Está en la página 1de 69

Guía de Inicio Rápido

Lea primero esta guía.


Sírvase leer esta guía antes de usar este producto. Después que lea esta guía, guárdela en un lugar seguro
para futura referencia.
imagePRESS C800/C700/C60

Funciones prácticas

Ajuste automático de gradación para varios


tipos de papel
La función de Ajuste Automático de Gradación adecúa la gradación, la
densidad y el tono del color de las imágenes, y solo requiere que se escanee la
página de prueba. Esta función se puede usar con varios pesos de papel de
manera que pueda obtenerse una alta calidad de impresión en distintos tipos
de papel.
"Ajuste para la calidad de imagen y de acabado (calibración)" en el manual
electrónico

Logre una alta calidad en la reproducción del


color con la Corrección Automática de los
Tonos del Color
En comparación con la función de Ajuste Automático de Gradación, que
ajusta los colores CMYK, la función Corrección Automática de los Tonos del
Color ajusta los colores mixtos compuestos por varios tóneres. Al utilizar
estas funciones en conjunto, puede realizar el ajuste preciso de los colores.
"Ajuste para la calidad de imagen y de acabado (calibración)" en el manual
electrónico.

Resultado de impresión óptimo para cada tipo de papel


La información del papel, la cual incluye el peso básico, el acabado, la fijación y el nivel de
corrección de enrizamiento se puede registrar como las características del papel.
Puesto que puede especificarse la información detallada para cada tipo de
papel distinto, se puede obtener un resultado de impresión fino al considerarse
las características del papel. Esta función también es eficiente para mejorar el
transporte del papel y la calidad de impresión.

"Administración del tipo de papel" en el manual electrónico

Corrección de Enrizamiento para un transporte estable


del papel
La máquina corrige constantemente el enrizamiento del papel que ocurre debido
a la presión aplicada durante la fijación del tóner. Más aún, al corregir el
enrizamiento del papel durante la salida, la máquina disminuye el riesgo de
que ocurran atascos del papel y logra la estabilidad en el transporte del
papel. La corrección del enrizamiento puede especificarse para cada tipo
de papel que desee utilizar.
"Ajuste para la calidad de imagen y de acabado (calibración)" en el manual
electrónico.
"Administración del tipo de papel" en el manual electrónico
Operación fácil para ajustar la posición de la imagen
Con esta máquina se pueden ajustar fácilmente las posiciones de las
imágenes. Todo lo que necesita son marcas de medición en la página
de prueba y luego introducir los valores medidos en la pantalla del
panel táctil. Después de eso, la máquina ajustará automáticamente las
posiciones de las imágenes. Usted puede hacer que un ajuste
complicado resulte fácil al introducir los valores de los márgenes del
anverso y reverso de las páginas en una sola pantalla.

"Administración del tipo de papel" en el manual electrónico

Acceso rápido a las configuraciones de uso frecuente Acceso directo a


Configuraciones/
Se requieren configuraciones diferentes según el propósito de la Registro
impresión o de los tipos de papel, sin embargo poder acceder cada
vez a los ítems ubicados en los diversos menús resulta una operación
bastante complicada. En este caso, registre las configuraciones de uso
frecuente en el botón "Acceso directo a Configuraciones/Registro. "Con
este botón se puede acceder a la pantalla de configuraciones directamente
y ahorrarse el esfuerzo de buscar los ítems de configuración necesarios.

"Configuraciones/Registro" en el manual electrónico

Configuraciones alternativas para sus necesidades


de "Productividad" o "Calidad"
Se puede establecer una prioridad ya sea a la productividad de
impresión o a la calidad de imagen. Por ejemplo, para alcanzar una
impresión rápida, seleccione "Prioridad productiva" cuando imprima
una gran cantidad de documentos; en cambio, cuando imprima
documentos que contengan muchas fotografías, seleccione "Prioridad
de calidad" para obtener la impresión precisa de las imágenes. Esta
función se puede configurar para cada tipo de papel y que se ajuste a
sus diversas necesidades de impresión.
"Configuraciones/Registro" en el manual electrónico
Contenido
Gracias por comprar este producto Canon. Antes de usar la máquina, sírvase leer minuciosamente este manual para
familiarizarse con sus funciones y aprovecharlas al máximo. Para obtener más información acerca de las
configuraciones detalladas de las funciones, refiérase al manual electrónico. Después que lea este manual, guárdelo
en un lugar seguro para usarlo como referencia en el futuro.

Instrucciones Importantes de Seguridad................... 6 Limpieza y mantenimiento ........................................ 25


Instalación .............................................................................................. 6 Limpieza del Vidrio de Originales................................................. 25
Suministro de energía ....................................................................................... 8 Limpieza del Área de Escaneo de Originales.............................. 25
Manejo ............................................................................................................ 9 Limpieza del alimentador .............................................................. 26
Mantenimiento e inspecciones ........................................................ 11 Limpieza automática del alimentador.......................................... 27
Consumibles .................................................................................. 12 Limpieza del interior de la unidad principal…………………… 27
Restauración de la correa de fijación ............................................... 28
Las partes y sus funciones ...........................................................13 Limpieza de la pantalla del panel táctil ....................................... 28
Vista frontal ......................................................................................................................... 13 Inspección del ruptor ............................................................... 29
Vista posterior ........................................................................................................ 14
Vista interna ................................................................................... 15 Consumibles ........................................................................ 30
Panel de control (Panel de Control Vertical D1) ..................................... 16
Localización de averías ..................................................................32
Tecla de Estado del Monitor/Cancelar ......................... 18 Eliminación de atascos de papel y de atascos de grapas.............. 32
Reducción de la frecuencia de los atascos de papel ................. 32
Cómo activar la energía principal .................................. 19 Cuando se despliega un mensaje de error. ................................. 33
Activación de la energía principal .................................................................. 19 Comunicación con su distribuidor local autorizado Canon .. 34
Desactivación de la máquina........................................................ 19 Si la memoria se llena. ............................................................. 35
Cuando la Energía No se Activa ................................................... 35
Colocación del Papel ............................................................... 20
Tipos de Papel disponibles ................................................................................ 20
Especificaciones ........................................................... 36
Registro de los tipos de papel en la base de datos del
papel ....................................................................................................... 22
Colocación de papel en una gaveta de papel .............................................. 23
Selección de los tipos de papel desde la base de datos del
papel ....................................................................................................... 24

Símbolos usados en este manual

ADVERTENCIA Indica una advertencia concerniente a las operaciones que pueden causarles lesiones o la
muerte a las personas si no se realizan correctamente. Para usar la máquina de forma
segura, siempre présteles atención a estas advertencias.
PRECAUCIÓN Indica una precaución concerniente a las operaciones que pueden ocasionarles lesiones o la
muerte a las personas si no se realizan correctamente. Para usar la máquina de forma segura,
siempre préstele atención a estas precauciones.
Indica restricciones y requisitos operativos. Cerciórese de leer cuidadosamente estas notas
IMPORTANTE para operar correctamente la máquina y evitar daños a la máquina o a la propiedad.
Indica la aclaración de alguna operación o contiene explicaciones adicionales de un
NOTA
procedimiento. Se recomienda encarecidamente la lectura de estas notas.
OPCIÓN Indica un producto opcional que puede usarse con esta máquina.
Teclas y botones usados en este manual
Los siguientes son algunos ejemplos de cómo se Teclas del Panel de Control: Ícono de la tecla (Nombre de la tecla)
describen en este manual las teclas y los botones:
• Teclas de la Pantalla del Panel Táctil: [Nombredela Tecla]
(Inicio) (Detener)

Botones en las pantallas de operación de la computadora:


→ [Copiar] → [Cerrar] [Nombre del Botón]
[OK], [Add], [Cancel] (Aceptar, Agregar, Cancelar)

Ilustraciones usadas en este manual


Las ilustraciones usadas en este manual son aquellas
desplegadas cuando la imagePRESS C800 tiene estos
accesorios opcionales instalados: Unidad Lectora de Imagen
Bilateral en Color H1, Panel de Control Vertical D1 y Bandeja
de Salida A1.

Manuales para la máquina


Los manuales para esta máquina están divididos de la manera siguiente. Refiérase a ellos para obtener
información detallada.

Manuales impresos Manuales incluidos en el CD-ROM adjunto

* El CD-ROM/DVD-ROM suministrado con este producto podría incluir manuales en formato PDF. Si usted no tiene acceso a
Adobe Reader para ver estos manuales en formato PDF, intente con otros programas como PDF Preview creado por Vivid
Document Imaging Technologies.

Guía Rápida (este manual)


Describe las precauciones para utilizar la máquina, los nombres de las partes y de las funciones, las
operaciones básicas y las especificaciones de esta máquina.

Manual electrónico
Describe todas las funciones de la máquina. También se proporciona con una función de búsqueda que es
útil para encontrar información.

Guía de Instalación del Software Controlador


Proporciona las instrucciones para la instalación de los software controladores. Se incluyen las siguientes guías de
instalación en el mismo CD-ROM al igual que cada software controlador.
Windows: Guía de instalación del software controlador de impresión, Guía de instalación de Color Network
ScanGear 2
Macintosh: Guía del software controlador de impresión de Canon
Instrucciones Importantes de Seguridad

Se intenta que estas "Instrucciones importantes de seguridad" impidan que los usuarios u otras personas se lesionen y que se destruya
la propiedad. Tenga a bien leer estas instrucciones a cabalidad antes de operar la máquina. Además, ya que podría ocurrir
inesperadamente algún accidente o lesión, no ejecute ninguna operación a menos que se especifique en este manual. La operación o
el uso indebido de esta máquina podrían causar lesiones corporales o daños que requieran reparaciones mayores, las cuales
posiblemente no estén cubiertas por su Garantía Limitada.

▀ Instalación
Lea bien las siguientes precauciones de instalación para mantener un entorno de trabajo cómodo y seguro en las áreas
de operación de la máquina.

ADVERTENCIA
No instale la máquina en lugares propensos a Otras Advertencias
fuegos o descargas eléctricas. • No coloque sobre la máquina objetos de joyería u otros objetos
• Un sitio en que las ranuras de ventilación queden metálicos ni recipientes llenos de agua u otros líquidos. Si
bloqueadas (es decir, por paredes o por superficies blandas alguno de estos objetos entra en contacto con un área de alto
como una cama, un sofá o una alfombra) voltaje en el interior de la máquina, podría ocurrir un fuego o
• Un lugar húmedo o polvoriento una descarga eléctrica.
• Un lugar expuesto a la luz solar directa • No utilice la máquina cerca de ningún equipo.
médico. Las ondas eléctricas emitidas por la máquina
• Un lugar expuesto a altas temperaturas
podrían interferir con los equipos médicos, lo cual
• Un lugar próximo a llamas podría causar un mal funcionamiento o lesión
• Un lugar próximo a alcohol, diluyentes de pintura u personal.
otras sustancias inflamables • Si se deja caer algún objeto o se derrama algún líquido
dentro de la máquina, DESACTIVE inmediatamente el
interruptor principal de energía y desconecte el cordón
de energía del tomacorriente. Luego, comuníquese con
su distribuidor local autorizado Canon.

PRECAUCIÓN
No instale la máquina en sitios inestables: Evite instalar la máquina en sitios con una altitud de
Instalar la máquina en los siguientes lugares 3,000 metros o más sobre el nivel del mar. Las
podría causar que la máquina se vuelque y máquinas que tienen un disco duro podrían no
cause lesiones corporales. funcionar correctamente cuando se utilizan en
• En plataformas inestables altitudes de 3,000 metros o más sobre el nivel del mar.
• En un lugar expuesto a vibraciones excesivas

No retire las patas niveladoras de la máquina.


No retire las patas niveladoras de la máquina
después de haberla instalado, ya que esto puede
causar que la máquina se caiga o vuelque, y lo
lesione.

6
Instrucciones Importantes de Seguridad

IMPORTANTE
No instale la máquina en sitios como estos: A fin de mantener un ambiente de trabajo
• Ubicaciones sujetas a cambios rápidos de temperatura y agradable, se recomienda que la habitación de las
humedad áreas de operación de la máquina tenga suficiente
ventilación. Tampoco instale esta máquina con el
• Ubicaciones cerca de productos que generan ondas
extractor directamente hacia alguna persona.
magnéticas o electromagnéticas
• Ubicaciones en donde ocurren reacciones químicas tales como No instale la máquina en un sitio donde
en un laboratorio ocurra el fenómeno de condensación.
• Ubicaciones expuestas a gases corrosivos o tóxicos Si el ambiente en que se instala la máquina se
• Ubicaciones en donde el piso podría deformarse por el calienta rápidamente o si se traslada la máquina
peso de la máquina, tal como sobre una alfombra desde un sitio frío y seco hacia una ubicación
caliente y húmeda, podrían formarse gotitas de
Evite lugares con poca ventilación agua (condensación) en el interior de la máquina.
Esta máquina genera una pequeña cantidad de ozono Esto puede causar atascos del papel, calidad de
etc. durante su uso normal. Aunque puede variar la impresión deficiente o un mal funcionamiento. Para
sensibilidad al ozono, etc., esta cantidad no es evitar estos problemas, espere por lo menos dos
perjudicial. El ozono, etc. puede ser más perceptible horas antes de usar la máquina para que la misma se
durante el uso prolongado o durante tirajes grandes de adapte a la temperatura y humedad ambientales.
producción, especialmente en habitaciones con poca
ventilación.

Suministre un Espacio de Instalación Adecuado


Permita que haya espacio suficiente a cada lado de la máquina para que no se restrinja la operación.

4" (100 mm) o mas *1 *2


31 1/2" (800 mm) o más

69 1/2" (1,765 mm)


60" (1,524 mm)

289 3/8" (7,349 mm)


76 7/8" (1,952 mm)

Cuando se instalan la Bandeja de Salida A1, Cuando están instalados la Guillotina de Folletos de Dos Cuchillas A1, la
la Unidad Lectora de Imagen Bilateral en Guillotina de Folletos D1, el Finalizador Doblador AM2, la Unidad Dobladora
Color H1 y el Panel de Control Vertical D1. de Papel F1, el Apilador de Alta Capacidad G1, el Encuadernador Perfecto D1,
la Unidad de Integración de la Perforadora Profesional C1, la Perforadora
Profesional B1, la Unidad de Inserción de Documentos M1, la Unidad Lectora
de Imagen Bilateral en Color H1, el Panel de Control Vertical D1 y el
Alimentador por Volumen de Varias Gavetas B.

*1 Asegúrese de proporcionar por lo menos 31 1/2" (800 mm) de espacio si habrá de instalar uno o más de los siguientes accesorios:
Unidad Dobladora de Papel F1, Perforadora Profesional B1, Unidad de Inserción de Documentos M1, Alimentador por Volumen de Varias Gavetas
B1, Encuadernador Perfecto D1 o el Apilador de Alta Capacidad G1.

*2 Asegúrese de dejar al menos 4" (100 mm) de espacio si no está instalado ninguno de los siguientes accesorios: Unidad Dobladora de
Papel F1, Perforadora Profesional B1, Unidad de Inserción de Documentos M1, Alimentador por Volumen de Varias Gavetas B1,
Encuadernador Perfecto D1, Apilador de Alta Capacidad G1.

7
Instrucciones Importantes de Seguridad

▀ Suministro de energía
Enchufe la máquina en un tomacorriente de 208 V CA 20 A o mayor.

ADVERTENCIA
• No use fuentes de energía con voltajes distintos a los que se • No conecte ni desconecte el enchufe de energía con las
especifican en este documento, ya que podría causar un manos húmedas, ya que podría ocurrir una descarga
fuego o descarga eléctrica. eléctrica.
• No use cordones de energía diferentes al cordón de • No conecte el cordón de energía en una regleta con
energía proporcionado, ya que podría causar un fuego o varios tomacorrientes ni use cables de extensión ya que
descarga eléctrica. se podría causar un fuego o descarga eléctrica.
• El cordón de energía proporcionado está hecho para • No enrolle ni anude el cordón de energía, ya que esto
usarse con esta máquina. No conecte el cordón de energía puede causar un fuego o descarga eléctrica.
a otros dispositivos. • Inserte el cordón de energía completamente en el
• No dañe, modifique ni hale el cordón de energía, tampoco lo tomacorriente; de lo contrario, podría causar un fuego
doble demasiado. Tampoco coloque objetos pesados o descarga eléctrica.
encima del cordón de energía, ya que hacerlo podría • Cuando haya una tormenta con truenos y relámpagos.
causar daños eléctricos y provocar un fuego o descarga desconecte el enchufe de energía del tomacorriente; no
eléctrica. hacerlo podría causar un fuego, un mal funcionamiento o
descarga eléctrica.

PRECAUCIÓN
• No conecte ningún producto opcional no autorizado al • Instale esta máquina cerca del tomacorriente y deje
tomacorriente, ya que conectar dichos productos opcionales suficiente espacio alrededor del enchufe para que
puede causar un fuego o humareda. se pueda desenchufar fácilmente si hay una
emergencia.

IMPORTANTE
Conexión del suministro de energía Otras precauciones
• No conecte el cordón de energía a una fuente de energía Los ruidos eléctricos y una caída excesiva del voltaje
ininterrumpida. pueden causar un mal funcionamiento o la pérdida de
• Si se conecta la máquina en una regleta eléctrica de los datos en la máquina y en las computadoras.
varios tomacorrientes, no use los tomacorrientes
disponibles para conectar otros dispositivos.
• Se recomienda conectar el tomacorriente a un
ruptor de circuito bajo techo.
• Cuando desconecte el cordón de energía, espere
por lo menos 5 segundos antes de reconectar
nuevamente el cordón de energía.

8
Instrucciones Importantes de Seguridad

▀ Manejo

ADVERTENCIA
• Si la máquina emite ruidos extraños o humo, calor u • No use aerosoles altamente inflamables cerca de la
olores extraños, DESACTIVE inmediatamente el máquina. Si el gas de un aerosol entra en contacto con los
interruptor principal de energía y desconecte el componentes eléctricos dentro de la máquina, podría
cordón de energía del tomacorriente. Entonces, causar un fuego o una descarga eléctrica.
comuníquese con su distribuidor local autorizado • Cuando traslade la máquina, siempre DESACTIVE el
Canon. El uso continuo de la máquina en estas interruptor principal de energía, desconecte el enchufe de
condiciones, puede causar un fuego o descargas energía del tomacorriente y luego desenchufe el cable de la
eléctricas. interfaz. De lo contrario, podrían dañarse el cordón de
• No intente desensamblar ni modificar la máquina. energía o el cable de la interfaz, y causar un fuego o una
Dentro de la máquina hay componentes de alta descarga eléctrica.
temperatura y de alto voltaje que podrían causar un
fuego o descargas eléctricas al entrar en contacto con
ellos.
• Aléjese de este producto inmediatamente si usted usa
un marcapasos y percibe alguna anomalía. Este
producto emite un flujo magnético de bajo nivel.

PRECAUCIÓN
• No coloque objetos pesados sobre la máquina, ya que • No presione el alimentador con fuerza cuando use el
podrían volcarse o caerse y causar lesiones corporales. vidrio de originales para hacer copias de libros gruesos.
• Por su propia seguridad, desconecte el cordón de energía De hacerlo, podría dañarse el vidrio de originales y
cuando no use la máquina durante un tiempo causarle lesiones.
prolongado. • Sea cuidadoso y no deje caer objetos pesados, tal como
• Tenga cuidado para no atrapar sus manos cuando abra y un diccionario, sobre el vidrio de originales. Hacerlo
cierre las cubiertas ya que podría lesionarse. podría dañar el vidrio de originales y causarle lesiones.
• Mantenga sus manos, cabellos, ropa, etc. lejos de los • Existen componentes de alto voltaje dentro de la
rodillos en el área de salida, ya que sus manos, cabello o máquina. No toque los componentes etiquetados ni sus
ropa podrían quedar atrapados entre los rodillos y alrededores cuando retire papel atascado o inspeccione
producirle lesiones corporales. el interior de la máquina, ya que si los toca podría recibir
• A fin de evitar quemaduras cuando use la máquina, no una descarga eléctrica.
toque la unidad de transporte de fijación ni sus áreas • Cuando la máquina esté en funcionamiento y tenga
circundantes ni el área de salida, ya que estas áreas son instalado el finalizador opcional, no toque el finalizador
extremadamente calientes durante el uso. También ni las bandejas. No acerque sus manos a los rodillos de la
tenga cuidado cuando manipule el papel impreso ya que bandeja durante la función de engrapado. De hacerlo
podría estar caliente, especialmente durante la podría lesionarse las manos.
impresión continua.
• El papel que acaba de salir de la máquina puede estar
caliente. Tenga cuidado al retirar o alinear el papel de la
bandeja de salida. Tocar el papel justo después de su
expulsión de la máquina puede resultar en quemaduras
leves.

9
Haz Láser
El haz láser puede resultar peligroso para el cuerpo Controlar, ajustar u operar la máquina de manera
humano. Debido a que la radiación que se emite en el distinta a la indicada en los manuales para esta
interior del producto está sellada completamente en máquina, podría causar que se escape de la máquina
alojamientos protectores y cubiertas externas, el haz láser una radiación peligrosa. Si el haz láser se escapa de la
no puede escapar de la máquina durante ninguna fase de máquina, la exposición puede ocasionarle lesiones
la operación por el usuario. Lea las siguientes graves en los ojos.
observaciones e instrucciones de seguridad.
• Nunca abra cubiertas distintas a las que se especifican
en los manuales para esta máquina.
• No retire la etiqueta de precaución que está adherida
a la máquina.

IMPORTANTE
• Siga las instrucciones en la etiqueta de precaución Transporte de la Máquina
adherida a la máquina. Si piensa trasladar la máquina a gran distancia,
• No estremezca la máquina ni la impacte. comuníquese anticipadamente con su distribuidor
• No abra ni cierre forzadamente las cubiertas y demás local autorizado Canon. No intente mover la máquina
partes de la máquina. De hacerlo podría dañar la
usted mismo.
máquina.
• No APAGUE la energía principal durante la
impresión ni abra ni cierre las cubiertas, y para
evitar atascos de papel, tampoco coloque ni retire
papel.
• No use este producto para fines diferentes más que
como una máquina multifuncional digital en color.

10
Instrucciones Importantes de Seguridad

▀ Mantenimiento e inspecciones
Limpie esta máquina con regularidad. Posiblemente la máquina no funcione bien si tiene acumulación de polvo.
Asegúrese de leer lo siguiente cuando limpie la máquina:

ADVERTENCIA
• Cuando vaya a limpiar la máquina, DESACTIVE Si el cordón de energía permanece conectado por un
primero el interruptor principal de energía y luego tiempo prolongado en un lugar húmedo, polvoriento o
desconecte el cordón de energía. No observar estos lleno de humo, se podría acumular polvo alrededor del
pasos podría resultar en un fuego o en una descarga enchufe de energía y humedecerse. Esto puede causar un
eléctrica. cortocircuito y producir un fuego.
• Limpie la máquina con un paño humedecido en agua • Revise el cordón de energía y el enchufe de energía
y muy bien exprimido. No use alcohol, benceno, con regularidad para ver si se genera un calor
diluyente de pintura ni otras sustancias inflamables. excesivo, si hay óxido, deformación, raspones o
No use papel tisú ni toallas de papel. Si alguna de rajaduras. Usar el cordón y enchufe de energía en
estas sustancias entrara en contacto con un área de estas condiciones podría causar un fuego o
alto voltaje en el interior de la máquina, podría
descarga eléctrica.
ocurrir un fuego, una descarga eléctrica o generar
electricidad estática.
• Desconecte periódicamente el cordón de energía
del tomacorriente y limpie el área alrededor de la
base de las clavijas metálicas del enchufe de energía
y del tomacorriente con un paño seco para
asegurarse de eliminar todo el polvo y la suciedad

PRECAUCIÓN
• Si ocurre un atasco de papel, siga las instrucciones • Cuando coloque papel o retire el papel que se atascó,
que se despliegan en la pantalla del panel táctil tenga cuidado para no cortarse las manos con los
para eliminar el papel que se atascó dentro de la bordes del papel.
máquina. Cerciórese de retirar todos los trozos de
papel del interior de la máquina. No inserte sus
dedos en aquellas partes que no se indiquen en la
pantalla del panel táctil, ya que hacerlo podría
causarle lesiones o quemaduras.

IMPORTANTE
Cuando retire el papel que se atascó o reemplace el
cartucho de tóner, sea cuidadoso y evite que sus manos
y ropa entren en contacto con el tóner para que usted
no se ensucie. Si se le ensucian las manos o la ropa con
tóner lave sus manos o ropa enseguida con agua fría. No
las lave con agua tibia, ya que se fijará el tóner y será
imposible eliminar las manchas de tóner.

11
Instrucciones Importantes de Seguridad

ADVERTENCIA
• Si derrama o esparce el tóner accidentalmente, • No queme los cartuchos de tóner ni los arroje en
límpielo cuidadosamente con un paño suave y llamas abiertas. No almacene los cartuchos de tóner en
húmedo, evite inhalar polvillo de tóner. No use una sitios expuestos a llamas abiertas.
aspiradora que no esté equipada con medidas de
seguridad para evitar explosiones de polvo al
succionar el tóner suelto. Eso podría dañar la
aspiradora o producir una explosión de polvo debido a
una descarga de estática.

PRECAUCIÓN
• Tenga cuidado de no inhalar el tóner. Si alguien inhala • Mantenga el tóner y demás consumibles fuera del
tóner, consulte con un médico inmediatamente. alcance de niños pequeños. Si alguien ingiere estas
• Tenga cuidado de no permitir que le entre tóner en los sustancias, consulte con un médico inmediatamente.
ojos ni en la boca. Si le entra tóner en sus ojos o en su • No desensamble el cartucho de tóner; hacerlo podría
boca, lávelos enseguida con agua fría e inmediatamente causar que el tóner le "caiga" encima.
consulte con un médico.
• Tenga cuidado y no permita que el tóner le toque la
piel directamente. Si el tóner toca su piel, lávese
enseguida con agua y jabón. Si siente que su piel aún
está irritada después de lavarse, consulte
inmediatamente con un médico.

IMPORTANTE
Al desechar los cartuchos de tóner usados
Coloque los cartuchos de tóner usados en una bolsa para
evitar que se esparza el tóner restante en de los cartuchos y
luego deséchelos en un sitio lejos de llamas abiertas.

12
Las Partes y Sus Funciones
Esta sección le brinda los nombres y las funciones de todas las partes de la máquina. También se describen las teclas y
la pantalla del panel de control. Lea esta sección para utilizar las diversas funciones de la máquina sin inconvenientes.
"Productos opcionales" en el manual electrónico

▀ Vista frontal

1 2 3

5
4

1 Puerto USB (1) 4 Cubierta derecha de la unidad principal


Úselo para conectar medios de memoria a la Abra ésta cubierta para retirar un atasco de papel
máquina mediante USB. del interior de la unidad principal.
2 Panel de Control Vertical D1 5 Gaveta de papel
Incluye las teclas, la pantalla del panel táctil y Puede alojar hasta 550 hojas de papel (Bond de
los indicadores necesarios para la operación de 20 lb [80 g/m ]).
2

la máquina.
[3] Interruptor principal de energía
Presione el lado "I" para encender la energía.

13
Las partes y sus funciones

4
5

1 Puerto LAN 4 Ruptor


Use un cable de LAN para conectar a la máquina Detecta excesos o fugas de corriente.
con una red.
5 Botón de prueba
2 Puerto USB (2)
Presione este botón para probar el ruptor de
Use el puerto USB para conectar discos duros
circuito.
externos y demás dispositivos a la máquina.
3 Conector USB
Use un cable USB para conectar a la máquina
con una computadora.

14
Las partes y sus funciones

▀ Vista interna

5
2

4 3

1 Cartucho de tóner 5 Recipiente del tóner de desperdicio


Este cartucho contiene tóner. Extraiga este cartucho El tóner de desperdicio se acumula en este recipiente.
para reemplazarlo por uno nuevo. Extraiga este recipiente para reemplazarlo por uno nuevo.
2 Cubierta frontal 6 Cubierta izquierda en el lado frontal
Abra esta cubierta para retirar un atasco de Abra esta cubierta para retirar un atasco de papel o para
papel en la unidad de transporte de fijación. reemplazar el recipiente del tóner de desperdicio.
3 Cubierta de la sección de reemplazo del tóner
Abra esta cubierta para reemplazar el cartucho de
tóner.

4 Unidad de transporte de fijación


Extraiga la unidad de transporte de fijación para
eliminar un atasco de papel.

15
Las partes y sus funciones

1 2 3 4

19 5
18
6

17 8
9

16 15 14 1312 11 10

1 Indicador de Procesamiento/datos 5 Tecla de Verificación del contador


(Processing/Data) Presiónela para mostrar los totales de copiado e
Destella en verde cuando la máquina está realizando impresión.
operaciones y la luz verde se mantiene encendida
cuando los datos recibidos se guardan en la memoria. 6 Teclado numérico
Presione para ingresar valores numéricos.
2 Indicador de Error
Destella o se ilumina si hay algún error en la máquina. 7 Tecla de borrado
Cuando el indicador de Error esté intermitente, siga las Presiónela para borrar los valores o los caracteres
instrucciones que aparecen en la pantalla del panel ingresados.
táctil. Cuando el indicador de Error mantenga una luz 8 Indicador de energía principal
roja encendida, comuníquese con su distribuidor local Se enciende cuando se activa la energía principal.
autorizado Canon.
9 Lápiz editor
3 Tecla Fijaciones/registro (Settings/Registration) Utilícelo para ingresar caracteres cuando use la pantalla
Presione para registrar y especificar las del panel táctil.
configuraciones de la función.
10 Tecla Detener (Stop)
4 Tecla Ahorro de energía (Energy Saver) Presiónela para detener el trabajo en progreso.
Presione para establecer el modo Ahorro de Energía o
el modo Dormir. El modo que se activa tras presionar la 11 Tecla Iniciar (Start)
tecla de Ahorro de energía puede seleccionarse de Presiónela para iniciar una operación, tal como de
antemano. Esta tecla se ilumina cuando la máquina escaneo o copiado.
entra en alguno de esos dos modos. Para reactivar la
máquina, presione esta tecla nuevamente.

16
Las partes y sus funciones

12 Tecla Reinicio (Reset) 17 Tecla de estado del monitor/cancelar (Status


Presiónela para restaurar las configuraciones Monitor/Cancel)
estándares de la máquina. Presiónela para verificar el estado de los trabajos o para
cancelar los trabajos de impresión. También presiónela para
13 Tecla de la ID (Log In/Out) (Iniciar/cerrar comprobar el estado de la máquina, tal como la revisión de la
sesión) cantidad de papel restante.
Presiónela para conectarse/desconectarse cuando se
haya configurado un servicio de inicio de sesión, tal 18 Tecla Menú rápido (Quick Menu)
como la Administración de ID de Departamento o Presiónela para recuperar las funciones favoritas guardadas
SSO-H. en el menú rápido. Además, si usa la autenticación, se podrá
desplegar el Menú Rápido configurado para cada usuario
14 Pantalla del panel táctil individual.
En esta pantalla aparece la ventana de
configuraciones para cada función. 19 Tecla Menú principal (Main Menu)
Presiónela para retornar a la pantalla del menú principal, tal
15 Dial de ajuste de brillo como cuando desea cambiar de funciones.
Úselo para ajustar el brillo de la pantalla del panel
táctil.
16 Tecla de configuración del volumen
Presione para desplegar la pantalla de especificación
de tonos audibles para la función de fax.

Configuración del modo Ahorro de Energía/modo Dormir para minimizar el consumo


energético
Se puede ahorrar el consumo de energía al usar el modo de Ahorro de Energía/modo Dormir cuando no se use la máquina
por un tiempo prolongado, tal como durante la hora del almuerzo. Para usar estos modos, sencillamente presione en
el panel de control. Si la máquina está inactiva durante cierto tiempo, la máquina entrará al modo Dormir (modo Dormir
Automático). Refiérase al manual electrónico para conocer más información acerca del modo que se activa después de
presionarse e información detallada acerca del modo Dormir Automático.

En el manual electrónico, "Basic Operations" > "Energy Saving Features" (Operaciones básicas, Características de
ahorro de energía)

17
Pantalla de Estado del monitor/cancelar
Si usted presiona , aparecerá la pantalla de Estado del monitor/cancelar y en esta pantalla podrá comprobar el
estado de los trabajos y de los consumibles. Usted puede realizar una operación de impresión ininterrumpida al obtener
información tal como el tiempo de culminación del trabajo actual o la cantidad de papel restante.

Situaciones útiles
• Cuando desea saber la hora de culminación de los trabajos
• Cuando desea verificar la cantidad de papel restante para la carga eficaz del papel
• Cuando desea cancelar un trabajo que se registró por error

Pantalla de [Trabajo]
La pantalla de [Trabajo] le permite comprobar el estado de los
trabajos en la lista de trabajos. En esta pantalla podrá cancelar un
trabajo en progreso y cambiar el orden de los trabajos en espera para
darle prioridad de impresión a su trabajo antes que a los demás.

Pantalla de [Papelería]
Usted puede verificar la información del papel y la cantidad restante
de papel en todas las fuentes de papel. También puede especificar el
tipo de papel para cada fuente de papel [Configuraciones del papel].

Pantalla de [Tóner/otros]
La cantidad restante de tóner se despliega en las ilustraciones.
También puede comprobar la cantidad restante de grapas, la
cantidad de desperdicios de perforación y el porcentaje de uso de la
memoria.

18
Cómo Activar la Energía Principal
Esta sección explica cómo se activa la energía principal.

▀ Activación de la energía principal


Compruebe que el enchufe de energía esté firmemente insertado en el tomacorriente y que el ruptor esté activado.

1 Abra la cubierta del interruptor principal de energía.

2 Presione el interruptor principal de energía para que cambie


al lado "|".
• Se ilumina el indicador principal de energía en el panel de control.

IMPORTANTE
Si desea activar nuevamente la energía principal, espere al menos 10 s después de que se desactiven la energía
principal y el indicador de principal de energía. Sin embargo, cuando está habilitada la función [Configuraciones de
inicio rápido para la unidad de energía principal], si no espera más de 20 segundos después de que se apague el
indicador de energía principal, no se realiza el inicio rápido.

NOTA
Es posible que la respuesta de las teclas y de los botones no sea óptima inmediatamente después de activar la
energía principal de la máquina.

▀ Desactivación de la máquina

No desactive la energía principal en las siguientes situaciones


• Cuando use la función de I-Fax
• Cuando se despliegue el mensaje <Respaldando los datos almacenados de la Interfaz de Usuario Remota>
(Backing up stored data from the Remote UI...)
• Cuando estén en funcionamiento las operaciones de escaneo o de impresión

1 Abra la cubierta del interruptor principal de energía.

2 Presione el interruptor principal de energía hacia el


lado " ".
• El indicador principal de energía en el panel de control se
APAGA.

19
Colocación del papel

Siga el procedimiento descrito a continuación para la colocación del papel. En esta sección se usa como ejemplo el papel
de tamaño A4.

Confirme los tipos de papel que se pueden colocar.


Confirmación
"Papel disponible", en la página 20

Registre todos los tipos de papel que utilizará.


Preparación
"Registro de los tipos de papel en la base de datos de la papelería" en la página 22

Coloque el papel en la gaveta de papel.


Operación
"Colocación de papel en la gaveta de papel", en la página 23

Especifique el tamaño y tipo del papel puesto en la gaveta del papel.


Registro
"Selección de los tipos de papel de la base de datos de la papelería" en la página 24

▀ Papel disponible
Esta sección describe el papel disponible para esta máquina. El papel que se puede colocar es distinto, según las fuentes
de papel. La descripción a continuación incluye los productos opcionales así como el papel para las gavetas estándares.
Los productos opcionales se identifican con el icono de opción OPCIÓN .

Gaveta del papel Unidad de Inserción de Documentos M1 Alimentador por Volumen de


OPCIÓN POD Lite B1 OPCIÓN

Alimentador por Volumen de Varias Alimentador manual múltiple B1 OPCIÓN


Gavetas B1 OPCIÓN
NOTA
Según el tipo de sobre, se necesita el accesorio opcional Alimentador de Sobres para la colocación de sobres.
"Operaciones básicas" > "Reserva de papel disponible" en el manual electrónico

20
Colocación del papel

Gaveta del papel


Capacidad de papel: Gavetas superior, media e inferior: 550 hojas (de Bond de 20 lb (80 g/m )) cada una
2

Tipo de papel: Delgado de 1 a 2, Común de 1 a 2, Grueso de 1 a 4, de Color, Reciclado, Preperforado, Transparencias,


Película transparente, Ficha, Bond, Encabezado, con Textura, Vitela y Sobres
Tamaños de papel: 13" x 19", 12 5/8" x 17 11/16", 12" x 18", 11" x 17", LGL, LTR, LTRR, EXEC, STMTR, Personalizado
(de 4" x 5 7/8" a 13" x 19 1/4" [de 100 mm x 148 mm a 330.2 mm x 487.7 mm]) y Sobres

Alimentador por Volumen de Varias Gavetas-B1 OPCIÓN

Capacidad de papel: Gavetas superior, media e inferior: 2,000 hojas (de Bond de 20 lb (80 g/m )) cada una
2

Tipo de papel: de Delgado 1 a 2, de Común de 1 a 2, Grueso de 1 a 6, de Color, Reciclado, Preperforado, Transparencias, Película
transparente, Etiquetas, Ficha, Bond, Encabezado, Recubierto, con Textura y Vitela
Tamaños de papel: 13" x 19", 12 5/8" x 17 11/16", 12" x 18", 11" x 17", LGL, LTR, LTRR, EXEC, STMTR, y Personalizado
(de 5 1/2" x 7 1/8" a 13" x 19 1/4" [de 139.7 mm x 182 mm a 330.2 mm x 487.7 mm])

Unidad de Inserción de Documentos M1 OPCIÓN

Coloque, en la unidad de inserción de documentos, el papel que desea usar como cubierta de un folleto, tal como papel recubierto.
Capacidad de papel: Bandejas superior/inferior: 200 hojas (Bond de 20 lb (80 g/m )) cada una
2

Tipo de papel: Delgado de 1 a 2, Común de 1 a 2, Grueso de 1 a 6, de Color, Reciclado, Preperforado, Ficha, Bond, Encabezado,
Recubierto, con Textura y Vitela
Tamaños de papel: 13" x 19", 12 5/8" x 17 11/16", 12" x 18", 11" x 17", LGL, LTR, LTRR, EXEC y Personalizado
(de 7 1/8" x 7 1/8" a 13" x 19 1/4" [de 182 mm x 182 mm a 330.2 mm x 487.7 mm]).

Alimentador manual múltiple B1 OPCIÓN

Capacidad de papel: 100 hojas (Bond de 20 lb [80 g/m2])


Tipo de papel: Delgado de 1 a 2, Común de 1 a 2, Grueso de 1 a 6, de Color, Reciclado, Preperforado, Transparencias,
Película transparente, Etiquetas, Ficha, Bond, Encabezado, Recubierto, con Textura, Vitela y Sobres
Tamaños de papel: 13" x 19", 12 5/8" x 17 11/16", 12" x 18", 11" x 17", LGL, LTR, LTRR, EXEC, STMTR, Personalizado
(de 4" x 5 7/8" a 13" x 19 1/4" [de 100 mm x 148 mm a 330.2 mm x 487.7 mm]) y Sobres

Alimentador por Volumen de POD Lite B1 OPCIÓN


Capacidad de papel: 3,500 hojas (Bond de 20 lb [80 g/m2])
Tipo de papel: Delgado de 1 a 2, Común de 1 a 2, Grueso de 1 a 6, de Color, Reciclado, Pre-perforado,
Transparencias, Película transparente, Etiquetas, Ficha, Bond, Encabezado, Recubierto, con Textura,
Vitela y Sobres
Tamaños de papel: 13" x 19", 12 5/8" x 17 11/16", 12" x 18", 11" x 17", LGL, LTR, LTRR, EXEC, STMTR, Personalizado
(de 5 1/2" x 5 7/8" a 13" x 19 1/4" [desde 139.7 mm x 148 mm hasta 330.2 mm x 487.7 mm]) y Sobres

* Para obtener más información sobre el papel que puede colocarse, vea "Especificaciones" en la p. 36.

21
Colocación del papel

▀ Registro de los tipos de papel en la base de datos de la papelería


Registre todos los tipos de papel que utilizará con esta máquina. Usted puede registrar los tipos de papel al seleccionar los
tipos de papel de la base de datos de la papelería.

NOTA
Este paso es innecesario cuando se coloca papel que ya se registró en la máquina, tal como el papel común o
reciclado. Prosiga al paso "Colocación de Papel en la Gaveta de Papel".

1 Presione (Settings/Registration) (Fijaciones/registro).

2 Presione [Preferences]→ [Paper Settings] → [Paper Type Management Settings] (Preferencias ,


Configuraciones del papel , Configuraciones de la administración del tipo de papel).

3 Presione [Paper Database] (Base de Datos del Papel).

4 Seleccione el tipo de papel de la lista y → presione [OK] (Aceptar).

5 Confirme que el tipo de papel seleccionado se


despliegue en la pantalla <Paper Type Management
Settings> → presione [OK] (Configuraciones de la
administración del tipo de papel, Aceptar).
• Si el tipo de papel deseado no aparece en la lista de la base de
datos de la papelería, seleccione y duplique un tipo de papel
cuyas características se aproximen al tipo del papel deseado y
luego haga los cambios necesarios en las configuraciones.
"Administración del tipo de papel" en el manual electrónico

22
Colocación del papel

▀ Colocación de papel en la gaveta de papel


1 Abra la gaveta de papel.
• Saque suavemente la gaveta de papel hasta que se detenga.

2 Ajuste la posición de las guías de la gaveta de papel.


• Deslice cada guía mientras la presiona en la parte superior
para alinearla para el tamaño del papel deseado.

3 Coloque la pila de papel en la gaveta de papel.


1. Coloque la pila de papel de modo que quede alineada con la pared
derecha de la gaveta de papel.
2. Empuje con cuidado la gaveta de papel para volver a insertarla
en la máquina hasta que se oiga un chasquido y quede cerrada.

NOTA
• Asegúrese de ventilar la pila del papel y de alinear sus bordes antes de cargar el papel.
• El papel rizado debe alisarse antes de usarlo.
• Cerciórese de que la altura de la pila de papel no sobrepase la marca del límite de carga ( ).
• Cuando coloque papel preperforado, transparencias/película transparente, papel tipo ficha y sobres, asegúrese de
colocar el papel en la orientación correcta, ya que la orientación del papel difiere, según la fuente del papel.
"Maintenance" > "Loading Paper" (Mantenimiento, colocación del papel) en el manual electrónico

23
▀ Selección de los tipos de papel de la base de datos de la papelería
Seleccione el tipo del papel colocado de la base de datos de la papelería.

1 Presione (Settings/Registration) (Configuraciones/registro).

2 Presione [Preferences] → [Paper Settings] → [Paper Settings] (Preferencias,


Configuraciones del papel, Configuraciones del papel).

3 Seleccione la fuente de papel en la que colocó el


papel → presione [Set] (Configurar).

• Si coloca un papel que no sea estándar, seleccione [Custom Size]


(Tamaño personalizado) o [Envelope] (Sobres).

4 Seleccione el tipo de papel colocado de la lista


y → presione [OK] Aceptar.

5 Confirme que el tipo de papel que seleccionó se


despliegue en <Details of Selected Paper>
(Detalles del papel seleccionado) y → presione
[OK] Aceptar.

24
Limpieza y Mantenimiento
Recomendamos la limpieza y revisión regular de la máquina para el funcionamiento óptimo de la misma.

▀ Limpieza del Vidrio de Originales


Si no se pueden escanear los originales correctamente, siga el procedimiento a continuación. Limpie con un paño bien
exprimido, tras haberlo humedecido en agua, y luego seque con un paño suave y seco. Use el paño de limpieza para el
vidrio que se proveyó para la limpieza sencilla.

1 Limpie el vidrio de originales.


• Limpie el vidrio de originales y la parte inferior del alimentador.

▀ Limpieza del Área de Escaneo de Originales


Si no se pueden escanear correctamente los originales que se suministran desde el alimentador, siga el procedimiento a
continuación.

1 Presione Settings/Registration) (Fijaciones/registro).

2 Presione [Adjustment/Maintenance] [Maintenance] Mantenimiento [Original Scanning Area Cleaning Method]


(Ajuste/mantenimiento, Método de limpieza del área de escaneo de originales).

3 Siga las instrucciones de limpieza que aparecen en la pantalla del panel táctil.

25
▀ Limpieza del alimentador
Si se ensucian los originales que se alimentan desde el alimentador, siga el procedimiento de limpieza a
continuación. Limpie con un paño bien exprimido tras haberlo humedecido en agua y luego seque con un
paño suave y seco. Use el paño de limpieza para el vidrio que se proveyó para la limpieza sencilla.

1 Limpieza del área de escaneo de originales.


• Abra el alimentador y limpie el área de escaneo de originales
(franja de vidrio delgada).

2 Abra las cubiertas.


1 Hale la palanca ubicada encima del alimentador y abra la cubierta.

2 Abra la cubierta interna.


2

3 Limpie el área de escaneo de originales del alimentador.

4 Cierre las cubiertas.


1 Cierre la cubierta interna. Presione [Preferences]
(Preferencias)
2 Cierre la cubierta.

26
Limpieza y Mantenimiento

▀ Limpieza del alimentador automático


Si se ensucian los originales que se suministran desde el alimentador, siga el procedimiento a continuación.

1 Coloque 10 hojas de papel en blanco en el alimentador.


• Utilice papel común LTR.

2 Presione (Settings/Registration) (Fijaciones/registro).

3 Presione [Adjustment/Maintenance] → [Maintenance] → [Clean Feeder] (Ajuste/mantenimiento,


Mantenimiento, Limpie el alimentador).

4 Presione [Start] (Inicio).

▀ Limpieza del interior de la unidad principal


Si el papel se expulsa sucio, siga el procedimiento a continuación.

1 Presione (Settings/Registration) (Fijaciones/registro).

2 Presione [Adjustment/Maintenance] → [Maintenance] → [Clean Inside Main Unit]


(Ajuste/mantenimiento, Mantenimiento, Limpiar el interior de la unidad principal).

3 Presione [Start] (Inicio).

NOTA
• En forma similar ejecute [Adjustment/Maintenance] → [Maintenance] → [Clean Wire] and [Adjustment/Maintenance]
→[Maintenance] → [Clean Roller] (Ajuste/mantenimiento, Mantenimiento, Limpiar el hilo, Ajuste/mantenimiento,
Mantenimiento, Limpiar el rodillo).
• Puede limpiar el papel al ejecutar [Adjustment/Maintenance] → [Maintenance] → [Clean Belt]
(Ajuste/mantenimiento, Mantenimiento, Limpiar la correa). Realice el procedimiento anterior después de colocar
tres o más hojas de papel común en la gaveta de papel superior de la unidad principal.

27
Limpieza y Mantenimiento

▀ Restauración de la correa de fijación


Si aparecen franjas sobre el papel expulsado u ocurre una desigualdad de brillo en el área de alta densidad del papel
grueso impreso, siga el procedimiento a continuación.

1 Presione (Settings/Registration) (Fijaciones/registro).

2 Presione [Adjustment/Maintenance] → [Maintenance] → [Refresh Fixing Belt]


(Ajuste/mantenimiento, Mantenimiento, Restauración de la correa de fijación).

3 Presione [Start] (Inicio).

NOTA
La correa de fijación se restaura automáticamente después de haber impreso varias hojas de papel. La frecuencia y el
tiempo de restauración se pueden ajustar en [Fixing Roller Auto Refresh Level] (Nivel de restauración automática del
rodillo de fijación).

▀ Limpieza de la pantalla del panel táctil


Limpie la pantalla del panel táctil con un paño humedecido
con agua o agente limpiador suave y luego seque el área
con un paño suave y seco.

28
Limpieza y Mantenimiento

▀ Inspección del Ruptor


Esta máquina tiene un ruptor que detecta el exceso de corriente o fugas de corriente. Asegúrese de probar el ruptor
mensualmente mediante el siguiente procedimiento.

1 Desactive la energía principal.


• Antes de inspeccionar el ruptor, cerciórese de que esté desactivada la
energía principal.

2 Presione el botón de prueba ubicado en la parte posterior de la


máquina.
• Presione el botón de prueba con la punta de un bolígrafo u objeto
similar. Presione brevemente el botón de prueba.

3 Confirme que la palanca del ruptor esté en la posición


desactivada.
• Repita el paso 2 si la palanca del ruptor no está en la posición
desactivada. Si la palanca del ruptor no está en la posición
desactivada a pesar de realizar el procedimiento anterior dos o tres
veces, comuníquese con su distribuidor local autorizado Canon.

4 Mueva la palanca del ruptor a la posición de activado.

5 Active el interruptor principal de energía.

29
Consumibles

Los siguientes consumibles están disponibles para esta máquina. Para obtener más información, comuníquese con su
distribuidor local autorizado Canon. Para obtener información sobre el uso y almacenamiento de los consumibles, vea
"Consumibles" en la página 12.

Papel recomendado
Además del papel común, están disponibles otros tipos de papel, tal como el papel reciclado, papel de color,
transparencias/películas transparentes (recomendadas para esta máquina), vitelas y etiquetas. Para obtener
impresiones de alta calidad, use papel recomendado por Canon.

Tóner
Si aparece un mensaje en la pantalla del panel táctil solicitándole que reemplace el cartucho de tóner, reemplace el cartucho usado
por uno nuevo. Para las instrucciones acerca de cómo reemplazar el cartucho de tóner, refiérase al manual electrónico. Para
obtener una calidad de impresión óptima, se recomienda usar tóner genuino Canon.
"Maintenance" > "Replacing the Toner Cartridge" (Mantenimiento, Reemplazo del cartucho de tóner) en el manual
electrónico

Tóner Genuino de Canon Compatible


Tóner Negro T01 para imagePRESS de Canon,
Tóner Cian T01 para imagePRESS de Canon,
Tóner Magenta T01 para imagePRESS de Canon,
Tóner Amarillo T01 para imagePRESS de Canon

Cartucho de tóner negro Cartucho de tóner cian, magenta, o amarillo

Tenga cuidado con las falsificaciones de tóner


Tenga presente que existen en el mercado cartuchos de tóner Canon falsificados. El uso de tóner falsificado
puede ocasionar una calidad deficiente de las impresiones o un rendimiento deficiente de la máquina. Canon no
es responsable de las fallas en el funcionamiento, de los accidentes ni de los daños causados por el uso de tóner
falsificado. Para obtener mayor información, refiérase a canon.com/counterfeit.

Recipiente del Tóner de Desperdicio


El tóner de desperdicio se acumula en el recipiente de tóner de desperdicio; cuando el recipiente está casi lleno,
aparece un mensaje en la pantalla del panel táctil indicándole que reemplace el recipiente. Refiérase al manual
electrónico para ver las instrucciones acerca de cómo reemplazar el recipiente del tóner de desperdicio. Su distribuidor
local autorizado Canon desechará el recipiente usado de tóner de desperdicio.
"Maintenance" > "Replacing the Waste Toner Container" (Mantenimiento, Reemplazo del recipiente del tóner de
desperdicio) en el manual electrónico

30
Consumibles

Cartucho de Grapas para la Unidad del Engrapador


Se puede instalar la Engrapadora N1/Engrapadora J1 en el
Finalizador AM1/Finalizador Doblador AM2/Finalizador
Engrapador T1/Finalizador de Folletos T1. Refiérase al manual
electrónico para las instrucciones acerca de cómo reemplazar el
cartucho de grapas.
"Mantenimiento" > "Reemplazo del cartucho de grapas (Para
productos opcionales)" > "Reemplazo del Cartucho de grapas
en la Unidad del Engrapador (Finalizador AM1/Finalizador Engrapador N1 Engrapador J1
Doblador AM2)", "Reemplazo de cartucho de grapas en la
Unidad del engrapador (Finalizador engrapador T1/ Finalizador
de folletos T1)" en el manual electrónico.

Cartucho de Grapas para la Unidad del


Engrapador Doblador
Se pueden instalar el Engrapador P1/Cartucho de Grapas D2/
Cartucho de Grapas D3 al Finalizador Doblador AM2/Finalizador
de Folletos T1 para el engrapado y doblado. Refiérase al manual
electrónico para las instrucciones acerca de cómo reemplazar el
cartucho de grapas.
"Mantenimiento" > "Reemplazo del cartucho de grapas (para
productos opcionales)" > "Reemplazo del cartucho de grapas Engrapador P1 Cartucho de grapas D2
en la Unidad del Engrapador doblador (Finalizador Doblador Cartucho de grapas D3
AM2)", "Reemplazo de la caja de grapas en la Unidad del
Engrapador Doblador (Finalizador de Folletos T1)" en el
manual electrónico.

Suministros genuinos
Canon desarrolló y fabricó tóner, partes y suministros específicamente para utilizar en esta máquina.
Para una calidad de impresión, rendimiento y productividad óptimos de la máquina, le recomendamos que utilice
el tóner, las partes y suministros genuinos de Canon.
Comuníquese con su distribuidor autorizado Canon o con su proveedor de servicios para los suministros genuinos
Canon.

31
Localización de averías

Esta sección explica cómo solucionar los problemas cuando ocurran frecuentes atascos de papel o cuando se desplieguen
mensajes de error. Para obtener información detallada sobre los productos y precauciones refiérase al manual electrónico
sobre los productos y precauciones.
"Solución de problemas" en el manual electrónico

▀ Eliminación de atascos de papel y atascos de grapas


Si ocurre un atasco de papel o un atasco de grapas, siga las instrucciones que se despliegan en la pantalla del panel táctil para
eliminar el atasco. Si usted presiona [Close] (Cerrar), puede continuar con las operaciones, tales como el escaneo de originales,
aunque no se retire el papel atascado.

Pantalla de atasco del papel Pantalla de atasco de grapas


La ubicación de un atasco de papel se Se despliegan la ubicación del atasco de las
despliega con animaciones. grapas y los procedimientos para eliminarlo.

▀ Reducción de la frecuencia de los atascos de papel


Cuando hay frecuentes atascos de papel, la causa pueden ser los motivos a continuación.

Hay trozos de papel roto permaneciendo dentro de la máquina.


Como resultado de sacar el papel a la fuerza, pueden quedarse trozos de papel dentro de la máquina.
Retire todo el papel restante.

Se colocó papel que no coincide con la configuración.


Asegúrese de que el tamaño de papel colocado en la gaveta de papel concuerde con el tamaño y tipo de
papel registrado en [Paper Settings] (Configuraciones del papel) en [Preferences] (Preferencias).
"Selección de los tipos de papel de la base de datos de la papelería" en la página 24

Los atascos de papel ocurren frecuentemente solo al usar papel personalizado específico.
Tal vez se registró erradamente la información del papel.
Confirme las configuraciones de la información del papel que utiliza.
"Administración del tipo de papel" en el manual electrónico

32
Localización de averías

▀ Cuando se despliega un mensaje de error


Aparecerá una pantalla a la derecha cuando ocurra un mal funcionamiento y
la máquina no pueda funcionar normalmente. Si después de DESACTIVAR y
ACTIVAR la energía principal la máquina todavía no funciona normalmente,
comuníquese con su distribuidor local autorizado Canon.
"Comunicación con Su Distribuidor Local Autorizado Canon,"
en la página 34

Si se despliega una clave para el modo


de Funciones Limitadas:
Si se despliega [Limited Functions Mode] (Modo de
Funciones Limitadas), podrá configurar temporalmente el
modo de Funciones Limitadas para continuar con el uso de
algunas funciones.
"Problem Solving" > "Service Call Message" (Solución de problemas,
Mensaje de llamada de servicio) en el manual electrónico.

Si se despliega un mensaje en el el área inferior de la


pantalla:
Si aparece un mensaje en el área inferior de la pantalla, se restringen
las funciones de impresión y de escaneo, pero algunas funciones aún
podrían estar disponibles.
"Problem Solving" > "Service Call Message" (Solución de problemas,
Mensaje de llamada de servicio) en el manual electrónico.

33
Localización de averías
▀ Comunicación con su distribuidor local autorizado Canon
Si después de DESACTIVAR y ACTIVAR la energía principal la máquina todavía no funciona
normalmente, siga el procedimiento a continuación para comunicarse con su distribuidor
local autorizado Canon.

1 Advierta el código de error.


• Anote el código de error "EXXXXX-XXXX".

2 DESACTIVE la energía principal.

• Presione el interruptor principal de energía hacia el lado “ “


asdfasdf

3 Saque el enchufe de energía del tomacorriente.

4 Confirme el nombre del producto, y comuníquese con su distribuidor local autorizado


Canon.

34
Localización de averías

▀ Si la memoria se llena
Si la memoria se llena durante el escaneo, aparecen los siguientes mensajes en la pantalla del panel táctil. Siga los
procedimientos en la pantalla y luego borre los archivos innecesarios que están almacenados en el Buzón y en el
Buzón de Fax/I-Fax para tener más espacio disponible en la memoria.

Scanning will be canceled because the memory is full. Do you want to print (send, store) the scanned pages? (El
escaneo se cancelará ya que la memoria está llena. ¿Desea imprimir [enviar, guardar]* las páginas escaneadas?)

* Una parte del mensaje es diferente, según la función que se está usando.

[Yes] (Sí): A job for the pages scanned into memory is processed. After processing the job, scan the
remaining pages. (El trabajo de las páginas escaneadas en la memoria se está procesando.
Después de procesar el trabajo, escanee las páginas restantes.)
[No]: A job for the pages scanned into memory is canceled. Scan the whole pages again. (El trabajo de
las páginas escaneadas en la memoria se canceló. Escanee todas las páginas nuevamente.)

Scanning will be cancelled because the memory is full. Wait a moment, then try again. (El escaneo se cancelará ya
que la memoria está llena. Espere un momento, luego intente nuevamente.)

[OK] (Aceptar): Scan the whole pages again after the current operation is complete. (Escanee todas las páginas nuevamente cuando
finalice la operación actual.)

Could not perform the operation because the memory is full. (No pudo realizar la operación porque la memoria está
llena.)

[OK] (Aceptar): Delete unnecessary data from memory, and then scan the whole pages again. (Borre los datos innecesarios de la memoria y
luego escanee todas las páginas nuevamente.)

▀ Cuando la energía principal no se activa


Si la máquina no funciona cuando la energía principal está
Activada, revise el ruptor. Si el ruptor está en la posición
Desactivado, no trate de activarlo usted mismo y llame a su
distribuidor local autorizado Canon.
Desactivado

35
Especificaciones

Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso debido a mejoras del producto o a lanzamientos futuros.
Para obtener más información de las especificaciones de los siguientes equipos opcionales, consulte la guía correspondiente.
• Apilador de Gran Capacidad G1
• Guillotina de Folletos D1
• Guillotina de Folletos de Dos Cuchillas A1
• Encuadernador Perfecto D1
• Perforadora Profesional B1

▀ Unidad principal
Ítem Especificaciones
Nombre Canon imagePRESS C800/C700/C60
Tipo Tipo consola, lector-impresora separados
Acepta colores A todo color
Resolución de escritura 2,400 ppp x 2,400 ppp
Peso/tipo del papel Gaveta de papel 1, 2, 3:
Peso:
De Bond de 14 lb a Cover de 80 lb (de 52 g/m2 a 220 g/m2)
Tipo:
Delgado 2 (Bond de 14 a 16 lb [de 52 g/m2 a 63 g/m2]), Delgado 1 (Bond de 17 a 20 lb
[de 64 g/m2 a 79 g/m2]), Común 1 (Bond de 20 a 24 lb [de 80 g/m2 a 90 g/m2]), Común 2
(Bond de 25 a 28 lb [de 91 g/m2 a 105 g/m2]), Grueso 1 [Bond de 29 a 34 lb
[de 106 g/m2 a 128 g/m2]), Grueso 2 (Bond de 35 a 40 lb [de 129 g/m2 a 150 g/m2]),
Grueso 3 (de Bond de 40 lb a Cover de 66 lb [de 151 g/m2 a 180 g/m2]), Grueso 4 (Cover de
67 a 80 lb [de 181 g/m2 a 220 g/m2]), Color, Reciclado, Preperforado, Transparencias,
Película transparente, papel tipo Ficha, Bond, Membrete, con Textura*1 , Vitela y Sobres
* Las condiciones de impresión pueden variar, según el tipo de papel. Para obtener más información acerca
de los tipos de papel, refiérase a Manual Electrónico > Operaciones Básicas.
*1 El papel con textura y peso de 221 g/m2 o más no puede usarse.

Tamaños de papel Gavetas de papel 1, 2, 3:


13" x 19", 12 5/8" x 17 11/16", 12" x 18", 11" x 17", LGL, LTR, LTRR, EXEC, STMTR, tamaño
Personalizado (de 4" x 5 7/8" a 13" x 19 1/4" [de 100 mm x 148 mm a 330.2 mm x 487.7 mm]),
y Sobres*1*2
*1 Se pueden usar los siguientes tipos de sobres:
Tamaño estándar de papel: Nagagata 3, Yougatanaga 3, Kakugata 2, Núm. 10 (COM10), ISO-C5, DL, y Monarch
Tamaño de papel Personalizado: 6" x 9", 9" x 12", y 10" x 13"
Los sobres tamaños desde 4" x 5 7/8" a 13" x 19 1/4" (de 100 mm x 148 mm a 330.2 mm x 487.7 mm) también
pueden alimentarse; sin embargo, es posible que la imagen no se imprima correctamente en los sobres.
*2 Se pueden usar los siguientes tipos de sobres sin el Accesorio Alimentador de Sobres F1.
Kakugata 2, ISO-C5, 9" x 12" y 10" x 13"

Tiempo de calentamiento Después de la activación


6 minutos
Si se activa [Quick Startup Settings for Main Power] (Configuraciones de Inicio Rápido para
la Energía Principal), toma siete segundos hasta que esté disponible la operación de la
tecla en la pantalla de panel táctil después de activar la energía principal. Según las
situaciones, es posible que la máquina no inicie rápidamente.
Retorno del Modo Dormir
6 minutos
* A una temperatura ambiente de 68°F en todos los casos anteriores.
*El período de activación puede variar según las condiciones y el ambiente bajo los cuales se use la máquina.

36
Especificaciones

Ítem Especificaciones
Tiempo de la primera copia A todo color
imagePRESS C800/C700/C60: 7.7 segundos*1
Blanco y negro:
imagePRESS C800/C700/C60: 6.9 segundos*2
*1 Cuando se selecciona "Prioridad de Color".
*2 Cuando se selecciona "Prioridad de Blanco y Negro".
Velocidad del copiado* Directo (hojas/minuto)
imagePRESS C800 imagePRESS C700 imagePRESS C60
<A Todo Color>
13" x 19" 38 33 30
12 5/8" x 17 3/4" 40 35 32
12" x 18" 40 35 32
11" x 17" 40 35 32
LGL 46 41 36
LTR 80 70 60
LTRR 66 58 52
STMTR 80 70 60
<Blanco y Negro>
13" x 19" 38 33 30
12 5/8" x 17 3/4" 40 35 32
12" x 18" 40 35 32
11" x 17" 40 35 32
LGL 46 41 36
LTR 80 70 60
LTRR 66 58 52
STMTR 80 70 60
La velocidad de copiado podría variar, según las configuraciones de tamaño de papel, tipo de
papel y el método de envío.
Es posible que las operaciones de la máquina se detengan o tornen lentas al copiar
continuamente debido a los ajustes de temperatura de la máquina o de calidad de imagen.
* Excepto cuando se alimenta el papel desde el Alimentador Manual Múltiple B1.

Margen Superior: 4.0 mm


Izquierdo y Derecho: 2.5 mm
Inferior: 4.0 mm

37
Ítem Especificaciones
Sistema de alimentación del papel/capacidad Gaveta de papel 1, 2, 3:
550 hojas x 3 casetes (Bond de 20 lb [80 g/m2])
Copias múltiples de 1 a 9,999 hojas
Requisitos de energía 208 V AC, 60 Hz, 20 A
Fuente de energía Consumo máximo de energía:
3,520 W o menos
Consumo de energía:
En el modo Dormir:
1 Wh
Cuando se desactiva el interruptor principal de energía:
La opción [Quick Startup Settings for Main Power] (Configuraciones de Inicio Rápido para la
Energía Principal) está desactivada: 0.5 Wh
La opción [Quick Startup Settings for Main Power] (Configuraciones de Inicio Rápido para la
Energía Principal) está activada: 1.0 Wh
* El consumo de energía podría variar según las condiciones y el entorno en los cuales se usa la máquina.

Capacidad de memoria (Estandar): 3.5 GB (1.5+2 GB)


Capacidad del disco duro Estándar: 1 TB (Espacio utilizado: 1 TB)
* La capacidad del disco duro está sujeta a cambios en futuras versiones.

Dimensiones (Al. x An. x Pr.) 56 1/8" *1 x 60 1/4" *2 x 36 3/4" (1,424 mm x 1,530 mm x 934 mm)
(cuando la Unidad Lectora de Imagen Bilateral en Color H1 y el Panel de Control Vertical D1 están instalados.)
*1 En la parte superior del Panel de Control Vertical D1 en la posición estándar.
*2 En el borde derecho del Panel de Control Vertical D1 en la posición estándar

Peso (incluye la botella de tóner, la Unidad Aproximadamente 697 lb (316 kg)


Lectora de Imagen Bilateral en Color H1 y el
Panel de Control Vertical D1)
Espacio de instalación (An. x Pr.) 76 7/8" x 36 3/4" (1,952 mm x 934 mm)
(Cuando se instalan la Bandeja de Salida A1, la Unidad Lectora de Imagen Bilateral en Color H1 y el Panel de
Control Vertical D1)

▀ Unidad Lectora de Imagen Bilateral en Color H1


Ítem Especificaciones
Tipo Separada de la impresora, alimentación acelerada (Alimentador), No acelerada (Lector)
Resolución de lectura 600 ppp x 600 ppp
Cantidad de tonos 256
Originales aceptables Hojas, libros, objetos tridimensionales (hasta 4.4 lb [2kg])
Tamaño y peso de los originales Tamaño:
11" x 17", LGL, LTR, LTRR, STMT, y STMTR
Peso:
Escaneo unilateral:
De Bond de 13 lb a Cover de 80 lb (de 50 g/m2 a 220 g/m2)
Escaneo bilateral:
De Bond de 13 lb a Cover de 80 lb (de 50 g/m2 a 220 g/m2) (Original en B y N)
De Bond de 17 lb a Cover de 80 lb (de 64 g/m2 a 220 g/m2) (Original en color)

38
Especificaciones

Ítem Especificaciones
Ampliación/Reducción Tamaño regular de papel:
Mismo porcentaje:
Directo
Reducción:
1: 0.78 (LGL → LTR)
1: 0.73 (11" x 17" → LGL, 11" x 15" → LTR)
1: 0.64 (11" x 17" → LTR)
1: 0.50 (11" x 17"→ STMT )
1: 0.25
Ampliación:
1: 1.21 (LGL → 11" x 17")
1: 1.29 (LTR → 11" x 17")
1: 2.00 (STMT → 11" x 17")
1: 4.00
Porcentaje de copiado:
De 25% a 400% (en incrementos de 1%)
Mecanismo de alimentación de originales Alimentador Automático de Documentos
Capacidad de la bandeja de originales 300 hojas (Bond de 20 lb [80 g/m2])
Velocidad de escaneo de originales Copiado:
Escaneo unilateral:
120 hojas/minuto*1 (LTR en Blanco y Negro a 600 ppp)
70 hojas/minuto (LTR a Todo Color, a 600 ppp)
Escaneo bilateral:
60 hojas/minuto (120 páginas)*1 (LTR en Blanco y Negro a 600 ppp)
35 hojas/minuto (70 páginas) (LTR a Todo Color a 600 ppp)
Escaneo:
Escaneo unilateral:
120 hojas/minuto (LTR en Blanco y Negro/A todo Color, 300 ppp)
Escaneo bilateral:
100 hojas/minuto (200 páginas)*1 (LTR en Blanco y Negro a 300 ppp)
70 hojas/minuto (140 páginas) (LTR a Todo Color a 300 ppp)
*1 Cuando se selecciona "Prioridad de la velocidad".
*La velocidad de escaneo podría variar según el modo de escaneo y el tipo de original.

Fuente de energía Desde la Unidad Principal


Dimensiones (Al. x An. x Pr.) 7 1/8" x 24 7/8" x 23 3/4" (179 mm x 633 mm x 603 mm) (Alimentador y Lector)
Peso Aproximadamente 59.3 lb (26.9 kg) (Alimentador y Lector)

39
▀ Alimentador por Volumen de POD Lite-B1
Ítem Especificaciones
Tamaño/peso/tipo de papel Tamaño:
13" x 19", 12 5/8" x 17 11/16", 12" x 18", 11" x 17", LGL, LTR, LTRR, EXEC, STMTR, tamaño
Personalizado (de 5 1/2" x 5 7/8" a 13" x 19 1/4" [de 139.7 mm x 148 mm a 330.2 mm x
487.7 mm])*1, y Sobres*2*3
*1 Los tamaños de papel personalizados más pequeños que 5 1/2" x 7 1/8" (139.7 mm x 182 mm) pueden usarse solo si son
tamaños estándar de papel
*2 Se pueden usar los siguientes tipos de sobres:
Tamaño estándar de papel: Nagagata 3, Yougatanaga 3, Kakugata 2, Núm. 10 (COM10), ISO-C5, DL, y Monarch
Tamaño de Papel Personalizado: 6" x 9", 9" x 12" y 10" x 13"
*3 Los sobres 10" x 13" puede usarse sin el Accesorio Alimentador de Sobres G1.
Peso:
De Bond de 14 lb a Cover de 110 lb (de 52 g/m2 a 300 g/m2)
Tipo:
Delgado 2 (Bond de 14 a 16 lb [de 52 g/m2 a 63 g/m2]), Delgado 1 (Bond de 17 a 20 lb
[de 64 g/m2 a 79 g/m2]), Común 1 (Bond de 20 a 24 lb [de 80 g/m2 a 90 g/m2]), Común 2
(Bond de 25 a 28 lb [de 91 g/m2 a 105 g/m2]), Grueso 1 (Bond de 29 lb a 34 lb
[de 106 g/m2 a 128 g/m2]), Grueso 2 (Bond de 35 a 40 lb [de 129 g/m2 a 150 g/m2]),
Grueso 3 (de Bond de 40 lb a Cover de 66 lb [de 151 g/m2 a 180 g/m2]), Grueso 4
(Cover de 67 a 80 lb [de 181 g/m2 a 220 g/m2]), Grueso 5 (de Cover de 82 lb a Index de
140 lb [de 221 g/m2 a 256 g/m2]), Grueso 6 (de Index de 140 lb a Cover de 110 lb
[de 257 g/m2 a 300 g/m2]), Color, Reciclado, Preperforado, Transparencias, Película
transparente, Etiquetas, Papel tipo Ficha, Bond, Membrete, Recubierto, con textura,
Vitela y Sobres
Capacidad del Alimentador por Volumen 3,500 hojas (Bond de 20 lb [80 g/m2])
Fuente de energía/consumo De 120 a127 V AC, 60 Hz, 2.2 A/480 W o menos
máximo de energía
Dimensiones (Al. x An. x Pr.)* 22 3/8" x 28 1/4" x 22 1/2" (568 mm x 717 mm x 572 mm)
Peso* 168 lb (76 kg)
Espacio de instalación que incluye la 80 5/8" x 36 3/4" (2,049 mm x 934 mm)
Unidad Principal (An. x Pr.)* (Cuando se instalan la Bandeja de Salida A1, la Unidad Lectora de Imagen Bilateral en Color H1 y el Panel de Control Vertical D1)
* Incluye el Kit de Instalación del Alimentador por
Volumen de POD Lite A1.

▀ Alimentador por Volumen de Varias Gavetas B1


Ítem Especificaciones
Tamaño/peso/tipo de papel Tamaño:
13" x 19", 12 5/8" x 17 11/16", 12" x 18", 11" x 17", LGL, LTR, LTRR, EXEC, STMTR, y Tamaño
Personalizado (de 5 1/2" x 7 1/8" a 13" x 19 1/4" [de 139.7 x 182 mm a 330.2 mm x 487.7 mm])
Peso:
De Bond de 14 lb a Cover de 110 lb (de 52 g/m2 a 300 g/m2)

40
Especificaciones

Ítem Especificaciones
Tamaño/peso/tipo de papel Tipo:
Delgado 2 (Bond de 14 a 16 lb [de 52 g/m2 a 63 g/m2]), Delgado 1 (Bond de 17 a 20 lb
[de 64 g/m2 a 79 g/m2]), Común 1 (Bond de 20 a 24 lb [de 80 g/m2 a 90 g/m2]), Común 2 (Bond de 25 a
28 lb [de 91 g/m2 a 105 g/m2]), Grueso 1 (Bond de 29 lb a 34 lb [de 106 g/m2 a 128 g/m2]), Grueso 2
(Bond de 35 a 40 lb [de 129 g/m2 a 150 g/m2]), Grueso 3 (de Bond de 40 lb a Cover de 66 lb [de
151 g/m2 a 180 g/m2]), Grueso 4 (Cover de 67 a 80 lb [de 181 g/m2 a 220 g/m2]), Grueso 5 (de Cover de
82 lb a Index de 140 lb [de 221 g/m2 a 256 g/m2]), Grueso 6 (de Index de 140 lb a Cover de 110 lb [de
257 g/m2 a 300 g/m2]), Color, Reciclado, Preperforado, Transparencias, Película transparente,
Etiquetas, Papel tipo Ficha, Bond, Membrete, Recubierto, con textura y Vitela
Capacidad del Alimentador por Volumen 2,000 hojas x 3 gavetas de papel (Bond de 20 lb [80 g/m2])
Fuente de energía/Consumo De 120 a127 V AC, 60 Hz, 3.1 A/880 W o menos
máximo de energía
Dimensiones (Al. x An. x Pr.) 41" x 37 3/8" x 31 3/8" (1,040 mm x 950 mm x 797 mm)
Peso Aproximadamente 342 lb (155 kg)
Espacio de instalación que incluye la 89 7/8" x 36 3/4" (2,282 mm x 934 mm)
Unidad Principal (An. x Pr.) (Cuando se instalan la Bandeja de Salida A1, la Unidad Lectora de Imagen Bilateral en Color H1 y el Panel de Control Vertical D1)

▀ Alimentador Manual Múltiple B1


Ítem Especificaciones
Tamaño/peso/tipo de papel Tamaño:
13” x 19”, 12 5/8” x 17 11/16”, 12” x 18”, 11” x 17”, LGL, LTR, LTRR, EXEC, STMTR, Tamaño
Personalizado (de 4” x 5 7/8” a 13” x 19 1/4” [de 100 mm x 148 mm a 330.2 mm x 487.7 mm])
y Sobres*
*Se pueden usar los siguientes tipos de sobres:
Tamaño estándar de papel: Nagagata 3, Yougatanaga 3, Kakugata 2, Núm. 10(COM10), ISO-C5, DL, y Monarch
Tamaño de Papel Personalizado: 6" x 9", 9" x 12", y 10" x 13"
Peso:
De Bond de 14 lb a Cover de 110 lb (de 52 g/m2 a 300 g/m2)
Tipo:
Delgado 2 (Bond de 14 a 16 lb [de 52 g/m2 a 63 g/m2]), Delgado 1 (Bond de 17 a 20 lb
[de 64 g/m2 a 79 g/m2]), Común 1 (Bond de 20 a 24 lb [de 80 g/m2 a 90 g/m2]), Común 2 (Bond de 25 a
28 lb [de 91 g/m2 a 105 g/m2]), Grueso 1 (Bond de 29 lb a 34 lb [de 106 g/m2 a 128 g/m2]), Grueso 2
(Bond de 35 a 40 lb [de 129 g/m2 a 150 g/m2]), Grueso 3 (de Bond de 40 lb a Cover de 66 lb [de
151 g/m2 a 180 g/m2]), Grueso 4 (Cover de 67 a 80 lb [de 181 g/m2 a 220 g/m2]), Grueso 5 (de Cover
de 82 lb a Index de 140 lb [de 221 g/m2 a 256 g/m2]), Grueso 6 (de Index de 140 lb a Cover de 110 lb
[de 257 g/m2 a 300 g/m2]), Color, Reciclado, Preperforado, Transparencias, Película transparente,
Etiquetas, Papel tipo Ficha, Bond, Membrete, Recubierto, con textura, Vitela y Sobres
Capacidad de papel 100 hojas (Bond de 20 lb [80 g/m2])

41
▀ Bandeja de Alineación del Alimentador Manual Múltiple C1
Ítem Especificaciones
Tamaño/peso/tipo de papel Refiérase a "Especificaciones" del "Alimentador Manual Múltiple B1," en la p. 41.
Capacidad de papel Refiérase a "Especificaciones" del "Alimentador Manual Múltiple B1," en la p. 41.
Peso 2.4 lb (1.1 kg)
Si el peso del papel es menor que 156 g/m2 (Bond de 42 lb), o el lado del papel paralelo a la dirección de
alimentación es más corto que el papel A4R o LTRR, la cantidad de corrección de inclinación que se aplica
al papel no cambiará aunque instale la Bandeja de Alineación del Alimentador Manual Múltiple C1.

▀ Accesorio para Alimentación de Papel Tipo Ficha F1


Ítem Especificaciones
Tamaño de papel LTR/A4
Capacidad de papel 2 3/8" (60 mm) de altura (o de 300 a 400 hojas)
Peso 0.2 lb (0.1 kg)

▀ Accesorio para Alimentación de Sobres F1


Ítem Especificaciones
Sobres aceptables Tamaño estándar de papel:
Nagagata 3, Yougatanaga 3, Núm. 10 (COM10), DL, y Monarch
Tamaño de papel Personalizado:
6" x 9"
Cantidad máxima (altura) 50 hojas
Peso 0.1 lb (30 g)

▀ Accesorio para Alimentación de Sobres G1


Ítem Especificaciones
Sobres aceptables Tamaño estándar de papel:
Nagagata 3, Yougatanaga 3, Kakugata 2, Núm. 10 (COM10), ISO-C5, DL, y Monarch
Tamaño de papel Personalizado:
6" x 9" y 9" x 12"
Cantidad máxima (altura) Nagagata 3*1
6 3/8" (160 mm)
Yougatanaga 3, Kakugata 2*2, 6" x 9", 9" x 12", Núm.10 (COM10), ISO-C5, y DL
4” (100 mm)
Monarch
2 3/4" (70 mm)
*1 Hasta 4" (100 mm) cuando se usa un sobre con juntura lateral.
*2 Hasta 1 3/4" (45 mm) cuando se usa un sobre con juntura lateral.

Peso Aproximadamente 3.3 lb (1.5 kg)

42
Especificaciones

▀ Unidad de Inserción de Documentos M1


Ítem Especificaciones
Tamaño/peso/tipo de papel Tamaño:
13" x 19", 12 5/8" x 17 11/16", 12" x 18", 11" x 17", LGL, LTR, LTRR, EXEC, y Tamaño Personalizado
(de 7 1/8" x 7 1/8" a 13" x 19 1/4" [de 182 mm x 182 mm a 330.2 mm x 487.7 mm])
Peso:
De Bond de 14 lb a Cover de 110 lb (de 52 g/m2 a 300 g/m2)
Tipo:
Delgado 2 (Bond de 14 a 16 lb [de 52 g/m2 a 63 g/m2]), Delgado 1 (Bond de 17 a 20 lb [de
64 g/m2 a 79 g/m2]), Común 1 (Bond de 20 a 24 lb [de 80 g/m2 a 90 g/m2]), Común 2 (Bond
de 25 a 28 lb [de 91 g/m2 a 105 g/m2]), Grueso 1 (Bond de 29 a 34 lb [de 106 g/m2 a
128 g/m2]), Grueso 2 (Bond de 35 a 40 lb [de 129 g/m2 a 150 g/m2]), Grueso 3 (de Bond
de 40 lb a Cover de 66 lb [de 151 g/m2 a 180 g/m2]), Grueso 4 (Cover de 67 a 80 lb
[de 181 g/m2 a 220 g/m2]), Grueso 5 (de Cover de 82 lb a Index de 140 lb [de 221 g/m2 a
256 g/m2]), Grueso 6 (de Index de 140 lb a Cover de 110 lb [de 257 g/m2 a
300 g/m2]), Color, Reciclado, Preperforado, Papel Tipo Ficha, Bond, Membrete,
Recubierto, con Textura y Vitela
Capacidad de papel Bandeja superior/inferior: 200 hojas (Bond de 20 lb [80 g/m2]) x 2
Fuente de energía/consumo De 100 a 240 V AC, 50/60 Hz, 1.0 A/120 W o menos
máximo de energía
Dimensiones (Al. x An. x Pr.) 55 3/8" x 29 3/8" x 31 1/4" (1,407 mm x 746 mm x 793 mm)
Peso Aproximadamente de 134 lb (61 kg)
Espacio de instalación que incluye la 105 3/8" x 36 3/4" (2,676 mm x 934 mm)
Unidad Principal (An. x Pr.) (cuando la Unidad Lectora de Imagen Bilateral en Color H1, el Panel de Control Vertical D1 y el Finalizador AM1 [o el Doblador
Finalizador AM2] están instalados)

▀ Unidad Dobladora de Papel F1


Ítem Especificaciones
Tamaño/peso/tipo de papel Tamaño:
Doblado en Z:
LTRR, LGL y 11" x 17"
Doblado en C:
LTRR
Doblado en Z en forma de acordeón:
LTRR
Doblado paralelo doble:
LTRR y LGL
Doblado a la mitad:
LTRR

43
Especificaciones

Tamaño/peso/tipo de papel Tamaño:


Doblado en Z:
Bond de 14 a 28 lb (de 52 g/m2 a 105 g/m2)
Doblado en C:
Bond de 14 a 28 lb (de 52 g/m2 a 105 g/m2)
Doblado en Z tipo acordeón:
Bond de 14 a 28 lb (de 52 g/m2 a 105 g/m2)
Doblado Paralelo Doble:
Bond de 14 a 24 lb (de 52 g/m2 a 90 g/m2)
Doblado a la Mitad:
Bond de 14 a 28 lb (de 52 g/m2 a 105 g/m2)
Tipo:
Delgado 2 (Bond de 14 a 16 lb [de 52 g/m2 a 63 g/m2]), Delgado 1 (Bond de 17 a 20 lb [de
64 g/m2 a 79 g/m2]), Común 1 (Bond de 20 a 24 lb [de 80 g/m2 a 90 g/m2]), Común 2 (Bond
de 25 a 28 lb [de 91 g/m2 a 105 g/m2]), Color, Reciclado y Recubierto
Fuente de energía/consumo Desde el Finalizador/150 W o menos
máximo de energía
Dimensiones (Al. x An. x Pr.) 46 7/8" x 13 1/4" x 31 1/4" (1,190 mm x 336 mm x 793 mm)
Peso Aproximado de 157 lb (71 kg)
Espacio de instalación que incluye la 105 3/8" x 36 3/4" (2,676 mm x 934 mm)
Unidad Principal (An. x Pr.) (cuando la Unidad Lectora de Imagen Bilateral en Color H1, el Panel de Control Vertical D1 y el Finalizador AM1 [o el Finalizador
Doblador AM2] están instalados)

▀ Bandeja de Salida A1
Ítem Especificaciones
Tamaño/peso/tipo de papel Tamaño:
13" x 19", 12 5/8" x 17 11/16", 12" x 18", 11" x 17", LGL, LTR, LTRR, EXEC, STMTR, Tamaño Personalizado
(de 4" x 5 7/8" a 13" x 19 1/4" [de 100 mm x 148 mm a 330.2 mm x 487.7 mm]), y Sobres
Peso:
De Bond de 14 lb a Cover de 110 lb (de 52 g/m2 a 300 g/m2)
Tipo:
Delgado 2 (Bond de 14 a 16 lb [de 52 g/m2 a 63 g/m2]), Delgado 1 (Bond de 17 a 20 lb
[de 64 g/m2 a 79 g/m2]), Común 1 (Bond de 20 a 24 lb [de 80 g/m2 a 90 g/m2]), Común 2 (Bond de 25 a
28 lb [de 91 g/m2 a 105 g/m2]), Grueso 1 (Bond de 29 lb a 34 lb [de 106 g/m2 a 128 g/m2]), Grueso 2
(Bond de 35 a 40 lb [de 129 g/m2 a 150 g/m2]), Grueso 3 (de Bond de 40 lb a Cover de 66 lb [de
151 g/m2 a 180 g/m2]), Grueso 4 (Cover de 67 a 80 lb [de 181 g/m2 a 220 g/m2]), Grueso 5 (de Cover
de 82 lb a Index de 140 lb [de 221 g/m2 a 256 g/m2]), Grueso 6 (de Index de 140 lb a Cover de 110 lb
[de 257 g/m2 a 300 g/m2]), Color, Reciclado, Preperforado, Transparencias, Película transparente,
Etiquetas, Papel tipo Ficha, Bond, Membrete, Recubierto, con textura, Vitela y Sobres
Capacidad de papel Unilateral: 250 hojas (Bond de 20 lb [80 g/m2])
Bilateral: 250 hojas (Bond de 20 lb [80 g/m2])
Dimensiones (Al. x An. x Pr.) 6 7/8" x 16 5/8" x 15" (175 mm x 422 mm x 382 mm)

44
Especificaciones

Ítem Especificaciones
Peso: Aproximadamente 2.6 lb (1.2 kg)
Espacio de instalación, 76 7/8" x 36 3/4" (1,952 mm x 934 mm)
incluyendo la Unidad Principal (cuando la Unidad Lectora de Imagen Bilateral en Color H1 y el Panel de Control Vertical D1 están instalados.)
(An. x Pr.)

▀ Finalizador AM1
Ítem Especificaciones
Tamaño/peso/tipo de papel Tamaño:
13" x 19", 12 5/8" x 17 11/16", 12" x 18", 11" x 17", LGL, LTR, LTRR, EXEC, STMTR, Tamaño Personalizado
(de 4" x 5 7/8" a 13" x 19 1/4" [de 100 mm x 148 mm a 330.2 mm x 487.7 mm]), y Sobres
Peso:
De Bond de 14 lb a Cover de 110 lb (de 52 g/m2 a 300 g/m2)
Tipo:
Delgado 2 (Bond de 14 a 16 lb [de 52 g/m2 a 63 g/m2]), Delgado 1 (Bond de 17 a 20 lb
[de 64 g/m2 a 79 g/m2]), Común 1 (Bond de 20 a 24 lb [de 80 g/m2 a 90 g/m2]), Común 2 (Bond de 25 a
28 lb [de 91 g/m2 a 105 g/m2]), Grueso 1 (Bond de 29 lb a 34 lb [de 106 g/m2 a 128 g/m2]), Grueso 2
(Bond de 35 a 40 lb [de 129 g/m2 a 150 g/m2]), Grueso 3 (de Bond de 40 lb a Cover de 66 lb [de
151 g/m2 a 180 g/m2]), Grueso 4 (Cover de 67 a 80 lb [de 181 g/m2 a 220 g/m2]), Grueso 5 (de Cover
de 82 lb a Index de 140 lb [de 221 g/m2 a 256 g/m2]), Grueso 6 (de Index de 140 lb a Cover de 110 lb
[de 257 g/m2 a 300 g/m2]), Color, Reciclado, Preperforado, Transparencias, Película transparente,
Etiquetas, Papel tipo Ficha, Bond, Membrete, Recubierto, con textura, Vitela y Sobres
Capacidad por bandeja*1 Modo sin Compaginación/Compaginación/Agrupamiento
Bandeja A:
13" x 19", 12 5/8" x 17 11/16", 12" x 18", 11" x 17", LGL, LTR, LTRR, EXEC y STMTR:
1,000 hojas (o 5 3/4" [147 mm] de altura)
Bandeja B:
Si el Modo de Apilamiento de Gran Volumen se fija en Off (Desactivado):
LTR y EXEC:
2,000 hojas (o 11 1/4" [285 mm] de altura)
13” x 19”, 12 5/8” x 17 11/16”, 12” x 18”, 11” x 17”, LGL y LTRR:
1,000 hojas (o 5 3/4" (147 mm) de altura)
Si el Modo de Apilamiento de Gran Volumen se fija en On (Activado)
(El volumen máximo de la pila puede variar según el tipo de papel.)
LTR y EXEC:
4,000 hojas (o 19 1/4" [490 mm] de altura)
LTRR:
2,000 hojas (u 11 1/4" [285 mm] de altura)
11” x 17” y LGL:
1,500 hojas (u 8 1/2" [216 mm] de altura)
13” x 19”, 12 5/8” x 17 11/16” y 12” x 18”:
1,000 hojas (o 5 3/4" [147 mm] de altura)

45
Especificaciones

Capacidad por bandeja*1 Modo Engrapado


Bandeja B:
LTR y EXEC:
3,000 hojas/200 juegos (o 16 5/8" [423 mm] de altura)
LTRR:
2,000 hojas/200 juegos (u 11 1/4" [285 mm] de altura)
11” X 17” y LGL:
1,500 hojas/200 juegos (u 8 1/2" [216 mm] de altura)
Modo Sin Compaginación/Compaginación/Agrupamiento con diferentes tamaños de papel:
Bandeja A:
1,000 hojas (o 5 3/4" [147 mm] de altura)
Bandeja B*2:
Si el Modo de Apilamiento de Gran Volumen se fija en Off (Desactivado):
LTR y EXEC:
2,000 hojas (o 11 1/4" [285 mm] de altura)
13” x 19”, 12 5/8” x 17 11/16”, 12” x 18”, 11” x 17”, LGL y LTRR:
1,000 hojas (o 5 3/4" (147 mm) de altura)
Si el Modo de Apilamiento de Gran Volumen se fija en On (Activado)
(El volumen máximo de la pila puede variar según el tipo de papel.)
LTR y EXEC:
4,000 hojas (o 19 1/4" [490 mm] de altura)
LTRR:
2,000 hojas (o 11 1/4" [285 mm] de altura)
11” X 17” y LGL:
1,500 hojas (o 8 1/2" [216 mm] de altura)
13” x 19”, 12 5/8” x 17 11/16” y 12” x 18”:
1,000 hojas (o 5 3/4" [147 mm] de altura)
Modo de Doblado en Z (cuando se instala la Unidad Dobladora de Papel F1)
Bandeja A, Bandeja B: 30 hojas o 10 hojas/1 juego
Modo de Doblado a la Mitad (cuando se instala la Unidad Dobladora de Papel F1)
Bandeja A, Bandeja B: 50 hojas
*1 Para apilar 2,000 hojas o más de papel LTR, primero use la bandeja B y luego la bandeja A para la salida del papel.
*2 Si los valores de la capacidad de los diferentes tamaños de papel no concuerdan, el valor más pequeño se aplica
a la capacidad de la Bandeja B.

Capacidad máxima de engrapado/ Cuando está instalado el cartucho estándar de grapas


Tamaños disponibles de engrapado (La capacidad máxima de engrapado puede variar, según el tipo y peso del papel.)
LTR y EXEC:
100 hojas (Bond de 20 lb [80 g/m2]) o menos de 1/2" (11 mm) de altura, 98 hojas (Bond de 20 lb
[80 g/m2]) + 2 hojas (Index de 140 lb [256 g/m2])
11" x 17", LGL y LTRR:
50 hojas (Bond de 20 lb [80 g/m2]) o menos de 1/4" (5.5 mm) de altura, 48 hojas (Bond de 20 lb
[80 g/m2]) + 2 hojas (Index de 140 lb [256 g/m2])
Engrapado en esquina:
11" x 17", LGL, LTR, LTRR, EXEC, y Tamaño Personalizado (de 8 1/4" x 7 1/8" a 11 3/4" x 17 [de 210 mm x
182 mm a 297 mm x 432 mm])
Engrapado doble:
11" x 17", LGL, LTR, LTRR, EXEC, y Tamaño Personalizado (de 7 1/8" x 7 1/8" a 11 3/4" x 17 [de 182 mm x
182 mm a 297 mm x 432 mm])

46
Especificaciones

Ítem Especificaciones
Fuente de energía/consumo De 120 a 240 V AC, 50/60 Hz, 8 A/500 W o menos
máximo de energía
Dimensiones (Al. x An. x Pr.) 48 3/4" x 31 1/2" x 31 1/4" (1,239 mm x 800 mm x 792 mm)
Peso Aproximado de 287 lb (130 kg)
Espacio de instalación que incluye la 92" x 36 3/4" (2,335 mm x 934 mm)
Unidad Principal (An. x Pr.(An. x Pr.) (cuando la Unidad Lectora de Imagen Bilateral en Color H1 y el Panel de Control Vertical D1 están instalados.)

▀ Finalizador Engrapador T1
Ítem Especificaciones
Tamaño/peso/tipo de papel Tamaño:
13" x 19", 12 5/8" x 17 11/16", 12" x 18", 11" x 17", LGL, LTR, LTRR, EXEC, STMTR, Tamaño Personalizado
(de 4" x 5 7/8" a 13" x 19 1/4" [de 100 mm x 148 mm a 330.2 mm x 487.7 mm]), y Sobres
Peso:
Bandeja A:
De Bond de 14 lb a Index de 140 lb (de 52 g/m2 a 256 g/m2)
Bandeja B, Bandeja C:
De Bond de 14 lb a Cover de 110 lb (de 52 g/m2 a 300 g/m2)
Tipo:
Delgado 2 (Bond de 14 a 16 lb [de 52 g/m2 a 63 g/m2]), Delgado 1 (Bond de 17 a 20 lb
[de 64 g/m2 a 79 g/m2]), Común 1 (Bond de 20 a 24 lb [de 80 g/m2 a 90 g/m2]), Común 2 (Bond de 25 a
28 lb [de 91 g/m2 a 105 g/m2]), Grueso 1 (Bond de 29 lb a 34 lb [de 106 g/m2 a 128 g/m2]), Grueso 2
(Bond de 35 a 40 lb [de 129 g/m2 a 150 g/m2]), Grueso 3 (de Bond de 40 lb a Cover de 66 lb [de
151 g/m2 a 180 g/m2]), Grueso 4 (Cover de 67 a 80 lb [de 181 g/m2 a 220 g/m2]), Grueso 5 (de Cover
de 82 lb a Index de 140 lb [de 221 g/m2 a 256 g/m2]), Grueso 6 (de Index de 140 lb a Cover de 110 lb
[de 257 g/m2 a 300 g/m2]), Color, Reciclado, Preperforado, Transparencias, Película transparente,
Etiquetas, Papel tipo Ficha, Bond, Membrete, Recubierto, con textura, Vitela y Sobres
Capacidad por bandeja Modo Sin Compaginación
Bandeja A:
LTR, STMTR, EXEC:
250 hojas (o 1 3/4" [43 mm] de altura)
13” x 19”, 12 5/8” x 17 3/4”, 12” x 18”, 11” x 17”, LGL y LTRR:
125 hojas (o 7/8" [21 mm] de altura)
Bandeja B:
LTR, STMTR, EXEC:
1,300 hojas (o 7 3/8” [188 mm] de altura)*1
13” x 19”, 12 5/8” x 17 3/4”, 12” x 18”, 11” x 17”, LGL y LTRR:
650 hojas (o 3 3/4" [96 mm] de altura)
Bandeja C:
LTR:
2,450 hojas (o 13 5/8” [347 mm] de altura)*1
STMTR y EXEC:
1,700 hojas (o 9 5/8” [243 mm] de altura)*1
13” x 19”, 12 5/8” x 17 3/4”, 12” x 18”, 11” x 17”, LGL y LTRR:
650 hojas (o 3 3/4" [96 mm] de altura)

47
Ítem Especificaciones
Capacidad por bandeja Modo Compaginación, Agrupamiento
Bandeja B:
LTR y EXEC:
1,300 hojas (o 7 3/8” [188 mm] de altura)*1
11" x 17", LGL y LTRR:
650 hojas (o 3 3/4" [96 mm] de altura)
Bandeja C:
LTR y EXEC:
1,700 hojas (o 9 5/8” [243 mm] de altura)*1
11" x 17", LGL y LTRR:
650 hojas (o 3 3/4 [96 mm] de altura)
Modo de Engrapado:
Bandeja B, Bandeja C:
LTR y EXEC:
1,300 hojas/100 juegos (o 7 3/8” o [188 mm] de altura)*1
11" x 17", LGL y LTRR:
650 hojas/50 juegos (o 3 3/4" [96 mm] de altura)
Modo Sin Compaginación/Compaginación/Agrupamiento con tamaños distintos de papel:
Bandeja B, Bandeja C:
650 hojas (o 3 3/4" [96 mm] de altura)
Modo de engrapado con diferentes tamaños de papel:
Bandeja B, Bandeja C:
650 hojas/50 juegos (o 3 3/4" [96 mm] de altura)
*1 Hasta 650 hojas (o 3 3/4" [96 mm] de altura) cuando se selecciona papel delgado o papel personalizado más liviano
que Bond de 16 lb (59 g/m2).

Capacidad máxima de engrapado/ Cuando está instalado el cartucho estándar de grapas


Tamaños disponibles de engrapado (La capacidad máxima de engrapado puede variar, según el tipo y peso del papel.)
LTR y EXEC:
50 hojas (Bond de 20 lb [80 g/m2])
11" x 17", LGL y LTRR:
30 hojas (Bond de 20 lb [80 g/m2])
Modo de Engrapado en Esquina/Engrapado Doble:
11" x 17", LGL, LTR, LTRR, y EXEC
Fuente de energía/consumo Desde la Unidad Principal/385 W o menos
máximo de energía
Dimensiones (Al. x An. x Pr.) 44 1/8" x 25 3/8" x 25 7/8" (1,121 mm x 644 mm x 656 mm)
Peso Aproximado de 106 lb (48 kg)
Espacio de instalación que incluye la 85 3/4" x 36 3/4" (2,179 mm x 934 mm)
Unidad Principal (An. x Pr.) (cuando la Unidad Lectora de Imagen Bilateral en Color H1 y el Panel de Control Vertical D1 están instalados.)

90 1/4" x 36 3/4" (2,291 mm x 934 mm)


(cuando la Perforadora, la Unidad Lectora de Imagen Bilateral en Color H1 y el Panel de Control Vertical D1 están
instalados.)

48
Especificaciones

▀ Finalizador Doblador AM2


Ítem Especificaciones
Tamaño/peso/tipo de papel Tamaño:
13" x 19", 12 5/8" x 17 11/16", 12" x 18", 11" x 17", LGL, LTR, LTRR, EXEC, STMTR, Tamaño Personalizado
(de 4" x 5 7/8" a 13" x 19 1/4" [de 100 mm x 148 mm a 330.2 mm x 487.7 mm]), y Sobres
Peso:
De Bond de 14 lb a Cover de 110 lb (de 52 g/m2 a 300 g/m2)
Tipo:
Delgado 2 (Bond de 14 a 16 lb [de 52 g/m2 a 63 g/m2]), Delgado 1 (Bond de 17 a 20 lb
[de 64 g/m2 a 79 g/m2]), Común 1 (Bond de 20 a 24 lb [de 80 g/m2 a 90 g/m2]), Común 2 (Bond de 25 a
28 lb [de 91 g/m2 a 105 g/m2]), Grueso 1 (Bond de 29 lb a 34 lb [de 106 g/m2 a 128 g/m2]), Grueso 2
(Bond de 35 a 40 lb [de 129 g/m2 a 150 g/m2]), Grueso 3 (de Bond de 40 lb a Cover de 66 lb [de
151 g/m2 a 180 g/m2]), Grueso 4 (Cover de 67 a 80 lb [de 181 g/m2 a 220 g/m2]), Grueso 5 (de Cover
de 82 lb a Index de 140 lb [de 221 g/m2 a 256 g/m2]), Grueso 6 (de Index de 140 lb a Cover de 110 lb
[de 257 g/m2 a 300 g/m2]), Color, Reciclado, Preperforado, Transparencias, Película transparente,
Etiquetas, Papel tipo Ficha, Bond, Membrete, Recubierto, con textura, Vitela y Sobres
Capacidad por bandeja*1 Modo sin Compaginación/Compaginación/Agrupamiento
Bandeja A:
13" x 19", 12 5/8" x 17 11/16", 12" x 18", 11" x 17", LGL, LTR, LTRR, EXEC y STMTR:
1,000 hojas (o 5 3/4" [147 mm] de altura)
Bandeja B:
Si el Modo de Apilamiento de Gran Volumen se fija en Off (Desactivado):
LTR y EXEC:
2,000 hojas (u 11 1/4" [285 mm] de altura)
13” x 19”, 12 5/8” x 17 11/16”, 12” x 18”, 11” x 17”, LGL y LTRR:
1,000 hojas (o 5 3/4" (147 mm) de altura)
Si el Modo de Apilamiento de Gran Volumen se fija en On (Activado)
(El volumen máximo de la pila puede variar según el tipo de papel.)
LTR y EXEC:
4,000 hojas (o 19 1/4" [490 mm] de altura)
LTRR:
2,000 hojas (u 11 1/4" [285 mm] de altura)
11”x 17” y LGL:
1,500 hojas (u 8 1/2" [216 mm] de altura)
13” x 19”, 12 5/8” x 17 11/16” y 12” x 18”:
1,000 hojas (o 5 3/4 [147 mm] de altura)
Modo de Engrapado:
Bandeja B:
LTR y EXEC:
3,000 hojas/200 juegos (o 16 5/8" [423 mm] de altura)
LTRR:
2,000 hojas/200 juegos (u 11 1/4" [285 mm] de altura)
11” x 17” y LGL:
1,500 hojas/200 juegos (u 8 1/2" [216 mm] de altura)

49
Especificaciones

1,000 hojas (o 5 3/4" [147 mm] de altura)


Bandeja B*2:
Si el Modo de Apilamiento de Gran Volumen se fija en Off (Desactivado):
LTR y EXEC:
2,000 hojas (u 11 1/4" [285 mm] de altura)
13” x 19”, 12 5/8” x 17 11/16”, 12” x 18”, 11” x 17”, LGL y LTRR:
1,000 hojas (o 5 3/4" (147 mm) de altura)
Si el Modo de Apilamiento de Gran Volumen se fija en On (Activado)
(El volumen máximo de la pila puede variar según el tipo de papel.)
LTR y EXEC:
4,000 hojas (o 19 1/4" [490 mm] de altura)
LTRR:
2,000 hojas (u 11 1/4" [285 mm] de altura)
11” x 17” y LGL:
1,500 hojas (u 8 1/2" [216 mm] de altura)
13” x 19”, 12 5/8” x 17 11/16” y 12” x 18”:
1,000 hojas (o 5 3/4" [147 mm] de altura)
Modo de Doblado en Z (cuando se instala la Unidad Dobladora de Papel F1)
Bandeja A, Bandeja B: 30 hojas o 10 hojas/1 juego
Doblado a la Mitad (cuando se instala la Unidad Dobladora de Papel F1)
Bandeja A, Bandeja B: 50 hojas
*1 Para apilar 2,000 hojas o más de papel LTR, primero use la bandeja B y luego la bandeja A para la salida del papel.
*2 Si los valores de la capacidad de los diferentes tamaños de papel no concuerdan, el valor más pequeño se
aplica a la capacidad de la Bandeja B.

Capacidad máxima de engrapado/ Cuando está instalado el cartucho estándar de grapas


Tamaños disponibles de engrapado (La capacidad máxima de engrapado puede variar, según el tipo y peso del papel.)

LTR y EXEC:
100 hojas (Bond de 20 lb [80 g/m2]) o menos 1/2" (11 mm) de altura, 98 hojas (Bond de 20 lb
[80 g/m2]) + 2 hojas (Index de 140 lb [256 g/m2])
11" x 17", LGL y LTRR:
50 hojas (Bond de 20 lb [80 g/m2]) o menos 1/4" (5.5 mm) de altura, 48 hojas (Bond de 20 lb
[80 g/m2]) + 2 hojas (Index de 140 lb [256 g/m2])
Engrapado en Esquina:
11" x 17", LGL, LTR, LTRR, EXEC, y Tamaño Personalizado (de 8 1/4" x 7 1/8" a 11 3/4" x 17 [de 210 mm x
182 mm a 297 mm x 432 mm])
Engrapado Doble:
11" x 17", LGL, LTR, LTRR, EXEC, y Tamaño Personalizado (de 7 1/8" x 7 1/8" a 11 3/4" x 17 [de 182 mm x
182 mm a 297 mm x 432 mm])

50
Especificaciones

Ítem Especificaciones
Tamaño/capacidad de Engrapado Doblado:
engrapado doblado disponible 25 hojas (Bond de 20 lb (80 g/m2)) (incluyendo 1 hoja de cubierta)
Doblado:
5 hojas (Bond de 20 lb [80 g/m2])
Tamaño:
13” x 19”, 12 5/8” x 17 11/16”, 12” x 18”, 11” x 17”, LGL, LTRR y tamaño Personalizado (de
8 1/4” x 11” a 13” x 19 1/4” [de 210 mm x 279.4 mm a 330.2 mm x 487.7 mm])
Peso de la cubierta:
Requiere el peso del papel del documento principal (mayor que Bond de 17 lb [64 g/m2])
o más.
*La capacidad de engrapado doblado disponible puede variar, según el tipo y peso del papel.

Fuente de energía/consumo De 120 a 240 V AC, 50/60 Hz, 8 A/500 W o menos


máximo de energía
Dimensiones (Al. x An. x Pr.) 48 3/4" x 31 1/2" x 31 1/4" (1,239 mm x 800 mm x 792 mm)
Peso Aproximadamente de 397 lb (180 kg)
Espacio de instalación que incluye la 92" x 36 3/4" (2,335 mm x 934 mm)
Unidad Principal (An. x Pr.) (cuando la Unidad Lectora de Imagen Bilateral en Color H1 y el Panel de Control Vertical D1 están instalados.)

▀ Finalizador de Folletos T1
Ítem Especificaciones
Tamaño/peso/tipo de papel Tamaño:
13" x 19", 12 5/8" x 17 11/16", 12" x 18", 11" x 17", LGL, LTR, LTRR, EXEC, STMTR, Tamaño Personalizado
(de 4" x 5 7/8" a 13" x 19 1/4" [de 100 mm x 148 mm a 330.2 mm x 487.7 mm]), y Sobres
Peso:
Bandeja A:
De Bond de 14 lb a Index de 140 lb (de 52 g/m2 a 256 g/m2)
Bandeja B, Bandeja C:
De Bond de 14 lb a Cover de 110 lb (de 52 g/m2 a 300 g/m2)
Tipo:
Delgado 2 (Bond de 14 a 16 lb [de 52 g/m2 a 63 g/m2]), Delgado 1 (Bond de 17 a 20 lb
[de 64 g/m2 a 79 g/m2]), Común 1 (Bond de 20 a 24 lb [de 80 g/m2 a 90 g/m2]), Común 2 (Bond de 25 a
28 lb [de 91 g/m2 a 105 g/m2]), Grueso 1 (Bond de 29 lb a 34 lb [de 106 g/m2 a 128 g/m2]), Grueso 2
(Bond de 35 a 40 lb [de 129 g/m2 a 150 g/m2]), Grueso 3 (de Bond de 40 lb a Cover de 66 lb [de
151 g/m2 a 180 g/m2]), Grueso 4 (Cover de 67 a 80 lb [de 181 g/m2 a 220 g/m2]), Grueso 5 (de Cover
de 82 lb a Index de 140 lb [de 221 g/m2 a 256 g/m2]), Grueso 6 (de Index de 140 lb a Cover de 110 lb
[de 257 g/m2 a 300 g/m2]), Color, Reciclado, Preperforado, Transparencias, Película transparente,
Etiquetas, Papel tipo Ficha, Bond, Membrete, Recubierto, con textura, Vitela y Sobres

51
Especificaciones

LTR, STMTR, EXEC:


250 hojas (o 1 3/4" [43 mm] de altura)
13” x 19”, 12 5/8” x 17 3/4”, 12” x 18”, 11” x 17”, LGL y LTRR:
125 hojas (o 7/8" [21 mm] de altura)
Bandeja B:
LTR, STMTR, EXEC:
1,300 hojas (o 7 3/8” [188 mm] de altura)*1
13” x 19”, 12 5/8” x 17 3/4”, 12” x 18”, 11” x 17”, LGL y LTRR:
650 hojas (o 3 3/4" [96 mm] de altura)
Bandeja C:
LTR:
2,450 hojas (o 13 5/8” [347 mm] de altura)*1
STMTR y EXEC:
1,700 hojas (o 9 5/8” [243 mm] de altura)*1
13” x 19”, 12 5/8” x 17 3/4”, 12” x 18”, 11” x 17”, LGL y LTRR:
650 hojas (o 3 3/4 [96 mm] de altura)
Modo Compaginación, Agrupamiento
Bandeja B:
LTR y EXEC:
1,300 hojas (o 7 3/8” [188 mm] de altura)*1
11" x 17", LGL y LTRR:
650 hojas (o 3 3/4" [96 mm] de altura)
Bandeja C:
LTR y EXEC:
1,700 hojas (o 9 5/8” [243 mm] de altura)*1
11" x 17", LGL y LTRR:
650 hojas (o 3 3/4 [96 mm] de altura)
Modo de Engrapado:
Bandeja B, Bandeja C:
LTR y EXEC:
1,300 hojas/100 juegos (o 7 3/8” o [188 mm] de altura)*1
11" x 17", LGL y LTRR:
650 hojas/50 juegos (o 3 3/4" [96 mm] de altura)
Modo Sin Compaginación/Compaginación/Agrupamiento con tamaños distintos de papel:
Bandeja B, Bandeja C:
650 hojas (o 3 3/4" [96 mm] de altura)
Modo de Engrapado con diferentes tamaños de papel:
Bandeja B, Bandeja C:
650 hojas/50 juegos (o 3 3/4 [96 mm] de altura)
Modo de Engrapado Doblado
De 1 a 5 hojas/25 juegos, de 6 a 10 hojas/15 juegos, de 11 a 16 hojas/10 juegos
*1 Hasta 650 hojas (o 3 3/4" [96 mm] de altura) cuando se selecciona papel delgado o papel personalizado más liviano que Bond de 16 lb
(59 g/m2).

52
Especificaciones

Ítem Especificaciones
Capacidad máxima de engrapado/ Cuando está instalado el cartucho estándar de grapas
tamaños de engrapado disponibles (La capacidad máxima de engrapado puede variar, según el tipo y peso del papel.)
LTR y EXEC:
50 hojas (Bond de 20 lb [80 g/m2])
11" x 17", LGL y LTRR:
30 hojas (Bond de 20 lb [80 g/m2])
Modo de Engrapado en Esquina/Engrapado Doble:
11" x 17", LGL, LTR, LTRR, y EXEC
Capacidad/tamaños de engrapado doblado Engrapado Doblado:
disponibles 16 hojas (se incluye 1 hoja de cubierta Index de 140 lb [256 g/m2]) (Bond de 20 lb [80 g/m2])
Doblado:
1 hoja (de Bond de 16 lb a Index de 140 lb [de 60 g/m2 a 256 g/m2])
Tamaño:
12” x 18”, 11” x 17”, LGL y LTRR
Peso de la cubierta:
Requiere el peso del papel del documento principal (de Bond de 16 lb a Index de 140 lb [de 60 g/m2 a
256 g/m2]) o más.
*La capacidad de engrapado doblado disponible puede variar, según el tipo y peso del papel .

Fuente de energía/consumo Desde la Unidad Principal/385 W o menos


máximo de energía
Dimensiones (Al. x An. x Pr.) 44 1/8" x 25 1/2" x 25 7/8" (1,121 mm x 646 mm x 656 mm)
Peso Aproximado de 158.7 lb (72 kg)
Espacio de instalación que incluye la Unidad 85 7/8" x 36 3/4" (2,181 mm x 934 mm)
Principal (An. x Pr.) (cuando la Unidad Lectora de Imagen Bilateral en Color H1 y el Panel de Control Vertical D1 están instalados.)

90 1/4" x 36 3/4" (2,293 mm x 934 mm)


(cuando la Perforadora, la Unidad Lectora de Imagen Bilateral en Color H1 y el Panel de Control Vertical D1 están instalados.)

53
▀ Unidad Perforadora BS1/Unidad Perforadora BT1
Ítem Especificaciones
Tamaño/peso/tipo de papel Tamaño:
Unidad Perforadora BS1:
Dos orificios:
LGL, LTRR y Tamaño Personalizado (de 7 1/8" x 7 1/8" a 11 3/4" x 17" [de 182 mm x 182 mm a
297 mm x 432 mm])
Tres orificios:
11" x 17", LTR, EXEC y Tamaño Personalizado (de 9 1/2" x 7 1/8" a 11 3/4 " x 17" [de 240 mm x
182 mm a 297 mm x 432 mm])
Unidad Perforadora BT1:
Dos orificios:
LGL, LTRR y Tamaño Personalizado (de 7 1/8" x 7 1/8" a 11 3/4" x 17" [de 182 mm x 182 mm a
297 mm x 432 mm])
Cuatro orificios:
11" x 17", LTR, EXEC, y Tamaño Personalizado (de 10 1/8" x 7 1/8" a 11 3/4" x 17 [de 257mm x
182 mm a 297 mm x 432 mm])

Peso:
De Bond de 14 lb a Cover de 110 lb (de 52 g/m2 a 300 g/m2)*
* El peso máximo del papel recubierto es Index de 110 lb (209 g/m2).
Tipo:
Delgado 2 (Bond de 14 a 16 lb [de 52 g/m2 a 63 g/m2]), Delgado 1 (Bond de 17 a 20 lb
[de 64 g/m2 a 79 g/m2]), Común 1 (Bond de 20 a 24 lb [de 80 g/m2 a 90 g/m2]), Común 2 (Bond
de 25 a 28 lb [de 91 g/m2 a 105 g/m2]), Grueso 1 (Bond de 29 a 34 lb [de 106 g/m2 a 128 g/m2]),
Grueso 2 (Bond de 35 a 40 lb [de 129 g/m2 a 150 g/m2]), Grueso 3 (de Bond de 40 lb a Cover
de 66 lb [de 151 g/m2 a 180 g/m2]), Grueso 4 (Cover de 67 a 80 lb [de 181 g/m2 a 220 g/m2]),
Grueso 5 (de Cover de 82 lb a Index de 140 lb [de 221 g/m2 a 256 g/m2]), Grueso 6 (de Index
de 140 lb a Cover de 110 lb [de 257 g/m2 a 300 g/m2]), Color, Reciclado, Papel Tipo Ficha,
Bond, Membrete, Recubierto, con Textura
Cantidad de orificios de perforación, Unidad Perforadora BS1
diámetro de los orificios Dos o tres orificios: 3/8" (8 mm)
Unidad Perforadora BT1
Dos o cuatro orificios: 1/4" (6.5 mm)
Distancia entre los orificios de perforación Unidad Perforadora BS1
Dos orificios: 2 3/4" (70 mm)
Tres orificios: 4 1/4" (108 mm)
Unidad Perforadora BT1
Dos Orificios: 3 1/8" (80 mm)
Cuatro orificios: 3 1/8" (80 mm)
Capacidad de la bandeja de residuos Aproximadamente 6,000 hojas (Bond de 20 lb [80 g/m2])
de perforación * La cantidad podría diferir según el ambiente de instalación, el tipo y el peso del papel.

Fuente de energía Desde el Finalizador


Dimensiones (Al. x An. x Pr.) Dentro del Finalizador
Peso Aproximadamente 6.7 lb (3.0 kg)

54
Especificaciones

▀ Perforadora Externa de 2/3 Orificios C1


Ítem Especificaciones

Tamaño/peso/tipo de papel Tamaño:


2 orificios:
LGL, LTRR
3 orificios:
11” x 17” y LTR
Peso:
De Bond de 14 lb a Index de 140 lb (De 52 g/m2 a 256 g/m2)
Tipo:
Delgado 2 (Bond de 14 a 16 lb [de 52 g/m2 a 63 g/m2]), Delgado 1 (Bond de 17 a 20 lb [de 64 g/m2
a 79 g/m2]), Común 1 (Bond de 20 a 24 lb [de 80 g/m2 a 90 g/m2]), Común 2 (Bond de 25 a 28 lb [de
91 g/m2 a 105 g/m2]), Grueso 1 (Bond de 29 a 34 lb [de 106 g/m2 a 128 g/m2]), Grueso 2 (Bond de
35 a 40 lb [de 129 g/m2 a 150 g/m2]), Grueso 3 (de Bond de 40 lb a Cover de 66 lb [de 151 g/m2 a
180 g/m2]), Grueso 4 (Cover de 67 a 80 lb [de 181 g/m2 a 220 g/m2]), Grueso 5 (de Cover de 82 lb a
Index de 140 lb [de 221 g/m2 a 256 g/m2]), Color, Reciclado, Papel Tipo Ficha, Bond, Membrete,
Recubierto, con Textura

Cantidad de orificios de perforación, Dos orificios:


diámetro del orificio 6.5 mm (1/4”)
Tres orificios:
8 mm (3/8”)
Distancia entre los orificios Dos orificios:
de perforación 70 mm (2 3/4")
Tres orificios:
108 mm (4 1/4")
Capacidad de la bandeja de residuos Aproximadamente 10,000 hojas (Bond de 20 lb [80 g/m2])

de perforación

Fuente de energía Desde la unidad principal

Dimensiones (Al. x An. x Pr.) 32 1/2" x 4 1/4" x 24 1/4" (825 mm x 107 mm x 615 mm)
Peso Aproximadamente 17 lb (7.7 kg)
Espacio de instalación que incluye la 90 1/4" x 36 3/4" (2,293 mm x 934 mm)
Unidad Principal (An. x Pr) (cuando el Finalizador de Folletos T1, la Perforadora, la Unidad Lectora de Imagen Bilateral en Color H1 y
el Panel de Control Vertical D1 están instalados.)

55
▀ Unidad de Integración de la Perforadora Profesional C1
Ítem Especificaciones
Tamaño/peso/tipo de papel Tamaño:
LTR
Peso:
Común: de Bond de 20 lb a Cover de 80 lb (de 75 g/m2 a 216 g/m2)
Recubierto: de Cover de 44.4 a 80 lb (de 120 g/m2 a 216 g/m2)
Tipo:
Delgado 1 (Bond de 17 a 20 lb [de 64 g/m2 a 79 g/m2]), Común 1 (Bond de 20 a 24 lb [de 80 g/m2 a
90 g/m2]), Común 2 (Bond de 25 a 28 lb [de 91 g/m2 a 105 g/m2]), Grueso 1 (Bond de 29 a 34 lb [de
106 g/m2 a 128 g/m2]), Grueso 2 (Bond de 35 a 40 lb [de 129 g/m2 a 150 g/m2]), Grueso 3 (de Bond
de 40 lb a Cover de 66 lb [de 151 g/m2 a 180 g/m2]), Grueso 4 (Cover de 67 a 80 lb [de 181 g/m2 a
220 g/m2]), Color, Reciclado, Papel tipo Ficha, Bond, Membrete, Recubierto con Textura
Fuente de energía De 120 a 127 V AC, 60 Hz, 5.5 A

Consumo máximo de energía 130 W o menos


Dimensiones (Al. x An. x Pr.) 41" x 9 7/8" x 31 1/4" (1,040 mm x 250 mm x 792 mm)
Peso Aproximadamente 88.2 lb (40 kg)

▀ Lector de Tarjetas de Copiado F1


Ítem Especificaciones
Tarjetas disponibles Magnéticas
Método de lectura de la tarjeta Lectura magnética
Dirección de lectura de la tarjeta magnética Dirección de inserción
Almacenamiento/reproducción Reproducción
Fuente de energía Desde la Unidad Principal
Dimensiones (Al. x An. x Pr.) 1 5/8" x 3 1/2" x 3 3/4" (40 mm x 88 mm x 96 mm)
(excluyendo el kit de accesorios y el cable)

Peso Aproximadamente 7.1 oz (200 g)


(incluyendo el kit de accesorios y el cable)

▀ Función de Envío
• Características de escaneo
Ítem Especificaciones
Protocolo de comunicación FTP ( TCP/IP), SMB (TCP/IP), WebDAV
Formato de datos TIFF, JPEG, PDF, XPS, OOXML (PowerPoint)
Resolución 100 x 100 ppp, 150 x 150 ppp, 200 x 100 ppp, 200 x 200 ppp, 200 x 400 ppp,
300 x 300 ppp, 400 x400 ppp, 600 x 600 ppp
Entorno del sistema Windows Server 2003 R2 SP2, Windows Vista SP2, Windows Server 2008 SP2, Windows
Server 2008/R2, Windows 7, Windows 8, Windows Server 2012, Mac OS X 10.6.x,
Mac OS 10.7.x*1, Mac OS 10.8.x*1, Red Hat Linux 9
*1 Disponible en FTP y WebDAV

56
Especificaciones

Ítem Especificaciones
Interfaz 1000BASE-T, 100BASE-TX, 10BASE-T
Modo en Color Selección Automática de Color (A Todo Color/Escala de Grises), Selección Automática de Color
(A Todo Color/Blanco y Negro), A Todo Color, Escala de Grises, Blanco y Negro
Tipo de original Texto, Texto/Foto, Foto
Otros Vista Previa, buscar en el servidor de archivos (SMB) de Windows
Funciones opcionales PDF/XPS/OOXML PDF
Compacto, Trazado y Alisamiento, Color Limitado, Encriptación, OCR, Firma del Dispositivo,
Firma del Usuario, Optimización para la Web*1, PDF/A-1b, Aplicación de Política
XPS
Compacto, OCR, Firma del Dispositivo, Firma del Usuario
OOXML
PowerPoint, Word, OCR
*1 Archivos PDF optimizados para la visualización en la Web.

• Características de correo electrónico e I-Fax


Ítem Especificaciones
Protocolo de comunicación SMTP, POP3
Modo de comunicación I-Fax Sencillo, Completo
Resolución Para el envío de correo electrónico
100 x 100 ppp, 150 x 150 ppp, 200 x 100 ppp, 200 x 200 ppp, 200 x 400 ppp, 300 x 300 ppp,
400 x 400 ppp, 600 x 600 ppp
Para el envío de I-Fax (blanco y negro)
200 x 100 ppp, 200 x 200 dpp, 200 x 400 ppp*1, 300 x 300 ppp*1, 400 x 400 ppp*1, 600 x 600 ppp*1
Para el envío de I-Fax (en color)
100 x 100 ppp*1, 200 x 200 ppp*1, 300 x 300 ppp*1, 400 x 400 ppp*1 600 x 600 ppp*1
Formato Correo electrónico
TIFF, JPEG, PDF, XPS, OOXML (PowerPoint)
I-Fax (Blanco y negro)
TIFF (MH, MR*1, MMR*1)
I-Fax (Color)
TIFF (Perfil C)*1
Tamaño del original Correo electrónico
11" x 17", LGL, LTR, LTRR, STMT, STMTR
I-Fax
11" x 17", LGL*2, LTR, LTRR, STMT*2, STMTR*2
Software del servidor Microsoft Exchange 2003 SP2, Microsoft Exchange 2007 SP2, Sendmail 8.14.4, Lotus Domino
R7.0
Otro Busca un destino mediante el servidor LDAP, Vista Previa

57
Ítem Especificaciones
Funciones PDF/XPS/OOXML opcionales PDF
(Solo para correo electrónico) Compacto, Trazado y Alisamiento, Color Limitado, Encriptación, OCR, Firma del Dispositivo, Firma
del Usuario, Optimización para la Web*3, PDF/A-1b, Aplicación de Política
XPS
Compacto, OCR, Firma del Dispositivo, Firma del Usuario
OOXML
PowerPoint, Word, OCR
*1Disponibles después de configurar las condiciones de
RX del destino.
*2 Enviado como LTR
*3 Archivos PDF optimizados para la visualización
en la Web.

▀ Entorno de red
• Especificaciones de hardware
Ítem Especificaciones
Interfaz de red 10Base-T/100Base-TX/1000Base-T (RJ-45)

• Especificaciones de software
Protocolo compatible
TCP/IP Tipo de trama: Ethernet II
Aplicaciones de impresión: LPD/Raw/IPP/IPPS/FTP/WSD/SMB
IPX / SPX Tipo de trama: Ethernet II/Ethernet 802.2/Ethernet 802.3/Ethernet SNAP/Detección Automática
Aplicaciones de impresión: Bindery PServer/NDS PServer/RPrinter/NPrinter
AppleTalk Tipo de trama: Ethernet SNAP
Aplicaciones de impresión: PAP (Protocolo de Acceso a la Impresora)

▀ Configuraciones de impresión
• Especificaciones de software
Ítem Especificaciones
Lenguaje de comando PCL5e, PCL6, PostScript 3
Tipos de letra residentes PCL: 93 tipos de letra de tamaño ajustable, 2 tipos de letra OCR y 10 tipos de letra
de Mapas de Bits
PS: 136 tipos de letra de tamaño ajustable
Área imprimible PCL5e, PCL6:
Se reduce a 1/6" (4.23 mm) desde los bordes superior, inferior, izquierdo y derecho
del papel.
PostScript 3*:
Se reduce a 1/6" (4 mm) desde los bordes superior, inferior, izquierdo y derecho del
papel.
* En el papel tamaño 12 5/8" x 17 11/16" no se puede imprimir en las áreas a 3/8" (10 mm) del borde
superior, inferior, izquierdo, derecho del papel.

58
Nombre del producto
Las normas de seguridad exigen que el nombre del producto esté registrado. En algunas regiones donde se vende este producto, es
posible que el (los) siguiente(s) nombre(s), indicado(s) entre paréntesis, esté(n) registrado(s) en lugar del primero.
imagePRESS C800/C700/C60 (F163000)

FCC (Comisión Federal de Comunicaciones, por su sigla en inglés). Usuarios en los Estados Unidos de Norteamérica.
Nota: Este equipo se ha probado y se ha determinado que cumple con los límites de un dispositivo digital Clase A, de acuerdo con la
Parte 15 de las Reglas de la FCC y con los límites para un equipo ISM, de acuerdo con la Parte 18 de las Reglas de la FCC. Estas
limitaciones están diseñadas para ofrecer un nivel razonable de protección contra interferencias perjudiciales cuando se usa el equipo
en instalaciones comerciales. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de frecuencia radial y, si no se instala ni se usa según las
instrucciones indicadas en el Manual del Operador, podría causar interferencias perjudiciales a las comunicaciones radiales. Es probable
que la operación de este equipo en un área residencial ocasione interferencias perjudiciales; si esto ocurriese, se le solicitaría al usuario
que se encargase de corregir las interferencias.
Si este equipo llegara a causar interferencias perjudiciales a otros equipos, lo cual puede determinarse al apagar y encender el
equipo, se le recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o más de las medidas siguientes:
• Aumente la distancia entre los equipos.
• Conecte el equipo a un tomacorriente en un circuito distinto al cual está conectado el otro equipo.
• Consulte con el distribuidor para obtener ayuda.
Para cumplir con los límites de Clase A de la Subsección B de la Sección 15 de las Normas de la FCC, se requiere el uso de cables blindados.
No realice ningún cambio ni modificaciones en el equipo, a menos que se especifique lo contrario en el manual. Si realiza
tales cambios o modificaciones, es posible que deba suspender la operación del equipo.
Si su equipo no funciona adecuadamente, comuníquese con su distribuidor autorizado local de Canon al cual le compró el equipo (si
está bajo garantía) o con quien tenga un contrato de servicio. Si no está seguro con quién debe comunicarse y adquirió y está usando el
equipo en los Estados Unidos de Norteamérica, refiérase a la página "SUPPORT" (Asistencia) en el sitio Web de Canon USA
(http://www.usa.canon.com).

Seguridad del láser


Este producto cumple con el Capítulo 1, Subcapítulo J de la
Disposición 21 del CFR, como un producto láser de Clase I bajo
la Norma de Rendimiento de Radiación del Departamento de
Salud y Servicios Humanos (DHHS) de los EE. UU.,
según la Ley de Control de Radiación para la Salud y la Seguridad
de 1968. Además, este producto está certificado como un producto
láser de Clase 1 bajo las disposiciones IEC60825-1: 2007. Esto
significa que el producto no genera ninguna radiación láser
peligrosa.
Debido a que la radiación que se emite en el interior del producto
está sellada completamente dentro de un revestimiento protector
y cubiertas externas, el haz láser no puede escapar de la máquina
durante ninguna fase de la operación del usuario. No retire el
revestimiento protector ni las cubiertas externas,
a excepción de lo que se indique en los manuales del equipo.

PRECAUCIÓN
Si se usan controles, se realizan ajustes o se ejecutan procedimientos distintos a los que se especifican en los manuales para esta
máquina, es posible que ocurra una exposición peligrosa a la radiación.

59
Programa internacional ENERGY STAR
Como Socio de ENERGY STAR®, Canon U.S.A., Inc. ha determinado que esta máquina cumple
con el Programa internacional ENERGY STAR para el consumo eficiente de energía.
El Programa Internacional de Equipos de Oficina ENERGY STAR promueve el ahorro de energía
mediante el uso de computadoras y otros equipos de oficina. El programa apoya el desarrollo y la
distribución de productos con funciones que reducen efectivamente el consumo de energía. Es un
sistema abierto en el que los empresarios pueden participar de forma voluntaria. Los productos a los
que está destinado son equipos de oficina, tales como computadoras, monitores, impresoras,
máquinas de fax ycopiadoras. Las normas y los logotipos son iguales para todos los países
participantes.

Logo IPv6 Ready


La pila de protocolo que se incluye en esta máquina obtuvo la Fase 1 del Logotipo IPv6 Ready
establecida por el Foro IPv6.

Estándar para la Seguridad de la Información (IEEE 2600)


Esta máquina es compatible con el Estándar IEEE 2600™ - 2008 (de aquí en adelante, se denomina IEEE 2006), un estándar
mundial de seguridad de la información para los periféricos e impresoras multifuncionales y es capaz de cumplir con los
requisitos de seguridad definidos en el estándar IEEE 2006.*
Para obtener información acerca de cómo esta máquina cumple con los requisitos de seguridad definidos en el IEEE 2600,
consulte el manual electrónico >Seguridad >Estándar de Seguridad IEEE 2600.
Estándar de Seguridad.
* Esta máquina todavía no ha obtenido la autenticación CC del estándar IEEE 2600.1

Derechos de Autor
Derechos de autor CANON INC. 2014
No se puede reproducir ni transmitir ninguna parte de esta publicación en ninguna forma o medio, ya sea electrónico o
mecánico, incluyendo el fotocopiado y la grabación o mediante cualquier sistema de recuperación o almacenamiento
de información, sin el consentimiento por escrito de Canon Inc. Este producto incluye software y/o módulos de software
con licencia de Canon o licencia de terceros fabricantes. El uso y distribución de este software o de los módulos de
software está sujeto a las condiciones (a) hasta (d) que se detallan a continuación.
(a)
Derechos de Autor (C) 1999, 2000, 2002 Aladdin Enterprises. Todos los derechos reservados.
(b)
UFST: Derechos de Autor © 1989 - 1996, 1997, 2003, 2004, 2008, todos los derechos reservados por
Monotype Imaging Inc.
(c)
Derechos de Autor © Unpublished Work de Novell, Inc. Todos los Derechos Reservados.
(d)
Las porciones de este software tienen derechos de autor © 2007 The FreeType Project (www.freetype.org).
Todos los derechos reservados.

60
Exención de responsabilidades
La información que se incluye en este documento podría cambiar sin previo aviso.
CANON INC. NO OFRECE GARANTÍA DE NINGUNA ÍNDOLE EN RELACIÓN CON ESTE MATERIAL, YA SEA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA,
EXCEPTO LAS QUE SE DISPONEN EN ESTE DOCUMENTO, INCLUYENDO SIN LIMITACIONES, LAS GARANTÍAS EN CUANTO A LA
COMERCIALIZACIÓN, APTITUD PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO DE USO O NO VIOLACIÓN DE DERECHOS DE TERCEROS. CANON
INC. NO SERÁ RESPONSABLE POR NINGÚN DAÑO DIRECTO, FORTUITO NI INDIRECTO DE NINGUNA NATURALEZA, NI POR PÉRDIDAS
NI GASTOS QUE SURJAN A CAUSA DEL USO DE ESTE MATERIAL.
Lo siguiente aplica solo en California, EE. UU.:
La batería incluida con su producto contiene material de perclorato y puede necesitar un manejo especial.
Visite http://www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate/ para más detalles.

Limitaciones legales en cuanto al uso de su producto y al uso de imágenes


Es posible que el uso de su producto para escanear, imprimir o reproducir de alguna manera ciertos documentos, y el uso de las
imágenes escaneadas, impresas o reproducidas de alguna manera por su producto, esté prohibido por la ley y pueda acarrear
responsabilidades penales o civiles. A continuación se presenta una lista parcial de estos documentos. Esta lista pretende
únicamente servir como guía. Si usted no está seguro acerca de cuán legal sea usar su producto para escanear, imprimir o reproducir
de alguna manera cualquier documento en particular o usar las imágenes escaneadas, impresas o reproducidas de alguna manera,
debe consultar previamente con su asesor jurídico.

• Papel moneda • Cheques de viajero


• Giros postales • Vales para alimentos
• Certificados de depósito bancario • Pasaportes
• Estampillas postales (canceladas o vigentes) • Documentos de inmigración
• Placas de identificación o gafetes • Timbres Fiscales (cancelados o vigentes)
• Documentos de Servicio de Conscripción Militar o de Reclutamiento • Pagarés u otros Certificados de Adeudo
• Cheques o Letras de Cambio Emitidas por Agencias Gubernamentales • Certificados de Acciones
• Licencias de Conducir y Certificados de Propiedad • Obras con Derechos de Autor/Obras de Arte sin Autorización del
Titular de los Derechos de Autor

61
Marcas de fábrica
"MEAP" es una marca de fábrica de CANON Inc., que hace referencia a una "plataforma de aplicación" para las impresoras multifuncionales y
unifuncionales de Canon. Este producto cuenta con la Tecnología de Ajuste de Tamaño de Tipos Universales de Letra o UFST® bajo licencia
de Monotype Imaging, Inc. UFST® es una marca de fábrica de Monotype Imaging, Inc. registrada en la Oficina de Patentes y Marcas de los
Estados Unidos de Norteamérica y podría estar registrada en ciertas jurisdicciones.
Apple, AppleTalk, EtherTalk, LocalTalk, Mac, Macintosh, SO Mac y Safari son marcas de fábrica de Apple Inc., registradas en los Estados
Unidos de Norteamérica y en otros países.
Microsoft, Windows, Windows Vista, Windows Server, Internet Explorer, Excel y PowerPoint son marcas registradas o
marcas de fábrica de Microsoft Corporation en los Estados Unidos de Norteamérica y/o en otros países.

Adobe, PostScript y el logotipo de Adobe son marcas registradas o marcas de fábrica de Adobe Systems Incorporated en los
Estados Unidos de Norteamérica o en otros países.

Derechos de Autor © 2007 -08 Adobe Systems Incorporated. Todos los derechos reservados.

Protegido por las patentes de EE. UU. 5,737,599; 5,781,785; 5,819,301; 5,929,866; 5,943,063; 6,073,148; 6,515,763; 6,639,593; 6,754,382;
7,046,403; 7,213,269; 7,242,415; Patentes pendientes en los EE. UU. y en otros países.

Todas las instancias del nombre PostScript en el texto son referencias al lenguaje PostScript como lo define Adobe Systems
Incorporated, a menos que se indique lo contrario. El nombre PostScript también se usa como una marca de fábrica del producto para la
implementación del intérprete del lenguaje PostScript de Adobe Systems.

Excepto que se indique lo contrario, cualquier referencia a "dispositivo de impresión PostScript, " "dispositivo de despliegue de
PostScript", o ítem similar se refiere a un dispositivo de impresión, al dispositivo de despliegue o ítem (respectivamente) que
contiene la tecnología PostScript creada por o con licencia de Adobe Systems Incorporated y no a los dispositivos o ítems cuya
asistencia es meramente compatible con el lenguaje PostScript.

Adobe, el logotipo de Adobe, PostScript, el logotipo de PostScript y PostScript 3 son marcas registradas o marcas de fábrica de Adobe
Systems Incorporated en los Estados Unidos de Norteamérica o en otros países.

Linux es una marca registrada de Linus Torvalds. Microsoft y Windows son marcas registradas o marcas de fábrica de Microsoft
Corporation en los Estados Unidos de Norteamérica y/o en en otros países.

Todas las demás marcas de fábrica son propiedad de sus respectivos dueños.

62
El logotipo PDF es una marca registrada o marca de fábrica de Adobe Systems Incorporated en los Estados Unidos de Norteamérica y en

otros países. Derechos de Autor © 2008 -08 Adobe Systems Incorporated. Todos los derechos reservados.

Protegido por las Patentes 6,185,684; 6,205,549; 7,213,269; 7,272,628; 7,278,168 de los Estados Unidos; Patentes pendientes en los Estados
Unidos y en otros países.

Todas las instancias del nombre PostScript en el texto son referencias al lenguaje PostScript como lo define Adobe Systems
Incorporated, a menos que se indique lo contrario. El nombre PostScript también se usa como una marca de fábrica del producto para la
implementación del intérprete del lenguaje PostScript de Adobe Systems.

Excepto que se indique lo contrario, cualquier referencia a "dispositivo de impresión PostScript, " "dispositivo de despliegue de
PostScript", o ítem similar se refiere a un dispositivo de impresión, al dispositivo de despliegue o ítem (respectivamente) que
contiene la tecnología PostScript creada por o con licencia de Adobe Systems Incorporated y no a los dispositivos o ítems cuya
asistencia es meramente compatible con el lenguaje PostScript.

Adobe, el logotipo de Adobe, Adobe LiveCycle® Policy Server, PostScript, el logotipo de PostScript y PostScript 3 son marcas
registradas o marcas de fábrica de Adobe Systems Incorporated en los Estados Unidos de Norteamérica y/o en otros países.

Todas las demás marcas de fábrica son propiedad de sus respectivos dueños.

Es posible que otros nombres de productos y compañías que se mencionen en este documento sean marcas de fábrica de sus
respectivos propietarios.

63
GARANTÍA LIMITADA DE LA SERIE imagePRESS C800/C700 DE CANON
Canon U.S.A., Inc. o Canon Canada Inc. (según aplique, "Canon") garantiza que el producto de la Serie imagePRESS C800/C700 y los
accesorios de la marca Canon diseñados para el uso con el producto imagePRESS (colectivamente el "Producto") están libres de defectos en su
fabricación y en los materiales bajo el uso y servicio normal por un periodo de 90 días posteriores a la entrega al comprador original
("Comprador") o 180,000 impresiones o copias (o una combinación de ambas), lo que ocurra primero. Durante tal periodo de garantía, Canon
reemplazará, sin cargos, cualquier parte defectuosa por una parte nueva o reconstruida equiparable. Esta garantía no se extenderá a los
consumibles tales como el papel, los químicos y el tóner para los cuales no habrá garantía o reemplazo. El reemplazo bajo garantía no se
extenderá al periodo de garantía original del Producto.
Esta garantía limitada solo aplicará si el Producto se usa en conjunto con las computadoras, los equipos periféricos y el software compatibles.
Canon no tendrá responsabilidad para tales ítems excepto para el equipo periférico compatible de la marca Canon cubierto por una garantía
por separado ("Garantía Independiente"). La reparación de dicho equipo periférico de la marca Canon se regirá por los términos de la
Garantía Independiente. El equipo que no sea de la marca Canon que pueda distribuirse con el Producto se vende "COMO ESTÁ" y sin
garantía de ninguna clase por Canon, se incluye cualquiera garantía implícita respecto a la comercialización o a la aptitud para un propósito
específico y se renuncia a todas estas garantías. La única garantía, si existe, respecto a tales ítems que no son de la marca Canon, se brinda
por el distribuidor o el fabricante de estos. Para obtener mayor información acerca del software, consulte a continuación.
Esta garantía quedará nula y sin efecto o vigencia si el Producto se daña como resultado de (a) abuso, negligencia, mal manejo, alteración,
fluctuación de la corriente eléctrica o accidente (b) uso inapropiado, que incluye no seguir las instrucciones de operación o de mantenimiento o
las recomendaciones relacionadas con las condiciones ambientales indicadas en el manual del operador de Canon u otra documentación, (c) la
instalación o reparación realizada por otro personal que no sea el representante de servicio autorizado por Canon quien actúa de acuerdo con
las instrucciones de los boletines de servicio de Canon, (d) el uso de suministros o partes (distintos a los distribuidos por Canon) que dañen el
Producto o causen llamadas de servicio o problemas de servicio con una frecuencia fuera de lo normal, o (e) el uso del Producto con
computadoras, equipo periférico, o software incompatible, que incluye el uso del Producto con una configuración del sistema que no está
recomendada en ningún manual distribuido con el Producto. Esta garantía tampoco se extiende a ningún Producto en el cual las marcas de
identificación o los números de serie originales se hayan desprendido, removido o alterado.
CUALQUIER SOFTWARE QUE SE DISTRIBUYA CON EL PRODUCTO Y TENGA UN ACUERDO DE USUARIO FINAL ASOCIADO TIENE
LICENCIA, SE GARANTIZA Y SE SUMINISTRA SEGÚN LOS TÉRMINOS DE DICHO ACUERDO; SE INCLUYE CUALQUIER LIMITACIÓN Y
EXENCIÓN DE RESPONSABILIDADES DEL MISMO. CANON VENDE TAL SOFTWARE SIN GARANTÍA DE NINGUNA CLASE. SÍRVASE
COMUNICARSE INMEDIATAMENTE CON CANON SI NO HA RECIBIDO UNA COPIA DEL ACUERDO DE USUARIO FINAL DEL
DISTRIBUIDOR DEL SOFTWARE. CANON RECOMIENDA DUPLICAR LOS DATOS ALMACENADOS EN LA UNIDAD DE DISCO DURO DEL
PRODUCTO O REALIZARLES UNA COPIA DE RESPALDO, PARA EVITAR LA PÉRDIDA EN CASO DE FALLAS U OTROS PROBLEMAS DE
FUNCIONAMIENTO DE LA UNIDAD DE DISCO DURO.
LAS GARANTÍAS ANTERIORES ESTÁN EN LUGAR DE TODAS LAS OTRAS GARANTÍAS Y CONDICIONES, EXPRESAS O IMPLÍCITAS,
SE INCLUYE CUALQUIER GARANTÍA Y CONDICIÓN IMPLÍCITA RESPECTO A LA COMERCIALIZACIÓN O APTITUD PARA UN
PROPÓSITO PARTICULAR, RELACIONADO CON EL USO O RENDIMIENTO DE UN PRODUCTO O CUALQUIER COMPONENTE
ASOCIADO Y TODAS LAS OTRAS GARANTÍAS Y CONDICIONES SE RECHAZAN. NINGUNA OTRA GARANTÍA O CONDICIÓN
EXPRESA, EXCEPTO LA ANTES MENCIONADA, OTORGADA POR ALGUNA PERSONA, FIRMA O CORPORACIÓN CON RESPECTO
AL PRODUCTO COMPROMETE A NINGÚN DISTRIBUIDOR O PROVEEDOR DE SERVICIO AUTORIZADO DE CANON. NO SE BRINDA
GARANTÍA RESPECTO A NINGÚN PRODUCTO USADO.
EL SOFTWARE INCLUIDO EN ESTE PRODUCTO Y QUE SE USA PARA CONTROLAR SUS CARACTERÍSTICAS ES
PROPIEDAD DE CANON INC. Y/O DE TERCEROS FABRICANTES Y CUENTA CON LICENCIA BAJO LOS TÉRMINOS Y
CONDICIONES DE SOFTWARE DE TERCEROS FABRICANTES, ESTABLECIDOS EN OTRA PARTE DE ESTE MANUAL.
CUALQUIER DEFECTO EN DICHO SOFTWARE INTEGRADO QUE SIGNIFICATIVAMENTE AFECTE UNA
CARACTERÍSTICA DEL PRODUCTO DOCUMENTADO EN ESTE MANUAL DE USUARIO ESTARÁ CUBIERTO POR LA
GARANTÍA ANTES MENCIONADA QUE EL PRODUCTO ESTÁ LIBRE DE DEFECTOS DE MATERIALES Y MANO DE OBRA;
NINGUNA OTRA GARANTÍA SE APLICA A ESTE SOFTWARE Y TODAS LAS DISPOSICIONES DE EXCENCIÓN DE
RESPONSABILIDAD Y LIMITACIONES INDICADAS A CONTINUACIÓN APLICAN A ESTE SOFTWARE.
NI CANON, NI SUS PROVEEDORES, NI NINGÚN DISTRIBUIDOR DE SERVICIO AUTORIZADO SERÁ RESPONSABLE POR NINGUNA
LESIÓN PERSONAL O DAÑOS A LA PROPIEDAD (A MENOS QUE SEAN CAUSADOS EXCLUSIVA Y DIRECTAMENTE POR LA
NEGLIGENCIA DE CANON O DE ALGÚN DISTRIBUIDOR DE SERVICIO AUTORIZADO), POR LA PÉRDIDA DE INGRESOS O GANANCIAS,
POR DEJAR DE OBTENER AHORROS U OTROS BENEFICIOS, POR GASTOS DE EQUIPO O SERVICIOS SUSTITUTOS, POR LA PÉRDIDA
O CORRUPCIÓN DE DATOS, QUE INCLUYE, SIN LIMITACIÓN, LOS DATOS ALMACENADOS EN LA UNIDAD DE DISCO DURO DEL
PRODUCTO, POR CARGOS DE ALMACENAMIENTO U OTROS DAÑOS ESPECIALES, INCIDENTALES O EMERGENTES CAUSADOS POR
EL USO, MAL USO O LA INCAPACIDAD DE USAR EL PRODUCTO, INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEORÍA LEGAL SOBRE LA CUAL SE
BASE EL RECLAMO Y AUNQUE CANON O SUS PROVEEDORES O CUALQUIER DISTRIBUIDOR DE SERVICIO AUTORIZADO HAYA SIDO
INFORMADO ACERCA DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS. NINGUN TIPO DE REMUNERACIÓN A CANON O A SUS
PROVEEDORES O DISTRIBUIDORES DE SERVICIO AUTORIZADO SERÁ MAYOR EN CANTIDAD QUE EL PRECIO DE COMPRA DEL
PRODUCTO QUE OCASIONA EL SUPUESTO DAÑO. SIN LIMITACIÓN A LO ANTERIOR, EL COMPRADOR ASUME TODO RIESGO Y
RESPONSABILIDAD POR LA PÉRDIDA, DAÑO O LESIÓN A LAS PERSONAS O A LA PROPIEDAD DEL COMPRADOR U OTROS QUE
SURJAN DE LA POSESIÓN, USO O MAL USO O LA INCAPACIDAD DE USAR EL PRODUCTO QUE NO SEAN CAUSADOS EXCLUSIVA Y
DIRECTAMENTE POR LA NEGLIGENCIA DE CANON O CUALQUIER DISTRIBUIDOR DE SERVICIO AUTORIZADO. ESTA GARANTÍA NO
SE EXTIENDE A NINGUNA PERSONA DISTINTA AL COMPRADOR ORIGINAL DEL PRODUCTO Y ESTABLECE LA SOLUCIÓN EXCLUSIVA
DE TAL COMPRADOR.

CONDICIONES DE LA GARANTÍA

Las partes defectuosas deben devolverse a Canon o a un Distribuidor de Servicio Autorizado con toda la documentación necesaria y serán
propiedad de Canon.

ESTA GARANTÍA APLICA ÚNICAMENTE A LOS PRODUCTOS VENDIDOS Y UTILIZADOS EN LOS EE. UU. Y CANADÁ.

64
GARANTÍA LIMITADA DE LA SERIE imagePRESS C60 DE CANON
Canon U.S.A., Inc. o Canon Canada Inc. (según aplique, "Canon") garantiza que el producto de la Serie imagePRESS C60 y los accesorios de la
marca Canon diseñados para el uso con el producto imagePRESS (colectivamente el "Producto") están libres de defectos en su fabricación y en
los materiales bajo el uso y servicio normal por un periodo de 90 días posteriores a la entrega al comprador original ("Comprador") o 90,000
impresiones o copias (o una combinación de ambas), lo que ocurra primero. Durante tal periodo de garantía, Canon reemplazará, sin cargos,
cualquier parte defectuosa por una parte nueva o reconstruida equiparable. Esta garantía no se extenderá a los consumibles tales como el
papel, los químicos y el tóner para los cuales no habrá garantía o reemplazo. El reemplazo bajo garantía no se extenderá al periodo de garantía
original del Producto.
Esta garantía limitada solo aplicará si el Producto se usa en conjunto con las computadoras, los equipos periféricos y el software compatibles.
Canon no tendrá responsabilidad para tales ítems excepto para el equipo periférico compatible de la marca Canon cubierto por una garantía por
separado ("Garantía Independiente"). La reparación de dicho equipo periférico de la marca Canon se regirá por los términos de la Garantía
Independiente. El equipo que no sea de la marca Canon que pueda distribuirse con el Producto se vende "COMO ESTÁ" y sin garantía de
ninguna clase por Canon, se incluye cualquiera garantía implícita respecto a la comercialización o a la aptitud para un propósito específico y se
renuncia a todas estas garantías. La única garantía, si existe, respecto a tales ítems que no son de la marca Canon, la brinda el distribuidor o el
fabricante de estos. Para obtener mayor información acerca del software, consulte a continuación.
Esta garantía quedará nula y sin efecto o vigencia si el Producto se daña como resultado de (a) abuso, negligencia, mal manejo, alteración,
fluctuación de la corriente eléctrica o accidente (b) uso inapropiado, que incluye no seguir las instrucciones de operación o de mantenimiento o
las recomendaciones relacionadas con las condiciones ambientales indicadas en el manual del operador de Canon u otra documentación, (c)
la instalación o reparación realizada por otro personal que no sea el representante de servicio autorizado por Canon quien actúa de acuerdo
con las instrucciones de los boletines de servicio de Canon, (d) el uso de suministros o partes (distintos a los distribuidos por Canon) que
dañen el Producto o causen llamadas de servicio o problemas de servicio con una frecuencia fuera de lo normal, o (e) el uso del Producto con
computadoras, equipo periférico, o software incompatible, que incluye el uso del Producto con una configuración del sistema que no está
recomendada en ningún manual distribuido con el Producto. Esta garantía tampoco se extiende a ningún Producto en el cual las marcas de
identificación o los números de serie originales se hayan desprendido, removido o alterado.
CUALQUIER SOFTWARE QUE SE DISTRIBUYA CON EL PRODUCTO Y TENGA UN ACUERDO DE USUARIO FINAL ASOCIADO TIENE
LICENCIA, SE GARANTIZA Y SE SUMINISTRA SEGÚN LOS TÉRMINOS DE DICHO ACUERDO; SE INCLUYE CUALQUIER LIMITACIÓN
Y EXENCIÓN DE RESPONSABILIDADES DEL MISMO. CANON VENDE TAL SOFTWARE SIN GARANTÍA DE NINGUNA CLASE.
SÍRVASE COMUNICARSE INMEDIATAMENTE CON CANON SI NO HA RECIBIDO UNA COPIA DEL ACUERDO DE USUARIO FINAL DEL
DISTRIBUIDOR DEL SOFTWARE. CANON RECOMIENDA DUPLICAR LOS DATOS ALMACENADOS EN LA UNIDAD DE DISCO DURO
DEL PRODUCTO O REALIZARLES UNA COPIA DE RESPALDO, PARA EVITAR LA PÉRDIDA EN CASO DE FALLAS U OTROS
PROBLEMAS DE FUNCIONAMIENTO DE LA UNIDAD DE DISCO DURO.
LAS GARANTÍAS ANTERIORES ESTÁN EN LUGAR DE TODAS LAS OTRAS GARANTÍAS Y CONDICIONES, EXPRESAS O IMPLÍCITAS,
SE INCLUYE CUALQUIER GARANTÍA Y CONDICIÓN IMPLÍCITA RESPECTO A LA COMERCIALIZACIÓN O APTITUD PARA UN
PROPÓSITO PARTICULAR, RELACIONADO CON EL USO O RENDIMIENTO DE UN PRODUCTO O CUALQUIER COMPONENTE
ASOCIADO Y TODAS LAS OTRAS GARANTÍAS Y CONDICIONES SE RECHAZAN. NINGUNA OTRA GARANTÍA O CONDICIÓN
EXPRESA, EXCEPTO LA ANTES MENCIONADA, OTORGADA POR ALGUNA PERSONA, FIRMA O CORPORACIÓN CON RESPECTO
AL PRODUCTO COMPROMETE A NINGÚN DISTRIBUIDOR O PROVEEDOR DE SERVICIO AUTORIZADO DE CANON. NO SE BRINDA
GARANTÍA RESPECTO A NINGÚN PRODUCTO USADO.
EL SOFTWARE INCLUIDO EN ESTE PRODUCTO Y QUE SE USA PARA CONTROLAR SUS CARACTERÍSTICAS ES
PROPIEDAD DE CANON INC. Y/O DE TERCEROS FABRICANTES Y CUENTA CON LICENCIA BAJO LOS TÉRMINOS Y
CONDICIONES DE SOFTWARE DE TERCEROS FABRICANTES, ESTABLECIDOS EN OTRA PARTE DE ESTE MANUAL.
CUALQUIER DEFECTO EN DICHO SOFTWARE INTEGRADO QUE SIGNIFICATIVAMENTE AFECTE UNA
CARACTERÍSTICA DEL PRODUCTO DOCUMENTADO EN ESTE MANUAL DE USUARIO ESTARÁ CUBIERTO POR LA
GARANTÍA ANTES MENCIONADA QUE EL PRODUCTO ESTÁ LIBRE DE DEFECTOS DE MATERIALES Y MANO DE
OBRA; NINGUNA OTRA GARANTÍA SE APLICA A ESTE SOFTWARE Y TODAS LAS DISPOSICIONES DE EXCENCIÓN DE
RESPONSABILIDAD Y LIMITACIONES INDICADAS A CONTINUACIÓN APLICAN A ESTE SOFTWARE.
NI CANON, NI SUS PROVEEDORES, NI NINGÚN DISTRIBUIDOR DE SERVICIO AUTORIZADO SERÁ RESPONSABLE POR NINGUNA
LESIÓN PERSONAL O DAÑOS A LA PROPIEDAD (A MENOS QUE SEAN CAUSADOS EXCLUSIVA Y DIRECTAMENTE POR LA
NEGLIGENCIA DE CANON O DE ALGÚN DISTRIBUIDOR DE SERVICIO AUTORIZADO), POR LA PÉRDIDA DE INGRESOS O GANANCIAS,
POR DEJAR DE OBTENER AHORROS U OTROS BENEFICIOS, POR GASTOS DE EQUIPO O SERVICIOS SUSTITUTOS, POR LA PÉRDIDA
O CORRUPCIÓN DE DATOS, QUE INCLUYE, SIN LIMITACIÓN, LOS DATOS ALMACENADOS EN LA UNIDAD DE DISCO DURO DEL
PRODUCTO, POR CARGOS DE ALMACENAMIENTO U OTROS DAÑOS ESPECIALES, INCIDENTALES O EMERGENTES CAUSADOS POR
EL USO, MAL USO O LA INCAPACIDAD DE USAR EL PRODUCTO, INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEORÍA LEGAL SOBRE LA CUAL SE
BASE EL RECLAMO Y AUNQUE CANON O SUS PROVEEDORES O CUALQUIER DISTRIBUIDOR DE SERVICIO AUTORIZADO HAYA SIDO
INFORMADO ACERCA DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS. NINGUNA REMUNERACIÓN DE CUALQUIER CLASE CONTRA CANON
O SUS DISTRIBUIDORES O CUALQUIER PROVEEDOR DE SERVICIO AUTORIZADO SERÁ MAYOR EN CANTIDAD QUE EL PRECIO DE
COMPRA DEL PRODUCTO QUE OCASIONA EL DAÑO ALEGADO. SIN LIMITACIÓN A LO ANTERIOR, EL COMPRADOR ASUME TODO
RIESGO Y RESPONSABILIDAD POR LA PÉRDIDA, DAÑO O LESIÓN A LAS PERSONAS O A LA PROPIEDAD DEL COMPRADOR U OTROS
QUE SURJAN DE LA POSESIÓN, USO O MAL USO O LA INCAPACIDAD DE USAR EL PRODUCTO QUE NO SEAN CAUSADOS
EXCLUSIVA Y DIRECTAMENTE POR LA NEGLIGENCIA DE CANON O CUALQUIER DISTRIBUIDOR DE SERVICIO AUTORIZADO. ESTA
GARANTÍA NO SE EXTIENDE A NINGUNA PERSONA DISTINTA AL COMPRADOR ORIGINAL DEL PRODUCTO Y ESTABLECE LA
SOLUCIÓN EXCLUSIVA DE TAL COMPRADOR.

CONDICIONES DE LA GARANTÍA

Las partes defectuosas deben devolverse a Canon o a un Distribuidor de Servicio Autorizado con toda la documentación necesaria y serán
propiedad de Canon.

ESTA GARANTÍA APLICA ÚNICAMENTE A LOS PRODUCTOS VENDIDOS Y UTILIZADOS EN LOS EE. UU. Y CANADÁ.

65
Memo /

66
CANON INC.
30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokio 146-8501, Japón
CANON U.S.A., INC.
One Canon Park, Melville, NY 11747, EE. UU.
CANON CANADA INC.
6390 Dixie Road Mississauga, Ontario L5T 1P7, Canadá
CANON EUROPA N.V.
Bovenkerkerweg 59, 1185 XB Amstelveen, Países Bajos
(Refiérase a http://www.canon-europe.com/ para detalles del distribuidor de su región)
CANON LATIN AMERICA, INC.
One Canon Park, Melville, NY 11747, EE. UU.
CANON AUSTRALIA PTY. LTD
Building A, The Park Estate, 5 Talavera Road, Macquarie Park, NSW 2113, Australia
CANON CHINA CO., LTD
15F Jinbao Building No.89 Jinbao Street, Dongcheng District, Beijing 100005, China
CANON SINGAPORE PTE. LTD. LTD
1 HarbourFront Avenue #04-01 Keppel Bay Tower, Singapur 098632
CANON HONGKONG CO., LTD
19/F., The Metropolis Tower, 10 Metropolis Drive, Hunghom, Kowloon, Hong Kong

FT6-1038 (000) XXXXXXXXXX Derechos de Autor CANON INC. 2014 IMPRESO EN CHINA

También podría gustarte