Está en la página 1de 3

DIALOGUE:

John: I'm really looking forward to the party on Saturday night. Hurry up Saturday,
come quickly
Tengo muchas ganas de la fiesta del sábado por la noche. Date prisa
sábado, ven rápido

Mary: Me too! I've heard a lot of good things about it.


¡Yo también! He oído muchas cosas buenas de ella.

John: I wonder who's going to be there.


Me pregunto quién va a estar allí.

Mary: I'm sure we'll bump into some people we know.


Seguro que nos encontraremos con gente que conocemos.

John: Yeah, hopefully. I haven't seen some of my friends in a while.


Sí, espero. No he visto a algunos de mis amigos en un tiempo.

Mary: Well, it's going to be a great opportunity to catch up on many things.


Bueno, será una gran oportunidad para ponernos al día en muchas cosas.

John: Yeah, I guess so.


Sí, supongo que sí.

(John's phone rings.)


(El teléfono de John suena.)

John: Oh, hold on a sec. It's my boss.


Oh, espera un segundo. Es mi jefe.

(John answers his phone.)


(John contesta el teléfono.)

John: Hey boss. What's up?


Hola jefe. ¿Qué pasa?

Boss: Hi John. I need you to come in to work on Saturday. I know it's short notice,
but I really need your help.
Hola John. Necesito que vengas a trabajar el sábado. Sé que es con poca
antelación, pero realmente te necesito.

John: Oh, man. I was really looking forward to that party.


Oh, hombre. Tenía muchas ganas de ir a esa fiesta.

Boss: I know, but this is important. I'm counting on you.


Lo sé, pero esto es importante. Cuento contigo.
John: Okay, fine. I'll be there.
De acuerdo, está bien. Iré.

(John hangs up the phone.)


(Juan cuelga el teléfono.)

John: Well, it looks like I'm going to have to work on Saturday and I have call off
the party.
Bueno, parece que voy a tener que trabajar el sábado y tengo que cancelar
la fiesta.

Mary: Oh no! That's too bad.


¡Oh no! Eso es una pena.

John: Yeah, I know. I was really looking forward to seeing you guys.
Sí, lo sé. Tenía muchas ganas de ver a todos.

Mary: Well, maybe we can reschedule.


Bueno, tal vez podamos reprogramar.

John: Yeah, maybe, but ¡he mess up the party!


Sí, tal vez, pero él me arruinó la fiesta.

(A few minutes later, John's phone rings again.)


(Unos minutos más tarde, el teléfono de John vuelve a sonar.)

John: Oh, it's my boss again.


Oh, es mi jefe otra vez.

(John answers his phone.)


(John contesta el teléfono.)

John: Hey boss, what's up now?


Hola jefe, ¿qué pasa ahora?

Boss: Hi John. I just wanted to let you know that I cancelled your shift on
Saturday. I figured you needed a break.
Hola John. Solo quería decirte que he cancelado tu turno del sábado.
Pensé que necesitabas un descanso.

John: Oh, wow! Thanks, boss! That's great news.


¡Oh, wow! Gracias, jefe. Es una gran noticia.

Boss: You're welcome. Have a good weekend.


De nada. Disfruta del fin de semana.

(John hangs up the phone.)


(John cuelga el teléfono.)
John: Well, he back down of what he had said. I can go to the party after all.
Bueno, se echó para atrás de lo que había dicho. Puedo ir a la fiesta
después de todo.

Mary: That's great! I'm so glad.


¡Eso es genial! Estoy tan contenta.

John: Me too. Pick you up at 8 o´clock.


Yo también. Nos vemos allí.

(John and Mary smile at each other.)


(John y María sonríen el uno al otro.)

END

También podría gustarte