Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
es Instrucciones de instalación
Publisher/manufacturer
Vaillant GmbH
Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid
Tel. +492191 18 0 Fax +492191 18 2810
info@vaillant.de www.vaillant.de
es Instrucciones de funcionamiento ..................... 1
es Instrucciones de instalación ............................ 12
Contenido
Instrucciones de funcionamiento
Contenido
1 Seguridad ............................................................. 2
1.1 Advertencias relativas a la operación.................... 2
1.2 Utilización adecuada.............................................. 2
1.3 Indicaciones generales de seguridad .................... 2
2 Observaciones sobre la documentación .......... 4
3 Descripción del aparato ...................................... 4
3.1 El sistema de bombas de calor consta de los
siguientes componentes: ....................................... 4
3.2 Elementos de mando............................................. 4
3.3 Cuadro de uso ....................................................... 4
3.4 Descripción de los símbolos .................................. 4
3.5 Descripción de las funciones de las teclas............ 5
3.6 Denominación de tipo y número de serie .............. 5
3.7 Homologación CE.................................................. 5
3.8 Dispositivos de seguridad...................................... 5
4 Funcionamiento ................................................... 6
4.1 Pantalla inicial........................................................ 6
4.2 Concepto de uso.................................................... 6
4.3 Representación del menú...................................... 6
4.4 Puesta en marcha del producto............................. 6
4.5 Ajustar la temperatura de ida de calefacción ........ 7
4.6 Ajuste de la temperatura de agua caliente ............ 7
4.7 Desconexión de funciones del producto................ 8
5 Cuidado y mantenimiento................................... 8
5.1 Cuidado del producto............................................. 8
5.2 Mantenimiento ....................................................... 8
5.3 Leer los avisos de mantenimiento ......................... 8
5.4 Comprobación de la presión de la instalación....... 8
6 Solución de averías ............................................. 8
6.1 Lectura de los avisos de error ............................... 8
6.2 Detección y solución de averías............................ 8
7 Puesta fuera de servicio ..................................... 9
7.1 Puesta fuera de funcionamiento temporal del
producto................................................................. 9
7.2 Puesta fuera de funcionamiento definitiva del
producto................................................................. 9
8 Reciclaje y eliminación ....................................... 9
9 Garantía y servicio de atención al cliente ......... 9
9.1 Garantía................................................................. 9
9.2 Servicio de Asistencia Técnica .............................. 9
Anexo ................................................................................. 10
A Solución de averías ........................................... 10
B Vista general nivel de uso usuario .................. 10
Producto
8
120 kWh/d
2
VWZ AI 7
E 3
6
4
3 Descripción del aparato
3.1 El sistema de bombas de calor consta de los
siguientes componentes: 5
Ejemplo de estructura de un sistema de bomba de calor con
tecnología monobloque:
reset
2 1
120 kWh/d
3. Abra la válvula de cierre del agua fría.
Indicación
El producto no dispone de interruptor de encen-
dido/apagado. El producto se enciende y está
operativo en cuanto se conecta a la red eléctrica.
En la pantalla se ve la indicación inicial, con el estado actual Mediante el dispositivo de separación instalado
del producto. En el centro de la pantalla se muestra el rendi- por el propietario solo se pueden desconectar,
miento energético diario (1). por ejemplo, fusibles o disyuntores de circuito en
Al pulsar una tecla de selección, aparece en la pantalla la el cajetín de conexión doméstica.
función activa.
Si hay un aviso de fallo, la pantalla sale del modo inicial y 1. Asegúrese de que el panel del producto está montado.
muestra el aviso. 2. Conecte el producto mediante los fusibles en el cajetín
de conexión doméstica.
4.2 Concepto de uso ◁ En la indicación de funcionamiento del producto se
muestra la "pantalla básica".
El aparato presenta dos niveles de manejo.
◁ En la pantalla del regulador del sistema opcional
El nivel de manejo para el usuario general muestra la infor- también se puede mostrar la "pantalla básica".
mación más importante y ofrece opciones de ajuste que no
requieren tener conocimientos previos específicos. 4.4.3 Adaptación de la temperatura nominal del
El nivel de manejo para el profesional autorizado está reser- acumulador
vado para el profesional autorizado y está protegido con un
código. Peligro
Vista general nivel de uso usuario (→ Página 10) Peligro de muerte por legionela.
La legionela se desarrolla a temperaturas por
4.3 Representación del menú debajo de 60 °C.
4 ▶ El profesional autorizado le informará de
Xxxx 1 las medidas para la protección contra la
Xxxxxxxxxxx legionela efectuadas en su instalación.
Xxxx Xxxxxxx ▶ No ajuste la temperatura del agua por
3 debajo de los 60 °C sin consultarlo con
Xxxxxxxxxx
el profesional autorizado.
xxxxxx Xxxxxxx
En función de la fuente de energía procedente del ambiente,
2
con el compresor se pueden alcanzar temperaturas nomi-
nales del acumulador de hasta 70 °C. A fin de alcanzar una
1 Barra de desplaza- 3 Entradas de lista del
miento nivel de selección producción de agua caliente sanitaria energéticamente efi-
2 Asignación actual de los 4 Nivel de selección ciente principalmente por medio de la energía obtenida del
botones de selección ambiente, debe adaptarse el ajuste de fábrica para la tempe-
ratura deseada para el agua caliente en el regulador del sis-
tema opcional o en el panel de mando de la bomba de calor.
Indicación
La ruta de menús al principio de un capítulo indica Condición: Regulador del sistema conectado
qué opciones se deben seleccionar para llegar
a la función que trata el capítulo, p. ej., Menú →
▶ Por ejemplo, ajuste a entre 50 y 55 °C la temperatura
nominal del acumulador (Temperatura deseada circuito
Información → Datos de contacto.
de agua caliente sanitaria).
▶ Adicionalmente, deje conectada la calefacción adicional
eléctrica para la producción de agua caliente sanitaria
para poder alcanzar los 60 °C necesarios para que fun-
cione el programa de tiempos de protección contra la le-
Condición: Se muestraLhm. 37
Condición: Regulador del sistema conectado
Anexo
A Solución de averías
Live Monitor →
Mensaje/s de estado actual/es Valor actual
*Si no hay ningún regulador del sistema incorporado, el punto del menú aparece en el panel de mando del producto.
Información →
Datos de contacto Número de teléfono
Número de serie Valor permanente
Horas funcion. total Valor acumulado h
Horas funcion. calef. Valor acumulado h
Horas funcion. ACS Valor acumulado h
Horas funcion. refrig. Valor acumulado h
Ajustes básicos →
Idioma Idioma actual Idiomas seleccionables 02 English
Contraste pantalla Valor actual 1 25
15 40
Reinicios →
Reiniciar tmpo. bloq.
Ninguna subopción disponible
*Si no hay ningún regulador del sistema incorporado, el punto del menú aparece en el panel de mando del producto.
5.3 Preparación de la instalación eléctrica ................ 17 C Resumen del nivel profesional autorizado ..... 26
Producto
VWZ AI
3 5 4
230 V~
4
1 Bomba de calor 4 Cable de conexión de
red de 230 V (a cargo
1 2 2 Regulador del sistema
del propietario)
3 VWZ AI 5 Cable eBUS
230 V~ 230 V~ MA1 MA2 UV1 ZH Bus VF1 SP1 DCF/AF ME EVU
2
PE N L PE N L PE N L PE N L PE N Auf Zu PE N 1 2 + - 2 1 2 1 AF DCF 2 1 2 1
DCF/AF
AF DCF
4.5 Cierre de la carcasa ▶ Monte la sonda de temperatura exterior según las corres-
pondientes instrucciones de montaje adjuntas.
1. Inserte la cubierta de la carcasa en la bisagra, en la
parte superior.
5.3 Preparación de la instalación eléctrica
2. Pliegue hacia abajo la cubierta de la carcasa.
3. Apriete el tornillo de la parte inferior de la carcasa. Peligro
Peligro de muerte por descarga eléc-
trica debido a una instalación eléctrica
5 Instalación incorrecta
La ejecución incorrecta de la instalación eléc-
5.1 Montaje de la sonda estándar VR 10
trica puede mermar la seguridad de funciona-
Indicación miento del aparato y causar daños persona-
Puede utilizar la VR 10 a modo de sonda de tem- les y materiales.
peratura del acumulador (p. ej., palpador de in-
mersión en un casquillo), de sensor de tempera-
▶ Realice la instalación eléctrica solo si es
tura de ida (p. ej., en el depósito de inercia) o de
un técnico cualificado para este tipo de
sonda de contacto. A fin de garantizar un registro trabajo.
óptimo de la temperatura, recomendamos aislar la
tubería con la sonda. 1. Tenga en cuenta los requisitos técnicos de la empresa
de suministro de energía para la conexión a la red de
baja tensión.
2. Si el gestor local de la red de distribución exige que la
bomba de calor se controle mediante una señal de blo-
queo de la empresa de suministro de energía, monte
un interruptor de contacto como el prescrito por el ges-
tor de la red de distribución.
3. Determine si el suministro eléctrico del producto debe
realizarse con un contador de tarifa individual o de do-
ble tarifa.
4. Conecte el producto a través de una conexión fija y
un dispositivo de separación con al menos 3 mm de
apertura de contacto.
5. Mantenga la sección transversal del cable de conexión
▶ Si utiliza la VR 10 a modo de sonda de contacto, fije la hasta la caja de distribución.
VR 10 a una tubería de retorno/ida de calefacción con la 6. Si el cable de conexión a red de este producto resulta
cinta tensora suministrada. dañado, el fabricante o su Servicio de Asistencia Téc-
nica o una persona igualmente cualificada debe susti-
tuirlo para prevenir riesgos.
▶ Emplee cables de 230 V con aislamiento (p. ej., NYM 3 x La desconexión de la generación de calor de la bomba de
1,5). calor la lleva a cabo en parte la empresa de suministro de
▶ No utilice cables flexibles para los cables de 230 V. energía y, habitualmente, con un receptor de control remoto.
5.5 Conexión de la bomba de recirculación En las instrucciones de uso se describen el concepto de uso
del aparato, así como las opciones de consulta y ajuste del
1. Pase el cable de conexión de 230 V de la bomba de nivel usuario.
circulación desde abajo a la izquierda a la caja de la
electrónica.
2. Conecte el cable de conexión de 230 V con el conector
de la ranura MA2 y este último a la ranura.
7 Puesta en marcha
3. Conecte el cable de conexión del pulsador externo a 7.1 Puesta en marcha del producto
los bornes 1 (0) y 2 (FB) del conector de borde ME in-
cluido con el regulador. 1. Compruebe que la carcasa está cerrada durante la
4. Inserte el conector de borde en la ranura ME. puesta en marcha.
5. Ajuste la bomba de recirculación en el regulador del 2. Ponga en marcha el producto junto con el regulador
sistema. (→ Instrucciones de instalación del regulador).
5.9 Conexión del módulo de ampliación VR 70 / 7.3 Ejecución del asistente de instalación
VR 71
El asistente de instalación se inicia al conectar por primera
1. Conecte el suministro eléctrico del módulo de amplia- vez el producto. Permite acceder directamente a los progra-
ción VR 70 / VR 71 en X4 en la placa de circuitos im- mas de prueba y ajustes de configuración principales du-
presos. rante la puesta en funcionamiento del aparato.
2. Conecte el módulo de ampliación VR 70 / VR 71 con el Confirme el inicio del asistente de instalación. Mientras esté
eBUS. activo, se bloquearán todas las demandas de calefacción y
ACS.
Ajuste los siguientes parámetros:
– Idioma
– Regulador del sistema disponible
– Tecnología refrig.
– Limitación de corriente del compresor
– Salida multifunción del relé
– Intercambiador de calor intermedio disponible
– Programa de comprobación: purgado del circuito del
edificio
– Datos de contacto teléfono
Para acceder al punto siguiente, confirme con Siguiente.
▶ Para mostrar los últimos diez errores producidos, utilice El aparato se encuentra en funcionamiento cómodo de se-
la tecla o . guridad. El producto ha detectado un fallo permanente y
continuará funcionando con un confort reducido.
9.4 Visualización de Live Monitor (códigos de
estado)
▶ Para determinar cuál es el componente que está dañado,
consulte la memoria de averías (→ Página 22).
Los códigos de estado de la pantalla informan sobre el es-
tado de funcionamiento del aparato. Pueden abrirse a través Indicación
del menú Live Monitor.
Si aparece un mensaje de error, el producto
permanecerá en el modo de funcionamiento
9.5 Utilización del menú de funciones cómodo de seguridad incluso tras haber reini-
Con el menú de funciones puede activar y probar los dife- ciado. Tras un reinicio se mostrará el mensaje
rentes componentes del aparato durante el diagnóstico de de error antes de que se muestre de nuevo el
error. (→ Página 22) aviso Modo limitado (aseg. confort).
12 Reciclaje y eliminación
Eliminación del embalaje
▶ Elimine el embalaje de forma adecuada.
Eliminar el producto y los accesorios
▶ No eliminar el producto ni los accesorios junto con los
residuos domésticos.
▶ Elimine debidamente el producto y todos los accesorios.
▶ Se deben tener en cuenta todas las especificaciones
relevantes.
Anexo
A Placa de circuitos impresos
EVU
2 1
2
DCF 2 1
DCF/AF ME
3
AF
4
2 1
SP1
5
2 1
VF1
6
X1
X3
+ -
Bus
2
13 7
X51
PE N 1
X8 M
ZH
8
PE N L PE N L PE N L PE N Auf Zu
UV1
X7
9
MA2
X6
10
MA1
X5
11
230 V~
X4
12
PE N L
230 V~
1 [EVU] Contacto de la empresa suministradora de 9 [X6] MA2 Salida multifunción 2: bomba de recircula-
energía ción, bomba de protección contra la legionela, vál-
2 [ME] Entrada multifunción: conexión única de la vula de zona, unidad de deshumidificación
circulación 10 [X5] MA1 Salida multifunción 1: válvula de zona (es-
3 [DCF/AF] DCF/sensor de temperatura exterior quema del sistema 8), señal de refrigeración (es-
quema del sistema 8, 9, 12), bomba del intercam-
4 [SP1] Sensor de temperatura del acumulador de
biador de calor intermedio (esquema del sistema 10,
agua caliente sanitaria
11, 13, 16)
5 [VF1] Sensor de temperatura del sistema
11 [X4] Conexión a la red de 230 V de accesorios
6 [BUS] Conexión de bus eBUS (unidad exterior, opcionales
regulador del sistema) 12 Conexión a la red de 230 V
7 [X8] ZH calefacción adicional externa o MEH 60
13 [X51] Ranura de expansión de la pantalla
8 [X7] UV1 Válvula de inversión prioritaria externa
1 2 3 4 5
L1
L2
L3
kWh kWh
N
2 2
8 7 6
2 2
1 Caja del contador/de fusibles 5 Contacto de cierre sin potencial, para el control de
EVU, para la función de bloqueo de la empresa de
2 Contador eléctrico principal
suministro de electricidad
3 Contador eléctrico de bombas de calor 6 Regulador del sistema
4 Receptor de control remoto 7 Módulo de regulación de la bomba de calor, placa
de circuitos impresos
8 Unidad exterior, placa de circuitos impresos INSTA-
LLER BOARD
Nivel de ajuste Valores Unidad Paso, Selección, Expli- Ajustes de fá- Ajuste
cación brica
Mín. Máx.
Nivel especialista →
Introducir código 00 99 1 (código nivel especia- 17
lista 17)
Nivel de ajuste Valores Unidad Paso, Selección, Expli- Ajustes de fá- Ajuste
cación brica
Mín. Máx.
T.0.48 Temp. entrada aire -40 90 ℃ 0,1
T.0.55 Temp. salida compresor -40 135 ℃ 0,1
T.0.56 Temp. entrada compresor -40 135 ℃ 0,1
T.0.57 Temperatura salida EEV -40 90 ℃
T.0.59 Temperatura salida con- -40 90 ℃ 0,1
densador
T.0.63 Alta presión 0 31,9 bar (abs) 0,1
T.0.64 Baja presión 0 8 bar (abs) 0,1
T.0.67 Interrupt. alta pres. cerrado abierto cerrado, abierto
T.0.85 Temperatura de evapora- -40 90 ℃ 0,1
ción
T.0.86 Temperatura de conden- -40 70 ℃ 0,1
sación
T.0.87 Valor nominal sobrecalen- -40 90 K 0,1
tamiento
T.0.88 Valor real sobrecalenta- -40 90 K 0,1
miento hasta 20 K son paráme-
tros de servicio norma-
les
T.0.89 Valor nominal subenfria- -40 90 K 0,1
miento
T.0.90 Valor real subenfriamiento -40 90 K 0,1
T.0.93 Velocidad compresor 0 120 Vuelta/s 1
T.0.123 Interrupt. temperat. sa- abierto cerrado Abierto, Cerrado
lida del compresor
T.1.02 Válvula de prioridad ACS Calefac- Agua Calefacción, agua ca- Calefacción
ción caliente liente sanitaria
T.1.44 Temp. acumulador -40 90 ℃ 0,1
T.1.46 Contacto bloqueo S20 cerrado abierto cerrado, abierto cerrado
T.1.69 Temperatura exterior -40 90 ℃ 0,1
T.1.70 Temp. del sistema -40 90 ℃ 0,1
T.1.71 Estado DCF Valor actual sin señal DCF
validad señal DCF
señal DCF válida
T.1.72 Contacto bloqueo S21 cerrado abierto cerrado, abierto abierto
T.1.119 Salida multifunc. 1, Descon. Conect. descon., conectado Descon.
T.1.125 Entrada multifunción, ME Valor actual
T.1.126 Salida multifunc. 2, MA2 Descon. Conect. descon., conectado Descon.
Nivel de ajuste Valores Unidad Paso, Selección, Expli- Ajustes de fá- Ajuste
cación brica
Mín. Máx.
Tª ida máx.
2)
15 90 ℃ 1
Tª ida mín.
2)
15 90 ℃ 1
2)
Activ. calef. Conect.
Descon.
2)
Activación agua cal. Conect.
Descon.
Histéresis acum.
2)
3 20 K 1
2)
Modo func. calent. Inm. Off
Calefacción+ACS
Calefacción
Agua caliente
2)
Modo de emergencia Descon.
Calefacción
Agua caliente
Calefacción+Agua ca-
liente sanitaria
Relé MA Ninguna
Señal de error
Calentador de inmersión
ext.
WW 3WV
Inicio compr. desde −999 9 °min 1 −60
Comp.inic refrig dsde 0 999 °min 1 60
Histéresis comp. Calef. 0 15 K Aplicable solo al modo 7
calefacción:
1
Histéresis comp. Refrig. 0 15 K Aplicable solo al modo 5
refrigeración:
1
máx. presión dispon. 200 900 mbar 10 900
Tipo func. ACS 0 = ECO 2 = Ba- 0 = ECO, 1 = Normal, 2 0
lance = Balance
Máx durac tiemp bloq 0 9 h 1 5
Conf.bomba edif.calef. 50 100 % PWM Auto Auto
Conf.bomba ed.refrig. 50 100 % PWM Auto Auto
Conf.bomba edif.ACS 50 100 % PWM Auto 65
Reiniciar tpo. bloq. → T.bloq. tras 0 120 min 1 0
encend. de la corriente
Compr. limit. corr. 1
5 - 7 kW: 13 - 16 A
12 kW: 20 - 25 A
3)
Boost ventilador 52 70 1 70
2)
Reduc. ruido compr. 40 60 % 1 40
Nivel de ajuste Valores Unidad Paso, Selección, Expli- Ajustes de fá- Ajuste
cación brica
Mín. Máx.
Versión de software Valor actual de la xxxx.xx.xx
placa de circuitos im-
presos del regulador
(HMU unidad inte-
rior xxxx, HMU uni-
dad exterior xxxx) y de
la pantalla (AI xxxx)
D Códigos de estado
E Mensajes de mantenimiento
F Códigos de error
I Datos técnicos
0020291581_00 16.12.2019
Supplier
Vaillant S. L.
Atención al cliente
Pol. Industrial Apartado 1.143 C/La Granja, 26
28108 Alcobendas (Madrid)
Teléfono 9 02116819 Fax 9 16615197
www.vaillant.es
© These instructions, or parts thereof, are protected by copyright and may be reproduced or distributed only with
the manufacturer's written consent.