Está en la página 1de 5

Semana 23

Literatura

2023

Ruth Shady
arqueóloga
23
OLLANTAY Resumen: Ollantay y Cusi Coyllur se aman y han mantenido relacio-
Autor anónimo nes secretas. Ollantay decide pedir por esposa a Cusi Coyllur, pero
Pachacútec se lo niega, por lo que Ollantay se rebela. Al pasar los
Género dramático
años, Pachacútec muere y sube al poder Túpac Yupanqui, quien de-
Lengua quechua
sea unificar nuevamente el Imperio. Para ello, desea derrotar de una
Estructura tres actos vez a Ollantay, y le encarga esa misión a Rumi Ñahui. Este logrará
Contexto Cusco engañar a Ollantay. En esos quince años Ima Súmac logra descubrir
Temas el amor y el poder a su madre, quien estaba encerrada, y decide pedir por ella al inca.
Allí se encuentra con su padre y Ollantay reconoce a Cusi Coyllur.
Verso octosílabo
Finalmente, el inca perdona a los amantes.

Pachacútec

Ollantay, guerrero destacado. Las diferencias de clases.

Túpac Yupanqui Cusi Coyllur


inca magnánimo princesa cautiva

Huillca Uma Ollantay


sumo sacerdote guerrero rebelde

Rumi Ñahui Orco Huaranca


El amor quiebra las normas
guerrero astuto guerrero fiel
sociales.

Túpac Yupanqui libera a Ollantay se rebela en el


su hermana. Antisuyo.

Ollantay es un drama colonial de marcada influencia del teatro de la Edad de Oro.


Te arrancaré el corazón
y lo arrojaré a los cóndores.
Derrocaré con mi fuerza
1. El teatro quechua colonial es un arte de natu- a ese enemigo, a ese inca.
raleza transcultural: escrito en quechua con A partir del fragmento citado de la obra
temática y personajes indígenas, pero sobrela Ollantay, se puede colegir que
base de códigos literarios procedentes del teatro
barroco español. En ese marco, señale los A) el sacerdote Huillca Uma advirtió a Ollan-
enunciados verdaderos respecto del drama tay su destino funesto.
Ollantay. B) Cusi Coyllur e Ima Súmac serán encerradas
I. Pertenece a un sistema literario de élite por como represalia.
su código lingüístico: un quechua escrito. C) el pedido amoroso de Ollantay fue recha-
II. Corresponde a la literatura de masas por zado por Pachacútec.
su apropiación de los códigos del teatro D) el rebelde lamenta que Ima Súmac esté
barroco. presa en el Acllahuasi.
III. El argumento no está desarrollado en una
unidad de acción, tiempo y escenario. 4. Dos queridas palomitas / tienen pesar, se en-
IV. La versión primigenia fue escrita por los tristecen, / gimen, lloran, palidecen, / con un
amautas durante el gobierno de los incas. inmenso dolor / ambas fueron sepultadas. / De
la nieve en la espesura, / y cuya guarida dura /
A) I y IV B) II y III C) II y IV D) I y III era un árbol sin verdor. / La una a su compañe-
UNMSM 2019 - II ra / perdiola súbitamente, / un día que fue ino-
cente / su mantención a buscar. / Al pedregal
2. Indique la alternativa que contiene afirmacio-
va tras ella / pero la encuentra muerta.
nes correctas en relación al argumento del
Según su temática, los versos anteriores de
drama quechua Ollantay.
Ollantay constituyen una especie lírica
I. Ollantay es un valiente general pertenecien-
te a la alta aristocracia incaica. denominada
II. La hija del inca Pachacútec ama en secreto
al gobernador del Antisuyo. A) haylli. B) aymoray.
III. Impulsado por el amor, Ollantay decide re- C) ayataqui. D) harawi.
belarse contra el Imperio incaico.
IV. Gracias a un ardid ideado por Huillca Umac, 5. Túpac Yupanqui: ¡Ollantay! ¡He aquí a tu espo-
se logró la captura de Ollantay. sa; desde hoy venérala. Y tú Ima Súmac, ven a
V. Ima Súmac exige la libertad para su madre mi pecho: ven hermosa paloma a devanar esos
encerrada en el Aclla Huasi. ovillos. Sí, tú eres la prole de Coyllur!
Ollantay: ¡Oh noble! ¡Tú eres nuestro amparo!
A) II, III y V B) I, II y III ¡Tus manos apartan todo dolor! ¡Tú eres nues-
C) I, III y IV D) II, IV y V tra sola y única ventura!
Túpac Yupanqui: No te aflijas; vive contento
3. ¡Ay, Ollantay! ¡Ay, Ollantay!
con tu dicha, pues ya posee a tu esposa y te has
¿De qué manera te he echado
libertado de la muerte.
a ti que devastas pueblos,
a ti que le serviste tanto? Según el fragmento anterior del drama Ollan-
¡Ay, Cusi Coyllur, esposa mía, tay, el poder del inca se presenta de forma
ahora sí que te he extraviado (...)
¡Ay, mi Cuzco! ¡Ay, tierra mía! A) autoritaria e inflexible.
Desde ahora en adelante B) tolerante y pesimista.
rival seré, seré un águila C) magnánima y generosa.
que herirá tu mismo pecho. D) severa y justa.
6. La obra Ollantay se puede caracterizar como pues marchando con esta luz, te adoraré como
un drama a mi soberano y te alabaré hasta mi muerte.
El fragmento anterior le pertenece al personaje
A) colonial con componentes épicos y líricos.
B) de costumbres y caracteres quechuas. A) Pachacútec.
C) netamente español de capa y espada. B) Túpac Yupanqui.
D) incaico litúrgico y de sentido pastoril. C) Ollantay.
D) Rumi Ñahui.

5. En el drama Ollantay, gracias a la intervención


de Ima Sumac, al final se logra
1. Reconozca la alternativa incorrecta respecto a
la literatura quechua prehispánica.
A) que el nuevo inca perdone al guerrero re-
A) Su carácter colectivo explica el anonimato belde del Antisuyo.
de sus obras. B) apaciguar los conflictos internos que exis-
B) Confiere un valor sagrado y animismo a los tían en el Tahuantinsuyo.
elementos de la naturaleza. C) la liberación de Ollantay y el perdón a Cusi
C) Tuvo dos vertientes clasistas bien diferen- Coyllur por Pachacútec.
ciadas: la cortesana y la popular. D) el reencuentro de Túpac Yupanqui y Ollan-
D) Desarrolló solo los géneros líricos poéticos tay con Cusi Coyllur.
en sus composiciones.
6. Indique al personaje de Ollantay que repre-
2. Elija la opción que contiene afirmaciones co- senta la astucia.
rrectas sobre el teatro quechua colonial.
I. Siguió modelos del teatro español del Siglo A) Pachacútec B) Rumi Ñahui
de Oro. C) Hillca Uma D) Cusi Coyllur
II. El teatro fue el género más desarrollado.
III. Se escribieron dramas en quechua en el si- 7. Túpac Yupanqui: Rumi Ñahui, ¡basta! Yo doy
glo XIX. la libertad a estos cautivos. Os podéis alejar de
mi presencia. La muerte merecéis: yo os dejo
A) solo I B) I y II C) II y III D) solo II
vivos. Quiero usar con vosotros de clemencia.
3. Señale la opción que presenta el rasgo formal Y esta vez perdonaros, y otras ciento, y la am-
ajeno de Ollantay. bición que os ofuscó traidora relegar al olvido.
¡En el momento como el ciervo en los bosques
A) uso del gracioso, personaje tipo huid ahora! (Vanse los prisioneros).
B) uso de la doble trama De acuerdo al anterior fragmento de Ollantay,
C) composición en versos endecasílabos marque el enunciado que presenta la alterna-
D) estructurado en tres actos tiva adecuada.

4. Tú me has hecho esforzado general de los Antis A) El inca ha suspendido temporalmente la


y me has encomendado cincuenta mil muerte de los traidores.
combatientes; de este modo toda la nación B) El ejercicio del poder implacable aparece
Anti me obedece; en mérito de todo lo que te de manera superficial.
he servido, me acerco a ti como un siervo, hu- C) Desarrolla el tema del poder benevolente
millándome a tus pies para que me asciendas encarnado por el inca.
algo más, ¡mira que soy tu siervo! He de es- D) Se manifiesta que el perdón puede acen-
tar siempre contigo, si me concedes a Coyllur, tuar los conflictos internos.

También podría gustarte