Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
B993-95849
Allinbus 20:30
BUS CAMA Hora De Salida
Salida/Llegada
Detalles De Contacto
Detalles De Pago
Use code PES8S37988213. 10% dis. on the return trip from Usa el cupón PES8S37988213. 10% dscto. en el viaje de
Lima to Trujillo. regreso de Lima a Trujillo.
Valid only for purchases through the redBus APP. Válido solo para compras a través de la APP de redBus.
Valid only up to 7 days after the date of travel. Válido solo hasta 7 días después de la fecha de viaje.
Download the app (Android) here Descarga la APP (Android) aquí
Download the app (iOS) here Descarga la APP (iOS) aquí
The maximum discount amount is 7 PEN El monto máximo de descuento es 7 PEN
¡INFORMACIÓN IMPORTANTE!
1. You must present the completed affidavit before boarding the bus. 1. Debe presentar la declaración jurada llena antes de abordar el bus.
2. For children under 14 and / or adults over 65 years of age, submit an additional 2. Para menores de 14 años y/o mayores de 65 años,presentar declaración
affidavit. jurada adicional.
3. For more details of the guidelines to follow or download the affidavit enter here 3. Para mayor detalle de los lineamientos a seguir o descargar la declaración
jurada ingresa aquí
4. You must carry and make mandatory use of your own mask and face protector.
4. Deberá llevar y hacer uso obligatorio de su propia mascarilla y protector
5. You will not be able to travel in case of high fever (higher than 38 ° C), shortness facial.
of breath, or suspicion of COVID-19.
5. No podrán viajar en caso de fiebre alta (mayor a 38° C), dificultad para
6. No companions enter the terminal. Exceptions: elderly or disabled people respirar, o sospecha de COVID-19.
registered with CONADIS.
6. No ingresan acompañantes al terminal. Excepciones: personas mayores o
7. Carry as little luggage as possible. con discapacidad registradas en CONADIS.
8. Neither redBus nor the transport company are responsible for suspension or 7. Llevar el mínimo equipaje posible.
delay of the trip at the command of the authorities.
8. Ni redBus, ni la empresa de transporte se responsabilizan por suspensión
9. For reprogramming or reimbursement to passengers who were restricted from o retraso del viaje ante mandato de las autoridades.
traveling, the terms and conditions of the bus company apply.
9. Para reprogramación o reembolso a pasajeros que fueron restringidos de
10. Minors must travel accompanied by an adult who has a Notarial or Judicial Travel viajar, aplican términos y condiciones de la empresa de bus.
Authorization for Minors. more information here.
10. Menores de edad deben viajar acompañados de un adulto que cuente con
11. You cannot TRAVEL only with the VOUCHER. To redeem your travel ticket, you la Autorización Notarial o Judicial de Viaje para Menores. mas información
must present your Identity document at the counter of the transport company. aqui..
12. The ticket is PERSONAL AND NON-TRANSFERABLE, valid for the date and time 11. No puedes VIAJAR sólo con el VOUCHER. Para canjear tu boleto de viaje,
of travel. You will have to verify your information on the ticket. debes presentar tu documento de Identidad en el counter de la empresa de
transporte.
13. If your luggages EXCEEDS the WEIGHT limit (20 kilos in most cases), you might
have to make an EXTRA PAYMENT at the terminal; depending on the bus 12. El boleto es PERSONAL E INTRANSFERIBLE, válido para la fecha y hora de
company policy viaje. Deberás verificar tus datos en el boleto.
14. Once the purchase is confirmed, the company is RESPONSIBLE for the suitability 13. Si tu equipaje excede el límite de peso (20 kilos en la mayoría de los
of the service. casos), es posible que tengas que hacer un PAGO ADICIONAL en la
terminal; esto dependerá de las políticas de la empresa de transporte.
15. We charge the amount indicated in the chosen currency. However, according to
your bank policy, the amount may appear in dollars on your account statement. 14. Una vez confirmada la compra, la empresa es RESPONSABLE de la
idoneidad del servicio.
16. Passengers over 18 years old can only get on the bus if they prove their
vaccination card, with the full doses 15. Cobramos el monto indicado en la moneda elegida. Sin embargo, por
política de su banco el monto puede aparecer en dólares en su estado de
17. It is essential to carry with the Vaccination Card with the doses and
cuenta.
reinforcements required by the State to travel at interprovincial level. Check the
information here. 16. Los pasajeros mayores de 18 años solo podrán subir al bus si acreditan
su carné de vacunación, con las dosis completas.
17. Es indispensable portar con el Carnet de Vacunación de las dosis y
refuerzos exigidos por el Estado para realizar viajes a nivel interprovincial.
Verifica la información aquí