Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Funciones prácticas
ADVERTENCIA Indica una advertencia concerniente a las operaciones que pueden causarles lesiones o la
muerte a las personas si no se realizan correctamente. Para usar la máquina de forma
segura, siempre présteles atención a estas advertencias.
PRECAUCIÓN Indica una precaución concerniente a las operaciones que pueden ocasionarles lesiones o la
muerte a las personas si no se realizan correctamente. Para usar la máquina de forma segura,
siempre préstele atención a estas precauciones.
Indica restricciones y requisitos operativos. Cerciórese de leer cuidadosamente estas notas
IMPORTANTE para operar correctamente la máquina y evitar daños a la máquina o a la propiedad.
Indica la aclaración de alguna operación o contiene explicaciones adicionales de un
NOTA
procedimiento. Se recomienda encarecidamente la lectura de estas notas.
OPCIÓN Indica un producto opcional que puede usarse con esta máquina.
Teclas y botones usados en este manual
Los siguientes son algunos ejemplos de cómo se Teclas del Panel de Control: Ícono de la tecla (Nombre de la tecla)
describen en este manual las teclas y los botones:
• Teclas de la Pantalla del Panel Táctil: [Nombredela Tecla]
(Inicio) (Detener)
* El CD-ROM/DVD-ROM suministrado con este producto podría incluir manuales en formato PDF. Si usted no tiene acceso a
Adobe Reader para ver estos manuales en formato PDF, intente con otros programas como PDF Preview creado por Vivid
Document Imaging Technologies.
Manual electrónico
Describe todas las funciones de la máquina. También se proporciona con una función de búsqueda que es
útil para encontrar información.
Se intenta que estas "Instrucciones importantes de seguridad" impidan que los usuarios u otras personas se lesionen y que se destruya
la propiedad. Tenga a bien leer estas instrucciones a cabalidad antes de operar la máquina. Además, ya que podría ocurrir
inesperadamente algún accidente o lesión, no ejecute ninguna operación a menos que se especifique en este manual. La operación o
el uso indebido de esta máquina podrían causar lesiones corporales o daños que requieran reparaciones mayores, las cuales
posiblemente no estén cubiertas por su Garantía Limitada.
▀ Instalación
Lea bien las siguientes precauciones de instalación para mantener un entorno de trabajo cómodo y seguro en las áreas
de operación de la máquina.
ADVERTENCIA
No instale la máquina en lugares propensos a Otras Advertencias
fuegos o descargas eléctricas. • No coloque sobre la máquina objetos de joyería u otros objetos
• Un sitio en que las ranuras de ventilación queden metálicos ni recipientes llenos de agua u otros líquidos. Si
bloqueadas (es decir, por paredes o por superficies blandas alguno de estos objetos entra en contacto con un área de alto
como una cama, un sofá o una alfombra) voltaje en el interior de la máquina, podría ocurrir un fuego o
• Un lugar húmedo o polvoriento una descarga eléctrica.
• Un lugar expuesto a la luz solar directa • No utilice la máquina cerca de ningún equipo.
médico. Las ondas eléctricas emitidas por la máquina
• Un lugar expuesto a altas temperaturas
podrían interferir con los equipos médicos, lo cual
• Un lugar próximo a llamas podría causar un mal funcionamiento o lesión
• Un lugar próximo a alcohol, diluyentes de pintura u personal.
otras sustancias inflamables • Si se deja caer algún objeto o se derrama algún líquido
dentro de la máquina, DESACTIVE inmediatamente el
interruptor principal de energía y desconecte el cordón
de energía del tomacorriente. Luego, comuníquese con
su distribuidor local autorizado Canon.
PRECAUCIÓN
No instale la máquina en sitios inestables: Evite instalar la máquina en sitios con una altitud de
Instalar la máquina en los siguientes lugares 3,000 metros o más sobre el nivel del mar. Las
podría causar que la máquina se vuelque y máquinas que tienen un disco duro podrían no
cause lesiones corporales. funcionar correctamente cuando se utilizan en
• En plataformas inestables altitudes de 3,000 metros o más sobre el nivel del mar.
• En un lugar expuesto a vibraciones excesivas
6
Instrucciones Importantes de Seguridad
IMPORTANTE
No instale la máquina en sitios como estos: A fin de mantener un ambiente de trabajo
• Ubicaciones sujetas a cambios rápidos de temperatura y agradable, se recomienda que la habitación de las
humedad áreas de operación de la máquina tenga suficiente
ventilación. Tampoco instale esta máquina con el
• Ubicaciones cerca de productos que generan ondas
extractor directamente hacia alguna persona.
magnéticas o electromagnéticas
• Ubicaciones en donde ocurren reacciones químicas tales como No instale la máquina en un sitio donde
en un laboratorio ocurra el fenómeno de condensación.
• Ubicaciones expuestas a gases corrosivos o tóxicos Si el ambiente en que se instala la máquina se
• Ubicaciones en donde el piso podría deformarse por el calienta rápidamente o si se traslada la máquina
peso de la máquina, tal como sobre una alfombra desde un sitio frío y seco hacia una ubicación
caliente y húmeda, podrían formarse gotitas de
Evite lugares con poca ventilación agua (condensación) en el interior de la máquina.
Esta máquina genera una pequeña cantidad de ozono Esto puede causar atascos del papel, calidad de
etc. durante su uso normal. Aunque puede variar la impresión deficiente o un mal funcionamiento. Para
sensibilidad al ozono, etc., esta cantidad no es evitar estos problemas, espere por lo menos dos
perjudicial. El ozono, etc. puede ser más perceptible horas antes de usar la máquina para que la misma se
durante el uso prolongado o durante tirajes grandes de adapte a la temperatura y humedad ambientales.
producción, especialmente en habitaciones con poca
ventilación.
Cuando se instalan la Bandeja de Salida A1, Cuando están instalados la Guillotina de Folletos de Dos Cuchillas A1, la
la Unidad Lectora de Imagen Bilateral en Guillotina de Folletos D1, el Finalizador Doblador AM2, la Unidad Dobladora
Color H1 y el Panel de Control Vertical D1. de Papel F1, el Apilador de Alta Capacidad G1, el Encuadernador Perfecto D1,
la Unidad de Integración de la Perforadora Profesional C1, la Perforadora
Profesional B1, la Unidad de Inserción de Documentos M1, la Unidad Lectora
de Imagen Bilateral en Color H1, el Panel de Control Vertical D1 y el
Alimentador por Volumen de Varias Gavetas B.
*1 Asegúrese de proporcionar por lo menos 31 1/2" (800 mm) de espacio si habrá de instalar uno o más de los siguientes accesorios:
Unidad Dobladora de Papel F1, Perforadora Profesional B1, Unidad de Inserción de Documentos M1, Alimentador por Volumen de Varias Gavetas
B1, Encuadernador Perfecto D1 o el Apilador de Alta Capacidad G1.
*2 Asegúrese de dejar al menos 4" (100 mm) de espacio si no está instalado ninguno de los siguientes accesorios: Unidad Dobladora de
Papel F1, Perforadora Profesional B1, Unidad de Inserción de Documentos M1, Alimentador por Volumen de Varias Gavetas B1,
Encuadernador Perfecto D1, Apilador de Alta Capacidad G1.
7
Instrucciones Importantes de Seguridad
▀ Suministro de energía
Enchufe la máquina en un tomacorriente de 208 V CA 20 A o mayor.
ADVERTENCIA
• No use fuentes de energía con voltajes distintos a los que se • No conecte ni desconecte el enchufe de energía con las
especifican en este documento, ya que podría causar un manos húmedas, ya que podría ocurrir una descarga
fuego o descarga eléctrica. eléctrica.
• No use cordones de energía diferentes al cordón de • No conecte el cordón de energía en una regleta con
energía proporcionado, ya que podría causar un fuego o varios tomacorrientes ni use cables de extensión ya que
descarga eléctrica. se podría causar un fuego o descarga eléctrica.
• El cordón de energía proporcionado está hecho para • No enrolle ni anude el cordón de energía, ya que esto
usarse con esta máquina. No conecte el cordón de energía puede causar un fuego o descarga eléctrica.
a otros dispositivos. • Inserte el cordón de energía completamente en el
• No dañe, modifique ni hale el cordón de energía, tampoco lo tomacorriente; de lo contrario, podría causar un fuego
doble demasiado. Tampoco coloque objetos pesados o descarga eléctrica.
encima del cordón de energía, ya que hacerlo podría • Cuando haya una tormenta con truenos y relámpagos.
causar daños eléctricos y provocar un fuego o descarga desconecte el enchufe de energía del tomacorriente; no
eléctrica. hacerlo podría causar un fuego, un mal funcionamiento o
descarga eléctrica.
PRECAUCIÓN
• No conecte ningún producto opcional no autorizado al • Instale esta máquina cerca del tomacorriente y deje
tomacorriente, ya que conectar dichos productos opcionales suficiente espacio alrededor del enchufe para que
puede causar un fuego o humareda. se pueda desenchufar fácilmente si hay una
emergencia.
IMPORTANTE
Conexión del suministro de energía Otras precauciones
• No conecte el cordón de energía a una fuente de energía Los ruidos eléctricos y una caída excesiva del voltaje
ininterrumpida. pueden causar un mal funcionamiento o la pérdida de
• Si se conecta la máquina en una regleta eléctrica de los datos en la máquina y en las computadoras.
varios tomacorrientes, no use los tomacorrientes
disponibles para conectar otros dispositivos.
• Se recomienda conectar el tomacorriente a un
ruptor de circuito bajo techo.
• Cuando desconecte el cordón de energía, espere
por lo menos 5 segundos antes de reconectar
nuevamente el cordón de energía.
8
Instrucciones Importantes de Seguridad
▀ Manejo
ADVERTENCIA
• Si la máquina emite ruidos extraños o humo, calor u • No use aerosoles altamente inflamables cerca de la
olores extraños, DESACTIVE inmediatamente el máquina. Si el gas de un aerosol entra en contacto con los
interruptor principal de energía y desconecte el componentes eléctricos dentro de la máquina, podría
cordón de energía del tomacorriente. Entonces, causar un fuego o una descarga eléctrica.
comuníquese con su distribuidor local autorizado • Cuando traslade la máquina, siempre DESACTIVE el
Canon. El uso continuo de la máquina en estas interruptor principal de energía, desconecte el enchufe de
condiciones, puede causar un fuego o descargas energía del tomacorriente y luego desenchufe el cable de la
eléctricas. interfaz. De lo contrario, podrían dañarse el cordón de
• No intente desensamblar ni modificar la máquina. energía o el cable de la interfaz, y causar un fuego o una
Dentro de la máquina hay componentes de alta descarga eléctrica.
temperatura y de alto voltaje que podrían causar un
fuego o descargas eléctricas al entrar en contacto con
ellos.
• Aléjese de este producto inmediatamente si usted usa
un marcapasos y percibe alguna anomalía. Este
producto emite un flujo magnético de bajo nivel.
PRECAUCIÓN
• No coloque objetos pesados sobre la máquina, ya que • No presione el alimentador con fuerza cuando use el
podrían volcarse o caerse y causar lesiones corporales. vidrio de originales para hacer copias de libros gruesos.
• Por su propia seguridad, desconecte el cordón de energía De hacerlo, podría dañarse el vidrio de originales y
cuando no use la máquina durante un tiempo causarle lesiones.
prolongado. • Sea cuidadoso y no deje caer objetos pesados, tal como
• Tenga cuidado para no atrapar sus manos cuando abra y un diccionario, sobre el vidrio de originales. Hacerlo
cierre las cubiertas ya que podría lesionarse. podría dañar el vidrio de originales y causarle lesiones.
• Mantenga sus manos, cabellos, ropa, etc. lejos de los • Existen componentes de alto voltaje dentro de la
rodillos en el área de salida, ya que sus manos, cabello o máquina. No toque los componentes etiquetados ni sus
ropa podrían quedar atrapados entre los rodillos y alrededores cuando retire papel atascado o inspeccione
producirle lesiones corporales. el interior de la máquina, ya que si los toca podría recibir
• A fin de evitar quemaduras cuando use la máquina, no una descarga eléctrica.
toque la unidad de transporte de fijación ni sus áreas • Cuando la máquina esté en funcionamiento y tenga
circundantes ni el área de salida, ya que estas áreas son instalado el finalizador opcional, no toque el finalizador
extremadamente calientes durante el uso. También ni las bandejas. No acerque sus manos a los rodillos de la
tenga cuidado cuando manipule el papel impreso ya que bandeja durante la función de engrapado. De hacerlo
podría estar caliente, especialmente durante la podría lesionarse las manos.
impresión continua.
• El papel que acaba de salir de la máquina puede estar
caliente. Tenga cuidado al retirar o alinear el papel de la
bandeja de salida. Tocar el papel justo después de su
expulsión de la máquina puede resultar en quemaduras
leves.
9
Haz Láser
El haz láser puede resultar peligroso para el cuerpo Controlar, ajustar u operar la máquina de manera
humano. Debido a que la radiación que se emite en el distinta a la indicada en los manuales para esta
interior del producto está sellada completamente en máquina, podría causar que se escape de la máquina
alojamientos protectores y cubiertas externas, el haz láser una radiación peligrosa. Si el haz láser se escapa de la
no puede escapar de la máquina durante ninguna fase de máquina, la exposición puede ocasionarle lesiones
la operación por el usuario. Lea las siguientes graves en los ojos.
observaciones e instrucciones de seguridad.
• Nunca abra cubiertas distintas a las que se especifican
en los manuales para esta máquina.
• No retire la etiqueta de precaución que está adherida
a la máquina.
IMPORTANTE
• Siga las instrucciones en la etiqueta de precaución Transporte de la Máquina
adherida a la máquina. Si piensa trasladar la máquina a gran distancia,
• No estremezca la máquina ni la impacte. comuníquese anticipadamente con su distribuidor
• No abra ni cierre forzadamente las cubiertas y demás local autorizado Canon. No intente mover la máquina
partes de la máquina. De hacerlo podría dañar la
usted mismo.
máquina.
• No APAGUE la energía principal durante la
impresión ni abra ni cierre las cubiertas, y para
evitar atascos de papel, tampoco coloque ni retire
papel.
• No use este producto para fines diferentes más que
como una máquina multifuncional digital en color.
10
Instrucciones Importantes de Seguridad
▀ Mantenimiento e inspecciones
Limpie esta máquina con regularidad. Posiblemente la máquina no funcione bien si tiene acumulación de polvo.
Asegúrese de leer lo siguiente cuando limpie la máquina:
ADVERTENCIA
• Cuando vaya a limpiar la máquina, DESACTIVE Si el cordón de energía permanece conectado por un
primero el interruptor principal de energía y luego tiempo prolongado en un lugar húmedo, polvoriento o
desconecte el cordón de energía. No observar estos lleno de humo, se podría acumular polvo alrededor del
pasos podría resultar en un fuego o en una descarga enchufe de energía y humedecerse. Esto puede causar un
eléctrica. cortocircuito y producir un fuego.
• Limpie la máquina con un paño humedecido en agua • Revise el cordón de energía y el enchufe de energía
y muy bien exprimido. No use alcohol, benceno, con regularidad para ver si se genera un calor
diluyente de pintura ni otras sustancias inflamables. excesivo, si hay óxido, deformación, raspones o
No use papel tisú ni toallas de papel. Si alguna de rajaduras. Usar el cordón y enchufe de energía en
estas sustancias entrara en contacto con un área de estas condiciones podría causar un fuego o
alto voltaje en el interior de la máquina, podría
descarga eléctrica.
ocurrir un fuego, una descarga eléctrica o generar
electricidad estática.
• Desconecte periódicamente el cordón de energía
del tomacorriente y limpie el área alrededor de la
base de las clavijas metálicas del enchufe de energía
y del tomacorriente con un paño seco para
asegurarse de eliminar todo el polvo y la suciedad
PRECAUCIÓN
• Si ocurre un atasco de papel, siga las instrucciones • Cuando coloque papel o retire el papel que se atascó,
que se despliegan en la pantalla del panel táctil tenga cuidado para no cortarse las manos con los
para eliminar el papel que se atascó dentro de la bordes del papel.
máquina. Cerciórese de retirar todos los trozos de
papel del interior de la máquina. No inserte sus
dedos en aquellas partes que no se indiquen en la
pantalla del panel táctil, ya que hacerlo podría
causarle lesiones o quemaduras.
IMPORTANTE
Cuando retire el papel que se atascó o reemplace el
cartucho de tóner, sea cuidadoso y evite que sus manos
y ropa entren en contacto con el tóner para que usted
no se ensucie. Si se le ensucian las manos o la ropa con
tóner lave sus manos o ropa enseguida con agua fría. No
las lave con agua tibia, ya que se fijará el tóner y será
imposible eliminar las manchas de tóner.
11
Instrucciones Importantes de Seguridad
ADVERTENCIA
• Si derrama o esparce el tóner accidentalmente, • No queme los cartuchos de tóner ni los arroje en
límpielo cuidadosamente con un paño suave y llamas abiertas. No almacene los cartuchos de tóner en
húmedo, evite inhalar polvillo de tóner. No use una sitios expuestos a llamas abiertas.
aspiradora que no esté equipada con medidas de
seguridad para evitar explosiones de polvo al
succionar el tóner suelto. Eso podría dañar la
aspiradora o producir una explosión de polvo debido a
una descarga de estática.
PRECAUCIÓN
• Tenga cuidado de no inhalar el tóner. Si alguien inhala • Mantenga el tóner y demás consumibles fuera del
tóner, consulte con un médico inmediatamente. alcance de niños pequeños. Si alguien ingiere estas
• Tenga cuidado de no permitir que le entre tóner en los sustancias, consulte con un médico inmediatamente.
ojos ni en la boca. Si le entra tóner en sus ojos o en su • No desensamble el cartucho de tóner; hacerlo podría
boca, lávelos enseguida con agua fría e inmediatamente causar que el tóner le "caiga" encima.
consulte con un médico.
• Tenga cuidado y no permita que el tóner le toque la
piel directamente. Si el tóner toca su piel, lávese
enseguida con agua y jabón. Si siente que su piel aún
está irritada después de lavarse, consulte
inmediatamente con un médico.
IMPORTANTE
Al desechar los cartuchos de tóner usados
Coloque los cartuchos de tóner usados en una bolsa para
evitar que se esparza el tóner restante en de los cartuchos y
luego deséchelos en un sitio lejos de llamas abiertas.
12
Las Partes y Sus Funciones
Esta sección le brinda los nombres y las funciones de todas las partes de la máquina. También se describen las teclas y
la pantalla del panel de control. Lea esta sección para utilizar las diversas funciones de la máquina sin inconvenientes.
"Productos opcionales" en el manual electrónico
▀ Vista frontal
1 2 3
5
4
la máquina.
[3] Interruptor principal de energía
Presione el lado "I" para encender la energía.
13
Las partes y sus funciones
4
5
14
Las partes y sus funciones
▀ Vista interna
5
2
4 3
15
Las partes y sus funciones
1 2 3 4
19 5
18
6
17 8
9
16 15 14 1312 11 10
16
Las partes y sus funciones
En el manual electrónico, "Basic Operations" > "Energy Saving Features" (Operaciones básicas, Características de
ahorro de energía)
17
Pantalla de Estado del monitor/cancelar
Si usted presiona , aparecerá la pantalla de Estado del monitor/cancelar y en esta pantalla podrá comprobar el
estado de los trabajos y de los consumibles. Usted puede realizar una operación de impresión ininterrumpida al obtener
información tal como el tiempo de culminación del trabajo actual o la cantidad de papel restante.
Situaciones útiles
• Cuando desea saber la hora de culminación de los trabajos
• Cuando desea verificar la cantidad de papel restante para la carga eficaz del papel
• Cuando desea cancelar un trabajo que se registró por error
Pantalla de [Trabajo]
La pantalla de [Trabajo] le permite comprobar el estado de los
trabajos en la lista de trabajos. En esta pantalla podrá cancelar un
trabajo en progreso y cambiar el orden de los trabajos en espera para
darle prioridad de impresión a su trabajo antes que a los demás.
Pantalla de [Papelería]
Usted puede verificar la información del papel y la cantidad restante
de papel en todas las fuentes de papel. También puede especificar el
tipo de papel para cada fuente de papel [Configuraciones del papel].
Pantalla de [Tóner/otros]
La cantidad restante de tóner se despliega en las ilustraciones.
También puede comprobar la cantidad restante de grapas, la
cantidad de desperdicios de perforación y el porcentaje de uso de la
memoria.
18
Cómo Activar la Energía Principal
Esta sección explica cómo se activa la energía principal.
IMPORTANTE
Si desea activar nuevamente la energía principal, espere al menos 10 s después de que se desactiven la energía
principal y el indicador de principal de energía. Sin embargo, cuando está habilitada la función [Configuraciones de
inicio rápido para la unidad de energía principal], si no espera más de 20 segundos después de que se apague el
indicador de energía principal, no se realiza el inicio rápido.
NOTA
Es posible que la respuesta de las teclas y de los botones no sea óptima inmediatamente después de activar la
energía principal de la máquina.
▀ Desactivación de la máquina
19
Colocación del papel
Siga el procedimiento descrito a continuación para la colocación del papel. En esta sección se usa como ejemplo el papel
de tamaño A4.
▀ Papel disponible
Esta sección describe el papel disponible para esta máquina. El papel que se puede colocar es distinto, según las fuentes
de papel. La descripción a continuación incluye los productos opcionales así como el papel para las gavetas estándares.
Los productos opcionales se identifican con el icono de opción OPCIÓN .
20
Colocación del papel
Capacidad de papel: Gavetas superior, media e inferior: 2,000 hojas (de Bond de 20 lb (80 g/m )) cada una
2
Tipo de papel: de Delgado 1 a 2, de Común de 1 a 2, Grueso de 1 a 6, de Color, Reciclado, Preperforado, Transparencias, Película
transparente, Etiquetas, Ficha, Bond, Encabezado, Recubierto, con Textura y Vitela
Tamaños de papel: 13" x 19", 12 5/8" x 17 11/16", 12" x 18", 11" x 17", LGL, LTR, LTRR, EXEC, STMTR, y Personalizado
(de 5 1/2" x 7 1/8" a 13" x 19 1/4" [de 139.7 mm x 182 mm a 330.2 mm x 487.7 mm])
Coloque, en la unidad de inserción de documentos, el papel que desea usar como cubierta de un folleto, tal como papel recubierto.
Capacidad de papel: Bandejas superior/inferior: 200 hojas (Bond de 20 lb (80 g/m )) cada una
2
Tipo de papel: Delgado de 1 a 2, Común de 1 a 2, Grueso de 1 a 6, de Color, Reciclado, Preperforado, Ficha, Bond, Encabezado,
Recubierto, con Textura y Vitela
Tamaños de papel: 13" x 19", 12 5/8" x 17 11/16", 12" x 18", 11" x 17", LGL, LTR, LTRR, EXEC y Personalizado
(de 7 1/8" x 7 1/8" a 13" x 19 1/4" [de 182 mm x 182 mm a 330.2 mm x 487.7 mm]).
* Para obtener más información sobre el papel que puede colocarse, vea "Especificaciones" en la p. 36.
21
Colocación del papel
NOTA
Este paso es innecesario cuando se coloca papel que ya se registró en la máquina, tal como el papel común o
reciclado. Prosiga al paso "Colocación de Papel en la Gaveta de Papel".
22
Colocación del papel
NOTA
• Asegúrese de ventilar la pila del papel y de alinear sus bordes antes de cargar el papel.
• El papel rizado debe alisarse antes de usarlo.
• Cerciórese de que la altura de la pila de papel no sobrepase la marca del límite de carga ( ).
• Cuando coloque papel preperforado, transparencias/película transparente, papel tipo ficha y sobres, asegúrese de
colocar el papel en la orientación correcta, ya que la orientación del papel difiere, según la fuente del papel.
"Maintenance" > "Loading Paper" (Mantenimiento, colocación del papel) en el manual electrónico
23
▀ Selección de los tipos de papel de la base de datos de la papelería
Seleccione el tipo del papel colocado de la base de datos de la papelería.
24
Limpieza y Mantenimiento
Recomendamos la limpieza y revisión regular de la máquina para el funcionamiento óptimo de la misma.
3 Siga las instrucciones de limpieza que aparecen en la pantalla del panel táctil.
25
▀ Limpieza del alimentador
Si se ensucian los originales que se alimentan desde el alimentador, siga el procedimiento de limpieza a
continuación. Limpie con un paño bien exprimido tras haberlo humedecido en agua y luego seque con un
paño suave y seco. Use el paño de limpieza para el vidrio que se proveyó para la limpieza sencilla.
26
Limpieza y Mantenimiento
NOTA
• En forma similar ejecute [Adjustment/Maintenance] → [Maintenance] → [Clean Wire] and [Adjustment/Maintenance]
→[Maintenance] → [Clean Roller] (Ajuste/mantenimiento, Mantenimiento, Limpiar el hilo, Ajuste/mantenimiento,
Mantenimiento, Limpiar el rodillo).
• Puede limpiar el papel al ejecutar [Adjustment/Maintenance] → [Maintenance] → [Clean Belt]
(Ajuste/mantenimiento, Mantenimiento, Limpiar la correa). Realice el procedimiento anterior después de colocar
tres o más hojas de papel común en la gaveta de papel superior de la unidad principal.
27
Limpieza y Mantenimiento
NOTA
La correa de fijación se restaura automáticamente después de haber impreso varias hojas de papel. La frecuencia y el
tiempo de restauración se pueden ajustar en [Fixing Roller Auto Refresh Level] (Nivel de restauración automática del
rodillo de fijación).
28
Limpieza y Mantenimiento
29
Consumibles
Los siguientes consumibles están disponibles para esta máquina. Para obtener más información, comuníquese con su
distribuidor local autorizado Canon. Para obtener información sobre el uso y almacenamiento de los consumibles, vea
"Consumibles" en la página 12.
Papel recomendado
Además del papel común, están disponibles otros tipos de papel, tal como el papel reciclado, papel de color,
transparencias/películas transparentes (recomendadas para esta máquina), vitelas y etiquetas. Para obtener
impresiones de alta calidad, use papel recomendado por Canon.
Tóner
Si aparece un mensaje en la pantalla del panel táctil solicitándole que reemplace el cartucho de tóner, reemplace el cartucho usado
por uno nuevo. Para las instrucciones acerca de cómo reemplazar el cartucho de tóner, refiérase al manual electrónico. Para
obtener una calidad de impresión óptima, se recomienda usar tóner genuino Canon.
"Maintenance" > "Replacing the Toner Cartridge" (Mantenimiento, Reemplazo del cartucho de tóner) en el manual
electrónico
30
Consumibles
Suministros genuinos
Canon desarrolló y fabricó tóner, partes y suministros específicamente para utilizar en esta máquina.
Para una calidad de impresión, rendimiento y productividad óptimos de la máquina, le recomendamos que utilice
el tóner, las partes y suministros genuinos de Canon.
Comuníquese con su distribuidor autorizado Canon o con su proveedor de servicios para los suministros genuinos
Canon.
31
Localización de averías
Esta sección explica cómo solucionar los problemas cuando ocurran frecuentes atascos de papel o cuando se desplieguen
mensajes de error. Para obtener información detallada sobre los productos y precauciones refiérase al manual electrónico
sobre los productos y precauciones.
"Solución de problemas" en el manual electrónico
Los atascos de papel ocurren frecuentemente solo al usar papel personalizado específico.
Tal vez se registró erradamente la información del papel.
Confirme las configuraciones de la información del papel que utiliza.
"Administración del tipo de papel" en el manual electrónico
32
Localización de averías
33
Localización de averías
▀ Comunicación con su distribuidor local autorizado Canon
Si después de DESACTIVAR y ACTIVAR la energía principal la máquina todavía no funciona
normalmente, siga el procedimiento a continuación para comunicarse con su distribuidor
local autorizado Canon.
34
Localización de averías
▀ Si la memoria se llena
Si la memoria se llena durante el escaneo, aparecen los siguientes mensajes en la pantalla del panel táctil. Siga los
procedimientos en la pantalla y luego borre los archivos innecesarios que están almacenados en el Buzón y en el
Buzón de Fax/I-Fax para tener más espacio disponible en la memoria.
Scanning will be canceled because the memory is full. Do you want to print (send, store) the scanned pages? (El
escaneo se cancelará ya que la memoria está llena. ¿Desea imprimir [enviar, guardar]* las páginas escaneadas?)
* Una parte del mensaje es diferente, según la función que se está usando.
[Yes] (Sí): A job for the pages scanned into memory is processed. After processing the job, scan the
remaining pages. (El trabajo de las páginas escaneadas en la memoria se está procesando.
Después de procesar el trabajo, escanee las páginas restantes.)
[No]: A job for the pages scanned into memory is canceled. Scan the whole pages again. (El trabajo de
las páginas escaneadas en la memoria se canceló. Escanee todas las páginas nuevamente.)
Scanning will be cancelled because the memory is full. Wait a moment, then try again. (El escaneo se cancelará ya
que la memoria está llena. Espere un momento, luego intente nuevamente.)
[OK] (Aceptar): Scan the whole pages again after the current operation is complete. (Escanee todas las páginas nuevamente cuando
finalice la operación actual.)
Could not perform the operation because the memory is full. (No pudo realizar la operación porque la memoria está
llena.)
[OK] (Aceptar): Delete unnecessary data from memory, and then scan the whole pages again. (Borre los datos innecesarios de la memoria y
luego escanee todas las páginas nuevamente.)
35
Especificaciones
Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso debido a mejoras del producto o a lanzamientos futuros.
Para obtener más información de las especificaciones de los siguientes equipos opcionales, consulte la guía correspondiente.
• Apilador de Gran Capacidad G1
• Guillotina de Folletos D1
• Guillotina de Folletos de Dos Cuchillas A1
• Encuadernador Perfecto D1
• Perforadora Profesional B1
▀ Unidad principal
Ítem Especificaciones
Nombre Canon imagePRESS C800/C700/C60
Tipo Tipo consola, lector-impresora separados
Acepta colores A todo color
Resolución de escritura 2,400 ppp x 2,400 ppp
Peso/tipo del papel Gaveta de papel 1, 2, 3:
Peso:
De Bond de 14 lb a Cover de 80 lb (de 52 g/m2 a 220 g/m2)
Tipo:
Delgado 2 (Bond de 14 a 16 lb [de 52 g/m2 a 63 g/m2]), Delgado 1 (Bond de 17 a 20 lb
[de 64 g/m2 a 79 g/m2]), Común 1 (Bond de 20 a 24 lb [de 80 g/m2 a 90 g/m2]), Común 2
(Bond de 25 a 28 lb [de 91 g/m2 a 105 g/m2]), Grueso 1 [Bond de 29 a 34 lb
[de 106 g/m2 a 128 g/m2]), Grueso 2 (Bond de 35 a 40 lb [de 129 g/m2 a 150 g/m2]),
Grueso 3 (de Bond de 40 lb a Cover de 66 lb [de 151 g/m2 a 180 g/m2]), Grueso 4 (Cover de
67 a 80 lb [de 181 g/m2 a 220 g/m2]), Color, Reciclado, Preperforado, Transparencias,
Película transparente, papel tipo Ficha, Bond, Membrete, con Textura*1 , Vitela y Sobres
* Las condiciones de impresión pueden variar, según el tipo de papel. Para obtener más información acerca
de los tipos de papel, refiérase a Manual Electrónico > Operaciones Básicas.
*1 El papel con textura y peso de 221 g/m2 o más no puede usarse.
36
Especificaciones
Ítem Especificaciones
Tiempo de la primera copia A todo color
imagePRESS C800/C700/C60: 7.7 segundos*1
Blanco y negro:
imagePRESS C800/C700/C60: 6.9 segundos*2
*1 Cuando se selecciona "Prioridad de Color".
*2 Cuando se selecciona "Prioridad de Blanco y Negro".
Velocidad del copiado* Directo (hojas/minuto)
imagePRESS C800 imagePRESS C700 imagePRESS C60
<A Todo Color>
13" x 19" 38 33 30
12 5/8" x 17 3/4" 40 35 32
12" x 18" 40 35 32
11" x 17" 40 35 32
LGL 46 41 36
LTR 80 70 60
LTRR 66 58 52
STMTR 80 70 60
<Blanco y Negro>
13" x 19" 38 33 30
12 5/8" x 17 3/4" 40 35 32
12" x 18" 40 35 32
11" x 17" 40 35 32
LGL 46 41 36
LTR 80 70 60
LTRR 66 58 52
STMTR 80 70 60
La velocidad de copiado podría variar, según las configuraciones de tamaño de papel, tipo de
papel y el método de envío.
Es posible que las operaciones de la máquina se detengan o tornen lentas al copiar
continuamente debido a los ajustes de temperatura de la máquina o de calidad de imagen.
* Excepto cuando se alimenta el papel desde el Alimentador Manual Múltiple B1.
37
Ítem Especificaciones
Sistema de alimentación del papel/capacidad Gaveta de papel 1, 2, 3:
550 hojas x 3 casetes (Bond de 20 lb [80 g/m2])
Copias múltiples de 1 a 9,999 hojas
Requisitos de energía 208 V AC, 60 Hz, 20 A
Fuente de energía Consumo máximo de energía:
3,520 W o menos
Consumo de energía:
En el modo Dormir:
1 Wh
Cuando se desactiva el interruptor principal de energía:
La opción [Quick Startup Settings for Main Power] (Configuraciones de Inicio Rápido para la
Energía Principal) está desactivada: 0.5 Wh
La opción [Quick Startup Settings for Main Power] (Configuraciones de Inicio Rápido para la
Energía Principal) está activada: 1.0 Wh
* El consumo de energía podría variar según las condiciones y el entorno en los cuales se usa la máquina.
Dimensiones (Al. x An. x Pr.) 56 1/8" *1 x 60 1/4" *2 x 36 3/4" (1,424 mm x 1,530 mm x 934 mm)
(cuando la Unidad Lectora de Imagen Bilateral en Color H1 y el Panel de Control Vertical D1 están instalados.)
*1 En la parte superior del Panel de Control Vertical D1 en la posición estándar.
*2 En el borde derecho del Panel de Control Vertical D1 en la posición estándar
38
Especificaciones
Ítem Especificaciones
Ampliación/Reducción Tamaño regular de papel:
Mismo porcentaje:
Directo
Reducción:
1: 0.78 (LGL → LTR)
1: 0.73 (11" x 17" → LGL, 11" x 15" → LTR)
1: 0.64 (11" x 17" → LTR)
1: 0.50 (11" x 17"→ STMT )
1: 0.25
Ampliación:
1: 1.21 (LGL → 11" x 17")
1: 1.29 (LTR → 11" x 17")
1: 2.00 (STMT → 11" x 17")
1: 4.00
Porcentaje de copiado:
De 25% a 400% (en incrementos de 1%)
Mecanismo de alimentación de originales Alimentador Automático de Documentos
Capacidad de la bandeja de originales 300 hojas (Bond de 20 lb [80 g/m2])
Velocidad de escaneo de originales Copiado:
Escaneo unilateral:
120 hojas/minuto*1 (LTR en Blanco y Negro a 600 ppp)
70 hojas/minuto (LTR a Todo Color, a 600 ppp)
Escaneo bilateral:
60 hojas/minuto (120 páginas)*1 (LTR en Blanco y Negro a 600 ppp)
35 hojas/minuto (70 páginas) (LTR a Todo Color a 600 ppp)
Escaneo:
Escaneo unilateral:
120 hojas/minuto (LTR en Blanco y Negro/A todo Color, 300 ppp)
Escaneo bilateral:
100 hojas/minuto (200 páginas)*1 (LTR en Blanco y Negro a 300 ppp)
70 hojas/minuto (140 páginas) (LTR a Todo Color a 300 ppp)
*1 Cuando se selecciona "Prioridad de la velocidad".
*La velocidad de escaneo podría variar según el modo de escaneo y el tipo de original.
39
▀ Alimentador por Volumen de POD Lite-B1
Ítem Especificaciones
Tamaño/peso/tipo de papel Tamaño:
13" x 19", 12 5/8" x 17 11/16", 12" x 18", 11" x 17", LGL, LTR, LTRR, EXEC, STMTR, tamaño
Personalizado (de 5 1/2" x 5 7/8" a 13" x 19 1/4" [de 139.7 mm x 148 mm a 330.2 mm x
487.7 mm])*1, y Sobres*2*3
*1 Los tamaños de papel personalizados más pequeños que 5 1/2" x 7 1/8" (139.7 mm x 182 mm) pueden usarse solo si son
tamaños estándar de papel
*2 Se pueden usar los siguientes tipos de sobres:
Tamaño estándar de papel: Nagagata 3, Yougatanaga 3, Kakugata 2, Núm. 10 (COM10), ISO-C5, DL, y Monarch
Tamaño de Papel Personalizado: 6" x 9", 9" x 12" y 10" x 13"
*3 Los sobres 10" x 13" puede usarse sin el Accesorio Alimentador de Sobres G1.
Peso:
De Bond de 14 lb a Cover de 110 lb (de 52 g/m2 a 300 g/m2)
Tipo:
Delgado 2 (Bond de 14 a 16 lb [de 52 g/m2 a 63 g/m2]), Delgado 1 (Bond de 17 a 20 lb
[de 64 g/m2 a 79 g/m2]), Común 1 (Bond de 20 a 24 lb [de 80 g/m2 a 90 g/m2]), Común 2
(Bond de 25 a 28 lb [de 91 g/m2 a 105 g/m2]), Grueso 1 (Bond de 29 lb a 34 lb
[de 106 g/m2 a 128 g/m2]), Grueso 2 (Bond de 35 a 40 lb [de 129 g/m2 a 150 g/m2]),
Grueso 3 (de Bond de 40 lb a Cover de 66 lb [de 151 g/m2 a 180 g/m2]), Grueso 4
(Cover de 67 a 80 lb [de 181 g/m2 a 220 g/m2]), Grueso 5 (de Cover de 82 lb a Index de
140 lb [de 221 g/m2 a 256 g/m2]), Grueso 6 (de Index de 140 lb a Cover de 110 lb
[de 257 g/m2 a 300 g/m2]), Color, Reciclado, Preperforado, Transparencias, Película
transparente, Etiquetas, Papel tipo Ficha, Bond, Membrete, Recubierto, con textura,
Vitela y Sobres
Capacidad del Alimentador por Volumen 3,500 hojas (Bond de 20 lb [80 g/m2])
Fuente de energía/consumo De 120 a127 V AC, 60 Hz, 2.2 A/480 W o menos
máximo de energía
Dimensiones (Al. x An. x Pr.)* 22 3/8" x 28 1/4" x 22 1/2" (568 mm x 717 mm x 572 mm)
Peso* 168 lb (76 kg)
Espacio de instalación que incluye la 80 5/8" x 36 3/4" (2,049 mm x 934 mm)
Unidad Principal (An. x Pr.)* (Cuando se instalan la Bandeja de Salida A1, la Unidad Lectora de Imagen Bilateral en Color H1 y el Panel de Control Vertical D1)
* Incluye el Kit de Instalación del Alimentador por
Volumen de POD Lite A1.
40
Especificaciones
Ítem Especificaciones
Tamaño/peso/tipo de papel Tipo:
Delgado 2 (Bond de 14 a 16 lb [de 52 g/m2 a 63 g/m2]), Delgado 1 (Bond de 17 a 20 lb
[de 64 g/m2 a 79 g/m2]), Común 1 (Bond de 20 a 24 lb [de 80 g/m2 a 90 g/m2]), Común 2 (Bond de 25 a
28 lb [de 91 g/m2 a 105 g/m2]), Grueso 1 (Bond de 29 lb a 34 lb [de 106 g/m2 a 128 g/m2]), Grueso 2
(Bond de 35 a 40 lb [de 129 g/m2 a 150 g/m2]), Grueso 3 (de Bond de 40 lb a Cover de 66 lb [de
151 g/m2 a 180 g/m2]), Grueso 4 (Cover de 67 a 80 lb [de 181 g/m2 a 220 g/m2]), Grueso 5 (de Cover de
82 lb a Index de 140 lb [de 221 g/m2 a 256 g/m2]), Grueso 6 (de Index de 140 lb a Cover de 110 lb [de
257 g/m2 a 300 g/m2]), Color, Reciclado, Preperforado, Transparencias, Película transparente,
Etiquetas, Papel tipo Ficha, Bond, Membrete, Recubierto, con textura y Vitela
Capacidad del Alimentador por Volumen 2,000 hojas x 3 gavetas de papel (Bond de 20 lb [80 g/m2])
Fuente de energía/Consumo De 120 a127 V AC, 60 Hz, 3.1 A/880 W o menos
máximo de energía
Dimensiones (Al. x An. x Pr.) 41" x 37 3/8" x 31 3/8" (1,040 mm x 950 mm x 797 mm)
Peso Aproximadamente 342 lb (155 kg)
Espacio de instalación que incluye la 89 7/8" x 36 3/4" (2,282 mm x 934 mm)
Unidad Principal (An. x Pr.) (Cuando se instalan la Bandeja de Salida A1, la Unidad Lectora de Imagen Bilateral en Color H1 y el Panel de Control Vertical D1)
41
▀ Bandeja de Alineación del Alimentador Manual Múltiple C1
Ítem Especificaciones
Tamaño/peso/tipo de papel Refiérase a "Especificaciones" del "Alimentador Manual Múltiple B1," en la p. 41.
Capacidad de papel Refiérase a "Especificaciones" del "Alimentador Manual Múltiple B1," en la p. 41.
Peso 2.4 lb (1.1 kg)
Si el peso del papel es menor que 156 g/m2 (Bond de 42 lb), o el lado del papel paralelo a la dirección de
alimentación es más corto que el papel A4R o LTRR, la cantidad de corrección de inclinación que se aplica
al papel no cambiará aunque instale la Bandeja de Alineación del Alimentador Manual Múltiple C1.
42
Especificaciones
43
Especificaciones
▀ Bandeja de Salida A1
Ítem Especificaciones
Tamaño/peso/tipo de papel Tamaño:
13" x 19", 12 5/8" x 17 11/16", 12" x 18", 11" x 17", LGL, LTR, LTRR, EXEC, STMTR, Tamaño Personalizado
(de 4" x 5 7/8" a 13" x 19 1/4" [de 100 mm x 148 mm a 330.2 mm x 487.7 mm]), y Sobres
Peso:
De Bond de 14 lb a Cover de 110 lb (de 52 g/m2 a 300 g/m2)
Tipo:
Delgado 2 (Bond de 14 a 16 lb [de 52 g/m2 a 63 g/m2]), Delgado 1 (Bond de 17 a 20 lb
[de 64 g/m2 a 79 g/m2]), Común 1 (Bond de 20 a 24 lb [de 80 g/m2 a 90 g/m2]), Común 2 (Bond de 25 a
28 lb [de 91 g/m2 a 105 g/m2]), Grueso 1 (Bond de 29 lb a 34 lb [de 106 g/m2 a 128 g/m2]), Grueso 2
(Bond de 35 a 40 lb [de 129 g/m2 a 150 g/m2]), Grueso 3 (de Bond de 40 lb a Cover de 66 lb [de
151 g/m2 a 180 g/m2]), Grueso 4 (Cover de 67 a 80 lb [de 181 g/m2 a 220 g/m2]), Grueso 5 (de Cover
de 82 lb a Index de 140 lb [de 221 g/m2 a 256 g/m2]), Grueso 6 (de Index de 140 lb a Cover de 110 lb
[de 257 g/m2 a 300 g/m2]), Color, Reciclado, Preperforado, Transparencias, Película transparente,
Etiquetas, Papel tipo Ficha, Bond, Membrete, Recubierto, con textura, Vitela y Sobres
Capacidad de papel Unilateral: 250 hojas (Bond de 20 lb [80 g/m2])
Bilateral: 250 hojas (Bond de 20 lb [80 g/m2])
Dimensiones (Al. x An. x Pr.) 6 7/8" x 16 5/8" x 15" (175 mm x 422 mm x 382 mm)
44
Especificaciones
Ítem Especificaciones
Peso: Aproximadamente 2.6 lb (1.2 kg)
Espacio de instalación, 76 7/8" x 36 3/4" (1,952 mm x 934 mm)
incluyendo la Unidad Principal (cuando la Unidad Lectora de Imagen Bilateral en Color H1 y el Panel de Control Vertical D1 están instalados.)
(An. x Pr.)
▀ Finalizador AM1
Ítem Especificaciones
Tamaño/peso/tipo de papel Tamaño:
13" x 19", 12 5/8" x 17 11/16", 12" x 18", 11" x 17", LGL, LTR, LTRR, EXEC, STMTR, Tamaño Personalizado
(de 4" x 5 7/8" a 13" x 19 1/4" [de 100 mm x 148 mm a 330.2 mm x 487.7 mm]), y Sobres
Peso:
De Bond de 14 lb a Cover de 110 lb (de 52 g/m2 a 300 g/m2)
Tipo:
Delgado 2 (Bond de 14 a 16 lb [de 52 g/m2 a 63 g/m2]), Delgado 1 (Bond de 17 a 20 lb
[de 64 g/m2 a 79 g/m2]), Común 1 (Bond de 20 a 24 lb [de 80 g/m2 a 90 g/m2]), Común 2 (Bond de 25 a
28 lb [de 91 g/m2 a 105 g/m2]), Grueso 1 (Bond de 29 lb a 34 lb [de 106 g/m2 a 128 g/m2]), Grueso 2
(Bond de 35 a 40 lb [de 129 g/m2 a 150 g/m2]), Grueso 3 (de Bond de 40 lb a Cover de 66 lb [de
151 g/m2 a 180 g/m2]), Grueso 4 (Cover de 67 a 80 lb [de 181 g/m2 a 220 g/m2]), Grueso 5 (de Cover
de 82 lb a Index de 140 lb [de 221 g/m2 a 256 g/m2]), Grueso 6 (de Index de 140 lb a Cover de 110 lb
[de 257 g/m2 a 300 g/m2]), Color, Reciclado, Preperforado, Transparencias, Película transparente,
Etiquetas, Papel tipo Ficha, Bond, Membrete, Recubierto, con textura, Vitela y Sobres
Capacidad por bandeja*1 Modo sin Compaginación/Compaginación/Agrupamiento
Bandeja A:
13" x 19", 12 5/8" x 17 11/16", 12" x 18", 11" x 17", LGL, LTR, LTRR, EXEC y STMTR:
1,000 hojas (o 5 3/4" [147 mm] de altura)
Bandeja B:
Si el Modo de Apilamiento de Gran Volumen se fija en Off (Desactivado):
LTR y EXEC:
2,000 hojas (o 11 1/4" [285 mm] de altura)
13” x 19”, 12 5/8” x 17 11/16”, 12” x 18”, 11” x 17”, LGL y LTRR:
1,000 hojas (o 5 3/4" (147 mm) de altura)
Si el Modo de Apilamiento de Gran Volumen se fija en On (Activado)
(El volumen máximo de la pila puede variar según el tipo de papel.)
LTR y EXEC:
4,000 hojas (o 19 1/4" [490 mm] de altura)
LTRR:
2,000 hojas (u 11 1/4" [285 mm] de altura)
11” x 17” y LGL:
1,500 hojas (u 8 1/2" [216 mm] de altura)
13” x 19”, 12 5/8” x 17 11/16” y 12” x 18”:
1,000 hojas (o 5 3/4" [147 mm] de altura)
45
Especificaciones
46
Especificaciones
Ítem Especificaciones
Fuente de energía/consumo De 120 a 240 V AC, 50/60 Hz, 8 A/500 W o menos
máximo de energía
Dimensiones (Al. x An. x Pr.) 48 3/4" x 31 1/2" x 31 1/4" (1,239 mm x 800 mm x 792 mm)
Peso Aproximado de 287 lb (130 kg)
Espacio de instalación que incluye la 92" x 36 3/4" (2,335 mm x 934 mm)
Unidad Principal (An. x Pr.(An. x Pr.) (cuando la Unidad Lectora de Imagen Bilateral en Color H1 y el Panel de Control Vertical D1 están instalados.)
▀ Finalizador Engrapador T1
Ítem Especificaciones
Tamaño/peso/tipo de papel Tamaño:
13" x 19", 12 5/8" x 17 11/16", 12" x 18", 11" x 17", LGL, LTR, LTRR, EXEC, STMTR, Tamaño Personalizado
(de 4" x 5 7/8" a 13" x 19 1/4" [de 100 mm x 148 mm a 330.2 mm x 487.7 mm]), y Sobres
Peso:
Bandeja A:
De Bond de 14 lb a Index de 140 lb (de 52 g/m2 a 256 g/m2)
Bandeja B, Bandeja C:
De Bond de 14 lb a Cover de 110 lb (de 52 g/m2 a 300 g/m2)
Tipo:
Delgado 2 (Bond de 14 a 16 lb [de 52 g/m2 a 63 g/m2]), Delgado 1 (Bond de 17 a 20 lb
[de 64 g/m2 a 79 g/m2]), Común 1 (Bond de 20 a 24 lb [de 80 g/m2 a 90 g/m2]), Común 2 (Bond de 25 a
28 lb [de 91 g/m2 a 105 g/m2]), Grueso 1 (Bond de 29 lb a 34 lb [de 106 g/m2 a 128 g/m2]), Grueso 2
(Bond de 35 a 40 lb [de 129 g/m2 a 150 g/m2]), Grueso 3 (de Bond de 40 lb a Cover de 66 lb [de
151 g/m2 a 180 g/m2]), Grueso 4 (Cover de 67 a 80 lb [de 181 g/m2 a 220 g/m2]), Grueso 5 (de Cover
de 82 lb a Index de 140 lb [de 221 g/m2 a 256 g/m2]), Grueso 6 (de Index de 140 lb a Cover de 110 lb
[de 257 g/m2 a 300 g/m2]), Color, Reciclado, Preperforado, Transparencias, Película transparente,
Etiquetas, Papel tipo Ficha, Bond, Membrete, Recubierto, con textura, Vitela y Sobres
Capacidad por bandeja Modo Sin Compaginación
Bandeja A:
LTR, STMTR, EXEC:
250 hojas (o 1 3/4" [43 mm] de altura)
13” x 19”, 12 5/8” x 17 3/4”, 12” x 18”, 11” x 17”, LGL y LTRR:
125 hojas (o 7/8" [21 mm] de altura)
Bandeja B:
LTR, STMTR, EXEC:
1,300 hojas (o 7 3/8” [188 mm] de altura)*1
13” x 19”, 12 5/8” x 17 3/4”, 12” x 18”, 11” x 17”, LGL y LTRR:
650 hojas (o 3 3/4" [96 mm] de altura)
Bandeja C:
LTR:
2,450 hojas (o 13 5/8” [347 mm] de altura)*1
STMTR y EXEC:
1,700 hojas (o 9 5/8” [243 mm] de altura)*1
13” x 19”, 12 5/8” x 17 3/4”, 12” x 18”, 11” x 17”, LGL y LTRR:
650 hojas (o 3 3/4" [96 mm] de altura)
47
Ítem Especificaciones
Capacidad por bandeja Modo Compaginación, Agrupamiento
Bandeja B:
LTR y EXEC:
1,300 hojas (o 7 3/8” [188 mm] de altura)*1
11" x 17", LGL y LTRR:
650 hojas (o 3 3/4" [96 mm] de altura)
Bandeja C:
LTR y EXEC:
1,700 hojas (o 9 5/8” [243 mm] de altura)*1
11" x 17", LGL y LTRR:
650 hojas (o 3 3/4 [96 mm] de altura)
Modo de Engrapado:
Bandeja B, Bandeja C:
LTR y EXEC:
1,300 hojas/100 juegos (o 7 3/8” o [188 mm] de altura)*1
11" x 17", LGL y LTRR:
650 hojas/50 juegos (o 3 3/4" [96 mm] de altura)
Modo Sin Compaginación/Compaginación/Agrupamiento con tamaños distintos de papel:
Bandeja B, Bandeja C:
650 hojas (o 3 3/4" [96 mm] de altura)
Modo de engrapado con diferentes tamaños de papel:
Bandeja B, Bandeja C:
650 hojas/50 juegos (o 3 3/4" [96 mm] de altura)
*1 Hasta 650 hojas (o 3 3/4" [96 mm] de altura) cuando se selecciona papel delgado o papel personalizado más liviano
que Bond de 16 lb (59 g/m2).
48
Especificaciones
49
Especificaciones
LTR y EXEC:
100 hojas (Bond de 20 lb [80 g/m2]) o menos 1/2" (11 mm) de altura, 98 hojas (Bond de 20 lb
[80 g/m2]) + 2 hojas (Index de 140 lb [256 g/m2])
11" x 17", LGL y LTRR:
50 hojas (Bond de 20 lb [80 g/m2]) o menos 1/4" (5.5 mm) de altura, 48 hojas (Bond de 20 lb
[80 g/m2]) + 2 hojas (Index de 140 lb [256 g/m2])
Engrapado en Esquina:
11" x 17", LGL, LTR, LTRR, EXEC, y Tamaño Personalizado (de 8 1/4" x 7 1/8" a 11 3/4" x 17 [de 210 mm x
182 mm a 297 mm x 432 mm])
Engrapado Doble:
11" x 17", LGL, LTR, LTRR, EXEC, y Tamaño Personalizado (de 7 1/8" x 7 1/8" a 11 3/4" x 17 [de 182 mm x
182 mm a 297 mm x 432 mm])
50
Especificaciones
Ítem Especificaciones
Tamaño/capacidad de Engrapado Doblado:
engrapado doblado disponible 25 hojas (Bond de 20 lb (80 g/m2)) (incluyendo 1 hoja de cubierta)
Doblado:
5 hojas (Bond de 20 lb [80 g/m2])
Tamaño:
13” x 19”, 12 5/8” x 17 11/16”, 12” x 18”, 11” x 17”, LGL, LTRR y tamaño Personalizado (de
8 1/4” x 11” a 13” x 19 1/4” [de 210 mm x 279.4 mm a 330.2 mm x 487.7 mm])
Peso de la cubierta:
Requiere el peso del papel del documento principal (mayor que Bond de 17 lb [64 g/m2])
o más.
*La capacidad de engrapado doblado disponible puede variar, según el tipo y peso del papel.
▀ Finalizador de Folletos T1
Ítem Especificaciones
Tamaño/peso/tipo de papel Tamaño:
13" x 19", 12 5/8" x 17 11/16", 12" x 18", 11" x 17", LGL, LTR, LTRR, EXEC, STMTR, Tamaño Personalizado
(de 4" x 5 7/8" a 13" x 19 1/4" [de 100 mm x 148 mm a 330.2 mm x 487.7 mm]), y Sobres
Peso:
Bandeja A:
De Bond de 14 lb a Index de 140 lb (de 52 g/m2 a 256 g/m2)
Bandeja B, Bandeja C:
De Bond de 14 lb a Cover de 110 lb (de 52 g/m2 a 300 g/m2)
Tipo:
Delgado 2 (Bond de 14 a 16 lb [de 52 g/m2 a 63 g/m2]), Delgado 1 (Bond de 17 a 20 lb
[de 64 g/m2 a 79 g/m2]), Común 1 (Bond de 20 a 24 lb [de 80 g/m2 a 90 g/m2]), Común 2 (Bond de 25 a
28 lb [de 91 g/m2 a 105 g/m2]), Grueso 1 (Bond de 29 lb a 34 lb [de 106 g/m2 a 128 g/m2]), Grueso 2
(Bond de 35 a 40 lb [de 129 g/m2 a 150 g/m2]), Grueso 3 (de Bond de 40 lb a Cover de 66 lb [de
151 g/m2 a 180 g/m2]), Grueso 4 (Cover de 67 a 80 lb [de 181 g/m2 a 220 g/m2]), Grueso 5 (de Cover
de 82 lb a Index de 140 lb [de 221 g/m2 a 256 g/m2]), Grueso 6 (de Index de 140 lb a Cover de 110 lb
[de 257 g/m2 a 300 g/m2]), Color, Reciclado, Preperforado, Transparencias, Película transparente,
Etiquetas, Papel tipo Ficha, Bond, Membrete, Recubierto, con textura, Vitela y Sobres
51
Especificaciones
52
Especificaciones
Ítem Especificaciones
Capacidad máxima de engrapado/ Cuando está instalado el cartucho estándar de grapas
tamaños de engrapado disponibles (La capacidad máxima de engrapado puede variar, según el tipo y peso del papel.)
LTR y EXEC:
50 hojas (Bond de 20 lb [80 g/m2])
11" x 17", LGL y LTRR:
30 hojas (Bond de 20 lb [80 g/m2])
Modo de Engrapado en Esquina/Engrapado Doble:
11" x 17", LGL, LTR, LTRR, y EXEC
Capacidad/tamaños de engrapado doblado Engrapado Doblado:
disponibles 16 hojas (se incluye 1 hoja de cubierta Index de 140 lb [256 g/m2]) (Bond de 20 lb [80 g/m2])
Doblado:
1 hoja (de Bond de 16 lb a Index de 140 lb [de 60 g/m2 a 256 g/m2])
Tamaño:
12” x 18”, 11” x 17”, LGL y LTRR
Peso de la cubierta:
Requiere el peso del papel del documento principal (de Bond de 16 lb a Index de 140 lb [de 60 g/m2 a
256 g/m2]) o más.
*La capacidad de engrapado doblado disponible puede variar, según el tipo y peso del papel .
53
▀ Unidad Perforadora BS1/Unidad Perforadora BT1
Ítem Especificaciones
Tamaño/peso/tipo de papel Tamaño:
Unidad Perforadora BS1:
Dos orificios:
LGL, LTRR y Tamaño Personalizado (de 7 1/8" x 7 1/8" a 11 3/4" x 17" [de 182 mm x 182 mm a
297 mm x 432 mm])
Tres orificios:
11" x 17", LTR, EXEC y Tamaño Personalizado (de 9 1/2" x 7 1/8" a 11 3/4 " x 17" [de 240 mm x
182 mm a 297 mm x 432 mm])
Unidad Perforadora BT1:
Dos orificios:
LGL, LTRR y Tamaño Personalizado (de 7 1/8" x 7 1/8" a 11 3/4" x 17" [de 182 mm x 182 mm a
297 mm x 432 mm])
Cuatro orificios:
11" x 17", LTR, EXEC, y Tamaño Personalizado (de 10 1/8" x 7 1/8" a 11 3/4" x 17 [de 257mm x
182 mm a 297 mm x 432 mm])
Peso:
De Bond de 14 lb a Cover de 110 lb (de 52 g/m2 a 300 g/m2)*
* El peso máximo del papel recubierto es Index de 110 lb (209 g/m2).
Tipo:
Delgado 2 (Bond de 14 a 16 lb [de 52 g/m2 a 63 g/m2]), Delgado 1 (Bond de 17 a 20 lb
[de 64 g/m2 a 79 g/m2]), Común 1 (Bond de 20 a 24 lb [de 80 g/m2 a 90 g/m2]), Común 2 (Bond
de 25 a 28 lb [de 91 g/m2 a 105 g/m2]), Grueso 1 (Bond de 29 a 34 lb [de 106 g/m2 a 128 g/m2]),
Grueso 2 (Bond de 35 a 40 lb [de 129 g/m2 a 150 g/m2]), Grueso 3 (de Bond de 40 lb a Cover
de 66 lb [de 151 g/m2 a 180 g/m2]), Grueso 4 (Cover de 67 a 80 lb [de 181 g/m2 a 220 g/m2]),
Grueso 5 (de Cover de 82 lb a Index de 140 lb [de 221 g/m2 a 256 g/m2]), Grueso 6 (de Index
de 140 lb a Cover de 110 lb [de 257 g/m2 a 300 g/m2]), Color, Reciclado, Papel Tipo Ficha,
Bond, Membrete, Recubierto, con Textura
Cantidad de orificios de perforación, Unidad Perforadora BS1
diámetro de los orificios Dos o tres orificios: 3/8" (8 mm)
Unidad Perforadora BT1
Dos o cuatro orificios: 1/4" (6.5 mm)
Distancia entre los orificios de perforación Unidad Perforadora BS1
Dos orificios: 2 3/4" (70 mm)
Tres orificios: 4 1/4" (108 mm)
Unidad Perforadora BT1
Dos Orificios: 3 1/8" (80 mm)
Cuatro orificios: 3 1/8" (80 mm)
Capacidad de la bandeja de residuos Aproximadamente 6,000 hojas (Bond de 20 lb [80 g/m2])
de perforación * La cantidad podría diferir según el ambiente de instalación, el tipo y el peso del papel.
54
Especificaciones
de perforación
Dimensiones (Al. x An. x Pr.) 32 1/2" x 4 1/4" x 24 1/4" (825 mm x 107 mm x 615 mm)
Peso Aproximadamente 17 lb (7.7 kg)
Espacio de instalación que incluye la 90 1/4" x 36 3/4" (2,293 mm x 934 mm)
Unidad Principal (An. x Pr) (cuando el Finalizador de Folletos T1, la Perforadora, la Unidad Lectora de Imagen Bilateral en Color H1 y
el Panel de Control Vertical D1 están instalados.)
55
▀ Unidad de Integración de la Perforadora Profesional C1
Ítem Especificaciones
Tamaño/peso/tipo de papel Tamaño:
LTR
Peso:
Común: de Bond de 20 lb a Cover de 80 lb (de 75 g/m2 a 216 g/m2)
Recubierto: de Cover de 44.4 a 80 lb (de 120 g/m2 a 216 g/m2)
Tipo:
Delgado 1 (Bond de 17 a 20 lb [de 64 g/m2 a 79 g/m2]), Común 1 (Bond de 20 a 24 lb [de 80 g/m2 a
90 g/m2]), Común 2 (Bond de 25 a 28 lb [de 91 g/m2 a 105 g/m2]), Grueso 1 (Bond de 29 a 34 lb [de
106 g/m2 a 128 g/m2]), Grueso 2 (Bond de 35 a 40 lb [de 129 g/m2 a 150 g/m2]), Grueso 3 (de Bond
de 40 lb a Cover de 66 lb [de 151 g/m2 a 180 g/m2]), Grueso 4 (Cover de 67 a 80 lb [de 181 g/m2 a
220 g/m2]), Color, Reciclado, Papel tipo Ficha, Bond, Membrete, Recubierto con Textura
Fuente de energía De 120 a 127 V AC, 60 Hz, 5.5 A
▀ Función de Envío
• Características de escaneo
Ítem Especificaciones
Protocolo de comunicación FTP ( TCP/IP), SMB (TCP/IP), WebDAV
Formato de datos TIFF, JPEG, PDF, XPS, OOXML (PowerPoint)
Resolución 100 x 100 ppp, 150 x 150 ppp, 200 x 100 ppp, 200 x 200 ppp, 200 x 400 ppp,
300 x 300 ppp, 400 x400 ppp, 600 x 600 ppp
Entorno del sistema Windows Server 2003 R2 SP2, Windows Vista SP2, Windows Server 2008 SP2, Windows
Server 2008/R2, Windows 7, Windows 8, Windows Server 2012, Mac OS X 10.6.x,
Mac OS 10.7.x*1, Mac OS 10.8.x*1, Red Hat Linux 9
*1 Disponible en FTP y WebDAV
56
Especificaciones
Ítem Especificaciones
Interfaz 1000BASE-T, 100BASE-TX, 10BASE-T
Modo en Color Selección Automática de Color (A Todo Color/Escala de Grises), Selección Automática de Color
(A Todo Color/Blanco y Negro), A Todo Color, Escala de Grises, Blanco y Negro
Tipo de original Texto, Texto/Foto, Foto
Otros Vista Previa, buscar en el servidor de archivos (SMB) de Windows
Funciones opcionales PDF/XPS/OOXML PDF
Compacto, Trazado y Alisamiento, Color Limitado, Encriptación, OCR, Firma del Dispositivo,
Firma del Usuario, Optimización para la Web*1, PDF/A-1b, Aplicación de Política
XPS
Compacto, OCR, Firma del Dispositivo, Firma del Usuario
OOXML
PowerPoint, Word, OCR
*1 Archivos PDF optimizados para la visualización en la Web.
57
Ítem Especificaciones
Funciones PDF/XPS/OOXML opcionales PDF
(Solo para correo electrónico) Compacto, Trazado y Alisamiento, Color Limitado, Encriptación, OCR, Firma del Dispositivo, Firma
del Usuario, Optimización para la Web*3, PDF/A-1b, Aplicación de Política
XPS
Compacto, OCR, Firma del Dispositivo, Firma del Usuario
OOXML
PowerPoint, Word, OCR
*1Disponibles después de configurar las condiciones de
RX del destino.
*2 Enviado como LTR
*3 Archivos PDF optimizados para la visualización
en la Web.
▀ Entorno de red
• Especificaciones de hardware
Ítem Especificaciones
Interfaz de red 10Base-T/100Base-TX/1000Base-T (RJ-45)
• Especificaciones de software
Protocolo compatible
TCP/IP Tipo de trama: Ethernet II
Aplicaciones de impresión: LPD/Raw/IPP/IPPS/FTP/WSD/SMB
IPX / SPX Tipo de trama: Ethernet II/Ethernet 802.2/Ethernet 802.3/Ethernet SNAP/Detección Automática
Aplicaciones de impresión: Bindery PServer/NDS PServer/RPrinter/NPrinter
AppleTalk Tipo de trama: Ethernet SNAP
Aplicaciones de impresión: PAP (Protocolo de Acceso a la Impresora)
▀ Configuraciones de impresión
• Especificaciones de software
Ítem Especificaciones
Lenguaje de comando PCL5e, PCL6, PostScript 3
Tipos de letra residentes PCL: 93 tipos de letra de tamaño ajustable, 2 tipos de letra OCR y 10 tipos de letra
de Mapas de Bits
PS: 136 tipos de letra de tamaño ajustable
Área imprimible PCL5e, PCL6:
Se reduce a 1/6" (4.23 mm) desde los bordes superior, inferior, izquierdo y derecho
del papel.
PostScript 3*:
Se reduce a 1/6" (4 mm) desde los bordes superior, inferior, izquierdo y derecho del
papel.
* En el papel tamaño 12 5/8" x 17 11/16" no se puede imprimir en las áreas a 3/8" (10 mm) del borde
superior, inferior, izquierdo, derecho del papel.
58
Nombre del producto
Las normas de seguridad exigen que el nombre del producto esté registrado. En algunas regiones donde se vende este producto, es
posible que el (los) siguiente(s) nombre(s), indicado(s) entre paréntesis, esté(n) registrado(s) en lugar del primero.
imagePRESS C800/C700/C60 (F163000)
FCC (Comisión Federal de Comunicaciones, por su sigla en inglés). Usuarios en los Estados Unidos de Norteamérica.
Nota: Este equipo se ha probado y se ha determinado que cumple con los límites de un dispositivo digital Clase A, de acuerdo con la
Parte 15 de las Reglas de la FCC y con los límites para un equipo ISM, de acuerdo con la Parte 18 de las Reglas de la FCC. Estas
limitaciones están diseñadas para ofrecer un nivel razonable de protección contra interferencias perjudiciales cuando se usa el equipo
en instalaciones comerciales. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de frecuencia radial y, si no se instala ni se usa según las
instrucciones indicadas en el Manual del Operador, podría causar interferencias perjudiciales a las comunicaciones radiales. Es probable
que la operación de este equipo en un área residencial ocasione interferencias perjudiciales; si esto ocurriese, se le solicitaría al usuario
que se encargase de corregir las interferencias.
Si este equipo llegara a causar interferencias perjudiciales a otros equipos, lo cual puede determinarse al apagar y encender el
equipo, se le recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o más de las medidas siguientes:
• Aumente la distancia entre los equipos.
• Conecte el equipo a un tomacorriente en un circuito distinto al cual está conectado el otro equipo.
• Consulte con el distribuidor para obtener ayuda.
Para cumplir con los límites de Clase A de la Subsección B de la Sección 15 de las Normas de la FCC, se requiere el uso de cables blindados.
No realice ningún cambio ni modificaciones en el equipo, a menos que se especifique lo contrario en el manual. Si realiza
tales cambios o modificaciones, es posible que deba suspender la operación del equipo.
Si su equipo no funciona adecuadamente, comuníquese con su distribuidor autorizado local de Canon al cual le compró el equipo (si
está bajo garantía) o con quien tenga un contrato de servicio. Si no está seguro con quién debe comunicarse y adquirió y está usando el
equipo en los Estados Unidos de Norteamérica, refiérase a la página "SUPPORT" (Asistencia) en el sitio Web de Canon USA
(http://www.usa.canon.com).
PRECAUCIÓN
Si se usan controles, se realizan ajustes o se ejecutan procedimientos distintos a los que se especifican en los manuales para esta
máquina, es posible que ocurra una exposición peligrosa a la radiación.
59
Programa internacional ENERGY STAR
Como Socio de ENERGY STAR®, Canon U.S.A., Inc. ha determinado que esta máquina cumple
con el Programa internacional ENERGY STAR para el consumo eficiente de energía.
El Programa Internacional de Equipos de Oficina ENERGY STAR promueve el ahorro de energía
mediante el uso de computadoras y otros equipos de oficina. El programa apoya el desarrollo y la
distribución de productos con funciones que reducen efectivamente el consumo de energía. Es un
sistema abierto en el que los empresarios pueden participar de forma voluntaria. Los productos a los
que está destinado son equipos de oficina, tales como computadoras, monitores, impresoras,
máquinas de fax ycopiadoras. Las normas y los logotipos son iguales para todos los países
participantes.
Derechos de Autor
Derechos de autor CANON INC. 2014
No se puede reproducir ni transmitir ninguna parte de esta publicación en ninguna forma o medio, ya sea electrónico o
mecánico, incluyendo el fotocopiado y la grabación o mediante cualquier sistema de recuperación o almacenamiento
de información, sin el consentimiento por escrito de Canon Inc. Este producto incluye software y/o módulos de software
con licencia de Canon o licencia de terceros fabricantes. El uso y distribución de este software o de los módulos de
software está sujeto a las condiciones (a) hasta (d) que se detallan a continuación.
(a)
Derechos de Autor (C) 1999, 2000, 2002 Aladdin Enterprises. Todos los derechos reservados.
(b)
UFST: Derechos de Autor © 1989 - 1996, 1997, 2003, 2004, 2008, todos los derechos reservados por
Monotype Imaging Inc.
(c)
Derechos de Autor © Unpublished Work de Novell, Inc. Todos los Derechos Reservados.
(d)
Las porciones de este software tienen derechos de autor © 2007 The FreeType Project (www.freetype.org).
Todos los derechos reservados.
60
Exención de responsabilidades
La información que se incluye en este documento podría cambiar sin previo aviso.
CANON INC. NO OFRECE GARANTÍA DE NINGUNA ÍNDOLE EN RELACIÓN CON ESTE MATERIAL, YA SEA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA,
EXCEPTO LAS QUE SE DISPONEN EN ESTE DOCUMENTO, INCLUYENDO SIN LIMITACIONES, LAS GARANTÍAS EN CUANTO A LA
COMERCIALIZACIÓN, APTITUD PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO DE USO O NO VIOLACIÓN DE DERECHOS DE TERCEROS. CANON
INC. NO SERÁ RESPONSABLE POR NINGÚN DAÑO DIRECTO, FORTUITO NI INDIRECTO DE NINGUNA NATURALEZA, NI POR PÉRDIDAS
NI GASTOS QUE SURJAN A CAUSA DEL USO DE ESTE MATERIAL.
Lo siguiente aplica solo en California, EE. UU.:
La batería incluida con su producto contiene material de perclorato y puede necesitar un manejo especial.
Visite http://www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate/ para más detalles.
61
Marcas de fábrica
"MEAP" es una marca de fábrica de CANON Inc., que hace referencia a una "plataforma de aplicación" para las impresoras multifuncionales y
unifuncionales de Canon. Este producto cuenta con la Tecnología de Ajuste de Tamaño de Tipos Universales de Letra o UFST® bajo licencia
de Monotype Imaging, Inc. UFST® es una marca de fábrica de Monotype Imaging, Inc. registrada en la Oficina de Patentes y Marcas de los
Estados Unidos de Norteamérica y podría estar registrada en ciertas jurisdicciones.
Apple, AppleTalk, EtherTalk, LocalTalk, Mac, Macintosh, SO Mac y Safari son marcas de fábrica de Apple Inc., registradas en los Estados
Unidos de Norteamérica y en otros países.
Microsoft, Windows, Windows Vista, Windows Server, Internet Explorer, Excel y PowerPoint son marcas registradas o
marcas de fábrica de Microsoft Corporation en los Estados Unidos de Norteamérica y/o en otros países.
Adobe, PostScript y el logotipo de Adobe son marcas registradas o marcas de fábrica de Adobe Systems Incorporated en los
Estados Unidos de Norteamérica o en otros países.
Derechos de Autor © 2007 -08 Adobe Systems Incorporated. Todos los derechos reservados.
Protegido por las patentes de EE. UU. 5,737,599; 5,781,785; 5,819,301; 5,929,866; 5,943,063; 6,073,148; 6,515,763; 6,639,593; 6,754,382;
7,046,403; 7,213,269; 7,242,415; Patentes pendientes en los EE. UU. y en otros países.
Todas las instancias del nombre PostScript en el texto son referencias al lenguaje PostScript como lo define Adobe Systems
Incorporated, a menos que se indique lo contrario. El nombre PostScript también se usa como una marca de fábrica del producto para la
implementación del intérprete del lenguaje PostScript de Adobe Systems.
Excepto que se indique lo contrario, cualquier referencia a "dispositivo de impresión PostScript, " "dispositivo de despliegue de
PostScript", o ítem similar se refiere a un dispositivo de impresión, al dispositivo de despliegue o ítem (respectivamente) que
contiene la tecnología PostScript creada por o con licencia de Adobe Systems Incorporated y no a los dispositivos o ítems cuya
asistencia es meramente compatible con el lenguaje PostScript.
Adobe, el logotipo de Adobe, PostScript, el logotipo de PostScript y PostScript 3 son marcas registradas o marcas de fábrica de Adobe
Systems Incorporated en los Estados Unidos de Norteamérica o en otros países.
Linux es una marca registrada de Linus Torvalds. Microsoft y Windows son marcas registradas o marcas de fábrica de Microsoft
Corporation en los Estados Unidos de Norteamérica y/o en en otros países.
Todas las demás marcas de fábrica son propiedad de sus respectivos dueños.
62
El logotipo PDF es una marca registrada o marca de fábrica de Adobe Systems Incorporated en los Estados Unidos de Norteamérica y en
otros países. Derechos de Autor © 2008 -08 Adobe Systems Incorporated. Todos los derechos reservados.
Protegido por las Patentes 6,185,684; 6,205,549; 7,213,269; 7,272,628; 7,278,168 de los Estados Unidos; Patentes pendientes en los Estados
Unidos y en otros países.
Todas las instancias del nombre PostScript en el texto son referencias al lenguaje PostScript como lo define Adobe Systems
Incorporated, a menos que se indique lo contrario. El nombre PostScript también se usa como una marca de fábrica del producto para la
implementación del intérprete del lenguaje PostScript de Adobe Systems.
Excepto que se indique lo contrario, cualquier referencia a "dispositivo de impresión PostScript, " "dispositivo de despliegue de
PostScript", o ítem similar se refiere a un dispositivo de impresión, al dispositivo de despliegue o ítem (respectivamente) que
contiene la tecnología PostScript creada por o con licencia de Adobe Systems Incorporated y no a los dispositivos o ítems cuya
asistencia es meramente compatible con el lenguaje PostScript.
Adobe, el logotipo de Adobe, Adobe LiveCycle® Policy Server, PostScript, el logotipo de PostScript y PostScript 3 son marcas
registradas o marcas de fábrica de Adobe Systems Incorporated en los Estados Unidos de Norteamérica y/o en otros países.
Todas las demás marcas de fábrica son propiedad de sus respectivos dueños.
Es posible que otros nombres de productos y compañías que se mencionen en este documento sean marcas de fábrica de sus
respectivos propietarios.
63
GARANTÍA LIMITADA DE LA SERIE imagePRESS C800/C700 DE CANON
Canon U.S.A., Inc. o Canon Canada Inc. (según aplique, "Canon") garantiza que el producto de la Serie imagePRESS C800/C700 y los
accesorios de la marca Canon diseñados para el uso con el producto imagePRESS (colectivamente el "Producto") están libres de defectos en su
fabricación y en los materiales bajo el uso y servicio normal por un periodo de 90 días posteriores a la entrega al comprador original
("Comprador") o 180,000 impresiones o copias (o una combinación de ambas), lo que ocurra primero. Durante tal periodo de garantía, Canon
reemplazará, sin cargos, cualquier parte defectuosa por una parte nueva o reconstruida equiparable. Esta garantía no se extenderá a los
consumibles tales como el papel, los químicos y el tóner para los cuales no habrá garantía o reemplazo. El reemplazo bajo garantía no se
extenderá al periodo de garantía original del Producto.
Esta garantía limitada solo aplicará si el Producto se usa en conjunto con las computadoras, los equipos periféricos y el software compatibles.
Canon no tendrá responsabilidad para tales ítems excepto para el equipo periférico compatible de la marca Canon cubierto por una garantía
por separado ("Garantía Independiente"). La reparación de dicho equipo periférico de la marca Canon se regirá por los términos de la
Garantía Independiente. El equipo que no sea de la marca Canon que pueda distribuirse con el Producto se vende "COMO ESTÁ" y sin
garantía de ninguna clase por Canon, se incluye cualquiera garantía implícita respecto a la comercialización o a la aptitud para un propósito
específico y se renuncia a todas estas garantías. La única garantía, si existe, respecto a tales ítems que no son de la marca Canon, se brinda
por el distribuidor o el fabricante de estos. Para obtener mayor información acerca del software, consulte a continuación.
Esta garantía quedará nula y sin efecto o vigencia si el Producto se daña como resultado de (a) abuso, negligencia, mal manejo, alteración,
fluctuación de la corriente eléctrica o accidente (b) uso inapropiado, que incluye no seguir las instrucciones de operación o de mantenimiento o
las recomendaciones relacionadas con las condiciones ambientales indicadas en el manual del operador de Canon u otra documentación, (c) la
instalación o reparación realizada por otro personal que no sea el representante de servicio autorizado por Canon quien actúa de acuerdo con
las instrucciones de los boletines de servicio de Canon, (d) el uso de suministros o partes (distintos a los distribuidos por Canon) que dañen el
Producto o causen llamadas de servicio o problemas de servicio con una frecuencia fuera de lo normal, o (e) el uso del Producto con
computadoras, equipo periférico, o software incompatible, que incluye el uso del Producto con una configuración del sistema que no está
recomendada en ningún manual distribuido con el Producto. Esta garantía tampoco se extiende a ningún Producto en el cual las marcas de
identificación o los números de serie originales se hayan desprendido, removido o alterado.
CUALQUIER SOFTWARE QUE SE DISTRIBUYA CON EL PRODUCTO Y TENGA UN ACUERDO DE USUARIO FINAL ASOCIADO TIENE
LICENCIA, SE GARANTIZA Y SE SUMINISTRA SEGÚN LOS TÉRMINOS DE DICHO ACUERDO; SE INCLUYE CUALQUIER LIMITACIÓN Y
EXENCIÓN DE RESPONSABILIDADES DEL MISMO. CANON VENDE TAL SOFTWARE SIN GARANTÍA DE NINGUNA CLASE. SÍRVASE
COMUNICARSE INMEDIATAMENTE CON CANON SI NO HA RECIBIDO UNA COPIA DEL ACUERDO DE USUARIO FINAL DEL
DISTRIBUIDOR DEL SOFTWARE. CANON RECOMIENDA DUPLICAR LOS DATOS ALMACENADOS EN LA UNIDAD DE DISCO DURO DEL
PRODUCTO O REALIZARLES UNA COPIA DE RESPALDO, PARA EVITAR LA PÉRDIDA EN CASO DE FALLAS U OTROS PROBLEMAS DE
FUNCIONAMIENTO DE LA UNIDAD DE DISCO DURO.
LAS GARANTÍAS ANTERIORES ESTÁN EN LUGAR DE TODAS LAS OTRAS GARANTÍAS Y CONDICIONES, EXPRESAS O IMPLÍCITAS,
SE INCLUYE CUALQUIER GARANTÍA Y CONDICIÓN IMPLÍCITA RESPECTO A LA COMERCIALIZACIÓN O APTITUD PARA UN
PROPÓSITO PARTICULAR, RELACIONADO CON EL USO O RENDIMIENTO DE UN PRODUCTO O CUALQUIER COMPONENTE
ASOCIADO Y TODAS LAS OTRAS GARANTÍAS Y CONDICIONES SE RECHAZAN. NINGUNA OTRA GARANTÍA O CONDICIÓN
EXPRESA, EXCEPTO LA ANTES MENCIONADA, OTORGADA POR ALGUNA PERSONA, FIRMA O CORPORACIÓN CON RESPECTO
AL PRODUCTO COMPROMETE A NINGÚN DISTRIBUIDOR O PROVEEDOR DE SERVICIO AUTORIZADO DE CANON. NO SE BRINDA
GARANTÍA RESPECTO A NINGÚN PRODUCTO USADO.
EL SOFTWARE INCLUIDO EN ESTE PRODUCTO Y QUE SE USA PARA CONTROLAR SUS CARACTERÍSTICAS ES
PROPIEDAD DE CANON INC. Y/O DE TERCEROS FABRICANTES Y CUENTA CON LICENCIA BAJO LOS TÉRMINOS Y
CONDICIONES DE SOFTWARE DE TERCEROS FABRICANTES, ESTABLECIDOS EN OTRA PARTE DE ESTE MANUAL.
CUALQUIER DEFECTO EN DICHO SOFTWARE INTEGRADO QUE SIGNIFICATIVAMENTE AFECTE UNA
CARACTERÍSTICA DEL PRODUCTO DOCUMENTADO EN ESTE MANUAL DE USUARIO ESTARÁ CUBIERTO POR LA
GARANTÍA ANTES MENCIONADA QUE EL PRODUCTO ESTÁ LIBRE DE DEFECTOS DE MATERIALES Y MANO DE OBRA;
NINGUNA OTRA GARANTÍA SE APLICA A ESTE SOFTWARE Y TODAS LAS DISPOSICIONES DE EXCENCIÓN DE
RESPONSABILIDAD Y LIMITACIONES INDICADAS A CONTINUACIÓN APLICAN A ESTE SOFTWARE.
NI CANON, NI SUS PROVEEDORES, NI NINGÚN DISTRIBUIDOR DE SERVICIO AUTORIZADO SERÁ RESPONSABLE POR NINGUNA
LESIÓN PERSONAL O DAÑOS A LA PROPIEDAD (A MENOS QUE SEAN CAUSADOS EXCLUSIVA Y DIRECTAMENTE POR LA
NEGLIGENCIA DE CANON O DE ALGÚN DISTRIBUIDOR DE SERVICIO AUTORIZADO), POR LA PÉRDIDA DE INGRESOS O GANANCIAS,
POR DEJAR DE OBTENER AHORROS U OTROS BENEFICIOS, POR GASTOS DE EQUIPO O SERVICIOS SUSTITUTOS, POR LA PÉRDIDA
O CORRUPCIÓN DE DATOS, QUE INCLUYE, SIN LIMITACIÓN, LOS DATOS ALMACENADOS EN LA UNIDAD DE DISCO DURO DEL
PRODUCTO, POR CARGOS DE ALMACENAMIENTO U OTROS DAÑOS ESPECIALES, INCIDENTALES O EMERGENTES CAUSADOS POR
EL USO, MAL USO O LA INCAPACIDAD DE USAR EL PRODUCTO, INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEORÍA LEGAL SOBRE LA CUAL SE
BASE EL RECLAMO Y AUNQUE CANON O SUS PROVEEDORES O CUALQUIER DISTRIBUIDOR DE SERVICIO AUTORIZADO HAYA SIDO
INFORMADO ACERCA DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS. NINGUN TIPO DE REMUNERACIÓN A CANON O A SUS
PROVEEDORES O DISTRIBUIDORES DE SERVICIO AUTORIZADO SERÁ MAYOR EN CANTIDAD QUE EL PRECIO DE COMPRA DEL
PRODUCTO QUE OCASIONA EL SUPUESTO DAÑO. SIN LIMITACIÓN A LO ANTERIOR, EL COMPRADOR ASUME TODO RIESGO Y
RESPONSABILIDAD POR LA PÉRDIDA, DAÑO O LESIÓN A LAS PERSONAS O A LA PROPIEDAD DEL COMPRADOR U OTROS QUE
SURJAN DE LA POSESIÓN, USO O MAL USO O LA INCAPACIDAD DE USAR EL PRODUCTO QUE NO SEAN CAUSADOS EXCLUSIVA Y
DIRECTAMENTE POR LA NEGLIGENCIA DE CANON O CUALQUIER DISTRIBUIDOR DE SERVICIO AUTORIZADO. ESTA GARANTÍA NO
SE EXTIENDE A NINGUNA PERSONA DISTINTA AL COMPRADOR ORIGINAL DEL PRODUCTO Y ESTABLECE LA SOLUCIÓN EXCLUSIVA
DE TAL COMPRADOR.
CONDICIONES DE LA GARANTÍA
Las partes defectuosas deben devolverse a Canon o a un Distribuidor de Servicio Autorizado con toda la documentación necesaria y serán
propiedad de Canon.
ESTA GARANTÍA APLICA ÚNICAMENTE A LOS PRODUCTOS VENDIDOS Y UTILIZADOS EN LOS EE. UU. Y CANADÁ.
64
GARANTÍA LIMITADA DE LA SERIE imagePRESS C60 DE CANON
Canon U.S.A., Inc. o Canon Canada Inc. (según aplique, "Canon") garantiza que el producto de la Serie imagePRESS C60 y los accesorios de la
marca Canon diseñados para el uso con el producto imagePRESS (colectivamente el "Producto") están libres de defectos en su fabricación y en
los materiales bajo el uso y servicio normal por un periodo de 90 días posteriores a la entrega al comprador original ("Comprador") o 90,000
impresiones o copias (o una combinación de ambas), lo que ocurra primero. Durante tal periodo de garantía, Canon reemplazará, sin cargos,
cualquier parte defectuosa por una parte nueva o reconstruida equiparable. Esta garantía no se extenderá a los consumibles tales como el
papel, los químicos y el tóner para los cuales no habrá garantía o reemplazo. El reemplazo bajo garantía no se extenderá al periodo de garantía
original del Producto.
Esta garantía limitada solo aplicará si el Producto se usa en conjunto con las computadoras, los equipos periféricos y el software compatibles.
Canon no tendrá responsabilidad para tales ítems excepto para el equipo periférico compatible de la marca Canon cubierto por una garantía por
separado ("Garantía Independiente"). La reparación de dicho equipo periférico de la marca Canon se regirá por los términos de la Garantía
Independiente. El equipo que no sea de la marca Canon que pueda distribuirse con el Producto se vende "COMO ESTÁ" y sin garantía de
ninguna clase por Canon, se incluye cualquiera garantía implícita respecto a la comercialización o a la aptitud para un propósito específico y se
renuncia a todas estas garantías. La única garantía, si existe, respecto a tales ítems que no son de la marca Canon, la brinda el distribuidor o el
fabricante de estos. Para obtener mayor información acerca del software, consulte a continuación.
Esta garantía quedará nula y sin efecto o vigencia si el Producto se daña como resultado de (a) abuso, negligencia, mal manejo, alteración,
fluctuación de la corriente eléctrica o accidente (b) uso inapropiado, que incluye no seguir las instrucciones de operación o de mantenimiento o
las recomendaciones relacionadas con las condiciones ambientales indicadas en el manual del operador de Canon u otra documentación, (c)
la instalación o reparación realizada por otro personal que no sea el representante de servicio autorizado por Canon quien actúa de acuerdo
con las instrucciones de los boletines de servicio de Canon, (d) el uso de suministros o partes (distintos a los distribuidos por Canon) que
dañen el Producto o causen llamadas de servicio o problemas de servicio con una frecuencia fuera de lo normal, o (e) el uso del Producto con
computadoras, equipo periférico, o software incompatible, que incluye el uso del Producto con una configuración del sistema que no está
recomendada en ningún manual distribuido con el Producto. Esta garantía tampoco se extiende a ningún Producto en el cual las marcas de
identificación o los números de serie originales se hayan desprendido, removido o alterado.
CUALQUIER SOFTWARE QUE SE DISTRIBUYA CON EL PRODUCTO Y TENGA UN ACUERDO DE USUARIO FINAL ASOCIADO TIENE
LICENCIA, SE GARANTIZA Y SE SUMINISTRA SEGÚN LOS TÉRMINOS DE DICHO ACUERDO; SE INCLUYE CUALQUIER LIMITACIÓN
Y EXENCIÓN DE RESPONSABILIDADES DEL MISMO. CANON VENDE TAL SOFTWARE SIN GARANTÍA DE NINGUNA CLASE.
SÍRVASE COMUNICARSE INMEDIATAMENTE CON CANON SI NO HA RECIBIDO UNA COPIA DEL ACUERDO DE USUARIO FINAL DEL
DISTRIBUIDOR DEL SOFTWARE. CANON RECOMIENDA DUPLICAR LOS DATOS ALMACENADOS EN LA UNIDAD DE DISCO DURO
DEL PRODUCTO O REALIZARLES UNA COPIA DE RESPALDO, PARA EVITAR LA PÉRDIDA EN CASO DE FALLAS U OTROS
PROBLEMAS DE FUNCIONAMIENTO DE LA UNIDAD DE DISCO DURO.
LAS GARANTÍAS ANTERIORES ESTÁN EN LUGAR DE TODAS LAS OTRAS GARANTÍAS Y CONDICIONES, EXPRESAS O IMPLÍCITAS,
SE INCLUYE CUALQUIER GARANTÍA Y CONDICIÓN IMPLÍCITA RESPECTO A LA COMERCIALIZACIÓN O APTITUD PARA UN
PROPÓSITO PARTICULAR, RELACIONADO CON EL USO O RENDIMIENTO DE UN PRODUCTO O CUALQUIER COMPONENTE
ASOCIADO Y TODAS LAS OTRAS GARANTÍAS Y CONDICIONES SE RECHAZAN. NINGUNA OTRA GARANTÍA O CONDICIÓN
EXPRESA, EXCEPTO LA ANTES MENCIONADA, OTORGADA POR ALGUNA PERSONA, FIRMA O CORPORACIÓN CON RESPECTO
AL PRODUCTO COMPROMETE A NINGÚN DISTRIBUIDOR O PROVEEDOR DE SERVICIO AUTORIZADO DE CANON. NO SE BRINDA
GARANTÍA RESPECTO A NINGÚN PRODUCTO USADO.
EL SOFTWARE INCLUIDO EN ESTE PRODUCTO Y QUE SE USA PARA CONTROLAR SUS CARACTERÍSTICAS ES
PROPIEDAD DE CANON INC. Y/O DE TERCEROS FABRICANTES Y CUENTA CON LICENCIA BAJO LOS TÉRMINOS Y
CONDICIONES DE SOFTWARE DE TERCEROS FABRICANTES, ESTABLECIDOS EN OTRA PARTE DE ESTE MANUAL.
CUALQUIER DEFECTO EN DICHO SOFTWARE INTEGRADO QUE SIGNIFICATIVAMENTE AFECTE UNA
CARACTERÍSTICA DEL PRODUCTO DOCUMENTADO EN ESTE MANUAL DE USUARIO ESTARÁ CUBIERTO POR LA
GARANTÍA ANTES MENCIONADA QUE EL PRODUCTO ESTÁ LIBRE DE DEFECTOS DE MATERIALES Y MANO DE
OBRA; NINGUNA OTRA GARANTÍA SE APLICA A ESTE SOFTWARE Y TODAS LAS DISPOSICIONES DE EXCENCIÓN DE
RESPONSABILIDAD Y LIMITACIONES INDICADAS A CONTINUACIÓN APLICAN A ESTE SOFTWARE.
NI CANON, NI SUS PROVEEDORES, NI NINGÚN DISTRIBUIDOR DE SERVICIO AUTORIZADO SERÁ RESPONSABLE POR NINGUNA
LESIÓN PERSONAL O DAÑOS A LA PROPIEDAD (A MENOS QUE SEAN CAUSADOS EXCLUSIVA Y DIRECTAMENTE POR LA
NEGLIGENCIA DE CANON O DE ALGÚN DISTRIBUIDOR DE SERVICIO AUTORIZADO), POR LA PÉRDIDA DE INGRESOS O GANANCIAS,
POR DEJAR DE OBTENER AHORROS U OTROS BENEFICIOS, POR GASTOS DE EQUIPO O SERVICIOS SUSTITUTOS, POR LA PÉRDIDA
O CORRUPCIÓN DE DATOS, QUE INCLUYE, SIN LIMITACIÓN, LOS DATOS ALMACENADOS EN LA UNIDAD DE DISCO DURO DEL
PRODUCTO, POR CARGOS DE ALMACENAMIENTO U OTROS DAÑOS ESPECIALES, INCIDENTALES O EMERGENTES CAUSADOS POR
EL USO, MAL USO O LA INCAPACIDAD DE USAR EL PRODUCTO, INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEORÍA LEGAL SOBRE LA CUAL SE
BASE EL RECLAMO Y AUNQUE CANON O SUS PROVEEDORES O CUALQUIER DISTRIBUIDOR DE SERVICIO AUTORIZADO HAYA SIDO
INFORMADO ACERCA DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS. NINGUNA REMUNERACIÓN DE CUALQUIER CLASE CONTRA CANON
O SUS DISTRIBUIDORES O CUALQUIER PROVEEDOR DE SERVICIO AUTORIZADO SERÁ MAYOR EN CANTIDAD QUE EL PRECIO DE
COMPRA DEL PRODUCTO QUE OCASIONA EL DAÑO ALEGADO. SIN LIMITACIÓN A LO ANTERIOR, EL COMPRADOR ASUME TODO
RIESGO Y RESPONSABILIDAD POR LA PÉRDIDA, DAÑO O LESIÓN A LAS PERSONAS O A LA PROPIEDAD DEL COMPRADOR U OTROS
QUE SURJAN DE LA POSESIÓN, USO O MAL USO O LA INCAPACIDAD DE USAR EL PRODUCTO QUE NO SEAN CAUSADOS
EXCLUSIVA Y DIRECTAMENTE POR LA NEGLIGENCIA DE CANON O CUALQUIER DISTRIBUIDOR DE SERVICIO AUTORIZADO. ESTA
GARANTÍA NO SE EXTIENDE A NINGUNA PERSONA DISTINTA AL COMPRADOR ORIGINAL DEL PRODUCTO Y ESTABLECE LA
SOLUCIÓN EXCLUSIVA DE TAL COMPRADOR.
CONDICIONES DE LA GARANTÍA
Las partes defectuosas deben devolverse a Canon o a un Distribuidor de Servicio Autorizado con toda la documentación necesaria y serán
propiedad de Canon.
ESTA GARANTÍA APLICA ÚNICAMENTE A LOS PRODUCTOS VENDIDOS Y UTILIZADOS EN LOS EE. UU. Y CANADÁ.
65
Memo /
66
CANON INC.
30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokio 146-8501, Japón
CANON U.S.A., INC.
One Canon Park, Melville, NY 11747, EE. UU.
CANON CANADA INC.
6390 Dixie Road Mississauga, Ontario L5T 1P7, Canadá
CANON EUROPA N.V.
Bovenkerkerweg 59, 1185 XB Amstelveen, Países Bajos
(Refiérase a http://www.canon-europe.com/ para detalles del distribuidor de su región)
CANON LATIN AMERICA, INC.
One Canon Park, Melville, NY 11747, EE. UU.
CANON AUSTRALIA PTY. LTD
Building A, The Park Estate, 5 Talavera Road, Macquarie Park, NSW 2113, Australia
CANON CHINA CO., LTD
15F Jinbao Building No.89 Jinbao Street, Dongcheng District, Beijing 100005, China
CANON SINGAPORE PTE. LTD. LTD
1 HarbourFront Avenue #04-01 Keppel Bay Tower, Singapur 098632
CANON HONGKONG CO., LTD
19/F., The Metropolis Tower, 10 Metropolis Drive, Hunghom, Kowloon, Hong Kong
FT6-1038 (000) XXXXXXXXXX Derechos de Autor CANON INC. 2014 IMPRESO EN CHINA