Está en la página 1de 4

 ANATOMÍA - Anatomy:

 FISIOLOGÍA - Physiology:

 POSICIÓN ANATÓMICA - Anatomic position:

 ANTERIOR:

 POSTERIOR:

 VISTA FRONTAL - Front view:

 VISTA POSTERIOR - Back view:

 PROXIMAL

 DISTAL

 EXTERIOR – External:

 INTERIOR – Internal:

 PLANO SAGITAL - Sagittal plane:

 PLANO CORONAL - Coronal Plane:

 PLANO TRANSVERSAL - Transverse plane:

 HUESO – Bone:

 El hueso es un órgano vivo que contiene células y vasos sanguíneos que le aportan oxígeno
y nutrientes. Juntos forman el esqueleto o sistema esquelético. Cada pieza cumple una
función en particular y de conjunto en relación con las piezas próximas a las que está
articulada.
 Bone is a living organ that contains cells and blood vessels that supply it with oxygen and
nutrients. Together they form the skeleton or skeletal system. Each part fulfills a particular
function and as a whole in relation to the neighboring parts to which it is articulated.

 OSTEONA – Osteone:

 Sistema de Havers es la unidad anatómica y funcional del tejido óseo. Está constituido por
un canal de Havers, alrededor del cual se agrupan laminillas con lagunas que contienen
células óseas, ya sean osteocitos u osteoblastos. Estas unidades estructurales también se
denominan Osteonas.

 Havers' system is the anatomical and functional unit of bone tissue. It consists of a Havers
canal, around which are grouped lamellae with lacunae containing bone cells, either
osteocytes or osteoblasts. These structural units are also called Osteons.

 CRESTA – Crest:
 Se denomina cresta a una protuberancia ósea que, como en el caso de la cresta pectinia
de la superficie posterior del fémur donde asienta el músculo pectineo, sirve de punto de
inserción a un músculo.

 A ridge is a bony protrusion that, as in the case of the pectinate ridge on the posterior
surface of the femur where the pectineus muscle sits, serves as an insertion point for a
muscle.

 SURCO – Groove:

 Término general para una hendidura, ranura o repliegue en la superficie de un órgano.

 General term for an indentation, groove or fold in the surface of an organ.


 APÓFISIS – Apophysis:

 Parte saliente de un hueso por la que se articula a otro hueso o en la que se inserta un
músculo.

 The protruding part of a bone by which it articulates to another bone or into which a
muscle inserts.

 TRÁQUEA – Trochea:

 Conducto respiratorio de los vertebrados, formado por anillos cartilaginosos, que empieza en
la laringe y desciende por delante del esófago hasta la mitad del pecho, donde se bifurca
formando los bronquios.

 The respiratory tract of vertebrates, formed by cartilaginous rings, which begins in the
larynx and descends past the esophagus to the middle of the chest, where it bifurcates to
form the bronchi.

 FOSA – Fossa:

 Es una depresión o hueco, generalmente en un hueso, como la fosa hipofisaria.

 It is a depression or hollow, usually in a bone, such as the pituitary fossa.

 TUBÉRCULO – Tubercle:

 Es un punto redondeado y pequeño de un hueso. También se refiere a un nódulo adherido


al hueso, la membrana mucosa (partes del cuerpo revestidas en una capa húmeda) o la
piel.

 A small rounded spot on a bone. It also refers to a nodule attached to bone, mucous
membrane (parts of the body coated in a moist layer) or skin.

 TUBEROSIDAD – Tuberosity:

 Prominencia de un hueso.
 Prominence of a bone.
 CAVIDAD – Cavity:

 Espacio hueco en el interior de un cuerpo o en una superficie, especialmente en el


organismo de los seres vivos. Ejemplo: “Cavidad orbitaria”.

 Hollow space inside a body or on a surface, especially in the organism of living beings.
Example: "Orbital cavity".

 FRONTERA – Border:

 Limite de una estructura con respecto a otra.

 Limit of one structure with respect to another.


 COLUMNA VERTEBRAL – Spine:

 Estructura ósea (Vértebras) que encierra la médula espinal y el líquido que rodea la
médula espinal.

 Bone structure (vertebrae) that encloses the spinal cord and the fluid surrounding the
spinal cord.

 AGUJERO – Foramen:

 Abertura que permite el paso o comunicación entre dos estructuras anatómicas.

 Opening that allows passage or communication between two anatomical structures.


 PROCESOS – Process:
 Prolongaciones óseas.

 Bone extensions.
 CARTÍLAGO – Cartilage:

 El cartílago es el tejido firme, pero flexible, que cubre los extremos de los huesos en una
articulación. También da forma y apoyo a otras partes del cuerpo, tales como a las orejas,
la nariz y la tráquea.

 Cartilage is the firm but flexible tissue that covers the ends of bones in a joint. It also gives
shape and support to other parts of the body, such as the ears, nose and windpipe.

 CONJUNTO – Joint:

 Lo forman unos elementos de la misma naturaleza, es decir, elementos diferenciados


entre sí pero que poseen en común ciertas propiedades o características, y que pueden
tener entre ellos, o con los elementos de otros conjuntos, ciertas relaciones.
 It is formed by elements of the same nature, that is, elements that are differentiated from
each other but have certain properties or characteristics in common, and that may have
certain relationships among themselves, or with the elements of other sets.

 MÚSCULO – Muscle:

 FIBRA MUSCULAR - Muscle fiber:

 ACTINA – Actin:

 MIOSINA – Myosin:

 TROPONINA – Troponin:

 CONTRACCIÓN – Contraction:

 NEURONA – Neuron:

 DENDRITA – Dendrite:

 AXÓN – Axon:

 Membrane potential

 Action potential

 Synapsis

 Neurotransmitter

 Ventricle

 Gland

 Condrocyte

También podría gustarte