Está en la página 1de 3

Garid vos, ¡ay yermaniellas!

¿cóm contener é meu mali


sin el habib non vivreyu
¿ad ob l’irey demandare?
1.- LOCALIZACIÓN
Este poema es una jarcha mozárabe. Este tipo de poesía aparece en
Andalucía en el s.xi y son los más antiguos textos líricos de Europa en
lengua romance. Están escritos en mozárabe–dialecto romance de los
territorios árabes, que luego desapareció , sustituido por el castellano-. Son
breves cancioncillas anónimas de tipo amoroso donde la amada canta la
ausencia del amigo o amado. Consisten en breves estrofas, que a modo de
estribillo incluyeron los poetas árabes andaluces en composiciones
llamadas moaxajas.
Pertenece al género lírico porque expresa el pesar –dolor- de una
joven por la ausencia del amado.

2. TEMA: el pesar, la pena y la preocupación de una joven por la


ausencia del amado.

3. ESTRUCTURA: esta jarcha se divide en tres partes:


1ª (v.1). se dirige a sus confidentes, sus hermanas, llamándolas.
2ª (v.2) expone su pesar, su mali.
3ª (v.3-4):expresa la necesidad que siente del amado: sin él no puede
vivir y, por eso, su preocupación es dónde buscarlo.

4.- COMENTARIO

En esta jarcha, como es habitual en la poesía lírica popular medieval,


una joven confía sus sentimientos amorosos a sus hermanas, a quienes se
dirige en el apóstrofe del primer verso: “ay yermanelas”. Se dirige a ellas
con afectividad, por eso usa el diminutivo: “yermanellas”.
En el segundo verso expresa directamente el tema, el dolor por la
pérdida del amado: “meu mali” dentro de una interrogación retórica, que
aumenta la expresividad del sentimiento.
Finalmente, la necesidad que siente del amado se expresa, en primer
lugar, de forma exagerada a través de una hipérbole en la que dice que sin
el amado no puede vivir: “sin el Aviv non vivreyu” (v.3), y en segundo
lugar, a través de la interrogación retórica del 4º verso donde se pregunta
dónde lo puede buscar: ¿ab ob l’irey demandare?.
Garid vos, ¡ay yermaniellas!
¿cóm contener é meu mali
sin el habib non vivreyu
¿ad ob l’irey demandare?
1.- LOCALIZACIÓN

Este poema es una ........... .............. Este tipo de poesía aparece


en ........................ en el s. .... y son los más antiguos textos líricos de
Europa en lengua romance. Están escritos en .................. –dialecto romance
de los territorios árabes, que luego desapareció , sustituido por el
castellano-. Son breves .............. .............de tipo amoroso donde la amada
canta la ausencia del ................... Consisten en breves estrofas, que a modo
de estribillo incluyeron los poetas árabes andaluces en composiciones
llamadas.......................
Pertenece al género ............... porque expresa .......

2. TEMA: .......................................................de una joven por la ausencia


del amado.

3. ESTRUCTURA: esta jarcha se divide en

4.- COMENTARIO

En esta jarcha, como es habitual en la poesía lírica popular medieval,


una joven confía sus sentimientos amorosos a................, a quienes se dirige
en el apóstrofe del primer verso: “...................”. Se dirige a ellas con
afectividad, por eso usa..................: “yermanellas”.
En el segundo verso expresa directamente el tema, el dolor por la
pérdida del amado: “..................” dentro de una interrogación retórica,
que aumenta la expresividad del sentimiento.
Finalmente, la necesidad que siente del amado se expresa, en primer lugar,
de forma exagerada a través de una .................... en la que dice que sin el
amado no puede vivir:......................................, y en segundo lugar, a través
de la ........................ ...................... del 4º verso donde se pregunta dónde lo
puede buscar:
Garid vos, ¡ay yermaniellas!
¿cóm contener é meu mali
sin el habib non vivreyu
¿ad ob l’irey demandare?

Decid, vosotras, ¡ay hermanitas!


¿Cómo contener mi mal?
Sin el amado no viviré:
¿adónde iré a buscarlo?

También podría gustarte