación #2 de
H Selección #8 (S4) del terminal de entrada ~
acel./dec.)

■ Pautas de aceleración / deceleración


La pauta de aceleración y deceleración puede seleccionarse individualmente para cada uno de
los tiempos de aceleración y deceleración 1, 2, 3 y 4.
1) aceleración y deceleración lineal
2) Pauta S 1 de aceleración y deceleración
3) Pauta S 2 de aceleración y deceleración

Valor por
Título Función Rango de ajuste
defecto
: Lineal, : Pauta S 1,
H Pauta 1 de aceleración y deceleración 
: Pauta S 2
: Lineal, : Pauta S 1,
H Pauta 2 de aceleración y deceleración 
: Pauta S 2
: Lineal, : Pauta S 1,
H Pauta 3 de aceleración y deceleración 
: Pauta S 2
: Lineal, : Pauta S 1,
H Pauta 4 de aceleración y deceleración 
: Pauta S 2

★ Para una explicación de las pautas de aceleración / deceleración véase 6.23.1.


★ Los ajustes de la cantidad del límite inferior de la pauta S H y del límite superior de la
pauta S H se reflejan en todos los modelos de aceleración y deceleración.

F-60
6.23.3 Tiempos mínimos de aceleración y deceleración
H :Límite inferior de aceleración / deceleración

・Función
Este parámetro ajusta los tiempos mínimos de aceleración y deceleración.

[Ajuste de parámetros]
Valor por
Título Función Rango de ajuste
defecto
HLímite inferior de aceleración y deceleración ~ [s] 

Nota) Para ajustar el tiempo mínimo de aceleración o deceleración a menos de 0,1 segundos,
deberá antes ajustar H (número de decimales del tiempo de ac./dec.) a  (0,01
segundos), de modo que el tiempo pueda visualizarse en unidades de 0,01 segundos.
Para saber sobre el parámetro H (número de decimales del tiempo de ac./dec.)
véase 6.29.4.

6.24 Funcionamiento programado


H :Selección de funcionamiento programado
H :Modo de funcionamiento programado
H , H , H , H :Número de ciclos de los grupos de pautas #1 a #4
H ~ H :Selección #1 ~ #8 del grupo de pautas #1
H ~ H :Selección #1 ~ #8 del grupo de pautas #2
H ~ H :Selección #1 ~ #8 del grupo de pautas #3
H ~ H :Selección #1 ~ #8 del grupo de pautas #4
H ~ H :Modo de continuación del funcionamiento con multivelocidades #1 ~ #15
H ~ H :Tiempo de funcionamiento de multivelocidades #1 ~ #15
・Función
Estos parámetros activan hasta 60 modelos de operación automática combinando diversas
frecuencias de trabajo, tiempos de trabajo y tiempos de aceleración y deceleración.
1) Arranque desde el panel de control(EOQF=) : hasta 15 pautas
2) Arranque desde terminales (EOQF=): hasta 60 pautas (15 tipos x 4 pautas)

Nota) Si el control está ejercido por el panel de mando, siempre está seleccionado el grupo de la pauta
#1. Si usted quiere trabajar con una pauta diferente al del grupo 1 seleccione el grupo #1, #2, #3
ó #4 utilizando los parámetros de selección de los terminales de entrada (H~H).

[Ajuste de parámetros]
Valor por
Título Función Rango de ajuste
defecto
Selección de la
H funcionamiento : Desactivado, : Activado 
programado
Modo de
: Funcionamiento programado cancelado durante la parada
H funcionamiento 
: Funcionamiento programado continua durante la parada
programado
H
Número de ciclo del
grupo de pauta #1
~, : ∞ 
H Selección #1 a #8 del
: Salto, de  a  ~
~Hgrupo de pauta #1
H
Número de ciclo del
grupo de pauta #2
1~, : ∞ 

F-61
Valor por
Título Función Rango de ajuste
defecto
H Número de ciclo del ~
: Salto, de  a 
~Hgrupo de pauta #2 , 
H
Número de ciclo del
grupo de pauta #3
1~, : ∞ 
H Número de ciclo del
: Salto, de  a  ~
~Hgrupo de pauta #3
H
Número de ciclo del
grupo de pauta #4
1~, : ∞ 
H Número de ciclo del ~
: Salto, de  a 
~Hgrupo de pauta #4 , 
: Tiempo de funcionamiento en seg. tras el inicio del trabajo.
: Tiempo de funcionamiento en min. tras el inicio del trabajo.
Modo de continuación : Tiempo de funcionamiento en seg. tras el alcance de la
H del funcionamiento de frecuencia

~Hmultivelocidades #1 a : Tiempo de funcionamiento en min. tras la alcance de la
#15 frecuencia
: Infinito (continúa hasta que se introduce la orden de paro)
: Continúa hasta la siguiente orden
Tiempo de
H funcionamiento de ~ [s]/[min]

~Hmultivelocidades #1 a (La unidad depende de H)
#15
* El avance hacia delante / hacia atrás, los tiempos de ac./dec. #1 y #2, y el modo de control V/f #1 y #2
pueden ajustarse con H~H (modos de control #1 a #15 de frecuencia de trabajo de
multivelocidades). Para más detalles véase 5.14.
Nota) Cuando está activa la función de rearranque, el tiempo ocupado en la búsqueda de velocidad se añade
al tiempo de trabajo establecido para el funcionamiento programado. En consecuencia, el tiempo
efectivo de trabajo puede ser más breve que el previamente establecido para el trabajo.

<Funcionamiento básico>
Paso Ajuste Parámetro
Ajusta a  el parámetro de selección del H=  (Desactivado),
1 funcionamiento programado   (Activado)
Cambia todas las frecuencias que se UT~UT (multivelocidades 1 a 7)
precisan para las frecuencias de H~H(multivelocidades 8 a 15)
2 multivelocidades H (modo de trabajo de multivelocidades)
H~H(modo de control de multivelocidades
1 a 15)
Establece el tiempo de trabajo H~H(modo de continuación del trabajo de
necesario para cada una de las multivelocidades 1 a 15)
3
frecuencias de trabajo establecidas H~H(tiempo de trabajo de multivelocidades
1 a 15)
Ajusta la secuencia de cada velocidad. H=(Funcionamiento programado cancelado
Esta secuencia sigue tres métodos. durante la parada)
① Seleccione un trabajo de marcha / ※ El funcionamiento programado se reinicia
paro de entre las del modo de mediante el paro / conmutación previa al
funcionamiento programado rearranque.
4  (Funcionamiento programado continúa
durante la parada)
※ El funcionamiento programado se inicia
mediante el paro / conmutación. El sistema
para temporalmente hasta completar cada
rutina y pasa a la siguiente rutina.
② Seleccione un grupo de pauta y H(Número de ciclo del grupo de pauta #1)
establezca entonces la secuencia de H~H(Selección #1 a #8 del grupo de pauta #1)
cada velocidad H(Número de ciclo del grupo de pauta 2)
H~H(Selección #1 a #8 del grupo de pauta #2)
H(Número de ciclo del grupo de pauta #3)
H~H(Selección #1 a #8 del grupo de pauta #3)
H(Número de ciclo del grupo de pauta #4)
H~H(Selección #1 a #8 del grupo de pauta #4)

F-62
Paso Ajuste Parámetro
③ Según el grupo de parámetros que se H~H
precisan, seleccione el grupo de = , (grupo de pauta #1)
pauta #1, #2, #3 ó #4 de las
selecciones de terminal de entrada , (grupo de pauta #2)
H ~ H. Si ajusta , (grupo de pauta #3)
H~ H a  al item 3 de , (grupo de pauta #4)
más arriba, seleccione las señales , (señal de continuación del
que ponen en marcha el avance: funcionamiento programado modelo)
desde H hasta H. , (señal de disparo del funcionamiento
Seleccionar señales de continuación programado )
del funcionamiento programado
posibilita la selección de un método
de marcha / paro.
Información visualizada durante el funcionamiento programado.
Durante el funcionamiento programado, antes de la visualización normal se visualiza la siguiente
información de marcha
Condición Pantalla Significado
R(A): Número del grupo de pauta
Grupo de pauta y pauta
(A)(B)
(B): Número de la pauta
Significa que el funcionamiento programado
5 Número de repeticiones P
actual va a repetirse (ej. 123 veces).
Velocidad de funcionamiento Referencia de frecuencia con datos de
H
establecida multivelocidad 1.
 La pauta actual terminará en 1234 segundos.
Tiempo restante del
 El tiempo de trabajo está ajustado a infinito o
funcionamiento programado
bien, el sistema está esperando a la siguiente
actual
orden.

■ Conmutación de salida del funcionamiento programado (función del terminal de salida: 36,
37)
Si se selecciona la función de conmutación de salida del funcionamiento programado
(activada) se envía una señal cada vez que se completan todas las pautas del trabajo. Si no
queda ninguna orden de trabajo por entrar, ó si cambia la señal de selección del trabajo
programado, se desconectan los terminales de salida (en caso de contacto a).
Terminal Título Función Rango de ajuste Valor por defecto
(Conmutación de salida del
Selección #1 del funcionamiento programado: contacto a)
OUT1 H terminal de ~ ó
salida (Conmutación de salida del
funcionamiento programado: contacto b)
Nota) Para enviar las señales al terminal OUT2, seleccione el parámetro H.

H~H(modo de continuación del funcionamiento con multivelocidad #1 a #15 )


= (infinito(continúa hasta que se introduce la orden de paro))

Frecuencia de salida [Hz]


H =

Frecuencia de ajuste H =

0
[s]

F-CC ON
OFF

F-63
H~H(modo de continuación del funcionamiento con multivelocidad #1 a #15)
=  (continúa hasta la siguiente orden)

Frecuencia de salida [Hz]

Frecuencia de ajuste

0 [s]

Señal de disparo ON
OFF

★ Establezca el valor de la selección del terminal de entrada H~H a  (o ): señal de


disparo del funcionamiento programado

Notas)
Los grupos de operación modelo deberían seleccionarse con un terminal de entrada.
Cuando la selección del modo de orden de trabajo está ajustada para el mando desde el panel, el
grupo de pauta #1 siempre está seleccionado. (Si necesita una pauta distinta a la del grupo #1, ajuste
la selección del terminal de entrada (H~ H) entre  y  y trabaje con la entrada
desde terminales.)
El sistema vuelve al modo de trabajo normal si no se activa ninguna señal desde el funcionamiento
programado (todos los terminales están apagados), ó bien, después de que el funcionamiento
programado se haya completado.
Cuando se introducen simultáneamente dos o más números de grupos de pautas, los trabajos del
funcionamiento programado se en orden ascendente y cambian de uno a otro automáticamente. En
este caso pueden necesitarse unos 0,06 segundos para buscar cada pauta.
10 milisegundos después de que se active un grupo de pautas 1, 2, 3 ó 4. se conecta la señal de
trabajo (F-CC). Antes de 10 mseg. se emitirá una señal para el trabajo normal.

① :Seleccione el grupo de pauta #1


Funcionamiento programado ② :Seleccione el grupo de pauta #2
③ :Seleccione el grupo de pauta #3
① ③ ① ② ③ ④ ④ :Seleccione el grupo de pauta #4

Grupo de pauta #1(S1-CC) ON


ON <Ajuste de parámetros>
Grupo de pauta #2(S2-CC) H=(grupo de pauta #1)
ON
H=(grupo de pauta #2)
Grupo de pauta #3(S3-CC)
ON ON H=(grupo de pauta #3)
Grupo de pauta #4(S4-CC) H=(grupo de pauta #4)
ON

F-64
6.25 Funciones de protección
6.25.1 Ajuste del nivel de protección de sobrecarga / tipos de motor
H :Nivel 1 de protección de sobrecarga del motor
H :Frecuencia de inicio de reducción de la sobrecarga
*Para más detalles véase 5.13.

6.25.2 Ajuste de retención de intensidad


H :Nivel de retención por prevención
Precaución
・ No ajuste el nivel de retención por prevención (H) a valores excesivamente pequeños.
Si el nivel de retención por prevención (H) se ajusta a un valor cercano ó inferior al de
la intensidad del motor sin carga, podría activarse la función de retención por prevención y
Obligatorio aumentar la frecuencia de salida. En el uso cotidiano, no ajuste el nivel de retención por
prevención al 30% ó inferior.

・Función
Este parámetro reduce la frecuencia de salida activando una función de retención por
prevención para evitar que la intensidad exceda el nivel especificado enH .

■ [Ajuste de parámetros]
Nombre Función Rango de ajuste Valor por
defecto
H Nivel de retención por prevención  ∼ %, : Inactivo 

[Se visualiza durante un estado de alarma QE]


Durante un estado de alarma QE (es decir, cuando la intensidad de salida está a punto
de sobrepasar el nivel fijado en H ), la frecuencia de salida cambia y a su izquierda
se visualiza intermitentemente “E”.

Ejemplo de visualización E

Nota) En el modo de control de par constante V/f, los límites de par #1, #2, #3 y #4 pueden utilizarse
como retención por prevención. Se pueden realizar diversos ajustes combinando estas funciones
con las de V/f 1, 2, 3 y 4.

6.25.3 Memorización de fallos del convertidor


H : Selección de la memorización de fallos del convertidor

• Función
Si el convertidor cae, este parámetro retendrá la información del fallo
correspondiente. La información que haya sido guardada en la memoria se podrá
recuperar incluso cuando se haya reestablecido la alimentación.

[Ajuste de parámetros]
Nombre Función Rango de ajuste Valor por
defecto
Selección de memorización de : Sin memorización
H 
fallos del convertidor : Con memorización

F-65
Se pueden memorizar hasta cuatro registros con la información sobre fallos y visualizarla en el
modo de monitor de estado.
Los datos del fallo (intensidad, tensión etc.. en el momento del fallo) se pueden visualizar en el
modo del monitor de estado pero se borrarán cuando se corte la alimentación.

Rearranque desde el Reinicio información de error Marcha normal activada


panel de mando

El convertidor falla
Al volver la alimentación: Convertidor vuelve a fallar:
Reconexión de alimentación
Se visualiza el fallo Se visualiza el fallo
Se desactiva FL Se activa FL

Sólo si la causa del fallo, o de otros fallos, no ha


sido eliminada todavía.

6.25.4 Parada de emergencia


H :Parada de emergencia
H :Tiempo de control de frenado DC de emergencia
・Función
Se puede seleccionar el modo de parada de emergencia. En la parada de emergencia se visualiza
un mensaje de fallo (“G”).

Nota) Si se ajusta H a  ó (frenado DC de emergencia), se deben ajustar también los parámetros
H (intensidad de frenado DC) y H (tiempo de control de frenado DC)).

1) Paro de emergencia desde terminales


El paro de emergencia se puede realizar con los contactos a ó b. Asigne la función de paro de
emergencia a un terminal tal y como se describe más abajo, y seleccione un modo de paro.
Entrada Entrada
Contacto a Contacto b

CC CC

[Ajuste de parámetros]
Valor por
Título Función Rango de ajuste
defecto
: Parada libre
: Paro con deceleración
: Frenado DC de emergencia
H Paro de emergencia 
: Parada libre sin salida FL
: Paro con deceleración sin salida FL
: Frenado DC de emergencia sin salida FL
Tiempo de control del frenado
H ~ [s] 
DC de emergencia
H Intensidad del frenado DC ~ [%] 
(Ejemplo de asignación de terminal) Asignar la función de paro al terminal S4
Título Función Rango de ajuste Valor de ajuste
(paro de
H Selección del terminal de entrada #8 (S4) ~
emergencia)
Nota 1) Incluso en el modo de mando desde el panel se puede realizar una parada de emergencia desde
terminales. Aún así, si se presiona la tecla STOP durante más de cinco segundos se puede
provocar un fallo en el convertidor (G), incluso si H está ajustado en ,  o .
Nota 2) Si el frenado DC no se necesita para las paradas normales, y aunque H esté ajustado a 
o  (frenado DC de emergencia), ajuste el tiempo de frenado DC H a  [s].

F-66
2) Paro de emergencia desde el panel de mando
Es posible realizar una parada de emergencia desde el panel de mando presionando dos
veces la tecla STOP del panel aunque el convertidor no esté en modo de control desde panel.
(1) - Presione la tecla STOP -------------------"GQHH” parpadeará.
(2) - Vuelva a presionar la tecla STOP ------Se realizará un paro de emergencia de acuerdo
con el ajuste del parámetro H: si es igual a
,  ó  aparecerá " G " y se generará una
señal de detección de fallo; si es igual a ,  ó
, FL no estará activo.

6.25.5 Frecuencia de inicio de reducción de la sobrecarga


H :Frecuencia de inicio de reducción de la sobrecarga
Para más detalles véase 5.13.

6.25.6 Límite de tiempo de sobrecarga del 150% del motor


H :Límite del tiempo de sobrecarga del 150% del motor
Para más detalles véase 5.13.

6.25.7 Acción a bajas intensidades


H : Fallo por baja intensidad

H : Nivel de detección de baja intensidad

H : Tiempo de detección de baja intensidad

・Función
El parámetro H permite que el convertidor se pare cuando funcione con una
intensidad inferior a la del valor especificado en H y durante un tiempo superior al
especificado en H Cuando se seleccione el fallo introduzca el tiempo de detección
para la parada. La información del fallo se visualizará como “ WE ”.


H =  (OFF)..... No se para (relé FL desactivado).
Se puede sacar una alarma por baja intensidad ajustando el parámetro
de selección de la función del terminal de salida.
H =  (ON)....... El convertidor falla (relé FL activado) sólo si se ha detectado una baja
intensidad durante un tiempo superior al especificado en H
durante la marcha.

Valor por
Título Función Rango de ajuste
defecto
H Fallo por baja intensidad : Desactivado, : Activado 
H Nivel de detección por baja intensidad ~ [%] 
H Tiempo de detección por baja intensidad ~ [s] 

F-67
6.25.8 Detección de fallo en la fase de salida
H : Detección de un cortocircuito de salida durante el arranque
H : Ajuste de un pulso de detección de un cortocircuito de salida
durante el arranque

・Función
Consiste en detectar cortocircuitos en los terminales de salida del convertidor.

Valor por
Título Función Rango de ajuste
defecto
: Estándar
Detección de un cortocircuito
Hdurante el arranque : Sólo una vez en la inyección de potencia ó 
en el primer arranque tras un rearme
Ajuste del pulso de detección
Hde un cortocircuito de salida ~ [μs] 
durante el arranque

H = : Estándar ― ― ― detectar y empezar

: Se realiza un chequeo en el primer arranque del convertidor después de


conectar la alimentación ó se reama el convertidor.
H= Ajuste de la longitud de los pulsos para la detección de los cortocircuitos.
Nota) Acorte la longitud de los pulsos si el motor falla y aparece un error (OCL) durante el arranque,
especialmente en los casos de motores de alta velocidad.

6.25.9 Fallo por exceso de par


H :Fallo por exceso de par
H :Nivel de detección de exceso de par durante el funcionamiento
H :Nivel de detección de exceso de par durante la regeneración
H :Tiempo de detección de exceso de par

・Función
Si se detecta una intensidad de par superior a la ajustada con H y H, el
convertidor se para y se visualiza el mensaje de fallo “QV”..
H=(Desactivado) No se para (relé FL desactivado).
H=(Activado) El convertidor falla si en H (durante el funcionamiento) o
en H (durante la regeneración) se detecta una
intensidad de par superior al nivel especificado en H.

Título Función Rango de ajuste Valor por defecto


: Desactivado
HFallo por exceso de par 
: Activado
Nivel de detección de exceso de par durante el
H ~ [%] 
funcionamiento
Nivel de detección de exceso de par durante la
H ~ [%] 
regeneración
HTiempo de detección de exceso de par ~ [s] 

F-68
6.25.10 Selección del modo de control del ventilador
H :Modo de control del ventilador

・Función
Con este parámetro se pueden establecer las condiciones del ventilador para que sólo
actúe cuando el convertidor requiera ventilación, y por ello pueda ser utilizado durante un
largo período.

H=: Control automático del ventilador activado. Sólo actúa cuando el convertidor
está operativo
H=: Control automático del ventilador desactivado. Actúa siempre que el
convertidor tenga alimentación.
☆ El ventilador actúa automáticamente siempre que la temperatura ambiente sea elevada,
incluso cuando el convertidor ya no está funcionando.

Título Función Rango de ajuste Valor por defecto


: Automático
H Modo de control del ventilador 
: Siempre ON

6.25.11 Alarma de tiempo de funcionamiento acumulado


H :Ajuste de la alarma del tiempo de funcionamiento acumulado

・Función
Consiste en realizar un ajuste de forma que el convertidor emita una señal cuando su
tiempo de funcionamiento acumulado alcance el tiempo preestablecido en H
* Si en el panel se visualiza  significa que el tiempo de funcionamiento acumulado es de 10
horas. Si se visualiza  significa 3.855 horas.

Título Función Rango de ajuste Valor por defecto

Ajuste de la alarma del tiempo de ~


H 
funcionamiento acumulado [×100h]

■ Ajuste del terminal de salida

Ej.) Asignar la función de alarma del tiempo de funcionamiento acumulado al terminal OUT2
Título Función Rango de ajuste Valor por defecto
H Selección 2 del terminal de salida (OUT2) ~ 

6.25.12 Nivel de retención por prevención de exceso de tensión


H : Nivel de retención por prevención por sobre tensión (alta
respuesta)
H : Nivel de retención por prevención por sobre tensión
*Para más detalles véase 6.13.5.

F-69
6.25.13 Paro por falta de tensión
H :Modo de fallo por subtensión
H :Tiempo de detección de subtensión

・Función
Este parámetro se utiliza para seleccionar la acción cuando se detecta una falta de
tensión. Si H está en  (activado), será necesario ajustar (con H) el tiempo
transcurrido antes de que el convertidor falle tras la detección de una falta de tensión.

H=:Desactivado El convertidor se para pero no falla (FL no está activo)

H=:Activado El convertidor falla si se produce una falta de tensión durante un


tiempo igual ó superior al establecido en H. (FL está
activo)

Título Función Rango de ajuste Valor por defecto


H Modo de fallo por subtensión : Desactivado, : Activado 
H Tiempo de detección de subtensión ~ [s] 

6.25.14 Nivel de retención por subtensión


H :Nivel de retención por subtensión
・Función
Este parámetro se utiliza para ajustar el nivel de funcionamiento del control de la potencia
regenerativa y la parada por deceleración. (Véase 6.13.2)

Título Función Rango de ajuste Valor por defecto


H Nivel de paro por subtensión ~ [%] 

6.25.15 Secuencia de soporte del sistema (temporizador B)


H :Secuencia de soporte del sistema (temporizador B)

・Función
Este parámetro se utiliza para ajustar el tiempo de espera para una respuesta del sistema (ajuste de
la función del terminal de entrada: secuencia de soporte del sistema (BA:, )). Tras el
arranque, y si no se obtiene una respuesta dentro del tiempo establecido por H, el convertidor
falla (G)

Título Función Rango de ajuste Valor por defecto


: Invalido
H Secuencia de soporte del sistema (temporizador B) 
~ [s]

F-70
6.26 Entrada analógica especial
H : Ajuste de la frecuencia base de aceleración / deceleración
H : Ajuste del límite superior de frecuencia
H : Ajuste del tiempo de aceleración
H : Ajuste del tiempo de deceleración
H : Ajuste del aumento del par manual
・Función
Posibilita el cambio de los ajustes fijos de algunos de los parámetros mediante el uso de
señales analógicas externas.

1) Ajuste de la frecuencia base de aceleración / deceleración


Si este parámetro está así establecido, se podrán utilizar las señales de los terminales VI, II o RR
como datos para el ajuste de las frecuencias de referencia de aceleración y deceleración. Esta
función es útil para realizar un trabajo proporcional proporcional. Rango de ajuste de frecuencia:
de 30 a 400 Hz.
Título Función Rango de ajuste Valor por defecto
: Inválido
Ajuste de la frecuencia base de
H : VI/II 
aceleración / deceleración
: RR

2) Ajuste del límite superior de frecuencia


La señal desde VI, II ó RR puede ser utilizada como límite superior de frecuencia.
Rango de ajuste: 0=WN(la frecuencia no puede ajustarse por encima del límite superior de
frecuencia (WN).)
Título Función Rango de ajuste Valor por defecto
: Inválido
H Ajuste del límite superior de frecuencia : VI/II 
: RR

3) Ajuste del tiempo de aceleración


Al utilizar la entrada de referencia de VI, II ó RR, el tiempo de aceleración ajustado con el
parámetro CEE (o tiempo de aceleración #2, #3 ó #4) puede multiplicarse por los factores de
1.0 a 10.0. El 10% de la entrada de referencia actúa como un múltiplo de 1.0.
Título Función Rango de ajuste Valor por defecto
: Inválido
H Ajuste del tiempo de aceleración : VI/II 
: RR

4) Ajuste del tiempo de deceleración


Al utilizar la entrada de referencia de VI, II ó RR, el tiempo de deceleración ajustado con el
parámetro FGE (o tiempo de deceleración #2, #3 ó #4) puede multiplicarse por los factores de
1.0 a 10.0. El 10% de la entrada de referencia actúa como un múltiplo de 1.0.
Título Función Rango de ajuste Valor por defecto
: Inválido
H Ajuste del tiempo de deceleración : VI/II 
: RR

5) Ajuste del aumento de par manual


Al utilizar la entrada de referencia de VI, II ó RR, el aumento de par manual ajustado con el
parámetro XD (ó H, H ó H) puede multiplicarse por los factores de 0.0 a 2.5.

Título Función Rango de ajuste Valor por defecto


: Inválido
H Ajuste del aumento del par manual : VI/II 
: RR

F-71
6.27 Over-ride (Predominio)

H :Selección de la entrada de adición de frecuencia


H :Selección de la entrada de multiplicación de frecuencia

・Función
Estos parámetros se usan para variar las frecuencias de referencia mediante señales
externas.

Valor por
Título Función Rango de ajuste
defecto
: Desactivado
: VI (entrada de tensión) / II (entrada de intensidad)
: RR (volumen / entrada de tensión)
Selección de la : RX (entrada de tensión)
entrada de : RX2 (entrada de tensión) (opcional)
: Entrada desde panel
H adición de : Binario / Entrada BCD (opcional) 
frecuencia : Opción de comunicaciones serie (FA01)
[Hz] : Comunicaciones serie RS485(FA05)
: Casete de comunicaciones opcional (FA07)
: Frecuencia arriba / abajo
: Entrada de pulso #1(opcional)
Selección de la : Desactivado
entrada de : VI (entrada de tensión) / II (entrada de corriente)
: RR (volumen / entrada de tensión)
H multiplicación : RX (entrada de tensión) 
de frecuencia : RX2 (entrada de tensión)( opcional)
[%] : H

Las funciones de over-ride calculan la frecuencia de salida mediante la siguiente expresión:


H [%]
Frecuencia de salida ×(1+ 100 )+ H [Hz]

1) Over-ride aditivo
En este modo se añade, a través de una entrada externa, una frecuencia de predominio a la
frecuencia de referencia.
[Ej1: RR(referencia), VI(frecuencia de over-ride)] [Ej2: RX(referencia), VI(frecuencia de over-ride)]

Frecuencia de salida [H Frecuencia de salida [H


Frec. de over-ride
Frec. de over-ride
HJ Adelante HJ

( Entrada RR
)
(referencia)
( )
over-ride Entrada RR
(entrada VI) (referencia)
over-ride
(entrada VI) 0
10V
0 10V

Atrás

F-72
Ej1:
H=(entrada VI), H=(desactivado)

Frecuencia de salida = Referencia + over-ride (entrada VI [Hz])

Ej2:
H=(entrada VI), H=(desactivado)

Frecuencia de salida = Referencia + over-ride (entrada VI [Hz])

2) Over-ride multiplicativo
En este modo, cada frecuencia de salida se multiplica por una frecuencia de over-ride externa.
[Ej1: RR(referencia), VI(frecuencia over-ride)] [Ej2: RX(referencia), VI(frecuencia over-ride)]

Frecuencia de salida
Nueva Frecuencia
Frecuencia de salida [Hz] HJ
Nueva Frecuencia

HJ Adelante

( Entrada RR
(referencia) )
0

( Entrada RR
(referencia) ) 10V

0
10V

Atrás

Ej1:
H=(Desactivado), H=(Entrada VI), HOQF=(Entrada RR), HJ=, WN=
Entrada RR (H=, H=, H=, H=)
Entrada VI (H=, H=, H=, H=)
Nota) Ajuste de la entrada RR: Véase 7.3.1. Ajuste de la entrada VI : Véase 7.3.2

Frecuencia de salida = Referencia × {1 + Over-ride(Entrada VI [%] / 100)}

Ej2:
H=(Desactivado), H=(Entrada VI), HOQF=(Entrada RX), HJ=, WN=
Entrada RX (H=, H=, H=, H=)
Entrada VI (H=, H=, H=, H=)
Nota) Ajuste de la entrada RX: Véase 7.3.1, Ajuste de la entrada VI: Véase 7.3.2

Frecuencia de salida = Referencia × {1 + Over-ride(Entrada VI [%] / 100)}

Ej3:
Valor por
Título Función Rango de ajuste
defecto
Ganancia de multiplicación de
H ~ [%] 
over-ride desde panel

Frecuencia de salida = Referencia × {1 + Over-ride (H [%] / 100)}

F-73
6.28 Salida del medidor
6.28.1 Ajuste de las salidas del medidor
H :Selección del medidor del terminal AM
H :Ajuste del medidor del terminal AM
Para más detalles véase 5.4.

6.28.2 Ajuste de las salidas de medidor opcionales


H :Selección del medidor del terminal analógico opcional #1
H :Ajuste del medidor del terminal analógico opcional #1
H :Selección del medidor del terminal analógico opcional #2
H :Ajuste del medidor del terminal analógico opcional #2
H :Compensación del medidor del terminal analógico opcional #1
H :Compensación del medidor del terminal analógico opcional #2
H :Selección de la señal del terminal analógico opcional #2

6.28.3 Salida de pulsos para medidores


H :Selección del medidor del terminal FP
・Función
H :Ajuste del medidor del terminal FP Estos parámetros se utilizan para
Esta función, ajustada con H, se emite desde el terminal FP. ajustar la función de salida de
Ajuste en H el número de pulsos de salida deseados con pulsos y el número de salidas de
referencia a la siguiente tabla. Para el nivel de ajuste véase 5.4. pulsos que se producen desde el
terminal de salida FP.
Ej.)Frecuencia de operación de salida(0~80Hz) a 0~10kHz
Ajuste: HJ=, H=, H=
Nivel de Valor por
Título Función Rango de ajuste
ajuste defecto
0: Frecuencia de marcha (a)
1: Orden de frecuencia (a)
2: Indicación de intensidad (b)
3: Tensión DC (b)
4: Tensión de salida (b)
5: Frecuencia de post-compensación (a)
6: Realimentación de Velocidad (valor a tiempo real) (a)
7: Realimentación de Velocidad (1 segundo filtro) (a)
8: Par (b)
9: Referencia de par (b)
10: Referencia de par interno (*1) (b)
11: Intensidad del par (b)
12: Intensidad de excitación (b)
13: Valor de realimentación PID (a)
14: Factor de sobrecarga del motor (datos OL2) (c)
Selección del 15: Factor de sobrecarga del convertidor (datos OL1) (c)
Hmedidor del 16: Factor de sobrecarga PBr (datos PBrOL) (c)

terminal FP 17: Factor de carga PBr (pulsos) (c)
18: Potencia de entrada (e)
19: Potencia de salida (e)
20: Pico de intensidad de salida (b)
21: Pico de Tensión DC (b)
22: PG falso de contador de motor (d)
23: Pulso de posición (d)
24: Entrada PR (c)
25: Entrada VI/II (c)
26: Entrada RX (c)
27: Entrada RX2 (c)
28: Salida FM (c)
29: Salida AM (c)
30: Salida fija para los ajustes de medidor -
31: Salida analógica para comunicaciones (c)
Ajuste del
Hmedidor del = [kHz] 
terminal FP
Nota) La anchura del pulso ON está fijada a un valor que depende del ajuste de H.( 50% aprox.).
Los datos de la intensidad, el par, etc. están limitados al 200 %.

F-74
6.29 Parámetros del panel de mando

6.29.1 Prohibición de cambios en los parámetros


H :Prohibición de cambios de los parámetros

・Función
Este parámetro especifica si el valor de los parámetros es modificable o no.

■ Métodos de ajuste
:Permitido No hay parámetros protegidos para la lectura ó la escritura. (Valor por defecto)
:Prohibido Excepto H, todos los parámetros están protegidos para la lectura ó la
escritura.

[Ajuste de parámetros]
Valor por
Título Función Rango de ajuste
defecto
:Permitido
H Prohibición de cambios en los parámetros 
:Prohibido
■ Método de cancelación
Solo el parámetro H está configurado de tal modo que su valor puede modificarse incluso
cuando tenga valor .
■ Para prohibir todo el funcionamiento, incluso desde el teclado, utilice el parámetro H
(prohibición de trabajo desde panel).

6.29.2 Cambio de las unidades de visualización


H :Modo de visualización de tensión / intensidad

・Función
Este parámetro se utiliza para cambiar las unidades de visualización de intensidad y
tensión. Visualización en % <=> Visualización en A (amperios) o V (voltios)

■ Ejemplo de ajuste

Cuando VFP7-2185P (intensidad: 73A) se utiliza con una carga inferior al 100%:
1) Visualización en [%] 2) Visualización en [A] o [V]

Intensidad de Intensidad de
E salida : 100%
E salida : 73.0A
Tensión DC Tensión de
[ : 100% [ entrada: 200V

Valor por
Título Función Rango de ajuste
defecto
H Modo de visualización de la tensión / intensidad : [%] : [A] o [V] 

※Con H se pueden convertir las unidades que pertenecen a los parámetros siguientes:
・Visualización en [A]: Monitor de intensidad
Niveles de protección de sobre carga del motor #1,#2,#3,#4 H, H, H, H
Intensidad de frenado DC H
Nivel de prevención de paro H
・Visualización en [V]: Monitor de tensión
Ajuste de 5 puntos V/f H, H, H, H, H
(Nota) La tensión de la frecuencia base siempre se visualiza en unidades de tensión.

F-75
6.29.3 Visualización de la velocidad del motor y de la carga
H :Ampliación libre de la unidad de frecuencia

・Función
Este parámetro se utiliza para convertir la frecuencia monitorizada ó establecida
mediante parámetros en la velocidad de rotación del motor ó de la carga.

■ Valor en pantalla
En pantalla se podrá ver el valor obtenido de la multiplicación de la frecuencia de trabajo por el
valor establecido en H.

Valor en pantalla=Frecuencia de trabajo x Valor ajustado con H

■ Ejemplos de ajustes

1) Visualización de la velocidad de rotación del motor


Para cambiar desde la frecuencia de trabajo (valor por defecto:60Hz) a la velocidad de rotación de un
motor de 4P (1800 min-1)

 
H = (OFF) H = 
(× = )
2) Visualización de la velocidad de la carga
Para cambiar desde la frecuencia de trabajo (valor por defecto:60Hz) a la velocidad de la carga (6
m/min-1.)

 
H = (OFF) H = 
(× = )
[Ajuste de parámetros]
Valor por
Título Función Rango de ajuste
defecto
Ampliación libre de la unidad de
H : OFF, ~ 
frecuencia

Nota: Este parámetro visualiza la frecuencia de salida del convertidor como el valor obtenido de
la multiplicación de éste por un número positivo. Aunque la velocidad actual del motor
cambie de acuerdo con los cambios particulares de la carga, la frecuencia de salida se
visualizará siempre.

6.29.4 Definición de decimales en frecuencia y tiempos de acel. / decel.


H :Número de decimales de la frecuencia
H :Número de decimales del tiempo de aceleración / deceleración

・Función
Estos parámetros se utilizan para cambiar el número de espacios decimales de la
frecuencia, y del tiempo de aceleración ó deceleración.

F-76
■ Ejemplo de ajuste
Rango de Valor por Valor visualizado tras
Título Función
ajuste defecto el cambio (ejemplo)
: 1 [Hz] 
Número de espacios
H : 0.1 [Hz]  
decimales de la frecuencia
: 0.01 [Hz] 
Número de espacios : 1 [s] 
H decimales del tiempo de : 0.1 [s]  
aceleración / deceleración : 0.01 [s] 

6.29.5 Cambio del formato de visualización del monitor de estado


H :Ajuste del modo de visualización del monitor
H :Modo de visualización #1 del monitor de estado
H :Modo de visualización #2 del monitor de estado
H :Modo de visualización #3 del monitor de estado
H :Modo de visualización #4 del monitor de estado
Estos parámetros se utilizan para seleccionar lo que se ha de visualizar en pantalla al conectar
el convertidor, y también para cambiar lo que se visualizará en el modo de monitor de estado.
Para más detalles véase 8.1.

6.29.6 Conmutación de parámetros básicos


H :Selección del panel V/f 1, 2, 3 o 4

・Función
Este parámetro se utiliza para cambiar de características V/f durante el funcionamiento, ó
para accionar cuatro motores con un único convertidor.
Este parámetro sólo es válido cuando el convertidor está en el modo de trabajo
desde panel.
[Ajuste de parámetros]
V/f 1 está seleccionado como valor por defecto.
Título Función Rango de ajuste Valor por defecto
1: V/f1, 2: V/f2,
H Selección del panel V/f1,2,3 o 4 
3: V/f3, 4: V/f4

[Parámetros que pueden cambiarse con H]


(V/f1) (V/f2)
Frecuencia base 1 XN Frecuencia base 2 H
Tensión de la frecuencia base 1 H Tensión de la frecuencia base 2 H
Aumento del par manual 1 XD Aumento del par manual 2 H
Nivel 1 de protección de sobrecarga motor H Nivel 2 de protección de sobrecarga motor H

(V/f3) (V/f4)
Frecuencia base 3 H Frecuencia base 4 H
Tensión de la frecuencia base 3 H Tensión de la frecuencia base 4 H
Aumento del par manual 3 H Aumento del par manual 4 H
Nivel 3 de protección de sobrecarga motor H Nivel 4 de protección de sobrecarga motor H
: Grupos de parámetros seleccionados por defecto

■ Cambio mediante los terminales


V/f1, 2, 3 y 4 también pueden cambiarse conectando y desconectando los terminales.

F-77
6.29.7 Seleccionar un modelo de parada desde el panel de mando
H :Modelo de parada desde panel
・Función
Este parámetro se utiliza para seleccionar el modo en el que se detiene la máquina al
presionar la tecla STOP en el panel de control cuando la operación ha sido iniciada
presionando la tecla RUN.

1) Parada con deceleración


El motor para en el tiempo de deceleración ajustado con el parámetro FGE(H, H ó
H).
2) Parada libre
Se corta la salida del convertidor, y como resultado el motor para. En función de la carga puede
suceder que el motor siga rotando durante unos instantes antes de llegar a detenerse por
completo.

[Ajuste de parámetros]
Título Función Rango de ajuste Valor por defecto
: Parada con deceleración
H Modelo de parada desde panel 
: Parada libre

6.29.8 Rearmar el convertidor desde el panel de mando


H : Función de reinicio desde panel

・Función
Este parámetro se utiliza para rearmar el convertidor mediante el panel de mando
siempre que éste caiga debido a un error, un fallo, etc.

■ Método de rearme

1) Presione la tecla STOP y asegúrese de que se visualiza ENT.


2) Vuelva a presionar la tecla STOP para reiniciar el convertidor.
Nota) Si el convertidor falla debido a un problema indicado con el mensajeQR~, QN,
QN, QNT o QJ, es posible que necesite algo de tiempo para poder volver a rearmarse.
[Ajuste de parámetros]
Título Función Rango de ajuste Valor por defecto
H Función de rearme desde panel : Desactivado, : Activado 

6.29.9 Selección de un límite de par en modo de trabajo desde panel de mando


H :Límite de par desde panel
・Función
Con este parámetro se puede seleccionar un límite de par cuando el control del par está
ejercido por el panel de mando. Este parámetro sólo es válido cuando el convertidor está
en el modo de trabajo desde panel de mando.

Trabajo desde el panel de mando: Es el modo de operación consecuencia de ajustar a  el


parámetro H de selección de orden del par (entrada desde panel).
[Ajuste de parámetros]
Título Función Rango de ajuste Valor por defecto
H Límite del par desde panel , , ,  

*Para más detalles referentes al ajuste del límite del par véase 6.22.

F-78
6.29.10 Cancelar el control PID en el modo de trabajo desde panel
H :Desconexión del control PID desde panel

・Función
Este parámetro sirve para cambiar de control PID a control de lazo abierto (modo de
control normal) cuando el control PID está ejercido por el panel de mando.
Nota) Este parámetro sólo es válido cuando el convertidor está en el modo de trabajo
desde panel

:Control PID activado


El control PID está activado si H no está a .
:Control PID desactivado
Está activado el control de lazo abierto (modo de control normal) en lugar del control PID.

[Ajuste de parámetros]
Título Función Rango de ajuste Valor por defecto
: ON
H Control PID del panel OFF 
: OFF
Nota) Cuando H está ajustado a , el control de circuito abierto está ejercitado incluso si
este parámetro está ajustado a 0 (control PID activo).

6.29.11 Ajuste de una orden de par en el modo de trabajo desde panel


H :Referencia de par desde panel

・Función
Ajusta una orden de par cuando el control del par está ejercido por el panel de mando.
Este parámetro es válido sólo cuando el convertidor está en el modo de trabajo desde
panel de mando.

Trabajo desde panel: La selección de orden de par Hestá ajustada a (entrada desde
panel).

[Ajuste de parámetros]
Título Función Rango de ajuste Valor por defecto
Referencia del par del
H ~ [%] 
panel

*Para más detalles véase 3.3.3.

6.29.12 Control de inclinación en modo de trabajo desde panel


H :Inclinación del par sincronizado desde panel
H :Inclinación del par de tensión desde panel
H :Ganancia compartida de carga desde panel

6.29.13 Override en el modo de trabajo desde panel


H :Ganancia de multiplicación de over-ride desde panel
*Para más detalles véase 6.27.

F-79
6.29.14 Restringir ó prohibir el trabajo desde panel
H :Prohibición de trabajo desde panel

・Función
Este parámetro puede inhabilitar las teclas del panel de mando con el fin de evitar errores
de funcionamiento.
Nota 1) El ajuste de este parámetro tiene efecto en cuanto se graba.
Nota 2) Una vez grabado, el ajuste de este parámetro no puede anularse hasta que el
convertidor se desconecte y vuelva a conectar ó que se rearme tras un fallo.

■ Ajuste
Todas las ordenes desde panel activadas ・・・・・  (ajuste por defecto)
Todas las ordenes desde panel desactivadas ・・・・

Ej.) Para activar la visualización del monitor y el trabajo desde panel (paro / marcha):
Visualización del monitor activada ...+
Trabajo desde panel (marcha / paro) activado ...+
(+) + (+) =
En consecuencia el número que deberá introducirse para activar ambas funciones es .

[Ajuste de parámetros]
Título Función Rango de ajuste Valor por defecto
: Todas las teclas desactivadas
+: Ajuste de la frecuencia desde panel activada
+: Carga de parámetros activada
Prohibición de
+: Visualización del monitor activada
Htrabajo desde 
+: Trabajo desde panel (paro / marcha) activada
panel
+: No tiene asignada una función
+: Paro de emergencia activado
: Modo normal (Todas las teclas activadas)
Nota) La pantalla muestra "H" inmediatamente después de que H haya sido ajustado a
, pero vuelve al modo estándar después de que el convertidor haya sido reiniciado
Para prohibir la lectura ó escritura de un parámetro véase 6.29.1.

■ Métodos de cancelación
1) Cancelación temporal
Todas las teclas se habilitan temporalmente hasta que se desconecta la alimentación. (La
desconexión de la alimentación desactiva otra vez el teclado.)
En el modo de visualización del monitor estándar ó en el modo del monitor de fallo, presione la
tecla ▲ dos veces mientras presiona también ENT
2) Cancelación permanente
[Método de cancelación para los casos en que los parámetros no están protegidos para lectura
/ escritura]
H se anula permanentemente. Al cambiar su ajuste se provoca la anulación automática
del ajuste previo en un modo en el que los parámetros no están protegidos para lectura
escritura.
[Cancelación en casos en los que los parámetros están protegidos para lectura escritura]
En el modo de visualización del monitor estándar ó en el modo de monitor de fallo, presione la
tecla ▲ dos veces mientras presiona también ENT y entonces cambie el ajuste de H a
.
Nota) "" se visualiza cuando se llama a H. Presione las teclas ▲ y ▼ para hacer
que “63” parpadee, y entonces presione la tecla ENTER para guardar el ajuste.

F-80
6.30 Función de comunicaciones (RS485/serie)
H :Velocidad de comunicación (serie)
H :Paridad (serie / RS485)
H :Número de convertidor (común)
H :Tiempo de fallo en la comunicación (serie / RS485)
H :Acción de tiempo de fallo en la comunicación (serie / RS485)
H :Tiempo de espera de la comunicación (serie)
H :Comunicación entre convertidores (serie)
H :Selección del punto de frecuencia
H :Ajuste del punto #1
H :Frecuencia del punto #1
H :Ajuste del punto #2
H :Frecuencia del punto #2
H :Velocidad de comunicación (RS485)
H :Sistema de cableado RS485
H :Tiempo de espera de comunicación RS485
H : Comunicaciones entre convertidores (RS485)
・Función
Estos parámetros establecen una red de comunicación de datos que conecta a unos
convertidores con otros y al mismo tiempo con un servidor de control, y establecen al mismo
tiempo una conexión de comunicaciones entre un ordenador y cada convertidor.
<Conexión con el ordenador>
La función trata de activar comunicaciones de datos entre un sistema de control (ordenador) y
cada convertidor.
① Monitorizar el estado del convertidor (frecuencia de salida, intensidad, tensión, etc.)
② Ordenes para cada convertidor (orden de marcha, orden de paro, etc.)
③ Carga, modifica y guarda los ajustes de parámetros de los convertidores
<Comunicación entre convertidores>
Está diseñada para permitir que un convertidor (master) envíe a los otros convertidores
(esclavos) en la red, los datos seleccionados. Con esta función se puede establecer una red
que realice una sincronización simplificada ó un trabajo proporcional (ajuste de punto de
frecuencia)
☆ Función del temporizador .…Diseñado para detectar cables de comunicación rotos. Con esta
función se puede ajustar el convertidor de modo que puede fallar (se visualiza “GTT”) o
puede dispararse una alarma. (en el panel se visualiza “V”) si no recibe ningún dato dentro del
tiempo predeterminado.
☆ Comunicación de transmisión ... Diseñada para enviar datos a varios convertidores a la vez
☆ Comunicación entre convertidores ...El convertidor principal transmite a todos los
convertidores esclavos de la red los datos seleccionados con el parámetro. Con esta función
se puede constituir de un modo simple la red que realice una operación de sincronización y de
trabajo proporcional (ajuste del punto de frecuencia).

6.30.1 Dispositivo opcional serie


Con las unidades RS232C (opcional) y RS485 (opcional), más de 64 convertidores se conectan
a un sistema de control de orden elevado (servidor) para establecer una red de comunicaciones
de datos entre ellos. Del mismo modo se puede establecer una comunicación entre un
ordenador y cada convertidor (RS485).
☆ Opciones serie disponibles:
・ Unidad de conversión de comunicaciones RS232C (modelo: RS2001Z)
Cable de comunicación (modelo: CAB0011 (1 m), CABOO13 (3 m), CAB0015 (5 m))
・ Unidad de conversión de comunicaciones RS485 (modelo: RS4001Z)
Cable de comunicación (modelo: CAB0011 (1 m), CABOO13 (3 m), CAB0015 (5 m))
(Nota) La distancia entre el convertidor y una unidad serie no debe ser superior a 5 metros.

F-81
■ Ajuste de la orden de trabajo (serie)

Título Función Rango de ajuste Valor por defecto Ajuste


(bloque de
Selección del modo (Comunicación
EOQF ~ terminales
de orden de trabajo serie )
activado)
Nota) Para utilizar una comunicación de entre convertidores (H), EOQF no puede estar ajustada a
 en un convertidor esclavo.

■ Ajuste para la referencia de velocidad (serial común)

Título Función Rango de ajuste Valor por defecto Ajuste


Selección del modo
(Comunicación
HOQF de ajuste de ~ (RR)
serie)
velocidad

■ Parámetros de comunicación (opciones serie)

Con estos parámetros se puede ajustar ó modificar la velocidad de transmisión de datos, el


tipo de paridad, el número del convertidores y el temporizador de fallo en la comunicación
durante la marcha mediante el panel de mando ó la función de comunicación.

Título Función Rango de ajuste Valor por


defecto
: 1200 [bps]
Velocidad de transmisión de : 2400 [bps]
Hdatos : 4800 [bps]

: 9600 [bps]
: Sin paridad, : paridad par,
HParidad (serie / RS485) : paridad impar

HNúmero del convertidor (común) ~ 
Temporizador de fallo de
Hcomunicación (serie / RS485) : OFF, ~ [s] 
RS485 Serie
 Sin acción Sin acción
 Alarma Sin acción
 Fallo Sin acción
Acción del temporizador de fallo  Sin acción Alarma
Hde comunicación 
(serie / RS485)※  Alarma Alarma
 Fallo Alarma
 Sin acción Fallo
 Alarma Fallo
 Fallo Fallo
Tiempo de espera de : Comunicaciones normales,
Hcomunicación (serie) ~ [s]

: Comunicación normal (con esclavo)
: Master (referencia de frecuencia)
Comunicación entre
Hconvertidores (serie) : Master (frecuencia de salida) 
: Master (referencia de par)
: Master (par de salida)
: Inválido
Selección del punto de : Serie
Hfrecuencia : RS485

: Casete de comunicaciones opcional
HAjuste del punto #1 ~ [%] 
HFrecuencia del punto #1 ~HJ [Hz] 
HAjuste del punto #2 ~ [%] 
HFrecuencia del punto #2 ~HJ [Hz] 
※: Sin acción: No se realiza ninguna acción aunque el temporizador llegue a su fin.
Alarma: Si el temporizador llega a su fin se dispara una alarma. “V” parpadea a la izquierda
del panel de control.
Fallo: El convertidor falla si el temporizador llega a su fin. “GTT” parpadea en el panel
de control.
Nota) Los cambios en los parámetros H, H y H no tienen efecto hasta que se desconecta
y vuelve a conectar la alimentación.

F-82
6.30.2 Uso del puerto RS485 como estándar
Con el puerto estándar serie RS485 se puede conectar cada convertidor a un sistema de control
de orden superior (servidor) para establecer una red de comunicaciones entre convertidores.
También se puede establecer una conexión de comunicaciones entre un ordenador y cada uno
de los convertidores
Para conectar los convertidores entre sí deben utilizarse conectores serie RS485.

■ Especificación de transmisión de datos


Item Especificación
Interface RS485
Especificación del camino Transmisión en half duplex [cable-2/4, arquitectura bus (deberá añadirse un
de transmisión terminal en cada extremo del sistema.)]
Distancia de transmisión Hasta 500 m (longitud total del cable)
Número de unidades Hasta 32 (incluido el ordenador servidor)
conectables Hasta 32(con opción hasta 64)
Modo de sincronización Transferencia asíncrona
Valor por defecto: 9600 bps (ajuste de parámetros)
Velocidad de transmisión
Seleccionable de entre 1200, 2400, 4800, 9600, 19200 y 38400 bps
Código ASCII... JIS X 0201 8-bit (ASCII)
Carácter de transmisión
Código binario ... Código binario, fijado a 8 bits
Longitud del bit de paro Recepción del convertidor: 1 bit; envío del convertidor: 2 bits
Sistema de detección de Paridad: Par, Impar ó Ninguna, a escoger en el ajuste de parámetros.
errores Método de comprobación de sumas
Función de corrección de
No está provisto
errores
Monitorización de
No está provisto
respuesta
Código de transmisión Envío: 11 bit, Recepción: 12 bit(con paridad)
Ajuste del tiempo de
Posible
espera de transmisión
Acción que el convertidor toma cuando el tiempo de espera llega a su fin:
fallo / alarma / sin acción. Si se selecciona una alarma, “V” parpadea a la
Otros
izquierda del panel de control. Si se selecciona fallo, se visualiza “GTT”
en el panel de control.

■ Ejemplo de conexión de convertidores a un ordenador

<Comunicación selectiva>
Cuando el ordenador libera una orden de frecuencia al convertidor nº 3

: Cableado
: Datos(Ordenador→ Convertidor )
Ordenador
: Datos respuesta( Convertidor → Ordenador )

☆ ☆ ☆ ☆ ☆

INV INV INV INV INV INV


Nº.00 IG Nº.01 IG Nº.02 IG Nº.03 Nº.29 IG Nº.30 IG

(IG)Ignorado: Los convertidores no emprenderán ninguna acción si su número no coincide con el


especificado en la orden recibida. Ignoran los datos recibidos y se preparan para
recibir el siguiente bloque de datos.

☆ Utilice el bloque de terminales para bifurcar el cable.

F-83
(1) El ordenador envía datos a los convertidores.
(2) Cada convertidor recibe los datos enviados por el ordenador y comprueba si el nº de
convertidor especificado en los datos coincide con el suyo propio.
(3) La orden se decodifica y procesa sólo por el convertidor con el número seleccionado.
(4) Una vez realizada la orden recibida, el convertidor seleccionado responde enviando los
resultados de la acción, a la vez que su propio número, al ordenador.
(5) En este caso, solo el convertidor nº 3 obedecerá la orden de frecuencia de trabajo recibida del
ordenador a través de la red.

<Comunicación general>
Cuando el ordenador emite una referencia de frecuencia de trabajo en general para
todos los convertidores.

:Cableado
Ordenador
:Datos(Ordenador→ convertidor)



☆ ☆ ☆ ☆ ☆

INV INV INV INV INV INV


Nº 00 Nº 01 Nº 02 Nº 03 Nº29 Nº 30

☆ Utilice el bloque de terminales para bifurcar el cable.

(1) El ordenador transmite datos a los convertidores.


(2) Cada convertidor recibe los datos desde el ordenador y comprueba si el nº especificado
coincide con el suyo.
(3) Si aparece un asterisco en lugar de un número de convertidor, todos los convertidores
consideran que el dato les es común (mensaje general), descodifican la orden y actúan.
(4) Para evitar colisiones entre los grupos de datos, los datos que proceden del convertidor y que
tienen un cero en lugar de un asterisco sólo serán devueltos al ordenador.
(5) En este caso todos los convertidores actúan obedeciendo la orden de frecuencia de trabajo
transmitido por el ordenador a través de la red.
Nota) Los datos también se pueden emitir para un grupo específico de convertidores
(comunicación general de grupos) poniendo un número común a cada convertidor del grupo.
(Esta función sólo es utilizable en modo ASCII).
Ej.) Si se designa “*1”, los datos son emitidos a todos los convertidores relacionados con los
números 01,11,21,31...91. Solo los datos del convertidor 01 serán enviados de vuelta al ordenador.

■ Comunicaciones entre convertidores

Cuando los convertidores esclavos actúan a la misma frecuencia de trabajo que el


convertidor máster al que están conectados. (No hay establecido ningún punto de
frecuencia)

F-84
:Cableado
Convertidor master :Datos(Master→ esclavo)



☆ ☆ ☆ ☆ ☆

INV INV INV INV INV INV


Nº.00 Nº.01 Nº.02 Nº.03 Nº.29 Nº.30

☆ Utilice el bloque de terminales para bifurcar el cable.


(1) El convertidor master transmite datos de orden de frecuencia a sus convertidores esclavos.
(2) Los convertidores esclavos calculan una referencia de frecuencia de entre los datos recibidos y
graban la frecuencia calculada.
(3) Como resultado todos los convertidores esclavos trabajan a la misma frecuencia que el
convertidor master
Nota) El convertidor master siempre envía datos de orden de frecuencia a sus convertidores
esclavos, y todos ellos esperan siempre esos datos.

■ Ajuste de la orden de trabajo (RS485)

Título Función Rango de ajuste Valor por defecto Ajuste


Selección del modo de (bloque de terminales
EOQF ~ (RS485)
orden de trabajo activado)
Nota) Para utilizar una comunicación entre convertidores (H), EOQF no puede ser ajustado a  en
el convertidor esclavo.

■ Ajuste de la referencia de velocidad (RS485)

Título Función Rango de ajuste Valor por defecto Ajuste


Selección del modo de
HOQF ~ (RR) (RS485)
ajuste de velocidad

■ Parámetros de comunicación (estándar RS485)

Estos parámetros se utilizan para ajustar o modificar los datos de velocidad de transmisión, la
paridad, los números del convertidor y el temporizador de fallos de comunicación con el panel de
control y / ó un control de comunicación.

Título Función Rango de ajuste Valor por


defecto
: Sin paridad, : Paridad par,
HParidad (serie / RS485) 
: Paridad impar
HNúmero del convertidor ~ 
Temporizador de fallo de
H : OFF, ~ [s] 
comunicación (serie / RS485)
RS485 Serie
 Sin acción Sin acción
 Alarma Sin acción
 Fallo Sin acción
Acción del temporizador de fallo de  Sin acción Alarma
H 
comunicación (serie / RS485)※  Alarma Alarma
 Fallo Alarma
 Sin acción Fallo
 Alarma Fallo
 Fallo Fallo

F-85
: Inválido
: Serie
HSelección del punto de frecuencia : RS485

: Casete de comunicaciones opcional
HAjuste del punto 1 ~ [%] 
HFrecuencia del punto 1 ~HJ [Hz] 
HAjuste del punto 1 ~ [%] 
HFrecuencia del punto 2 ~HJ [Hz] 
: 1200 [bps]
: 2400 [bps]
: 4800 [bps]
HComunicación (RS485) 
: 9600 [bps]
: 19200 [bps]
: 38400 [bps]
HSistema de comunicación RS485 : sistema lineal 2, 1: sistema lineal 4 
Tiempo de espera de comunicación
H : Norma, ~ [s] 
RS485
0: Comunicaciones normales (trabajo
con esclavo)
Comunicación entre convertidores 1: Master (referencia de frecuencia)
H 
(RS485) 2: Master (frecuencia de salida)
3: Master (referencia del par)
4: Master (par de salida)

※:Sin acción: No se realiza ninguna acción aunque se produzca un fallo de comunicaciones.

Alarma: Si se produce un fallo de comunicaciones se dispara una alarma. “V” parpadea a la


izquierda del panel de mando.

Fallo: El convertidor falla si se produce un fallo de comunicaciones. “GTT” parpadea en el


panel de mando.

Nota) Los cambios en los parámetros H, H, H y H no tienen efecto hasta que se ha
desconectado y vuelto a conectar la alimentación.

F-86
7. Trabajo con señales externas
7. 1. Funcionamiento externo
El convertidor puede controlarse libremente desde fuera.
Los parámetros deben ajustarse de modo diferente en función del método de trabajo.
Asegúrese de conocer el método de funcionamiento antes de ajustar los parámetros y ajústelos
de acuerdo con el modo de trabajo que concuerda con el procedimiento mencionado a
continuación.

[Procedimiento para el ajuste de parámetros]

Comprobación de las condiciones

Señal de trabajo: Señal de trabajo: Señal de trabajo Señal de trabajo:


Panel de mando Bloque terminales Panel de mando Bloque terminales
Orden de velocidad Orden de velocidad Orden de velocidad Orden de velocidad
de trabajo: de trabajo: de trabajo: de trabajo:
Panel de mando Panel de mando Bloque terminales Bloque terminales
Véase 5.3, Ejemplo 1). Véase 5.3, Ejemplo 2). Véase 5.3, Ejemplo 3). Véase 5.3, Ejemplo 4).

En caso de entrada de orden de En caso de marcha / paro con entradas externa


trabajo desde el panel de mando EOQF=: Bloque de terminales activo
EOQF=: Panel de mando : Opción de comunicación serie activa
activo : Comunicación serie RS-485 activa
: Casete de comunicaciones opcional
* Las lógicas positiva y negativa (lógicas de los terminales de
entrada / salida) son intercambiables. Véase 2.3.2.

En caso de entrada de orden de En caso de marcha / paro con entradas externa


trabajo desde el panel de mando. HOQF=: VI(entrada de tensión) / II(entrada de
HOQF=: Entrada desde el intensidad)
panel de mando : RR(volumen/ entrada de tensión)
: RX(entrada de tensión)
: RX2(entrada de tensión) (opcional)
: Binaria / entrada BCD (opcional)
: Opción de comunicación serie
: Comunicación serie RS-485
: Casete de comunicaciones opcional
: Frecuencia vertical
: Entrada de pulso 1 (opcional)

G-1
7. 2 Funcionamiento con señales de entrada y salida
(trabajo desde el bloque de terminales)
7. 2. 1 Funciones de los terminales de entrada y salida (en caso de lógica positiva)
Las señales que están suministradas a los terminales de entrada de control desde un
controlador programable, etc. se utilizan para trabajar o poner en marcha el convertidor.
Como la función de cada terminal de entrada de contacto puede ser elegida de entre 136
funciones, este convertidor hace fácilmente posible el diseño de un sistema.

[Bloque de terminales]

RES S1 S2 S3 S4 RX II AM FP OUT2
F R ST CC CC RR VI PP FM OUT1 P24

FLA FLB FLC

■ Ajuste de la función del terminal de entrada de contacto


Rango de
Terminal Título Función Valor por defecto
ajuste
 (No hay función de
- H Selección de función siempre activa
~ asignación)
F H Selección #1 (F) del terminal de entrada   (Marcha adelante)
R H Selección #2 (R) del terminal de entrada  (Marcha hacia atrás)
ST H Selección #3 (ST) del terminal de entrada  (en espera)
RES (Véase  (Reajuste)
H Selección #4 (RES) del terminal de entrada
página
S1 H Selección #5 (S1) del terminal de entrada  (Multivelocidad #1)
G-4.)
S2 H Selección #6 (S2) del terminal de entrada  (Multivelocidad #2)
S3 H Selección #7 (S3) del terminal de entrada  (Multivelocidad #3)
S4 H Selección #8 (S4) del terminal de entrada  (Multivelocidad #4)
Opción H~H Selección #9~#16 del terminal de entrada -
Nota: Si se selecciona H (la selección de la función siempre activa), la función escogida será activada por lo general
independientemente de la lógica positiva o negativa.
Nota: H~H es para uso de la unidad de opción TB de expansión

■ Método de conexión

1) En caso de entrada de lógica positiva (contacto a)


Convertidor Contacto a

Terminal de ★ Esta función se activa cuando el terminal de


entrada entrada y CC (común) están en corto circuito, y se
utiliza para la rotación hacia delante, la rotación
hacia atrás, la operación de multivelocidades, etc.

CC

G-2
2) En caso de entrada de lógica negativa (contacto b)
Convertidor Contacto b

Terminal de
entrada
★ Esta función se activa cuando el terminal de
entrada y CC (común) están en corto circuito, y se
utiliza para la señal de espera, la señal de
CC
reajuste, etc.

3) En caso de conexión con la salida del transistor


Convertidor Controlador programable
★ El convertidor puede controlarse conectando el
terminal de entrada a la salida de un controlador
programable. Esta entrada se utiliza para la
rotación hacia delante, la rotación hacia atrás, el
control de multivelocidades, etc. Utilice un
CC transistor que trabaje con una potencia de
24VDC,5mA .

* Con respecto a la comunicación entre el convertidor y el controlador programable, en los casos en que éste último
se utilice para controlar el convertidor, con una salida de colector abierto sí se desconecta la alimentación del
controlador con el convertidor conectado, se produce una señal errónea, como la que se muestra en el siguiente
diagrama, a causa de la diferencia de potencial en el control. Asegúrese de dotar al sistema de un dispositivo que
impida que el controlador programable se desconecte mientras el convertidor esté en funcionamiento.

Controlador programable Convertidor


+24V

P24 Alimentación interna


(convertidor)+24 V

COM

Fusible
Alimentación
externa +24 V

Circuito detector de
rotura del fusible

■ Ejemplo de uso – Paro con pulsador

F START Marcha: Presione la tecla START.


Paro: Presione la tecla STOP.
S1 STOP Conmutación entre rotación adelante / atrás:
Corto circuito entre S2 y CC.
S2 Conmutación
F/R
CC

G-3
[Ajuste de parámetros]
Símbolo
Rango de
del Título Función Valor de ajuste
ajuste
terminal
(Orden de trabajo tipo
F H Selección #1 del terminal de entrada (F)
~ pulsación)
(Orden de paro tipo
S1 H Selección #5 del terminal de entrada (S1)
(Vea pulsación)

S2 pág. G -4) (Selección


H Selección #6 del terminal de entrada (S2)
adelante/atrás)

■ Tabla de ajustes de las funciones de los terminales de entrada.


Ajuste de Ajuste de
parámetros parámetros
Función Función
Lógica Lógica Lógica Lógica
positiva negativa positiva negativa
0 1 Sin función asignada 70 71 Área reservada (*3)
2 3 F: orden de marcha hacia delante 72 73 Área reservada (*3)
4 5 R: orden de marcha hacia atrás 74 75 Área reservada (*3)
6 7 ST: En espera (Inverso) 76 77 Área reservada (*3)
8 9 RES: Reinicio 78 79 Área reservada (*3)
10 11 S1: Multivelocidad #1 80 81 Área reservada (*3)
12 13 S2: Multivelocidad #2 82 83 Área reservada (*3)
14 15 S3: Multivelocidad #3 84 85 Área reservada (*3)
16 17 S4: Multivelocidad #4 86 87 Escritura de datos binarios
18 19 Posicionamiento (jog) 88 89 Frecuencia arriba / abajo (arriba) (*1)
20 21 Parada de emergencia 90 91 Frecuencia arriba / abajo (abajo) (*1)
22 23 Frenado DC 92 93 Frecuencia arriba / abajo (borrar)
24 25 Conmutación 1(*2) acel. / decel. 94 95 Orden de marcha tipo pulsación
26 27 Conmutación 2(*2) acel. / decel. 96 97 Orden de marcha tipo pulsación
28 29 Conmutación V/f #1(*2) 98 99 Selección adelante /atrás
30 31 Conmutación V/f #2(*2) 100 101 Orden de marcha / paro
Conmutación alimentación directa /
32 33 Conmutación del límite de par #1(*2) 102 103
convertidor
Cambio de prioridad de referencia de
34 35 Conmutación del límite de par #2(*2) 104 105
frecuencia
36 37 Selección OFF del control PID 106 107 Prioridad terminal VI/II
38 39 Grupo de pautas #1 108 109 Prioridad del bloque de terminales
40 41 Grupo de pautas #2 110 111 Activación de edición de parámetros
42 43 Grupo de pautas #3 112 113 Conmutación control (par, posición)
44 45 Grupo de pautas #4 114 115 Borrar el contador de desviación
Señal de continuación de Límite hacia delante del control de
46 47 116 117
funcionamiento programado posición LS
Señal de disparo de funcionamiento Límite hacia atrás del control de
48 49 118 119
programado posición LS
Activación de marcha de alta
50 51 Marcha adelante de jog forzado 120 121
velocidad con poca carga
52 53 Marcha atrás de jog forzado 122 123 Área reservada (*3)
54 55 Área reservada (*3) 124 125 Excitación preliminar
Secuencia consistente del sistema
56 57 Área reservada (*3) 126 127
(BC: orden de frenado)
Secuencia de soporte del sistema
58 59 Área reservada (*3) 128 129
(B: Liberación del freno)
Secuencia de soporte del sistema
60 61 Área reservada (*3) 130 131
(BA: respuesta de frenado)
Secuencia de soporte del sistema
62 63 Área reservada (*3) 132 133
(BT: prueba de frenado)
64 65 Área reservada (*3) 134 135 Área reservada (*3)
66 67 Área reservada (*3)
68 69 Área reservada (*3)
(*1): Válido cuando HOQF(selección del modo de ajuste de velocidad) está ajustado a
(frecuencia arriba / abajo).

G-4
El rango de ajuste de frecuencia se encuentra entre 0.0 y WN(Límite superior de
frecuencia).
En este caso el tiempo de aceleración es de H(tiempo de aceleración #2), y el tiempo
de deceleración de H(tiempo de deceleración #2).
(*2): Para cambiar los modelos de aceleración y deceleración, el V/f y los límites del par #1~#4,
otorgue las siguientes señales a funciones de conmutación. (En caso de lógica positiva)
conmutación #1 conmutación #2
Ac/dec, V/f, límite de par #1 OFF OFF
Ac/dec, V/f, límite de par #2 ON OFF
Ac/dec, V/f, límite de par #3 OFF OFF
Ac/dec, V/f, límite de par #4 ON ON
(*3): Área reservada. No la ajuste a estas funciones.
■ Lógica positiva / negativa
Es posible pasar de lógica positiva a negativa y viceversa (lógica del terminal de entrada /
salida). Para más detalles véase la sección 2.3.2.

7. 2. 2 Funciones de los terminales de salida (en caso de lógica positiva))


Estas funciones se utilizan para extraer diversas señales del convertidor a equipos externos.
Las funciones de 0 a 119 se pueden utilizar ajustando los parámetros para el OUT1, OUT2, ó FL
(FLA, FLB, FLC) del tablero del terminal de control.

■ Bloque de terminales de control


RES S1 S2 S3 S4 RX II AM FP OUT2
F R ST CC CC RR VI PP FM OUT1 P24

FLA FLB FLC

■ Cómo usarlo

Función de OUT1 ・・・・・・・・・ Establecer con el parámetro H


Función de OUT2 ・・・・・・・・・ Establecer con el parámetro H
Funciones de FLA, FLB y FLC ・ Establecer con el parámetro H

FLA
FLB

FL

FLC

P24

Ry OUT1

Ry OUT2

G-5
■ Ajuste de las funciones de los terminales de salida
Símbolo
Rango de
del Título Función Valor por defecto
ajuste
terminal
Selección del terminal de salida (señal de baja
OUT1 H ~
#1(OUT1) velocidad)
(conclusión de la
Selección del terminal de salida
OUT2 H ~ aceleración /
#2(OUT2)
deceleración)
FL H Selección del terminal de salida #3(FL) (fallo FL)
~ 
H~
Opción Selección del terminal de salida #4~#7 ~ -
H

■ Ajuste de las funciones de los terminales de salida (colector abierto, salidas de relé) y
niveles de detección

<Términos técnicos>

Alarma: ・・・・・・・ Conexión de la alarma por debajo de un determinado valor de ajuste


Pre-alarma: ・・・・ Conexión de la alarma en el momento en que el convertidor puede estar a
punto de provocar un fallo
Fallo grave: ・・・・ Señal de salida en caso de un fallo grave en la función de protección del
convertidor. (Exceso de corriente (QEC, , ), Exceso de intensidad del
lado de la carga(QEN), Corto circuitos(GH, GH), Fallo de fase(GRJ,
GRJ), etc.)
Fallo leve: ・・・・・ Señal de salida en caso de un fallo leve en la función de protección del
convertidor. (Sobre carga(QN, ), Exceso de tensión(QR, , ), exceso
de intensidad (QE, R, , R, , R), etc.)
Parada de emergencia: ・ Señal de salida en caso de que el convertidor realice una parada de
emergencia. La parada está ajustada con H (parada de
emergencia).

Tabla de las funciones de terminales de salida y los niveles de detección


Ajuste de
parámetros
Función Especificaciones de salida (en caso de lógica positiva)
Lógica Lógica
positiva negativa
"ON": La frecuencia de trabajo es igual o superior al ajuste
Límite inferior de frecuencia
0 1 de NN(Límite inferior de frecuencia).
(NN)
"OFF": La frecuencia de trabajo es inferior al ajuste de NN.
"ON": La frecuencia de trabajo es igual o superior al ajuste
Límite superior de frecuencia
2 3 de WN(Límite superior de frecuencia).
(WN)
"OFF": La frecuencia de trabajo es inferior al ajuste de WN.
"ON": La frecuencia de trabajo es igual o superior al ajuste
de (frecuencia de salida de la señal de baja
4 5 Señal de baja velocidad
velocidad).
"OFF": La frecuencia de trabajo es inferior al ajuste de H.
"ON": La diferencia entre el comando de frecuencia y la
Conclusión de la aceleración /
6 7 frecuencia de trabajo está dentro del ajuste de H.
deceleración
"OFF": En aceleración o deceleración.
"ON": La frecuencia de trabajo está dentro del rango de
Alcance de la velocidad H±H.
8 9
específica "OFF": La frecuencia de trabajo no está dentro del rango de
H±H.
"ON": El convertidor ha fallado.
10 11 Fallo FL (todos los fallos)
"OFF": El fallo del convertidor se ha cancelado.
Fallo FL (excepto "ON": El convertidor ha fallado (a excepción de '( y 1%.).
12 13
GH y QEN) "OFF": El fallo del convertidor se ha cancelado (reajuste).

G-6
Ajuste de
parámetros
Función Especificaciones de salida (en caso de lógica positiva)
Lógica Lógica
positiva negativa
"ON": La intensidad de salida del convertidor está por
encima del valor establecido para H(Nivel de
Pre-alarma por exceso de
14 15 retención por prevención)
intensidad
"OFF": La intensidad de salida del convertidor está por debajo
del valor establecido para H
"ON": Se ha acabado parte del tiempo de detección de la
Pre-alarma por sobre carga en
16 17 sobre carga del convertidor (QN).
el convertidor
"OFF": El tiempo de detección está dentro de unos límites.
"ON": Se ha acabado parte del tiempo de detección de la
Pre-alarma por sobre carga en
18 19 sobre carga del motor (QN).
el motor
"OFF": El tiempo de detección está dentro de unos límites.
"ON": La temperatura del ventilador es de 85ºC ó más dentro
del convertidor
20 21 Pre-alarma por exceso de calor
"OFF": La temperatura baja a 80ºC ó menos después de que
la alarma se haya disparado
"ON": En la operación de control por exceso de tensión ó en
Pre-alarma por exceso de
22 23 la operación PB. (clase 200V: 370 VDC aprox., clase
tensión
400V: 740 VDC aprox.)
"ON": La tensión del circuito principal es menor que el nivel
Detectada una bajada de
de detección de la bajada de tensión (OQHH) del
24 25 tensión (OQHH) en el circuito
circuito principal. (clase 200V: 200 VDC aprox., clase
principal
400V: 380 VDC aprox.)
"ON": H tiene valor  y el estado en el que la
Detectada una bajada de intensidad de salida del convertidor es igual ó superior
26 27
tensión al valor establecido en H continúa más que el
valor de f612.
"ON": El estado en el que el componente de intensidad del
28 29 Detectado un exceso de par par es igual ó superior al valor de H (H)
continúa mas tiempo que el valor ajustado en H.
Pre-alarma (QNT) por "ON": Se acaba un cierto tiempo de detección del fallo
30 31 sobrecarga en la resistencia de (QNT) por sobre carga en la resistencia de frenado.
frenado "OFF": El tiempo de detección está dentro de unos límites.
"ON": En parada de emergencia (se indica "G").
32 33 En parada de emergencia
"OFF": No se realiza ninguna parada de emergencia.
"ON": En operación de reintento (se indica "TVT[").
34 35 En vías de reintento
"OFF": No se realiza ninguna operación de reintento.
"ON": En operación normal ó cuando se ha acabado la
Salida de conmutación de
36 37 marcha programada.
marcha programada
"OFF": En marcha programada.
"ON": La desviación PID está ajustada al valor de H o
38 39 Límite de desviación PID
H .
"ON": Se emita la frecuencia de trabajo ó se realiza una
40 41 Marcha / Paro
frenada DC (db) .
"ON": Se ha detectado un fallo grave (QEC, QEN, GH, fase
de fallo, salida anormal, cortocircuito...).
42 43 Fallo grave
"OFF": El convertidor se ha recuperado de un fallo grave (se
ha rearmado un fallo grave).
"ON": Se ha detectado un fallo leve (QN, QE, QE, QE,
QR).
44 45 Fallo leve
"OFF": El convertidor se ha recuperado de un fallo leve (se ha
rearmado un fallo leve).
Salida para conmutación #1
46 47 alimentación red / convertidor Véase 6.16.
(para salida convertidor)
Salida para conmutación #2
48 49 alimentación red / convertidor Véase 6.16.
(para salida red)
"ON": Ventilador en funcionamiento.
50 51 Ventilador ON / OFF
"OFF": Ventilador desconectado.
"ON": En modo de posicionamiento.
52 53 Modo de posicionamiento (jog)
"OFF": En operación normal.
Conmutación mando panel / "ON": Mando desde terminales.
54 55
terminales "OFF": Mando desde panel.
"ON": El tiempo de trabajo acumulado está por encima del
Alarma del tiempo de trabajo valor establecido para H.
56 57
acumulado "OFF": El tiempo de trabajo acumulado está por debajo del
valor establecido para H.

G-7
Ajuste de
parámetros
Función Especificaciones de salida (en caso de lógica positiva)
Lógica Lógica
positiva negativa
Alarma 1 de comunicación "ON": Se ha producido un error en la comunicación
58 59 anormal (provocada por un provocado por un “escaneado”.
“escaneado”) "OFF": Se ha cancelado el error en la comunicación (rearme).
"OFF": Funcionamiento hacia delante.
"ON": Funcionamiento hacia atrás.
60 61 Conmutación adelante / atrás
(El último estado se mantiene mientras el trabajo está
suspendido.)
"ON": En estado operable ó el funcionamiento puede
Listo para la marcha (incluidos arrancar con la entrada de una orden de frecuencia
62 63
las ordenes ST y RUN ) como respuesta al cambio de operación.
"OFF": En estado inoperable.
"ON": En estado operable ó la marcha, puede iniciarse con
las señales ST y RUN y con una entrada de orden de
64 65 Listo para la marcha.
frecuencia.
"OFF":En estado inoperable.
"ON": Se ha detectado baja tensión en el circuito de control
Pre-alarma de baja
(RQHH).
66 67 alimentación al control
(Nivel de detección; clase 200V: aprox. 145 VAC ó menor,
(RQHH)
clase 400V: aprox. 290 VAC ó menor)
Secuencia consistente de
Emite la señal de frenado en función de la secuencia de
68 69 frecuencia (Liberación del freno
frenado.
BR)
"ON": Se ha producido ó detectado más de una de las
alarmas, pre-alarma, falta de tensión, exceso de par
de baja intensidad, alimentación a control pobre,
70 71 En estado de pre-alarma
límite de desviación PID, ajuste de frecuencia
anormal, límite del par.
"OFF": Se cancelan todas las alarmas mencionadas arriba.
"ON": La velocidad de marcha adelante es igual ó superior a
Límite de velocidad hacia
72 73 H.
delante (control de par)
"OFF": La velocidad de marcha adelante es inferior a H.
"ON": La velocidad de marcha atrás es igual ó superior a
Límite de velocidad hacia atrás
74 75 H.
(control de par)
"OFF": La velocidad de marcha atrás es inferior a H.
"ON" y "OFF" se emiten alternativamente con intervalos de un
76 77 Salida sana del convertidor
segundo.
Alarma #2 de comunicación "ON": Se ha producido un error de comunicación provocada
anormal (provocada por la por la lógica RS485 ó por la transmisión de algún
78 79
lógica RS485 ó por transmisión mensaje.
de algún mensaje) "OFF": Se cancela el error de comunicación (rearme).
80 81 Salida de código de error #1
82 83 Salida de código de error #2
84 85 Salida de código de error #3
Imprime el código de salida en 6bits.
86 87 Salida de código de error #4
88 89 Salida de código de error #5
90 91 Salida de código de error #6
92 93 Salida #1 de datos designados
94 95 Salida #2 de datos designados
96 97 Salida #3 de datos designados
98 99 Salida #4 de datos designados Impresión de los datos designados en 7 bits.
100 101 Salida #5 de datos designados
102 103 Salida #6 de datos designados
104 105 Salida #7 de datos designados
"ON": La carga es igual ó inferior a los valores ajustados en
106 107 Señal de carga ligera
H~H(par de carga pesada).
"ON": La carga es superior a los valores ajustados en
108 109 Señal de carga pesada
H~H.
"ON": El par positivo está por encima del nivel de límite de
110 111 Límite de par positivo
par positivo.
"ON": El par negativo está por encima del nivel de límite de
112 113 Límite de par negativo
par negativo.
Salida para el relé de supresión "ON": La salida para el relé de supresión de agresiones
114 115
de agresiones externas externas está activada.
116 117 Exceso de desplazamiento "ON": Exceso de movimiento.
118 119 Conclusión de posicionamiento "ON": Se ha completado el posicionamiento.
Nota 1: "ON" en lógica positiva: El transistor ó relé de salida de colector abierto está conectado.
"OFF" en lógica positiva: El transistor ó relé de salida de colector abierto está desconectado.

G-8
"ON" en lógica negativa: El transistor ó relé de salida de colector abierto está conectado.
"OFF" en lógica negativa: El transistor ó relé de salida de colector abierto está desconectado.
Nota 2: Las condiciones de comprobación de la salida de alarma son las siguientes:
1) Falta de tensión: A comprobar durante la marcha.
2) Baja intensidad: A comprobar durante la orden de marcha.
3) Exceso de par: A comprobar siempre.

■ Lógica positiva / negativa


Las lógicas positivas y negativas (lógica del terminal de entrada / salida) pueden intercambiarse
entre sí. Para más detalles véase la sección 2.3.2

7. 2. 3 Ajuste del tiempo de respuesta de los terminales


・Función
Se utiliza para ampliar el tiempo de respuesta en caso de que se produzca alguna
disfunción provocada por el ruido del relé de entrada. Se puede establecer un tiempo de
respuesta para cada terminal de entrada al conectar / desconectar.

■ Programación del tiempo de respuesta


Valor por
Título Función Rango de ajuste
defecto
H Tiempo de respuesta del terminal de entrada #1 (F) ~ [ms] 
H Tiempo de respuesta del terminal de entrada #2 (R) ~ [ms] 
H Tiempo de respuesta del terminal de entrada #3 (ST) ~ [ms] 
H Tiempo de respuesta del terminal de entrada #4 (RES) ~ [ms] 
H Tiempo de respuesta de terminales de entrada #5-8 ~ [ms] 
H Tiempo de respuesta de terminales de entrada #9-16 ~ [ms] 
H Tiempo de retardo del terminal de salida #1 (OUT1) ~ [ms] 
H Tiempo de retardo del terminal de salida #2 (OUT2) ~ [ms] 
H Tiempo de retardo del terminal de salida #3 (FL) ~ [ms] 
H Tiempo de retardo del terminal de salida #4 ~ [ms] 
H Tiempo de retardo del terminal de salida #5 ~ [ms] 
H Tiempo de retardo del terminal de salida #6 ~ [ms] 
H Tiempo de retardo del terminal de salida #7 ~ [ms] 
H Tiempo de espera del terminal de salida #1 (OUT1) ~ [ms] 
H Tiempo de espera del terminal de salida #2 (OUT2) ~ [ms] 
H Tiempo de espera del terminal de salida #3 (FL) ~ [ms] 
H Tiempo de espera del terminal de salida #4 ~ [ms] 
H Tiempo de espera del terminal de salida #5 ~ [ms] 
H Tiempo de espera del terminal de salida #6 ~ [ms] 
H Tiempo de espera del terminal de salida #7 ~ [ms] 

:Ajuste cuando se utiliza la unidad de opción vectorial ó la opción de expansión TB.


Nota): La unidad de ajuste mínimo es 2,5 ms. Por favor, introduzca el valor que omita por debajo del punto
decimal de un múltiplo de 2,5.

7. 2. 4 Filtro de entrada analógico


・Función
Esta función es efectiva para evitar el ruido del circuito de ajuste de frecuencia. Si el funcionamiento
se vuelve inestable debido a los ruidos, aumente la constante temporal del filtro de entrada analógico.

■ Ajuste del tiempo de respuesta


Valor por
Título Función Rango de ajuste
defecto
H Filtro de entrada analógico FG (Desactivado) a (máxima capacidad del filtro) 

G-9
7. 3 Ordenes externas de velocidad (señales analógicas)
La función de los terminales de entrada analógica se puede seleccionar de entre cuatro
funciones (volumen externo, de 0 a 10 VDC, de 4 a 20 mA DC, de -10 a +10 VDC). La selección
de funciones de los terminales de entrada analógica ayuda a realizar un diseño flexible del
sistema.
[Bloque de terminales de control]
RES S1 S2 S3 S4 RX II AM FP OUT2
F R ST CC CC RR VI PP FM OUT1 P24

FLA FLB FLC

■ Ajuste de las funciones de los terminales de entrada analógica


Símbolo Valor
del Título Función Rango de ajuste por
terminal defecto
: HOQF
: H
: Prioridad HOQF (*1)
- HSelección de prioridad de referencia : Prioridad H (*2) 
: Conmutación HOQF/H
(selección de función de terminal de
entrada 104)
HPunto #1 de referencia VI/II ~ [%] 
HFrecuencia del punto #1 de referencia VI/II ~HJ [Hz] 
HPunto #2 de referencia VI/II ~ [%] 
VI/II
HFrecuencia del punto #2 de referencia VI/II ~HJ [Hz] 
HRatio del punto #1 de referencia VI/II ~ [%] 
HRatio del punto #2 de referencia VI/II ~ [%] 
Selección #2 del modo de ajuste de
- H Igual que HOQF (~) 
velocidad
Frecuencia de conmutación (OQF /
- H ~HJ [Hz] 
H
de (desactivado) a  (máxima
Todos HFiltro de entrada analógica 
capacidad del filtro)
HPunto #1 de referencia RR ~ [%] 
HFrecuencia del punto #1 de referencia RR ~HJ [Hz] 
HPunto #2 de referencia RR ~ [%] 
RR
HFrecuencia del punto #2 de referencia RR ~HJ [Hz] 
HRatio del punto #1 de referencia RR ~ [%] 
HRatio del punto #2 de referencia RR ~ [%] 
RX HPunto #1 de referencia RX ~ [%] 
HFrecuencia del punto #1 de referencia RX HJ~HJ [Hz] 

G-10
HPunto #2 de referencia RX ~ [%] 
HFrecuencia del punto #2 de referencia RX HJ~HJ [Hz] 
HRatio del punto #1 de referencia RX ~ [%] 
HRatio del punto #2 de referencia RX ~ [%] 
H RX2,BIN, programación del punto de Para más detalles véanse las
Opción
~Hentrada de pulso instrucciones de la opción
Nota: Los terminales de entrada de RX2, BIN y la entrada de pulsos están en la expansión de la
unidad de opción TB.

7. 3. 1 Programación mediante señales de entrada analógicas (terminal RR)


Si para la puesta en marcha de la frecuencia se conecta una resistencia variable (1-10 kΩ, 1/4
W) al terminal RR, el convertidor puede ponerse en funcionamiento y detenerse mediante
ordenes externas.
Para llevar esta función a la práctica conecte un potenciómetro a los terminales PP, RR y CC
como si fuera a dividir la tensión de referencia (10 VDC) en el terminal PP y a introducir de 0 a 10
VDC de la tensión dividida entre los terminales RR y CC.
Si entre los terminales RR y CC se introduce una señal de tensión de 0 a 10 VDC, la frecuencia
puede ajustarse sin la conexión de un potenciómetro.

<Parámetros relacionados>
Valor por Valor de
Título Función Rango de ajuste
defecto ajuste
EOQFSelección del modo del orden de trabajo ~ (Terminal) (Terminal)
Selección del modo de ajuste de
HOQF ~ (RR) (RR)
velocidad
HOUNSelección del medidor del terminal FM ~  
HO Ajuste del medidor del terminal FM - - -
HSelección de prioridad de referencia ~ (HOQF) (HOQF)
(Desactivado)
HFiltro de entrada analógica a  (Máxima capa-  
cidad del filtro)
HPunto #1 de referencia RR ~ [%]  
HFrecuencia del punto #1 de referencia RR ~HJ [Hz]  
HPunto #2 de referencia RR ~ [%]  
HFrecuencia del punto #2 de referencia RR ~HJ [Hz]  
HÍndice del punto #1 de referencia RR ~ [%]  
HÍndice del punto #2 de referencia RR ~ [%]  

G-11
■ Ajuste de marcha / paro
MCCB CHARGE
Motor Para controlar el cambio entre marcha
R/L1 VF-P7 U/T1 hacia delante (F) y marcha hacia detrás
Powersupp
S/L2 V/T2 IM (R), arranque y pare mediante ordenes
T/L3 W/T3 externas.
■ Programación de la señal de ajuste de
RES frecuencia y de las características de
S1 la frecuencia de marcha
Para programar la señal de ajuste de
S2 frecuencia que debe introducirse en el
FLA
S3 potenciómetro (terminal RR) y las
FLB características de la frecuencia de
S4 marcha. La característica de frecuencia
FL se ajusta en los puntos 1 de referencia
FLC
ST RR (H) / frecuencia (H), y
2 de referencia RR (H) /
F Marcha adelante frecuencia (H)
P24
R Marcha atrás ■ Conexión y calibración del medidor
OUT1 de frecuencia
Conecte un medidor de intensidad DC
FM Medidor de
frecuencia de 1 mADC de fondo de escala, un
OUT2
voltímetro 7,5 VDC de fondo de escala
AM ó un voltímetro AC de tipo rectificador.
Para la calibración del medidor véase la
FP sección 5.4
[Hz]
G/E Punto 2
CC H

Frecuencia de
CC RX V II RR PP
Punto1
marcha

H
[%]
H H
1~10kΩ -1/4W 0% 100%
(0V ~ 10V)
Señal de ajuste de frecuencia

7. 3. 2 Programación mediante señales de entrada analógicas (terminal VI/II)


Conecte la señal de intensidad (4 a 20 mADC) al terminal, ó la señal de tensión (0 a10 VDC) al
terminal VI de modo que el convertidor pueda arrancarse y pararse mediante ordenes externas.

<Parámetros relacionados>
Valor por Valor de
Título Función Rango de ajuste
defecto ajuste
EOQFSelección del modo del orden de trabajo ~ (Terminal) (Terminal)
Selección del modo de ajuste de
HOQF ~ (RR) (RR)
velocidad
HOUNSelección del medidor del terminal FM ~  
HO Ajuste del medidor del terminal FM - - -
HSelección de prioridad de referencia ~ (HOQF) (HOQF)
HPunto #1 de referencia VI/II ~ [%]  ※
HFrecuencia del punto #1 de referencia VI/II ~HJ [Hz]  
HPunto #2 de referencia VI/II ~ [%]  
HFrecuencia del punto 2 de referencia VI/II ~HJ [Hz]  
HRatio del punto #1 de referencia VI/II ~ [%]  
HRatio del punto #2 de referencia VI/II ~ [%]  
(Desactivado) a
HFiltro de entrada analógica  (Máxima capa-  
cidad del filtro)

G-12
※: Ajuste "" cuando utilice una señal de intensidad (de 4 a 20 mADC) conectada al
terminal II, ó ajuste "" si utiliza una señal de tensión (de 0 a 10 VDC) conectada al terminal
VI.

■ Ajuste de marcha / paro


MCCB CHARGE Para controlar la conmutación entre
Motor
VF-P7 U/T1
marcha adelante (F) y marcha atrás (R),
R/L1
arranque y paro mediante ordenes
Power supply
S/L2 V/T2 IM externas.
T/L3 W/T3
■ Programación de la señal de ajuste de
RES frecuencia y de las características de
la frecuencia de marcha
S1
Para la programación de la señal de
S2 ajuste de frecuencia y las
FLA características de la frecuencia de
S3 marcha que deben entrar por los
FLB
S4 terminales VI ó II. Las características de
FL frecuencia se ajustan en los puntos #1
FLC de referencia VI/II (H) /
ST
frecuencia (H), y #2 de
F Marcha adelante referencia VI/II (H) / frecuencia
P24 (()
R Marcha atrás
■ Conexión y calibración del medidor
OUT1
de frecuencia
FM Medidor de Conecte un medidor de intensidad DC
OUT2 frecuencia de 1 mAdc de fondo de escala, un
AM voltímetro DC de 7,5 Vdc de fondo de
escala ó un voltímetro AC de tipo
rectificador. Para la calibración del
FP Frecuencia de medidor véase la sección 5.4
marcha

G/E [Hz]
CC
CC RX V II RR PP
H Punto 2
+ Punto 1
*0~10Vdc


*4~20mAdc H
- [%]
H H

0% 20% 100%
(0 ~ 4 ~ 20mA) terminal II
(0 ~ 10V ) terminal VI

Señal de ajuste de frecuencia

*Los terminales VI y VII no se pueden utilizar a la vez. Asegúrese de utilizar sólo uno de los dos.

7. 3. 3 Programación mediante señales de entrada analógicas (terminal RX)


Conecte la señal de tensión (de 0 a ±10 VDC) al terminal RX de modo que el convertidor pueda
arrancarse y pararse mediante ordenes externas.

<Parámetros relacionados>
Valor por Valor de
Título Función Rango de ajuste
defecto ajuste
EOQFSelección del modo del orden de trabajo ~ (Terminal) (Terminal)
Selección del modo de ajuste de
HOQF ~ (RR) (RR)
velocidad
HOUNSelección del medidor del terminal FM ~  
HO Ajuste del medidor del terminal FM - - -
HSelección de prioridad de referencia ~ (HOQF) (HOQF)
(desactivado) a
HFiltro de entrada analógica  (Máxima capa-  
cidad del filtro)
HPunto #1 de referencia RX ~ [%]  

G-13
Valor por Valor de
Título Función Rango de ajuste
defecto ajuste
HFrecuencia del punto #1 de referencia Rx HJ~HJ [Hz]  
HPunto #2 de referencia RX ~ [%]  
HFrecuencia del punto #2 de referencia RX HJ~HJ [Hz]  
HRatio del punto #1 de referencia RX ~ [%]  
HRatio del punto #2 de referencia RX ~ [%]  

■ Ajuste de marcha / paro


MCCB CHARGE
Motor Para arrancar y parar el convertidor
VF-P7 U/T1
mediante señales externas.
R/L1
Power supply
S/L2 V/T2 IM ■ Programación de la señal de ajuste de
T/L3 W/T3 frecuencia y de las características de la
frecuencia de marcha
RES Para ajustar la señal de ajuste de
frecuencia y las características de la
S1
frecuencia de marcha que han de entrar a
S2 través del terminal RX. Las características
FLA de frecuencia se ajustan en los puntos #1
S3 de referencia RX (H) / frecuencia
FLB
S4 (H), y #2 de referencia RR RR
FL (H) / frecuencia (()
FLC
ST ■ Conexión y calibración del medidor de
frecuencia
F Marcha / Paro
P24 Conecte un medidor de intensidad DC de 1
R * mAdc de fondo de escala, un voltímetro
DC de 7,5 Vdc de fondo de escala ó un
OUT1
voltímetro AC de tipo rectificador. Para la
FM calibración del medidor véase la sección
OUT2 5.4
AM
Medidor de
FP frecuencia
Frecuencia de marcha [Hz]
Punto 2
G/E H
CC
CC RX V II RR PP ↑
Marcha
H H
adelante
- 1 0 ~ [%]
+10Vdc Marcha H
atrás
↓ Punto 1

*: La operación de marcha y paro se puede -100% 0% 100%


(-10V ~ 0V ~ +10V)
controlar independientemente del circuito
abierto / cerrado entre los terminales R y CC. Señal de ajuste de frecuencia
Los cambios entre la marcha hacia delante y hacia atrás son controlables mediante los
terminales F/R y RX si la selección ( de desactivación de marcha atrás está
convenientemente ajustada. Para más detalles véase 6.13.7.

G-14
8. Monitorización del estado de funcionamiento
8. 1 Modo de monitor de estado
En este modo podrá monitorizar el funcionamiento del convertidor.
Para visualizar el estado durante el funcionamiento normal,

Pulse la tecla MON dos veces y el estado actual se verá en la pantalla LED.

Procedimiento de programación. (Ej. Funcionamiento a 60 Hz)


Nº Com. Información Pulsar tecla Visualización Descripción
Indicación de frecuencia de trabajo (durante
*1 Modo de monitor la marcha). (Cuando el parámetro de
― 
estándar selección de visualización H esté a
[frecuencia de trabajo])
Modo de
Se visualiza el primer parámetro básico
FE01 programación de MON CW
“Acel. / deceleración automática (CW)
parámetros
Modo de monitor
Se indica el sentido de giro (H: adelante,
FE01 de estado (sentido MON HTH
T: atrás)
de giro)
*2 Orden de Se indica el valor de la orden de frecuencia.
― ▲ 
frecuencia (Siempre que H=)
*3 Se indica la intensidad de salida del
Indicación de
― ▲ Econvertidor (intensidad de carga)( Siempre
*4 carga
que H=)
Se indica la tensión DC del convertidor
*5
― Tensión DC ▲ [ (unidad de ajuste por defecto: [%]) (Siempre
que H=)
Se indica la tensión de salida del convertidor
― Tensión de salida ▲ R (unidad de ajuste por defecto: [%]) (Siempre
que H=)
FE06 Información #1 de Se indica el estado ON/OFF de los
FE50 terminales de ▲  terminales de entrada de control (F, R, RES,
FE51 entrada ST, S1, S2, S3, S4) en bits
Información # de Se indica el estado ON/OFF de los
terminales de ▲ Cterminales de entrada de control opcionales
entrada (B8, B9, B10, B11) en bits
Información #3 del Se indica el estado ON/OFF de los
terminaes de ▲ Dterminales de entrada de control opcionales
entrada (B11, B12, B13, B14) en bits
Información #1 de Se indica el estado ON/OFF de los

terminales de terminales de salida de control
salida (OUT1,OUT2,FL) en bits
FE07 Información #2 de Se indica el estado ON/OFF de los
FE52 terminales de ▲ terminales de salida de control opcionales
FE53 salida (R1, R2, OUT3, OUT4) en bits
Información #3 de Se indica el estado ON/OFF de los
terminales de ▲ Rterminales de salida de control opcionales
salida (ALM0, ALM1, ALM2, ALM3) en bits
Estado L.positiva / Se indica el estado de lógica positiva o
FE48 ▲ N
L.negativa negativa (: negativa, : positiva)
Tipo de opción
FE47 ▲ Indicación de las opciones conectadas
conectada
Indicación del último valor establecido en
FE54 V[R ▲ V
V[R
Indicación del último valor establecido en
FE55 CW ▲ C
CW
FE08 Versión CPU ▲ W Indicación de la versión de la CPU

H-1
Nº Com. Información Pulsar tecla Visualización Descripción
Versión de la
FE43 ▲ H Indicación de la versión de la memoria Flush
memoria Flush
Versión EEPROM
FE09 ▲ GIndicación de la versión EEPROM de control
de control
Versión EEPROM Indicación de la versión EEPROM de
FE44 ▲ F
de conducción conducción
Fallo anterior 1 (parpadeará alternativamen-
FE10 Fallo anterior 1 ▲ QE⇔ 
te a intervalos de 0.5 segundos)
Fallo anterior 2 (parpadeará alternativamen-
FE11 Fallo anterior 2 ▲ QJ⇔ 
te a intervalos de 0.5 segundos)
Fallo anterior 3 (parpadeará alternativamen-
FE12 Fallo anterior 3 ▲ QR⇔ 
te a intervalos de 0.5 segundos)
▲ Fallo anterior 4 (parpadeará alternativamen-
FE13 Fallo anterior 4 PGTT⇔
te a intervalos de 0.5 segundos)
Indicación de las horas totales de trabajo
Tiempo de trabajo
FE14
acumulado
▲ V (acumulado) (La indicación 0.1 representa
10 horas.)
Modo de monitor MON 
Indicación de la frecuencia de trabajo (en
estándar marcha)
(Nota 1)

Nota 1: Pulse la tecla ▲ ó ▼ para ir de una información a otra en el modo de monitor de estado.
Nota 2: El contenido de las indicaciones de los estados *1, *2, *3, *4 y *5 puede seleccionarse de entre 30
tipos diferentes de información.
Las indicaciones de la unidad de intensidad y tensión pueden cambiarse desde % a A (amperaje)
y V (tensión), y viceversa.
Nota 3: La tensión de entrada indicada es la tensión DC justo después de que la tensión de entrada se
rectifique al multiplicarse por 1/√ 2.
Nota 4: El fallo anterior está en orden, desde 1(el último)→ 2→ 3→ 4(el primero)
Nota 5: El tiempo de trabajo acumulado indica el total de horas de trabajo realizado.

■ Información en los terminales de entrada


La información en los terminales de entrada a y b sirve para el casete de opciones adicionales.

Terminal de entrada #1(F) :F111 :0


Terminal de entrada #2(R) :F112 :1 Si hay entrada de señal
Terminal de entrada #3(ST) :F113 :2
Terminal de entrada #4(RES) :F114 :3 Si no hay entrada de señal
Terminal de entrada #5(S1) :F115 :4 (Blanco en la mitad superior)
Terminal de entrada #6(S2) :F116 :5
Input terminal #7(S3) :F117 :6
Input terminal #8(S4) :F118 :6

H-2
Casete de opciones adicionales
C
Terminal de entrada #9 (B8) :F119 :8 Si hay entrada de señal
 Terminal de entrada #10(B9) :F120 :9
Terminal de entrada #11(B10):F121 :10 Si no hay entrada de señal
Terminal de entrada #12(B11):F122 :11 (Blanco en la mitad superior)

Terminal de entrada #13(B12):F123 :12 Si hay entrada de señal

 Terminal de entrada #14(B13):F124 :13


Terminal de entrada #15(B14):F125 :14 Si no hay entrada de señal
Terminal de entrada #16(B15):F126 :15 (Blanco en la mitad superior)

Terminales de entrada #9 a #16: Unidad opcional de expansión TB

Nota) Si H está ajustado a un número entre el 1 y 8 la información de los terminales de entrada de la
opción de expansión TB (C,D), muestra la información de los terminales de 8 bits más bajos (B0~B7).

■ Información en los terminales de salida


La información en los terminales de salida  y R sirve para el casete de opciones adicionales.

Terminal de salida #1(OUT1):F130 :1 Si hay salida de señal


Terminal de salida #2(OUT2):F131 :2
Terminal de salida #3(FL) :F132 :3 Si no hay salida de señal
Blanco en la mitad superior)
Casete de opciones adicionales

  
Terminal de salida #4(R1) :F133 :4 Si hay salida de señal
Terminal de salida #5(R2) :F134 :5
Terminal de salida #6(OUT3):F135 :6 Si no hay salida de señal
Terminal de salida #7(OUT4):F136 :7 (Blanco en la mitad superior )
Terminal de salida #4, 5 : Unidad de opción de expansión TB
Terminal de salida #6, 7 : Unidad de opción vectorial

R 
Salida de código de error #0(ALM0) :8 Si hay salida de señal
Salida de código de error #1(ALM1) :9
Salida de código de error #2(ALM2) :10 Si no hay salida de señal
Salida de código de error #3(ALM3) :11 ( Blanco en la mitad superior )
Salida de código de error #0,1,2,3 : Unidad de opción vectorial

H-3
■ Tipo de opción conectada

:Unidad opcional de expansión TB
:Unidad opcional vectorial
:Unidad opcional de expansión TB y Unidad de opción vectorial (+)
:Unidad opcional F10M
:Unidad opcional S20

Nota1) En esta visualización se reflejan las opciones del casete opcional.


Nota2) En esta visualización no se refleja la conexión de la tarjeta de realimentación PG.

■ Horas de trabajo totales (acumuladas)


Para indicar la totalidad de las horas de trabajo, las horas de marcha se cuentan cuando el
monitor de frecuencia de salida lee una frecuencia diferente a 0.0Hz. 10 horas se indican con 0.1
(unidad índice), y el total de las horas se indica entre “0.1” y “9999”, que representan 10 horas y
9999 horas, respectivamente.

8. 2 Cambio de la función del monitor de estado


■ Cambiar la indicación del estado con la alimentación conectada

El modo de monitor estándar (*1) indica la frecuencia de trabajo (con el ajuste por defecto)

con "" si la alimentación está conectada, u "QHH" si está desconectada. La indicación


estándar, de todos modos, puede convertirse en una indicación arbitraria como la indicada
en la página H-5. Cuando la indicación del monitor estándar se cambia por una opción, cada
indicación se obtiene de la letra inicial (V, E, etc.).

・Modo de monitor estándar ⇒ Selección de indicación del monitor estándar(H)


Título Función Rango de ajuste Valor por defecto
Ajuste del modo de
H ~(Véase la página siguiente.) 
visualización del monitor

■ Cambio de contenidos de la indicación del monitor de estado


En función de los contenidos del monitor de estado que aparecen en la columna de la
izquierda de la tabla de la página H-1, las indicaciones marcadas entre *2 y *5 pueden ser
cambiadas por otras. Seleccione la función del monitor deseada de entre las funciones
opcionales del monitor que aparecen en la página H-5..
*2 Orden de frecuencia ⇒ Intercambiable por el modo de visualización #1 del monitor de
estado (H).
*3 Intensidad de carga ⇒ Intercambiable por el modo de visualización #2 del monitor de
estado (H).
*4 Tensión de entrada ⇒ Intercambiable por el modo de visualización #3 del monitor de
estado (H).
*5 Tensión de salida ⇒ Intercambiable por el modo de visualización #4 del monitor de
estado (H).

H-4
Valor por
Título Función Rango de ajuste
defecto
Modo de visualización #1 del ~
H 
monitor de estado (Véase la página siguiente.)
Modo de visualización #2 del
H ~(idem) 
monitor de estado
Modo de visualización #3 del
H ~(idem) 
monitor de estado
Modo de visualización #4 del
H ~(idem) 
monitor de estado

※ Si desde H a H los parámetros están ajustados a "" (frecuencia de trabajo) la

frecuencia de trabajo no se conserva en el estado de fallo.

[Programación de los valores de los parámetros de indicación del monitor(H~H)]

Valor
Unidad
Nº Com. de Función Indicación Unidad(Panel)
(Comunicación)
ajuste
Depende
FD00 0 Frecuencia de trabajo  0.01[Hz]
de H
FE02 1 Comando de frecuencia  idem 0.01[Hz]
1[%] ó
FE03 2 Intensidad E 0.01[%]
H
FE04 3 Tensión DC [ idem 0.01[%]
FE05 4 Tensión de salida R idem 0.01[%]
Depende
FE015 5 Frecuencia post-compensatoria  0.01[Hz]
de H
Realimentación de velocidad (valor
FE16 6  idem 0.01[Hz]
en tiempo real)
Realimentación de velocidad (filtro
FE17 7  idem 0.01[Hz]
de un segundo)
FE18 8 Par V 1[%] 0.01[%]
FE19 9 Referencia del par V 1[%] 0.01[%]
FE56 10 Referencia del par interno (*1) V 1[%] 0.01[%]
FE20 11 Corriente del par V 1[%] 0.01[%]
FE21 12 Corriente excitante E 1[%] 0.01[%]
Depende
FE22 13 Valor de alimentación PID F 0.01[Hz]
de H
Factor de sobrecarga del motor
FE23 14 N 1[%] 0.01[%]
(datos OL2)
Factor de sobrecarga del convertidor
FE24 15 I 1[%] 0.01[%]
(datos OL1)
Factor de sobrecarga PBr (datos
FE25 16 T 1[%] 0.01[%]
PBrOL)
Factor de carga PBr (obligación de
FE28 17 T 1[%] 0.01[%]
pulso)
FE29 18 Potencia de entrada J 0.1[kW] 0.01[kW]
FE30 19 Potencia de salida J 0.1[kW] 0.01[kW]
1[%] o
FE31 20 Intensidad de salida máxima E 0.01[%]
H
FE32 21 Pico de tensión DC [ idem 0.01[%]
FE33 22 Contador de motor falso PG R 1/100 cont. 1 cont.
FE34 23 Pulso de posición R 1/100 cont. 1 cont.
FE35 24 Entrada PR L 1[%] 0.01[%]
FE36 25 Entrada VI/II L 1[%] 0.01[%]
GE37 26 Entrada RX L 1[%] 0.01[%]

H-5
Valor
Unidad
Nº Com. de Función Indicación Unidad(Panel)
(Comunicación)
ajuste
FE38 27 Entrada RX2 L 1[%] 0.01[%]
FE39 28 Salida FM C 1[%] 0.01[%]
FE40 29 Salida AM C 1[%] 0.01[%]

8. 3 Visualización de información de fallos


Si el convertidor falla, se visualizará un código de error para sugerir la posible causa. En el modo
de monitor de estado, se retiene información de todos los fallos.

■ Visualización de la información de fallos


Código
Indicación de error Descripción Código Com.
error
QE,QER Sobrecorriente durante la aceleración 1,37 25,29
QE,QER Sobrecorriente durante la deceleración 2,38 26,30
QE,QER Sobrecorriente a velocidad constante 3,39 27,31
Fallo provocado por un cortocircuito durante el
QEN 4 41
arranque del lado cargado
QEC Sobrecorriente en el eje Fase U 5 61
QEC Sobrecorriente en el eje Fase V 6 62
QEC Sobrecorriente en el eje Fase W 7 63
GRJ Fallo de fase de entrada 8 44
GRJ Fallo de fase de salida 9 40
QR Sobretensión durante la aceleración 10 21
QR Sobretensión durante la deceleración 11 22
QR Sobretensión a velocidad constante 12 23
QN Sobrecarga del convertidor 13 17
QN Sobrecarga del motor 14 18
Fallo por sobrecarga de la resistencia de
QNT 15 16
frenado dinámico
QJ Sobrecalentamiento 16 19
G Parada de emergencia 17 14
GGRJ Error EEPROM (error de escritura) 18 49
GGR Error de lectura inicial 19 50
GGR Error de lectura inicial 20 51
GTT Error de la RAM principal 21 48
GTT Error de la ROM principal 22 53
GTT Error de CPU 23 55
GTT Interrupción anormal de comunicaciones 24 15
GTT Error de matriz de puerto 25 54
GTT Error del detector de corriente de salida 26 58
GTT Error de opción 27 57
GTT Fallo de la memoria transitoria 28 52
WE Fallo por trabajo a poca intensidad 29 4
Fallo por subtensión (alimentación al circuito
WR 30 5
principal)
Fallo por subtensión (alimentación al circuito de
WR 31 6
control)
QV Fallo por exceso de par 32 7
GH 33 45
Fallo por cortocircuito
GH 34 46
GVP Error de auto-tuning 40 13
GV[R Error del tipo de convertidor 41 56
G Error de cambio entre lógica positiva y negativa 42 32

H-6
Código
Indicación de error Descripción Código Com.
error
G Error de secuencia 43 37
G Desconexión del codificador 44 36
G Velocidad anormal 45 11
G Desviación potencialmente extrema 46 9
G Error de tecla 49 33
PGTT(*1) Sin error 0 0
Nota: Se puede acceder al registro de los fallos recién indicados (que han sido guardados en
la memoria ó que han ocurrido en el pasado). (Vea el punto 8.1 “Modo del monitor de
estado” para el procedimiento de visualización.)
(*1)Estrictamente hablando éste no es un código de error; este código se visualiza para
mostrar la ausencia de error cuando se selecciona el modo de monitorización de fallos
anteriores.

■ Ejemplos de visualización de información de fallos


Contenido de la
Nº Com. Pulsar tecla Visualización Descripción
indicación
Modo de monitor de estado (El código
FC90 Información de fallos QR parpadea en caso de fallo). El motor girará
libremente hasta parar.
Modo de Se visualiza el primer parámetro básico
- programación de MON CW “Aceleración / deceleración automática
parámetros (au1)”.
Se indica la frecuencia de trabajo en el
FE00 Frecuencia de trabajo MON 
momento del fallo.
Se indica la dirección de la rotación en el
FE01 Dirección de marcha HTH momento del fallo (hacia delante / hacia
atrás)
Se indica el valor del comando de
*2 - Orden de frecuencia 
frecuencia en el momento del fallo.
Se indica la intensidad de salida del
*3
- Intensidad E convertidor (intensidad de carga) en el
momento del fallo.
*4
Se indica la tensión DC del convertidor en
- Tensión DC [
el momento del fallo.
*5
Se indica la tensión de salida del
- Tensión de salida R
convertidor en el momento del fallo.
Indicación del estado (ON/OFF) de los
Información 1 del terminales de entrada de control (F, R,

terminal de entrada RES, ST, S1, S2, S3, S4) en el momento
del fallo.
FE06 Indicación del estado (ON/OFF) de los
Información 2 del
FE50 C terminales de entrada de control opcional
terminal de entrada
FE51 (B8, B9, B10, B11) en el momento del fallo.
Indicación del estado (ON/OFF) de los
Información 3 del terminales de entrada de control opcional
D
terminal de entrada (B12, B13, B14, B15) en el momento del
fallo.
FE07 Indicación del estado (ON/OFF) de los
Información 1 del
FE52  terminales de entrada de control (OUT1,
terminal de salida
FE53 OUT2, FL) en el momento del fallo.
Indicación del estado (ON/OFF) de los
Información 2 del terminales de entrada de control opcional

terminal de salida (R1, R2, OUT3, OUT4) en el momento del
fallo.

H-7
Contenido de la
Nº Com. Pulsar tecla Visualización Descripción
indicación
Indicación del estado (ON/OFF) de los
Información 3 del terminales de entrada de control opcional
R
terminal de salida (ALM0, ALM1, ALM2, ALM3) en el
momento del fallo.
Estado conmutación
Indicación de lógica positiva / negativa
FE48 lógica positiva / N
(: positiva, : negativa)
negativa
Tipo de opción Indicación de las opciones del casete de
FE47 
conectada opciones adicionales
Indicación del último valor ajustado en
FE54 Ultimo valor de V[R V
V[R

Indicación del último valor ajustado en


FE55 Ultimo valor de CW C
CW

FE08 Versión CPU W Indicación de la versión de la CPU

Versión de memoria Indicación de la versión de la memoria


FE43 H
transitoria transitoria
Versión de la Indicación de la versión de la EEPROM de
FE09 G
EEPROM de control control
Versión de la
Indicación de la versión de la EEPROM del
FE44 EEPROM del circuito F
circuito principal
principal
(Parpadea a intervalos de 0.5 segundos)
FE10 Fallo anterior 1 QE¶
Fallo anterior 1
(Parpadea a intervalos de 0.5 segundos)
FE11 Fallo anterior 2 QJ¶
Fallo anterior 2
(Parpadea a intervalos de 0.5 segundos)
FE12 Fallo anterior 3 QR¶
Fallo anterior 3
(Parpadea a intervalos de 0.5 segundos)
FE13 Fallo anterior 4 PGTT¶
Fallo anterior 4
Indicación de las horas de trabajo
Triempo de trabajo
FE14 V totales (acumuladas). (La indicación de
acumulado 0.1 representa 10 horas.)
Modo de monitor de estado. (Parpadea
Modo de monitor MON
― QR para indicar el fallo)
estándar Vuelve a la primera indicación de fallo.
×2
Nota 1: Los fallos que se producen durante la inicialización de la CPU al conectar la alimentación ó tras
haber reiniciado el convertidor no se memorizan por la la función de memorización de fallos, y
aparecen las indicaciones del monitor.
Note 2: Los contenidos de las indicaciones de estado *2, *3, *4 y *5 pueden ser seleccionados de entre 30
tipos de información.
Se visualizan los contenidos de indicaciones ajustadas entre H y H(modos de
visualización 1 a 4 del monitor de estado.
La presentación de las indicaciones relativas a intensidad y tensión se puede cambiar de % a
Amp (amperaje) ó V (voltaje) y viceversa, con H (modo de visualización de la intensidad /
tensión).

H-8
8. 4 Indicación de alarma, pre-alarma, etc...
Cuando una alarma ó una pre-alarma del convertidor se disparan, se visualizan los contenidos
(aunque no todos). A continuación presentamos una lista de aquellos que pueden monitorizarse
mediante comunicaciones (FC91). Para conocer otras alarmas véase 12.1

Bit Contenidos de indicación Panel de indicación


0 Pre-alarma por sobre corriente E
1 Pre-alarma por sobrecarga en el convertidor N
2 Pre-alarma por sobrecarga en el motor N
3 Pre-alarma por exceso de calor J
4 Pre-alarma por exceso de tensión R
5 Subtensión detectada en el circuito principal (OQHH) OQHH
Pre-alarma por alimentación insuficiente al circuito de control
6 RQHH
(RQHH)
7 Detectada poca corriente 
8 Detectado exceso de par 
Pre-alarma por sobrecarga en la resistencia de frenado
9 
(QNT)
10 Alarma de tiempo de trabajo acumulado 
Alarma de error de comunicaciones 1
11 V
(provocada por escaneado)
Alarma de error de comunicaciones 2
12 (provocada por la lógica RS485 ó la transmisión de V
mensajes)
13 Área de reserva ――
14 Área de reserva ――
15 Área de reserva ――
Nota) En cada bit, "0" indica condición normal y "1" la aparición de alarmas.

H-9
9. Selección de dispositivos periféricos
Peligro
・ Cuando utilice el convertidor sin la cubierta frontal, asegúrese de situar la unidad del
convertidor en el interior de un cuadro. En caso contrario podrían producirse descargas
Obligatorio eléctricas

・ Asegúrese de conectar a tierra cada unidad. En caso contrario podrían producirse


Conexión a tierra descargas eléctricas, fuego, cortocircuitos ó fallos eléctricos.

9. 1 Selección de cables
Tamaño del cable (sección) [mm2]
Motor
Clase de Modelo de Resistencia de frenado/
aplicable Circuito Reactor DC Cable a
tensión convertidor Unidad de frenado
[kW] principal(*1) (opcional) tierra
(opcional)
18.5 VFP7-2185P 22 38 8.0 22
22 VFP7-2220P 38
14
30 VFP7-2300P 60
60 38
Clase 37 VFP7-2370P 100
200V 45 VFP7-2450P 100 60
55 VFP7-2550P 150
38
75 VFP7-2750P 150
100
90 VFP7-2900P 200
110 VFP7-2110KP 200 150×2
18.5 VFP7-4185P 8 8
14
22 VFP7-4220P
14 5.5 14
30 VFP7-4300P 22
37 VFP7-4370P 22
38
45 VFP7-4450P 22
38 14
55 VFP7-4550P 60
Clase 75 VFP7-4750P 100
22
400V 90 VFP7-4900P
100 60
110 VFP7-4110KP
150
132 VFP7-4132KP 38
160 VFP7-4160KP 150
200 VFP7-4200KP 100×2 100
200 100(38×2)
220 VFP7-4220KP 150×2
280 VFP7-4280KP
150×2 200×2 100(60×2) 150
315 VFP7-4315KP
(*1): Indica el tamaño de los cables de los terminales de entrada R, S y T y de los terminales de salida U, V y W.
Se supone que la máxima distancia de cableado debe ser 30 m..
(*2): El tamaño de los cables de esta tabla parte de un cable aislado de 600 V HIV.
(*3): Para el circuito de control utilice cables apantallados cuyo tamaño (sección) sea 0.75 mm2 ó más.
(*4): Para el cable a tierra utilice cables que sean más largos que los especificados en tamaño (sección).
(*5): No conecte más de dos cables a un bloque de terminales (excepto en el caso de los bloques de terminales
de los convertidores 2900, 2110K y de 4160K a 4315K, y los terminales PA de los modelos que sólo tienen
un terminal PA). Si se necesita un cableado con más de dos cables ajuste un terminal de relé externo.

I-1
■ Selección de cables
Contactor Relé de sobre Interruptor de
magnético carga fuga a tierra
(MCCB)
(MC) (THR) (ELCB)
Clase Motor
Modelo de Amperaje
de aplicable
convertidor Intensi- Forma Intensi- Forma regulado Forma Intensi- Forma
tensión [kW]
dad tipo dad tipo (referen- tipo dad tipo
[A] (*1) [A] (*1) cia) (*1) [A] (*1)
[A]
18.5 VFP7-2185P 125 93 C100J 70 T100J 125
22 VFP7-2220P 150 125 LC1-D150 85 150
NJ225F T115J NJV225F
30 VFP7-2300P 200 108 200
180 LC1-F185
37 VFP7-2370P 225 138 T150J 225
Clase
200V 45 VFP7-2450P 300 220 LC1-F225 162 T185J 300
LR9-F53
55 VFP7-2550P 350 EH400 2.5 350 LEH400
300 LC1-F330 (*4)
75 VFP7-2750P 400 3.2 400
LR9-F73
90 VFP7-2900P 600 EH600 400 LC1-F400 4.0 600 LEH600
(*4)
110 VFP7-2110KP 700 EH800 600 LC1-F630 4.9 700 (*6)
18.5 VFP7-4185P 75 48 C50J 35 75
NJ100F NJV100F
22 VFP7-4220P 100 65 C65J 44 T65J 100
30 VFP7-4300P 80 C80J 57
125 125
37 VFP7-4370P 110 LC1-D150 65 T100J
NJ225F NJV225F
45 VFP7-4450P 150 85 150
180 LC1-F185 T115J
55 VFP7-4550P 175 100 175
Clase 75 VFP7-4750P 250 138 T150J 250
220 LC1-F225
400V 90 VFP7-4900P 300 2.3 300
EH400 LEH400
110 VFP7-4110KP 350 265 LC1-F330 2.7 350
LR9-F73
132 VFP7-4132KP 400 3.6 400
400 LC1-F400 (*4)
160 VFP7-4160KP 500 4.2 500
200 VFP7-4200KP EH600 5.0 LEH600
600 600
220 VFP7-4220KP 600 LC1-F630 3.6
T13J
280 VFP7-4280KP 800 EH800 4.2 800 (*6)
+CT(*5)
315 VFP7-4315KP 1000 S1000B 800 CA533 5.0 1000 (*7)
(*1): Formas tipo de los productos Toshiba Schneider Electric Ltd.
(*2): Añada eliminadores de picos de tensión al contactor y a la bobina de excitación del relé.
Eliminadores de picos de tensión para el contactor de Toshiba Schneider Electric Ltd.
Clase 200 V: SS-2 (Fabricante: Toshiba Schneider Electric Ltd.)
(Desde C11J hasta C65J, las unidades de absorción de picos de tensión se sirven opcionalmente)
Clase 400 V: Para el circuito principal y el circuito de control, regule la tensión a 200 V ó menos con
un regulador de tensión .
(*3): En el caso de que el contactor magnético (MC) con contactos auxiliares de tipo 2a se utilice para el
circuito de control, aumente la fiabilidad del contacto utilizando contactos del tipo 2a en conexión
paralela.
(*4): Estos relés de sobrecarga están servidos con un 400/5A CT. El amperaje regulado indica la
intensidad establecida para el relé de sobrecarga.
(*5): Utilícese junto con el 600/5A CT.
(*6): EH800 + LRE(relé de fuga a tierra) + ZCT
(*7): S1000B + LRE(relé de fuga a tierra) + ZCT

De entre el equipo de cables mostrado en la tabla anterior, los contactores magnéticos (MC) y los relés de
sobrecarga (THR) son modelos nuevos de las series de ESPER Mighty J. Si se utilizan viejos modelos de
las series de ESPER Mighty J. véase la siguiente tabla comparativa que muestra las relaciones entre los
modelos de las dos series.

I-2
Contactor magnético (MC) Relé de sobrecarga (THR)
serie Mighty J serie ESPER Mighty serie Mighty J serie ESPER Mighty
C50J C50A T65J T65A
C65J C65A T100J T80A
C80J C80A T115J T125A
C100J C100A T150J T150A
LC1-D150 C125A T185J T180A
LC1-F185 C180A LR9-F53 T220A
LC1-F225 C220A LR9-F73 T400A
LC1-F330 C300A
LC1-F400 C400A
LC1-F630 C600A

9. 2. Instalación del contactor electromagnético


Si el convertidor se usa sin un contactor electromagnético (MC) en el circuito primario, utilice el
MCCB (con dispositivo de fallos de tensión) para abrir el circuito primario cuando el circuito de
protección del convertidor esté en funcionamiento.

Si se utiliza una unidad de resistencia de humedad, instale un contactor electromagnético (MC),


ó un interruptor sin fusibles, con un dispositivo de fallo de alimentación en el circuito de
alimentación temporal del convertidor, de modo que el circuito de potencia se abra en caso de de
accionamiento del relé de detección de error (EL) del convertidor, ó bién del relé de sobrecarga
instalado fuera del convertidor.

■ Contactor electromagnético del circuito primario


Al instalar un contactor electromagnético en el circuito de alimentación del convertidor se
previene a éste de fallos de alimentación, caídas del relé de sobrecarga (Th-Ry), corto circuito
del circuito de protección del convertidor, y de arranques duplicados.
Si el contacto FL de relé de detección de error del VF-P7 se conecta con el circuito del contactor
electromagnético primario (MC), éste último caerá cuando actúe el circuito de protección del
convertidor.

VF-P7
MCCB MC Motor
Alimentación R U
S V IM
T W

ST En espera
Marcha adelante

Marcha atrás

CC

Ejemplo de conexiones de un contactor electromagnético en un circuito primario

I-3
Nota sobre el cableado
・ Si se repite continuamente la maniobra de marcha / paro del convertidor, no la realice con el
contactor electromagnético. Esta maniobra la deberá efectuar mediante los terminales de
control F y CC (marcha adelante) y R y CC (marcha atrás).
・ Añada un supresor de picos de tensión a la bobina de excitación del contactor
electromagnético (MC).

■ Contactor electromagnético en el circuito secundario


Se puede colocar un contactor electromagnético secundario para conmutar la alimentación al
motor entre directamente de red ó desde el convertidor.

Notas sobre el cableado


・ Para prevenir que la alimentación de red entre por los terminales de salida del convertidor,
asegúrese de entrelazar el contactor electromagnético secundario con la alimentación.
・ En caso de que el contactor electromagnético (MC) esté instalado entre el convertidor y el
motor, no conecte y desconecte al primero mientras el convertidor esté en marcha. Si el
contactor electromagnético se conecta y desconecta durante su funcionamiento pueden
provocarse fallos en el convertidor debido a la cantidad de intensidad que se provoca en su
dirección.

9. 3. Instalación del relé de sobrecarga


1) El convertidor VF-P7 dispone de una función de protección de sobrecarga electrotérmica.
Aún así, en los siguientes casos deberá instalar, entre el convertidor y el motor, un relé de
sobrecarga adecuado al ajuste del nivel de funcionamiento termoeléctrico, y al motor
utilizado.
・ En el caso de que se este utilizando un motor de intensidad nominal diferente de la de un
motor Toshiba estándar.
・ En el caso de que se trabaje independientemente con un motor cuya salida sea menor a
la del motor Toshiba especificado, ó bien si se trabaja a la vez con dos ó más unidades
de esos motores.

2) Cuando se trabaja con un motor de bajo par “Toshiba VF”, deberán ajustarse
adecuadamente las características de protección termoeléctrica del convertidor VF-P7 al
motor VF.

3) Se recomienda utilizar un motor con relé térmico en el bobinado del motor para asegurarse
la protección del motor siempre que funcione a poca velocidad.

I-4
9. 4 Aplicación y funciones de las opciones
Los diferentes tipos de opciones mostrados a continuación están preparados para el convertidor
VF-P7 Reactor DC
③ Filtro de ruido radiado (DCL)
de alta tensión.
⑤ Filtro de ferrita para ⑦Resistencia de frenado / Unidad de frenado
ruido radiado. Reactor
de fase cero.
⑥ Filtro EMI ⑧Filtro de reducción del ruido
Contactor
magnético del motor
Alimentación Motor
(MC)
VF-P7
N.F. N.F. IM
(MCCB)

① Reactor de entrada ⑤ Filtro de ⑨Filtro de supresión de


AC (ACL) ferrita para picos de tensión del
ruido radiado. motor (sólo para los
④ Filtro de ruido
Reactor de modelos 400V)
radiado
fase cero.
⑩ Unidad de control
de potencia
Tipos de opciones
Nº Nombre de la opción Función, fin
Útil para la mejora del factor de potencia de la alimentación del convertidor, para la
reducción de los armónicos altos ó supresión de picos externos. Puede instalarse
cuando la potencia instalada es de 500 kVA ó más y 10 ó más veces superior a la
del convertidor, ó bien cuando se da cierta generación de ondas distorsionadas,
Reactor AC de entrada tales como un thyristor, etc., y existe un convertidor de gran capacidad conectada al

(ACL) mismo sistema de distribución.
Efecto
Tipo de reactor Mejora del factor de Supresión de Supresión de picos
potencia harmónicos externos
Reactor de
Efectivo Efectivo Efectivo
entrada AC

② El reactor DC es superior al reactor de entrada AC en la mejora del factor de


Reactor DC (DCL)
potencia. Si se precisa un sistema de convertidor de alta fiabilidad, se recomienda
utilizar, junto con el reactor de entrada DC, el reactor de entrada AC que reduce
eficazmente los picos externos.
Filtro de alta ・ Efectivo para prevenir de interferencias radiadas en los equipos de audio
atenuación de utilizados cerca del convertidor.
ruido radiado tipo ・ Instale este filtro en la entrada del convertidor.
③ NF (filtro LC), ・ Excelente característica de atenuación para la banda ancha de frecuencia de
Filtro de reducción de ruido radiado

(fabricado por emisoras de radio AM cercanas a los 10 MHz.


Soshin Denki Co., ・ A utilizar cuando existan aplicaciones eléctricas que se ven fácilmente afectadas
Ltd.) por ruido instaladas en la periferia del convertidor.
・ Efectivo para prevenir de interferencias radiadas a los equipos de audio
Filtro simple de
utilizados cerca del convertidor.
ruido radiado (filtro
・ Instale este filtro en la entrada del convertidor.
capacitativo)
④ ・ Atenuación para una cierta banda de frecuencia. Efectiva en la reducción del
(fabricado por
ruido de emisoras de radio AM (ondas de radio débiles en zonas montañosas).
Malcon Electronics
・ La fuga a tierra aumenta debido al tipo de condensador. Si el ELCB está
Co., Ltd.)
instalado en la alimentación del convertidor, evite utilizar varias unidades.
Reactor de fase ・ Efectivo para prevenir de interferencias radiofónicas a los equipos de audio
cero (filtro inducti- utilizados cerca del convertidor.
vo) tipo núcleo de ・ Efectivo para reducir el ruido de la entrada y salida del convertidor.

ferrita, creado por ・ Excelente característica de atenuación de varios decibelios en la banda de
Soshin Denki Co., frecuencia ancha de una radio AM cercana a 10 MHz.
Ltd.)
Si el filtro EMI está instalado de forma adecuada, el convertidor cumplirá la directiva
⑥ Filtro EMI para CE
EMC.
Para acortar el tiempo de deceleración, en aplicaciones con frecuentes
Resistencia de frenado deceleraciones rápidas ó equipos con alta inercia de carga. Ello aumenta el
consumo de energía regenerativa en el frenado dinámico.
⑦ ・ Resistencia de frenado: (tanto la resistenecia como el relé de protección térmica
están incluidos).
Unidad de frenado
・ Unidad de frenado:( Incluye tanto el circuito de control de frenado dinámico,
como la resistencia, como el relé de protección térmica)

I-5
Nº Nombre de la opción Función, fin
Filtro de reducción del Puede utilizarse para suprimir el ruido magnético del motor.
ruido del motor (sólo

para modelos de gran
capacidad)
En un sistema en el que un motor de clase 400 V está accionado por un convertidor
de tipo de tensión PWM mediante un dispositivo de conmutación de alta velocidad
Filtro de eliminación de
(IGBT, etc.), la subida de tensión dependiendo de la constante del cable puede
picos de tensión del
⑨ provocar un deterioro en el aislamiento del bobinado del motor. Tome medidas
motor (sólo para los
contra los picos de tensión: use, por ejemplo, un motor de aislamiento reforzado, ó
modelos 400V)
bien instale un reactor AC, ó un filtro de eliminación de picos de tensión, etc., en la
salida del convertidor.
En los modelos de convertidor de 22 kW e inferiores, no es necesario alimentar la
tarjeta de control a través de los terminales (RO, SO), puesto que estos modelos
están internamente alimentados desde el circuito principal.
Para alimentar por separado el circuito de potencia y el circuito de control en
convertidores de 22 kW e inferiores, utilice una unidad de alimentación al control
opcional. (Los modelos de convertidor de 30 kW ó superiores cuentan –cada uno-
con un circuito de alimentación de control incorporado.)
■ Instalación de la unidad de alimentación a control opcional (para modelos de
22 kW e inferiores). Para instalar una unidad de alimentación al control
opcional retire el puente (CN21) del interior del convertidor y conecte el
conector de la unidad opcional a él. Instale la unidad cerca del convertidor.

<Apariencia exterior del equipo opcional>

Placa (Etiqueta
de precaución)

Unidad de conversión

de potencia de control
Ventana para el LED y
orificio de refrigeración
Si el equipo tiene carga el
LED interior se iluminará.

Conector (6 polos)
Conectelo al
convertidor.

Cable (70 cm)

I-6
Nº Nombre de la opción Función, fin
<Dimensiones externas de la unidad opcional de alimentación a control >
Unidad: mm

Unidad de conversión
⑩ de potencia de control
(continuación)

(Modelo: CPS0011) *Uso común para los modelos 200 V y 400 V

⑪ Esta unidad lee, copia y escribe colectivamente parámtros de programación. De


ahí que se puedan programar multitud de convertidores utilizando esta unidad. La
capacidad de almacenamiento de un escritor de parámetros sirve para tres
convertidores. (Si se utiliza esta unidad deberán realizarse los ajustes siguientes:
( [tiempo de espera de transmisión del puerto serie] =  [valor por
defecto]).
Boceto con dimensiones
(Nota)
Utilice un escritor de
parámetros fabricado en
enero de 1997, ó posterior.
Aquellos que sean de 1996
Escritor de parámetro ó anteriores deberán
conectarse al convertidor
con un cable tras haber
encendido el convertidor.
<Cómo conocer la fecha de
fabricación>

K 9 9 0 2 1 5

Fabricación: Año Mes

(Modelo: PWU001Z)

I-7
Nº Nombre de la opción Función, fin
Panel exterior de control con indicador LED y teclas de MARCHA / PARO, Monitor,
y ENTER. (Cuando utilice esta unidad realice los siguientes ajustes: (
[tiempo de espera de transmisión serie] =  [valor por defecto]).
< Boceto con dimensiones> (Nota)
Utilice un panel de control de
funcionamiento exterior
fabricadoa a partir de enero de
1997. Las unidades fabricadas
antes de diciembre de 1996 no
Panel de control
⑫ pueden ser utilizadas. La fecha
exterior de fabricación puede saberse
mirando el número del lote que
aparece en la placa del nombre.

<Cómo saber la fecha de


facturación>
K 9 9 0 2 1 5

Fabricación: Año Mes


(Modelo: RKP001Z)
Mediante esta unidad se podra comunicar un convertidor con un ordenador
personal((PC). De esta forma sepodrá agilizar la escritura y grabación de
parámetros. También se podrá utilizar como unidad de comunicación entre dos
convertidores.
■ Función del monitor ■ Función de programación de parámetros ■ Función de
ordenes■ Otras funciones
< Boceto con dimensiones >

Unidad de
⑬ comunicaciones
RS-232C

(Modelo: RS2001Z)

I-8
Nº Nombre de la opción Función, fin
Con esta opción se podrán controlar hasta 64 convertidores desde un oredendor
personal (PC)..
・Conexión del ordenador: Puesto que esta unidad posibilita la conexión de los
convertidores con un ordenador, se puede construir una red de
comunicación de datos entre varios convertidores.
・Comunicación entre converrtidores: Permite construir una red de comunicación
de datos de frecuencia entre varios convertidores para el
funcionamiento proporcional entre ellos.
< Boceto con dimensiones >
Unidad de de
comunicaciones
⑭ RS-485 (para la
comunicación con
varios convertidores)

(Modelo: RS4001Z)
Cable de conexión para conectar el escritor de parámetros, el panel de control de
⑮ Cable de comunicación extensión, el , interface RS-232C y el interface RS-485.
Tipos de cable: CAB0011 (1 m), CAB0013 (3 m), CAB0015 (5 m).
En este panel de mando se incluye un medidor de frecuencia, un dispositivo de
⑯ Panel de control remoto programación de frecuencia y un cambio de MARCHA / PARO (adelante/atrás).
(Modelo: CBVR-7B)
Las unidades de control de aplicación de la serie AP hacen posible el control de
varias aplicaciones si se usan en combinación con convertidores.
■ Panel de control proporcional ■ Panel de control del proceso con
(APP-2B) controlador PI incorporado (APJ-2B)
■ Panel de programación de ratio ■ Panel seguimiento TG (APF-7B)
(APH-7B) ■ Panel de detección de intensidad
■ Tarjeta de regulación de (APD-2B)
Unidades de control de alimentación (APV-2B) ■ Panel de control del par (APL-2B)

aplicación ■ Panel de arranque suave ■ Convertidor FV (APR-2B)
(APC-2B) ■ Controlador de lazo (APU-2B)
■ Panel de control de sincronización
(APS-2B1)
■ Transmisor de sincronización
(DRR-2)
■ Panel de control remoto
(APM-2B)
Unidad de supresión de ・ La unidad de eliminación de harmónicos altos mejora el factor de potencia de
harmónicos entrada al suprimir la intensidad de harmónicos.

Unidad de regeneración ・ La unidad regeneradora de potencia protege al convertidor de saltos de carga
de potencia producidos por deceleraciones rápidas y frecuentes y par negativo.

Opción ⑩~⑮ debería utilizarse con 9600 bps ó menos (H).

I-9
Tabla selectiva de las opciones de tipo separado
Filtro de reducción del ruido Resistencia de Filtro de
Reactor Filtro de
Motor radiado frenado supresión de
Clase de Modelo de de entradaReactor DC reducción
aplicable Tipo /Unidad de picos de
tensión convertidor AC (DCL) Tipo de alta Tipo de ruido
[kW] nucleo frenado tensión en el
(ACL) atenuación simple del motor
(*1) (*3, 4, 5) lado motor
18.5 VFP7-2185P NF-3080A-MJ PBR3-2150
PFL-2100S DCL-2220
22 VFP7-2220P NF-3100A-MJ PBR3-2220
30 VFP7-2300P RC9129 PB3-2300
PFL-2150S DCL-2370 NF-3150A-MJ -
Clase 37 VFP7-2370P
200V 45 VFP7-2450P PFL-2200S DCL-2450 NF-3200A-MJ RCL-M2 PB3-2550 -
55 VFP7-2550P PFL-2300S DCL-2550 NF-3250A-MJ
75 VFP7-2750P PFL-2400S DCL-2750 RC9129 NRL-2300
NF-3250A-MJ DGP600W-B1
90 VFP7-2900P (*6) NRL-2400
PFL-2600S DCL-2900 ×2 (paralelo) [DGP600W-C1]
110 VFP7-2110KP (*2)
18.5 VFP7-4185P NF-3040C-MJ PBR3-4150
PFL-4050S DCL-4220 MSF-4220Z
22 VFP7-4220P NF-3050C-MJ PBR3-4220
30 VFP7-4300P NF-3060C-MJ
RC9129 PB3-4300 MSF-4370Z
37 VFP7-4370P PFL-4100S DCL-4450 NF-3080C-MJ -
45 VFP7-4450P NF-3100C-MJ
MSF-4550Z
55 VFP7-4550P
PFL-4150S DCL-4750 NF-3150C-MJ PB3-4550
75 VFP7-4750P MSF-4750Z
Clase
90 VFP7-4900P
400V PFL-4300S DCL-4110K NF-3200C-MJ RCL-M4 NRL-4230
110 VFP7-4110KP
×2 (paralelo)
132 VFP7-4132KP DGP600W-B2 NRL-4300
PFL-4400S DCL-4160K NF-3250C-MJ RC9129 [DGP600W-C2]
160 VFP7-4160KP NRL-4350
×2 (paralelo) (*6) (*7)
200 VFP7-4200KP NF-3200C-MJ DGP600W-B3
PFL-4600S DCL-4220K NRL-4600
220 VFP7-4220KP ×3 (paralelo) [DGP600W-C3]
280 VFP7-4280KP NF-3250C-MJ DGP600W-B4 NRL-4550
PFL-4800S DCL-4280K
315 VFP7-4315KP ×3 (paralelo) [DGP600W-C4] (*2)
(*1): Deberá enrollar el cable de alimentación al convertidor 4 veces ó más alrededor de este tipo de
filtro. También puede usarse del mismo modo en la salida del convertior. Para un cable cuyo
tamaño sea de 22 mm2 ó más, instale como mínimo 4 filtros en serie. También es posible utilizar el
tipo redondo (Modelo: RC5078).
(*2): Por favor, consulte antes de utilizar un filtro de reducción de ruido de motor para esta clase.
(*3): PBR3-□ □ □ □ define la resistencia de frenado, PB3-□ □ □ □ indica la unidad de frenado (se
incluye el circuito de conducción de frenado dinámico y la (las) resistencia(s) de frenado).
(*4): El modelo entre corchetes incorpora una cubierta superior.
(*5): Para utilizar un convertidor de 200 V-75 kW ó más, ó uno de 400 V-110 kW ó más, con una
resistencia de frenado externa (series DGP600), es preciso instalar un circuito de control de
frenado dinámico dentro del convertidor.
(*6): Hay un caso en el que este filtro no puede utilizarse según el tipo ó tamaño del cable que se use.
(*7): Para más información acerca de filtros para convertidores de 90 kW y superiores, consulte con
nuestra oficina.

I-10
9. 5 Casetes de opciones adicionales
Las siguientes casetes de opciones adicionales están preparadas para el convertidor VF-P7.

■ Tabla de casetes de opciones adicicionales


Tabla de casetes de opciónes adicionales
Nombre de opción Función, fin Modelo Observaciones (*1)
Función de terminales

Esta opción, compatible al sensor


de control vectorial, se utiliza para
de expansión

① Unidad de control
el control de velocidad y el de VEC001Z
vectorial posición mediante la función de A
realimentación PG.
② Unidad de Esta opción proporciona funciones
ETB001Z
expansión TB de terminales de expansión
③ Unidad opcional Esta opción proporciona
TLS001Z
S20 TOSLINE-S20.
comunicación
Funciónes de

④ Unidad opcional Esta opción proporciona


TLF001Z
F10M TOSLINE-F10.
B
⑤ Unidad opcional Esta opción proporciona Device En
Device Net. Net. preparación
⑥ Unidad opcional En
Esta opción proporciona Profibus.
Profibus preparación
Para 75 (132) kW ó
SBP001Z
Accesorio para la sujeción del menos (*3)
⑦ Accesorio de sujeción
casete al convertidor. Para 90 (160) kW ó
SBP002Z
más (*3)
(*1): Se pueden utilizar dos del grupo A junto con una del grupo B al mismo tiempo. (Máximo tres
opciones)
(*2): Para utilizar modelos de 37kW ó más en cualquiera de las condiciones descritas a continuación,
vea el punto 9.7 y realice la preparación antes de realizar la conexión.
i ) Instale la unidad de control vectorial
ii) Instale la unidad opcional S20 ó la unidad opcional F10M y realice el control de realimentación
PG.
(*3): Las cifras entre paréntesis indican el tamaño de convertidores de la clase 400V.

■ Funciones de los casetes de opciones adicionales


①Unidad de opción vectorial
Función Descripción
・ Compatible con el encoder de salida del accionamiento (incluye también la
función de detección de desconexión)
Realimentación PG ・ Compatible con el encoder complementario / de colector abierto (orden de
velocidad de pulsos)
・ Máx. Frec. de pulso. 60kHz(2 fases), 120kHz(monofásica), Servicio: 50±10%
Alimentación al encoderr 5 V, 6 V, 12 V, 15 V DC, 160 mA ó inferior
Detección de caída de tensión Detección de la caída de tensión en la línea de alimentación al PG
Salida de colector abierto / salida sinc. (30 V DC, 50 mA ó inferior)
Aproximadamente un segundo después de que se haya conectado la alimentación
Salida de señal Standby del circuito principal, este terminal se conecta con COM. En un estado de error, el
circuito entre este terminal y COM estará abierto independientemente de la
alimentación del circuito principal.
Salida de colector abierto / salida sinc. (30 V DC, 50 mA ó inferior)
Pre-alarma OC
Si la intensidad excede el rango de limitación, este terminal se conecta a COM.
Si se produce un error, el motivo del fallo se visualiza en el sistema binario de 4 bits.
Alarma (Código de error 0, 1, 2,
El error se detecta según el estado (abierto ó cerrado) del circuito entre el colector
3)
abierto de cada terminal y COM.
Alimentación P24 Alimentación de +24 V DC (200 mA ó inferior) para accionar un relé externo, etc.

I-11
Función Descripción
Salidas de colector abierto del pulso de posicionamiento de fase A, del pulso de
Salida de realimentación PG posicionamiento de fase B, y del pulso de posicionamiento de fase Z originados en
el encoder incorporado en el motor.
Salidas del pulso de posicionamiento de fase A, del pulso de posicionamiento de
Salida de accionamientpo de
fase B, y del pulso de posicionamiento de fase Z originados en la línea de
línea PG
accionamiento del encoder incorporado en el motor
Alimentación de la orden Alimentación para la orden de tensión analógica ±10 V. (Impendancia interna: 500
analógica ±10 V Ω , para la resitencia 1 kΩ )
Entrada de orden analógica
La orden de tensión programable ±10 V entra en este terminal.
±10 V
Las ordenes de posición de los pulsos para la marcha adelante y atrás entran por
Entrada de orden de control de
este terminal. El terminal sólo está diponible cuando está en el modo de control de
posicionamiento de pulsos
posición ó cuando cambia para el control de posición.
Comprobación de la
Para comprobar la tensión de alimentación al encoder.
alimentación al encoder.

②Unidad opcional de expansión TB


Función Descripción
Entrada binaria de 16 bits
・ Entrada sinc
(binaria de 12 bits)
ON : 11 V DC, 2.5 mA ó superior (máximo 30 V DC)
Entrada Entrada del código BCD de 4
OFF : 5 V DC ó menos, ó 1.4 mA ó inferior
de dígitos (código BCD de 3
・ Entrada de fuente
contacto dígitos)
ON : 5 V DC ó inferior (tipo 5 mA)
Entrada multifuncional OFF : 11 V DC ó superior, ó 0.5 mA ó inferior
programable (alto nivel 8 bits)
・ Intensidad: salida de 4 a 20 mA DC (salida de fuente)
Salida analógica programable multifunción
Resistencia máxima conectable: 750 Ω
(salida conmutables intensidad / tensión)
・ Tensión: salida ±10 V DC
・ Salida de contacto 1a, 1b (circuito doble)
Salida de contacto de relé programable Contacto: 250 V DC, 2 A (cos φ = 1)
multifunción 250 V AC, 1 A (cos φ = 0.4)
30 V DC, 1 A

■ Instalación de casetes de opciones adicionales en convertidores


iguales ó inferiores a 75 kW (Clase 200V)
iguales ó inferiores a 160 kW (clase 400V)
Para instalar uno ó más casetes de opciones adicionales utilice el accesorio de sujeción y
coloque el casete en el lado derecho del convertidor. Asegúrese de tener suficiente espacio en
ese lado del convertidor.
・ Para instalar un casete: L = 48.5 mm ó más
・ Para instalar dos casetes: L = 73.5 mm ó más
・ Para instalar tres casetes: L = 98.5 mm ó más
・ No importa el número de casetes, L1 = 20.0 mm ó más
Panel de
conexión flexible Casetes
adicionales

Casetes
adicionales

アタッチメント
Accesorio de
L1 *
sujeción* L

*: Se suministra con el SBP001Z.

I-12
■ Instalación de casetes de opciones adicionales en convertidores
iguales ó superiores a 90 kW (Clase 200V)
iguales ó superiores a 200 kW (clase 400V)
Para instalar uno ó más casetes de opciones adicionales utilice el accesorio de sujeción y coloque el
casete en el lado derecho del convertidor. Asegúrese de tener suficiente espacio en ese lado del
convertidor (L: 50 mm ó más)

Tarjeta de conexión
flexible*
Cubierta
Casetes
Cubierta adicionales opcional*
opcional*

9. 6 Tarjetas de opciones
*: Se suministra con el SBP002Z.

Además de las cintas añadidas opcionales, para el convertidor VF-P7 también se preparan las
opciones del panel que se muestran a continuación.

■ Tabla de tarjetas de opciones


Nombre de la
Función, fin Modelo Observaciones
opción
Puesto que esta opción es VEC002Z No se puede
compatible con la unidad de (Para encoder de tipo colector
Panel de utilizar a la vez
realimentación opción vectorial, puede utilizarse abierto / complementario)
que casetes de
PG para el control de velocidad y el VEC003Z opciones
control del par mediante la (Para el encoder de tipo de adicionales.
función de realimentación PG. accionamiento lineal)

■ Funciones de las tarjetas de opciones


Unidad de opción vectorial
Tarjeta de realimentación PG
(casete de opciones
Modelo (tarjeta opcional)
adicionales)
VEC001Z VEC002Z VEC003Z
Funcionamiento de velocidad controlada
(par 150% a velocidad 0, rango de control de velocidad: 1:1000 [1000 ppr PG],
Control vectorial con sensor precisión de velocidad: ±0.02 % [50 Hz, entrada digital básica])
Funcionamiento de par controlado
(precisión de control de par: ±10 % [rango de control de par: -100 to +100 %])
Marcha con orden de control de
Disponible (orden de pulso) No disponible No disponible
posición
Sistema de accionamiento
lineal (equivalente a
Sistema complementario Sistema de accionamiento
26LS31)
Sistema PG Sistema de colector lineal
Sistema complementario
abierto (equivalente a 26LS31)
Sistema de colector
abierto

I-13
Unidad de opción vectorial
Tarjeta de realimentación PG
(casete de opciones
Modelo (tarjeta opcional)
adicionales)
VEC001Z VEC002Z VEC003Z
60 kHz(fase 2), 120 kHz(monofásico)
Máxima frecuencia del pulso de
La frecuencia máxima está restringida en función del tipo de encoder y distancia de
entrada
cableado. Rendimiento del pulso: 50±10 %
Longitud del cableado PG 100 m (sistema complementario) 100 m (sistema complementario) 30 m
5 V, 6 V, 12 V, 15 V
Alimentación del PG 12 V (fija), 160 mAdc 5 V (fija), 160 mAdc
(conmutable), 160 mAdc
Compensación de la caída
de tensión para la Disponible No disponible No disponible
alimentación del PG
Detección de la desconexión
del sensor / durante el trabajo Disponible Disponible Disponible
(en rotación)
Disponible
Detección de la desconexión
(sólo sistema de accionamiento No disponible No disponible
del sensor / en suspensión
lineal)
Entrada de orden analógica
Disponible No disponible No disponible
±10 V
Salida multifuncional programable 2 circuitos (sync/fuente cambiable) No disponible No disponible
Salida de alarma 4 circuitos (sync/ fuente cambiable) No disponible No disponible
Tarjeta de terminalesl Tarjeta de terminales fija Tarjeta de terminales fija
separable (Phoenix) (Phoenix) (equivalente a la (Phoenix) (equivalente a la
Tarjeta de terminales
+ conector para el sensor tarjeta de terminalesl de tarjeta de terminalesl de
VFV3 control VFS7E) control de control VFS7E)
Cableado del conector
Cableado PG (conector para el sensor Terminal de tornillo Terminal de tornillo
VFV3)
Conexión con otro casete
Disponible No disponible No disponible
de opciones adicionales
Observaciones VFV3 motor/motor motor estándar con
motor VFV3
(motor aplicado, requerido) estándar con sensor sensor

■ Instalación de la tarjeta de opciones


Para instalar tarjeta de opciones, coloque el soporte en la parte derecha del convertidor y
enchufe el conector de la tarjeta de opciones en el de la tarjeta de control .

Conector

Tarjeta opcional Soporte

9.7 Antes de instalar un casete ó una tarjeta de opciones


Cuando utilice uno ó más casetes de opciones ó una tarjeta de opciones con un modelo de
200V-37kW ó más, ó uno de 400V-45kW ó más, prepárelo para la instalación según la
explicación que viene a continuación. En cualquier caso, compruebe que las fuentes de
alimentación estén desconectadas antes de abrir la cubierta frontal

Nota) No abra la cubierta frontal antes de que hayan pasado 10 minutos tras
haber desconectado la fuente de alimentación, y cuando la lámpara de
carga no está encendida.

I-14
Nombre de la opción Modelo Sección de referencia
Unidad de control
VEC001Z
vectorial
9.7.1 Caso 1
Tarjeta de realimentación VEC002Z
PG VEC003Z
Unidad opcional S20 TLS001Z
9.7.1 Caso 2
Unidad opcional F10M TLF001Z
Modelos diferentes a los anteriores 9.7.1 Caso 3

9.7.1 Caso 1
Advertencia
1. Por favor, extraiga el cable C del Tarjeta-B
conector del panel B.
2. Retire la tarjeta A (sujeta al panel de
control) y el cable C del panel de
control.
3. Para poder volverlas a utilizar en el Tarjeta-
futuro el panel A y el cable C . A
Cable-C
4. Coloque la opción en función del Tarjeta de control
manual de instrucciones de cada
opción. La imagen siguiente ilustra el
Obligatorio resultado
(Izquierda: Casete de opciones adicionales, derecha: Tarjeta de opcionesl).
5. Conecte la alimentación y ajuste el parámetro H a .
Bloque de terminales

Tarjeta de conexión flexible


Tarjeta opcional
Casete de
Conector opciones Conector
adicionales
Tarjeta de control Tarjeta de control
Nota) Coloque la tarjeta opcional con los
tornillos de soporte

Nota)
La tarjeta A, la tarjeta B y el cable C están enfocados a la función de la búsqueda de
velocidad 2 de entre los modos de inicio automático descritos en 6.13.1.
En los casos 1 ó 2-A, se realiza la búsqueda de la velocidad 1. En estos casos, no
se necesitan la tarjeta A, la tarjeta B y el cable C.

I-15
9.7.2 Caso 2
Caso 2-A. Cuando se utiliza la función de realimentación PG
Prepárese para instalarlo de acuerdo con 9.7.1, de 1 a 5.

Caso 2-B. Cuando se utiliza la función de realimentación PG


No se necesita preparación.
Nota1) Sujete la tarjeta de conexión flexible a la tarjeta A (no a la tarjeta de control).
La imagen siguiente muestra el resultado a la opción del añadido resulta como
la siguiente.

Tarjeta de conexión flexible

Conector Tarjeta A
Casete de
opciones
adicionales
Tarjeta de control

Cable C

Nota2) No cambie la posición del interruptor del bit para la entrada PG (el valor por
defecto es sin entrada PG) en la unidad opcional (TLS001Z ó TLM001Z). Si lo
ajusta con posición de entrada PG, la función de reinicio automático (véase
6.13.1) no funciona correctamente y se pueden producir fallos de
sobrecorriente, sobrecarga, sobretensión, etc..

9.7.3 Caso 3
No se necesita preparación.
Nota) Adjunte una tarjeta de conexión flexible con el accesorio de sujeción (SBP001Z ó
SBP002Z) a la tarjeta A (no a la tarjeta de control).
Vea la imagen del caso 2-B.

I-16
10. Tabla de parámetros (P7 Ver.31*)

1. Parámetros básicos (1/2)


Unidad Escrito Control vectorial Constante
Nº de Valor por Control Sección de
Título Función Rango de ajuste de ajuste durante la Control de Control V/f
comunicación defecto velocidad de par
de referencia
mínimo operación posición
Aceleración / deceleración 0: Aceleración / deceleración manual
CW 0000 - 0 Desactivado ● /- - - ● 5.1
automática 1: Aceleración / deceleración automática
0: -(siempre se visualiza 0)
Ajuste del modo V/f 1: Incremento de par automático + auto-tuning
CW 0001 - 0 Desactivado ● /- - - ● 5.2
automático 2: Control vectorial sin sensor (velocidad) + auto-tuning
3: Ahorro de energía automático + auto-tuning
0: Bloque de terminales activado
1: Panel de mando activado
Selección del modo de 2: Opción de comunicaciones serie activada
EOQF 0003 - 0 Desactivado ● /● ● /● -/● ● 5.3
comando operativo 3: Comunicación serie RS485 activada
4: Casete opcional de comunicaciones
activado
1: VI (entrada de tensión)/II (entrada de intensidad)
2: RR (entrada de tensión / volumen)
3: RX (entrada de tensión)
J-1

4: RX2 (entrada de tensión) (opcional)


Selección del modo de ajuste 5: Entrada desde el panel de mando
HOQF 0004 - 2 Desactivado ● /● - - ● 5.3
de velocidad 6: Entrada Binaria / BCD (opcional)
7: Opción de comunicaciones serie (FA01)
8: Comunicación serie RS485 (FA05)
9: Casete opcional de comunicaciones (FA07)
10: Entrada de pulso #1 (opcional)
Selección del medidor de
HOUN 0005 0~31 - 0 Activado ● /● ● /● -/● ● 5.4
terminal FM
ajuste del medidor de
HO 0006 - - - Activado ● /● ● /● -/● ● 5.4
terminal FM
0: - ● /● ● /● -/● ●
1: 50Hz ajuste estándar ● /● ● /● -/● ●
2: 60Hz ajuste estándar ● /● ● /● -/● ●
3: Valor por defecto de fábrica ● /● ● /● -/● ●
Selección del modo de ajuste 4: Borrado de fallos ● /● ● /● -/● ●
V[R 0007 - 0 Desactivado 5.5
estándar 5: Borrado del tiempo acumulado de trabajo ● /● ● /● -/● ●
6: Inicialización de la información de forma tipo ● /● ● /● -/● ●
7: Memorización de los parámetros definidos por el
● /● ● /● -/● ●
usuario
8: Reajuste de los parámetros definidos por el usuario ● /● ● /● -/● ●
1. Parámetros básicos (2/2) * La unidad de ajuste mínima es 0.1 en caso de un acceso de 16 bits. Vector sin sensor/vector con sensor (● :válido, :inválido)
Unidad mín Escrito Control vectorial Constante
Título Nº de Valor por Control Sección de
Función Rango de ajuste (panel/ durante la Control de Control V/f
comunicación de referencia
comunicación) defecto operación velocidad del par
posición
Selección adelante/atrás 0: Adelante,
HT 0008 - 0 Activado ● /● ● /● -/● ● 5.6
(sólo en el panel de mando) 1: Atrás
CEE 0009 Tiempo de aceleración 1 0.1(H)~6000 [s] 0.01/0.01* Véase J-28 Activado ● /● - - ● 5.1.2
FGE 0010 Tiempo de deceleración 1 0.1(H)~6000 [s] 0.01/0.01* Véase J-28 Activado ● /● - - ● 5.1.2
HJ 0011 Frecuencia máxima 30.0~400.0 [Hz] 0.01/0.01 80 Desactivado ● /● ● /● -/● ● 5.7
WN 0012 Límite superior de frecuencia 0.0~HJ [Hz] 0.01/0.01 80 Activado ● /● - - ● 5.8
NN 0013 Límite inferior de frecuencia 0.0~WN [Hz] 0.01/0.01 0.0 Activado ● /● - - ● 5.8
XN 0014 Frecuencia base 1 25.0 ~400.0 [Hz] 0.01/0.01 60 Activado ● /● ● /● -/● ● 5.9
0: Par constante
1: Características de par cuadrático -/- -/- -/- ●
2: Incremento automático del par -/- -/- -/- ●
3: Control vectorial sin sensor (velocidad) ● /- -/- -/- -
4: Incremento automático del par + ahorro automático de ● /- -/- -/- -
Selección del modo de energía ● /- -/- -/- -
RV 0015 - 0 Desactivado 5.10
control del motor 5: Control vectorial sin sensor (velocidad) + ahorro automático de ● /- -/- -/- -
energía -/- -/- -/- ●
J-2

6: Ajuste V/f de 5 puntos ● /- ● /- -/- ―


7: Control vectorial sin sensor conmutación velocidad / par) -/● -/● -/- -
8: Control vectorial con realimentación PG (conmutación velocidad / par) -/● -/- -/● ―
9: Control vectorial con realimentación PG (conmutación velocidad / par)
XD 0016 Aumento manual del par 0~30% 0.1/0.01 Véase J-28 Activado - - - ● 5.12
Protección por Retención por
Ajuste Tipo
sobrecarga sobrecarga
0 Protegido Sin retención
1 Motor Protegido Retención
Selección de las estándar
2 No protegido Sin retención
QNO 0017 características de protección - 0 Desactivado ● /● ● /● -/● ● 5.13
3 No protegido Retención
termoelectrónica
4 Protegido Sin retención
Motor VF
5 Protegido Retención
(motor
6 No protegido Sin retención
especial)
7 No protegido Retención
UT 0018 Multivelocidades 1 NN~WN [Hz] 0.01/0.01 0.0 Activado ● /● - - ●
UT 0019 Multivelocidades 2 NN~WN [Hz] 0.01/0.01 0.0 Activado ● /● - - ●
UT 0020 Multivelocidades 3 NN~WN [Hz] 0.01/0.01 0.0 Activado ● /● - - ●
UT 0021 Multivelocidades 4 NN~WN [Hz] 0.01/0.01 0.0 Activado ● /● - - ● 5.14
UT 0022 Multivelocidades 5 NN~WN [Hz] 0.01/0.01 0.0 Activado ● /● - - ●
UT 0023 Multivelocidades 6 NN~WN [Hz] 0.01/0.01 0.0 Activado ● /● - - ●
UT 0024 Multivelocidades 7 NN~WN [Hz] 0.01/0.01 0.0 Activado ● /● - - ●
* La unidad de ajuste mínima es 0.1 en caso de un acceso de 16 bits. Vector sin sensor/vector con sensor (● :válido, :inválido)
Unidad mín Escrito Control vectorial Constante
Título Nº de Valor por Control Sección de
Función Rango de ajuste (panel/ durante la Control de Control V/f
comunicación de referencia
comunicación) defecto operación velocidad del par
posición
H
Ajuste de los parámetros extendidos indicados en las
~ - Parámetro extendido - - - ● /● ● /● -/● ● 4.1.2
siguientes páginas
H
Función de edición
ITW - Para buscar parámetros diferentes al valor por defecto - - - ● /● ● /● -/● ● 4.1.3
automática

2. Parámetros extendidos
[1] Señal de frecuencia Vector sin sensor/vector con sensor (● :válido, :invalido)
Unidad mín. Escrito Control vectorial Constante
Nº de Valor por Control Control Control Sección de
Título Función Rango de ajuste (panel / durante la V/f
comunicación defecto de de referencia
comunicación operación velocidad del par posición
Frecuencia de salida de la señal de
H 0100 0.0~WN [Hz] 0.01/0.01 0.0 Activado ● /● ● /● -/● ● 6.1.1
baja frecuencia
Frecuencia de ajuste de velocidad
H 0101 0.0~WN [Hz] 0.01/0.01 0.0 Activado ● /● ● /● -/● ● 6.1.2
alcanzada
Banda de detección de
0102 0.0~WN [Hz] 0.01/0.01 2.5 Activado ● /● ● /● -/● ● 6.1.2
J-3

H
alcance de velocidad

[2] Selección de la señal de entrada


Unidad mín. Escrito Control vectorial Constante
Nº de Valor por Control Control Control Sección de
Título Función Rango de ajuste (panel / durante la V/f
comunicación defecto de de referencia
comunicación operación del par
velocidad posición
H 0103 Selección de señal ST (standby) 0: Estándar, 1: siempre ON, 2: Entrelazado con el terminal F/R - 0 Desactivado ● /● ● /● -/● ● 6.2.1
H 0105 Selección de prioridad (F-CCy R-CC = ON) 0: Atrás, 1: Stop - 0 Desactivado ● /● ● /● -/● ● 6.2.2
Ajuste de prioridad del terminal de
H 0106 0: Desactivado, 1: Activado - 0 Desactivado ● /● ● /● -/● ● 6.2.3
entrada
0: Ninguno
1: Entrada binaria de 12 bits
2: Entrada binaria de 16 bits
Selección señal Binaria/ BCD 3: Entrada BCD de 3 dígitos
H 0107 (Unidad de expansión TB 4: Entrada BCD de 4 dígitos - 0 Desactivado ● /● ● /● - ● ※
opcional) 5: Entrada binaria marcha atrás de 12 bits
6: Entrada binaria marcha atrás de 16 bits
7: Entrada BCD marcha atrás de 3 dígitos
8: Entrada BCD marcha atrás de 4 dígitos
H 0108 Frecuencia arriba abajo 0~7 1/1 0 Desactivado ● /● -/- -/- ● ※
[3] Selección de la función del terminal (1/2)
Unidad mín. Escrito Control vectorial Constante
Nº de Valor por Control Control Control Sección de
Título Función Rango de ajuste (panel / durante la V/f
comunicación defecto de de referencia
comunicación operación del par
velocidad posición
H 0110 Selección de función siempre activa 0~135 - 0 Desactivado ● /● ● /● -/● ● 6.3.1
H 0111 Selección del terminal de entrada #1 (F) 0~135 - 2(F) Desactivado ● /● ● /● -/● ● 7.2.1
H 0112 Selección del terminal de entrada #2 (R) 0~135 - 4(R) Desactivado ● /● ● /● -/● ● 7.2.1
H 0113 Selección del terminal de entrada #3 (ST) 0~135 - 6(ST) Desactivado ● /● ● /● -/● ● 7.2.1
H 0114 Selección del terminal de entrada #4 (RES) 0~135 - 8(RES) Desactivado ● /● ● /● -/● ● 7.2.1
H 0115 Selección del terminal de entrada #5 (S1) 0~135 - 10(S1) Desactivado ● /● ● /● -/● ● 7.2.1
H 0116 Selección del terminal de entrada #6 (S2) 0~135 - 12(S2) Desactivado ● /● ● /● -/● ● 7.2.1
H 0117 Selección del terminal de entrada #7 (S3) 0~135 - 14(S3) Desactivado ● /● ● /● -/● ● 7.2.1
H 0118 Selección del terminal de entrada #8 (S4) 0~135 - 16(S4) Desactivado ● /● ● /● -/● ● 7.2.1
H 0119 Selección del terminal de entrada #9 0~135 - 0 Desactivado ● /● ● /● -/● ● 7.2.1
H 0120 Selección del terminal de entrada #10 0~135 - 0 Desactivado ● /● ● /● -/● ● 7.2.1

※(Sección de referencia): Véase el manual individual del convertidor.

Control vectorial sin sensor / con sensor (● :válido, :invalido)


[3] Selección de función del terminal (2/2)
J-4

Escrito Control vectorial


Nº de Unidad mín. Valor por Control Control Control Constante Sección de
Título Función Rango de ajuste durante la
comunicación panel/comunicación defecto de de la V/f referencia
operación velocidad del par posición
H 0121 Selección del terminal de entrada#11 0~135 - 0 Desactivado ● /● ● /● -/● ● 7.2.1
H 0122 Selección del terminal de entrada#12 0~135 - 0 Desactivado ● /● ● /● -/● ● 7.2.1
H 0123 Selección del terminal de entrada#13 0~135 - 0 Desactivado ● /● ● /● -/● ● 7.2.1
H 0124 Selección del terminal de entrada#14 0~135 - 0 Desactivado ● /● ● /● -/● ● 7.2.1
H 0125 Selección del terminal de entrada#15 0~135 - 0 Desactivado ● /● ● /● -/● ● 7.2.1
H 0126 Selección del terminal de entrada#16 0~135 - 0 Desactivado ● /● ● /● -/● ● 7.2.1
H 0130 Selección del terminal de salida #1 (OUT1) 0~119 - 4(LOW) Desactivado ● /● ● /● -/● ● 7.2.2
H 0131 Selección del terminal de salida #2 (OUT2) 0~119 - 6(RCH) Desactivado ● /● ● /● -/● ● 7.2.2
H 0132 Selección del terminal de salida #3 (FL) 0~119 - 10(FL) Desactivado ● /● ● /● -/● ● 7.2.2
H 0133 Selección del terminal de salida #4 0~119 - 0 Desactivado ● /● ● /● -/● ● 7.2.2
H 0134 Selección del terminal de salida #5 0~119 - 2 Desactivado ● /● ● /● -/● ● 7.2.2
H 0135 Selección del terminal de salida #6 0~119 - 8 Desactivado ● /● ● /● -/● ● 7.2.2
H 0136 Selección del terminal de salida #7 0~119 - 14 Desactivado ● /● ● /● -/● ● 7.2.2
[4] Ajuste del tiempo de respuesta del terminal
Escrito Control vectorial
Título
Nº de
Función Rango de ajuste
Unidad mín. (panel/ Valor por Control Control Control Constante Sección de
durante la
comunicación comunicación) defecto de de la V/f referencia
operación velocidad del par posición
H 0140 Tiempo de respuesta del terminal de entrada #1 (F) 2 a 200 [ms] (en pasos de 2.5 [ms]) (*1) 8 Desactivado ● /● ● /● -/● ● 7.2.3
H 0141 Tiempo de respuesta del terminal de entrada #2 (R) 2 a 200 [ms] (en pasos de 2.5 [ms]) (*1) 8 Desactivado ● /● ● /● -/● ● 7.2.3
H 0142 Tiempo de respuesta del terminal de entrada #3(ST) 2 a 200 [ms] (en pasos de 2.5 [ms]) (*1) 8 Desactivado ● /● ● /● -/● ● 7.2.3
H 0143 Tiempo de respuesta del terminal de entrada #4(RES) 2 a 200 [ms] (en pasos de 2.5 [ms]) (*1) 8 Desactivado ● /● ● /● -/● ● 7.2.3
H 0144 Tiempo de respuesta de lterminales de entrada #5 a 8 2 a 200 [ms] (en pasos de 2.5 [ms]) (*1) 8 Desactivado ● /● ● /● -/● ● 7.2.3
H 0145 Tiempo de respuesta de terminales de entrada #9 a 16 2 a 200 [ms] (en pasos de 2.5 [ms]) (*1) 8 Desactivado ● /● ● /● -/● ● 7.2.3
H 0150 Tiempo de retardo del terminal de salida #1 (OUT1) (*1) 2 Desactivado ● /● ● /● -/● ● 7.2.3
H 0151 Tiempo de retardo del terminal de salida #2(OUT2) (*1) 2 Desactivado ● /● ● /● -/● ● 7.2.3
H 0152 Tiempo de retardo del terminal de salida #3(FL) (*1) 2 Desactivado ● /● ● /● -/● ● 7.2.3
H 0153 Tiempo de retardo del terminal de salida #4 2 a 200 [ms] (en pasos de 2.5 [ms]) (*1) 2 Desactivado ● /● ● /● -/● ● 7.2.3
H 0154 Tiempo de retardo del terminal de salida #5 (*1) 2 Desactivado ● /● ● /● -/● ● 7.2.3
H 0155 Tiempo de retardo del terminal de salida #6 (*1) 2 Desactivado ● /● ● /● -/● ● 7.2.3
H 0156 Tiempo de retardo del terminal de salida #7 (*1) 2 Desactivado ● /● ● /● -/● ● 7.2.3
H 0160 Tiempo de espera del terminal de salida #1(OUT1) (*1) 2 Desactivado ● /● ● /● -/● ● 7.2.3
H 0161 Tiempo de espera del terminal de salida #2(OUT2) (*1) 2 Desactivado ● /● ● /● -/● ● 7.2.3
H 0162 Tiempo de espera del terminal de salida #3(FL) (*1) 2 Desactivado ● /● ● /● -/● ● 7.2.3
H 0163 Tiempo de espera del terminal de salida #4 2 a 200 [ms] (en pasos de 2.5 [ms]) (*1) 2 Desactivado ● /● ● /● -/● ● 7.2.3
J-5

H 0164 Tiempo de espera del terminal de salida #5 (*1) 2 Desactivado ● /● ● /● -/● ● 7.2.3
H 0165 Tiempo de espera del terminal de salida #6 (*1) 2 Desactivado ● /● ● /● -/● ● 7.2.3
H 0166 Tiempo de espera del terminal de salida #7 (*1) 2 Desactivado ● /● ● /● -/● ● 7.2.3
(*1)La unidad de ajuste mínima es 2.5 [ms]. Por favor, introduzca un valor que sea múltiplo de 2.5 y omita el decimal.
[5] Parámetros básicos #2 Control vectorial sin sensor / con sensor (● :válido, :invalido)
Unidad mín. Escrito Control vectorial
Nº de Valor por Control Control Control Constante Sección de
Título Función Rango de ajuste (panel durante la
comunicación defecto de de la V/f referencia
comunicación) operación velocidad del par posición
H 0170 Frecuencia base #2 25.0~400.0 [Hz] 0.01/0.01 60.0 Activado - - - ● 6.4.1
H 0171 Tensión de frecuencia base #2 0.0~600.0 [V] 0.1/0.1 Véase J-28 Activado - - - ● 6.4.1
H 0172 Aumento manual del par #2 0.0~30.0 [%] 0.1/0.01 Véase J-28 Activado - - - ● 6.4.1
H 0173 Nivel de protección de sobrecarga del motor #2 10~100 [%] 1/0.01 100.0 Activado - - - ● 6.4.1
H 0174 Frecuencia base #3 25.0~400.0 [Hz] 0.01/0.01 60.0 Activado - - - ● 6.4.1
H 0175 Tensión de frecuencia base #3 0.0~600.0 [V] 0.1/0.1 Véase J-28 Activado - - - ● 6.4.1
H 0176 Aumento manual del par #3 0.0~30.0 [%] 0.1/0.01 Véase J-28 Activado - - - ● 6.4.1
H 0177 Nivel de protección de sobrecarga del motor #3 10~100 [%] 1/0.01 100 Activado - - - ● 6.4.1
H 0178 Frecuencia base #4 25.0~400.0 [Hz] 0.01/0.01 60.0 Activado - - - ● 6.4.1
H 0179 Tensión de frecuencia base #4 0.0~600.0 [V] 0.1/0.1 Véase J-28 Activado - - - ● 6.4.1
H 0180 Aumento manual del par #4 0.0~30.0 [%] 0.1/0.01 Véase J-28 Activado - - - ● 6.4.1
H 0181 Nivel de protección de sobrecarga del motor #4 10~100 [%] 1/0.01 100 Activado - - - ● 6.4.1
H 0182 Selección del modo de conmutación del motor 0: Estándar, 1: personalizado - 0 Desactivado ● /● ● /● -/● ● ※
H 0183 Coeficiente de ajusteV/f 0~255 1/1 32 Activado - - - ● ※
[6] Ajuste V/f de 5 puntos
Unidad mín. Escrito Control vectorial
Título
Nº de
Función Rango de ajuste
Valor por Control Control Control Constante Sección de
(panel / durante la
comunicación defecto de de la V/f referencia
comunicación) operación velocidad del par posición
H 0190 Frecuencia VF1 del ajuste V/f de 5 puntos 0~400 [Hz] 1/1 0 Desactivado - - - ● 6.5
H 0191 Tensión VF1 del ajuste V/f de 5 puntos 0~100 [%] 0.1/0.01 0.0 Desactivado - - - ● 6.5
H 0192 Frecuencia VF2 del ajuste V/f de 5 puntos 0~400 [Hz] 1/1 0 Desactivado - - - ● 6.5
H 0193 Tensión VF2 del ajuste V/f de 5 puntos 0~100 [%] 0.1/0.01 0.0 Desactivado - - - ● 6.5
H 0194 Frecuencia VF3 del ajuste V/f de 5 puntos 0~400 [Hz] 1/1 0 Desactivado - - - ● 6.5
H 0195 Tensión VF3 del ajuste V/f de 5 puntos 0~100 [%] 0.1/0.01 0.0 Desactivado - - - ● 6.5
H 0196 Frecuencia VF4 del ajuste V/f de 5 puntos 0~400 [Hz] 1/1 0 Desactivado - - - ● 6.5
H 0197 Tensión VF4 del ajuste V/f de 5 puntos 0~100 [%] 0.1/0.01 0.0 Desactivado - - - ● 6.5
H 0198 Frecuencia VF5 del ajuste V/f de 5 puntos 0~400 [Hz] 1/1 0 Desactivado - - - ● 6.5
H 0199 Tensión VF5 del ajuste V/f de 5 puntos 0~100 [%] 0.1/0.01 0.0 Desactivado - - - ● 6.5

※(Sección de referencia): Véase el manual individual del convertidor.

[7] Velocidad/ganancia de referencia del par/ajuste de inclinación (1/2) Control vectorial sin sensor / con sensor (● :válido, :invalido)
Escrito Control vectorial
Nº de Unidad mín. (panel/ Valor por Control Control Control Constante Sección de
Título Función Rango de ajuste durante la
comunicación comunicación) defecto de de la V/f referencia
operación velocidad del par posición
J-6

0: HOQF
1: H
H 0200 Selección de prioridad de referencia 2: prioridad HOQF (*1) - 0 Activado ● /● - - ● 6.6.1
3: prioridad H (*2)
4: cambio HOQF/H
H 0201 Punto #1 de referencia VI/II 0~100 [%] 1/0.01 20.0 Activado ● /● ● /● - ● 7.3.2
H 0202 Frecuencia del punto #1 de referencia VI/II 0.0~HJ [Hz] 0.01/0.01 0. 0 Activado ● /● ● /● - ● 7.3.2
H 0203 Punto #2 de referencia VI/II 0~100 [%] 1/0.01 100 Activado ● /● ● /● - ● 7.3.2
H 0204 Frecuencia del punto #2 de referencia VI/II 0.0~HJ [Hz] 0.01/0.01 80.0 Activado ● /● - - ● 7.3.2

H 0205 Velocidad del punto #1 de referencia VI/II -250~250 [%] (Para control del par, etc.) 1/0.01 0 Activado ● /● ● /● - ● 6.21.1

H 0206 Velocidad del punto #2 de referencia VI/II -250~250 [%] (Para control del par, etc.) 1/0.01 100 Activado ● /● ● /● - ● 6.21.1
H 0207 Selección del modo de ajuste de velocidad #2 Igual que HOQF (de 1 a 11) - 1 Activado ● /● - - ● 6.61
H 0208 Frecuencia de conmutación HOQF/ H 0.1~HJ [Hz] 0.01/0.01 1.0 Activado ● /● - - ● 6.6.1
H 0209 Filtro de entrada analógica 0(Desactivado) a 3(Cap. máx. del filtro) - 0 Activado ● /● ● /● - ● 7.2.4
H 0210 Punto #1 de referencia RR 0~100 [%] 1/0.01 0 Activado ● /● ● /● - ● 7.3.1
H 0211 Frecuencia del punto #1 de referencia RR 0.0~HJ [Hz] 0.01/0.01 0.0 Activado ● /● - - ● 7.3.1
H 0212 Punto #2 de referencia RR 0~100 [%] 1/0.01 100 Activado ● /● ● /● - ● 7.3.1
H 0213 Frecuencia del punto #2 de referencia RR 0.0~HJ [Hz] 0.01/0.01 80.0 Activado ● /● - - ● 7.3.1
H 0214 Velocidad del punto #1 de referencia RR 0~250 [%] (Para control del par, etc.) 1/0.01 0 Activado ● /● ● /● - ● 6.21.1
H 0215 Velocidad del punto #2 de referencia RR 0~250 [%] (Para control del par, etc.) 1/0.01 100 Activado ● /● ● /● - ● 6.21.1
H 0216 Punto #1 de referencia RX -100~100 [%] 1/0.01 0 Activado ● /● ● /● - ● 7.3.3
H 0217 Frecuencia del punto #1 de referencia RX -HJ~HJ [Hz] (*3) 0.01/0.01 0.0 Activado ● /● - - ● 7.3.3
Escrito Control vectorial
Nº de Unidad mín. (panel/ Valor por Control Control Control Constante Sección de
Título Función Rango de ajuste durante la
comunicación comunicación) defecto de de la V/f referencia
operación velocidad del par posición
H 0218 Punto #2 de referencia RX -100~100 [%] 1/0.01 100 Activado ● /● ● /● - ● 7.3.3
H 0219 Frecuencia del punto #2 de referencia RX -HJ~HJ [Hz] (*3) 0.01/0.01 80.0 Activado ● /● - - ● 7.3.3
H 0220 Velocidad del punto #1 de referencia RX 0~250 [%] (Para control del par, etc.) 1/0.01 0 Activado ● /● ● /● - ● 6.21.1
H 0221 Velocidad del punto #2 de referencia RX 0~250 [%] (For Control del par, etc.) 1/0.01 100 Activado ● /● ● /● - ● 6.21.1
H 0222 Punto #1 de referencia RX2 -100~100 [%] 1/0.01 0 Activado ● /● ● /● - ● ※
H 0223 Frecuencia del punto #1 de referencia RX2 -HJ~HJ [Hz] (*3) 0.01/0.01 0.0 Activado ● /● - - ● ※
H 0224 Punto #2 de referencia RX2 -100~100 [%] 1/0.01 100 Activado ● /● ● /● - ● ※
H 0225 Frecuencia del punto #2 de referencia RX2 -HJ~HJ [Hz] (*3) 0.01/0.01 80.0 Activado ● /● - - ● ※
H 0226 Velocidad del punto #1 de referencia RX2 -250~250 [%] (Para control del par, etc.) 1/0.01 0 Activado ● /● ● /● - ● ※
H 0227 Velocidad del punto #2 de referencia RX2 -250~250 [%] (Para control del par, etc.) 1/0.01 100 Activado ● /● ● /● - ● ※
(*1): Cuando la frecuencia de ajuste (señal ajustada en HOQF)es Hó más, se acepta la señal ajustada en HOQF, Cuando la frecuencia de ajuste es inferior a H, el convertidor opera con la señal H.
(*2): Cuando la frecuencia de ajuste (señal ajustada en H)es Ho más, se acepta la señal ajustada en H, Cuando la frecuencia de ajuste es inferior a H, el convertidor opera con la señal HOQF.
(*3): El rango de ajuste es -327.68~327.67 [Hz] en caso de un acceso de 16 bits.
※(Sección de referencia): Véase el manual individual del covertidor.
[7] Velocidad/aumento de referencia del par/ajuste de la inclinación (2/2) Control vectorial sin sensor / con sensor (● :válido, :invalido)
Unidad mín. Escrito Control vectorial
Nº de Valor por Control Control Control Constante Sección de
Título Función Rango de ajuste (panel/ durante la
comunicación defecto de de la V/f referencia
comunicación) operación velocidad del par posición
J-7

H 0228 Punto #1 de referencia BIN -100~100 [%] 1/0.01 0 Activado ● /● ● /● - ● ※


H 0229 Frecuencia del punto #1 de referencia BIN -HJ~HJ [Hz] (*1) 0.01/0.01 0.0 Activado ● /● - - ● ※
H 0230 Punto #1 de referencia BIN -100~100 [%] 1/0.01 100 Activado ● /● ● /● - ● ※
H 0231 Frecuencia del punto #2 de referencia BIN -HJ~HJ [Hz] (*1) 0.01/0.01 80.0 Activado ● /● - - ● ※
H 0232 Velocidad del punto #1 de referencia BIN -250~250 [%] (For Control del par, etc.) 1/0.01 0 Activado ● /● ● /● - ● ※
H 0233 Velocidad del punto #2 de referencia BIN -250~250 [%] (For Control del par, etc.) 1/0.01 100 Activado ● /● ● /● - ● ※
H 0234 Punto #1 de referencia de pulsos -100~100 [%] 1/0.01 0 Activado ● /● - - ● ※
Frecuencia del punto #1 de referencia de
H 0235 -HJ~HJ [Hz] (*1) 0.01/0.01 0.0 Activado ● /● - - ● ※
pulsos
H 0236 Punto #2 de referencia de pulsos -100~100 [%] 1/0.01 100 Activado ● /● - - ● ※
Frecuencia del punto #2 de referencia de
H 0237 -HJ~HJ [Hz] (*1) 0.01/0.01 80.0 Activado ● /● - - ● ※
pulsos
(*1): El rango de ajuste es -327.68~327.67 [Hz] en caso de un acceso de 16 bits.
[8] Frecuencia de trabajo
Unidad mín. Escrito Control vectorial
Nº de Valor por Control Control Control Constante Sección de
Título Función Rango de ajuste (panel/ durante la
comunicación defecto de de la V/f referencia
comunicación) operación velocidad del par posición
H 0240 Frecuencia de arranque 0.0~10.0 [Hz] 0.01/0.01 0.1 Activado ● /● - - ● 6.7.1
H 0241 Frecuencia de marcha 0.0~HJ [Hz] 0.01/0.01 0.0 Activado ● /● - - ● 6.7.2
H 0242 Histéresis de frecuencia de marcha 0.0~30.0 [Hz] 0.01/0.01 0.0 Activado ● /● - - ● 6.7.2
H 0243 Frecuencia de paro 0.0~30.0 [Hz] 0.01/0.01 0.0 Activado ● /● - - ● 6.7.1
H 0244 Frecuencia de banda muerta 0 Hz 0.0~5.0 [Hz] 0.01/0.01 0.0 Activado ● /● - - ● 6.7.3
[9] Frenado con inyección DC
Unidad mín. Escrito Control vectorial
Título
Nº de
Función Rango de ajuste
Valor por Control Control Control Constante Sección de
(panel / durante la
comunicación defecto de de la V/f referencia
comunicación) operación velocidad del par posición
H 0250 Frecuencia de inicio del frenado con inyección DC 0.0~120.0 [Hz] 0.01/0.01 0.0 Activado ● /● - - ● 6.8.1
H 0251 Intensidad de frenado con inyección DC 0.0~100.0 [%] 0.1/0.01 50.0 Activado ● /● - - ● 6.8.1
H 0252 Tiempo de frenado con inyección DC 0.0~10.0 [s] 0.1/0.01 1.0 Activado ● /● - - ● 6.8.1
H 0253 Control de prioridad del frenado DC adelante/atrás 0: OFF, 1: ON - 0 Activado ● /● - - ● 6.8.1
H 0254 Control de fijación del eje del motor 0: Desactivado, 1: Activado - 0 Activado ● /● - - ● 6.8.2
H 0255 Selección del modo de paro a velocidad cero 0: Estándar(frenado DC), 1: orden 0Hz - 0 Descativado -/● - - ● 6.8.3
[10] Operación de posicionamiento
Unidad mín. Escrito Control vectorial
Nº de Valor por Control Control Control Constante Sección de
Título Función Rango de ajuste (panel / durante la
comunicación defecto de de la V/f referencia
comunicación) operación velocidad del par posición
Frecuencia de marcha de
H 0260 0.0~20.0 [Hz] 0.01/0.01 0.0 Activado ● /● - - ● 6.9
posicionamiento (Jogging)
0: Paro con deceleración
H 0261 Control de parada de posicionamiento 1: Paro libre - 0 Activado ● /● - - ● 6.9
2: Paro con frenado inyección DC

※(Sección de referencia): Véase el manual individual del covertidor .


J-8

[11] Frecuencia de salto Control vectorial sin sensor / con sensor (● :válido, :invalido)
Unidad mín. Escrito Control vectorial
Nº de Valor por Control Control Control Constante Sección de
Título Función Rango de ajuste (panel / durante la
comunicación defecto de de la V/f referencia
comunicación) operación velocidad del par posición
H 0270 Frecuencia de salto #1 0.0~HJ [Hz] 0.01/0.01 0.0 Activado ● /● - - ● 6.10
H 0271 Banda de frecuencia de salto #1 0.0~30.0 [Hz] 0.01/0.01 0.0 Activado ● /● - - ● 6.10
H 0272 Frecuencia de salto #2 0.0~HJ [Hz] 0.01/0.01 0.0 Activado ● /● - - ● 6.10
H 0273 Banda de frecuencia de salto #2 0.0~30.0 [Hz] 0.01/0.01 0.0 Activado ● /● - - ● 6.10
H 0274 Frecuencia de salto #3 0.0~HJ [Hz] 0.01/0.01 0.0 Activado ● /● - - ● 6.10
H 0275 Banda de frecuencia de salto #3 0.0~30.0 [Hz] 0.01/0.01 0.0 Activado ● /● - - ● 6.10
H 0276 Objeto del proceso de frecuencia de salto 0: Cantidad de proceso, 1: Frecuencia de salida - 1 Activado ● /● - - ● 3.3

[12] Frecuencia de trabajo en multivelocidades (velocidades 8 a 15)


Unidad mín. Escrito Control vectorial
Nº de Valor por Control Control Control Constante Sección de
Título Función Rango de ajuste (panel / durante la
comunicación defecto de de la V/f referencia
comunicación) operación velocidad del par posición
H 0287 Multivelocidad #8 NN~WN [Hz] 0.01/0.01 0.0 Activado ● /● - - ● 5.14
H 0288 Multivelocidad #9 NN~WN [Hz] 0.01/0.01 0.0 Activado ● /● - - ● 5.14
H 0289 Multivelocidad #10 NN~WN [Hz] 0.01/0.01 0.0 Activado ● /● - - ● 5.14
H 0290 Multivelocidad #11 NN~WN [Hz] 0.01/0.01 0.0 Activado ● /● - - ● 5.14
H 0291 Multivelocidad #12 NN~WN [Hz] 0.01/0.01 0.0 Activado ● /● - - ● 5.14
Unidad mín. Escrito Control vectorial
Nº de Valor por Control Control Control Constante Sección de
Título Función Rango de ajuste (panel / durante la
comunicación defecto de de la V/f referencia
comunicación) operación velocidad del par posición
H 0292 Multivelocidad #13 NN~WN [Hz] 0.01/0.01 0.0 Activado ● /● - - ● 5.14
H 0293 Multivelocidad #14 NN~WN [Hz] 0.01/0.01 0.0 Activado ● /● - - ● 5.14
H 0294 Multivelocidad #15 NN~WN [Hz] 0.01/0.01 0.0 Activado ● /● - - ● 5.14
[13] Frecuencia portadora PWM
Unidad mín. Escrito Control vectorial
Título
Nº de
Función Rango de ajuste
Valor por Control Control Control Constante Sección de
(panel / durante la de de la
comunicación defecto V/f referencia
comunicación) operación velocidad del par posición
Desactiva
H 0300 Frecuencia portadora PWM 0.5~15.0(8.0, 5.0) [kHz] (*1) 0.1/0.001 Véase J-28 ● /● ● /● -/● ● 6.12
do
(*1)Los límites superiores difieren según la capacidad aplicable del motor. Para más detalles véase 6.12.
[14] Ajuste de intensificación libre de fallos (1/2)
Unidad mín. Escrito Control vectorial
Nº de Valor por Control Control Control Constante Sección de
Título Función Rango de ajuste (panel / durante la
comunicación defecto de de la V/f referencia
comunicación) operación velocidad del par posición
0: Desactivado , 1: Activado (en fallo de alimentación),
H 0301 Reinicio automático - 0 Activado ● /● ● /● -/● ● 6.13.1
2: Activado (en ST ON/OFF), 3: Activado (1+2)
Control de la potencia regenerativa/
H 0302 0: OFF, 1: ON, 2:ON (Paro con deceleración) - 0 Activado ● /● -/- -/- ● 6.13.2
J-9

Paro con deceleración


H 0303 Selección de reinicio 0: Desactivado , de 1 a 10 veces - 0 Activado ● /● ● /● -/● ● 6.13.3
Selección del modo de frenado 0: Desactivado , 1: Activado /detección de sobrecarga
H 0304 - Véase J-28 Activado ● /● ● /● -/● ● 6.13.4
dinámico Activado
Protección de paro por 0: Activado , 1: Desactivado ,
H 0305 - 0 Activado ● /● ● /● -/● ● 6.13.5
sobretensión 2: Activado (deceleración rápida forzada)
Tensión 1 de frecuencia base
H 0306 0.0~600.0 [V] 0.1/0.1 Véase J-28 Activado ● /● ● /● -/● ● 6.13.6
(ajuste de la tensión de salida)

[14] Ajuste de intensificación libre de fallos (2/2) Control vectorial sin sensor / con sensor (● :válido, :invalido)
Unidad mín. Escrito Control vectorial
Nº de Valor por Control Control Control Constante Sección de
Título Función Rango de ajuste (panel / durante la
comunicación defecto de de la V/f referencia
comunicación) operación velocidad del par posición

0: sin compensación de tensión (tensión de salida ilimitada) Este parámetro se puede


Tensión de frecuencia base 1: con compensación de tensión (tensión de salida ilimitada) cambiar, pero el valor del ajuste
H 0307 - 1 Desactivado ● 6.13.6
(compensación de tensión) 2: sin compensación de tensión (tensión de salida limitada) significativo está en 1 en el
3: con compensación de tensión (tensión de salida limitada) control vectorial.
H 0308 Resistencia de frenado 1.0~1000 [Ω ] 0.1/0.1 Véase J-28 Desactivado ● /● ● /● -/● ● 6.13.4
Capacidad de la resistencia de
H 0309 0.01~600.0 [kW] 0.01/0.01 Véase J-28 Desactivado ● /● ● /● -/● ● 6.13.4
frenado
H 0310 Tiempo ride-through / deceleración 0.0~320.0 [s] 0.1/0.01 2.0 Activado ● /● -/- -/- ● 6.13.2
0: Permitida, 1: Marcha atrás prohibida,2: Marcha adelante prohibida
H 0311 Prohibición de marcha atrás - 0 Desactivado ● /● ● /● - ● 6.13.7
3: Dirección designable mediante orden permitida
Unidad mín. Escrito Control vectorial
Nº de Valor por Control Control Control Constante Sección de
Título Función Rango de ajuste (panel / durante la
comunicación defecto de de la V/f referencia
comunicación) operación velocidad del par posición
H 0312 Ajuste de reinicio automático #1 0.50~2.50 0.01/0.01 Véase J-28 Activado ● /● ● /● -/- ● 6.13.1
H 0313 Ajuste de reinicio automático #2 0.50~2.50 0.01/0.01 Véase J-28 Activado ● /● -/- -/- ● 6.13.1
H 0314 Modo de reinicio automático 0~4 1/1 Véase J-28 Desactivado ● /- ● /- -/- ● 6.13.1
H 0315 Ajuste de reinicio automático #3 0~9 1/1 1 Desactivado ● /- ● /- -/- ● 6.13.1
[15] Control de inclinación
Unidad mín. Escrito Control vectorial
Nº de Valor por Control Control Control Constante Sección de
Título Función Rango de ajuste (panel / durante la
comunicación defecto de de la V/f referencia
comunicación) operación velocidad del par posición
H 0320 Ganancia de inclinación 0~100 [%] (Activado si RV = 7, 8 o 9) 1/0.01 0 Activado ● /● - - - 6.14
Velocidad durante la ganancia de
H 0321 0.0~320.0 [Hz] (Activado si RV = 7, 8 o 9) 0.01/0.01 60.0 Activado ● /● - - - 6.14
inclinación 0%
Velocidad durante la ganancia de
H 0322 0.0~320.0 [Hz] (Activado si RV = 7, 8 o 9) 0.01/0.01 60.0 Activado ● /● - - - 6.14
inclinación H
H 0323 Banda del par insensible de inclinación 0~100 [%] (Activado si RV = 7, 8 o 9) 1/0.1 10 Activado ● /● - - - 6.14
H 0324 Filtro de salida para la inclinación 0.1~200.0 [rad/s] (Activado si RV = 7, 8 o 9) 0.1/0.1 100.0 Activado ● /● - - - 6.14
H 0325 Inercia de la carga (par de ac./dec.) 0~1000 0.1/0.1 1.0 Activado ● /● - - - ※
H 0326 Filtro del par de carga (par de ac./dec.) 0.0~199.9, 200.0:sin filtro 0.1/0.1 200.0 Activado ● /● - - - ※
J-10

H 0327 Selección de referencia de inclinación 0: Estándar, 1: cambio del par de ac./dec. - 0 Activado ● /● - - - ※
[16] Funciones para elevadores
Unidad mín. Escrito Control vectorial
Nº de Valor por Control Control Control V/f Sección de
Título Función Rango de ajuste (panel / durante la
comunicación defecto de de la Constant referencia
comunicación) operación velocidad del par posición
H 0330 Funcionamiento a alta velocidad con carga ligera 0~5 - 0 Desactivado ● /● - - ● ※
Límite inferior de frecuencia de la conmutación del funcionamiento
H 0331 30.0~WN [Hz] 0.01/0.01 40.0 Activado ● /● - - ● ※
a alta velocidad con carga ligera
Tiempo de espera de carga en marcha a alta velocidad con
H 0332 0.0~10.0 [s] 0.1/0.1 1.0 Activado ● /● - - ● ※
carga ligera
Tiempo de detección de carga en marcha a alta velocidad con
H 0333 0.0~10.0 [s] 0.1/0.1 1.0 Activado ● /● - - ● ※
carga ligera
Tiempo de detección de carga pesada en marcha a alta
H 0334 0.0~10.0 [s] 0.1/0.1 5.0 Activado ● /● - - ● ※
velocidad con carga ligera
H 0335 Conmutación de intensidad del par de carga durante la marcha adelante 0~250 [%] 1 50 Activado ● /● - - ● ※
H 0336 Par de carga pesada durante la aceleración en dirección hacia delante 0~250 [%] 1 120 Activado ● /● - - ● ※
H 0337 Par de carga pesada durante la velocidad fija en dirección hacia delante 0~250 [%] 1 100 Activado ● /● - - ● ※
H 0338 Conmutación de la intensidad del par de carga durante la marcha atrás 0~250 [%] 1 50 Activado ● /● - - ● ※
H 0339 Par de carga pesada durante la aceleración en dirección hacia atrás 0~250 [%] 1 120 Activado ● /● - - ● ※
H 0340 Par de carga pesada durante la velocidad fija en dirección hacia atrás 0~250 [%] 1 100 Activado ● /● - - ● ※
H 0341 Frecuencia de trabajo a alta velocidad y carga ligera automática 30.0~WN [Hz] 0.01/0.01 80.0 Activado ● /● - - ● ※

※(Sección de referencia): Véase el manual individual de cada convertidor.


[17] Función de conmutación alimentación convertidor / red directa Control vectorial sin sensor / con sensor (● valido, -:invalido)
Unidad mín. Escrito Control vectorial
Valor por V/f Sección de
durante la Control Control Control
Nº de
Título Función Rango de ajuste (panel /
comunicación defecto de de la Constant referencia
comunicación) operación velocidad del par posición
Selección de la señal de salida para 0: OFF, 1: cambio automático en caso de fallo
la conmutación entre alimentación 2: Ajuste de la frecuencia de conmutación a
H 0354 - 0 Desactivado ● /● ● /● - ● 6.16
desde convertidor y desde red alimentación directa activado
directa 3: Ambos (1+2)
Frecuencia de conmutación entre
H 0355 alimentación convertidor a red 0~HJ [Hz] 0.01/0.01 60.0 Activado ● /● ● /● - ● 6.16
directa
Tiempo de espera para la conmutación del
H 0356 En función del modelo~10.00 [s] 0.01/0.01 Véase J-28 Activado ● /● ● /● - ● 6.16
lado convertidor
Tiempo de espera para la conmutación del
H 0357 0.37~10.00 [s] 0.01/0.01 0.62 Activado ● /● ● /● - ● 6.16
lado alimentación directa
Tiempo de retención de la frecuencia de
H 0358 0.1~10.0 [s] 0.1/0.01 2.0 Activado ● /● ● /● - ● 6.16
conmutación a alimentación directa
[18] Control PID
Unidad mín. Escrito Control vectorial
Nº de Valor por Control Control Control V/f Sección de
Título Función Rango de ajuste (panel / durante la
comunicación defecto de de la Constant referencia
comunicación) operación velocidad del par posición
J-11

0: Control PID desactivado , 1: VI/II,


H 0360 Selección de la señal del control PID - 0 Activado ● /● - - ● 3.3
2: RR, 3: RX, 4: RX2
H 0361 Filtro de retardo 0~255 - 0 Activado ● /● - - ● 3.3
H 0362 Ganancia proporcional (P) 0.01~100.0 0.01/0.01 0.1 Activado ● /● - - ● 3.3
H 0363 Ganancia integral (I) 0.01~100.0 0.01/0.01 0.1 Activado ● /● - - ● 3.3
H 0364 Límite superior de la desviación PID 0~50 [%] 1/0.01 50 Activado ● /● - - ● 3.3
H 0365 Límite inferior de la desviación PID 0~50 [%] 1/0.01 50 Activado ● /● - - ● 3.3
H 0366 Ganancia diferencial (D) 0.00~2.55 0.01/0.01 0 Activado ● /● - - ● 3.3
[19] Realimentación de velocidad / Control de posicionamiento
Unidad mín. Escrito Control vectorial
Nº de Valor por Control Control Control V/f Sección de
Título Función Rango de ajuste (panel / durante la
comunicación defecto de de la Constant referencia
comunicación) operación velocidad del par posición
H 0367 Número de pulsos de entrada PG 1~9999 1/1 500 Desactivado -/● -/● -/● - ※
H 0368 Número de fases de entrada PG 1: Entrada monofásica, 2: Entrada bifásica - 2 Desactivado -/● -/● -/● - ※
H 0369 Detección de la desconexión PG 0: Desactivado , 1: Activado - 0 Desactivado -/● -/● -/● - ※
H 0370 Marcha electrónica 100 a 4000 pulsos/rotación 1/1 1000 Desactivado - - -/● - ※
H 0371 Ganancia del lazo de posición 0.0~100.0 0.1/0.01 4.0 Activado - - -/● - ※
H 0372 Rango de conlusión de posicionamiento 1~4000 1/1 100 Activado - - -/● - ※
H 0373 Límite de frecuencia en el control de posición 1~8000 [Hz/s], 8001: Desactivado 1/1 800 Desactivado - - -/● - ※
[20] Control vectorial Control vectorial sin sensor / con sensor(● válido, -:inválido)
Nº de Unidad mín Escrito Control vectorial Constante
Valor por Sección de
Título comunica- Función Rango de ajuste (panel/ durante la Control Control Control V/f
defecto de de referencia
ción comunicación) operación velocidad de par posición
H 0374 Ganancia proporcional del control de intensidad 100.0~1000 0.1/0.1 209.1 Desactivado ● /● ● /● -/● - ※
H 0375 Ganancia integral del control de intensidad 100.0~1250 0.1/0.1 Véase J-28 Desactivado ● /● ● /● -/● - ※
H 0376 Ganancia proporcional del lazo de velocidad 3.2~1000 0.1/0.1 Véase J-28 Activado ● /● - -/● - ※
H 0377 Ganancia integral del lazo de velocidad 0.1~200. 0 [rad/s] 0.1/0.1 Véase J-28 Activado ● /● - -/● - ※
H 0378 Selección de los datos del contador de motor 0~5 - 0 Desactivado -/- - -/● - ※
H 0379 Ratio del parámetro del lazo de velocidad 0.01~10.00 [s] 0.01/0.01 1.00 Desactivado ● /● - -/● - ※
[21] Modo de operación multivelocidades
Nº de Unidad mín Escrito Control vectorial Constante
Valor por Control Control Control Sección de
Título comunica- Función Rango de ajuste (panel/ durante la V/f
defecto de de referencia
ción comunicación) operación velocidad de par posición
0: Multivelocidades sin modo
H 0380 Modo de trabajo multivelocidades - 0 Desactivado ● /● - - ● 5.14
1: Multivelocidades con modo
0: Marcha adelante
+1: Marcha atrás
+2: Selección de aceleración/deceleración #2
+4: Selección de aceleración/deceleración #3
0381 Modo de control #1 de multivelocidades - 0 ● /● - - ● 5.14
J-12

H Desactivado
+8: Selección de V/f #2
+16: Selección de V/f #3
+32: Selección del límite de par #2
+64: Selección del límite de par #3
H 0382 Modo de control #2 de multivelocidades Idem - 0 Desactivado ● /● - - ● 5.14
H 0383 Modo de control #3 de multivelocidades Idem - 0 Desactivado ● /● - - ● 5.14
H 0384 Modo de control #4 de multivelocidades Idem - 0 Desactivado ● /● - - ● 5.14
H 0385 Modo de control #5 de multivelocidades Idem - 0 Desactivado ● /● - - ● 5.14
H 0386 Modo de control #6 de multivelocidades Idem - 0 Desactivado ● /● - - ● 5.14
H 0387 Modo de control #7 de multivelocidades Idem - 0 Desactivado ● /● - - ● 5.14
H 0388 Modo de control #8 de multivelocidades Idem - 0 Desactivado ● /● - - ● 5.14
H 0389 Modo de control #9 de multivelocidades Idem - 0 Desactivado ● /● - - ● 5.14
H 0390 Modo de control #10 de multivelocidades Idem - 0 Desactivado ● /● - - ● 5.14
H 0391 Modo de control #11 de multivelocidades Idem - 0 Desactivado ● /● - - ● 5.14
H 0392 Modo de control #12 de multivelocidades Idem - 0 Desactivado ● /● - - ● 5.14
H 0393 Modo de control #13 de multivelocidades Idem - 0 Desactivado ● /● - - ● 5.14
H 0394 Modo de control #14 de multivelocidades Idem - 0 Desactivado ● /● - - ● 5.14
H 0395 Modo de control #15 de multivelocidades Idem - 0 Desactivado ● /● - - ● 5.14

※(Sección de referencia): Véase el manual del convertidor.


[22] Constante del motor *:A tratar en caso de un acceso de 16 bits. Control vectorial sin sensor / con sensor (● válido, -:inválido)
Nº de Unidad mín Escrito Control vectorial Constante
Valor por Sección de
Título comunica- Función Rango de ajuste (panel/ durante la Control Control Control V/f
defecto de de referencia
ción comunicación) operación velocidad de par posición
0: Sin auto-tuning (tabla interna)
1: Inicialiación de la constante del motor (0
H 0400 Auto-tuning tras ejecución) - 0 Desactivado ● /● ● /● -/● - 6.20
2: Ejecución de sintonización automática (0
tras ejecución)
Ganancia de frecuencia de
H 0401 0.00~2.55 0.01/0.01 0.60 Activado ● /- - -/● - 6.20
deslizamiento
H 0402 Constante1 del motor (resistencia primaria) 0.00~100000 [mΩ ] (*1) 0.01/0.01* Véase J-28 Desactivado ● /● ● /● -/● - 6.20
H 0403 Constante2 del motor (resistencia secundaria) 0.00~100000 [mΩ ] (*1) 0.01/0.01* Véase J-28 Desactivado ● /● ● /● -/● - 6.20
H 0404 Constante 3 del motor (inductancia excitante) 0.0~6500 [mH] 0.1/0.1 Véase J-28 Desactivado ● /● ● /● -/● - 6.20
H 0405 Constante4 del motor (momento de inercia de carga) 0.0~100.0 0.1/0.1 1.0 Activado ● /● ● /● -/● - 6.20
H 0410 Constante5 del motor (nductancia de fuga) 0.00~650. 0 [mH] 0.01/0.01 Véase J-28 Desactivado ● /● ● /● -/● - 6.20
H 0411 Número de polos del motor 2, 4, 6, 8, 10, 12, 14, 16 1/1 4 Desactivado ● /● ● /● -/● - 6.20
H 0412 Capacidad nominal del motor 0.10~[Según el modelo] 0.01/0.01 Véase J-28 Desactivado ● /● ● /● -/● - 6.20
0: Motor Toshiba estándar 1
1: Motor Toshiba VF
H 0413 Tipo de motor 2: Motor Toshiba V3 - 0 Desactivado ● /● ● /● -/● - 6.20
J-13

3: Motor Toshiba estándar #2


4: Otros motores
0: Prohibido (H = 2 no es válido)
H 0414 Prohibición de auto-tuning - 1 Desactivado ● /● ● /● -/● - 6.20
1: Ejecuta el auto-tuning si H = 2
[23] Control de par
Nº de Unidad mín Escrito Control vectorial
Valor por Control Control Control Constante Sección de
Título comunica- Función Rango de ajuste (panel/ durante la
defecto de de V/f referencia
ción comunicación) operación velocidad de par posición
1: VI/II, 2: RR, 3: RX, 4: RX2(opcional),
5: entrada de panel,
H 0420 Selección de referencia del par 6: Binario/BCD entrada (opcional), - 3 Activado - ● /● - - 6.21.1
7: Opción de comunicaciones serie,
8: Comunicaciones serie RS485,
9: Casete de opciones adicionales
H 0421 Filtro de referencia del par 10.0~199.9, 200.0 (sin filtro) 0.1/0.1 200.0 Activado ● /● -/- - - 6.21.2
Selección de la entrada de
H 0422 0: Inválido, 1 a 9 (Igual que H) - 0 Activado ● /● - - - 6.21.4
inclinación del par sincronizada
Selección de la entrada de
H 0423 0: Inválido, 1 a 9 (Igual que H) - 0 Activado ● /● 6.21.4
inclinación del par de tensión
Selección de la entrada de ganancia
H 0424 0: Inválido, 1 a 9 (Igual que H) - 0 Activado - ● /● - - 6.21.4
de carga
Nº de Unidad mín Escrito Control vectorial
Valor por Control Control Control Constante Sección de
Título comunica- Función Rango de ajuste (panel/ durante la
defecto de de V/f referencia
ción comunicación) operación velocidad de par posición
Selección de la entrada del límite de 0: Inválido, 1: VI/II, 2: RR, 3: RX, 4: RX2(opcional),
H 0425 - 0 Activado - ● /● -/● - 6.21.3
velocidad hacia delante 5: H
Nivel de entrada del límite de
H 0426 0.0~WN [Hz] 0.01/0.01 80.0 Activado - ● /● -/● - 6.21.3
velocidad hacia delante
Selección de entrada del límite de 0: Inválido, 1: VI/II, 2: RR, 3: RX, 4: RX2(opcional), 5:
H 0427 - 0 Activado - ● /● -/● - 6.21.3
velocidad hacia atrás H
Nivel de entrada del límite de
H 0428 0.0~WN [Hz] 0.01/0.01 80.0 Activado - ● /● -/● - 6.21.3
velocidad hacia atrás
H 0429 Selección del modo de referencia del par 0: Dirección fija, 1:F/R permitido - 0 Desactivado - ● /● - - 3.3.2
0: Inválido, 1: VI/II, 2: RR, 3: RX, 4: RX2(opcional), 5:
H 0430 Referencia del límite de velocidad (par=0) - 0 Activado - ● /● - - 6.21.3
H
H 0431 Nivel del límite de velocidad (par =0) 0.0~HJ [Hz] 0.01/0.01 0.0 Activado - ● /● - - 6.21.3
H 0432 Banda del límite de velocidad (par =0) 0.0~HJ [Hz] 0.01/0.01 0.0 Activado - ● /● - - 6.21.3
H Tiempo de recuperación del límite de
0433 0.00~2.50 0.01/0.01 0.20 Desactivado - ● /● - - 6.21.3
 velocidad (par =0)
Cuando el valor de ajuste es de 10Ω (10000mΩ ) ó más, 1000 (en caso de 10000mΩ ) y G parpadean alternativamente.
Cuando el valor de ajuste es de 100Ω (10000mΩ ), 1000 y G parpadean alternativamente.
J-14

[24] Límite del par Control vectorial sin sensor / con sensor(● válido, -:inválido)
Nº de Unidad mín Escrito Control vectorial
Valor por Control Constante Sección de
Título
comunica- Función Rango de ajuste (panel/ durante la Control Control V/f referencia
defecto de de
ción comunicación) operación velocidad de par posición
H 0440 Selección del límite #1 del par de potencia de trabajo 1 :VI/II, 2: RR, 3: RX, 4: RX2, 5: H - 5 Activado ● /● ● /● -/● ● 6.22
H 0441 Límite #1 del par de potencia de trabajo 0~249.9 [%], 250: Inválido 0.1/0.01 250.0 Activado ● /● ● /● -/● ● 6.22
H 0442 Selección del límite #1 del par regenerativo 1 :VI/II, 2: RR, 3: RX, 4: RX2, 5: H - 5 Activado ● /● ● /● -/● ● 6.22
H 0443 Límite #1 del par regenerativo 0~249.9 [%], 250: Inválido 0.1/0.01 250.0 Activado ● /● ● /● -/● ● 6.22
H 0444 Límite #2 del par de potencia de trabajo 0~249.9 [%], 250: Inválido 0.1/0.01 250.0 Activado ● /● ● /● -/● ● 6.22
H 0445 Límite #2 del par regenerativo 0~249.9 [%], 250: Inválido 0.1/0.01 250.0 Activado ● /● ● /● -/● ● 6.22
H 0446 Límite #3 del par de potencia de trabajo 0~249.9 [%], 250: Inválido 0.1/0.01 250.0 Activado ● /● ● /● -/● ● 6.22
H 0447 Límite #3 del par regenerativo 0~249.9 [%], 250: Inválido 0.1/0.01 250.0 Activado ● /● ● /● -/● ● 6.22
H 0448 Límite #4 del par de potencia de trabajo 0~249.9 [%], 250: Inválido 0.1/0.01 250.0 Activado ● /● ● /● -/● ● 6.22
H 0449 Límite #4 del par regenerativo 0~249.9 [%], 250: Inválido 0.1/0.01 250.0 Activado ● /● ● /● -/● ● 6.22
0: Límite potencia de trabajo/ par regenerativo
H 0450 Modo de límite del par (polaridad) - 0 Desactivado ● /● ● /● -/● ● 6.22
1: Límite de par positivo/negativo
H 0451 Modo de límite del par 0: Estándar, 1: sin cooperación de velocidad - 0 Activado ● /● - - ● ※
[25] Velocidad/ganancia de referencia el par/ajuste de inclinación 2(1/2)
Nº de Unidad mín Escrito Control vectorial
Valor por Control Control Control Constante Sección de
Título comunica- Función Rango de ajuste (panel/ durante la
defecto de de V/f referencia
ción comunicación) operación velocidad de par posición
Tiempo de detección de retención de
H 0452 0.0~1.0 [s] 0.1/0.01 0.0 Activado ● /● - - ● -
fallo continuo durante la marcha
Prevención de retención durante la 0: Retención
H 0453 - 0 Activado ● /● - - ● -
regeneración 1: Retención prevenida
H 0454 Ganancia diferencial de intensidad 0.00~327.6 0.01/0.01 123.0 Activado ● /- - ― ● -
H 0470 Inclinación de referencia VI/II 0~255 1/1 99 Activado ● /● ● /● ― /● ● -
H 0471 Ganancia de referencia VI/II 0~255 1/1 142 Activado ● /● ● /● ― /● ● -
H 0472 Inclinación de referencia RR 0~255 1/1 100 Activado ● /● ● /● ― /● ● -
H 0473 Ganancia de referencia RR 0~255 1/1 164 Activado ● /● ● /● ― /● ● -
H 0474 Inclinación de referencia RX 0~255 1/1 67 Activado ● /● ● /● ― /● ● -
H 0475 Ganancia de referencia RX 0~255 1/1 128 Activado ● /● ● /● ― /● ● -
H 0476 Inclinación de referencia RX2 0~255 1/1 67 Activado ● /● ● /● ― /● ● -
H 0477 Ganancia de referencia RX2 0~255 1/1 128 Activado ● /● ● /● ― /● ● -
H 0480 Coeficiente de excitación 0~255 1/1 64 Activado ● /― ● /― ― ― -
J-15

H 0481 Cooperación por sobre excitación 0: Activado, 1: Aplicado al ajuste H - 0 Activado ● /― ● /― ― ― -
Margen de control del ratio de
H 0482 80.0~300.0 [%] 0.1/0.01 90.0 Activado ● /● ● /● ― /● - -
modulación (control de intensidad)
Margen de control del ratio de
H 0483 80.0~300.0 [%] 0.1/0.01 105.0 Activado ● /― ― ― - -
modulación (control de tensión)
Margen de control del ratio de
H 0484 80.0~300.0 [%] 0.1/0.01 105.0 Activado ― ― ― ● -
modulación (control V/f)
• La unidad mínima de ajuste es 0.1 en caso de acceso de 16 bits.
• Control vectorial sin sensor / con sensor(● válido, -:inválido)
[25] Ajuste de inclinación/ganancia de referencia del par/velocidad 2(2/2)
Nº de Unidad mín Escrito Control vectorial
Valor por Control Control Control Constante Sección de
Título comunica- Función Rango de ajuste (panel/ durante la
defecto de de V/f referencia
ción comunicación) operación velocidad de par posición
Ganancia de cooperación de retención en la zona de
H 0485 0~255 1/1 128 Activado ● /● ● /● ― /● ● -
cesión
H 0486 Ratio de inicio de excitación 1.64~327.6 0.01/0.01 163.8 Activado ● /● ● /● ― /● ● -
H 0487 Coeficiente de compensación para pérdida de hierro 0~255 1/1 10 Activado ● /● ● /● ― /● ― -
Coeficiente de compensación de tensión para tiempo
H 0488 0.00~327.6 0.01/0.01 3.90 Activado ● /● ● /● ― /● ● -
muerto
H 0489 Compensación de tiempo muerto 0: Activado, 1: Desactivado - 0 Activado ● /● ● /● ― /● ● -
Compensación de tiempo muerto (tiempo de
H 0490 -3.27~3.27 0.01/0.001 0.00 Activado ● /● ● /● ― /● ● -
tendencia)
Frecuencia de conmutación del control intensidad /
H 0491 10.0~60.0 [Hz] 0.1/0.01 40.0 Activado ● /― ― ― ― -
tensión
[26] Aceleración/deceleración secundaria
Nº de Unidad mín Escrito Control vectorial
Valor por Control Control Control Constante Sección de
J-16

Título
comunica- Función Rango de ajuste (panel/ durante la
defecto de de V/f referencia
ción comunicación) operación velocidad de par posición
H 0500 Tiempo de aceleración #2 0.1(H)~6000 [s] 0.01/0.01* Véase J-28 Activado ● /● - - ● 6.23.2
H 0501 Tiempo de aceleración #2 0.1(H)~6000 [s] 0.01/0.01* Véase J-28 Activado ● /● - - ● 6.23.2
H 0502 Pauta #1 de acel. / decel. 0: Lineal, 1: pauta S #1, 2: pauta S #2 - 0 Activado ● /● - - ● 6.23.1
H 0503 Pauta #2 de acel. / decel. 0: Linear 1: pauta S #1, 2: pauta S #2 - 0 Activado ● /● - - ● 6.23.2
1: Aceleración/deceleración #1
Selección de aceleración / 2: Aceleración/deceleración #2
H 0504 - 1 Activado ● /● - - ● 6.23.2
deceleración #1,2,3,4 3: Aceleración/deceleración #3
4: Aceleración/deceleración #4
Frecuencia #1 de
H 0505 0.0~HJ [Hz] 0.01/0.01 0.0 Activado ● /● - - ● 6.23.2
conmutación de acc./dec.
Cantidad de ajuste del límite
H 0506 0~50 [%] 1/0.01 25 Activado ● /● - - ●
inferior de la pauta S
6.23.1
Cantidad de ajuste del límite
H 0507 0~50 [%] 1/0.01 25 Activado ● /● - - ●
superior de la pauta S
Límite inferior del tiempo de
H 0508 0.01~10.00 [s] 0.01/0.01* 0.10 Activado ● /● - - ● 6.23.3
acc./dec.
H 0510 Tiempo de aceleración #3 0.1(H)~6000 [s] 0.01/0.01* Véase J-28 Activado ● /● - - ● 6.23.2
H 0511 Tiempo de aceleración #3 0.1(H)~6000 [s] 0.01/0.01* Véase J-28 Activado ● /● - - ● 6.23.2
H 0512 Pauta #3 de acel. / decel. 0: Lineal, 1: pauta S #1, 2: pauta S #2 - 0 Activado ● /● - - ● 6.23.2
Nº de Unidad mín Escrito Control vectorial
Valor por Control Control Control Constante Sección de
Título comunica- Función Rango de ajuste (panel/ durante la
defecto de de V/f referencia
ción comunicación) operación velocidad de par posición
Frecuencia #2 de
H 0513 0.0~HJ [Hz] 0.01/0.01 0.0 Activado ● /● - - ● 6.23.2
conmutación de acc./dec.
H 0514 Tiempo de aceleración #4 0.1(H)~6000 [s] 0.01/0.01* Véase J-28 Activado ● /● - - ● 6.23.2
H 0515 Tiempo de aceleración #4 0.1(H)~6000 [s] 0.01/0.01* Véase J-28 Activado ● /● - - ● 6.23.2
H 0516 Pauta #4 de acel. / decel. 0: Lineal, 1: pauta S #1, 2: pauta S #2 - 0 Activado ● /● - - ● 6.23.2
Frecuencia #3 de
H 0517 0.0~HJ [Hz] 0.01/0.01 0.0 Activado ● /● - - ● 6.23.2
conmutación de acc./dec.
※(Sección de referencia): Véase el manual del convertidor.

[27] Marcha programada (1/2) Control vectorial sin sensor / con sensor (● válido, -:inválido)
Nº de Unidad mín Escrito Control vectorial
Valor por Control Constante Sección de
Título comunica- Función Rango de ajuste (panel/ durante la Control Control V/f referencia
defecto de de
ción comunicación) operación velocidad de par posición
H 0520 Selec. de marcha programada 0:Desactivada, 1: Activada - 0 Desactivado ● /● - - ● 6.24
0:Marcha programada cancelada durante la
parada
H 0521 Modo de marcha programada - 0 Desactivado ● /● - - ● 6.24
1:Marcha programada continúa durante la
parada
J-17

H 0530 Número de ciclos del grupo de ajustes #1 1~254, 255:∞ 1/1 1 Desactivado ● /● - - ● 6.24
H 0531 Selección #1 del grupo de ajustes #1 0: Saltar, de 1 a 15 - 1 Desactivado ● /● - - ● 6.24
H 0532 Selección #2 del grupo de ajustes #1 0: Saltar, de 1 a 15 - 2 Desactivado ● /● - - ● 6.24
H 0533 Selección #3 del grupo de ajustes #1 0: Saltar, de 1 a 15 - 3 Desactivado ● /● - - ● 6.24
H 0534 Selección #4 del grupo de ajustes #1 0: Saltar, de 1 a 15 - 4 Desactivado ● /● - - ● 6.24
H 0535 Selección #5 del grupo de ajustes #1 0: Saltar, de 1 a 15 - 5 Desactivado ● /● - - ● 6.24
H 0536 Selección #6 del grupo de ajustes #1 0: Saltar, de 1 a 15 - 6 Desactivado ● /● - - ● 6.24
H 0537 Selección #7 del grupo de ajustes #1 0: Saltar, de 1 a 15 - 7 Desactivado ● /● - - ● 6.24
H 0538 Selección #8 del grupo de ajustes #1 0: Saltar, de 1 a 15 - 8 Desactivado ● /● - - ● 6.24
H 0540 Número de ciclos del grupo de ajustes #2 1~254, 255:∞ 1/1 1 Desactivado ● /● - - ● 6.24
H 0541 Selección #1 del grupo de ajustes #2 0: Saltar, de 1 a 15 - 9 Desactivado ● /● - - ● 6.24
H 0542 Selección #2 del grupo de ajustes #2 0: Saltar, de 1 a 15 - 10 Desactivado ● /● - - ● 6.24
H 0543 Selección #3 del grupo de ajustes #2 0: Saltar, de 1 a 15 - 11 Desactivado ● /● - - ● 6.24
H 0544 Selección #4 del grupo de ajustes #2 0: Saltar, de 1 a 15 - 12 Desactivado ● /● - - ● 6.24
H 0545 Selección #5 del grupo de ajustes #2 0: Saltar, de 1 a 15 - 13 Desactivado ● /● - - ● 6.24
H 0546 Selección #6 del grupo de ajustes #2 0: Saltar, de 1 a 15 - 14 Desactivado ● /● - - ● 6.24
H 0547 Selección #7 del grupo de ajustes #2 0: Saltar, de 1 a 15 - 15 Desactivado ● /● - - ● 6.24
H 0548 Selección #8 del grupo de ajustes #2 0: Saltar, de 1 a 15 - 0 Desactivado ● /● - - ● 6.24
H 0550 Número de ciclos del grupo de ajustes #3 1~254, 255:∞ 1/1 1 Desactivado ● /● - - ● 6.24
H 0551 Selección #1 del grupo de ajustes #3 0: Saltar, de 1 a 15 - 1 Desactivado ● /● - - ● 6.24
H 0552 Selección #2 del grupo de ajustes #3 0: Saltar, de 1 a 15 - 2 Desactivado ● /● - - ● 6.24
Nº de Unidad mín Escrito Control vectorial
Valor por Control Control Control Constante Sección de
Título comunica- Función Rango de ajuste (panel/ durante la
defecto de de V/f referencia
ción comunicación) operación velocidad de par posición
H 0553 Selección #3 del grupo de ajustes #3 0: Saltar, de 1 a 15 - 3 Desactivado ● /● - - ● 6.24
H 0554 Selección #4 del grupo de ajustes #3 0: Saltar, de 1 a 15 - 4 Desactivado ● /● - - ● 6.24
H 0555 Selección #5 del grupo de ajustes #3 0: Saltar, de 1 a 15 - 5 Desactivado ● /● - - ● 6.24
H 0556 Selección #6 del grupo de ajustes #3 0: Saltar, de 1 a 15 - 6 Desactivado ● /● - - ● 6.24
H 0557 Selección #7 del grupo de ajustes #3 0: Saltar, de 1 a 15 - 7 Desactivado ● /● - - ● 6.24
H 0558 Selección #8 del grupo de ajustes #3 0: Saltar, de 1 a 15 - 8 Desactivado ● /● - - ● 6.24
H 0560 Número de ciclos del grupo de ajustes #4 1~254, 255:∞ 1/1 1 Desactivado ● /● - - ● 6.24
H 0561 Selección #1 del grupo de ajustes #4 0: Saltar, de 1 a 15 - 9 Desactivado ● /● - - ● 6.24
H 0562 Selección #2 del grupo de ajustes #4 0: Saltar, de 1 a 15 - 10 Desactivado ● /● - - ● 6.24
H 0563 Selección #3 del grupo de ajustes #4 0: Saltar, de 1 a 15 - 11 Desactivado ● /● - - ● 6.24
H 0564 Selección #4 del grupo de ajustes #4 0: Saltar, de 1 a 15 - 12 Desactivado ● /● - - ● 6.24
H 0565 Selección #5 del grupo de ajustes #4 0: Saltar, de 1 a 15 - 13 Desactivado ● /● - - ● 6.24
H 0566 Selección #6 del grupo de ajustes #4 0: Saltar, de 1 a 15 - 14 Desactivado ● /● - - ● 6.24
H 0567 Selección #7 del grupo de ajustes #4 0: Saltar, de 1 a 15 - 15 Desactivado ● /● - - ● 6.24
H 0568 Selección #8 del grupo de ajustes #4 0: Saltar, de 1 a 15 - 0 Desactivado ● /● - - ● 6.24

[27] Marcha programada (2/2) Control vectorial sin sensor / con sensor(● válido, -:inválido)
J-18

Nº de Unidad mín Escrito Control vectorial


Valor por Control Constante Sección de
Título comunica- Función Rango de ajuste (panel/ durante la Control Control V/f referencia
defecto de de
ción comunicación) operación velocidad de par posición
0: Tiempo de marcha en segundos tras el inicio
del trabajo
1: Tiempo de marcha en minutos tras el inicio de
la trabajo
2: Tiempo de marcha en segundos tras la
H 0570 Modo de continuación de la marcha con multivelocidad #1 obtención de la frecuencia - 0 Desactivado ● /● - - ● 6.24
3: Tiempo de marcha en minutos tras la
obtención de la frecuencia
4: Infinito (continúa hasta que se introduce la
orden de paro)
5: Continúa hasta la siguiente orden
H 0571 Modo de continuación de la marcha con multivelocidad #2 Idem - 0 Desactivado ● /● - - ● 6.24
H 0572 Modo de continuación de la marcha con multivelocidad #3 Idem - 0 Desactivado ● /● - - ● 6.24
H 0573 Modo de continuación de la marcha con multivelocidad #4 Idem - 0 Desactivado ● /● - - ● 6.24
H 0574 Modo de continuación de la marcha con multivelocidad #5 Idem - 0 Desactivado ● /● - - ● 6.24
H 0575 Modo de continuación de la marcha con multivelocidad #6 Idem - 0 Desactivado ● /● - - ● 6.24
H 0576 Modo de continuación de la marcha con multivelocidad #7 Idem - 0 Desactivado ● /● - - ● 6.24
H 0577 Modo de continuación de la marcha con multivelocidad #8 Idem - 0 Desactivado ● /● - - ● 6.24
H 0578 Modo de continuación de la marcha con multivelocidad #9 Idem - 0 Desactivado ● /● - - ● 6.24
Nº de Unidad mín Escrito Control vectorial
Valor por Control Control Control Constante Sección de
Título comunica- Función Rango de ajuste (panel/ durante la
defecto de de V/f referencia
ción comunicación) operación velocidad de par posición
H 0579 Modo de continuación de la marcha con multivelocidad #10 Idem - 0 Desactivado ● /● - - ● 6.24
H 0580 Modo de continuación de la marcha con multivelocidad #11 Idem - 0 Desactivado ● /● - - ● 6.24
H 0581 Modo de continuación de la marcha con multivelocidad #12 Idem - 0 Desactivado ● /● - - ● 6.24
H 0582 Modo de continuación de la marcha con multivelocidad #13 Idem - 0 Desactivado ● /● - - ● 6.24
H 0583 Modo de continuación de la marcha con multivelocidad #14 Idem - 0 Desactivado ● /● - - ● 6.24
H 0584 Modo de continuación de la marcha con multivelocidad #15 Idem - 0 Desactivado ● /● - - ● 6.24
1~8000 [s] / [min]
H 0585 Tiempo de marcha con multivelocidad #1 1/1 5 Activado ● /● - - ● 6.24
(La unidad depende de H)
H 0586 Tiempo de marcha con multivelocidad #2 Idem 1/1 5 Activado ● /● - - ● 6.24
H 0587 Tiempo de marcha con multivelocidad #3 Idem 1/1 5 Activado ● /● - - ● 6.24
H 0588 Tiempo de marcha con multivelocidad #4 Idem 1/1 5 Activado ● /● - - ● 6.24
H 0589 Tiempo de marcha con multivelocidad #5 Idem 1/1 5 Activado ● /● - - ● 6.24
H 0590 Tiempo de marcha con multivelocidad #6 Idem 1/1 5 Activado ● /● - - ● 6.24
H 0591 Tiempo de marcha con multivelocidad #7 Idem 1/1 5 Activado ● /● - - ● 6.24
H 0592 Tiempo de marcha con multivelocidad #8 Idem 1/1 5 Activado ● /● - - ● 6.24
H 0593 Tiempo de marcha con multivelocidad #8 Idem 1/1 5 Activado ● /● - - ● 6.24
H 0594 Tiempo de marcha con multivelocidad #10 Idem 1/1 5 Activado ● /● - - ● 6.24
H 0595 Tiempo de marcha con multivelocidad #11 Idem 1/1 5 Activado ● /● - - ● 6.24
J-19

H 0596 Tiempo de marcha con multivelocidad #12 Idem 1/1 5 Activado ● /● - - ● 6.24
H 0597 Tiempo de marcha con multivelocidad #13 Idem 1/1 5 Activado ● /● - - ● 6.24
H 0598 Tiempo de marcha con multivelocidad #14 Idem 1/1 5 Activado ● /● - - ● 6.24
H 0599 Tiempo de marcha con multivelocidad #15 Idem 1/1 5 Activado ● /● - - ● 6.24

[28] Funciones de protección Control vectorial sin sensor / con sensor (● válido, -:inválido)
Nº de Unidad mín Escrito Control vectorial
Valor por Constante Sección de
Título
comunica- Función Rango de ajuste (panel/ durante la Control Control Control
defecto de de V/f referencia
ción comunicación) operación velocidad de par posición
H 0600 Nivel #1 de protección por sobrecarga del motor 10~100 [%] 1/0.01 100 Activado ● /● ● /● -/● ● 5.13
H 0601 Nivel de prevención de retención 0~199 [%], 200: Desactivado 1/0.01 120 Activado ● /● -/- -/● ● 6.25.2
0: Borrar al desconectar la alimentación
Selección de la memorización de fallos del
H 0602 1: Mantener al desconectar la - 0 Desactivado ● /● ● /● -/● ● 6.25.3
convertidor
alimentación
0: Parada libre
1: Parada con deceleración
2: Parada de emergencia con
inyección DC
H 0603 Parada de emergencia 3: Parada libre sin salida FL - 0 Desactivado ● /● ● /● -/● ● 6.25.4
4: Parada con deceleración sin salida
FL
5: Parada de emergencia con inyección
DC sin salida FL
Nº de Unidad mín Escrito Control vectorial
Valor por Control Control Control Constante Sección de
Título comunica- Función Rango de ajuste (panel/ durante la
defecto de de V/f referencia
ción comunicación) operación velocidad de par posición
Tiempo de inyección DC en el frenado por
H 0604 0.0~10.0 [s] 0.1/0.01 0.1 Activado ● /● ● /● -/● ● 6.25.4
emergencia
H 0605 Detección de fallo de fase de salida 0: Desactivado, 1: Activado - 0 Desactivado ● /● ● /● -/● ● ※
H 0606 Frecuencia de arranque de reducción de sobrecarga 0.0~30.0 [Hz] 0.01/0.01 6.0 Activado ● /● ● /● -/● ● 5.13
Límite de tiempo de sobrecarga del 150% en el
H 0607 10~2400 [s] 1/1 600 Activado ● /● ● /● -/● ● 5.13
motor
Tiempo de inyección del relé para la
H 0608 0.3~2.5 [s] 0.1/0.01 0.3 Desactivado ● /● ● /● -/● ● ※
supresión de picos de intensidad
Modo del relé para la supresión de picos de
H 0609 0: Estándar, 1: en relación a ST - 0 Desactivado ● /● ● /● -/● ● ※
intensidad
H 0610 Fallo por baja intensidad 0: Desactivado, 1: Activado - 0 Desactivado ● /● ● /● -/● ● 6.25.7
H 0611 Nivel de detección de baja intensidad 0~100 [%] 1/0.01 0 Activado ● /● ● /● -/● ● 6.25.7
H 0612 Tiempo de detección de baja intensidad 0~255 [s] 1/1 0 Activado ● /● ● /● -/● ● 6.25.7
0: Estándar
Detección de cortocircuito en la salida durante
H 0613 1: Sólo una vez en la inyección de potencia o - 0 Desactivado ● /● ● /● -/● ● 6.25.8
el arranque
bien en el primer arranque tras un reset
Ajuste del pulso de detección de cortocircuito en la
H 0614 1~100 [μ s] 1/1 50 Desactivado ● /● ● /● -/● ● 6.25.8
salida durante el arranque
H 0615 Fallo por exceso de par 0: Desactivado, 1: Activado - 0 Activado ● /● ● /● -/● ● 6.25.9
J-20

Nivel de detección de exceso de par durante


H 0616 0~250 [%] 1/0.01 120 Activado ● /● ● /● -/● ● 6.25.9
la marcha
Nivel de detección de exceso de par durante
H 0617 0~250 [%] 1/0.01 120 Activado ● /● ● /● -/● ● 6.25.9
la regeneración
H 0618 Tiempo de detección de exceso de par 0.0~100.0 [s] 0.1/0.01 0.5 Activado ● /● ● /● -/● ● 6.25.9
H 0620 Modo de control del ventilador 0: Automático, 1: siempre ON - 0 Activado ● /● ● /● -/● ● 6.2510
H 0621 Ajuste de la alarma del tiempo de marcha acumulado 0.1~999.9 [×100h] 0.1/0.1 175.0 Activado ● /● ● /● -/● ● 6.25.11
H 0622 Filtro de detección de velocidad anormal 0.01~100.0 [s] (*1) 0.01/0.01 10.00 Activado -/● -/- -/- -/- ※
H 0623 Rango de frecuencia de detección de exceso de velocidad 0: Desactivado, 0.1~30.0 [Hz] 0.01/0.01 0.0 Activado -/● -/- -/- - ※
H 0624 Rango de frecuencia de detección de la caída de velocidad 0: Desactivado, 0.1~30.0 [Hz] 0.01/0.01 0.0 Activado -/● -/- -/- - ※
Nivel de retención de protección por exceso
H 0625 50~250 [%] 1/0.01 135 Activado ● /● - - ● 6.13.5
de tensión (alta respuesta)
Nivel de retención de protección por exceso
H 0626 50~250 [%] 1/0.01 130 Activado ● /● - - ● 6.13.5
de de tensión
H 0627 Modo de fallo por subtensión 0: Desactivado, 1: Activado - 0 Desactivado ● /● ● /● -/● ● 6.25.13
H 0628 Tiempo de detección de subtensión 0.00~10.00 [s] 0.01/0.01 0.03 Desactivado ● /● ● /● -/● ● 6.25.14
H 0629 Nivel de retneción por subtensión 50~100 [%] 1/0.01 75 Activado ● /● ● /● -/● ● 6.25.15
H 0630 Secuencia de soporte del sistema (temporizador B) 0.0: Inválido, 0.1~10.0 [s] 0.1/0.01 0.0 Activado ● /● ● /● -/● ● ※
H 0631 Límite de desviación de posición 0.1~6553 0.1/0.1 16 Desactivado - - -/● - ※
0.00: El ajuste de H es válido, 0.01
H 0632 Tiempo de inhibición para soltar el freno tras la marcha 0.01/0.01 0.00 Desactivado ● /● ● /● -/● ● ※
~2.50 [s]
(*1): Ajuste un tiempo superior al de la aceleración / deceleración.
※(Sección de referencia): Véase el manual del convertidor.
[29] Entrada analógica especial Control vectorial sin sensor / con sensor (● válido, -:inválido)
Nº de Unidad mín Escrito Control vectorial
Valor por Constante Sección de
Título comunica- Función Rango de ajuste (panel/ durante la Control Control Control
defecto de de V/f referencia
ción comunicación) operación velocidad de par posición
Ajuste de la frecuencia base de
H 0650 0: Inválido,1: VI/II,2: RR - 0 Activado ● /● - - ● 6.26
aceleración / deceleración
H 0651 Ajuste del límite superior de frecuencia 0: Inválido,1: VI/II,2: RR - 0 Activado ● /● - - ● 6.26
H 0652 Ajuste del tiempo de aceleración 0: Inválido,1: VI/II,2: RR - 0 Activado ● /● - - ● 6.26
H 0653 Ajuste del tiempo de deceleración 0: Inválido,1: VI/II,2: RR - 0 Activado ● /● - - ● 6.26
H 0654 Ajuste del incremento manual de par 0: Inválido,1: VI/II,2: RR - 0 Activado - - - ● 6.26

[30] Over-ride
Nº de Unidad mín Escrito Control vectorial
Valor por Control Control Control Constante Sección de
Título comunica- Función Rango de ajuste (panel/ durante la
defecto de de V/f referencia
ción comunicación) operación velocidad de par posición
0: Desactivado
1: VI (entrada de tensión)/II (entrada de intensidad)
2: RR (volumen/entrada de tensión)
3: RX (entrada de tensión)
4: RX2 (entrada de tensión) (opcional)
J-21

Selección de entrada adicional 5: entrada del panel operativo


H 0660 - 0 Activado ● /● - - ● 6.27
de Over-ride 6: Binaria/entrada BCD
7: Opción de comunicaciones serie (FA01)
8: Comunicación serie RS485(FA05)
9: Casete de opciones adicionales (FA07)
10: Frecuencia ARRIBA / ABAJO
11: Entrada de pulso #1 (opcional)
Selección de entrada
H 0661 0: Desactivado,1: VI/II,2: RR,3: RX,4: RX2,5: H - 0 Activado ● /● - - ● 6.27
multiplicativa Over-ride

[31] Salida del medidor


Nº de Unidad mín Escrito Control vectorial
Valor por Control Control Control Constante Sección de
Título comunica- Función Rango de ajuste (panel/ durante la
defecto de de V/f referencia
ción comunicación) operación velocidad de par posición
2(output
H 0670 Selección del medidor del terminal AM 0~31 - Activado ● /● ● /● -/● ● 5.4
current)
H 0671 Ajuste del medidor del terminal AM - - - Activado ● /● ● /● -/● ● 5.4
H 0672 Selección del medidor del terminal analógico opcional #1 0~31 - 4 Activado ● /● ● /● -/● ● ※
H 0673 Ajuste del medidor del terminal analógico opcional #1 - - - Activado ● /● ● /● -/● ● ※
H 0674 Selección del medidor del terminal analógico opcional #2 0~31 - 5 Activado ● /● ● /● -/● ● ※
H 0675 Ajuste del medidor del terminal analógico opcional #2 - - - Activado ● /● ● /● -/● ● ※
H 0676 Selección del medidor del terminal FP 0~31 - 0 Activado ● /● ● /● -/● ● 6.28.3
Nº de Unidad mín Escrito Control vectorial
Valor por Control Control Control Constante Sección de
Título comunica- Función Rango de ajuste (panel/ durante la
defecto de de V/f referencia
ción comunicación) operación velocidad de par posición
H 0677 Ajuste del medidor del terminal FP 1.00~43.20 0.01/0.001 3.84 Activado ● /● ● /● -/● ● 6.28.3
H 0678 Compensación del medidor del terminal analógico opcional #1 -10.0~60.0 0.1/0.1 0.0 Activado ● /● ● /● -/● ● ※
H 0679 Compensación del medidor del terminal analógico opcional #2 -10.0~60.0 0.1/0.1 0.0 Activado ● /● ● /● -/● ● ※
H 0680 Selección de señal del terminal analógico opcional 0~3 - 0 Activado ● /● ● /● -/● ● ※
※(Sección de referencia): Véase el manual individual del convertidor.

[32] Parámetros del panel de control Control vectorial sin sensor / con sensor(● válido, -:inválido)
Nº de Unidad mín Escrito Control vectorial
Valor por Constante Sección de
Título comunica- Función Rango de ajuste (panel/ durante la Control Control Control
defecto de de V/f referencia
ción comunicación) operación velocidad de par posición
H 0700 Prohibición de modificación de parámetros 0: Permitido,1: Prohibido - 0 Activado ● /● ● /● -/● ● 6.29.1
H 0701 Modo de visualización de intensidad / tensión 0: [%], 1: [A] or [V] - 0 Activado ● /● ● /● -/● ● 6.29.2
H 0702 Factor de conversión de frecuencia 0.00: OFF, 0.01~200.0 0.01/0.01 0.00 Activado ● /● ● /● -/● ● 6.29.3
H 0703 Número de decimales de la frecuencia 0: 1 [Hz], 1: 0.1 [Hz], 2: 0.01 [Hz] - 1 Activado ● /● ● /● -/● ● 6.29.4
H 0704 Número decimales de los tiempos de acel. / decel. 0: 1[s], 1: 0.1[s], 2: 0.01[s] - 1 Activado ● /● ● /● -/● ● 6.29.4
Prohibición de modificación de parámetro del usuario al 0: Permitido
H 0709 - 0 Activado ● /● ● /● ― /● ●
reinicializar el equipo 1: Prohibitdo
0710 Ajuste del modo de visualización del monitor 0~29 - 0 Activado ● /● ● /● -/● ● 8.1
J-22

H
H 0711 Modo de visualización del monitor de estado #1 0~29 - 1 Activado ● /● ● /● -/● ● 8.1
H 0712 Modo de visualización del monitor de estado #2 0~29 - 2 Activado ● /● ● /● -/● ● 8.1
H 0713 Modo de visualización del monitor de estado #3 0~29 - 3 Activado ● /● ● /● -/● ● 8.1
H 0714 Modo de visualización del monitor de estado #4 0~29 - 4 Activado ● /● ● /● -/● ● 8.1
H 0720 Selección del panel V/f1, 2, 3 or 4 1: V/f #1, 2: V/f #2, 3: V/f #3, 4: V/f #4 - 1 Activado - - - ● 6."9.6
Selección forma de paro desde panel de 0: Parada con deceleración,
H 0721 - 0 Desactivado ● /● ● /● -/● ● 6.29.7
mando 1: Parada libre
H 0722 Función de reinicialización desde panel 0: Desactivado, 1: Activado - 1 Desactivado ● /● ● /● -/● ● 6.29.8
H 0723 Límite de par desde panel 1~4 - 1 Activado ● /● ● /● -/● ● 6.29.9
H 0724 Control desde panel del PID 0: ON, 1: OFF - 0 Activado ● /● - - ● 6.29.10
H 0725 Referencia de par desde panel 0~250 [%] 1/0.01 0 Activado - ● /● - - 6.29.11
H 0726 Inclinación de par sincronizado desde panel -250~250 [%] 1/0.01 0 Activado ● /● - -/● - 6.21.4
H 0727 Inclinación de par de tensión desde panel -250~250 [%] 1/0.01 0 Activado - ● /● - - 6.21.4
H 0728 Ganancia de repartición de carga desde panel 0~250 [%] 1/0.01 100 Activado - ● /● - - 6.21.4
H 0729 Ganancia multiplicativa over-ride desde panel -100~100 [%] 1/0.01 0 Activado ● /● - - ● 6.29.13
0: Se prohiben todas las teclas de mando
+1: Ajuste de frecuencia . activado
+2: Lect. / escritura de parámetros activada
+4: Función de monitor activada
H 0730 Prohibición de operación del panel +8: Mando desde el panel activado - 63 Desactivado ● /● ● /● -/● ● 6.29.14
+16: (sin función)
+32: Paro de emergencia activado
63: Por defecto (todas las teclas activadas)
[33] Función de comunicaciones (1/2) Control vectorial sin sensor / con sensor(● válido, -:inválido)
Nº de Unidad mín Escrito Control vectorial
Valor por Control Constante Sección de
Título comunica- Función Rango de ajuste (panel/ durante la Control Control V/f referencia
defecto de de
ción comunicación) operación velocidad de par posición
H 0800 Velocidad de transmisión (serie) 0: 1200, 1: 2400, 2:4800, 3: 9600 - 3 Activado ● /● ● /● -/● ● 6.30
0: Sin paridad, 1: Paridad par, 2: Paridad
H 0801 Paridad (serie /RS485) - 1 Activado ● /● ● /● -/● ● 6.30
impar
H 0802 Número de convertidor(común)(*1) 0~255 1/1 0 Activado ● /● ● /● -/● ● 6.30
H 0803 Tiempo de espera (serie/RS485) 0: OFF, 1~100 [s] 1/1 0 Activado ● /● ● /● -/● ● 6.30
H 0804 Acción tras tiempo de espera (serie / RS485) 0~8 - 8 Activado ● /● ● /● -/● ● 6.30
H 0805 Tiempo de espera comunicación (serie) 0.00: Normal, 0.01~2.00 [s] 0.01/0.01 0.00 Activado ● /● ● /● -/● ● 6.30
0: Normal, 1: Referencia de frecuencia, 2:
H 0806 Comunicación entre convertidores (serie) frecuencia de salida, 3: referencia del par, 4: - 0 Activado ● /● ● /● -/● ● 6.30
par de salida
0: Inválido, 1: Serie, 2: RS485,
H 0810 Selección del punto de frecuencia - 0 Activado ● /● - - ● 6.30
3: Casete de opciones adicionales
H 0811 Ajuste del punto #1 0~100 [%] 1/0.01 0 Activado ● /● - - ● 6.30
H 0812 Frecuencia del punto #1 0.0~HJ [Hz] 0.01/0.01 0.0 Activado ● /● - - ● 6.30
H 0813 Ajuste del punto #2 0~100 [%] 1/0.01 100 Activado ● /● - - ● 6.30
H 0814 Frecuencia del punto #2 0.0~HJ [Hz] 0.01/0.01 80.0 Activado ● /● - - ● 6.30
0: 1200, 1: 2400, 2: 4800, 3: 9600, 4: 19200, 5:
H 0820 Velocidad de transmisión (RS485) - 3 Activado ● /● ● /● -/● ● 6.30
J-23

38400
H 0821 Sistema de cableado RS485 0: sistema de 2 hilos, 1: sistema de 4 hilos - 1 Activado ● /● ● /● -/● ● 6.30
H 0825 Tiempo de espera comunicación RS485 0.00: Normal, 0.01~2.00 [s] 0.01/0.01 0.00 Activado ● /● ● /● -/● ● 6.30
0: Normal, 1: Referencia de frecuencia,
H 0826 Comunicación entre convertidores (RS-485) 2: frecuencia de salida, 3: Referencia del par, - 0 Activado ● /● ● /● -/● ● 6.30
4: Par de salida
H 0830 Tipo de datos 0, 1 1/1 0 Activado ● /● ● /● -/● ● ※
H 0831 Ajuste de referencia de entrada #1 0~16 1/1 0 Activado ● /● ● /● -/● ● ※
H 0832 Ajuste de referencia de entrada #2 0~16 1/1 0 Activado ● /● ● /● -/● ● ※
H 0833 Ajuste de referencia de entrada #3 0~16 1/1 0 Activado ● /● ● /● -/● ● ※
H 0834 Ajuste de referencia de entrada #4 0~16 1/1 0 Activado ● /● ● /● -/● ● ※
H 0835 Ajuste de referencia de entrada #5 0~16 1/1 0 Activado ● /● ● /● -/● ● ※
H 0836 Ajuste de referencia de entrada #6 0~16 1/1 0 Activado ● /● ● /● -/● ● ※
H 0841 Ajuste del monitor de salida #1 0~16 1/1 0 Activado ● /● ● /● -/● ● ※
H 0842 Ajuste del monitor de salida #2 0~16 1/1 0 Activado ● /● ● /● -/● ● ※
H 0843 Ajuste del monitor de salida #3 0~16 1/1 0 Activado ● /● ● /● -/● ● ※
H 0844 Ajuste del monitor de salida #4 0~16 1/1 0 Activado ● /● ● /● -/● ● ※
H 0845 Ajuste del monitor de salida #5 0~16 1/1 0 Activado ● /● ● /● -/● ● ※
H 0846 Ajuste del monitor de salida #6 0~16 1/1 0 Activado ● /● ● /● -/● ● ※
H 0850 Modo en error de comunicaciones 0~4 1/1 0 Activado ● /● ● /● -/● ● ※
H 0851 Tiempo de detección de error de comunicación 0~1000 1/1 200 Activado ● /● ● /● -/● ● ※
H 0860 Dirección de recepción 0~1023 1/1 0 Activado ● /● ● /● -/● ● ※
H 0861 Dirección de transmisión 0~1023 1/1 0 Activado ● /● ● /● -/● ● ※
(*1): Sólo para ser accesible en su monitorización cuando se utiliza una opción de S20. ※(Sección de referencia): Véase el manual del convertidor.
[33] Función de comunicaciónes (2/2) Control vectorial sin sensor / con sensor(● válido, -:inválido)
Título Nº de Unidad mín Escrito Control vectorial
Valor por Constante Sección de
comunica- Función Rango de ajuste (panel/ durante la Control Control Control
defecto de de V/f referencia
ción comunicación) operación velocidad de par posición
Número de estación opuesta en comunicación entre
H 0862 0~64 1/1 0 Activado ● /● ● /● -/● ● ※
convertidores (referencia de velocidad)
Dirección de estación opuesta comunicación entre
H 0863 0~1023 1/1 0 Activado ● /● ● /● -/● ● ※
convertidores (referencia de velocidad)
Número de estación opuesta comunicación entre
H 0865 0~64 1/1 0 Activado ● /● ● /● -/● ● ※
convertidores (referencia de par)
Dirección de estación opuesta comunicación entre
H 0866 0~1023 1/1 0 Activado ● /● ● /● -/● ● ※
convertidores (referencia de par)
H 0868 Número de la estación de detección de fallo S20 0~64 1/1 0 Activado ● /● ● /● -/● ● ※
H 0869 Selección del modo de estación 0~4 1/1 0 Activado ● /● ● /● -/● ● ※
H 8090
~ ~ Parámetros para las opciones Según las opciones 1/1 0 Desactivado ● /● ● /● -/● ● ※
H 0894
H 0899 Función de reinicialización 0, 1 - 0 Desactivado ● /● ● /● -/● ● ※

[34] Area reservada


J-24

Nº de Unidad mín Escrito Control vectorial


Valor por Control Control Control Constante Sección de
Título comunica- Función Rango de ajuste (panel/ durante la
defecto de de V/f referencia
ción comunicación) operación velocidad de par posición
H 0900 Área de reserva 1 0 - 0 - - - - - -
H 0901 Área de reserva 2 0 - 0 - - - - - -
H 0902 Área de reserva 3 0 - 0 - - - - - -
H 0903 Área de reserva 4 0 - 0 - - - - - -
H 0904 Área de reserva 5 0 - 0 - - - - - -
: T Estos títulos son visibles pero no se pueden utilizar. Sólo se visualiza el valor estándar por defecto
※(Sección de referencia): Véase la sección designada en el manual del convertidor.
[Contenidos de las indicaciones del monitor] Control vectorial sin senso / con sensor (● : válido,-: inválido)
Unidad de Selección Control
Número de Selección Memorización Control Control Constante Sección de
Función comunica- salida de
comunicación salida monitor de fallos velocidad de par V/F referencia
ción medidor posición
― Monitor estándar ― H (*1)
FE00 Monitor de frecuencia de fallo 0.01 [Hz] Cuando falla Cuando falla - ● /● ● /● -/● ●
Contenido de las indicadiones del monitor de estado
En marcha
FE90 Selección de marcha programada ― Se guarda - ● /● - - ●
programada
En marcha
FE91 Número de veces a repetir el programa actual 1 Se guarda - ● /● - - ●
programada
En marcha
FE92 Número de etapas en marcha programada 1 Se guarda - ● /● - - ●
programada
En marcha
FE93 Tiempo restante de la marcha programada actual 1 Se guarda - ● /● - - ●
programada
FE01 Estado (dirección de rotación) ― Fija Se guarda - ● /● ● /● -/● ●
― Monitor de estado #1 ― H (*1)
― Monitor de estado #2 ― H (*1)
― Monitor de estado #3 ― H (*1)
― Monitor de estado #4 ― H (*1)
J-25

FE06 Información del terminal de entrada ― Fija Se guarda - ● /● ● /● -/● ●


FE50 Información del terminal de entrada (opcional) ― Fija Se guarda - ● /● ● /● -/● ● 8.1
FE51 Información del terminal de entrada (opcional) ― Fija Se guarda - ● /● ● /● -/● ●
FE07 Información del terminal de salida ― Fija Se guarda - ● /● ● /● -/● ●
FE52 Información del terminal de salida (opcional) ― Fija Se guarda - ● /● ● /● -/● ●
FE53 Información del terminal de salida (opcional) ― Fija Se guarda - ● /● ● /● -/● ●
FE48 Estado conmutación lógica negativa / positiva ― Fija No se guarda - ● /● ● /● -/● ●
FE47 Tipo de opción conectada ― Fija No se guarda ― ● /● ● /● -/● ●
FE54 Último valor por defecto estándar ajustado 1 Fija No se guarda - ● /● ● /● -/● ●
FE55 Último ajuste de control automático del (CW) 1 Fija No se guarda - ● /● ● /● -/● ●
FE08 Versión CPU 1 Fija No se guarda - ● /● ● /● -/● ●
FE43 Versión de memoria volátil 1 Fija No se guarda - ● /● ● /● -/● ●
FE09 Versión de control EEPROM 1 Fija No se guarda - ● /● ● /● -/● ●
FE44 Versión del circuito principal EEPROM 1 Fija No se guarda - ● /● ● /● -/● ●
FE10 Error anterior #1 ― Fija No se guarda - ● /● ● /● -/● ●
FE11 Error anterior #2 ― Fija No se guarda - ● /● ● /● -/● ●
FE12 Error anterior #3 ― Fija No se guarda - ● /● ● /● -/● ●
FE13 Error anterior #4 ― Fija No se guarda - ● /● ● /● -/● ●
FE14 Tiempo de marcha acumulado 1 hora Fija No se guarda - ● /● ● /● -/● ●
En un fallo el estado puede que no se guarde, dependiendo de la función seleccionada. Véase la página siguiente.
Control vectorial sin sensor / con sensor (● : válido,-: inválido)
[Selección Monitor FM/AM / función de salida de pulso]
Unidad de Selección Control
Número de Selección Memorización Control Control Constante Sección de
Función comunica- salida de
comunicación salida monitor de fallos velocidad de par V/F referencia
ción medidor posición
0 FD00 Frecuencia de marcha 0.01 [Hz] 0 (*3) 1 ● /● ● /● -/● ●
1 FE02 Orden de frecuencia 0.01 [Hz] 1 Se guarda 2 ● /● - - ●
2 FE03 Intensidad 0.01 [%] 2 Se guarda 3 ● /● ● /● -/● ●
3 FE04 Tensión DC 0.01 [%] 3 Se guarda 4 ● /● ● /● -/● ●
4 FE05 Tensión de salida 0.01 [%] 4 Se guarda 5 ● /● ● /● -/● ●
5 FE15 Frecuencia post-compensación 0.01 [Hz] 5 Se guarda 6 ● /● ● /● -/● ●
6 FE16 Realimentación de velocidad (valor tiempo real) 0.01 [Hz] 6 Se guarda 7 -/● -/● -/● ―
7 FE17 Realimentación de velocidad (filtro un segundo) 0.01 [Hz] 7 Se guarda 8 -/● -/● -/● -
8 FE18 Par 0.01 [%] 8 Se guarda 9 ● /● ● /● -/● ● (*2)
9 FE19 Referencia del par 0.01 [%] 9 Se guarda 10 - ● /● - -
10 FE56 Referencia del par interno (*1) 0.01 [%] 10 Se guarda 11 ● /● ● /● -/● -
11 FE20 Intensidad del par 0.01 [%] 11 Se guarda 12 ● /● ● /● -/● ● (*2)
12 FE21 Intensidad de excitación 0.01 [%] 12 Se guarda 13 ● /● ● /● -/● ● (*2)
13 FE22 Valor de realimentación PID 0.01 [Hz] 13 Se guarda 14 ● /● - - ●
14 FE23 Factor de sobrecarga del motor (datos OL2) 0.01 [%] 14 Se guarda 15 ● /● ● /● -/● ●
15 FE24 Factor de sobrecarga convertidor (datos OL1) 0.01 [%] 15 Se guarda 16 ● /● ● /● -/● ●
J-26

5.4
16 FE25 Factor de sobrecarga PBr (datos PBrOL) 0.01 [%] 16 Se guarda 17 ● /● ● /● -/● ●
17 FE28 Factor de carga PBr (pulsos) 0.01 [%] 17 Se guarda 18 ● /● ● /● -/● ●
18 FE29 Potencia de entrada 0.01 [kW] 18 Se guarda 19 ● /● ● /● -/● ●
19 FE30 Potencia de salida 0.01 [kW] 19 Se guarda 20 ● /● ● /● -/● ●
20 FE31 Intensidad máxima de salida 0.01 [%] 20 Se guarda 21 ● /● ● /● -/● ●
21 FE32 Tensión DC máxima 0.01 [%] 21 Se guarda 22 ● /● ● /● -/● ●
22 FE33 Contador del motor PG falso 1 count 22 Se guarda 23 ● /● ● /● -/● ●
23 FE34 Pulso de posición 1count 23 Se guarda 24 - - -/● -
24 FE35 Entrada PR 0.01 [%] 24 No se guarda 25 ● /● ● /● -/● ●
25 FE36 Entrada VI/II 0.01 [%] 25 No se guarda 26 ● /● ● /● -/● ●
26 FE37 Entrada RX 0.01 [%] 26 No se guarda 27 ● /● ● /● -/● ●
27 FE38 Entrada RX2 0.01 [%] 27 No se guarda 28 ● /● ● /● -/● ●
28 FE39 Salida FM 0.01 [%] 28 No se guarda 29 ● /● ● /● -/● ●
29 FE40 Salida AM 0.01 [%] 29 No se guarda 30 ● /● ● /● -/● ●
30 FE57 Salida fija para el ajuste del medidor 0.01 [%] - Se guarda 31 ● /● ● /● -/● ●
31 FE64 Salida analógica para comunicación 0.01 [%] - No se guarda ● /● ● /● -/● ●
(*1): Si RV=7,8,9, ● /● bajo control de velocidad.
(*2): Datos de referencia
(*3): La frecuencia del fallo se visualiza de otra forma.
Para más detalles, véase la sección 5.4; [Terminal FM-parámetros relacionados].
Para las indicaciones del monitor, véase la sección 8.2; [Valores de arranque de los parámetros de indicación del monitor].
Número de comunicación 31(Salida analógica para comunicación) datos analógicos de salida de FA51.
Control vectorial sin sensor / con sensor (● : válido,-: inválido)
[Ajuste de la función del terminal de entrada (1/2)]
Lógica Lógica Control de Control Control de Constante Sección de
Función EOQF H=
positiva negativa velocidad del par posición V/f referencia
0 1 Función sin asignar ● /● ● /● -/● ● ― -
2 3 F: Orden de marcha hacia delante ● /● ● /● -/● ● ● -
4 5 R: Orden de marcha hacia atrás ● /● ● /● -/● ● ● -
6 7 ST: Standby (Inverso) ● /● ● /● -/● ● (*1) -
8 9 RES: Reinicio #● /● ● /● -/● ● (*2) -
10 11 S1: Multivelocidades #1 ● /● - - ● ● -
12 13 S2: Multivelocidades #2 ● /● - - ● ● -
14 15 S3: Multivelocidades #3 ● /● - - ● ● -
16 17 S4: Multivelocidades #4 ● /● - - ● ● -
18 19 Modo de posicioamiento (Jog run) ● /● - - ● ● ●
20 21 Parada de emergencia ● /● ● /● -/● ● (*2) ―
22 23 Frenado con inyección DC ● /● - - ● ● ●
24 25 Conmutación de ac/dec #1 ● /● - - ● ● -
26 27 Conmutación de ac/dec #2 ● /● - - ● ● -
28 29 Conmutación de V/f #1 ● /● - - ● ● -
30 31 Conmutación de V/f #2 ● /● - - ● ● -
32 33 Conmutación de límite del par #1 ● /● ● /● -/● ● (*3) -
34 35 Conmutación de límite del par #2 ● /● ● /● -/● ● (*3) - 7.2.1
J-27

36 37 Selección OFF de control PID ● /● - - ● ● -


38 39 Marcha programada #1 ● /● - - ● - -
40 41 Marcha programada #2 ● /● - - ● - -
42 43 Marcha programada #3 ● /● - - ● - -
44 45 Marcha programada #4 ● /● - - ● - -
46 47 Señal de continuación de marcha programada ● /● - - ● - -
48 49 Señal de disparo de marcha programadal ● /● - - ● - -
50 51 Operación de posicionamiento forzado hacia delante ● /● - - ● ● ●
52 53 Operación de posicionamiento forzado hacia detrás ● /● - - ● ● ●
54 55 Área de reserva - - - - - -
56 57 Área de reserva - - - - - -
58 59 Área de reserva - - - - - -
60 61 Área de reserva - - - - - -
62 63 Área de reserva - - - - - -
64 65 Área de reserva - - - - - -
66 67 Área de reserva - - - - - -
68 69 Área de reserva - - - - - -
(*1): Siempre válido
(*2): Independientemente de EOQF, y todos las ordenes son válidas.
(*3): Dependiendo de EOQF.
: Área de reseva. No la ajuste a estas funciones.
Control vectorialr sin sensor / con sensor (● : válido,-: inválido)
[Ajuste de la función del terminal de entrada (2/2)]
Lógica Lógica Control de Control Control de Constante Sec. de
Función EOQF H=
positiva negativa velocidad del par posición V/f referencia
70 71 Área de reserva - - - - - -
72 73 Área de reserva - - - - - -
74 75 Área de reserva - - - - - -
76 77 Área de reserva - - - - - -
78 79 Área de reserva - - - - - -
80 81 Área de reserva - - - - - -
82 83 Área de reserva - - - - - -
84 85 Área de reserva - - - - - -
86 87 Escritura datos binarios ● /● ● /● - ● - -
88 89 Frecuencia Arriba / Abajo (arriba) (*1) ● /● - - ● - -
90 91 Frecuencia Arriba / Abajo (abajo) (*1) ● /● - - ● - -
92 93 Frecuencia Arriba / Abajo (borrado) ● /● - - ● - -
94 95 Orden de marcha tipo PUSH (pulsación) ● /● ● /● -/● ● ● -
96 97 Orden de parada tipo PUSH (pulsación) ● /● ● /● -/● ● ● -
98 99 Selección adelante/atrás ● /● ● /● -/● ● ● -
100 101 Orden marcha / paro ● /● ● /● -/● ● ● -
102 103 Conmutación alimentación red / convertidor ● /● - - ● - -
J-28

104 105 Conmutación de prioridad referencia de frecuencia ● /● - - ● - -


106 107 Prioridad del terminal VI / II ● /● - - ● - - 7.2.1
108 109 Orden de prioridad del bloque de terminales ● /● ● /● -/● ● - -
110 111 Activación de edición de parámetros ● /● ● /● -/● ● - -
112 113 Conmutación del control (par, posición) ● /● ● /● -/● - (*2) -
114 115 Borrado del contador de desviación - - -/● - ● -
116 117 Límite LS del control de posición hacia delante - - -/● - - -
118 119 Límite LS del control de posición hacia detrás - - -/● - - -
120 121 Activación de la marcha de alta velocidad y carga ligera ● /● - - ● - -
122 123 Área de reserva - -
124 125 Excitación preliminar ● /● ● /● -/● ● ● -
Secuencia consistente del sistema
126 127 ● /● - - ● ● -
(BC: Orden de frenado)
Secuencia de soporte del sistema
128 129 ● /● - - ● ● -
(B: Liberación del freno)
Secuencia de soporte del sistema
130 131 ● /● - - ● ● -
(BA: respuesta de frenado)
Secuencia de soporte del sistema
132 133 ● /● - - ● ● -
(BT: prueba de frenado)
134 135 Área de reserva - - - - - -
(*1): El tiempo de aceleración / deceleración depende de H o H. (*2): Depende de EOQF.
: Área de reserva. No ajuste estas funciones.
[Ajuste de funciones de los terminales de salida (1/2)] Control vectorial sin sensor / con sensor (● : válido,-: inválido)
Lógica Lógica Control de Control de Control de Constante Sección de
Función
positiva negativa velocidad par posición V/f referencia
0 1 Límite inferior de frecuencia (NN) ● /● ● /● -/● ●
2 3 Límite superior de frecuencia (WN) ● /● ● /● -/● ●
4 5 Señal de baja velocidad ● /● ● /● -/● ●
6 7 Conclusión de aceleración / deceleración ● /● - - ●
8 9 Llegada a la velocidad específica ● /● ● /● -/● ●
10 11 Fallo FL (todos los fallos) ● /● ● /● -/● ●
12 13 Fallo FL (excepto para GH y QF) ● /● ● /● -/● ●
14 15 Prealarma por sobrecorriente ● /● ● /● -/● ●
16 17 Prealarma por sobrecarga en el convertidor ● /● ● /● -/● ●
18 19 Prealarma por sobrecarga en el motor ● /● ● /● -/● ●
20 21 Prealarma por exceso de calor ● /● ● /● -/● ●
22 23 Prealarma por sobrevoltaje ● /● ● /● -/● ●
24 25 Detección de falta de tensión en el circuito principal (OQHH) ● /● ● /● -/● ●
26 27 Detección de falta de intensidad ● /● ● /● -/● ●
28 29 Detección de exceso de par ● /● ● /● -/● ●
30 31 Prealarma por sobrecarga en la resistencia de frenado (QNT) ● /● ● /● -/● ● 7.2.2
32 33 En parada de emergencia ● ● /● -/● ●
J-29

/●
34 35 En proceso de reintento ● /● ● /● -/● ●
36 37 Salida de conmutación de marcha programada ● /● - - ●
38 39 Límite de la desviación PID ● /● - - ●
40 41 Marcha / Paro ● /● ● /● -/● ●
42 43 Fallo grave (QEC, QEN, GH, fallo de fase, etc.) ● /● ● /● -/● ●
44 45 Fallo leve (QN, QE, , , QR) ● /● ● /● -/● ●
46 47 Salida conmutación red / convertidor #1 (salida para alimentación desde convertidor) ● /● - - ●
48 49 Salida conmutación red / convertidor #2 (salida para alimentación desde red) ● /● - - ●
50 51 Ventilador Conexión / Desconexión ● /● ● /● -/● ●
52 53 En modo de posicionamiento (Jog) ● /● - - ●
54 55 Conmutación mando desde panel de control / terminales ● /● ● /● -/● ●
56 57 Alarma del tiempo de trabajo acumulado ● /● ● /● -/● ●
58 59 Alarma de comunicación anormal #1(provocada por el escaneo) ● /● ● /● -/● ●
60 61 Conmutación adelante / atrás ● /● ● /● -/● ●
62 63 Listo para trabajo (incluyendo orden ST, RUN) ● /● ● /● -/● ●
Control vectorial sin sensor / con sensor (● : válido,-: inválido)
[ Ajuste de funciones de los terminales de salida (2/2)]
Lógica Lógica Control de Control Control de Constante Sección de
Función
positiva negativa velocidad del par posición V/f referencia
64 65 Listo para trabajar ● /● ● /● -/● ●
66 67 Prealarma de alimentación de control pobre (RQHH) ● /● ● /● -/● ●
68 69 Secuencia consistente del sistema (BR: liberación del freno) ● /● - - ●
70 71 En estado de (pre)alarma ● /● ● /● -/● ●
72 73 Límite de velocidad hacia delante (control del par) - ● /● -/● -
74 75 Límite de velocidad hacia atrás (control del par) - ● /● -/● -
76 77 Salida sana del convertidor ● /● ● /● -/● ●
78 79 Alarma de comunicación anormal #2 (provocada por la lógica RS485 ó transmisión de mensaje) ● /● ● /● -/● ●
80 81 Salida del código de error #1 (salida de 6 bits) ● /● ● /● -/● ●
82 83 Salida del código de error #2 (salida de 6 bits) ● /● ● /● -/● ●
84 85 Salida del código de error #3 (salida de 6 bits) ● /● ● /● -/● ●
86 87 Salida del código de error #4 (salida de 6 bits) ● /● ● /● -/● ●
88 89 Salida del código de error #5 (salida de 6 bits) ● /● ● /● -/● ●
90 91 Salida del código de error #6 (salida de 6 bits) ● /● ● /● -/● ●
7.2.2
92 93 Salida de datos designados #1 (salida de 7 bits) ● /● ● /● -/● ●
94 95 Salida de datos designados #2 (salida de 7 bits) ● /● ● /● -/● ●
96 97 Salida de datos designados #3 (salida de 7 bits) ● /● ● /● -/● ●
J-30

98 99 Salida de datos designados #4 (salida de 7 bits) ● /● ● /● -/● ●


100 101 Salida de datos designados #5 (salida de 7 bits) ● /● ● /● -/● ●
102 103 Salida de datos designados #6 (salida de 7 bits) ● /● ● /● -/● ●
104 105 Salida de datos designados #7 (salida de 7 bits) ● /● ● /● -/● ●
106 107 Señal de carga ligera ● /● -/- -/- ●
108 109 Señal de carga pesada ● /● -/- -/- ●
110 111 Límite de par positivo ● /● ● /● -/● ●
112 113 Límite de par negativo ● /● ● /● -/● ●
114 115 Salida para el relé de supresión de picos externos ● /● ● /● -/● ●
116 117 Over travel -/- -/- -/● -
118 119 Conclusión de posicionamiento -/- -/- -/● -
[Valores por defecto]


Tensión
Tiempo Inc. de frecuencia Modo de Resistencia Capacidad Frecuencia Tiempo de Ganancia Ganancia Ganancia Constante Constante Constante Constante Capacidad
Modo
Acel./decel.par frenado de frenado resistencia PWM espera
de la portadora para Ajuste #1 Ajuste #2 integral proporcional integral de #1 de motor #2 de motor #3 de motor #5 de motor nominal
Modelo base auto
CEE/FGE XD
H dinámico
conmutación de auto de auto control de lazo de lazo de (resistencia (resistencia (inductancia (inductancia del motor
rearranque
Convertidor H/H H
H
dinámico de frenado lado rearranque rearranque intensidad velocidad velocidad primaria) secundaria) excitación) de fuga)
H/H H
H H
H convertidor H
(*2)
H/H H H H H H H H H H H H H H H
H
VFP7-2185P                
VFP7-2220P                
VFP7-2300P                
VFP7-2370P                
VFP7-2450P                
VFP7-2550P                
VFP7-2750P                
VFP7-2900P               

VFP7-2110KP               

VFP7-4185P                
VFP7-4220P                
VFP7-4300P                
VFP7-4370P                
VFP7-4450P                
VFP7-4550P               
J-31

VFP7-4750P                
VFP7-4900P                

VFP7-4110KP                
VFP7-4132KP                
VFP7-4160KP               

VFP7-4200KP              

VFP7-4220KP               

VFP7-4280KP                

VFP7-4315KP                

(*1): Para cada modelo de convertidor, el límite superior de f412 es la capacidad nominal del convertidor de una potencia superior..
(Ejemplo: Para el modelo VFP7-2185P, el límite superior es 22.00)
11. Especificaciones por tipos
11. 1 Especificaciones estándar por tipos
1) Especificaciones estándar por tipos
Item Descripción
Clase de tensión Clase 200 V
Motor aplicable[kW] 18.5 22 30 37 45 55
Nº de modelo VFP7–
Capacidades

Tipo 2185P 2220P 2300P 2370P 2450P 2550P


Capacidad de salida[kVA] (*1) 28 34 46 55 69 84
Intensidad de salida[A] 73 88 120 144 180 220
Tensión de salida Trifásica, de 200 a 230 V (La tensión máxima de salida será igual a la de alimentación.)
Intensidad nominal de sobrecarga 120% para un minuto, 180% para 0.5 segundos
Unidad de frenado
Circuito de frenado dinámico Opcional
dinámico incorporado
Frenado

Resistencia de frenado Resistencia de frenado externa / unidad de frenado son opciones


dinámico Índices: Véase 6.13.4.
Trifásica 200-220 V, 50 Hz
Alimentación

Circuito principal
Tensión , Trifásica 200-230 V, 60 Hz
frecuencia Circuito de Monofásica 200-220 V, 50 Hz
Opción
control (*2) Monofásica 200-230 V, 60 Hz
Fluctuación permitida Tensión : +10% / -15% (*5), Frecuencia: +/-5%
Tipo cerrado (JEM1030)
Estructura de protección Tipo abierto (JEM1030) IP00 (*4)
IP20 (*3)
Sistema de ventilación Ventilación forzada
Color de pintura Munsell 5Y-8/0.5
Filtro EMI Opción para instalar externamente

Item Descripción
Clase de tensión Clase 400 V
Motor aplicable[kW] 18.5 22 30 37 45 55 75 90
Nº de modelo VFP7–
Capacidades

Tipo 4185P 4220P 4300P 4370P 4450P 4550P 4750P 4900P


Capacidad de salida[kVA] (*1) 28 34 46 55 69 84 110 143
Corriente de salida[A] 37 44 60 72 90 110 144 180
Tensión de salida Trifásica, de 380 a 400 V (La tensión máxima de salida será igual a la de alimentación.)
Corriente indicada de sobrecarga 120 % para 1 minuto, 180 % para 0.5 segundos (*6)
Unidad de
Circuito de frenado dinámico Opcional
frenado incluida
Frenado

Resistencia de frenado Resistencia de frenado externa / unidad de frenado son opciones.


dinámico Capacidades: Véase 6.13.4.
Trifásica, 380-460 Trifásica, 380-440 V, 50 Hz
Alimentación

Circuito principal
Tensión , V, 50/60 Hz Trifásica, 380-460 V, 60 Hz
frecuencia Circuito de Monofásica 380-440 V, 50 Hz
Opción
control (*2) Monofásica 380-460 V, 60 Hz
Fluctuación permitida Tensión : +10%/-15% (*5), Frecuencia: +/-5%
Tipo cerrado
Estructura de protección Tipo abierto (JEM1030) IP00 (*4)
(JEM1030) IP20 (*3)
Sistema de ventilación Ventilación forzada
Color de pintura Munsell 5Y-8/0.5
EMI filter Opción para instalar externamente
(*1): La capacidad de salida indica un valor basado en la condición de que la tensión externa es 220V en caso de clase 200V o
440V en caso de clase 400V.
(*2): Los modelos de 22 kW ó menos no tienen terminales de alimentación al control (R0, S0). Para esos tipos se cuenta con
una alimentación de control opcional.
(*3): Hay tres aperturas para cables: para la entrada del circuito principal, para la salida del circuito principal y para el circuito de
control. Cuando el cableado esté completo, cierre adecuadamente las aperturas.
(*4): Los modelos de 30 kW ó más no tienen ni cubierta para el agujero de cableado, que tiene una gran abertura, ni espacio
para recoger los cables externos dentro de la unidad. Si instala un protector externo utilice una cubierta opcional para el
agujero de cableado.
(*5): La variación de tensión permitida es de +/-10 % en trabajo continuo (carga 100 %).
(*6): 120 % para 1 minuto, 150 % para 0.3 segundos

K-1
2) Especificaciones estándar por tipos
Item Descripción
Clase de tensión Clase200 V
Motor aplicable[kW] 75 90 110
Nº de modelo
Frenado Capacidades VFP7–
Tipo 2750P 2900P 2110KP
Capacidad de salida[kVA] (*1) 110 133 160
Intensidad de salida[A] 288 350 420
Tensión de salida Trifásica, 200 to 230 V (La tensión máxima de salida será igual a la de alimentación.)
Intensidad nominal de sobrecarga 120% para 1 minuto, 150% para 0.3 segundos
Circuito de frenado
La unidad de frenado dinámico está disponible opcionalmente
dinámico
Resistencia de frenado La resistencia de frenado externa está disponible opcionalmente
Circuito
Trifásica, 200-230 V, 50/60 Hz
Alimentación

Tensión , Principal
frecuencia Circuito
Monofásica 200-230 V, 50/60 Hz
de control
Fluctuación permitida Tensión : +10%/-15% (*3), Frecuencia: +/-5%
Estructura de protección Tipo abierto (JEM1030) IP00 (*2)
Sistema de ventilación Ventilación forzada
Baño de color Munsell 5Y-8/0.5
Filtro EMI Opción para instalar externamente

Item Descripción
Clase de tensión Clase 400 V
Motor aplicable[kW] 110 132 160 200 220 280 315
Tipo VFP7–
Capacidades

Forma 4110KP 4132KP 4160KP 420KP 4220KP 4280KP 4315KP


Capacidad de salida[kVA] (*1) 160 194 236 300 320 412 470
Intensidad de salida[A] 210 255 310 377 420 540 590
Tensión de salida Trifásica, 380-460 V (La tensión máxima de salida será igual a la de alimentación.)
Intensidad nominal de sobrecarga 120% para 1 minuto, 150% para 0.3 segundos
Unidad de frenado La unidad de frenado dinámico de tipo integrado está disponible
Frenado

dinámico opcionalmente
Resistencia de frenado
La resistencia de frenado externo está disponible opcionalmente
dinámico
Circuito principal Trifásica, 380-460 V, 50/60 Hz
Alimenta-

Tensión ,
Circuito
ción

frecuencia Monofásica 380-460 V, 50/60 Hz


de control
Fluctuación permitida Tensión : +10%/-15% (*3), Frecuencia: +/-5%
Estructura de protección Tipo abierto (JEM1030) IP00 (*2)
Sistema de ventilación Ventilación forzada
Color pintura Munsell 5Y-8/0.5
Filtro EMI Opción para instalar externamente
(*1): La capacidad de salida indica un valor basado en la condición de que la tensión externa es 220V en caso de clase 200V ó
440V en caso de clase 400V.
(*2): Los modelos de 30 kW ó más no tienen ni cubierta para el orificio de cableado, que tiene una gran abertura, ni espacio
para recoger los cables externos dentro de la unidad. Si instala un protector externo utilice una cubierta opcional.
(*3): La variación de tensión permitida es de +/-10 % en trabajo continuo (carga 100 %).

3) Comparación de las especificaciones (sólo los puntos de diferencia)


VFP7-2185P~2550P VFP7-2750P~2110KP
Item
VFP7-4185P~4750P VFP7-4900P~4315KP
1. Intensidad nominal 120 % durante 1 minuto 120 % durante 1 minuto
de sobrecarga 180 % durante 0,5 segundos 150 % durante 0,3 segundos
Valor por defecto: 12 kHz Valor por defecto: 2.2 kHz
Clase 200 V 37,45 kW: 8 kHz Ajustable entre 0.5 y 5 kHz
Clase 200 V 55 kW: 2.2 kHz
2. Frecuencia Clase 400 V 37-55 kW: 8 kHz
portadora PWM Clase 400 V 75 kW: 2.2 kHz
Ajustable entre 0.5 y 15 kHz
2550P,4750P:
Ajustable entre 0.5 y 8 kHz
3.Tiempo de acel. / decel. 30 segundos
60 segundos
(valor por defecto) 4750P: 60 segundos

K-2
4) Especificaciones comunes
Item Descripción
Método de control Control Sinusoidal PWM
Ajuste de la Control de realimentación de tensión del circuito principal (Regulación automática,
tensión de salida selecciones “fija” y “control off” posibles)
Rango de frecuencia De 0,01 a 400Hz, por defecto de 0,01 a 80Hz, frecuencia máx. ajustable desde 30 a 400Hz
Resolución de 0,01Hz: entrada del panel de mando (base 60Hz), 0,015Hz: entrada analógica (base
ajuste de frecuencia 60Hz, 12/16 bit/0-10Vdc)
Precisión de +/-0,2% de la frecuencia máxima de salida (25+/-10°C): entrada analógica, +/-0.01%
frecuencia (25+/-10°C): entrada digital
Especificaciones de control

Constante V/f, par variable, incremento de par automático, control vectorial y control de ahorro de energía
Característica de
automático, frecuencia base 1・2・3・4 ajuste (25 a 400Hz) arbitrario ajustes de 5 puntos V/f , ajuste del
tensión /
incremento de par (0 a 30%), ajuste de frecuencia de arranque (0 a 10Hz), ajuste de frecuencia final (0 a
frecuencia
30Hz)
Señal de ajuste Potenciómetro 3kΩ (también es posible potenciómetro de 1 a 10kΩ), 0 a 10Vdc
de frecuencia (impedancia entrada Zin: 33kΩ), 0 a +/-10Vdc (Zin: 67kΩ), 4 a 20mAdc (Zin: 500Ω)
Entrada de referencia de Se pueden escoger 2 fuentes de un total de siete tipos, incluyendo la entrada analógica,
frecuencia de terminales (RR, VI, II, RX, RX2), pulsos, y binaria/BCD (*RX2 y binaria/BCD: Opcional)
Frecuencia de Se puede ajustar en tres lugares, frecuencia de salto y ajuste de su banda
salto
Límites sup. e Límite superior de frecuencia: de 0 a la frecuencia máxima, límite inferior de
inf.de frecuencias frecuencia: de 0 al límite superior de frecuencia
Selección de Ajustable dentro de un rango de entre 0.5 y 15kHz
frecuencia portadora (de 0.5 a 8kHz para los modelos 200V 55kW y 400V 75kW,
PWM de 0.5 a 5kHz para los modelos 200V 75-110kW y 400V 90-315kW)
Control PID Ganancia proporcional, tiempo integral, ganancia anti-hunting, ajuste retardo del filtro
Control del par Referencia del control de tensión: de DC0 a +/-10V
Tiempo de De 0,01 a 6000 segs., el tiempo de aceleración / deceleración se puede seleccionar de entre las
aceleración / funciones de aceleración / deceleración automática 1, 2, 3 y 4, modelo S y ajuste 1 y 2 de los
deceleración modelos de aceleración / deceleración
Frecuencia de inicio de frenado: ajuste (de 0 a 120Hz), ajuste de intensidad de frenado: (de 0 a 100%),
Frenado con
ajuste de tiempo de frenado: (0 to 10 sec.), función de frenado en parada de emergencia, función de
inyección DC
control estacionario del eje de motor
Avance adelante / Avance adelante F-CC "cerrado", atrás si R-CC "cerrado", atrás si ambos están "cerra-
atrás (*1) do", parada libre si ST-CC "abierto", paro de emergencia desde el panel o terminales
Modo de posicio- Modo de posicionamiento desde panel con la selección del modo JOG. Control
namiento (Jog) *1) desde terminales posible mediante el ajuste de los parámetros correspondientes.
Es posible definir la frecuencia de hasta 15 multivelocidades con combinaciones
Marcha con multi-
abiertas / cerradas de S1, S2, S3, S4 y CC. Tiempo de acel. / dec., límite del par y V/f
velocidades (*1)
seleccionable en una frecuencia.
Si se ha activado una función de protección el sistema rearranca tras chequear el circuito
Reintento
Especificaciones de trabajo

principal. Ajustable a un máx. de 10 veces. Tiempo de espera ajustable (0 a 10seg)


Retención suave Control de reducción automático de carga durante sobrecarga (Valor por defecto: OFF)
Ventilador ON/OFF El ventilador se para automáticamente si no es necesario para alargar su vida.
Bloque de teclas Se pueden seleccionar las funciones prohibidas como sólo rearranque o sólo
del panel de monitor. También se pueden prohibir todas las teclas de mando. Es posible un
mando rearranque de protección que requiera una clave especial para activarlo
Control de potencia La marcha continúa incluso durante un fallo de alimentación momentáneo, utilizando
regenerativa la energía regenerativa del motor. (Valor por defecto: OFF)
Rearranque El motor puede rearrancar a la misma velocidad y en el mismo sentido de giro en el
automático que avanza bajo unas condiciones de no-carga (Valor por defecto: OFF)
32 programas en 4 grupos (8 programas en cada grupo) se pueden ajustar a una
Marcha
frecuencia de trabajo de 15 velocidades. A partir de 32 programas de funcionamiento
programada
es posible el control desde el bloque de terminales y repetir operaciones.
Conmutación Alimentación al motor, conmutable entre alimentación desde la red ó desde el
alimentación red / convertidor
convertidor
Avance a alta Con esta función la carga aplicada al motor se puede monitorizar. La velocidad de
veloci- dad con rotación aumenta para mejorar la eficacia cuando la carga aplicada es baja.
poca carga
Función de Esta función previene que se imponga la carga a un solo convertidor debido a un
balance desequilibrio, cuando se utiliza más de un convertidor para llevar dicha carga..
Función de El valor del control de una frecuencia preestablecida se ajusta mediante señales de
predominio una unidad de control externa

K-3
Retención, límite de intensidad, el exceso de intensidad, sobretensión cortocircuito lado carga, fallo
a tierra lado carga (*6), subtensión, fallo momentáneo de tensión (15 metros o más), control de
Funciones de
potencia regenerativa, protección de sobrecarga termoelectrónica, sobrecoriiente durante el
protección

Protección
arranque, sobrecorriente lado carga durante el arranque, sobrecarga en la resistencia de
frenado dinámico, exceso de temperatura en el radiador, parada de emergencia
Características Conmutación Motor estándar / motor VF de par constante, ajuste del nivel de
termoelectrónicas funcionamiento de prevención de retención termoelectrónica
Disparo del rearranque cerrando un contacto 1a (ó abriendo un contacto 1b), mediante ell
Rearranque panel de control ó conectando la alimentación tras una desconexión temporal. Retención de
estado de fallo y borrado de ajustes.
Retención durante la marcha, supresión del exceso de corriente, sobrecarga,
Mensaje de
subtensión en la alimentación (opcional), subtensión en el circuito DC, ajuste de
advertencia
error, rearranque en proceso, límites superior e inferior.
Sobrecorriente, sobretensión, exceso de temperatura en el radiador, cortocircuito en
lado carga, fallo a tierra lado carga, sobrecarga del convertidor, sobrecorriente de
Fallo durante el arranque, sobrecorriente lado carga durante el arranque, error EEPROM,
provoca error RAM, error ROM, error de transmisión (sobrecarga en resistencia de frenado
problemas dinámico), (parada de emergencia), (falta de tensión), (intensidad débil), (exceso de
par), (sobrecarga del motor), (fase abierta de salida). Los items entre paréntesis son
seleccionables.
Frecuencia de marcha, orden de frecuencia de marcha, dirección de marcha (adelante /
atrás), intensidad de salida, tensión DC, tensión de salida, frecuencia compensada,
Led de 4 dígitos 7 segmentos
Funciones visualizdas

información de los terminales de entrada / salida, versión CPU, versión de la EEPROM de


control, historia de fallos, tiempo de trabajo acumulado, velocidad de realimentación, par,
orden del par, intensidad del par, intensidad de excitación, valor de realimentación PID,
Función de ratio de sobrecarga del motor, ratio de sobrecarga del convertidor, ratio de sobrecarga
monitorización PBR, ratio de carga PBR, alimentación, intensidad de salida, picos de intensidad de
salida, pico de tensión DC, contador del motor pseudo PG, pulso de posición, entrada
RR, entrada VI/II, entrada RX, entrada RX2, salida FM, salida AM, salida fija para los
ajustes del medidor, versión de la memoria flash, versión de EEPROM del circuito
principal, tipos de opción de conexión, previo ajuste por defecto, previo control
automático (AU2), estado de lógica (positiva / negativa).
Visualización Puede seleccionar una unidad de visualización de la frecuencia de salida libre para
de la unidad ajustarse a la velocidad del motor, a la velocidad de la línea, etc. Puede seleccionar
seleccionable visualizar la intensidad en amperios / %, y la tensión en voltaje / %.
Función de Los parámetros que son diferentes de los ajustados por defecto se recuperan auto-
edición máticamente, de modo que es fácil detectar los parámetros modificados
Inicialización Los parámetros originales establecidos por el usuario se pueden guardar. Al
de los ajustes reiniciarse el convertidor puede escogerse esta configuración.
del usuario
Indicador Indica que los condensadores del circuito principal están cargados.
LED
de carga
Lógica conmutable El contacto-A y el contacto-B son conmutables mediante la selección del menú de
en terminales de funciones del terminal I/O. (*1), (*2) (Valor por defecto: contacto-A)
entrada / salida
Conmutación de lógica El común negativo (CC) y el común positivo (P24) del terminal de control son
positiva / negativa conmutables entre sí. (Los convertidores se suministran con lógica positiva.)
Señal detección fallo Salida de contacto 1c (250Vac-2A-cosΩ = 1,250Vac-1A-cosΩ = 0.4, 30Vdc-1A)
Señal de salida
de baja / alta Salida de colector abierto (24Vdc, Máx. 50mA, impedancia de salida: 33Ω )
Señales de salida

velocidad (*2)
Salida de límite
superior / inferior Salida del colector abierto (24Vdc, Máx. 50mA, impedancia de salida: 33Ω )
de frecuencia (*2)
Salida de medidor
Salida analógica, amperímetro de 1mAdc de fondo de escala ó voltímetro
de frecuencia / sali-
amperímetro (*3) 7.5Vdc-1mA.
Frecuencia de Salida de colector abierto (24Vdc, Max. 50mA)
salida de pulsos
RS485 equipado como estándar (conector: modular 8P, dispositivo opcional
Funciones de
requerido para la comunicación con más de una unidad) RS232C, TOSLINE-F10M
comunicación
y TOSLINE-S20 son opcionales. DeviceNet y ProfiBus opcionales
Ambiente En interior, a una altitud de 1000m o menor, no sujeto directamente a la luz solar ó
Condiciones de

gas ó vapor corrosivo ó explosivo


servicio

Temp. ambiente -10 to +50°C


Almacenamiento -25 to +65°C
Humedad relativa 20 to 93% (no se permite condensación)
Vibración 5.9m/s2 {0.6G} o menos (10 to 55Hz) (de acuerdo con JIS C0911)
(*1): Los terminales de entrada de16 contactos (8 de los cuales son opcionales) son programables. Para

K-4
cada uno de ellos se puede seleccionar una señal de entre 136.
(*2): Para cada terminal de salida programable ON/OFF se puede seleccionar una señal de entre 120.
(*3): Para cada terminal de salida analógica programable se puede seleccionar una señal de entre 31.
(*4): Cuando se extrae la cubierta, la unidad debe situarse en un cuadro para prevenir la exposición de la
carga. Para los modelos de 30kW ó más la unidad se puede utilizar a una temperatura de –10 a +50
grados centígrados con la tapa izquierda colocada.
(*5): Los modelos de 30kW ó más tienen unos orificios de cableado no cubiertos y muy amplios. Utilice
tapas de orificio opcionales para cables cuando instale el equipo fuera de un cuadro.
(*6): Proteja el convertidor de sobrecorriente provocado por el fallo a tierra del lado salida.

K-5
11.2 Dimensiones externas y pesos

■ Dimensiones externas y peso


Tipo de Motor Tipo de Dimensiones [mm] Peso
tensión aplicable convertidor
Diagrama aproximado
[kW] W H D W1 H1 [kg]
18.5 VFP7-2185P 16
245 390 207 225 370 A
22 VFP7-2220P 16
30 VFP7-2300P 300 555 197 200 537 B 23
37 VFP7-2370P 44
200V 45 VFP7-2450P 370 630 290 317.5 609 C 46
55 VFP7-2550P 46
75 VFP7-2750P 480 680 330 426 652 D 72
90 VFP7-2900P 148
660 950 370 598 920 E
110 VFP7-2110KP 148
18.5 VFP7-4185P 16
245 390 207 225 370 A
22 VFP7-4220P 16
30 VFP7-4300P 24
300 555 197 200 537 B
37 VFP7-4370P 24
45 VFP7-4450P 48
55 VFP7-4550P 48
370 630 290 317.5 609 C
75 VFP7-4750P 49
400V 90 VFP7-4900P 49
110 VFP7-4110KP 75
132 VFP7-4132KP 480 680 330 426 652 D 77
160 VFP7-4160KP 77
200 VFP7-4200KP 166
220 VFP7-4220KP 166
660 950 370 598 920 E
280 VFP7-4280KP 168
315 VFP7-4315KP 168

K-6
■ Diagramas externos
2-φ 10

H1(Dimensiones de montaje)
H1(Dimensiones de montaje

H
2-R5

W1(Dimensiones de montaje)

W 2φ7 D
W1(Dimensiones de montaje)
W
R3.5
D

9
Nota) VFP7-2185P, -2220P, -4185P, -4220P tienen un R6.5
ventilador en la parte superior
Diagrama A Diagrama B

2-φ 12 4-φ 16 2-φ 12 6-φ 25

H1(Dimensiones de montaje)
H1(Dimensiones de montaje)

H
H

W1(Dimensiones de montaje) 5 D
5 D
14
10.5

W1(Dimensiones de montaje) W
W R6
R6

12
12

Diagrama C Diagrama D
2-φ 12 6-φ 25
H1(Dimensiones de montaje)

Diagrama E
H

W1(Dimensiones de montaje)
5 D
15

W
R6

K-7
■ Dimensiones para montaje con el radiador fuera del cuadro)
Las dimensiones para montajes con el radiador por fuera del cuadro son las siguientes (, véase página
A-18). Para las dimensiones que no están en la tabla siguiente remítase a las dimensiones normales
(dibujos C, D, E). Los pesos son los mismos que en el montaje normal.

Clase Motor Tipo de Dimensiones [mm] Dimensiones para corte del cuadro [mm]
de aplicable convertidor Orificio del
tensión [kW] W2 H2 D2 D3 W3 H3 W4 H4 H5
tornillo
37 VFP7-2370P
45 VFP7-2450P 445 630 161 287 375 590 417 609 9.5 4 tornillos-M10
55 VFP7-2550P
200V
75 VFP7-2750P 573 680 186 330 500 630 527 652 12.5 4 tornillos-M10
90 VFP7-2900P
762 950 173 370 680 890 712 920 15 4 tornillos-M12
110 VFP7-2110KP
45 VFP7-4450P
55 VFP7-4550P
445 630 161 287 375 590 417 609 9.5 4 tornillos-M10
75 VFP7-4750P
90 VFP7-4900P
110 VFP7-4110KP
400V 132 VFP7-4132KP 573 680 186 330 500 630 527 652 12.5 4 tornillos-M10
160 VFP7-4160KP
200 VFP7-4200KP
220 VFP7-4220KP
762 950 173 370 680 890 712 920 15 4 tornillos-M12
280 VFP7-4280KP
315 VFP7-4315KP

Orificios tornillería

H3
H4
H2

H5

D2 W3
W2 5 D3 W4
Dimensiones de corte

K-8
12. Antes de llamar al SAT -Información y soluciones
12. 1 Motivos de los fallos, avisos (en detalle y soluciones)
Cuando surja un problema, diagnostíquelo en función de la siguiente tabla. Si descubre que
necesita un cambio de piezas ó bien que su problema no puede resolverse mediante ninguna de
las soluciones que le proponemos en la tabla, contacte con su proveedor habitual.

[Información sobre fallos]


Código de
Problema Causas posibles Soluciones
error
・ El tiempo de aceleración #1 es ・ Aumente el tiempo de aceleración#1
demasiado breve. CEE.
・ El parámetro V/f no está ・ Compruebe el parámetro V/f.
Sobrecorriente
convenientemente ajustado.
QE durante la
・ El motor se pone en marcha ・ Use H (rearranque automático) ó
QER aceleración
durante un fallo momentáneo. de H (control de potencia
(intensidad DC)
alimentación regenerativa).
・ Se utiliza un motor especial (de ・ Aumente la frecuencia portadora
baja impendancia) H.
Sobrecorriente
・ El tiempo de deceleración #1
QE durante la ・ Aumente el tiempo de deceleración.
FGEes demasiado breve
QER deceleración #1 FGE
(durante la deceleración).
(intensidad DC)
Sobrecorriente ・ Carga que varía rápidamente. ・ Reduzca la variación de la carga.
QE durante la ・ Carga anormal. ・ Compruebe la unidad de carga.
QER marcha
(intensidad DC)
・ Un dispositivo del circuito principal está ・ Llame al servicio técnico.
Nota: QER, QER, defectuoso.
QER originados ・ Se ha activado la protección por ・ Compruebe el funcionamiento del
por causas sobretemperatura de (5.5 a 15 kW, 30 ventilador.
diferentes a las kW).
mencionadas ・ Se activa la función de prevención de ・ Compruebe el parámetro del modo
arriba caída de la tensión de control (de 5.5 a 15 de control del ventilador H.
kW, 30 kW )
Sobrecorriente ・ Fallo en cableado del circuito de ・ Compruebe el cableado y el
(sobrecorriente salida ó aislamiento del motor. aislamiento del motor.
QEN lado carga ・ La impendancia del motor es ・ Ajuste correctamente los
durante el demasiado baja. parámetrosH y H de
arranque) detección de cortocircuitos de salida.
Cortocircuito ・ Algo extraño en algún dispositivo
QEC ・ Llame al servicio técnico.
en fase U del circuito principal (fase U).
Cortocircuito ・ Algo extraño en algún dispositivo
QEC ・ Llame al servicio técnico.
en fase V del circuito principal (fase V).
Cortocircuito ・ Algo extraño en algún dispositivo
EC ・ Llame al servicio técnico.
en fase W del circuito principal (fase W).
Fallo de fase ・ Carencia de fase en la entrada ・ Compruebe la conexión al circuito
GRJ
(entrada) del circuito principal. principal de entrada.
・ Carencia de fase en la salida del ・ Compruebe la conexión al circuito
circuito principal.. principal de salida y al motor.
(*1) Fallo de fase
・ Para la comprobación seleccione el
GRJ (salida)
parámetro H de detección de fallos
en la fase de salida.
・ La tensión de entrada fluctúa ・ Inserte un reactor de entrada
anormalmente. adecuado.
1: La capacidad es de 500 kVA o más.
2: El condensador de mejora del factor
Sobretensión de potencia se cerró / abrió.
QR durante la 3: Un sistema que utiliza tiristor está
aceleración conectado a la misma línea de
distribución de alimentación.
・ Tras un paro momentáneo se ha ・ Utilice H (rearranque
dado una señal de rearranque a automático) y H (control de
un motor en rotación. potencia regenerativa).

L-1
Código de
Problema Causas posibles Soluciones
error
・ El tiempo de deceleración #1 es ・ Aumente el tiempo de decel. #1 FGE.
breve (demasiada energía ・ Instale una resistencia de frenado
regenerativa). dinámico.
・ La resistencia PBR es demasiado ・ Disminuya la resistencia de frenado
elevada. dinámico. (Reajuste H.)
・ El modo de frenado dinámi- ・ Ajuste adecuadamente el parámetro
coHestá desactivado. H del modo de frenado
dinámico.
・ La protección de fallo por ・ Ajuste adecuadamente la protección
Sobretensión sobretensión H está des- H del fallo por sobretensión.
QR durante la activada. ・ Intente insertar un reactor de entrada.
deceleración ・ La tensión de entrada fluctúa
anormalmente.
1 La cpacidad de potencia es de
500 kVA o más.
2 El condensador de mejora del
factor de potencia se conectó /
desconectó.
3 Un sistema que utiliza tristores
está conectado a la misma línea
de alimentación.
・ El voltaje de entrada fluctúa ・ Intente insertar un reactor de entrada.
anormalmente.
1: La capacidad de la potencia es
de 500 kVA o más.
2: El condensador de mejora del
Sobretensión factor de potencia se cerró /
durante la abrió. ・ Instale una resistencia de frenado
QR marcha a 3: Un sistema que utiliza tiristores dinámico.
velocidad está conectado a la misma línea
constante de distribución de alimentación.
・ El motor entra en estado de
regeneración porque rota
excediendo la frecuencia de
salida del convertidor por la
potencia de la carga.
・ Se activa la aceleración rápida. ・ Extienda el tiempo de acel. #1 CEE.
・ El frenado DC es demasiado ・ Dismiinuya los valores de la
elevado. intensidad de frenado con inyección
DC H y del tiempo de frenado
con inyección DC H.
Sobrecarga del
QN ・ El parámetro V/f no está bien ・ Compruebe el parámetro V/f.
convertidor
ajustado.
・ El motor en rotación se rearranca ・ Utilice H (rearranque automático)
tras un fallo alimentación y H (control de potencia
momentanea ó algo así. regenerativa l).
・ La carga es demasiado pesada. ・ Utilice un convertidor superior.
・ El parámetro V/f no está bien ・ Compruebe el parámetro V/f.
ajustado. ・ Compruebe la unidad de carga.
Sobrecarga del
QN ・ El motor está clavado. ・ Reajuste H adecuándolo a la
motor
・ Trabajo continúo a baja velocidad. frecuencia de arranque de reducción
・ El motor trabaja con sobrecarga. de sobrecarga del motor.
・ Deceleración rápida. ・ Aumente el tiempo de decel. #1FGE.
Sobrecarga de la ・ El ratio de frenado dinámico es ・ Aumente la capacidad (vatios) de la
resistencia de demasiado alto. resistencia de frenado dinámico y
QNT
frenado ・ El ajuste del parámetro H de reajuste el parámetro H de
dinámico operación del límite de capacidad PBR.
sobretensión es bajo. ・ Aumente el valor de H.
・ El ventilador no se ha puesto en ・ Después de que el convertidor se
marcha. haya enfriado, elimine el fallo (reset)
e intente volver a ponerlo en marcha.
・ La temperatura ambiente es ・ Si el ventilador no funciona debe ser
demasiado elevada. reemplazado.
Exceso de
QJ ・ La abertura de salida del ・ Practique una salida para el aire del
temperatura
ventilador esta cerrada. ventilador.
・ Cerca del convertidor hay algún ・ No ponga nada que pueda generar
dispositivo que genera calor. calor cerca del convertidor.
・ El termostato interno de la ・ Llame al servicio técnico.
unidad está desconectado.

L-2
Código de
Problema Causas posibles Soluciones
error
・ El convertidor se ha parado ・ Reinice el convertidor.
Parada de
G desde el panel de mando durante
emergencia
un trabajo automático o remoto.
Error ・ Se produce un error durante la ・ Vuelva a conectar el convertidor. Si no
GGR
EEPROM escritura de datos. se reinicia llame al servicio técnico.
Error de lectura ・ Hay algo anormal en los datos ・ Llame al servicio técnico.
GGR
inicial internos.
Error de lectura ・ Hay algo anormal en los datos ・ Llame al servicio técnico.
GGR
inicial internos.
Fallo en el RAM ・ Hay algo anormal en el control RAM. ・ Llame al servicio técnico.
GTT
principal
Fallo en el RoM ・ Hay algo anormal en el control ROM. ・ Llame al servicio técnico.
GTT
principal
GTT Fallo CPU ・ Hay algo anormal en el control CPU. ・ Llame al servicio técnico.
Fallo de ・ Algo anormal ha sucedido ・ Compruebe las unidades de
GTT
comunicaciones durante la comunicación. comunicación y sus conexiones.
Fallo en matriz ・ La matriz del puerto es anormal ・ Llame al servicio técnico.
GTT
de puerto
Error en detector ・ El detector principal de ・ Llame al servicio técnico.
GTT de intensidad de intensidad de salida es anormal.
salida
・ Ha sucedido algo anormal en ・ Compruebe la conexión de tarjetas
Fallo de la
alguna unidad opcional opcionales.
GTT unidad
(incluyendo comunicación anormal ・ Remítase a las instrucciones de las
opcional
[casete de opciones adicionales]). opciones correspondientes..
Fallo de la ・ Hay algo anormal en la memoria ・ Llame al servicio técnico.
GTT
memoria volátil volátil.
・ La intensidad de salida decrece ・ Compruebe para saber si el nivel de
hasta el nivel de detección de detección de baja intensidad está
baja intensidad durante el trabajo ajustado correctamente al sistema o
Operación de
(*1)WE no (H).
baja intensidad
・ Si el nivel de detección de baja
intensidad está correctamente
ajustado, llame al servicio técnico..
・ La tensión de entrada (circuito ・ Compruebe la tensión de entrada.
principal) es insuficiente para el ・ Si se detecta una falta de tensión,
Falta de funcionamiento. ajuste H (control de potencia
(*1) tensión ・ Se produce un fallo momentaneo regenerativa), H (rearranque
WR (circuito de alimentación, debido a una automático) y H (tiempo de
principal) falta de tensión que va más alla detección de falta de tensión) como
del tiempo de detección de la medidas contra un futuro fallo de
tensión por defecto H. tensión momentáneo..
・ La tensión de entrada (circuito de ・ Compruebe la tensión de entrada.
control) se hace insuficiente para ・ Si se detecta una falta de tensión,
Falta de el funcionamiento. ajuste H (control de potencia
(*1) tensión ・ Se produce un fallo momentaneo regenerativa), H (rearranque
WR (circuito de de alimentación, debido a una automático) y H (tiempo de
control) falta de tensión que va más alla detección de falta de tensión) como
del tiempo de detección de la medidas contra un futuro fallo de
tensión por defecto H. tensión momentáneo..
・ EL par de carga alcanza el nivel ・ Compruebe si hay algo extraño en el
(*1)
Exceso de par de detección de sobrepar durante sistema.
QV
la marcha.
GH ・ El cable de salida o el motor caen ・ Compruebe si en los equipos y
Fallo de tierra
GH en un fallo a tierra. conexiones hay un fallo a tierra ó no.
・ Compruebe los ajustes de los parámetros H a H para el motor.
・ ¿Se está utilizando un motor cuya capacidad es dos o más medidas inferior
a la del convertidor?
・ ¿Se está utilizando un cable extremadamente delgado como cable de
Error de
GVP salida del convertidor?
auto-tuning
・ ¿El motor está en movimiento?
・ ¿Se está utilizando un motor que no es de tipo trifásico inductivo?
・ Si se produce un error GVP con la alimentación conectada, ajuste el
parámetro de tipo de motor a H =  (otros).
・ ¿Se ha sustituido la tarjeta de ・ Si se ha sustituido la tarjeta,
Error de tipo
GV[R control (o de accionamiento del introduzca  en V[R.
del convertidor
circuito principal)?

L-3
Código de
Problema Causas posibles Soluciones
error
・ Se ha ajustado mal la ・ Compruebe las conexiones y ajuste la
conmutación de lógica positiva / lógica adecuada.
negativa de los terminales de ・ Tras asegurarse de que la secuencia
Error de entrada y salida (se han es normal proceda.
conmutación intercambiado on y off). ・ Si no se produce el mismo error al
G de lógica conectar la alimentación de nuevo, el
positiva / sistema habrá recobrado su estado
negativa normal. (Compruebe los terminales
de control y los intgeruptores de
lógica positiva y negativa, incluyendo
los de las opciones.)
・ No entra la señal de un sistema ・ Compruebe si la secuencia es normal
en los terminales de entrada. ó no.
・ La función del terminal de ・ Ajuste  ó  como los
Error de entrada ( o ) no está terminales de entrada que deben ser
G
secuencia programada. utilizados.
・ Si se utiliza la secuencia H ・ Ajuste 0.0 si no utiliza una secuencia
de soporte del sistema ajuste a de soporte del sistema.
cualquier valor excepto 0.0.
Error de ・ Desconexión del circuito del ・ Compruebe la conexión del encoder.
G
encoder encoder. Conecte el encodercorrectamente.
Error de ・ Hay algo anormal en el encoder ・ Compruebe la conexión del encoder.
G velocidad (convertidor) Conecte el encodercorrectamente.
(exceso)
・ La desviación potencial excede al ・ Compruebe la conexión del encoder.
Excesiva
valor establecido para H ・ Aumente el valor de H.
G desviación de
durante el control de posición. ・ Ajuste los parámetros de posición de
potencial
control
・ Las teclas RUN o STOP se han ・ Compruebe el panel de mando.
Error de pulsado durante 5 segundos
G
teclado ómás.
・ La tecla no funciona.
(*1): Se puede seleccionar la presencia o ausencia del fallo de parámetros.

[Información de alarma] Los mensajes que aparecen a continuación advierten de algún error en
el convertidor pero no provocan que éste pare por fallo.
Código de
Problema Causas posibles Soluciones
error
・ EL terminal ST está en circuito ・ Cierre el circuito ST-CC.
QHH ST-CC abierto
abierto.
・ Tensión baja de alimentación ・ Mida la tensión de alimentación del
Falta de tensión
entre RO y SO del control (si la circuito principal. Si es normal
RQHH en el circuito de
opción se usa para 22kW ó deberá llamar al servicio de
control
inferior). reparaciones.
・ Baja tensión de alimentación ・ Mida la tensión de alimentación del
Falta de tensión
entre R, S y T del circuito circuito principal. Si es normal
OQHH del circuito
principal. deberá llamar al servicio de
principal
reparaciones.
・ En operación de reintento. ・ Si el convertidor se reinicia
・ Se ha producido un fallo de automáticamente algunos
alimentación momentáneo. segundos después es normal.
Rearranque en
TVT[ Tenga cuidado con un convertidor
proceso
en estado de reintento, porque
siempre cabe la posibilidad de que
rearranque repentinamente.
Alarma de error ・ Los puntos 1 y 2 de la señal de ・ Separe los puntos 1 y 2 de la señal
de ajuste del ajuste de frecuencia se han de ajuste de frecuencia.
RGT
punto de puesto demasiado juntos.
frecuencia
Indicación de ・ Si se presiona la tecla STOP tras ・ Vuelva a presionar la tecla STOP
ENT habilitación de un fallo de error, aparece esta para reiniciar.
borrado indicación.
Indicación de ・ Se ha realizado una parada ・ Si se presiona la tecla STOP, se
habilitación desde el panel de mando ejecuta un paro de emergencia.
GQHH
parada de durante eun funcionamiento Para cancelar el paro de emergen-
emergencia automático ó remoto. cia presione cualquier otra tecla.

L-4
Código de
Problema Causas posibles Soluciones
error
Alarma por error ・ Al leer ó escribir datos se ha ・ Compruebe el valor de ajuste para
en el valor del detectado un error en el valor de el error de entrada.
ajuste. ajuste.
El error y los
JK/NQ
datos se
visualizan alter-
nativamente dos
veces.
・ Bajo frenado DC ・Si el mensaje desaparece algunos
FD Indicación de segundos después, es normal. (Nota)
FDQP frenado DC ・ Bajo control de fijación del eje ・ Si el mensaje desaparece con la orden
del motor de paro (ST-CC abierto), es normal.
・ El número que debe mostrarse ・ Para la indicación de frecuencia
en el panel (como por ejemplo el utilice un factotr multiplicador más
Pantalla del
G de la frecuencia) tiene más cifras bajo (H). (Por supuesto, el
panel
G que las que soporta la pantalla. ajuste de parámetros que resulte en
insuficiente
(Se indica el número de dígitos un exceso de dígitos es válido.)
en exceso)
・ Se producen varios errores de ・ Para buscar las soluciones a
transmisión entre el convertidor errores de transmisión, véase el
y el ordenador al cual se ha “Manual de comunicaciones".
conectado.
Error de ・ Se producen varios errores de ・ Compruebe el convertidor master.
V
comunicación transmisión en la comunicación
entre convertidores (lado
esclavo).
Ha pasado el tiempoó se ha
producido un fallo en el master.
El parámetro se ・ Los parámetros si inicializan ・ Si el mensaje desaparece algunos
KPKV está para adquirir los valores segundos después, es normal.
inicializando. estándar por defecto.
・ Bajo auto-tuning. ・ Si el mensaje desaparece algunos
CVP En auto-tuning
segundos después, es normal.
Nota: En caso de que se seleccione la función ON/OFF de frenado de inyección DC para un
terminal de entrada, es normal que "FD" desaparezca como resultado del circuito abierto
entre el terminal y CC.

[Visualización de pre-alarma]
Código de
Problema Causas posibles y soluciones
error
E Alarma por sobrecorriente Igual que QE (sobrecorriente)
R Alarma por sobrevoltaje Same as QR (sobrevoltaje)
. Alarma por sobrecarga Igual que QN / QN (sobrecarga)
* Alarma por sobrecalor Igual que QJ (sobrecalor)

Cuando dos ó más alarmas se producen al mismo tiempo, tal y como sucede en los siguientes items.
ER, RN, NJ, ERN,・・・・・, ERNJ
Las indicaciones aparecen en orden (E, R, N, J de izquierda a derecha.

L-5
12. 2 Metodos para restaurar las causas de un fallo
No reinicie un convertidor que ha sufrido un paro por fallo no ha descubierto la causa que lo ha
provocado. Al hacerlo se repetiría el mismo problema y el convertidor volvería a fallar.

El convertidor se puede restaurar de un fallo mediante las siguientes operaciones:

(1) Desconectando la alimentación (Mantenerlo desconectado hasta que se apague el LED.)


Nota) Para más información véase 6.25.3 (selección de la retención de fallo del convertidor H).
(2) Por medio de una señal externa (cortocircuitando los terminales RES y CC)
(3) Actuando sobre el panel de mando.
(4) Introduciendo una señal de borrado de fallos desde un dispositivo de entrada remoto. (Para más
información véase el manual de instrucciones del dispositivo de entrada remoto.)

Para reiniciar el convertidor desde el panel de mando siga los siguientes pasos:
1. Pulse la tecla STOP y asegúrese de que se visualiza ENT .
2. Pulse de nuevo la tecla STOP. El convertidor se pondrá de nuevo en marcha si el origen
del problema se ha eliminado.

Si la función de sobrecarga [QN: sobrecarga en el convertidor, QN: sobrecarga en el


motor, QNT: sobrecarga en las resistencias de frenado] está activada, el convertidor no
podrá volver a ponerse en marcha introduciendo una señal de reinicio desde un
dispositivo externo ó actuando sobre el panel de mando hasta que haya pasado el tiempo
de enfriamiento virtual.

Tiempo de enfriamiento virtual... QN: unos 30 segundos tras el inicio del fallo
QN: unos 120 segundos tras el inicio del fallo
QNT: unos 20 segundos tras el inicio del fallo

En caso de un fallo provocado por exceso de calor (QJ), el convertidor comprobará la


temperatura interior. Espere hasta que la temperatura del convertidor haya descendido lo
suficiente antes de ponerlo de nuevo en marcha.

[Atención]
Desconectar el convertidor y conectarlo de nuevo provoca la inmediata puesta en marcha del mismo.
Este modo de reinicio puede utilizarse en caso de que se trate de una urgencia pero debe tenerse en
cuenta que esta operación puede provocar daños en el sistema ó el motor si se realiza repetidamente.

L-6
12.3 Si el motor no funciona pero no se visualiza ningún mensaje de error...

Si el motor no funciona pero no se visualiza ningún mensaje de error, siga los pasos que le
indicamos a coninuación para descubrir la causa.
SI :
El motor no funciona.
NO :

¿El LED de 7 segmentos Compruebe la ¿La Suministre


muestra algo? alimentación y el alimentación alimentación
MCCB. es normal? con normalidad.

Llame al servicio técnico.

La alimentación del circuito principal tiene poca tensión. Si la tensión


¿Está parpadeando OQHH? de entrada ó del reactor DC (DCL) son bajas compruebe la conexión.
Para monitorizar la tensión de entrada véase la sección 8.1

La alimentación del control es insuficiente. Compruebe la tensión de


¿Está parpadeando RQHH? entrada y la conexión de la alimentación del control. (Esta es una
opción para los convertidores de 22kW ó inferiores.)

・ El circuito entre ST y CC está abierto. Cierre el circuito entre el


¿Está parpadeando QHH? terminal asignado como ST (standby) y CC del bloque de
terminales de control. (Véase 7.2.1)
・ Cambie el valor de ajuste del parámetro H de selección de la
señal ST (standby). (Véase to 6.2.1)

¿Aparece la indicación de
fallo? (Véase 12.1.) Investigue las causas del fallo y elimínela antes de reiniciar el
convertidor. Para reiniciar, véase la sección 12.2.

¿Aparecen alternativamente El convertidor está en una operación de reintento. Ésta se


TGVT[ y la indicación del interrumpirá si se realiza una parada ó una parada de emergencia ó
fallo? si se corta la alimentación.

・En caso de trabajo desde el panel de mando pulse la tecla RUN para continuar.
¿Está encedido el ・Compruebe si se ha estblecido una frecuencia de trabajo dede el panel de
mando (Véase 3.2.2)
LED en la tecla ・En otro modo de trabajo: Cambie el ajuste del parámetro de selección del
RUN/STOP? dispositivo de control EOQF.( Véase 3.2.1)

・En caso de trabajo desde panel de mando, modifique el valor del pará-
metro de selección del dispositivo de control EOQF a “1” (Véase 5.3.)
・El estado de los terminales de entrada se puede comprobar con el monitor.
(Véase 8.1.)
・En otro modo de trabajo: compruebe si entran ordenes externas de mando.
・Compruebe el valor del parámetro H (selección de prioridad al intro-
ducir simultáneamente ordenes de marcha adelante y atrás.). (Véase 6.2.2.)

・Compruebe si la señal de ajuste de frecuencia está a "0".


・Compruebe el valor de los parámetros de ajuste de frecuencia
¿ Aparece visualizado : HOQF, H, H y H (Véase 5.3.)
? ・Compruebe el ajuste de los puntos 1 y 2 de señal de ajuste de
frecuencia. (Véase 7.3.)
・Compruebe si la frecuencia de arranqueción es mayor que la
frecuencia de trabajo. (Véase 6.7.)
・Compruebe si la frecuencia (frecuencia de trabajo, multivelocidad,
etc.) está a "0".
・Compruebe si el motor esta clavado ó tiene demasiada carga.
Reduzca la carga del motor.

Compruebe los contenidos de los parámetros y las indicaciones que aparecen en el monitor.
Para la tabla de parámetros y las indicaciones del monitor, véase los artículos 10 y 8, respectivamente

L-7
12. 4 Cómo determinar las causas de otros problemas
La siguiente lista propone una serie de problemas, sus posibles causas y soluciones.

Problemas Causas y soluciones


・Invierta las fases de los terminales de salida U, V y W.
El motor gira en la
・Invierta los terminales de señal de marcha adelante / atrás del dispositivo
dirección equivocada
de entrada externo (Véase 6.3.)
・La carga es demasiado pesada.
Reduzca la carga.
・La función de retención suave está activada.
Desactive la función de retención suave. (Véase 5.13.)
・Los valores de frecuencia máxima HJ y el límite superior de frecuencia
WN son demasiado bajos.
El motor está en marcha Aumente el valor de ambos parámetros.
pero su velocidad no ・La señal de ajuste de frecuencia es demasiado baja (débil).
puede modificarse. Compruebe el valor de entrada de la señal, el circuito, los cables, etc.
・Compruebe la especificaciones de ajuste (ajuste de los puntos 1 y 2) de la
señal de ajuste de frecuencia. (Véase 7.3.)
・Compruebe si esta activada la función de prevención de retención en
marchas a baja velocidad por un incremento de par excesivo.
Ajuste el valor del incremento manual del par (WD) y el tiempo de
aceleración (CEE). (Véase 5.12 y 5.1.)
El motor no acelera ó ・El tiempo de aceleración #1 (CEE) ó deceleración #1 (FGE) es breve.
desacelera suavemente Aumente el tiempo de aceleración o deceleración.
・La carga es demasiado grande.
El motor recibe una Reduzca la carga.
intensidad excesiva ・Compruebe si el valor del incremento del par es excesivo en la marcha a
baja velocidad. (Véase 5.12.)
・El ajuste de la tensión no es la propiada para el motor.
Ajuste la tensión de acuerdo con el motor.
・La tensión de los terminales del motor es demasiado baja.
Compruebe el valor de ajuste de tensión de la frecuencia base (H).
El motor va más rápido o
(Véase 6.13.6.) Sustituya el cable por uno de diámetro superior.
más lento de lo
・La relación del mecanismo de reducción, etc. no es la adecuada.
especificado.
Ajuste el mecanismo de reducción.
・La frecuencia de salida no se ha ajustado correctamente.
Compruebe el ajuste del rango de la frecuencia de salida.
・Ajuste la frecuencia base. (Véase 5.9.)
・La carga es ó demasiado pesada ó demasiado ligera.
Reduzca la fluctuación de la carga.
・El convertidor ó el motor utilizados no tienen la capacidad suficiente para
La velocidad del motor
mover la carga.
fluctúa durante la
Utilice un convertidor ó un motor con la capacidad suficiente.
marcha.
・Compruebe si la señal de ajuste de frecuencia fluctua.
・Si el parámetro de selección de control V/F RV tiene valor 3, compruebe el
ajuste del control vectorial, las condiciones de trabajo, etc. (Véase 5.10.)
Alguna ó todas las teclas ・Cambie el parámetro H de prohibición de panel (Véase 6.30.14.)
del panel de mando no *Ocasionalmente, el parámetro está ajustado al modo de prohibición de
funcionan mando desde teclado. Cancele el modo de prohibición de mando desde
Falla el acceso a los teclado según el siguiente procedimiento:
parámetros. Presione la tecla [△ ] dos veces mientras presiona la tecla [MON].
No se pueden modificar 1: Si el parámetro H de prohibición de ajustes de parámetros está en
los parámetros. “” (prohibido), cambie el ajuste a "" (permitido).
No se puede controlar el 2: Si hay un terminal de entrada que esté ajustado a "" (ó "")
monitor. (parámetro de edición activo) mediante el parámetro de función del
terminal, conecte el terminal

Medidas para superar los problemas con el ajuste de parámetros


Cómo comprobar los
・Los parámetros cambiados se pueden buscar y reajustar.
parámetros que se han
Para más detalles véase 4.1.3.
cambiado
Cómo devolver a los ・Los parámetros cuyos valores hayan sido modificados se pueden reajustar
parámetros modificados a la vez a sus respectivos valores por defecto.
su valor por defecto Para más detalles véase 4.1.5.

L-8
13. Inspección y mantenimiento
Peligro
• El equipo debe ser revisado regularmente.
En caso contrario no podrían descubrirse los errores y problemas en el funcionamiento y podrían
provocarse accidentes.
• Antes de proceder a la inspección realice los siguientes pasos.
(1) Corte toda la alimentación al convertidor.
(2) Espere un mínimo de diez minutos y chequee que la lámpara de carga ya no esté encendida.
Peligro (3) Utilice un tester que pueda medir la tensión DC (800V DC ó más), y compruebe que el voltaje
Obligatorio que va a los principales circuitos DC (a través de PA-PC) no exceda los 45V.
Si se procede a realizar una inspección sin haber seguido primero estos pasos podría provocarse
una descarga eléctrica.
• Si se utiliza el interruptor para el convertidor, deberá instalarse en un armario. De no hacerlo así
se podría provocar una descarga eléctrica que causaría daños serios ó incluso la muerte.
Asegúrese de revisar el convertidor regular y periódicamente para prevenir posibles roturas o
problemas derivados de un mal funcionamiento, temperaturas incorrectas, humedad, polvo y
vibraciones, ó bien el deterioro de sus componentes con el paso del tiempo.

13.1 Inspección regular

Debido a que los componentes electrónicos son susceptibles al calor es conveniente instalar el
convertidor en un lugar fresco, bien ventilado y sin polvo. Esta premisa resulta esencial para
alargar la vida del convertidor.
El propósito de las inspecciones es mantener el correcto entorno de uso y advertir cualquier señal
de fallo ó disfunción al comparar los datos del trabajo actual con trabajos anteriores.
Procedimientos de inspección
Sujeto de la
Ciclo de Criterios de juicio
inspección Ítem de inspección Método de inspección
inspección
1) Comprobación visual, 1) Mejore el entorno si descubre
1) Polvo, calor y gas. Ocasional olores ó con un que este no es apropiado.
termómetro
2) Goteo de agua o de
1. Entorno 2) Busque cualquier rastro de
cualquier otro Ocasional 2) Comprobación visual
interno condensación de agua.
líquido
3) Comprobación
3) Temperatura 3) Temperatura máx.: 40°C
Ocasional mediante un
ambiental (50°C en el interior)
termómetro
Si descubre algo extraño abra la
puerta y chequee el transfor-
2. Unidades y Comprobación táctil del
1) Vibraciones y ruido Ocasional mador, reactores, contactores,
componentes armario.
relés, ventila- dores, etc. Si es
necesario detenga el trabajo.
1) Intensidad Ocasional Amperímetro Mantenerse dentro de los
márgenes normales de tensión,
3. Datos de
2) Tensión (*) Ocasional Voltímetro intensidad y temperatura.
trabajo
No hay una diferencia
(Salida)
3) Temperatura Ocasional Mediante un termómetro significativa de los datos
recogidos en un estado normal.
*) La tensión puede variar ligeramente al medirla con un voltímetro u otro. Al medir la tensión
utilice siempre el mismo voltímetro.

■ Puntos de control
1. Algo extraño en el entorno de la instalación.
2. Algo extraño en el sistema de ventilación.
3. Vibración o ruido extraño.
4. Exceso de calor o decoloración.
5. Olor poco común.
6. Vibración extraña del motor, ruido o exceso de calor.

M-1
13.2 Inspección periódica

Realice una inspección periódica a intervalos de 3 ó 6 meses en función de las condiciones de


trabajo.

Peligro
• Antes de realizar la inspección lleve a cabo los siguientes pasos:
(1) Corte la alimentación al convertidor.
(2) Espere un mínimo de diez minutos y compruebe que la lámpara de carga ya no esté encendida.
(3) Utilice un tester que pueda medir la tensión DC (800V DC o más), y compruebe que el voltaje
que va a los principales circuitos DC (a través de PA-PC) no exceda los 45V.
Obligatorio
Si se realiza una inspección sin haber seguido estos pasos podría provocarse un cortocircuito.

• No sustituya nunca ninguna pieza. Podría provocar un cortocircuito, un incendio ó daños físicos.
Utilice el servicio de asistencia telefónica.
Prohibido

ƒ Puntos de comprobación
1. Compruebe que todos los terminales están firmemente atornillados. Si encuentra algún
tornillo flojo apriételo con un destornillador.
2. Compruebe que todos los terminales estén fijados convenientemente. Revíselos
visualmente para comprobar que no haya trazos de exceso de calor a su alrededor.
3. Compruebe visualmente todos los cables y tornillos para comprobar que no haya daños.
4. Con una aspiradora elimine el polvo y la suciedad que se acumulan especialmente en los
ventiladores y los circuitos impresos. Manténgalos siempre limpios para prevenir posibles
accidentes.
5. Si no va a utilizar el convertidor durante bastante tiempo compruebe su funcionamiento una
vez cada dos años aproximadamente. Con el motor desconectado suminístrele tensión
durante al menos cinco horas. Es recomendable no conectarlo directamente a la
alimentación comercial sino irla aumentando progresivamente con un transformador.
6. En caso de necesidad instale un comprobador de aislamiento de 500V para realizar una
prueba de aislamiento sólo en el bloque de terminales del circuito principal. No realice
nunca una prueba de aislamiento en terminales de control que no sean las del circuito
principal ó los del circuito impreso. Cuando ponga a prueba el aislamiento del motor
sepárelo previamente del convertidor desconectando los cables de los terminales de salida
de éste último: U, V y W. En el caso de realizar una prueba de aislamiento en los circuitos
periféricos que no sean los del circuito motor, desconecte todos los cables del convertidor
con el fin de que no reciba ningún voltaje durante la prueba.

(Nota) Antes de realizar la prueba de aislamiento desconecte todos los cables del bloque
de terminales del circuito principal y pruebe el convertidor aisladamente.

R/L1 S/L2 T/L3 U/T1 V/T2 W/T3 R0

Tester con
resistencia de
aislamiento de
500 V

M-2
7. No haga nunca una prueba de presión con el convertidor. Podría dañarlo.
8. Prueba de voltaje y temperatura.
Voltímetro recomendado:

Lado interno... Voltímetro de tipo analógico ( )

Lado externo... Voltímetro Rectificador ( )

Para detectar los posibles defectos resulta de gran utilidad la medición y grabación de la
temperatura ambiente antes, durante y después del funcionamiento.

■ Sustitución de los componentes fungibles


El convertidor está compuesto de un gran número de componentes electrónicos, entre los que
se incluyen los semiconductores. Los componentes que indicamos a continuación se
deterioran con el paso del tiempo debido a su composición ó a sus propiedades físicas. El uso
de componentes viejos o deteriorados conlleva en sí una degradación del funcionamiento en
general e incluso la rotura del convertidor. Para evitar que esto suceda revise su convertidor
periódicamente.

(Nota) La vida de un componente depende normalmente de la temperatura ambiente y de las


condiciones de uso. Las siguientes listas de esperanza de vida son aplicables a
aquellos componentes que hayan sido utilizados en condiciones y entornos normales.

1) Ventilador
El ventilador, que refrigera los componentes generadores de calor, tiene una vida
aproximada de 30.000 horas (es decir, unos 2 ó 3 años de funcionamiento continuo).
Deberá ser reemplazado si vibra o emite algún ruido extraño.
2) Condensador
El condensador electrolítico de aluminio de la sección DC del circuito principal se degrada
con el funcionamiento debido a corrientes en cadena, etc. En circunstancias normales,
será necesario sustituir el condensador tras cinco años de uso aproximadamente. Si su
convertidor está construido para funcionar con un motor de 3.7kW, o menos, sustituya el
condensador junto con el circuito impreso en el que está montado.
<Criterios para la realización del control>
• Ausencia de goteo de líquido
• Válvula de seguridad en la posición apropiada.
• Medición de la capacidad electrostática y de la resistencia al aislamiento.

El tiempo de funcionamiento resulta útil para determinar a grosso modo el tiempo de


sustitución. Para la sustitución de los componentes contacte con la red de asistencia técnica o
con su distribuidor Toshiba. (Puede programar el convertidor de modo que active una alarma
una vez superado el tiempo de funcionamiento especificado.)

■ Ciclos de sustitución estándar de los componentes principales


La tabla que les presentamos a continuación proporciona una lista de los ciclos de sustitución

M-3
de ciertos componentes utilizados en condiciones normales (temperatura ambiente media:
30°C, factor de carga: no más del 80%, tiempo de funcionamiento: 12 horas al día). El ciclo de
sustitución de cada uno de los componentes no equivale a su vida de servicio sino más bien al
número de años tras el cual su nivel de error no aumenta significativamente.

Nombre del Ciclo normal de Modo de sustitución y otros


componente sustitución
Ventilador De 2 a 3 años Sustitúyalo por uno nuevo
Sustitúyalo por uno nuevo (en función de los resultados
Condensador 5 años
del chequeo)
Interruptores y relés - Su sustitución dependerá de los resultados del chequeo
Temporizador - Su sustitución dependerá del tiempo de funcionamiento.
Fusible 10 años Sustitúyalo por uno nuevo
Condensador de
Sustitúyalo por una nueva tarjeta (en función de los
aluminio en tarjeta de 5 años
resultados del chequeo)
circuito impreso
(Extraído de la “Guía para inspecciones periódicas en convertidores de propósito general”
promulgada por la Asociación Japonesa de Industrias Eléctricas).
(Nota) La vida de un componente varía considerablemente en función de las condiciones de su
entorno.

13.3 Realizar una llamada al servicio de asistencia técnica

Para utilizar el servicio de asistencia de Toshiba, consulte la cubierta trasera de este manual de
instrucciones. Si encuentra defectos en su convertidor no dude en contactar con el SAT de Toshiba
a través de su distribuidor Toshiba.
Cuando realice una consulta telefónica deberá informarnos no sólo de los detalles del fallo en su
convertidor sino también de los contenidos de la etiqueta situada en el panel derecho del mismo,
de la presencia ó ausencia de dispositivos opcionales, etc.

13.4 Mantener el convertidor almacenado

Cuando mantenga su convertidor temporalmente parado deberá tomar las siguientes


precauciones:

1. Déjelo en un lugar bien ventilado y alejado del calor, la humedad, el polvo ó el polvillo metálico.
2. Si la placa del circuito impreso de su convertidor tiene una cubierta anti-estática (cubierta
negra) no la separe de la placa del circuito durante el almacenaje sino más bien justo antes de
volver a conectar el convertidor.
3. Si el convertidor no recibe durante mucho tiempo ningún suministro de alimentación disminuirá
la capacidad de su condensador electrolítico.
4. Si no utiliza su convertidor durante un largo período de tiempo no se olvide de suministrarle
electricidad al menos una vez cada dos años, y durante cinco horas o más, para mantener la
efectividad del condensador electrolítico y de paso para comprobar las funciones del
convertidor. Es aconsejable que no se lo conecte directamente a la alimentación sino que se le
vaya aumentando gradualmente el suministro de tensión con la ayuda de un transformador.

M-4
14. Garantía
Cualquier componente del convertidor que esté en mal estado será reparado gratuitamente bajo las
siguientes condiciones:

1. Esta garantía sólo se aplica al convertidor en si mismo.


2. Todas las piezas del convertidor que dejen de funcionar ó se estropeen durante los doce meses
siguientes a la fecha de entrega del convertidor serán reparadas gratuitamente.
3. En los casos que indicamos a continuación será el usuario quien deba hacerse cargo de los costes de
reparación, incluso durante el periodo de garantía:
• Problemas causados por un uso ó tratamiento incorrecto ó inapropiado del convertidor, ó
reparación no autorizada ó modificación de sus partes
• Problemas causados por la caída del convertidor ó accidente similar producidos tras la adquisición
del mismo.
• Problemas causados por fuego, agua salada, viento, gases corrosivos, terremotos, tormentas,
inundaciones, relámpagos, alimentación excesiva u otros desastres naturales
• Problemas causados por la utilización indebida del convertidor, es decir, con fines o aplicaciones
diferentes a las originales.
4. Todos los gastos en los que se incurra en los servicios de asistencia y reparaciones llevados a cabo a
domicilio deberán ser abonados por el cliente.

O-1
15. Eliminación del convertidor
Advertencia
• Si va a deshacerse de su convertidor solicite los servicios de un especialista en residuos
industriales*. La recogida, transporte o eliminación de un residuo industrial llevada a cabo por una
persona no autorizada para ese trabajo se considera una violación de la ley y es, por tanto, punible.
(Leyes relacionadas con la limpieza y procesamiento de materiales de deshecho)
Obligatorio (*) Personas especializadas en el procesamiento de residuos y conocidas como “recolectores y
transportistas de productos residuales industriales” ó bien “personas que eliminan los residuos
industriales”.

Si su convertidor ya no es utilizable tome las siguientes precauciones:

Explosionado ó incineración: Tenga cuidado con el condensador electrolítico utilizado con el convertidor.
Si el convertidor se mete en una incineradora el electrolito que éste
contiene puede expandirse y provocar la explosión del convertidor.
Componentes de plástico: Los componentes de material plástico, incluida la cubierta del convertidor,
pueden emitir gases nocivos al ser quemados; de modo que si opta por
quemar su convertidor tenga cuidado con ellos.
Modo de eliminación: Elimine su convertidor como un residuo industrial más.

O-2
CT Automatismos y Procesos, S.L. • Vía Trajana, 50- 56, Nave 42 • 08020 Barcelona
Tel: 902 44 50 50 • Fax: 902 12 03 69
Web: www.ctautomatismos.com • Correo-e: automatismos@ctautomatismos.com

También podría gustarte