Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Historia de Ifa
Historia de Ifa
By
Soôla;gbade; Po;po;oôla.
En los 25 del 1807 de marzo, el Gobierno británico pasó una resolución que abole el
comercio del esclavo y declaró a todas las personas esclavizadas que viven
gratuitamente en todos los territorios británicos.
Ése era el puño paso firme tomado para acabar con el acto inhumano e impío de
comprar y vender a los seres humanos como la mercancía.
Poco después, todas las otras naciones también involucradas en este acto siguieron la
colección.
Los Naciones Unidas, en el reconocimiento del hecho que el período de esclavo
comerciar era uno de los capítulos más tristes en la historia humana y ciertamente la era
devastando para los africanos, declarado el 25 de marzo de todos los años el día de
conmemorar la anticipación de las personas esclavizadas redondea el mundo y también
puso varias actividades al lado durante el 25 de marzo de 2007 para celebrar 200 años
de “la libertad” para todos las personas, sobre todo las personas africanas, esclavizaron
el mundo encima de. Como esperado, este evento era famoso por el mundo.
Se presentaron toneladas de papeles; se entregaron océanos de discursos a las
recolecciones del uncountable.
También se ofrecieron montañas de oración en las iglesias innumerables, mezquitas,
templos y urnas.
El descendiente de las personas esclavizadas que viven en el Diáspora bailó, lloró, se
rió y meditó. Ellos todos propusieron una resolución: yo nunca quiero ellos permiten
repetir este acto malo en cualquier parte en el mundo.
El propósito de esto escribe a es no determinar quién era correcto o malo. Éstos ya se
habían analizado una y otra vez por varios estudiosos.
Sin embargo, en tanto como allí la necesidad es para nosotros mover más allá de esta
fase, esto escribe a se piensa que demuestra más allá de cualquier duda que las ondas
causaron por la consecuencia del comercio del esclavo es la razón mayor para el atraso
de África hoy.
Nosotros explicaremos esto de una perspectiva completamente espiritual. Es mi
sumisión humilde que ciertos pasos tienen que ser tomados urgentemente en el orden
asegurar el desarrollo y progresar en África. Si estos pasos no se toman, África que era
la cuna de civilización seguiría siendo backward. para siempre
Es un hecho establecido que África tiene uno de los métodos más buenos de impactar la
moralidad en sus pupilos.
¿Todavía cuándo éstos crecen en los adultos jóvenes y edad media, ellos tienen poco
para mostrar para su moralidad legítima por lo que se refiere a los desarrollos, logros y
progreso, por qué? Se espera que un niño bien-especializado crezca en un adulto exitoso
si todas las otras cosas son iguales.
¿Cuál está equivocado con el caso en África? Ciertamente, todos no son iguales en
África.
¿Dónde esta desigualdad emanó de?
Como dicho antes, nosotros no nos involucraremos con quién era correcto o malo en el
problema de esclavizar a nuestros antepasados. Sino, lo que la consecuencia es para
África.
Primero, nosotros necesitamos dirigirnos cómo nuestros antepasados fueron
esclavizados y sacados de África a las partes diferentes del mundo en el primer lugar.
Había tres maneras por que ellos se forzaron en la esclavitud; uno, los comerciantes
europeos los engañaron con los ornamentos, los espíritus, los espejos, etc., Ellos les
pidieron que los siguieran en sus naves para coleccionar estos artículos gratis. Porque
las intenciones malas de estos europeos no eran sospechosas, el africano los seguiría en
sus naves.
Quien los africanos robustos estaban más de 100 dentro de la nave, ellos simplemente
navegarían fuera de con ellos y les harían sus cautivo.
Dos, los europeos animaron y fuelled las guerras enterrar-tribales en África.
Ellos proporcionaron los lados belicosos con los brazos y ammunitions empleó matar y
predominarnos.
Las personas capturadas se venderían entonces acerca de las comerciantes del esclavo
europeas a cambio de los ornamentos, los espíritus, los espejos, etc.
Tres, los comerciantes del después-día vinieron a África que se enmascara como
misioneros.
Ellos proporcionarían brazos y ammunitions a los luchadores, sobre todo durante las
guerras de Egba-Dahomey; ellos le pedirían al Egbas que orara en el nombre de Jesús
antes de ir a guerrear. Los Egbas se armarían con las armas, cañones mientras el
Dahomeans tenía flechas y machetes. Claro, los Egbas excederían el Dahomeans
fácilmente y ellos capturarían varios Dahomeans.
Los europeos lo autorizarían en el Egbas que ellos eran victoriosos debido al nombre de
Jesús que ellos mencionaron.
Los Dahomeans capturados se usarían entonces como la compensación a los europeos
que enviarían fuera de los miles de éstos esclavizó al africano con pequeño o ningún
pago.
De todas las tres maneras que estos antepasados africanos fueron esclavizados, una cosa
está clara; ninguno de ellos dejó las orillas de África en su propio will.
La próxima cosa para considerar es cómo ellos vivieron en sus nuevas tierras. No hay
ningún sosteniendo el hecho que la mayoría de los esclavos vivió bajo las condiciones
inhumanas.
Ellos fueron hechos a trabajar bajo las condiciones ásperas. Ellos estaban vencidos,
humilló, hambreó, violó, gritó a y sujetó para ridiculizar.
Los maridos estaban separados de sus esposas y niños. Se violaron los niños de la
muchacha en la presencia de sus padres.
Cualquiera de resistencia torturar llevaron y a veces, muerte.
Muchas de estos hombres esclavizados y mujeres se pusieron enfermos dentro de las
naves.
Estos enfermo simplemente se tiró al mar para los tiburones y otro hombre-comiendo
pesca para consumir, a veces también, se vaciaron los shipload enteros de hombres y
mujeres en el Océano Atlántico.
Muchos se usaron como la presa a hombre-comer los animales como diversión o
función.
Otros se colgaron a la muerte para la negativa para llevar a cabo el orden de los amos
del esclavo. Algún suicidio aprisionado por auto del juez; algunos estaban vencidos o
quemados a la muerte.
Aquéllos que manejaron morirse solo se murieron por las razones de otra manera que la
edad relacionó las razones en estas condiciones degradantes, deshonrosas y humillantes.
¡Algunas mujeres embarazadas incluso fueron disecadas y su engendro simplemente
abrió para la satisfacción del esclavo domina imaginación de ' y curiosidad!
¡Fue estimado conservadoramente que por lo menos se sujetaron 20 millones de
africanos en la esclavitud! ¡Éstas eran hombres robustos y mujeres en el primero de sus
vidas! Éstas eran personas cuyas se rompió agua fluida natural de vida pavimentando la
manera para un nuevo estilo de vida completamente nuevo.
Lo siguiente del previo, los hechos se pusieron evidentes:
Uno, ninguno de estos 20 millones de hombres y mujeres era Cristianos o Moslems
como en el momento que ellos capturaron, cuando la mayoría de ellos se murió, ellos no
seguían siendo ni Cristianos ni Moslems.
La conmemoración de sus vidas y cómo ellos se murieron en las iglesias, mezquitas y
otros templos de otra manera que los Templos Religiosos africanos que no era
ciertamente para estas personas desde que era de ningún efecto a su fe mientras en la
tierra.
Hay un proverbio de Yoruba que los estados que ‘el ile de O®ri¾sôa¾; el ki¾i de eôni
de o¾ôre;ô; el ro del gboôdo¾ô; el ni” significando que “las divinidades en la casa de
un amigo no pueden tener efecto encendido.”
Yendo a los tales sitios del culto simplemente era un nombre equivocado Dos, en
África, hay rituales para cada fase en la vida de un hombre; ante un bebé se concibe,
antes de que el bebé nazca, en el tercio a sexto día de nacimiento; ante el niño la fase de
pubertad alcanzó; en la fase de madurez, durante la vejez y a la muerte; y último,
durante el entierro, cuando se dice que el círculo es completado.
¿Nosotros podemos decir entonces que los 20 millones de africanos que no fueron
dados el entierro decente tenían sus círculos completados?
¿No se establece que aquéllos que fueron dados a los tiburones, quemado a la muerte o
aquéllos esperaron las estacas ha tenido su ciclo truncado?
I®wo¾ri¾ O®Ùba¾ra¾
Awo Ile; Olo;du¾ri;nkin
A di;a; fu;n Olu;fimoô
Ti; yo;o; da¾a;ko le;ôse¾ô I®gba¾le¾ô
Ti; yo;o; sa¾a; Olo;du¾nsoôye¾ lo;ôko;ô
EÙboô ni wo;ôn ni; ko; sôe
EÙ fi moô o
EÙ fo¾ôro¾ô yi; moô ni;be¾ô o o
EÙ fi moô o
Iwori Obara
La traducción
Él era un nativo de Ile Ife. Un día, él se invitó a Ìjèbú aterrice para la adivinación.
Antes de dejar para Ìjèbú, Eríwo Yà fue por la adivinación de Ifá.
Le aconsejaron que ofreciera el ebo para él tener honor y prestigio al final de su vida.
Eríwo Yà ofreció el ebo para él tener éxito pero no ofreció eso de honor y prestigio.
Cuando él consiguió a Ìjèbú aterrice, él tuvo mucho éxito.
Él pudo resolver todos los problemas que los confrontan. Antes de largo, Eríwo Yà se
institucionalizó en la tierra de Ìjèbú. Él también envejeció más que la mayoría de sus
colegas. Él se murió Como el hombre más viejo.
Porque su tumba era demasiado poco profunda, el fantasma de Eríwo Yà salió con el
árbol cuando empezó a crecer. Aproximadamente ocho años después, el problema
empezó en la tierra de Ìjèbú.
Las personas estaban teñendo la muerte de tontería. Había crisis en las crisis. La regla
de ley se estropeó completamente. El desarrollo y progreso detuvieron en la tierra de
Ìjèbú. Los caos e incertidumbre reinaron.
Cuando ellos tomaron el camino del bosque, ellos se encontraron el fantasma de Eríwo
Yà bajo el árbol de Igba.
Él explicó a ellos que aunque le aconsejaron que ofreciera ebo de prestigio y honor al
final de su vida, él no cumplió pero él nunca esperó que los habitantes de tierra de Ìjèbú
trataran su cadáver tan andrajosamente.
Él instruyó los tres Babaláwos en qué hacer para resolver el problema en la tierra.
Ellos también cumplieron. Todos los ritos debido a Eríwo Yà se realizó y la normalidad
devolvió a Ìjèbú.
¿Si una persona pudiera agitar una ciudad entera esta manera, eso que aproximadamente
veinte millones de personas que no fueron dados ningún entierro decente en absoluto?
Un número regular de ellos tiene su rodadura de los huesos inquietamente al fondo del
Océano Atlántico.
El esclavo de Onígbò-Asunlola
¿De qué relevancia será para las almas de estos antepasados africanos?
Nosotros sólo necesitamos recordar que todos los veinte millones de almas eran los
viajeros de África a varios lugares en el Diáspora aunque ellos eran los viajeros todos
involuntarios.
Secundariamente, la preparación de estos Àséwélé se hace de tal una manera que las
almas de viajeros que perdieron sus vidas mientras en su jornada y de quien no pudieran
remontarse las familias normalmente se puso a las afueras del pueblo.
Los viajeros normalmente van allí con las hojas y frutas para orar para la jornada.
El detalle lleno en cómo Àséwélé han preparado está fuera del alcance de esto escriba
a. Esto puede discutirse extensivamente en otro foro.
Nosotros reconocemos Otun la mano derecha, los Awo en Aba aterrizan (los pueblos
cuyas proposiciones son hecho)
Ellos cumplieron
Nosotros reconocemos Osi (la mano izquierda, el Awo de tierra de Abose (el pueblo
dónde su ebo se acepta
Él era que los Awo que lanzaron Ifá para ellos al abose aterrizan al llorar en el lamento
de su incapacidad para afianzar todas las cosas buenas de vida.
Ellos cumplieron
Los dos corrigen e izquierdo (las manos) no puede ofrecer el ebo para él no ser aceptado
Los dos corrigen e izquierdo (las manos) no puede ofrecer el ebo para él no encontrarse
con la aprobación de las deidades
Un yunyun maduro obliga a refugiarse en un árbol (el latifolia del aspilia) es el uno que
los usos una corona en su cabeza
Una fronda de la palma se cayó en la tierra y sus hojas esparcieron por todas partes
Cuando ellos declararon que el problema de Òrúnmìlà había desafiado todo el ebo
Y había desafiado todo el etutu
Cuando Òrúnmìlà fue a los tres Awo arriba expresado por la consultación de Ifá, ellos lo
informaron que había nada que él podría hacer en la tierra más.
Le dijeron que él tendría que proceder inmediatamente al cielo.
Òrúnmìlà supo que con esta muerte intempestiva, su misión en la tierra no se
completaría.
Él aceptó su destino sin embargo debido a su confianza implícita en Ifá. Pero él fue a
ofrecer Iroko Agunregennijege, su querido amigo bueno adiós antes de ir al cielo.
¿Dónde nosotros podemos poner todos estos Àséwélé para el uso eficaz?
Primero, demandas de Ifá que si alguien se muriera en el río o mar, el él o ella debe
enterrarse al lado del río o mar.
Por consiguiente, todas las naciones de África dónde trabaja como un esclavo el
comercio tomaron que el lugar debe tener las urnas de Àséwélé en sus orillas.
Por ejemplo, Badagry y de-ningún-retorno del punto. Al mismo tiempo, todas las orillas
de los países a dónde los esclavos fueron tomados, por el Atlántico también la necesidad
las urnas de Àséwélé de su propio.
Desde que nosotros sabemos que enterrando a las personas en los cementerios es
extranjero a la religión de Ifá, todos los sitios dónde se enterraron los antepasados
africanos la necesidad ser complementado con Àséwélé.
Estas urnas deben diseñarse homogéneamente que para que en cualquier parte nosotros
vayamos, estas urnas serán fácilmente los recognisable.
Es aconsejable para ellos tener líos y jardines para que ellos puedan usarse para la
retirada espiritual, relajación y meditación. Entonces, sólo entonces pueda nosotros
relajamos que se han descansado finalmente perfectamente las almas afligidas de
nuestros antepasados.