Está en la página 1de 125

DIBUJOS Y REFERENCIAS

DENOMINACIONES

MOTOR YANMAR

MANUAL TECNICO

COLORES DE PINTURAS

Septembre 2010
Dibujos& referencias Referencias

1 - CARROCERIA 1 - CARROCERIA
2 - CHASIS - ARCOS 2 - CHASIS - ARCOS
3 - REVESTIMIENTO INTEROR 3 - REVESTIMIENTO INTEROR
4 - PUERTAS 4 - PUERTAS
5 - FIJACION PUERTAS 5 - FIJACION PUERTAS
6 - PORTON 6 - PORTON
7 - CRISTALES - LIMPIAPARABRISAS 7 - CRISTALES - LIMPIAPARABRISAS
8 - FAROS - PILOTOS 8 - FAROS - PILOTOS
9 - TREN TRASERO 9 - TREN TRASERO
10 - COLUMNA DE DIRECCION 10 - COLUMNA DE DIRECCION
11 - FRENO DE DISCO 11 - FRENO DE DISCO
12 - TREN DELANTERO - DIRECCION 12 - TREN DELANTERO - DIRECCION
13 - CAPO 13 - CAPO
14 - RUEDAS - TAPACUBOS 14 - RUEDAS - TAPACUBOS
15 - CONSOLA CENTRAL 15 - CONSOLA CENTRAL
16 - SALPICADERO 16 - SALPICADERO
17 - CABLEADOS 17 - CABLEADOS
18 - DEPOSITO 18 - DEPOSITO
19 - CIRCUITO DE FRENADO 19 - CIRCUITO DE FRENADO
20 - ESCAPE 20 - ESCAPE
MOTOR YANMAR
21 - MOTOR 21 - MOTOR
22 - POLEAS MOTOR 22 - POLEAS MOTOR
23 - FILTRO DE AIRE 23 - FILTRO DE AIRE
24 - CALEFACCION 24 - CALEFACCION
25 - PUENTE INVERSOR 25 - PUENTE INVERSOR
26 - ASIENTOS Y ACCESORIOS 26 - ASIENTOS Y ACCESORIOS
27 - INSONORIZACION 27 - INSONORIZACION
1 CARROCERIA

Referencias
1 CARROCERIA (sigue)

Referencias
2 CHASIS - ARCOS

Referencias
3 REVESTIMIENTO INTERIOR

Referencias
4 PUERTAS

Referencias
5 FIJACIÓN PUERTAS

Referencias
6 PORTON

Referencias
7 CRISTALES - LIMPIAPARABRISAS

Referencias
8 FAROS - PILOTOS

Referencias
9 TREN TRASERO

Referencias
10 COLUMNA DE DIRECCION

Referencias
11 FRENO DE DISCO

Referencias
12 TREN DELANTERO - DIRECCION

Referencias
13 CAPO

Referencias
14 RUEDAS - TAPACUBOS

Referencias
15 CONSOLA CENTRAL

Referencias
16 SALPICADERO

Referencias
17 CABLEADOS

Referencias
18 DEPOSITO

Referencias
19 CIRCUITO DE FRENADO

Referencias
20 ESCAPE

Referencias
21 MOTOR

Referencias
22 POLEAS MOTOR

Referencias
23 FILTRO DE AIRE

Referencias
24 CALEFACCIÓN

Referencias
25 PUENTE INVERSOR

Referencias
26 ASIENTOS Y ACCESORIOS

Referencias
27 INSONORIZACIÓN MOTOR

Referencias
1 CARROCERIA
ref. denominación

00 22 006 Sensor de marcha atrás


00 22 014 Sonda factice para paragolpes trasero
02 17 301 Paragolpes delantero con calandra CH26
02 17 302 Paragolpes trasero CH26
02 17 303 Aleta delantera izquierda
02 17 304 Aleta delantera derecha
02 17 305 Aleta trasera izquierda
02 17 306 Aleta trasera derecha
02 17 307 Bajo de caja
02 17 308 Capó motor
02 17 309 Portón trasero
02 17 310 Panel exterior de puerta izquierda
02 17 311 Panel exterior de puerta derecha
02 17 325 Paragolpes delantero con calandra negra CH26
02 26 005 Embellecedor negro del cristal lateral izquierdo
02 26 006 Embellecedor negro del cristal lateral derecho
02 26 007 Montante izquierdo negro del parabrisas
02 26 008 Montante derecho negro del parabrisas
02 26 010 Techo
02 26 024 Spoiler trasero
02 26 029 Chapa de alero ABS esp.2,5 mm
02 26 032 Pase de rueda delantero derecho / trasero izquierdo
02 26 033 Pase de rueda delantero izquierdo / trasero derecho
02 26 034 Embellecedor de aleta ABS de color blanco
02 26 070 Montante central derecho exterior
02 26 071 Montante central izquierdo exterior
02 26 082 Embellecedor exterior izquierdo
02 26 083 Embellecedor exterior derecho
02 26 158 Embellecedor de aleta ABS de color negro
02 26 161 Esquina de puerta negra ABS noir esp. 1,5
02 26 162 Tapón antinieblas delantero

Dibujos
1 CARROCERIA (sigue)
ref. denominación
04 16 004 Logo CHATENET
04 26 029 Logo CHATENET negro
11 26 014 Tubo cristal 14x18

Dibujos
2 CHASIS - ARCOS
ref. denominación chassis observaciones

00 26 032 Trenza de masa


01 14 41 Silentbloc trasero
01 17 301 Arco delantero derecho
01 17 302 Arco delantero izquierdo
01 22 101 Silentbloc superior motor
01 26 090 Soporte motor 40 shore A
Bancada motor 0963 Escuadra añadida en intersección del tubo d. 25 y d. 40 en cada lado

V V
01 26 091
01 26 092 Barra inf. soporte paragolpes delantero 01163 2ª escuadra añadida en intersección del tubo d.25 y d. 40 + montaje de un
01 26 093 Brazo de suspensión izquierdo refuerzo en placa d amortiguador
Brazo de suspensión derecho 2034 Refuerzo U añadido entre las escuadras

V V
01 26 094
01 26 095 Soporte cerradura de capó 2637 Renfuerzo tubo añadido entre tubo superior e inferior
01 26 096 Soporte motor delantero Yanmar
01 26 097 Soporte motor trasero Yanmar
01 26 098 Eje trasero
01 26 154 Estructura
01 26 204 Soporte faldon trasero
01 26 211 Tubo de unión superior 1538 montado en serie desde...
V

01 26 220 Brazo de suspensión izquierdo sin rótula


01 26 221 Brazo de suspensión izquierdo sin rótula
01 26 226 Bancada motor nuevo modelo
01 26 227 Soporte motor tras. Yanmar nuevo modelo
01 26 225 Soporte inferior de radiador nuevo modelo
01 30 007 Sustituida por la 01 26 225
02 26 069 Cerradura de capó motor
02 26 149 Marco de portón trasero
02 26 163 Pase de rueda trasero izquierdo ABS negro
02 26 164 Pase de rueda trasero derecho ABS negro
06 26 004 Tope a rosca regulable (600)
10 16 004 Junta adhesiva 20x15

Dibujos
3 REVESTIMIENTO INTERIOR
ref. denominación chasis observaciones

01 26 171 Soporte parasol derecho


01 26 172 Soporte parasol izquierdo
01 26 173 Soporte enganche parasol izquierdo
01 26 191 Soporte enganche parasol derecho
02 26 091 Revestimiento lateral trasero derecho ABS esp. 2,5 1268 modificación del encuadre tras. tras el cambio de la junta de portón

V V
02 26 092 Revestimiento laterla trasero izquierdo ABS esp. 2,5 1268 modificación del encuadre tras. tras el cambio de la junta de portón
02 26 093 Suelo central
02 26 094 Frontal 2604 encuadre de la bomba de freno

V V
02 26 095 Suelo trasero ABS negro esp. 5mm 1268 modificación del encuadre tras. tras el cambio de la junta de portón
02 26 096 Obturador de suelo para aforador
03 22 001 Parasol derecho
03 22 002 Parasol izquierdo
03 22 003 Fijación parasol
03 22 017 Asidero
03 26 016 Revestimiento de techo
03 26 033 Bandeja trasera
03 26 034 Montante delantero derecho
03 26 035 Montante delantero izquierdo
03 26 036 Rejilla de sujeci€n para maletero
06 26 022 Tap€n de cierre A - 12,8

Dibujos
4 PUERTAS 1
ref. denominación chasis observaciones

00 16 027 Accionador izquierdo (conductor)


Elevalunas electrico izquierdo + soporte retrovisor 2930 Cambio motor

V V V V V
00 26 001
00 26 002 Elevalunas electrico derecho + soporte retrovisor 2930 Cambio motor
00 26 012 Cableado de puerta CH26 1221 Incorporación de un clip de seguridad para la conexón de la cerradura
00 26 017 Accionador de puerta 5 cables 2856 Supresión de 2 hilos para conexión del mecanismo sup. del cerrojo
00 26 027 Bombin de puerta 886 Leva más larga
01 26 125 Escuadra de sujeción de elevalunas
01 26 135 Soporte del tirador de puerta izquierda
01 26 136 Cuadro de puerta derecha 2871 Ensanche al nivel del cierre cerradura

V V
01 26 137 Cuadro de puerta izquierda 2871 Ensanche al nivel del cierre cerradura
01 26 170 Placa bombin
01 26 190 Soporte del tirador de puerta derecha
02 14 53 Tope de puerta
02 17 310 Panel exterior de puerta izquierda
02 17 311 Panel exterior de puerta derecha
02 22 057 Tapa de retrovisor dcho./ izdo.
02 26 021 Panel interior de puerta izquierda 1278 modificación del molde en punta de retrovisor

V V
02 26 022 Panel interior de puerta derecha 1278 modificación del molde en punta de retrovisor
02 26 027 Guantera de puerta izquierda
02 26 030 Guarnecido de puerta derecha (NEGRO)
02 26 031 Guarnecido de puerta izquierda (NEGRO)
02 26 066 Cerradura de puerta derecha V V 0744 Supresión del cierre electrico superior + añadido chapa
02 26 067 Cerradura de puerta izquierda 0867 Sobre U del mando del cierre y apertura de llave para leva de bombin
02 26 074 Bisagra de puerta derecha
02 26 075 Bisagra de puerta izquierda 2221 Mecanismo cerradura y cierre electronico reforzado
V V

02 26 082 Embellecedor exterior izquierdo 2975 Leva de cierre electronico reforzado


02 26 083 Embellecedor exterior derecho
02 26 106 Guantera de puerta izquierda (ROJO)
02 26 107 Guarnecido de puerta derecho (ROJO)
02 26 108 Guarnecido de puerta izquierda (ROJO)

Dibujos
4 PUERTAS (sigue 1)
ref. denominación

02 26 121 Guantera de puerta izquierda (AZUL)


02 26 122 Guarnecido de puerta derecha (AZUL)
02 26 123 Guarnecido de puerta izquierda (AZUL)
02 26 136 Guantera de puerta izquierda (PLATA)
02 26 137 Guarnecido de puerta derecha (PLATA)
02 26 138 Guarnecido de puerta izquierda (PLATA)
02 26 142 Embellecedor de altavoz de puerta dcha. / izda.
02 26 154 Guantera de puerta derecha (AZUL)
02 26 155 Guantera de puerta derecha (PLATA)
02 26 156 Guantera de puerta derecha (ROJO)
02 26 157 Guantera de puerta derecha (NEGRO)
02 26 159 Varilla de puerta derecha
02 26 160 Varilla de puerta izquierda
02 26 165 Guantera de puerta derecha (CARBONO)
02 26 166 Guantera de puerta izquierda (CARBONO)
02 26 167 Guarnecido de puerta izquierda (CARBONO)
02 26 168 Guarnecido de puerta derecha (CARBONO)
02 26 172 Tope de puerta 306
02 26 184 Guarnecido de puerta izquierda (PEARLY)
02 26 185 Guarnecido de puerta derecha (PEARLY)
02 26 186 Guantera de puerta izquierda (PEARLY)
02 26 187 Guantera de puerta derecha (PEARLY)
02 26 189 Guarnecido de puerta izquierda (PLATA PULIDO)
02 26 190 Guarnecido de puerta derecha (PLATA PULIDO)
02 26 191 Guantera de puerta derecha (PLATA PULIDO)
02 26 192 Guantera de puerta izquierda (PLATA PULIDO)
03 16 064 Alveolo de puerta

Dibujos
4 PUERTAS (sigue 2)
ref. denominación chasis observaciones

2 Altavoces + 2 rejillas D = 100 3082 Altavoz de la marca Clarion montado en serie

V
03 22 032
03 26 001 Tirador interior de puerta derecha
03 26 002 Tirador interior de puerta izquierda
03 26 038 Tirador exterior de puerta derecha
03 26 039 Tirador exterior de puerta izquierda
03 26 040 Horquilla de bombin
03 26 050 Altavoz con rejilla
2 Altavoces + 2 rejillas 140w Clarion 3082 Altavoz de la marca Clarion montado en serie

V
03 26 055
05 20 015 Retrovisor exterior derecho NM 2007
05 20 016 Retrovisor exterior izquierdo NM 2007
05 26 001 Cristal de puerta izquierda
05 26 002 Cristal de puerta derecha
06 26 022 Tapón de cierre A - 12,8
06 26 024 Tornillo de fijación de panel
10 26 001 Lamelunas exterior de puerta
10 26 004 Lamelunas interior de puerta
11 26 005 Contera puerta izquierda
11 26 006 Contera puerta derecha

Dibujos
5 BISAGRAS
ref. denominación chasis observaciones

01 26 152 Tirador de capó


02 14 53 Tope de puerta
02 26 068 Cerrojo de puerta con arandela 2287 Modificación piezas con anillo

V V
02 26 072 Fijaci€n tope de puerta 1230 Cambio de tornilleria fijación TH M6 x 20
02 26 074 Bisagra de puerta derecha
02 26 075 Bisagra de puerta izquierda
02 26 076 Eje de bisagra de puerta y de port€n
02 26 077 Galga de bisagra
02 26 172 Tope de puerta 306
06 26 020 Tornillo de bisagra de puerta y de portón

Dibujos
6 PORTÓN
ref. denominación chasis observaciones

00 16 046 Relais cubique RA


00 26 005 Interruptor portón trasero
00 26 006 Luz de matricula
00 26 011 Cableado de portón trasero CH26
00 26 022 Módulo gestión limpiaparabrisas trasero
01 22 063 Anillo eje motor limpia trasero
01 26 141 Galga de bisagra de portón
02 17 309 Portón trasero
02 20 006 Cerradura de portón CH20
02 26 024 Spoiler trasero
02 26 062 Bisagra derecha de portón 1782 Anillo en cobre montado en serie

V V
02 26 063 Bisagra izquierda de portón 1782 Anillo en conre montado en serie
02 26 076 Eje de bisagra de puerta y de portón
02 26 077 Galga de bisagra
02 26 080 Tapa motor del limpiaparbrisas trasero
02 26 084 Amortiguador de portón 200 N
02 26 085 Tapa cerradura de portón
02 26 086 Cerrojo portón trasero
04 16 004 Logo CHATENET
04 26 008 Motor limpiaparabrisas trasero
04 26 015 Monograma CHATENET cromado
04 26 017 Escobilla + brazo C2
04 26 029 Logo CHATENET negro
05 26 003 Luneta trasera tintada
05 26 007 3ª luz de freno
05 26 014 Luneta trasera tintada oscura
06 26 020 Tornillo de bisagra de puerta y de portón
10 26 002 Junta de portón x44 1268 Junta sustituida por la 10 14 014
V V

10 26 014 Junta de portón 1268 nueva junta


25 26 002 Logo CH26 cromado
25 26 011 Logo CH26 negro

Dibujos
7 CRISTALES - LIMPIAPARABRISAS
ref. denominación ref. denominación

00 14 17 Depósito de limpiaparabrisas con bomba 10 26 005 Junta de parabrisas


00 16 036 Antena + cable 10 26 006 Junta adhesiva de puerta
01 26 162 Soporte motor limpiaparabrisas delantero 10 26 009 Galga de cristal lateral 25x13 L=1m
01 26 163 Soporte motor limpiaparabrisas AB / PB 10 26 012 Junta adhesiva cristal lateral
01 26 181 Goma tipo A NR 50 sh A 11 26 015 Tubo cristal 4 x 7
01 26 192 Contraplaca motor limpiaparabrisas delantero 12 14 01 Pegamento ultra fast
04 26 002 Motor limpiaparabrisas delantero
04 26 003 Sistema completo bieleta limpiaparabrisas delantero
04 26 005 Brazo limpiaparabrisas delantero
04 26 006 Escobilla del limpiaparabrisas delantero
04 26 007 Racor Y del limpiaparabrisas
04 26 008 Motor limpiaparabrisas trasero
04 26 017 Escobilla + brazo C2
05 20 015 Retrovisor exterior derecho NM 2007
05 20 016 Retrovisor exterior izquierdo NM 2007
05 26 001 Cristal de puerta izquierda
05 26 002 Cristal de puerta derecha
05 26 003 Luneta trasera tintada
05 26 004 Cristal lateral derecho tintado
05 26 005 Cristal lateral izquierdo tintado
05 26 006 Parabrisas tintado
05 26 010 Retrovisor interior
05 26 012 Cristal lateral derecho tintado oscuro
05 26 013 Cristal lateral izquierdo tintado oscuro
05 26 014 LLuneta trasera tintada oscura
10 26 002 Sustituida por la 10 26 014
10 26 003 Junta de puerta l=4 m Y 285

Dibujos
8 FAROS - PILOTOS
ref. denominación

00 22 003 Luz de habit∑culo 9632664180


00 22 039 Luz de maletero
00 26 006 Luz de matricula
03 26 009 Toma
05 20 004 Piloto trasero antiniebla
05 20 005 Piloto de marcha atrás
05 20 006 Catadioptico
05 22 004 Antinieblas para paragolpes del.
05 26 008 Faro derecho
05 26 009 Faro izquierdo
05 26 011 Piloto trasero

Dibujos
9 TREN TRASERO
ref. denominación

01 14 17G Plato de freno trasero completo izdo.


01 14 17D Plato de freno trasero completo dcho.
01 14 18 Rodamiento trasero 6005
01 14 19 Buje de rueda trasera
01 14 22 Casquillo de rodamiento trasero
01 14 67 Juego de pastillas de freno
01 14 81 Bombin de freno trasero
01 16 109 Tambor derecho completo 160 x40 4x100
01 16 110 Tambor izquierdo completo 160x40 4x100
01 18 005 Tambor trasero 4x100
01 26 098 Eje trasero
01 26 151 Cable de freno de mano
01 26 168 Amortiguador trasero

Dibujos
10 COLUMNA DE DIRECIÓN
ref. denominación chasis observaciones

00 16 010 Kit antirrobo + cerraduras


00 16 022 Anillo contacto de freno
00 26 025 Clausor con 2 llaves
01 14 84 Rótula de varilla de capó
01 26 100 Pedal acelerador
01 26 101 Soporte columna de dirección 2985 Modificado a nivel de la bomba de freno

V
01 26 107 Pedal de freno
01 26 108 Cuerpo columna de dirección
01 26 109 Eje columna de direcci€n
01 26 140 Cable acelerador 0740 Cable más largo de 7 mm.

V
01 26 185 Varilla MC CH26 L=105
03 14 47 Fuelle superior de dirección
03 16 018 Tapa volante
Volante 3 radio V1 1837

V
03 16 029
03 16 063 Embellecedor volante logo CHATENET
03 22 080 Tapa pedal de freno ALU 207
03 22 081 C/C pedal de freno 207
03 22 082 Tapa ALU pedal de acelerador 207
03 22 083 C/C pedal de acelerador 207
03 22 084 Tuerca nylstop 207
03 22 085 Tornillo pedal 207
03 26 026 Tapa pedal de freno
03 26 027 Tapa pedal de acelerador
03 26 045 Volante V2 1838 Montado en serie
V V

03 26 051 Tapa central de llanta aluminio 1838 Montado en serie


06 16 036 Tornillo de volante

Dibujos
11 FRENO DE DISCO
ref. denominación chasis observaciones

01 17 303 Soporte aluminio de disco delantero derecho


01 17 304 Soporte aluminio de disco delantero izquierdo
01 18 008 Conjunto de disco de freno derecho diam 209
01 18 009 Conjunto de disco de freno izquierdo diam 209
01 22 016 Soporte de buje izquierdo Barooder
01 22 017 Soporte de buje derecho Barooder
01 22 018 Disco de freno Barooder
01 22 019 Pinza de freno delantera Barooder
01 22 020 Juego de pastillas de freno delantero Barooder
01 22 021 Rodamiento de rueda delantero Barooder
01 22 029 Buje delantero Barooder (kit mozzo)
01 22 030 Soporte estribo de freno delantero
01 22 033 Tornillo de fijación del estribo de freno 36010031
01 22 034 Junta de pistón RC 730101004
01 22 035 Eje muelle 120905
01 22 036 Tuerca fijación estribo 06000050
01 22 037 Muelle RC 75091005
01 22 038 Pistón 12590102
01 22 039 Circlips 30020025
01 22 044 Cuerpo de estribo
01 26 199 Conjunto de disco de freno derecho 1291 Montado con un anillo a nivel de las rótulas
V V

01 26 200 Conjunto de disco de freno izquierdo 1291 Montado con un anillo a nivel de las rótulas

Dibujos
12 TREN DELANTERO - DIRECCION
re. denominación

01 18 008 Conjunto de disco de freno derecho diam 209


01 18 009 Conjunto de disco de freno izquierdo diam 209
01 26 003 Rótula de dirección
01 26 054 Cremallera de dirección
01 26 093 Brazo de suspensión izquierdo
01 26 094 Brazo de suspensión derecho
01 26 110 Silentbloc brazo de suspensión
01 26 114 Rotula de suspensión 2877
01 26 144 Transmisión CH26
01 26 167 Amortiguador delantero
01 26 220 Brazo de suspensión izquierdo sin rótula
01 26 221 Brazo de suspensión derecho sin rótula

Dibujos
13 CAPÓ
ref. denominación chasis obsevaciones

Bisagra izquierda de capó 1228 Fijación bisagra con tornillo M6 en vez de M8

V V
01 26 059
01 26 060 Bisagra derecha de capó 1228 Fijación bisagra con tornillo M6 en vez de M8
01 26 152 Tirador de capó
01 26 193 Cable retenci€n de capó
01 26 194 Varilla de capó
01 26 195 Soporte de enganche de capó
02 17 308 Capó motor
02 26 069 Cerradura de capó motor
02 26 143 Cerrojo de capó
04 16 004 Logo CHATENET
04 26 020 Tapa capó
04 26 029 Logo CHATENET negro
06 26 004 Tope a rosca regulable (600)
06 26 018 Grapa varilla capó

Dibujos
14 RUEDAS
ref. denominación

03 16 036 Gato
03 22 022 Llave de rueda de repuersto 6 pans
03 26 042 Espuma de calado para rueda de repuesto
04 14 82 Tuerca para llanta de aluminio
04 22 007 Llanta de aluminio 4,5 J x14
04 22 014 Rueda de repuesto 4,80 x 12
04 22 031 Neumático 155/65 R14 75J Klébert
04 26 001 Llanta de aluminio 4,5 J x 15 - 36
04 26 011 Llanta de aluminio 4,5 J x 15 gris oscuro
04 26 014 Neumático 155/60 R15
04 26 026 Rueda completa de repuesto 135R12 68T
04 26 027 Llanta de aluminio 4,5 J 15 (PEARLY)

Dibujos
15 CONSOLA CENTRAL
ref. denominación

00 16 012 Contacto de freno de mano


01 16 022 Freno de mano
01 16 023 Escuadra de freno de mano
03 26 007 Consola central
03 26 008 Tapa consola
03 26 010 Mechero
03 26 011 Mando elevalunas
03 26 012 Tapa freno de mano
03 26 013 Tapa fijación consola
03 26 018 Cenicero
03 26 019 Palanca inversora sin pomo
04 26 016 Tapón palanca inversora
04 26 018 Adhesivo doble cara diam. 25
06 26 008 Arandela PA6 5,2 x 38 x 3

Dibujos
16 SALPICADERO
ref. denominación

00 16 003 Mando de luces


00 16 004 Mando limpiaparabrisas
00 26 003 Conmutador luces de emergencia warning C4
00 26 004 Conmutador cierre puerta C4
00 26 008 Cuadro de instrumentos
02 26 144 Salpicadero
02 26 145 Guarnecido salpicadero (NEGRO)
02 26 151 Garnecido salpicadero (ROJO)
02 26 152 Guarnecido salpicadero (PLATA)
02 26 153 Guarnecido salpicadero (AZUL)
02 26 169 Guarnecido salpicadero (CARBONO)
02 26 193 Guarnecdo salpicadero (PLATA PULIDO)
03 16 042 Tapa de guantera
03 22 064 Auto radio Clarion RDS pro
03 26 004 Mascara aluminio AB
03 26 005 Falso botón derecho
03 26 006 Falso botón izquierdo
03 26 014 Guantera con antideslizante
03 26 015 Pletina de calefacción sin clim C3
03 26 020 Aerador
03 26 024 Soporte mandos
03 26 037 Galga para auto radio

Dibujos
17 CABLEADOS
ref. denominación chasis observaciones

00 26 014 Cableado aleta delantera derecha 1165

V
00 14 24 Bocina AM80/L
00 14 28 Batería Lo 40 Ah 175/175/190
00 16 046 Rele de arranque RA
00 26 009 Cableado principal CH26 0679 Indice C puesta en conformidad del cableado con el proveedor
Cableado motor CH26 Indice E modificación del conector que une el habitaculo / cableado del. dcho. - techo

V V V
00 26 010 1164
00 26 013 Caja de gestión motor CH26 2341 Corte hilo p.23 en el conector gris del contador
2929 Indice G corte hilo p.23 en el conector gris del contador hecho por el proveedor
Cableado aleta delantera derecha 1164

V
00 26 014
00 26 015 Cableado aleta delantera izquierda
Cableado techo 1164 no existe

V
00 26 016
Cierre centralizado con mando 2273 Cierre de puerta con 15 km/h.

V
00 26 018
00 26 019 Módulo gestión de puerta
00 26 020 Kit electronico interfaz pulsador de emergencia
00 26 021 Sonda temperatura de aire
00 26 032 Trenza de masa 2352 Montado en serie
V

01 26 197 Soporte rele de arranque


01 26 201 Soporte fijo de batería
01 26 202 Escuadra fijación móvil de bateía
01 26 203 Soporte móvil de batería
04 26 004 Intermitencia del limpiaparabrisas delantera

Dibujos
18 DEPOSITO
ref. denominación chasis observaciones

00 26 024 Conjunto bombin+tapón+llaves


01 26 145 Brida de depósito
03 17 016 Aforador CH26
03 26 017 Depósito de combustible con aforador
03 26 025 Tapón de depósito
04 26 028 Tapón de depósito cromado
10 14 38 Tubo de combustible diam 8 interior
11 14 04 Manguito diam.6 alimentación de gasoil
11 26 007 Boca de llenado
11 26 018 Filtro de gasoil 2448 Montado en serie

Dibujos
19 CIRCUITO DE FRENADO
réf. désignation

01 14 24 Limitador de frenada
01 14 84 Chapa bomba de freno
01 22 082 Bomba de freno
01 26 185 Varilla MC CH26 L=105
06 14 63 Tornillo hueco 10 x 1
06 14 98 Pasador
10 14 06 Junta de cobre de freno
11 16 020 Latiguillo de freno delantero Lg 500 (del. CH16 / tras.CH22/18)
11 22 003 Latiguillo de freno delantero Lg 550
11 22 008 Tapón metrico 10 x 100
11 26 009 Tubo delantero izquierdo
11 26 010 Tubo delantero derecho
11 26 011 Tubo central
11 26 012 Tubo trasero izquierdo
11 26 013 Tubo trasero derecho
11 26 019 Depósito de liquido de freno

Dibujo
20 ESCAPE
ref. denominación

01 14 29 Silentbloc escape
01 22 115 Soporte silencioso doble
01 22 116 Silentbloc escape
01 26 111 Colector delantero con flexible Yanmar
01 26 112 Tubo de escape central
01 26 113 Silencioso trasero salida cromada
01 26 153 Soporte simple
01 26 184 Silencioso trasero salida doble cromada
01 26 219 Silencioso trasero salida doble cromada negra
06 22 010 Abrazadera escape diam. 38,5

Dibujos
21 MOTOR
ref. denominación chasis observaciones

01 14 65 Casquillo Lg 29 mm
01 22 103 Motor diesel Y 2TN - DM4 con toma W alternador
01 22 109 Radiaflex
01 23 019 Soporte motor / inversor Y 2802 piezas modificadas

V V V
3069 piezas reforzadas fabricadas en serie
01 26 097 Soporte motor trasero Yanmar 1950 piezas realzadas sobre silentbloc de 5 mm.
01 26 115 Radiador Y
01 26 118 Soporte cable del puente inversor 0785 Kit soporte alargado de 5 mm.

V
01 26 122 Soporte de radiador
01 26 164 Soporte filtro de gasoil
06 16 088 Tornillo TH M12 x 160
06 26 017 Pasahilo 6 x 15
11 23 001 Manguito de aspiración de aire Y
11 26 002 Manguito superior de radiador (rep. 2)
11 26 004 Manguito de radiador (rep. 4)
11 26 016 Manguito filtro de aire 0733 Añadido de este manguito

Dibujos
22 POLEAS MOTOR
ref. denominación chasis observaciones

01 14 90 Chaveta variador 4.7x4.76lg 70


01 26 174 Polea motriz Y V2
Polea receptora Y V2 1804 Tornillo montado con loctite fuerte

V
01 26 175
01 26 176 Correa Y V2

Dibujos
23 FILTRO DE AIRE
ref. denominación

01 17 005 Filtro de aire Donaldson P822686


01 17 006 Tapa de filtro de aire Donaldson P777153
01 17 007 Valvula de aspiraci€n de filtro de aire P522958
01 23 011 Filtro de aire completo
01 23 012 Abrazadera para montaje de filtro de aire
01 26 158 Soporte de filtro de aire

Dibujos
24 CALEFACCIÓN
réf. désignation

00 17 007 Pletina resitencia


00 26 006 Luz de matricula
00 26 007 Ventilador calefacción KAR 350 12V
01 26 119 Leva de calefacción
01 26 120 Varilla de mando del difusor
01 26 165 Cable de calefacción
01 26 177 Leva 01 difusor calefacción
01 26 178 Leva 02 difusor calefacción
01 26 180 Mando difusor
02 26 147 Conducto inferior de aire
02 26 148 Conducto intermedio de aire
06 26 007 Clip cable
11 26 001 Manguito superior de calefacción (rep. 1)
11 26 003 Manguito inferior de calefacción (rep. 3)
11 26 017 Manguito Y aerador de calefacción

Dibujos
25 PUENTE INVERSOR
ref. denominación ref. denominación
01 14 201 Rodamiento 6006 10 14 24 Sphere
01 14 202 Rodamiento 6205 10 14 25 Anneau d'étanchéité d = 20
01 14 203 Rodamiento 6204 10 14 26 Junta spi de entrada de caja d = 25
01 14 204 Árbol marcha atrás 10 14 27 Junta trasnmisor de cuentakilometros
01 14 206 Engranaje marcha atrás móvil 10 14 40 Tornillo Cabeza hexagonal D1029
01 14 210 Semi carter izquierdo 10 14 41 Junta de estanqueidad D2021
01 14 216 Árbol de entrada 10 14 42 Tuerca de eje
01 14 218 Grupo selector marchas 10 14 43 Anillo
01 14 497 Tapón 10 14 46 Tornillo hexagonal 6 x 40 D2034
01 14 500 Tornillo ISO 7380 Promoblock
01 14 579 Tapón de vaciado M10
01 16 103 Diferencial
01 16 130 Muelle
01 16 131 Tubo
01 16 132 Tapón de aceite
01 22 041 Soporte retención correa diam.8
01 22 088 Engranaje primera reducción
01 22 089 Manguito de acoplamiento
01 22 090 Árbol secunda reducci€n
01 22 091 Arandela esp.2
01 22 092 Retén
01 22 093 Engranaje marcha atrás fija
01 22 110 Semi carter derecho
01 26 002 Transmisor cuentakilometros
01 26 169 Puente inversor R= 1/10
01 26 179 Palanca caja de cambio
06 14 126 Tuerca hexagonal autobloqueante D2035
06 14 218 Muelle
06 14 231 Retén para árbol
10 14 21 Junta OR
10 14 23 Junta papel

Dibujos
26 ASIENTOS Y ACCESORIOS
réf. désignation

03 17 018 Funda de asiento CH26 tissu 916


03 17 019 Funda de respaldo CH26 tissu 916
03 26 021 Kit cinturón de seguridad
03 26 028 Asiento izquierdo (mod.916)
03 26 029 Asiento derecho (mod.916)
03 26 030 Revestimiento delantero
03 26 031 Insonorización de salpicadero
03 26 032 Revestimiento trasero
03 26 043 Insonorización bajo suelo trasero 920x750

Dibujos
27 INSONORIZACIÓN MOTOR
réf. désignation

04 26 019 Insonorización bajo motor 2D


04 26 021 Insonorización delantera
04 26 023 Insonorización lateral lado variador
04 26 024 Insonorización lateral lado radiador

Dibujos
Dibujos & referencias Referencias

1 - JUNTA DE CULATA 1 - JUNTA DE CULATA


2 - JUNTAS SPI Y TORICAS 2 - JUNTAS SPI Y TORICAS
3 - JUNTA SPI 3 - JUNTA SPI
4 - CULATA 4 - CULATA
MOTOR YANMAR 5 - JUNTA ADMISIÓN 5 - JUNTA ADMISIÓN
6 - JUNTA DE ESCAPE 6 - JUNTA DE ESCAPE
7 - DISTRIBUCIÓN 7 - DISTRIBUCIÓN
8 - CIGÜEÑAL Y PISTONES 8 - CIGÜEÑAL Y PISTONES
9 - BOMBA Y FILTRO DE ACEITE 9 - BOMBA Y FILTRO DE ACEITE
10 - BOMBA DE AGUA 10 - BOMBA DE AGUA
11 - BOMBA DE INYECCIÓN 11 - BOMBA DE INYECCIÓN
12 - REGULACIÓN 12 - REGULACIÓN
13 - INYECTORES 13 - INYECTORES
14 - BOMBA DE GASOIL 14 - BOMBA DE GASOIL
15 - MOTOR DE ARRANQUE 15 - MOTOR DE ARRANQUE
16 - ALTERNADOR 16 - ALTERNADOR
17 - BOLSA DE JUNTAS 17 - BOLSA DE JUNTAS

Nota técnica y reglajes


1 JUNTA DE CULATA

Referencias
2 JUNTAS SPI & TÓRICAS

Referencias
3 JUNTA SPI

Referencias
4 CULATA

Referencias
5 JUNTA DE ADMISIÓN

Referencias
6 JUNTA DE ESCAPE

Referencias
7 DISTRIBUCIÓN

Referencias
8 CIGÚEÑAL & PISTONES

Referencias
9 BOMBA & FILTRO DE ACEITE

Referencias
10 BOMBA DE AGUA

Referencias
11 BOMBA DE INYECCIÓN

Referencias
12 REGULACIÓN

Referencias
13 INYECTORES

Referencias
14 BOMBA DE GASOIL

Referencias
15 MOTOR DE ARRANQUE

Referencias
16 ALTERNADOR

Referencias
17 BOLSA DE JUNTAS

Referencias
1 JUNTA DE CULATA
ref. denominación figura de dibujo

01 17 008 Junta de culata 25


01 17 009 Cojinete del cigüeñal 16
01 17 010 Galga palier cigüeñal 19
01 17 011 Casquillo de árbol de levas 22
01 17 012 Tornillo de culata 24

Dibujos
2 JUNTAS SPI & TÓRICAS
ref. denominación figura de dibujo

01 17 013 Rodamiento cigüeñal 3


01 17 084 Junta obturador carter ext. 29
01 17 085 Kit galgas bomba inyección 21
01 17 086 Junta tapa carter int. 19
01 17 087 Junta tórica tapón de aceite 12

Dibujos
3 JUNTA SPI
ref. denominación figura de dibujo

01 17 088 Junta spi brida 4


01 17 089 Pasta de junta 14
01 17 090 Junta de tapón de aceite 9
01 17 103 Tapón de aceite d. 22 7

Dibujos
4 CULATA
ref. denominación figura de dibujo

01 17 014 Culata completa 6


01 17 015 Junta tapa de balancín 49
01 17 016 Válvula de admisión 15
01 17 017 Válvula de escape 16
01 17 021 Junta de válvula 21
01 17 024 Bujía de precalentamiento 57
01 17 025 Junta del inyector 24
01 17 026 Protector del inyector 54
01 17 027 Tapón de llenado 45
01 17 028 Junta de tapón de llenado 51
01 17 091 Junta tornillo de cierre de balancín 56

Dibujos
5 JUNTA DE ADMISIÓN
ref. denominación figura de dibujo

01 17 029 Junta colector de admisión 1

Dibujos
6 JUNTA DE ESCAPE
ref. denominación figura de dibujo

01 17 030 Junta colector de escape 2


01 17 031 Junta colector de escape 7

Dibujos
7 DISTRIBUCIÓN
ref. denominación figura de dibujo

01 17 032 Varilla de balancín 2


01 17 033 Empujador balancín 1

Dibujos
8 CIGÜEÑAL & PISTONES
réf. désignation figura de dibujo

01 17 034 Kit segmentos 17


01 17 035 Pistón + segmento 15
01 17 036 Pistón + segmento OS=0,25 35
01 17 037 Biela 25
01 17 038 Cigüeñal 1
01 17 039 Cojinete de biela 30
01 17 040 Eje pistón 23
01 17 041 Circlips eje pistón 24
01 17 042 Tornillo de biela 29
01 17 043 Anillo de biela 28
01 17 092 Corona sola 14

Dibujos
9 BOMBA & FILTRO DE ACEITE
ref. denominación figura de dibujo

01 17 044 Filtro de aceite 15


01 17 045 Bomba de aceite 1
01 17 046 Junta bomba de aceite 11
01 17 047 Manocontacto aceite 27
01 17 048 Varilla de aceite 13
01 17 049 Tubo de varilla 38
01 17 050 Junta tubo de varilla 39
01 17 053 Junta 37
01 17 093 Junta 34
01 17 094 Junta tórica fig. 28 28
01 17 095 Junta tórica fig. 25 25

Dibujos
10 BOMBA DE AGUA
ref. denominación figura de dibujo

01 17 054 Bomba de agua 1


01 17 055 Junta bomba de agua 29
01 17 056 Junta tapa termostato 21
01 17 057 Termostato 20
01 17 058 Sonda temparatura agua 23
01 17 059 Junta de cobre 25
01 17 060 Correa bomba de agua 16
01 17 061 Ventilador 17
01 17 096 Junta cuerpo de bomba de agua 4
01 17 097 Junta tórica bomba de agua fig. 10 10

Dibujos
11 BOMBA DE INYECCIÓN
ref. denominación figura de dibujo

01 17 064 Bomba de inyección 1

Dibujos
12 REGULACIÓN
ref. denominación figura de dibujo

01 17 062 Paro eléctrico 62


01 17 063 Junta caja de regualción 18
01 17 098 Muelle de regulación 120
01 17 099 Muelle mando regulación 59
01 17 100 Muelle de leva 41
01 17 101 Junta tórica paro eléctrico fig. 64 64
01 17 102 Junta chapa de regualción 3

Dibujos
13 INYECTORES
ref. denominación figura de dibujo

01 17 065 Inyector completo 1


01 17 066 Nariz inyector 2
01 17 080 Arandela racor inyector 48
01 17 081 Kit galgas de tarado 12
01 17 082 Junta tórica inyector fig. 24 24
01 17 083 Junta de cobre 40

Dibujos
14 BOMBA DE GASOIL
ref. denominación figura de dibujo

01 17 067 Bomba gasoil 2


01 17 068 Junta bomba gasoil 1
01 17 069 Filtro de gasoil completo 4
01 17 070 Filtro de gasoil 11
01 17 077 Junta filtro gasoil fig. 8 8
01 17 078 Junta de cobre bomba gasoil 29
01 17 079 Junta de cobre bomba inyección 27

Dibujos
15 MOTOR DE ARRANQUE
ref. denominación figura de dibujo

01 17 071 Motor de arranque 5114-816 1


01 17 072 Lanzador motor de arranque 2
01 17 073 Bloque carbon completo 5

Dibujos
16 ALTERNADOR
ref. denominación figura de dibujo

01 17 076 Alternador 1

Dibujos
17 BOLSA DE JUNTAS
ref. denominación figura de dibujo

01 17 075 Bolsa completa de juntas 1

Dibujos
Sommaire Notice
INDICE Pág.

Especificaciones y prestaciones del 2TNE68 03

Corte longitudinal del motor 04

Lubricación del motor 05

Refrigeración del motor 06

Circuito del combustible 2TNE68 07

Bomba de inyección por sistema de inyección indirecta 08

Regulador de sistema de inyección indirecta 09

Control y reglajes de los inyectores 10

Control y reglaje del calado de la bomba de inyección 12

Marcas en polea trasera y volante motor 2NTE68 13

Desmontaje y montaje de la bomba de inyección 14

Ajustes de los tornillos de reglaje en el regulador de la bomba de inyección 15

Ficha técnica del reglaje de la bomba de inyección 16

Control y reglajes de los balancines 17

Lectura de la compresión del motor 18

Culata 2TNE68 19

Montaje de los segmentos 2TNE68 20

Posición del pistón y de la biela 21

Calado y sentido de rotación de los piñones de distribución 22

Anomalías en el funcionamiento 23

Pares de aprietes 24

Características técnicas 25

Herramientas especiales 28

Sommaire Général
ESPECIFICACIONES Y PRESTACIONES DEL 2TNE68
Condiciones de realización de la potencia: contra presión de admisión < 250mm de agua, contra presión de escape <
550 mm de agua, otra condición según norma JIS D 1005-1986, después de30 horas mínimo de rodaje.
Tipo
2TNE68-DM4
Detalles unidad
Aplicación - VH
Características - Motor diesel 4 tiempos, 2 cilindros verticales, refrigeración por agua
Sistema de combustión - Cámara de precombustión
Calibre x carrera mm 68 x 72
Cilindrada l 0.523
Orden de inyección - 1-2
Kw. (HP) 4
Potencia neta SAE J1349
t/min. 2000
N-m 19.6
Par
t/min. 1600
Régimen de rotación
3440 + o - 25
Máximo en vació
t/min.
Régimen de rotación
1200 + o - 25
Mínimo en vacío (ralentí)
Sentido de rotación - a izquierda ( mirando lado volante motor)
Toma de fuerza - lado volante motor
Rendimiento de compresión - 23.0
Especificaciones

Calado del punto de inyección


deg 16
PMH
Mpa
Presión de compresión 3.24+0.1 (33+1), A 250t/min.
(kgf/cm2)
Mpa
Presión de inyección 11.8 +1.0 (120 +10)
(kgf/cm2)
Combustible aconsejado - ISO 8217 DM A, BS 2869 A 1 O A 2 (Cetane Nº 45 min.)
Sistema de lubricación - Lubricación forzada por bomba trocoidal
Capacidad del cárter de aceite l 1.6 (nivel máx.) 1.0 (nivel mini)
Aceite aconsejada - SAE DC , CF
Sistema de refrigeración - Liquido 4 tiempos / radiador
Capacidad del circuito l 0.9 (solo moto)
Ventilador
mm Aspirante 6 palas x 0 300 mm
Palas x diámetros
Diámetro
mm 0 95 / 0 85
Polea del cigüeñal / ventilador
Regulador - Regulador mecánico con fuerza centrifuga (todos los regímenes)
Sistema de arranque - Eléctrico
Dimensiones motor Lxlxh mm Ver plano pág. 30
Peso en vacío del motor Kg. 59.0

Dif. Régimen transitorio % < 12

Regulación % < 7.5


Prestaciones regulador
(variaciones pleno régimen)
Prestaciones

Tiempo de respuesta sec <6

Variación del régimen t/min. < 30

Presión de aceite Régimen nominal 0.34+0.05 (3.5 + 0.5)


Mpa
(kgf/cm2)
Ralentí > 0.09 ( > 0.6)

Sommaire Général Sommaire Notice


CORTE LONGITUDINAL DEL MOTOR

Termostato

Válvula de admisión Rampa de balancines

Válvula de escape

Árbol de levas

Piñón de
distribución

Cigüeñal

Palier de cigüeñal

Canal de lubricación entre


palier de cigüeñal y maneta
de biela

Sommaire Général Sommaire Notice


LUBRICACION DEL MOTOR

Aceite recomendada: API Grade CC

Importante:
- Utilizar une aceite distinta a la que se preconiza puede conllevar
el gripaje de las piezas así como una deterioración anormal y
reducción de vida del motor.
- Utilizar une aceite con una viscosidad apropiada a la
temperatura ambiental en la cual el motor debe ser utilizado (ver
gráfico adjunto). Si hacéis funcionar vuestro motor por encima de
las temperaturas indicadas rogamos se pongan en contacto con
su proveedor de aceite

Tapón de llenado de aceite

1er cambio de aceite a los 500 kms.


Cambio de aceite y filtro cada 5.000
kms.

CANTIDAD DE ACEITE: 1,6 Litros


(para la versión 2TNE68 –DM)
Varilla de aceite
Verificar regularmente el nivel de
aceite del motor, este tiene que ser
hecho antes de la puesta en marcha
del motor. Mano contacto presión aceite

Un nivel de aceite demasiado bajo o Tapón de llenado de aceite


alto puede conllevar un
disfuncionamiento así como una
deterioración del motor.
Nivel inferior Nivel superior

Nota: El llenado de aceite puede


hacerse o bien por el orificio
ubicado en la tapa de balancines o
por el carter de distribución.

DIAGRAMA DEL CIRCUITO DE LUBRICADO

5
Sommaire Général Sommaire Notice
REFRIGERACIÓN DEL MOTOR

El motor esta refrigerado por el mediación de un circuito que


utiliza un liquido de tipo “4 tiempos” que tiene que ser
sustituido cada dos años. El ventilador aspirante, lleva 6 palas
y un diámetro de 300mm.
Cuando se procede al montaje o sustitución del ventilador es
importante respetar el sentido de las palas (ver foto A).

CUIDADO PELIGRO:

Mientras este funcionando el motor, el líquido de refrigeración


esta ardiendo y bajo presión.
El control del nivel de líquido de refrigeración tiene que ser con
el motor apagado, si el motor estaba funcionando poco antes,
desenroscar de manera progresiva el tapón del radiador para
dejar escapar la presión.

Para purgar el circuito, quitar el tapón del bloque motor,


ubicado en el lado de la bomba de inyección hacia la parte
trasera del motor (ver foto B) y abrir el tapón del radiador.
Antes de volver a montar el tapón en el bloque embadurnarle
de la pasta estanca.

Mano contacto de aceite

Tapón del radiador

Tapón de vaciado

DIAGRAMA DEL CIRCUITO DE REFRIGERACIÓN

Culata Termostato
Culata
Radiador

Bloque Cilindros Termo contacto


temperatura

Bomba de agua

Sommaire Général Sommaire Notice


CIRCUITO DEL COMBUSTIBLE 2TNE68

1ª VERSION DEL CIRCUITO DE GASOIL

Porta Inyectores

Depósito
Bomba inyección

Depósito
Filtro Retorno de
inyectores
Filtro Gasoil

Bomba de alimentación
Retorno
Depósito Bomba e
Bomba de inyectores
alimentació

2ª VERSION DEL CIRCUITO DE GASOIL


Alimentación
Bomba inyección
Porta Inyectores

Bomba inyección
Depósito

Filtro

Filtro Gasoil Depósito


Retorno
Bomba de alimentación Bomba e inyectores
Retorno de
Depósito inyectores

Bomba de
alimentació

Retorno de
Bomba inyección

Nota: Alimentación
La bomba de inyección de la 2ª versión es intercambiable Bomba inyección
con la 1ª versión

Sommaire Général Sommaire Notice


BOMBA DE INYECCIÓN POR SISTEMA DE INYECCIÓN INDIRECTA

Racor de salida

Junta tórica

Muelle de válvula

Válvula de distribución
Asiento de válvula

Funda de válvula

Cilindro del pistón

Junta Placa de identificación

Cuerpo de bomba Pitorro

Tornillo excéntrico para reglaje

Tornillo auto bloqueo de la placa

Cremallera
Tope de cilindro

Guía empujador

Galgas de reglaje del punto de inyección

Eje tope de guía

Pistón

Piñón de mando

Tope superior del muelle

Muelle del pistón

Tope inferior del muelle

Galgas de reglaje del empujador

Empujador

Eje del empujador

Casquillo del empujador

Anillo

Sommaire Général Sommaire Notice


REGULADOR DE SISTEMA DE INYECCIÓN INDIRECTA

Eje del empujador

Bulón de ensamblaje

Tornillo de reglaje máximo a vacío

Palanca de mando
Carter

Tapa
Muelle de regulación

Limitador
Placa de tope del árbol

Tuerca Árbol de mando

Tornillo de
reglaje del
ralentí
Palanca de aceleración
motor
Árbol de regulador Anillo Juego de galgas

Palanca de tensión

Funda
Masa

Regulador de masas

Palanca de
regulador (B)
Varilla de unión con la Palanca de
cremallera de la regulador (A) Soporte
Tuerca
bomba de inyección

Los regímenes motores son facilitados a título informativo y varían según la aplicación del motor

Sommaire Général Sommaire Notice


CONTROL Y REGLAJES DE LOS INYECTORES

1 – CONTROL Y REGLAJE DE LA PRESIÓN

1. Limpiar el inyector con gasoil limpio.


2. Conectar el inyector a la tubería de la bomba a calar.
3. Subir lentamente la presión con la palanca y leer esta en el
momento cuando la inyección empieza, si la presión es más baja a
la prescrita. Desmontar el porta inyector y añadir el número de
Bomba a calar
galgas necesarias para obtener la presión adecuada. Los inyectores
4. Verificar de nuevo la presión.

PELIGRO
En el momento del control de presión, mantener las manos alejadas de
la pulverización ya que el combustible bajo presión podría penetrar en la
piel causando graves lesiones. Inyector

Tipo de Galgas de reglaje de la presión. (Espesor en


Ajuste de la presión
mm.)

Galgas para
Una galga de 1 mm. de espesor aumenta o
inyección 0.1, 0.2, 0.3, 0.4, 0.5
disminuye la presión de 7 a 10 Kgf / cm2
indirecta
2/TNE68: Presión de inyección 120 bares. +10-00

Cuerpo del porta inyector

Galgas de reglaje de la presión

Muelle

Asiento del muelle


Espejo de distribución

Inyector Porta Inyector


Aguja
Punta del inyector

Cuerpo

Tuerca

Suite
Sommaire Général Sommaire Notice
CONTROL Y REGLAJES DE LOS INYECTORES

2- CONTROL DEL ESTADO DE LA PULVERISACIÓN

En el mismo tiempo que se controla la presión, controlar la forma de la


pulverización.
(A) FORMA CORRECTA DE PULVERIZACIÓN

1. Debe de ser cónica con relación al centro de la punta y tener un


ángulo de 5º a 10º (inyección indirecta) ver croquis A y B.
2. Debe de ser circular, para controlarla, poner una hoja de papel blanco
a unos 30 cms del inyector y pulverizar, la mancha dejada debe de ser
perfectamente circular.
3. Después de comprobar el inyector, verificar que no existe ni rastro de
gotas en su extremidad.
4. Bombeando, se mantiene la presión de unos 100 Kg./cm2, no tiene
que aparecer ningún signo de sudación en la extremidad del inyector.
Si la pulverización u otro es incorrecta desmontar el porta inyector
para limpiarlo y verificar la aguja o el cuerpo del inyector o sustituirlo.
5. Bombear para mantener una presión de 100 Kg./cm2 y mantenerla (B) FORMA INCORRECTA DE PULVERIZACIÓN
cerrando el grifo de la bomba a calar, esta presión no puede caer más
de 30 Kg./cm2 en 15 segundos, si la caída de presión es mayor,
verificar el estado del espejo y del cuerpo del porta inyector.
6. Si durante el control existe una fuga entre el cuerpo del porta inyector
y la tuerca, apretar esta, si la fuga persiste cambiar el inyector.

CAUSAS DE MALA PULVERIZACIÓN

PULVERIZACIÓN DESVIADA • Mal contacto del asiento


• Agujero de la inyección usado o deteriorado
• Depósito de calamina

PULVERIZACIÓN ESTRECHA • Presión demasiada baja PULVERIZACIÓN PARTIDA • Agujero de inyección sucio o deteriorado
• Aguja dura • Depósito de calamina
• Muelle roto • Desgaste
• Impureza en el asiento

PULVERIZACIÓN IRREGULAR • Agujero de la inyección desgastado


• Depósito de calamina

Retour Sommaire Général Sommaire Notice


CONTROL Y REGLAJE DEL CALADO DE LA BOMBA DE INYECCIÓN

1. Desmontar la tubería del racor de salida de la bomba de inyección del cilindro nº 1 Purgado

NOTA: el cilindro nº 1 es el que esta ubicado lado volante.

2. Desmontar los dos inyectores o las bujías para facilitar la rotación del motor, tener Marca
cuidado de no perder los apagas llamas y las juntas de cobre de los inyectores.
Tornillo de ajuste
3. Instalar un tubo capilar en la bomba de inyección en el lugar de la tubería. del nivel de gasoil

4. Alimentar el solenoide o desmontarlo para permitir que la cremallera de la bomba


de inyección tenga su posición de debito.

5. Girar el motor en el sentido de rotación para purgar y hacer subir el gasoil en el


interior del tubo capilar. Galgas de reglaje

6. Desenroscar ligeramente el tornillo del tubo capilar para ajustar el nivel del gasoil
con respeto a la marca del tubo capilar. Bomba inyección

7. Girar de nuevo el motor en el sentido de rotación, subir el nivel de gasoil al máximo


del tubo, la marca del PMH del cilindro nº 1 debe sobrepasar la marca, parar de girar y ajustar de nuevo el nivel
del gasoil con la marca del tubo capilar.

8. Girar de nuevo suavemente el motor a 720º, cuando el nivel empiece a sobrepasar la marca del tubo, en ese
momento se inicia el principio de la inyección, la marca del inicio en el volante y la marca en el bloque deben de
encontrarse una en frente de otra.

Volante motor

Marca del inicio de la inyección


Cifra del número del cilindro
Marca del PMH del cilindro Marca del PMH del cilindro

Marca del inicio de la inyección Cifra del número


del cilindro

PMH
Inicio de la inyección

NOTA: Es importante verificar la configuración de las marcas en el volante y


en el bloque (ir a “MARCAS EN BLOQUE Y VOLANTE MOTOR”)

9. Si el alineado no es correcto:
Añadir galgas si la marca en el volante indicando el inicio de la inyección esta por
delante con respeto a la marca del bloque.

Quitar galgas si la marca en el volante indicando el inicio de la inyección esta por


detrás con respeto a la marca del bloque. Galgas de reglaje

Nota: 1 galga de 0,1 mm de grosor = 1,2º

10. Después de haber comprobarlo el reglaje, controlar de nuevo el calado como se


esta indicado más arriba.

Sommaire Général Sommaire Notice


MARCAS EN POLEA TRASERA Y VOLANTE MOTOR 2TNE68

VOLANTE LIGERO

Diámetro: 240 mm

VOLANTE PESADO

Diámetro: 265 mm

Sommaire Général Sommaire Notice


DESMONTAJE Y MONTAJE DE LA BOMBA DE INYECCIÓN

DESMONTAJE:
1. Desmontar todas las tuberías de la bomba de inyección.
2. Desmontar la placa del cárter de la bomba de inyección.
3. Desmontar el solenoide.
4. Para desmontar la varilla de unión de la cremallera de la bomba de inyección, proceder como sigue:
• Untar de grasa el pasador (A) y la arandela (B) antes de quitar el pasador (A),
la grasa impide a la arandela (B) de caerse en el cárter de la bomba.
• Quitar la varilla de unión de la cremallera.
5. Desmontar las cuatro tuercas que fijan la bomba.
6. Posicionar la cremallera de la bomba de inyección para extraerla del cárter.

NOTA: Tener cuidado a la hora del desmontaje de la bomba de inyección con las galgas ubicadas entre el cárter y la
bomba, estas reglan el punto de avance de la inyección. Mismo cuidado a la hora del montaje de una bomba de
inyección nueva, las mismas galgas tendrán que ser reutilizadas.
Racor de salida de cilindro nº 1
MONTAJE: Racor de salida de cilindro nº 2
1. Montar en el sentido inverso del desmontaje.
2. Purgar el circuito del gasoil y de la bomba.

Debito de inyección pleno

Varilla de unión entre el Agujero nº 2


regulador y la cremallera
de bomba Agujero nº 1

Arandela (B)
Debito de inyección nulo
Pasador (A) (STOP)
Cremallera

Sommaire Général Sommaire Notice


AJUSTES DE LOS TORNILLOS DE REGLAJE EN EL REGULADOR DE LA BOMBA DE INYECCIÓN

NOTA: La operación tiene que ser efectuada con el motor a temperatura de funcionamiento.

Tornillo (A): Este tornillo regula el régimen mínimo (ralentí) del motor 1075v/min. + o – 25v/min.

Tornillo (B) Este tornillo regula el régimen máximo a vacío del motor 3410v/min. + o – 25v/min.

Tornillo (C) Este tornillo regula el debito de la inyección.

LOS TORNILLOS (B) Y (C) ESTAN PRECINTADOS POR PINTURA, EN NINGUN CASO EL REGLAJE DE
ESTOS TORNILLOS TIENE QUE SER MODIFICADO, EL NO RESPETO DE ESA NORMA OCASIONARIA LA
PERDIDA TOTAL DE LA GARANTIA DEL MOTOR

Los regímenes motor son facilitados a titulo de indicación et varían en función de la aplicación del
motor.

TORNILLO (B)

TORNILLO (C)
BOMBA DE INYECCIÓN

TORNILLO (A)

BOMBA DE ALIMENTACIÓN
DEL CIRCUITO DE GASOIL

PALANCA DE LA BOMBA PARA


EL AMARRE DEL CIRCUITO

Sommaire Général Sommaire Notice


FICHA TECNICA DEL REGLAJE DE LA BOMBA DE INYECCIÓN

Sommaire Général Sommaire Notice


CONTROL Y REGLAJE DE LOS BALANCINES DE INYECCIÓN

1. Inspeccionar los balancines antes de proceder al control:


Verificar si no hay un juego demasiado importante entre el balancín y el eje de la
rampa de los balancines, sustituir las piezas defectuosas. Tornillo de reglaje
Verificar si las extremidades de los balancines no están gripadas o usadas, Extremidad de balancín
sustituirlas si es necesario.
Asegurarse que los sombreros de las válvulas sean correctamente posicionados en
la extremidad de las colas de las válvulas.

NOTA: En el momento del montaje de la rampa de los balancines después Tuerca


de la intervención, es importante colocar correctamente los sombreros en
Eje de rampa
las colas de las válvulas (mantenerlos en su posición con grasa). Un
sombrero de cola de válvula mal posicionado puede romper la rampa de Sombrero cola de válvula
los balancines en el momento del apriete.

2. El control y reglaje efectuados con el motor en frío, procedan como


sigue: Sombreros
Controlar o regular el juego de válvulas de admisión y de escape del cilindro nº 1,
girando lentamente el motor en el sentido de rotación para alinear la marca en el
volante de PMH en compresión del cilindro nº 1 con relación a la marca del bloque
motor.

NOTA: Cuando el pistón esta en el PMH compresión de los balancines de


admisión y de escape del cilindro no deben de moverse cuando giramos
Posición Mala
el motor de izquierda a derecha con relación a la marca del bloque. correcta posición
Colas
Insertar una galga de grosor del valor dada entre la extremidad del balancín y del
sombrero de la válvula, si el juego es incorrecto desenroscar la tuerca de bloqueo y
ajustar con el tornillo de reglaje. La galga debe deslizarse.
Para controlar o regular las válvulas del cilindro nº 2 repetir la misma operación
que con el cilindro nº 1.

Juego de válvulas de admisión y de escape 0,20 mm.

El juego de balancines debe ser controlado y regulado si es necesario en la primera


revisión del motor. Lado
volante

SENTIDO DE ROTACIÓN DEL MOTOR


Esc / Adm / Esc / Adm

Volante motor

Marca del inicio de la inyección


Cifra del número del cilindro
Marca del PMH del cilindro Marca del PMH del cilindro

Marca del inicio de la inyección Cifra del número


del cilindro

PMH
Inicio de la inyección

Sommaire Général Sommaire Notice


LECTURA DE LA PRESIÓN DE LA COMPRESIÓN DEL MOTOR

PROCEDIMIENTO
1. Controlar y regular si es necesario el juego de las válvulas con el
Manómetro de
motor frio. compresión

2. Arranca el motor para que llegue a temperatura ya que la lectura de


la compresión tiene que ser hecha con el motor caliente.

3. Quitar las tuberías de los inyectores así como los inyectores de los cilindros
para que sean controlados

4. Hacer girar el motor un corto instante al motor de arranque, la palanca del


regulador estando en posición de PARO (Stop) (inyección nula)

5. Conectar el manómetro de compresión en el cilindro a verificar y hacer girar el motor al motor de arranque hasta
que la lectura este estabilizada.

NOTA: Es importante verificar el estado de la batería antes de hacer esta operación, la velocidad preconizada siendo
de 250t/min mínimo

(Unidad kgf/cm2)

Presión a 250t/min
Diferencia de presión admitida entre
Tipo
cada cilindro
Standard Mínimo

2/3TNE68 33 +-1 25 2
Nota: El valor de 33 kgf/cm2 es comprobado con un compresiometro especifico de Yanmar.

Curva de variación de la presión en


función de la velocidad del motor
Presión (kgf/cm2)

Velocidad del motor

Sommaire Général Sommaire Notice


CULATA 2TNE68

ORDEN Y VALOR DEL PAR DE APRIETE


Apretar culata respetando el orden indicado, no olvidar de embadurnar de aceite las ranuras de los tornillos antes de
montarlos.
Proceder a introducir los tornillos y apretar siguiendo el orden siguiente:

1er apriete a 1,5 kgf/cm2


2º apriete a 4 kgf/cm2

Después de ensamblar la culata hacer girar el motor para comprobar que no existe ninguna fuga de agua o de aceite.

NOTA: No es necesario apretar los tornillos de culata en la primera revisión del motor o después de una intervención.

LADO ARBOL DE LEVAS

LADO CARTER DE DISTRIBUCIÓN


LADO VOLANTE MOTOR

LADO ARBOL DE LEVAS

Sommaire Général Sommaire Notice


MONTAJE DE LOS SEGMENTOS 2NTE68

1. Montar los segmentos con la ayuda de la pinza a segmentos en el orden indicado y respetando el sentido de
montaje del primer segmento (ver dibujo).

2. Terzar los segmentos respetando las indicaciones dadas en el dibujo más abajo. Un mal posicionamiento de los
segmentos puede ocasionar un consumo excesivo de aceite-

La marca de fabricación tiene


que estar montada hacia arriba
1 – MONTAJE DE LOS SEGMENTOS

1er segmento

2º segmento

Segmento

1er segmento

2º segmento

Segmento

2 – POSICION DE LOS SEGMENTOS


1er segmento

2º segmento

Segmento

Sommaire Général Sommaire Notice


POSICIÓN DEL PISTÓN Y DE LA BIELA

En el momento de volver al montaje del motor, respetar la posición de la biela y del pistón con relación al bloque
motor así como de la posición del sombrero de la cabeza de la biela.

Marca de identificación

Lado portas inyectores


Lado árbol de leva
PISTÓN

Lado volante motor

Pistón
BIELA

Marca engarzada

Alineación de los números

Sommaire Général Sommaire Notice


CALADO Y SENTIDO DE ROTACIÓN DE LOS PIÑONES DE DISTRIBUCIÓN

Después de haber instalado los piñones del cigüeñal del árbol de levas y los del árbol de levas de la bomba de
inyección, girar respectivamente estos para obtener la alineación de sus marcas con las marcas (A) (B) (C) del piñón
intermediario que es colocado el último.

Piñón de la bomba de inyección

Piñón árbol de levas

Piñón intermediario

Piñones del cigúeñal

Piñones de la bomba de aceite


Sentido de rotación de los piñones

Sommaire Général Sommaire Notice


ANOMALIAS EN EL FUNCIONAMIENTO

Anomalías Causas probables


El motor de arranque le cuesta 1/2/3/4
Le motor no arranca 5/6/7/8/9/10/12/13/14/15/16/17/18/19/20/22/31/32/33
Arranque difícil 5/7/8/9/10/11/12/13/14/15/16/18/19/20/21/22/24/29/31/32/33
Falta de potencia 8/9/10/11/12/13/14/18/19/20/21/22/23/24/25/26/27/31/32/33
Motor a tirones 8/9/10/12/13/14/16/18/19/20/25/26/28/29/30/32
Consumo de combustible anormalmente elevado 11/13/14/16/18/19/20/22/23/24/25/27/28/29/31/32/33
Humo negro al escape 11/13/14/16/18/20/22/24/25/27/28/29/31/32/33
Humo azul o blanco al escape 4/16/18/19/20/25/37/31/33/34/43/54
Presión de aceite insuficiente 4/35/36/37/38/39/40/41/42/53
El motor golpea 9/14/16/18/19/22/26/28/29/31/33/35/36/43
Régimen inestable o incorrecto 7/8/9/10/11/12/13/14/16/20/21/23/26/28/29/30/33/35/43/54
Vibraciones 13/14/20/23/25/26/29/30/33/44/45
Presión de aceite anormalmente elevado 4/39
Calentamiento anormal 11/13/14/16/18/19/24/25/43/46/47/48/49/52
Presión anormalmente elevado en el carter motor 25/31/33/34/43/50/54
Compresión insuficiente 11/19/25/28/29/31/32/33/34/54
El motor arranca y se para 10/11/12
Consumo de aceite anormalmente alto 4/31/33/34/51/54

1 Capacidad de la batería insuficiente 28 Mal reglaje de los balancines


2 Conexiones eléctricas defectuosas 29 Válvulas gripadas
3 Motor de arranque defectuoso 30 Tubos de alta presión defectuosos
4 Viscosidad de aceite no apropiada 31 Cilindro usado
5 Velocidad del motor de arranque demasiado débil 32 Asientos y válvulas "picados"
6 Deposito vacío 33 Segmento(s) roto(s) o usado(s)
7 Mando de paro defectuoso 34 Guías y colas de válvulas usadas
8 Tubos de alimentación obstruidos 35 Paliers del cigüeñal o bielas usadas
9 Bomba de alimentación defectuosa 36 Nivel de aceite demasiado bajo
10 Filtro de gasoil obstruido o no conforme 37 Bomba de aceite usada
11 Filtro de aire o válvula de admisión obstruidos 38 Válvula de descarga gripada en posición abierta
12 Aire en el circuito de gasoil 39 Válvula de descarga gripada en posición cerrada
13 Bomba de inyección defectuosa 40 Muelle de válvula roto
14 Inyectores defectuosos o no conformes al tipo de motor 41 Crepine de aspiración obstruida
15 Tiempo de precalentamiento no respetado 42 Filtro de aceite taponado
16 Circuito de precalentamiento defectuoso 43 Inicio de gripaje de un pistón
17 Arrastre de la bomba de inyección defectuoso 44 Motor mal montado
18 Calado defectuoso de la bomba de inyección 45 Volante motor o toma de fuerza mal centrados
19 Calado defectuoso de la distribución 46 Termostato defectuoso
20 Compresión insuficiente 47 Cámara de agua o radiador taponado
21 Obstrucción la toma de aire libre del depósito de gasoil 48 Correa de bomba de agua distendida
22 Gasoil de mala calidad 49 Bomba de agua defectuosa
23 Gripaje o mal reglaje del mando de aceleración 50 Válvula de escape taponada
24 Escape parcialmente taponado 51 Deflector de aceite sobre válvulas dañados
25 Fuga en la junta de culata 52 Nivel de liquido refrigerante demasiado bajo
26 Temperatura de funcionamiento demasiada elevada 53 Muelle de válvula roto
27 Temperatura de funcionamiento demasiada baja 54 Nivel de aceite demasiado alto

Sommaire Général Sommaire Notice


PARES DE APRIETES

Pares principales de apriete

(unidad/kgf-
Tipo m)
Nº Piezas
Apriete 2/3TNE68
aplicar aceite en la 3.8 - 4.2
1 Culata
rosca (M8x1.25)
aplicar aceite en la 2.3 - 2.8
2 Biela
rosca (M7x1.0)
aplicar aceite en la 8.2 - 8.8
3 Volante motor
rosca (M10x1.25)
aplicar aceite en la 5.3 - 5.7
4 Cigüeñal
rosca (M9x1.25)
S48C:11.5-
aplicar aceite en la 12.5 FC25:
5 Polea Motor
rosca 8.5-9.5
(M12x1.5)
Tuerca no aplicar aceite en la 5.0 - 5.4
6
bomba/inyector rosca (M20X1.5)
no aplicar aceite en la
7 -- --
rosca
no aplicar aceite en la 1.5 - 2.0
8 Bujías
rosca (M10x1.25)
Cono sobre
no aplicar aceite en la 5.5 - 6.5
9 volante para
rosca (M10x1.5)
variador
Tuerca fijación de
no aplicar aceite en la 7.0 - 7.5
10 masas de
rosca (M12x1.25)
regulador
Tuerca tubería no aplicar aceite en la 3.0-3.5
11
inyector rosca (M12x1.5)

Pares de apriete tornillos estándar


(unidad / kgf-m)
Denominación Diámetro y paso Apriete Nota
M6 x 1 1.0 - 1.2 1 - Cuando los tornillos son de aluminio, apretar los tornillos
Tornillos cabeza M8 x 1.25 2.3 - 2.9 al 80% del apriete indicado en el recuadro
hexagonal (7T) y 2 - Los tornillos (4T) y sus tuercas deben ser apretados al
tuercas 4.5 - 5.5
M10 x 1.5 60%
M12X1.75 8.0 - 10.0 del apriete indicado en el recuadro
1/8 1.0
1/4 2.0
Tapón (PT)
3/8 3.0
1/2 6.0
M8 x 1.25 1.3 - 1.7
Tornillos bridas de 2.5 - 3.5
M12X1.75
fijación de las
tuberías M14 4.0 - 5.0
M16 5.0 - 5.5

Sommaire Général Sommaire Notice


CARACTERISTICAS TÉCNICAS

Sommaire Général Sommaire Notice Suite


CARACTERISTICAS TÉCNICAS

Retour Sommaire Général Sommaire Notice Suite


CARACTERISTICAS TÉCNICAS

Retour Sommaire Général Sommaire Notice


HERRAMIENTAS ESPECIALES

Sommaire Général Sommaire Notice Suite


HERRAMIENTAS ESPECIALES

Retour Sommaire Général Sommaire Notice


PINTURAS

También podría gustarte