Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Manual de usuario
Versión: 4.0
Machine Translated by Google
Tabla de contenido
Información sobre este manual................................................ ................................................. ................................................. .1
SPF 5000ES
Alcance
Este manual describe el montaje, instalación, operación y solución de problemas de esta unidad. Lea atentamente este manual antes de
Grupo objetivo
Este documento está destinado a personas cualificadas y usuarios finales. Los usuarios finales también pueden realizar tareas que no
requieren ninguna cualificación particular. Las personas calificadas deben tener las siguientes habilidades:
Formación sobre cómo afrontar los peligros y riesgos asociados a la instalación y uso de aparatos e instalaciones eléctricas.
Instrucciones de seguridad
ADVERTENCIA: Este capítulo contiene importantes instrucciones de seguridad y funcionamiento.
Lea y conserve este manual para consultarlo en el futuro.
1. Tenga claro qué tipo de sistema de batería desea, sistema de batería de litio o sistema de batería de plomoácido, si
Si elige el sistema incorrecto, el sistema de almacenamiento de energía no puede funcionar normalmente.
2. Antes de usar la unidad, lea todas las instrucciones y marcas de precaución en la unidad, las baterías y todos
secciones apropiadas de este manual. La empresa tiene el derecho de no garantizar la calidad, si no sigue las instrucciones de este manual para
su instalación y causar daños al equipo.
3. Toda la operación y conexión debe ser realizada por un ingeniero eléctrico o mecánico profesional.
4. Toda la instalación eléctrica debe cumplir con las normas locales de seguridad eléctrica.
5. Cuando instale módulos fotovoltaicos durante el día, el instalador debe cubrir los módulos fotovoltaicos con materiales opacos, de lo
contrario será peligroso debido a un alto voltaje en los terminales de los módulos bajo la luz del sol.
6. PRECAUCIÓN: para reducir el riesgo de lesiones, cargue únicamente baterías recargables de plomoácido de ciclo profundo y baterías de
litio. Otros tipos de baterías pueden explotar y provocar lesiones y daños personales.
7. No desmonte la unidad. Llévelo a un centro de servicio calificado cuando requiera servicio o reparación.
Un reensamblaje incorrecto puede generar riesgo de descarga eléctrica o incendio.
8. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, desconecte todos los cables antes de intentar cualquier mantenimiento o limpieza.
Apagar la unidad no reducirá este riesgo.
9. NUNCA cargue una batería congelada.
10. Para un funcionamiento óptimo de este inversor, siga las especificaciones requeridas para seleccionar el tamaño de cable adecuado. Es muy
importante para operar correctamente este inversor.
11. Tenga mucho cuidado al trabajar con herramientas metálicas sobre o alrededor de baterías. Existe un riesgo potencial al dejar caer una herramienta.
provocar chispas o cortocircuitos en las baterías u otras piezas eléctricas y podría provocar una explosión.
12. Siga estrictamente el procedimiento de instalación cuando desee desconectar los terminales de CA o CC. Consulte la sección INSTALACIÓN de
este manual para obtener más detalles.
13. INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA Este inversor debe conectarse a un sistema de cableado con conexión a tierra permanente.
Asegúrese de cumplir con los requisitos y regulaciones locales para instalar este inversor.
14. NUNCA provoque un cortocircuito en la salida de CA y la entrada de CC. NO lo conecte a la red eléctrica cuando la entrada de CC esté en cortocircuito.
circuitos.
15. Asegúrese de que el inversor esté completamente ensamblado antes de la operación.
1
Machine Translated by Google
Introducción
Este es un inversor solar multifuncional fuera de la red, integrado con un controlador de carga solar MPPT, un inversor de onda
sinusoidal pura de alta frecuencia y un módulo de función UPS en una sola máquina, que es perfecto para aplicaciones de autoconsumo y
energía de respaldo fuera de la red. Este inversor puede funcionar con o sin baterías.
Todo el sistema también necesita otros dispositivos para lograr un funcionamiento completo, como módulos fotovoltaicos, generadores o
red pública. Consulte con su integrador de sistemas para conocer otras posibles arquitecturas de sistema según sus requisitos. El módulo
WiFi/GPRS es un dispositivo de monitoreo plugandplay que se instala en el inversor. Con este dispositivo, los usuarios pueden
monitorear el estado del sistema fotovoltaico desde el teléfono móvil o desde el sitio web en cualquier momento y lugar.
Características
2
Machine Translated by Google
9. Puerto de comunicación BMS (compatible con protocolo CAN/RS485) 10. Puerto de comunicación RS485 (para expansión)
3
Machine Translated by Google
Instalación
Desembalaje e inspección
Antes de la instalación, inspeccione la unidad. Asegúrese de que nada dentro del paquete esté dañado. Debería haber recibido los siguientes
artículos en el paquete:
La unidad x 1
Manual de usuario x 1
Cable de comunicación x 1
Nota: El CD del software ya no se proporciona; si es necesario, descárguelo del sitio web oficial www.ginverter.com
Preparación
Antes de conectar todo el cableado, retire la cubierta inferior quitando dos tornillos como se muestra a continuación.
Montaje de la unidad
Considere los siguientes puntos antes de seleccionar dónde instalar:
No monte el inversor sobre materiales de construcción inflamables.
Montar sobre una superficie sólida
Instale este inversor a la altura de los ojos para permitir que la pantalla LCD se pueda
leer en todo momento.
La temperatura ambiente debe estar entre 0°C y 55°C para garantizar un
funcionamiento óptimo.
La posición de instalación recomendada es adherir a la pared verticalmente.
4
Machine Translated by Google
Conexión de la batería
Conexión de batería de plomoácido
El usuario puede elegir una batería de plomoácido de capacidad adecuada con un voltaje nominal de 48 V. Además, debe elegir el tipo de
PRECAUCIÓN: Para un funcionamiento seguro y cumplimiento de las normas, se solicita instalar un protector de sobrecorriente de CC
independiente o un dispositivo de desconexión entre la batería y el inversor. Es posible que no se solicite tener un dispositivo de desconexión en
algunas aplicaciones; sin embargo, aún se solicita tener instalada protección contra sobrecorriente. Consulte el amperaje típico en la siguiente
¡ADVERTENCIA! Todo el cableado debe ser realizado por una persona calificada.
¡ADVERTENCIA! Es muy importante para la seguridad y el funcionamiento eficiente del sistema utilizar el
cable adecuado para la conexión de la batería. Para reducir el riesgo de lesiones, utilice el cable y el tamaño
de terminal recomendados como se muestra a continuación.
Nota: Para baterías de plomoácido, la corriente de carga recomendada es 0,2 C (capacidad de la batería C).
2. Conecte todos los paquetes de baterías según lo requiera la unidad. Se sugiere conectar una batería de al menos 200 Ah de capacidad para
SPF 3500ES/SPF 5000ES.
3. Inserte el terminal de anillo del cable de la batería de manera plana en el conector de la batería del inversor y asegúrese de que los pernos
estén apretados con un par de 2 Nm. Asegúrese de que la polaridad tanto de la batería como del inversor/carga esté conectada
correctamente y que los terminales de anillo estén firmemente atornillados a los terminales de la batería.
La instalación debe realizarse con cuidado debido al alto voltaje de la batería en serie.
¡¡PRECAUCIÓN!! No coloque nada entre la parte plana del terminal del inversor y el terminal de anillo. De lo contrario,
¡¡PRECAUCIÓN!! No aplique sustancias antioxidantes en los terminales antes de que estén conectados firmemente.
¡¡PRECAUCIÓN!! Antes de realizar la conexión final de CC o cerrar el disyuntor/seccionador de CC, asegúrese de que el
positivo (+) debe estar conectado al positivo (+) y el negativo () debe estar conectado al negativo.
().
5
Machine Translated by Google
2. Inserte el terminal de anillo del cable de la batería de manera plana en el conector de la batería del inversor y asegúrese de que los pernos
estén apretados con un par de 23 Nm. Asegúrese de que la polaridad tanto de la batería como del inversor/carga esté conectada
correctamente y que los terminales de anillo estén firmemente atornillados a los terminales de la batería.
3. Conecte el extremo del RJ45 de la batería al puerto de comunicación BMS (RS485 o CAN) del inversor.
4. El otro extremo del RJ45 se inserta en el puerto de comunicación de la batería (RS485 o CAN).
Nota: Si elige una batería de litio, asegúrese de conectar el cable de comunicación BMS entre la batería y el inversor. Debe elegir el tipo de batería
como "batería de litio".
2 RS485A RS485A
3
4 CANH
5 PUEDO
6
7
8
6
Machine Translated by Google
Configuración de
LCD Para conectar la batería BMS, es necesario configurar el tipo de batería como "LI" en el Programa 05.
Después de configurar "LI" en el Programa 05, cambiará al Programa 36 para elegir el protocolo de comunicación. Puede
elegir el protocolo de comunicación RS485, que va de L01 a L50, y también puede elegir el protocolo de comunicación CAN,
que va de L51 a L99.
inundado
Usuario definido
05 Tipo de Batería
Protocolo 1
Protocolo 2
RS485
Protocolo de comunicación . .
. .
. .
Protocolo 50
36
Protocolo 51
Protocolo 52
PODER
Protocolo de comunicación . .
. .
. .
Protocolo 99
7
Machine Translated by Google
Nota: Cuando el tipo de batería se establece en Li, las opciones de configuración 12, 13, 21 cambiarán para mostrar el porcentaje.
Nota: Cuando el tipo de batería está configurado como “LI”, el usuario no puede modificar la corriente de carga máxima. Cuando falla la comunicación, el
inversor cortará la salida.
Nota: Si tiene alguna pregunta sobre la comunicación con BMS, consulte con Growatt.
Si necesita comunicarse con BMS en un sistema paralelo, debe asegurarse de conectar el cable de comunicación BMS entre la batería y un inversor del sistema
paralelo. Se recomienda conectar al inversor maestro del sistema paralelo.
8
Machine Translated by Google
Conexión de entrada/salida de CA
¡¡PRECAUCIÓN!! Antes de realizar la conexión a una fuente de alimentación de entrada de CA, instale un disyuntor de CA independiente entre el
inversor y la fuente de alimentación de entrada de CA. Esto garantizará que el inversor pueda desconectarse de forma segura durante el
mantenimiento y estar completamente protegido contra la sobrecorriente de la entrada de CA. La especificación recomendada de disyuntor de CA
es 40 A para SPF 3500 ES y 50 A para SPF 5000 ES.
¡¡PRECAUCIÓN!! Hay dos bloques de terminales con marcas "IN" y "OUT". NO desconecte mal los conectores de entrada y salida.
ADVERTENCIA:
Asegúrese de que la fuente de alimentación de CA esté desconectada antes de intentar conectarla a la unidad.
4. Luego, inserte los cables de salida de CA según las polaridades indicadas en el bloque de terminales y apriete los tornillos de los terminales.
Tierra (amarilloverde)
L→LINE (marrón o negro)
N→Neutro (azul)
PRECAUCIÓN: Importante
Asegúrese de conectar los cables de CA con la polaridad correcta. Si los cables L y N se conectan al revés, puede
provocar un cortocircuito en la red eléctrica cuando estos inversores funcionan en paralelo.
9
Machine Translated by Google
PRECAUCIÓN: Los aparatos como el aire acondicionado necesitan al menos 2 o 3 minutos para reiniciarse porque es necesario tener tiempo suficiente
para equilibrar el gas refrigerante dentro de los circuitos. Si se produce un corte de energía y se recupera en poco tiempo, causará daños a sus aparatos
Consulte con el fabricante del aire acondicionado si está equipado con una función de retardo de tiempo antes de la instalación. De lo contrario, este inversor
solar fuera de la red provocará una falla de sobrecarga y cortará la salida para proteger su electrodoméstico, pero a veces aún causa daños internos al aire
acondicionado.
Conexión fotovoltaica
PRECAUCIÓN: Antes de realizar la conexión a módulos fotovoltaicos, instale por separado un disyuntor de CC entre el inversor y los módulos fotovoltaicos.
Rango de voltaje MPPT del conjunto fotovoltaico 120 VCC ~ 430 VCC
Siga los pasos a continuación para implementar la conexión del módulo fotovoltaico:
1. Retire el manguito aislante de 10 mm para los conductores positivo y negativo.
2. Verifique la polaridad correcta del cable de conexión de los módulos fotovoltaicos y los conectores de
entrada fotovoltaicos. Luego, conecte el polo positivo (+) del cable de conexión al polo positivo (+) del
conector de entrada fotovoltaica. Conecte el polo negativo () del cable de conexión al polo negativo
() del conector de entrada fotovoltaica.
10
Machine Translated by Google
Montaje final
Después de conectar todo el cableado, vuelva a colocar la cubierta inferior atornillando dos tornillos como se muestra a continuación.
Conexión de comunicación
Utilice el cable de comunicación suministrado para conectarse al inversor y a la PC. Siga las instrucciones en pantalla para instalar el software de monitoreo. Para
conocer el funcionamiento detallado del software, consulte el manual de usuario del software. El software de monitoreo se puede descargar desde nuestro sitio
web www.ginverter.com.
el nivel de advertencia.
NC y C NO y C
Programa 01 configurado
11
Machine Translated by Google
Operación
Encendido / apagado
Una vez que la unidad se haya instalado correctamente y las baterías estén bien conectadas, simplemente presione el interruptor de encendido/apagado
El panel de operación y visualización, que se muestra en el siguiente cuadro, se encuentra en el panel frontal del inversor. Incluye tres indicadores, cuatro
teclas de función y una pantalla LCD, que indica el estado de funcionamiento y la información de potencia de entrada/salida.
1. Pantalla LCD
2. Indicador de estado
3. Indicador de carga
4. Indicador de falla
5. Botones de función
Indicador LED
Indicador LED Mensajes
Botones de función
Botón Descripción
ARRIBA
Para ir a la selección anterior
12
Machine Translated by Google
Icono Descripción
Información de entrada de CA
Icono de entrada de CA
Indica potencia de entrada de CA, voltaje de entrada de CA, frecuencia de entrada de CA, corriente de entrada de CA
Información de salida
Indica voltaje de salida, corriente de salida, frecuencia de salida, temperatura del inversor.
Cargar información
Icono de carga
Información de la batería
Indica el nivel de la batería en 024%, 2549%, 5074% y 75100% en modo batería y el estado de carga en modo línea.
Indique la prioridad de la fuente de carga: solar primero, solar y servicios públicos, o solo solar
Otra información
Indique la prioridad de la fuente de salida: primero la energía solar, primero la utilidad, modo SBU o modo SUB.
13
Machine Translated by Google
Modo flotante. Las baterías están completamente cargadas. Estarán encendidas 4 barras.
Carga >50%
1,8 ~ 1,883 V/celda
< 1.817V/celda
> 1.983
< 1.867V/celda
> 2.033
14
Machine Translated by Google
Después de presionar y mantener presionado el botón ENTER durante 3 segundos, la unidad ingresará al modo de configuración. Presione el botón “ARRIBA” o “ABAJO”
para seleccionar los programas de configuración. Luego presione el botón “ENTER” para confirmar la selección o el botón ESC para salir.
Solar primero
Si la energía solar no es suficiente para alimentar todas las cargas conectadas, la energía de la batería
La empresa de servicios públicos proporciona energía a las cargas solo cuando ocurre alguna de las condiciones:
El voltaje de la batería cae al voltaje de advertencia de nivel bajo o al punto de ajuste en el programa 12.
La empresa de servicios públicos proporcionará energía a las cargas como primera prioridad.
La energía solar y de la batería proporcionará energía a las cargas solo cuando la energía de la red
Prioridad de fuente de salida: para
pública no esté disponible.
01 configurar la prioridad de fuente
Si la energía solar no es suficiente para alimentar todas las cargas conectadas, la batería suministrará energía
La utilidad proporciona energía a las cargas solo cuando el voltaje de la batería cae al voltaje de advertencia
SUB prioridad
Si la energía solar no es suficiente para alimentar todas las cargas conectadas, la energía solar y la de
La batería proporciona energía a las cargas sólo cuando la energía solar no es suficiente y no hay
servicio público.
Dispositivo (predeterminado)
03 Rango de voltaje de entrada de CA Si se selecciona, el rango de voltaje de entrada de CA aceptable estará dentro de 170 ~ 280 VCA
Generador (solo se permiten generadores diésel)
15
Machine Translated by Google
Si está habilitado, la salida del inversor se apagará cuando la carga conectada sea bastante baja o no se
detecte.
inundado
Usuario definido
05 Tipo de Batería
Si se selecciona “Definido por el usuario 2”, el voltaje de carga de la batería y el voltaje de corte de CC
bajo se pueden configurar en los programas 19, 20 y 21. Se recomienda configurar el mismo voltaje en los
programas 19 y 20 (voltaje de carga total). punto de la batería de litio). El inversor dejará de cargar
cuando el voltaje de la batería alcance este ajuste.
230 V (predeterminado)
220V
Tensión de salida
*Esta configuración sólo
está disponible cuando el inversor está
08 208V
240V
en modo de espera (Apagado).
Número de baterías en
10
serie conectadas
(por ejemplo, muestra que las baterías están conectadas en 4 series)
dieciséis
Machine Translated by Google
Si este inversor solar fuera de la red está funcionando en modo Línea, Espera o Fallo, la fuente del cargador
se puede programar de la siguiente manera:
prioridad.
O no.
Si este inversor solar fuera de la red funciona en modo de batería o en modo de ahorro de energía, solo la
energía solar puede cargar la batería. La energía solar cargará la batería si está disponible y es suficiente.
15 Control de alarma
dieciséis
Control de retroiluminación
Modo batería.
17
Machine Translated by Google
en el valor de configuración sin importar 2) Si hay energía fotovoltaica y batería disponibles, el inversor cargará la batería sin salida de CA.
Soltero: Paralelo:
Fase L3:
Modo de salida de CA
*Esta configuración es sólo
disponible cuando el inversor está en
modo de espera (apagado). Cuando las unidades se utilizan en paralelo con monofásicas, seleccione "PAL" en el programa 23.
23
Asegúrese de conectar el cable de corriente compartida a unidades que estén en la misma fase.
Configuración de dirección
28
(para expansión)
18
Machine Translated by Google
43 Ecualización de batería
Si se selecciona “Inundado” o “Definido por el usuario” en el programa 05, este programa se puede
configurar.
Tensión de ecualización de
44
la batería
Predeterminado 58,4 V, 48,0 V ~ 58,4 V configurable
Ecualización activada Si la función de ecualización está habilitada en el programa 43, este programa se puede configurar.
48
inmediatamente Si en este programa se selecciona “On” es para activar la ecualización de la batería”. Si se
Permita que la utilidad cargue la batería durante todo el día. Use 4 dígitos para representar el período de
tiempo. Los dos dígitos superiores representan el momento en que
la utilidad comienza a cargar la batería, el rango de
configuración es de 00 a 23, y los dos dígitos inferiores
Permita que el inversor encienda el Utilice 4 dígitos para representar el período de tiempo, la carga funciona
durante todo el día. Los dos dígitos superiores representan el momento en que
el inversor comienza a alimentar la carga, el rango de
configuración es de 00 a 23, y los dos dígitos inferiores
representan el momento en que el inversor finaliza para
50 tiempo de salida de CA
alimentar la carga, el rango de configuración es de 00 a 23.
23.
19
Machine Translated by Google
Mostrar información
La información de la pantalla LCD cambiará por turnos presionando la tecla “ARRIBA” o “ABAJO”. La información seleccionable se cambia en el
CA Voltaje de salida
Porcentaje de carga
Voltaje de entrada
fotovoltaico Voltaje de
(Pantalla de visualización
predeterminada) Frecuencia
de entrada de CA
Frecuencia de salida
de energía fotovoltaica en
Código de advertencia o
falla Corriente de
entrada de CA Corriente
de salida Porcentaje de
Potencia de entrada de CA en
Versión de firmware
Tiempo
20
Machine Translated by Google
Modo de espera/modo de ahorro Carga por servicio público y PV Carga por servicio público
de energía energía.
*Modo de ahorro de energía: Puede cargar Carga mediante energía fotovoltaica Sin carga
Nota:
razones externas como sobre públicos pueden cargar baterías.Carga mediante energía fotovoltaica Sin carga
en circuito, etc.
La unidad
Cobro por utilidad
Proporcionar energía
de salida desde la
Modo de línea red eléctrica. Puede
También cargue la
batería en modo
No hay batería conectada
línea.
La unidad
Proporcionar energía
Modo batería de salida de la
Alimentación solo de batería
batería y fotovoltaica.
fuerza.
21
Machine Translated by Google
Introducción
Este inversor se puede utilizar en paralelo con dos modos de funcionamiento diferentes.
2. Un máximo de 6 unidades trabajan juntas para soportar equipos trifásicos. Cuatro unidades soportan una fase como máximo.
Nota: Si el paquete incluye cable de corriente compartida y cable paralelo, el inversor es compatible de forma predeterminada con el cable paralelo.
operación. Puede omitir la sección 3. De lo contrario, compre el kit paralelo e instale esta unidad siguiendo los siguientes pasos
Paso 2: Retire la placa de comunicación WiFi/GPRS y la placa de comunicación CAN/RS485 desatornillando los tornillos como se muestra a
continuación y retire los cables de 2 y 6 pines.
22
Machine Translated by Google
Paso 3: Retire dos tornillos como se muestra a continuación y retire los cables de 2 y 14 pines. Saque el tablero debajo del
tableros de comunicación.
Paso 4: Retire dos tornillos como se muestra a continuación para quitar la cubierta de la comunicación paralela.
Paso 6: Vuelva a conectar 2 pines y 14 pines a la posición original de la placa paralela y vuelva a conectar 2 pines y 6 pines a la posición original de la placa
de comunicación.
Paso 8: Vuelva a colocar la cubierta de cables en la unidad. Ahora el inversor proporciona la función de funcionamiento en paralelo.
23
Machine Translated by Google
Montaje de la unidad
Al instalar varias unidades, siga la siguiente tabla.
Nota: Para que la circulación de aire adecuada disipe el calor, deje un espacio libre de aprox. 20 cm de lado y aprox. 50cm
Conexión de cableado
El tamaño del cable de cada inversor se muestra a continuación.
Tamaño de terminal y cable de batería recomendado para cada inversor: Terminal de anillo:
ADVERTENCIA: Asegúrese de que la longitud de todos los cables de la batería sea la misma. De lo contrario, habrá una diferencia de voltaje entre el
Debe conectar los cables de cada inversor entre sí. Tomemos como ejemplo los cables de la batería: debe utilizar un conector o una barra colectora
como unión para conectar los cables de la batería y luego conectarlos al terminal de la batería.
El tamaño del cable utilizado desde la junta hasta la batería debe ser X veces el tamaño del cable en las tablas anteriores. “X” indica el número de
inversores conectados en paralelo.
¡¡PRECAUCIÓN!! Instale el disyuntor en el lado de la batería y de entrada de CA. Esto garantizará que el inversor pueda desconectarse de forma
segura durante el mantenimiento y estar completamente protegido contra sobrecorriente de la batería o de la entrada de CA.
Modelo 1 unidad*
*Si desea utilizar solo un disyuntor en el lado de la batería para todo el sistema, la clasificación del disyuntor debe ser X veces la corriente de 1
unidad. “X” indica el número de inversores conectados en paralelo.
24
Machine Translated by Google
Nota 1: Puede utilizar un disyuntor de 40 A para SPF 3500 ES y 50 A para SPF 5000 ES para solo 1 unidad, y cada inversor tiene un
Nota 2: En cuanto al sistema trifásico, puede utilizar un disyuntor de 4 polos, la clasificación depende de la corriente del
¡ADVERTENCIA! Asegúrese de que todos los inversores compartan el mismo banco de baterías. De lo contrario, los inversores transferirán a
modo de falla.
Conexión de comunicación
25
Machine Translated by Google
Conexión de comunicación
Conexión de comunicación
26
Machine Translated by Google
Conexión eléctrica
Conexión de comunicación
Conexión de comunicación
27
Machine Translated by Google
Conexión de comunicación
Dos inversores en una fase y un solo inversor para las fases restantes:
Conexión eléctrica
Conexión de comunicación
28
Machine Translated by Google
Conexión de comunicación
Tres inversores en una fase y un solo inversor para las dos fases restantes:
Conexión eléctrica
Conexión de comunicación
29
Machine Translated by Google
Conexión de comunicación
Tres inversores en una fase, dos inversores en segunda fase y un inversor para tercera fase:
Conexión eléctrica
Conexión de comunicación
30
Machine Translated by Google
Cuatro inversores en una fase y un inversor para las otras dos fases:
Conexión eléctrica
Conexión de comunicación
ADVERTENCIA: No conecte el cable de reparto de corriente entre los inversores que se encuentran en diferentes fases.
Conexión fotovoltaica
Consulte el manual de usuario de una sola unidad para la conexión fotovoltaica en la página 10.
Paralelo en monofásico
Paso 1: Verifique los siguientes requisitos antes de la puesta en servicio: Conexión
correcta de los cables Asegúrese
de que todos los disyuntores en los cables de línea del lado de carga estén abiertos y que cada cable neutro de cada unidad esté conectado
juntos.
Paso 2: Encienda cada unidad y configure “PAL” en el programa de configuración LCD 23 de cada unidad. Y luego apague todas las unidades.
Nota: Es necesario apagar el interruptor al configurar el programa LCD. De lo contrario, la configuración no se podrá programar.
Paso 3: Encienda cada unidad.
31
Machine Translated by Google
Paso 4: Encienda todos los disyuntores de CA de los cables de línea en la entrada de CA. Es mejor que todos los inversores estén conectados a la red pública al
mismo tiempo. De lo contrario, mostrará la advertencia 15.
Pantalla LCD en la unidad maestra Pantalla LCD en unidad esclava
Paso 5: Si no hay más alarmas de falla, el sistema paralelo está completamente instalado.
Paso 6: Encienda todos los disyuntores de los cables de línea en el lado de carga. Este sistema comenzará a proporcionar energía a la carga.
Paralelo en Trifásico
Asegúrese de que todos los disyuntores en los cables de línea del lado de carga estén abiertos y que cada cable neutro de cada unidad esté conectado.
juntos.
Paso 2: Encienda todas las unidades y configure el programa LCD 23 como P1, P2 y P3 secuencialmente. Luego apague todas las unidades.
Nota: Es necesario apagar el interruptor al configurar el programa LCD. De lo contrario, la configuración no se podrá programar.
Paso 3: Encienda todas las unidades secuencialmente. Encienda primero el inversor HOST y luego encienda el resto uno por uno.
Pantalla LCD en unidad de fase L1 Pantalla LCD en unidad de fase L2 Pantalla LCD en unidad trifásica
Paso 4: Encienda todos los disyuntores de CA de los cables de línea en la entrada de CA. Si se detecta una conexión de CA y tres fases coinciden con la configuración
de la unidad, funcionarán normalmente. De lo contrario, mostrarán la advertencia 15/16 y no funcionarán en el modo de línea.
Pantalla LCD en unidad de fase L1 Pantalla LCD en unidad de fase L2 Pantalla LCD en unidad trifásica
Paso 5: Si no hay más alarma de falla, se instala completamente el sistema para soportar equipos trifásicos.
Paso 6: Encienda todos los disyuntores de los cables de línea en el lado de carga. Este sistema comenzará a proporcionar energía a la carga.
Nota 1: Si solo hay un inversor en la fase L1, la pantalla LCD mostrará "HST". Si hay más de un inversor en la fase L1, la pantalla LCD del inversor HOST se
mostrará como "HST", el resto de los inversores de la fase L1 se mostrará como "3P1".
Nota 2: Para evitar que se produzca una sobrecarga, antes de activar los disyuntores en el lado de carga, es mejor tener primero todo el sistema en funcionamiento.
Nota 3: Existe tiempo de transferencia para esta operación. Puede ocurrir una interrupción de energía en dispositivos críticos, que no pueden soportar el tiempo de
transferencia.
32
Machine Translated by Google
02 Exceso de temperatura
05 Salida en cortocircuito
07 Tiempo de sobrecarga
08
La tensión del bus es demasiado alta
51
Sobrecorriente o sobretensión
55 Sobretensión CC en salida CA
56
La conexión de la batería está abierta
60
Fallo de energía negativa
61
El voltaje fotovoltaico es demasiado alto
80
falla CAN
81
Pérdida del anfitrión
33
Machine Translated by Google
Indicador de advertencia
Advertencia
Evento de advertencia Alarma audible Icono
Código
parpadeando
El ventilador se bloquea cuando el inversor está encendido.
01 Pita 3 veces cada segundo
15 Red eléctrica de entrada paralela diferente. Pitido una vez por segundo.
dieciséis Error de fase de entrada en paralelo Pite una vez cada segundo
25 La capacidad de los inversores en paralelo es diferente. Pitido una vez por segundo.
34
Machine Translated by Google
Ecualización de la batería
La función de ecualización se agrega al controlador de carga. Revierte la acumulación de efectos químicos negativos como la estratificación, una condición
en la que la concentración de ácido es mayor en la parte inferior de la batería que en la parte superior.
La ecualización también ayuda a eliminar los cristales de sulfato que podrían haberse acumulado en las placas. Si no se controla, esta condición, llamada
sulfatación, reducirá la capacidad total de la batería. Por lo tanto, se recomienda ecualizar la batería periódicamente.
Primero debe habilitar la función de ecualización de la batería en el programa de configuración 43 del LCD de monitoreo. Luego, puede aplicar esta función en el
Cuándo igualar
En la etapa de flotación, cuando llega el intervalo de ecualización de configuración (ciclo de ecualización de la batería) o la ecualización está activa
En la etapa de ecualización, el controlador suministrará energía para cargar la batería tanto como sea posible hasta que aumente el voltaje de la batería.
al voltaje de ecualización de la batería. Luego, se aplica una regulación de voltaje constante para mantener el voltaje de la batería al nivel
voltaje de ecualización de la batería. La batería permanecerá en la etapa de ecualización hasta que llegue el tiempo de ecualización de la batería.
Sin embargo, en la etapa de ecualización, cuando el tiempo de ecualización de la batería finaliza y el voltaje de la batería no aumenta hasta el punto de
voltaje de ecualización de la batería, el controlador de carga extenderá el tiempo de ecualización de la batería hasta que el voltaje de la batería alcance el voltaje de
ecualización de la batería. Si el voltaje de la batería aún es inferior al voltaje de ecualización de la batería cuando finaliza el tiempo de espera de
35
Machine Translated by Google
Especificaciones
Tabla 1 Especificaciones del modo de línea
MODELO INVERSOR
SPF 3500ES SPF 5000ES
36
Machine Translated by Google
MODELO INVERSOR
SPF 3500ES SPF 5000ES
SOC de arranque en frío (modo Li) Predeterminado 30%, SOC de corte bajo de CC +10%
37
Machine Translated by Google
MODELO INVERSOR
SPF 3500ES SPF 5000ES
Curva de carga
Rango de voltaje MPPT del conjunto fotovoltaico 120 VCC ~ 430 VCC
Certificación de seguridad CE
Altitud <2000m
38
Machine Translated by Google
Solución de problemas
Problema LCD/LED/zumbador Explicación Qué hacer
La pantalla LCD/LED y el
La unidad se apaga
zumbador estarán activos durante 3 El voltaje de la batería es demasiado bajo. 1. Recargue la batería.
Automáticamente durante el
segundos y luego (<1,91 V/celda) 2. Reemplace la batería.
proceso de inicio.
completar.
1.El voltaje de la batería es demasiado bajo. 1. Verifique si las baterías y el cableado están
El voltaje de entrada es 0 en
Verifique si el disyuntor de CA está disparado y si el cableado de CA
la pantalla LCD y el LED verde El protector de entrada está disparado.
está bien conectado.
parpadea.
(UPS→Aparato)
El LED verde parpadea. Primero” como prioridad de producción Cambie primero la prioridad de la fuente de salida a Utilidad.
fuente.
Código de falla 06/58 es superior a 280 Vac 2. Reinicie la unidad; si el error vuelve a ocurrir, regrese al centro
El inversor tiene una sobrecarga del 110% y Reduzca la carga conectada apagando algunos equipos.
Código de falla 07
se acabó el tiempo.
39
Machine Translated by Google
reparación.
El estado de entrada es diferente en el sistema Compruebe si los cables de entrada de CA de todos los inversores
Código de advertencia 15
paralelo. están bien conectados.
Código de advertencia 16 La fase de entrada no es correcta. Cambiar el cableado de las fases de entrada S y T.
configuración.
El timbre suena
continuamente y el LED rojo
Código de falla 51 Sobrecorriente o sobretensión.
está encendido. (Código
de fallo) Reinicie la unidad, si el error vuelve a ocurrir,
Código de falla 52 La tensión del bus es demasiado baja.
por favor regrese al centro de reparación.
El timbre suena una vez por Código de falla 55 El voltaje de salida está desequilibrado.
segundo y
1. Si se conecta a una batería de litio sin
El LED rojo parpadea.
(Código de advertencia) comunicación, verifique si el voltaje
sistema paralelo.
Código de falla 81
Pérdida del anfitrión
3. Si el problema persiste, comuníquese con el centro de reparación.
Nota: Para reiniciar el inversor, es necesario desconectar todas las fuentes de alimentación. Después de que la luz de la pantalla LCD se apague, utilice únicamente
40