Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
2.21
Aplicaciones
Las abrazaderas son usadas para soportar, instalar y
sujetar el tubo conduit a las vigas ó travesaños
estructurales.
Características
• Fabricada en acero al carbón galvanizado.
• Uso eléctrico y de la construcción.
• Se utilizan para soporte y fijación.
DESCRIPCION:
SUPER CARK es un aceite lubricante para motores de combustión interna, elaborado con aceites de
alto índice de viscosidad y combinación balanceada de aditivos de la más alta tecnología que proporcionan
propiedades Detergentes-Dispersantes para mantener el motor limpio, Antioxidantes y Antidesgaste. Posee,
además, aditivos mejorador de índice de viscosidad, los cuales permiten mantener la viscosidad en un amplio
intervalo de temperatura, esto le brinda al aceite una alta protección contra el desgaste en condiciones
extremas como son arranque en frío y altas temperaturas.
Cumple con las especificaciones de servicio API SL/CF y anteriores, además de la norma COVENIN 936-1.
RECOMENDACIONES DE USO:
El SUPER CARK se recomienda usar en motores a gasolina/diesel y operación dual gasolina/GNV, en
vehículos de pasajeros, camionetas y camiones livianos, que requieran un nivel de servicio API SL/CF.
CARACTERÍSTICAS TÍPICAS
NORMA
ENSAYO 15W40 20W50 25W50 25W60
COVENIN
DENSIDAD RELATIVA a 15.6 °C, adimensional 1143 0.885 0.895 0,895 0,8964
VISCOSIDAD A 100 °C, cSt 424 15 18.5 20 24,5
VISCOSIDAD A 40 °C, cSt 424 105 169 217 311
ÍNDICE DE VISCOSIDAD, adimensional 889 129 123 106 100
PUNTO DE INFLAMACION, °C 372 222 225 225 225
PUNTO DE FLUIDEZ, °C 877 -9 -9 -9 -9
CONTENIDO DE CALCIO PPM 2044 1800 1800 1800 1800
CONTENIDO DE ZINC PPM 2044 800 800 800 800
ATENCIÓN AL CLIENTE: CALLE A, LOTE F, PARCELA 4 Y 5, SECTOR PARQUE INDUSTRIAL LOS TANQUES, VILLA DE CURA,
ESTADO ARAGUA.
TELEFONOS: 0244-3889112/3889320; FAX: 0244-3889241
CORREO ELECTRONICO: ventas@carkoil.com, ventas2@carkoil.com
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD
No peligroso
Peligros físicos
______________________________________________________________________________________________
ACR26830
Página 1 / 10
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD
Water Fecha de revisión 18-dic-2020
______________________________________________________________________________________________
A la vista de los datos disponibles, no se cumplen los criterios de clasificación
Indicaciones de peligro
Consejos de prudencia
3.1. Sustancias
Componente Nº. CAS Nº. CE. Porcentaje en CLP clasificación - Reglamento (CE) n °
peso 1272/2008
Agua 7732-18-5 231-791-2 100 -
______________________________________________________________________________________________
ACR26830
Página 2 / 10
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD
Water Fecha de revisión 18-dic-2020
______________________________________________________________________________________________
4.2. Principales síntomas y efectos, agudos y retardados
4.3. Indicación de toda atención médica y de los tratamientos especiales que deban dispensarse inmediatamente
Ninguno conocido.
Como en cualquier incendio, llevar un aparato de respiración autónomo de presión a demanda MSHA/NIOSH (aprobado o
equivalente) y todo el equipo de protección necesario.
No se requieren precauciones especiales. En caso de vertido, tomar precauciones, ya que el material puede hacer que las
superficies se vuelvan muy resbaladizas.
No se requieren precauciones especiales medioambientales. Para obtener más información ecológica, ver el apartado 12.
______________________________________________________________________________________________
ACR26830
Página 3 / 10
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD
Water Fecha de revisión 18-dic-2020
______________________________________________________________________________________________
Medidas higiénicas
Manipular respetando las buenas prácticas de higiene industrial y seguridad. Manténgase lejos de alimentos, bebidas y piensos.
No comer, beber ni fumar durante su utilización. Retirar y lavar la ropa y los guantes contaminados, por dentro y por fuera, antes
de volver a usarlos. Lavar las manos antes de los descansos y después de la jornada de trabajo.
Uso en laboratorios
Límites de exposición
Este producto, tal y como se ha suministrado, no contiene ningún material peligroso con límites de exposición laboral establecidos
por las organismos reguladores específicos de la región
Métodos de seguimiento
Ruta de exposición Efecto agudo (local) Efecto agudo Los efectos crónicos Los efectos crónicos
(sistémica) (local) (sistémica)
Oral
Cutánea
Inhalación
Medidas técnicas
Ninguna en condiciones normales de uso.
Material de los guantes Tiempo de Espesor de los Norma de la UE Guante de los comentarios
penetración guantes
Guantes desechables Consulte las - EN 374 (requisito mínimo)
recomendaciones
del fabricante
Protección de la piel y el cuerpo No se requiere equipo de protección especial
Protección respiratoria No necesario usar equipo protector en las condiciones normales de su uso.
Pequeña escala / uso en laboratorio Normalmente no requiere el uso de un equipo de protección individual respiratorio
______________________________________________________________________________________________
ACR26830
Página 5 / 10
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD
Water Fecha de revisión 18-dic-2020
______________________________________________________________________________________________
10.1. Reactividad
Ninguno conocido, en base a la información facilitada
11.1. Información sobre las clases de peligro definidas en el Reglamento (CE) n.o 1272/2008
Información del producto No existe información de toxicidad aguda disponible para este producto
______________________________________________________________________________________________
ACR26830
Página 6 / 10
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD
Water Fecha de revisión 18-dic-2020
______________________________________________________________________________________________
(g) toxicidad para la reproducción; No hay datos disponibles
Propiedades de alteración Evaluar las propiedades de alteración endocrina en la salud humana. Este producto no
endocrina contiene ningún alterador del sistema endocrino conocido o sospechoso de serlo.
12.1. Toxicidad
Efectos de ecotoxicidad No contiene sustancias nocivas para el entorno o no degradables en las estaciones de
tratamiento de aguas residuales.
______________________________________________________________________________________________
ACR26830
Página 7 / 10
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD
Water Fecha de revisión 18-dic-2020
______________________________________________________________________________________________
Restos de residuos/productos sin Quienes generen residuos químicos deberán determinar si los productos químicos
usar desechados se clasifican como residuos peligrosos. Los generadores de residuos
químicos deberán consultar también las normativas locales, regionales y nacionales
relativas a residuos peligrosos con el fin de asegurar una clasificación completa y exacta.
Catálogo de Desechos Europeos Según el Catálogo Europeo de Residuos, los códigos de residuos no son específicos del
producto sino específicos de la aplicación.
Otra información El usuario debe asignar códigos de residuos basándose en la aplicación para la que se
utilizó el producto.
IMDG/IMO No regulado
ADR No regulado
IATA No regulado
15.1. Reglamentación y legislación en materia de seguridad, salud y medio ambiente específicas para la sustancia o la
mezcla
______________________________________________________________________________________________
ACR26830
Página 8 / 10
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD
Water Fecha de revisión 18-dic-2020
______________________________________________________________________________________________
Inventarios internacionales
X = enumeran, Europa (EINECS/ELINCS/NLP), U.S.A. (TSCA), Canadá (DSL/NDSL), Filipinas (PICCS), China (IECSC), Japan (ENCS), Australia
(AICS), Korea (ECL).
Componente EINECS ELINCS NLP TSCA DSL NDSL PICCS ENCS IECSC AICS KECL
Agua 231-791-2 - X X - X X X X KE-3540
0
Reglamento (CE) n.o 649/2012 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 4 de julio de 2012, relativo a la exportación e
importación de productos químicos peligrosos
No es aplicable
Reglamentos nacionales
Clasificación WGK Clase de peligro para el agua = no peligroso para las aguas (autoclasificación)
Leyenda
CAS - Chemical Abstracts Service TSCA - Ley de control de sustancias tóxicas (Toxic Substances Control
Act) estadounidense, apartado 8(b), Inventario
EINECS/ELINCS : Inventario europeo de sustancias químicas DSL/NDSL - Lista de sustancias domésticas/no domésticas de Canadá
comercializadas existentes/Lista europea de sustancias químicas
notificadas
PICCS - Inventario de productos químicos y sustancias químicas de ENCS - Inventario japonés de sustancias químicas existentes y nuevas
Filipinas
IECSC - Inventario chino de sustancias químicas existentes AICS - Inventario australiano de sustancias químicas (Australian
Inventory of Chemical Substances)
KECL - Sustancias químicas existentes y evaluadas de Corea NZIoC - Inventario de productos químicos de Nueva Zelanda
ADR - Acuerdo europeo sobre el transporte internacional de mercancías ICAO/IATA - International Civil Aviation Organization/International Air
peligrosas por carretera Transport Association
IMO/IMDG - International Maritime Organization/International Maritime MARPOL - Convenio Internacional para Prevenir la Contaminación por
Dangerous Goods Code los Buques
OECD - Organización para la Cooperación y el Desarrollo ATE - Estimación de la toxicidad aguda
BCF - Factor de bioconcentración (FBC) COV (compuesto orgánico volátil)
Bibliografía fundamental y fuentes de datos
https://echa.europa.eu/information-on-chemicals
______________________________________________________________________________________________
ACR26830
Página 9 / 10
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD
Water Fecha de revisión 18-dic-2020
______________________________________________________________________________________________
Los proveedores de datos de seguridad, ChemADVISOR - LOLI, Merck Index, RTECS
Consejo de formación
Formación de concienciación sobre peligros químicos, cubriendo etiquetado, fichas de datos de seguridad, equipos de protección
personal e higiene.
La hoja técnica de seguridad cumple con los requisitos del Reglamento (CE) No. 1907/2006
REGLAMENTO (UE) 2020/878 DE LA COMISIÓN por el que se modifica el anexo II del
Reglamento (CE) n.o 1907/2006
Descargo de responsabilidad
La información facilitada en esta Ficha de Datos de Seguridad es correcta, a nuestro leal saber y entender, en la fecha de
su publicación. Dicha información está concebida únicamente como guía para la seguridad en la manipulación, el uso, el
procesamiento, el almacenamiento, el transporte, la eliminación y la liberación, no debiendo tomarse como garantía o
especificación de calidades. La información se refiere únicamente al material específico mencionado y puede no ser
válida para tal material usado en combinación con cualesquiera otros materiales o en cualquier proceso salvo que se
especifique expresamente en el texto
______________________________________________________________________________________________
ACR26830
Página 10 / 10
Kilo de alambre galvanizado
Especificaciones
Individuales
Generales
Alambre Recocido
E l alambre es todo tipo de hilo delgado que se obtiene por estiramiento de los diferentes metales de acuerdo a la propiedad de
ductilidad que poseen los mismos. Hay muchos tipos y calidades de alambre de acuerdo con las aplicaciones que tengan. La
principal característica del alambre es que permite enrollarse en rollos o bobinas de diferentes longitudes que facilitan su manipulación
y transporte.
Este alambre es un aterial blando elaborado con acero en acabado negro y con bajo contenido de carbono (o alambran TA). Su
fabricación se lleva a cabo a través del proceso de recocido en un horno tipo campana con control automático de la temperatura
siguiendo una curva de calentamiento que garantiza un producto homogéneo y con alta ductilidad que facilita el doblado manual del
alambre recocido.
Aambre Recocido
Rollo
calibre Diámetro
Diámetro interior Diámetro exterior Peso
mm pulg cm pulg cm pulg kg
16 1.59 0.063 30 11.8 50 19.7 50
– Rollos de 500 kg
El alambre Pulido se fabrica partiendo de Alambrón en nuestro caso principalmente de grado 1004 hasta 1012 el cual se trefila hasta
adelgazarse al calibre que sea requerido.
Alambre Pulido
Calibre Diámetro Área Transversal Peso Rendimiento Resistencia a la Tensión
pulg mm mm² kg/m m/kg kg. F /cm²
8 0.162 4.11 13.30 0.104 9.6 54-64
8.5 0.155 3.94 12.17 0.095 20.5 55-64
9 0.148 3.76 11.10 0.087 11.5 58-72
9.5 0.142 3.60 10.18 0.08 12.5 58-72
10 0.135 3.43 9.23 0.072 13.9 63-75
10.5 0.128 3.25 8.30 0.065 15.4 64-75
11 0.120 3.05 7.30 0.057 17.4 65-78
11.5 0.113 2.87 6.47 0.051 19.7 65-78
12 0.105 2.67 5.59 0.044 22.8 70-82
12.5 0.099 2.10 4.97 0.039 25.7 70-82
13 0.091 2.31 4.20 0.033 30.4 72-85
13.5 0.860 2.18 3.75 0.029 34.0 75-85
14 0.080 2.03 3.24 0.025 39.5 74-89
14.5 0.076 1.93 2.93 0.023 43.6 76-90
15 0.072 1.83 2.63 0.021 48.6 77-90
15.5 0.067 1.70 2.27 0.018 56.3 77-90
16 0.062 1.57 1.95 0.015 65.5 78-93
Prueba: Unidad de
Malla: Rango de Norma de Descripción: Es un agregado fino producto de la trituración de
Medida: Control: referencía
rocas calizas y cuyo tamaño máximo es de 7,9 mm (5/16”) a
Malla ½" 100 finos.
Malla 3/8" 85-100
Límites % Malla No. 4 10-30 NMX-C-111
Usos y aplicaciones: Se utiliza para la fabricación de diferentes
Granulométricos tipos de block y prefabricados, mezclas de morteros, así como
Malla No. 8 0-10
para la construcción en general.
Malla No. 16 0-5
Unidad de Rango de Norma de
Prueba: Medida: Malla: Control: referencía
Unidad de Rango de Norma de
Prueba: Medida: Control: referencía Malla 3/8” 100
Malla No. 4 85-100
Materiales
Malla No. 8 40-75
finos que
Límites % Malla No. 16 25-55 Rangos
pasan por la Granulométricos
% 3,0 % Max NMX-C-111 internos
criba 0.075 Malla No. 30 15-45
Descripción: Es un agregado fino producto de la trituración de Descripción: Material que se obtiene como producto de la
rocas calizas y cuyo tamaño máximo es de 4.76 mm (3/16”) a trituración de rocas calizas, los tamaños de las partículas están
finos. en un rango de 35,7 mm (1 1/2”) a finos.
Usos y aplicaciones: Se utiliza para la elaboración de concretos Usos y aplicaciones: Se utiliza para la estructura de cuerpos de
y morteros de albañilería terrecerías (bases, sub bases y terraplenes) en la construcción
de pavimentos, carreteras, naves industriales, etc. Así como
Prueba: Unidad de
Malla: Rango de Norma de también para mejorar la calidad de suelos plásticos y dar más
Medida: Control: referencía
garantía de servicio a los concretos asfálticos e hidráulicos.
Malla 3/8” 100
Malla No. 4 95-100
Malla No. 8 80-100
Propiedades físicas:
Límites % Malla No. 16 50-85 Rangos
Granulométricos internos
Malla No. 30 25-60 Peso volumétrico sin compactar: 1.55 – 1.65 t/m3
Malla No. 50 10-30 Peso volumétrico compactado: 1.65 – 1.75 t/m3
Malla No. 100 2-10
Perdidas Rangos
por lavado % 12,0 % Max internos
Propiedades físicas:
Materiales
finos que
pasan por la Rangos
% 4,0 % Max
criba 0.075 internos
mm (malla No.
200)
9 3
4 5 6
7 8
Descripción:
1.- Conductor de cobre suave sólido o cableado.
2.- Aislamiento de policloruro de vinilo (PVC) tipos THW-LS/THHW-LS 90 °C, 600 V, en colores.
22-02-2019 | HT 84 | Página 1
Construcción e industria\Cables de baja tensión para la construcción\Forrado baja tensión
Área de la sección Número de alambres Diámetro del conductor Espesor nominal del Diámetro exterior Peso nominal del
Número de producto Calibre (AWG-kcmil) Empaque Tramo Color exterior
transversal (mm2) del conductor (mm) aislamiento (mm) nominal (mm) cable (kg/km)
0000361921 14 2.08 19 1.78 0.76 3.30 29 CAJA 100 m NEGRO
0000361922 14 2.08 19 1.78 0.76 3.30 29 CAJA 100 m BLANCO
0000361923 14 2.08 19 1.78 0.76 3.30 29 CAJA 100 m ROJO
0000361924 14 2.08 19 1.78 0.76 3.30 29 CAJA 100 m VERDE
0000361925 14 2.08 19 1.78 0.76 3.30 29 CAJA 100 m GRIS
0000361926 14 2.08 19 1.78 0.76 3.30 29 CAJA 100 m AZUL
0000361931 14 2.08 19 1.78 0.76 3.30 29 CARRETE 1000 m NEGRO
0000361932 14 2.08 19 1.78 0.76 3.30 29 CARRETE 1000 m BLANCO
0000361933 14 2.08 19 1.78 0.76 3.30 29 CARRETE 1000 m ROJO
0000361934 14 2.08 19 1.78 0.76 3.30 29 CARRETE 1000 m VERDE
0000361935 14 2.08 19 1.78 0.76 3.30 29 CARRETE 1000 m GRIS
0000361936 14 2.08 19 1.78 0.76 3.30 29 CARRETE 1000 m AZUL
0000361941 14 2.08 19 1.78 0.76 3.30 29 CARRETE 500 m NEGRO
0000361942 14 2.08 19 1.78 0.76 3.30 29 CARRETE 500 m BLANCO
0000361943 14 2.08 19 1.78 0.76 3.30 29 CARRETE 500 m ROJO
0000361944 14 2.08 19 1.78 0.76 3.30 29 CARRETE 500 m VERDE
0000361945 14 2.08 19 1.78 0.76 3.30 29 CARRETE 500 m AZUL
0000363121 14 2.08 1 1.63 0.76 3.15 27 CAJA 100 m NEGRO
0000363122 14 2.08 1 1.63 0.76 3.15 27 CAJA 100 m BLANCO
0000363123 14 2.08 1 1.63 0.76 3.15 27 CAJA 100 m ROJO
0000363124 14 2.08 1 1.63 0.76 3.15 27 CAJA 100 m AZUL
0000363125 14 2.08 1 1.63 0.76 3.15 27 CAJA 100 m VERDE
0000363126 14 2.08 1 1.63 0.76 3.15 27 CAJA 100 m AMARILLO
22-02-2019 | HT 84 | Página 2
Construcción e industria\Cables de baja tensión para la construcción\Forrado baja tensión
Área de la sección Número de alambres Diámetro del conductor Espesor nominal del Diámetro exterior Peso nominal del
Número de producto Calibre (AWG-kcmil) Empaque Tramo Color exterior
transversal (mm2) del conductor (mm) aislamiento (mm) nominal (mm) cable (kg/km)
0000363131 14 2.08 1 1.63 0.76 3.15 27 CARRETE 1000 m NEGRO
0000363132 14 2.08 1 1.63 0.76 3.15 27 CARRETE 1000 m BLANCO
0000363133 14 2.08 1 1.63 0.76 3.15 27 CARRETE 1000 m ROJO
0000363134 14 2.08 1 1.63 0.76 3.15 27 CARRETE 1000 m AZUL
0000363135 14 2.08 1 1.63 0.76 3.15 27 CARRETE 1000 m VERDE
0000363136 14 2.08 1 1.63 0.76 3.15 27 CARRETE 1000 m AMARILLO
0000363091 12 3.31 1 2.05 0.76 3.57 39 CAJA 100 m NEGRO
0000363092 12 3.31 1 2.05 0.76 3.57 39 CAJA 100 m BLANCO
0000363093 12 3.31 1 2.05 0.76 3.57 39 CAJA 100 m ROJO
0000363094 12 3.31 1 2.05 0.76 3.57 39 CAJA 100 m AZUL
0000363095 12 3.31 1 2.05 0.76 3.57 39 CAJA 100 m VERDE
0000363096 12 3.31 1 2.05 0.76 3.57 39 CAJA 100 m AMARILLO
0000363101 12 3.31 1 2.05 0.76 3.57 39 CARRETE 1000 m NEGRO
0000363102 12 3.31 1 2.05 0.76 3.57 39 CARRETE 1000 m BLANCO
0000363103 12 3.31 1 2.05 0.76 3.57 39 CARRETE 1000 m ROJO
0000363104 12 3.31 1 2.05 0.76 3.57 39 CARRETE 1000 m AZUL
0000363105 12 3.31 1 2.05 0.76 3.57 39 CARRETE 1000 m VERDE
0000363106 12 3.31 1 2.05 0.76 3.57 39 CARRETE 1000 m AMARILLO
0000361891 12 3.31 19 2.26 0.76 3.78 42 CAJA 100 m NEGRO
0000361892 12 3.31 19 2.26 0.76 3.78 42 CAJA 100 m BLANCO
0000361893 12 3.31 19 2.26 0.76 3.78 42 CAJA 100 m ROJO
0000361894 12 3.31 19 2.26 0.76 3.78 42 CAJA 100 m VERDE
22-02-2019 | HT 84 | Página 3
Construcción e industria\Cables de baja tensión para la construcción\Forrado baja tensión
Área de la sección Número de alambres Diámetro del conductor Espesor nominal del Diámetro exterior Peso nominal del
Número de producto Calibre (AWG-kcmil) Empaque Tramo Color exterior
transversal (mm2) del conductor (mm) aislamiento (mm) nominal (mm) cable (kg/km)
0000361895 12 3.31 19 2.26 0.76 3.78 42 CAJA 100 m GRIS
0000361896 12 3.31 19 2.26 0.76 3.78 42 CAJA 100 m AZUL
0000361897 12 3.31 19 2.26 0.76 3.78 42 CAJA 100 m AMARILLO
0000361901 12 3.31 19 2.26 0.76 3.78 42 CARRETE 1000 m NEGRO
0000361902 12 3.31 19 2.26 0.76 3.78 42 CARRETE 1000 m BLANCO
0000361903 12 3.31 19 2.26 0.76 3.78 42 CARRETE 1000 m ROJO
0000361904 12 3.31 19 2.26 0.76 3.78 42 CARRETE 1000 m VERDE
0000361905 12 3.31 19 2.26 0.76 3.78 42 CARRETE 1000 m GRIS
0000361906 12 3.31 19 2.26 0.76 3.78 42 CARRETE 1000 m AZUL
0000361907 12 3.31 19 2.26 0.76 3.78 42 CARRETE 1000 m AMARILLO
0000361908 12 3.31 19 2.26 0.76 3.78 42 CARRETE 1000 m NARANJA
0000361910 12 3.31 19 2.26 0.76 3.78 42 CARRETE 1000 m CAFÉ
0000361911 12 3.31 19 2.26 0.76 3.78 42 CARRETE 500 m NEGRO
0000361912 12 3.31 19 2.26 0.76 3.78 42 CARRETE 500 m BLANCO
0000361913 12 3.31 19 2.26 0.76 3.78 42 CARRETE 500 m ROJO
0000361914 12 3.31 19 2.26 0.76 3.78 42 CARRETE 500 m VERDE
0000361915 12 3.31 19 2.26 0.76 3.78 42 CARRETE 500 m AZUL
0000361861 10 5.26 19 2.84 0.76 4.36 63 CAJA 100 m NEGRO
0000361862 10 5.26 19 2.84 0.76 4.36 63 CAJA 100 m BLANCO
0000361863 10 5.26 19 2.84 0.76 4.36 63 CAJA 100 m ROJO
0000361864 10 5.26 19 2.84 0.76 4.36 63 CAJA 100 m VERDE
0000361865 10 5.26 19 2.84 0.76 4.36 63 CAJA 100 m GRIS
22-02-2019 | HT 84 | Página 4
Construcción e industria\Cables de baja tensión para la construcción\Forrado baja tensión
Área de la sección Número de alambres Diámetro del conductor Espesor nominal del Diámetro exterior Peso nominal del
Número de producto Calibre (AWG-kcmil) Empaque Tramo Color exterior
transversal (mm2) del conductor (mm) aislamiento (mm) nominal (mm) cable (kg/km)
0000361866 10 5.26 19 2.84 0.76 4.36 63 CAJA 100 m AZUL
0000361871 10 5.26 19 2.84 0.76 4.36 63 CARRETE 1000 m NEGRO
0000361872 10 5.26 19 2.84 0.76 4.36 63 CARRETE 1000 m BLANCO
0000361873 10 5.26 19 2.84 0.76 4.36 63 CARRETE 1000 m ROJO
0000361874 10 5.26 19 2.84 0.76 4.36 63 CARRETE 1000 m VERDE
0000361875 10 5.26 19 2.84 0.76 4.36 63 CARRETE 1000 m GRIS
0000361876 10 5.26 19 2.84 0.76 4.36 63 CARRETE 1000 m AZUL
0000361881 10 5.26 19 2.84 0.76 4.36 63 CARRETE 500 m NEGRO
0000361882 10 5.26 19 2.84 0.76 4.36 63 CARRETE 500 m BLANCO
0000361883 10 5.26 19 2.84 0.76 4.36 63 CARRETE 500 m ROJO
0000361884 10 5.26 19 2.84 0.76 4.36 63 CARRETE 500 m VERDE
0000361885 10 5.26 19 2.84 0.76 4.36 63 CARRETE 500 m AZUL
0000361886 10 5.26 19 2.84 0.76 4.36 63 CARRETE 1000 m AMARILLO
0000361887 10 5.26 19 2.84 0.76 4.36 63 CARRETE 1000 m NARANJA
0000361888 10 5.26 19 2.84 0.76 4.36 63 CARRETE 1000 m CAFÉ
0000361889 10 5.26 19 2.84 0.76 4.36 63 CARRETE 500 m GRIS
0000363061 10 5.26 1 2.59 0.76 4.11 59 CAJA 100 m NEGRO
0000363062 10 5.26 1 2.59 0.76 4.11 59 CAJA 100 m BLANCO
0000363063 10 5.26 1 2.59 0.76 4.11 59 CAJA 100 m ROJO
0000363064 10 5.26 1 2.59 0.76 4.11 59 CAJA 100 m AZUL
0000363065 10 5.26 1 2.59 0.76 4.11 59 CAJA 100 m VERDE
0000363071 10 5.26 1 2.59 0.76 4.11 59 CARRETE 1000 m NEGRO
22-02-2019 | HT 84 | Página 5
Construcción e industria\Cables de baja tensión para la construcción\Forrado baja tensión
Área de la sección Número de alambres Diámetro del conductor Espesor nominal del Diámetro exterior Peso nominal del
Número de producto Calibre (AWG-kcmil) Empaque Tramo Color exterior
transversal (mm2) del conductor (mm) aislamiento (mm) nominal (mm) cable (kg/km)
0000363072 10 5.26 1 2.59 0.76 4.11 59 CARRETE 1000 m BLANCO
0000363073 10 5.26 1 2.59 0.76 4.11 59 CARRETE 1000 m ROJO
0000363074 10 5.26 1 2.59 0.76 4.11 59 CARRETE 1000 m AZUL
0000363075 10 5.26 1 2.59 0.76 4.11 59 CARRETE 1000 m VERDE
0000361831 8 8.37 19 3.58 1.14 5.86 104 CAJA 100 m NEGRO
0000361832 8 8.37 19 3.58 1.14 5.86 104 CAJA 100 m BLANCO
0000361833 8 8.37 19 3.58 1.14 5.86 104 CAJA 100 m ROJO
0000361834 8 8.37 19 3.58 1.14 5.86 104 CAJA 100 m VERDE
0000361835 8 8.37 19 3.58 1.14 5.86 104 CAJA 100 m AZUL
0000361836 8 8.37 19 3.58 1.14 5.86 104 CARRETE 1000 m AMARILLO
0000361837 8 8.37 19 3.58 1.14 5.86 104 CARRETE 1000 m NARANJA
0000361840 8 8.37 19 3.58 1.14 5.86 104 CARRETE 1000 m CAFÉ
0000361841 8 8.37 19 3.58 1.14 5.86 104 CARRETE 1000 m NEGRO
0000361842 8 8.37 19 3.58 1.14 5.86 104 CARRETE 1000 m BLANCO
0000361843 8 8.37 19 3.58 1.14 5.86 104 CARRETE 1000 m ROJO
0000361844 8 8.37 19 3.58 1.14 5.86 104 CARRETE 1000 m VERDE
0000361845 8 8.37 19 3.58 1.14 5.86 104 CARRETE 1000 m AZUL
0000361850 8 8.37 19 3.58 1.14 5.86 104 CARRETE 1000 m GRIS
0000361851 8 8.37 19 3.58 1.14 5.86 104 CARRETE 500 m NEGRO
0000361852 8 8.37 19 3.58 1.14 5.86 104 CARRETE 500 m BLANCO
0000361853 8 8.37 19 3.58 1.14 5.86 104 CARRETE 500 m ROJO
0000361854 8 8.37 19 3.58 1.14 5.86 104 CARRETE 500 m VERDE
22-02-2019 | HT 84 | Página 6
Construcción e industria\Cables de baja tensión para la construcción\Forrado baja tensión
Área de la sección Número de alambres Diámetro del conductor Espesor nominal del Diámetro exterior Peso nominal del
Número de producto Calibre (AWG-kcmil) Empaque Tramo Color exterior
transversal (mm2) del conductor (mm) aislamiento (mm) nominal (mm) cable (kg/km)
0000361855 8 8.37 19 3.58 1.14 5.86 104 CARRETE 500 m AZUL
0000361856 8 8.37 19 3.58 1.14 5.86 104 CARRETE 500 m AMARILLO
0000361858 8 8.37 19 3.58 1.14 5.86 104 CARRETE 500 m CAFÉ
0000361860 8 8.37 19 3.58 1.14 5.86 104 CARRETE 500 m GRIS
0000363031 8 8.37 1 3.26 1.14 5.54 98 CAJA 100 m NEGRO
0000363032 8 8.37 1 3.26 1.14 5.54 98 CAJA 100 m BLANCO
0000363033 8 8.37 1 3.26 1.14 5.54 98 CAJA 100 m ROJO
0000363034 8 8.37 1 3.26 1.14 5.54 98 CAJA 100 m AZUL
0000363041 8 8.37 1 3.26 1.14 5.54 98 CARRETE 1000 m NEGRO
0000363042 8 8.37 1 3.26 1.14 5.54 98 CARRETE 1000 m BLANCO
0000363043 8 8.37 1 3.26 1.14 5.54 98 CARRETE 1000 m ROJO
0000363044 8 8.37 1 3.26 1.14 5.54 98 CARRETE 1000 m AZUL
0000361801 6 13.30 19 4.51 1.52 7.55 168 CARRETE 1000 m NEGRO
0000361802 6 13.30 19 4.51 1.52 7.55 168 CARRETE 1000 m BLANCO
0000361803 6 13.30 19 4.51 1.52 7.55 168 CARRETE 1000 m ROJO
0000361804 6 13.30 19 4.51 1.52 7.55 168 CARRETE 1000 m VERDE
0000361805 6 13.30 19 4.51 1.52 7.55 168 CARRETE 1000 m AZUL
0000361810 6 13.30 19 4.51 1.52 7.55 168 CARRETE 1000 m GRIS
0000361811 6 13.30 19 4.51 1.52 7.55 168 ROLLO 100 m NEGRO
0000361812 6 13.30 19 4.51 1.52 7.55 168 ROLLO 100 m BLANCO
0000361813 6 13.30 19 4.51 1.52 7.55 168 ROLLO 100 m ROJO
0000361814 6 13.30 19 4.51 1.52 7.55 168 ROLLO 100 m VERDE
22-02-2019 | HT 84 | Página 7
Construcción e industria\Cables de baja tensión para la construcción\Forrado baja tensión
Área de la sección Número de alambres Diámetro del conductor Espesor nominal del Diámetro exterior Peso nominal del
Número de producto Calibre (AWG-kcmil) Empaque Tramo Color exterior
transversal (mm2) del conductor (mm) aislamiento (mm) nominal (mm) cable (kg/km)
0000361815 6 13.30 19 4.51 1.52 7.55 168 ROLLO 100 m AZUL
0000361816 6 13.30 19 4.51 1.52 7.55 168 CARRETE 500 m GRIS
0000361817 6 13.30 19 4.51 1.52 7.55 168 CARRETE 500 m AMARILLO
0000361821 6 13.30 19 4.51 1.52 7.55 168 CARRETE 500 m NEGRO
0000361822 6 13.30 19 4.51 1.52 7.55 168 CARRETE 500 m BLANCO
0000361823 6 13.30 19 4.51 1.52 7.55 168 CARRETE 500 m ROJO
0000361824 6 13.30 19 4.51 1.52 7.55 168 CARRETE 500 m VERDE
0000361825 6 13.30 19 4.51 1.52 7.55 168 CARRETE 500 m AZUL
0000361826 6 13.30 19 4.51 1.52 7.55 168 CARRETE 1000 m AMARILLO
0000361827 6 13.30 19 4.51 1.52 7.55 168 CARRETE 1000 m NARANJA
0000361828 6 13.30 19 4.51 1.52 7.55 168 CARRETE 1000 m CAFÉ
0000361829 6 13.30 19 4.51 1.52 7.55 168 CARRETE 500 m NARANJA
0000361830 6 13.30 19 4.51 1.52 7.55 168 CARRETE 500 m CAFÉ
0000361771 4 21.20 19 5.69 1.52 8.73 249 CARRETE 1000 m NEGRO
0000361772 4 21.20 19 5.69 1.52 8.73 249 CARRETE 1000 m BLANCO
0000361773 4 21.20 19 5.69 1.52 8.73 249 CARRETE 1000 m ROJO
0000361774 4 21.20 19 5.69 1.52 8.73 249 CARRETE 1000 m VERDE
0000361775 4 21.20 19 5.69 1.52 8.73 249 CARRETE 1000 m AZUL
0000361781 4 21.20 19 5.69 1.52 8.73 249 ROLLO 100 m NEGRO
0000361782 4 21.20 19 5.69 1.52 8.73 249 ROLLO 100 m BLANCO
0000361783 4 21.20 19 5.69 1.52 8.73 249 ROLLO 100 m ROJO
0000361784 4 21.20 19 5.69 1.52 8.73 249 ROLLO 100 m VERDE
22-02-2019 | HT 84 | Página 8
Construcción e industria\Cables de baja tensión para la construcción\Forrado baja tensión
Área de la sección Número de alambres Diámetro del conductor Espesor nominal del Diámetro exterior Peso nominal del
Número de producto Calibre (AWG-kcmil) Empaque Tramo Color exterior
transversal (mm2) del conductor (mm) aislamiento (mm) nominal (mm) cable (kg/km)
0000361785 4 21.20 19 5.69 1.52 8.73 249 ROLLO 100 m AZUL
0000361786 4 21.20 19 5.69 1.52 8.73 249 CARRETE 500 m GRIS
0000361787 4 21.20 19 5.69 1.52 8.73 249 CARRETE 500 m AMARILLO
0000361788 4 21.20 19 5.69 1.52 8.73 249 CARRETE 500 m NARANJA
0000361791 4 21.20 19 5.69 1.52 8.73 249 CARRETE 500 m NEGRO
0000361792 4 21.20 19 5.69 1.52 8.73 249 CARRETE 500 m BLANCO
0000361793 4 21.20 19 5.69 1.52 8.73 249 CARRETE 500 m ROJO
0000361794 4 21.20 19 5.69 1.52 8.73 249 CARRETE 500 m VERDE
0000361795 4 21.20 19 5.69 1.52 8.73 249 CARRETE 500 m AZUL
0000361796 4 21.20 19 5.69 1.52 8.73 249 CARRETE 500 m CAFÉ
0000361797 4 21.20 19 5.69 1.52 8.73 249 CARRETE 1000 m GRIS
0000361798 4 21.20 19 5.69 1.52 8.73 249 CARRETE 1000 m AMARILLO
0000361799 4 21.20 19 5.69 1.52 8.73 249 CARRETE 1000 m NARANJA
0000361800 4 21.20 19 5.69 1.52 8.73 249 CARRETE 1000 m CAFÉ
0000361741 2 33.60 19 7.18 1.52 10.22 375 CARRETE 1000 m NEGRO
0000361742 2 33.60 19 7.18 1.52 10.22 375 CARRETE 1000 m BLANCO
0000361743 2 33.60 19 7.18 1.52 10.22 375 CARRETE 1000 m ROJO
0000361744 2 33.60 19 7.18 1.52 10.22 375 CARRETE 1000 m VERDE
0000361745 2 33.60 19 7.18 1.52 10.22 375 CARRETE 1000 m AZUL
0000361751 2 33.60 19 7.18 1.52 10.22 375 ROLLO 100 m NEGRO
0000361752 2 33.60 19 7.18 1.52 10.22 375 ROLLO 100 m BLANCO
0000361753 2 33.60 19 7.18 1.52 10.22 375 ROLLO 100 m ROJO
22-02-2019 | HT 84 | Página 9
Construcción e industria\Cables de baja tensión para la construcción\Forrado baja tensión
Área de la sección Número de alambres Diámetro del conductor Espesor nominal del Diámetro exterior Peso nominal del
Número de producto Calibre (AWG-kcmil) Empaque Tramo Color exterior
transversal (mm2) del conductor (mm) aislamiento (mm) nominal (mm) cable (kg/km)
0000361754 2 33.60 19 7.18 1.52 10.22 375 ROLLO 100 m VERDE
0000361755 2 33.60 19 7.18 1.52 10.22 375 ROLLO 100 m AZUL
0000361761 2 33.60 19 7.18 1.52 10.22 375 CARRETE 500 m NEGRO
0000361762 2 33.60 19 7.18 1.52 10.22 375 CARRETE 500 m BLANCO
0000361763 2 33.60 19 7.18 1.52 10.22 375 CARRETE 500 m ROJO
0000361764 2 33.60 19 7.18 1.52 10.22 375 CARRETE 500 m VERDE
0000361765 2 33.60 19 7.18 1.52 10.22 375 CARRETE 500 m AZUL
0000361711 1/0 53.50 19 9.18 2.03 13.24 602 CARRETE 500 m NEGRO
0000361713 1/0 53.50 19 9.18 2.03 13.24 602 CARRETE 500 m VERDE
0000361714 1/0 53.50 19 9.18 2.03 13.24 602 CARRETE 500 m AZUL
0000361715 1/0 53.50 19 9.18 2.03 13.24 602 CARRETE 500 m BLANCO
0000361716 1/0 53.50 19 9.18 2.03 13.24 602 CARRETE 1000 m ROJO
0000361717 1/0 53.50 19 9.18 2.03 13.24 602 CARRETE 1000 m NEGRO
0000361719 1/0 53.50 19 9.18 2.03 13.24 602 CARRETE 1000 m AZUL
0000361720 1/0 53.50 19 9.18 2.03 13.24 602 CARRETE 500 m ROJO
0000361721 1/0 53.50 19 9.18 2.03 13.24 602 ROLLO 100 m NEGRO
0000361722 1/0 53.50 19 9.18 2.03 13.24 602 ROLLO 100 m VERDE
0000361723 1/0 53.50 19 9.18 2.03 13.24 602 ROLLO 100 m BLANCO
0000361724 1/0 53.50 19 9.18 2.03 13.24 602 ROLLO 100 m ROJO
0000361725 1/0 53.50 19 9.18 2.03 13.24 602 ROLLO 100 m AZUL
0000361681 2/0 67.40 19 10.31 2.03 14.37 742 CARRETE 500 m NEGRO
0000361683 2/0 67.40 19 10.31 2.03 14.37 742 CARRETE 500 m VERDE
22-02-2019 | HT 84 | Página 10
Construcción e industria\Cables de baja tensión para la construcción\Forrado baja tensión
Área de la sección Número de alambres Diámetro del conductor Espesor nominal del Diámetro exterior Peso nominal del
Número de producto Calibre (AWG-kcmil) Empaque Tramo Color exterior
transversal (mm2) del conductor (mm) aislamiento (mm) nominal (mm) cable (kg/km)
0000361684 2/0 67.40 19 10.31 2.03 14.37 742 CARRETE 500 m BLANCO
0000361686 2/0 67.40 19 10.31 2.03 14.37 742 CARRETE 1000 m NEGRO
0000361691 2/0 67.40 19 10.31 2.03 14.37 742 ROLLO 100 m NEGRO
0000361692 2/0 67.40 19 10.31 2.03 14.37 742 ROLLO 100 m VERDE
0000361651 3/0 85.00 19 11.58 2.03 15.64 918 CARRETE 500 m NEGRO
0000361653 3/0 85.00 19 11.58 2.03 15.64 918 CARRETE 500 m VERDE
0000361654 3/0 85.00 19 11.58 2.03 15.64 918 CARRETE 500 m ROJO
0000361655 3/0 85.00 19 11.58 2.03 15.64 918 CARRETE 500 m BLANCO
0000361656 3/0 85.00 19 11.58 2.03 15.64 918 CARRETE 1000 m NEGRO
0000361658 3/0 85.00 19 11.58 2.03 15.64 918 CARRETE 1000 m BLANCO
0000361661 3/0 85.00 19 11.58 2.03 15.64 918 ROLLO 100 m NEGRO
0000361662 3/0 85.00 19 11.58 2.03 15.64 918 ROLLO 100 m VERDE
0000361621 4/0 107.00 19 13.00 2.03 17.06 1 136 CARRETE 500 m NEGRO
0000361623 4/0 107.00 19 13.00 2.03 17.06 1 136 CARRETE 500 m VERDE
0000361624 4/0 107.00 19 13.00 2.03 17.06 1 136 CARRETE 500 m BLANCO
0000361626 4/0 107.00 19 13.00 2.03 17.06 1 136 CARRETE 1000 m NEGRO
0000361627 4/0 107.00 19 13.00 2.03 17.06 1 136 CARRETE 1000 m BLANCO
0000361631 4/0 107.00 19 13.00 2.03 17.06 1 136 ROLLO 100 m NEGRO
0000361632 4/0 107.00 19 13.00 2.03 17.06 1 136 ROLLO 100 m VERDE
0000370014 250 127.00 37 14.18 2.41 19.00 1 362 CARRETE 500 m NEGRO
0000370031 250 127.00 37 14.18 2.41 19.00 1 362 CARRETE 1000 m NEGRO
0000370131 250 127.00 37 14.18 2.41 19.00 1 362 CARRETE 500 m VERDE
22-02-2019 | HT 84 | Página 11
Construcción e industria\Cables de baja tensión para la construcción\Forrado baja tensión
Área de la sección Número de alambres Diámetro del conductor Espesor nominal del Diámetro exterior Peso nominal del
Número de producto Calibre (AWG-kcmil) Empaque Tramo Color exterior
transversal (mm2) del conductor (mm) aislamiento (mm) nominal (mm) cable (kg/km)
0000370132 250 127.00 37 14.18 2.41 19.00 1 362 CARRETE 1000 m BLANCO
0000370121 300 152.00 37 15.52 2.41 20.34 1 610 CARRETE 500 m VERDE
0000370122 300 152.00 37 15.52 2.41 20.34 1 610 CARRETE 1000 m BLANCO
0000370032 300 152.00 37 15.52 2.41 20.34 1 610 CARRETE 1000 m NEGRO
0000370015 300 152.00 37 15.52 2.41 20.34 1 610 CARRETE 500 m NEGRO
0000370016 350 177.00 37 16.78 2.41 21.60 1 862 CARRETE 500 m NEGRO
0000370033 350 177.00 37 16.78 2.41 21.60 1 862 CARRETE 1000 m NEGRO
0000370111 350 177.00 37 16.78 2.41 21.60 1 862 CARRETE 500 m VERDE
0000370034 400 203.00 37 17.94 2.41 22.76 2 110 CARRETE 1000 m NEGRO
0000370101 400 203.00 37 17.94 2.41 22.76 2 110 CARRETE 500 m VERDE
0000370017 400 203.00 37 17.94 2.41 22.76 2 110 CARRETE 500 m NEGRO
0000370018 500 253.00 37 20.04 2.41 24.86 2 600 CARRETE 500 m NEGRO
0000370091 500 253.00 37 20.04 2.41 24.86 2 600 CARRETE 500 m VERDE
0000370035 500 253.00 37 20.04 2.41 24.86 2 600 CARRETE 750 m NEGRO
0000370029 600 304.00 61 22.00 2.79 27.58 3 118 CARRETE 500 m NEGRO
0000370081 600 304.00 61 22.00 2.79 27.58 3 118 CARRETE 500 m VERDE
0000370071 750 380.00 61 24.59 2.79 30.17 3 849 CARRETE 500 m VERDE
0000370019 750 380.00 61 24.59 2.79 30.17 3 849 CARRETE 500 m NEGRO
100203002A 1000 507.00 61 28.12 2.79 33.79 5 080 CARRETE * NEGRO
22-02-2019 | HT 84 | Página 12
Construcción e industria\Cables de baja tensión para la construcción\Forrado baja tensión
Notas:
Estos datos son aproximados y están sujetos a tolerancias de manufactura.
Para construcciones diferentes a las indicadas, favor de consultar a nuestro departamento de asesoría técnica.
* El producto no es de stock. Se puede entregar en diferentes tramos o según norma de fabricación.
22-02-2019 | HT 84 | Página 13
Centros de carga
Centros de carga QO
Centro de carga QO Monofásico NEMA 1, 1F, 3H, 240 / 120 V c.a.
Gabinete NO metálico
60 2 QO24L60NRNM No PoN
Gabinete metálico
2 QO2L70RB No PoN
70
2 QO24L70RB No PoN
6 QO612L100RB PK7GTA
100
8 QO816L100RB PK7GTA
QO120M100P QO24L60NRNM
16 www.se.com
Centro de carga QO Trifásico 3F, 4H, 208 / 220 V c.a.
No. referencia para No. referencia para frente tipo 1 con puerta
Corriente amperes Espacios
caja e interiores Empotrar Sobreponer
17
Kilo de clavo standard con cabeza, en
caja de 25 kg
Para madera
Certificaciones y garantías
Especificaciones
Individuales
1/2”
CPC- SERIES
C-H TON
5 1-
EA
Catálogo Código
go Código Diámetro Medida Empaque
Empaque Catálogo Código Medida Empaque
0B 650274 plg.
3/8" & 1/2" H.W. - 1/2" EMT 100 CPC-1 4900421 1/2'' 70
1B650274 1/2" H.W. - 3/8"3/4"
650276 & 1/2"
H.W. EMT
- 3/4" EMT 100 100 CPC-2 4900416 3/4'' 70
2B650276 3/4"
650280 H.W. - 3/4" EMT
1" H.W. - 1" EMT 100 100 CPC-3 4900422 1'' 50
650280
2 1/2 B 650279
1" H.W. - 1" EMT1-1/4" EMT
100 100 CPC-4 4900417 1 1/4'' 40
B 650279 1-1/4" H.W. 100
3B 650282 1-1/4" H.W. - 1-1/2" EMT 100 CPC-5 4900419 1 1/2'' 40
650282 1-1/2" H.W. - 1-1/4" EMT 100
4B 650284 1 1/2" HW 100 CPC-6 4900418 2' 40
650284 1 1/2" EMT 100
5B650286 650286 2" H.W. - 2"2"EMT
H.W. - 2" EMT 50 50 CPC-7 4900487 2 1/2'' 30
6B650288 2-1/2" H.W. -2-1/2"
650288 2-1/2"H.W.EMT
- 2-1/2" EMT 50 50 CPC-8 4900488 3'' 25
7B650290 650290 3" H.W. - 3"3"EMT
H.W. - 3" EMT 25 25 CPC-10 4900493 4'' 20
9B650294 650294 4" H.W. - 4"4"EMT
H.W. - 4" EMT 10 10 *Las varillas y tuercas se solicita por separado
* Las varillas y tuercas se solicitan por separado.
05/09/13 14:09
Construcción y productos
Vivienda en general
Drenajes
Adoquines
Tanques y canales
CARACTERISTICAS
Características físicas más importantes
Tiempos de fraguado
Inicial: 45 minutos (mínimo)
Final: 600 minutos (máximo)
VENTAJAS
El cemento CPC 30 R, debido a su formulación, permite elaborar concretos con resistencias iniciales altas, por lo
que se pueden optimizar los tiempos de fabricación de los productos de concreto.
Los concretos producidos con nuestro cemento son más trabajables, lo cual facilita su colocación y
compactación, aumentando su durabilidad.
PRECAUCIONES
En caso de contacto con los ojos, lavar con agua abundante.
RECOMENDACIONES
Uso
Curar durante 7 días como mínimo, manteniendo la superficie del concreto húmeda y protegida de temperaturas
extremas.
Transporte de sacos
Quitar de las plataformas o tarimas, clavos y/o materiales que puedan ocasionar daño a los sacos.
En la utilización de montacargas, vigilar que las uñas no dañen las tarimas o los sacos.
Almacenamiento de sacos
Utilizar primero el o los sacos que han permanecido más tiempo en almacenamiento.
Incluye Aterrizado
tornillería
Certificaciones y garantías
Especificaciones
Color Blanco
Corriente 15 A
Inner 5
Master 50
1/24
Hoja de Datos de Seguridad
Diésel
HDS-PEMEX-TRI-SAC-12
Núm. Versión 1.0
NOM-018-STPS-2015 DOF 09.10.2015
Consejos de prudencia
General : No aplica
2/24
Hoja de Datos de Seguridad
Diésel
HDS-PEMEX-TRI-SAC-12
Núm. Versión 1.0
NOM-018-STPS-2015 DOF 09.10.2015
3/24
Hoja de Datos de Seguridad
Diésel
HDS-PEMEX-TRI-SAC-12
Núm. Versión 1.0
NOM-018-STPS-2015 DOF 09.10.2015
Identidad química
Otros
Nombre químico Número CAS Concentración identificadores
únicos
De referencia
Diésel 100,0% No aplica
68476-34-6
4/24
Hoja de Datos de Seguridad
Diésel
HDS-PEMEX-TRI-SAC-12
Núm. Versión 1.0
NOM-018-STPS-2015 DOF 09.10.2015
5/24
Hoja de Datos de Seguridad
Diésel
HDS-PEMEX-TRI-SAC-12
Núm. Versión 1.0
NOM-018-STPS-2015 DOF 09.10.2015
6/24
Hoja de Datos de Seguridad
Diésel
HDS-PEMEX-TRI-SAC-12
Núm. Versión 1.0
NOM-018-STPS-2015 DOF 09.10.2015
7/24
Hoja de Datos de Seguridad
Diésel
HDS-PEMEX-TRI-SAC-12
Núm. Versión 1.0
NOM-018-STPS-2015 DOF 09.10.2015
8/24
Hoja de Datos de Seguridad
Diésel
HDS-PEMEX-TRI-SAC-12
Núm. Versión 1.0
NOM-018-STPS-2015 DOF 09.10.2015
9/24
Hoja de Datos de Seguridad
Diésel
HDS-PEMEX-TRI-SAC-12
Núm. Versión 1.0
NOM-018-STPS-2015 DOF 09.10.2015
10/24
Hoja de Datos de Seguridad
Diésel
HDS-PEMEX-TRI-SAC-12
Núm. Versión 1.0
NOM-018-STPS-2015 DOF 09.10.2015
7. Manejo y almacenamiento
11/24
Hoja de Datos de Seguridad
Diésel
HDS-PEMEX-TRI-SAC-12
Núm. Versión 1.0
NOM-018-STPS-2015 DOF 09.10.2015
12/24
Hoja de Datos de Seguridad
Diésel
HDS-PEMEX-TRI-SAC-12
Núm. Versión 1.0
NOM-018-STPS-2015 DOF 09.10.2015
13/24
Hoja de Datos de Seguridad
Diésel
HDS-PEMEX-TRI-SAC-12
Núm. Versión 1.0
NOM-018-STPS-2015 DOF 09.10.2015
Parámetros de control
Límites de exposición laboral
Nombre
Tipo ppm mg/m3 Observaciones Referencia
químico
Disel
NOM-010-
combustible PPT1 No aplica 100 No disponible
STPS-2014
No. 2
1PPT: Promedio Ponderado por Tiempo.
14/24
Hoja de Datos de Seguridad
Diésel
HDS-PEMEX-TRI-SAC-12
Núm. Versión 1.0
NOM-018-STPS-2015 DOF 09.10.2015
Inflamabilidad : Inflamable
15/24
Hoja de Datos de Seguridad
Diésel
HDS-PEMEX-TRI-SAC-12
Núm. Versión 1.0
NOM-018-STPS-2015 DOF 09.10.2015
Temperatura de : No disponible
descomposición
pH : No disponible
Solubilidad : No disponible
Reactividad : No disponible
16/24
Hoja de Datos de Seguridad
Diésel
HDS-PEMEX-TRI-SAC-12
Núm. Versión 1.0
NOM-018-STPS-2015 DOF 09.10.2015
17/24
Hoja de Datos de Seguridad
Diésel
HDS-PEMEX-TRI-SAC-12
Núm. Versión 1.0
NOM-018-STPS-2015 DOF 09.10.2015
18/24
Hoja de Datos de Seguridad
Diésel
HDS-PEMEX-TRI-SAC-12
Núm. Versión 1.0
NOM-018-STPS-2015 DOF 09.10.2015
19/24
Hoja de Datos de Seguridad
Diésel
HDS-PEMEX-TRI-SAC-12
Núm. Versión 1.0
NOM-018-STPS-2015 DOF 09.10.2015
Potencial de : No disponible
bioacumulación
20/24
Hoja de Datos de Seguridad
Diésel
HDS-PEMEX-TRI-SAC-12
Núm. Versión 1.0
NOM-018-STPS-2015 DOF 09.10.2015
Clase(s) relativa(s) al :3
transporte
21/24
Hoja de Datos de Seguridad
Diésel
HDS-PEMEX-TRI-SAC-12
Núm. Versión 1.0
NOM-018-STPS-2015 DOF 09.10.2015
No aplica
Referencias :
ASEA. (2016). DISPOSICIONES administrativas de
carácter general que establecen los
Lineamientos para informar la ocurrencia de
incientes y accidentes a la Agencia Nacional
de Seguridad Industrial y de Protección al
Medio Ambiente del Sector Hidrocarburos.
Diario Oficial.
ATSDR. (1995). Toxicological Profile for Fuel Oils.
Atlanta: Agency for Toxic Substances and
Disease Registry.
Bougeios, M., Johnson, G., & Harbinson, R. (2015).
Hamilton & Hardy's Industrial Toxicology. New
Jersey: Wiley.
CRE. (2016). Norma Oficial Mexicana NOM-016-CRE-
2016, Especificaciones de calidad de los
petrolíferos. Diario Oficial.
ECHA. (2018). European Chemicals Agency. Obtenido
de www.echa.europa.eu
Naciones Unidas. (2015). Recomendaciones relativas
al Transporte de Mercancìas Peligrosas
Reglamentación Modelo. Nueva York y
Ginebra: Naciones Unidas.
22/24
Hoja de Datos de Seguridad
Diésel
HDS-PEMEX-TRI-SAC-12
Núm. Versión 1.0
NOM-018-STPS-2015 DOF 09.10.2015
23/24
Hoja de Datos de Seguridad
Diésel
HDS-PEMEX-TRI-SAC-12
Núm. Versión 1.0
NOM-018-STPS-2015 DOF 09.10.2015
24/24
01232445ÿ7879 ÿ ÿÿ ÿ ÿÿ ÿÿÿ ÿ!"ÿ#$%&
vw>kÿFUV^Uÿ\>UTQ[EDÿtDZuxyz#ÿ'"{'ÿ|z'&,-*ÿ}~
hFWQXVQgF[VDU
xyz#ÿ'"{'ÿ|z'&,-*ÿ}~
3456789:;ÿ5=>?@ABCCCÿ9DEFGDHIIJ
KLCÿNJO PQGRSTQÿFUVFÿWXDE>TVD
YXFTRDUÿZÿERUWD[R\RGREQEÿ]^GREDUÿF[ÿVRF[EQÿF[ÿG_[FQÿ̀FXQTX>a
Y>FXVDbÿ̀FXQTX>aÿQGÿJcÿd>[ÿeCeebÿU>fFVDUÿQÿTQg\RDÿUR[ÿWXF]RDÿQ]RUDL
e@ÿhRUWD[R\GFUÿWQXQÿTDgWXQÿF[ÿG_[FQ
:[ÿVRF[EQÿi_URTQHÿ̀FXQTX>aÿY>FXVDÿ?ÿIBBj`FXQTX>a
ÿ
e@ÿhRUWD[R\GF
:[T>k[VXQGDÿF[ÿÿ
lXFQÿm:7739n:o635ÿpÿq:77:6:7n3ÿrÿsQt_QÿCC@
u
01232445ÿ7879 ÿ ÿÿ ÿ ÿÿ ÿÿÿ ÿ!"ÿ#$%&
34567ÿ95:9ÿ;6<=<ÿ9=ÿ><5ÿ?75;>><5ÿ@9ÿ>7ÿ:;9=@7
A769B<5ÿ=495:C<ÿB9D<Cÿ95E49CF<ÿ?7C7ÿB<5:C7Cÿ;=G9=:7C;<ÿHÿ4I;676;J=ÿ@9>
?C<@46:<ÿ9=ÿ:;9=@7ÿ><ÿBK5ÿ76:47>;F7@<ÿ?<5;I>9LÿM;=ÿ9BI7CN<Oÿ?4@;9C7=
9P;5:;Cÿ>;N9C75ÿ@;E9C9=6;75ÿ9=ÿ:;9=@7ÿG9C545ÿ><ÿQ49ÿ95:Kÿ9=ÿ>R=97L
S>ÿT;56<ÿUIC75;G<ÿVC9B;4Bÿ?7C7ÿU69C<ÿU45:C<B9Pÿ6<=ÿ@;KB9:C<ÿ@9ÿWÿ?4>N7@75Oÿ95:KÿE7IC;67@<ÿ9=ÿJP;@<ÿ@9
7>4B;=;<ÿ?7C7ÿIC;=@7Cÿ4=7ÿB7H<CÿC95;5:9=6;7ÿHÿ9E96:;G;@7@ÿ7>ÿB<B9=:<ÿ@9ÿC97>;F7Cÿ6<C:95LÿM4ÿ@;59X<ÿ649=:7
ÿ
6<=ÿ4=7ÿ?<:9=6;7ÿ@9ÿY75:7ÿZO[\\ÿ]V^ÿ_C9G<>46;<=95ÿ?<CÿB;=4:<ÿ̀9=ÿ95B9C;>7@<C7ÿ7=N4>7COÿ7@9BK5ÿ@9
:9=9Cÿ67?76;@7@ÿ?7C7ÿY769Cÿ@9ÿE<CB7ÿ59N4C7ÿ6<C:95ÿ@9>N7@<5OÿCK?;@<5OÿECR<5ÿHÿ?C96;5<5ÿ@9ÿ769C<ÿ6<=ÿ?<6<
@957CC<>><ÿ@9ÿC9I7I75Lÿa49=:7ÿ6<=ÿ>7ÿ69C:;b676;J=ÿ@9ÿ>7ÿcCN7=;F76;J=ÿ?7C7ÿ>7ÿM9N4C;@7@ÿ@9ÿ><5ÿUIC75;G<5L
S>ÿ45<ÿ;=7?C<?;7@<ÿ?49@9ÿ67457Cÿ>7ÿC4?:4C7ÿ@9>ÿ@;56<Lÿd57ÿ6<B<ÿ;=@;67ÿ>7ÿ=<CB7ÿ@9ÿ59N4C;@7@ÿUeMfÿ3WLgL
M9ÿC96<B;9=@7ÿ9>ÿ45<ÿ@9ÿN47C@75LÿM9ÿG9=@9=ÿ?<Cÿ59?7C7@<Lÿh7C7=:R7ÿ9=ÿ?;9F75ÿHÿ6<B?<=9=:95ÿ6<=
G;N9=6;7ÿ@9ÿi\ÿ@R75ÿ7ÿ?7C:;Cÿ@9ÿ>7ÿE96Y7ÿ@9ÿ6<B?C7ÿ<ÿ9=ÿ>7ÿQ49ÿ9>ÿ6>;9=:9ÿC96;I7ÿ54ÿ?C<@46:<OÿGK>;@7ÿ9=
:;9=@75ÿjY9ÿA<B9ÿT9?<:L
01232445ÿ7879 ÿ ÿÿ ÿ ÿÿ ÿÿÿ ÿ!"ÿ#$%&
:;ÿ=> :;ÿ=>
?@ÿ=> :;ÿ=>
?:ÿ>> 8ABCDÿCEÿ4FG>BHBD
9EIJD KLME
N?NO:ÿPI ONÿCQLRÿEHÿMBEHCL
;;: :
SLJLÿL=EJD :;ÿ=>
]]]]] ÿ^?N ÿ:ÿ=LFB\=L=BUH
_'&,+ÿ" ,'ÿ̀ÿ&,/%a%&,&%-' &,/%a%&,&%b- TJEIGHMLR JERTGERMLR
345676343689
cEFE==BDHLJÿGHLÿ\FLÿTLJLÿ\FMJLJÿJEREdLR?
^] :
e] N
f] N
g] N
:] N
tu7fÿCPQYPÿW7POLVBAÿrAUsvw."ÿ&!x&ÿ1.&%+,)ÿ0y
cCRLSQL`CVQAP
vw."ÿ&!x&ÿ1.&%+,)ÿ0y
56789:;<=>ÿ@ABCDAEFG9
56789ÿ;7<;ÿ=8>?>ÿ;?ÿ@>7ÿA97=@@>7ÿB;ÿ@9ÿ<=;?B9
C98;D>7ÿ?6;7<E>ÿD;F>Eÿ;7G6;EH>ÿA9E9ÿD>7<E9Eÿ=?I;?<9E=>ÿJÿ6K=898=L?ÿB;@
AE>B68<>ÿ;?ÿ<=;?B9ÿ@>ÿDM7ÿ98<69@=H9B>ÿA>7=K@;NÿO=?ÿ;DK9EP>QÿA6B=;E9?
;R=7<=Eÿ@=P;E97ÿB=G;E;?8=97ÿ;?ÿ<=;?B9ÿI;E767ÿ@>ÿS6;ÿ;7<Mÿ;?ÿ@T?;9N
U=78>ÿA9E9ÿD;<9@ÿB;ÿVWÿRÿXNYÿRÿZNZZÿ8Dÿ[YÿRÿV\]ÿRÿY\WÿB;ÿA6@P9B9^ÿ_67<E>D;RQÿ`<=@ÿA9E9ÿE;9@=H9EÿB;7K97<;ÿB;
D9?;E9ÿEMA=B9ÿJÿ;a89HNÿb>DA9<=K@;ÿ8>?ÿ;7D;E=@9B>E9ÿ9?P6@9EÿB;K=B>ÿ9ÿ76ÿ8;?<E>ÿB;AE=D=B>Nÿc@9K>E9B>ÿ;?
LR=B>ÿB;ÿ9@6D=?=>QÿE;7=7<;ÿ6?9ÿA><;?8=9ÿB;ÿd97<9ÿWQeXXÿE;I>@68=>?;7ÿA>EÿD=?6<>ÿJÿ<E9K9F9ÿ9ÿ6?9ÿI;@>8=B9B
DMR=D9ÿB;ÿWXÿD\7NÿO6ÿB=7;f>ÿE;9@=H9ÿ<E9K9F>7ÿAE>G;7=>?9@;7ÿJÿ8>?ÿD;F>E;7ÿ989K9B>7N
g9E9?<T9ÿ;?ÿA=;H97ÿJÿ8>DA>?;?<;7ÿ8>?ÿI=P;?8=9ÿB;ÿhXÿBT97ÿ9ÿA9E<=EÿB;ÿ@9ÿG;8d9ÿB;ÿ8>DAE9ÿ>ÿ;?ÿ@9ÿS6;ÿ;@
8@=;?<;ÿE;8=K9ÿ76ÿAE>B68<>QÿIM@=B9ÿ;?ÿ<=;?B97ÿid;ÿC>D;ÿU;A><N
01232445ÿ07809 ÿÿ ÿÿÿÿ ÿÿÿÿ !ÿ"#$%
<=ÿ?@ Aÿ?@
Aÿ?@ BCÿ?@
=ÿ@@ :DEFGÿFHÿIJK@ELEG
MGNG OIPH
<QBCÿRS TUÿVWIXÿHLÿPEHLFI
YZB B
[I\Iÿ@HPIJ ;G
]W <=ÿ?@
01232445ÿ47891 197ÿ ÿ ÿÿ ÿ ÿ09ÿ ÿÿÿÿ !ÿ"#$%
pq>rÿHUV^Uÿ\>UTQ[GFÿsFZtuv/"ÿ&!w&ÿx/&%*.)ÿ1y
9HWQXVQfH[VFU
uv/"ÿ&!w&ÿx/&%*.)ÿ1y
3456789:3;ÿ5=>?@ABCDEÿ;FGHIFJKELÿ
ÿ9M
ÿOLP MQIRSTQÿHUVHÿWXFG>TVF
YXHTRFUÿZÿGRUWF[R\RIRGQGÿ]^IRGFUÿH[ÿVRH[GQÿH[ÿI_[HQÿ̀HXQTX>a
Y>HXVFbÿ̀HXQTX>aÿQIÿ@Kÿc>[ÿdLddbÿU>eHVFUÿQÿTQf\RFÿUR[ÿWXH]RFÿQ]RUFg
dhÿ9RUWF[R\IHUÿWQXQÿTFfWXQÿH[ÿI_[HQ
i[ÿVRH[GQÿj_URTQJÿ̀HXQTX>aÿY>HXVFÿ?ÿKCCB`HXQTX>a
ÿ
iUVHÿWXFG>TVFÿ[FÿHUV^ÿGRUWF[R\IHÿH[ÿIQÿVRH[GQÿUHIHTTRF[QGQ
KELÿGRUTFÿGHÿGRQfQ[VHÿUHkfH[VQGFÿWQXQÿTFXVHÿGHÿWRUFÿZÿQUjQIVFÿH[ÿ@EÿHQUZÿT>Vÿlÿ@Em@nKm@gÿYQXQÿfF[VQeH
H[ÿf^o>R[QÿTFXVQGFXQÿGHÿWRUFg
01232445ÿ47891 197ÿ ÿ ÿÿ ÿ ÿ09ÿ ÿÿÿÿ !ÿ"#$%
:;<===ÿ?@ :;<===ÿ?@
:<===ÿ?@ :;<===ÿ?@
:=<===ÿ@@ ABC@CDEF
GHCEC ICEF
J<K==ÿLM AFNF?EOÿPFÿNCQRB?C?BSD
TU= K
ABV?OÿPFÿPBC@CDEF GBFWC
XHF?ERB?CÿY KUZK[TZK<
ICD\CH :;ÿ?@
345676343689
ggggg
]ÿ3ODV\HECÿE^R@BDOVÿ_ÿ?ODPB?BODFVÿPFÿHCVÿ̀RO@O?BODFVÿaBMFDEFV
b
cGOPF@OVÿC_\PCREFdÿ5He@CDOVÿCHÿT==ÿ==Uÿff::
ÿ
duretán®
poliuretanos Hoja Técnica
duretán® es un sellador de poliuretano de múltiples usos y multisustratos, creado para sellar
juntas tanto constructivas con movimiento severo como emboquillados, sellos de láminas en
techumbres, juntas en metales y sellos en general.
Información técnica / duretán® (cartucho de cartón)
PROPIEDADES VALOR MÉTODO DE PRUEBA
Base química Poliuretano
Aspecto Pasta
Formación de película Max 24 horas (25°C, 50% HR) ISO 291
Relación de curado 1 mm/día (25 °C, 50% HR) DIN 5304
Densidad 1.30-1.32 g/ml ISO 1183-1
VOC 31 g/Lt
Temperatura de aplicación 5 °C a 40 °C DIN 5304
Temperatura de trabajo -30 °C a 70 °C DIN 5304
Elongación >650% ISO 8339
Resistencia a la tensión 12-15 kgf/cm² ISO 37
Dureza Shore A 40-45 ISO 868
Capacidad de movimiento ±25% ASTM-C-719
Resistencia a los rayos UV Buena
Caducidad 18 meses
Información obtenida en pruebas de laboratorio.
poliuretanos
PROPIEDADES VALOR MÉTODO DE PRUEBA
Base química Poliuretano
Aspecto Pasta
Formación de película 70 minutos (23°C, 50% HR) ISO 291
POL-01
Relación de curado 3 mm/día (23 °C, 50% HR) DIN 5304
Densidad 1.15-1.23 g/ml ISO 1183-1
VOC 56.1 g/lt
Revisión de planos.
95 g*
NOTA:
Productos Pennsylvania S.A de C.V. responde por la calidad de los materiales del producto, más no responde por la aplicación del mismo. Es responsabilidad del usuario hacer las pruebas de
aplicación de este producto antes de utilizarlo.
CARACTERÍSTICAS
ESPECIFICACIONES
Peso 1 kg
Color Blanca
Master 25
Inner 10
PRODUCTOS
Medidas, Calibres y Pesos Teóricos
¿Q U É HAC E MO S E N FO RTACER O?
PL AC A Y L Á M I NA D E G RA D O/0 8
“
En FORTACERO
dedicamos nuestro
mayor esfuerzo en
ser la mejor opción
para nuestros
clientes.
En este catálogo presentamos
los más de 1,500 diferentes productos
(entre diversos tipos y medidas) que
manejamos en stock y de los cuáles
h em os demostrado mantener
constantemente en existencia
al menos un 98% de ellos.
U BICACIONE S
NUESTRAS 18
UBICACIONES
MEXICALI
TIJUANA
CHIHUAHUA
HERMOSILLO
SALTILLO
LAGUNA
MONTERREY
QUERÉTARO
MÉRIDA
CULIACÁN
AGUASCALIENTES
VERACRUZ
GUADALAJARA
LEÓN
MÉXICO 2
PUEBLA
Lámina Caliente /Antiderrapante .....04
Placa de Hoja.............................................07
Cinta KR-18..................................................11
Ángulos .......................................................16-17
Soleras .........................................................18
Rejilla Electroforjada................................21
HSS ................................................................29
Polín C ..........................................................30
Índice. Polín C Especiales ....................................31
Polín Z ..........................................................32
Tableros .......................................................34-35
LÁMINA CALIENTE/
ANTIDERRAPANTE
LÁMINA CALIENTE
Espesor Peso de Hoja por Kilogramo Peso
Calibre
Pulgada mm 3’ x 8’ 3’ x 10’ 4’ x 8’ 4’ x 10’ 5’ x 10’ 5’ x 20’ 6’ Kg / m
LÁMINA ANTIDERRAPANTE
Espesor Peso de Hoja por Kilogramo Peso
Calibre
Pulgada mm 3’ x 10’ 4’ x 10’ 5’ x 10’ 5’ x 20’ Kg / m
LÁMINA FRÍA
Espesor Peso de Hoja por Kilogramo Peso
Calibre
Pulgada mm 3’ x 8’ 3’ x 10’ 4’ x 8’ 4’ x 10’ Kg / m
A LARGO ESPECIAL
PLACA DE ROLLO
Espesor Peso de Hoja por Kilogramo
3/16 0.187 4.8 84 105 112 140 176 351 421 562
1/4 0.250 6.3 112 140 150 187 234 468 562 749
5/16 0.312 7.9 140 176 187 234 293 585 702 935
3/8 0.375 9.5 168 211 225 281 351 702 842 1,123
7/16 0.437 11.1 - - - - - - 982 -
1/2 0.500 12.7 225 281 300 374 468 936 1,123 1,498
5/8 0.625 15.9 281 351 374 468 585 1,170 1,404 1,872
3/4 0.750 19.0 337 421 449 562 702 1,404 1,685 2,246
LÁMINA FRÍA /
PLACA DE ROLLO
P LAC A D E ROLLO-
PLACA
P LAC A T EMPER /06
SERVICIO DE CORTE
A LARGO ESPECIAL
PLACA TEMPER
Espesor Peso de Hoja por Kilogramo
3/16 0.187 4.8 84 105 112 140 176 351 421 562
1/4 0.250 6.3 112 140 150 187 234 468 562 749
5/16 0.312 7.9 140 176 187 234 293 585 702 935
3/8 0.375 9.5 168 211 225 281 351 702 842 1,123
7/16 0.437 11.1 - - - - - - 982 -
1/2 0.500 12.7 225 281 300 374 468 936 1,123 1,498
5/8 0.625 15.9 281 351 374 468 585 1,170 1,404 1,872
3/4 0.750 19.0 337 421 449 562 702 1,404 1,685 2,246
PLACA DE HOJA
Espesor Peso Peso por placa en Kilogramos
Pulgada mm Kg/m2 Kg/pie2 3’x 6’ 3’x 8’ 3’x 10’ 4’x 8’ 4’x 10’ 5’x 10’ 5’x 20’ 6’x 20’ 6’x 40’ 8’x 20’ 8’x 40’ 10’x 40’
1/4 0.250 6.3 50.38 5 - 112* 140 150 187 234 468 562 - 749 - -
5/16 0.312 7.9 62.97 6 - 140* 176 187 234 293 585 702 - 936 - -
3/8 0.375 9.5 75.56 7 - 168* 211 225 281 351 702 842 1,685 1,123 2,246 2,808
7/16 0.437 11.1 88.05 8 - - 246 - - - - 982 - - - -
1/2 0.500 12.7 100.75 9 - 225* 281 300 374 468 936 1,123 2,246 1,498 2,995 3,744
9/16 0.562 14.3 113.24 11 - - 316 - - - - 1,262 - - - -
5/8 0.625 15.9 125.94 12 211 281 351 374 468 585 1,170 1,404 2,808 1,872 3,744 4,680
3/4 0.750 19.0 151.12 14 253 337 421 449 562 702 1,404 1,685 3,370 2,246 4,493 5,616
7/8 0.875 22.2 176.31 16 - - 491 - - - - 1,966 - 2,621 - -
1 1 25.4 201.50 19 337 449 562 599 749 936 1,872 2,246 4,493 2,995 5,990 7,488
1 1/8 1.125 28.6 226.69 21 - - 632 - - - - 2,527 - 3,370 6,739 -
1 1/4 1.250 31.7 251.88 23 - 562 702 749 936 1,170 2,340 2,808 5,616 3,744 7,488 -
1 3/8 1.375 34.9 277.06 26 - - - - - - - - - 4,118 - -
1 1/2 1.500 38.1 302.25 28 - 674 842 899 1,123 1,404 2,808 3,370 - 4,493 8,986 -
1 5/8 1.625 41.3 327.44 30 - - - - - - - - - 4,867 - -
1 3/4 1.750 44.4 352.62 33 - - 983 - - 1,872 - 3,931 - 5,242 - -
2 2 50.8 403.00 37 - 899 - 1,198 1,498 - 3,744 4,493 - 5,990 11,981 -
2 1/4 2.250 57.1 453.38 42 - - 1,123 - 1,685 - - 5,054 - 6,739 - -
2 1/2 2.500 63.5 503.75 47 - - 1,264 - 1,872 - - 5,616 - 7,488 - -
2 3/4 2.750 69.8 554.12 51 - - 1,404 - - - - - - 8,237 - -
3 3 76.2 604.50 56 - - - - 2,246 - - 6,739 - 8,986 - -
3 1/2 3.500 88.9 705.25 66 - - 1,685 - - - 6,552 7,935 - 10,483 - -
4 4 101.6 806.00 75 - - - - - - 7,448 9069 - 11,981 - -
4 1/2 4.500 114.3 906.75 84 - - - - - - - - - 13,478 - -
5 5 127.0 1007.50 94 - - - - - - - 11,232 - 14,976 - -
5 1/2 5.500 139.7 1108.25 103 - - - - - - - 12,355 - 16,474 - -
6 6 152.4 1209.20 112 - - - - - - - 13,478 - - - -
3/16” - 6”
Placa con dimensiones NO standard.
PLACA VARIOS X VARIOS
Sin certificado
Garantizamos que dobla a 90º
LAMINA Y PLACA DE GRADO
A-285ºC, A-516º70, A-572º50,A-572º65 Y SAE1045
Espesor Kg/m Kg/hoja Peso
Calibre
Pulgada mm 3’ 4’ 5’ 6’ 8’ 4’ x 20’ 5’ x 20’ 6’ x 20’ 8’ x 20’ Kg/m2
HOJA LISA
Espesor Kg/ml Peso por Hoja (Kg/ Pza)
Calibre
Pulgada mm 3’ 4’ 3’ x 8’ 3’ x 10’ 4’ x 8’ 4’ x 10’
LÁMINA ACANALADA
R-72 / O-725/ O-30
Calibre Pulgada mm 3’ x 8’ 3’ x 10’ 3’ x 12’ 3’ x 14’ 3’ x 16’ 3’ x 18’ 3’ x 20’ 3’ x 22’ 3’ x 24’ Kg / ml
22 0.031 0.78 13.9 17.4 20.9 24.4 27.8 31.3 34.8 38.3 41.8 5.71
24 0.022 0.55 9.9 12.4 14.8 17.3 19.8 22.3 24.7 27.2 29.7 4.06
26 0.019 0.48 8.6 10.7 12.9 15.0 17.2 19.3 21.5 23.6 25.7 3.52
28 0.016 0.40 7.2 9.0 10.9 12.7 14.5 16.3 18.1 19.9 21.7 2.97
30 0.013 0.33 5.9 7.4 8.9 10.4 11.9 13.4 14.9 16.4 17.8 2.44
32 0.011 0.27 4.9 6.1 7.3 8.5 9.7 11.0 12.2 13.4 14.6 2.00
2.51 cm
Recubrimiento Galvanizado G60, Zintroalum y Pintada.Tolerancia 3/4 ASTM. Peso teórico +/- 7%.
LÁMINA ACANAL A DA -
FO RTAD EC K /1 0 LÁMINA ACANALADA
R-101
R-101
/ O-100
/ O-100
/ RN-100/35
/ RN 100-35
Calibre Pulgada mm 4’ x 8’ 4’ x 10’ 4’ x 12’ 4’ x 14’ 4’ x 16’ 4’ x 18’ 4’ x 20’ 4’ x 22’ 4’ x 24’ Kg / ml
22 0.031 0.78 18.6 23.2 27.8 32.5 37.2 41.8 46.4 51.1 55.7 7.62
24 0.022 0.55 13.2 16.5 19.8 23.1 26.4 29.7 33.0 36.3 39.6 5.42
26 0.019 0.48 11.4 14.3 17.1 20.0 22.9 25.7 28.6 31.4 34.3 4.69
28 0.016 0.40 9.7 12.0 14.5 16.9 19.3 21.7 24.1 26.5 28.9 3.96
2.51 cm
Recubrimiento Galvanizado G60, Zintroalum y Pintada.Tolerancia 3/4 ASTM. Peso teórico +/- 7%
FORTADECK (LOSACERO)
Espesor ¡SOMOS FABRICANTES,
Nominal Peso Aprox.
SEC CALIBRE OFRECEMOS CORTE A
pulg mm kg/ml kg/m2
LARGOS ESPECIALES!
18 0.049 1.23 11.96 13.09
20 0.037 0.93 9.06 9.91
15
22 0.031 0.77 7.60 8.32
24 0.025 0.63 6.20 6.78
CINTA KR-18
Peso por área
Calibre instalada Recub Grado Norma
(kg/m2)
3” (76.2 mm)
Acabados:
IPR
4” x 4” 101.6 x 101.6 19.3 13 4.16 106 4.06 103 0.35 8.9 0.28 7.1
23.8 16 5.01 127 5.00 127 0.36 9.1 0.24 6.1
5” x 5” 127.0 x 127.0 28.3 19 5.15 131 5.03 128 0.43 10.9 0.27 6.9
12.7 8.5 5.83 148 3.94 100 0.19 4.8 0.17 4.3
6” x 4” 13.4 9 5.90 150 3.94 100 0.22 5.6 0.17 4.3
152.4 x 101.6 17.9 12 6.03 153 4.00 102 0.28 7.1 0.23 5.8
23.8 16 6.28 160 4.03 102 0.41 10.4 0.26 6.6
22.3 15 5.99 152 5.99 152 0.26 6.6 0.23 5.8
6” x 6” 152.4 x 152.4 29.8 20 6.20 157 6.02 153 0.37 9.4 0.26 6.6
37.2 25 6.38 162 6.08 154 0.46 11.7 0.32 8.1
14.9 10 7.89 200 3.94 100 0.21 5.3 0.17 4.3
8” x 4” 203.2 x 101.6 19.3 13 7.99 203 4.00 102 0.26 6.6 0.23 5.8
22.3 15 8.11 206 4.02 102 0.32 8.1 0.25 6.3
26.8 18 8.14 207 5.25 133 0.33 8.4 0.23 5.8
8” x 5 1/4” 203.2 x 133.3 31.3 21 8.28 210 5.27 134 0.40 10.2 0.25 6.3
8” x 6 1/2” 35.7 24 7.93 201 6.50 165 0.40 10.2 0.25 6.3
203.2 x 165.1 41.7 28 8.06 205 6.54 166 0.47 11.9 0.29 7.4
46.1 31 8.00 203 8.00 203 0.44 11.2 0.29 7.4
52.1 35 8.12 206 8.02 204 0.50 12.7 0.31 7.9
8” x 8” 203.2 x 203.2 59.5 40 8.25 210 8.07 205 0.56 14.2 0.36 9.1
71.4 48 8.50 216 8.11 206 0.69 17.4 0.40 10.2
86.0 58 8.74 222 8.23 209 0.81 20.6 0.51 13.0
99.0 67 9.02 229 8.27 210 0.93 23.7 0.57 14.5
17.9 12 9.87 251 3.96 101 0.21 5.3 0.19 4.8
22.3 15 9.99 254 4.00 102 0.27 6.9 0.23 5.8
10” x 4” 254.0 x 101.6 25.3 17 10.11 257 4.01 102 0.33 8.4 0.24 6.1
28.3 19 10.24 260 4.02 102 0.40 10.2 0.25 6.3
32.7 22 10.17 258 5.75 146 0.36 9.1 0.24 6.1
10” x 5 3/4” 254.0 x 146.0 38.7 26 10.33 262 5.77 147 0.44 11.2 0.26 6.6
44.6 30 10.47 266 5.81 148 0.51 13.0 0.30 7.6
49.1 33 9.73 247 7.96 202 0.44 11.2 0.29 7.4
10” x 8” 254.0 x 203.2 58.0 39 9.92 252 7.99 203 0.53 13.5 0.32 8.1
67.0 45 10.10 257 8.02 204 0.62 15.7 0.35 8.9
72.9 49 9.98 253 10.00 254 0.56 14.2 0.34 8.6
80.4 54 10.09 256 10.03 255 0.62 15.7 0.37 9.4
89.4 60 10.22 260 10.08 256 0.68 17.3 0.42 10.7
10” x 10” 254.0 x 254.0 101.2 68 10.40 264 10.13 257 0.77 19.6 0.47 11.9
114.6 77 10.60 269 10.19 259 0.87 22.1 0.53 13.5
131.1 88 10.84 275 10.26 261 0.99 25.1 0.61 15.4
148.9 100 11.10 282 10.35 263 1.12 28.4 0.68 17.3
167.0 112 11.38 289 10.43 265 1.25 31.8 0.76 19.2
20.8 14 11.91 303 3.97 101 0.23 5.8 0.20 5.1
23.8 16 11.99 305 3.99 101 0.27 6.9 0.22 5.6
12” x 4” 304.8 x 101.6 28.3 19 12.16 309 4.01 102 0.35 8.9 0.24 6.1
32.7 22 12.31 313 4.03 102 0.43 10.9 0.26 6.6
38.7 26 12.22 310 6.49 165 0.38 9.7 0.23 5.8
12” x 6 1/2” 304.8 x 165.1 44.6 30 12.34 313 6.52 166 0.44 11.2 0.26 6.6
52.1 35 12.50 317 6.56 167 0.52 13.2 0.30 7.6
59.5 40 11.94 303 8.01 203 0.52 13.2 0.30 7.6
12” x 8” 304.8 x 203.2 67.0 45 12.06 306 8.05 204 0.58 14.7 0.34 8.6
74.4 50 12.19 310 8.08 205 0.64 16.3 0.37 9.4
12” x 10” 304.8 x 254.0 78.9 53 12.06 306 10.00 254 0.58 14.7 0.35 8.9
86.3 58 12.19 310 10.01 254 0.64 16.3 0.36 9.1
96.7 65 12.12 308 12.00 305 0.61 15.5 0.39 9.9
107.1 72 12.25 311 12.04 306 0.67 17.0 0.43 10.9
117.6 79 12.38 314 12.08 307 0.74 18.8 0.47 11.9
129.6 87 12.53 318 12.13 308 0.81 20.6 0.52 13.1
142.9 96 12.71 323 12.16 309 0.90 22.9 0.55 14.0
12” x 12” 304.8 x 304.8 157.9 106 12.89 327 12.22 310 0.99 25.1 0.61 15.5
178.6 120 13.12 333 12.32 313 1.10 28.1 0.71 18.0
202.4 136 13.41 341 12.40 315 1.25 31.8 0.79 20.1
226.2 152 13.71 348 12.48 317 1.40 35.6 0.87 22.1
253.0 170 14.03 356 12.57 319 1.56 39.6 0.96 24.4
14” x 5” 32.7 22 13.74 349 5.00 127 0.34 8.6 0.23 5.8
355.6 x 127.0 38.7 26 13.91 353 5.03 128 0.42 10.7 0.26 6.1
IP R /1 3
24” x 7” 609.6 x 177.8 81.8 55 23.57 599 7.01 178 0.51 13.0 0.40 10.2
92.3 62 23.74 603 7.04 179 0.59 15.0 0.43 10.9
101.2 68 23.73 603 8.97 228 0.59 15.0 0.42 10.7
113.1 76 23.92 608 8.99 228 0.68 17.3 0.44 11.2
24” x 9” 609.6 x 228.6 125.0 84 24.10 612 9.02 229 0.77 19.6 0.47 11.9
139.9 94 24.31 617 9.07 230 0.88 22.4 0.52 13.2
153.3 103 24.53 623 9.00 229 0.98 24.9 0.55 14.0
154.8 104 24.06 611 12.75 324 0.75 19.0 0.50 12.7
174.1 117 24.26 616 12.80 325 0.85 21.6 0.55 14.0
194.9 131 24.48 622 12.86 327 0.96 24.4 0.61 15.5
217.3 146 24.74 628 12.90 328 1.09 27.7 0.65 16.5
24” x 12 3/4” 609.6 x 323.8 241.0 162 25.00 635 12.95 328 1.22 31.0 0.70 17.8
261.9 176 25.24 641 12.89 327 1.34 34.0 0.75 19.1
285.0 192 25.47 647 12.95 329 1.46 37.1 0.81 20.6
306.0 207 25.70 653 13.00 330 1.57 39.9 0.87 22.1
217.3 146 27.38 695 13.97 355 0.98 24.9 0.61 15.5
239.6 161 27.59 701 14.02 356 1.08 27.4 0.66 16.8
27” x 14” 685.8 x 355.6 265.0 178 27.79 706 14.09 358 1.19 30.2 0.72 18.4
289.0 194 28.11 714 14.01 356 1.34 34.0 0.75 19.0
133.9 90 29.53 750 10.40 264 0.61 15.5 0.47 11.9
147.3 99 29.65 753 10.45 265 0.67 17.0 0.52 13.2
160.7 108 29.83 758 10.48 266 0.76 19.3 0.55 14.0
30” x 10 1/2” 762.0 x 266.7 172.6 116 30.01 762 10.50 267 0.85 21.6 0.57 14.5
184.7 124 30.17 766 10.52 267 0.93 23.6 0.59 14.9
196.4 132 30.31 769 10.54 267 1.00 25.4 0.61 15.5
220.2 148 30.67 779 10.48 266 1.18 30.0 0.65 16.5
125.0 84 26.71 678 9.96 253 0.64 16.3 0.46 11.7
139.9 94 26.92 684 9.99 254 0.75 19.0 0.49 12.4
27 “x 10” 658.8 x 254.0 151.8 102 27.09 688 10.02 255 0.83 21.1 0.52 13.2
169.6 114 27.29 693 10.07 256 0.93 23.6 0.57 14.5
192.0 129 27.63 702 10.01 254 1.10 27.9 0.61 15.5
257.5 173 30.43 773 15.00 381 1.07 27.1 0.66 16.7
30” x 15” 762.0 x 381.0 284.2 191 30.66 779 15.04 382 1.19 30.1 0.71 18.0
314.0 211 30.94 786 15.12 384 1.31 33.4 0.78 19.7
175.6 118 32.86 835 11.48 292 0.74 18.8 0.55 14.0
33” x 11 1/2” 838.2 x 292.1 193.4 130 33.09 840 11.51 292 0.86 21.8 0.58 14.7
209.8 141 33.30 846 11.54 293 0.96 24.4 0.61 15.5
226.2 152 33.49 850 11.56 293 1.05 26.7 0.63 16.0
33” x 15 3/4” 838.2 x 400.1 299.0 201 33.70 856 15.71 399 1.15 29.2 0.72 18.2
329.0 221 33.90 861 15.79 401 1.28 32.5 0.77 19.7
200.9 135 35.55 903 11.95 304 0.79 20.1 0.60 15.2
223.2 150 35.85 911 11.98 304 0.94 23.9 0.63 16.0
36” x 12” 914.4 x 304.8 238.1 160 36.01 915 12.00 305 1.02 25.9 0.65 16.5
253.3 170 36.17 918 12.03 306 1.10 27.9 0.68 17.2
312.5 210 36.69 932 12.18 309 1.36 34.5 0.83 21.1
40” x 12” 1016 x 304.8 221.7 149 38.20 970 11.81 300 0.83 21.1 0.63 16.0
PODEMOS CONSEGUIR
CUALQUIER MEDIDA DE
VIGA IPR
V IGA I PS -V IGA C A RROCER A /1 5
VIGA IPS /
VIGA CARROCERA
VIGA IPS
Peralte Peso Ancho Espesor
del patín del alma
VIGA CARROCERA
Ancho Espesor
Peralte Peso del patín del alma
6 152.4 42.71
3/4 19.0 203.2
8 57.88
6 152.4 66.96
7/8 22.2
8 203.2 152.4
ÁNGULOS 1 6
8
25.4
152.4
203.2
55.65
75.89
ÁNGULOS
LADOS DESIGUALES
PERFIL TEE
Espesor Ancho Espesor Ancho Peso
SOLERAS
Pulgada Milimetros Kg/m
1 25.4 1.27
1/4 2 6.3 50.8 2.53
CANALES
Perfil Peso Ancho del Espesor Espesor
patin del patin del alma
CUADRADOS Y REDONDOS
Pulgada Redondos Cuadrados
mm.
kg/m kg/m
REDONDO BRILLANTE
Pulgada mm. kg/m
CUADRADOS
Y REDONDOS
REJ I L L A E L EC TRO FORJA DA /21
REJILLA
ELECTROFORJADA
Stock
Piezas x Peso x
Dimensiones Calibre Espesor PINT NEG GVZ GVZ Largo (m) Kg / m Norma
paquete paquete (kg)
VERDE
PTR
CUADRADO
PTR C U A D R A DO / 23
3 3/8” 45º
3/8”
3/4”
4 1/8”
3/4”
5/8”
2 1/2”
3/8”
PTR CUADRADO
Stock
Piezas x Peso x
Dimensiones Calibre Espesor PINT NEG GVZ GVZ Largo (m) Kg / m Norma
VERDE
paquete paquete (kg)
925
2 1/2” x 2 1/2” 14 0.075”
* 6.00 3.67 A513 42
1095
12 0.105” 6.00 5.07 A513 36
11 0.120” 6.00 5.57 A500ºB 36 1203
10 0.135” 6.00 6.20 A500ºB 36 1339
7 0.180” 6.10 8.34 A500ºB 36 1831
1/4” 0.250” 6.10 10.57 A500ºB 36 2321
Sin fondear y con aceite / también disponible en Largo Especial bajo pedido
Galvanizado Verde
Galvanizado Natural
Fabricación Especial
*
PTR RECTANGULAR / 24
PTR
RECTANGULAR
Stock
Descripción Dimensiones Calibre Espesor Largo (m) Kg / m Norma Piezas x Peso x
PINT NEG GVZ GVZ paquete paquete (kg)
VERDE
R301 3” X 1” 544
18
16
0.048”
0.060”
* * * *
6.00
6.00
1.89
2.35
A513
A513
48
48 6.76
14 0.075”
* * * * 6.00 2.91 A513 48 838
11 0.120” 6.00 4.36 A500ºB 48 1256
10 0.135” * * * * 6.00 4.84 A500ºB 48 1394
PTR RECTANGULAR
Stock
Descripción Dimensiones Calibre Espesor Largo (m) Kg / m Norma Piezas x Peso x
PINT NEG GVZ GVZ paquete paquete (kg)
VERDE
R502 5” x 2” 11 0.120
* 6.10 7.99 A500ºB 20 975
7 0.180
* 6.10 12.14 A500ºB 20 1481
Sin fondear y con aceite / también disponible en Largo Especial bajo pedido
* Fabricación Especial
Galvanizado Natural
Galvanizado Verde
T UBO CÉD UL A 3 0 Y 4 0 / 26
TUBO
TUBO CÉDULA 30
Diámetro Diámetro Diámetro Espesor
Largos Peso Piezas Peso x
Nominal Exterior Interior
x paquete
Pulgada Pulgada Pulgada Calibre Metros Kg/m paquete (kg)
TUBO CÉDULA 40
Diámetro Diámetro Diámetro Espesor Largos Peso Piezas Peso x
Nominal Exterior Interior
x paquete
Pulgada Pulgada Pulgada Calibre Metros Kg/m paquete (kg)
TUBO INDUSTRIAL
Diámetro
Espesor Largos Peso Piezas Espesor
Peso
Nominal
x x
Pulgada Calibre Metros Kg/m. paquete paquete
TUBO ESTRUCTURAL
Diámetro Diámetro Diámetro
Espesor Largos Peso Piezas
Nominal Exterior Interior
x
Pulgada Pulgada Pulgada Calibre Metros Kg/m paquete
1 3/8” 1.315” 33.40 C20 0.036” 0.91 0.73 A513 127 556
C18 0.048” 1.22 0.96 A513 91 524
1 5/8” 1.660” 42.16 C20 0.036” 0.91 0.93 A513 127 709
C18 0.048” 1.22 1.22 A513 127 930
Galvanizado Natural
TUBO
CERQUERO
HS S / 2 9
Dimensiones
Espesor Peso
Exteriores
HSS
6” x 4” 152 x 102 0.312” 7.92 28.52 348
0.375” 9.52 33.44 408
A-500ºB 0.375”
0.500”
9.52
12.70
40.98
52.45
500
640
CUALQUIER MEDIDA DE HSS 12” x 6” 305 x 152 0.375” 9.52 63.77 778
POLÍN “C”
Comercial pintado en color rojo Alta resistencia pintado en color gris Galvanizado natural * Fabricación especial
PO L Í N “C ” E S PEC I A L ES / 31
POLÍN “C”
ESPECIALES
Stock
Medida Dimensiones Calibre Espesor Largo (m)
CO AR GVZ
CO Comercial
AR Alta Resistencia
GVZ Galvanizado
* Fabricación especial
POLÍN “Z” /32
POLÍN
“Z”
Stock
Medida Dimensiones Calibre Espesor Largo (m) Kg / m
CO AR GVZ
CO Comercial
GVZ Galvanizado
* Fabricación especial
PO L Í N PU NZO NA DO / 33
6” x 2” x 0.75” 12 0.105”
Redondo
6” x 2” x 0.75” 14 0.075” 1/2”, 9/16”, 5/8”, 3/4”
Oblongo
A
Pregunta a tu ejecutivo para revisar la
E D F
factibilidad del proyecto
B
POLÍN
PUNZONADO
TA BLEROS / 34
TABLEROS
Stock
Descripción Dimensión Calibre Espesor Ancho (m) Largo (m) Kg / m
nominal (nominal) (pulgada) GV PR
Stock
Descripción Dimensión Calibre Espesor Ancho (m) Largo (m) Kg / m
nominal (nominal) (pulgada) GV PR
Largo
Largo
Ancho Ancho
LC
¿Q U É S E RV IC IO S O F REC E MO S? / 3 6
NIVELADORAS LÁSER
Nivelación hasta 3/4” El corte más preciso para
x 96” en rollos de 40 cualquier tipo de figura.
toneladas máximo. Corta hasta 1” de espesor
Opción a Temper sin en medidas de hasta
memoria. 10’ x 20’.
PLASMA PANTÓGRAFO
Corta cualquier figura Corta tiras, discos, anillos
diseñada con excelente y cualquier figura. Corta
precisión. Corta hasta 2” hasta 6” de espesor y en
de espesor en medidas medidas de hasta 8’ x 40’.
de hasta 10’ x 80’.
Listado de
servicios
CIZALLAS SLITTER
Corta tiras y cuadros. Corta cintas a partir de
Hasta 5/8” x 20’. rollo. Corta hasta .280” x
75” en rollos de hasta
36 toneladas.
01
+530,000 m2 de terreno entre nuestras
18 ubicaciones.
2 Slitter.
10
02
+55 Montacargas con capacidad de
hasta 16 toneladas.
4 Molinos de Tubería.
11
03
+65 Grúas viajeras de hasta 40 tons de
capacidad.
2 Polineras.
12
1 Temper Mill. 04 2 Soleradoras. 13
4 Niveladoras. 05 2 Sierra Cinta. 14
1 Láser de hasta 3/4”.
06 15
1 Roladora de Fortadeck.
Blvd. Carlos Salinas de Gortari Km 8.8 Carretera a Sahuaripa 356 Blvd. Josñe María Morelos 4802
Apodaca, N.L. CP 66600 Hermosillo, Sonora. CP 83299 Col. Industrial Julián de Obregón
Tel. (81) 8156-5200 Tel. (662) 800 8800 León, Guanajuato. CP 37290
E-mail. fortaceromty@fortacero.com E-mail: fortaceroson@fortacero.com Tel. (477) 711-2020, 784-0639/51
E-mail: fortaceroleon@fortacero.com
Av. Ceylán 1042 Nte. Carretera el Dorado 3501 Libramiento Sur-Poniente Km. 15/840
Col. Industrial Vallejo Campo el Diez Col. Ejido Los Ángeles
México, D.F. CP 02300 Culiacán, Sinaloa. CP 80300 Corregidora, Qro. CP 76980
Tel. (55) 5078-1212 Tel. (667) 500-3900 Tel. (442) 217-2000
E-mail: fortaceromx@fortacero.com E-mail. fortacerocul@fortacero.com E-mail: fortaceroqro@fortacero.com
Carretera México - Texcoco Km 22.5 San Antonio 12628 Carril de San Cristóbal 102
Col. La Magdalena Atlicpac Col. Las Animas Parque Industrial Chachapa,
La Paz, Estado de México. CP 56525 Chihuahua, Chihuahua. CP 31450 Amozoc de Mota, Puebla. CP 72990
Tel. (55) 8851-9800 / 29 Tel. (614) 350-0600 Tel. (222) 141-5810
E-mail: fortaceromx2@fortacero.com E-mail: fortacerochi@fortacero.com E-mail: fortaceropue@fortacero.com
LAGUNA VERACRUZ
GUADALAJARA
Valle del Guadiana 297 Av. Las Torres 1572
Periférico Nuevo Km. 4.5 Parque
Parque Industrial Gómez Palacio Cd. Industrial Bruno Pagilai,
Industrial El Salto
Gómez Palacio, Dgo. CP 35078 Veracruz, Ver. CP 91697
Delegación San José del Castillo,
Tel. (871) 750-2400 Tel. (229) 155-0100
El Salto, Jalisco. CP 45685
E-mail: fortacerolag@fortacero.com E-mail: fortacerover@fortacero.com
Tel. (33) 3612-0860, (33) 3612-0870
E-mail: fortacerogdl@fortacero.com
MÉRIDA
SALTILLO
TIJUANA Calle 15 S/N esquina calle 14
Blvd. Vito Alessio Robles 4821 Cd. Industrial
Calle de Acceso 8080, Col. Asturias, Saltillo, Coah. CP 25107 Mérida, Yuc. CP 97288
Col. El Tecolote, Tijuana, BC. CP 22644 Tel. (844) 439-2210 / 11 / 26 / 64 Tel. (999) 428-0100
Tel. (664) 66-0100 / 01 E-mail: fortacerosal@fortacero.com E-mail: fortaceromer@fortacero.com
E-mail: fortacerotij@fortacero.com
/FortaceroMX
@fortacero
El mejor inventario,
a tiempo.
14” x 1
Manejamos algunas
medidas de HSS a
30 pies (9.15 mts) 16” x 1
de largo.
Azul Cementos Concretos y
Construcciones S.A. de C.V.
CONCRETO CONVENCIONAL
DESCRIPCIÓN:
DATOS TÉCNICOS:
USOS:
VENTAJAS:
GHS02 GHS04
Palabra de advertencia (SGA-MX) : PELIGRO
Indicaciones de peligro (SGA-MX) : H220 - GAS EXTREMADAMENTE INFLAMABLE
H231 - PUEDE EXPLOTAR INCLUSO EN AUSENCIA DE AIRE, A PRESIÓN Y/O
TEMPERATURA ELEVADAS
H280 - CONTIENE GAS A PRESIÓN; PUEDE EXPLOTAR SI SE CALIENTA
OSHA-H01 - PUEDE DESPLAZAR EL OXÍGENO Y CAUSAR ASFIXIA RÁPIDA
CGA-HG04 - PUEDE FORMAR MEZCLAS EXPLOSIVAS CON EL AIRE
Consejos de precaución (SGA-MX) : P202 - No manipular antes de haber leído y comprendido todas las precauciones de seguridad
P210 - Mantener alejado del calor, chispas, llamas al descubierto, superficies calientes y otras
fuentes de ignición. No fumar. Del calor, de llamas al descubierto, De chispas, De superficies
calientes
P271+P403 - Utilizar y almacenar sólo en exteriores o en lugares bien ventilados
P377 - Fuga de gas inflamado: No apagar las llamas del gas inflamado si no puede hacerse
sin riesgo
P381 - En caso de fuga, eliminar todas las fuentes de ignición
P501 - Eliminar el contenido/recipiente de acuerdo con las instrucciones Proveedor /
propietario
CGA-PG05 - Utilice un dispositivo de prevención de contraflujo en la tubería
CGA-PG13 - Los tapones fusibles de la parte superior, fondo o válvula se funden de 98°C a
107°C (208°F a 224°F). No descargar a presiones superiores a 15 psig (103 kPa)
CGA-PG06 - Cierre la válvula después de cada uso y cuando esté vacío
CGA-PG11 - Nunca sitúe cilindros en áreas no ventiladas de vehículos de pasajeros
3.1. Sustancia
3.2. Mezcla
No aplicable
SECCIÓN 4: Primeros auxilios
Medidas de primeros auxilios tras un contacto : Lavar inmediatamente los ojos con agua durante, al menos, 15 minutos. Mantenga los
con los ojos parpados separados del ojo para asegurar que toda la superficie ocular ha sido lavada
completamente. Consultar inmediatamente a un oftalmólogo. Consultar a un médico
inmediatamente.
Medidas de primeros auxilios tras una ingestión : La ingestión no se considera una vía potencial de exposición.
4.3. Indicación de la necesidad de recibir atención médica inmediata y tratamiento especial requerido en caso necesario
Obtenga Asistencia Medica
SECCIÓN 5: Medidas de lucha contra incendios
5.3. Equipo de protección especial y precauciones para los equipos de lucha contra incendios
Instrucciones para extinción de incendio : Evacue a todo el personal del área de peligro. Utilice equipo de aire autónomo (SCBA) y ropa
protectora. Inmediatamente enfríe los contenedores con agua desde una distancia máxima
segura. Detenga el flujo de gas si es seguro de hacer, mientras continúa rociando agua.
Remueva las fuentes de ignición si es seguro de hacer. Remueva los contenedores del área
de fuego si es seguro de hacer. La brigada contra incendio debe cumplir con lo requerido en
OSHA 29 CFR 1910.156 y los estándares aplicables en 29 CFR 1910 Sub-parte L-Protección
contra Fuego.
Protección durante la extinción de incendios : Gas comprimido: asfixiante. Peligro de sofocamiento por falta de oxígeno.
Equipos de protección especiales para : Vestimenta y equipo de protección standard (aparato de respiración autónoma) para
bomberos bomberos.
Métodos específicos : Utilizar medidas de control de incendios apropiadas con el incendio circundante. La
exposición de los envases de gas al fuego y al calor puede provocar su ruptura. Enfriar los
envases dañados con chorro de agua pulverizada desde una posición protegida. No vaciar el
agua contaminada por el fuego en los desagües
Continuar agua pulverizada desde un lugar protegido hasta que el recipiente se mantiene
fresco
Otra información : Los contenedores de acetileno están provistos con dispositivos de relevo de presión diseñados
para ventear el contenido del cilindro cuando está expuesto a temperaturas elevadas.
Protección de la piel y del cuerpo : Como lo requiera el trabajo de soldadura utilice protección para manos, cabeza y otra parte del
cuerpo para ayudar a prevenir quemaduras por radiación y chispas. (Vea ANSI Z49.1.) Como
mínimo, esto incluye guantes para soldadura, lentes googles y puede incluir protectores para
brazos, mandil, casco y protección para hombros, así como ropa adecuada.
Protección de las vías respiratorias : Cuando el lugar de trabajo indique el uso de respirador, siga el programa de protección
respiratoria que cumpla con OSHA 29 CFR 1910.134, ANSI Z88.2 o MSHA 30 CFR 72.710
(donde aplique). Utilice suministro de aire o un cartucho purificador de aire si se supera el nivel
indicado. Asegúrese que el respirador tenga el factor de protección apropiado para el nivel de
exposición. Si se utiliza un cartucho en el respirador, este debe ser apropiado para el químico
al que se está expuesto. Para emergencias o casos en donde se desconoce el nivel de
exposición, utilice un equipo de aire autónomo (SCBA).
Protección contra peligros térmicos : Usar guantes que aíslen del frio al hacer trasvases o al efectuar desconexiones.
Controles de la exposición ambiental : Tener en cuenta las regulaciones locales relativas a las restricciones de emisiones a la
atmosfera. Ver sección 13 para métodos específicos de tratamiento de residuos de gases.
Otra información : Considerar el uso de prendas de seguridad resistentes a llama antiestática. Usar guantes de
seguridad de cuero y zapatos de seguridad cuando se manejen cilindros de gas a presión.
pH No es aplicable.
10.1. Reactividad
Sin riesgo de reactividad salvo lo expresado en la sub-sección mas adelante.
12.1. Toxicidad
Ecología - general : No se conocen daños ecológicos causados por este producto.
12.2. Persistencia y degradabilidad
Acetileno disuelto (74-86-2)
Persistencia y degradabilidad Se degradará rápidamente por fotólisis indirecta en el aire. No sufrirá hidrólisis.
12.3. Potencial de bioacumulación
Acetileno disuelto (74-86-2)
Log Pow 0.37
Coeficiente de reparto octanol-agua No es aplicable.
Potencial de bioacumulación No es susceptible de bioacumulación DEBIDO un registro Bajo un Kow (log Kow <4).
Consultar la sección 9.
12.4. Movilidad en suelo
Acetileno disuelto (74-86-2)
Movilidad en suelo Sin datos disponibles.
Ecología - suelo Debido a su alta volatilidad el producto es difícil que cause polución al suelo o al agua.
12.5. Otros efectos adversos
Efectos en la capa de ozono : Se desconocen los efectos de este producto
13.1. Descripción de los residuos e información sobre la manera de manipularlos sin peligro, así como sus métodos de eliminación
Recomendaciones para la eliminación de : Eliminar el contenido/recipiente de acuerdo con la regulación
residuos local/regional/nacional/internacional. Contacte a su proveedor para cualquier requerimiento
especial.
DOT Disposiciones Especiales (49 CFR : N86 - No están autorizados los recipientes a presión de la ONU hecho de aleación de aluminio
172.102) N88 - Cualquier pieza metálica de un recipiente de presión de la ONU en contacto con el
contenido no puede contener más del 65% de cobre, con una tolerancia del 1%
Información adicional
Número de Guía de Respuesta a Emergencia : 116 (UN1001)
(ERG)
Otra información : No hay información adicional disponible.
Precauciones especiales de transporte : Evitar el transporte en los vehículos donde el espacio de la carga no esté separado del
compartimiento del conductor. Asegurar que el conductor está enterado de los riesgos
potenciales de la carga y que conoce que hacer en caso de un accidente o de una
emergencia. Antes de transportar los cilindros: - Asegurar una ventilación adecuada. -
Asegúrese de que los recipientes están bien fiados. - Asegurarse que las válvulas de los
cilindros están cerradas y no fugan. - Asegurarse que el tapón del acoplamiento de la válvula
(cuando exista) está adecuadamente apretado. - Asegurarse que la caperuza de la válvula o la
tulipa, (cuando exista), está adecuadamente apretada.
Producto comercial
Nº ONU (IMDG) : 1001
Designación oficial de transporte (IMDG) : Acetileno Disuelto
Clase (IMDG) : 2 - Gases
MFAG-Nº : 116
Transporte aéreo
Nº ONU (IATA) : 1001
Designación oficial de transporte (IATA) : Acetileno Disuelto
Clase (IATA) : 2
Ley de Aeronáutica Civil : Gases a presión / gases inflamables bajo presión (Materiales peligrosos notan Como apéndice
Tabla 1 del artículo 194 del Reglamento de Aplicación)
SECCIÓN 15: Información sobre la reglamentación
California Proposition 65 - Este producto no contiene sustancias conocidas por el estado de California por causar cáncer o
daño al desarrollo y/o reproducción.
Otra información : Cuando utilice este producto para corte o soldadura, lea y comprenda las instrucciones del fabricante y la etiqueta de
precaución de este producto. Solicite a su proveedor de productos de soldadura una copia gratuita del folleto de
seguridad de Praxair P-2035, Precauciones y Practicas Seguras para Gases de Corte, Soldadura y Calentamiento,
además de otra información de seguridad del proveedor. Para mayor detalle vea ANSI Z49.1, Seguridad en
Soldadura, Corte y Procesos relacionados, publicado por la American Weding Society (AWS), www.aws.org.
Obtenga documentos de la AWS del sitio Global Engineering Documents, global.ihs.com. El arco y las chispas
pueden incendiar materiales combustibles. Prevenga fuegos. Vea NFPA 51B, Estándar para la Prevención de Fuego
durante el Trabajo de Corte, Soldadura y Otros. No haga contacto con el arco y el contenedor. El defecto producido
por una quemadura de arco puede llevar a la ruptura del contendor los humos y gases producidos durante la
soldadura y procesos de corte pueden ser peligrosos para su salud y pueden causar enfermedades pulmonares
graves. Mantener la cabeza fuera de los humos. No respirar los humos y gases. Use suficiente ventilación,
extracción local, o ambos para mantener los humos y gases de su zona de respiración y del área general. La
sobreexposición a corto plazo a los vapores puede causar mareos, náuseas y sequedad o irritación de la nariz, la
garganta y los ojos; o puede causar otras molestias similares. Los contaminantes en el aire pueden añadir al peligro
de humos y gases. Cuando usted mezcle dos o más químicos, usted puede crear riesgos adicionales inesperados.
Obtenga y evalúe la información de seguridad para cada componente antes de producir la mezcla. Consulte a un
higienista industrial u otra persona entrenada cuando usted evalúe el producto final. Antes de usar cualquier plástico,
verifique la compatibilidad con este producto Praxair solicita a los usuarios de este producto leer las hojas de
seguridad (HDS) y estar alerta de los riesgos del producto y la información de seguridad. Para promover el uso
seguro de este producto, el usuario (1) notificara a los empleados, y contratistas la información dada en esta hoja de
seguridad (HDS) y cualquier otro riesgo del producto del cual tenga conocimiento, así como de cualquier otra
información de seguridad, (2) provea esta información a cada comprador del producto, y (3) solicite a cada
comprador notifique a sus empleados y clientes los riesgos del producto y la información de seguridad. Las opiniones
expresadas aquí son de expertos calificados de Praxair Inc. Creemos que la información contenida en este
documento está actualizada a la fecha de esta Hoja de Seguridad. Dado que el uso de esta información, así como de
sus condiciones de uso no están en control de Praxair, Inc., es obligación del usuario determinar las condiciones de
uso seguro del producto. Las Hojas de Seguridad son suministradas en la venta o entregadas por Praxair o los
distribuidores independientes y proveedores quienes empacan y venden nuestros productos. Para obtener las HDS
actual para estos productos, póngase en contacto con su representante de ventas de Praxair, distribuidor local o
proveedor, o descargar desde www.praxair.com.mx Si usted tiene preguntas con respecto a las HDS de Praxair, o le
gustaría el número de documento y la fecha de las últimas HDS, o si desea los nombres de los proveedores de
Praxair en su área, por teléfono o escribir a al Centro de Soluciones al Cliente Praxair 01-800-PRAXAIR/
018007729247; Dirección: Praxair Centro de Soluciones al Cliente, Praxair México S. de R. L. de C. V., Biólogo
Maximino Martínez No 3804, San Salvador Xochimanca, C.P. 02870 México D. F.. Praxair y el diseño que fluye la
corriente aérea son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Praxair Technology, Inc. en los
Estados Unidos y / u otros países
10/05/2016 ES (español - MX) P-4559-SGA-MX 9/10
Acetileno disuelto
Hoja de datos de seguridad
de acuerdo con NOM-018-STPS-2015
NFPA peligro para la salud : 0 - Exposición bajo condiciones de fuego, no ofrece mayor
peligro que el de los materiales combustibles ordinarios.
NFPA peligro de incendio : 4 - Vaporizará rápida o completamente a presión y
temperatura normal, o fácilmente se dispersa en el aire y
se quema fácilmente.
NFPA reactividad : 2 - Normalmente inestable y fácilmente sufre
descomposición violenta, pero no detona. También: puede
reaccionar violentamente con el agua o puede formar
mezclas potencialmente explosivas con agua.
1/17
Hoja de Datos de Seguridad
Butano
HDS-PEMEX-TRI-SAC-27
Núm. Versión 1.0
NOM-018-STPS-2015 DOF 09.10.2015
2/17
Hoja de Datos de Seguridad
Butano
HDS-PEMEX-TRI-SAC-27
Núm. Versión 1.0
NOM-018-STPS-2015 DOF 09.10.2015
Consejos de prudencia
General : No aplica
Eliminación : No aplica
3/17
Hoja de Datos de Seguridad
Butano
HDS-PEMEX-TRI-SAC-27
Núm. Versión 1.0
NOM-018-STPS-2015 DOF 09.10.2015
Sinónimo(s) : n-Butano
Identidad química
Otros
Nombre químico Número CAS Concentración identificadores
únicos
Número Comunidad
Butano 106-97-8 100,0% volumen Europea
203-448-7
Siendo el butano gas una sustancia, sus componentes principales son: Butanos 97%
volumen mínimo, etano + propano 2,5% volumen máximo, N-Pentano 0,5 % volumen
máximo. (Pemex Transformación Industrial, 2018)
Vía cutánea : Lavar la parte afectada con abundante agua, hasta que
se eliminen los residuos del producto. Mantener en
reposo. Si se tienen áreas con lesiones por
4/17
Hoja de Datos de Seguridad
Butano
HDS-PEMEX-TRI-SAC-27
Núm. Versión 1.0
NOM-018-STPS-2015 DOF 09.10.2015
5/17
Hoja de Datos de Seguridad
Butano
HDS-PEMEX-TRI-SAC-27
Núm. Versión 1.0
NOM-018-STPS-2015 DOF 09.10.2015
6/17
Hoja de Datos de Seguridad
Butano
HDS-PEMEX-TRI-SAC-27
Núm. Versión 1.0
NOM-018-STPS-2015 DOF 09.10.2015
7. Manejo y almacenamiento
Precauciones para un : Los vapores como gas licuado son inicialmente más
manejo seguro pesados que el aire y se esparcen a través del piso por
lo que se pueden concentrar en lugares bajos donde no
existe una buena ventilación para disiparlos. Todos los
equipos que manejen este producto deben estar
debidamente aterrizados. Nunca trate de localizar fugas
7/17
Hoja de Datos de Seguridad
Butano
HDS-PEMEX-TRI-SAC-27
Núm. Versión 1.0
NOM-018-STPS-2015 DOF 09.10.2015
8/17
Hoja de Datos de Seguridad
Butano
HDS-PEMEX-TRI-SAC-27
Núm. Versión 1.0
NOM-018-STPS-2015 DOF 09.10.2015
Parámetros de control
Límites de exposición laboral
Nombre
Tipo ppm mg/m3 Observaciones Referencia
químico
NOM-010-
Butano PPT 1000 No aplica No disponible
STPS-2014
PPT: Promedio Ponderado por Tiempo.
9/17
Hoja de Datos de Seguridad
Butano
HDS-PEMEX-TRI-SAC-27
Núm. Versión 1.0
NOM-018-STPS-2015 DOF 09.10.2015
Color : Incoloro
Olor : Inodoro
Temperatura de : No aplica
descomposición
10/17
Hoja de Datos de Seguridad
Butano
HDS-PEMEX-TRI-SAC-27
Núm. Versión 1.0
NOM-018-STPS-2015 DOF 09.10.2015
pH : No aplica
Reactividad : No disponible
11/17
Hoja de Datos de Seguridad
Butano
HDS-PEMEX-TRI-SAC-27
Núm. Versión 1.0
NOM-018-STPS-2015 DOF 09.10.2015
Carcinogenicidad : No disponible
12/17
Hoja de Datos de Seguridad
Butano
HDS-PEMEX-TRI-SAC-27
Núm. Versión 1.0
NOM-018-STPS-2015 DOF 09.10.2015
13/17
Hoja de Datos de Seguridad
Butano
HDS-PEMEX-TRI-SAC-27
Núm. Versión 1.0
NOM-018-STPS-2015 DOF 09.10.2015
Potencial de : No disponible
bioacumulación
Los recipientes vacíos deben manejarse con cuidado por los residuos que contiene. El
producto residual puede incinerarse bajo control si se dispone de un sistema adecuado
de incineración.
14/17
Hoja de Datos de Seguridad
Butano
HDS-PEMEX-TRI-SAC-27
Núm. Versión 1.0
NOM-018-STPS-2015 DOF 09.10.2015
Referencias :
Directiva 2012/18/UE del Parlamento Europeo y del
Consejo de 4 de julio de 2012. (24 de julio de
2012). Diario Oficial de la Unión Europea,
págs. L 197/ 1-37.
European Chemicals Agency (ECHA). (ENERO de
2018). https://echa.europa.eu. Obtenido de
https://echa.europa.eu
Johnson, G., Harbinson, R., & Bourgeois , M. (2015).
Aliphatic Hydrocarbons . Canada: Hamilton &
Hazard's, Industrial Toxicology.
15/17
Hoja de Datos de Seguridad
Butano
HDS-PEMEX-TRI-SAC-27
Núm. Versión 1.0
NOM-018-STPS-2015 DOF 09.10.2015
16/17
Hoja de Datos de Seguridad
Butano
HDS-PEMEX-TRI-SAC-27
Núm. Versión 1.0
NOM-018-STPS-2015 DOF 09.10.2015
17/17
Hoja de Datos de Seguridad
Gasolinas Pemex Premium y Pemex Magna
HDS-PEMEX-TRI-SAC-7
Núm. Versión 1.0
NOM-018-STPS-2015 DOF 09.10.2015
1/9
Hoja de Datos de Seguridad
Gasolinas Pemex Premium y Pemex Magna
HDS-PEMEX-TRI-SAC-7
Núm. Versión 1.0
NOM-018-STPS-2015 DOF 09.10.2015
adicional
2/9
Hoja de Datos de Seguridad
Gasolinas Pemex Premium y Pemex Magna
HDS-PEMEX-TRI-SAC-7
Núm. Versión 1.0
NOM-018-STPS-2015 DOF 09.10.2015
Consejos de prudencia
General : No aplica.
3/9
Hoja de Datos de Seguridad
Gasolinas Pemex Premium y Pemex Magna
HDS-PEMEX-TRI-SAC-7
Núm. Versión 1.0
NOM-018-STPS-2015 DOF 09.10.2015
Otros
Nombre químico Número CAS Concentración identificadores
únicos
Gasolina con contenido mínimo 92 octanos (PEMEX Premium)
ZMVM: 25%
volumen máximo
Aromáticos No aplica ZMM, ZMG, Resto No aplica
del País: 32%
volumen máximo
ZMVM: 10%
Olefinas No aplica volumen máximo No aplica
ZMG, ZMG: 11,9%
4/9
Hoja de Datos de Seguridad
Gasolinas Pemex Premium y Pemex Magna
HDS-PEMEX-TRI-SAC-7
Núm. Versión 1.0
NOM-018-STPS-2015 DOF 09.10.2015
Otros
Nombre químico Número CAS Concentración identificadores
únicos
volumen máximo
Resto del País:
12,5% volumen
máximo
ZMVM, ZMM, ZMG:
1,00 % volumen
máximo Número Comunidad
Benceno 71-43-2
Resto del País: Europea 200-753-7
2,00% volumen
máximo
Número Comunidad
Hexano 110-54-3 1,02% volumen
Europea 203-777-6
Número Comunidad
Tolueno 108-88-3 0,69% volumen
Europea 203-625-9
Gasolina con contenido mínimo 87 octanos (PEMEX Magna)
ZMVM: 25 %
volumen máximo
Aromáticos No aplica No aplica
ZMM, ZMG: 32%
volumen máximo
ZMVM: 10%máximo
volumen
Olefinas No aplica No aplica
ZMM, ZMG:
11,9%volumen
ZMVM, ZMM, ZMG:
1,00
Número Comunidad
Benceno 71-43-2 Resto del País:
Europea 200-753-7
2,00% volumen
máximo
Número Comunidad
Hexano 110-54-3 3,36% volumen
Europea 203-777-6
1,27 – 1,45% Número Comunidad
Tolueno 108-88-3
volumen Europea 203-625-9
Número Comunidad
Etanol 64-17-5 5,80% volumen
Europea 200-578-6
5/9
Hoja de Datos de Seguridad
Gasolinas Pemex Premium y Pemex Magna
HDS-PEMEX-TRI-SAC-7
Núm. Versión 1.0
NOM-018-STPS-2015 DOF 09.10.2015
6/9
Hoja de Datos de Seguridad
Gasolinas Pemex Premium y Pemex Magna
HDS-PEMEX-TRI-SAC-7
Núm. Versión 1.0
NOM-018-STPS-2015 DOF 09.10.2015
esta sustancia.
Olor : Característico
Inflamabilidad : Inflamable
Temperatura de : No disponible
descomposición
pH : No disponible
7/9
Hoja de Datos de Seguridad
Gasolinas Pemex Premium y Pemex Magna
HDS-PEMEX-TRI-SAC-7
Núm. Versión 1.0
NOM-018-STPS-2015 DOF 09.10.2015
8/9
Hoja de Datos de Seguridad
Gasolinas Pemex Premium y Pemex Magna
HDS-PEMEX-TRI-SAC-7
Núm. Versión 1.0
NOM-018-STPS-2015 DOF 09.10.2015
9/9
LOGICROOF V-RP
Descripción:
LOGICROOF V-RP es una lámina sintética de impermeabilización de
PVC reforzada con malla de polyester, obtenida mediante coextrusión,
utilizando las materias primas de más alta calidad. La capa superior
está diseñada para ofrecer la más alta resistencia a los rayos UV y las
condiciones meteorológicas más extremas y el refuerzo y la capa
inferior ofrecen una gran resistencia al punzonamiento.
Rango de espesores: 1.2 mm; 1.5 mm; 1.8 mm and 2.0 mm.
Características generales:
▪ Resistencia superior a los UV y condiciones meteorológicas;
▪ Resistencia extrema al viento;
▪ Alta resistencia al impacto y punzonamiento;
▪ Alta resistencia a la tracción;
▪ Excelente flexibilidad en bajas temperaturas
▪ Alta permeabilidad del vapor;
▪ Soldabilidad excepcional;
▪ 100 % Reciclable.
Método de instalación:
Las láminas de impermeabilización de cubiertas son instaladas mediante fijación mecánica en los solapes
de las soldaduras. Estos solapes son soldados mediante un equipo eléctrico de soldadura por aire caliente,
tanto manual como automático.
Características técnicas:
Material
Característica Método
LOGICROOF V-RP
EN 13501-5
Comportamiento al fuego ВROOF(t1), ВROOF(t2), ВROOF(t3)
ENV 1187
Reacción al fuego EN 13501-1 Clase E
Espesor, mm EN 1849-2 1,2(-0/+10%); 1,5/1,8/2,0 (-5/+10%)
Masa por unidad de area, kg/m2 EN 1849-2 1,5/1,8/2,2/2,7
Resistencia a la tracción (L,T) N/50 mm EN 12311-2 ≥ 1100/≥ 900
Elongación, % EN 12311-2 ≥ 15
Estanqueidad al agua, kPa EN 1928-2 B ≥ 10
Plegado a bajas temperaturas , °С EN 495-5 ≤ -35
Resistencia al impacto, rígido/flexible, mm EN 12691 ≥ 300/≥ 600
Exposición a los UV, h EN 1297 ≥ 5000
01232445ÿ07879 ÿ ÿ0ÿÿ4ÿ ÿ ÿÿÿÿ !ÿ" #ÿ$%&'
Certificaciones y garantías
Especificaciones
Inner 3
Master 36
1 Broca de 1/16"
1 Broca de 5/64"
1 Broca de 3/32"
1 Broca de 7/64"
1 Broca de 1/8"
1 Broca de 9/64"
1 Broca de 5/32"
1 Broca de 11/64"
1 Broca de 3/16"
1 Broca de 13/64"
1 Broca de 7/32"
1 Broca de 1/4"
1 Broca de 5/16"
9!"#$ÿ%&!'!#$
'()*$#ÿ+'#ÿ'+*,#ÿ-.$/+*0#
1ÿÿ0 2ÿ0*3#$%!
0 2 #4 ÿ5 6 ÿ$ÿ8475ÿ8 ÿ4035ÿ3 ÿ!ÿÿ$ 9ÿÿ!
%: 97ÿ834ÿ4;8ÿ<001ÿ5ÿ9 =7ÿ9 =7ÿ834ÿ4;3ÿ><1<
?@ 722 4ÿÿA722 4B
! 0 ÿ8Cÿÿ CD 4ÿA 7 CD 4B
0 2
0 2
EFGHIJKLÿAÿÿÿÿ B5ÿ$ÿÿM ÿ 2ÿNÿC5ÿÿÿ4Cÿ ÿÿÿ
= 2ÿÿ9ÿ4 ÿÿ5ÿÿ@ ÿÿNÿ9ÿ ÿ ÿÿÿ6ÿÿ ÿÿ ÿÿ
ÿÿ 7ÿ
O5ÿ 5ÿP5ÿ5ÿ 45ÿ ÿ@M 5ÿ 5ÿÿÿÿ
ÿ
3ÿÿEFGHIJKLÿÿÿÿ@@ÿÿ4ÿÿ2ÿÿ 5ÿM ÿ 25ÿCÿÿ5ÿ ÿ
2ÿNÿ4ÿ 2ÿÿÿÿÿÿÿ ÿ
#
LQRSTUÿHWXSYSRZR E[\W]S^WSQ_ÿR[ÿÿHWXSYSRZR
80804 8-)#$ÿ,#3*$ÿ̀ÿ*$%)+!%+)#$ÿaÿ8-)#$ÿ!8'*b#$ÿ̀ÿ1ÿÿ 2ÿÿÿNÿÿ
2ÿ%:
ÿ
c\U\ÿ^]S_WS^Zd[\
ÿ ÿ
ÿ
@ +ÿ ÿ/ÿÿÿ!"#$%&'ÿ ÿ ÿÿÿ 5ÿÿÿ ÿ ÿÿ ÿ/ÿÿÿ *ÿ;.ÿÿÿÿÿ
4ÿ
Aÿ ÿ<ÿÿÿB7
ÿ
!"#$%&'5ÿCÿÿD *
EF&5!FGÿH ÿ
!"'F!%!Gÿ@ÿ(:ÿÿ+ ÿÿ ÿ.ÿÿ,ÿBB
!"#$%&"IJ!Gÿ; -ÿA+ ÿ ÿ ÿÿB ÿ!"#$%&'Kÿ
L ÿÿMÿ34
(ÿ,ÿ- 5ÿÿÿÿ ÿÿÿ+ÿÿÿ:ÿ3 !"'F!%!4ÿ ÿÿÿÿ+ ÿ%!'NO#P5ÿ.ÿÿÿÿÿ
ÿÿ%!'NO#P
!"#$%&'GÿCÿÿD *
!"#$%&"IJ!5ÿ; -ÿA+ ÿ ÿ ÿÿB ÿ!"#$%&'ÿ3.ÿ *4ÿ3722B 2B222QR444
EF&5!F5ÿH ÿ
!"'F!%!5ÿ@ÿ(:ÿÿ+ ÿÿ ÿ.ÿÿ,ÿBB ÿ3.ÿ *4ÿ3722B
2B222QR444
S+ ; -ÿ;+ÿ> D B ÿT
-
(/
C
3722B2B2 29H@U;L20(@SV;=2D(A;L0H@2D(L@;>W;L2/ 44 3722B2B2
+
ÿ
Lÿ ÿÿ;+ÿ> ÿÿÿÿ ÿ/2ÿ3722+22 + 2 44
L ÿÿMÿ3ÿ4
Sÿÿ ÿÿÿÿÿ:ÿ ÿ,ÿÿÿ 5ÿÿÿÿ.ÿ- ÿ3- ÿÿ45ÿÿ5ÿÿÿÿ.ÿ
*ÿ!"#$%&'5ÿÿ ÿÿ ÿÿÿ+ ÿ!"#$%&"IJ!Kÿ
!"#$%&'5ÿCÿÿD *
!"#$%&"IJ!Gÿ; -ÿA+ ÿ ÿ ÿÿB ÿ!"#$%&'ÿ3.ÿ *4ÿ3722B
2B222QR444ÿ
S+ ; -ÿ;+ÿ> D B ÿT
-
(/
C 3722B2B2 29H@U;L20(@SV;=2D(A;L0H@2D(L@;>W;L2/ 04 3722B2B2
ÿ+
@ 2 ÿ -ÿ,2ÿ -
? ÿÿ- ÿÿ-ÿÿÿ0Xÿÿÿ.ÿÿYXÿ5ÿÿÿ ÿ+ ÿÿÿÿÿÿ*ÿ ÿÿÿZÿ'Pÿ
Dÿ ÿÿÿÿ,ÿÿÿBÿÿÿB2ÿ ÿA ÿ *ÿÿÿÿ ÿÿÿ,ÿÿÿB5ÿÿÿ/ÿ)
A ÿ)ÿÿÿÿ'Pÿÿ ÿÿÿ) ÿ,ÿ ÿÿÿ5ÿ +ÿ: ÿ,ÿÿ5ÿ,ÿ+:ÿÿ ÿÿ ÿÿ-
ÿ.ÿ ÿ
Sÿÿÿ*ÿ Z ÿÿÿ ÿÿÿÿAÿÿÿ*ÿÿ Zÿÿ,ÿ ÿÿÿÿÿÿ ÿÿ
ÿÿÿÿÿ5ÿ ÿÿ
ÿ
! ÿÿÿ"#ÿÿÿÿ ÿÿ% ÿ&'()ÿ*+,-.ÿ ÿÿ ÿÿ/ ÿÿÿ ÿ ÿ5ÿ
ÿ
0123ÿ4ÿ85414ÿ67ÿ98 ÿ ÿ1ÿ9%ÿ ÿ:
! ÿ98 ÿ;ÿ3%
6 ÿÿÿ<5ÿÿÿ=3! >
9? <ÿÿÿ5ÿÿ@
4A5ÿÿ2ÿ05ÿ
9B ÿÿÿÿCDÿÿÿ404Eÿ=0DDEÿF>
6 ÿÿÿ<ÿ Gÿ@ÿ
9? <5ÿ Gÿ@ÿ
4A5ÿÿÿ0ÿÿÿ Hÿÿ
0123ÿ9G <ÿÿ ÿIÿÿCDÿÿÿ404Eÿ9ÿ=0DDEÿF>
F Hÿÿÿ3 Gÿ@
4Dÿ@ÿ <5ÿD ÿ ÿÿAÿÿÿÿ=ÿ <ÿÿÿBÿÿAÿÿÿÿÿÿÿÿÿ0ÿ>5ÿCDÿÿÿ0D5Eÿ9ÿ=5DEÿF>5ÿ ÿÿÿ ÿ
6 <ÿÿH ÿ5ÿC4ÿÿÿ05Eÿ9ÿ=0DEÿF>5ÿ8D@
4G<5ÿÿ@
6 <ÿÿH ÿ5ÿ44ÿÿÿ4DEÿ9ÿ=4JEÿF>ÿ8D@
4G<5ÿÿ@
6 <ÿÿ0ÿ5ÿCDÿÿÿ404Eÿ9ÿ=0DDEÿF>ÿ8D@
4G<ÿÿ@
! ÿÿF<4G<
KFÿÿ@
KFÿ Gÿ@
L <ÿÿ3Bÿ@
I ÿ;ÿ% ÿÿF ÿ7ÿ
! ÿÿÿFLÿÿÿÿ ÿÿ% ÿ0123ÿ4 854ÿ ÿÿ ÿÿ/ ÿÿÿ ÿ ÿ
ÿ
!ÿÿ 5ÿÿH ÿ Bÿ4Hÿÿÿ0123ÿ45DCD
Lÿÿÿÿÿÿ
9Gÿ 8 ÿÿGH
1ÿG ÿ;ÿ ÿÿÿ5ÿ Hÿ/ 5ÿ
Iÿÿ<ÿ M ÿHÿÿ ÿÿÿ
9ÿÿ ÿÿ;ÿ;ÿH
0ÿAÿÿ <ÿÿ ?
Iÿÿÿÿÿÿ?
9ÿÿ ÿ;ÿ%ÿÿ
0 ÿ ÿÿ? ÿÿBÿ= 5ÿ5ÿÿB 5ÿ>ÿÿÿ ÿÿ
NOPQRSOÿTQÿUVWXQYQZ
Bÿ;
77228282 29#9:;<2=>9?@;A2B>C;<=#92B><9;6V;<2BD;F 77228282
BÿW
77228282 29#9:;<2=>9?@;A2B>C;<=#92B><9;6V;<2BDWF 77228282
<ÿ ÿÿ;Rÿ6 ÿÿÿÿ ÿXYÿ7722R22 R 2 4F
# "ÿ9
!"#"$%&'()$ÿ+",ÿ-!.+/'%.
0#ÿ(1-.!%&$%"ÿ+"#%&'&!ÿ2/"ÿ3045678ÿ#"ÿ"$'&!9&ÿ:ÿ!"#-.$#&;(,(<&ÿ+",ÿ#/1($(#%!.ÿ"ÿ($#%&,&'()$ÿ+",ÿ#(#%"1&ÿ'.1-,"%.=ÿ5.ÿ#"ÿ>"$+"ÿ",ÿ#",,.ÿ-.!ÿ#(ÿ#.,.=
ÿ
? ÿ@ÿ ÿÿ Aÿÿÿ ÿ ÿÿÿB0C7D3E4ÿ ÿ ÿÿFÿGHÿÿ ÿÿI
5ÿÿÿÿ ÿHÿÿ ÿÿ08Jÿÿ4KJÿÿÿ5ÿÿI ÿFÿIÿ
ÿ
Q R ÿ Qÿÿ@ÿÿ
MN?GLOPQ
L
MN?GLOPQ G ÿ Gÿ XI G@ÿ G@ÿ Zÿ
S S Xÿ ÿTGV YÿTGV ÿT[V
TUV TWV Y
Q\0348 ]0 ]1 08 0^ _8 8`
Q\448K 8` 8^ 4_ 43 ]^ `3
Q\48K4 3] 3] 48 4^ 8] 10
Q\_KKK `3 1_ _0 _] 38 0K1
Q\_8KK 1^ 1^ _3 ]K `3 00_
Q\]KKK 0K4 0K4 ]4 ]] 13 0]_
Q\]8KK 00] 00] ]3 84 ^` 083
5637Da
b ÿÿTV
Mÿÿ@ÿÿÿTGVÿHÿ@ ÿÿÿHY ÿFÿR ÿ
ÿ7D3cÿBdefg
Mÿÿ ÿR ÿT[VÿFÿÿIÿÿ3ÿÿ[ ÿÿ ÿÿ
0$ÿ'&#.ÿ+"ÿ!"2/"!(!,.hÿ#"ÿ-/"+"ÿ'.$#/,%&!ÿ-.!ÿ.%!&#ÿ1"+(+&#=
LI
i&!&$%j&#ÿ
3045678ÿÿ@kÿÿI ÿÿTIÿÿ AVÿÿ ÿÿB0C7D3E4ÿÿÿÿ Aÿ ÿ ÿIÿ
Q @ÿ ÿlÿ ÿÿ5ÿÿÿ3045678ÿHÿ 5ÿFÿk ÿÿÿ ÿÿI 5ÿlÿÿÿm ÿlÿmÿ
ÿÿ
ÿ
P AÿÿQ
B(!"''()$ aÿGI ÿX l ÿLÿ84Kÿnÿ4035ÿ? ÿQÿÿL mÿÿQ
o.$. aÿT834Vÿ4]8ÿ_001
o&p aÿT834Vÿ4]3ÿ^_1_
D(%(.ÿq"; aÿ IÿT722 I2V
4.$%&'%.# aÿB&$(",ÿ6!%(<ÿÿ kr IÿT 7 kr IV
M A
ÿ
./01234ÿÿ6ÿ ÿÿ 7ÿ ÿÿÿÿ9 ÿ,8 ÿÿ"8 ÿ9ÿÿÿÿ 7ÿ+ ÿÿÿ- 7
ÿ:ÿ;7+ ÿ ÿÿ
ÿ
< ÿ- 7ÿÿ:ÿ;7+ ÿÿÿ-= ÿ- ÿÿÿ- 75ÿÿ6ÿÿ> 7ÿ;? ÿ ÿÿÿÿ9
,8 5ÿ ÿÿ@ ÿ ÿÿÿ5ÿÿÿ6ÿÿÿ+ ÿÿABCCDÿEBÿ4BFGHGIJIGKLÿEBÿMLHDFNJIGKLÿ.OILGIJP
ÿ
: 7
ÿ>
9 ÿ
Q 7 (722+2+2 29>-RST2;,-UVSQ2:,<ST;>-2:,T-S*WST2;,-UVSQX4%TX4%YX4%! ")
- (722+2+2 29>-RST2;,-UVSQ2:,<ST;>-2:,T-S*WST2 ")
./01234
ÿ!ÿ4405ÿ!" ÿ(722)
#834ÿ4$01ÿ$8%% ÿ(722 )
#834ÿ4$01ÿ$8%&
' ÿ( 7 ' ) *+ÿ,ÿ-
(22 2 2 2 2 , 2
Beneficios de la EV LED:
-B&7-&%QSPQPSDJPOBMBNJTNBEVSBCJMJEBE
ZDPOåBCJMJEBEEFVOBMVNJOBSJB&7 Mayor seguridad y productividad
JODBOEFTDFOUFP)*%USBEJDJPOBM BEFNÈT t*MVNJOBDJØOZSFFODFOEJEPJONFEJBUP
PGSFDFUPEPTMPTCFOFåDJPTZBIPSSPTFOMPT t.FKPSWJTJCJMJEBEDPOMV[OÓUJEBZCMBODB
LED
DPTUPTUPUBMFTEFPQFSBDJØOZFOFMDPOTVNP t$ØEJHPEFUFNQFSBUVSB53BUJOH
EFFOFSHÓBFMÏDUSJDBEFMBUFDOPMPHÓB-&%EF 5oPQFSBDJØOTFHVSBFOMBNBZPSÓBEFMPT
&BUPOTFSJF$SPVTF)JOET BNCJFOUFTQFMJHSPTPT
t0QFSBDJØOFOGSÓPoOPSFRVJFSF
-BTMVNJOBSJBT&7-&%FTUÈOEJTF×BEBT DBMFOUBNJFOUP
QBSBQSPQPSDJPOBSVOBJMVNJOBDJØOEVSBCMF Reduce costos de operación y
ZFåDJFOUFQBSBVOBHSBOWBSJFEBEEF mantenimiento
BQMJDBDJPOFT-BTWFSTJPOFTJODBOEFTDFOUF
Z)*%TJHVFOFTUBOEPEJTQPOJCMFT BTÓDPNP t'ÈDJMJOTUBMBDJØOoVOJEBENPEVMBS
NPEFMPT&7-&%BNJHBCMFTDPOMBWJEB DPNQBDUBRVFTFTVKFUBBMPTNØEVMPTEF
TJMWFTUSFZDPOWPMUBKFEFBMJNFOUBDJØOFO$% NPOUBKF&7FYJTUFOUFT
t&åDJFODJBFOFSHÏUJDBoSFEVDFIBTUBFOVO
MBFOFSHÓBVUJMJ[BEB
t7JEBÞUJMEFIBTUBISToFMJNJOBMB
Aplicaciones: OFDFTJEBEEFGSFDVFOUFTSFFNQMB[PTEF
t%PTNPEFMPTDPOEJGFSFOUFTTBMJEBTEF MÈNQBSB
MÞNFOFTQBSBFMSFFNQMB[PEFMVNJOBSJBT)*%P
t/PDPOUJFOFNFSDVSJPVPUSBTTVTUBODJBT
JODBOEFTDFOUFTFYJTUFOUFT
QFMJHSPTBT
t-VHBSFTRVFSFRVJFSBOOJWFMFTEFJMVNJOBDJØO
Desempeño confiable en cualquier
DPOUJOVPTZDPOTJTUFOUFTFOUFNQFSBUVSBT
ambiente
BNCJFOUBMFTFYUSFNBT
t-VNJOBSJBTEFFTUBEPTØMJEPSFTJTUFOUF
t«SFBTRVFSFRVJFSBOEFVOFODFOEJEPZBQBHBEP
BJNQBDUPTZWJCSBDJØOTJOåMBNFOUPT
GSFDVFOUFEFMBTMVNJOBSJBT
PDPNQPOFOUFTEFWJESJPRVFQVFEBO
t&OJOUFSJPSFTPFYUFSJPSFTEPOEFMPTWBQPSFT SPNQFSTFoSFEVDFFOPSNFNFOUFMPT
HBTFT QPMWPT åCSBTPQBSUÓDVMBTJOýBNBCMFT SJFTHPTEFGBMMBQSFNBUVSB
FTUÏOQSFTFOUFT
t5FNQFSBUVSBEFPQFSBDJØO¡$IBTUB
t%POEFFYJTUBODPOEJDJPOFTFYUSFNBTEF ¡$ $" Z¡$B¡$ $%
DPSSPTJØO IVNFEBE TVDJFEBE PEFDBMPSZGSÓP
t/&."9QBSBÈSFBTIÞNFEBT BNCJFOUFT
NBSJOPTZDPODIPSSPTEJSJHJEPTEFBHVB Materiales Estándar: Fotométricas:
t1MBOUBTEFNBOVGBDUVSBJOEVTUSJBQFTBEB t$VFSQP NØEVMPTEFNPOUBKFZHVBSEBo Fotometrías Completas disponibles en:
RVÓNJDB QFUSPRVÓNJDB GBSNBDÏVUJDB BMVNJOJPMJCSFEFDPCSFDPOQJOUVSBFQØYJDB www.crouse-hinds.com/photometrics
QMBUBGPSNBTNBSJOBTQBUJPTEFDBSHBUÞOFMFT $PSSPGSFF
JMVNJOBDJØOFYUFSJPSHFOFSBMBQBSFEZBQPTUF t(MPCPoWJESJPSFTJTUFOUFBMDBMPSFJNQBDUPT
t&NQBRVFToTJMJDØO
Certificaciones y Cumplimientos: t5PSOJMMFSÓBFYUFSJPSoBDFSPJOPYJEBCMF
NEC Y CEC
t$MBTF* %JWJTJØO (SVQPT$ %
t$ØEJHPEF5FNQFSBUVSB 53BUJOH 5B$ Parámetros Eléctricos:
t$MBTF* ;POBT (SVQP**#
t$MBTF** (SVQPT& ' ( C201 C701 A201 C201/DC
t«SFBTIÞNFEBTZBNCJFOUFTNBSJOPT Voltaje de
tNEMA 4X, IP66 7 7 7 7$%
alimentación
NEC Frecuencia 50 / 60 Hz 50 / 60 Hz 50 / 60 Hz 50 / 60 Hz
t$MBTF*** 1SFTFODJB4JNVMUÈOFB
Potencia de entrada 8 8 8 8
Estándares UL
t6--VNJOBSJBTQBSBÈSFBTDMBTJåDBEBT Corriente de entrada 0.30A 0.36A 0.36A 2.8A
t6--VNJOBSJBT Factor de potencia 0.98 0.99 0.98 0.99
t6-"-VNJOBSJBTQBSBFNCBSDBDJPOFT
NBSJOBT
Estándar CSA:
Sistema LED:
t"SSFHMPTEFEJPEPTFNJTPSFTEFMV[-&%EF t"WBO[BEPEJTF×PEFEJTJQBDJØOEFDBMPSRVF
t$/P BMUBFNJTJØOMVNÓOJDB BTFHVSBBM-&%OPFYDFEFSMPTOJWFMFTEF
t5FNQFSBUVSBEFDPMPS, *3$ Z UFNQFSBUVSBFTQFDJåDBEPTQPSFMGBCSJDBOUF
, *3$ FODVBMRVJFSDPOEJDJØOBNCJFOUBMFTQFDÓåDB
t%JTQPOJCMFFODPMPSÈNCBSQBSBBQMJDBDJPOFT t*OGPSNFTEJTQPOJCMFT-.Z-.
BNJHBCMFTDPOMBWJEBTJMWFTUSF
EATON SERIE CROUSE-HINDS 11
GYf]Y9J@98
t $M* %JW (SVQPT$ %
2L t $M* ;POB (SVQPT**#
t $M** (SVQPT& ' (
Luminarias LED a Prueba de Explosión t $M*** 1SFTFODJBTJNVMUÈOFB
t -JTUBEP6-D6-
t 53BUJOH5B¡$
Sellada de fábrica t «SFBTIÞNFEBTZBNCJFOUFTNBSJOPT
t NEMA 4X, IP66
Luminarias LED para iluminación general
Diagrama de Configuración:
Datos Fotométricos:
LED
Distancia / Altura de montaje
-BHSÈåDB*TP-VYNVFTUSBMB*MVNJOBODJBB
OJWFMEFQJTPFO-VYFT &7-&%$
A B C D E F
Altura
Zona (grados) Lúmenes % Lúmenes de
montaje
(m) A B C D E F
0-30 451 20.1%
0-40 688 30.6% 3.00 44.43 22.21 11.11 5.55 2.78 1.33
0-60 1688 75.1% 3.50 32.67 16.33 8.11 4.11 2.00 1.06
0-90 2196 97.7% 5.00 15.97 7.98 3.99 2.05 1.02 0.51
0-180 2248 100.0% 7.50 7.11 3.55 1.78 0.89 0.44 0.22
Dimensiones (cm):
17.1
10.2
) 33.7
0.8
4 (5/16”) 3.2
32.4
30.5 34.3
-
2.5
32.4 33
34.9 Conduit
de 1 1/4”
25°
18.4
18.4
Montaje Mampara
a pared
23.5
31.9 17.1
24.0 10.2
10.2
10.2
0.4
42.7 (13/32”)
0.8 (5/16”)
41.0
40.8
39.1
Pesos:
Modelo kg
FICHA
TÉCNICA
ILUMINACIÓN
Acabados mate y brillante
BL ANCA
6,500 °K
618167 1 6
618169 1 6
CAJA 1
L N
www.selvamex.com.mx
maderas@selvamex.com.mx
tableros@selvamex.com.mx
55 53 68 01 46 (Sucursal Vallejo)
55 55 26 00 31 (Sucursal Guerrero)
M A D E R A PA R A CO N S T R U CC I Ó N
Permítanos asesosarle,
pregunte dudas y precios de los
Es todo aquel material utilizado con fines constructivos o de edificación en los ámbitos ingenieriles o de
materiales para seleccionarlos
arquitectura, siendo el único material de construcción renovable disponible en el mercado.
personalmente.
La madera para construcción brinda una resistencia y durabilidad considerablemente mayor a otros
La calidad de estos materiales
tipos de materiales, teniendo una relación resistencia / peso inigualables.
es para uso en construcción.
Aislante excepcional y ahorrador de energía sin duda la madera para construcción será un gran aliado
Consulte nuestra variedad de
para tus proyectos. Contamos con polines, barrotes y triplay, así como clavos, chaflanes y reglas.
calidades si requiere otro tipo
de acabado.
P O L I N E S
MEDIDA ESTÁNDAR *TAMBIÉN CONTAMOS CON
- 4” x 4” x 8¼’ - CELOTEX
- 100 mm x 100 mm x 2.50 m - TARIMA
- CLAVOS
- CHAFLANES
B A R R O T E S - REGLAS
MEDIDA ESTÁNDAR
- 2” x 2" x 8¼’
- 50 mm x 50 mm x 2.50 m
T R I P L AY
MEDIDA ESTÁNDAR
- 1.22 m x 2.44 m
ESPESORES DISPONIBLES
- 12 mm
- 16 mm
- 18 mm
Descripción Sika®CuraSellador STD, es una emulsión acuosa acrílica que al aplicarse sobre el
concreto o mortero fresco.Forma una película color blanco (se vuelve traslucida una
Construcción
Usos Se utiliza para curar el concreto o mortero, la película que se forma retiene el agua
original de la mezcla, evitando el resecamiento prematuro, ayudando con esto a la
hidratación del cemento.
Un normal desarrollo de resistencias y ayudando a controlar el agrietamiento del
concreto o mortero.
Recomendable para el curado en elementos de concreto tales como: muros, pisos
interiores, losas de entrepisos, etc.
Modo de Empleo Sika®CuraSellador STD, viene listo para ser usado. Se aplica sobre la superficie del
concreto o mortero haciendo uso de una fumigadora accionada manualmente o de un
aspersor neumático.
®
Sika CuraSellador STD 1/2
Precauciones Sika®CuraSellador STD, debe agitarse antes de usarse y periódicamente durante su
aplicación.
Proteja la película de la lluvia por lo menos dos (2) horas y del tráfico por lo menos
durante siete (7) días. No se debe almacenar por debajo de 7°C, ya que a partir de los
7ºC se rompe la emulsión y el producto se separa formando grumos.
En caso de contacto con la piel, lave la zona afectada inmediatamente con abundante
agua y jabón. En caso de contacto con los ojos, lave enseguida con agua abundante
durante 15 minutos y acuda al médico. En caso de ingestión no provoque el vómito y
solicite atención médica. Para mayor información y en caso de derrames consulte la
hoja de seguridad.
Almacenamiento Seis (6) meses en su envase original bien cerrado, bajo techo, en un lugar fresco y
seco.
2 ®
Sika CuraSellador STD 2/2
012324457877 9 47
[Ow
xyxzx{|}~}xy
&'()*+,-./01,0230/0'4').+/,51'&+/.67('/01'20-0//'+'/0
89:;<=>?@ABCDEFGHEIEJBGKGLCIKAEMHCBEFGNCMOIAFPCBQGRCS=TUVEBAFGFABCDEFGKGRJRE
WERFEFCIGFELACRQGCBHCKAEMXJCWIARFEICBABQCRKAECRKGRFAKAGRCBQERQGFCRQIGKGLGYJCIEFC
MEKEIICQCIEZ[ACRCJREKEMA\KEKA]RFC^CMGKAFEFFC_`LHVHEIEJRE^CMGKAFEFFCYJRKAGRELACRQG
LaBEMQEFJIERQCCMJBGCRKEIICQCIEZ
o OERFEFCIGFELACRQGEPICBA^EHEIEJREPEIICHGQCRQCCRMEKEIICQCIEnYJCIEFCCMME
q OERFEFCIGFELACRQGHIGYJRFEGIAPAREMHEIEJREHIGMGRPEFE^AFEpQAMnJREQIEKKA]R
FCBQEKEFE
r SGBKGLHJCBQGBCBHCKAEMCBFCMEWERFEFCIGFELACRQGICBABQCRKGIQCBNEBQAMMEFGN
FCBPEIIGBnFCBPEBQCAIICPJMEI
s
!822" "222 2#247$
012324457877 9 47
(R2RS1T2R21U6V.WEXYZY./X17.[6\[62136RX1.673R[6RXR]3/0.S321VRV^3^7.61VR
RSR6VR/.6SR2R//.7./R hihjhklmnmhoi
&'()*&*)+,
-./01213.415.67.
,89:;<=:&;>?*@(<
ABCDEB
>&9&F<=:,:@9G>)*<
HH;AAIE
*<9'@:-><
*(&-)J)*&*)+,=:*&'&K:->;:((&-
HL
';<J@,=)=&==:(&M&,=&=:;<=&9):,><NDAOP
DH
;&,Q<=:*&;Q&
Q
!822" "222 2#247$
01232445ÿ7877 9 47ÿÿ ÿÿ ÿ ÿ ÿÿ ÿÿ
%&'()ÿ+)+%,ÿ-.&/ HIHJHKLÿNONHPI
0123
4.567+8)ÿ+)+%,ÿ-.&/
9:29
'%8;%ÿ65<2ÿ47ÿ&7=65+.')ÿ4)>,7ÿ-,>/
??01
@7,)'.4%4ÿ65<2ÿ-6A(/
?B
,,%&+%ÿ47ÿ674.'.C&ÿ-.&/
D2:B
%&'()ÿ+)+%,ÿ'%8;%4)ÿ-.&/
002D
8%4.)ÿ7E+5+.')ÿ'%8;%4)ÿ-.&/
0F23
'%8;%ÿ65<2ÿ47ÿ&7=65+.')ÿE.6A,7ÿ-,>/
30?1
A87E.C&ÿ47ÿ.&G,%4)ÿ-AE./
0:1
87@),='.)&7EÿA)8ÿ-6.,,%/
9?3
822 ! !222 2"247#
012324457877 9 47
-'-.-310(0-W'
'()*+,-./01(./*('232/0
@ABCDEDFAGDHAIJA @ABCDEDFAGDHAIJA
4(1'()*+,-./ 4(1'()*+,-./
MN@OPQRSMTUOVP MN@OPQRSMTUOVP
%&%'%()ÿ+,+%-&
CLASIFICACION DE RIESGOS
(8)
NFPA : Salud Inflamabilidad Reactividad Riesgos Especiales
Rombo de Riesgos (S): (I): (R): (RE):
OX
0 0 0 (Oxidante)
HMIS(9): Salud Inflamabilidad Reactividad Equipo de Protección Personal
Rectángulo de Riesgos (S): (I): (R): (EPP):
A
0 0 0
Lentes de seguridad
1.309 kg/m3
NA 31.998 g/mol Gas
@ 101.325 kPa ; 25 °C
Color: Olor: Velocidad de Evaporación: Solubilidad en Agua:
4.889 cm3 / 100 cm3 Agua
Incoloro Inodoro ND
@ 101.325 kPa ; 0 °C
Presión de Vapor: Porcentaje de Volatilidad: Límite Superior de Límite Inferior de
Inflamabilidad / Volatilidad: Inflamabilidad / Volatilidad:
NA NA NA NA
Protección de los ojos: Se aconseja el uso de gafas de protección durante la manipulación de cilindros.
Protección de la piel y del cuerpo: Durante la manipulación de cilindros se aconseja el uso de zapatos de protección.
Instrucciones especiales de protección e higiene: Asegurarse de una ventilación adecuada, especialmente en locales
cerrados.
Los cilindros deberán ser transportados en posición vertical y en unidades bien ventiladas, nunca transporte en el
compartimiento de pasajeros del vehículo.
Incompatibilidad para el Transportes(16):
No debe cargarse, transportarse o almacenarse junto con sustancias, materiales o residuos peligrosos con clase o
división de riesgo 1.1, 1.2, 1.5, en la misma unidad o vehículo de transporte, así como el cualquier instalación de
almacenamiento.
No. Guía Respuesta a Emergencias(17): 122 Gases oxidantes (incluyendo líquidos refrigerados)
División(15): Riesgo Primario(15)(18): Riesgo Secundario(15)(18):
2.2 2.2 5.1
PRECAUCIONES ESPECIALES
Manejo, Transporte y Almacenamiento:
Precauciones para una manipulación segura: Todos los indicadores, válvulas, reguladores, tubos y equipo usados en
servicio de oxígeno deben ser limpiados para el servicio de oxígeno. El oxígeno no debe ser usado como sustituto
del aire comprimido. Nunca usar el chorro del oxígeno para depurar, especialmente la ropa, porque aumenta la
posibilidad de incendio. Los gases comprimidos o líquidos criogénicos sólo deben ser manipulados por personas con
experiencia y debidamente capacitadas. Proteger los cilindros contra daños físicos; no tirar, no rodar, ni dejar caer.
La temperatura en las áreas de almacenamiento no debe exceder los 50 ºC. Antes de usar el producto, identificarlo
leyendo la etiqueta. Antes del uso del producto se deben conocer y entender sus características así como los
peligros relacionados con las mismas. En caso de que existan dudas sobre los procedimientos del uso correcto de
un gas concreto, ponerse en contacto con INFRA. No quitar ni borrar las etiquetas entregadas por INFRA para la
identificación del contenido de los cilindros. Para la manipulación de cilindros se deben usar, también para distancias
cortas, carretillas destinadas al transporte de cilindros. No quitar el protector de seguridad de la válvula hasta que el
cilindro no esté sujeto a la pared, mesa de trabajo o plataforma, y listo para su uso. Para quitar las protecciones
demasiado apretadas u oxidadas usar una llave inglesa ajustable. Antes de conectar el envase comprobar la
adecuación de todo el sistema de gas, especialmente los indicadores de presión y las propiedades de los materiales.
Antes de conectar el envase para su uso, asegurar que se ha protegido contra la aspiración de retorno del sistema al
envase. Asegurar que todo el sistema de gas es compatible con las indicaciones de presión y con los materiales de
construcción. Asegurarse antes del uso de que no existan fugas en el sistema de gas Usar los equipos de regulación
y de presión adecuados en todos los envases cuando el gas es transferido a sistemas con una presión menor que la
del envase. No insertar nunca un objeto (p.e.: llave, destornillador, palanca, etc.) a las aberturas del protector de la
válvula. Tales acciones pueden deteriorar la válvula y causar una fuga. Si el usuario ve cualquier problema durante
la manipulación de la válvula del cilindro, debe interrumpir su uso y ponerse en contacto con INFRA. Cerrar la válvula
del envase después de cada uso y cuando esté vacío, incluso si está conectado al equipo. Nunca intente reparar o
modificar las válvulas de un envase o las válvulas de seguridad. Debe de comunicarse inmediatamente a INFRA el
deterioro de cualquier válvula. No usar envases como rodillos o soportes, o para cualquier otro propósito que no sea
FR-ACA-01-10 Rev. 00 Hoja: 4 De: 6
OXÍGENO – O2 (GAS)
HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD (HDS)
Clave del Documento: Revisión No. :
HDS-O2-GAS 08
contener el gas, tal como ha sido suministrado. Nunca crear un arco voltaico en un cilindro de gas comprimido o
hacer que el cilindro forme parte de un circuito eléctrico. No fumar durante la manipulación de productos o cilindros
Nunca re-comprimir el gas o la mezcla de gases sin consultarlo previamente con INFRA. Nunca intente transferir
gases de un cilindro / envase a otro. Usar siempre válvulas anti-retorno en las tuberías. Al devolver el cilindro instalar
el tapón protector de la válvula o tapón protector de fugas. Nunca permitir el contacto de aceite, lubrificante u otra
sustancia combustible con válvulas o envases que contengan oxígeno u otros oxidantes. No usar válvulas de
apertura rápida (p.e.: válvulas de bola). Abrir la válvula lentamente para evitar los golpes de ariete. Nunca someter
todo el sistema a presión al mismo tiempo. Usar sólo con equipo limpiado para el servicio de oxígeno e indicado para
cilindros a presión. Nunca usar fuego directo o calentadores eléctricos para aumentar la presión en el envase. Los
envases no deben ser sometidos a temperaturas superiores a los 50ºC. Se debe evitar la exposición prolongada a
temperaturas inferiores a los -30ºC.
Condiciones de almacenamiento seguro, incluyendo cualquier incompatibilidad: Los envases deben ser
almacenados en un lugar especialmente construido y bien ventilado, preferiblemente al aire libre. Se deben
almacenar los envases llenos de tal manera que los más antiguos sean usados en primer lugar. Los envases
almacenados deben ser controlados periódicamente en cuanto a su estado general y fugas. Tener en cuenta todas
las leyes y requisitos locales sobre el almacenamiento de envases. Proteger los envases almacenados al aire libre
contra la corrosión y las condiciones atmosféricas extremas. Los envases no deben ser almacenados en condiciones
que puedan acelerar la corrosión. Los envases deben ser almacenados en posición vertical y asegurados para
prevenir las caídas. Las válvulas de los contenedores deben estar bien cerradas y donde sea necesario, las salidas
de las válvulas deben ser protegidas con tapones. Los protectores de las válvulas o tapones deben estar en su sitio.
Mantener los envases herméticamente cerrados en un lugar fresco y bien ventilado. Los envases deben ser
almacenados en lugares libres de riesgo de incendio y lejos de fuentes del calor e ignición. Los cilindros llenos se
deben separar de los vacíos. No permitir que la temperatura de almacenamiento alcance los 50ºC. Colocar señales
"Se prohíbe fumar y usar el fuego abierto" en las áreas de almacenamiento. Devolver los envases con puntualidad.
Medidas técnicas/Precauciones: Los recipientes deben ser separados en el área de almacenamiento según las
distintas categorías (p.e.: inflamable, tóxico, etc.) y conforme a la reglamentación local.
Siglas y Referencias:
(1) De acuerdo con: La Unión Internacional de Química Pura y Aplicada (UIPAC).
(2) No. CAS: Numero establecido por la Chemical Abstracts Service, de acuerdo a la NOM-018-STPS-2000, Sistema para la identificación y comunicación de peligros y riesgos por sustancias químicamente peligrosas en los centros
de trabajo.
(3) No. ONU: Numero signado a la Sustancia Peligrosa, según las Recomendaciones de la Organización de las Naciones Unidas para el Transporte de Mercancías Peligrosas, de acuerdo a la NOM-002-SCT/2003, Listado de las
substancias y materiales peligrosos mas usualmente.
(4) IPVS (IDLH): Concentración Inmediatamente Peligrosa para la Vida o la Salud, de acuerdo al Pocket Guide to Chemical Hazards.
(5) LMPE-PPT: Límite Máximo Permisible de Exposición Promedio Ponderado en el Tiempo, de acuerdo a la NOM-010-STPS-1999. Condiciones de Seguridad e Higiene en los Centros de Trabajo donde se Manejen, Transporten,
Procesen o Almacenen Sustancias Químicas Capaces de Generar Contaminación en el Medio Ambiente Laboral.
(6) LMPE-CT: Límite Máximo Permisible de Exposición para Corto Tiempo, de acuerdo a la NOM-010-STPS-1999. Condiciones de Seguridad e Higiene en los Centros de Trabajo donde se Manejen, Transporten, Procesen o
Almacenen Sustancias Químicas Capaces de Generar Contaminación en el Medio Ambiente Laboral.
(7) LMPE-P: Límite Máximo Permisible de Exposición Pico.
(8) NFPA: Asociación Nacional de Protección contra Incendios (National Fire Protection Association), de acuerdo a la NOM-018-STPS-2000, Sistema para la identificación y comunicación de peligros y riesgos por sustancias
químicamente peligrosas en los centros de trabajo.
(9) HMIS: Sistema de Identificación de Materiales Peligrosos (Hazardous Materials Identification System), de acuerdo a la NOM-018-STPS-2000, Sistema para la identificación y comunicación de peligros y riesgos por sustancias
químicamente peligrosas en los centros de trabajo.
(10) Matheson Gas Data Book.
(11) CL50: Concentración Letal para el 50% de la población experimentada.
(12) DL50: Dosis Letal para el 50% de la población experimentada.
(13) De acuerdo con: El Reglamento para el Transporte Terrestre de Materiales y Residuos Peligrosos.
(14) De acuerdo con: NOM-004-SCT/2008 Sistema de Identificación de Unidades Destinadas al Transporte Terrestre de Materiales y Residuos Peligrosos. Recomendaciones de la Organización de las Naciones Unidas para el
Transporte de Mercancías Peligrosas.
(15) De acuerdo con: NOM-002-SCT/2003, Listado de las substancias y materiales peligrosos más usualmente transportados.
(16) De acuerdo con: NOM-010-SCT2/2009, Disposiciones de compatibilidad y segregación para el almacenamiento y transporte de substancias, materiales y residuos peligrosos.
(17) Guía de Respuesta en Caso de Emergencia 2008. Secretaria de Comunicaciones y Transportes.
(18) De acuerdo con: NOM-003-SCT/2008, Características de las etiquetas de envases y embalajes, destinadas al transporte de substancias, materiales y residuos peligrosos.
(19) De acuerdo con: Las Disposiciones de la Secretaria de Medio Ambiente, Recursos Naturales y Pesca, en Materia de Agua, Aire, Suelo y Residuos Peligrosos.
(20) CGA C-7 Guide to preparation of precautionary labeling and marking of compressed gas container.
(21) NA: No Aplica.
(22) ND: No Disponible.
Descripción
Ventajas
Protección Anticorrosiva de Cuautitlán S.A. de C.V. Camino Tecoac No. 1 Col. Barrio de Tecoac, Cuautitlán, Estado de México.
1
PASA® Desmoldante Líquido
Protector Desmoldante para todo tipo de Cimbras
Presentación Color
Especificaciones Técnicas
Parámetro Especificación Método
Consistencia Líquido --------------
Color Amarillo - ámbar --------------
LEED
1. Este producto cumple con los requisitos del crédito 4.1,
al reducir la cantidad de contaminantes del aire que
tienen mal olor, son irritantes y/o perjudiciales para
aplicadores y ocupantes ya que cumple con un bajo
contenido de VOC (compuestos orgánicos volátiles). Este
producto cumple con los requisitos de bajas emisiones
del crédito 4.2 de Calidad del Ambiente Interior (IEQc4.2).
Protección Anticorrosiva de Cuautitlán S.A. de C.V. Camino Tecoac No. 1 Col. Barrio de Tecoac, Cuautitlán, Estado de México.
2
PASA® Desmoldante Líquido
Protector Desmoldante para todo tipo de Cimbras
Precauciones
Medidas de Seguridad
Equipo de Seguridad
• Guantes de látex
• Lentes de seguridad
• Zapato de seguridad
Embalaje
Bajo ninguna circunstancia, ningún dato, información y diseño contenidos en este documento pueden ser alterados. La contravención a esta advertencia constituye un delito severamente sancionado
por las leyes vigentes. Protección Anticorrosiva de Cuautitlán S.A. de C.V. declara que el producto que ampara este documento y en cualquier otra asesoría proporcionada, fue dada de buena fe, basada
en el conocimiento actual y la experiencia de PASA. Que el producto cumple con las especificaciones establecidas en la fecha de fabricación. La información es válida únicamente para la(s) aplicación(es)
y al(los) producto(s) a los que se hace expresamente referencia cualquier cambio a las instrucciones y recomendaciones de nuestros productos, es responsabilidad de quien o quienes a su criterio han
decidido cambiar o modificar el uso o manejo del producto. Si el usuario decide cambiar los productos o sistemas para otro uso, alejándose de nuestras recomendaciones, asume todo riesgo y
responsabilidad correspondiente. La información aquí contenida no exonera al usuario de hacer pruebas sobre los productos para la aplicación y la finalidad deseadas. Para mayor información acerca
del producto y su adecuada aplicación consulte la ficha técnica y manual de aplicación en: www.pasaimper.com o el área técnica de PASA
Protección Anticorrosiva de Cuautitlán S.A. de C.V. Camino Tecoac No. 1 Col. Barrio de Tecoac, Cuautitlán, Estado de México.
3
Pegacreto N®
Hoja Técnica
1.0 DESCRIPCION Y USOS mortero, yeso o tirol, deberá hacerse cuando el Pegacreto N®
aún se encuentre fresco. Concreto nuevo a viejo El concreto
Es un adhesivo multiusos elaborado a base de resinas nuevo deberá colocarse antes de que seque el adhesivo.
sintéticas base agua, es un sellador de superficies para
la colocación de aplanados en muros y plafones con yeso, 5.0 RENDIMIENTO
morteros cementosos, tirol.
Ver Tabla No. 2.
Adhesivo para promover la adherencia entre concreto viejo a 6.0 SEGURIDAD
nuevo que NO sea con resistencia estructural.
Consultar la Hoja de manejo de Materiales. Solicitarla a la
Aglutinante para la elaboración de masillas de cemento para Compañía.
aplicar en pisos de concreto y reparar imperfecciones donde
posteriormente se aplicará linoleum, loseta o parquet. 7.0 ALMACENAMIENTO
Como aditivo se usa en la preparación de revoques, morteros, El producto deberá almacenarse en lugares bajo techo en su
yesos y acabados texturizados, para resanes y reparación de envase original. La temperatura no deberá ser menor de 5ºC
superficies de pisos, plafones y muros. ni mayor de 30ºC.
Como ligante de pinturas de cemento y cal, así como para 8.0 PRESENTACIÓN
mejorar la calidad de pinturas económicas. Como sellador
de superficies nuevas y porosas, ligante en el concreto y • Lata 4 lts.
plastificante del mortero. Para aumentar la resistencia del • Cubeta 19 lts.
concreto. • Tambor 200 lts.
4.0 APLICACION
Pegacreto N® 1/2
Tel.: (55) 5611-2023
www.curacreto.com.mx
Tabla No. 1
PROPIEDADES FISICAS METODO ASTM
PEGACRETO N®
A) Producto Envasado
A1. Consistencia fluido
A2. Toxicidad no
A3. Densidad (g/cm ) 3
1.06 a 1.09 D-1475
A4. Viscosidad (CPS) 20,000 a 25,000 D-2196
A5. Color blanco
A6. Estabilidad
Envase abierto (hrs) 24
Envase cerrado (meses) 6
A7. Inflamabilidad no
A8. pH 4.2 a 5.2 E-70
A9. % Sólidos (peso)
Peso 54 a 55 D-1644
Volumen 55 a 56
A10. Tipo II C-1059
A11. VOC (g./lt.) <1 D-3960
B) Producto Aplicado
B1. Secado
Al tacto (min.) 20 a 25 D-1640
Duro (hrs.) 1.5 a 2.0
B2. Fuerza de Adhesión (kg/cm ) 2
100 D-1042
B4. Resistencia a la flexión (kg/cm2) 140 C-78
Tabla No. 2
PEGACRETO N®
USOS Y DOSIFICACION
ADHESIVO Dilución lt. PEG. N/lt. agua Aplicación m2/lt.
Adhesivo concreto nuevo a viejo 1:4
Adhesivo mortero y aplanados 4 4
Acabados texturizados 3
Adhesivo tapiz - papel/plástico 1
10
Adhesivo yeso 2
SELLADOR
Sellador superficies nuevas/ porosas 0.125 10
AGLUTINANTE Dilución lt./lt. agua Dosificación lt/saco
Pegacreto N® 2/2
Tel.: (55) 5611-2023
www.curacreto.com.mx
HOJA DE DATOS DEL PRODUCTO
Sikaplan® Metal PVC
PERFIL METÁLICO PREFABRICADO CON UN LAMINADO DE MEMBRANA DE PVC SIKAPLAN®
1/3
Espesor Laminado con membrana Sikaplan® 0,80 mm (-0,040 mm / +0,080 mm)
Metal galvanizado 0,60 mm (+/- 0,060 mm)
INFORMACION DE APLICACIÓN
Temperatura Ambiente -20 °C mín. / +60 °C máx.
Temperatura del Soporte -30 °C mín. / +60 °C máx.
2/3
RESTRICCIONES LOCALES NOTAS LEGALES
Tenga en cuenta que como resultado de las regulacio- Esta información y, en particular, las recomendaciones
nes locales específicas, el funcionamiento del produc- relativas a la aplicación y uso final del producto, están
to puede variar de un país a otro. Por favor, consulte dadas de buena fe, basadas en el conocimiento actual
la Hoja de Datos de Producto local para la descripción y la experiencia de Sika de los productos cuando son
exacta de los campos de aplicación. correctamente almacenados, manejados y aplicados,
en situaciones normales, dentro de su vida útil y de
ECOLOGIA, SEGURIDAD E HIGIENE acuerdo con las recomendaciones de Sika. En la prácti-
ca, las posibles diferencias en los materiales, soportes
Cuando se trabaje (suelde) en recientos cerrados, se y condiciones reales en el lugar de aplicación son tales,
debe asegurar una ventilación de aire fresco. que no se puede deducir de la información del presen-
te documento, ni de cualquier otra recomendación es-
REGULACIÓN (EC) Nº 1907/2006 - REACH crita, ni de consejo alguno ofrecido, ninguna garantía
en términos de comercialización o idoneidad para pro-
Este producto es un artículo tal como se define en el pósitos particulares, ni obligación alguna fuera de
artículo 3 del Reglamento. (CE) nº 1907/2006 (REACH). cualquier relación legal que pudiera existir. El usuario
No contiene ninguna sustancia que están destinados a debe ensayar la conveniencia de los productos para la
ser liberados del artículo en condiciones normales o aplicación y la finalidad deseadas. Sika se reserva el
razonablemente previsibles de uso. Una ficha de datos derecho de modificar las propiedades de sus produc-
de seguridad según el artículo 31 del la misma regula- tos. Se reservan los derechos de propiedad de terceras
ción no es necesaria para traer el producto al merca- partes. Los pedidos son aceptados en conformidad
do, para transportarlo o utilizarlo. Para la seguridad si- con los términos de nuestras vigentes Condiciones Ge-
ga las instrucciones que se indican en la Hoja de Datos nerales de Venta y Suministro. Los usuarios deben co-
de Producto. Basado en nuestro conocimiento actual, nocer y utilizar la versión última y actualizada de las
este producto no contiene sustancias extremadamen- Hojas de Datos de Productos, copias de las cuales se
te preocupantes (SVHC) que figuran en el anexo XIV mandarán a quién las solicite.
del Reglamento REACH o sobre la lista de candidatos
publicada por la Agencia Europea de Sustancias y Pre-
parados Químicos en concentraciones superiores al
0,1 % (p/p).
SikaplanMetalPVC-es-ES-(04-2020)-1-1.pdf
3/3
Auxiliares
PERFIL COLAMINADO B
Perfil de chapa colaminada con PVC-
p
Perfil de chapa colaminada con PVC-p, utilizado como remate de la impermeabilización en paramentos
verticales.
Presentación
Datos Técnicos
Campo de Aplicación
Ventajas y Beneficios
Modo de empleo
La superficie del soporte base deberá ser resistente, uniforme, lisa, estar limpia, seca y
carecer de cuerpos extraños.
Se coloca sobre el soporte mediante fijaciones mecánicas espaciadas entre sí
aproximadamente 20 cm. como máximo.
Las láminas de la gama DANOPOL se sueldan al perfil colaminado por medio de aire caliente,
dando lugar a una soldadura y remate de gran fiabilidad.
Indicaciones Importantes y Recomendaciones
Anclaje en el encuentro entre dos planos: el anclaje se hará linealmente. La línea de fijación
se instalará lo más cerca posible del ángulo y nunca estará situada a una distancia mayor que
20 cm de la confluencia o encuentro.
Anclaje en el peto: en las membranas fijadas con flejes o perfiles, estos han de ser instalados
dejando en los puntos de unión una holgura para que la lámina pueda absorber los
movimientos debidos a efectos térmicos. Éstas holguras se cubrirán mediante una tira de la
lámina impermeabilizante, debiendo quedar suelta encima de la ranura.
El anclaje de los perfiles en el faldón se realizará mediante tacos tirafondos, cuando el soporte
base es de materiales pétreos, o mediante tornillos autorroscantes, cuando se trate de
soportes de madera o de chapa. En este último caso también pueden emplearse remaches.
Los tacos, tornillos o remaches que fijen estos perfiles, nunca estarán a una distancia entre sí
mayor que 20 cm y tendrán que soportar por punto de anclaje, una carga cortante admisible
de 480 N.
Este producto puede formar parte de un sistema de impermeabilización, por lo que se
deberán tener en cuenta todos los documentos a los que haga referencia el Manual de
Soluciones de Danosa, así como toda la normativa y legislación de obligado cumplimiento al
respecto.
La junta entre el elemento fijado al paramento y el paramento de obra, se sella siempre con
una masilla elástica e imputrescible: Elastydan PU 40 Gris.
La soldabilidad y calidad de la soldadura dependen de las condiciones atmosféricas
(temperatura, humedad), condiciones de soldadura (temperatura, velocidad, presión, limpieza
previa) y por el estado superficial de la membrana (limpieza, humedad). Por ello deberá
ajustarse la máquina de aire caliente para obtener un correcto ensamblamiento.
Se deberá hacer un control riguroso de las soldaduras, una vez haya enfriado la superficie por
medio de un punzón. En el caso de detectar alguna irregularidad en una soldadura de aire
caliente, deberá repasarse con el mismo procedimiento antes descrito.
Se deberá prestar especial atención a la ejecución de los puntos singulares, como pueden ser
petos (encuentros con elementos verticales y emergentes), desagües, juntas de dilatación,
etc...
Se deberán tomar las medidas de seguridad oportunas ya que durante los trabajos de
soldadura se produce el desprendimiento de vapores que pueden llegar a ser irritantes.
Danosa recomienda consultar la ficha de seguridad de este producto que está disponible
permanentemente en www.danosa.com, o bien puede solicitarse por escrito a nuestro
Departamento Técnico.
El producto debe almacenarse en un lugar seco y protegido de la lluvia, el sol, el calor y las
bajas temperaturas.
El producto se utilizará por orden de llegada a la obra.
En todos los casos, deberán tenerse en cuenta las normas de Seguridad e Higiene en el
trabajo, así como las normas de buena práctica de la construcción.
Este producto no es tóxico ni inflamable.
Fácil de cortar para adaptar las dimensiones a la obra.
No deben realizarse trabajos de impermeabilización cuando las condiciones climatológicas
puedan resultar perjudiciales, en particular cuando esté nevando o haya nieve o hielo sobre la
cubierta, cuando llueva o la cubierta esté mojada, humedad superficial > 8% según NTE QAT,
o cuando sople viento fuerte.
No deben realizarse trabajos de soldadura cuando la temperatura ambiente sea menor que
-5ºC para soldadura con aire caliente, ni menor que +5ºC para soldadura con THF ó con
Adhesivos.
Para cualquier aclaración adicional, rogamos consultar con nuestro departamento técnico.
Se conservará en su embalaje original, en posición horizontal y todos los rollos paralelos
(nunca cruzados), sobre un soporte plano y liso.
Aviso
TERMOSIL V E N TA J A S
Resistencia térmica aproximada: Block con perlita R=1.4 m2 K/W , y block SIN perlita R=0.3 m2 K/W
Los productos participan en Programas Federales como Hipoteca Verde, NAMA, Ecocasa y NOM-020.
cubrEMuro V E n ta J a S
Ligero y resistente.
tErMocrEt V E n ta J a S
PROPIEDADES FISICAS:
Resistencia a :
Luz: Excelente
Corrosión: Excelente
Abrasión: Buena
Temperatura: 90 °C
SECADO:
Libre de Polvo: < 30 minutos
SISTEMA RECOMENDADO:
Al Tacto: < 2 horas
Primario Mordentador: C.F.E. P-17 NORMA
Duro: < 12 horas
Acabado: C.F.E. A-29 NORMA
Repintado: 2 - 24 horas *ver observacion
Para Inmersión: No se recomienda
COLORES: PRESENTACION:
Cualquier color sobre pedido En JUEGO 5.000,JUEGO 10.000,JUEGO 20.000
LITROS
APLICACION: ACABADOS RECOMENDADOS
Método: C.F.E. P-9 NORMA, C.F.E. P-19 NORMA, C.F.E. P-34
Con brocha CFE-AB o por aspersión CFE-CA o CFE-SA NORMA
OBSERVACIONES:
Este producto está certificado bajo ESPECIFICACIÓN CFE
Adelgazador: D8500-02 "RECUBRIMIENTOS ANTICORROSIVOS"
SOLVENTE S-121 30% máximo EDICIÓN 2012.
Para mayor información sobre preparación de superficie,
Relación de Mezcla: método y condiciones de aplicación, así como su uso con
9.00 Partes en Volumen C.F.E. A-29 NORMA BASE diferentes primarios, consultar la ESPECIFICACIÓN CFE
1 Parte en Volumen REACTOR C.F.E A-29 NORMA D8500-01 "SELECCIÓN Y APLICACIÓN DE
RECUBRIMIENTOS ANTICORROSIVOS" Edición 2012.
Vida Util (Pot Life): Consulte manual de aplicación del producto.
< 2 Horas *Consulte a su asesor técnico.
Substratos :
Galvanizado nuevo/Aluminio CFE
PREPARACION DE SUPERFICIE:
Asegurese que la superficie ya este aplicada con el
mordentador C.F.E. P-17 NORMA y se encuentre libre de
cualquier tipo de contaminante.
ALMACENAJE:
Conservados en el recipiente original herméticamente
cerrados y almacenados en un lugar fresco, seco y
bien ventilado. PRECAUCION:
BASE: 12 meses; REACTOR: 6 meses. Este producto deberá aplicarse en áreas bien
ventiladas y con equipo de seguridad adecuado
como son mascarilla con doble filtro de carbón
CONDICIONES DE APLICACION: activado, goggles, ropa de algodón y guantes
El proceso de aplicación debe efectuarse sobre superficies y/o ya que contiene substancias cuya inhalación
recubrimientos secos, preparados de acuerdo a lo prolongada pueden afectar la salud.
especificado, que no estén expuestos a la lluvia, tolvaneras, Consulte a su asesor técnico antes de aplicar.
niebla, rocío, brisa, nieve, ni cuando la temperatura de la
superficie o del recubrimiento sea menor de 10°C o mayor de ATENCION:
50°C, ni cuando la humedad relativa del aire sea mayor de Estas sugerencias y datos están basados en
85%, la temperatura del sustrato debe estar mínimo 3°C por información actualizada y son ofrecidas de buena
encima de la temperatura de rocío. No se debe aplicar ningún fé pero sin garantía en lo concerniente a la
recubrimiento cuando se tengan vientos con una velocidad aplicación del producto, ya que las condiciones y
mayor de 24 km/h cuando sea por aspersión. métodos de aplicación se encuentran fuera del
control de la empresa. Antes de la utilización
definitiva del producto, recomendamos al usuario
Lavar perfectamente el equipo al terminar de aplicar realizar una evaluación detallada del mismo, las
el producto. muestras le serán proporcionadas por la Empresa.
CF4-02-CA29- - -1702
Fecha de Revisión : 20/01/2017
Pijas para lámina, cabeza combinada
Especificaciones
Individuales
48711 PILA-4X3/8 No. 4 3/8" (10 mm) Bolsa con 200 piezas
48717 PILA-6X3/8 No. 6 3/8" (10 mm) Bolsa con 200 piezas
44411 PILA-8X3/8 No. 8 3/8" (10 mm) Bolsa con 200 piezas
48726 PILA-10X3/8 No. 10 3/8" (10 mm) Bolsa con 150 piezas
48712 PILA-4X1/2 No. 4 1/2" (13 mm) Bolsa con 200 piezas
48718 PILA-6X1/2 No. 6 1/2" (13 mm) Bolsa con 200 piezas
44412 PILA-8X1/2 No. 8 1/2" (13 mm) Bolsa con 200 piezas
44420 PILA-10X1/2 No. 10 1/2" (13 mm) Bolsa con 150 piezas
48729 PILA-12X1/2 No.12 1/2" (13 mm) Bolsa con 100 piezas
48733 PILA-14X1/2 No.14 1/2" (13 mm) Bolsa con 100 piezas
48713 PILA-4X5/8 No. 4 5/8" (16 mm) Bolsa con 200 piezas
44413 PILA-8X5/8 No. 8 5/8" (16 mm) Bolsa con 200 piezas
44421 PILA-10X5/8 No. 10 5/8" (16 mm) Bolsa con 150 piezas
48730 PILA-12X5/8 No.12 5/8" (16 mm) Bolsa con 100 piezas
48734 PILA-14X5/8 No.14 5/8" (16 mm) Bolsa con 100 piezas
48714 PILA-4X3/4 No. 4 3/4" (19 mm) Bolsa con 200 piezas
48720 PILA-6X3/4 No. 6 3/4" (19 mm) Bolsa con 200 piezas
44414 PILA-8X3/4 No. 8 3/4" (19 mm) Bolsa con 200 piezas
44422 PILA-10X3/4 No. 10 3/4" (19 mm) Bolsa con 150 piezas
44427 PILA-12X3/4 No. 12 3/4" (19 mm) Bolsa con 100 piezas
44432 PILA-14X3/4 No.14 3/4" (19 mm) Bolsa con 100 piezas
48715 PILA-4X1 No.4 1" (25 mm) Bolsa con 200 piezas
48721 PILA-6X1 No. 6 1" (25 mm) Bolsa con 200 piezas
44415 PILA-8X1 No. 8 1" (25 mm) Bolsa con 200 piezas
44423 PILA-10X1 No. 10 1" (25 mm) Bolsa con 150 piezas
44428 PILA-12X1 No. 12 1" (25 mm) Bolsa con 100 piezas
44433 PILA-14X1 No.14 1" (25 mm) Bolsa con 100 piezas
48722 PILA-6X1-1/4 No.6 1-1/4" (32 mm) Bolsa con 200 piezas
44416 PILA-8X1-1/4 No. 8 1-1/4" (32 mm) Bolsa con 200 piezas
44424 PILA-10X1-1/4 No. 10 1-1/4" (32 mm) Bolsa con 150 piezas
44429 PILA-12X1-1/4 No.12 1-1/4" (32 mm) Bolsa con 100 piezas
44434 PILA-14X1-1/4 No.14 1-1/4" (32 mm) Bolsa con 100 piezas
48723 PILA-6X1-1/2 No.6 1-1/2" (38 mm) Bolsa con 200 piezas
44417 PILA-8X1-1/2 No. 8 1-1/2" (38 mm) Bolsa con 200 piezas
44425 PILA-10X1-1/2 No. 10 1-1/2" (38 mm) Bolsa con 150 piezas
44430 PILA-12X1-1/2 No. 12 1-1/2" (38 mm) Bolsa con 100 piezas
44435 PILA-14X1-1/2 No.14 1-1/2" (38 mm) Bolsa con 100 piezas
48724 PILA-6X2 No. 6 2" (51 mm) Bolsa con 200 piezas
44426 PILA-10X2 No. 10 2" (51 mm) Bolsa con 150 piezas
44431 PILA-12X2 No.12 2" (51 mm) Bolsa con 100 piezas
44436 PILA-14X2 No.14 2" (51 mm) Bolsa con 100 piezas
44419 PILA-8X2-1/2 No. 8 2-1/2" (64 mm) Bolsa con 200 piezas
48727 PILA-10X2-1/2 No. 10 2-1/2" (64 mm) Bolsa con 150 piezas
48731 PILA-12X2-1/2 No.12 2-1/2" (64 mm) Bolsa con 100 piezas
48735 PILA-14X2-1/2 No.14 2-1/2" (64 mm) Bolsa con 100 piezas
48725 PILA-8X3 No. 8 3" (76 mm) Bolsa con 150 piezas
48728 PILA-10X3 No. 10 3" (76 mm) Bolsa con 150 piezas
48732 PILA-12X3 No.12 3" (76 mm) Bolsa con 100 piezas
48736 PILA-14X3 No.14 3" (76 mm) Bolsa con 100 piezas
Generales
Rosca Completa
CARTA TÉCNICA
CARTA TÉCNICA
CARTA TÉCNICA
Nota: La aplicación con brocha y rodillo puede generar burbujas y Tiempo de secado para 24 horas a 25º C
poros en la película aplicada, debido a que integra mucho aire al
recubrir ( máximo)
recubrimiento mientras se aplica. Las burbujas o poros pueden ser
más abundantes cuando los productos son muy viscosos, se aplican Tiempo para Servicio No 24-48 horas (entre 21º y 35º
en capas gruesas y secan muy rápido. inmersión C) (50-70% HR).
Este tipo de defectos y otros más, generados por la aplicación con Mantenimiento Anticorrosivo
brocha deben considerarse previo a la aplicación, pues afectan el Tiempo para Servicio 7 días (entre 21º y 35º C)
funcionamiento del producto inmersión (50-70% HR).
1.- Enjuague todo el equipo de aplicación con el Limpiador 1/ VIDA ÚTIL DE LA MEZCLA
Limpiador 12 para remover cualquier cantidad de humedad 2 horas a 21º C. Dura menos con mayor temperatura
que pueda estar presente.
Nota: Evite la presencia de humedad y residuos de aceite en los Vida útil es el tiempo en el cual el producto una vez
equipos y líneas para la aplicación, pues dañan el producto y mezclado y/ó adelgazado puede aplicarse. Después de este
provocan fallas prematuras de corrosión. tiempo, el producto puede parecer fluido, muy viscoso ó se
endurece, por lo que ya no se recomienda usarlo. La vida
2.- Ajuste el equipo para lograr sobre la superficie películas útil disminuye a mayor cantidad de producto preparado y a
húmedas, tersas y con un mínimo ó nada de brisa seca del mayor temperatura ambiente. No prepare cantidades de
recubrimiento. producto tales que no pueda aplicar dentro de la vida útil
2
Cómo guía general, la presión del aire es entre 5 y 7 Kg/ cm
(75-100 psi) en la pistola. De 1.4 a 2.1 Kg/ cm2 (20-30 psi), APLICACIÓN ENTRE CAPAS
en el recipiente que contiene el producto. La aplicación de capas subsecuentes debe cuidar los tiempos
mínimo y máximo para recubrir. En caso de haber sobrepasado
3.- Aplique siempre películas húmedas, en pases paralelos y el tiempo máximo, además de remover grasa, aceite y polvo con
traslapados en un 50%. Si se requiere realice una aplicación agua limpia y detergente, es necesario que promueva la
cruzada en un ángulo recto para evitar la formación de poros rugosidad mediante el uso de una lija ó ráfaga de abrasivo,
y áreas desnudas antes de aplicar la siguiente capa.
CARTA TÉCNICA
ALMACENAMIENTO
Almacene por separado, en un lugar bien ventilado y alejado
de la luz solar.
Mantenga los recipientes bien cerrados cuándo no se utilicen.
No utilice este producto, después de la fecha de caducidad
indicada en el contenedor.
Almacenar en lugares cerrados y bajo techo entre 5º C y 25º
C y humedad relativa hasta 50% (Condiciones ideales).
La vida de almacenamiento disminuye si la temperatura
ambiente es mayor de 25º C y la Humedad Relativa (H.R.) es
mayor de 50%.
Consultar la fecha de caducidad en la etiqueta del producto.
ATENCION
COMEX no hace recomendaciones específicas sobre las
medidas de seguridad que pueden ser necesarias para
adoptarse, ya que estas dependen del medio ambiente y
espacio donde se efectuará la aplicación, de la cual, COMEX
no es responsable ni tiene control.
Este producto es para uso industrial solamente y no para uso
doméstico. Solo debe aplicarse por personal capacitado. No
usar este producto, si no se han entendido completamente las
ROLLO DE POLIETILENO
CALIBRE400 NEGRO Y BLANCO Y TRANSPARENTE
RENDIMINETO RENDIMIENTO METROS TOTALES M2 TOTALES POR
MEDIDA PESO ROLLO
(M/KG) (M2/KG) POR ROLLO
1,5-3 50 3.33 10 166.5 500
2-4 55 2.5 10 137.5 550
3--6 60 1.66 10 99.6 600
4--8 60 1.25 10 75 600
5--10 80 1 10 80 800
RELLENO LIMPIO
CONÓCELA:
Conjunto de fragmentos sueltos de rocas o minerales, su clasificación por tamaño está definida
entre 0.074 mm y 4,75 mm, permitiendo multiples posibilidades de uso y soluciones a la medida
en la industria de la construcción.
USOS:
Morteros Rellenos y nivelaciones
Pega
Pañete
Revoque
Grouts
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS:
LÍMITES DE COMPORTAMIENTO
CARACTERÍSTICA
INFERIOR SUPERIOR PROMEDIO
Densidad (kg/m3) 2581 2689 2622
RECOMENDACIONES
Evitar que el material permanezca mucho tiempo almacenado ya que los factores climáticos pueden alterar
sus condiciones. Recomendable utilizar el sistema Primero en Entrar Primero en Salir.
Almacenar el material en un lugar cubierto para que no sea afectado por lluvias u otros agentes externos; o
en su defecto cubrir con algún elemento protector, de tal forma que se impida el arrastre de los mismos por
acción del viento o de la lluvia.
El lugar destinado para el almacenamiento de los agregados se debe diseñar para que los vehículos que
circulen por la zona no contaminen el material ni lo fracturen.
Evitar hacer pilas mayores de 4 metros de alto porque esto produce segregación en los materiales.
Lavado de llantas de la maquinaria móvil para evitar la contaminación de los agregados.
Los últimos quince centímetros (15 cm) de cada acopio que se encuentran en contacto con el terreno no
CONTÁCTANOS:
Si deseas más información acerca de este producto o realizar una solicitud de pedido contáctate
con la Línea de Servicio 01 8000 527 467, marcando desde tu celular #250 - Opción 5
o escribiendo al correo agregados@argos.com.co
HOJA DE DATOS DEL PRODUCTO
Sikafloor®-161
Resina epoxica bi-componente 100% solidos, para imprimación, mortero de nivelación, capa in-
termedia y acabado epoxico
CARACTERISTICAS / VENTAJAS
▪ Baja viscosidad
▪ Buena penetración
▪ Excelente adherencia
▪ Libre de disolventes
▪ Fácil aplicación
▪ Cortos tiempos de espera
▪ Multifuncional
1/7
fresco, a temperaturas comprendidas entre + 5º C y + 30º C.
Densidad Comp. A ~ 1.6 kg/l (DIN EN ISO 2811-1)
Comp. B ~ 1.0 kg/l
Resina mezclada ~ 1.4 kg/l
Todos los valores de densidad a +23º C
Contenido en Sólidos ~ 100%(en peso) / ~ 100% (en volumen)
INFORMACION TECNICA
Dureza Shore 76 (7 días / +23º C) (DIN 53 505)
2/7
INFORMACION DEL SISTEMA
Sistemas Imprimación
Porosidad del concreto 1-2 x Sikafloor®-161
Mortero de nivelación fino Rugosi-
dad < 1 mm):
Imprimación 1-2 x Sikafloor®-161
Mortero de nivelación 1 x Sikafloor® -161 + Sikaddur Arena
Fina (1:0.5)
Mortero de nivelación medio Rugo-
sidad < 2mm
Imprimación 1-2 x Sikafloor®-161
Mortero de nivelación 1 x Sikafloor® -161 +Sikadur Arena
Fina (1:1)
Capa intermedia (autonivelante 1,5 -
3 mm):
Imprimación 1 x Sikafloor®-161
Mortero de nivelación 1 x Sikafloor® -161 +Sikadur Arena
Fina (1:1)
Revestimiento epoxico (15-20 mm
de espesor de capa)
Imprimación 1-2 x Sikafloor®-161
Puente de adherenica 1 x Sikafloor®-161
Base 1 x Sikafloor®-161 + mezcla de arena
apropiada
Nota: el tamaño máximo de grano debe ser 1/3 del espesor final de la ca-
pa. Los áridos y la granulometría se elegirán en función de la forma del gra-
no y de la temperatura de aplicación.
3/7
INFORMACION DE APLICACIÓN
Proprción de la Mezcla Comp. A : Comp. B = 79 : 21 (en peso)
Consumo Sistema Producto Consumo
Imprimación 1-2 x Sikafloor®-161 1-2 x 0,35 - 0,55 kg/m²
Mortero de nivelación 1 pp Sikafloor®- 161 + 1,7 kg/m²/mm
fino (rugosidad superfi- 0,5 pp Sikadur Arena Fi-
cial < 1mm) Opcional na
Mortero de nivelación 1 pp Sikafloor®- 161 + 1,9 kg/m²/mm)
medio (rugosidad su- 1pp Sikadur Arena Fina
perficial hasta 2 mm)
Opcional
Capa intermedia (auto- 1 pp Sikafloor®- 161 + 1,9 kg/m²/mm
nivelante 1,5 a 3 mm) 1pp aSikadur Arena Fina
Revestimiento epoxico Sikafloor-161 + Sika- 0.4 kg/m2
de bajo espesor (15-20 floor Epoxycolor
mm espesor de capa)
Mortero Epoxico espe- Sikafloor-161 + Sikadur 2.3 Kg/m2/mm
sores de 3 a 6 mm EpoRok Arena (1:6)
Nota: Estos valores son aproximados y no incluyen material adicional debi-
do a la porosidad, rugosidad superficial, desniveles, pérdidas, etc.
Temperatura Ambiente Mínimo: + 10º C / Máximo: + 30º C
Humedad Relativa del Aire 80% max
Punto de Rocio ¡Cuidado con la condensación!
La temperatura del soporte y ambiente deben estar al menos 3º C por en-
cima del Punto de Rocío durante la aplicación.
Temperatura del Soporte Mínimo: + 10º C / Máximo: + 30º C
Humedad del Soporte < 4 % partes en peso. Usando medidor Sika – Tramex (medido en el mo-
mento de la aplicación).
Métodos de ensayo: Medidor Sika – Tramex,
No debe existir humedad ascendente según ASTM (lámina de polietileno)
Vida de la mezcla Temperatura Tiempo
+10° C ~ 50 minutos
+20° C ~ 25 minutos
+30° C ~ 15 minutos
Tiempo de Curado Antes de aplicar productos libres de disolventes sobre Sikafloor®- 161:
Temperatura del sopor- Mínimo Máximo
te
+10° C 24 horas 4 días
+20° C 12 horas 2 días
+30° C 8 horas 24 horas
Antes de aplicar productos que contienen disolventes sobre Sikafloor®-
161:
Temperatura del sopor- Mínimo Máximo
te
+10° C 36 horas 6 días
+20° C 24 horas 4 días
+30° C 16 horas 2 días
Los tiempos de espera son aproximados y se ven afectados por los cam-
bios en las condiciones ambientales.
4/7
Producto Aplicado Listo para su Uso Temperatura Tráfico peatonal Tráfico ligero Curado total
+10° C ~ 24 horas ~ 6 días ~ 10 días
+20° C ~ 12 horas ~ 4 días ~ 7 días
+30° C ~ 8 horas ~ 2 días ~ 5 días
Nota: los tiempos son aproximados y pueden verse afectados por cambio
de condiciones ambientales.
5/7
▪ Mantenimiento RESTRICCIONES LOCALES
Por favor consulte el Método de Ejecución “Sika-
floor®- REGIMEN DE LIMPIEZA” Tener en cuenta que como consecuencia de regulacio-
nes específicas locales el funcionamiento de este pro-
LIMITACIONES ducto puede variar de un país a otro. Consulte la Hoja
de Datos locales para la descripción exacta de los cam-
▪ No aplicar el Sikafloor® -161 sobre soportes con pre- pos de aplicación.
siónes de vapor elevadas.
▪ Una vez aplicado, el Sikafloor® -161 debe protegerse
contra la humedad, la condensación y el agua duran- ECOLOGIA, SEGURIDAD E HIGIENE
te, al menos, las primeras 24 horas.
▪ El mortero de reparación fabricado con Sikafloor® - Para cualquier información referida a cuestiones de
161 no es apto para el contacto frecuente o perma- seguridad en el uso, manejo, almacenamiento y elimi-
nente con agua, a menos que sea sellado. nación de residuos de productos químicos, los usua-
▪ Se realizarán ensayos cuando se realicen morteros, rios deben consultar la versión más reciente de la Hoja
para utilizar la granulometría más adecuada. de Seguridad del producto, que contiene datos físicos,
▪ En aplicaciones exteriores, aplicar con temperaturas ecológicos, toxicológicos y demás cuestiones relacio-
decrecientes. Si se aplicase con temperaturas ascen- nadas con la seguridad.
dentes, pueden aparecer burbujas.
▪ Estas burbujas pueden crear cráteres que pueden DIRECTIVA 2004/42/CE - LIMITACIÓN DE LAS EMISIO-
obturarse con un lijado ligero de las supercies y apli- NES DE VOC
cación de una capa de raspado mezclando Sikafloor® De acuerdo con la Directiva EU 2004/42 el contenido
-161 con un 3% de Extender T. máximo permitido de VOC (Categoría IIA/j tipo sb) es
Herramientas
500 g/l (límites 2010) para el producto listo para su
Suministrador de herramientas recomendado:
uso.
PPW – Polyplan – Werkzeuge GMBH, Telf. +49 40 559
El contenido máximo de VOC del Sikafloor®-161 es <
72 60, www.polyplan.com
de 500 g/l para el producto listo para su uso.
Las juntas de construcción requieren un tratamiento
previo:
Fisuras estáticas: Relleno y nivelación con resinas Sika- NOTAS LEGALES
dur® o Sikafloor®.
Esta información y, en particular, las recomendaciones
Fisuras dinámicas: Deben ser valoradas. De ser nece-
relativas a la aplicación y uso final del producto, están
sario seleccionará un material de sellado elástico o se
dadas de buena fe, basadas en el conocimiento actual
tratarán como una junta con movimiento.
y la experiencia de Sika de los productos cuando son
La incorrecta valoración y tratamiento de las fisuras
correctamente almacenados, manejados y aplicados,
puede reducir la vida útil del pavimento y puede pro-
en situaciones normales de acuerdo a las recomenda-
ducir la reflexión de fisuras en capas superiores del pa-
ciones de Sika. En la práctica, las posibles diferencias
vimento.
en los materiales, soportes y condiciones reales en el
Bajo ciertas condiciones como calefacción por suelo
lugar de aplicación son tales, que no se puede deducir
radiante, altas temperaturas ambiente combinado con
de la información del presente documento, ni de cual-
altas cargas puntuales, pueden aparecer impresiones
quier otra recomendación escrita, ni de consejo algu-
en la resina.
no ofrecido, ninguna garantía en términos de comer-
Si es necesario un calentamiento del recinto no usar
cialización o idoneidad para propósitos particulares, ni
calefacción que requiera gas, gasolina, parafina u otro
obligación alguna fuera de cualquier relación legal que
tipo de combustibles fósiles, que producen grandes
pudiera existir. El usuario de los productos debe reali-
cantidades de CO2 y H2O ya que pueden afectar nega-
zar las pruebas para comprobar su idoneidad de
tivamente al acabado final del pavimento. Como cale-
acuerdo al uso que se le quiere dar. Sika se reserva el
facción utilizar únicamente ventiladores de aire eléc-
derecho de cambiar las propiedades de sus productos.
tricos.
Los derechos de propiedad de terceras partes deben
ser respetados. Todos los pedidos se aceptan de
NOTAS acuerdo a los términos de nuestras vigentes Condicio-
nes Generales de Venta y Suministro. Los usuarios de-
Todos los datos técnicos de esta Hoja de Datos de Pro-
ben de conocer y utilizar la versión última y actualiza-
ducto están basados en ensayos de laboratorio.
da de las Hojas de Datos de Productos local, copia de
Las medidas reales de estos datos pueden variar debi-
las cuales se mandarán a quién las solicite, o también
do a circunstancias más allá de nuestro control.
6/7
se puede conseguir en la página “www.sika.es”.
Sikafloor-161-es-MX-(12-2018)-4-1.pdf
7/7
01232445ÿ04781 9 ÿÿ ÿ9ÿ9ÿ9ÿ9 ÿÿÿÿ0ÿ02ÿÿ ÿÿÿÿ !ÿ" #ÿ$%&'(
ÿ
##")722***+ !," #+(!+!&2"'-#./0)20"1'(0, /)2,2"'-#./02/,'11)2/,'112, !)#'(20202204088 821
01232445ÿ04781 9 ÿÿ ÿ9ÿ9ÿ9ÿ9 ÿÿÿÿ0ÿ02ÿÿ ÿÿÿÿ !ÿ" #ÿ$%&'(
:;<=ÿ?@ Aÿ?@
B<:ÿ?@ CDEFGHIJK
LJKMJ NOIJ
P<QRÿST RPÿMUOHÿJVÿIFJVMO
WHDÿMD@GHIF?D QÿQX;Y
Q 4?JKDÿXZEOHIF?D
9D [[
QÿQX;Y \]IKOÿK^TDHO
_D@GHIF?D 9D
CFVI^KO RY
QÿQX;Y
321
Casa Myers SA
www.casamyers.com.mx
19-06-2022 Contactanos : (614) 410 15 40
Descripción
Segueta Nicholson. Hoja de sierra para cortar metales.
►Viene con 2 agujeros para el arco de la sierra.
►24 dientes por pulgada.
►Longitud 305 mm.
Especificaciones
Peso 20 Gramo
Altura 0.2 Centímetro
Anchura 1.3 Centímetro
Largo 31 Centímetro
Pagina 1/1
SEPTIEMBRE 2015
TABLA No. 1 PROPIEDADES METODO
091000 EPOXICO - PISOS
SEPTIEMBRE 2015
COLOR: Gris o Beige.
091000 EPOXICO - PISOS
General
Densidad ...........................................................................................
ESPECIFICACIONES 1.03 +- 0.03 Kg/lt
VS-1050 Viscosidad Stormer a 25°C............................................................... 105 – 115 UK
pH...................................................................................................... 8-9
FAMILIA: Pinturas Arquitectónicas VERSIÓN: 3 FECHA: 19/09/20 HOJA 1/2 ELABORO: AGA
VS-1050
PREPARACION DE SUPERFICIE:
Eliminar cualquier irregularidad en la superficie, restos de material y cualquier resto de pintura en mal estado.
En el caso de muros de concreto mezclar perfectamente en seco 10 partes de arena, 5 partes de cal y 1 parte
de cemento, y adicionar lentamente agua hasta obtener una masilla o pasta con consistencia adecuada para
cubrir las imperfecciones a resanar, la arena a usar será tamizada si el aplanado es fino, dar el acabado
dejando la misma apariencia que el resto del muro.
Cuando el aplanado o acabado de construcción sea yeso, deberá prepararse una masilla de yeso con agua
hasta obtener la consistencia adecuada para aplicar con cuchará o llana, dar el acabado dejando la misma
apariencia que el resto del muro.
En ambos casos es fundamental dejar secar los resanes al menos durante 48 horas y sellar perfectamente
antes de aplicar el acabado.
En caso de alcalinidad (salitre) cepille la superficie con una solución de 3 partes de agua y 1 de ácido muriático,
lave con agua, deje secar mínimo de un día para otro.
Cuando el muro presente exceso de humedad:
Evitar la fuente de humedad, Dejar secar perfectamente, Siga las mismas recomendaciones para tratamiento
de alcalinidad, Aplique sellador contra álcali VS-2050, Aplique el acabado. No aplicar si existe humedad.
Elimine cualquier rastro de aceite, mugre o grasa, usando detergente, enjuague perfectamente bien, si persiste
la grasa, limpie con thinner (D-0001).
APLICACION:
No aplicar en superficies húmedas.
Es importante que los resanes curen perfectamente.
Diluir con agua en una proporción de 5 partes de agua por una producto en caso de superficies lisas y poco
porosas.
Cuando la superficie a sellar sea tipo rústica diluir lo menos posible para sellar adecuadamente, cuando sea
éste el caso la dilución deberá ser de 2 a 3 partes de agua por una de sellador, Aplicar con el rodillo adecuado
a la superficie en cuestión o en su defecto con cepillo o brocha, cuando la aplicación sea por aspersión diluir
según el equipo de aplicación.
No se recomienda aplicar cuando la temperatura sea menor a 7°C
Dejar secar perfectamente antes de aplicar el acabado (en promedio 2 hrs.).
PRECAUCIONES:
Si requiere tratamiento para alcalinidad deberá tener mucho cuidado con el manejo del ácido, use equipo de
protección personal
Almacenar en lugar fresco y seco, bien tapado el envase para evitar natas (normales en contacto con el aire).
Mantener fuera del alcance de los niños.
Estos productos son tóxicos ya que en su formulación se utilizan productos químicos para evitar el crecimiento
de bacterias y hongos, por lo tanto evite contacto con piel y ojos.
En caso de ingestión NO provoque el vómito y consulte al médico lo antes posible.
Si guarda un remanente, vierta un poco de agua (2 a 3%) y que éste no se mezcle y permanezca en la
superficie.
No vierta residuos o agua de lavado al drenaje.
Usar preferentemente antes de 3 años posteriores a la fecha de fabricación.
“Si durante la aplicación del producto, el usuario aprecia algún problema evidente en el producto, esta deberá suspenderse antes
de haberse aplicado cien metros cuadrados ( 100m2. ), e informar inmediatamente al Técnico de Pintu Sayer , quien dará
seguimiento adecuado a esta situación, de lo contrario, esta no será tomada en cuenta”
IMPORTANTE:
Todas las indicaciones de nuestros boletines son fruto de nuestra experiencia y conocimiento, por lo que pueden
tomarse como optimas orientaciones. Pero debido a que en la preparación y aplicación de los materiales intervienen
múltiples factores ajenos a nuestro control, el usuario final deberá comprobar elaborando una muestra previa en sus
instalaciones, el resultado final obtenido con este producto, asumiendo la responsabilidad de su aplicación.
FAMILIA: Pinturas Arquitectónicas VERSIÓN: 3 FECHA: 19/09/12 HOJA 2/2 ELABORO: AGA
Hoja Técnica
Edición 1, 2007
Identificación no. 200103/101/102
Sikaflex® -1a
Sikaflex® -1a
Sellador elástico de poliuretano de alto desempeño.
Descripción Sikaflex -1a es un sellador elástico de alto desempeño, de un solo componente, con
base en poliuretano, para el sello de juntas arquitectónicas o estructurales con fuertes
movimientos.
Usos
Construcción
Para sellar:
■ Juntas en muros y techos compuestos por losas o elementos de concreto, madera,
fibrocemento, vidrio, etc.
■ Juntas estructurales que se mueven debido a cambios de temperatura o de
humedad, cargas dinámicas, viento, etc.
■ Juntas entre los más diversos materiales de construcción, madera, vidrio, asbesto-
cemento, acero, aluminio, etc.
■ Juntas compuestas por materiales de diferente naturaleza, para compensar
diferencias de módulo elástico y de coeficiente de dilatación.
■ Juntas verticales y horizontales en albercas y tanques de agua potable.
■ Juntas en tanques de almacenamiento en la industria de alimentos y bebidas.
Modo de Empleo
Preparación de la La superficie y bordes de la junta deben estar sanos, limpios y secos, libres de aceite,
superficie: grasa u otras sustancias extrañas que puedan impedir la adherencia del producto.
Métodos de limpieza Se recomienda efectuar la limpieza de la junta por medios mecánicos adecuados
(disco abrasivo o carda metálica), evitando contaminación con aceite o grasa.
En juntas con movimiento, aísle el fondo de la junta para evitar que el sellador se
adhiera a él. Para un trabajo más limpio enmascare con cinta los bordes de la junta de
modo que la profundidad de la junta no sea mayor que la recomendada. Para cumplir
con el factor forma, se debe rellenar el fondo con SikaRod del diámetro adecuado.
Importante
Use Sikadur -32 Gel como imprimante en juntas húmedas, en juntas que van a estar
permanentemente bajo agua o en superficies porosas. Aplique el Sikadur -32 Gel en
los bordes de la junta y espere hasta que seque al tacto para aplicar el Sikaflex -1a.
A 25°C como mínimo 6 (seis) horas.
Datos Técnicos
Profundidad mínima 8 mm
(juntas con movimiento):
Ancho máximo: 25 mm
Temperatura de +5 a +35°C
aplicación:
Medidas de Provea una ventilación adecuada en las zonas de aplicación. En caso de contacto con
Seguridad la piel lave la zona afectada inmediatamente con agua y jabón, quite inmediatamente
la ropa manchada, no dejar secar el producto. En caso de contacto con los ojos lave
inmediatamente con agua abundante durante 15 minutos y acuda con prontitud al
médico. En caso de ingestión no provoque el vómito y acuda inmediatamente al
médico.
Para mayor información y en caso de derrames consulte la hoja de seguridad.
Almacenamiento Quince (15) meses en lugar fresco y seco, bajo techo en su empaque original sellado.
Advertencia Los productos Sika han sido desarrollados con altos estándares de calidad y de
acuerdo a nuestra amplia experiencia. Los productos fabricados por Sika, tal como se
venden, cumplen los fines para los cuales han sido fabricados. No obstante, no se
responde por variaciones en el método de empleo, por condiciones en que sean
aplicados, cuando la vigencia del producto esté vencida, si son utilizadas en forma que
afecten la salud o cualquier patente propiedad de otros. Para su uso consulte las
instrucciones y tome en cuenta las precauciones que en ellas se establece. Para usos
especializados o cuando surjan dudas respecto al uso o aplicación de este producto,
consulte a nuestro Departamento de Soporte Técnico al 01 800 123 7452.
DESCRIPCIÓN DE La fibra de polipropileno Sika® Fiber tiene como su uso principal, actuar como
refuerzo secundario del concreto, la cual al mezclarse con el concreto evita al
PRODUCTO microagrietamiento tridimensional del elemento colado, reduciendo los
agrietamientos por contracción plástica en estado fresco y por temperatura en
estado endurecido.
USOS
Actuar como refuerzo secundario del concreto y mortero, para todo tipo de
estructuras tales como: pisos, losas, pavimentos, prefabricados, etc.
VENTAJAS
Reduce la segregación
Reduce el sangrado
Actúa como refuerzo secundario de forma tridimensional
De fácil aplicación, no requiere de mano de obra especializada
Inoxidable y resistente a los álcalis
Muy buen acabado
DATOS DE PRODUCTO
PRESENTACIÓN Cajas con 20 bolsas de 600 gr
ALMACENAMIENTO 2 años almacenado bajo techo, en un lugar fresco y seco
DATOS TECNICOS Material: Polipropileno 100% virgen
Color: Blanco
Diseño de la fibra: Multifilamento
Longitud: 19 mm
Espesor de la fibra: 3 denier, 21 micrones
Gravedad específica: 0.92
1/2
Punto de Fusión: 160°C‐170°C
Punto de Ignición: 350°C
Resistencia a Tensión: 68.5 PSI
Módulo de Ruptura: 2.29 MPa
Resistencia Alcalina: Excelente
Resistencia a ácidos: Excelente
Conductividad eléctrica: Baja
Conductividad térmica: Baja
Absorción: 0%
DOSIFICACIÓN
Añadir 600 gr por cada m3 de concreto (60,000,000 de fibras por m3 de
concreto)
MODO DE EMPLEO La Sika®Fiber viene lista para ser usada. Se aplica al concreto durante su
mezclado o a pie de obra. Se deberá efectuar un mezclado de 3 a 5 minutos para
su completa incorporación.
2/2
HOJA DE DATOS DEL PRODUCTO
Sikadur®-32 Gel
Puente de adherencia epóxico
1/3
Densidad Parte A: 1.58 kg/l
Parte B: 1.52 kg/l
1.56 kg/l (A+B mezcla)
Conrenido de compuestos orgánicos < 70 g/l menos agua Según método EPA 24
volátiles (COV)
INFORMACION TECNICA
Resistencia a Compresión ~ 525 kg/cm2 @ 1 día (ASTM D 695)
Tensile Adhesion Strength ~ 122 kg/cm2 @ 2 días (ASTM C 881) Adherencia en plano inclinado
INFORMACION DE APLICACIÓN
Proprción de la Mezcla A : B = 2 : 1 (en peso)
Consumo Como puente de adherencia, el consumo aproximado de Sikadur®-32 Gel
es de 0.3 a 0.5 kg/m², dependiendo de la rugosidad, porosidad y tempera-
tura de la superficie así como la forma de aplicación.
Vida de la mezcla 30 minutos
2/3
LIMITACIONES NOTAS LEGALES
Los componentes A (resina) y/o B (reactivo) pueden Esta información y, en particular, las recomendaciones
encontrarse endurecidos si han estado almacenados relativas a la aplicación y uso final del producto, están
algún tiempo a bajas temperaturas (+5 ºC o menos), si dadas de buena fe, basadas en el conocimiento actual
esto se constatara, previo al mezclado, se procederá y la experiencia de Sika de los productos cuando son
de la forma siguiente: calentar a “baño María” (tem- correctamente almacenados, manejados y aplicados,
peratura no mayor a +40ºC), en los envases abiertos en situaciones normales, dentro de su vida útil y de
(cuidando que no penetre agua), hasta que se logre la acuerdo con las recomendaciones de Sika. En la prácti-
consistencia normal (aproximadamente 15 minutos), ca, las posibles diferencias en los materiales, soportes
retirar y dejar enfriar hasta que el componente vuelva y condiciones reales en el lugar de aplicación son ta-
a temperatura ambiente. No proceder a realizar la les, que no se puede deducir de la información del
mezcla antes que la temperatura haya bajado lo sufi- presente documento, ni de cualquier otra recomenda-
ciente para evitar una reacción muy acelerada (si esto ción escrita, ni de consejo alguno ofrecido, ninguna
ocurre el endurecimiento se producirá rápidamente garantía en términos de comercialización o idoneidad
no permitiendo la aplicación del producto). En la prác- para propósitos particulares, ni obligación alguna fue-
tica lo recomendable es realizar este procedimiento el ra de cualquier relación legal que pudiera existir. El
día anterior a la aplicación del producto. Siguiendo es- usuario debe ensayar la conveniencia de los productos
te procedimiento el producto mantiene sus propieda- para la aplicación y la finalidad deseadas. Sika se re-
des. Por más información comunicarse con nuestro serva el derecho de modificar las propiedades de sus
Departamento Técnico. productos. Se reservan los derechos de propiedad de
terceras partes. Los pedidos son aceptados en confor-
NOTAS midad con los términos de nuestras vigentes Condicio-
nes Generales de Venta y Suministro. Los usuarios de-
Para usos adicionales o procedimientos diferentes a ben conocer y utilizar la versión última y actualizada
los descritos en este documento favor de validarlos de las Hojas de Datos de Productos, copias de las cua-
con el Departamento técnico de Sika Mexicana me- les se mandarán a quién las solicite, o a través de la
diante una recomendación técnica particular. página "www.sika.com.mx".
RESTRICCIONES LOCALES
ECOLOGIA, SEGURIDAD E HIGIENE
Para cualquier información referida a cuestiones de
seguridad en el uso, manejo, almacenamiento de este
producto y disposición de residuos, los usuarios deben
consultar la versión más actualizada de la Hoja de Se-
guridad del producto, que contiene datos físicos, eco-
lógicos, toxicológicos y demás cuestiones relacionadas
con la seguridad; copias de las cuales se mandarán a
quién las solicite, o a través de la página "
www.sika.com.mx".
Sikadur-32Gel-es-MX-(01-2019)-1-1.pdf
3/3
INFRA 13 VD
DESCRIPCIÓN
El Infra 13 VD, es un electrodo rutílico con revestimiento a base de dióxido de titanio para la soldadura en todas las
posiciones, inclusive la vertical descendente. Tiene un fácil encendido y reencendido, lo que hace al electrodo adecuado
para trabajos sobre lámina delgada y apariencia del depósito sobresaliente.
APLICACIONES
En la industria de la construcción es usado en cordones de vista en fabricación de estructuras de edificios, puentes y
conjuntos estructurales en general.
Dentro del ramo metal-mecánico es sumamente utilizado en la fabricación de autobuses, cajas de volteo, carrocerías,
componentes de maquinaria agrícola, etc.
En pailería es empleado en la fabricación de recipientes a cielo abierto, pipas de agua, ductos de humos y gases
constituidos de lámina negra y galvanizada.
La herrería y la empresa metal-mecánica ligera emplean fuertemente éste tipo de electrodo ya que se usa sobre lámina
negra, lámina galvanizada, perfiles estructurales, soleras, etc., y en general en materiales delgados y en todas posiciones
con buena apariencia y sin quemar el material a soldar.
VENTAJAS
Buen funcionamiento en todas las posiciones, fácil encendido y reencendido de arco. La escoria normalmente se
desprende sola teniendo poca salpicadura, sus depósitos son de muy buena apariencia. Gran aceptación por los soldadores
debido a sus características sobresalientes de apariencia, manipulación del electrodo y suavidad de arco. Utiliza corriente
alterna (CA), corriente directa con electrodo al positivo + (polaridad invertida) CDPI; corriente directa con electrodo al
negativo - (polaridad directa) CDPD.
ACEROS
A36; A285; A283; A105; A373, ETC.
MEDIDAS DISPONIBLES
milímetros pulgadas Amperes
EMPAQUE
Caja de 20 kg con 4 bolsas plásticas de 5 kg c/u.
INFRA 718
DESCRIPCIÓN
Electrodo bajo hidrógeno con polvo de hierro en el revestimiento para soldar en todas posiciones. Tiene altas
propiedades mecánicas a temperaturas bajo cero, es recomendable para depósitos en los cuales se desee minimizar el
riesgo de fracturas y poros. Para soldadura de aceros con alto contenido de azufre. El más versátil en la industria
metalmecánica, de la construcción y mantenimiento.
APLICACIONES
Dentro del sector metal-mecánico, es ampliamente utilizado en la construcción de grúas, contenedores, vagones de
ferrocarril, secciones gruesas y pesadas con un amplio factor de seguridad.
En la industria de la construcción es usado en cordones de relleno de secciones pesadas y en la fabricación y montaje de
secciones gruesas en placas y estructuras de refuerzo.
En el giro petrolero se usa como relleno de secciones gruesas y tubería de gran espesor y sometida a alta presión, en
gasoductos y tanques de almacenamiento.
En pailería se emplea para soldar recipientes de pared gruesa sometidos a altas presiones, ya sea en pasos múltiples o
sencillos, en calderas y envases tales como compresores de aire.
En los astilleros se usan para fabricar barcazas y buques de gran tamaño.
VENTAJAS
Depósitos con calidad radiográfica, su tenacidad supera las marcadas por la normatividad correspondiente en probetas
Charpy V – Notch, electrodos de muy fácil operación con corriente directa con electrodo al positivo + (polaridad
invertida) CDPI, mínimo chisporroteo y escasas salpicaduras, arco estable y de fácil manipulación por los soldadores.
Utilizado para trabajos de alta productividad en obras de campo y taller. Su escoria se enfría rápidamente y se remueve
fácilmente, la superficie de la cara de la soldadura es ligeramente convexa y en soldaduras de filete puede ser inclusive
plana, es muy utilizado a altas velocidades de avance.
ACEROS
A36, A285, A372, A53, A105, A515, A372 GRADO 55, 60, 70, A283, A516, A515.
APROBACIONES
AMERICAN BUREAU OF SHIPPING 3
LLOYD’S REGISTER OF SHIPPING 3
MEDIDAS DISPONIBLES
milímetros pulgadas Amperes
2,4 x 356 3/32 x 14 70 – 100
3,2 x 457 1/8 x 18 90 – 140
4,0 x 457 5/32 x 18 130 – 170
4,8 x 457 3/16 x 18 160 – 200
EMPAQUE
Caja de 20 kg con 4 bolsas plásticas de 5 kg c/u.
Ficha técnica del producto
Especificaciones
NQ TABLERO 225A, 3 F, 4 H, 4
C, INT PPAL., MONTAJE
SOBREPONER, 20 in
Descargo de responsabilidad: Esta documentación no ha sido diseñada como reemplazo, ni se debe utilizar para determinar la idoneidad o la confiabilidad de estos productos para aplicaciones específicas de usuarios
NQ304AB225S
Principal
Range NQ
Opcionales
[In] corriente nominal 225 A
Número de espacios 30
Altura 1117.60 mm
Anchura 508.00 mm
Profundidad 146.05 mm
Ambiente
Grado de protección NEMA NEMA Tipo 1 interior
Unidades emabalaje
Número de Unidades en el 1
Paquete 1
Oferta sostenibilidad
Estado de oferta sostenible Producto Green Premium
18/06/2022 1
Sin metales pesados tóxicos Sí
Sin mercurio Sí
2
18/06/2022
01232445ÿ47807 9 9 ÿ9ÿ ÿ02ÿ ÿ ÿÿÿ0ÿ ÿÿ9ÿ !ÿ" #ÿ$%&'(
wxCiÿ<9W89ÿ\C9VT=>@ÿu@[vy 5%ÿ)#z)ÿ65)(/2, ÿ {|
f<XTYWTc<=W@9
y 5%ÿ)#z)ÿ65)(/2, ÿ {|
789ÿ;<=>?>@
ABCDEFGGHEÿ7@><I@JEKLFMN
ÿ
01232445ÿ47807 9 9 ÿ9ÿ ÿ02ÿ ÿ ÿÿÿ0ÿ ÿÿ9ÿ !ÿ" #ÿ$%&'(
7898:;<8ÿ>:ÿ?@>A8BÿC
XB;>ÿ?9EIPD;EYÿTZ[\XTXÿ]^_`TabcÿVXÿdefÿVXÿ]\^7ZVZÿ7gàÿbchÿdKKÿ]aXiZ`DEF?E:>:;>BÿDE:ÿG@H>:D@8
I>ÿJKÿI<8Bÿ8ÿ?89;@9ÿI>ÿL8
M>DN8ÿI>ÿDEF?98ÿEÿ>:ÿL8ÿOP>
0 >LÿDL@>:;>ÿ9>D@Q8ÿBPÿ?9EIPD;ER
GSL@I8ÿ>:ÿ;@>:I8BÿTN>ÿUEF>
dKKÿTcgha^^c`ÿ]ZgZÿTZj^ZgcbZÿ7gàÿc`b\gc V> ?E;W
01232445ÿ47807 9 9 ÿ9ÿ ÿ02ÿ ÿ ÿÿÿ0ÿ ÿÿ9ÿ !ÿ" #ÿ$%&'(
0
Oab^cÿSc^89:7aÿOcd;:dceÿ789:fdcÿ\MÿXcÿMJIKÿ7SÿgÿIJTKÿS^b
0
8>?@>A?ÿCDEDÿAFÿGA??HCD
IJKÿGL JMÿGL
JMÿGL NÿLL
OFPQCHGD R?HQ
SAC@ JTTUÿV>
WTÿXYAQÿ@ZÿCH@ZEA I[M\]T
UTT ^A_`@C@
IJK
b@F@GGHDZA?ÿ̀ZAÿhFAÿmA?AÿhFC?A?ÿ?@Q@nAQJ
Ki M
ji U
ÿ
Ii U
\i T
Ui T
COMEX
THINNER TIPO AMERICANO
CARTA TÉCNICA
PRODUCTO LIMITACIONES
Thinner Tipo Americano. No usarlo en productos no recomendados por el fabricante.
No mezcle en recipientes que contengan restos de otros
TIPO solventes.
Mezcla de Hidrocarburos aromáticos, alifáticos, cetonas, No agregue a pinturas base agua.
solventes oxigenados y glicoéteres.
7. PRESENTACIÓN DE ENVASE
USOS RECOMENDADOS
Producto formulado para diluir Esmaltes Alquidálicos (100,
Rekor y Velmar), Barnices Fenólicos, Primers, Selladores y PRESENTACIÓN
Lacas de Nitrocelulosa. Botella 0.500 L
Botella 0.960 L
Garrafón 4L
2. PARÁMETROS DE MEDICIÓN Cubeta 20 L
Tambor 200 L
DENSIDAD (g/ml)
0.774 – 0.794 a 20 °C PESO POR CADA PRESENTACIÓN
0.500 L 0.392 Kg
3. CARACTERÍSTICAS ESPECIALES 0.960 L 0.753 Kg
4L 3.136 Kg
20 L 15.68 Kg
GENERAL 200 L 156.8 Kg
Es un producto diseñado para optimizar el proceso de
aplicación, no provoca ninguna reacción indeseada. Es una
mezcla balanceada que regula la velocidad de evaporación y 8. IMPORTANTE
permite la adecuada formación de película.
ADVERTENCIA LEGAL Y LIMITACIÓN DE
EN RELACIÓN AL MEDIO AMBIENTE RESPONSABILIDADES
El contacto de esta sustancia con el medio ambiente puede
provocar daños al ecosistema a corto o largo plazo. Ninguna información, datos o diseños contenidos en este
Precauciones: debido a su riesgo potencial, no debe ser documento podrán ser alterados.
liberado en drenajes, en el suelo o el medio ambiente.
Los datos de esta Carta Técnica representan valores típicos de
4. DATOS DE APLICACIÓN las características del producto. Por lo tanto, esta información
debe servir sólo como una guía general y el usuario deberá
verificar que cuenta con la versión más reciente de la Carta
INDICACIONES SOBRE EL MEZCLADO Técnica de este producto, disponible a través de la línea de
No usar medios de agitación astillables que puedan Atención al Consumidor o en la página www.comex.com.mx.
contaminar el producto. Cualquier modificación a las instrucciones y recomendaciones
Agitar perfectamente hasta obtener una mezcla homogénea. de nuestros productos, es responsabilidad de quien o quienes a
su criterio han decidido cambiar o modificar el uso o manejo del
PRECAUCIONES AL APLICAR producto. Si el usuario decide emplear el producto o sistema
Evitar aplicar cerca de chispas o fuego. para un fin diferente al explícitamente recomendado, asume todo
No golpear el recipiente. el riesgo y responsabilidad correspondientes. En algunos casos,
en virtud de la variedad de sistemas a aplicar en una obra, el
DOSIFICACIÓN usuario deberá solicitar información ó asesoría directamente a
Diluya con thinner tipo americano dependiendo del método de su representante de productos COMEX autorizado.
aplicación que elija.
La información técnica, advertencias, recomendaciones y el
5. MANEJO DEL PRODUCTO desempeño de este producto, se basan tanto en pruebas de
laboratorio como en experiencia práctica y son proporcionados
ALMACENAMIENTO de buena fe. El Fabricante supone el uso de este producto por
Almacenar el producto en un lugar fresco y seco, en su personas con la capacidad y el conocimiento necesarios para
envase original cerrado, bajo techo y a temperatura no mayor hacerlo correctamente bajo su propio riesgo y responsabilidad,
a 35ºC. por lo que no se hace responsable por el uso indebido del
CARTA TÉCNICA
ATENCIÓN AL CONSUMIDOR
+(52 55) 5864-0790
+(52 55) 5864-0791
01-800-7126-639 SIN COSTO
3)4566'
!"#
$%&'()$**)"+
*)'
E23ÿ15ÿF83$*38 G
ÿÿ
ÿ 9 835ÿ9578ÿ53ÿ 77835ÿ45ÿ 355ÿ45ÿ!58ÿ"57 ÿ ÿ#$ ÿ9 3 ÿ45ÿ!58ÿÿ955ÿ7%5ÿ&'(ÿ)*
7% 48ÿ45ÿ+8+8ÿ!ÿ*3ÿ#3 ÿ59 53ÿ , ÿÿ9 3 ÿ45ÿ+89 ÿ457* 4 (
-./01/-2345ÿ12.2164.756/125
"ÿ838ÿ 8ÿ)89ÿ535ÿ&:(;ÿ99ÿ<9ÿ*, 4 =ÿ45ÿ ,8(ÿ>$ÿ7 ÿ9 5ÿ45ÿ 355ÿ45ÿ!58ÿ45ÿ9&(?ÿ99ÿ<9@&
*, 4 =ÿ!ÿ9:(Aÿ99ÿ<:@Bÿ*, 4 =ÿÿ% 485ÿ45ÿ758ÿ7%5ÿ&'Cÿ78 545 ÿ45ÿ3,*8ÿ!ÿ73 5ÿ
53 48(
"ÿ838ÿ 8ÿ)89ÿ45ÿ9:(Aÿ99ÿ<:@Bÿ*, 4 =ÿ535ÿ;9(Dÿ99ÿ<9('ÿ*, 4 =ÿ45ÿ ,8ÿ!ÿ5ÿ*ÿ53ÿ 77835ÿ45
355ÿ45ÿ!58ÿ45ÿ7 ÿ48%5(
"ÿ838ÿ 8ÿ)8&ÿ45ÿ9&(?ÿ99ÿ<9@&ÿ*, 4 =ÿ535ÿ'D(:ÿ99ÿ<&(:ÿ*, 4 =ÿ45ÿ ,8ÿ!ÿ5ÿ*ÿ53ÿ 77835ÿ45
355ÿ45ÿ!58ÿ45ÿ7 ÿ 5(
187*9538ÿHÿI7JK8 L
MÿNÿI L
O0Pÿ2QPR
)8 85ÿST7378
U V:&ÿBWWÿB?;ÿ;A'B
X "3KY538ÿ*3ÿ78 58ÿ5572378
-Z
F58ÿ[ 8
545
Tubería Conduit Marca Rymco®
Tubería Pesada Intermedia / EtiquetaAmarilla
Diámetro Nominal Peso por tubo 3m Diámetro Externo Espesor Nominal Piezas
pulg. mm. lb. kg. in. mm. in. mm. x atado
1/2" 13 4.81 2.18 0.803 20.40 0.060 1.52 20
3/4" 19 6.04 2.75 1.000 25.40 0.060 1.52 10
1" 25 9.44 4.29 1.260 32.00 0.075 1.90 10
1 1/4" 32 12.21 5.55 1.594 40.50 0.075 1.90 5
1 1/2" 38 14.07 6.39 1.826 46.40 0.075 1.90 5
2" 51 21.48 9.76 2.318 58.90 0.090 2.28 3
2 1/2" 64 36.15 16.43 2.874 73.00 0.134 3.42 1
3" 76 44.38 20.17 3.500 88.90 0.134 3.42 1
4" 103 59.25 26.94 4.500 114.30 0.134 3.42 1
Nota: ToleranciasAplicables
Codo 90° Etiqueta Amarilla Con Rosca Cople Etiqueta Amarilla Con Rosca
Longitud mínima Diámetro Nominal Piezas
Diámetro Nominal Radio
parte recta
pulg mm. por Bolsa
pulg. mm. mm. mm.
1/2" 13 100
1/2" 13 102 38
3/4" 19 114 38 3/4" 19 60
1" 25 146 48 1" 25 40
1 1/4" 32 184 51 1 1/4" 32 20
1 1/2" 38 210 51 1 1/2" 38 15
2" 51 241 51 2" 51 10
2 1/2" 64 267 76 2 1/2" 64 1
3" 76 330 79 3" 76 1
4" 103 406 86 4" 103 1
Conduit RYMCO, no otorga ninguna garantía expresa o implícita, incluida la garantía de comercialización o idoneidad para un propósito particular. Las especificaciones, descripciones, información y materiales ilustrados,
aquí se presentan únicamente para evaluación por otros y dado que el uso de su información no está bajo su control, Conduit RYMCO no asume ninguna obligación ni responsabilidad por dicha información y no garantiza
el resultado del uso de dichos productos o la información aquí contenida. Se debe hacer referencia a los datos de la fuente original o principal junto con las prácticas estándar aceptadas por la industria. El material aquí
incluido es a partir de la fecha de publicación y está sujeto a la posibilidad de cambio sin previo aviso. Para la certificación ver información de contacto.
Perfil unicanal /
tramo de 3 metros Accesorios para tubería
2.21
Aplicaciones
Riel Unicanal para transportar carga colgante,
trapecios en las naves o centros comerciales usada
con varillas y montada a las vigas, de forma vertical
en las paredes.
Por ejemplo en los transformadores con uso de
abrazaderas riel.
Características
• Los rieles unical están fabricados con lamina
en acero al carbon 1006 mca. Bajo el proceso de
"ROLLFORMER o ROLADO " la cual garantiza
uniformidad geográfica y conservación de dimen-
siones, dandole mayor rigidez y resistencia a la
carga del mismo.
• El galvanizado del producto proporciona una
resistencia a la corrosión y la oxidación, debido al
recubrimiento del 100% de zinc puro.
Varilla Corrugada
NMX-B-506
La varilla fabricada por GRUPO ACERERO cumple con los más altos estándares de calidad, apegados a
las normas nacionales e internacionales. NMX-B-506-CANACERO-2011, ASTM-A615M y ASTM-A706M
Para cada producto se expide un certificado de calidad asegurando el cumplimiento de acuerdo a la norma
correspondiente.
Además se fabrican pedidos especiales de productos con diferentes características físicas y químicas según
los requerimientos de nuestro mercado (soldabilidad, ductilidad, diámetros y largos).
Dimensiones nominales
Propiedades mecánicas
No. Designación de Resistencia a la tensión, min Esfuerzo de fluencia, min Alargamiento en 200 mm, min,
Varilla kg/cm2 kg/cm2 %
3, 4, 5, 6 9
https://grupoacerero.com.mx/home/items/varilla/ 1/4
21/10/21 15:00 Varilla Corrugada – GrupoAcerero
No. Designación de Resistencia a la tensión, min Esfuerzo de fluencia, min Alargamiento en 200 mm, min,
Varilla kg/cm2 kg/cm2 %
10, 12 7
3, 4, 5 3 1/2 d
6, 8 5d
10 7d
12 8d
Marcado
Designación de la norma
c) N
(Standard NMX-B-506-CANACERO-2011)
https://grupoacerero.com.mx/home/items/varilla/ 2/4
21/10/21 15:00 Varilla Corrugada – GrupoAcerero
Varillas por
Diámetro Varillas / Paquetes / Varillas /
Presentación Longitud Paquete Atado Atado tonelada
(pulgadas)
(según largo)
https://grupoacerero.com.mx/home/items/varilla/ 3/4
21/10/21 15:00 Varilla Corrugada – GrupoAcerero
No. asignación de Varilla diámetro mm Peso kg Diámetro interno m Diámetro externo m Largo m
2 7.9
4 12.7
5 15.9
https://grupoacerero.com.mx/home/items/varilla/ 4/4
Cerradura Schlage Elec. Fe595v Cam 619 Satin Nikel
Paquete visual. Exterior Camelot con palanca Accent interior. Para puertas
exteriores con llave. Bloqueo flexible, cambia entre desbloqueo o bloqueo
automático. Desbloqueado por un código de usuario válido desde el exterior.
Palanca interior siempre desbloqueada. La clave se puede utilizar para desbloquear
como copia de seguridad. El pestillo de opción doble incluye: pestillo de esquina
redonda de 1/4 "y pestillo circular de 1". Ajustable para backsets de 2-3 / 8 "o 2-3 /
4". Golpe: Golpe de borde completo de esquina redonda de 1/4 ". Construcción de
grado 2 para una durabilidad superior y un rendimiento de calidad. Garantía
mecánica de por vida. Instalación de 1 herramienta, operación de batería de 9V,
duración de batería de 3 años con indicador de batería baja. Grande, fácil de usar
leer números, teclado iluminado. Almacene hasta (19) códigos de usuario de 4
dígitos. Los botones de caucho de silicona están recubiertos con epoxi para evitar
el desgaste.
PANEL LED 60x60
EMPOTRAR / SUSPENDER
1. CARACTERÍSTICAS Y APLICACIONES
·· CADENAS BOUTIQUE
2. DESCRIPCIÓN
·· CORPORATIVOS 2.1 CUERPO ·· EXTRUÍDO DE ALUMINIO
·· OFICINAS ·· ACABADO PINTURA POLIÉSTER EN POLVO DE
·· RESIDENCIAS APLICACIÓN ELECTROSTÁTICA
·· COLOR BLANCO
2.2 DIFUSOR ·· POLIPROPILENO
2.3 MONTAJE E INSTALACIÓN ·· EMPOTRAR/SUSPENDER
2.4 ACCESORIOS DE SUSPENSIÓN ·· CABLE DE ACERO GALVANIZADO CON SISTEMA
AJUSTABLE (NO INCLUIDO)
2.5 GRADO DE PROTECCIÓN ∙∙ IP 50
2.6 PESO ∙∙ 3,630 GRS
3. CARACTERÍSTICAS ELÉCTRICAS
3.1 FUENTE ·· (1) DRIVER TOTALMENTE INTEGRADO, REMOTO
·· VIDA ÚTIL: 25,000 HRS
3.2 RANGO DE TENSIÓN ·· 100 - 305 V~
3.3 CORRIENTE DE OPERACIÓN ·· 0.26 A / 0.16 A / 0.13 A
3.4 FRECUENCIA DE OPERACIÓN ·· 50 / 60 Hz
3.5 FACTOR DE POTENCIA ·· >0.9
3.6 POTENCIA ·· 33 W
3.7 DISTORSIÓN ARMÓNICA TOTAL ·· <20 %
(THD)
8B 16 1/2
PANEL LED 60x60
EMPOTRAR / SUSPENDER
4. FUENTE LUMINOSA
4.1 TIPO ·· LED
4.2 FLUJO LUMINOSO ·· 3135 lm @ 3000K
·· 3300 lm @ 4000K
·· 3300 lm @ 6000K
4.3 IRC ·· ≥ 82
4.4 VIDA ÚTIL ·· 50,000 HRS
5. FOTOMETRÍA 6. DIMENSIONES
85
60°
605 mm
30° 170
255
340
11 mm
340 cd / 1000 lm
DESCRIPCIÓN CLAVE
PANEL LED 60X60 EMPOTRAR / SUSPENDER 33W 100-305V AFP 3000K BLANCO L5520-1E0
PANEL LED 60X60 EMPOTRAR / SUSPENDER 33W 100-305V AFP 4000K BLANCO L5520-1I0
PANEL LED 60X60 EMPOTRAR / SUSPENDER 33W 100-305V AFP 6000K BLANCO L5520-130
8. REPUESTOS Y / O ACCESORIOS
DESCRIPCIÓN CLAVE
9. CERTIFICACIONES
San Luis Tlatilco No. 30 Col. Parque Industrial Naucalpan. Naucalpan de Juárez, La información contenida en esta ficha técnica es propiedad de Electro Mag S.A. de C.V.
Edo. de México. C.P. 53489 Tel.: 01.55.5300.0646 • Fax: 01.55.5300.6965 Todos los derechos reservados. Nos reservamos el derecho de hacer modificaciones
magg.com.mx sin previo aviso.
APAGADOR SENCILLO CON PLACA BLANCO
Especificaciones Técnicas
Garantía
Peso 0.300 kg 1 año
proveedor
Tableros de Yeso
El núcleo de los tableros es de yeso con aditivos, laminado con cartoncillo
reforzado en la cara aparente y natural en la cara posterior.
Los lados largos son rebajados y los lados cortos son cuadrados.
El papel de todos nuestros tableros está hecho de material 100% reciclado.
Ventajas:
• Construcción en seco
• Rapidez de instalación
• Estabilidad dimensional
• Resistencia contra fuego
• Resistencia al agrietamiento
• Resistencia a la transmisión del sonido
• Permiten la aplicación de cualquier acabado inal
1
USG TABLAROCA®
USG SISTEMAS USG TABLAROCA®
INTERIORES
2
USG SECUROCK® GLASS-MAT SHEATHING
USG SISTEMA EIFS USG SECUROCK®
EXTERIORES
3
USG DUROCK®
USG SISTEMAS USG DUROCK®
EXTERIORES
E INTERIORES
¡EL SISTEMA MÁS PRÁCTICO PARA EXTERIORES E
INTERIORES, EN CONTACTO DIRECTO CON AGUA!
• Fachadas de ediicios
• Muros y plafones exteriores
• Volúmenes decorativos
• Faldones y arcadas
• Muros en baños y regaderas
• Muebles y cubiertas en cocinas
• Áreas que requieren de limpieza con agua a presión
4
USG PLAFONES®
SISTEMAS USG PLAFONES®
Plafones de Tecnología X:
• Los modelos Eclipse®, Mars® y Milennia® (entre otros) son fabricados con
un exclusivo proceso que brinda texturas inas, aumenta el desempeño
acústico y ofrece resistencia a condiciones de alta temperatura y
humedad relativa.
• Aplicaciones: Son recomendados para hoteles, áreas de oicinas y
conferencias, terminales de transporte, espacios de recepción, vestíbulos
o habitaciones en que se requiera alta absorción de ruido.
Plafones Moldeados:
• Los modelos Frost®, Glaciar® y Sandrift® (entre otros) son fabricados a
base de lana mineral en un proceso que mejora el aspecto, logrando
texturas que van de medianas a gruesas y orientando las ibras con una
excelente absorción acústica y gran durabilidad.
• Disponibles en varios colores integrales que permiten ocultar defectos o
raspones. Respaldo de aluminio que mantiene limpio al plafón por más
tiempo.
• Aplicaciones: ideales para zonas de tráico, salas de conferencias,
Glaciar® Basic Sandrift® Frost® hoteles, lugares de entretenimiento y comercios.
5
USG PLAFONES®
SISTEMAS USG PLAFONES®
6
USG DONN®
SISTEMAS DE SUSPENSIÓN USG DONN®
Suspensión Donn®
Periles metálicos para la instalación del plafón. Cuentan con la máxima
eiciencia y funcionamiento, así como múltiples diseños, alta resistencia en
zonas sísmicas y son muy fáciles de instalar. Las tees conectoras Quick-Release®
se desmontan sin herramientas y ayudan a disminuir costos de renovación.
7
USG DONN®
SISTEMAS DE SUSPENSIÓN USG DONN®
Clip Quick-Release®
El clip DONN® DX® es el secreto del Sistema de Suspensión porque acelera
la instalación lo que lo convierte en el más rápido del mundo. Se puede oír y
sentir cuando la “Tee” transversal se une con la “Tee” principal.
La resistencia que brinda el enganche entre periles transversales y “Tee”
principal permite que la suspensión sea usada en zonas sísmicas.
8
ADHESIVOS Y COMPUESTOS
9
ACCESORIOS PLÁSTICOS PERFILES METÁLICOS
Los accesorios para el Sistema USG DUROCK® resisten Son fabricados con lámina galvanizada por inmersión en
las condiciones de alcalinidad del cemento, intemperie, caliente de la más alta calidad. Son rolados en frío para
rayos ultravioleta y los diferentes factores a los que están conservar el calibre en todas las partes de la sección y se
expuestos los sistemas exteriores sin degradarse. presentan en una amplia variedad de medidas y calibres
para cubrir cualquier necesidad constructiva. Se utilizan
para la instalación de los Sistemas USG TABLAROCA® y
USG DUROCK®.
• Junta de Control “V”: absorbe los • Canales de Amarre: usados en la
esfuerzos de expansión y contracción construcción del bastidor metálico para
de muros y plafones, con el objetivo muros divisorios, se ijan al piso y a la losa
de minimizar posibles isuras. superior para recibir los postes metálicos
USG.
−− − Calibre 26 (A)
• Esquinero Plástico: deine, protege −− − Medidas: 4.10, 6.35 y 9.20 cm
y perila las aristas de los muros y −− − Calibre 22 (A)
plafones. −− − Medidas: 4.10, 6.35, 9.20 y 15.24 cm
−− − Largo: 3.05 m (B)
10
ACCESORIOS PERFATRIM®
Los accesorios para el Sistema USG DUROCK® resisten SISTEMA USG TABLAROCA®
las condiciones de alcalinidad del cemento, intemperie,
rayos ultravioleta y los diferentes factores a los que están
• Framer: para unir elementos
expuestos los sistemas exteriores sin degradarse.
metálicos USG calibre 26 entre
sí (1/2”).
• Rebordes “J” y “L”: para proteger y • Tek Plano: para ijar metal con
perilar los cantos de los tableros en metal de calibre 20 a 12 1/2”
remates o detalles que así lo requieran.
11
LIMA PLANA FINA 8 BELLOTA
1/6
INFORMACION DEL PRODUCTO
Base Química Epoxica
Presentación Presentación:
Comp A: 12.64 kg
Comp B: 3.36 kg
Unidad A+B: 16.00 kg predosificados (~ 10.65 L)
Comp A: 263.3 kg (Tambo)
Comp B: 210.0 kg (Tambo)
Unidad A+B: 3 Tambos A + 1 Tambo B = 1,000 kg (~665 L)
Apariencia / Color Resina Parte A Con color
Catalizador Transparente
RAL 1003, 3009, 5012, 5015, 6001, 7005, 7035, 7042, 9002, 9010, otros
colores consulte con su asesor tecnico
Bajo exposición directa de rayos UV, puede sufrir decoloración.
Conservación 24 meses desde su fabricación
Condiciones de Almacenamiento En sus envases de origen bien cerrados y no deteriorados, en condiciones
secas a temperatura entre + 5°C y + 30°C.
Densidad Parte A ~ 1,7 kg/l (DIN EN ISO 2811-1)
Parte B ~ 1,06 kg/l
Mezcla (AB) ~ 1,51 kg/l
Tomada a +23 °C.
Contenido de sólidos en peso ~100 %
Contenido de sólidos en volumen ~100 %
INFORMACION TECNICA
Dureza Shore D ~76 (7 diass / +23 °C) (DIN 53 505)
Resistencia a la Abrasión ~35 mg (CS 10/1000/1000) (7 días / +23 °C) (DIN 53109)
Resistencia a Compresión ~53 N/mm2 (Con mezcla de agregados 1:0.9) (28 días / +23 °C) (EN196-1)
Resistencia a Flexión ~20 N/mm2 (Con agregados 1:0.9) (28 día / +23 °C) (EN 196-1)
Tensile Adhesion Strength > 1,5 N/mm² (falla en concreto) (ISO 4624)
2/6
INFORMACION DEL SISTEMA
Sistemas Por favor refiérase a la hoja de datos del sistema de:
Sikafloor® MultiDur ES-14 Un solo color, sello, bajo espesor
Sikafloor® MultiDur EB-24 Un solo color con riego de arena pa-
ra resistencia mecanica
Sikafloor® MultiDur ES-26 Un solo color, autonivelante
Sikafloor® MultiDur EB-14 Riego de arena ligero para espesores
delgados
INFORMACION DE APLICACIÓN
Proprción de la Mezcla Parte A : parte B = 79 : 21 (en peso)
Consumo ~0,3–0,4 kg/m² aplicado con rodillo
~0,9–1,2 kg/m²/mm aplicado como autonivelante
Por favor refierase a las hojas tecnicas de sistemas Sikafloor Multidur
Temperatura Ambiente +10 °C min. / +30 °C max.
Humedad Relativa del Aire 80 % r.h. max.
Punto de Rocio ¡Tenga cuidado con la condensación!
El substrato y el producto deben estar al menos 3 °C por encima del punto
de rocío para reducir el riesgo de desprendimiento del recubrimiento en
paredes y pisos debido a la condensación.
Nota: En condiciones de baja temperatura y alta humedad se incrementa
la probabilidad de falla en la adherencia.
Temperatura del Soporte +10 °C min. / +30 °C max.
Humedad del Soporte <4% contenido de humedad pbw.
3/6
INSTRUCCIONES DE APLICACION
LIMPIEZA DE HERRAMIENTAS
CALIDAD DEL SOPORTE PRE-TRATAMIENTO
Limpie todas las herramientas y equipos con Sika®
▪ El soporte debe estar limpio, seco y libre de todo ti- Limpiador inmediatamente después de su uso, cuando
po de contaminantes tales como suciedad, aceite, el producto aún esté fresco. El material endurecido só-
grasa, revestimientos antiguos, tratamientos superfi- lo se podrá retirar por medios mecánicos.
ciales, etc.
▪ Sobre soportes críticos o en caso de duda se reco-
mienda la realización de una prueba previa. DOCUMENTOS ADICIONALES
▪ Las superficies de concreto deben prepararse con
medios mecánicos (granallado, lijado o escarificado) Para mantener la apariencia del piso después de la
con el fin de eliminar la lechada superficial y obtener aplicación, los derrames que ocurran sobre el Sika-
una superficie de poro abierto y texturada. floor®-264 deben ser retirados inmediatamente y lim-
▪ Las partes débiles del concreto deberán ser elimina- piados regularmente con equipos de cepillo rotatorio,
das y deben descubrirse todos los posibles defectos lavadoras y secadoras mecánicas, lavado a alta pre-
que tenga el soporte. sión, técnicas de lavado y aspirado, etc., utilizando de-
▪ Las reparaciones del soporte, el relleno de oqueda- tergentes y ceras apropiadas.
des y la nivelación del soporte se llevarán a cabo con
los productos apropiados de las gamas Sikafloor®, Si- LIMITACIONES
kadur ® ó Sikagard®.
▪ El soporte debe ser imprimado o nivelado para obte- ▪ Antes de la aplicación de cualquiera de los pisos in-
ner una superficie compacta. dustriales, se debe tener certeza de las condiciones
▪ Las manchas grandes deben ser eliminadas Toda la del sustrato efectuando la evaluación correspondien-
suciedad, así como las partes sueltas o mal adheridas te (Formulario de Diagnosis de Pisos Industriales dis-
deben ser eliminadas antes de la aplicación del pro- ponible a petición).
ducto, preferiblemente por cepillado y/o aspirado. ▪ No aplique el Sikafloor®-264 en substratos con hu-
medad ascendente. Utilícelo sólo sobre placas de
MEZCLADO concreto que tengan barrera de vapor o utilice como
Antes de mezclar agite el componente A mecánica- base un mortero PurCem®.
▪ Si existe presión negativa en el soporte, puede verse
mente. Agregue el componente B dentro del compo-
afectada la adherencia del piso resinoso o puede
nente A y mezcle continuamente por 2 minutos con
producirse ampollamiento sobre la superficie (Con-
taladro de bajas revoluciones (300 – 400 rpm), hasta
sulte al Departamento Técnico de Sika).
obtener una mezcla homogénea. ▪ Es responsabilidad del cliente la condición anómala
Cuando se requiera, una vez mezclados los componen- que se presenta bajo el soporte y de soporte mismo,
tes A y B, agregue gradualmente el Sikadur® Arena y/o que afecte la correcta aplicación del sistema Sika-
el Extender T, mientras mezcla durante 2 minutos más floor®.
hasta homogeneizar la mezcla. ▪ ? Los substratos base cemento deberán tener al me-
Evite mezclar en exceso para reducir el aire atrapado nos 28 día de edad previo a la aplicación.
en la mezcla. ▪ El Sikafloor®-264 recién aplicado debe protegerse de
encharcamientos, condensación y agua, por al me-
APLICACIÓN
nos 24 horas.
Antes de la aplicación, confirme el contenido de hu- ▪ El material sin curar reacciona al contacto con agua.
medad del sustrato, la humedad relativa del aire y el Durante la aplicación tenga cuidado de no dejar caer
punto de rocío. Si> 4% de contenido de humedad pbw, gotas de sudor sobre el producto fresco (utilice ban-
Sikafloor® PurCem® se puede aplicar como T.M.B. Sis- das absorbentes en la abeza y las muñecas).
▪ Los sustratos desnivelados o con impurezas o sucie-
tema (barrera temporal contra la humedad).
dad que sobresalga del nivel del concreto no pueden
y no deben recubrirse con sellos de bajo espesor. Pa-
Primario:
ra tal caso el sustrato siempre deberá prepararse y
Asegúrese de que una capa continua y sin poros cubra
limpiarse previo a la aplicación.
el sustrato. Si es necesario, aplique dos capas de im- ▪ Al aplicar revestimientos con mortero autonivelante
primación. Aplique Sikafloor®-161 / -160 con brocha, pueden presentarse ligeros cambios de tonalidades
rodillo o rasqueta. entre cada una de las mezclas preparadas con la resi-
La aplicación preferida es usar una rodillo de pelo cor- na Sikafloor®-264, debido al tipo de arena con que se
to y luego retroceder en sentido transversal. elabora cada una.
▪ En aplicaciones al exterior, asegúrese que la tempe-
Plaster de reforzamiento: ratura vaya descendiendo mientras aplica. Si la tem-
Las superficies rugosas se deben nivelar primero. Por peratura es ascendente pueden aparecer “puntos de
lo tanto, utilice por ejemplo. Sikafloor®-161 / -160 alfiler” ocasionados por el aire atrapado.
mortero de nivelación (ver PDS). ▪ El color del sistema Sikafloor® aplicado puede pre-
sentar cambios de tonalidad en contacto con algunos
Acabado: productos químicos, sin verse afectadas las propie-
nombre como revestimiento, se puede aplicar me- dades de resistencia físicoquímica del material apli-
diante un rodillo de pelo corto. cado.
4/6
▪ No se recomienda aplicar el Sikafloor®-264 en color en sitio de
blanco como acabado final ya que su tonalidad cam- personal de Sika son únicamente para recomendacio-
biará en poco tiempo. Para mantener el color blanco nes técnicas, y no para supervisión o control de cali-
del acabado se recomienda siempre colocar una ca- dad.
pa de sacrificio con una resina Sikafloor® de poliure-
tano
de alta estabilidad de color.
▪ En aplicaciones que tendrán exposición a rayos UV ó
cuando utilice color blanco, utilice siempre como ca-
pa de sello Sikafloor® 315/340/Sikafloor® Uretano
Premium + Sikafloor® UreColor en el mismo tono.
▪ La incorrecta evaluación y tratamiento de grietas, fi-
suras y juntas puede conducir a reducir la vida útil y
a reflejar las fisuras en el acabado del piso. Bajo cier-
tas condiciones de alta temperatura en el ambiente y
presencia de altas cargas puntuales, podrían quedar
marcas sobre la resina Sikafloor®-264.
▪ En condiciones en las que la humedad ambiental es
superior al 80%, se deberán modificar las condicio-
nes ambientales mediante la utilización de equipos
de ventilación o calentadores de ambiente. Si requie-
re generar calor, no use gas, petróleo, parafina ni
otro combustible fósil, ya que producen grandes can-
tidades de CO2 y vapor de agua, que pueden afectar
adversamente el acabado. Para generar calor use so-
lamente sistemas eléctricos de aire caliente.
NOTAS
Todos los datos técnicos del producto indicados en es-
ta hoja de datos se basan en pruebas de laboratorio.
Los datos medidos reales pueden variar debido a cir-
cunstancias más allá de nuestro control.
RESTRICCIONES LOCALES
Evite el contacto directo con ojos y piel. Utilice guan-
tes/lentes/ropa resistente a químicos para recoger de-
rrames. Ventile el área. En caso de no contar con ven-
tilación adecuada, utilice mascarilla de vapores.
En caso de derrame, recoja el producto y colóquelo en
un contenedor cerrado. Disponga de acuerdo a las re-
gulaciones ambientales Federal, Estatal y Municipal
que sean aplicables. Para información y advertencias
sobre el manejo, almacenamiento y disposición de
productos químicos de forma segura, el usuario debe-
rá remitirse a la más reciente versión de la Hoja de Se-
guridad del producto, la cual contiene información
médica, ecológica, toxicológica y de seguridad.
Información Adicional
Las Hojas Técnicas de Productos son actualizadas pe-
riódicamente. Para asegurar que tenga la versión más
actual, visite la sección de hojas técnicas de productos
en www.sika.com.mx. La aplicación adecuada del ma-
terial es responsabilidad de quien lo aplica. Las visitas
5/6
ECOLOGIA, SEGURIDAD E HIGIENE
Use guantes de caucho y gafas de protección para su
manipulación. Realice la aplicación en lugares ventila-
dos y cambie sus ropas en caso de contaminación.
Consulte la hoja de seguridad del producto disponible
con nuestro Departamento Técnico. Mantenga el pro-
ducto fuera del
alcance de los niños.
El producto puede causar irritación en la piel. En per-
sonas sensibles (dermatosis), aplique una barrera con
crema en manos y piel expuesta, antes de iniciar el
trabajo. Utilice ropa de protección (guantes y gafas).
En caso de contacto con ojos, nariz, boca o garganta,
lave inmediatamente con abundante agua tibia y con-
sulte al médico. Cuando trabaje en interiores propor-
cione buena ventilación durante la aplicación y el cu-
rado.
NOTAS LEGALES
Toda la información contenida en este documento y
en cualquiera otra asesoría proporcionada, fueron da-
das de buena fe, basadas en el conocimiento actual y
la experiencia de Sika Mexicana de los productos
siempre y cuando hayan sido correctamente almace-
nados, manejados y aplicados en situaciones normales
y de acuerdo a las recomendaciones de Sika Mexicana.
La información es válida únicamente para la(s) aplica-
ción(es) y el(los) producto(s) a los que se hace expre-
samente referencia. En caso de cambios en los pará-
metros de la aplicación, como por ejemplo cambios en
los sustratos, o en caso de una aplicación diferente,
consulte con el Servicio Técnico de Sika Mexicana pre-
viamente a la utilización de los productos Sika. La in-
formación aquí contenida no exonera al usuario de ha-
cer pruebas sobre los productos para la aplicación y la
finalidad deseadas. En todo caso referirse siempre a la
última versión de la Hoja Técnica del Producto en
www.sika.com.mx . Los pedidos son aceptados en con-
formidad con los términos de nuestras condiciones ge-
nerales vigentes de venta y suministro.
Sikafloor-264-es-MX-(05-2019)-8-1.pdf
6/6