Está en la página 1de 2

PASAJERO Tarjeta de embarque de tren / Train boarding pass *

Fecha de emisión / Issue date: 2022-09-28 14:31:59


Fecha de impresión / Printing date: 2022-09-28 14:27:18
Reubicación Nº Ticket / Ticket N° relocation:
Pasajero / Passenger: ISRAEL MENDOZA Impreso / Printed: PERURAIL - CUSCO WANCHAQ
Documento de identidad / Identification document: 43906402 Fecha de nacimiento / Birth date: 01/01/1922 00:00:00
N° Boleto / Ticket N° Salida / Departure Tren / Train Desde / From Hacia / To
F001-00903695 16:22 504 MACHU PICCHU OLLANTAYTAMBO
Fecha / Date
En Estación /
At Station: 15:52 Coche / Carriage
D Asiento / Seat
18 (DD/MM/YY)

De lo contrario usted podría no abordar. / Otherwise you may no board. El coche y número de asiento está sujeto a cambios por temas operativos / The
carriage and seat number are subject to be changed due to operating issues. 10/10/2022
COUNTER AOBREGON002

RUC Agente de Ventas: 20456865152


Observaciones / Remarks:
028262061
2018 AGENCIA Guia OW

PERURAIL S.A.
RUC 20431871808
AV ARMENDARIZ NRO 480 INT 402
LIMA-LIMA-MIRAFLORES (Solo para control / Only for control)
Términos y condiciones / Terms and conditions:
El pasajero declara haber sido informado de los términos y condiciones del transporte ferroviario./ The passenger declares having been informed of the terms and conditions of the railways transportation.
El pasajero deberá portar su documento de identidad y/o pasaporte requeridos para el viaje./ The passenger must bringtheir passport and/or identification card required for travel aboard.
El pasajero declara conocer la validez y condiciones de la tarifa y boleto pagado. / The passenger acknowledges the validity and conditions of the fare and ticket paid.
El equipaje permitido no debe exceder 05 kg/11 libras por pasajero./ The luggage allowed must not exceed 05 kg/11 pounds per passenger.
Si requiere más información sobre el servicio contratado entrar a www.perurail.com./ If you need further information on the contracted service, please visit www.perurail.com.
Todo pasajero que no aborde su tren, perderá todo derecho sobre su boleto de viaje y ha solicitar devolución o reembolso./ All passengers who fail to board the train, shall lose all rigths related to the ticket, including the refund.

CONTROL Tarjeta de embarque de tren / Train boarding pass *


Fecha de emisión / Issue date: 2022-09-28 14:31:59
Fecha de impresión / Printing date: 2022-09-28 14:27:18
Reubicación Nº Ticket / Ticket N° relocation:
Pasajero / Passenger: ISRAEL MENDOZA Impreso / Printed: PERURAIL - CUSCO WANCHAQ
Documento de identidad / Identification document: 43906402 Fecha de nacimiento / Birth date: 01/01/1922 00:00:00
N° Boleto / Ticket N° Salida / Departure Tren / Train Desde / From Hacia / To
F001-00903695 16:22 504 MACHU PICCHU OLLANTAYTAMBO
Fecha / Date
En Estación /
At Station: 15:52 Coche / Carriage
D Asiento / Seat
18 (DD/MM/YY)

De lo contrario usted podría no abordar. / Otherwise you may no board. El coche y número de asiento está sujeto a cambios por temas operativos / The
carriage and seat number are subject to be changed due to operating issues. 10/10/2022
COUNTER AOBREGON002

RUC Agente de Ventas: 20456865152


Observaciones / Remarks:
028262061
2018 AGENCIA Guia OW

PERURAIL S.A.
RUC 20431871808
AV ARMENDARIZ NRO 480 INT 402
LIMA-LIMA-MIRAFLORES (Solo para control / Only for control)
Términos y condiciones / Terms and conditions:
El pasajero declara haber sido informado de los términos y condiciones del transporte ferroviario./ The passenger declares having been informed of the terms and conditions of the railways transportation.
El pasajero deberá portar su documento de identidad y/o pasaporte requeridos para el viaje./ The passenger must bringtheir passport and/or identification card required for travel aboard.
El pasajero declara conocer la validez y condiciones de la tarifa y boleto pagado. / The passenger acknowledges the validity and conditions of the fare and ticket paid.
El equipaje permitido no debe exceder 05 kg/11 libras por pasajero./ The luggage allowed must not exceed 05 kg/11 pounds per passenger.
Si requiere más información sobre el servicio contratado entrar a www.perurail.com./ If you need further information on the contracted service, please visit www.perurail.com.
Todo pasajero que no aborde su tren, perderá todo derecho sobre su boleto de viaje y ha solicitar devolución o reembolso./ All passengers who fail to board the train, shall lose all rigths related to the ticket, including the refund.
PASAJERO Tarjeta de embarque de bus / Bus boarding pass *
Fecha de emisión / Issue date: 2022-09-28 14:31:59
Fecha de impresión / Printing date: 2022-09-28 14:27:18
Reubicación Nº Ticket / Ticket N° relocation:
Pasajero / Passenger: ISRAEL MENDOZA
Documento de identidad / Identification document: 43906402 Fecha de nacimiento / Birth date: 01/01/1922 00:00:00
N° Ticket asociado / Associated ticket N° Salida / Departure Desde / From Hacia / To
F001-00903695 18:20 OLLANTAYTAMBO WANCHAQ (CUSCO)
Fecha / Date Impreso / Printed: PERURAIL - CUSCO WANCHAQ
En Estación /
At Station: 17:50 (DD/MM/YY) COUNTER AOBREGON002

De lo contrario usted podría no abordar. / Otherwise you may no board.


10/10/2022 RUC Agente de Ventas: 20456865152
2018 AGENCIA Guia OW

Observaciones / Remarks:
028262061
028262061
VOUCHER: 28262061

PERURAIL S.A.
RUC 20431871808
AV ARMENDARIZ NRO 480 INT 402
LIMA-LIMA-MIRAFLORES
Términos y condiciones / Terms and conditions:
El pasajero declara haber sido informado de los términos y condiciones del transporte ferroviario, los mismos que son aplicables al transporte bimodal (Bus+Tren). Este ticket corresponde a un servicio bimodal (Bus+Tren)./ The passenger declares having been informed on the terms
conditions of the railways transportation, the same that are applicable to the bimodal transportation (Bus+Train). This ticket corresponds to a bimodal service (Bus+Train).
Para el servicio bimodal (Bus+Tren) se aplicarán los mismos términos y condiciones del servicio en tren contratado./ For bimodal services (Bus+Train) the same terms and conditions of the contracted train service are applied.
El pasajero deberá portar su documento de identidad y/o pasaporte requeridos para el viaje./ The passenger must bringtheir passport and/or identification card required for travel aboard.
El pasajero declara conocer la validez y condiciones de la tarifa y boleto pagado./ The passenger acknowledges the validity and fare conditions, as well as the paid ticket.
El equipaje permitido no debe exceder 05 kg/11 libras por pasajero./ The luggage allowed must not exceed 05 kg/11 pounds per passenger.
Si requiere más información sobre el servicio contratado, entrar a www.perurail.com./ If you need further information on the contracted service, please visit www.perurail.com.

CONTROL Tarjeta de embarque de bus / Bus boarding pass *


Fecha de emisión / Issue date: 2022-09-28 14:31:59
Fecha de impresión / Printing date: 2022-09-28 14:27:19
Reubicación Nº Ticket / Ticket N° relocation:
Pasajero / Passenger: ISRAEL MENDOZA
Documento de identidad / Identification document: 43906402 Fecha de nacimiento / Birth date: 01/01/1922 00:00:00
N° Ticket asociado / Associated ticket N° Salida / Departure Desde / From Hacia / To
F001-00903695 18:20 OLLANTAYTAMBO WANCHAQ (CUSCO)
Fecha / Date Impreso / Printed: PERURAIL - CUSCO WANCHAQ
En Estación /
At Station: 17:50 (DD/MM/YY) COUNTER AOBREGON002

De lo contrario usted podría no abordar. / Otherwise you may no board.


10/10/2022 RUC Agente de Ventas: 20456865152
2018 AGENCIA Guia OW

Observaciones / Remarks:
028262061
028262061
VOUCHER: 28262061

PERURAIL S.A.
RUC 20431871808
AV ARMENDARIZ NRO 480 INT 402
LIMA-LIMA-MIRAFLORES
Términos y condiciones / Terms and conditions:
El pasajero declara haber sido informado de los términos y condiciones del transporte ferroviario, los mismos que son aplicables al transporte bimodal (Bus+Tren). Este ticket corresponde a un servicio bimodal (Bus+Tren)./ The passenger declares having been informed on the terms
conditions of the railways transportation, the same that are applicable to the bimodal transportation (Bus+Train). This ticket corresponds to a bimodal service (Bus+Train).
Para el servicio bimodal (Bus+Tren) se aplicarán los mismos términos y condiciones del servicio en tren contratado./ For bimodal services (Bus+Train) the same terms and conditions of the contracted train service are applied.
El pasajero deberá portar su documento de identidad y/o pasaporte requeridos para el viaje./ The passenger must bringtheir passport and/or identification card required for travel aboard.
El pasajero declara conocer la validez y condiciones de la tarifa y boleto pagado./ The passenger acknowledges the validity and fare conditions, as well as the paid ticket.
El equipaje permitido no debe exceder 05 kg/11 libras por pasajero./ The luggage allowed must not exceed 05 kg/11 pounds per passenger.
Si requiere más información sobre el servicio contratado, entrar a www.perurail.com./ If you need further information on the contracted service, please visit www.perurail.com.

También podría gustarte