Está en la página 1de 56

Estudio de Alternativas para la Ampliacion y Mejoramiento Contrato 0680 de 2009

de la PTAR Salitre

SECCIÓN 03100
FORMALETAS PARA CONCRETO

PARTE 1 - GENERALIDADES

1.01 EL REQUISITO

A. EL CONTRATISTA deberá diseñar y suministrar todos los materiales para las formaletas,
riostras, y soportes para el concreto y construir toda la obra falsa en estructuras de la
Planta de Tratamiento de Aguas Residuales, como se muestra en los Planos y de acuerdo
con las estipulaciones de los Documentos de Contrato.

1.02 RESPONSABILIDAD

A. El diseño e ingeniería de las formaletas, así como las consideraciones de seguridad serán
responsabilidad del CONTRATISTA.

1.03 ESPECIFICACIONES, CÓDIGOS Y NORMAS DE REFERENCIA

A. Sin crear limitaciones a las disposiciones generales de estas especificaciones, todo Trabajo
aquí especificado deberá cumplir o exceder los requisitos del Código de Construcción y los
requisitos aplicables de los documentos siguientes, siempre que las estipulaciones de
dichos documentos no estén en conflicto con los requisitos de esta Sección.

1. Códigos y Normas

2. El Código de Construcción, tal como se refiere aquí, es el NSR-10 de la Asociación


Colombiana de Ingeniería Sísmica.

3. Normas Comerciales

a. ACI 347 Prácticas Recomendadas para Formaleta de Concreto

b. ACI 318R Requisitos del Código de Construcción para Concreto Reforzado.

1.04 ASEGURAMIENTO DE CALIDAD

A. La variación del nivel o alineación establecidos no deberá exceder de 1/4 pulgada (6.35
mm) en 10 pies (3.05 m), y no deberá haber ningún fuera - de - lugar, o comba, u ola
visible, en la superficie terminada. Todas las tolerancias deberán estar dentro de las
"Tolerancias Sugeridas" especificadas en ACI 347. EL CONTRATISTA deberá pulir hasta
quedar lisas todas las aristas y proyecciones entre paneles de las formaletas, según dirija
EL INTERVENTOR.

B. Las formaletas curvas se utilizarán para estructuras curvas y circulares que sean fundidas
in-situ. No se aceptarán paneles rectos para formar estructuras curvas.

Especificaciones Técnicas Sección 03100 Página 1


Estudio de Alternativas para la Ampliacion y Mejoramiento Contrato 0680 de 2009
de la PTAR Salitre

PARTE 2 - PRODUCTOS

2.01 MATERIALES PARA FORMALETAS

A. Excepto donde sea aceptado expresamente por EL INTERVENTOR, toda madera traída al
sitio de trabajo para ser utilizada como formaleta, apuntalamiento, o riostras, será material
nuevo. Toda formaleta tendrá superficie de forma lisa y será de los materiales siguientes:

1. Costados de cimentaciones - Costillas de abarco y tableros de ceiba roja.

2. Paredes - Panel de acero; o madera laminada; o costillas de


abarco y tableros de ceiba roja.

3. Todo otro trabajo - Paneles de acero, madera laminada o madera


Machimbrada; o costillas de abarco y tableros de
ceiba roja.

B. Los materiales para formar concreto, para formaleta y para obra falsa deberán cumplir los
requisitos siguientes:

1. La madera será grado de construcción o mejor, de las especies siguientes:

a. Abarco, para riostras, parales y costillar en general

b. Ceiba, para superficies

2. La madera laminada para formaleta para concreto deberá ser madera laminada nueva,
impermeable, pegada con resina sintética, fabricada con maderas como el abarco o
similar, de tipo para exterior, fabricada especialmente para formaletas para concreto, y
deberá estar conforme con los requisitos de PS I para Encofrado para Concreto, Clase
I, y deberá tener los bordes sellados. El espesor será el necesario para soportar el
concreto a la velocidad a la cual sea colocado, pero nunca menos de 5/8 de pulgada
(1.59 cm).

2.02 FORMALETAS PREFABRICADAS

A. Los materiales de las formaletas serán metal, madera, madera laminada, u otro material
aceptable que no afecte al concreto negativamente y que facilite la colocación del concreto
con la forma, configuración, alineación, y nivel indicado. Formaletas de metal serían un tipo
aceptable que obtendría dichos resultados. Las formaletas de madera para superficies que
van a ser pintadas deberán ser madera laminada Densidad Media Superpuesto Grado MDO
Ext.

2.03 ACCESORIOS PARA FORMALETAS

A. Las esquinas en los miembros de concreto deberán ser provistas de cortes a 45 de 3/4
pulgada (1.87 cm). Esquinas que re-entren en el concreto no tendrán filetes de relleno, al
menos que se muestre lo contrario.

Especificaciones Técnicas Sección 03100 Página 2


Estudio de Alternativas para la Ampliacion y Mejoramiento Contrato 0680 de 2009
de la PTAR Salitre

B. Se proveerán amarres para formaletas consistentes de un cono plástico u otros medios


adecuados para formar un hueco cónico que asegure que el amarre pueda romperse al ser
doblado en dirección opuesta a la cara del concreto. El diámetro máximo de los conos
removibles para barras de amarre, o de otros amarres removibles de formaleta que tengan
una sección circular, no deberá exceder 1 ½ pulgadas (3.8 cm); y todos dichos amarres
deberán ser tales que dejen huecos de forma regular para ser escariados (ensanchados).

C. Los amarres de formaleta para estructuras que deben retener agua tendrán dispositivos de
estancamiento (DDE) integrales. Podrán utilizarse amarres en bisel removibles cuando
sean aceptables al INTERVENTOR. Los amarres ahusados no serán empleados en la
fundición de paredes estructurales que deban retener agua. En todo otro sitio, se deberá
insertar en el hueco dejado libre por la remoción del amarre ahusado, un tapón ahusado
preformado de neopreno o poliuretano, como asiento en el centro de la pared

D. El agente para soltar la formaleta deberá ser una mezcla de químicos naturales y sintéticos,
que emplee una reacción química para proveer la separación rápida, fácil y limpia del
concreto y la formaleta. No deberá manchar el concreto y deberá dejar el concreto con una
superficie que se pueda pintar. La fórmula del agente para soltar la formaleta deberá ser tal
que reducirá al mínimo la formación de hormigoneo en el concreto vaciado in-situ.

PARTE 3 - EJECUCIÓN

3.01 EXAMEN

A. La formaleta para confinar el concreto y moldearlo a las líneas requeridas será utilizada
donde sea necesaria. EL CONTRATISTA asumirá responsabilidad total por el diseño
adecuado de toda formaleta, y cualquier formaleta que sea insegura o inadecuada en
cualquier aspecto, será prontamente retirada de la Obra y reemplazada al costo del
CONTRATISTA. Deberán proveerse un número suficiente de formas de cada clase para
permitir mantener el ritmo de progreso requerido. El diseño e inspección de formaletas y
obra falsa para concreto deberá cumplir con las regulaciones locales, departamentales y
nacionales aplicables. Se instalarán plomadas con hilos marcando líneas antes de la
colocación del concreto, y deberán mantenerse durante dicha colocación. Esas líneas
deberán ser utilizadas por el personal del CONTRATISTA y por EL INTERVENTOR, y
deberán existir en número suficiente, y estar instaladas adecuadamente. Durante la
colocación del concreto, EL CONTRATISTA deberá vigilar continuamente las posiciones de
la formaleta según plomada y línea, corrigiendo de inmediato las deficiencias que se
presenten.

B. Las formaletas para concreto deberán conformarse a la forma, líneas y dimensiones de los
miembros según se pide en los Planos, y deberán estar sustancialmente libres de defectos
en su superficie, y lo suficientemente apretadas para evitar fugas. Las formaletas deberán
estar adecuadamente arriostadas entre sí para mantener su posición y forma bajo una carga
de concreto de colocación fresca.

C. Toda formaleta deberá ser fiel en todo respecto a la forma y tamaño requeridos, deberá
conformarse a la alineación y nivel establecidos, y deberá tener la resistencia y rigidez
suficientes para mantener su posición y forma bajo las cargas y operaciones propias de la
colocación y vibración del concreto.

Especificaciones Técnicas Sección 03100 Página 3


Estudio de Alternativas para la Ampliacion y Mejoramiento Contrato 0680 de 2009
de la PTAR Salitre

Se deberán proveer en toda formaleta medios adecuados y efectivos para mantener bordes
y terminaciones adyacentes juntos y firmes, y en su alineación exacta, de manera de evitar
la formación de riscos, aletas, desplazamientos, o defectos superficiales similares en el
concreto terminado. Se podrá asegurar madera laminada de 5/8 pulgada (15.9mm) de
espesor directamente a travesaños, si estos están espaciados lo suficientemente próximos
uno a otro como para evitar marcas visibles de deflexión en el concreto. La formaleta
deberá ser apretada, para evitar la pérdida de agua, cemento y agregado fino durante la
colocación y vibrado del concreto. Específicamente, el fondo de formaletas para paredes
que descansen sobre cimientos o losas de concreto deberán proveerse con una zapatilla
que evite la pérdida de agregado fino y pasta durante la colocación y vibrado del concreto.
Dicha zapatilla puede ser una varilla de polietileno de 1 a 1 1/2 pulgada (2.54 a 3.8 cm) de
diámetro, mantenida en posición a la cara inferior del fondo de la formaleta. Se deberán
proveer huecos adecuados para limpieza en el fondo de cada piso de formaleta. El tamaño,
número y ubicación de dichos huecos de limpieza serán según lo acepte EL
INTERVENTOR.

D. No se permitirán juntas de construcción en el concreto en sitios que no sean los mostrados


o especificados, excepto según sea aceptable al INTERVENTOR. Cuando se coloque una
segunda vaciada sobre concreto endurecido, se tomarán precauciones especiales en
cuanto al número, ubicación y apretado de los amarres en la parte alta de la vaciada vieja y
el fondo de la nueva, para evitar todo efecto no satisfactorio sobre el concreto. Donde se
requiera, se fijarán en la formaleta extremos cortos de tubos y pernos de anclaje.

3.02 EL TERRENO COMO FORMALETA

A. Todas las superficies verticales de miembros de concreto serán formadas, excepto donde
los Planos pidan la colocación del concreto contra el terreno. Se añadirá no menos de 1
pulgada (2.54 cm) al espesor mostrado del miembro de concreto cuando se permita la
colocación del concreto contra el terreno terminado, como reemplazo de formaleta. Dicho
permiso se dará únicamente para miembros de altura comparativamente limitada y donde el
carácter del terreno sea tal que puede ser terminado a las alineaciones requeridas y que se
mantendrá en su sitio con seguridad, sin derrumbarse o deslizarse hasta que se haya
colocado el concreto.

3.03 CIMIENTOS, BORDES DE LOSAS Y VIGAS SOBRE TERRENO TERMINADO

A. Proveer formas laterales de madera para toda cimentación, borde de losa y vigas sobre
terreno.

3.04 APLICACIÓN DE AGENTE PARA LIBERAR FORMALETA

A. Aplicar el agente para liberar encofrado sobre la formaleta siguiendo las recomendaciones
del fabricante.

3.05 INSERTOS, PARTES EMBEBIDAS Y ABERTURAS

A. Amarres de Formaleta Embebidos. Los huecos dejados debido a la remoción de conos de


amarre de formaleta serán ensanchados mediante escariadores dentados adecuados, de
manera de dejar la superficie de los huecos limpias y rugosas antes de ser rellenados con

Especificaciones Técnicas Sección 03100 Página 4


Estudio de Alternativas para la Ampliacion y Mejoramiento Contrato 0680 de 2009
de la PTAR Salitre

mortero, como se especifica en la Sección titulada "Acabados del Concreto". No se


permitirá el empleo de amarres de alambre para retener la formaleta. No se dejará
embebido en el concreto ningún dispositivo para amarre de formaleta que no sea de metal.
Los amarres no serán removidos en forma que se deje un agujero que se extienda al
interior de los miembros de concreto. No se permitirá el empleo de amarres saltadores, que
causen desconchado en el concreto cuando se arranca la formaleta o retira el amarre. Si
se utilizan paneles de acero como formaleta, se proveerán guarda - ojales de caucho donde
los amarres pasan a través de la formaleta, para evitar pérdida de la pasta de cemento.
Donde varillas de metal que se extiendan por el concreto sean empleadas para soportar o
reforzar la formaleta, las varillas permanecerán embebidas y deberán terminar no menos de
1 pulgada (2.54cm) antes de la cara o caras formadas del concreto.

3.06 LIMPIEZA DE LAS FORMALETAS

A. Las formaletas podrán ser re-utilizadas únicamente si están en buenas condiciones y si EL


INTERVENTOR lo encuentra aceptable. Se requerirá lijado ligero dondequiera que sea
necesario, para obtener textura superficial uniforme en toda superficie expuesta del
concreto. Las superficies expuestas de concreto se definen como superficies que están
permanentemente expuestas a la vista. Los huecos no utilizados de varillas de amarre
serán cubiertos con tapas de metal o rellenados por otro método aceptable por EL
INTERVENTOR.

3.07 TOLERANCIAS EN FORMALETAS

A. La formaleta será construida de manera de lograr que las superficies terminadas del
concreto estén de acuerdo con las tolerancias dadas en ACI 347, o Norma colombiana
equivalente.

1. Las tolerancias de construcción siguientes se establecen aquí y son aplicables a paredes y


losas terminadas, a no ser que se muestre otra cosa en los Planos.

Partida Tolerancia

Variación del contorno construido de la En 10 pies (3.05 m). 1/4 pulgada (6.4 mm)
posición establecida en planta En 20 pies (6.10 m) o más: 1/2 pulgada (12.8 mm)
Variación del nivel o de las elevaciones En 10 pies (3.05 m): 1/4 pulgada (6.4 mm)
mostradas en los Planos En 20 pies (6.10 m) o más: 1/2 pulgada (12.8 mm)
Variación de la vertical (plomada) En 10 pies (3.05 m): 1/4 pulgada (6.4 mm)
En 20 pies (6.10 m) o más: 1/2 pulgada (12.8 mm)
Variación en espesor de losas y paredes Menos 1/4 pulgada (6.4 mm); Más ½ pulgada (12.8 mm)
Variación en ubicación y tamaño de Más o menos 1/4 pulgada (6.4 mm)
agujeros en losas y paredes

3.08 REMOCIÓN DE FORMALETAS

A. Remover formaleta superior en superficies pendientes del concreto tan pronto como las
operaciones de dicha remoción no permitan que el concreto se deslice. Realizar enseguida

Especificaciones Técnicas Sección 03100 Página 5


Estudio de Alternativas para la Ampliacion y Mejoramiento Contrato 0680 de 2009
de la PTAR Salitre

cualquier reparación necesaria o tratamiento requerido en superficies pendientes, e


inmediatamente proceder con el curado especificado.

B. EL CONTRATISTA será responsable por la remoción de formaletas y sus soportes. Las


formaletas y soportes no serán removidos antes de que los cilindros de prueba hayan
llegado a la resistencia compresiva mínima de 28 días correspondiente a la clase del
concreto especificada en la Sección titulada "Concreto Vaciado In-Situ", ni antes que lo
indicado en la lista siguiente:

1. Formaleta en vigas sobre terreno 3 días

2. Formaleta en paredes 3 días

3. Formaleta en columnas 3 días

4. Formaleta lateral en vigas y vigas maestras 3 días

5. Formaleta en fondo de vigas y formas/apoyos de losas 14 días

3.09 MANTENIMIENTO DE FORMALETAS

A. La formaleta será mantenida todo el tiempo en buenas condiciones, especialmente en


cuanto a tamaño, forma, fortaleza, rigidez, apretado y lisura de superficie. La formaleta,
una vez colocada, deberá estar conforme a la alineación y nivel establecidos. Antes de que
se coloque el concreto, las formaletas deberán ser limpiadas a conciencia. Las superficies
de la formaleta serán tratadas con un aceite mineral que no manche, o con cualquier otro
lubricante que acepte EL INTERVENTOR.

B. Antes de colocar el concreto se quitará de manera satisfactoria todo lubricante excesivo.


Cuando se requiera la aceitada en el campo de las formaletas, EL CONTRATISTA realizará
la aceitada por lo menos dos semanas antes de su utilización. Deberá tenerse cuidado de
mantener el aceite fuera del acero de refuerzo y de todo otro elemento de metal que vaya a
ser embebido en el concreto.

C. Ninguna formaleta será retirada bajo un tablero hasta que el tablero adyacente haya
obtenido el 75% de la resistencia especificada y haya estado en su sitio por 7 días. Se
cumplirá en esto con ACI 347.

- FIN DE LA SECCIÓN -

Especificaciones Técnicas Sección 03100 Página 6


Estudio de Alternativas para la Ampliacion y Mejoramiento Contrato 0680 de 2009
de la PTAR Salitre

SECCIÓN 03200
REFUERZO DE CONCRETO

PARTE 1 - GENERALIDADES

1.01 EL REQUISITO

A. EL CONTRATISTA deberá suministrar, fabricar y colocar todo el refuerzo de acero, malla


de alambre soldada, uniones e insertos en concreto, para uso en concreto reforzado, y
realizará todo el trabajo adicional necesario, incluyendo todos los alambres, presillas,
soportes, sillas, espaciadores, y demás accesorios, todo de acuerdo con los Documentos
de Contrato.

1.02 ESPECIFICACIONES, CÓDIGOS, Y NORMAS DE REFERENCIA

A. Sin crear limitaciones a las disposiciones generales de estas especificaciones, todo


Trabajo especificado aquí deberá cumplir o exceder los requisitos del Código de
Construcción y los requisitos aplicables de los documentos siguientes, siempre que las
estipulaciones de dichos documentos no estén en conflicto con los requisitos de esta
Sección.
1. Códigos y Normas
a. El Código de Construcción al que nos referimos aquí son las Normas
Colombianas de Diseño y Construcción Sismo Resistente NSR-10.
2. Normas Comerciales
a. ACI 315R - 92 Detalles y Proceso de Preparación de Detalles del Refuerzo de
Concreto.
b. CRSI nstituto del Acero de Refuerzo en Concreto, Manual de Normas de Práctica.

c. ACI 318R - 92 Requisitos del Código de Construcción para Concreto


Reforzado
d. WRI Manual de Prácticas Normales para Malla de Alambre Soldado
e. AWS DI.4 Código de Soldadura Estructural - Acero de Refuerzo
f. ASTM A 185 - 88 Especificación para Malla de Alambre Soldado para Refuerzo de
concreto
g. ASTM A 615 – 89 Especificación para Barras de Acero de Lingote, deformadas y
Sencillas, para Refuerzo de Concreto

Especificaciones Técnicas Sección 03200 Página 1


Estudio de Alternativas para la Ampliacion y Mejoramiento Contrato 0680 de 2009
de la PTAR Salitre

1.03 PRESENTACIONES

A. EL CONTRATISTA deberá suministrar diagramas para doblado en taller, listas de


colocación, y Dibujos para todo el acero de refuerzo previo a su fabricación, de
acuerdo con los requisitos de la Sección 01300 titulada "Presentaciones".
B. EL CONTRATISTA deberá presentar detalles del acero de refuerzo en concreto y de los
insertos en concreto, en la fecha más temprana después que EL CONTRATISTA reciba
la Orden de Proceder. Dichos detalles del acero de refuerzo para su fabricación y
erección, deberán cumplir el ACI 315 y los requisitos especificados y mostrados. Los
diagramas para doblado en taller deberán mostrar las longitudes reales de las barras, a
la pulgada próxima medida a la intersección de las extensiones (tangentes para barras
de sección redonda) de la superficie exterior. Los Dibujos de taller deberán incluir
diagramas de colocación de barras que indiquen claramente las dimensiones de cada
empalme de barras.
C. Donde los Dibujos muestren acopladores mecánicos para ser utilizados en empalmar
acero de refuerzo, EL CONTRATISTA deberá suministrar literatura del fabricante que
contenga instrucciones y recomendaciones para la instalación de cada tipo de acoplador
empleado; informes certificados sobre pruebas, que verifiquen la capacidad de carga de
cada tipo y tamaño de acoplador empleado; y Dibujos de taller que muestren la
ubicación de cada acoplador, con detalles de cómo ellos van a ser instalados en el
encofrado.
D. Si se empalma el acero de refuerzo mediante soldadura en cualquier sitio, el
Contratista presentará informes de pruebas del molino que contengan la información
necesaria para la determinación del carbón equivalente según se especifica en AWS
DI.4. EL CONTRATISTA presentará por escrito un procedimiento de soldadura para
cada tipo de soldadura para cada tamaño de barra que va a ser empalmada mediante
soldadura; la mera declaración de que se van a seguir los procedimientos de AWS no
será aceptada. La soldadura de barras de refuerzo se realizará solamente donde se
muestre en los Planos o donde EL INTERVENTOR lo permita por escrito.

Especificaciones Técnicas Sección 03200 Página 2


Estudio de Alternativas para la Ampliacion y Mejoramiento Contrato 0680 de 2009
de la PTAR Salitre

PARTE 2 - PRODUCTOS

2.01 REFUERZO

A. Todo acero de refuerzo para todo concreto reforzado deberá cumplir los requisitos
siguientes:

1. Las barras de refuerzo deberán cumplir los requisitos de ASTM A 615 para
Refuerzo de Acero Lingote Grado 60 con requisito suplementario S-1.

2. La malla de alambre soldado para refuerzo deberá cumplir los requisitos de ASTM A
185 y los detalles mostrados en los Planos; siempre que la malla de alambre
soldado sea de alambre longitudinal de tamaño W9.5 deberá ser suministrada en
hojas planas o en rollos con diámetro de núcleo de no menos de 10 pulgadas
(2.54 cm) de diámetro; y con el requisito adicional que la malla de alambre soldado
con alambres longitudinales mayores en tamaño que W9.5 deberá suministrarse
únicamente en hojas planas.

2.02 MATERIALES ACCESORIOS


A. Travesaños, sillas, espaciadores y demás dispositivos para soportar y asegurar en su sitio
el refuerzo deberán ser del tipo de alambre galvanizado que cumpla con las
recomendaciones del CRSI acerca de grado, con las patas provistas de plástico en sus
extremos.
B. Los apoyos de metal para acero de refuerzo en estructuras para aguas servidas deberán
ser apoyos protegidos de acero inoxidable Clase 2, Tipo B (CRSI).
C. Alambre para Amarres: Tipo galvanizado destemplado calibre 16.
D. Los bloques de concreto empleados para apoyo y posición de acero de refuerzo, deberán
tener la misma resistencia a compresión, o mayor, que la especificada para el concreto
donde se coloque. Para malla de refuerzo en el fondo de placas colocadas sobre el
terreno, únicamente se emplearán bloques de concreto.
E. Los acopladores empleados para empalmar mecánicamente el acero de refuerzo
deberán ser Linton Standard Coupler - A2 fabricados por ERICO Products o
equivalente. Las barras recibirán en el taller su rosca para recibir los acopladores.

Especificaciones Técnicas Sección 03200 Página 3


Estudio de Alternativas para la Ampliacion y Mejoramiento Contrato 0680 de 2009
de la PTAR Salitre

2.03 FABRICACIÓN
A. El acero de refuerzo deberá ser exactamente formado con las dimensiones y formas
mostradas en los Planos, y los detalles de fabricación deberán ser preparados de acuerdo
con ACI 315 y ACI 318, excepto si los Planos indican otra cosa. Barras de estribo y
amarre deberán ser dobladas alrededor de un pasador que tenga un diámetro no menor
de 1 1/2 pulgada (3.8 cm) para barras No. 3; 2 pulgadas ((5 cm) barras No. 4; y 2 1/2
pulgadas (6.35 cm) para barras No. 5. Los dobleces para otras barras deberán ser
realizados alrededor de un pasador que tenga un diámetro no menor de 6 veces el
espesor mínimo, excepto para barras mayores de 1 pulgada (2.5 cm), en cuyo caso los
dobleces se harán alrededor de un pasador de 8 diámetros de barra. Las barras deberán
ser dobladas en frío.
B. EL CONTRATISTA elaborará las barras de refuerzo para estructuras de acuerdo con
diagramas de doblaje, listas de colocación, y Planos de colocación. Dichos Planos.
diagramas y listas deberán ser preparados por EL CONTRATISTA según se especifica
aquí en la Sección titulada "Presentaciones".
C. Fabricación, Tolerancias: Las barras empleadas para refuerzo de concreto deberán
cumplir los requisitos siguientes en cuanto a tolerancias de fabricación:

1. Longitud cortada: + 1 pulgada

2. Profundidad de barras para armadura: +0, - 1/2 pulgada

3. Estribos y amarres: + 1/2 pulgada

4. Todo otro doblez: + 1 pulgada

PARTE 3 - EJECUCIÓN
3.01 COLOCACIÓN
A. El acero de refuerzo deberá ser colocado con precisión según se muestra en los
Planos, y deberá estar soportado y amarrado entre sí con alambre para prevenir cualquier
desplazamiento, empleando amarres de alambre de hierro destemplado o presillas
adecuadas en las intersecciones. Todo acero de refuerzo deberá ser soportado por
soportes o espaciadores de concreto, plástico o metal, o por perchas de metal que sean
lo suficientemente fuertes y rígidos para evitar cualquier desplazamiento del acero de
refuerzo. Cuando el concreto va a ser colocado sobre el terreno, se deberán emplear
bloques de apoyo de concreto, en número suficiente para apoyar las barras sin que
ocurra asentamiento, pero en ningún caso dicho apoyo será continuo. Todos los bloques
de concreto utilizados para soportar el acero de refuerzo deberán amarrarse al acero con
amarres de alambre que estén embebidos en los bloques. Para concreto sobre
encofrado, EL CONTRATISTA deberá suministrar concreto, metal, plástico u otras sillas y
espaciadores de barras aceptables.

Especificaciones Técnicas Sección 03200 Página 4


Estudio de Alternativas para la Ampliacion y Mejoramiento Contrato 0680 de 2009
de la PTAR Salitre

B. Los alambres de amarre deberán doblarse alejándolos de los encofrados para proveer la
cobertura especificada del concreto.
C. Las barras adicionales a las mostradas en los Planos, que para EL CONTRATISTA
resulten necesarias o deseables con el fin de asegurar el refuerzo en su posición, serán
provistas por EL CONTRATISTA a su propio costo.
D. Al menos que se especifique otra cosa, las tolerancias en la colocación del refuerzo
deberán estar dentro de los límites especificados en Sección 7.5 del ACI 318, excepto
donde entre en conflicto con los requisitos del Código de Construcción.
E. Las barras podrán moverse según sea necesario para evitar interferencia con otro
acero de refuerzo, tubo-conductor, o elementos empotrados. Si se mueven barras en una
distancia mayor que un diámetro de barra, o lo suficiente para exceder las tolerancias
anteriormente mencionadas, la disposición resultante de las barras deberá ser aceptable
por parte del INTERVENTOR.
F. El refuerzo de malla de alambre soldado colocado sobre encofrado horizontal, deberá
estar apoyado sobre travesaños para losas que tengan patas grises normales,
recubiertas con plástico según se especifica aquí en el Párrafo B. Los travesaños
para losas deberán espaciarse a no menos de 30 pulgadas (76 cm) centro a centro,
deberán extenderse con continuidad a través de la totalidad del ancho de la malla de
refuerzo, y deberán soportar la malla de refuerzo en el plano mostrado en los Planos.
G. La malla de alambre soldado colocada sobre el terreno deberá ser soportada sobre
bloques de concreto con alambres espaciados a no más de 3 pies (91 cm) centro a
centro en todas las direcciones. No se empleará la práctica constructiva de colocar malla
de alambre soldado sobre el terreno y engancharla en su lugar en el concreto fresco
H. La distancia libre entre barras paralelas (excepto en columnas y entre capas múltiples de
barras en vigas) no deberá ser menor que el diámetro nominal de las barras, ni menos de
1-1/3 veces el tamaño máximo del agregado grueso, ni menos de una pulgada (2.54 cm)
I. Donde el refuerzo en vigas o viguetas se coloque en 2 o más capas, la distancia libre entre
capas será de no menos de una pulgada (2.54 cm)
J. En columnas, la distancia libre entre barras longitudinales no será menor que 1-1/2
veces el diámetro de la barra, ni menor que 1-1/2 veces el tamaño máximo del
agregado grueso, ni menor de 1-1/2 pulgadas (3.8 cm).
K. La distancia libre entre barras aplicará también a la distancia entre un empalme a contacto
y empalmes o barras adyacentes.
L. Los empalmes de barras de refuerzo serán utilizados únicamente en los sitios mostrados
en los Planos. Cuando se haga necesario empalmar refuerzos en sitios diferentes a lo
mostrado, el carácter del empalme deberá ser según lo acepte EL INTERVENTOR.
M. La longitud de solapado para barras de refuerzo, al menos que se muestre otra cosa en
los Planos, será de acuerdo con ACI 318, Sección 12.15.1 para empalme de Clase B.
N. Solapados de malla de alambre soldado serán de acuerdo con el ACI 318. Las hojas
adyacentes serán unidas de manera segura con alambre para amarre No. 14, con un
amarre cada 2 pies (61 cm). Los alambres serán colocados alternadamente y amarrados
de manera que no puedan resbalarse.

Especificaciones Técnicas Sección 03200 Página 5


Estudio de Alternativas para la Ampliacion y Mejoramiento Contrato 0680 de 2009
de la PTAR Salitre

O. El refuerzo no será enderezado o redoblado en una forma que dañe el material. No se


utilizarán las barras que tengan mordeduras o dobleces que no estén mostrados en los
Planos. Todas las barras deberán doblarse en frío, al menos que EL INTERVENTOR
permita otra cosa. No se doblará en el campo ninguna barra que esté embebida en
concreto, excepto donde lo muestren los Planos o lo permita EL INTERVENTOR.

3.02 LIMPIEZA Y PROTECCIÓN

A. El acero de refuerzo estará siempre protegido, hasta que se le cubra con el concreto,
contra condiciones conducentes a la corrosión.
B. Las superficies de todo acero de refuerzo y de otra obra de metal que va a estar en
contacto con concreto deberá ser limpiada integralmente de toda basura, grasa, escamas
libres y óxido, derretido, mortero y otras sustancias extrañas, inmediatamente antes de
que se coloque el concreto. Cuando se presenta una demora en la colocación del
concreto, el acero de refuerzo deberá ser re-inspeccionado y, si fuera necesario, limpiado
de nuevo.

- FIN DE LA SECCIÓN -

Especificaciones Técnicas Sección 03200 Página 6


Estudio de Alternativas para la Ampliacion y Mejoramiento Contrato 0680 de 2009
de la PTAR Salitre

SECCIÓN 03290
JUNTAS EN CONCRETO

PARTE 1 - GENERALIDADES

1.01 EL REQUISITO

A. EL CONTRATISTA deberá construir todas las juntas en concreto mostradas en los


Planos. Las juntas que se requieren en las estructuras de concreto son de diversos
tipos, y se permitirán solamente donde se muestre en los Planos, a menos que EL
INTERVENTOR acepte específicamente otra cosa.

B. En los sitios así indicados, se deberán proveer juntas de construcción, juntas de


expansión, juntas para contracción y control, todas formadas de acuerdo con los
detalles mostrados en los Planos.

C. Donde se indique en los Planos se proveerán dispositivos de estancamiento (DDE), así


como en todas las juntas que deban contener el agua en las estructuras hidráulicas.

1.02 ESPECIFICACIONES, CÓDIGOS Y NORMAS DE REFERENCIA

A. Sin crear limitaciones a las disposiciones generales de estas Especificaciones,


todo trabajo especificado aquí deberá conformarse a los requisitos aplicables de
los documentos siguientes, siempre que las estipulaciones en dichos
documentos no estén en conflicto con los requisitos de esta Sección.
1. Normas Generales:

Decreto 926 del 19 de marzo de 2010 en el que se da vigencia al Reglamento


Colombiano de Construcción Sismo Resistente NSR-10

2. Normas Comerciales:

ASTM C 920 Especificación para Selladores Elastoméricos de Juntas.

ASTM D 624 Método de Prueba para Propiedad de Goma (Hule) –


Resistancia a Desgarre

ASTM D 638 Método de Prueba para Propiedades de Tensión de Plásticos.

ASTM D 746 Método de Prueba por Impacto de la Temperatura de Fragilidad


de Plásticos y Elastómeros.

ASTM D 747 Método de Prueba para Módulos Aparentes de Flexión de


Plásticos Mediante Viga en Voladizo.

ASTM D 1752 Epecificación para Rellenadores Preformados de Esponja de


Goma (Hule) y de Corcho, para Uso en Juntas de Expansión,

Especificaciones Técnicas Sección 03290 Página 1


Estudio de Alternativas para la Ampliacion y Mejoramiento Contrato 0680 de 2009
de la PTAR Salitre

Pavimentación, y Construcción de Estructuras en Concreto.

ASTM D 2240 Método de Prueba para Propiedad de Goma – Dureza Mediante


Durómetro.

1.03 TIPOS DE JUNTAS

A. Juntas de Construcción: Cuando se coloque concreto fresco contra una superficie de


concreto endurecido, la junta entre las dos vaciadas se llama una junta de construcción.
Al menos que se anote otra cosa, todas las juntas en estructuras que sirvan de
contención al agua, deberán ser provistas con un DDE de la forma especificada aquí o
mostrada en los Planos.

B. Juntas de Contracción: Las juntas de contracción son similares a las juntas de


construcción, excepto que el concreto fresco no deberá unirse a la superficie endurecida
de la primera vaciada, la cual habrá sido recubierta con rompedor de pega. El refuerzo
de la losa deberá interrumpirse 4 1/2 pulgadas (11.4 cm) antes de la junta; el refuerzo
será provisto de un pasador de tipo manguito, para permitir el encogimiento del
hormigón de la segunda vaciada. También se proveerá una ranura para DDE/sellador,
cuando se especifique en los Planos.

C. Juntas de Expansión: Para permitir que el concreto se expanda libremente, se proveerá


un espacio entre las dos vaciadas; la junta será conformada según se detalla en los
Planos. Ese espacio se logra mediante la colocación de un relleno preformado para
junta colocado contra la primera vaciada, la cual actúa como formaleta contra dicha
primera vaciada. Al menos que se indique otra cosa, todas las juntas de expansión en
miembros que deben retener el agua deberán estar provistas con un DDE de 9
pulgadas (22.9 cm) de ancho. El relleno preformado de junta será instalado con el
borde a la distancia indicada por debajo o detrás de la superficie terminada del
concreto, y deberá tener una tira de madera ligeramente biselada, terminada y aceitada,
fijada o colocada en el borde correspondiente durante la colocación del concreto; dicha
tira de madera deberá ser retirada posteriormente para dejar espacio libre para recibir el
material sellador. El espacio así formado deberá llenarse con material propio para sellar
juntas, según se especifica aquí. El sellador de junta deberá ser aislado del relleno
mediante el empleo de un interruptor de pega.

D. Juntas de Control: La función de las juntas de control es proveer un plano más débil
en el concreto donde probablemente puedan ocurrir grietas por encogimiento. En el
concreto se formará, o se cortará con sierra, una ranura del tamaño y perfil que se
muestra en los Planos. Dicha ranura será rellenada con un sellador de juntas.

1.04 PRESENTACIONES

A. Dispositivos de Estancamiento (DDE): Antes de producir el material requerido bajo


este contrato, se deberán presentar muestras para ser calificadas. Dichas muestras
deberán consistir de secciones extruidas o moldeadas de cada tamaño o forma que se
va a emplear, y deberán ser preparadas de manera que el material y trabajo
empleados representen en todos los aspectos el DDE que va a ser suministrado bajo
este contrato.

Especificaciones Técnicas Sección 03290 Página 2


Estudio de Alternativas para la Ampliacion y Mejoramiento Contrato 0680 de 2009
de la PTAR Salitre

El resto del material que va a ser utilizado bajo este contrato no será producido hasta
que EL INTERVENTOR haya revisado todas las muestras para calificación. Las
muestras deberán ser entregadas en el sitio que indique EL INTERVENTOR.

B. Sellador de Juntas: Antes de ordenar el material sellador, EL CONTRATISTA deberá


presentar al INTERVENTOR para su revisión, datos suficientes que muestren el
cumplimiento general con los requerimientos de los Documentos de Contrato.

C. EL CONTRATISTA deberá presentar hojas con datos del producto para todos los
materiales bajo esta sección.

D. Certificación de Embarque: EL CONTRATISTA deberá proporcionar certificación por


escrito del fabricante, como parte integral del formulario de embarque, que muestre
que todo el material embarcado a este proyecto cumple, o excede, los requisitos de los
Documentos de Contrato, relativos a propiedad física.

E. EL CONTRATISTA deberá suministrar Planos de Taller para colocación que muestren


la ubicación y tipo de todas las juntas, para cada estructura.

1.05 ASEGURAMIENTO DE CALIDAD

A. Dispositivos de Estancamiento DDE

1. Revisión: Se requiere que todas las juntas de campo con DDE sean sometidas a
una inspección de revisión, y no se programará, o comenzará dicho trabajo sin
haber hecho arreglos previos con EL INTERVENTOR para las revisiones
requeridas. Se deberá dar aviso previo al INTERVENTOR, con no menos de 24
horas, para programar dichas revisiones.

2. Todas las juntas de campo en los DDE serán sometidas a una revisión rígida en
cuanto a faltas de alineación, burbujas, pegada inadecuada, porosidad, grietas,
resaltos, y otros defectos que reducirían la resistencia potencial a la presión del
agua en cualquier punto. Toda junta defectuosa deberá ser retirada del sitio y
desechada por EL CONTRATISTA, a su propio costo.

3. Los defectos siguientes representan una lista parcial de defectos que serían razón
para rechazo:

a. Desplazamientos mayores que 1/16 de pulgada (1.6 mm) o 15 por ciento


del espesor del material, el que sea menor, en un punto dado.

b. Grieta externa en la junta, debido a pega incompleta, que sea mayor de


1/16 de pulgada (1.6 mm) o 15 por ciento del espesor del material,
cualquiera sea el menor en cualquier punto.

c. Cualquier combinación de resalto o grieta exterior que resulte en una


reducción neta de la sección del DDE en exceso de 1/16 de pulgada (1.6
mm) o 15 por ciento del espesor del material, cualquiera sea el valor
menor, en cualquier punto.

Especificaciones Técnicas Sección 03290 Página 3


Estudio de Alternativas para la Ampliacion y Mejoramiento Contrato 0680 de 2009
de la PTAR Salitre

d. Falta de alineación en la junta que resulte en la falta de alineación en el


DDE en exceso de 1/2 pulgada (12.7 mm) en 10 pies (3.05 m).

e. Porosidad en la junta soldada, según se vea en una inspección visual.

f. Burbujas o pega inadecuada que pueda ser detectada mediante prueba


con cortaplumas. (Si, al presionar toda la junta con la punta de un
cortaplumas, éste encuentra una burbuja al penetrar la porción externa de
la pega, la junta será considerada como defectuosa).

1.06 GARANTÍA

A. EL CONTRATISTA deberá proveer una garantía por escrito, con duración de dos años,
de la totalidad de la instalación de sellador, contra materiales y mano de obra
defectuosos o incompatibles, junto con una declaración que acepta reparar o
reemplazar, a la satisfacción de la CAR, cualquier área defectuosa que se haga
evidente durante dicho período de garantía de dos años.

PARTE 2 - PRODUCTOS

2.01 DISPOSITIVOS DE ESTANCAMIENTO (DDE) DE PVC

A. Generalidades: Los DDE deberán ser extruidos de un compuesto de cloruro


elastomérico de polivinilo, que contenga los plastificantes, resinas, estabilizadores, y
otros materiales necesarios para cumplir los requisitos de estas Especificaciones. No
se empleará material reclamado o de desecho. EL CONTRATISTA obtendrá del
fabricante del DDE, y entregará al Interventor para su revisión, informes actualizados
acerca de pruebas, y una certificación por escrito del fabricante, de que el material que
se va a embarcar cumple los requisitos físicos delineados en la Especificación CRD-
C572 del Cuerpo de Ingenieros del Ejército de EE.UU., y que están en lista más
adelante en el Párrafo C.

B. DDE con Nervaduras Múltiples: Todos los DDE de PVC serán del tipo de nervaduras
múltiples. Los DDE para juntas de construcción serán cinta Sika O-22 o V-15. Se
emplearán piezas prefabricadas para juntas (curvas de 90 grados y piezas T) en todas
las intersecciones de DDE del tipo de nervaduras múltiples.

C. Requisitos para Pruebas de DDE: Cuando sea probado de acuerdo con las normas
especificadas para pruebas, el material de DDE deberá cumplir o exceder los
requisitos siguientes:

Especificaciones Técnicas Sección 03290 Página 4


Estudio de Alternativas para la Ampliacion y Mejoramiento Contrato 0680 de 2009
de la PTAR Salitre

Valor Norma ASTM


Fuerza en Tensión-min (psi) 1750 D 638, Tipo IV
Elongación Final-min (por ciento) 350 D 638, Tipo IV
Fragilidad a Baja Temp- Max (grados F) -35 D 746
Rigidez en Flexión-min (psi) 400 D 747
Extracción Acelerada (CRD-C572)
Fuerza en Tensión-min (psi) 1500 D 638, Tipo IV
Elongación Final-min (por ciento) 300 D 638, Tipo IV
Efecto de Alcalíes (CRD-C572)
Elongación Final-min (por ciento) 300 D 638, Tipo IV
Cambio en Peso (por ciento) + 0.25/-0.10 ----
Cambio en Durómetro, Shore A +5 D 2240
DDE Terminado
Fuerza en Tensión -min (psi) 1400 D 638, Tipo IV
Elongación Final-min (por ciento) 280 D 638, Tipo IV

2.02 DDE HIDROFÍLICOS

A. Los DDE hidrofílicos deberán diseñarse para expanderse y sellar bajo condiciones
hidrostáticas. En las juntas de construcción, los DDE serán Adeka Ultraseal MC 2010
M o equivalente. En las juntas de expansión, los DDE serán Adeka Ultraseal KC-3030
o equivalente.

B. Las construcciones con placas empleadas para taponar canales para expansiones
futuras, o para cerrar aberturas en paredes, deberán calafatearse empleando DDE
hidrofílicos diseñados para dicha aplicación. Los elementos empleados en el calafateo
deberán ser Adeka Ultraseal P201 o equivalente.

2.03 SELLADOR DE JUNTA

A. El sellador de junta deberá ser un polímero de poliuretano, diseñado para adherirse a


concretos continuamente sumergidos en agua.

B. El material sellador deberá cumplir los requisitos siguientes:

Especificaciones Técnicas Sección 03290 Página 5


Estudio de Alternativas para la Ampliacion y Mejoramiento Contrato 0680 de 2009
de la PTAR Salitre

45 - 90 minutos
Vida de Trabajo
Tiempo para Llegar 20 Shore "A"

Dureza (a 77 grados F, 200 o cantidad) 24 horas, máximo


Dureza Final 30 - 40 Shore "A"
Fuerza a Tensión 250 psi (17.2 bares), mínimo
Elongación Final 400 por ciento, mínimo
Resistancia a Desgarre (Molde C ASTM D 624) 75 libras por pulgada (13.6 kg/cm) de
espesor, mínimo
Color
Gris Pálido
C. Todos los selladores de poliuretano para juntas en concreto deberán conformarse a los
requisitos siguientes:

1. El sellador será un poliuretano de dos partes, con las propiedades físicas del
sellador ya curado, que cumplan o excedan los requisitos de ANSI/ASTM C 920 o
Especificación Federal TT-S-00227 E(3) para material de dos partes, según sea
aplicable.

2. Para juntas verticales y juntas ubicadas en altura, solamente se utilizarán


compuestos "sin pandeo"; todos dichos compuestos cumplirán los requisitos de
ANSI/ASTM C 920 Clase B, o Especificación Federal TT-S-027 E(3), Tipo II. 3.

3. Para juntas en planos horizontales, deberán utilizarse los compuestos auto-


nivelantes que cumplen los requisitos de ANSI/ASTM 920 Clase A, o
Especificaciones Federales TT-S-0027 E(3), Tipo I. Para juntas sujetas a tráfico
de peatones o vehicular, se deberá emplear un compuesto que provea
características de no dejar marcas, y que tenga una dureza Shore "A" en un rango
de 25 a 35.

4. Si el fabricante del sellador recomendara materiales imprimadores, los mismos


deberán cumplir las recomendaciones impresas del fabricante del sellador

2.04 RELLENADOR PREFORMADO PARA JUNTAS

A. El material de relleno preformado para juntas deberá ser del tipo preformado no-
extruido, fabricado de esponja de goma celular de neopreno, o de poliuretano de
textura firme. No se permitirá el tipo de fibra bituminosa. Todos los rellenos de juntas
preformados, no-extruidos y elásticos, deberán cumplir los requerimientos y pruebas
establecidos en ASTM D 1752 para Tipo I, excepto donde se especifique otra cosa.

2.05 VARILLA DE RESPALDO

A. La varilla de respaldo deberá ser una varilla extruida de espuma de poliuretano de


célula cerrada. El material deberá ser compatible con el material sellador de junta
empleado, y deberá tener una resistencia a tensión de no menos de 40 psi y una
deflexión en compresión de aproximadamente 25 por ciento a 8 psi (0.55 bares).

Especificaciones Técnicas Sección 03290 Página 6


Estudio de Alternativas para la Ampliacion y Mejoramiento Contrato 0680 de 2009
de la PTAR Salitre

La varilla deberá ser 1/8 pulgada (3.18 mm) más grande en diámetro que el ancho de
la junta, excepto que se empleará una varilla de una pulgada de diámetro para una
junta de 3/4 pulgadas de ancho (19.05 mm).

2.06 ROMPEDOR DE PEGA

A. El rompedor de pega deberá contener un tinte fugitivo, de manera que las áreas en que
se aplique sean fácilmente identificables.

PARTE 3 - EJECUCIÓN

3.01 GENERALIDADES

A. Al menos que se muestre otra cosa en los Planos, los DDE del tipo especificado aquí
serán empotrados en el concreto cruzando las juntas. Todos los DDE serán
completamente continuos a todo lo largo de la junta. Los empalmes necesarios para
lograr dicha continuidad serán realizados de acuerdo con instrucciones escritas del
fabricante de los DDE. EL CONTRATISTA deberá tomar precauciones adecuadas y
medios para apoyar y proteger los DDE durante el progreso del Trabajo y deberá
reparar o reemplazar a su propio costo cualquier DDE que resulte dañado durante el
Trabajo. Todos los DDE deberán ser almacenados de manera que exista libre
circulación de aire alrededor de los materiales de los DDE.

B. Cuando cualquier DDE sea instalado en el concreto a un lado de una junta, mientras la
otra mitad o porción del DDE continúa expuesta a la atmósfera durante más de 14
días, deberán tomarse precauciones adecuadas para proteger al DDE expuesto de los
rayos directos del sol, durante todo el tiempo de su exposición y hasta que la porción
expuesta del DDE quede empotrada en el concreto.

3.02 EMPALMES EN DDE DE PVC

A. Los empalmes en DDE deberán realizarse mediante sello por calor las secciones a
empalmar de DDE, de acuerdo con las recomendaciones impresas del fabricante. Es
esencial que:

1. El material no se dañe por el sellado a calor.

2. Los empalmes tengan una resistencia a tensión de no menos del 60 por ciento de
la resistencia a tensión de los materiales empalmados.

3. Se mantenga la continuidad de los las nervaduras y de los ejes tubulares centrales


de los DDE.

B. Juntas a tope de los terminales de 2 secciones idénticas de DDE pueden ser


realizadas mientras el material está en los encofrados.

Especificaciones Técnicas Sección 03290 Página 7


Estudio de Alternativas para la Ampliacion y Mejoramiento Contrato 0680 de 2009
de la PTAR Salitre

C. Todas las juntas en DDE que involucren más de dos terminales a unir, y todas las
juntas que incluyan un corte en ángulo, cambio de alineación, o la unión de 2
secciones disímiles de DDE, deberán ser elaboradas en fábricas con tiras de material
que se extiendan por lo menos 24 pulgadas (60 cm) más allá de la junta. Al ser
inspeccionados y aceptados, esos conjuntos prefabricados de juntas deberán ser
instalados en los encofrados, y los terminales de las tiras de 24 pulgadas (60 cm)
serán soldadas a tope a las porciones rectas del DDE que yace en los encofrados.

3.03 CONSTRUCCIÓN DE JUNTAS

A. Colocación de DDE de PVC: Con la finalidad de eliminar instalación defectuosa que


pueda resultar en fugas en la junta, se tendrá cuidado especial en la colocación
correcta de los DDE durante el progreso del Trabajo, y para asegurar su
empotramiento adecuado en el concreto. Las mitades simétricas de los DDE deberán
ser equitativamente divididas entre las vaciadas de concreto en las juntas. El eje
central de los DDE deberá coincidir con las aberturas de las juntas. Deberá
asegurarse que exista densidad e impermeabilidad máximos del concreto, mediante
una elaboración integral del concreto en la vecindad de todas las juntas.

B. Al colocar los DDE de PVC en los encofrados, deberán proveerse los medios para
evitar que se doblen por el concreto cuando éste sea colocado. Al menos que se
muestre otra cosa, todos los DDE deberán ser mantenidos en su sitio con amarres de
alambre ligero, a 12 pulgadas (30 cm) centro a centro, con el alambre pasando a
través del borde del DDE y amarrado a la cortina del acero de refuerzo. Los DDE
horizontales, con su cara plana en un plano vertical, deberán ser mantenidos en su
lugar mediante apoyos continuos a los cuales se clave el borde superior del DDE. Al
colocar concreto alrededor de DDE horizontales, con su cara plana en un plano
horizontal, el concreto deberá ser trabajado manualmente por debajo de los DDE, de
manera que se evite la formación de bolsillos de aire y piedras.

C. Ubicación de Juntas: Las juntas de construcción y otros tipos de juntas, deberán ser
provistas donde se muestre en los Planos. Cuando no estén mostradas en los Planos,
se proveerán juntas de construcción con un espaciamiento máximo de 35 pies (10.7 m)
para toda construcción en concreto, al menos que se muestre otra cosa. La ubicación
de todas las juntas, de cualquier tipo, deberá ser presentada al Interventor para que las
revise.

D. Preparación de Juntas: Se tendrá cuidado especial en la preparación de superficies de


concreto en juntas donde se requiere la pega entre dos secciones de concreto. Al
menos que se muestre otra cosa en los Planos, se requerirá ese tipo de pega en todas
las juntas horizontales en paredes. Las superficies deberán ser preparadas de
acuerdo con los requisitos de la Sección 03300 titulada "Concreto Fundido In-Situ".

E. Se proveerán medios adecuados para anclar el DDE en el concreto. Los DDE serán
ubicados de manera que estén equitativamente embebidos en el concreto a cada lado
de la junta.

Especificaciones Técnicas Sección 03290 Página 8


Estudio de Alternativas para la Ampliacion y Mejoramiento Contrato 0680 de 2009
de la PTAR Salitre

F. La aplicación de sellador se realizará de acuerdo con las instrucciones impresas del


fabricante. Las superficies de la ranura que va a recibir el sellador no serán
recubiertas. El concreto al lado de DDE será colocado de acuerdo con la Sección
titulada "Concreto Fundido In-Situ".

G. El imprimador y sellador será colocado estrictamente de acuerdo con las instrucciones


escritas del fabricante, teniendo cuidado especial en mezclar apropiadamente el
sellador antes de su aplicación. Todo sellador deberá curarse por lo menos 7 días
antes de que la estructura sea llenada con agua.

H. Todo sellador será instalado por un contratista especializado en impermeabilización,


que tenga un historial de cumplimiento en instalaciones similares. Antes de que
comience el trabajo la cuadrilla que esté realizando el Trabajo recibirá instrucciones de
parte de un representante del fabricante del sellador, acerca del método adecuado de
aplicación.

I. Es esencial la mezcla integral y uniforme de materiales en materiales de 2 partes,


curados por catalítico; se tendrá cuidado especial en mezclar adecuadamente el
sellador antes de su aplicación. Antes de colocar cualquier sellador, EL
CONTRATISTA tomará las medidas necesarias para que la cuadrilla que esté
realizando el Trabajo reciba instrucciones de parte de un representante del fabricante
del sellador, acerca del método adecuado de mezcla y aplicación.

J. Cualquier sellador de junta que, después de transcurrido el tiempo de curado


recomendado por el fabricante para las condiciones específicas del Trabajo que está
bajo estos requisitos, no se cure total y adecuadamente, será removido totalmente; la
ranura será integralmente sometida a chorro de arena para retirar toda traza del
sellador e imprimador no curado, o parcialmente curado, y será resellado con el
sellador de junta especificado. Todos los costos de dicha remoción, tratamiento de la
junta, resellado y trabajos accesorios, serán al costo del CONTRATISTA.

- FIN DE LA SECCIÓN -

Especificaciones Técnicas Sección 03290 Página 9


Estudio de Alternativas para la Ampliación y Mejoramiento Contrato 0680 de 2009
de la PTAR Salitre

SECCIÓN 03300
CONCRETO VACIADO IN-SITU

PARTE 1 - GENERALIDADES

1.01 EL REQUISITO

A. EL CONTRATISTA deberá suministrar todos los materiales para concreto de acuerdo


con las estipulaciones de esta Sección, y formará, mezclará, colocará, curará,
reparará, dará acabado, y realizará todo otro trabajo que se requiera para producir
concreto terminado, que se necesite para las obras de la Planta de Tratamiento, todo
de acuerdo con los requisitos de los Documentos de Contrato.

B. Los requisitos de esta sección se aplican a los tipos siguientes de concreto:

1. Concreto Clase A: Concreto de peso normal utilizado en todos los sitios, excepto
donde se indique otra cosa.

2. Concreto Clase B: Concreto de peso normal con agregado tipo piedra chancada
de 1/2 pulgada ( 12.7mm). El concreto Clase B se utilizará solamente en sitios
indicados en los Planos.1

3. Concreto Clase C: Concreto de peso normal utilizado en ductos


eléctricos/instrumentación, tuberías empotradas y andenes.

4. Concreto Clase D (Relleno fluido): Concreto pobre proporcionado sin emplear


agregado grueso, principalmente para utilización como relleno de tuberías y para
relleno en estructuras hidráulicas. El relleno fluido será utilizado solamente en los
sitios indicados en los Planos.

5. Concreto Clase E (Concreto en tremie): Concreto que se indica ha de ser colocado


bajo agua.

1.02 ESPECIFICACIONES, CÓDIGOS Y NORMAS DE REFERENCIA

A. Sin crear limitaciones a las disposiciones generales de estas especificaciones, todo


Trabajo especificado aquí deberá cumplir o exceder los requisitos del Código de
Construcción, y los requisitos aplicables de los documentos siguientes, siempre que las
estipulaciones de dichos documentos no estén en conflicto con los requisitos de esta
Sección.

B. Códigos y Normas

1. El Código de Construcción, al cual se hace referencia aquí, será el Decreto 926


del 19 de marzo de 2010 en el que se da vigencia al Reglamento Colombiano de
Construcción Sismo Resistente NSR-10.

Especificaciones Técnicas Sección 03300 Página 1


Estudio de Alternativas para la Ampliación y Mejoramiento Contrato 0680 de 2009
de la PTAR Salitre

C. Normas Comerciales

1. Normas de ICONTEC – Instituto Colombiano de Normas Técnicas, aplicables al


concreto, sus ingredientes y métodos

2. ACI 214.1R-81 Prácticas Recomendadas para la Evaluación de los


Resultados de Pruebas de Resistencia del Concreto

3. ACI 318R-92 Requisitos del Código de Construcción para Concreto


Reforzado

4. ACI 301-89(85) Especificaciones para Concreto Estructural en Edificios.

5. ACI 315R-80 Detalles y Realización de Detalles en el Refuerzo del


Concreto.

6. ACI 347R-88 Prácticas Recomendadas para Formaletas de Concreto.

7. ASTM C 31-88 Métodos para Hacer y Curar en el Campo los Testigos para
Pruebas del Concreto.

8. ASTM C 33-86 Especificación para Agregados para Concreto.

9. ASTM C 39-86 Método de Prueba para Determinar la Resistencia a


Compresión de Testigos Cilíndricos de Concreto.

10. ASTM C 94-89b Especificación para Concreto Pre-Mezclado.

11. ASTM C 114 Método para el Análisis Químico del Cemento Hidráulico.

12. ASTM C 136 Método para Análisis de Agregados Finos y Gruesos


Mediante Tamices.

13. ASTM C 143-89a Método de Prueba del Asentamiento en Concreto de


Cemento Portland

14. ASTM C 150-89 Especificación para Cemento Portland.

15. ASTM C 156 Método de Prueba para Retención de Agua por los
Materiales para Curado del Concreto.

16. ASTM C 157-89 Método de Prueba para Cambio en Longitud del Mortero
Cemento y del Concreto Endurecidos.

17. ASTM C 192-88 Método para Hacer y Curar en el Laboratorio Testigos de


Concreto para Pruebas.

18. ASTM C 260-86 Especificación para Aditivos para Concreto que Arrastren
Aire.

Especificaciones Técnicas Sección 03300 Página 2


Estudio de Alternativas para la Ampliación y Mejoramiento Contrato 0680 de 2009
de la PTAR Salitre

19. ASTM C 494-86 Especificación para Aditivos Químicos para Concreto.

1.03 PRESENTACIONES

A. En sus presentaciones, EL CONTRATISTA deberá cumplir con los requisitos de la


Sección 01300 titulada “Presentaciones”.

B. El diseño de la mezcla que se va a utilizar será preparado por personas calificadas, y


será sometido para su revisión. El diseño de la mezcla es responsabilidad del
CONTRATISTA, sujeto a las limitaciones de estas especificaciones. El proceso de
revisión de esta presentación se requerirá únicamente como evidencia de que la
mezcla ha sido diseñada por personas calificadas, y que los requisitos mínimos de las
especificaciones han sido cumplidos. Dicha revisión de ninguna manera alterará la
responsabilidad del CONTRATISTA de suministrar concreto que cumpla los requisitos
de las especificaciones con respecto a resistencia y asentamiento. Si durante las
obras las fuentes de materiales cambian en sus características, o EL CONTRATISTA
solicita por escrito una fuente nueva, EL CONTRATISTA deberá a su costo, presentar
nuevos datos de pruebas e información de base para un nuevo diseño de mezcla. Se
presentarán diseños de mezcla para todas las clases de concreto.

C. Cuando se emplea concreto pre-mezclado, EL CONTRATISTA deberá proveer boletas


de las entregas del concreto, en la oportunidad de la entrega de cada carga de
concreto. Adicionalmente a la información requerida por ASTM C-94, cada boleta
deberá mostrar el número de la mezcla, su contenido de cemento y su razón agua
cemento.

D. Ubicación de todas las juntas de construcción que se propongan.

E. Datos de los fabricantes de todos los aditivos.

F. Diseños de mezcla de concreto para cada tipo de mezcla propuesta y sitios donde va a
ser colocada.

G. Un cronograma de toda la colocación de concreto, incluyendo el volumen de concreto


que se va a colocar cada día.

H. Un trazado de todas las estructuras con la ubicación de todas las juntas de


construcción planeadas.

1.04 ASEGURAMIENTO DE CALIDAD

A. El equipo e instalaciones de planta deberán cumplir todos los requisitos de la Lista de


Verificación para Certificación de Concreto Pre-Mezclado para instalaciones, de la
Asociación Nacional de Concreto Pre-Mezclado y la ASTM C-94.

B. Las pruebas de resistencia a compresión y de asentamiento del concreto serán


realizadas según se especifica aquí. La prueba para determinar asentamiento
cumplirá los requisitos de ASTM C-143.

Especificaciones Técnicas Sección 03300 Página 3


Estudio de Alternativas para la Ampliación y Mejoramiento Contrato 0680 de 2009
de la PTAR Salitre

C. El costo de todas las pruebas será por cuenta del CONTRATISTA.

D. El concreto para pruebas será suministrado por EL CONTRATISTA sin costo para la
CAR, y EL CONTRATISTA proporcionará ayuda al Ingeniero en la obtención de
muestras. EL CONTRATISTA dispondrá de, y limpiará, todo material excedente.

E. Tolerancias de Construcción:

1. EL CONTRATISTA colocará y mantendrá los encofrados para concreto, y realizará


las operaciones de acabado de manera tal de asegurar que el trabajo terminado
esté dentro de las tolerancias especificadas aquí. Los defectos e irregularidades
superficiales que se definen como acabados deben diferenciarse de las
tolerancias. La tolerancia es la variación permisible especificada de las líneas,
niveles o dimensiones mostradas. Donde las tolerancias no estén declaradas en
las Especificaciones, las variaciones serán de acuerdo con ACI 347 y la Sección
03100 titulada "Formaletas para Concreto".

1.05 MUESTRAS DE CAMPO

A. Pruebas de Compresión en el Campo

1. Durante la construcción se tomarán testigos para pruebas a compresión desde la


primera colocación de cada clase de concreto especificado aquí, y seguidamente
a intervalos seleccionados por EL INTERVENTOR, para asegurar cumplimiento
continuado de estas Especificaciones. Se preparará por lo menos un juego de
testigos para prueba por cada 50 yardas cúbicas (38 m3) de concreto colocado.
Cada juego de testigos para prueba deberá constar de un mínimo de 5 cilindros.

2. Los testigos para prueba a compresión del concreto deberán prepararse de


acuerdo con ASTM C31. Los testigos serán cilindros de 6 pulgadas (15 cm) de
diámetro y 12 pulgadas (30 cm) de alto.

3. La prueba a compresión deberá realizarse de acuerdo con ASTM C-39. Se


probarán dos cilindros a los 7 días y dos a los 28 días. El cilindro restante se
conservará para verificar resultados de pruebas, si fuera necesario.

B. Evaluación y Aceptación del Concreto

1. La evaluación y aceptación de la resistencia a compresión del concreto se hará de


acuerdo con los requisitos de ACI-318, Capítulo 5 "Calidad de Mezcla y
Colocación del Concreto", y según se especifica aquí.

2. Si cualquier concreto deja de cumplir estos requisitos, se tomará acción correctiva


inmediata para aumentar la resistencia a compresión de todas las coladas
sucesivas del tipo de concreto afectado.

3. Todo concreto que no cumpla los requisitos de la ACI y de estas especificaciones,


estará sujeto a remoción y reposición a cargo del CONTRATISTA.

Especificaciones Técnicas Sección 03300 Página 4


Estudio de Alternativas para la Ampliación y Mejoramiento Contrato 0680 de 2009
de la PTAR Salitre

PARTE 2 - PRODUCTOS

2.01 MATERIALES PARA EL CONCRETO

A. Los materiales serán entregados, almacenados y manipulados de manera tal que se


evite daño por agua o rotura. Únicamente se empleará una marca de cemento.

B. No se utilizará cemento resultante de la limpieza de las bolsas o de escapes de


contenedores. Todo el cemento será empleado en la secuencia con la cual fueron
recibidos los diversos embarques.

C. Todo material suministrado y almacenado para el trabajo deberá cumplir con los
requisitos de ACI 301, según sea aplicable.

D. Los materiales para el concreto deberán cumplir los requisitos siguientes:

1. El cemento será cemento portland normal de marca, que cumpla la ASTM C-150
para el Tipo II. El cemento portland no deberá contener más de 0.60 por ciento de
alcalis. El término "alcalis" al que aquí nos referimos se define como la suma del
porcentaje de óxido de sodio y 0.658 veces el porcentaje de óxido de potasio
(Na2O + 0.658 K2O). Dichos óxidos se determinarán de acuerdo con ASTM C-
114. En todo el Trabajo se empleará una marca única de cemento, y antes de su
empleo, la marca deberá ser aceptada por EL INTERVENTOR. El cemento
deberá ser protegido adecuadamente de ser expuesto a la humedad hasta que
sea utilizado. No se empleará cemento que haya adquirido forma de terrones. El
cemento en bolsas deberá ser almacenado de forma tal que haya acceso para su
inspección muestreo. Se presentarán al INTERVENTOR informes certificados de
pruebas en el molino, para cada embarque de cemento, si así los pidiera, en
relación con el cumplimiento de estas Especificaciones.

2. El agua deberá ser potable, limpia, y libre de cantidades objetables de materia


orgánica limosa, alcalis, sales y otras impurezas. El agua será considerada
potable, únicamente para los fines de esta Sección, si cumple los requisitos de las
agencias gubernamentales locales.

3. Los agregados se obtendrán de canteras aceptables por EL INTERVENTOR,


serán no-reactivos, y deberán cumplir la SBC y ASTM C-33. El tamaño máximo
del agregado grueso deberá ser según se especifica en el Artículo 2.04, Párrafo B
de esta Sección. No se permitirá arena ligera como agregado fino.

a. Los agregados gruesos consistirán de grava, grava molida, o roca molida,


o una mezcla de ellas que sea limpia, dura y duradera. Los agregados
gruesos serán preparados y manipulados en dos o más grupos de tamaños
para agregados combinados, con un tamaño máximo no mayor de 1
pulgada (2.54 cm). Cuando se proporcionen los agregados para cada
colada de concreto, deberán combinarse los dos grupos de tamaños.

b. Los agregados finos serán arena fabricada, que sea dura y duradera.

Especificaciones Técnicas Sección 03300 Página 5


Estudio de Alternativas para la Ampliación y Mejoramiento Contrato 0680 de 2009
de la PTAR Salitre

c. Los agregados combinados serán bien graduados desde tamaños gruesos


a finos, y deberán ser uniformemente graduados entre tamaños de tamiz,
para producir un concreto que tenga óptimas condiciones de manipulación
y consolidación. Cuando se requiera una colada de prueba para diseño de
la mezcla, las gradaciones finales combinadas de agregado serán
establecidas durante el proceso de colada de prueba.

d. Cuando se pruebe de acuerdo con "Reactividad Potencial de Agregados


(Método Químico)" (ASTM C-289), la proporción de silicatos libres a la
reducción en alcalinidad no deberá exceder de 1.0.

e. Cuando se pruebe de acuerdo con "Impurezas Orgánicas en Arenas para


Concreto" (ASTM C-40), el agregado fino producirá un color en el líquido
que sobrenada, que no sea más oscuro que la solución normal para
referencia de color.

f. Cuando se pruebe de acuerdo con "resistencia a la Abrasión de Agregado


Grueso de Tamaño Pequeño, Mediante el Empleo de la Máquina Los
Ángeles" (ASTM C-131), el agregado grueso deberá mostrar una pérdida
no mayor de 42 por ciento después de 500 revoluciones, o 10.5 por ciento
después de 100 revoluciones.

g. Cuando se pruebe de acuerdo con "Integridad de Agregados Mediante el


Empleo de Sulfato de Sodio o Sulfato de Magnesio" (ASTM C-88), la
pérdida resultante después de cinco ciclos no excederá 10 por ciento para
agregados finos o gruesos, cuando se emplee sulfato de sodio.

2.02 ADITIVOS A LAS MEZCLAS

A. Se empleará un agente inclusor de aire que cumpla los requisitos de ASTM C-260. Se
empleará suficiente agente inclusor de aire para proveer un contenido total de aire de 3
a 5 por ciento.

B. Se requerirán aditivos a discreción del INTERVENTOR, o si no fueran requeridos, se


podrán adicionar como opción del CONTRATISTA para controlar el fraguado, lograr
reducción de agua, y aumentar la laborabilidad del concreto. En cualquier caso la
adición de un aditivo será a cargo del CONTRATISTA. El empleo de un aditivo estará
sujeto a la aceptación del INTERVENTOR. El concreto que contenga un aditivo será
colocado por primera vez en un sitio determinado por EL INTERVENTOR. Si el
empleo de un aditivo está produciendo un resultado inferior, EL CONTRATISTA no
continuará empleando dicho aditivo. Los aditivos especificados aquí deberán cumplir
los requisitos de ASTM C-494. En la mezcla se empleará la cantidad requerida de
cemento, independientemente de que se utilice o no un aditivo. Los aditivos no
deberán contener iones libres de cloro, deberán ser no-tóxicos después de 30 días, y
deberán ser compatibles con, y fabricados por, el mismo fabricante que el del aditivo
inclusor de aire.

Especificaciones Técnicas Sección 03300 Página 6


Estudio de Alternativas para la Ampliación y Mejoramiento Contrato 0680 de 2009
de la PTAR Salitre

1. El aditivo para controlar el fraguado deberá ser con propiedades reductoras o no


de agua. Cuando se espere que la temperatura ambiente en el sitio de colocación
va a estar consistentemente por encima de 80 grados Farenheit (27 C), se deberá
emplear un aditivo retardador del fraguado, tal como Sika Chemical Corporation's
Plastiment, Master Builder's Pozzolith 200R o equivalente. Cuando se espere que
la temperatura ambiente en el sitio de colocación va a estar consistentemente por
debajo de 40 grados Farenheit (5 C), se deberá emplear un aditivo acelerador del
fraguado, tal como Sika Chemical Corporation's Plastocrete 161FL, Master
Builder's Pozzolith 50C, o equivalente.

2. Se añadirá un reductor de agua de rango bajo a todo concreto estructural, y el


mismo deberá cumplir la ASTM C-494, Tipo A. Deberá ser un tipo de ácido
carboxílico hidroxilado o un tipo de polímero didroxilado. La cantidad de aditivo
que se emplee y el método de mezcla deberán estar de acuerdo con las
instrucciones y recomendaciones del fabricante.

3. El aditivo reductor de agua y retardador deberá cumplir ASTM C-494 Tipo D libre
de cloruros, ser "MB-HC" de Master Builders, "WRDA-79" de Grace o equivalente.

4. El reductor de agua de alto rango será un polímero sulfonatado que cumpla ASTM
C-94, Tipo F o G.

5. Si se añade al concreto el reductor de agua de alto rango en la planta mezcladora,


deberá ser del tipo de segunda generación, Daracem 100, según lo fabrica W. R.
Grace & Co.; Pozzolity 430R, según lo fabrica Master Builders; o equivalente. El
reductor de agua de alto rango será añadido al concreto después que todos los
otros ingredientes han sido mezclados y que se haya verificado que hay un
asentamiento inicial.

6. Si el aditivo reductor de agua de alto rango se añade al concreto en el sitio de


trabajo, deberá emplearse conjuntamente con un reductor de agua de bajo rango y
deberá ser Pozzolith 400N y Pozzolith MBL82, según los fabrica Master Builders;
WRDA 19 y WRDA 79, según los fabrica W. R. Grace & Co. o equivalente. El
concreto deberá tener un asentamiento de 3 pulgadas (7.62 cm) + 1/2 pulgada
12.7 mm) antes de que se añada en el sitio de trabajo el aditivo reductor de agua
de alto rango. El aditivo reductor de agua de alto rango deberá ser medido con
precisión e inyectado en dosis única al mezclador como por un técnico
experimentado. Se proveerá un sistema de reserva, el cual será probado antes de
la operación de cada día en el sistema del sitio de trabajo.

7. El concreto será mezclado a velocidad de mezcla por un mínimo de 30


revoluciones del mezclador, antes de la adición del reductor de agua de alto
rango.

8. EL CONTRATISTA presentará certificación de cada fabricante de aditivo, a los


efectos de que todos los aditivos utilizados en la mezcla de diseño son
compatibles uno con otro, y que están proporcionados adecuadamente.

Especificaciones Técnicas Sección 03300 Página 7


Estudio de Alternativas para la Ampliación y Mejoramiento Contrato 0680 de 2009
de la PTAR Salitre

9. Aditivos Prohibidos: No se permitirán cloruro de calcio, tiocianato o aditivos que


contengan más de 0.05 por ciento de iones de cloro.

10. Certificación: Antes de la revisión por parte del Ingeniero del diseño de la mezcla,
se requerirá del fabricante de aditivos conformidad escrita con los requisitos
anteriores, y del contenido de iones de cloro en los aditivos.

11. Fibras Sintéticas: Se proveerán fibras de polipropileno monofilamento o fibriladas


para refuerzo secundario de miembros de concreto, cuando así lo pidan los
Planos. Dichos productos deberán tener una homologación UL. El producto será
"Fiberstrand" por The Euclid Chemical Co.; o "Fibermesh" por Fibermesh, Inc.

12. Para concreto Clase A, Clase B y Clase C, podrá añadirse ceniza muy fina a
opción del CONTRATISTA. Sin embargo, el peso añadido se limitará a 20 por
ciento del total de los materiales de cemento (cemento y ceniza fina). La ceniza
fina deberá cumplir el ASTM C-618, Tipo F.

2.03 ACCESORIOS

A. Los adhesivos epóxicos deberán ser los productos siguientes para las aplicaciones
especificadas, para ser utilizados de acuerdo estricto con las recomendaciones del
fabricante.

1. Para unir concreto plástico de mezcla fresca a un concreto endurecido, Sikadur 32


Hi-Mod, LP Epoxy Adhesive, según fabrica la Sika Chemical Corporation;
Concresive 1001-LPL, según fabrica Adhesive Engineering Company, o
equivalente.

2. Para unir concreto endurecido o mampostería a acero, Colma-Dur Gel, Sikadur Hi-
Mod Gel, o equivalente.

3. Colocación de mortero epóxico en clavijas verticales y horizontales en concreto


existente. Un gel epóxico estructural de dos componentes, tal como Rawl/Sika
Foil-Fast Epoxy Injection Gel o gel de inyección Sikadur, según fabrica Sika
Chemical Corporation, o equivalente aprobado. Colocar con pistola de inyección
neumática o manual.

2.04 MEZCLA DEL CONCRETO

A. El concreto deberá estar compuesto de cemento, aditivos, agregados y agua. Estos


materiales deberán ser de las calidades especificadas. Las proporciones exactas en
que estos materiales van a ser utilizados para diferentes partes del trabajo serán
determinadas por EL CONTRATISTA. En general, la mezcla deberá diseñarse para
obtener la densidad máxima y la contracción mínima y, donde se deposite en
encofrados, tener buenas propiedades de consolidación y máxima lisura en su
superficie. Los diseños de mezcla con más de 41 por ciento de arena del peso total de
agregado fino y grueso no serán empleados para Concreto Clase A.

Especificaciones Técnicas Sección 03300 Página 8


Estudio de Alternativas para la Ampliación y Mejoramiento Contrato 0680 de 2009
de la PTAR Salitre

Las gradaciones de agregados deberán formularse para proveer concreto fresco que
no promueva la creación de bolsillos de rocas alrededor del acero de refuerzo o de
elementos empotrados. Las proporciones serán cambiadas dondequiera sea
necesario o deseable para cumplir los resultados requeridos. Todos los cambios
estarán sujetos a revisión por parte del INTERVENTOR.

B. Las proporciones de cemento, agregados, aditivos y agua empleados en el concreto


estarán basadas en pruebas de gradación y de contenido de humedad de los
materiales, el asentamiento de la mezcla de concreto, la resistencia del concreto y los
factores siguientes:

1. Concreto Clase A (Todo concreto vaciado in-situ y concreto pre-fundido, al menos


que se indique otra cosa). Mínimo de contenido de materiales sin adición de
ceniza fina: 611 lbs (278 kgs) de cemento con adición de ceniza fina: 494 lbs
(224 kgs).

Razón máxima de agua/materiales de cemento, 0.42 por peso

Rango del asentamiento:

a. 3 pulgadas a 4 pulgadas (7.62 a 10.16 cm) con aditivo reductor de agua;

b. 3 pulgadas (7.62 cm) máximo antes de añadir aditivo reductor de agua de


alto rango.

c. 8 pulgadas (20.32 cm) máximo después de añadir aditivo reductor de agua


de alto rango

Agregado Grueso # 57 según ASTM C-33

Resistencia a compresión a los 28 días - F'c 4,000 psi (280 kg/cm2)

Contenido de aire 3% 1%

2. Concreto Clase B (En los sitios mostrados en los Planos).

Mínimo de contenido de materiales de cemento, por 676 lbs (307 kgs)


metro cúbico
Razón máxima de agua/materiales de cemento, por 0.50
peso
Asentamiento máximo 5 pulgadas (12.7 cm)
Resistencia a compresión a 28 días - F'c 4,000 psi (280 kg/cm2)
Agregado Grueso Piedra chancada de 1/2 "
Contenido de aire 3% 1%

Especificaciones Técnicas Sección 03300 Página 9


Estudio de Alternativas para la Ampliación y Mejoramiento Contrato 0680 de 2009
de la PTAR Salitre

3. Concreto Clase C (Andenes, cubrimiento en seco de tuberías, bloques contra


empuje y bancos de ductos eléctricos)

Mínimo contenido de materiales de cemento, por 653 lbs (297 kgs)


metro cúbico
Razón máxima de agua/materiales de cemento, por 0.60
peso
Asentamiento máximo 5 pulgadas (12.7 cm)
Resistencia a compresión a 28 días - F'c 3,000 psi (210 kg/cm2)
Agregado Grueso #57 según ASTM-C33
Contenido de Aire 3% 1%
4. Concreto Clase D ( Relleno Fluido) ; en sustitución de rellenado de zanja para
tubería, y como relleno en estructuras hidráulicas.

Mínimo contenido de materiales de cemento, por 653 lbs (297 kgs)


metro cúbico
Razón máxima de agua/materiales de cemento, por 5.0
peso
Asentamiento máximo 5 pulgadas (12.7 cm)
Resistencia a compresión a 2,500 psi (175 kg/cm2)
28 días - F'c 2,000 psi (140 kg/cm2)
Agregado Grueso Ninguno
Agregado Fino Tamizado de piedra caliza
5. Concreto en Tremie (Concreto colocado bajo agua)

Mínimo contenido de materiales de cemento, por 915 lbs (416 kg)


metro cúbico
Razón máxima de agua/materiales de cemento, por 0.45
peso
Asentamiento máximo 7 pulgadas (17.8 cm)
Resistencia a compresión a 28 días - F'c 4000 psi (280 kg/cm2)

C. Todo concreto Clase A, al menos que se anote otra cosa en los Planos, deberá ser
concreto con aire arrastrado y contener el aditivo reductor de agua de alto rango
(superplastificante). Un aditivo reductor de agua podrá ser añadido a la mezcla como
opción del CONTRATISTA.

Especificaciones Técnicas Sección 03300 Página 10


Estudio de Alternativas para la Ampliación y Mejoramiento Contrato 0680 de 2009
de la PTAR Salitre

D. Las proporciones de mezcla empleadas deberán cambiarse sujeto a la limitación


especificada aquí, siempre que tal cambio fuera necesario o deseable para asegurar la
resistencia, densidad, laborabilidad, y acabado de la superficie requeridos, y EL
CONTRATISTA no tendrá derecho a ninguna compensación adicional debido a tales
cambios.

2.05 CONSISTENCIA

A. La cantidad de agua que entre a una colada de concreto deberá ser justamente lo
suficiente para producir, con un período normal de mezcla, un concreto que pueda ser
laborado para ser colocado en su sitio sin segregación, y que pueda ser compactado
mediante los métodos de vibración aquí especificados para dar la densidad,
impermeabilidad y lisura de superficie deseados. La cantidad de agua se cambiará
según sea necesario, con variaciones en la naturaleza del contenido de humedad de
los agregados, para mantener una producción uniforme de la consistencia deseada.
La consistencia del concreto en coladas sucesivas será determinada mediante pruebas
de asentamiento, de acuerdo con ASTM C-143. El asentamiento será de 4 pulgadas
(10.16 cm) 1 pulgada (2.54 cm), medidos en la formaleta. El asentamiento con
reductores de agua de alto rango será de 6 pulgadas (15.24 cm) 1 pulgada (2.54 cm)
en la formaleta.

2.06 CONCRETO PRE-MEZCLADO

A. El concreto pre-mezclado será empleado cumpliendo los requisitos en cuanto a


materiales, coladas, mezcla, transporte, y colocación, que se especifican aquí y de
acuerdo con ASTM C-94.

B. El concreto pre-mezclado será entregado en el sitio de trabajo, y su descarga deberá


completarse dentro de una y media hora después de la adición del cemento a los
agregados, o antes de que el tambor de la mezcladora haya dado 250 revoluciones, lo
que suceda primero. Al ser descargado del camión, la temperatura del concreto no
será mayor de 90 grados Fahrenheit (33 C).

C. Los camiones mezcladores deberán estar equipados con un contador, activado


eléctricamente, mediante el cual se pueda verificar el número de revoluciones del
tambor o cuchillas del mezclador. El contador será del tipo anotador y reajustable a
cero. Los contadores deberán ser activados en el momento que comience a girar el
mezclador a la velocidad de mezcla.

D. Cada colada de concreto deberá ser mezclada en un camión mezclador por no menos
de 70 revoluciones del tambor o cuchillas, a la velocidad de rotación designada por el
fabricante del equipo. Si se realiza mezcla adicional, ésta deberá realizarse a la
velocidad designada por el fabricante del equipo como velocidad de agitación. Todos
los materiales, incluyendo el agua de mezcla, deberá estar en el tambor del mezclador
antes de activar el contador de revoluciones para determinar el número de
revoluciones de mezcla.

Especificaciones Técnicas Sección 03300 Página 11


Estudio de Alternativas para la Ampliación y Mejoramiento Contrato 0680 de 2009
de la PTAR Salitre

PARTE 3 - EJECUCIÓN

3.01 PROPORCIONES Y MEZCLA

A. Las proporciones del concreto deberán cumplir los requisitos del Capítulo 3
"Proporciones" de ACI-301; siempre que el asentamiento máximo para cualquier
concreto no exceda los límites especificados en esta Sección de las Especificaciones.

B. La mezcla del concreto deberá cumplir los requisitos del Capítulo 7 de las
Especificaciones ACI-301.

C. No se permitirá el retemplado del concreto o mortero que ya se haya endurecido


parcialmente.

3.02 PREPARACIÓN

A. Las superficies del terreno se humedecerán integralmente mediante aspersión, antes


de la colocación de cualquier concreto, y dichas superficies deberán mantenerse
húmedas mediante aspersión frecuente, hasta el momento de la colocación de
concreto sobre las mismas. La superficie deberá estar libre de agua estancada, lodo, y
basura, en el momento de colocar el concreto.

B. No se colocará ningún concreto hasta que se hayan erigido el encofrado y el acero de


refuerzo en una forma aceptable al INTERVENTOR. EL CONTRATISTA notificará al
INTERVENTOR de la colocación de Concreto con no menos de dos días laborales de
anticipación, para permitir un día para revisión y para cualquier medida correctiva
necesaria.

C. Juntas en Concreto

1. Las superficies de concreto sobre, o contra, las cuales se vaya a colocar concreto
deberán hacerse ásperas para lograr una buena unión, y se colocará sobre dicha
superficie ya áspera un agente para adhesión.

2. Después que las superficies han sido preparadas, todas las juntas de construcción
aproximadamente horizontales deberán cubrirse con una capa de mortero, de
aproximadamente una pulgada (2.54 cm) de espesor. El mortero deberá tener las
mismas proporciones de cemento y arena que las de la mezcla regular del
concreto. La razón agua/cemento del mortero ya colocado no deberá exceder la
del concreto que se va a colocar encima, y la consistencia del mortero será la
adecuada para colocar y trabajar el mismo de la manera que se especifica aquí
más adelante. El mortero será esparcido de manera uniforme y será trabajado
integralmente hasta llenar todas las irregularidades de la superficie. Donde sea
posible se utilizarán escobas de alambre para restregar el mortero dentro de la
superficie. Se colocará de inmediato concreto sobre el mortero fresco.

Especificaciones Técnicas Sección 03300 Página 12


Estudio de Alternativas para la Ampliación y Mejoramiento Contrato 0680 de 2009
de la PTAR Salitre

D. Interrupciones en la Colocación

1. Cuando se interrumpa la colocación del concreto por un tiempo suficientemente


largo como para que el concreto fragüe, la cara de trabajo del mismo deberá
recibir forma mediante el empleo de formaletas u otros medios, que aseguren una
unión adecuada con el trabajo siguiente; siempre que se hagan juntas de
construcción únicamente donde lo acepte EL INTERVENTOR. Juntas frías serán
causa suficiente para rechazar el trabajo.

E. Elementos Empotrados

1. No se colocará ningún concreto hasta que todo encofrado, instalación de partes


que van a quedar empotradas, acero de refuerzo, y preparación de superficies
involucradas en la colocación del concreto, hayan sido terminados y aceptados por
EL INTERVENTOR, por lo menos cuatro horas antes de la colocación del
concreto. Todas las superficies de encofrados y elementos empotrados, que
hayan desarrollado una costra de mortero producida por concreto colocado
anteriormente, deberán ser limpiadas de todo ese mortero antes de que se
coloque el concreto adyacente o envolvente.

2. Todos los insertos u otros elementos empotrados deberán cumplir los requisitos
aquí enunciados.

F. Todo refuerzo, pernos de anclaje, manguitos, insertos, y artículos similares deberán


fijarse y asegurarse en el encofrado donde lo muestran los Planos o planos de taller, y
deberán haber sido aceptados por EL INTERVENTOR antes de colocar cualquier
concreto. La precisión en la colocación es responsabilidad del CONTRATISTA.

G. Todos los pernos de anclaje pedidos en los planos deberán estar en su sitio al
colocarse el concreto. No se reemplazarán los pernos de anclaje por anclajes
colocados mediante perforación, impacto, adhesivos u otro tipo de anclaje, a no ser
que los Planos muestren otra cosa. Los pernos de anclaje cumplirán los requisitos
establecidos en la Sección 05500 titulada "Construcciones de Metal".

H. Fundición de Concreto Nuevo Contra Concreto Viejo

1. Donde se vaya a fundir concreto contra concreto viejo (cualquier concreto que
tenga más de 60 días de edad), la superficie del concreto viejo deberá limpiarse
integralmente y su superficie vuelta áspera mediante chorro de arena (exponiendo
el agregado) antes de la aplicación de un agente epóxico de adhesión.

I. Ningún concreto será colocado en ninguna estructura, hasta que toda el agua que
entre al espacio que va a ser llenado de concreto haya sido desviada mediante
tuberías, o por otros medios, y así sacada de los encofrados, fuera del trabajo. Ningún
concreto será colocado bajo agua, excepto donde los Planos indiquen colocación del
concreto por el método tremie, ni se le permitirá al CONTRATISTA permitir que el agua
quieta suba en ningún concreto hasta que el concreto haya logrado su fraguado inicial.
No se permitirá que corra agua sobre la superficie de concreto alguno, de forma, o a
velocidad tal, que se dañe el acabado superficial del concreto.

Especificaciones Técnicas Sección 03300 Página 13


Estudio de Alternativas para la Ampliación y Mejoramiento Contrato 0680 de 2009
de la PTAR Salitre

El bombeo, o cualquier otra operación de desagüe necesaria para retirar agua


procedente del manto freático, si se requiriera, estará sujeto a revisión por parte del
INTERVENTOR.

J. Protección Contra la Corrosión

1. Tubos, tubo-conductos, pasadores, y otros artículos ferrosos que haya que


empotrar en la construcción de concreto, serán colocados y soportados antes de
la colocación del concreto, de manera que exista un mínimo de 2 pulgadas (5 cm)
de espacio libre entre dichos artículos y cualquier parte del refuerzo del concreto.
No se permitirá la fijación en posición de dichos artículos mediante amarre con
alambre o soldadura al refuerzo.

2. Las aberturas para tuberías, insertos para colgadores de tubos y ménsulas, y la


fijación de anclajes, deberán ser provistas, donde sea practicable, durante la
colocación del concreto.

3. Los pernos de anclaje deberán ser colocados con precisión, y serán mantenidos
en la misma mediante plantillas, mientras se están empotrando en el concreto.

4. Las superficies de toda obra metálica que va a estar en contacto con concreto
será limpiada integralmente de toda basura, grasa, escamas sueltas y oxidación,
derretido, mortero y otras sustancias extrañas, inmediatamente antes de colocar el
concreto.

3.03 COLOCACIÓN DEL CONCRETO

A. La colocación del concreto deberá cumplir los requisitos aplicables del Capítulo 8 de
ACI-301 y los requisitos de esta Sección.

B. Trabajos o Materiales Que No Cumplan

1 El concreto que, al ser colocado o antes de ser colocado, se descubra que no


cumple los requisitos especificados aquí, deberá ser rechazado e inmediatamente
retirado del Trabajo. El concreto que no sea colocado de acuerdo con estas
Especificaciones, o que sea de calidad inferior, será retirado y reemplazado por, y
al costo del, CONTRATISTA.

C. Colocación No Autorizada

1. Ningún concreto será colocado si no es en presencia de un representante


debidamente autorizado del INTERVENTOR. EL CONTRATISTA notificará al
INTERVENTOR por lo menos con 24 horas de anticipación a la colocación de
cualquier concreto.

Especificaciones Técnicas Sección 03300 Página 14


Estudio de Alternativas para la Ampliación y Mejoramiento Contrato 0680 de 2009
de la PTAR Salitre

D. Colocación En Encofrado Para Pared

1. No se dejará caer concreto a través de acero de refuerzo, o en ningún encofrado


profundo, con refuerzo presente o no, de manera que se cause separación entre el
agregado grueso y el mortero debido a golpes repetidos sobre los costados del
encofrado a medida que el concreto cae, ni deberá colocarse concreto en ningún
encofrado de una manera que deje acumulación de mortero sobre las caras del
encofrado por encima del concreto colocado. En esos casos deberá aplicarse el
uso de medios tales como tolvas y, si fuera necesario, ductos verticales de lona,
caucho o metal, para colocar el concreto en los encofrados, de manera que éste
llegue a su destino final sin que ocurra separación. En ningún caso deberá el
concreto caer libremente más de 4 pies (1.22 m) por debajo de los ductos,
canaletas o carritos que se empleen para mover el concreto.

2. El concreto deberá distribuirse uniformemente durante el proceso de colocación, y


en ningún caso después de colocada porción alguna del concreto deberá éste
desplazarse más de 6 pies (1.83 m) en la dirección horizontal. El concreto será
depositado en los encofrados en capas uniformes horizontales, con profundidad
no mayor de 2 pies (0.61 m); y se tendrá cuidado de evitar capas inclinadas o
juntas de construcción inclinadas, excepto donde fueran requeridas para
miembros inclinados. Cada capa será colocada mientras la capa anterior esté
todavía blanda. La velocidad de colocación del concreto no excederá de 5 pies
(1.52 m) de crecimiento vertical por hora.

E. Fundición de Concreto Nuevo Contra Concreto Viejo

1. Se aplicará un agente adhesivo epóxico a las caras fraguadas de juntas de


construcción, de acuerdo con las recomendaciones escritas de los fabricantes.

F. Cintas Transportadoras y Toboganes

1. Todos los extremos de cintas transportadoras, compuertas de tolvas, y todo otro


punto de descarga de concreto, a lo largo de todo el sistema del CONTRATISTA
para transportar, elevar y colocar concreto, deberá estar diseñado y dispuesto de
manera que el concreto que salga en forma segregada de dicho sistema hacia el
receptáculo cualquiera que lo vaya a recibir. Si se emplearan cintas
transportadoras, las mismas deberán ser de un tipo aceptable al INTERVENTOR.
No se permitirán toboganes más largos de 50 pies (15.24 m). Las pendientes
mínimas de los toboganes serán tales que el concreto de la consistencia
especificada pueda fluir en ellos. Si se emplea cinta transportadora, la misma será
limpiada por un dispositivo que opere de una manera tal que parte alguna del
mortero que se adhiera a la cinta sea desperdiciado. Todas las cintas
transportadoras deberán estar cubiertas. Se proveerá suficiente iluminación al
interior de todo encofrado, de manera que el concreto en su sitio de colocación
sea visible desde la plataforma o pista.

Especificaciones Técnicas Sección 03300 Página 15


Estudio de Alternativas para la Ampliación y Mejoramiento Contrato 0680 de 2009
de la PTAR Salitre

G. Colocación En Losas

1. El concreto que se coloque en losas inclinadas deberá proceder de manera


uniforme desde el fondo de la losa hasta su parte alta, a todo el ancho de la
vaciada. A medida que progrese el trabajo, el concreto deberá ser vibrado y
cuidadosamente trabajado alrededor del refuerzo de la losa, y la superficie de losa
será enrasada en dirección de subida.

H. Temperatura del Concreto

1. La temperatura del concreto al momento de su colocación no deberá ser mayor de


32 grados Celsius (90 grados F). Los ingredientes del concreto no deberán
calentarse a una temperatura mayor que la necesaria para mantener la
temperatura del concreto mezclado, al ser colocado, por encima de la temperatura
mínima especificada. Si el concreto fuera colocado cuando el clima es tal que la
temperatura del concreto excedería los 32 grados Celsius (90 grados Fahrenheit),
EL CONTRATISTA deberá emplear medios efectivos, tales como enfriado previo
de agregados y del agua para mezcla mediante el uso de hielo. o colocación
nocturna, según fuera necesario para mantener la temperatura del concreto,
durante su colocación, por debajo de 32 grados Celsius (90 grados F). EL
CONTRATISTA no tendrá derecho a compensación adicional alguna por razón de
estos requisitos. Durante los meses de calor las vaciadas de concreto deberán
programarse para la mañana o la primera parte del día, cuando las temperaturas
son menores.

I. Equipo de Bombeo

1. Si se utilizara bombeo, los equipos y procedimientos deberán cumplir las


recomendaciones contenidas en el informe del Comité 304 de ACI sobre
Colocación de Concreto Mediante Métodos de Bombeo, ACI-304.2R. El
asentamiento especificado será medido en el punto de descarga. La pérdida de
asentamiento en el bombeo no deberá exceder de 1-1/2 pulgadas (3.8 cm).

J. El orden de colocación del concreto en todas las partes del trabajo deberá ser
aceptable por parte del INTERVENTOR. Para reducir al mínimo los efectos de la
contracción o merma, el concreto deberá colocarse en unidades limitadas por juntas de
construcción, según muestran los Planos. La colocación de las unidades deberá
hacerse colocando unidades alternas, de manera tal que cada unidad colocada tenga
al menos 7 días de curado antes de la colocación de la(s) unidad(es) contigua(s),
excepto que las secciones de esquina en paredes verticales no serán colocadas antes
que los dos paneles adyacentes de pared no hayan sido curados por lo menos 14 días.

K. La superficie del concreto deberá estar a nivel siempre que se pare una vaciada de
concreto. Para asegurarse de logra una junta nivelada y recta en las superficies
expuestas de las paredes, se fijará a los encofrados en dichas superficies una tira de
madera de al menos 3/4 pulgada (19.1 mm) de espesor. El concreto deberá llevarse
hasta aproximadamente 1/2 pulgada (12.5 mm) por encima de la parte inferior de la tira
de madera.

Especificaciones Técnicas Sección 03300 Página 16


Estudio de Alternativas para la Ampliación y Mejoramiento Contrato 0680 de 2009
de la PTAR Salitre

Aproximadamente una hora después que el concreto sea colocado, la tira debe ser
retirada y cualquier irregularidad en el borde formado por la tira deberá ser nivelada,
utilizando palustre o llana, quitándose toda lechada o nata.

L. A medida que se coloque el concreto en los encofrados o en excavaciones, el mismo


deberá quedar integralmente asentado y compactado, a través de toda la profundidad
que está siendo consolidada, hasta ser una masa homogénea, que llene todas las
esquinas y ángulos, embebiendo totalmente el refuerzo, eliminando bolsillos de rocas,
y llevando solamente un ligero exceso de agua a la superficie expuesta del concreto
durante su colocación. Los vibradores serán de potencia y alta velocidad (8,000 a
10,000 RPM), de un tipo de inmersión, en número de unidades suficientes según se
requiera, con (por lo menos) una unidad de reserva.

M. Se pondrá cuidado en la colocación de concreto alrededor de los dispositivos de


estancamiento (DDE). El concreto será trabajado cuidadosamente mediante empuje
con barretas y vibración, para asegurarse de que se han eliminado todo bolsón de aire
y rocas. Cuando se coloquen horizontalmente DDE de tira plana, el concreto deberá
ser trabajado a mano hasta que entre por debajo del DDE, asegurándose que se han
eliminado todos los bolsones de aire y rocas. El concreto alrededor del DDE deberá
recibir vibración adicional, más allá de la vibración que se aplique en la colocación del
concreto adyacente, para asegurar que el DDE ha quedado completamente embebido
en el concreto.

N. El concreto en paredes deberá ser vibrado internamente y simultáneamente revuelto, o


trabajado, con herramientas adecuadas, barras apisonadoras, palas, o tenedores,
hasta que el concreto llene totalmente los encofrados o las excavaciones, y quede
cerrado apretadamente contra todas las superficies. No se deberán colocar las capas
subsiguientes de concreto hasta que las capas previamente colocadas hayan sido
trabajadas integralmente, según se ha especificado. Se proveerán vibradores en
número suficiente, con unidades de reserva según se requiera, para lograr los
resultados aquí especificados dentro de los 15 minutos después que el concreto de la
consistencia especificada ha sido colocado en los encofrados. Se deberá mantener la
cabeza vibradora fuera de contacto con las superficies del encofrado. Se tendrá
cuidado de no vibrar excesivamente el concreto, o trabajarlo en cualquier manera que
cause segregación de sus componentes.

3.04 ACABADO DEL CONCRETO

A. Los acabados de concreto están especificados en la Sección 03350 titulada "Acabados


del Concreto".

3.05 CURADO Y PROTECCIÓN

A. El curado del concreto está especificado en la Sección 03370 titulada "Curado del
Concreto".

Especificaciones Técnicas Sección 03300 Página 17


Estudio de Alternativas para la Ampliación y Mejoramiento Contrato 0680 de 2009
de la PTAR Salitre

3.06 COLOCACIÓN DE CONCRETO BAJO AGUA (CONCRETO TREMIE)

A. La colocación de concreto bajo agua se permitirá únicamente cuando se muestre así


en los Planos. El concreto depositado bajo agua deberá ser colocado cuidadosamente
en su posición final como una masa compacta, mediante un tremie, un balde de volteo
con fondo cerrado, u otro método aprobado. Se pondrá cuidado para mantener el
agua quieta en el punto de colocación. El concreto no será colocado en agua con
movimiento. La consistencia del concreto será regulada para evitar la segregación de
los materiales. El método de colocación del concreto será regulado de forma tal que el
concreto entre desde adentro a la masa del concreto previamente colocado,
desplazando el agua con un mínimo de perturbación a la superficie del concreto.

B. El tremie consistirá de un tubo con un diámetro de no menos de 10 pulgadas (25.4 cm),


y construido en secciones con acoplamientos por platillos con juntas. El tremie deberá
estar soportado de manera que permita movimiento libre de la descarga sobre la
totalidad de la superficie del trabajo, y que permita una bajada rápida del tremie
cuando sea necesario para estrangular o retardar el flujo del concreto. El extremo de
descarga deberá estar en todo momento sellado y el tremie mantenido lleno hasta el
fondo de la tolva. Cuando se suelte una colada en la tolva, el tremie deberá ser izado
ligeramente, pero sin sacarlo del concreto del fondo, hasta que la colada quede
descargada al fondo de la tolva. En ese momento se parará el flujo mediante el
descenso del tremie. El flujo del concreto deberá ser continuo hasta que se haya
concluido la colocación.

3.07 COLOCACIÓN DE CONCRETO BAJO PRESIÓN (BOMBEO)

A. Donde el concreto sea trasladado y colocado mediante presión aplicada


mecánicamente, el equipo deberá tener capacidad para dicha operación. La operación
de la bomba será tal que se produzca una corriente continua de concreto sin bolsones
de aire. Para lograr la menor resistencia en línea, el trazado del sistema de tuberías
deberá tener un número mínimo de curvas y ningún cambio en el tamaño de la tubería.
Se deben usar dos tamaños de tuberías, el diámetro menor se utilizará en el extremo
de la bomba, y el tamaño mayor al extremo de descarga. Cuando se termina el
bombeo, el concreto que quede en la tubería, si se va a utilizar, será expulsado de
manera tal que no se contamine el concreto o se separen sus ingredientes.

B. No deberá haber ninguna parte de aluminio en contacto con el concreto durante la


totalidad de la colocación de concreto bajo presión.

C. Antes de colocar el concreto bajo presión, EL CONTRATISTA deberá presentar el


diseño de la mezcla del concreto, junto con resultados de pruebas realizadas por un
laboratorio reconocido, que prueben que la mezcla propuesta cumple todos los
requisitos. Adicionalmente, como opción del CONTRATISTA, se podrá realizar una
prueba real de bombeo bajo condiciones de campo, antes de usar la mezcla aprobada.
Dicha prueba requeriría una duplicación de las condiciones que se anticipan van a
existir en el sitio de principio a fin.

Especificaciones Técnicas Sección 03300 Página 18


Estudio de Alternativas para la Ampliación y Mejoramiento Contrato 0680 de 2009
de la PTAR Salitre

Las coladas y la mezcla en camiones deberán ser los mismos que se van a utilizar; la
misma bomba, con el mismo operador, deberán estar presentes y la tubería y su
trazado deberán ser un reflejo de la altura y distancia máximas contempladas.

D. Si el concreto bombeado no produce resultados finales satisfactorios, EL


CONTRATISTA deberá suspender la operación de Bombeo y proceder a la colocación
de concreto mediante métodos convencionales.

E. El equipo de bombeo deberá tener dos cilindros, y estar diseñado para operar con un
solo cilindro en caso que el otro no funcione. Como alternativa a ese equipo, EL
CONTRATISTA podrá mantener en el sitio una bomba de reserva durante el bombeo.

F. El diámetro mínimo de la manguera (conducto) será de cuatro pulgadas (10 cm).

G. El equipo de bombeo y las mangueras (conductos) que no funcionen adecuadamente


deberán ser reemplazados.

3.08 ORDEN DE COLOCACIÓN DEL CONCRETO

A. Para reducir al mínimo los efectos de la contracción, el concreto deberá colocarse en


unidades que estén limitadas por las juntas de construcción mostradas en los Planos, y
de las longitudes máximas también mostradas en los Planos. La colocación de
unidades será realizada colocando unidades alternas de manera tal que cada unidad
colocada deberá haber sido curada por lo menos durante siete días antes de que la(s)
unidad(es) contigua(s) sean colocadas, excepto que las secciones de esquinas en
paredes verticales no serán colocadas hasta que los dos paneles adyacentes de pared
se hayan curado durante por lo menos 14 días.

B. La superficie del concreto deberá estar a nivel siempre que se pare una vaciada de
concreto.

3.09 CONCRETO DEFECTUOSO

A. Tan pronto como se quiten los encofrados, toda superficie expuesta será examinada
cuidadosamente y cualquier irregularidad será inmediatamente frotada o pulida de
manera satisfactoria para asegurarse de lograr una superficie suave, uniforme y
continua. No se permitirá el emplaste o recubrimiento de superficies para suavizarlas.
No se realizará ninguna reparación antes de su revisión por parte del INTERVENTOR.
En ningún caso se permitirá parcheo extensivo de concreto "panal de abejas". El
concreto que contenga vacíos, huecos, "panal de abejas", o defectos similares de
depresión menores, tendrá dichos defectos reparados según se especifica aquí. El
concreto que contenga vacíos, huecos, "panal de abejas", o defectos similares de
depresión extensivos, será completamente removido y reemplazado. Todas las
reparaciones y reposiciones aquí especificadas serán oportunamente realizadas por
EL CONTRATISTA a su propio costo.

Especificaciones Técnicas Sección 03300 Página 19


Estudio de Alternativas para la Ampliación y Mejoramiento Contrato 0680 de 2009
de la PTAR Salitre

B. Las superficies defectuosas que han de ser reparadas según se especificó


anteriormente en esta Sección, deberán ser recortadas hacia atrás desde la línea
correcta, una profundidad mínima de 1/2 pulgada (1.25 cm) en toda el área. No se
permitirán bordes de lengueteados. Donde no se requieran herramientas de cortar o
cincelar para profundizar el área adecuadamente, la superficie será preparada para
adhesión mediante la remoción de toda lechada o materia blanda, y de no menos de
un 1/32 de pulgada (0.79 mm) de la película superficial de toda porción endurecida. El
material utilizado para la reparación propuesta deberá consistir de una mezcla de una
bolsa de cemento por cada 3 pies cúbicos (0.08 m3) de arena. Para paredes
expuestas a la vista, el cemento deberá contener la proporción de cemento portland
blanco Atlas que se requiera para lograr que el color del parche iguale el color del
concreto circundante.

C. Los huecos dejados por los conos de las barras de amarre deberán ser reparados de
una manera aceptable, con mortero de cemento empacado en seco, o con material
premezclado para parches, según acepte EL INTERVENTOR.

D. Todas las reparaciones deberán hacerse por capas, y conformadas de una manera tal
que el trabajo terminado cumpla los requisitos de esta Sección, según sea aplicable,
utilizando métodos aceptables que no perturben la adhesión, causen flecha, o causen
fracturas horizontales. Las superficies de dichas reparaciones deberán recibir el
mismo tipo y cantidad de curado que se requiere para el concreto en la sección
reparada.

E. Antes del rellenado, todas las grietas que se hayan desarrollado deberán ser llevadas a
una sección en "v", la cual será rellenada con sellador que cumpla los requisitos de la
Sección 03290 titulada "Juntas En Concreto". Este método de reparación deberá
realizarse en las caras de los miembros en contacto con relleno.

3.10 CUIDADO Y REPARACIÓN DEL CONCRETO

A. EL CONTRATISTA deberá proteger todo el concreto contra daño producido por calor
excesivo, falta de humedad, sobre-esfuerzo, o cualquier otra causa, hasta la
aceptación final del concreto por parte de CAR. Se tendrá cuidado especial en evitar el
secado del concreto y evitar que la superficie se ponga rugosa o se dañe de alguna
otra forma. Cualquier concreto que se encuentre que ha sido dañado, o que haya sido
defectuoso originalmente, o que se vuelve defectuoso en cualquier momento antes de
la aceptación final del trabajo terminado, o que se desvía de la línea o nivel
establecidos, o que, por cualquier otra razón, no cumple los requisitos de los
Documentos de Contrato, deberá ser reparado satisfactoriamente o retirado y
reemplazado con concreto aceptable, al costo del CONTRATISTA.

3.11 SELLADOR DE CONCRETO

A. EL CONTRATISTA aplicará a la superficie superior de toda losa de concreto y a toda


plataforma de concreto para equipo, un sellador especificado en la Sección 09900
titulada "Pintura".

- FIN DE LA SECCIÓN -

Especificaciones Técnicas Sección 03300 Página 20


Estudio de Alternativas para la Ampliacion y Mejoramiento Contrato 0680 de 2009
de la PTAR Salitre

SECCIÓN 03315
MORTERO SIN CONTRACCIÓN

PARTE 1 - GENERALIDADES

1.01 EL REQUISITO

A. EL CONTRATISTA deberá suministrar todos los materiales para mortero sin contracción de
acuerdo con las estipulaciones de esta Sección 03315 y deberá formar, mezclar, colocar,
curar, reparar, terminar, y realizar todo otro Trabajo que se requiera para producir un
mortero sin contracción, todo de acuerdo con los requisitos de los Documentos de Contrato.

1.02 ESPECIFICACIONES, CÓDIGOS Y ESTÁNDAR DE REFERENCIA

A. Serán como se estipulan en la Sección 03300 titulada “Concreto Vaciado In-Situ” y según
se hagan referencias aquí.

B. Estándar Adicionales Comerciales: Todas las normas aplicables de ICONTEC – Instituto


Colombiano de Normas Técnicas.

1.03 PRESENTACIONES

A. EL CONTRATISTA deberá presentar resultados certificados de pruebas que verifiquen el


cumplimiento de la resistencia a compresión, y contracción especificados aquí, y la
literatura del fabricante acerca de instrucciones y recomendaciones sobre la mezcla,
manejo, colocación y usos apropiados para cada tipo de mortero sin contracción que se
utilice en esta obra

PARTE 2 - PRODUCTOS

2.01 MORTERO SIN CONTRACCIÓN, PRE-EMPACADO

A. El mortero sin contracción deberá ser un mortero pre-empacado, inorgánico, que no libere
gas, no metálico, con base de cemento, que requiera únicamente la adición de agua. Cada
bolsa, u otro envase en el cual se empaque el material, deberá tener impreso las
instrucciones del fabricante. La información específica para cada clase de mortero sin
contracción especificada aquí, deberá ser aquella recomendada por el fabricante para la
aplicación específica.

B. Los morteros sin contracción deberán tener una resistencia a compresión mínima a los 28
días de 5000 psi (ASTM C109, restringida), tendrá cero contracción (0.0 por ciento) y un
máximo de 4.0 por ciento de expansión en su estado plástico, cuando se pruebe de
acuerdo con ASTM C 827, y tendrá cero contracción (0.0 por ciento) y un máximo de 0.2
por ciento de expansión en su estado endurecido, cuando se pruebe según DC 621.

C. El mortero con base de cemento será Sikagrout 200/212 según lo fabrica Sika Andina S.A.
o Five Star Grout según lo fabrica Five Star Products, Inc., Fairfield, Connecticut, o
equivalente aprobado.

Especificaciones Técnicas Sección 03315 Página 1


Estudio de Alternativas para la Ampliacion y Mejoramiento Contrato 0680 de 2009
de la PTAR Salitre

D. Será empleado mortero de cemento sin contracción en sitios donde no haya cargas
dinámicas, donde el mortero no entre en contacto con aguas servidas o gases producidos
por éstas, y donde los Planos indican mortero sin contracción. Las aplicaciones incluyen,
pero no se limitan a, planchas de base para columnas de acero, marcos y guías de
compuertas y juntas entre concreto pre-fundido y concreto vaciado in-situ.

2.03 MORTERO SIN CONTRACCIÓN

A. El mortero de cemento sin contracción para rellenos en el fondo de tanques y otros sitios
indicados en los Planos cumplirá los requisitos dados aquí para Concreto Clase B, excepto
que el agregado grueso tendrá un 100% que pase el tamiz de ½ pulgada, y 85% que pase
el de 3/8 pulgada.

2.04 SISTEMA ADHESIVO PARA PASADORES/PERNOS DE ANCLAJE

A. Cuando se especifique que se introduzcan barras de refuerzo o pernos de anclaje mediante


barreno y aplicación de lechada, se empleará un sistema adhesivo especificado en la
Sección 03300 titulada “Concreto Vaciado In-Situ”.

2.05 MATERIALES PARA CURADO

A. Serán según recomiende el fabricante.

2.06 CONSISTENCIA

A. Será necesaria una consistencia total de morteros que llene completamente el espacio a
ser llenado en la aplicación específica. La consistencia seca empacada es tal que el
mortero sea plástico y moldeable pero no fluya. Donde se pida “consistencia seca”,
significará un mortero con esa consistencia particular descrita anteriormente como tal; el
tipo de mortero que se emplee deberá ser según se especifique aquí para la aplicación del
caso.

2.07 MEDICIÓN DE LOS INGREDIENTES

A. Los morteros pre-empacados tendrán sus ingredientes medidos con los medios
recomendados por el fabricante.

PARTE 3 - EJECUCIÓN

3.01 GENERALIDADES

A. Toda la preparación de la superficie, el curado, y protección del mortero o lechada de


cemento se realizará según se especifica en la Sección 03300 titulada “Concreto Vaciado
In-Situ”. El acabado de la superficie del mortero o lechada deberá igualarse a la del
concreto adyacente.

B. Todo el mezclado, preparación de superficies, manejo, colocación, consolidación, y otros


pasos en la ejecución para morteros pre-empacados será realizado según las
recomendaciones del fabricante

Especificaciones Técnicas Sección 03315 Página 2


Estudio de Alternativas para la Ampliacion y Mejoramiento Contrato 0680 de 2009
de la PTAR Salitre

3.02 CONSOLIDACIÓN

A. El mortero o lechada se colocará de manera que, para la consistencia necesaria en cada


aplicación, el espacio a ser llenado con el mortero quede totalmente lleno.

- FIN DE LA SECCIÓN -

Especificaciones Técnicas Sección 03315 Página 3


Estudio de Alternativas para la Ampliacion y Mejoramiento Contrato 0680 de 2009
de la PTAR El Salitre

SECCIÓN 03370
CURADO DEL CONCRETO

PART 1 - GENERALIDADES

1.01 EL REQUISITO

A. EL CONTRATISTA deberá proteger todo el concreto depositado, cuando esté fresco, de


secado prematuro y de la intemperie. El concreto deberá mantenerse con pérdida mínima
de humedad a una temperatura relativamente constante, durante el período de tiempo
necesario para la hidratación del cemento y endurecimiento del concreto, de acuerdo con
los requisitos aquí especificados.

1.02 ESPECIFICACIONES, CÓDIGOS Y ESTÁNDAR DE REFERENCIA

A. Sin crear limitaciones a las disposiciones generales de estas especificaciones, todo Trabajo
especificado aquí deberá cumplir o exceder los requisitos del Código de Construcción y los
requisitos aplicables de los documentos siguientes, siempre que las estipulaciones de
dichos documentos no estén en conflicto con los requisitos de esta Sección.

1. ASTM C478 Specification for Precast Reinforced Concrete Manhole Sections.


2. ACI 318 Building Code Requirements for Reinforced Concrete.
3. Decreto 926 del 19 de marzo de 2010 en el que se da vigencia al Reglamento
Colombiano de Construcción Sismo Resistente NSR-10
4. ACI 301 - Specifications for Structural Concrete for Buildings
5. ACI 304 - Guide for Measuring, Mixing, Transporting, and Placing Concrete
6. ACI 305 - Hot Weather Concreting
7. ACI 308 - Standard Practice for Curing Concrete
8. ASTM C171 - Standard Specifications for Sheet Materials for Curing Concrete
9. ASTM C309 - Standard Specification for Liquid Membrane-Forming Compounds for
Curing Concrete.

1.03 PRESENTACIONES

A. Presentar lo siguiente de acuerdo con la Sección 01300 titulada “Presentaciones”:

1. Procedimientos propuestos para protección del concreto durante su colocación


bajo condiciones de tiempo inclemente

2. Procedimientos normales para la protección y curado del concreto.

Especificaciones Técnicas Sección 03370 Página 1


Estudio de Alternativas para la Ampliacion y Mejoramiento Contrato 0680 de 2009
de la PTAR El Salitre

3. Procedimientos especiales propuestos para la protección y curado del concreto


bajo condiciones de clima caliente.

4. Método propuesto para medir cambios en la temperatura superficial del concreto.

5. Literatura del fabricante y certificación del material de los compuestos para curado
propuestos.

PARTE 2 - PRODUCTOS

2.01 COMPUESTO LÍQUIDO PARA CURADO FORMADOR DE MEMBRANA

A. Deberá cumplir con ASTM C-309 Tipo I, Clase B.

B. El contenido mínimo de sólidos del compuesto será de 30 %.

C. La pérdida de humedad en la superficie de concreto que recibe el compuesto de curado no


deberá ser mayor de 0.03 gramos por centímetro cuadrado, cuando se aplique a 300 pies
cuadrados (27.9 metros cuadrados) por galón.

D. El compuesto para curado deberá ser una emulsión que sea estable con
congelación/descongelación, y que muestre un color blanco que desaparece al secarse.

E. El compuesto para curado será Antisol blanco o Antisol rojo producido por Sika Andina S.A.
o SureCure 30 producido por Kaufman Products, Inc., CA D.O.T. Acrylic Cure producido
por Symons Corporation; o Sealtight CS-309-30 producido por by W. R. Meadows; o
equivalente aprobado.

2.02 REDUCTOR DE EVAPORACIÓN

A. Deberá ser Master Builders, "Confilm", o Euclid Chemical "Euco-Bar", o equivalente


aprobado.

PARTE 3 - EJECUCIÓN

3.01 PROTECCIÓN Y CURADO

A. Todo concreto de colocación reciente deberá ser protegido de los elementos, de agua que
corra y de daño de cualquier clase en su superficie, durante las actividades de la
construcción.

B. Tan pronto como el concreto haya sido colocado, y su superficie superior horizontal haya
recibido el acabado correspondiente, se tomarán medidas para mantener el concreto en
condición húmeda por un período de por lo menos 5 días, excepto en el caso de concreto
de alta resistencia temprana, para el cual dicho período será de por lo menos los primeros
tres días después de su colocación. Las superficies horizontales se mantendrán cubiertas, y
no se deberá permitir que ocurra secado localizado intermitente.

Especificaciones Técnicas Sección 03370 Página 2


Estudio de Alternativas para la Ampliacion y Mejoramiento Contrato 0680 de 2009
de la PTAR El Salitre

C. EL CONTRATISTA deberá utilizar uno de los métodos siguientes para asegurar que el
concreto permanezca en una condición húmeda durante el período mínimo establecido
anteriormente.

1. Formar laguna, o neblina o rociado continuos.

2. Aplicación de carpeta o tela que se mantenga continuamente húmeda.

3. Aplicación continua de vapor (menos de 150 grados Fahrenheit)

4. Aplicación de materiales laminados que cumplan ASTM C171.

D. EL CONTRATISTA deberá mantener mojadas las formaletas de madera absorbente hasta


su remoción. Después de remover las formaletas, se curará el concreto mediante uno de
los métodos mencionados en el párrafo C de 3.01. Podrá reemplazarse uno por otro de
dichos métodos después que el concreto tenga un día de vida. Sin embargo, no se
permitirá en ningún momento que el concreto se vuelva seco. .

3.02 CURADO DE CONCRETO CONDICIONES DE CLIMA CALIENTE

A. Cuando las temperaturas excedan 30 grados Celsius (85 grados Fahrenheit), EL


CONTRATISTA deberá tener cuidado especial en las técnicas de colocación y acabado
para evitar la formación de juntas frías y grietas por encogimiento plástico. Se colocarán
quiebra-soles y quiebra-vientos temporales para protección contra dichas ocurrencias,
incluyendo empleo generoso de cubiertas de tela de yute húmeda y aspersión de neblina,
para evitar el secamiento de la superficie expuesta del concreto.

B. Inmediatamente después de pasar la regla niveladora, las superficies horizontales recibirán


una aplicación de reductor de evaporación.

Se aplicará siguiendo las instrucciones de El Fabricante. El trabajo final de acabado


comenzará tan pronto como la mezcla se ha endurecido lo suficiente como para
soportar a los trabajadores.

C. El curado y la protección del concreto deberá comenzar inmediatamente después de


terminada la operación de acabado. Es obligatorio el curado continuo húmedo consistente
en el método 1 o el 3 indicados en el Artículo 3.01, Párrafo C, por lo menos durante las
primeras 24 horas. El método 2 podrá ser empleado únicamente si la superficie acabada
no ha sido alterada durante su contacto con las cubiertas.

D. Al final del período inicial de 24 horas, se continuará el curado y protección del concreto
durante por lo menos cuatro días adicionales, empleando uno de los métodos del Artículo
3.01, Párrafo C de esta Sección.

E. Los procedimientos de curado durante condiciones de clima caliente cumplirán los


requisitos de ACI 305.

Especificaciones Técnicas Sección 03370 Página 3


Estudio de Alternativas para la Ampliacion y Mejoramiento Contrato 0680 de 2009
de la PTAR El Salitre

3.03 UTILIZACIÓN DEL COMPUESTO PARA CURADO

A. El compuesto para curado se empleará únicamente donde EL INTERVENTOR lo apruebe


específicamente. El compuesto para curado no deberá emplearse sobre superficies que
vayan a recibir recubrimientos posteriormente.

B. Cuando el compuesto para curado sea permitido, el mismo deberá mantener el concreto en
una condición húmeda durante el plazo de tiempo correspondiente, y no se deberá afectar
la apariencia subsiguiente de la superficie del concreto.

C. El compuesto se aplicará de acuerdo con las recomendaciones del fabricante después que
la pátina de agua ha desaparecido de la superficie del concreto y que se ha terminado la
operación de acabado. La tasa de aplicación no excederá de 300 pies cuadrados por
galón. En superficies rugosas aplíquese en dos direcciones perpendiculares entre sí.

3.04 TERMINACIÓN TEMPRANA DEL CURADO

A. Las medidas para retención de humedad podrían ser terminadas más pronto que lo
especificado solamente cuando se cumpla al menos una de las condiciones siguientes:

1. La resistencia del concreto llega al 85 % de la resistencia especificada para los 28


días en cilindros de laboratorio representativos de del concreto colocado, y la
temperatura del concreto colocado ha sido mantenida constantemente a 50 grados
Fahrenheit o más.

2. La resistencia del concreto llega al 85 % de la resistencia especificada para los 28


días según se determine mediante métodos aceptables de prueba no destructivos,
o resultados de prueba en laboratorio sobre cilindros c aplicados a cilindros
curados en laboratorio.

3.05 CURADO Y PROTECCIÓN

A. Todo concreto será curado durante por lo menos 7 días después de su colocación, de
acuerdo con los métodos especificados aquí para las diversas partes del trabajo, y
descritas a continuación:

Tabla No. 1
Método

Superficie a ser curada Método

Formaletas sin desarmar 1


Juntas de construcción 2
Toda superficie de concreto no incluida específicamente en este Párrafo 3

B. Los materiales para curado del concreto, según se especifica aquí, cumplirán los requisitos
siguientes:

Especificaciones Técnicas Sección 03370 Página 4


Estudio de Alternativas para la Ampliacion y Mejoramiento Contrato 0680 de 2009
de la PTAR El Salitre

1. El compuesto para curado de concreto será Antisol fabricado por Sika Andina S.A.
o MB 429 fabricado por Master Builders, Cleveland, OH; Hunt Process Clear ARB
según fabrica Hunt Process Co., Santa Fe Springs, CA; Select Cure CRB según
fabrica Select Products Co., Upland, CA; o equivalente aprobado. El compuesto
para curado deberá contener un tinte fugitivo de manera que se distingan las
áreas sobre las cuales se ha aplicado.

2. Carpetas de yute: Cumplirán la Especificación ASTM M182.

C. Método 1

1. Las formaletas de madera serán mojadas inmediatamente después que se haya


colocado el concreto, y se mantendrán húmedas con agua hasta su remoción. Si
se emplean formaletas de acero, las superficies expuestas del concreto serán
mantenidas mojadas continuamente hasta que se retiren las formaletas. Si las
formaletas fueran retiradas dentro de los siete días siguientes a la colocación del
concreto, se continuará el curado del concreto de acuerdo con el Método 3.

D. Método 2

1. Las superficies serán cubiertas con carpetas de yute, las cuales serán mantenidas
mojadas con agua durante todo el período de curado, hasta que se haya colocado
el concreto de las paredes. No se aplicará ningún compuesto para curado a las
superficies curadas mediante el Método 2.

E. Método 3

1. Se aplicará un compuesto líquido para curado mediante aspersión sobre la


superficie.

2. Se aplicará siguiendo las instrucciones impresas de El Fabricante, a una razón


mínima de cobertura de 200 pies cuadrados por galón, y de forma tal que se cubra
la superficie con una película uniforme que selle integralmente.

3. Donde se emplee el método del compuesto para curado, se tendrá cuidado para
no dañar el sello durante el período de curado. Si el sello fuera dañado o roto
antes de la expiración de dicho período, la interrupción será reparada
inmediatamente mediante la aplicación de compuesto para curado adicional sobre
la porción dañada.

4. Dondequiera que se pueda haber aplicado erróneamente compuesto para curado


a caras contra las cuales se va a colocar concreto subsiguientemente y a la cual
se debe adherir, dicho compuesto deberá ser retirado totalmente mediante chorro
de arena húmedo, justo antes de la aplicación del concreto nuevo

5. Donde se especifiquen compuestos para curado, el mismo se aplicará tan pronto


como se haya endurecido el concreto lo suficiente como para que se evite daño a
la superficie por contacto con las superficies formadas, y dentro de dos horas
siguientes al retiro de formaletas.

Especificaciones Técnicas Sección 03370 Página 5


Estudio de Alternativas para la Ampliacion y Mejoramiento Contrato 0680 de 2009
de la PTAR El Salitre

Las reparaciones que se requieran en superficies formadas deberán realizarse


dentro de dicho período de 2 horas, siempre que dichas reparaciones que no
puedan hacerse dentro de dicho período de 2 horas, puedan ser pospuestas hasta
que se aplique el compuesto para curado. Cuando se deban hacer reparaciones
en un área sobre la cual se ha aplicado compuesto para curado, dicha área será
primero limpiada con chorro de arena para quitar el compuesto para curado, a
continuación de lo cual se realizarán las reparaciones del caso.

F. EL CONTRATISTA deberá proteger todo concreto contra daño hasta la aceptación final
por parte de El Cliente. Se protegerá el concreto fresco de daño por lluvia. EL
CONTRATISTA proveerá dicha protección mientras el concreto esté todavía plástico, y
en cualquier ocasión en que la lluvia ocurra o sea inminente.

- FIN DE LA SECCIÓN -

Especificaciones Técnicas Sección 03370 Página 6


Estudio de Alternativas para la Ampliacion y Mejoramiento Contrato 0680 de 2009
de la PTAR El Salitre

SECCIÓN 03480
POZOS DE INSPECCIÓN, ACCESOS DE MANO Y CAJONES DE CONCRETO
PREFUNDIDO

PARTE 1 - GENERALIDADES

1.01 EL REQUISITO

A. EL CONTRATISTA deberá construir todos los Pozos de Inspección, Accesos de Mano y


Cajones de Concreto Prefundido que se necesiten para la Planta de Tratamiento, según se
requiere en los Documentos de Contrato, incluyendo todos sus dispositivos para lograr una
instalación completa.

1.02 CONTROL DE CALIDAD

A. Sin crear limitaciones a las disposiciones generales de estas especificaciones, todo Trabajo
especificado aquí deberá cumplir o exceder los requisitos del Código de Construcción y los
requisitos aplicables de los documentos siguientes, siempre que las estipulaciones de
dichos documentos no estén en conflicto con los requisitos de esta Sección.

1. ASTM C478 Specification for Precast Reinforced Concrete Manhole Sections.

2. ACI 318 Building Code Requirements for Reinforced Concrete.

3. Decreto 926 del 19 de marzo de 2010 en el que se da vigencia al Reglamento


Colombiano de Construcción Sismo Resistente NSR-10.

4. ICONTEC – Instituto Colombiano de Normas Técnicas

1.03 PRESENTACIONES

A. EL CONTRATISTA deberá presentar planos de taller para todos artículos de concreto


prefundido. Los planos que se presenten deberán mostrar todas las dimensiones,
ubicación y tipo de dispositivos para izado, y detalles del refuerzo y juntas, todo de acuerdo
con la Sección 01300 titulada “Presentaciones”.

B. Para todos los elementos prefundidos que son producto de un fabricante, EL


CONTRATISTA deberá presentar también una lista de los criterios de diseño empleados
por El Fabricante.

C. Para cualquier artículo prefabricado que tenga una dimensión libre igual a, o mayor de 4
pies (1,22 m) en cualquier dirección, EL CONTRATISTA deberá presentar los cálculos de
diseño que muestren, por lo menos, las cargas y esfuerzos de diseño. Los cálculos
deberán estar firmados y sellados por un Ingeniero matriculado en Colombia.

D. EL CONTRATISTA presentará informes certificados acerca de todos los aditamentos


insertados para izado, mostrando las cargas de diseño permitidas en los mismos.

Especificaciones Técnicas Sección 03480 Página 1


Estudio de Alternativas para la Ampliacion y Mejoramiento Contrato 0680 de 2009
de la PTAR El Salitre

PARTE 2 - PRODUCTOS

2.01 ARTÍCULOS FABRICADOS

A. Secciones Prefundidas para Pozos de Inspección

1. Las secciones de concreto prefundidas, de 60 cm y mayores en diámetro, que


vayan a ser empleadas como secciones de pozos de inspección, cumplirán la
ASTM C 478, excepto en cuanto aquí se modifique la misma. El refuerzo, si se
muestra, será según se muestra en los Planos. Las secciones tendrán uniones
rebatidas. Se suministrarán secciones superiores con chanfle, donde así muestren
los Planos, o donde se indique su necesidad. Las secciones serán diseñadas
para cargas de tráfico tipo H-20. El Refuerzo deberá cumplir los requisitos de la
Sección 03200 titulada “Refuerzo del Concreto”. El espesor mínimo de pared será
de 20 cm. Dentro de cada sección prefabricada se marcará la fecha y el nombre
del fabricante.

B. Cajones Misceláneos Prefundidos

1. Los cajones misceláneos prefundidos incluirán, pero no estarán limitados a, cajas


para válvulas y medidores, y otros usos que se indiquen en los Planos. Las
dimensiones de las cajas serán según requieran los Planos de Contrato. El
concreto tendrá las propiedades exigidas en la Sección 03300 titulada “Concreto
Vaciado In-Situ”. El fabricante de los cajones proveerá los marcos y bordes de las
tapas. Las tapas deberán tener agarraderas para izarlos.

2. Cuando se empleen pernos niveladores para colocar la sección superior de un


cajón, EL CONTRATISTA deberá asegurarse que la carga sobre el cajón se
transfiera a través del mortero al cajón, y no que la carga sea llevada por los
pernos niveladores.

3. Cuando los cajones estén en áreas que puedan estar sujetas a tráfico vehicular,
su diseño será para carga tipo H-20. En otras áreas, se diseñarán para una carga
viva vertical de 300 lpc. Las cargas laterales sobre el cajón serán igual a una
presión operativa triangular de fluido de 75 x altura del relleno (en libras), más
sobrecarga de 240 libras por pie cuadrado (16.6 bares) en áreas diseñadas para
tráfico vehiclar.

4. Los detalles de tuberías, eléctricos, y otros, serán según los requieran los
Documentos de Contrato.

2.02 VACIADOS IN-SITU

A. Donde los Planos requieran losas removibles vaciadas in-situ, las mismas deberán
cumplir los requisitos de la Sección 03300 titulada “Concreto Vaciado In-Situ”. Los
espesores, refuerzos y espacio libre en bordes serán según muestren los Planos.

Especificaciones Técnicas Sección 03480 Página 2


Estudio de Alternativas para la Ampliacion y Mejoramiento Contrato 0680 de 2009
de la PTAR El Salitre

2.03 SELLADOR PREFORMADO PARA UNIONES

A. El compuesto sellador de uniones será plástico preformado, aplicado en frío, listo para
ser usado, "Ram-Nick" por K.T. Snyder Company; o equivalente aprobado.

2.04 MORTERO

A. El mortero que se emplee entre secciones prefundidas de pozos de inspección y


cajones deberá ser según recomiende el fabricante, sujeto a los requisitos de la
DIVISIÓN 4 de estas especificaciones.

2.05 MORTERO SIN CONTRACCIÓN

A. El mortero sin contracción será según se describe en la Sección 03315 titulada


“Mortero Sin Contracción”.

PARTE 3 - EJECUCCIÓN

3.01 PREFABRICADOS

A. Secciones Prefundidas de Concreto para Pozos de Inspección

1. Las secciones prefundidas de concreto para pozos de inspección se colocarán


verticales, con las secciones alineadas correctamente. La unión de la sección
colocada previamente se cubrirá con mortero y con el sellador preformado antes
de colocar la sección siguiente. Antes de que frague el mortero, las uniones serán
repasadas con puntero para lograr una forma ligeramente cóncava con superficie
dura pulida, libre de grietas. Las uniones interiores serán trabajadas de manera
similar.

B. Cajones Misceláneos Prefundidos

1. Todas las cajas para válvulas y medidores, y otras que pidan los Planos serán
instaladas de acuerdo con las instrucciones del fabricante, al menos que se
especifique otra cosa en los Planos.

3.02 ARTÍCULOS VACIADOS IN-SITU

A. Donde los Planos requieran losas removibles vaciadas in-situ, las mismas deberán
cumplir los requisitos de la Sección 03300 titulada “Concreto Vaciado In-Situ”.

B. Se proveerá sellador, cumpliendo la Sección 07920 titulada “Selladores” alrededor de


todos los paneles.

- FIN DE LA SECCIÓN -

Especificaciones Técnicas Sección 03480 Página 3


Estudio de Alternativas para la Ampliación y Mejoramiento Contrato 0680 de 2009
de la PTAR Salitre

SECCIÓN 03600
MORTERO DE CEMENTO SIN CONTRACCIÓN

PARTE 1- GENERALIDADES

1.01 RESUMEN
Forman parte de ésta Sección los requerimientos especificados en las Condiciones de este
Contrato y en la División 1.
A. Los trabajos de equipamiento, materiales y servicios necesarios para la instalación de
mortero de cemento y epóxico sin contracción para las bombas de tornillo.

1.02 REFERENCIAS
A. Ultima versión de la Sociedad Americana de los Materiales de Muestreo Estándares:
1) ASTM C307 Resistencia a la tensión de argamasas, morteros de cemento y capas
monolíticas de acabado resistentes a químicos.
2) ASTM C579 Método B Resistencia a la compresión de argamasas, morteros de
cemento y capas monolíticas de acabado resistentes a químicos.
3) ASTM C580 Resistencia a la tensión y módulos de elasticidad de argamasas,
morteros de cemento y capas monolíticas de acabado resistentes a químicos.
4) ASTM C827 Cambio del volumen previo de mezclas de cementos.
5) ASTM C882 Resistencia a la adhesión de sistemas de resina epóxica utilizada con
concreto.

1.03 PRESENTACIONES
A. La documentación deberá estar hecha de acuerdo con la Sección 01300, Presentación
de documentos, de estas especificaciones y deberá incluir:
1) Información sobre el producto
a) Resumen de los componentes del sistema propuesto.
b) Información del catálogo y láminas claramente marcadas para indicar los
materiales específicos y todo el trabajo aplicable.
c) Las instrucciones de mezcla y las recomendaciones para la preparación y
colocación.

1.04 ENTREGA, ALMACENAMIENTO Y MANEJO


A. Entregar los productos al lugar bajo las provisiones de la Sección 01600, Materiales y
Equipos, de esta especificación.
B. No aceptar, y no almacenar artículos dañados durante el envío.
C. Almacenar y proteger el equipo bajo las provisiones de la Sección 01600, Materiales y
Equipos, de esta especificación.

Especificaciones Técnicas Sección 03600 Página 1


Estudio de Alternativas para la Ampliación y Mejoramiento Contrato 0680 de 2009
de la PTAR Salitre

D. Almacenar con el estricto cumplimiento de las instrucciones impresas del Fabricante.

PARTE 2- PRODUCTOS

2.01 GENERAL
A. Un mortero de cemento epóxico sin contracción deberá ser una composición no
metálica formada por una mezcla precolocada de resina epóxica, endurecida e inerte. El
mortero de cemento deberá ser resistente al agua y al aceite.
B. Las propiedades del material de mortero de cemento curado:
1) Resistencia a la compresión (ASTM C579), mínimo de 5000 psi en 24 horas, 12000
psi en 7 días.
2) Resistencia a la tensión (ASTM C307), mínimo de 2000 psi en 28 días.
3) Resistencia a la flexión (ASTM C580), mínimo de 4000 psi en 28 días.
4) Resistencia a la adhesión de plástico para endurecer (ASTM C882 modificado),
mínimo de 1950 psi en 28 días con curación húmeda.
5) Cambio de volumen (ASTM C827 modificado), 0.0 por ciento de contracción.
6) Color. Concreto gris.
C. El agente de adhesión epóxica deberá ser de dos componentes, libre de solventes,
material de resina epóxica insensible de humedad, libre de asbestos utilizado para
adherir concreto fresco a endurecido.
D. Propiedades del material de adhesión epóxico:
1) Resistencia a la compresión (ASTM D695), mínimo de 8500 psi en 28 días.
2) Resistencia de la tensión (ASTM D638), mínimo de 4000 psi en 14 días.
3) Resistencia de flexión (ASTM D790-Módulos de ruptura), mínimo de 6300 psi en 14
días.
4) Resistencia cortante (ASTM D732), mínimo de 5000 psi en 14 días.
5) Absorción de agua (ASTM D570), uno por ciento máximo en 14 días.
6) Resistencia a la adhesión (ASTM C 882) endurecido al plástico, mínimo de 1500 psi
en 14 días con curación húmeda.
7) Contracción efectiva (ASTM C883), Prueba de canal.
8) Color: gris

2.02 MORTERO DE CEMENTO SINCONTRACCION PARA NIVELACION DE LAS BOMBAS


O EQUIPOS
A. Proporcionar una mezcla de mortero de cemento sincontracción, siguiendo las
recomendaciones del Fabricante.

Especificaciones Técnicas Sección 03600 Página 2


Estudio de Alternativas para la Ampliación y Mejoramiento Contrato 0680 de 2009
de la PTAR Salitre

PARTE 3 - EJECUCION

3.01 PREPARACION Y COLOCACION


A. El Contratista deberá asegurar que la superficie de concreto este libre de polvo,
suciedad o partículas similares.
B. General: Seguir las instrucciones escritas del Fabricante de la lechada de cemento y
consultar con el mismo sobre los procedimientos para su colocación. Si se debe hacer
la lechada de cemento cuando la temperatura ambiente esta entre 40°F y 90°F, seguir
las recomendaciones adicionales para climas con temperaturas altas y temperaturas
bajas.
C. Preparación de la superficie: el concreto deberá tener la resistencia de diseño antes de
la colocación del mortero de cemento. Las superficies de concreto en contacto con el
mortero de cemento deberán estar libres de grasa y petróleo.
D. Mezcla: el mortero de cemento deberá ser mezclado, de acuerdo con los
procedimientos recomendados por el fabricante. No renovar la mezcla.
E. Colocación:
1) La colocación del mortero de cemento deberá ejecutarse de modo tal que asegure
el relleno de todos los espacios entre las superficies de contacto.
2) La colocación del mortero de cemento deberá ser rápida y continua con
interrupciones no mayores a cinco minutos para evitar uniones frías.
3) Los equipos deben ser fijados y nivelados en su posición correcta antes de la
colocación del mortero de cemento sin contracción.
F. Curado: Se realizará de acuerdo a las recomendaciones del fabricante.

3.02 SEGURIDAD DE CALIDAD


A. El producto estándar: Los materiales deberán ser de los productos estándares del
fabricante, debidamente certificados y garantizados con utilización satisfactoria, de por
lo menos tres años previos a la apertura de la licitación.
B. La colocación del sistema de lechada será aprobado por el fabricante de dicho sistema,
para la instalación del producto.

3.03 GARANTIA
A. Proporcionar la garantía estándar del fabricante bajo el nombre del CONTRATANTE.

- FIN DE LA SECCION -

Especificaciones Técnicas Sección 03600 Página 3

También podría gustarte