Está en la página 1de 2

Industrial Line/Línea Industrial

MAX
Maximum performance, maximum quality.
Máxima performance, máxima calidad.
Industrial Line/Línea Industrial
MAX
Maximum performance, maximum quality.
Max Line compressors feature state-of-the-art technology to meet international accurate quality standards and assure high performance with low
levels of noise and energy consumption. Their tanks are manufactured ac ording to Regulation Norm 13 by the brazilian technical authorities, they
have the hydrostatic test report and are easily adaptable to any place. On top of that, their high durability makes them the ideal compressors for
mechanical, painting and bicycle workshops, as well as for tire repair shops, tool rooms, service stations and made-to-order furniture, among others.

Máxima performance, máxima calidad.


Los compresores de la Línea MAX fueron desarrollados con la más a anzada tecnologia, para seguir rigurosos modelos internacionales de calidad
y garantizar uma buena performance con bajos niveles de ruído y de c nsumo de energía. Los reservatórios son producidos dentro de la norma NB
13 del Ministério del Trabajo de Brasil, tienen prontuário de teste hidrostático y son facilmente adaptados en cualquier ambiente. Además de eso, la
durabilidad hace de estos compresores ideales para talleres mecánico , de pintura o de bicicletas, gomerias, herramientarias, puestos de servicios
y fábricas de muebeles, entre otros.

General Characteristics: Características Generales:


• Valve plates with stainless steel flaps. • Placas de válvulas con paletas en acero
• The highest air discharge in their inoxidable.
categories. • Mayor flujo de aire en sus categorías.
• Hydrostatically tested tanks according • Reservatórios testados hidrostáticamente y
to Regulation Norm 13 report issued by acompaña el prontuario de acuerdo con NR 13
brazilian technical authorities. del Ministerio del Trabajo de Brasil.

November / Novembro - 2007


• 40 and 60 pcm compressors are supllied • Los compresores de 40 y 60 pcm poseen el
with finned intercoolers. serpentín intermediario con aletas.
• Safety valves meet international • Valvulas de seguridad siguiendo modelos
standards. internacionales.
• Excellent durability components. • Componentes de excelente durabilidad.
• High performance bearings. • Rodamientos de alta performance.
• Products developed to be used in jobs • Productos desarrollados para aplicaciones en
that demand efficiency and durability. trabajos que exigen eficienia y durabilidad.
• Working pressure 175 psi - 12 bar. • Presión de trabajo 175 lbf/pol2 - 12 bar.
• MAX useful life. MAX quality. • MAX vida útil. MAX calidad.

Schulz reserves the right to make technical and design changes without prior notice.
TECHNICAL CHARACTERISTICS / CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Schulz se reserva el derecho de hacer modificaciones técnicas sin aviso prévio.


AIR DISPLACEMENT MAXIMUM PRESSURE COMPRESSOR UNIT MOTOR POWER TANK NET GROSS WIDTH x HEIGHT x
MODEL DESPLAZAMIENTO PRESIÓN DE TRABAJO UNIDAD COMPRESORA POTENCIA POLES VOLUME WEIGHT WEIGHT LENGHT
TEÓRICO DEL MOTOR Nr DE VOL. DEL PESO PESO ANCHO x ALTURA x
MODELO POLOS
CFM MÁXIMA Nº OF STAGES Nº OF PISTONS RESERV. NETO BRUTO LARGO
piés³/min l/min lbf/pol² bar Nº ETAPAS Nº PISTONES hp kW L Kg Kg mm

MSV 20MAX/250 20 566 2-V 5 3,7 261 170 221 540 x 1020 x 1700

MSV 20MAX/220RV* 20 566 2-V 5 3,7 224 168 220 540 x 1850 x 820

MSV 30MAX/350 30 850 175 12 2 2-V 7,5 5,5 2 353 250 320 574 x 1105 x 1615

MSV 40MAX/350 40 1132 2-V 10 7,5 353 274 344 570 x 1160 x 1660

MSV 60MAX/425 60 1700 3-V 15 11,3 427 364 450 730 x 1300 x 1990

MSVW 80MAX/425 80 2264 5-V 20 15 427 403 495 650 x 1460 x 1990

* RV - Vertical Air Receiver / RV - Tanque Vertical

También podría gustarte