Está en la página 1de 18

ORD.


La Florida,

ANT.: - ORD. Nº150/LNV/2017.

MAT.: Tópico 8.003.12 del MC-V8


CALIBRACIONES Y
VERIFICACIONES DE EQUIPOS
PARA ENSAYES DE
LABORATORIO.

DE : JEFA DEPARTAMENTO DE LABORATORIO NACIONAL DE VIALIDAD

A : DIRECTORES REGIONALES DE VIALIDAD


TODAS LAS REGIONES

Junto con saludar, se informa a usted que la Sección 8.003 del Volumen N°8
del Manual de Carreteras fue actualizada en la edición 2022, incorporando el Tópico
8.003.12 denominado CALIBRACIONES Y VERIFICACIONES DE EQUIPOS PARA ENSAYES
DE LABORATORIO.

Al respecto, se solicita a Ud. tener presente esta actualización en los siguientes


casos, toda vez que dicho tópico incluye las pautas técnicas e instrucciones
relacionadas con la calibración y/o verificación de los equipos e instrumentos de
medición y ensayes que son utilizados en los laboratorios de faenas de los contratos,
tanto de Autocontrol como de Asesoría a la Inspección Fiscal, lo cual inicialmente se
indicaba en el Ord. N°150/2017 del ANT:

1. Para contratos con llamado a licitación a contar del 01 de octubre de 2022,


salvo que las Bases establezcan –para este aspecto- lo indicado en el Ord.
N°150/2017 del ANT.

2. Para publicaciones de Licitaciones de Contratos a contar de la fecha del


presente documento.

Saluda atentamente a Ud.,

GML/GPP/FMO/CSM
DISTRIBUCIÓN:
- Director Nacional jaime.huidobro@mop.gov.cl
- Subdirector de Obras Subrogante DV, juan.mellado@mop.gov.cl
- Subdirector de Mantenimiento DV ernesto.barrera@mop.gov.cl
Laboratorio Nacional de Vialidad, Rupanco N°202, La Florida, Santiago, Chile
Teléfono (56) 2 2449 6154 www.vialidad.cl
- Director Regional, DRV De Arica y Parinacota sergio.villegas@mop.gov.cl
- Director Regional, DRV De Tarapacá victor.contreras@mop.gov.cl
- Director Regional, DRV De Antofagasta nicolas.rodriguez@mop.gov.cl
- Director Regional, DRV De Atacama jorge.gutierrez@mop.gov.cl
- Director Regional, DRV De Coquimbo victor.gonzalez@mop.gov.cl
- Director Regional, DRV De Valparaíso daniel.diaz@mop.gov.cl
- Director Regional, DRV Región Metropolitana oliver.lopez@mop.gov.cl
- Director Regional, DRV De O’Higgins maurice.dintrans@mop.gov.cl
- Director Regional, DRV Del Maule pablo.toloza@mop.gov.cl
- Director Regional, DRV Del Ñuble nicolas.viveros@mop.gov.cl
- Director Regional, DRV Del Biobío juan.oviedo@mop.gov.cl
- Director Regional, DRV De La Araucanía rodrigo.espinoza@mop.gov.cl
- Director Regional, DRV De Los Rios alvaro.palacios@mop.gov.cl
- Director Regional, DRV De Los Lagos jorge.loncomilla@mop.gov.cl
- Director Regional, DRV De Aysén fernando.miranda@mop.gov.cl
- Directora Regional, DRV De Magallanes valeria.oyarzo@mop.gov.cl
- Jefa Departamento de Construcción Subrogante DV, lorena.henriquez@mop.gov.cl
- Jefe Departamento de Contratos, DRV De Arica y Parinacota alvaro.nunez@mop.gov.cl
- Jefe Departamento de Contratos, DRV De Tarapacá marcelo.aguila@mop.gov.cl
- Jefa Departamento de Contratos, DRV De Antofagasta ximena.saavedra@mop.gov.cl
- Jefe Departamento de Contratos, DRV De Atacama juan.cortes.o@mop.gov.cl
- Jefa Departamento de Contratos, DRV De Coquimbo patricia.pizarro@mop.gov.cl
- Jefe Departamento de Contratos, DRV De Valparaíso domingo.bordagaray@mop.gov.cl
- Jefa Departamento de Contratos, DRV Metropolita teresa.leckie@mop.gov.cl
- Jefa Departamento de Contratos, DRV De O`Higgins katerina.parra@mop.gov.cl
- Jefe Departamento de Contratos, DRV Del Maule manuel.salinas@mop.gov.cl
- Jefe Departamento de Contratos, DRV Del Ñuble marcos.ortiz@mop.gov.cl
- Jefa Departamento de Contratos, DRV Del Biobío claudia.briones@mop.gov.cl
- Jefe Departamento de Contratos, DRV De La Araucanía erick.mercado@mop.gov.cl
- Jefa Departamento de Contratos, DRV De Los Ríos sylvia.diaz@mop.gov.cl
- Jefe Departamento de Contratos, DRV De Los Lagos pablo.tellez@mop.gov.cl
- Jefe Departamento de Contratos, DRV De Aysén patricio.duran@mop.gov.cl
- Jefe Departamento de Contratos, DRV De Magallanes sebastian.schadenberg@mop.gov.cl
- Jefe Departamento de Proyectos, DRV De Arica y Parinacota christian.troncoso@mop.gov.cl
- Jefe Departamento de Proyectos, DRV De Tarapacá marco.leal@mop.gov.cl
- Jefe Departamento de Proyectos, DRV De Antofagasta jose.marchant@mop.gov.cl
- Jefe Departamento de Proyectos, DRV De Atacama gustavo.mena@mop.gov.cl
- Jefa Departamento de Proyectos, DRV De Coquimbo claudia.castillo@mop.gov.cl
- Jefe Departamento de Proyectos, DRV De Valparaíso jorge.aguirre.t@mop.gov.cl
- Jefe Departamento de Proyectos, DRV Metropolitana hector.castillo.b@mop.gov.cl
- Jefe Departamento de Proyectos, DRV De O`Higgins yarhel.jerez@mop.gov.cl
- Jefe Departamento de Proyectos, DRV Del Maule javier.gutierrez@mop.gov.cl
- Jefe Departamento de Proyectos, DRV Del Ñuble andy.jara@mop.gov.cl
- Jefe Departamento de Proyectos, DRV Del Biobío armando.concha@mop.gov.cl
- Jefe Departamento de Proyectos, DRV De La Araucanía cristian.agurto@mop.gov.cl
- Jefe Departamento de Proyectos, DRV De Los Ríos alvaro.gomez.a@mop.gov.cl
- Jefe Departamento de Proyectos, DRV De Los Lagos mauricio.caceres@mop.gov.cl
- Jefe Departamento de Proyectos, DRV De Aysén sergio.barria@mop.gov.cl
- Jefe Departamento de Proyectos, DRV De Magallanes alberto.antileo@mop.gov.cl
- Jefa Unidad Regional de Laboratorio y Gestión de Calidad, DRV De Arica y Parinacota
agnes.leger@mop.gov.cl
- Jefe Unidad Regional de Laboratorio y Gestión de Calidad, DRV De Tarapacá
ernesto.garrido@mop.gov.cl
- Jefa Unidad Regional de Laboratorio y Gestión de Calidad, DRV De Antofagasta
isabel.contreras@mop.gov.cl

Laboratorio Nacional de Vialidad, Rupanco N°202, La Florida, Santiago, Chile


Teléfono (56) 2 2449 6154 www.vialidad.cl
- Jefe Unidad Regional de Laboratorio y Gestión de Calidad, DRV De Atacama
leonel.ortiz@mop.gov.cl
- Jefa Unidad Regional de Laboratorio y Gestión de Calidad, DRV De Coquimbo
andrea.rojas@mop.gov.cl
- Jefe Unidad Regional de Laboratorio y Gestión de Calidad, DRV De Valparaíso
guillermo.brante@mop.gov.cl
- Jefe Unidad Regional de Laboratorio y Gestión de Calidad, DRV Metropolitana
jose.salamanca@mop.gov.cl
- Jefe Unidad Regional de Laboratorio y Gestión de Calidad, DRV De O’Higgins
hernan.segura@mop.gov.cl
- Jefe Unidad Regional de Laboratorio y Gestión de Calidad, DRV Del Maule
nestor.carcamo@mop.gov.cl
- Jefe Unidad Regional de Laboratorio y Gestión de Calidad, DRV Del Ñuble
renato.bello@mop.gov.cl
- Jefe Unidad Regional de Laboratorio y Gestión de Calidad, DRV Del Biobío
juan.herrera@mop.gov.cl
- Jefe(S) Unidad Regional de Laboratorio y Gestión de Calidad, DRV De La Araucanía
nestor.fiedler@mop.gov.cl
- Jefa Unidad Regional de Laboratorio y Gestión de Calidad, DRV De Los Rios
loretto.lanzetta@mop.goc.cl
- Jefe Unidad Regional de Laboratorio y Gestión de Calidad, DRV De Los Lagos
rodolfo.jeria@mop.gov.cl
- Jefe Unidad Regional de Laboratorio y Gestión de Calidad, DRV De Aysén
cesar.carrasco@mop.gov.cl
- Jefe Unidad Regional de Laboratorio y Gestión de Calidad, DRV De Magallanes
jaime.triviño@mop.gov.cl
- Jefe Unidad Provincial de Laboratorio y Gestión de Calidad, DPV De Los Ángeles
sergio.casas@mop.gov.cl
- Jefe Unidad Provincial de Laboratorio y Gestión de Calidad, DPV De Osorno
fernando.inostroza@mop.gov.cl
- Jefe Unidad Provincial de Laboratorio y Gestión de Calidad, DPV De Ancud
richard.wolf@mop.gov.cl
- Jefa Departamento NC Laboratorio Nacional gladys.morales@mop.gov.cl
- Jefe Subdepartamento de Ensayes y Materiales cristian.vargas.m@mop.gov.cl
- Jefa de Unidad NC Acreditación y Gestión de Calidad DLNV paula.gacitua@mop.gov.cl
- Jefe Subdepartamento Visitadores francisco.marchant@mop.gov.cl
- Visitadora DLNV constanza.inostroza@mop.gov.cl
- Visitador DLNV camilo.rivas@mop.gov.cl
- Visitador DLNV daniel.jimenez@mop.gov.cl
- Jefa Área de Calibraciones, DLNV carolina.soto@mop.gov.cl
- Archivo

PROCESO: 16569111

CSM GPP

Laboratorio Nacional de Vialidad, Rupanco N°202, La Florida, Santiago, Chile


Teléfono (56) 2 2449 6154 www.vialidad.cl

Este documento ha sido firmado electrónicamente de acuerdo con la Ley Nº 19.799


VOLUMEN N°8 MANUAL DE CARRETERAS
Especificaciones y Métodos de Muestreo, Ensaye y Control 8.003.12
Junio 2022

8.003.12 CALIBRACIONES Y VERIFICACIONES DE EQUIPOS PARA ENSAYES DE LABORATORIO

1. Alcances y Campo de Aplicación

Dentro de las funciones del Laboratorio Nacional de Vialidad (LNV) está el de <velar por la calibración
de los equipos de los Laboratorios de Vialidad y establecer pautas técnicas e impartir instrucciones
relacionadas con la calibración y/o verificación de los equipos e instrumentos de medición y ensaye que son
utilizados en los laboratorios de faena=.

Actualmente, los contratos de obras tienen un sistema de control de calidad que debe ser
supervisado por los Laboratorios Regionales o Provinciales de Vialidad. Dentro de las funciones de los
Laboratorios Regionales o Provinciales de Vialidad, en la Sección 8.003.4, en el punto 2.6, se indica que
estos Laboratorios de Vialidad deberán revisar que los equipos e instrumentos de medición de los
laboratorios de autocontrol y asesoría cumplan con sus calibraciones y verificaciones, según lo dispuesto en
el Programa de Verificación y Calibración de Equipos de Medida y Ensaye correspondiente.

De acuerdo a la norma ISO/IEC 17025 (normativa vigente) en su numeral 6.4.6 establece que los
equipos de medición se deben calibrar cuando la exactitud o la incertidumbre de medición afectan la validez
de los resultados informados; y/o para establecer la trazabilidad metrológica de los resultados informados.

Por lo anteriormente expuesto, se establece en esta sección lo que sigue:

• Listado de equipos que deben estar calibrados en los laboratorios de faena, tanto de Autocontrol
como de Asesoría.
• El intervalo en que deben ser calibrados todos los equipos de los laboratorios de faena, tanto de
Autocontrol como de Asesoría.
• Interpretación y aplicación de los Certificados de Calibraciones.
• Metodología de verificaciones de equipos usados en los ensayos de laboratorio.

2. Calibraciones

Todos los equipos de los laboratorios de Autocontrol y Asesoría deben estar calibrados y con su
certificado de calibración vigente al iniciar una obra para asegurar la trazabilidad de sus resultados. Estas
calibraciones serán realizadas por laboratorios de calibración acreditados en el Sistema Nacional de
Acreditación del Instituto Nacional de Normalización (INN) como Laboratorio de Calibración según NCh-ISO
17025 en el área correspondiente a la magnitud y el rango a calibrar, encontrándose vigentes en el
<Directorio de Acreditados= del INN al momento de prestar los servicios de calibración. Los certificados de
calibración deben ser generados según norma NCh2451 (normativa vigente) <Guía para la elaboración de
certificados de calibración=

Los equipos que deben estar calibrados con su respectivo certificado de calibración vigente son los
siguientes:

• Prensas para ensayes de hormigones para compresión y flexotracción


• Prensas para ensaye Marshall.
• Prensas para ensaye CBR.
• Balanzas.
• Hornos.
• Baños termostatizados.
• Termómetro utilizado como patrón de referencia.
• Pie de metro utilizado como patrón de referencia.
• Tamices usados como patrón de referencia.

MOP-DGOP-DIRECCIÓN DE VIALIDAD-CHILE _____________________________________________________________________

EDICIÓN 2022
VOLUMEN N°8 MANUAL DE CARRETERAS
Especificaciones y Métodos de Muestreo, Ensaye y Control 8.003.12
Junio 2022

2.1. Prensas de ensayes

Las Prensas de los laboratorios de Asesoría y Autocontrol tienen que estar calibrados en su lugar de
trabajo, esta información debe quedar registrada en los respectivos certificados de calibración.

Las calibraciones de las prensas se deben realizar cada un año; también cada vez que se efectúe
una reparación, intervención, cada vez que la prensa cambie de posición dentro del mismo laboratorio o sea
trasladada; las prensas de los Laboratorios de Asesoría y Autocontrol además se deben calibrar siempre al
inicio de cada obra. El procedimiento de calibración debe ser de acuerdo a la norma chilena NCh 2598/1
(normativa vigente). Esta referencia debe quedar registrada en los certificados de calibración de todas las
prensas. El intervalo de calibración debe estar bien documentado en el Programa de Verificación y
Calibración de Equipos de Medida y Ensaye.

a) Prensas para ensayes de hormigones.

Las prensas de ensayes a la compresión y flexotracción deben estar calibradas entre el 10% y el 90%
de su capacidad máxima, y el certificado de calibración debe indicar si la prensa cumple con un error de la
lectura directa (error de exactitud) menor o igual que el 1%, según los requerimientos establecidos en los
Métodos 8.402.11 y 8.402.12.

Si los resultados obtenidos en el certificado de calibración de la prensa muestran que el error de


exactitud es mayor a 1%, el respectivo certificado de calibración debe presentar una o dos ecuaciones
lineales de ajuste para cumplir con el error de exactitud menor o igual que 1%; si son necesarias dos
ecuaciones, el certificado de calibración de la prensa debe indicar el punto de intersección entre ambas
ecuaciones de ajuste. Se deben aplicar las ecuaciones de ajuste para efectos de cálculo e informe de
resultados, quedando registro de ello en el informe respectivo. Si los resultados obtenidos en el certificado
de calibración muestran que el error de exactitud es menor o igual que 1%, la prensa se puede leer de
manera directa sin necesidad de recurrir a una ecuación de ajuste al momento de emitir un resultado.

El certificado de calibración debe indicar claramente la resolución de la prensa; si la resolución es


igual o mejor que el 1% del fondo de escala (carga máxima), cumple con el requerimiento establecido en los
métodos 8.402.11 y 8.402.12. Si la resolución de la prensa es mayor al 1% del fondo de escala, el equipo
no puede ser usado en los ensayes de laboratorio.

b) Prensas para ensaye Marshall

Cuando las prensas Marshall son análogas, deben estar calibradas entre 0,25 divisiones del dial de
carga (un cuarto de dial) hasta el 90% de su capacidad máxima. El certificado de calibración respectivo
debe presentar dos ecuaciones lineales de interpolación con un error de lectura menor o igual que el 1%. La
primera ecuación debe considerar desde el valor de cero divisiones de dial hasta 0,25 divisiones de dial. La
segunda ecuación debe considerar desde 0,25 divisiones de dial hasta el punto máximo de calibración. El
certificado de calibración de la prensa debe indicar el punto de intersección entre las dos ecuaciones de la
recta.

Cuando las prensas Marshall son digitales, el error de exactitud debe ser menor o igual que el 1%. Si
el error de exactitud es mayor a 1%, el certificado de calibración de la prensa debe presentar dos
ecuaciones lineales de ajuste para cumplir con el error de exactitud menor o igual que 1%, indicando el
punto de intersección entre ambas ecuaciones de ajuste, Se deben aplicar las ecuaciones de ajuste para
efectos de cálculo e informe de resultados, quedando registro de ello en el informe respectivo. Si los
resultados obtenidos en el certificado de calibración muestran que el error de exactitud es menor o igual que
el 1%, la prensa se puede leer de manera directa sin necesidad de recurrir a una ecuación de ajuste al
momento de emitir un resultado.

El certificado de calibración debe indicar claramente la resolución de la prensa; si la resolución es


igual o mejor que 45 N, cumple con el requerimiento establecido en el Método 8.302.40. Si la resolución de
la prensa es mayor a 45 N, el equipo no puede ser usado para el ensaye Marshall.

MOP-DGOP-DIRECCIÓN DE VIALIDAD-CHILE _____________________________________________________________________

EDICIÓN 2022
VOLUMEN N°8 MANUAL DE CARRETERAS
Especificaciones y Métodos de Muestreo, Ensaye y Control 8.003.12
Junio 2022

c) Prensas para ensaye CBR

Cuando las prensas CBR son análogas, deben estar calibradas entre un cuarto de la primera vuelta
de dial de carga hasta el 90% de su capacidad máxima. El certificado de calibración debe presentar dos
ecuaciones lineales de interpolación con un error de lectura menor o igual que el 1%. La primera ecuación
debe considerar desde el valor cero hasta un punto cercano al primer cuarto del dial. La segunda ecuación
debe considerar desde ese punto hasta el máximo de calibración. El certificado de calibración de la prensa
debe indicar el punto de intersección entre las dos ecuaciones de la recta, que es el que separa ambas
ecuaciones.

Cuando las prensas CBR son digitales, los certificados de calibración deben presentar las lecturas en
unidades de fuerza. El error de exactitud debe ser menor o igual que el 1%. Si el error de exactitud es mayor
al 1%, el certificado de calibración de la prensa debe presentar dos ecuaciones lineales de ajuste para
cumplir con el error de exactitud menor o igual que el 1%, indicando el punto de intersección entre ambas
ecuaciones de ajuste, Se deben aplicar las ecuaciones de ajuste para efectos de cálculo e informe de
resultados, quedando registro de ello en el informe respectivo. Si los resultados obtenidos en el certificado
de calibración muestran que el error de exactitud es menor o igual que el 1%, la prensa se puede leer de
manera directa sin necesidad de recurrir a una ecuación de ajuste de las lecturas.

El certificado de calibración debe indicar claramente la resolución de la prensa; si la resolución es


igual o mejor que 50 N, cumple con el requerimiento establecido en el Método 8.102.11. Si la resolución de
la prensa es mayor a 50 N, el equipo no puede ser usado para el ensaye CBR.

2.2. Balanzas

Todas las Balanzas de los laboratorios de Asesoría y Autocontrol tienen que estar calibradas en su
lugar de trabajo, esta información debe quedar registrada en los respectivos certificados de calibración.

Las calibraciones de las balanzas se deben realizar cada un año; también cada vez que se efectúe
alguna reparación y/o ajuste, cada vez que la balanza sea trasladada y cada vez que los resultados
obtenidos de las verificaciones de las balanzas muestren que los Errores Máximos Permisibles (EMP)
exceden los valores permitidos según su clasificación. Las balanzas de los Laboratorios de Asesoría y
Autocontrol además se deben calibrar siempre al inicio de cada obra. El procedimiento de calibración debe
ser de acuerdo a la norma chilena NCh 2562 (normativa vigente). Esta referencia debe quedar registrada en
los certificados de calibración de todas las balanzas. La norma chilena NCh 2562 está basada en la Norma
Internacional OIML R-76-1.

El intervalo de calibración debe estar bien documentado en el programa de aseguramiento


metrológico.

Todos los certificados de calibración de balanzas deben incluir las pruebas de Linealidad,
Excentricidad, Repetibilidad y Discriminación. Además deben indicar o siguiente:

• La capacidad mínima y máxima de pesaje de la balanza.


• Resolución de la balanza.
• Clase de la balanza.

Los certificados de calibración de balanzas deben indicar si el instrumento calibrado cumple los
requerimientos según su clasificación (clase de balanza). De no cumplir alguna de las pruebas o el
requerimiento según su clasificación, la balanza no podrá ser utilizada.

Las balanzas, según NCh 2562 y OIML R-76-1, se clasifican en clase I, clase II, clase III y clase IIII.
Esta clasificación debe estar presente en todos los certificados de calibración.

• Para efecto de ensayes de laboratorio, se debe usar el tipo de balanza que exija el Método
respectivo del Manual de carreteras, cumpliendo con la resolución y clase exigidas.
• Si el método no indica la clase de balanza a utilizar, se debe usar una balanza clase II que cumpla
con la resolución exigida.

MOP-DGOP-DIRECCIÓN DE VIALIDAD-CHILE _____________________________________________________________________

EDICIÓN 2022
VOLUMEN N°8 MANUAL DE CARRETERAS
Especificaciones y Métodos de Muestreo, Ensaye y Control 8.003.12
Junio 2022

• Podrán además disponer de balanzas clase III para otros usos que no influyan directamente en el
resultado de algún ensaye.
• Todas las balanzas deben cumplir con la resolución exigida según el ensaye en que será utilizada,
de acuerdo a cada método de ensaye indicado en el Volumen N°8 del Manual de Carreteras.

Las balanzas para ensayes no se deben mover de su lugar de trabajo, excepto las balanzas que son
llevadas a terreno y deben contar con una identificación: <balanza de terreno=. Todas las balanzas deben
estar niveladas en su lugar de trabajo. Deben estar debidamente identificadas con su respectivo N° de
certificado de calibración.

2.3. Hornos

Todos los hornos de los laboratorios de Asesoría y Autocontrol tienen que estar calibrados en su lugar
de trabajo, esta información debe quedar registrada en los respectivos certificados de calibración.

Para las calibraciones de hornos se deben considerar a lo menos 5 puntos de medición abarcando
todo el rango de uso respectivo del equipo.

Los certificados de calibración deben incluir todos los valores de temperatura medidos del horno bajo
calibración y todos los valores del equipo patrón utilizado, cada lectura debe mostrar la diferencia de
temperatura (error) entre la lectura del horno a calibrar y las lecturas del instrumento patrón utilizado. Si las
diferencias de temperatura entre horno bajo calibración y el instrumento patrón se encuentran dentro del
rango de ± 3 °C, el equipo no requiere corrección de lectura; si las diferencias de temperatura entre el
equipo bajo calibración y el instrumento patrón exceden el rango de ± 3 °C, el laboratorio de Asesoría o de
Autocontrol debe generar un sistema de corrección y aplicarlo al momento de usar el horno para corregir las
lecturas, a través de uno de los dos procedimientos que se indican a continuación:

a) Sumando el error si este tiene signo (-) o restando el error si este tiene signo (+). Estos errores se
obtienen del certificado de calibración del horno. Si se requiere usar el horno a una temperatura
de trabajo distinta a las temperaturas que aparecen en el certificado de calibración, se debe
analizar la temperatura más cercana de calibración y considerar el valor del error de ese punto
para corregir la lectura, en caso que exceda el rango de error permitido de ± 3 °C. También se
puede realizar una interpolación para encontrar un valor intermedio de lectura y comparar el error
para determinar si es necesario corregir su lectura.

b) Generar una ecuación lineal de ajuste, incluyendo todas las temperaturas controladas que
aparecen en el certificado de calibración del horno: lecturas de las temperaturas del horno bajo
calibración v/s las lecturas de las temperaturas del instrumento patrón.

Debe quedar establecido en la ficha de mantención del horno, el procedimiento elegido y los valores
para el cálculo de corrección. Se deben aplicar estas correcciones por lo que deben estar a la vista y
disponibles a cualquier usuario del horno, para que pueda corregir sin problema sus lecturas.

Las calibraciones de hornos se deben realizar cada 1 año en una primera etapa; para poder comparar
los resultados de dos certificados de calibración consecutivos de un mismo horno, cuyas calibraciones se
deben realizar a las mismas temperaturas. Se analizan y comparan los errores de lectura del horno en
ambos certificados de calibración, calculando la diferencia en porcentaje para cada valor de temperatura
controlado, como se muestra a continuación:

þ�㕟�㕟Ā�㕟 ýþ ýþþāþ�㕟ÿýþ�㕟ÿ 2 − þ�㕟�㕟Ā�㕟 ýþ ýþþāþ�㕟ÿýþ�㕟ÿ 1


% Error = 100 ∗
ýþþāþ�㕟ÿýþ�㕟ÿ ýþý /Ā�㕟ÿĀ

Dónde: error de temperatura 2 y error de temperatura 1 se obtienen de dos certificados de calibración


consecutivos para un mismo equipo a una misma temperatura, entendiéndose que error de temperatura 1
se obtiene del certificado de calibración anterior al último certificado de calibración; el error de temperatura 2
se obtiene del último certificado de calibración. La temperatura del horno se obtiene del certificado de
calibración respectivo, a la misma temperatura que corresponden los errores de temperatura.

MOP-DGOP-DIRECCIÓN DE VIALIDAD-CHILE _____________________________________________________________________

EDICIÓN 2022
VOLUMEN N°8 MANUAL DE CARRETERAS
Especificaciones y Métodos de Muestreo, Ensaye y Control 8.003.12
Junio 2022

Una vez que se obtienen estos porcentajes de error para cada una de las temperaturas calibradas,
determinar el promedio. Según estos resultados se pueden aumentar o disminuir los intervalos de
calibración, comparando los errores del equipo calibrado como se muestra en la siguiente tabla:

TABLA 8.003.12.A
INTERVALO DE CALIBRACIÓN DE HORNOS
Promedio Errores
Intervalo de Calibración.
(%)
f2% 24 meses
f5% 12 meses
>5% 6 meses

Independientemente que el intervalo de calibración aumente su periodicidad, se mantenga o


disminuya, si los errores que presenta el último certificado de calibración del horno calibrado son mayores a
± 3 °C con respecto al instrumento patrón, se debe aplicar una corrección de lectura por alguno de los
procedimientos mencionados en el punto 2.3, letra a) y letra b).

2.4. Baños Termostatizados

Todos los equipos correspondientes a baños termostatizados de los laboratorios de Asesoría y


Autocontrol tienen que estar calibrados en su lugar de trabajo, esta información debe quedar registrada en
los respectivos certificados de calibración.

Para las calibraciones de los baños termostatizados se deben considerar a lo menos 5 puntos de
medición abarcando todo el rango de uso respectivo del equipo.

Los certificados de calibración deben incluir todos los valores de temperatura medidos del baño
termostatizado bajo calibración y todos los valores del equipo patrón utilizado, cada lectura debe mostrar la
diferencia de temperatura (error) entre la lectura del baño termostatizado a calibrar y las lecturas del
instrumento patrón utilizado. Si las diferencias de temperatura entre baño termostatizado bajo calibración y
el instrumento patrón se encuentran dentro del rango de ± 1 °C, el equipo no requiere corrección de lectura;
si las diferencias de temperatura entre el equipo bajo calibración y el instrumento patrón exceden el rango
de ± 1 °C, el laboratorio de Asesoría o de Autocontrol debe generar un sistema de corrección y aplicarlo al
momento de usar el baño termostatizado para corregir las lecturas, a través de uno de los dos
procedimientos que se indican a continuación:

a) Sumando el error si este tiene signo (-) o restando el error si este tiene signo (+). Estos errores se
obtienen del certificado de calibración del baño termostatizado. Si se requiere usar el baño
termostatizado a una temperatura de trabajo distinta a las temperaturas que aparecen en el
certificado de calibración, se debe analizar la temperatura más cercana de calibración y
considerar el valor del error de ese punto para corregir la lectura, en caso que exceda el valor de
error de ± 1 °C. También se puede realizar una interpolación para encontrar un valor intermedio
de lectura y comparar el error para determinar si es necesario corregir su lectura.

b) Generar una ecuación lineal de ajuste, incluyendo todas las temperaturas controladas que
aparecen en el certificado de calibración del baño termostatizado: lecturas de las temperaturas
del baño bajo calibración v/s las lecturas de las temperaturas del instrumento patrón.

Debe quedar establecido en la ficha de mantención del baño termostatizado, el procedimiento elegido
y los valores para el cálculo de corrección. Se deben aplicar estas correcciones por lo que deben estar a la
vista y disponibles a cualquier usuario del baño termostatizado, para que pueda corregir sin problema sus
lecturas.

Las calibraciones de los baños termostatizados se deben realizar cada 1 año en una primera etapa;
para poder comparar los resultados de los dos certificados de calibración de un mismo baño, las
calibraciones se deben realizar a temperaturas similares. Se analizan y comparan los errores de lectura del
baño en ambos certificados de calibración, calculando la diferencia en porcentaje para cada valor de
temperatura controlado, como se muestra a continuación:

MOP-DGOP-DIRECCIÓN DE VIALIDAD-CHILE _____________________________________________________________________

EDICIÓN 2022
VOLUMEN N°8 MANUAL DE CARRETERAS
Especificaciones y Métodos de Muestreo, Ensaye y Control 8.003.12
Junio 2022

þ�㕟�㕟Ā�㕟 ýþ ýþþāþ�㕟ÿýþ�㕟ÿ 2 − þ�㕟�㕟Ā�㕟 ýþ ýþþāþ�㕟ÿýþ�㕟ÿ 1


% Error = 100 ∗
ýþþāþ�㕟ÿýþ�㕟ÿ ýþý ĀÿñĀ

Dónde: error de temperatura 2 y error de temperatura 1 se obtienen de dos certificados de calibración


consecutivos para un mismo equipo a una misma temperatura, entendiéndose que error de temperatura 1
se obtiene del certificado de calibración anterior al último certificado de calibración; el error de temperatura 2
se obtiene del último certificado de calibración. La temperatura del baño se obtiene del certificado de
calibración respectivo, a la misma temperatura que corresponden los errores de temperatura.

Una vez que se obtienen estos porcentajes de error para cada una de las temperaturas calibradas,
determinar el promedio. Según estos resultados se pueden aumentar o disminuir los intervalos de
calibración, comparando los errores del equipo calibrado como se muestra en la siguiente tabla:

TABLA 8.003.12.B
INTERVALO DE CALIBRACIÓN DE BAÑOS TERMOSTATIZADOS

Promedio Errores (%) Intervalo de Calibración


f2% 24 meses
f5% 12 meses
>5% 6 meses

Independientemente que el intervalo de calibración aumente su periodicidad, se mantenga o


disminuya, si los errores que presenta el último certificado de calibración del baño calibrado son mayores a
± 3 °C con respecto al instrumento patrón, se debe aplicar una corrección de lectura por alguno de los
procedimientos mencionados en el punto 2.4, letra a) y letra b).

2.5. Termómetros

Los laboratorios de Asesoría y de Autocontrol deben tener a lo menos 1 termómetro calibrado, de


resolución 0,01 °C o mejor, con un rango de trabajo desde 0 °C hasta 400 °C.

Para las calibraciones de estos termómetros se deben considerar un mínimo de 20 puntos de


medición distribuidos uniformemente en el rango de trabajo [0 °C – 400 °C]. Los certificados de calibración
deben presentar la totalidad de las temperaturas de medición, todas las lecturas registradas en el
termómetro bajo calibración, todas las lecturas registradas en el instrumento patrón, los errores asociados a
cada temperatura de medición en °C y los errores asociados a cada temperatura de medición en porcentaje.
Cuando el error porcentual sea < 0,5 %, no será necesario corregir sus lecturas; cuando el error porcentual
sea g 0,5 %, se deben corregir las lecturas del termómetro, a través de uno de los dos procedimientos que
se indican a continuación:

a) Sumando el error si este tiene signo (-) o restando el error si este tiene signo (+). Estos errores se
obtienen del certificado de calibración del respectivo termómetro. Si se requiere usar el
termómetro a una temperatura de trabajo distinta a las temperaturas que aparecen en el
certificado de calibración, se debe analizar la temperatura más cercana de calibración y
considerar el valor del error de ese punto para corregir la lectura, en caso que exceda el valor de
error de g 0,5 %. También se puede realizar una interpolación para encontrar un valor intermedio
de lectura y comparar el error para determinar si es necesario corregir su lectura.

b) Generar una ecuación lineal de ajuste, incluyendo todas las temperaturas controladas que
aparecen en el certificado de calibración del respectivo termómetro: lecturas de las temperaturas
del termómetro bajo calibración v/s las lecturas de las temperaturas del instrumento patrón.

Debe quedar establecido en la ficha del termómetro, el procedimiento elegido y los valores para el
cálculo de corrección. Se deben aplicar estas correcciones por lo que deben estar a la vista y disponibles a
cualquier usuario del termómetro, para que pueda corregir sin problema sus lecturas.

MOP-DGOP-DIRECCIÓN DE VIALIDAD-CHILE _____________________________________________________________________

EDICIÓN 2022
VOLUMEN N°8 MANUAL DE CARRETERAS
Especificaciones y Métodos de Muestreo, Ensaye y Control 8.003.12
Junio 2022

Las Calibraciones de los termómetros se deben realizar cada 1 año en una primera etapa; para poder
comparar los resultados de los dos certificados de calibración de un mismo termómetro, las calibraciones se
deben realizar a temperaturas similares. Se analizan y comparan los errores de lectura del termómetro en
ambos certificados de calibración, calculando la diferencia en porcentaje para cada valor de temperatura
controlado como se muestra a continuación:

þ�㕟�㕟Ā�㕟 ýþ ýþþāþ�㕟ÿýþ�㕟ÿ 2 − þ�㕟�㕟Ā�㕟 ýþ ýþþāþ�㕟ÿýþ�㕟ÿ 1


% Error = 100 ∗
ýþþāþ�㕟ÿýþ�㕟ÿ ýþý ýþ�㕟þóþþý�㕟Ā

Dónde: error de temperatura 2 y error de temperatura 1 se obtienen de dos certificados de calibración


consecutivos para un mismo termómetro a una misma temperatura, entendiéndose que error de
temperatura 1 se obtiene del certificado de calibración anterior al último certificado de calibración; el error de
temperatura 2 se obtiene del último certificado de calibración. La temperatura del termómetro se obtiene del
certificado de calibración respectivo, a la misma temperatura que corresponden los errores de temperatura.

Una vez que se obtienen estos porcentajes de error para cada una de las temperaturas calibradas,
determinar el promedio. Según estos resultados se pueden aumentar o disminuir los intervalos de
calibración, comparando los errores del termómetro calibrado como se muestra en la siguiente tabla:

TABLA 8.003.12.C
INTERVALO DE CALIBRACIÓN DE TERMÓMETROS

Promedio Errores (%) Intervalo de Calibración


f1% 24 meses
f2% 12 meses
>2% 6 meses

Independientemente que el intervalo de calibración aumente su periodicidad, se mantenga o


disminuya, si los errores que presenta el último certificado de calibración del termómetro calibrado son g 0,5
% con respecto al instrumento patrón, se debe aplicar una corrección de lectura por alguno de los
procedimientos mencionados en el punto 2.5, letra a) y letra b).

Este termómetro calibrado con su certificado de calibración vigente se considera como termómetro
patrón. Su uso debe ser exclusivamente para verificación de termómetros de trabajo y puede trasladarse a
distintas dependencias acompañado de su certificado de calibración más la ficha con las indicaciones para
su corrección de lectura, teniendo todas las precauciones necesarias para su traslado. Debe guardarse en
un lugar limpio y libre de humedad. En caso que sufra algún desperfecto que impida un adecuado uso o que
limite la legibilidad de las lecturas, debe ser reemplazado por un termómetro de similares características,
calibrado y con su certificado de calibración vigente.

La copia del certificado de calibración vigente de este termómetro patrón, debe encontrarse en todos
los laboratorios de faena, para el aseguramiento metrológico.

2.6. Pie de metro

Los laboratorios de Asesoría y de Autocontrol deben tener a lo menos 1 pie de metro calibrado, de
resolución 0,01 mm o mejor, con un rango de trabajo desde 0 mm hasta 400 mm.

Para las calibraciones de los pie de metro se deben considerar mediciones desde 0 mm hasta su
capacidad máxima, según lo indicado a continuación:

• Para mordazas de mediciones exteriores, se deben realizar un mínimo de 10 mediciones


distribuidas uniformemente en todo el rango del pie de metro. Se debe Incluir prueba de repetibilidad
en dos longitudes: 100 mm y 300 mm, con un mínimo de 10 repeticiones para cada una de estas dos
longitudes. También debe indicar el error de paralelismo.

MOP-DGOP-DIRECCIÓN DE VIALIDAD-CHILE _____________________________________________________________________

EDICIÓN 2022
VOLUMEN N°8 MANUAL DE CARRETERAS
Especificaciones y Métodos de Muestreo, Ensaye y Control 8.003.12
Junio 2022

• Para mordazas de mediciones de interiores, se deben realizar un mínimo de 10 mediciones


distribuidas uniformemente en todo el rango del pie de metro. Se debe incluir prueba de repetibilidad
en dos longitudes: 100 mm y 300 mm, con un mínimo de 10 repeticiones para cada una de estas dos
longitudes. También debe indicar el error de paralelismo.

• Para la sonda de mediciones de profundidad se deben realizar un mínimo de 10 mediciones


distribuidas uniformemente en todo el rango del pie de metro. Se debe incluir prueba de repetibilidad
en dos longitudes: 100 mm y 300 mm, con un mínimo de 10 repeticiones para cada una de estas dos
longitudes.

Los certificados de calibración deben presentar las lecturas calibradas del pie de metro, todas las
lecturas registradas con el instrumento patrón y los errores de todas las lecturas calibradas en el pie de
metro. Los certificados de calibración además deben indicar el error de Abbe y error de paralelismo. Si el
certificado de calibración respectivo presenta error de Abbe, este debe ser f 20 µm. Si el certificado de
calibración respectivo indica que el pie de metro presenta un error de Abbe mayor que 20 µm o indica que sí
existe error de paralelismo en alguna de las mordazas, el pie de metro debe ser reemplazado por otro pie de
metro de similares características, calibrado y con certificado de calibración vigente.

Las calibraciones de los pie de metro se deben realizar cada 1 año en una primera etapa; para poder
comparar los resultados de los dos certificados de calibración de un mismo pie de metro, las calibraciones
se deben realizar con las mismas longitudes. Se analizan y comparan los errores de lectura del pie de metro
en ambos certificados de calibración, calculando la diferencia en porcentaje para cada valor de longitud
calibrado como se muestra a continuación:

þ�㕟�㕟Ā�㕟 ýþ ýĀÿýÿýþý 2 − þ�㕟�㕟Ā�㕟 ýþ ýĀÿýÿýþý 1


% Error = 100 ∗
ýĀÿýÿýþý þþýÿýÿ þÿ þý āÿþ ýþ þþý�㕟Ā

Dónde, el error de longitud 2 y error de longitud 1 se obtienen de dos certificados de calibración


consecutivos para un mismo pie de metro a una misma longitud de medición, entendiéndose que error de
longitud 1 se obtiene del certificado de calibración anterior al último certificado de calibración; el error de
longitud 2 se obtiene del último certificado de calibración. La longitud medida en el pie de metro se obtiene
del certificado de calibración respectivo, a la misma longitud que corresponden los errores de longitud.

Una vez que se obtienen estos porcentajes de error para cada una de las longitudes calibradas,
determinar el promedio por separado para: mordazas interiores, mordazas exteriores y profundidad. Según
estos resultados se pueden aumentar o disminuir los intervalos de calibración, comparando los errores del
pie de metro calibrado como se muestra en la siguiente tabla:

TABLA 8.003.12.D
INTERVALO DE CALIBRACIÓN DE PIE DE METRO

Promedio errores
Promedio errores Promedio errores Intervalo de
mediciones
mordaza exterior (%) mordaza interior (%) calibración
profundidad (%)
f1% f1% f1% 24 meses
f2% f2% f2% 12 meses
>2% >2% >2% 6 meses

Si cualquiera de estos 3 parámetros (mordazas exteriores, mordazas interiores, medidor de


profundidad) de un mismo pie de metro requiere un intervalo de calibración distinto, siempre se debe
establecer el intervalo menor de calibración para todo el pie de metro.

Este pie de metro calibrado y con su certificado de calibración vigente se considera como pie de
metro patrón. Su uso debe ser exclusivamente para verificación de instrumentos pie de metro de trabajo y
puede trasladarse a distintas dependencias acompañado de su certificado de calibración, teniendo todas las
precauciones necesarias para su traslado. Debe guardarse en un lugar limpio y libre de humedad. En caso
que sufra algún desperfecto que impida un adecuado uso o que limite la legibilidad de las lecturas, debe ser
reemplazado por un pie de metro de similares características, calibrado y con su certificado de calibración
vigente.

MOP-DGOP-DIRECCIÓN DE VIALIDAD-CHILE _____________________________________________________________________

EDICIÓN 2022
VOLUMEN N°8 MANUAL DE CARRETERAS
Especificaciones y Métodos de Muestreo, Ensaye y Control 8.003.12
Junio 2022

La copia del certificado de calibración vigente de este pie de metro, debe encontrarse en todos los
laboratorios de faena, para el aseguramiento metrológico.

2.7. Tamices

Los laboratorios de Asesoría y de Autocontrol deben tener a lo menos 1 serie de tamices calibrados,
según tabla 8.202.3B y 8.102.1.A <serie de tamices escogidos= contenidas en Volumen Nº 8 del Manual de
Carreteras. Los certificados de calibración deben indicar que cada tamiz cumple con los requisitos y la
tolerancia exigida según normas vigentes NCh1022 y ASTM E11 <Standard Specification for Woven Wire
Test Sieve Cloth and Test Sieves=. Si algún tamiz no cumple con alguno de los requerimientos, debe ser
reemplazado por otro tamiz de similares características, calibrado y con certificado de calibración vigente.

Las calibraciones de cada tamiz se deben realizar cada 1 año en una primera etapa; Si al realizar la
calibración consecutiva, el certificado de calibración señala que se cumplen todos los requerimientos según
norma ASTM E11, se puede ampliar el intervalo de calibración hasta 18 meses.

La serie de tamices debe tener tapa y receptáculo, perfectamente ajustables

Esta serie completa de tamices calibrados y con su certificado de calibración vigente se considera
como serie patrón de tamices. Su uso debe ser exclusivamente para verificación de tamices de trabajo y
puede trasladarse a distintas dependencias acompañado de sus certificados de calibración, teniendo todas
las precauciones necesarias para su traslado. Debe guardarse en un lugar limpio y libre de humedad. En
caso que algún tamiz sufra algún desperfecto que impida un uso adecuado, debe ser reemplazado por un
tamiz de similares características, calibrado y con su certificado de calibración vigente.

La copia del certificado de calibración vigente de este pie de metro, debe encontrarse en todos los
laboratorios de faena, para el aseguramiento metrológico.

3. Verificaciones

Las verificaciones pueden ser realizadas por personal del propio laboratorio de faena de Autocontrol y
Asesoría, quedando un registro detallado por cada procedimiento, elaborado por el respectivo laboratorio,
incluido en su Procedimiento Interno, debidamente firmado por la persona responsable de la verificación y
por el jefe del laboratorio.

Los equipos e instrumentos que deben estar verificados son los siguientes:

• Balanzas
• Termómetros de trabajo
• Pie de metro de trabajo
• Tamices de trabajo

3.1. Balanzas

Las verificaciones de las balanzas se deben realizar una vez al mes y cada vez que se trasladen de
su lugar habitual de trabajo.

Esta verificación debe realizarse siempre con todos los valores obtenidos en la prueba de linealidad,
que están contenidos en el certificado de calibración perteneciente a la balanza bajo verificación.

Para realizar las verificaciones, los laboratorios de Asesoría y Autocontrol deben tener de manera
obligatoria las siguientes masas patrones:

• Un juego de masas patrones compuesta por masas que van desde 1 g a 1 kg, de clase M1 o mejor.
• 2 masas de 2 kg, de clase M3 o mejor.
• 1 masa de 5 kg, de clase M3 o mejor.

MOP-DGOP-DIRECCIÓN DE VIALIDAD-CHILE _____________________________________________________________________

EDICIÓN 2022
VOLUMEN N°8 MANUAL DE CARRETERAS
Especificaciones y Métodos de Muestreo, Ensaye y Control 8.003.12
Junio 2022

• 2 masas de 10 kg, de clase M3 o mejor.


• 2 masas de 20 kg, de clase M3 o mejor.

Estas masas deben estar calibradas y con su certificado de calibración vigente al momento de su
utilización. Se debe realizar su calibración cada 3 años por un laboratorio de calibración acreditado en el
Sistema Nacional de Acreditación del Instituto Nacional de Normalización (INN) en la magnitud y rango
requerido. La masas patrones deben contar con estuches adecuados para su transporte y conservación, y
deben estar claramente identificadas de acuerdo a su respectivo certificado de calibración para mantener su
trazabilidad. Deben ser manipuladas con guantes limpios, de material de algodón u otro material similar, que
impida la contaminación de las masas patrones de cualquier impureza.

Estas masas patrones calibradas y con sus respectivos certificados de calibración vigentes tendrán
un uso exclusivo para verificación de balanzas y pueden trasladarse a distintas dependencias acompañadas
de su certificado de calibración respectivo, teniendo todas las precauciones necesarias para su traslado.
Deben guardarse en un lugar limpio y libre de humedad. En caso que sufran algún desperfecto que invalide
los resultados del certificado de calibración (por ejemplo que sufra alguna deformidad por una caída), debe
ser calibrada inmediatamente o reemplazada por una masa patrón de similares características, calibrada y
con su certificado de calibración vigente.

La copia del certificado de calibración vigente de las masas patrones, debe encontrarse en todos los
laboratorios de faena, para el aseguramiento metrológico y la obtención de datos de los patrones.

Procedimiento de verificación.

Durante la verificación, las balanzas deben estar en su lugar habitual de trabajo, niveladas, libres de
vibración y corrientes de aire que puedan afectar sus lecturas, deben estar limpias para evitar la
contaminación de las masas patrones.

Deben generar una ficha de verificación para cada balanza, identificando los siguientes datos:

• Lugar de verificación.
• Fecha de verificación.
• Fecha de última verificación.
• Marca de la balanza.
• Modelo de la balanza.
• N° serie de la balanza.
• Código interno de identificación de la balanza.
• N° de certificado de calibración de la balanza.
• Fecha de calibración de la balanza.
• Lugar de trabajo de la balanza.
• Nombre y firma de persona responsable de la verificación.
• Nombre y firma Jefe laboratorio.
• Fecha próxima verificación.
• Fecha próxima calibración.

a) Para las verificaciones de las balanzas, éstas deben estar encendidas como mínimo 30 minutos
antes de iniciar el procedimiento.
b) A continuación, colocar sobre la balanza la masa a verificar, registrando el valor de la masa
patrón y el valor registrado en la balanza. Antes de cada pesada, siempre se debe tener la
precaución de tarar la balanza.
c) Cuando se requiera verificar un valor de masa distinta a las masas exigidas en párrafo anterior,
se deben combinar las masas patrones para conseguir el peso exacto, replicando los mismos
valores presentes en el certificado de calibración de la balanza.

Las verificaciones de las balanzas deben considerar los siguientes datos para cada pesada que se
realice:

MOP-DGOP-DIRECCIÓN DE VIALIDAD-CHILE _____________________________________________________________________

EDICIÓN 2022
VOLUMEN N°8 MANUAL DE CARRETERAS
Especificaciones y Métodos de Muestreo, Ensaye y Control 8.003.12
Junio 2022

TABLA 8.003.12.E
VERIFICACIÓN DE BALANZAS

Masa Patrón Error Máximo


Lectura Error
Permitido (EMP)
Balanza Balanza CUMPLE
Valor Nominal Valor Real Balanza
(3) (4)
(1) (2) (5)
(g) (g) (g) (g) ± (g) SÍ/NO
(1) Valor nominal, se deben verificar los mismos pesos usados en el certificado de calibración de la
balanza (prueba Linealidad).
(2) Valor real, obtenido del certificado de calibración de la masa patrón que se esté usando, sumando el
error si este tiene signo (-) o restando el error si este tiene signo (+).
(3) Lectura balanza, valor que registra la balanza al pesar la masa patrón.
(4) Error de Balanza, corresponde a la diferencia entre la lectura de la balanza y el valor real de la masa
patrón utilizada en la verificación.
(5) EMP, Error Máximo Permitido en servicio. Se obtiene del certificado de calibración de la balanza
(prueba de linealidad), de acuerdo al peso en el que se esté verificando la balanza.

Se debe calcular el error de la balanza (4), si este excede el EMP (5), se debe recalibrar la balanza de
manera inmediata, prohibiendo su uso. Hasta que se encuentre recalibrada con su certificado de calibración
vigente, se debe reemplazar por una balanza de similares características, calibrada y con su certificado de
calibración vigente.

3.2. Termómetros de trabajo

Todos los termómetros de trabajo deben estar en óptimas condiciones, sin trizaduras que puedan
impedir una correcta lectura; si son termómetros de mercurio, antes de verificar se debe comprobar que la
columna de mercurio no se encuentre interrumpida. Si este fuera el caso, retirar el termómetro para impedir
su uso.

Todos los termómetros de trabajo deben contar con una verificación inicial desde que entran en uso;
las verificaciones posteriores se realizarán en un intervalo de 6 meses. Deben estar debidamente
identificados y deben tener una ficha de verificación para cada termómetro de trabajo.

Procedimiento de verificación.

Punto de congelamiento y punto de ebullición del agua:

a) En un contenedor aislado térmicamente, llenar con hielo triturado, se completan los espacios con
agua y se introduce el termómetro de trabajo y el termómetro patrón, teniendo la precaución de
no tocar las paredes y el fondo del contenedor; los termómetros tampoco se deben tocar entre sí.
Se realizan 5 lecturas con un intervalo de 5 minutos cada una y se registran las temperaturas del
termómetro patrón y del termómetro de trabajo. Si se observa que el hielo comienza a derretirse,
quitar una parte del agua y volver a completar con hielo. Este contenedor debe tener una
profundidad tal que permita introducir los termómetros a casi su totalidad. Esta verificación debe
realizarse a temperatura ambiente por debajo de los 20 °C, para la conservación de la
temperatura del baño con hielo.
b) Luego de medir en el punto de congelamiento del agua, esperar a que el termómetro patrón y el
termómetro de trabajo estén a temperatura ambiente.
c) En un contenedor resistente al calor, llenar con agua, introducir el termómetro patrón y el
termómetro de trabajo y llevar el contenedor con agua a ebullición, teniendo la precaución que
los termómetros no toquen las paredes y el fondo del contenedor; los termómetros tampoco se
deben tocar entre sí. Se realizan 5 lecturas con un intervalo de 5 minutos cada una y se registran
las temperaturas del termómetro patrón y del termómetro de trabajo. Mantener la condición de
ebullición durante todo el procedimiento. Este contenedor debe tener una profundidad tal que
permita introducir los termómetros a casi su totalidad.

Para ambos procedimientos, se debe utilizar agua destilada.

Las verificaciones de los termómetros de trabajo deben considerar lo siguiente:

MOP-DGOP-DIRECCIÓN DE VIALIDAD-CHILE _____________________________________________________________________

EDICIÓN 2022
VOLUMEN N°8 MANUAL DE CARRETERAS
Especificaciones y Métodos de Muestreo, Ensaye y Control 8.003.12
Junio 2022

TABLA 8.003.12.F
VERIFICACIÓN DE TERMÓMETRO DE TRABAJO

Punto de congelamiento del agua


Cumple
Lecturas Lecturas Error
Error
corregidas termómetro termómetro Requiere
menor o
termómetro patrón de trabajo de trabajo corrección
igual a ±
(1) (3) (3)
1°C
(°C) (°C) (°C) SI/NO SI/NO

TABLA 8.003.12.G
VERIFICACIÓN DE TERMÓMETRO DE TRABAJO

Punto de ebullición del agua


Lecturas Lecturas Error Cumple
corregidas termómetro termómetro Error menor Requiere
termómetro de trabajo de trabajo o igual a ± 1 corrección
patrón (1) (2) (3) °C
(°C) (°C) (°C) SI/NO SI/NO
(1) Lecturas corregidas termómetro patrón, corresponde al promedio de las 5 lecturas realizadas con el termómetro patrón,
corregidas con el error obtenido del certificado de calibración del termómetro patrón, sumando el error si este tiene signo
(-) o restando el error si este tiene signo (+). Si el valor de la temperatura a la que se realizó la verificación no se
encuentra en el certificado de calibración del termómetro patrón, considerar el error de la lectura más próxima.
(2) Lectura termómetro de trabajo, corresponde al promedio de las 5 lecturas realizadas con el termómetro de trabajo
durante su verificación.
(3) Error termómetro de trabajo, corresponde a la diferencia entre la lectura del termómetro de trabajo y la lectura del
termómetro patrón utilizado en la verificación.

Se debe calcular el error del termómetro de trabajo (3) para el punto de congelamiento del agua y se
debe calcular el error del termómetro de trabajo (3) para el punto de ebullición del agua. Si los errores
registrados son mayores a 1 °C, se debe generar una ecuación lineal de ajuste considerando el promedio
del error del termómetro de trabajo medido en el punto de congelamiento del agua y el promedio del error
del termómetro de trabajo medido en el punto de ebullición del agua v/s el promedio del error del
termómetro patrón medido en el punto de congelamiento del agua y el promedio del error del termómetro
patrón medido en el punto de ebullición del agua.

Estas correcciones deben quedar registradas en la ficha de verificación del termómetro de trabajo y
deben estar a la vista y disponibles a cualquier usuario del equipo, para que pueda corregir sin problema las
lecturas del termómetro de trabajo.

En caso que el termómetro de trabajo bajo verificación tenga una temperatura mínima por sobre los 0
°C, se debe disponer de otro medio controlado que permita realizar la verificación del termómetro de trabajo
a la temperatura mínima.

3.3. Pie de metro de trabajo

Todos los pie de metro de trabajo deben contar con una verificación inicial desde que entran en uso;
las verificaciones posteriores se deben realizar cada 6 meses.

Las verificaciones para un pie de metro de trabajo deben ser realizadas por un mismo operador. Se
debe disponer de una fuente de luz que permita la correcta observación visual.

Procedimiento de verificación.

a) Disponer de varias piezas simétricas de referencia de distinta longitud que abarquen desde la
capacidad mínima a la capacidad máxima del pie de metro de trabajo, para poder verificar

MOP-DGOP-DIRECCIÓN DE VIALIDAD-CHILE _____________________________________________________________________

EDICIÓN 2022
VOLUMEN N°8 MANUAL DE CARRETERAS
Especificaciones y Métodos de Muestreo, Ensaye y Control 8.003.12
Junio 2022

mordaza de medición externa, interna y profundidad. Deben ser piezas metálicas, sin óxido
visible y piezas de cerámica resistentes a la deformación.
b) Revisar que las partes del pie de metro de trabajo se encuentren limpias y libres de impurezas
que impidan su correcto desplazamiento, verificando el error de cero y verificando que las
mordazas para mediciones de exteriores sean paralelas. Si no se observa ninguna anomalía,
se puede proseguir como se indica a continuación.
c) Medir la pieza de referencia con la mordaza de mediciones de exteriores del pie de metro de
trabajo tomando mínimo 3 lecturas; inmediatamente medir la misma pieza en la misma posición
con el pie de metro usado como patrón, también tomando mínimo 3 lecturas.
d) Repetir el procedimiento del punto <c= seleccionando piezas de referencia de distintos tamaños,
en orden de menor a mayor, abarcando todo el rango del pie de metro, con un mínimo de 4
longitudes distintas.
e) Repetir el punto <c= y el punto <d= para las mordazas de mediciones de interiores y para
mediciones de profundidad.

TABLA 8.003.12.H
VERIFICACIÓN DE PIE DE METRO DE TRABAJO

Tipo de medición: (mordaza externa – interna – profundidad)


Promedio Promedio Resolución
lecturas lecturas pie Error pie de requerida
corregidas pie de metro de metro de según el Requiere
de metro
Cumple
trabajo trabajo método de corrección
patrón (3)
(1)
(2) ensaye
(mm) (mm) (mm) (mm) SI/NO SI/NO
(1) Promedio lecturas corregidas pie de metro patrón, corresponde al promedio de las 3 lecturas realizadas con el pie de
metro patrón, corregidas con el error obtenido del certificado de calibración del pie de metro patrón, sumando el error
si este tiene signo (-) o restando el error si este tiene signo (+). Si el valor de la longitud a la que se realizó la
verificación no se encuentra en el certificado de calibración del pie de metro patrón, considerar el error de la lectura
más próxima.
(2) Promedio lecturas pie de metro de trabajo, corresponde al promedio de las 3 lecturas realizadas con el pie de metro
de trabajo durante su verificación.
(3) Error pie de metro de trabajo, corresponde a la diferencia entre la lectura del pie de metro de trabajo y la lectura del
pie de metro patrón utilizado en la verificación.

Se debe calcular el error del pie de metro de trabajo. Si las mediciones efectuadas presentan errores
menores a la resolución exigida según el método de ensaye en el que se utilice el pie de metro de trabajo, el
pie de metro se puede leer de manera directa; si los errores de las mediciones son mayores a la resolución
exigida según el ensaye, las lecturas del pie de metro se deben corregir sumando o restando según el error
respectivo. Estas correcciones deben estar a la vista y disponibles a cualquier usuario del instrumento, para
que pueda corregir sin problema sus lecturas.

Cuando se realice una medición con el pie de metro de trabajo, y la longitud medida no corresponda
ningún valor medido durante su verificación, se debe considerar el error de la lectura más próxima.

Esta verificación se debe realizar a una temperatura ambiente de 20 ± 2 °C; en ningún caso el
procedimiento de verificación completo para un pie de metro debe demorar más de 1 h.

3.4. Tamices

La verificación de todos los tamices de trabajo se deberá realizar en un intervalo de 6 meses desde
la fecha de calibración.

Las verificaciones para un tamiz de trabajo deben ser realizadas por un mismo operador. Se debe
disponer de una fuente de luz que permita la correcta observación visual.

MOP-DGOP-DIRECCIÓN DE VIALIDAD-CHILE _____________________________________________________________________

EDICIÓN 2022
VOLUMEN N°8 MANUAL DE CARRETERAS
Especificaciones y Métodos de Muestreo, Ensaye y Control 8.003.12
Junio 2022

Procedimiento de verificación.

Primeramente se debe realizar una inspección visual del tamiz: limpiar aberturas y revisar que el
marco mantenga su simetría, con malla entretejida tensada y que a contraluz no se detecte ningún tamaño
de abertura irregular, que no se encuentre rota. Si el tamiz no aprueba la inspección visual, éste debe ser
reemplazado inmediatamente.

Luego de finalizada la inspección visual, analizar los tamices por separado según el tamaño de la
malla.

a) Tamices de abertura mayor o igual a 4,75 mm (N° 4)

• Se realizarán mediciones en el centro de sus aberturas con pie de metro en los eje x e y,
como se muestra en la figura:

FIGURA 8.003.12.A
MEDICIÓN DE LAS ABERTURAS DEL TAMIZ

• Para las mallas metálicas que presenten un número de aberturas menor o igual a 15, se
deben de medir todas las aberturas que no tengan contacto con el marco del tamiz.
• Para las mallas metálicas que tengan más de 15 aberturas, seleccionar una línea en
diagonal y realizar las mediciones de las aberturas.
• Realizar mediciones del diámetro del alambre del tamiz, seleccionando los alambres
perpendiculares que correspondan a la abertura medida.
• Comparar los valores obtenidos de acuerdo a la Tabla 8.003.12.G, basada en la norma
ASTM E11. Los tamices que no cumplan estos requerimientos, deben ser rechazados.

b) Tamices de abertura inferiores a 4,75 mm (N° 4)


• Estas verificaciones se podrán realizar con esferas patrones para tamiz, con una
distribución granulométrica conocida.
• Para realizar la verificación del tamiz bajo inspección, se procede al tamizado con un
peso conocido de estas esferas. Una vez finalizado el tamizado, se pesa la fracción
retenida.
• Si el porcentaje de esferas que pasa es g a 98 %, se aprueba el tamiz. De lo
contrario, se rechaza.

c) Tamizado por Comparación.

Otra manera más sencilla de verificar tamices de trabajo, es contar con una serie de tamices patrón,
calibrados y certificados por un laboratorio de calibración acreditado en el Sistema Nacional de Acreditación
del Instituto Nacional de Normalización (INN) como Laboratorio de Calibración según NCh-ISO 17025
(normativa vigente), en la magnitud Longitud. Si el tamizado se realiza manualmente, todo el procedimiento
debe ser realizado por el mismo operario.

Este juego de tamices patrón debe cumplir todos los requerimientos según la norma ASTM E11
<Standard Specification for Woven Wire Test Sieve Cloth and Test Sieves=, y debe ser usado solamente
para verificar tamices de trabajo, procediendo como se describe a continuación:

MOP-DGOP-DIRECCIÓN DE VIALIDAD-CHILE _____________________________________________________________________

EDICIÓN 2022
VOLUMEN N°8 MANUAL DE CARRETERAS
Especificaciones y Métodos de Muestreo, Ensaye y Control 8.003.12
Junio 2022

• Muestrear y cuartear una muestra seca.


• Tomar una porción de la muestra y tamizar en el tamiz patrón, registrar el peso retenido en el
tamiz.
• Tomar la muestra gemela del material cuarteado y tamizar en el tamiz de trabajo, registrar el
peso retenido en el tamiz.
• Comparar los valores entre la serie de tamices patrón y la serie de tamices de trabajo; si estos
valores presentan una diferencia superior al ± 2%, se rechaza el tamiz. Este análisis se realiza
tamiz a tamiz, no en su conjunto.

TABLA 8.003.12.G
VARIACIONES PERMITIDAS
PARA LA MALLA METÁLICA DE LOS TAMICES

Variación
Designación de tamiz permisible de Dimensión de Diámetro
Abertura del Abertura
abertura abertura excedida nominal del
tamiz Individual
promedio de la por no más del 5 % alambre
(pulgada) máxima
Estándar Alternativo designación de de las aberturas (± 15 %)
tamiz estándar
(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7)
125 mm 5= 5 ± 3,70 mm 130,0 mm 130,9 mm 8,00
106 mm 4,24= 4,24 ± 3,20 mm 110,2 mm 111,1 mm 6,30
100 mm 4" 4 ± 3,00 mm 104,0 mm 104,8 mm 6,30
90 mm 3 ½= 3,5 ± 2,70 mm 93,6 mm 94,4 mm 6,30
75 mm 3= 3 ± 2,20 mm 78,1 mm 78,7 mm 6,30
63 mm 2 ½= 2,5 ± 1,90 mm 65,6 mm 66,2 mm 5,60
50 mm 2= 2 ± 1,50 mm 52,1 mm 52,6 mm 5,00
45 mm 1 ¾= 1,75 ± 1,40 mm 46,9 mm 47,4 mm 4,50
37,5 mm 1 ½= 1,5 ± 1,10 mm 39,1 mm 39,5 mm 4,50
31,5 mm 1 ¼= 1,25 ± 1,00 mm 32,9 mm 33,2 mm 4,00
26,5 mm 1,06= 1,06 ± 0,800 mm 27,7 mm 28,0 mm 3,55
25,0 mm 1= 1 ± 0,800 mm 26,1 mm 26,4 mm 3,55
22,4 mm 7/8= 0,875 ± 0,700 mm 23,4 mm 23,7 mm 3,55
19,0 mm 3/4= 0,750 ± 0,600 mm 19,9 mm 20,1 mm 3,15
16,0 mm 5/8= 0,625 ± 0,500 mm 16,7 mm 17,0 mm 3,15
12,5 mm 1/2= 0,500 ± 0,390 mm 13,10 mm 13,31 mm 2,50
11,2 mm 7/16= 0,438 ± 0,350 mm 11,75 mm 11,94 mm 2,50
9,5 mm 3/8= 0,375 ± 0,300 mm 9,97 mm 10,16 mm 2,24
8,0 mm 5/16= 0,312 ± 0,250 mm 8,41 mm 8,58 mm 2,00
6,3 mm 1/4= 0,250 ± 0,200 mm 6,64 mm 6,78 mm 1,80
4,75 mm Nº4 0,187 ± 0,150 mm 5,02 mm 5,14 mm 1,60

MOP-DGOP-DIRECCIÓN DE VIALIDAD-CHILE _____________________________________________________________________

EDICIÓN 2022

También podría gustarte