Está en la página 1de 33

COLOR MAKE®

INTEGRAL
SUPPORT

MANUAL DE USO
2
MÁQUINA DE GRABADO LÁSER CO
ÍNDICE
Inicio 1
Aplicaciones 1
Guía de seguridad 2
Composición de la máquina 3
Panel de configuración 4
Plataforma de trabajo 5
Parámetros de la máquina 6
Accesorios de la máquiina 7
Instalación 8
Conexión del sistema de enfriamiento por agua 12
Ajustes del camino óptico 15
Cabezal, reflector y enfoque 15
Marco reflector A 16
Marco reflecto B 17
Marco reflector C 17
Lentes de enfoque 18
Ajustes del camino de luz 18
Ajuste de la distancia focal 23
Operación básica y depuración 25
Mantenimiento y análisas de fallas 27
Fallos comunes y solución de problemas 29
Garantía 30
INICIO
Queremos agradecerte por elegir nuestros productos. Por favor lee cuidadosamente este
manual antes de instalar tu máquina.

Lee el manual para evitar fallas innecesarias en la instalación.


Si ocurren problemas al usar la máquina, por favor contáctanos.

Staff Técnico.

APLICACIONES

Textil

Proyectos Arquitectura
universitarios

Personalización de Diseño
objetos industrial

Creación de Papelería y
empaques manualidades

1
GUÍA DE SEGURIDAD
1. Asegúrese de usar un voltaje estable y la conexión a tierra debe cumplir los requisitos.
2. No opere la máquina de grabado láser en un ambiente con más de 50% de humedad.
3. La temperatura ambiente debe mantenerse entre 6-32ºC.
4. Por favor asegúrese de que el sistema de enfriamiento está trabajando adecuadamente
antes de usar.
5. Al trabajar mantenga las manos fuera del área de trabajo.
6. Está estrictamente prohibido que objetos ajenos a la máquina caigan en los carriles de
guía.
7. No ajuste la máquina mientras está grabando o cortando.
8. Está estrictamente prohibido que el operador deje el área de trabajo mientras la máquina
está trabajando.
9. La máquina de grabado láser puede trabajar por muchas horas sin ningún problema.
10. Está estrictamente prohibido usar la máquina mientras hay tormentas eléctricas.
11. Está estrictamente prohibido conectar y desconectar cables si la máquina está encendida.
12. Si encuentra fallas operativas como ausencia de luz o colisión del sistema de coordena-
das durante la operación, primero debe cortar la energía, solucionar el problema y luego
volver a encenderla.
13. Por favor no desmantele la máquina para repararla sin autorización o con personas que
no están autorizadas por la empresa.

Las anteriores son instrucciones de seguridad que deben seguirse estrictamente en los
siguientes capítulos.

El fabricante no es responsable de ninguna lesión personal o daño causado por la violación


por parte del usuario de lo antes mencionado.

2
COMPOSICIÓN DE LA
MÁQUINA
FRONTAL

INTERIOR

Mesa de trabajo

3
PANEL DE CONFIGURACIÓN

Menú: Parámetros de usuario y manufacura, idioma,etc.


Shift: Botón para cambiar.
File (Archivo): Manejo de archivos en la memoria
Speed (Velocidad): Configuración de velocidad
Power: Configuración de máxima y mínima potencia
Reset: Sistema de reinicio.
Stop: Procesar o detener el movimiento
Start/Pause (Inicio/Pausa): Inciar o pausar el trabajo

Eje “U”: Movimiento en el eje “U”

Punto decimal Jog/Continuous: Cambiar entre “movimiento Jog” y “movimiento continuo”


Delete (borrar) Teclas de dirección: Mover en eje X y Y o mover las opciones en el menú
Teclas numéricas: Eje “Z”: Movimiento en eje “Z”
Del 0-9 para configurar
Origin: Configurar el punto de inicio
parámetros
Frame: Operar el borde del archivo con el que se trabaja
Enter: El láser emite luz
Pulse: El láser emite luz
Auto focus (autoenfoque)
Esc (Salir): Regresar al menú previo

4
PLATAFORMA DE TRABAJO
La plataforma de trabajo es fácil de configurar y puede subirse o bajarse automáticamente,
de acuerdo a los diferentes materiales.

Hay diferentes plataformas de trabajo para el tipo de material que quieras trabajar.

Mesa de rendijas: Para cortar vidrio entre otros materiales.


Mesa de panal: Para cortar textiles, cuero, entre otros materiales.

Los materiales se colocan directamente sobre la mesa de trabajo, cuando sean livianos o
que se puedan deformar por el calor, se puede utilizar objetos pesados en las equinas o
pegarlos con cinta adhesiva sobre la mesa de trabajo.

El rotativo es opcional para procesar objetos cilíndricos. Se coloca en los bordes de la


máquina y puedes procesar objetos como plumas, trofeos, etc.

El asistente de rotación es el siguiente:

5
PARÁMETROS DE LA MÁQUINA
Dimensiones de la máquina 130X90 (cm)

WATS 50 W

Peso 130 / 180 / 350 Kg

Grosor del corte 0 - 20mm (dependiendo del material)

Velocidad de grabado 1-1000mm/s

Velocidad de corte 1-200mm/s

Grosor mínimo del grabado 0 - 2mm (dependiendo del material)

Tipo de láser CO2

Método de enfriamiento Sistema de protección y refrigeración por agua.

Enfoque Luz roja de posicionamiento

Precisión de posicionamiento 0.01mm

-Rendijas
Plataforma de trabajo
-Panal

Rango de elevación 0-200mm eléctrico

Voltaje 110V - 50HZ

Software de salida LIGHTBURN

Sistema Windows XP /win 7/8/10

6
ACCESORIOS DE LA MÁQUINA

Bomba de aire Bomba de agua Cable de


alimentación Herramientas

Tubo para humo CD Tornillos Cable

Cinta doble cara Cable ethernet llaves Caja de


herramientas

Mesas de trabajo

7
INSTALACIÓN
Atención: ¡Todas la operaciones deben realizarse con la máquina apagada!

Elige un lugar para instalarla, que no tenga más del 50% de humedad en el ambiente, con
buena ventilación y espacio suficiente.

La humedad provoca descargas de alto voltaje que dañan la máquina. La temperatura debe
estar entre 6 a 32ºC y no debe exceder ese rango. Debe haber una buena conexión a
tierra.

Saca la máquina de la caja y colócala sobre un suelo plano. Ten cuidado de no golpearla.

Abre la caja y revisa que los accesorios estén completos de acuerdo a la lista de acceso-
rios.

Instala el sistema de ventilación y de enfriamiento.

Instale el tubo de humo al ventilador en la parte trasera de la máquina, fíjelo con tornillos y
séllelo. No lo extiendas demasiado, de lo contrario afectará la calidad del escape y tendrá
un impacto negativo en la máquina.

Instale el sistema de enfriamiento, el cual utiliza una bomba sumergible de larga duración.
Inserte la boquilla de agua en la salida de la bomba de agua y conéctela a la tubería de
agua. Sumerja todas las bombas de agua en el agua y conecte la salida de agua de la
bomba sumergible a la conexión de "entrada de agua" de la máquina.
El conector de salida de agua de la máquina está conectado al contenedor de agua.

8
El agua de refrigeración debe llenarse con agua destilada o agua purificada: La super-
ficie del agua debe sumergir la entrada de la bomba de agua;
El volumen de agua no debe ser inferior a 25 litros y la bomba de agua debe estar en la
misma superficie de agua que el equipo.

Evite estrictamente la congelación en invierno. Nuestra empresa no será responsable de


los daños a la máquina causados por la congelación del refrigerante.

Es mejor mantener el agua de refrigeración libre de polvo, lo que puede reducir la cantidad
de reemplazos.
Conecte el cable de alimentación y el cable de comunicación a la computadora.
Conecte el cable del dispositivo al puerto de la computadora. Está estrictamente prohibido
enchufarlo mientras está encendido.
Desenchufe el cable de alimentación y el cable de comunicación.
Conecte la bomba de agua y la bomba de aire.

1. Conecte la fuente de alimentación de la máquina de grabado de 110V.

9
2. La entrada de aire de la máquina de grabado está conectada a la boquilla de salida de
aire de la bomba.

Output

Input

3. Conecte la entrada de agua a la bomba de agua y coloque la bomba de agua en el


tanque de agua.

Tanque de agua

Agua Bomba de agua

10
4.-La tubería de salida de agua se coloca en el tanque de agua.

Tanque de agua

Agua Bomba de agua

5.-Conecte la fuente de alimentación de la bomba de aire y la bomba de agua a la


máquina.

11
CONECTAR EL SISTEMA DE
ENFRIAMIENTO POR AGUA
1.- Añade agua al tanque de agua

2.- Conecta la fuente de poder de la bomba de agua a la máquina 220v

12
3.- La entrada de agua (inlet) de la máquina de grabado láser está conectada a la de
salidad (outlet) de la bomba de agua

4.-La salida de agua (outlet) de la máquina de grabado láser está conectada a la de


entrada(inlet) de la bomba de agua

13
5.- Conecta la fuente de poder de la bomba de aire a la máquina de grabado láser

6.- La entrada de aire de la máquina de grabado láser está conectada al inyector de


aire de la bomba de aire

14
AJUSTES DEL CAMINO ÓPTICO
El láser es invisible, así que no puedes poner alguna parte de tu cuerpo en el camino del
láser para evitar lesiones. Cuando ajustes el camino de luz, trata de que el chasis tape tu
cuerpo y que la luz no pueda alcanzarte. Antes de ajustar, necesitas conectar el cableado
externo, instalando la circulación de aire y el sistema de ventilación de polvo.
Deja la máquina bien plantada. Está extrictamente prohibido ajustar el camino de luz si el
sistema de enfriamiento por agua no funciona.

CABEZAL, REFLECTOR Y
ENFOQUE Tercer marco reflector

Carro deslizante

Marco de ayuda para Tercer reflector


el ajuste de la trayectoria
de la luz

Barril de lente de enfoque

15
MARCO REFLECTOR A

Tornillo M1 de ajuste

Marco de objetivo para


la luz Pieza de bloqueo de reflector
Reflector
Tornillo de bloqueo Tornillo M1 de ajuste
de resorte de tensión
Tornillo M2 de ajuste
Tornillo de ajuste
Tuerca de ajuste

Tornillo de bloqueo
Tornillo de ajuste

Resorte de tensión

Placa de soporte

Placa de montaje del reflector

Base

16
MARCO REFLECTOR B

1.- Instale la placa inferior (se puede mover


hacia la izquierda y hacia la derecha)

2.- Bloqueé los tornillos

MARCO REFLECTOR C

1.- Placa de ajuste del reflector


2.- Reflector

3.- Tornillo de bloqueo

4.- Tornillo M1 de ajuste 7.- Tornillo M1 de ajuste

5.- Placa de ajuste del reflector


8.- Tornillo de bloqueo

6.- Placa de presión del reflector 9.- Tornillo M2 de ajuste

17
LENTES DE ENFOQUE

1.- Cilindro interior de la lente Barril del lente


de enfoque

Tornillo limitante

2.- Tubo de entrada de aire

3.- Anillo helicoidal limitador

4.- Manguito de transición


de la boquilla de aire
Mango de ajuste
5.- Inyector de aire

AJUSTES DEL CAMINO DE LUZ


La máquina tiene 4 lentes “A”, “B”, “C” y “D”. La luz se tiene que ajustar primero.

18
Ajuste de la primera luz, pega el papel con textura al marco que cubre el espejo, no lo pegues

al espejo (Figura 1), luego aprieta el botón de “Test” (Prueba).

Revisa mientras el láser choca contra el espejo. Si golpea correctamente el espejo, entonces

está bien instalado. Si no, el tubo del láser o el marco del espejo debe ser ajustado.

Este paso puede ser ignorado.

19
Para el ajuste de la segunda luz, pega el papel con textura (cuatro piezas) al marco “B” y cúbrelo.

Sostén el espejo (como se muestra en la figura 2), empuja el “B” lo más posible al “A”, presiona

“Test” (Probar), quema un puntito en el papel. Ahora aleja lo más posible el “B” del “A” (como se

muestra en la figura 3) presiona “Test”(Probar) y también quema un punto. Revisa que los dos

puntos coincidan, si no coinciden aprieta los 3 tornillos hasta que los dos puntos coincidan.

20
Para el ajuste de la tercera luz, empuja el emisor al medio del área de trabajo, pega el papel con textura

en el marco “C” para cubrir el espejo, más no lo pegues al espejo (como se muestra en la imágen 3) mueve

el “C” lo más cerca posible del “B”, presiona “Test” (Probar) y el adhesivo quemará un punto. Después

lentamente empuja el “C” lejos del “B” para que se coloque en un punto medio (como se muestra en la

figura 4), presiona “Test” (probar), también se quemará un punto para revisar que los dos puntos estén

completamente alineados. Si no coinciden ajusta los 3 tornillos hasta que los dos puntos coincidan.

Después, lentamente retira el “C” del “B” (como se muestra en la figura 5), cuando la distancia

entre ellos sea la más lejana vuelve a presiona “Test” (prueba) y de nuevo hará un punto para

revisar que los tres puntos coincidan completamente. Si no coinciden, ajusta los 3 tornillos para que

coincidan.

21
Para ajustar la cuarta luz, empuja el cabezal a la mitad de la viga. Pega un pedazo de masking

en el puerto (como se muestra en la figura 6), levanta un poco el puerto del láser y un hoyo

circular se imprimirá en el papel con textura. Después aprieta “Test” y un hoyo cicular se quemará

en él. Revisa que esté en el centro, si no, ajusta los tornillos hasta que el hoyo se haga en el centro.

Puntos clave: Después de la prueba “A” - ”B”, el punto más lejano debe coincidir con el más cercano.

La prueba “B” - ”C” tiene que ser igual a la “A” - ”B”

22
AJUSTE DE LA
DISTANCIA FOCAL
Un grabado eficaz requiere: Un punto de láser pequeño y la potencia adecuada.

Solo con estas dos condiciones se puede garantizar la precisión y profundidad del grabado.

Cuando el diámetro es de aproximadamente 3 mm, la densidad de potencia es baja y no se puede grabar.

Después de enfocar el espejo, el haz en el foco es delgado, con un diámetro de aproximadamente 0,1 mm,

se podrá colocar el objeto a grabar porque está en la mejor posición.

23
Polea 1

Tubo de
soplado

Bloque de enfoque
(7mm de grosor)

Tornillo de bloqueo

Tubo de
enfoque

Plataforma de trabajo
Material a procesar

Instale el lente de enfoque en el cilindro del lente de enfoque y afloje el bloqueo de la abrazadera

del cabezal del láser. Después de apretar los tornillos, el cilindro del lente de enfoque puede moverse

hacia arriba y hacia abajo en la abrazadera del cabezal del láser (como se muestra en la imagen de arriba).

El plano de enfoque está ubicado a 7 mm del borde inferior del cilindro de la lente de enfoque.

Los accesorios de la cámara incluyen un bloque de enfoque de unos 7 mm de grosor para determinar el

plano focal.

2. Al ajustar el enfoque, coloque el material a procesar en la mesa de trabajo y luego coloque el bloque

de enfoque en la superficie del material a procesar. Primero, afloje el tornillo de bloqueo en el bloque

de sujeción del cabezal, mueva el cilindro del lente de enfoque hacia arriba y hacia abajo de modo que

la superficie inferior del cilindro del lente de enfoque quede contra el bloque de enfoque.

En este momento, la superficie del material a procesar se sitúa en el plano focal. Ajuste la altura según

sea necesaria y apriete el tornillo de bloqueo.

24
OPERACIÓN BÁSICA Y
DEPURACIÓN
Depuración de la máquina de grabado

1. Conecte el tubo de agua, encienda el suministro de energía de refrigeración por agua y confirme que la

bomba esté funcionando correctamente y regresando el agua.

2. Utilice tijeras para acortar el cable de sujeción del cabezal, mueva suavemente el cabezal y riel con las manos.

Debe moverse suavemente sin ninguna obstrucción. Luego encienda el sistema de coordenadas en la esquina

superior izquierda, confirme que el voltaje de la fuente de alimentación cumpla con los requisitos y confirme

que la corriente del láser esté al máximo. En potencia baja, presione el botón de “Test” (Prueba) para observar

la aparición del láser y luego aumente lentamente la potencia en la medida que lo requiera.

Imagen: Se debe observar la velocidad de la luz emitida por el tubo láser para ver si llega al centro del orificio

del cabezal láser. Se puede ajustar la posición del cabezal y fijarlo.

La distancia entre los planos es el ancho de la regla de distancia focal.

Después de completar los ajustes anteriores, apague la alimentación e instale la cubierta del tubo láser. La

potencia del tubo láser es de 20.000 voltios, sea cuidadoso.

NOTA:

La empresa no es responsable de ningún daño a la máquina causado por no encender el sistema de enfriamiento.

Asegúrese de que la circulación del agua no está obstruida antes de trabajar. Mientras trabaja, no ponga las

manos en el área de trabajo. Está estrictamente prohibido que durante el trabajo caigan objetos extraños en

los carriles guía. Los operadores tienen estrictamente prohibido abandonar el lugar de trabajo mientras la

máquina está en uso. Está estrictamente prohibido dejar la máquina vacía durante mucho tiempo.

Es necesario vaciar el agua de refrigeración del tubo láser después de su uso en invierno.

25
Paso 1: Conecte el sistema de enfriamiento por agua y ventilación, conecte la bomba de agua y la bomba de aire,

encienda el extractor de aire y verifique si la circulación del agua de refrigeración es normal.

NOTA: Está estrictamente prohibido utilizar la máquina cuando la circulación del agua de refrigeración sea anormal

para evitar daños al láser.

Paso 2: Conecte el cable de alimentación, el cable de impresión y el cable de tierra. Una vez completada la

conexión, se pueden encender los interruptores de alimentación de la máquina de grabado y la computadora.

Paso 3: Ajusta la trayectoria de la luz.

Si el láser no ingresa desde el centro de cada lente, afectará el efecto de grabado.

Se recomienda que el usuario compruebe si el recorrido de la luz es normal antes de cada trabajo.

NOTA: El operador debe recibir capacitación profesional antes de ajustar la trayectoria de la luz.

Paso 4: Instale el software impresión.

Paso 5: Importe los archivos preparados al software.

Paso 6: Procesamiento del posicionamiento.

Una vez completada la composición, se debe determinar la posición de procesamiento antes de poder

colocar los materiales a grabar. El método es el siguiente:

Primero pegue una hoja de papel en el banco de trabajo y haga clic en el icono del "cuadro de posicionamiento",

en ese momento, la máquina de grabado dibuja un cuadro de posicionamiento en el papel blanco.

Paso 7: Determinar los parámetros de procesamiento.

Los diferentes materiales requieren diferentes parámetros.

Cuando el láser se utiliza durante mucho tiempo, la corriente debe aumentarse adecuadamente.

Puedes hacer la siguiente referencia: Conjunto acrílico o contrachapado 30% o 25% de potencia, velocidad 30mm/s.

El grabado se puede configurar al 30% o 25% de potencia y a una velocidad de 340 mm/s.

Misma potencia, menor velocidad significa corte o grabado más profundo.

Misma velocidad, más potencia significa cortes o grabados más profundos.

Paso 8: Coloque los materiales a procesar y establezca la distancia focal.

Paso 9: Salida de datos para su procesamiento.

Después de colocar los materiales, configure en la computadora para que la máquina comience a procesar.

Paso 10: Procesamiento completado

NOTA: Asegúrese de limpiar la máquina después de cada uso.

26
MANTENIMIENTO Y ANÁLISIS
DE FALLAS
Mantenimiento diario

1.- Este es un producto de alta tecnología que integra luz, maquinaria y electricidad. Para garantizar tu

seguridad no abras la cubierta trasera de la máquina de grabado, ni la modifiques durante su uso.

Estructura interna:

2.- El carril guía debe desempolvarse antes de cada uso y lubricarse una vez cada 3 meses. La cantidad

de aceite no debe gotear.

3.- Debe ser constante limpiar el agua, aceite y los residuos en la plataforma de trabajo. El agua y el aceite

deben fluir.

Nuestra empresa no se hace responsable por cualquier daño al motor causado por la cubierta.

4.- Una vez al mes se deben inspeccionar los carriles guía. Si se encuentran flojas las abrazaderas y los tornillos

de fijación, utilice herramienta para apretarlos.

5.- Enfriamiento por agua: Cámbialo una vez a la semana en verano y una vez cada quince días en primavera,

otoño e invierno o cada vez que se necesita. El sistema de enfriamiento por agua debe mantenerse limpio,

puro y producirse con agua en excelente calidad.

Las impurezas en el agua bloquearán las mangueras y el láser, afectando el grabado y causando posiblemente

una explosión. Si se encuentran impurezas en el agua, es necesario cambiarla al instante.

Se puede añadir ácido clorhídrico (10%) al agua circulante para abrir los conductos de la bomba. El agua circula

por 20 minutos. Al observar que el sarro y los residuos se disuelven, reemplaza el agua con agua fresca para

remover el sedimento.

6.- El humo y el polvo son fáciles de acumular en el sistema de ventilación. Si no se limpia, se obstruirán los

conductos. Límpielo al menos una vez a la semana. Al limpiar, desenchufe el tubo de escape y vierta el humo

y el polvo del interior. Luego limpie las páginas del extractor de aire y la boquilla de escape con un paño húmedo.

7. Mantenimiento de lentes: Hay lentes de enfoque y lentes reflectantes en el cabezal láser, que son consumibles.

27
Si no se mantiene a tiempo, la acumulación de humo y polvo generado por el grabado corroerá el

revestimiento superficial del lente, afectando el efecto de grabado. En estas condiciones, el grabado

será menos profundo que antes. Utilice algodón con etanol anhidro para limpiarlo una vez. Los métodos

específicos de mantenimiento de lentes son los siguientes:

Etanol Algodón absorvente

1.- Utilice etanol absoluto para limpiar lentes.

La lente es frágil, así que tenga mucho cuidado al limpiarla e instalarla.

El lente es cóncavo y convexo, la superficie cóncava va hacia arriba cuando se instala.

Si se descubre que el revestimiento está dañado, la lente debe reemplazarse a tiempo.

8. Los láseres son consumibles. Después de un período de uso, se consumirá el gas interno.

La potencia disminuirá en consecuencia, lo cual es una situación normal. Por ejemplo, bajo estas

condiciones el grabado será menos profundo que antes, la corriente de salida se puede aumentar

adecuadamente. Si la corriente máxima no puede satisfacer las necesidades de grabado, debería considerar

reemplazar el láser.

28
FALLOS COMUNES Y SOLUCIÓN
DE PROBLEMAS
No. Métodos de solución de problemas

1.- La autoprueba no se reinicia después del encendido. La autoprueba es anormal. Revisa paso a paso la
placa base, las líneas de señal, el plotter y el tablero de control de luces.

2.- No hay voltaje al encender la máquina. Reemplace el fusible

3.- La profundidad del grabado es poca. Ajuste la trayectoria de la luz y limpie el lente.

4.- El grabado está borroso. Enderece el lente y ajústelo a la distancia focal especificada(7mm).

5.- La máquina descarga o produce chispas. Instale y verifique el cable de tierra.

6.- El grabado está desalineado Conecte los cables, limpie el polvo, ventile y seque.

7.- No graba al mandar la indicación. Reemplace el cable de datos o el cable de la computadora.


Si la máquina de grabado no funciona después de la salida de
datos, apague la alimentación y verifique si el cable de
alimentación y el cable de datos están conectados correctamente.

1. Asegúrese de que el interruptor de alto voltaje esté presionado

2. Compruebe si el botón "Ajuste actual" está en la posición cero

3. Observe si el agua de refrigeración funciona normal.

Si el agua de refrigeración no circula, o el volumen de circulación es demasiado pequeño, debe

apagar la máquina inmediatamente, verificar el sistema de circulación y verificarlo periódicamente.

Hay dos situaciones:

• Si la bomba sumergible deja de funcionar, debe verificar el suministro de energía de la

bomba de agua, si es normal, significa que la bomba de agua está defectuosa y necesita
Si el láser no emite luz ser reemplazada.

• La bomba sumergible está en buenas condiciones. Debe comprobar la salida de la tubería

de agua y el láser.

Compruebe si la entrada de agua no está obstruida. Si se encuentra una obstrucción o fuga, debe

eliminarse inmediatamente. Al limpiar la entrada y salida del láser, es necesario tener especial

cuidado para evitar daños a la carcasa de vidrio.

Nota: El láser solo se puede volver a encender cuando su temperatura desciende a la

temperatura ambiente. La bomba de agua realiza refrigeración circulante.

4. Si la potencia del láser se ha atenuado gradualmente antes de esto, entonces

puede ser que su vida útil haya finalizado y deba ser sustituido a tiempo.

1.- Aparecen líneas extras en el grabado 1.-Revise el cable de datos y reemplácelo si es necesario
2.-Revise que la superficie tanto de la máquina como de la
computadora sea firme y estable.
El motivo de los gráficos de salida incompletos Mueva el gráfico en la interfaz del software
puede ser por exceder la interfaz de composi-
ción.
Líneas están irregulares durante el corte. Se debe reducir la velocidad en los parámetros.

29
GARANTÍA
1. Toda la máquina tiene una garantía de 18 meses.
Los consumibles son:
-Tubos láser: 6 meses de garantía.
-Lentes reflectores: 3 meses de garantía.
-Lentes de enfoque: 3 meses de garantía.

2. Los consumibles que tengan problemas de calidad


durante el período de garantía serán reemplazados
sin cargos extras.

3. No hay cobertura de seguro debido a desastres natura-


les o motivos provocados por el hombre, como rayos,
inundaciones, y congelación del agua circulante en invier-
no.
El tubo láser está congelado y agrietado, el tubo láser está quemado debido a la falta de circulación de agua,
El voltaje inestable en el entorno de trabajo puede causar daños a los accesorios.
Todos los costos incurridos debido a problemas de calidad durante el primer años del producto durante el
período de garantía correrán a cargo de nuestra empresa.

INTEGRAL SUPPORT
1. Instalación:
Configuración física y técnica del equipo en
Nuestro distintivo Integral Support incluye: el lugar designado. Este servicio asegura
Instalación
COLOR MAKE® que la máquina esté correctamente conec-
Capacitación y asesoría continua
INTEGRAL Soporte técnico tada, calibrada y lista para su uso. Garanti-
SUPPORT Garantía za un inicio sin problemas en la operación
de la máquina, permitiendo a los usuarios
aprovechar al máximo sus funciones desde
el principio.

2. Capacitación y Asesoría Continua:


Este servicio ofrece la formación inicial para los usuarios, abarcando aspectos desde la operación básica
para comenzar a operar inmediatamente el equipo. Además, proporciona asesoramiento continuo para
resolver dudas, mejorar las habilidades de los operadores y aprovechar al máximo las capacidades de la
máquina. La capacitación y asesoría continua garantizan un uso eficiente y creativo de la tecnología de
grabado láser.

3. Soporte Técnico:
El soporte técnico aborda cualquier problema técnico que pueda surgir durante el uso diario de la máquina
en condiciones óptimas. Este servicio ofrece asistencia para solucionar cualquier inconveniente, asegurando
un funcionamiento ininterrumpido. Un sólido servicio de soporte técnico es esencial para mantener la
productividad y la calidad de los resultados obtenidos con la máquina.

30
4. Garantía:
La garantía de 18 meses cubre posibles defectos de fabricación o problemas que puedan surgir durante
el uso normal de la máquina. La garantía respalda la calidad del equipo y brinda tranquilidad a los
propietarios, asegurando que su inversión esté protegida y respaldada por el fabricante durante un período
significativo de tiempo.

Conoce las políticas de garantía en en: https://colormake.com/garantia-de-equipos/

Carretera Qro - San Luis Potosí, Exterior 24100, Interior 1, Santa Catarina, Qro.
colormake.com @colormakeink Color Make Videos

30

También podría gustarte