Está en la página 1de 5

Por Brenda Romaniello de Hola Spanish

EL PRETÉRITO O INDEFINIDO VS EL IMPERFECTO


Dependiendo de la escuela lingüística, el pretérito también se lo conoce como el pasado simple,
el indefinido o el pretérito perfecto simple. Y al imperfecto también se lo conoce como el
pretérito imperfecto.
Sin importar el nombre, hay dos diferencias importantes en estos tiempos del pasado simple
del modo indicativo puede ser un poco difícil de comprender al principio, y tal como la
diferencia entre SER y ESTAR, tenemos que aprender cuándo usar un tiempo verbal y cuándo es
correcto usar el otro.
Empecemos con el PRETÉRITO:

USOS DEL PRETÉRITO


Usamos el pretérito para hablar de:

Acciones pasadas

Acciones completas o terminadas.

Acciones sin conexión con el presente.

Acciones en el pasado que no tienen duración.

Hola Spanish – www.holaspanish.com.au – All Rights Reserved


Por Brenda Romaniello de Hola Spanish

Por ejemplo:
Ayer fui al supermercado.
Yesterday I went to the supermarket.
El año pasado viajé a Barcelona.
Last year I travelled to Barcelona.
Anoche me acosté a las 10 de la noche.
Last night I went to bed at 10 at night.
Esta semana Ana trabajó de/desde casa.
This week Ana worked from home.
Hace 2 años Juan y Carla se mudaron a Bueno Aires.
2 years ago Juan and Carla moved to Bueno Aires
El fin de semana (pasado) cortamos el pasto, desayunamos afuera, limpiamos la casa y fuimos
al cine, fue muy productivo.
Last weekend we cut the grass, ate breakfast outside, cleaned the house and went to the
movies. It was very productive.

Ahora veamos el IMPERFECTO

Hola Spanish – www.holaspanish.com.au – All Rights Reserved


Por Brenda Romaniello de Hola Spanish

USOS DEL IMPERFECTO - Usamos el imperfecto para:


Hacer descripciones en el pasado de personas (su aspecto físico, personalidad, edad,
emociones e intenciones en el pasado), cosas, situaciones, lugares, la fecha, la hora y el clima.
Por ejemplo, lee esta historia:
Era martes, un día frío de invierno y eran las 2 de la mañana. Yo estaba sola en el tren. El vagón
era viejo y tenía los asientos rotos y las ventanas sucias. Solo había una persona más, era un
hombre mayor, tenía lentes y un libro en la mano. Yo estaba nerviosa, tenía frío y quería llegar
a casa.
It was Tuesday, a cold winter day, and it was 2 in the morning. I was alone on the train. The
carriage was old with broken seats and dirty windows. There was only one other person, he was
an older man, he had glasses and a book in his hand. I was nervous,
cold and I wanted to get home.
Otra diferencia es que el pretérito va a contar la historia, va a narrar los hechos, nos va a contar
qué paso, en cambio con el imperfecto, describimos la situación, el contexto de la historia. En
el ejemplo que veíamos de la historia del tren, nada ha pasado hasta el momento, solo hemos
descripto la situación contextual de la historia.
Para contar lo que pasó vamos a usar los verbos en el pretérito. Por ejemplo:
El hombre se acercó y muy amablemente, me ofreció el libro y una chaqueta para el frío.
The man approached me and very kindly offered me the book and a jacket for the cold.

Acciones habituales y rutinas en el pasado.


Para hablar de hábitos o rutinas en el pasado, vamos a usar el imperfecto. En inglés por lo
general traducimos estos verbos con ‘used to’ o ‘would’.
Por ejemplo:
Todos los domingos íbamos a visitar a nuestros abuelos al campo.
Every Sunday we used to visit our grandparents in the country.
Los lunes iba al gimnasio y luego a natación.
On Mondays I used to go to the gym and then to swimming.
Diego y Martín cenaban en la casa de sus amigos los viernes.
Diego and Martín used to eat dinner at their friends' house on Fridays.
Viajábamos a Uruguay todos los años.
We used to travel to Uruguay every year.
Cuando era niña jugaba con mi hermana a las muñecas.
When I was a child, I used to play with dolls with my sister.

Hola Spanish – www.holaspanish.com.au – All Rights Reserved


Por Brenda Romaniello de Hola Spanish

Acciones simultáneas: para hablar de acciones pasadas que sucedieron al mismo tiempo.
Por ejemplo:
Yo cocinaba la cena mientras Carlos preparaba la mesa.
I was cooking dinner while Carlos was setting the table.
Esa noche estábamos todo en casa, Lucía leía el periódico, Juan miraba la televisión y la abuela
Marta tejía una manta muy bonita.
That night we were all at home, Lucia was reading the newspaper, Juan was watching television
and Grandma Marta was knitting a very nice blanket.
También se puede usar el pasado continuo y tiene el mismo significado, la única diferencia es
que el pasado continuo es más enfático.
Por ejemplo:
Lucía estaba leyendo un libro → es más enfático, estamos enfatizando la duración de la acción
más que decir → Lucía leía un libro.
Ahora vamos a comparar las acciones simultaneas con el imperfecto y acciones separadas,
individuales con el pretérito.
Por ejemplo:
Juan leía el periódico y Ana cocinaba la cena →VS→ Juan leyó el periódico y Ana cocinó la cena.
En el ejemplo con los verbos en el imperfecto, estas acciones están sucediendo al mismo
tiempo, en cambio en la oración con los verbos en el pretérito, son acciones separadas, no
sucedieron al mismo tiempo.

Acciones con duración y en progreso que luego son interrumpidas.


Aquí vamos a tener 2 acciones, una que está en progreso, es decir, que está sucediendo, pero
que es incompleta porque ha sido interrumpida por otra acción. Para la acción que está en
progreso, vamos a usar el imperfecto y para la acción que interrumpe a la otra acción vamos a
usar el pretérito.
Por ejemplo:
Patricia cocinaba la cena cuando se acabó el gas.
Patricia was cooking dinner when the gas ran out.
Mirábamos una película cuando se cortó la luz.
We were watching a movie when the power went out.
Estudiaba cuando sonó el timbre.
I was studying when the doorbell rang.

Hola Spanish – www.holaspanish.com.au – All Rights Reserved


Por Brenda Romaniello de Hola Spanish

Hacer pedidos de forma amable (muy común con el verbo ‘querer’).


Cuando queremos hacer pedidos en el pasado o presente podemos usar el imperfecto para
hacer pedido de forma educada.
Por ejemplo:
¡Buenos días! Quería ver si puedo hablar con el Señor Sánchez.
Good Morning! I wanted to see if I can speak to Mr. Sánchez.
Julieta, te quería pedir un favor.
Juliet, I wanted to ask you for a favour.
Quería saber si estabas libre el viernes.
I wanted to know if you were free on Friday.

En conclusión, usamos el pretérito para hablar de:

Acciones pasadas

Acciones completas o terminadas.

Acciones sin conexión con el presente.

Acciones en el pasado que no tienen duración.

Y usamos el imperfecto para:

Hacer descripciones en el pasado de personas (su aspecto físico, personalidad, edad,


emociones e intenciones en el pasado), cosas, situaciones, lugares, la fecha, la hora y el clima.

Acciones habituales y rutinas en el pasado.

Acciones simultáneas.

Acciones con duración y en progreso que luego son interrumpidas.

Hacer pedidos en el pasado de forma amable (verbo ‘querer’).

Hola Spanish – www.holaspanish.com.au – All Rights Reserved

También podría gustarte