Está en la página 1de 306

Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado

DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

MODELO DE PLIEGO DE LOS PROCEDIMIENTOS DE CONTRATACIÓN


DE OBRAS: MENOR CUANTÍA

Versión SERCOP 1.1 (20 de febrero 2014)

El PLIEGO que contiene las condiciones de participación del presente


procedimiento de contratación, ha sido dividido en cinco componentes
sustanciales y que forman parte integrante del mismo:

I: CONDICIONES PARTICULARES DEL PROCEDIMIENTO DE MENOR


CUANTÍA DE OBRAS

Se establece la información y reglas específicas que rigen al procedimiento


de contratación, incluidos formularios y el contrato. La entidad contratante
señalará en las condiciones particulares las especificidades del
procedimiento al que convoca y para el efecto detallará e individualizará las
condiciones del mismo y del contrato a suscribirse. En consecuencia, deberá
realizar los ajustes y/o modificaciones a las condiciones particulares del
presente pliego, así como la determinación y aplicabilidad de los
componentes de los formularios previstos para el presente procedimiento;
reemplazando todo texto que conste en paréntesis por el contenido
pertinente, así como incorporará o sustituirá la redacción por otro contenido
que a su criterio le es aplicable.

II: CONDICIONES GENERALES DEL PROCEDIMIENTO DE


CONTRATACIÓN DE OBRAS

Contiene aquella información y reglas de participación que son comunes al


objeto de contratación y por tanto no requieren de variación alguna; por ello,
no son materia de ajuste y/o modificación por parte de las entidades
contratantes; sin embargo, forman parte sustancial de las condiciones de
participación en los procedimientos de contratación. Las resoluciones y
disposiciones administrativas dictadas por el SERCOP que se emitan durante
el procedimiento, quedan incorporadas al Pliego de Condiciones Generales y
se aplicarán de manera obligatoria.

1
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

III: FORMULARIOS DE MENOR CUANTÍA DE OBRAS


Comprende los documentos que el oferente deberá presentar como requisitos
mínimos de la oferta, integrado por el formulario de la oferta y los formularios que
describen los compromisos que asume el oferente.

IV: CONDICIONES PARTICULARES DEL CONTRATO DE MENOR CUANTÍA


DE OBRAS
Se presenta un proyecto de contrato que establece las condiciones contractuales
que deberán ser acordadas entre la entidad contratante y el adjudicatario para un
procedimiento de Menor Cuantía de Obras, documento que perfeccionado será
suscrito por las partes intervinientes, la entidad contratante y el adjudicatario.

V: CONDICIONES GENERALES DEL CONTRATO DE OBRAS


Recoge las condiciones contractuales de carácter general que son aplicables para
los procedimientos de contratación de Bienes y/o servicios contratados a través
del procedimiento de Subasta Inversa Electrónica, determinada por la normativa
del Sistema Nacional de Contratación Pública.

INDICE GENERAL

I. CONDICIONES PARTICULARES DE MENOR CUANTÍA DE OBRAS

SECCION I CONVOCATORIA

SECCION II OBJETO DE LA CONTRATACIÓN, PRESUPUESTO


REFERENCIAL Y ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

SECCION III CONDICIONES DEL PROCEDIMIENTO

SECCIÓN IV EVALUACIÓN DE LAS OFERTAS

SECCIÓN V OBLIGACIONES DE LAS PARTES

2
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

II. CONDICIONES GENERALES PARA LA CONTRATACIÓN DE OBRAS

SECCIÓN I DEL PROCEDIMIENTO DE CONTRATACIÓN

SECCIÓN II METODOLOGÍA DE EVALUACIÓN DE LAS OFERTAS

SECCIÓN III FASE CONTRACTUAL

III. FORMULARIOS DE MENOR CUANTÍA DE OBRAS

SECCIÓN I FORMULARIO DE LA OFERTA

SECCIÓN II FORMULARIO DE COMPROMISO DE PARTICIPACIÓN DEL


PERSONAL TÉCNICO Y HOJAS DE VIDA

SECCIÓN III FORMULARIO DE COMPROMISO DE ASOCIACIÓN O


CONSORCIO

IV. CONDICIONES PARTICULARES DEL CONTRATO DE MENOR CUANTÍA


DE OBRAS

V. CONDICIONES GENERALES DE LOS CONTRATOS DE EJECUCION DE


OBRAS

3
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

MODELO DE PLIEGO DE LOS PROCEDIMIENTOS DE CONTRATACIÓN DE


OBRAS: MENOR CUANTÍA
Versión SERCOP 1.1 (20 de febrero 2014)

ÍNDICE

I. CONDICIONES PARTICULARES DE MENOR CUANTÍA DE OBRAS

SECCION I CONVOCATORIA

SECCION II OBJETO DE LA CONTRATACIÓN, PRESUPUESTO


REFERENCIAL Y TÉRMINOS DE REFERENCIA

2.1 Objeto
2.2 Presupuesto referencial
2.3 Términos de referencia

SECCION III CONDICIONES DEL PROCEDIMIENTO

3.1 Cronograma del procedimiento


3.2 Vigencia de la oferta
3.3 Precio de la oferta
3.4 Plazo de ejecución
3.5 Alcance de la oferta
3.6 Forma de pago

SECCIÓN IV EVALUACIÓN DE LAS OFERTAS

4.1. Integridad de las ofertas


4.2. Evaluación de la oferta (cumple / no cumple)
4.3 Evaluación por puntaje
4.4 Evaluación de la Oferta Económica

OBLIGACIONES DE LAS PARTES


SECCIÓN V
5.1 Obligaciones del Contratista
5.2 Obligaciones de la contratante

Nota: Edición del modelo de pliego.- La entidad contratante señalará en las


condiciones particulares de consultoría las especificidades del procedimiento al que

4
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

convoca y para el efecto detallará e individualizará las condiciones del mismo. En


consecuencia, la entidad contratante asume la responsabilidad por los ajustes y/o
modificaciones realizadas a las condiciones particulares del presente pliego, así
como por la determinación y aplicabilidad de los formularios previstos para el
presente procedimiento, y reemplazará todo texto que conste en paréntesis por el
contenido pertinente.

5
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

I. CONDICIONES PARTICULARES DE MENOR CUANTÍA DE OBRAS

SECCIÓN I
CONVOCATORIA

De acuerdo con los Pliegos de Menor Cuantía para Ejecución de Obra, elaborados
por la Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado de
Ambato – EP-EMAPA-A, aprobados por el Ingeniero Fidel Alberto Castro
Solórzano – GERENTE EP-EMAPA-A, mediante RGCP-EP-EMAPA-A-108-2014
de fecha 25 de septiembre de 2014. Se convoca a los profesionales, micro y
pequeñas empresas, o actores de la economía popular y solidaria, de manera
individual o asociativa que estén habilitados en el RUP para ejercer esta actividad,
y domiciliados en la circunscripción territorial en que se ejecutará el contrato de
conformidad con lo establecido en el numeral 22 del artículo 6 de la LOSNCP, que
tengan su domicilio fiscal en el cantón Ambato, legalmente capaces de
contratar y que a la fecha de la publicación del procedimiento no mantengan
vigentes contratos de ejecución de obra, adjudicados a través del procedimiento
de menor cuantía, cuyos montos individuales o acumulados igualaren o superaren
el coeficiente establecido en el numeral 2 del artículo 51 de la LOSNCP, hasta que
hayan solicitado formalmente la recepción provisional de el o los contratos
vigentes, salvo que por efectos de la entrega recepción de uno o varios contratos
el monto por ejecutar fuere inferior al coeficiente antes indicado, a que presenten
sus ofertas para la construcción de la obra: ASEGURAMIENTO PTAR TIUHUA
EL PARQUE”, “EL PERAL” Y “TECHO PROPIO 3”, proyecto ubicado en el
cantón Ambato, provincia de Tungurahua.
Si no hubiere manifestación de interés en la circunscripción territorial del cantón
Ambato en que se ejecutará el contrato por parte de profesionales, micro o
pequeñas empresas, o actores de la economía popular y solidaria, de manera
individual o asociativa que estén habilitados en el RUP, se convocará a los
proveedores de la provincia Tungurahua. Si la misma circunstancia de ausencia
de manifestación de interés ocurriese respecto a la provincia, se convocará a los
proveedores que cumplan las condiciones establecidas en el artículo 52 de la Ley
Orgánica del Sistema Nacional de Contratación Pública, a nivel provincial o
nacional según corresponda.
En caso de participar como asociaciones, consorcios o compromisos de
asociación o consorcio, los proveedores asociados deberán obligatoriamente ser
profesionales, micro o pequeñas empresas, o actores de la economía popular y
solidaria, habilitados en el RUP para realizar ejecución de obra, y domiciliadas en
la circunscripción territorial en que se ejecutará el contrato.
El presupuesto referencial total es de $72.837,87 (SETENTA Y DOS MIL
OCHOCIENTOS TREINTA Y SIETE CON 87/100) dólares de Estados Unidos de
América, sin incluir el IVA, el que deberá ser aceptado incondicionalmente por el
proveedor interesado a través del procedimiento establecido en el Portal
Institucional del SERCOP, www.compraspublicas.gob.ec, y el plazo estimado para

6
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

la ejecución del contrato es de NOVENTA (90) días, contado a partir de la fecha de


transferencia del anticipo a la cuenta bancaria del contratista.
Las condiciones de esta convocatoria son las siguientes:
1. El pliego está disponible, sin ningún costo, en el Portal Institucional del
SERCOP, www.compraspublicas.gob.ec; únicamente el oferente que resulte
adjudicado, una vez recibida la notificación de la adjudicación, pagará a la entidad el
valor de $73 dólares de Estados Unidos de América por costos de levantamiento
de texto, edición y reproducción de pliegos, de conformidad con lo previsto en el
inciso 4 del artículo 31 de la Ley Orgánica del Sistema Nacional de Contratación
Pública –LOSNCP.
2. Los interesados podrán formular preguntas en el término mínimo de 24 y
máximo de 48 horas contado a partir de la fecha de publicación del proceso, de
acuerdo a lo que establezca la entidad contratante, contado a partir de la fecha y
hora de publicación de la convocatoria. La máxima autoridad de la entidad
contratante o su delegado absolverá obligatoriamente todas las preguntas y
realizará las aclaraciones necesarias, en un término mínimo de 48 y máximo de 72
horas contado a partir de la fecha y hora límite para la formulación de preguntas.
3. La oferta se presentará de forma física en la Unidad de Contratación Pública
de la EP-EMAPA-A, ubicada en la Av. Antonio Clavijo y Pasaje Granada planta
baja; o de forma electrónica a través del portal Institucional del SERCOP, caso en el
que para ser válida deberá estar firmada electrónicamente; hasta la fecha y hora
señalada en el cronograma del proceso como “Fecha límite de entrega de ofertas”,
de acuerdo con lo establecido en el Reglamento General de la Ley Orgánica del
Sistema Nacional de Contratación Pública -RGLOSNCP-. Por tratarse de un
procedimiento de adhesión al presupuesto referencial, se considerará a la oferta
económica propuesta por el oferente, igual al presupuesto referencial determinado
por la entidad contratante. La apertura de las ofertas se realizará una hora más
tarde de la hora prevista para la recepción de las ofertas. El acto de apertura de
ofertas será público y se efectuará en la Sala de Sesiones del Directorio de la EP-
EMAPA-A ubicada en la Av. Antonio Clavijo y Pasaje Granada tercer piso.
4. La oferta debe presentarse por la totalidad de la contratación.
5. En este proceso si se contempla el reajuste de precios conforme a las
disposiciones legales vigentes.
6. La evaluación de las ofertas se realizará aplicando la metodología “cumple
o no cumple” respecto de los parámetros de calificación previstos en el pliego
conforme lo dispone el artículo 54 del Reglamento General de la LOSNCP y,
siempre y cuando el oferente hubiere aceptado a través del portal Institucional del
SERCOP.compraspublicas.gob.ec, el presupuesto referencial establecido por la
entidad contratante.
7. Los pagos del contrato se realizarán con cargo a los fondos propios
provenientes del presupuesto de la entidad contratante relacionados con la partida
presupuestaria N°15.75.01.03.001.008 ASEGURAMIENTO PLANTAS DE
TRATAM. AGUAS RESIDUALES (AUDITORIAS) MEF, para la obra
ASEGURAMIENTO PLANTAS DE TRATAMIENTO “TIUHUA EL PARQUE”, “EL

7
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

PERAL” Y “TECHO PROPIO 3”. Se lo hará mediante pago contra presentación de


planillas mensuales, debidamente aprobadas por la fiscalización y autorizadas por
el administrador del contrato. De cada planilla se descontará la amortización del
anticipo y cualquier otro cargo al contratista, que sea en legal aplicación del
contrato. El monto del anticipo entregado por la Entidad será devengado
proporcionalmente al momento del pago de cada planilla hasta la terminación del
plazo contractual inicialmente estipulado y constará en el cronograma pertinente
que es parte del contrato.

Se entregara un Anticipo del 50% (cincuenta por ciento) del monto del contrato.
8. El procedimiento se ceñirá a las disposiciones de la LOSNCP, su
Reglamento General, las resoluciones del SERCOP y el presente pliego.
9. La entidad contratante se reserva el derecho de cancelar o declarar desierto el
procedimiento de contratación, situación en la que no habrá lugar a pago de
indemnización alguna.

Ambato, 25 de Septiembre de 2014

Ing. Fidel Alberto Castro Solórzano.


GERENTE DE EP-EMAPA-A

8
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

SECCIÓN II

OBJETO DE LA CONTRATACIÓN, PRESUPUESTO REFERENCIAL Y


ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

2.1. Objeto: Este procedimiento precontractual tiene como propósito seleccionar


a la oferta de obra de origen ecuatoriano de mejor costo, en los términos del
numeral 18 del artículo 6 de la LOSNCP, para la construcción de:
ASEGURAMIENTO PLANTAS DE TRATAMIENTO "TIUHUA EL PARQUE", "EL
PERAL" Y "TECHO PROPIO 3", proyecto ubicado en el cantón Ambato, provincia
de Tungurahua.
Sus principales rubros a contratarse son los siguientes:

NUM. DESCRIPCION UNIDAD


PTAR "TIUHUA EL PARQUE"
REUBICACION DE TUBERIAS, CAJAS Y MURO ESTRUCTURAL
1 Excavación zanja en tierra seco a mano 0.00 A 2.80m m³
2 Excavación zanja en conglomerado a mano 0.00 A 2.80m m³
3 S.C. Pozo Revision h=2.01-3.00m f´c=180kg/cm² Di=0.9m. Pared 20cm U
4 S.C. Tapa H.N. incluido cerco ( 40kn) U
5 S.C. Tubería PVC 200mm 1.00Mpa U. Cementado Solv. (Presión) m
6 S.C. Tubería PVC 200mm U. Cementado Sol. (Desagüe) m
7 S.C. Tubería PVC 110mm 1.00Mpa U. Cementado Solv. (Presión) m
8 S.C. Tubería PVC 75mm U. Cementado Sol. (Desagüe) m
9 S.C. Tubería PVC 110mm U. Cementado Sol. (Desagüe) m
10 S.C. Codo PVC 110mm x 90° (Desagüe) U
11 S.C. Reducción PVC 110mm x 75mm U. Cementado Solv. (Desagüe) U
12 S.C. Tapón hembra PVC 110mm (Desagüe) U
13 S.C. Codo PVC 200mm x 90° 1,00MPa U. Cementado Solv. (Presión) U
14 S.C. Codo PVC 200mm x 90° (Desagüe) U
15 S.C. Codo PVC 110mm x 22.5º 1,00MPa U. Cementado Solv. (Presión) U
16 Relleno compactado de zanja en capas de 20cm Máx. m³
17 Desalojo a máquina (Retro+Volqueta) hasta 5 km m³
18 Derrocamiento de mampostería de ladrillo m³
19 Replanteo y nivelación (Estructuras) m²
20 Excavación a mano para estructuras m³
21 Replantillo Hormigón simple fc=140 kg/cm² m³
22 Hormigón simple fc=210 kg/cm² m³

9
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

23 Enlucido vertical paleteado + impermeabilizante mortero = 1:2 m²


24 Enlucido vertical paleteado fino e=2cm Mort. 1:3 m²
25 S.C. Encofrado y desencofrado (madera) m²
26 S.C. Acero de refuerzo fy= 4200 kg/cm² kg
27 Pasamano de tubo H.G. ф 2" (Inc. Instalación y Pintura anticorrosiva) ml
28 S.C. Válvula de compuerta H.F. 4" U
29 S.C. Unión dresser H.D. 4" U

FILTRO BIOLOGICO
30 Replanteo y nivelación (Estructuras) m²
31 Excavación a mano para estructuras m³
32 Empedrado base de piedra e=min 10cm m²
Hormigón simple fc=240 kg/cm² incluye (Acelerante e

33 Impermeabilizante)
34 Hormigón simple fc=180 kg/cm² m³
35 S.C. Acero de refuerzo fy= 4200 kg/cm² kg
36 S.C. Junta impermeables PVC 18 cm. m
37 Enlucido vertical paleteado + impermeabilizante mortero = 1:2 m²
38 Enlucido vertical paleteado fino e=2cm Mort. 1:3 m²
39 S.C. Encofrado y desencofrado (madera) m²
40 Hormigón ciclópeo : 40% PIEDRA+ H.S. f´c=180kg/cm² m³
41 S.C. Piedra Bola Ø 4,0cm a 7,0cm m³

TRAMPA DE GRASAS (2 UNIDADES)


42 Replanteo y nivelación (Estructuras) m²
43 Excavación a mano para estructuras m³
44 Hormigón simple fc=210 kg/cm² m³
45 Hormigón simple fc=180 kg/cm² m³
46 S.C. Acero de refuerzo fy= 4200 kg/cm² kg
47 S.C. Junta impermeables PVC 18 cm. m
48 Enlucido vertical paleteado + impermeabilizante mortero = 1:2 m²
49 Enlucido vertical paleteado fino e=2cm Mort. 1:3 m²
50 S.C. Encofrado y desencofrado (madera) m²
51 S.C. Tubería PVC 110mm U. Cementado Sol. (Desagüe) m
52 S.C. Tubería PVC 200mm U. Cementado Sol. (Desagüe) m
53 S.C. Reducción PVC 200mm x 110mm U. Cementado Solv. (Desagüe) U
54 S.C. Tee PVC 110mm (Desagüe) U

10
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

PTAR "EL PERAL"


DESCARGA AGUAS TRATADAS
55 Replanteo y nivelación (Con equipo de precisión) Km
56 Excavación zanja en conglomerado a mano 0.00 A 2.80m m³
57 Excavación a mano para estructuras m³
58 Conformación de colchón de arena e=10cm m²
59 S.C. Tubería PVC 250mm estructurado INEN 2059. Prueba m
60 S.C. Tubería PVC 315mm estructurado INEN 2059. Prueba m
61 S.C. Ripio Triturado Ø 1,5cm a 2,0cm m³
62 S.C. Piedra Ø 15cm m³
63 S.C. Pozo Revision h=0.80-2.00m f´c=180kg/cm² Di=0.9m. Pared 20cm U
64 S.C. Pozo Revision h=2.01-3.00m f´c=180kg/cm² Di=0.9m. Pared 20cm U
65 S.C. Tapa H.N. incluido cerco ( 40kn) U
Hormigón simple fc=240 kg/cm² incluye (Acelerante e

66 Impermeabilizante)
67 S.C. Acero de refuerzo fy= 4200 kg/cm² kg
68 Derrocamiento de Hormigón Simple m³
69 Relleno compactado de zanja en capas de 20cm Máx. m³
70 Interconexión a pozo de revisión U
71 Desalojo a máquina (Retro+Volqueta) hasta 5 km m³

REUBICACION DE CAJAS Y .TUBERIAS


72 Excavación zanja en conglomerado a mano 0.00 A 2.80m m³
73 S.C. Tubería PVC 110mm U. Cementado Sol. (Desagüe) m
74 S.C. Tubería PVC 200mm 1.00Mpa U. Cementado Solv. (Presión) m
75 S.C. Codo PVC 200mm x 90° 1,00MPa U. Cementado Solv. (Presión) U
76 Relleno compactado de zanja en capas de 20cm Máx. m³
77 Desalojo a máquina (Retro+Volqueta) hasta 5 km m³
78 Replanteo y nivelación (Estructuras) m²
79 Excavación a mano para estructuras m³
80 Enlucido vertical paleteado + impermeabilizante mortero = 1:2 m²
81 Enlucido vertical paleteado fino e=2cm Mort. 1:3 m²
82 S.C. Encofrado y desencofrado (madera) m²
83 Replantillo Hormigón simple fc=140 kg/cm² m³
Hormigón simple fc=240 kg/cm² incluye (Acelerante e

84 Impermeabilizante)
85 S.C. Acero de refuerzo fy= 4200 kg/cm² kg
86 S.C. Válvula de compuerta H.F. 4" U
87 S.C. Unión dresser H.D. 4" U

TANQUE DE DESINFECCION

11
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

88 Replanteo y nivelación (Estructuras) m²


89 Excavación en conglomerado a máquina para estructuras m³
Hormigón simple fc=240 kg/cm² incluye (Acelerante e

90 Impermeabilizante)
91 S.C. Acero de refuerzo fy= 4200 kg/cm² kg
92 S.C. Junta impermeables PVC 18 cm. m
93 Enlucido vertical paleteado + impermeabilizante mortero = 1:2 m²
94 Enlucido vertical paleteado fino e=2cm Mort. 1:3 m²
95 S.C. Encofrado y desencofrado (madera) m²
96 Replantillo Hormigón simple fc=140 kg/cm² m³
97 S.C. Grava Ø 1,5cm a 2,0cm m³
98 S.C. Ripio Triturado Ø 1,5cm a 2,0cm m³
99 S.C. Tubería PVC 110mm U. Cementado Sol. (Desagüe) m
100 S.C. Tubería PVC 160mm U. Cementado Sol. (Desagüe) m
101 S.C. Tapón hembra PVC 110mm (Desagüe) U
102 S.C. Tapón hembra PVC 160mm (Desagüe) U
103 S.C. Codo PVC 160mm x 90° (Desagüe) U

FILTRO BIOLOGICO
104 Replanteo y nivelación (Estructuras) m²
105 Excavación en conglomerado a máquina para estructuras m³
106 Empedrado base de piedra e=min 10cm m²
Hormigón simple fc=240 kg/cm² incluye (Acelerante e

107 Impermeabilizante)
108 S.C. Acero de refuerzo fy= 4200 kg/cm² kg
109 S.C. Junta impermeables PVC 18 cm. m
110 Enlucido vertical paleteado + impermeabilizante mortero = 1:2 m²
111 Enlucido vertical paleteado fino e=2cm Mort. 1:3 m²
112 S.C. Encofrado y desencofrado (madera) m²
113 Hormigón ciclópeo : 40% PIEDRA+ H.S. f´c=180kg/cm² m³
114 S.C. Piedra Bola Ø 4,0cm a 7,0cm m³

PTAR "TECHO PROPIO 3"


REUBICACION POZO EXISTENTE
115 Replanteo y nivelación (Con equipo de precisión) Km
116 Excavación zanja en tierra seco máquina 0.00 A 2.80m m³
117 Conformación de colchón de arena e=10cm m²
118 S.C. Tubería PVC 250mm estructurado INEN 2059. Prueba m

12
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

119 S.C. Pozo Revision h=0.80-2.00m f´c=180kg/cm² Di=0.9m. Pared 20cm U


120 S.C. Acero de refuerzo fy= 4200 kg/cm² kg
121 Derrocamiento de Hormigón Simple m³
122 Interconexión a pozo de revisión U
123 Relleno compactado de zanja en capas de 20cm Máx. m³
124 Desalojo a máquina (Retro+Volqueta) hasta 5 km m³

REUBICACION DE TUBERIAS Y CAJAS DE REVISION


125 Excavación zanja en tierra seco a mano 0.00 A 2.80m m³
126 Excavación zanja en conglomerado a mano 0.00 A 2.80m m³
127 S.C. Tubería PVC 110mm U. Cementado Sol. (Desagüe) m
128 S.C. Tubería PVC 200mm U. Cementado Sol. (Desagüe) m
129 Relleno compactado de zanja en capas de 20cm Máx. m³
130 Desalojo a máquina (Retro+Volqueta) hasta 5 km m³
131 S.C. Tubería PVC 200mm 1.00Mpa U. Cementado Solv. (Presión) m
132 S.C. Codo PVC 200mm x 45º 1,00MPa U. Cementado Solv. (Presión) U
133 S.C. Codo PVC 200mm x 90° 1,00MPa U. Cementado Solv. (Presión) U
134 Replanteo y nivelación (Estructuras) m²
135 Excavación a mano para estructuras m³
136 Enlucido vertical paleteado + impermeabilizante mortero = 1:2 m²
137 Enlucido vertical paleteado fino e=2cm Mort. 1:3 m²
138 S.C. Encofrado y desencofrado (madera) m²
139 Replantillo Hormigón simple fc=140 kg/cm² m³
140 Hormigón simple fc=210 kg/cm² m³
141 S.C. Acero de refuerzo fy= 4200 kg/cm² kg
142 S.C. Válvula de compuerta H.F. 8" U
143 S.C. Unión dresser H.D. 8" U
144 S.C. Tapón hembra PVC 200mm (Desagüe) U
145 Excavación en conglomerado a máquina para estructuras m³

SECADO DE LODOS
146 Replanteo y nivelación (Estructuras) m²
147 Excavación en suelo natural a máquina para estructuras m³
148 Hormigón simple fc=210 kg/cm² m³
149 S.C. Acero de refuerzo fy= 4200 kg/cm² kg
150 S.C. Junta impermeables PVC 18 cm. m

13
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

151 Enlucido vertical paleteado + impermeabilizante mortero = 1:2 m²


152 Enlucido vertical paleteado fino e=2cm Mort. 1:3 m²
153 S.C. Encofrado y desencofrado (madera) m²
154 Replantillo Hormigón simple fc=140 kg/cm² m³
155 S.C. Ripio Triturado Ø 1,5cm a 2,0cm m³
156 S.C. Tubería PVC 110mm U. Cementado Sol. (Desagüe) m
157 S.C. Tapón hembra PVC 110mm (Desagüe) U
158 Estructura metálica ( Provisión y Montaje) KG
159 S.C. Cable de acero Ø 12mm m
160 S.C. Cubierta translucida ( sin estructura) m²

FILTRO DESCENDENTE
161 Replanteo y nivelación (Estructuras) m²
162 Excavación en suelo natural a máquina para estructuras m³
163 Hormigón simple fc=210 kg/cm² m³
164 S.C. Acero de refuerzo fy= 4200 kg/cm² kg
165 S.C. Junta impermeables PVC 18 cm. m
166 Enlucido vertical paleteado + impermeabilizante mortero = 1:2 m²
167 Enlucido vertical paleteado fino e=2cm Mort. 1:3 m²
168 S.C. Encofrado y desencofrado (madera) m²
169 Replantillo Hormigón simple fc=140 kg/cm² m³
170 S.C. Grava Ø 1,5cm a 2,0cm m³
171 S.C. Ripio Triturado Ø 1,5cm a 2,0cm m³
172 S.C. Piedra Bola Ø 4,0cm a 7,0cm m³
173 S.C. Tubería PVC 110mm U. Cementado Sol. (Desagüe) m
174 S.C. Tee PVC 110mm (Desagüe) U
175 S.C. Codo PVC 110mm x 90° (Desagüe) U
176 S.C. Tapón hembra PVC 110mm (Desagüe) U

TANQUE DE DESINFECCION
177 Replanteo y nivelación (Estructuras) m²
178 Excavación en suelo natural a máquina para estructuras m³
179 Hormigón simple fc=210 kg/cm² m³
180 S.C. Acero de refuerzo fy= 4200 kg/cm² kg
181 S.C. Junta impermeables PVC 18 cm. m
182 Enlucido vertical paleteado + impermeabilizante mortero = 1:2 m²
183 Enlucido vertical paleteado fino e=2cm Mort. 1:3 m²
184 S.C. Encofrado y desencofrado (madera) m²
185 Replantillo Hormigón simple fc=140 kg/cm² m³
186 S.C. Grava Ø 1,5cm a 2,0cm m³

14
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

187 S.C. Ripio Triturado Ø 1,5cm a 2,0cm m³


188 S.C. Tubería PVC 110mm U. Cementado Sol. (Desagüe) m
189 S.C. Tubería PVC 160mm U. Cementado Sol. (Desagüe) m
190 S.C. Tapón hembra PVC 110mm (Desagüe) U
191 S.C. Tapón hembra PVC 160mm (Desagüe) U
192 S.C. Codo PVC 160mm x 90° (Desagüe) U

2.2. Presupuesto referencial: El presupuesto referencial es $72.837,87 (setenta


y dos mil ochocientos treinta y siete con 87/100), NO INCLUYE IVA.

15
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

INSTITUCION : EP-EMPRESA MUNICIPAL DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DE AMBATO


PROYECTO : ASEGURAMIENTO PTAR "TIUHUA EL PARQUE", "EL PERAL" Y "TECHO PROPIO 3"
UBICACION : AMBATO
FECHA : 1 DE AGOSTO DEL 2014

NUM. DESCRIPCION UNIDAD CANTIDAD P. UNITARIO P. TOTAL


PTAR "TIUHUA EL PARQUE"
REUBICACION DE TUBERIAS, CAJAS Y MURO ESTRUCTURAL
1 Excavación zanja en tierra seco a mano 0.00 A 2.80m m³ 40,40 5,83 235,56
2 Excavación zanja en conglomerado a mano 0.00 A 2.80m m³ 13,47 8,65 116,50
3 S.C. Pozo Revision h=2.01-3.00m f´c=180kg/cm² Di=0.9m. Pared 20cm U 1,00 286,94 286,94
4 S.C. Tapa H.N. incluido cerco ( 40kn) U 1,00 333,50 333,50
5 S.C. Tubería PVC 200mm 1.00Mpa U. Cementado Solv. (Presión) m 12,30 22,22 273,31
6 S.C. Tubería PVC 200mm U. Cementado Sol. (Desagüe) m 10,30 17,42 179,43
7 S.C. Tubería PVC 110mm 1.00Mpa U. Cementado Solv. (Presión) m 15,50 6,29 97,50
8 S.C. Tubería PVC 75mm U. Cementado Sol. (Desagüe) m 5,10 4,05 20,66
9 S.C. Tubería PVC 110mm U. Cementado Sol. (Desagüe) m 20,00 5,21 104,20
10 S.C. Codo PVC 110mm x 90° (Desagüe) U 8,00 5,31 42,48
11 S.C. Reducción PVC 110mm x 75mm U. Cementado Solv. (Desagüe) U 8,00 4,54 36,32
12 S.C. Tapón hembra PVC 110mm (Desagüe) U 8,00 2,79 22,32
13 S.C. Codo PVC 200mm x 90° 1,00MPa U. Cementado Solv. (Presión) U 2,00 75,41 150,82
14 S.C. Codo PVC 200mm x 90° (Desagüe) U 2,00 45,01 90,02
15 S.C. Codo PVC 110mm x 22.5º 1,00MPa U. Cementado Solv. (Presión) U 1,00 18,25 18,25
16 Relleno compactado de zanja en capas de 20cm Máx. m³ 53,01 2,90 153,74
17 Desalojo a máquina (Retro+Volqueta) hasta 5 km m³ 0,86 3,27 2,80
18 Derrocamiento de mampostería de ladrillo m³ 4,51 38,06 171,65
19 Replanteo y nivelación (Estructuras) m² 15,50 1,95 30,23
20 Excavación a mano para estructuras m³ 67,18 9,94 667,73
21 Replantillo Hormigón simple fc=140 kg/cm² m³ 2,01 107,49 216,27
22 Hormigón simple fc=210 kg/cm² m³ 22,36 125,44 2804,59
23 Enlucido vertical paleteado + impermeabilizante mortero = 1:2 m² 9,24 9,64 89,07
24 Enlucido vertical paleteado fino e=2cm Mort. 1:3 m² 1,40 7,28 10,19
25 S.C. Encofrado y desencofrado (madera) m² 112,40 8,26 928,42
26 S.C. Acero de refuerzo fy= 4200 kg/cm² kg 1717,02 2,16 3708,76
27 Pasamano de tubo H.G. ф 2" (Inc. Instalación y Pintura anticorrosiva) ml 16,50 32,71 539,72
28 S.C. Válvula de compuerta H.F. 4" U 1,00 255,82 255,82
29 S.C. Unión dresser H.D. 4" U 2,00 63,22 126,44
11713,22
FILTRO BIOLOGICO
30 Replanteo y nivelación (Estructuras) m² 33,40 1,95 65,13
31 Excavación a mano para estructuras m³ 76,82 9,94 763,59
32 Empedrado base de piedra e=min 10cm m² 31,60 5,57 176,01
33 Hormigón simple fc=240 kg/cm² incluye (Acelerante e Impermeabilizante) m³ 20,87 146,61 3059,02
34 Hormigón simple fc=180 kg/cm² m³ 3,44 111,94 385,52
35 S.C. Acero de refuerzo fy= 4200 kg/cm² kg 1137,42 2,16 2456,83
36 S.C. Junta impermeables PVC 18 cm. m 18,00 9,44 169,92
37 Enlucido vertical paleteado + impermeabilizante mortero = 1:2 m² 48,60 9,64 468,50
38 Enlucido vertical paleteado fino e=2cm Mort. 1:3 m² 36,00 7,28 262,08
39 S.C. Encofrado y desencofrado (madera) m² 108,00 8,26 892,08
40 Hormigón ciclópeo : 40% PIEDRA+ H.S. f´c=180kg/cm² m³ 1,60 78,91 126,26
41 S.C. Piedra Bola Ø 4,0cm a 7,0cm m³ 28,72 18,65 535,56
9360,50
TRAMPA DE GRASAS (2 UNIDADES)
42 Replanteo y nivelación (Estructuras) m² 3,46 1,95 6,75
43 Excavación a mano para estructuras m³ 2,52 9,94 25,05
44 Hormigón simple fc=210 kg/cm² m³ 1,25 125,44 157,30
45 Hormigón simple fc=180 kg/cm² m³ 0,08 111,94 8,96
46 S.C. Acero de refuerzo fy= 4200 kg/cm² kg 22,10 2,16 47,73
47 S.C. Junta impermeables PVC 18 cm. m 8,00 9,44 75,52
48 Enlucido vertical paleteado + impermeabilizante mortero = 1:2 m² 5,98 9,64 57,64
49 Enlucido vertical paleteado fino e=2cm Mort. 1:3 m² 0,93 7,28 6,73
50 S.C. Encofrado y desencofrado (madera) m² 8,97 8,26 74,08
51 S.C. Tubería PVC 110mm U. Cementado Sol. (Desagüe) m 3,00 5,21 15,63
52 S.C. Tubería PVC 200mm U. Cementado Sol. (Desagüe) m 3,00 17,42 52,26
53 S.C. Reducción PVC 200mm x 110mm U. Cementado Solv. (Desagüe) U 4,00 14,43 57,72
54 S.C. Tee PVC 110mm (Desagüe) U 4,00 7,29 29,16
614,52
TOTAL PTAR "TIUHUA EL PARQUE" 21688,25

16
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

PTAR "EL PERAL"


DESCARGA AGUAS TRATADAS
55 Replanteo y nivelación (Con equipo de precisión) Km 0,10 362,32 35,87
56 Excavación zanja en conglomerado a mano 0.00 A 2.80m m³ 154,89 8,65 1339,76
57 Excavación a mano para estructuras m³ 1,67 9,94 16,63
58 Conformación de colchón de arena e=10cm m² 77,88 1,81 140,96
59 S.C. Tubería PVC 250mm estructurado INEN 2059. Prueba m 20,00 14,88 297,60
60 S.C. Tubería PVC 315mm estructurado INEN 2059. Prueba m 55,00 20,73 1140,15
61 S.C. Ripio Triturado Ø 1,5cm a 2,0cm m³ 2,23 19,09 42,52
62 S.C. Piedra Ø 15cm m³ 2,23 17,06 38,00
63 S.C. Pozo Revision h=0.80-2.00m f´c=180kg/cm² Di=0.9m. Pared 20cm U 1,00 196,42 196,42
64 S.C. Pozo Revision h=2.01-3.00m f´c=180kg/cm² Di=0.9m. Pared 20cm U 2,00 286,94 573,88
65 S.C. Tapa H.N. incluido cerco ( 40kn) U 3,00 333,50 1000,50
66 Hormigón simple fc=240 kg/cm² incluye (Acelerante e Impermeabilizante) m³ 0,81 146,61 119,34
67 S.C. Acero de refuerzo fy= 4200 kg/cm² kg 32,10 2,16 69,34
68 Derrocamiento de Hormigón Simple m³ 1,00 58,15 58,15
69 Relleno compactado de zanja en capas de 20cm Máx. m³ 149,62 2,90 433,89
70 Interconexión a pozo de revisión U 1,00 8,68 8,68
71 Desalojo a máquina (Retro+Volqueta) hasta 5 km m³ 5,27 3,27 17,23
5528,93
REUBICACION DE CAJAS Y .TUBERIAS
72 Excavación zanja en conglomerado a mano 0.00 A 2.80m m³ 67,76 8,65 586,12
73 S.C. Tubería PVC 110mm U. Cementado Sol. (Desagüe) m 26,00 5,21 135,46
74 S.C. Tubería PVC 200mm 1.00Mpa U. Cementado Solv. (Presión) m 29,00 22,22 644,38
75 S.C. Codo PVC 200mm x 90° 1,00MPa U. Cementado Solv. (Presión) U 4,00 75,41 301,64
76 Relleno compactado de zanja en capas de 20cm Máx. m³ 66,60 2,90 193,15
77 Desalojo a máquina (Retro+Volqueta) hasta 5 km m³ 8,87 3,27 29,00
78 Replanteo y nivelación (Estructuras) m² 4,66 1,95 9,09
79 Excavación a mano para estructuras m³ 7,71 9,94 76,65
80 Enlucido vertical paleteado + impermeabilizante mortero = 1:2 m² 10,28 9,64 99,10
81 Enlucido vertical paleteado fino e=2cm Mort. 1:3 m² 2,84 7,28 20,68
82 S.C. Encofrado y desencofrado (madera) m² 13,12 8,26 108,37
83 Replantillo Hormigón simple fc=140 kg/cm² m³ 2,68 107,49 288,50
84 Hormigón simple fc=240 kg/cm² incluye (Acelerante e Impermeabilizante) m³ 4,38 146,61 641,73
85 S.C. Acero de refuerzo fy= 4200 kg/cm² kg 29,33 2,16 63,34
86 S.C. Válvula de compuerta H.F. 4" U 3,00 255,82 767,46
87 S.C. Unión dresser H.D. 4" U 6,00 63,22 379,32
4344,00
TANQUE DE DESINFECCION
88 Replanteo y nivelación (Estructuras) m² 17,60 1,95 34,32
89 Excavación en conglomerado a máquina para estructuras m³ 35,20 4,92 173,18
90 Hormigón simple fc=240 kg/cm² incluye (Acelerante e Impermeabilizante) m³ 8,82 146,61 1293,10
91 S.C. Acero de refuerzo fy= 4200 kg/cm² kg 1144,89 2,16 2472,96
92 S.C. Junta impermeables PVC 18 cm. m 30,47 9,44 287,64
93 Enlucido vertical paleteado + impermeabilizante mortero = 1:2 m² 40,02 9,64 385,82
94 Enlucido vertical paleteado fino e=2cm Mort. 1:3 m² 8,80 7,28 64,06
95 S.C. Encofrado y desencofrado (madera) m² 48,82 8,26 403,27
96 Replantillo Hormigón simple fc=140 kg/cm² m³ 1,75 107,49 188,59
97 S.C. Grava Ø 1,5cm a 2,0cm m³ 2,60 20,31 52,72
98 S.C. Ripio Triturado Ø 1,5cm a 2,0cm m³ 3,52 19,09 67,20
99 S.C. Tubería PVC 110mm U. Cementado Sol. (Desagüe) m 10,00 5,21 52,10
100 S.C. Tubería PVC 160mm U. Cementado Sol. (Desagüe) m 5,00 11,52 57,60
101 S.C. Tapón hembra PVC 110mm (Desagüe) U 3,00 2,79 8,37
102 S.C. Tapón hembra PVC 160mm (Desagüe) U 2,00 16,92 33,84
103 S.C. Codo PVC 160mm x 90° (Desagüe) U 2,00 12,42 24,84
5599,62
FILTRO BIOLOGICO
104 Replanteo y nivelación (Estructuras) m² 33,20 1,95 64,74
105 Excavación en conglomerado a máquina para estructuras m³ 90,00 4,92 442,80
106 Empedrado base de piedra e=min 10cm m² 31,60 5,57 176,01
107 Hormigón simple fc=240 kg/cm² incluye (Acelerante e Impermeabilizante) m³ 19,00 146,61 2785,59
108 S.C. Acero de refuerzo fy= 4200 kg/cm² kg 1118,92 2,16 2416,87
109 S.C. Junta impermeables PVC 18 cm. m 20,10 9,44 189,72
110 Enlucido vertical paleteado + impermeabilizante mortero = 1:2 m² 64,40 9,64 620,82
111 Enlucido vertical paleteado fino e=2cm Mort. 1:3 m² 44,60 7,28 324,69
112 S.C. Encofrado y desencofrado (madera) m² 100,00 8,26 826,00
113 Hormigón ciclópeo : 40% PIEDRA+ H.S. f´c=180kg/cm² m³ 1,60 78,91 126,26
114 S.C. Piedra Bola Ø 4,0cm a 7,0cm m³ 28,72 18,65 535,56
8509,05
TOTAL PTAR "EL PERAL" 23981,59

17
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

PTAR "TECHO PROPIO 3"


REUBICACION POZO EXISTENTE
115 Replanteo y nivelación (Con equipo de precisión) Km 0,04 362,32 14,16
116 Excavación zanja en tierra seco máquina 0.00 A 2.80m m³ 55,01 2,08 114,43
117 Conformación de colchón de arena e=10cm m² 31,26 1,81 56,58
118 S.C. Tubería PVC 250mm estructurado INEN 2059. Prueba m 40,00 14,88 595,20
119 S.C. Pozo Revision h=0.80-2.00m f´c=180kg/cm² Di=0.9m. Pared 20cm U 1,00 196,42 196,42
120 S.C. Acero de refuerzo fy= 4200 kg/cm² kg 7,90 2,16 17,06
121 Derrocamiento de Hormigón Simple m³ 0,20 58,15 11,63
122 Interconexión a pozo de revisión U 2,00 8,68 17,36
123 Relleno compactado de zanja en capas de 20cm Máx. m³ 53,05 2,90 153,84
124 Desalojo a máquina (Retro+Volqueta) hasta 5 km m³ 1,96 3,27 6,42
1183,10
REUBICACION DE TUBERIAS Y CAJAS DE REVISION
125 Excavación zanja en tierra seco a mano 0.00 A 2.80m m³ 92,74 5,83 540,66
126 Excavación zanja en conglomerado a mano 0.00 A 2.80m m³ 10,00 8,65 86,50
127 S.C. Tubería PVC 110mm U. Cementado Sol. (Desagüe) m 53,00 5,21 276,13
128 S.C. Tubería PVC 200mm U. Cementado Sol. (Desagüe) m 10,00 17,42 174,20
129 Relleno compactado de zanja en capas de 20cm Máx. m³ 90,96 2,90 263,77
130 Desalojo a máquina (Retro+Volqueta) hasta 5 km m³ 16,41 3,27 53,67
131 S.C. Tubería PVC 200mm 1.00Mpa U. Cementado Solv. (Presión) m 30,68 22,22 681,60
132 S.C. Codo PVC 200mm x 45º 1,00MPa U. Cementado Solv. (Presión) U 1,00 69,34 69,34
133 S.C. Codo PVC 200mm x 90° 1,00MPa U. Cementado Solv. (Presión) U 4,00 75,41 301,64
134 Replanteo y nivelación (Estructuras) m² 10,12 1,95 19,73
135 Excavación a mano para estructuras m³ 14,63 9,94 145,42
136 Enlucido vertical paleteado + impermeabilizante mortero = 1:2 m² 25,21 9,64 243,01
137 Enlucido vertical paleteado fino e=2cm Mort. 1:3 m² 4,16 7,28 30,28
138 S.C. Encofrado y desencofrado (madera) m² 29,37 8,26 242,58
139 Replantillo Hormigón simple fc=140 kg/cm² m³ 1,11 107,49 119,18
140 Hormigón simple fc=210 kg/cm² m³ 8,22 125,44 1030,57
141 S.C. Acero de refuerzo fy= 4200 kg/cm² kg 62,74 2,16 135,53
142 S.C. Válvula de compuerta H.F. 8" U 1,00 439,64 439,64
143 S.C. Unión dresser H.D. 8" U 2,00 101,24 202,48
144 S.C. Tapón hembra PVC 200mm (Desagüe) U 1,00 17,32 17,32
145 Excavación en conglomerado a máquina para estructuras m³ 202,13 4,92 994,48
6067,74
SECADO DE LODOS
146 Replanteo y nivelación (Estructuras) m² 23,32 1,95 45,47
147 Excavación en suelo natural a máquina para estructuras m³ 39,64 3,08 122,10
148 Hormigón simple fc=210 kg/cm² m³ 10,34 125,44 1297,05
149 S.C. Acero de refuerzo fy= 4200 kg/cm² kg 1065,26 2,16 2300,96
150 S.C. Junta impermeables PVC 18 cm. m 23,76 9,44 224,29
151 Enlucido vertical paleteado + impermeabilizante mortero = 1:2 m² 27,10 9,64 261,28
152 Enlucido vertical paleteado fino e=2cm Mort. 1:3 m² 5,30 7,28 38,58
153 S.C. Encofrado y desencofrado (madera) m² 32,40 8,26 267,66
154 Replantillo Hormigón simple fc=140 kg/cm² m³ 2,33 107,49 250,67
155 S.C. Ripio Triturado Ø 1,5cm a 2,0cm m³ 0,63 19,09 12,10
156 S.C. Tubería PVC 110mm U. Cementado Sol. (Desagüe) m 4,00 5,21 20,84
157 S.C. Tapón hembra PVC 110mm (Desagüe) U 1,00 2,79 2,79
158 Estructura metálica ( Provisión y Montaje) KG 1026,60 4,52 4640,23
159 S.C. Cable de acero Ø 12mm m 74,00 3,18 235,32
160 S.C. Cubierta translucida ( sin estructura) m² 110,00 8,29 911,90
10631,24

18
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

FILTRO DESCENDENTE
161 Replanteo y nivelación (Estructuras) m² 13,20 1,95 25,74
162 Excavación en suelo natural a máquina para estructuras m³ 20,46 3,08 63,02
163 Hormigón simple fc=210 kg/cm² m³ 7,00 125,44 877,58
164 S.C. Acero de refuerzo fy= 4200 kg/cm² kg 711,38 2,16 1536,58
165 S.C. Junta impermeables PVC 18 cm. m 16,94 9,44 159,91
166 Enlucido vertical paleteado + impermeabilizante mortero = 1:2 m² 20,72 9,64 199,78
167 Enlucido vertical paleteado fino e=2cm Mort. 1:3 m² 4,00 7,28 29,12
168 S.C. Encofrado y desencofrado (madera) m² 24,72 8,26 204,22
169 Replantillo Hormigón simple fc=140 kg/cm² m³ 1,76 107,49 189,18
170 S.C. Grava Ø 1,5cm a 2,0cm m³ 2,08 20,31 42,18
171 S.C. Ripio Triturado Ø 1,5cm a 2,0cm m³ 2,08 19,09 39,65
172 S.C. Piedra Bola Ø 4,0cm a 7,0cm m³ 2,08 18,65 38,73
173 S.C. Tubería PVC 110mm U. Cementado Sol. (Desagüe) m 18,40 5,21 95,86
174 S.C. Tee PVC 110mm (Desagüe) U 2,00 7,29 14,58
175 S.C. Codo PVC 110mm x 90° (Desagüe) U 1,00 5,31 5,31
176 S.C. Tapón hembra PVC 110mm (Desagüe) U 3,00 2,79 8,37
3529,81
TANQUE DE DESINFECCION
177 Replanteo y nivelación (Estructuras) m² 17,60 1,95 34,32
178 Excavación en suelo natural a máquina para estructuras m³ 35,20 3,08 108,42
179 Hormigón simple fc=210 kg/cm² m³ 9,02 125,44 1131,47
180 S.C. Acero de refuerzo fy= 4200 kg/cm² kg 1186,78 2,16 2563,44
181 S.C. Junta impermeables PVC 18 cm. m 30,47 9,44 287,64
182 Enlucido vertical paleteado + impermeabilizante mortero = 1:2 m² 56,36 9,64 543,30
183 Enlucido vertical paleteado fino e=2cm Mort. 1:3 m² 8,80 7,28 64,06
184 S.C. Encofrado y desencofrado (madera) m² 65,16 8,26 538,21
185 Replantillo Hormigón simple fc=140 kg/cm² m³ 1,75 107,49 188,59
186 S.C. Grava Ø 1,5cm a 2,0cm m³ 2,60 20,31 52,72
187 S.C. Ripio Triturado Ø 1,5cm a 2,0cm m³ 3,52 19,09 67,20
188 S.C. Tubería PVC 110mm U. Cementado Sol. (Desagüe) m 10,00 5,21 52,10
189 S.C. Tubería PVC 160mm U. Cementado Sol. (Desagüe) m 5,00 11,52 57,60
190 S.C. Tapón hembra PVC 110mm (Desagüe) U 3,00 2,79 8,37
191 S.C. Tapón hembra PVC 160mm (Desagüe) U 2,00 16,92 33,84
192 S.C. Codo PVC 160mm x 90° (Desagüe) U 2,00 12,42 24,84
5756,12
TOTAL PTAR "TECHO PROPIO 3" 27168,03

TOTAL $ 72.837,87

2.3. Especificaciones técnicas: Se incluirán las especificaciones técnicas del


proyecto, considerando todos los rubros a contratarse; los estudios y diseños
previos, completos, definitivos y actualizados correspondientes; y, los estudios de
prevención/mitigación de impactos ambientales, para lo cual la entidad deberá
cumplir la normativa ambiental aplicable respecto de la contratación.

Las especificaciones técnicas que se empleara en este proyecto son los siguientes:

1.1 EXCAVACION ZANJA EN TIERRA SECO S MANO 0.00 A 2.80m


1.1.1 DESCRIPCION:
Se entiende por excavación en tierra seco mano, el remover y quitar la tierra u
otros materiales de tal manera que se pueda conformar espacios para alojar
mamposterías, canales y drenes, elementos estructurales, alojar las tuberías y
colectores; incluyendo las operaciones necesarias para: compactar o limpiar el
Replantillo y los taludes, el retiro del material producto de las excavaciones, y

19
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

conservar las mismas por el tiempo que se requiera hasta culminar


satisfactoriamente la actividad planificada.

Especificaciones

La excavación será efectuada de acuerdo con los datos señalados en los planos,
en cuanto a alineaciones pendientes y niveles, excepto cuando se encuentren
inconvenientes imprevistos en cuyo caso, aquellos pueden ser modificados de
conformidad con el criterio técnico del Ingeniero Fiscalizador

El fondo de la zanja será lo suficientemente ancho para permitir el trabajo de los


obreros y para ejecutar un buen relleno. En ningún caso, el ancho interior de la
zanja será menor que el diámetro exterior del tubo más 0.50 m, sin entibados: con
entibamiento se considerará un ancho de la zanja no mayor que el diámetro
exterior del tubo más 0.80 m., la profundidad mínima para zanjas de agua potable
será 1.20 m más el diámetro exterior del tubo.

En ningún caso se excavará, tan profundo que la tierra de base de los tubos sea
aflojada o removida.

Las excavaciones deberán ser afinadas de tal forma que cualquier punto de las
paredes no difiera en más de 5 cm de la sección del proyecto, cuidándose de que
esta desviación no se haga en forma sistemática.

La ejecución de los últimos 10 cm de la excavación se deberá efectuar con la


menor anticipación posible a la colocación de la tubería. Si por exceso de tiempo
transcurrido entre la conformación final de la zanja y el tendido de las tuberías, se
requiere un nuevo trabajo antes de tender la tubería, éste será por cuenta del
Constructor.

Se debe vigilar que desde el momento en que se inicie la excavación, hasta que
termine el relleno de la misma, incluyendo la instalación y prueba de la tubería, no
transcurra un lapso mayor de siete días calendario, salvo en las condiciones
especiales que serán absueltas por el Ingeniero Fiscalizador.

Cuando a juicio del Ingeniero Fiscalizador, el terreno que constituya el fondo de


las zanjas sea poco resistente o inestable, se procederá a realizar sobre
excavación hasta encontrar terreno conveniente; este material inaceptable se
desalojará, y se procederá a reponer hasta el nivel de diseño, con tierra buena,
Replantillo de grava, piedra triturada o cualquier otro material que a juicio del
Ingeniero Fiscalizador sea conveniente.

Si los materiales de fundación natural son aflojados y alterados por culpa del
constructor, más de lo indicado en los planos, dicho material será removido,

20
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

reemplazado, compactado, usando un material conveniente aprobado por el


Ingeniero Fiscalizador, y a costo del contratista.

Cuando los bordes superiores de excavación de las zanjas estén en pavimentos,


los cortes deberán ser lo más rectos y regulares posibles.

Clasificación del suelo

Se entenderá por terreno de tierra aquel conformado por materiales finos


combinados o no con arenas, gravas y con piedra de hasta 20 cm. de diámetro en
un porcentaje de volumen inferior al 20%.

Excavación en tierra es el conjunto de actividades necesarias para remover


cualquier suelo clasificado por el SUCS como suelo fino tipo CH, CL, MH, ML, OH,
OL, o una combinación de los mismos o suelos granulares de tipo GW, GP, GC,
GM, SW, SP, SC, SM, o que lleven doble nomenclatura, que son aflojados por los
métodos ordinarios tales como pico, pala o máquinas excavadoras, incluyen
boleos cuya remoción no signifiquen actividades complementarias.

Profundidad del suelo

Se establece una excavación de 0.0 a 2.80 m la cual se conceptúa como la


remoción y extracción de material desde el nivel del terreno en condiciones
originales, hasta una profundidad de 2.80 m.

1.1.2 UNIDAD: m3

1.1.3 MATERIALES MINIMOS:

No contempla la utilización de materiales

1.1.4 EQUIPO MINIMO:

Herramienta menor

1.1.5 MANO DE OBRA MÍNIMA:

Peón. Maestro mayor en ejecución de obras civiles

1.1.6 TRANSPORTE:

No contempla transporte

21
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

1.1.7 FORMA DE PAGO:

La excavación a mano se medirá en metros cúbicos (m3) con aproximación a la


décima, determinándose los volúmenes en la obra según el proyecto y las
disposiciones del Fiscalizador. No se considerarán las excavaciones hechas fuera
del proyecto sin la autorización debida, ni la remoción de derrumbes originados
por causas imputables al Constructor.

El pago se realizará por el volumen realmente excavado, calculado por franjas en


los rangos determinados en esta especificación, más no calculado por la altura
total excavada.

Se tomarán en cuenta las sobreexcavaciones cuando estas sean debidamente


aprobadas por el Ingeniero Fiscalizador.

1.2 EXCAVACION ZANJA EN CONGLOMERADO A MANO 0.00 A 2.80m


1.2.1 DESCRIPCION:
Se entiende por excavación zanja en conglomerado mano, el remover y quitar la
tierra u otros materiales de tal manera que se pueda conformar espacios para
alojar mamposterías, canales y drenes, elementos estructurales, alojar las tuberías
y colectores; incluyendo las operaciones necesarias para: compactar o limpiar el
Replantillo y los taludes, el retiro del material producto de las excavaciones, y
conservar las mismas por el tiempo que se requiera hasta culminar
satisfactoriamente la actividad planificada.

Especificaciones

La excavación será efectuada de acuerdo con los datos señalados en los planos,
en cuanto a alineaciones pendientes y niveles, excepto cuando se encuentren
inconvenientes imprevistos en cuyo caso, aquellos pueden ser modificados de
conformidad con el criterio técnico del Ingeniero Fiscalizador

El fondo de la zanja será lo suficientemente ancho para permitir el trabajo de los


obreros y para ejecutar un buen relleno. En ningún caso, el ancho interior de la
zanja será menor que el diámetro exterior del tubo más 0.50 m, sin entibados: con
entibamiento se considerará un ancho de la zanja no mayor que el diámetro
exterior del tubo más 0.80 m., la profundidad mínima para zanjas de agua potable
será 1.20 m más el diámetro exterior del tubo.

En ningún caso se excavará, tan profundo que la tierra de base de los tubos sea
aflojada o removida.

22
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

Las excavaciones deberán ser afinadas de tal forma que cualquier punto de las
paredes no difiera en más de 5 cm de la sección del proyecto, cuidándose de que
esta desviación no se haga en forma sistemática.

La ejecución de los últimos 10 cm de la excavación se deberá efectuar con la


menor anticipación posible a la colocación de la tubería. Si por exceso de tiempo
transcurrido entre la conformación final de la zanja y el tendido de las tuberías, se
requiere un nuevo trabajo antes de tender la tubería, éste será por cuenta de
Constructor.

Se debe vigilar que desde el momento en que se inicie la excavación, hasta que
termine el relleno de la misma, incluyendo la instalación y prueba de la tubería, no
transcurra un lapso mayor de siete días calendario, salvo en las condiciones
especiales que serán absueltas por el Ingeniero Fiscalizador.

Cuando a juicio del Ingeniero Fiscalizador, el terreno que constituya el fondo de


las zanjas sea poco resistente o inestable, se procederá a realizar sobre
excavación hasta encontrar terreno conveniente; este material inaceptable se
desalojará, y se procederá a reponer hasta el nivel de diseño, con tierra buena,
Replantillo de grava, piedra triturada o cualquier otro material que a juicio del
Ingeniero Fiscalizador sea conveniente.

Si los materiales de fundación natural son aflojados y alterados por culpa del
constructor, más de lo indicado en los planos, dicho material será removido,
reemplazado, compactado, usando un material conveniente aprobado por el
Ingeniero Fiscalizador, y a costo del contratista.

Cuando los bordes superiores de excavación de las zanjas estén en pavimentos,


los cortes deberán ser lo más rectos y regulares posibles.

Clasificación del suelo

Se entenderá por conglomerado la mezcla natural formada de un esqueleto


mineral de áridos de diferente Granulometría y un ligante, dotada de
características de resistencia y cohesión, con la presencia de bloques rocosos
cuya dimensión se encuentre entre 5 cm y 60 cm.

Profundidad del suelo

Se establece una excavación de 0.0 a 2.80 m la cual se conceptúa como la


remoción y extracción de material desde el nivel del terreno en condiciones
originales, hasta una profundidad de 2.80 m.

23
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

1.2.2 UNIDAD: m3

1.2.3 MATERIALES MINIMOS:

No contempla la utilización de materiales

1.2.4 EQUIPO MINIMO:

Herramienta menor

1.2.5 MANO DE OBRA MÍNIMA:

Peón. Maestro mayor en ejecución de obras civiles

1.2.6 TRANSPORTE:

No contempla transporte

1.2.7 FORMA DE PAGO:

La excavación a mano se medirá en metros cúbicos (m3) con aproximación a la


décima, determinándose los volúmenes en la obra según el proyecto y las
disposiciones del Fiscalizador. No se considerarán las excavaciones hechas fuera
del proyecto sin la autorización debida, ni la remoción de derrumbes originados
por causas imputables al Constructor.

El pago se realizará por el volumen realmente excavado, calculado por franjas en


los rangos determinados en esta especificación, más no calculado por la altura
total excavada.

Se tomarán en cuenta las sobre excavaciones cuando estas sean debidamente


aprobadas por el Ingeniero Fiscalizador.

La excavación zanja en conglomerado a mano 0.00 a 2.80m le será pagado al


Constructor a los precios unitarios estipulados en el Contrato.

24
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

1.3 S.C. POZO REVISION H=2.01-3.00m f´c=180kg/cm2 Di=0.9m. PARED 20cm


1.3.1 DESCRIPCION:
Se entenderán por pozos de revisión, las estructuras diseñadas y destinadas para
permitir el acceso al interior de las tuberías o colectores de alcantarillado,
especialmente para limpieza, incluye material, transporte e instalación, se
excluyen las tapas de hierro o cemento.

Especificaciones

El pozo de revisión será construido en donde señale los planos y/o el Ingeniero
Fiscalizador durante el transcurso de la instalación de la tubería

El pozo de revisión se construirá de acuerdo a los planos del proyecto, tanto los de
diseño común como los de diseño especial

La construcción de la cimentación del pozo de revisión, deberá hacerse


previamente a la colocación de la tubería, para evitar que se tenga que excavar
bajo los extremos

El pozo de revisión deberá ser construido en una fundación adecuada, de acuerdo


a la carga que este produce y de acuerdo a la calidad del terreno soportante

Se usará para la construcción los planos de detalle existentes. Cuando la


subrasante está formada por material poco resistente, será necesario renovarla y
reemplazarla por material granular, o con hormigón de espesor suficiente para
construir una fundación adecuada para el pozo.

El pozo de revisión será construido de hormigón simple f´c = 180 Kg/cm2 y de


acuerdo a los diseños del proyecto. En la planta del pozo de revisión se realizará
los canales de media caña correspondientes, debiendo pulirse y acabarse
perfectamente de acuerdo con los planos. Los canales se realizarán con uno de
los procedimientos siguientes:

a) Al hacerse el fundido del hormigón de la base se formarán directamente las


"medias cañas", mediante el empleo de cerchas.

b) Se colocarán tuberías cortadas a "media caña" al fundir el hormigón, para lo


cual se continuarán dentro del pozo los conductos de alcantarillado, colocando
después del hormigón de la base, hasta la mitad de los conductos del
alcantarillado, cortándose a cincel la mitad superior de los tubos después de que
se endurezca suficientemente el hormigón. La utilización de este método no
implica el pago adicional de longitud de tubería.

25
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

Se deberá dar un acabado liso a la pared interior del pozo, en especial al área
inferior ubicada hasta un metro del fondo.

Para el acceso por el pozo se dispondrá de estribos o peldaños formados con


varillas de hierro de 16 mm de diámetro, con recorte de aleta en las extremidades
para empotrarse, en una longitud de 20 cm y colocados a 40 cm de
espaciamiento; los peldaños irán debidamente empotrados y asegurados
formando un saliente de 15 cm por 30 cm de ancho, deberán ser pintados con dos
manos de pintura anticorrosiva y deben colocarse en forma alternada

Control de filtraciones en pozos

Al construir los pozos de revisión o en su defecto empatar a los mismos con


tubería PVC embebida en el hormigón, se evita las filtraciones a través de la pared
exterior del tubo por medio de pasamuros elaborados en obra con anillos de arena
impregnado en adhesivo asfaltico o fibra de vidio que se colocan en las tuberías
de entrada y salida del pozo de revisión.

1.3.2 UNIDAD: U

1.3.3 MATERIALES MINIMOS:


Cemento

Todo el cemento será de una calidad tal que cumpla con la norma INEN 152:
Requisitos, no deberán utilizarse cementos de diferentes marcas en una misma
fundición.

A criterio del fabricante, pueden utilizarse aditivos durante el proceso de


fabricación del cemento, siempre que tales materiales, en las cantidades
utilizadas, hayan demostrado que cumplen con los requisitos especificados en la
norma INEN 1504.

El cemento será almacenado en un lugar perfectamente seco y ventilado, bajo


cubierta y sobre tarimas de madera. No es recomendable colocar más de 14
sacos uno sobre otro y tampoco deberán permanecer embodegados por largo
tiempo.

El cemento Portland que permanezca almacenado a granel más de 6 meses o


almacenado en sacos por más de 3 meses, será nuevamente maestreado y
ensayado y deberá cumplir con los requisitos previstos, antes de ser usado.

La comprobación del cemento, indicado en el párrafo anterior, se referirá a:

26
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

TIPO DE ENSAYO ENSAYO INEN

Análisis químico INEN 152


Finura INEN 196, 197
Tiempo de fraguado INEN 158, 159
Consistencia normal INEN 157
Resistencia a la compresión INEN 488
Resistencia a la flexión INEN 198
Resistencia a la tracción AASHTO T-132

Si los resultados de las pruebas no satisfacen los requisitos especificados, el


cemento será rechazado.

Cuando se disponga de varios tipos de cemento estos deberán almacenarse por


separado y se los identificará convenientemente para evitar que sean mezclados.

Agregado fino

Los agregados finos para hormigón de cemento Portland estarán formados por
arena natural, arena de trituración (polvo de piedra) o una mezcla de ambas.

La arena deberá ser limpia, silícica (cuarzosa o granítica), de mina o de otro


material inerte con características similares. Deberá estar constituida por granos
duros, angulosos, ásperos al tacto, fuertes y libres de partículas blandas, materias
orgánicas, esquistos o pizarras. Se prohíbe el empleo de arenas arcillosas, suaves
o disgregables. Igualmente no se permitirá el uso del agregado fino con contenido
de humedad superior al 8 %.

Los requerimientos de granulometría deberá cumplir con la norma INEN 872:


Áridos para hormigón. Requisitos. El módulo de finura no será menor que 2.4 ni
mayor que 3.1; una vez que se haya establecido una granulometría, el módulo de
finura de la arena deberá mantenerse estable, con variaciones máximas de ± 0.2,
en caso contrario el fiscalizador podrá disponer que se realicen otras
combinaciones, o en último caso rechazar este material.

Ensayos y tolerancias

Las exigencias de granulometría serán comprobadas por el ensayo granulométrico


especificado en la norma INEN 697.

El peso específico de los agregados se determinará de acuerdo al método de


ensayo estipulado en la norma INEN 856.

27
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

El peso unitario del agregado se determinará de acuerdo al método de ensayo


estipulado en la norma INEN 858.

El árido fino debe estar libre de cantidades dañinas e impurezas orgánicas, para lo
cual se empleará el método de ensayo INEN 855. Se rechazará todo material que
produzca un color más obscuro que el patrón.

Un árido fino rechazado en el ensayo de impurezas orgánicas puede ser utilizado,


si la decoloración se debe principalmente a la presencia de pequeñas cantidades
de carbón, lignito o partículas discretas similares. También puede ser aceptado si,
al ensayarse para determinar el efecto de las impurezas orgánicas en la
resistencia de morteros, la resistencia relativa calculada a los 7 días, de acuerdo
con la norma INEN 866, no sea menor del 95 %.

El árido fino por utilizarse en hormigón que estará en contacto con agua, sometida
a una prolongada exposición de la humedad atmosférica o en contacto con la
humedad del suelo, no debe contener materiales que reaccionen perjudicialmente
con los álcalis del cemento, en una cantidad suficiente para producir una
expansión excesiva del mortero o del hormigón. Si tales materiales están
presentes en cantidades dañinas, el árido fino puede utilizarse, siempre que se lo
haga con un cemento que contenga menos del 0.6 % de álcalis calculados como
óxido de sodio.

El árido fino sometido a 5 ciclos de inmersión y secado para el ensayo de


resistencia a la disgregación (norma INEN 863), debe presentar una perdida de
masa no mayor del 10 %, si se utiliza sulfato de sodio; o 15 %, si se utiliza sulfato
de magnesio. El +árido fino que no cumple con estos porcentajes puede aceptarse
siempre que el hormigón de propiedades comparables, hecho de árido similar
proveniente de la misma fuente, haya m0ostrado un servicio satisfactorio al estar
expuesto a una intemperie similar a la cual va estar sometido el hormigón por
elaborarse con dicho árido. Todo el árido fino que se requiera para ensayos, debe
cumplir los requisitos de muestreo establecidos en la norma INEN 695.

La cantidad de sustancias perjudiciales en el árido fino no debe exceder los límites


que se especifican en la norma INEN 872

Porcentajes máximos de substancias extrañas en los agregados.-

Los siguientes son los porcentajes máximos permisibles (en peso de la muestra)
de substancias indeseables y condicionantes de los agregados.

AGREGADO FINO % DEL PESO

Material que pasa el tamiz No. 200 3.00

28
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

Arcillas y partículas desmenuzables 0.50


Hulla y lignito 0.25
Otras substancias dañinas 2.00
Total máximo permisible 4.00

En todo caso la cantidad de sustancias perjudiciales en el árido fino no debe


exceder los límites que se estipula en la norma INEN 872 para árido fino.

Agregado grueso

Los agregados gruesos para el hormigón de cemento Portland estarán formados


por grava, roca triturada o una mezcla de estas que cumplan con los requisitos de
la norma INEN 872.

Para los trabajos de hormigón, consistirá en roca triturada mecánicamente, será


de origen ande sitico, preferentemente de piedra azul.

Se empleará ripio limpio de impurezas, materias orgánicas, y otras substancias


perjudiciales, para este efecto se lavará perfectamente. Se recomienda no usar el
ripio que tenga formas alargadas o de plaquetas.

También podrá usarse canto rodado triturado a mano o ripio proveniente de


cantera natural siempre que tenga forma cúbica o piramidal, debiendo ser
rechazado el ripio que contenga mas del 15 % de formas planas o alargadas.

La producción y almacenamiento del ripio, se efectuará dentro de tres grupos


granulométricos separados, designados de acuerdo al tamaño nominal máximo
del agregado y según los siguientes requisitos:

TAMIZ INEN PORCENTAJE EN MASA QUE DEBE


PASAR POR LOS TAMICES
No.4 a 3/4"(19 mm) 3/4" a 11/2"(38mm) 11/2 a 2" (76mm)
3" (76 mm)* 90-100
2" (50 mm)* 100 20-55
11/2" (38 mm)* 90-100 0-10
1" (25 mm)* 100 20- 45 0-5
3/4(19mm)* 90-100 0-10
3/8(10mm)* 30-55 0-5
No. 4(4.8mm)* 0-5

*Aberturas cuadradas

En todo caso los agregados para el hormigón de cemento Portland cumplirán las
exigencias granulométricas que se indican en la tabla 3 de la norma INEN 872.

29
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

Ensayos y tolerancias

Las exigencias de granulometrías serán comprobadas por el ensayo


granulométrico INEN 696. El peso específico de los agregados se determinará de
acuerdo al método de ensayo INEN 857.

Porcentajes máximos de substancias extrañas en los agregados

Los siguientes son los porcentajes máximos permisibles (en peso de la muestra)
de substancias indeseables y condicionantes de los agregados.

AGREGADO GRUESO % DEL PESO

Solidez, sulfato de sodio, pérdidas en cinco ciclos: 12.00


Abrasión - Los Ángeles (pérdida): 35.00
Material que pasa tamiz No. 200: 0.50
Arcilla: 0.25
Hulla y lignito: 0.25
Partículas blandas o livianas: 2.00
Otros: 1.00

En todo caso la cantidad de sustancias perjudiciales en el árido grueso no debe


exceder los límites que se estipula en la norma INEN 872.

Agua

El agua para la fabricación del hormigón será potable, libre de materias orgánicas,
deletéreos y aceites, tampoco deberá contener substancias dañinas como ácidos
y sales, deberá cumplir con la norma INEN 1108 Agua Potable: Requisitos. El
agua que se emplee para el curado del hormigón, cumplirá también los mismos
requisitos que el agua de amasado.

Encofrado de pozo

El encofrado de pozo debe ser metalico tanto interior como exterior de lámina de
tol de 3 a 5 lineas de espesor y con sección tipo conica en el último metro de
construccion. El diametro interior del encofrado en la parte inferior del pozo es de
0.90m y exterior igual a 1.30, en la parte superior equivalente al cono será de
diámetro interior 0.60m y exterior 1.00m.

Estribos

30
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

Para el acceso por el pozo se dispondrá de estribos o peldaños formados con


varillas de hierro de 16 mm de diámetro, con recorte de aleta en las extremidades
para empotrarse, en una longitud de 20 cm y colocados a 40 cm de
espaciamiento; los peldaños irán debidamente empotrados y asegurados
formando un saliente de 15 cm por 30 cm de ancho, deberán ser pintados con dos
manos de pintura anticorrosiva y deben colocarse en forma alternada

El hierro a ser utilizado para los estribos en los pozos cumplirá con las
especificaciones establecidas en los numerales correspondientes de estas
especificaciones.

1.3.4 EQUIPO MINIMO:

Herramienta menor, Concretara, Vibrador

1.3.5 MANO DE OBRA MINIMA:

Peón, Albañil, Maestro Mayor en ejecución de obras

1.3.6 TRANSPORTE:

El transporte de materiales se lo hará de acuerdo a lo indicado en su


correspondiente especificación. Los costos de transporte de materiales incluyen
dentro de la dotación de cada uno.

1.3.7 FORMA DE PAGO:

La construcción de los pozos de revisión se medirá en unidades, determinándose


en obra el número construido de acuerdo al proyecto y órdenes del Ingeniero
Fiscalizador, de conformidad a los diversos tipos y profundidades.

La construcción del pozo incluye: losa de fondo, paredes, estribos. La altura que
se indica en estas especificaciones corresponde a la altura libre del pozo.

El pago se hará con los precios unitarios estipulados en el contrato.

31
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

1.4 S.C. TAPA H.N. INCLUIDO CERCO (40kn)


1.4.1 DESCRIPCION:
Se entiende por colocación de cercos y tapas, al conjunto de operaciones
necesarias para poner en obra, las piezas especiales que se colocan como remate
de los pozos de revisión, a nivel de la calzada.

1.4.2 UNIDAD: U

1.4.3 MATERIALES MINIMOS:


Tapa H.N. incluido cerco (40kn) logotipo EP-EMAPA-A

Debe ser de material de fundición nodular según norma NTE INEN 2 499,
fabricado de acuerdo a la norma NTE INEN 2 496. Ensayo de Carga 400 KN.
Grupo C 400kN (Presentar certificación de prueba de carga de un laboratorio
reconocido). Diámetro de apertura libre 600mm o abertura de paso.

Tapa articulada con bisagra ángulo mínimo de abertura 110° respecto a la


horizontal. Cierre y traba de seguridad. La tapa podrá girar para la apertura, pero
no podrá separarse del cerco en el punto de articulación.

Soporte elástico sobre el cerco para evitar ruidos. Revestimiento hidrosoluble


negro. Tapa con relieve antideslizante. Rotulado en alto relieve
ALCANTARILLADO EP-EMAPA-A.

Los cercos y tapas deben colocarse perfectamente nivelados con respecto a


pavimentos y aceras; serán asentados con mortero de cemento-arena de
proporción 1:3

En los materiales como cemento, arena y ripio se deberá aplicar lo indicado en las
presentes especificaciones.

1.4.4 EQUIPO MINIMO:

Herramienta menor

1.4.5 MANO DE OBRA MINIMA:

Peón, Plomero

1.4.6 TRANSPORTE:

32
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

El transporte de materiales se lo hará de acuerdo a lo indicado en su


correspondiente especificación. Los costos de transporte de materiales incluyen
dentro de la dotación de cada uno.

1.4.7 FORMA DE PAGO:

Los cercos y tapas de pozos de revisión serán medidos en unidades,


determinándose su número en obra y de acuerdo con el proyecto y/o las órdenes
del Ingeniero Fiscalizador. El pago se realizará de acuerdo a los precios
estipulados en el contrato.

1.5 S.C. TUBERÍA PVC D=200mm 1.00Mpa U. CEMENTADO SOLV. (PRESION)


1.5.1 DESCRIPCION:
Se entiende por tubos de presión, de polivinilcloruro (PVC), los conductos de
sección circular fabricados con los componentes que implican el referido material.
Además, se concebirá por suministro y colocación de tubería de PVC D=200mm
1.00mpa E/C al conjunto de operaciones que deberá ejecutar el Constructor para
suministrar y colocar en los lugares que señale el proyecto y/o las órdenes del
Ingeniero Fiscalizador de la Obra, las tuberías que se requieran en la obra.

1.5.2 UNIDAD: ml

1.5.3 MATERIALES MINIMOS:

Tubería PVC D=200mm 1.00Mpa E/C

El suministro e instalación de tubería de polivinilcloruro (PVC) D=200mm 1.00mpa


E/C comprende las siguientes actividades: El suministro y el transporte de la
tubería hasta el lugar de su colocación o almacenamiento provisional. Las
maniobras y acarreo locales que deba hacer el Constructor para distribuirla a lo
largo de las zanjas. La operación de bajar la tubería a la zanja, los acoples
respectivos y la prueba de la tubería ya instalados para su aceptación por parte de
la Fiscalización.

Fabricación

Previendo la existencia de presiones en la tubería que trasporta aguas servidas se


usara aquella que cumplan las normas específicas para el caso, es decir, el
diámetro, presión y espesor de paredes nominales de las tuberías de PVC para
presión deben cumplir con lo especificado en la tabla 1 de la Norma INEN 1373

33
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

En general las tuberías de PVC para presión deberán cumplir con lo especificado
en la Norma INEN 1373.

Las tuberías de policloruro de vinilo (PVC) se fabrican a partir de resinas de PVC,


lubricantes, estabilizantes y colorantes, debiendo estar exentas de plastificantes.
El proceso de fabricación de los tubos es por extrusión.

No se aceptará en la fabricación material reprocesado y los tubos se diseñaran


para las características hidrodinámicas y, dimensiones determinadas dentro de las
tolerancias permitidas; de tal manera que permitan su uso en el proyecto.

Diámetro nominal.- Es el diámetro exterior del tubo, sin considerar su tolerancia,


que servirá de referencia en la identificación de los diversos accesorios y uniones
de una instalación.

Presión nominal.- Es el valor expresado en MPa, que corresponde a la presión


interna máxima admisible para uso continuo del tubo transportando agua a 20(C
de temperatura).

Presión de trabajo.- Es el valor expresado en MPa, que corresponde a la presión


interna máxima que puede soportar el tubo considerando las condiciones de
empleo y el fluido transportado.

Esfuerzo tangencial.- El esfuerzo de tensión con orientación circunferencial en la


pared del tubo dado por la presión hidrostática interna.

Esfuerzo hidrostático de diseño.- Esfuerzo máximo tangencial recomendado;


según lo establecido en la norma INEN correspondiente es de 12.5 MPa.

Serie.- Valor numérico correspondiente al cuociente obtenido al dividir el esfuerzo


de diseño por la presión nominal.

El diámetro, presión y espesor de pared nominales de las tuberías de PVC para


presión deben cumplir con lo especificado en la tabla 1 de la Norma INEN 1373.

Los coeficientes de reducción de la presión nominal en función de la temperatura


del agua que deben aplicarse para la determinación de la presión de trabajo
corregida serán los siguientes:

Temperatura del Agua (Grado Centígrado) Coeficiente de Reducción


0 a 25 1
25 a 35 0.8
35 a 45 0.63

34
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

Estos coeficientes entre el diámetro exterior medio y el diámetro nominal deben


ser positiva de acuerdo a la Norma INEN 1370 y debe cumplir con lo especificado
en la Tabla 3 de la Norma INEN 1373.

La tolerancia entre el espesor de pared en un punto cualquiera y el espesor


nominal debe ser positiva y su forma de cálculo debe estar de acuerdo con la
Norma INEN 1370.

Los tubos deben ser entregados en longitudes nominales de 3, 6, 9 o 12mm. La


longitud del tubo podrá establecerse por acuerdo entre el fabricante y el
comprador.

Las dimensiones de la campana para unión con cementos solventes deben estar
de acuerdo con la Norma INEN 1330.

Instalación de tubería

El Constructor proporcionará las tuberías de las clases que sean necesarias y que
señale el proyecto, incluyendo las uniones que se requieran para su instalación.

El ingeniero Fiscalizador de la obra, previa, la instalación deberá inspeccionar las


tuberías, y uniones para cerciorarse de que el material está en buenas
condiciones, en caso contrario deberá rechazar todas aquellas piezas que
encuentre defectuosas.

El Constructor deberá tomar las precauciones necesarias para que la tubería no


sufran daño ni durante el transporte, ni en el sitio de los trabajos, ni en el lugar de
almacenamiento. Para manejar la tubería en la carga y en la colocación en la
zanja debe emplear equipos y herramientas adecuados que no dañen la tubería ni
la golpeen, ni la dejen caer.

Cuando no sea posible que la tubería sea colocada, al momento de su entrega, a


lo largo de la zanja o instalada directamente, deberá almacenarse en los sitios que
autorice el ingeniero Fiscalizador de la obra de preferencia bajo cubierta, o
protegidos de la acción directa del sol o recalentamiento y en pilas de 2 metros de
alto como máximo, separando cada capa de tubería de las siguientes, mediante
tablas de 19 a 25 mm. De espesor, separadas entre sí 1.20 metros como máximo.

Previamente a la instalación de la tubería deberá estar limpia de tierra, exceso de


pintura, aceite, polvo o cualquier otro material que se encuentre en su interior o en
las caras exteriores de los extremos de los tubos que se insertarán en las uniones
correspondientes.

35
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

En la colocación preparatoria para la unión de tuberías se observarán las normas


siguientes:

1. Una vez bajadas a las zanjas deberán ser alineadas y colocadas de


acuerdo con los datos del proyecto, procediéndose a continuación a instalar las
uniones correspondientes.
2. Se tenderá la tubería de manera que se apoye en toda su longitud en el
fondo de la excavación previamente preparada de acuerdo con lo señalado en la
especificación de excavación de zanjas, o sobre el replantillo construido en los
términos de las especificaciones pertinentes.
3. Los dispositivos mecánicos o de cualquier otra índole utilizados para mover
las tuberías, deberán estar recubiertos de caucho, yute o lona, a fin de evitar
daños en la superficie de las tuberías.
4. La tubería deberá ser manejada de tal manera que no se vea sometida a
esfuerzos de flexión.
5. El ingeniero Fiscalizador de la obra comprobará por cualquier método
eficiente que tanto en la planta como en perfil la tubería quede instalados con el
alineamiento señalado en el proyecto.
6. Cuando se presente interrupciones en el trabajo, o al final de cada jornada
de labores, deberán taparse los extremos abiertos de las tuberías cuya instalación
no esté terminada, de manera que no puedan penetrar en su interior materias
extrañas, tierra, basura, etc.

El ancho del fondo de la zanja será suficiente para permitir el debido


acondicionamiento de la rasante y el manipuleo y colocación de los tubos. Este
ancho no deberá exceder los límites máximos y mínimos dados por la siguiente
tabla.

Diámetro Nominal (mm) Ancho Mínimo (m) Ancho Máximo (m)


63-110 0.50 0.70
160-200 0.60 0.80
225-315 0.70 0.90
355-400 0.80 1.10

mm = milímetros
m = metros

El fondo de la zanja quedará libre de cuerpos duros y aglomerados gruesos. Los


tubos no deberán apoyarse directamente sobre el fondo obtenido de la excavación
sino que lo harán sobre un lecho de tierra cribada, arena de río u otro material
granular semejante. Esta plantilla debe tener un espesor mínimo de 10 cm en el
eje vertical del tubo. El arco de apoyo del tubo en este lecho será mínimo de 60

Si el terreno fuese rocoso, el espesor del lecho será mínimo de 15 cm.

36
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

Cuando el terreno sea poco consistente, deleznable o con lodos el lecho deberá
tener un espesor mínimo de 25cm y estará compuesto por 2 capas, siendo la más
baja de material tipo grava y la superior, de espesor mínimo 10 cm, de material
granular fino.

La tubería debe protegerse contra esfuerzo de cizallamiento o movimientos


producidos por el paso de vehículos en vías transitadas tales como cruces de
calles y carreteras. En estos sitios se recomienda una altura mínima de relleno
sobre la corona del tubo de 0.80m. Para casos en los que no se pueda dar esta
profundidad mínima se recomienda encamisar la tubería de PVC con un tubo de
acero.

El diámetro del orificio que se haga en un muro para el paso de un tubo, debe ser
por lo menos un centímetro mayor que el diámetro exterior del tubo.

Se debe tomar en cuenta que el PVC y el hormigón no forman unión, por esta
razón, estos pasos deben sellarse en forma especial con material elástico que
absorba deformaciones tipo mastique.

Se permitirán ligeros cambios de dirección para obtener curvas de amplio radio. El


curvado debe hacerse en la parte lisa de los tubos, las uniones no permiten
cambios de dirección.

Esta tubería que es con acoplamiento cementado, el curvado debe efectuarse


después del tiempo mínimo de fraguado de la unión.

Los valores de las flechas o desplazamientos máximos (F)* y de los ángulos


admisibles (A) ** para diferentes longitudes de arco se dan en la siguiente tabla,
estos valores no deben sobrepasarse en ningún caso

Diámetro 1 Tubo 2 Tubos 4 Tubos 6Tubos 8Tubos 10Tubos


Nominal L = 6.00 m L = 6.00 m L = 24.00 m L = 36.00 m L = 48.00 m L =
60.00 m
(mm) F (cm) A F(cm) A F(cm) A F(cm) A F (cm) A F(cm)
A
63 24 4.5 95 9.0 380 17.6 860 25.5 1520
32.4 2380 38.4
90 16 3.0 62 5.9 243 11.4 545 16.9 969
22.0 1515 26.8
110 14 2.6 55 5.2 220 10.3 490 15.3 870
20.0 1360 24.5
160 9 1.8 38 3.6 150 7.2 340 10.6 600
14.2 940 17.4

37
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

200 7 1.3 27 2.6 107 5.2 240 7.7 427


10.3 667 12.8
250 6 1.0 21 2.0 86 4.1 192 6.1 341
8.1 535 10.3
315 4 0.8 19 1.8 76 3.6 171 5.4 305
7.2 476 9.0

* La flecha (F) se mide perpendicularmente entre la cara interior del medio de la


curva y la cuerda que pasa por principio y final de la curva.
** El ángulo A es el ángulo formado por la cuerda que une principio y fin de la
curva; con la cuerda que une, uno de los extremos con el punto medio del arco.

Es importante que la unión cementada (pegada) se realice, hasta donde sea


posible, bajo techo y con buena ventilación. Para hacer uniones fuertes y
herméticas entre tubos y conexiones de PVC, es necesario que el operario tenga
habilidad y práctica. Deberá seguir la Norma INEN 1330.

Los pasos para realizar una unión cementada son los siguientes:

1. Con un trapo limpio y seco se quita la tierra y humedad del interior y del
exterior del tubo o conexión a unir. Se insertan las dos partes, sin cemento, el
tubo debe penetrar en el casquillo o campana, sin forzarlo, por lo menos un tercio
de su profundidad.
2. Las partes que se van a unir se frotan con un trapo impregnado de
limpiador, a fin de eliminar todo rastro de grasa o cualquier otra impureza. De esta
operación va a depender en mucho la efectividad de la unión. Es necesario lijar
las superficies a pegar.
3. El cemento se aplica con brocha en el extremo del tubo y en el interior de la
conexión. La brocha debe estar siempre en buen estado, libre de residuos de
cemento seco; para este fin se recomienda el uso del limpiador. Se recomienda
que dos o más operarios apliquen el cemento cuando se trata de diámetros
grandes.
4. Se introduce el tubo en la conexión con un movimiento firme y parejo. La
marca sobre la espiga indica la distancia introducida, la cual no debe ser menor a
3/4 de la longitud del casquillo. Esta operación debe realizarse lo más
rápidamente posible, porque el cemento que se usa es de secado rápido, y una
operación lenta implica una deficiente adhesión.
5. Aún cuando el tiempo que se emplea para realizar estas operaciones
dependen del diámetro del tubo que se está cementando, para estas dos últimas
operaciones se recomienda una duración máxima de dos minutos.
6. Una unión correctamente realizada mostrará un cordón de cemento
alrededor del perímetro del borde de la unión, el cual debe limpiarse de inmediato,
así como cualquier mancha de cemento que quede sobre o dentro del tubo o la
conexión.

38
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

Una vez realizada la unión, se recomienda no mover las piezas cementadas


durante los tiempos indicados a continuación, con relación a la temperatura
ambiente:

Temperatura (grados centígrados) Tiempo (minutos)


16 a 39 30
5 a 16 60
-7a5 120

Una vez terminada la unión de la tubería y previamente a su prueba por medio de


presión hidrostática, será anclada provisionalmente mediante un relleno apisonado
de tierra en la zona central de cada tubo, dejándose al descubierto las uniones y
accesorios para que puedan hacerse las observaciones necesarias en el momento
de la prueba. Estos rellenos deberán hacerse de acuerdo con lo estipulado en la
especificación respectiva.

Cemento solvente

El cemento solvente que va a utilizarse no deberá contener una parte mayoritaria


de solvente que aumente la plasticidad del PVC.

1.5.4 EQUIPO MINIMO:

Herramienta menor

1.5.5 MANO DE OBRA MÍNIMA:

Peón, Plomero

1.5.6 TRANSPORTE:

En general, la tubería deberá transportarse y manejarse cuidadosamente.


Previamente a su instalación Fiscalización inspeccionará cada tubo para verificar
que no hayan sufrido deterioros durante su transporte al sitio de montaje. Las
piezas defectuosas serán retiradas de la obra y no podrán emplearse en ningún
lugar de la misma, debiendo ser repuestas de la calidad exigida por el Constructor.

El costo de trasporte incluye en el suministro de la tubería.

39
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

1.5.7 FORMA DE PAGO:

Se medirá en metros lineales con aproximación de dos decimales. Las cantidades


serán pagadas a los precios contractuales para el rubro que conste en el contrato.

No se medirá para fines de pago las tuberías que hayan sido colocados fuera de
las líneas y niveles señalados por el proyecto y/o las señaladas por el ingeniero
Fiscalizador de la obra, ni la reposición, colocación e instalación de tuberías que
deba hacer el Constructor por haber sido colocadas e instaladas en forma
defectuosa o por no haber resistido las pruebas de presión hidrostáticas

El suministro, colocación e instalación de tuberías le será pagada al Constructor a


los precios unitarios estipulados en el Contrato.

1.6 S.C. TUBERÍA PVC 200mm U. CEMENTADO SOL. (DESAGÜE)


1.6.1 DESCRIPCION:
Se entiende suministro e instalación de tubería PVC-D el conjunto de operaciones
que deben ejecutar el constructor para poner en forma definitiva la tubería de PVC
EC. Tubos son los conductos construidos de cloruro de polivinilo y provistos de un
sistema de empate adecuado para formar en condiciones satisfactorias una
tubería continua.

1.6.2 UNIDAD: ml

1.6.3 MATERIALES MINIMOS:


Tubería PVC 200mm U. Cementado

La tubería de PVC desagüe a suministrar cumplirá con la siguiente norma:

INEN 1374 "TUBERÍA DE PVC RÍGIDO PARA USOS SANITARIOS EN


SISTEMAS A GRAVEDAD. REQUISITOS"

La instalación de la tubería se comenzará por la parte inferior de los tramos y se


trabajará hacia arriba de tal manera que la campana quede situada hacia la parte
más alta del tubo y se hará de tal manera que en ningún caso se tenga una
desviación mayor de 5 (cinco) milímetros en la alineación o nivel de proyecto; cada
pieza deberá tener un apoyo completo y firme en toda su longitud, para lo cual se
colocará de modo que el cuadrante inferior de su circunferencia descanse en toda
su superficie sobre el fondo de la zanja.

Dada la poca resistencia relativa de la tubería contra impactos, esfuerzos internos


y aplastamientos, es necesario tomar ciertas precauciones durante el transporte y

40
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

almacenaje. Dado el poco peso y gran manejabilidad de las tuberías plásticas, su


instalación es un proceso rápido, a fin de lograr un acoplamiento correcto de los
tubos, se tomará en cuenta lo siguiente:

Luego de lijar la parte interna de la campana y exterior de la espiga, se limpia las


superficies de contacto con un trapo impregnado con solvente, luego se aplica una
capa delgada de pegante, mediante una brocha o espátula. Dicho pegante deberá
ser uniformemente distribuido eliminando todo exceso, si es necesario se aplicará
dos o tres capas. A fin de evitar que el borde liso del tubo remueva el pegante en
el interior de la campana formada, es conveniente preparar el extremo liso con un
ligero chaflán. Se enchufa luego el extremo liso en la campana dándole una
media vuelta aproximadamente, para distribuir mejor el pegante. Esta unión no
deberá ponerse en servicio antes de las 24 horas de haber sido confeccionada.

Consideraciones Especiales

Ante la posibilidad de existencia de presiones en las tuberías que trasportan aguas


servidas se usaran aquellas que cumplan las normas específicas para el caso, es
decir, el diámetro, presión y espesor de paredes nominales de las tuberías de PVC
para presión deben cumplir con lo especificado en la tabla 1 de la Norma INEN
1373.

En general las tuberías y accesorios de PVC para presión deberán cumplir con lo
especificado en la Norma INEN 1373.

Instalación de tubería

Generales

El Constructor proporcionará las tuberías de las clases que sean necesarias y que
señale el proyecto, incluyendo las uniones que se requieran para su instalación.

El ingeniero Fiscalizador de la obra, previa, la instalación deberá inspeccionar las


tuberías, uniones y accesorios para cerciorarse de que el material está en buenas
condiciones, en caso contrario deberá rechazar todas aquellas piezas que
encuentre defectuosas.

El Constructor deberá tomar las precauciones necesarias para que la tubería y no


sufra daño ni durante el transporte, ni en el sitio de los trabajos, ni en el lugar de
almacenamiento. Para manejar la tubería en la carga y en la colocación en la
zanja debe emplear equipos y herramientas adecuados que no dañen la tubería ni
la golpeen, ni la dejen caer.

41
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

Cuando no sea posible que la tubería no sea colocada, al momento de su entrega,


a lo largo de la zanja o instalados directamente, deberá almacenarse en los sitios
que autorice el ingeniero Fiscalizador de la obra, en pilas de 2 metros de alto
como máximo, separando cada capa de tubería de las siguientes, mediante tablas
de 19 a 25 mm. De espesor, separadas entre sí 1.20 metros como máximo.

Debe almacenarse la tubería de plástico en los sitios que autorice el ingeniero


Fiscalizador de la obra, de preferencia bajo cubierta, o protegidos de la acción
directa del sol o recalentamiento.

No se deberá colocar ningún objeto pesado sobre la pila de tubos de plástico. En


caso de almacenaje de tubos de distinto diámetro se ubicará en la parte superior.

Uniones soldadas con solventes:

Es importante que la unión cementada (pegada) se realice, hasta donde sea


posible, bajo techo y con buena ventilación. Para hacer uniones fuertes y
herméticas entre tubos y conexiones de PVC, es necesario que el operario tenga
habilidad y práctica. Deberá seguir la Norma INEN 1330.

Los pasos para realizar una unión cementada son los siguientes:

1. Con un trapo limpio y seco se quita la tierra y humedad del interior y


del exterior del tubo o conexión a unir. Se insertan las dos partes, sin
cemento, el tubo debe penetrar en el casquillo o campana, sin forzarlo, por
lo menos un tercio de su profundidad.
2. Las partes que se van a unir se frotan con un trapo impregnado de
limpiador, a fin de eliminar todo rastro de grasa o cualquier otra impureza.
De esta operación va a depender en mucho la efectividad de la unión. Es
necesario lijar las superficies a pegar.
3. El cemento se aplica con brocha en el extremo del tubo y en el
interior de la conexión. La brocha debe estar siempre en buen estado, libre
de residuos de cemento seco; para este fin se recomienda el uso del
limpiador. Se recomienda que dos o más operarios apliquen el cemento
cuando se trata de diámetros grandes.
4. Se introduce el tubo en la conexión con un movimiento firme y parejo.
La marca sobre la espiga indica la distancia introducida, la cual no debe ser
menor a 3/4 de la longitud del casquillo. Esta operación debe realizarse lo
más rápidamente posible, porque el cemento que se usa es de secado
rápido, y una operación lenta implica una deficiente adhesión.
5. Aun cuando el tiempo que se emplea para realizar estas operaciones
dependen del diámetro del tubo que se está cementando, para estas dos
últimas operaciones se recomienda una duración máxima de dos minutos.

42
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

6. Una unión correctamente realizada mostrará un cordón de cemento


alrededor del perímetro del borde de la unión, el cual debe limpiarse de
inmediato, así como cualquier mancha de cemento que quede sobre o
dentro del tubo o la conexión.

Debe proveerse de una capa de pintura acrílica a las tuberías que estén en
contacto permanente con la intemperie para de esta manera proporcionar
protección a la tubería.

Cemento solvente

Las tuberías plásticas de espiga y campana se unirán por medio de la aplicación


de una capa delgada del pegante suministrado por el fabricante.

El cemento solvente que va a utilizarse no deberá contener una parte mayoritaria


de solvente que aumente la plasticidad del PVC.

1.6.4 EQUIPO MINIMO:

Herramienta menor

1.6.5 MANO DE OBRA MINIMA:

Peón, Plomero

1.6.6 TRANSPORTE:

El transporte de materiales se lo hará de acuerdo a lo indicado en su


correspondiente especificación. Los costos de transporte de materiales incluyen
dentro de la dotación de cada uno.

1.6.7 FORMA DE PAGO:

Se medirá en metros lineales con aproximación de dos decimales. Las cantidades


serán pagadas a los precios contractuales para el rubro que conste en el contrato.

No se medirá para fines de pago las tuberías que hayan sido colocados fuera de
las líneas y niveles señalados por el proyecto y/o las señaladas por el ingeniero
Fiscalizador de la obra, ni la reposición, colocación e instalación de tuberías que
deba hacer el Constructor por haber sido colocadas e instaladas en forma
defectuosa o por no haber resistido las pruebas de presión hidrostáticas

43
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

1.7 S.C. TUBERÍA PVC D=110mm 1.00Mpa U. CEMENTADO SOLV. (PRESION)


1.7.1 DESCRIPCION:
Se entiende por tubos de presión, de polivinilcloruro (PVC), los conductos de
sección circular fabricados con los componentes que implican el referido material.
Además, se concebirá por suministro y colocación de tubería de PVC D=110mm
1.00mpa E/C al conjunto de operaciones que deberá ejecutar el Constructor para
suministrar y colocar en los lugares que señale el proyecto y/o las órdenes del
Ingeniero Fiscalizador de la Obra, las tuberías que se requieran en la obra.

1.7.2 UNIDAD: ml

1.7.3 MATERIALES MINIMOS:

Tubería PVC D=110mm 1.00Mpa E/C

El suministro e instalación de tubería de polivinilcloruro (PVC) D=110mm 1.00mpa


E/C comprende las siguientes actividades: El suministro y el transporte de la
tubería hasta el lugar de su colocación o almacenamiento provisional. Las
maniobras y acarreo locales que deba hacer el Constructor para distribuirla a lo
largo de las zanjas. La operación de bajar la tubería a la zanja, los acoples
respectivos y la prueba de la tubería ya instalados para su aceptación por parte de
la Fiscalización.

Fabricación

Las tuberías de policloruro de vinilo (PVC) se fabrican a partir de resinas de PVC,


lubricantes, estabilizantes y colorantes, debiendo estar exentas de plastificantes.
El proceso de fabricación de los tubos es por extrusión.

No se aceptará en la fabricación material reprocesado y los tubos se diseñaran


para las características hidrodinámicas y, dimensiones determinadas dentro de las
tolerancias permitidas; de tal manera que permitan su uso en el proyecto.

Diámetro nominal.- Es el diámetro exterior del tubo, sin considerar su tolerancia,


que servirá de referencia en la identificación de los diversos accesorios y uniones
de una instalación.

Presión nominal.- Es el valor expresado en MPa, que corresponde a la presión


interna máxima admisible para uso continuo del tubo transportando agua a 20(C
de temperatura).

44
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

Presión de trabajo.- Es el valor expresado en MPa, que corresponde a la presión


interna máxima que puede soportar el tubo considerando las condiciones de
empleo y el fluido transportado.

Esfuerzo tangencial.- El esfuerzo de tensión con orientación circunferencial en la


pared del tubo dado por la presión hidrostática interna.

Esfuerzo hidrostático de diseño.- Esfuerzo máximo tangencial recomendado;


según lo establecido en la norma INEN correspondiente es de 12.5 MPa.

Serie.- Valor numérico correspondiente al cuociente obtenido al dividir el esfuerzo


de diseño por la presión nominal.

El diámetro, presión y espesor de pared nominales de las tuberías de PVC para


presión deben cumplir con lo especificado en la tabla 1 de la Norma INEN 1373.

Los coeficientes de reducción de la presión nominal en función de la temperatura


del agua que deben aplicarse para la determinación de la presión de trabajo
corregida serán los siguientes:

Temperatura del Agua (Grado Centígrado) Coeficiente de Reducción


0 a 25 1
25 a 35 0.8
35 a 45 0.63

Estos coeficientes entre el diámetro exterior medio y el diámetro nominal deben


ser positiva de acuerdo a la Norma INEN 1370 y debe cumplir con lo especificado
en la Tabla 3 de la Norma INEN 1373.

La tolerancia entre el espesor de pared en un punto cualquiera y el espesor


nominal debe ser positiva y su forma de cálculo debe estar de acuerdo con la
Norma INEN 1370.

Los tubos deben ser entregados en longitudes nominales de 3, 6, 9 o 12mm. La


longitud del tubo podrá establecerse por acuerdo entre el fabricante y el
comprador.

Las dimensiones de la campana para unión con cementos solventes deben estar
de acuerdo con la Norma INEN 1330.

En general las tuberías de PVC para presión deberán cumplir con lo especificado
en la Norma INEN 1373.

Instalación de tubería

45
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

El Constructor proporcionará las tuberías de las clases que sean necesarias y que
señale el proyecto, incluyendo las uniones que se requieran para su instalación.

El ingeniero Fiscalizador de la obra, previa, la instalación deberá inspeccionar las


tuberías, y uniones para cerciorarse de que el material está en buenas
condiciones, en caso contrario deberá rechazar todas aquellas piezas que
encuentre defectuosas.

El Constructor deberá tomar las precauciones necesarias para que la tubería no


sufran daño ni durante el transporte, ni en el sitio de los trabajos, ni en el lugar de
almacenamiento. Para manejar la tubería en la carga y en la colocación en la
zanja debe emplear equipos y herramientas adecuados que no dañen la tubería ni
la golpeen, ni la dejen caer.

Cuando no sea posible que la tubería sea colocada, al momento de su entrega, a


lo largo de la zanja o instalada directamente, deberá almacenarse en los sitios que
autorice el ingeniero Fiscalizador de la obra de preferencia bajo cubierta, o
protegidos de la acción directa del sol o recalentamiento y en pilas de 2 metros de
alto como máximo, separando cada capa de tubería de las siguientes, mediante
tablas de 19 a 25 mm. De espesor, separadas entre sí 1.20 metros como máximo.

Previamente a la instalación de la tubería deberá estar limpia de tierra, exceso de


pintura, aceite, polvo o cualquier otro material que se encuentre en su interior o en
las caras exteriores de los extremos de los tubos que se insertarán en las uniones
correspondientes.

No se procederá al tendido de ningún tramo de tuberías en tanto no se encuentren


disponibles para ser instalados los accesorios que limiten el tramo
correspondiente. Dichos accesorios, válvulas y piezas especiales se instalarán de
acuerdo con lo señalado en su respectiva especificación.

En la colocación preparatoria para la unión de tuberías se observarán las normas


siguientes:

7. Una vez bajadas a las zanjas deberán ser alineadas y colocadas de


acuerdo con los datos del proyecto, procediéndose a continuación a instalar las
uniones correspondientes.
8. Se tenderá la tubería de manera que se apoye en toda su longitud en el
fondo de la excavación previamente preparada de acuerdo con lo señalado en la
especificación de excavación de zanjas, o sobre el replantillo construido en los
términos de las especificaciones pertinentes.

46
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

9. Los dispositivos mecánicos o de cualquier otra índole utilizados para mover


las tuberías, deberán estar recubiertos de caucho, yute o lona, a fin de evitar
daños en la superficie de las tuberías.
10. La tubería deberá ser manejada de tal manera que no se vea sometida a
esfuerzos de flexión.
11. Al proceder a la instalación de las tuberías se deberá tener especial cuidado
de que no se penetre en su interior agua, o cualquier otra sustancia que las
ensucie en partes interiores de los tubos y uniones.
12. El ingeniero Fiscalizador de la obra comprobará por cualquier método
eficiente que tanto en la planta como en perfil la tubería quede instalados con el
alineamiento señalado en el proyecto.
13. Cuando se presente interrupciones en el trabajo, o al final de cada jornada
de labores, deberán taparse los extremos abiertos de las tuberías cuya instalación
no esté terminada, de manera que no puedan penetrar en su interior materias
extrañas, tierra, basura, etc.

El ancho del fondo de la zanja será suficiente para permitir el debido


acondicionamiento de la rasante y el manipuleo y colocación de los tubos. Este
ancho no deberá exceder los límites máximos y mínimos dados por la siguiente
tabla.

Diámetro Nominal (mm) Ancho Mínimo (m) Ancho Máximo (m)


63-110 0.50 0.70
160-200 0.60 0.80
225-315 0.70 0.90
355-400 0.80 1.10

mm = milímetros
m = metros

El fondo de la zanja quedará libre de cuerpos duros y aglomerados gruesos. Los


tubos no deberán apoyarse directamente sobre el fondo obtenido de la excavación
sino que lo harán sobre un lecho de tierra cribada, arena de río u otro material
granular semejante. Esta plantilla debe tener un espesor mínimo de 10 cm en el
eje vertical del tubo. El arco de apoyo del tubo en este lecho será mínimo de 60

Si el terreno fuese rocoso, el espesor del lecho será mínimo de 15 cm.

Cuando el terreno sea poco consistente, deleznable o con lodos el lecho deberá
tener un espesor mínimo de 25cm y estará compuesto por 2 capas, siendo la más
baja de material tipo grava y la superior, de espesor mínimo 10 cm, de material
granular fino.

47
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

La tubería debe protegerse contra esfuerzo de cizallamiento o movimientos


producidos por el paso de vehículos en vías transitadas tales como cruces de
calles y carreteras. En estos sitios se recomienda una altura mínima de relleno
sobre la corona del tubo de 0.80m. Para casos en los que no se pueda dar esta
profundidad mínima se recomienda encamisar la tubería de PVC con un tubo de
acero.

El diámetro del orificio que se haga en un muro para el paso de un tubo, debe ser
por lo menos un centímetro mayor que el diámetro exterior del tubo.

Se debe tomar en cuenta que el PVC y el hormigón no forman unión, por esta
razón, estos pasos deben sellarse en forma especial con material elástico que
absorba deformaciones tipo mastique.

Se permitirán ligeros cambios de dirección para obtener curvas de amplio radio. El


curvado debe hacerse en la parte lisa de los tubos, las uniones no permiten
cambios de dirección.

Esta tubería que es con acoplamiento cementado, el curvado debe efectuarse


después del tiempo mínimo de fraguado de la unión.

Los valores de las flechas o desplazamientos máximos (F)* y de los ángulos


admisibles (A) ** para diferentes longitudes de arco se dan en la siguiente tabla,
estos valores no deben sobrepasarse en ningún caso

Diámetro 1 Tubo 2 Tubos 4 Tubos 6Tubos 8Tubos 10Tubos


Nominal L = 6.00 m L = 6.00 m L = 24.00 m L = 36.00 m L = 48.00 m L =
60.00 m
(mm) F (cm) A F(cm) A F(cm) A F(cm) A F (cm) A F(cm)
A
63 24 4.5 95 9.0 380 17.6 860 25.5 1520
32.4 2380 38.4
90 16 3.0 62 5.9 243 11.4 545 16.9 969
22.0 1515 26.8
110 14 2.6 55 5.2 220 10.3 490 15.3 870
20.0 1360 24.5
160 9 1.8 38 3.6 150 7.2 340 10.6 600
14.2 940 17.4
200 7 1.3 27 2.6 107 5.2 240 7.7 427
10.3 667 12.8
250 6 1.0 21 2.0 86 4.1 192 6.1 341
8.1 535 10.3
315 4 0.8 19 1.8 76 3.6 171 5.4 305
7.2 476 9.0

48
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

* La flecha (F) se mide perpendicularmente entre la cara interior del medio de la


curva y la cuerda que pasa por principio y final de la curva.
** El ángulo A es el ángulo formado por la cuerda que une principio y fin de la
curva; con la cuerda que une, uno de los extremos con el punto medio del arco.

Es importante que la unión cementada (pegada) se realice, hasta donde sea


posible, bajo techo y con buena ventilación. Para hacer uniones fuertes y
herméticas entre tubos y conexiones de PVC, es necesario que el operario tenga
habilidad y práctica. Deberá seguir la Norma INEN 1330.

Los pasos para realizar una unión cementada son los siguientes:

7. Con un trapo limpio y seco se quita la tierra y humedad del interior y del
exterior del tubo o conexión a unir. Se insertan las dos partes, sin cemento, el
tubo debe penetrar en el casquillo o campana, sin forzarlo, por lo menos un tercio
de su profundidad.
8. Las partes que se van a unir se frotan con un trapo impregnado de
limpiador, a fin de eliminar todo rastro de grasa o cualquier otra impureza. De esta
operación va a depender en mucho la efectividad de la unión. Es necesario lijar
las superficies a pegar.
9. El cemento se aplica con brocha en el extremo del tubo y en el interior de la
conexión. La brocha debe estar siempre en buen estado, libre de residuos de
cemento seco; para este fin se recomienda el uso del limpiador. Se recomienda
que dos o más operarios apliquen el cemento cuando se trata de diámetros
grandes.
10. Se introduce el tubo en la conexión con un movimiento firme y parejo. La
marca sobre la espiga indica la distancia introducida, la cual no debe ser menor a
3/4 de la longitud del casquillo. Esta operación debe realizarse lo más
rápidamente posible, porque el cemento que se usa es de secado rápido, y una
operación lenta implica una deficiente adhesión.
11. Aún cuando el tiempo que se emplea para realizar estas operaciones
dependen del diámetro del tubo que se está cementando, para estas dos últimas
operaciones se recomienda una duración máxima de dos minutos.
12. Una unión correctamente realizada mostrará un cordón de cemento
alrededor del perímetro del borde de la unión, el cual debe limpiarse de inmediato,
así como cualquier mancha de cemento que quede sobre o dentro del tubo o la
conexión.

Una vez realizada la unión, se recomienda no mover las piezas cementadas


durante los tiempos indicados a continuación, con relación a la temperatura
ambiente:

Temperatura (grados centígrados) Tiempo (minutos)

49
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

16 a 39 30
5 a 16 60
-7a5 120

Una vez terminada la unión de la tubería y los accesorios, y previamente a su


prueba por medio de presión hidrostática, será anclada provisionalmente mediante
un relleno apisonado de tierra en la zona central de cada tubo, dejándose al
descubierto las uniones y accesorios para que puedan hacerse las observaciones
necesarias en el momento de la prueba. Estos rellenos deberán hacerse de
acuerdo con lo estipulado en la especificación respectiva.

Cemento solvente

El cemento solvente que va a utilizarse no deberá contener una parte mayoritaria


de solvente que aumente la plasticidad del PVC.

1.7.4 EQUIPO MINIMO:

Herramienta menor

1.7.5 MANO DE OBRA MÍNIMA:

Peón, Plomero

1.7.6 TRANSPORTE:

En general, la tubería deberá transportarse y manejarse cuidadosamente.


Previamente a su instalación Fiscalización inspeccionará cada tubo para verificar
que no hayan sufrido deterioros durante su transporte al sitio de montaje. Las
piezas defectuosas serán retiradas de la obra y no podrán emplearse en ningún
lugar de la misma, debiendo ser repuestas de la calidad exigida por el Constructor.

El trasporte incluye en el suministro de la tubería.

1.7.7 FORMA DE PAGO:

Se medirá en metros lineales con aproximación de dos decimales. Las cantidades


serán pagadas a los precios contractuales para el rubro que conste en el contrato.

No se medirá para fines de pago las tuberías que hayan sido colocados fuera de
las líneas y niveles señalados por el proyecto y/o las señaladas por el ingeniero
Fiscalizador de la obra, ni la reposición, colocación e instalación de tuberías que

50
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

deba hacer el Constructor por haber sido colocadas e instaladas en forma


defectuosa o por no haber resistido las pruebas de presión hidrostáticas

1.8 S.C. TUBERÍA PVC 75mm U. CEMENTADO SOL. (DESAGÜE)


1.8.1 DESCRIPCION:
Se entiende suministro e instalación de tubería PVC-D el conjunto de operaciones
que deben ejecutar el constructor para poner en forma definitiva la tubería de PVC
EC. Tubos son los conductos construidos de cloruro de polivinilo y provistos de un
sistema de empate adecuado para formar en condiciones satisfactorias una
tubería continua.

1.8.2 UNIDAD: ml

1.8.3 MATERIALES MINIMOS:


Tubería PVC 75mm U. Cementado

La tubería de PVC desagüe a suministrar cumplirá con la siguiente norma:

INEN 1374 "TUBERÍA DE PVC RÍGIDO PARA USOS SANITARIOS EN


SISTEMAS A GRAVEDAD. REQUISITOS"

La instalación de la tubería se comenzará por la parte inferior de los tramos y se


trabajará hacia arriba de tal manera que la campana quede situada hacia la parte
más alta del tubo y se hará de tal manera que en ningún caso se tenga una
desviación mayor de 5 (cinco) milímetros en la alineación o nivel de proyecto; cada
pieza deberá tener un apoyo completo y firme en toda su longitud, para lo cual se
colocará de modo que el cuadrante inferior de su circunferencia descanse en toda
su superficie sobre el fondo de la zanja.

Dada la poca resistencia relativa de la tubería contra impactos, esfuerzos internos


y aplastamientos, es necesario tomar ciertas precauciones durante el transporte y
almacenaje. Dado el poco peso y gran manejabilidad de las tuberías plásticas, su
instalación es un proceso rápido, a fin de lograr un acoplamiento correcto de los
tubos, se tomará en cuenta lo siguiente:

Luego de lijar la parte interna de la campana y exterior de la espiga, se limpia las


superficies de contacto con un trapo impregnado con solvente, luego se aplica una
capa delgada de pegante, mediante una brocha o espátula. Dicho pegante deberá
ser uniformemente distribuido eliminando todo exceso, si es necesario se aplicará
dos o tres capas. A fin de evitar que el borde liso del tubo remueva el pegante en
el interior de la campana formada, es conveniente preparar el extremo liso con un
ligero chaflán. Se enchufa luego el extremo liso en la campana dándole una

51
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

media vuelta aproximadamente, para distribuir mejor el pegante. Esta unión no


deberá ponerse en servicio antes de las 24 horas de haber sido confeccionada.

Consideraciones Especiales

Ante la posibilidad de existencia de presiones en las tuberías que trasportan aguas


servidas se usaran aquellas que cumplan las normas específicas para el caso, es
decir, el diámetro, presión y espesor de paredes nominales de las tuberías de PVC
para presión deben cumplir con lo especificado en la tabla 1 de la Norma INEN
1373.

En general las tuberías y accesorios de PVC para presión deberán cumplir con lo
especificado en la Norma INEN 1373.

Instalación de tubería

Generales

El Constructor proporcionará las tuberías de las clases que sean necesarias y que
señale el proyecto, incluyendo las uniones que se requieran para su instalación.

El ingeniero Fiscalizador de la obra, previa, la instalación deberá inspeccionar las


tuberías, uniones y accesorios para cerciorarse de que el material está en buenas
condiciones, en caso contrario deberá rechazar todas aquellas piezas que
encuentre defectuosas.

El Constructor deberá tomar las precauciones necesarias para que la tubería y no


sufra daño ni durante el transporte, ni en el sitio de los trabajos, ni en el lugar de
almacenamiento. Para manejar la tubería en la carga y en la colocación en la
zanja debe emplear equipos y herramientas adecuados que no dañen la tubería ni
la golpeen, ni la dejen caer.

Cuando no sea posible que la tubería no sea colocada, al momento de su entrega,


a lo largo de la zanja o instalados directamente, deberá almacenarse en los sitios
que autorice el ingeniero Fiscalizador de la obra, en pilas de 2 metros de alto
como máximo, separando cada capa de tubería de las siguientes, mediante tablas
de 19 a 25 mm. De espesor, separadas entre sí 1.20 metros como máximo.

Debe almacenarse la tubería de plástico en los sitios que autorice el ingeniero


Fiscalizador de la obra, de preferencia bajo cubierta, o protegidos de la acción
directa del sol o recalentamiento.

No se deberá colocar ningún objeto pesado sobre la pila de tubos de plástico. En


caso de almacenaje de tubos de distinto diámetro se ubicará en la parte superior.

52
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

Uniones soldadas con solventes:

Es importante que la unión cementada (pegada) se realice, hasta donde sea


posible, bajo techo y con buena ventilación. Para hacer uniones fuertes y
herméticas entre tubos y conexiones de PVC, es necesario que el operario tenga
habilidad y práctica. Deberá seguir la Norma INEN 1330.

Los pasos para realizar una unión cementada son los siguientes:

1. Con un trapo limpio y seco se quita la tierra y humedad del interior y


del exterior del tubo o conexión a unir. Se insertan las dos partes, sin
cemento, el tubo debe penetrar en el casquillo o campana, sin forzarlo, por
lo menos un tercio de su profundidad.
2. Las partes que se van a unir se frotan con un trapo impregnado de
limpiador, a fin de eliminar todo rastro de grasa o cualquier otra impureza.
De esta operación va a depender en mucho la efectividad de la unión. Es
necesario lijar las superficies a pegar.
3. El cemento se aplica con brocha en el extremo del tubo y en el
interior de la conexión. La brocha debe estar siempre en buen estado, libre
de residuos de cemento seco; para este fin se recomienda el uso del
limpiador. Se recomienda que dos o más operarios apliquen el cemento
cuando se trata de diámetros grandes.
4. Se introduce el tubo en la conexión con un movimiento firme y parejo.
La marca sobre la espiga indica la distancia introducida, la cual no debe ser
menor a 3/4 de la longitud del casquillo. Esta operación debe realizarse lo
más rápidamente posible, porque el cemento que se usa es de secado
rápido, y una operación lenta implica una deficiente adhesión.
5. Aun cuando el tiempo que se emplea para realizar estas operaciones
dependen del diámetro del tubo que se está cementando, para estas dos
últimas operaciones se recomienda una duración máxima de dos minutos.
6. Una unión correctamente realizada mostrará un cordón de cemento
alrededor del perímetro del borde de la unión, el cual debe limpiarse de
inmediato, así como cualquier mancha de cemento que quede sobre o
dentro del tubo o la conexión.

Debe proveerse de una capa de pintura acrílica a las tuberías que estén en
contacto permanente con la intemperie para de esta manera proporcionar
protección a la tubería.

Cemento solvente

Las tuberías plásticas de espiga y campana se unirán por medio de la aplicación


de una capa delgada del pegante suministrado por el fabricante.

53
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

El cemento solvente que va a utilizarse no deberá contener una parte mayoritaria


de solvente que aumente la plasticidad del PVC.

1.8.4 EQUIPO MINIMO:

Herramienta menor

1.8.5 MANO DE OBRA MINIMA:

Peón, Plomero

1.8.6 TRANSPORTE:

El transporte de materiales se lo hará de acuerdo a lo indicado en su


correspondiente especificación. Los costos de transporte de materiales incluyen
dentro de la dotación de cada uno.

1.8.7 FORMA DE PAGO:

Se medirá en metros lineales con aproximación de dos decimales. Las cantidades


serán pagadas a los precios contractuales para el rubro que conste en el contrato.

No se medirá para fines de pago las tuberías que hayan sido colocados fuera de
las líneas y niveles señalados por el proyecto y/o las señaladas por el ingeniero
Fiscalizador de la obra, ni la reposición, colocación e instalación de tuberías que
deba hacer el Constructor por haber sido colocadas e instaladas en forma
defectuosa o por no haber resistido las pruebas de presión hidrostáticas

1.9 S.C. TUBERÍA PVC 110mm U. CEMENTADO SOL. (DESAGÜE)


1.9.1 DESCRIPCION:
Se entiende suministro e instalación de tubería PVC-D el conjunto de operaciones
que deben ejecutar el constructor para poner en forma definitiva la tubería de PVC
EC. Tubos son los conductos construidos de cloruro de polivinilo y provistos de un
sistema de empate adecuado para formar en condiciones satisfactorias una
tubería continua.

1.9.2 UNIDAD: ml

1.9.3 MATERIALES MINIMOS:


Tubería PVC 75mm U. Cementado

54
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

La tubería de PVC desagüe a suministrar cumplirá con la siguiente norma:

INEN 1374 "TUBERÍA DE PVC RÍGIDO PARA USOS SANITARIOS EN


SISTEMAS A GRAVEDAD. REQUISITOS"

La instalación de la tubería se comenzará por la parte inferior de los tramos y se


trabajará hacia arriba de tal manera que la campana quede situada hacia la parte
más alta del tubo y se hará de tal manera que en ningún caso se tenga una
desviación mayor de 5 (cinco) milímetros en la alineación o nivel de proyecto; cada
pieza deberá tener un apoyo completo y firme en toda su longitud, para lo cual se
colocará de modo que el cuadrante inferior de su circunferencia descanse en toda
su superficie sobre el fondo de la zanja.

Dada la poca resistencia relativa de la tubería contra impactos, esfuerzos internos


y aplastamientos, es necesario tomar ciertas precauciones durante el transporte y
almacenaje. Dado el poco peso y gran manejabilidad de las tuberías plásticas, su
instalación es un proceso rápido, a fin de lograr un acoplamiento correcto de los
tubos, se tomará en cuenta lo siguiente:

Luego de lijar la parte interna de la campana y exterior de la espiga, se limpia las


superficies de contacto con un trapo impregnado con solvente, luego se aplica una
capa delgada de pegante, mediante una brocha o espátula. Dicho pegante deberá
ser uniformemente distribuido eliminando todo exceso, si es necesario se aplicará
dos o tres capas. A fin de evitar que el borde liso del tubo remueva el pegante en
el interior de la campana formada, es conveniente preparar el extremo liso con un
ligero chaflán. Se enchufa luego el extremo liso en la campana dándole una
media vuelta aproximadamente, para distribuir mejor el pegante. Esta unión no
deberá ponerse en servicio antes de las 24 horas de haber sido confeccionada.

Consideraciones Especiales

Ante la posibilidad de existencia de presiones en las tuberías que trasportan aguas


servidas se usaran aquellas que cumplan las normas específicas para el caso, es
decir, el diámetro, presión y espesor de paredes nominales de las tuberías de PVC
para presión deben cumplir con lo especificado en la tabla 1 de la Norma INEN
1373.

En general las tuberías y accesorios de PVC para presión deberán cumplir con lo
especificado en la Norma INEN 1373.

Instalación de tubería

Generales

55
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

El Constructor proporcionará las tuberías de las clases que sean necesarias y que
señale el proyecto, incluyendo las uniones que se requieran para su instalación.

El ingeniero Fiscalizador de la obra, previa, la instalación deberá inspeccionar las


tuberías, uniones y accesorios para cerciorarse de que el material está en buenas
condiciones, en caso contrario deberá rechazar todas aquellas piezas que
encuentre defectuosas.

El Constructor deberá tomar las precauciones necesarias para que la tubería y no


sufra daño ni durante el transporte, ni en el sitio de los trabajos, ni en el lugar de
almacenamiento. Para manejar la tubería en la carga y en la colocación en la
zanja debe emplear equipos y herramientas adecuados que no dañen la tubería ni
la golpeen, ni la dejen caer.

Cuando no sea posible que la tubería no sea colocada, al momento de su entrega,


a lo largo de la zanja o instalados directamente, deberá almacenarse en los sitios
que autorice el ingeniero Fiscalizador de la obra, en pilas de 2 metros de alto
como máximo, separando cada capa de tubería de las siguientes, mediante tablas
de 19 a 25 mm. De espesor, separadas entre sí 1.20 metros como máximo.

Debe almacenarse la tubería de plástico en los sitios que autorice el ingeniero


Fiscalizador de la obra, de preferencia bajo cubierta, o protegidos de la acción
directa del sol o recalentamiento.

No se deberá colocar ningún objeto pesado sobre la pila de tubos de plástico. En


caso de almacenaje de tubos de distinto diámetro se ubicará en la parte superior.

Uniones soldadas con solventes:

Es importante que la unión cementada (pegada) se realice, hasta donde sea


posible, bajo techo y con buena ventilación. Para hacer uniones fuertes y
herméticas entre tubos y conexiones de PVC, es necesario que el operario tenga
habilidad y práctica. Deberá seguir la Norma INEN 1330.

Los pasos para realizar una unión cementada son los siguientes:

1. Con un trapo limpio y seco se quita la tierra y humedad del interior y


del exterior del tubo o conexión a unir. Se insertan las dos partes, sin
cemento, el tubo debe penetrar en el casquillo o campana, sin forzarlo, por
lo menos un tercio de su profundidad.
2. Las partes que se van a unir se frotan con un trapo impregnado de
limpiador, a fin de eliminar todo rastro de grasa o cualquier otra impureza.

56
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

De esta operación va a depender en mucho la efectividad de la unión. Es


necesario lijar las superficies a pegar.
3. El cemento se aplica con brocha en el extremo del tubo y en el
interior de la conexión. La brocha debe estar siempre en buen estado, libre
de residuos de cemento seco; para este fin se recomienda el uso del
limpiador. Se recomienda que dos o más operarios apliquen el cemento
cuando se trata de diámetros grandes.
4. Se introduce el tubo en la conexión con un movimiento firme y parejo.
La marca sobre la espiga indica la distancia introducida, la cual no debe ser
menor a 3/4 de la longitud del casquillo. Esta operación debe realizarse lo
más rápidamente posible, porque el cemento que se usa es de secado
rápido, y una operación lenta implica una deficiente adhesión.
5. Aun cuando el tiempo que se emplea para realizar estas operaciones
dependen del diámetro del tubo que se está cementando, para estas dos
últimas operaciones se recomienda una duración máxima de dos minutos.
6. Una unión correctamente realizada mostrará un cordón de cemento
alrededor del perímetro del borde de la unión, el cual debe limpiarse de
inmediato, así como cualquier mancha de cemento que quede sobre o
dentro del tubo o la conexión.

Debe proveerse de una capa de pintura acrílica a las tuberías que estén en
contacto permanente con la intemperie para de esta manera proporcionar
protección a la tubería.

Cemento solvente

Las tuberías plásticas de espiga y campana se unirán por medio de la aplicación


de una capa delgada del pegante suministrado por el fabricante.

El cemento solvente que va a utilizarse no deberá contener una parte mayoritaria


de solvente que aumente la plasticidad del PVC.

1.9.4 EQUIPO MINIMO:

Herramienta menor

1.9.5 MANO DE OBRA MINIMA:

Peón, Plomero

1.9.6 TRANSPORTE:

57
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

El transporte de materiales se lo hará de acuerdo a lo indicado en su


correspondiente especificación. Los costos de transporte de materiales incluyen
dentro de la dotación de cada uno.

1.9.7 FORMA DE PAGO:

Se medirá en metros lineales con aproximación de dos decimales. Las cantidades


serán pagadas a los precios contractuales para el rubro que conste en el contrato.

No se medirá para fines de pago las tuberías que hayan sido colocados fuera de
las líneas y niveles señalados por el proyecto y/o las señaladas por el ingeniero
Fiscalizador de la obra, ni la reposición, colocación e instalación de tuberías que
deba hacer el Constructor por haber sido colocadas e instaladas en forma
defectuosa o por no haber resistido las pruebas de presión hidrostáticas

1.10 S.C. CODO PVC 110mm x 90° (DESAGÜE)


1.10.1 DESCRIPCION:
Se entiende como suministro e instalación de accesorios PVC-D el conjunto de
operaciones que debe ejecutar el constructor para poner en forma definitiva el
accesorio de PVC EC. Accesorios son los elementos construidos de cloruro de
polivinilo y provistos de un sistema de empate adecuado para formar en
condiciones satisfactorias junto con la tubería un sistema continuo.

1.10.2 UNIDAD: U

1.10.3 MATERIALES MINIMOS:


Codo PVC 110mm x 90° (Desagüe)

Los accesorios de PVC para desagüe cumplirán con las especificaciones


pertinentes para las tuberías PVC desagüe indicadas anteriormente. Así también
se deberá seguir los mismos procesos de instalación.

En todo caso los accesorios de PVC para desagüe cumplirán con las norma INEN
1374

Cemento solvente

Los accesorios de espiga y campana se unirán por medio de la aplicación de una


capa delgada del pegante suministrado por el fabricante.

El cemento solvente que va a utilizarse no deberá contener una parte mayoritaria


de solvente que aumente la plasticidad del PVC.

58
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

1.10.4 EQUIPO MINIMO:

Herramienta menor

1.10.5 MANO DE OBRA MINIMA:

Peón, Plomero

1.10.6 TRANSPORTE:

El transporte de materiales se lo hará de acuerdo a lo indicado en su


correspondiente especificación. Los costos de transporte de materiales incluyen
dentro de la dotación de cada uno.

1.10.7 FORMA DE PAGO:

Los accesorios de PVC serán medidos para fines de pago en unidades. Al efecto
se determinarán directamente en la obra el número de accesorios de los diversos
diámetros según el proyecto y aprobación del Ingeniero Fiscalizador

No se medirá para fines de pago los accesorios que hayan sido colocados junto
con las tuberías fuera de las líneas y niveles señalados por el proyecto y/o las
señaladas por el ingeniero Fiscalizador de la obra, ni la reposición, colocación e
instalación de accesorios que deba hacer el Constructor por haber sido colocados
e instalados en forma defectuosa o por no haber resistido las pruebas de presión
hidrostáticas

1.11 S.C. REDUCCIÓN PVC 110mm x 75mm U. CEMENTADO SOLV. (DESAGÜE)


1.11.1 DESCRIPCION:
Se entiende como suministro e instalación de accesorios PVC-D el conjunto de
operaciones que debe ejecutar el constructor para poner en forma definitiva el
accesorio de PVC EC. Accesorios son los elementos construidos de cloruro de
polivinilo y provistos de un sistema de empate adecuado para formar en
condiciones satisfactorias junto con la tubería un sistema continuo.

1.11.2 UNIDAD: U

1.11.3 MATERIALES MINIMOS:


Reducción 110mm x 75mm PVC Desagüe

59
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

Los accesorios de PVC para desagüe cumplirán con las especificaciones


pertinentes para las tuberías PVC desagüe indicadas anteriormente. Así también
se deberá seguir los mismos procesos de instalación.

En todo caso los accesorios de PVC para desagüe cumplirán con las norma INEN
1374

Cemento solvente

Los accesorios de espiga y campana se unirán por medio de la aplicación de una


capa delgada del pegante suministrado por el fabricante.

El cemento solvente que va a utilizarse no deberá contener una parte mayoritaria


de solvente que aumente la plasticidad del PVC.

1.11.4 EQUIPO MINIMO:

Herramienta menor

1.11.5 MANO DE OBRA MINIMA:

Peón, Plomero

1.11.6 TRANSPORTE:

El transporte de materiales se lo hará de acuerdo a lo indicado en su


correspondiente especificación. Los costos de transporte de materiales incluyen
dentro de la dotación de cada uno.

1.11.7 FORMA DE PAGO:

Los accesorios de PVC serán medidos para fines de pago en unidades. Al efecto
se determinarán directamente en la obra el número de accesorios de los diversos
diámetros según el proyecto y aprobación del Ingeniero Fiscalizador

No se medirá para fines de pago los accesorios que hayan sido colocados junto
con las tuberías fuera de las líneas y niveles señalados por el proyecto y/o las
señaladas por el ingeniero Fiscalizador de la obra, ni la reposición, colocación e
instalación de accesorios que deba hacer el Constructor por haber sido colocados
e instalados en forma defectuosa o por no haber resistido las pruebas de presión
hidrostáticas

60
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

1.12 S.C. TAPÓN HEMBRA PVC 110mm (DESAGÜE)


1.12.1 DESCRIPCION:
Se entiende como suministro e instalación de accesorios PVC-D el conjunto de
operaciones que debe ejecutar el constructor para poner en forma definitiva el
accesorio de PVC EC. Accesorios son los elementos construidos de cloruro de
polivinilo y provistos de un sistema de empate adecuado para formar en
condiciones satisfactorias junto con la tubería un sistema continuo.

1.12.2 UNIDAD: U

1.12.3 MATERIALES MINIMOS:


Tapón hembra PVC 110mm (Desagüe)

Los accesorios de PVC para desagüe cumplirán con las especificaciones


pertinentes para las tuberías PVC desagüe indicadas anteriormente. Así también
se deberá seguir los mismos procesos de instalación.

En todo caso los accesorios de PVC para desagüe cumplirán con las norma INEN
1374

Cemento solvente

Los accesorios de espiga y campana se unirán por medio de la aplicación de una


capa delgada del pegante suministrado por el fabricante.

El cemento solvente que va a utilizarse no deberá contener una parte mayoritaria


de solvente que aumente la plasticidad del PVC.

1.12.4 EQUIPO MINIMO:

Herramienta menor

1.12.5 MANO DE OBRA MINIMA:

Peón, Plomero

1.12.6 TRANSPORTE:

El transporte de materiales se lo hará de acuerdo a lo indicado en su


correspondiente especificación. Los costos de transporte de materiales incluyen
dentro de la dotación de cada uno.

61
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

1.12.7 FORMA DE PAGO:

Los accesorios de PVC serán medidos para fines de pago en unidades. Al efecto
se determinarán directamente en la obra el número de accesorios de los diversos
diámetros según el proyecto y aprobación del Ingeniero Fiscalizador

No se medirá para fines de pago los accesorios que hayan sido colocados junto
con las tuberías fuera de las líneas y niveles señalados por el proyecto y/o las
señaladas por el ingeniero Fiscalizador de la obra, ni la reposición, colocación e
instalación de accesorios que deba hacer el Constructor por haber sido colocados
e instalados en forma defectuosa o por no haber resistido las pruebas de presión
hidrostáticas

1.13 S.C. CODO PVC 200mm x 90° 1,00MPa U. CEMENTADO SOLV. (PRESIÓN)
1.13.1 DESCRIPCION:
Se entiende por codo de presión, de polivinilcloruro (PVC), el accesorio de sección
circular fabricados con los componentes que implican el referido material. Además,
se concebirá por suministro y colocación de codo de PVC D=200mm x 90°
1.00mpa E/C al conjunto de operaciones que deberá ejecutar el Constructor para
suministrar y colocar en los lugares que señale el proyecto y/o las órdenes del
Ingeniero Fiscalizador de la Obra, los accesorios que se requieran en la obra.

1.13.2 UNIDAD: U

1.13.3 MATERIALES MINIMOS:

Codo PVC Presión 200mm x 90º

El suministro e instalación de codo de polivinilcloruro (PVC) D=200mm x 90°


presión 1.00mpa E/C comprende las siguientes actividades: El suministro y el
transporte del accesorio hasta el lugar de su colocación o almacenamiento
provisional. Las maniobras y acarreo locales que deba hacer el Constructor para
distribuirla a lo largo de las zanjas. La operación de bajar el accesorio a la zanja,
los acoples respectivos y la prueba del accesorio junto a la tubería ya instalados
para su aceptación por parte de la Fiscalización.

Fabricación

Previendo la existencia de presiones en los accesorios que trasportan aguas


servidas se usara aquellos que cumplan las normas específicas para el caso, es
decir, el diámetro, presión y espesor de paredes nominales equivalentes a las

62
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

tuberías de PVC para presión que deben cumplir con lo especificado en la tabla 1
de la Norma INEN 1373

En general los accesorios de PVC para presión deberán cumplir con lo


especificado en la Norma INEN 1373.

Los accesorios de policloruro de vinilo (PVC) se fabrican a partir de resinas de


PVC, lubricantes, estabilizantes y colorantes, debiendo estar exentas de
plastificantes. Los accesorios se obtienen por inyección de la materia prima en
moldes metálicos.

No se aceptará en la fabricación material reprocesado y los accesorios se


diseñaran para las características hidrodinámicas y, dimensiones determinadas
dentro de las tolerancias permitidas; de tal manera que permitan su uso en el
proyecto.

Diámetro nominal.- Es el diámetro exterior del tubo, sin considerar su tolerancia,


que servirá de referencia en la identificación de los diversos accesorios y uniones
de una instalación.

Presión nominal.- Es el valor expresado en MPa, que corresponde a la presión


interna máxima admisible para uso continuo del tubo transportando agua a 20(C
de temperatura).

Presión de trabajo.- Es el valor expresado en MPa, que corresponde a la presión


interna máxima que puede soportar el tubo considerando las condiciones de
empleo y el fluido transportado.

Esfuerzo tangencial.- El esfuerzo de tensión con orientación circunferencial en la


pared del tubo dado por la presión hidrostática interna.

Esfuerzo hidrostático de diseño.- Esfuerzo máximo tangencial recomendado;


según lo establecido en la norma INEN correspondiente es de 12.5 MPa.

Serie.- Valor numérico correspondiente al cuociente obtenido al dividir el esfuerzo


de diseño por la presión nominal.

El diámetro, presión y espesor de pared nominales de las tuberías de PVC para


presión deben cumplir con lo especificado en la tabla 1 de la Norma INEN 1373.

Los coeficientes de reducción de la presión nominal en función de la temperatura


del agua que deben aplicarse para la determinación de la presión de trabajo
corregida serán los siguientes:

63
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

Temperatura del Agua (Grado Centígrado) Coeficiente de Reducción


0 a 25 1
25 a 35 0.8
35 a 45 0.63

Estos coeficientes entre el diámetro exterior medio y el diámetro nominal deben


ser positiva de acuerdo a la Norma INEN 1370 y debe cumplir con lo especificado
en la Tabla 3 de la Norma INEN 1373.

La tolerancia entre el espesor de pared en un punto cualquiera y el espesor


nominal debe ser positiva y su forma de cálculo debe estar de acuerdo con la
Norma INEN 1370.

Los tubos deben ser entregados en longitudes nominales de 3, 6, 9 o 12mm. La


longitud del tubo podrá establecerse por acuerdo entre el fabricante y el
comprador.

Las dimensiones de la campana para unión con cementos solventes deben estar
de acuerdo con la Norma INEN 1330.

Instalación de accesorios

El Constructor proporcionará los accesorios de las clases que sean necesarias y


que señale el proyecto, incluyendo las uniones que se requieran para su
instalación.

El ingeniero Fiscalizador de la obra, previa, la instalación deberá inspeccionar los


accesorios, y uniones para cerciorarse de que el material está en buenas
condiciones, en caso contrario deberá rechazar todas aquellas piezas que
encuentre defectuosas.

El Constructor deberá tomar las precauciones necesarias para que los accesorios
no sufran daño ni durante el transporte, ni en el sitio de los trabajos, ni en el lugar
de almacenamiento.

Cuando no sea posible que los accesorios sean colocados, al momento de su


entrega, a lo largo de la zanja o instalada directamente, deberá almacenarse en
los sitios que autorice el ingeniero Fiscalizador de la obra de preferencia bajo
cubierta, o protegidos de la acción directa del sol o recalentamiento

Previamente a la instalación de los accesorios deberán estar limpios de tierra,


exceso de pintura, aceite, polvo o cualquier otro material que se encuentre en su
interior o en las caras exteriores de los extremos de los tubos que se insertarán en
las uniones correspondientes.

64
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

El ancho del fondo de la zanja será suficiente para permitir el debido


acondicionamiento de la rasante y el manipuleo y colocación de los accesorios.
Este ancho no deberá exceder los límites máximos y mínimos dados por la
siguiente tabla.

Diámetro Nominal (mm) Ancho Mínimo (m) Ancho Máximo (m)


63-110 0.50 0.70
160-200 0.60 0.80
225-315 0.70 0.90
355-400 0.80 1.10

mm = milímetros
m = metros

Es importante que la unión cementada (pegada) se realice, hasta donde sea


posible, bajo techo y con buena ventilación. Para hacer uniones fuertes y
herméticas entre tubos y conexiones de PVC, es necesario que el operario tenga
habilidad y práctica. Deberá seguir la Norma INEN 1330.

Los pasos para realizar una unión cementada son los siguientes:

1. Con un trapo limpio y seco se quita la tierra y humedad del interior y del
exterior del accesorio o conexión a unir. Se insertan las dos partes, sin cemento,
el tubo debe penetrar en el casquillo o campana, sin forzarlo, por lo menos un
tercio de su profundidad.
2. Las partes que se van a unir se frotan con un trapo impregnado de
limpiador, a fin de eliminar todo rastro de grasa o cualquier otra impureza. De esta
operación va a depender en mucho la efectividad de la unión. Es necesario lijar
las superficies a pegar.
3. El cemento se aplica con brocha en el extremo del tubo y en el interior de la
conexión. La brocha debe estar siempre en buen estado, libre de residuos de
cemento seco; para este fin se recomienda el uso del limpiador. Se recomienda
que dos o más operarios apliquen el cemento cuando se trata de diámetros
grandes.
4. Se introduce el tubo en la conexión con un movimiento firme y parejo. La
marca sobre la espiga indica la distancia introducida, la cual no debe ser menor a
3/4 de la longitud del casquillo. Esta operación debe realizarse lo más
rápidamente posible, porque el cemento que se usa es de secado rápido, y una
operación lenta implica una deficiente adhesión.
5. Aún cuando el tiempo que se emplea para realizar estas operaciones
dependen del diámetro del tubo que se está cementando, para estas dos últimas
operaciones se recomienda una duración máxima de dos minutos.

65
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

6. Una unión correctamente realizada mostrará un cordón de cemento


alrededor del perímetro del borde de la unión, el cual debe limpiarse de inmediato,
así como cualquier mancha de cemento que quede sobre o dentro del tubo o la
conexión.

Una vez realizada la unión, se recomienda no mover las piezas cementadas


durante los tiempos indicados a continuación, con relación a la temperatura
ambiente:

Temperatura (grados centígrados) Tiempo (minutos)


16 a 39 30
5 a 16 60
-7a5 120

Una vez terminada la unión de los accesorios, y previamente a su prueba por


medio de presión hidrostática, será anclada provisionalmente mediante un relleno
apisonado de tierra en la zona central de cada tubo, dejándose al descubierto las
uniones y accesorios para que puedan hacerse las observaciones necesarias en
el momento de la prueba. Estos rellenos deberán hacerse de acuerdo con lo
estipulado en la especificación respectiva.

Cemento solvente

El cemento solvente que va a utilizarse no deberá contener una parte mayoritaria


de solvente que aumente la plasticidad del PVC.

1.13.4 EQUIPO MINIMO:

Herramienta menor

1.13.5 MANO DE OBRA MÍNIMA:

Peón, Plomero

1.13.6 TRANSPORTE:

En general, los accesorios deberán transportarse y manejarse cuidadosamente.


Previamente a su instalación Fiscalización inspeccionará cada accesorio para
verificar que no hayan sufrido deterioros durante su transporte al sitio de montaje.
Las piezas defectuosas serán retiradas de la obra y no podrán emplearse en
ningún lugar de la misma, debiendo ser repuestas de la calidad exigida por el
Constructor.

66
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

El costo de trasporte incluye en el suministro de los accesorios.

1.13.7 FORMA DE PAGO:

Los accesorios de PVC serán medidos para fines de pago en unidades. Al efecto
se determinarán directamente en la obra el número de accesorios de los diversos
diámetros según el proyecto y aprobación del Ingeniero Fiscalizador.

No se medirá para fines de pago los accesorios que hayan sido colocados fuera
de las líneas y niveles señalados por el proyecto y/o las señaladas por el ingeniero
Fiscalizador de la obra, ni la reposición, colocación e instalación de accesorios que
deba hacer el Constructor por haber sido colocados e instalados en forma
defectuosa o por no haber resistido las pruebas de presión hidrostáticas.

El suministro, colocación e instalación de accesorios le será pagada al Constructor


a los precios unitarios estipulados en el Contrato.

1.14 S.C. CODO PVC 200mm x 90° (DESAGÜE)


1.14.1 DESCRIPCION:
Se entiende como suministro e instalación de accesorios PVC-D el conjunto de
operaciones que debe ejecutar el constructor para poner en forma definitiva el
accesorio de PVC EC. Accesorios son los elementos construidos de cloruro de
polivinilo y provistos de un sistema de empate adecuado para formar en
condiciones satisfactorias junto con la tubería un sistema continuo.

1.14.2 UNIDAD: U

1.14.3 MATERIALES MINIMOS:


Codo PVC 200mm x 90° (Desagüe)

Los accesorios de PVC para desagüe cumplirán con las especificaciones


pertinentes para las tuberías PVC desagüe indicadas anteriormente. Así también
se deberá seguir los mismos procesos de instalación.

En todo caso los accesorios de PVC para desagüe cumplirán con las norma INEN
1374

Cemento solvente

Los accesorios de espiga y campana se unirán por medio de la aplicación de una


capa delgada del pegante suministrado por el fabricante.

67
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

El cemento solvente que va a utilizarse no deberá contener una parte mayoritaria


de solvente que aumente la plasticidad del PVC.

1.14.4 EQUIPO MINIMO:

Herramienta menor

1.14.5 MANO DE OBRA MINIMA:

Peón, Plomero

1.14.6 TRANSPORTE:

El transporte de materiales se lo hará de acuerdo a lo indicado en su


correspondiente especificación. Los costos de transporte de materiales incluyen
dentro de la dotación de cada uno.

1.14.7 FORMA DE PAGO:

Los accesorios de PVC serán medidos para fines de pago en unidades. Al efecto
se determinarán directamente en la obra el número de accesorios de los diversos
diámetros según el proyecto y aprobación del Ingeniero Fiscalizador

No se medirá para fines de pago los accesorios que hayan sido colocados junto
con las tuberías fuera de las líneas y niveles señalados por el proyecto y/o las
señaladas por el ingeniero Fiscalizador de la obra, ni la reposición, colocación e
instalación de accesorios que deba hacer el Constructor por haber sido colocados
e instalados en forma defectuosa o por no haber resistido las pruebas de presión
hidrostáticas

1.15 S.C. CODO PVC 110mm x 22.5° 1,00MPa U. CEMENTADO SOLV. (PRESIÓN)
1.15.1 DESCRIPCION:
Se entiende por codo de presión, de polivinilcloruro (PVC), el accesorio de sección
circular fabricados con los componentes que implican el referido material. Además,
se concebirá por suministro y colocación de codo de PVC D=110mm x 22.5°
1.00mpa E/C al conjunto de operaciones que deberá ejecutar el Constructor para
suministrar y colocar en los lugares que señale el proyecto y/o las órdenes del
Ingeniero Fiscalizador de la Obra, los accesorios que se requieran en la obra.

1.15.2 UNIDAD: U

68
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

1.15.3 MATERIALES MINIMOS:

Codo PVC Presión 110mm x 22.5º

El suministro e instalación de codo de polivinilcloruro (PVC) D=110mm x 22.5°


presión 1.00mpa E/C comprende las siguientes actividades: El suministro y el
transporte del accesorio hasta el lugar de su colocación o almacenamiento
provisional. Las maniobras y acarreo locales que deba hacer el Constructor para
distribuirla a lo largo de las zanjas. La operación de bajar el accesorio a la zanja,
los acoples respectivos y la prueba del accesorio junto a la tubería ya instalados
para su aceptación por parte de la Fiscalización.

Fabricación

Previendo la existencia de presiones en los accesorios que trasportan aguas


servidas se usara aquellos que cumplan las normas específicas para el caso, es
decir, el diámetro, presión y espesor de paredes nominales equivalentes a las
tuberías de PVC para presión que deben cumplir con lo especificado en la tabla 1
de la Norma INEN 1373

En general los accesorios de PVC para presión deberán cumplir con lo


especificado en la Norma INEN 1373.

Los accesorios de policloruro de vinilo (PVC) se fabrican a partir de resinas de


PVC, lubricantes, estabilizantes y colorantes, debiendo estar exentas de
plastificantes. Los accesorios se obtienen por inyección de la materia prima en
moldes metálicos.

No se aceptará en la fabricación material reprocesado y los accesorios se


diseñaran para las características hidrodinámicas y, dimensiones determinadas
dentro de las tolerancias permitidas; de tal manera que permitan su uso en el
proyecto.

Diámetro nominal.- Es el diámetro exterior del tubo, sin considerar su tolerancia,


que servirá de referencia en la identificación de los diversos accesorios y uniones
de una instalación.

Presión nominal.- Es el valor expresado en MPa, que corresponde a la presión


interna máxima admisible para uso continuo del tubo transportando agua a 20(C
de temperatura).

Presión de trabajo.- Es el valor expresado en MPa, que corresponde a la presión


interna máxima que puede soportar el tubo considerando las condiciones de
empleo y el fluido transportado.
69
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

Esfuerzo tangencial.- El esfuerzo de tensión con orientación circunferencial en la


pared del tubo dado por la presión hidrostática interna.

Esfuerzo hidrostático de diseño.- Esfuerzo máximo tangencial recomendado;


según lo establecido en la norma INEN correspondiente es de 12.5 MPa.

Serie.- Valor numérico correspondiente al cuociente obtenido al dividir el esfuerzo


de diseño por la presión nominal.

El diámetro, presión y espesor de pared nominales de las tuberías de PVC para


presión deben cumplir con lo especificado en la tabla 1 de la Norma INEN 1373.

Los coeficientes de reducción de la presión nominal en función de la temperatura


del agua que deben aplicarse para la determinación de la presión de trabajo
corregida serán los siguientes:

Temperatura del Agua (Grado Centígrado) Coeficiente de Reducción


0 a 25 1
25 a 35 0.8
35 a 45 0.63

Estos coeficientes entre el diámetro exterior medio y el diámetro nominal deben


ser positiva de acuerdo a la Norma INEN 1370 y debe cumplir con lo especificado
en la Tabla 3 de la Norma INEN 1373.

La tolerancia entre el espesor de pared en un punto cualquiera y el espesor


nominal debe ser positiva y su forma de cálculo debe estar de acuerdo con la
Norma INEN 1370.

Los tubos deben ser entregados en longitudes nominales de 3, 6, 9 o 12mm. La


longitud del tubo podrá establecerse por acuerdo entre el fabricante y el
comprador.

Las dimensiones de la campana para unión con cementos solventes deben estar
de acuerdo con la Norma INEN 1330.

Instalación de accesorios

El Constructor proporcionará los accesorios de las clases que sean necesarias y


que señale el proyecto, incluyendo las uniones que se requieran para su
instalación.

70
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

El ingeniero Fiscalizador de la obra, previa, la instalación deberá inspeccionar los


accesorios, y uniones para cerciorarse de que el material está en buenas
condiciones, en caso contrario deberá rechazar todas aquellas piezas que
encuentre defectuosas.

El Constructor deberá tomar las precauciones necesarias para que los accesorios
no sufran daño ni durante el transporte, ni en el sitio de los trabajos, ni en el lugar
de almacenamiento.

Cuando no sea posible que los accesorios sean colocados, al momento de su


entrega, a lo largo de la zanja o instalada directamente, deberá almacenarse en
los sitios que autorice el ingeniero Fiscalizador de la obra de preferencia bajo
cubierta, o protegidos de la acción directa del sol o recalentamiento

Previamente a la instalación de los accesorios deberán estar limpios de tierra,


exceso de pintura, aceite, polvo o cualquier otro material que se encuentre en su
interior o en las caras exteriores de los extremos de los tubos que se insertarán en
las uniones correspondientes.

El ancho del fondo de la zanja será suficiente para permitir el debido


acondicionamiento de la rasante y el manipuleo y colocación de los accesorios.
Este ancho no deberá exceder los límites máximos y mínimos dados por la
siguiente tabla.

Diámetro Nominal (mm) Ancho Mínimo (m) Ancho Máximo (m)


63-110 0.50 0.70
160-200 0.60 0.80
225-315 0.70 0.90
355-400 0.80 1.10

mm = milímetros
m = metros

Es importante que la unión cementada (pegada) se realice, hasta donde sea


posible, bajo techo y con buena ventilación. Para hacer uniones fuertes y
herméticas entre tubos y conexiones de PVC, es necesario que el operario tenga
habilidad y práctica. Deberá seguir la Norma INEN 1330.

Los pasos para realizar una unión cementada son los siguientes:

7. Con un trapo limpio y seco se quita la tierra y humedad del interior y del
exterior del accesorio o conexión a unir. Se insertan las dos partes, sin cemento,

71
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

el tubo debe penetrar en el casquillo o campana, sin forzarlo, por lo menos un


tercio de su profundidad.
8. Las partes que se van a unir se frotan con un trapo impregnado de
limpiador, a fin de eliminar todo rastro de grasa o cualquier otra impureza. De esta
operación va a depender en mucho la efectividad de la unión. Es necesario lijar
las superficies a pegar.
9. El cemento se aplica con brocha en el extremo del tubo y en el interior de la
conexión. La brocha debe estar siempre en buen estado, libre de residuos de
cemento seco; para este fin se recomienda el uso del limpiador. Se recomienda
que dos o más operarios apliquen el cemento cuando se trata de diámetros
grandes.
10. Se introduce el tubo en la conexión con un movimiento firme y parejo. La
marca sobre la espiga indica la distancia introducida, la cual no debe ser menor a
3/4 de la longitud del casquillo. Esta operación debe realizarse lo más
rápidamente posible, porque el cemento que se usa es de secado rápido, y una
operación lenta implica una deficiente adhesión.
11. Aún cuando el tiempo que se emplea para realizar estas operaciones
dependen del diámetro del tubo que se está cementando, para estas dos últimas
operaciones se recomienda una duración máxima de dos minutos.
12. Una unión correctamente realizada mostrará un cordón de cemento
alrededor del perímetro del borde de la unión, el cual debe limpiarse de inmediato,
así como cualquier mancha de cemento que quede sobre o dentro del tubo o la
conexión.

Una vez realizada la unión, se recomienda no mover las piezas cementadas


durante los tiempos indicados a continuación, con relación a la temperatura
ambiente:

Temperatura (grados centígrados) Tiempo (minutos)


16 a 39 30
5 a 16 60
-7a5 120

Una vez terminada la unión de los accesorios, y previamente a su prueba por


medio de presión hidrostática, será anclada provisionalmente mediante un relleno
apisonado de tierra en la zona central de cada tubo, dejándose al descubierto las
uniones y accesorios para que puedan hacerse las observaciones necesarias en
el momento de la prueba. Estos rellenos deberán hacerse de acuerdo con lo
estipulado en la especificación respectiva.

Cemento solvente

El cemento solvente que va a utilizarse no deberá contener una parte mayoritaria


de solvente que aumente la plasticidad del PVC.

72
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

1.15.4 EQUIPO MINIMO:

Herramienta menor

1.15.5 MANO DE OBRA MÍNIMA:

Peón, Plomero

1.15.6 TRANSPORTE:

En general, los accesorios deberán transportarse y manejarse cuidadosamente.


Previamente a su instalación Fiscalización inspeccionará cada accesorio para
verificar que no hayan sufrido deterioros durante su transporte al sitio de montaje.
Las piezas defectuosas serán retiradas de la obra y no podrán emplearse en
ningún lugar de la misma, debiendo ser repuestas de la calidad exigida por el
Constructor.

El costo de trasporte incluye en el suministro de los accesorios.

1.15.7 FORMA DE PAGO:

Los accesorios de PVC serán medidos para fines de pago en unidades. Al efecto
se determinarán directamente en la obra el número de accesorios de los diversos
diámetros según el proyecto y aprobación del Ingeniero Fiscalizador.

No se medirá para fines de pago los accesorios que hayan sido colocados fuera
de las líneas y niveles señalados por el proyecto y/o las señaladas por el ingeniero
Fiscalizador de la obra, ni la reposición, colocación e instalación de accesorios que
deba hacer el Constructor por haber sido colocados e instalados en forma
defectuosa o por no haber resistido las pruebas de presión hidrostáticas.

El suministro, colocación e instalación de accesorios le será pagada al Constructor


a los precios unitarios estipulados en el Contrato.

73
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

1.16 RELLENO COMPACTADO DE ZANJA EN CAPAS DE 20cm Máx.

1.16.1 DESCRIPCION:
Se entiende por relleno el conjunto de operaciones que deben realizarse para
restituir con materiales y técnicas apropiadas, las excavaciones que se hayan
realizado para alojar, tuberías o estructuras auxiliares, hasta el nivel original del
terreno o la calzada a nivel de subrasante sin considerar el espesor de la
estructura del pavimento si existiera, o hasta los niveles determinados en el
proyecto y/o las órdenes del Ingeniero Fiscalizador. Se incluye además los
terraplenes que deben realizarse.

1.16.2 UNIDAD: m3
1.16.3 MATERIALES MINIMOS:

No se deberá proceder a efectuar ningún relleno de excavaciones sin antes


obtener la aprobación del Ingeniero Fiscalizador, pues en caso contrario, éste
podrá ordenar la total extracción del material utilizado en rellenos no aprobados
por él, sin que el Constructor tenga derecho a ninguna retribución por ello. El
Ingeniero Fiscalizador debe comprobar la pendiente y alineación del tramo.
El material y el procedimiento de relleno deben tener la aprobación del Ingeniero
Fiscalizador. El Constructor será responsable por cualquier desplazamiento de la
tubería u otras estructuras, así como de los daños o inestabilidad de los mismos
causados por el inadecuado procedimiento de relleno.
Los tubos o estructuras fundidas en sitio, no serán cubiertos de relleno, hasta que
el hormigón haya adquirido la suficiente resistencia para soportar las cargas
impuestas. El material de relleno no se dejará caer directamente sobre las tuberías
o estructuras. Las operaciones de relleno en cada tramo de zanja serán
terminadas sin demora y ninguna parte de los tramos de tubería se dejará
parcialmente rellena por un largo período.
La primera parte del relleno se hará invariablemente empleando en ella tierra fina
seleccionada, exenta de piedras, ladrillos, tejas y otros materiales duros; los
espacios entre la tubería o estructuras y el talud de la zanja deberán rellenarse
cuidadosamente con pala y apisonamiento suficiente hasta alcanzar un nivel de 30
cm sobre la superficie superior del tubo o estructuras; en caso de trabajos de
jardinería el relleno se hará en su totalidad con el material indicado. Como norma
general el apisonado hasta los 60 cm sobre la tubería o estructura será ejecutado
cuidadosamente y con pisón de mano; de allí en adelante se podrá emplear otros
elementos mecánicos, como rodillos o compactadores neumáticos.
Se debe tener el cuidado de no transitar ni ejecutar trabajos innecesarios sobre la
tubería hasta que el relleno tenga un mínimo de 30 cm sobre la misma o cualquier
otra estructura.

74
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

Los rellenos que se hagan en zanjas ubicadas en terrenos de fuerte pendiente, se


terminarán en la capa superficial empleando material que contenga piedras lo
suficientemente grandes para evitar el deslave del relleno motivado por el
escurrimiento de las aguas pluviales, o cualquier otra protección que el fiscalizador
considere conveniente.
En cada caso particular el Ingeniero Fiscalizador dictará las disposiciones
pertinentes.
Cuando se utilice tablaestacados cerrados de madera colocados a los costados de
la tubería antes de hacer el relleno de la zanja, se los cortará y dejará en su lugar
hasta una altura de 40 cm sobre el tope de la tubería a no ser que se utilice
material granular para realizar el relleno de la zanja. En este caso, la remoción del
tablaestacado deberá hacerse por etapas, asegurándose que todo el espacio que
ocupa el tablaestacado sea rellenado completa y perfectamente con un material
granular adecuado de modo que no queden espacios vacíos.

Compactación
El grado de compactación que se debe dar a un relleno varía de acuerdo a la
ubicación de la zanja; así en calles importantes o en aquellas que van a ser
pavimentadas, se requiere un alto grado de compactación. En zonas donde no
existan calles ni posibilidad de expansión de la población no se requerirá un alto
grado de compactación. El grado de compactación que se debe dar a un relleno
varía de acuerdo a la ubicación de la zanja; así en calles importantes y aquellas
que van a ser pavimentadas, se requiere un alto grado de compactación (90 %
Próctor). En zonas donde no existan calles ni posibilidad de expansión de la
población no se requerirá un alto grado de compactación (85 % Próctor). La
comprobación de la compactación se realizará mínimo cada 50 metros y nunca
menos de 2 comprobaciones. El costo de las pruebas estará a cargo del
Contratista.
Cuando por naturaleza del trabajo o del material, no se requiera un grado de
compactación especial, el relleno se realizará en capas sucesivas no mayores de
20 cm; la última capa debe colmarse y dejar sobre ella un montículo de 15 cm
sobre el nivel natural del terreno o del nivel que determine el proyecto o el
Ingeniero Fiscalizador. Los métodos de compactación difieren para material
cohesivo y no cohesivo.
Para material cohesivo, esto es, material arcilloso, se usarán compactadores
neumáticos; si el ancho de la zanja lo permite, se puede utilizar rodillos pata de
cabra. Cualquiera que sea el equipo, se pondrá especial cuidado para no producir
daños en las tuberías. Con el propósito de obtener una densidad cercana a la
máxima, el contenido de humedad de material de relleno debe ser similar al
óptimo; con ese objeto, si el material se encuentra demasiado seco se añadirá la
cantidad necesaria de agua; en caso contrario, si existiera exceso de humedad es
necesario secar el material extendiéndole en capas delgadas para permitir la
evaporación del exceso de agua.

75
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

En el caso de material no cohesivo se utilizará el método de inundación con agua


para obtener el grado deseado de compactación; en este caso se tendrá cuidado
de impedir que el agua fluya sobre la parte superior del relleno. El material no
cohesivo también puede ser compactado utilizando vibradores mecánicos o
chorros de agua a presión.
Una vez que la zanja haya sido rellenada y compactada, el Constructor deberá
limpiar la calle de todo sobrante de material de relleno o cualquier otra clase de
material. Si así no se procediera, el Ingeniero Fiscalizador podrá ordenar la
paralización de todos los demás trabajos hasta que la mencionada limpieza se
haya efectuado y el Constructor no podrá hacer reclamos por extensión del tiempo
o demora ocasionada.

Material para relleno: excavado, de préstamo, terrocemento

En el relleno se empleará preferentemente el producto de la propia excavación,


cuando éste no sea apropiado se seleccionará otro material de préstamo, con el
que previo el visto bueno del Ingeniero Fiscalizador se procederá a realizar el
relleno. En ningún caso el material de relleno deberá tener un peso específico en
seco menor de 1.600 kg/m3. El material seleccionado puede ser cohesivo, pero en
todo caso cumplirá con los siguientes requisitos:
• No debe contener material orgánico.
• En el caso de ser material granular, el tamaño del agregado será menor o a
lo más igual que 5 cm.
• Deberá ser aprobado por el Ingeniero Fiscalizador.
Cuando los diseños señalen que las características del suelo deben ser
mejoradas, se realizará un cambio de suelo con mezcla de tierra y cemento
(terrocemento) en las proporciones indicadas en los planos o de acuerdo a las
indicaciones del Ingeniero Fiscalizador. La tierra utilizada para la mezcla debe
cumplir con los requisitos del material para relleno.

1.16.4 EQUIPO MINIMO:

Herramienta menor, Vibro-compactador 2T.

1.16.5 MANO DE OBRA MÍNIMA:

Peón, Albañil.

1.16.6 TRANSPORTE:
El material de relleno deberá transportarse y manejarse cuidadosamente.
Previamente a su utilización Fiscalización inspeccionará el material para verificar
que no contenga impurezas. El exceso de material será retirado de la obra, costo
de la actividad de retiro totalmente a cargo del Constructor.

76
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

1.16.7 FORMA DE PAGO:


El relleno y compactación de zanjas que efectúe el Constructor le será medido
para fines de pago en metros cúbicos (m3), con aproximación de dos decimales.
Al efecto se medirán los volúmenes efectivamente colocados en las excavaciones.
El material empleado en el relleno de sobreexcavación o derrumbes imputables al
Constructor, no será cuantificado para fines de estimación y pago.

1.17 DESALOJO A MÁQUINA (RETRO + VOLQUETA) HASTA 5KM

1.17.1 DESCRIPCION:
Se entenderá por desalojo de material producto de excavaciones, la operación de
cargar y transportar dicho material hasta los bancos almacenamiento que señale
el proyecto y/o el Ingeniero Fiscalizador.

1.17.2 UNIDAD: m3
1.17.3 MATERIALES MINIMOS:

El desalojo de materiales producto de las excavaciones o determinados en los


planos y o documentos de la obra, autorizados por la Fiscalización, se deberá
realizar por medio de equipo mecánico adecuado en buenas condiciones, sin
ocasionar la interrupción de tráfico de vehículos, ni causar molestias a los
habitantes. Incluyen las actividades de carga, transporte, volteo y esponjamiento
hasta una distancia de 5Km.

1.17.4 EQUIPO MINIMO:


Herramienta menor, Retroexcavadora, Volqueta 8 m3.

1.17.5 MANO DE OBRA MÍNIMA:


Peón, Operador retroexcavadora C1 (GRUPO I), Chofer de volqueta.

1.17.6 TRANSPORTE:
Este rubro incluye: transporte y volteo final hasta 5 Km.

1.17.7 FORMA DE PAGO:


DESALOJO
Los trabajos de desalojo de material producto de la excavación se medirán para
fines de pago en la forma siguiente:

El desalojo del material producto de la excavación en una distancia dentro de la


zona de libre colocación, (5 Km) se medirá para fines de pago en metros cúbicos
77
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

(m3) con dos decimales de aproximación, de acuerdo a los precios estipulados en


el Contrato, para el concepto de trabajo correspondiente.

1.18 DERROCAMIENTO DE MAMPOSTERIA DE LADRILLO


1.18.1 DESCRIPCION:
Se entenderá por derrocamiento o demolición, el conjunto de operaciones que
tendrá que ejecutar el Constructor, para deshacer, desmontar y/o desmantelar las
mamposterías de piedra y/o parte de las mismas hasta las líneas que señale el
proyecto y/o las órdenes del Ingeniero Fiscalizador.

Especificaciones

Los trabajos de derrocamiento comprenderán la demolición propiamente dicha, la


remoción de los materiales producto de la misma, separando los que a juicio del
Ingeniero Fiscalizador sean aprovechables, la remoción de los escombros, la
nivelación del terreno o de la parte de la estructura que no será removida, y
finalmente, el acarreo de los materiales resultantes, para depositarlos en los sitios
que señale en Ingeniero Fiscalizador, dentro del área de la propia estructura o
dentro del área de libre colocación.

Se entenderá por zona de libre colocación la comprendida entre las líneas que
delimitan la estructura. Cuando no se invada la vía pública, no se afecten o
invadan los derechos de un tercero o que no se interfiera en forma alguna con la
ejecución de los trabajos, se podrá ampliar la zona de libre colocación.

En el derrocamiento de estructuras el Constructor podrá utilizar explosivos


solamente con la autorización por escrito del Fiscalizador, siempre y cuando con
su utilización no cause ningún daño a las estructuras, construcciones, objetos y
personas de las vecindades del trabajo en ejecución. El empleo de explosivos se
sujetará a lo estipulado en las especificaciones pertinentes.

El Constructor será el responsable y quedará obligado a reparar por su cuenta y


cargo cualquier daño que se ocasionare a bienes personas u objetos.

El derrocamiento de mampostería deberá ejecutarse con la utilización de


zapapico, con cuñas y mazo o por otros procedimientos que no dañe el resto de la
mampostería que puedan aprovecharse.

Todos los materiales que se obtengan como producto del derrocamiento o


desmantelamiento de las mamposterías será propiedad de la EMAPA, y a juicio
del Ingeniero Fiscalizador se podrán utilizar en otra parte de la obra o se
depositarán en bancos de almacenamiento para su utilización posterior, o en
bancos de desperdicio según las órdenes del Fiscalizador.

78
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

El derrocamiento o demolición de estructuras en que intervengan diferentes


materiales, se sujetará a lo establecido en las presentes especificaciones,
siguiéndose los lineamentos marcados en el proyecto y/o las órdenes del
Ingeniero Fiscalizador.

Cuando se efectúen derrocamientos a niveles inferiores al terreno natural, dejando


al descubierto cimientos de construcciones colindantes, el Constructor tomará las
precauciones para proteger las excavaciones y los predios vecinos.

1.18.2 UNIDAD: m3

1.18.3 MATERIALES MINIMOS:

No contempla la utilización de materiales mínimos

1.18.4 EQUIPO MINIMO:

Herramienta menor

1.18.5 MANO DE OBRA MINIMA:

Peón, Albañil, Maestro Mayor en ejecución de obras

1.18.6 TRANSPORTE:

No se contempla transporte

1.18.7 FORMA DE PAGO:

El derrocamiento de mamposterías se medirán en metros cúbicos (m3) con


aproximación de un decimal y al efecto se determinará directamente en la
estructura el volumen de ella o parte de ella que haya sido demolida, según el
proyecto y/o las órdenes del Ingeniero Fiscalizador. Por lo tanto el Constructor no
deberá iniciar ningún trabajo de derrocamiento hasta que no se hayan hecho el
levantamiento de las secciones de la mampostería por demolerse, que permita
posteriormente medir el trabajo ejecutado.

El acarreo de materiales producto del derrocamiento de estructuras de hormigón


y/o mampostería, en distancias no mayores de un kilómetro fuera de la zona de
libre colocación, será medido en metros cúbicos (m3) con aproximación a la
décima y se pagará al Constructor al precio estipulado en el Contrato.

79
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

El acarreo de materiales producto del derrocamiento de mamposterías, en


distancias mayores de un kilómetro fuera de la zona de libre colocación, será
medido en m3-km en los kilómetros subsecuentes al primero y se pagará al
Constructor al precio unitario estipulado en el Contrato.

Los trabajos de derrocamiento de mamposterías que ejecute el Constructor le


serán pagados a los precios estipulados en el contrato.

1.19 REPLANTEO Y NIVELACION (ESTRUCTURAS)


1.19.1 DEFINICION:
Replanteo y nivelación es la ubicación de un proyecto en el terreno, en base a los
datos que constan en los planos respectivos y/o las órdenes del ingeniero
Fiscalizador; como paso previo a la construcción.

Especificación

Todos los trabajos de replanteo y nivelación deben ser realizados con aparatos de
precisión y por personal técnico capacitado y experimentado. Se debe colocar
mojones de hormigón perfectamente identificados con la cota y abscisa
correspondiente y su número estar de acuerdo a la magnitud de la obra y
necesidad de trabajo y/o órdenes del ingeniero fiscalizador.

La Empresa dará al contratista como datos de campo, el BM y referencias que


constarán en los planos, en base a las cuales el contratista, procederá a
replantear la obra a ejecutarse.

1.19.2 UNIDAD: m2
1.19.3 MATERIALES MÍNIMOS:
Tiras de madera, Estacas de madera (h=0.30m), Clavos, piola.

1.19.4 EQUIPO MÍNIMO:


Herramienta menor, estación total

1.19.5 MANO DE OBRA MÍNIMA:


Topógrafo 2, Cadenero.

1.19.6 TRANSPORTE:
El transporte está contemplado dentro del costo total del rubro. (No aplica)

80
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

1.19.7 FORMA DE PAGO


El replanteo se medirá por metro cuadrado. El pago se realizar en acuerdo con el
proyecto y la cantidad real ejecutada medida en el terreno y aprobada por el
ingeniero fiscalizador.

1.20 EXCAVACION A MANO PARA ESTRUCTURAS

1.20.1 DESCRIPCION:

Se entiende por excavaciones en general, el remover y quitar la tierra u otros


materiales con el fin de conformar espacios para alojar mamposterías, canales y
drenes, elementos estructurales, alojar las tuberías y colectores; incluyendo las
operaciones necesarias para: compactar o limpiar el replantillo y los taludes, el
retiro del material producto de las excavaciones, y conservar las mismas por el
tiempo que se requiera hasta culminar satisfactoriamente la actividad planificada.

Especificaciones

La excavación será efectuada de acuerdo con los datos señalados en los planos,
en cuanto a alineaciones pendientes y niveles, excepto cuando se encuentren
inconvenientes imprevistos en cuyo caso, aquellos pueden ser modificados de
conformidad con el criterio técnico del Ingeniero Fiscalizador.

Las excavaciones deberán ser afinadas de tal forma que cualquier punto de las
paredes no difiera en más de 5 cm de la sección del proyecto, cuidándose de que
esta desviación no se haga en forma sistemática.

Se entenderá por excavación a mano la que se realice en materiales que pueden


ser aflojados por los métodos ordinarios, aceptando presencia de fragmentos
rocosos cuya dimensión máxima no supere los 5 cm, y el 40% del volumen
excavado.

1.20.2 UNIDAD: m3

1.20.3 MATERIALES MINIMOS:

No contempla.

1.20.4 EQUIPO MINIMO:

Herramienta menor

81
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

1.20.5 MANO DE OBRA MÍNIMA:

Peón, Albañil, Maestro mayor en ejecución de obras civiles.

1.20.6 TRANSPORTE:

No contempla transporte

1.20.7 FORMA DE PAGO:

La excavación para estructuras se medirá en metros cúbicos (m3) con


aproximación a la décima, determinándose los volúmenes en la obra según el
proyecto y las disposiciones del Fiscalizador. No se considerarán las excavaciones
hechas fuera del proyecto sin la autorización debida, ni la remoción de derrumbes
originados por causas imputables al Constructor.

El pago se realizará por el volumen realmente excavado, calculado por franjas en


los rangos determinados en esta especificación, más no calculado por la altura
total excavada

Se tomarán en cuenta las sobreexcavaciones cuando estas sean debidamente


aprobadas por el Ingeniero Fiscalizador.

1.21 REPLANTILLO HORMIGÓN SIMPLE f’c=140 kg/cm2


1.21.1 DESCRIPCION:
Se entiende por hormigón al producto endurecido resultante, de la mezcla de
cemento Portland, agua y agregados pétreos (áridos) en proporciones adecuadas;
puede tener aditivos con el fin de obtener cualidades especiales.

Especificaciones

Estas especificaciones técnicas, incluyen los materiales, herramientas, equipo,


fabricación, manipulación, vertido, a fin de que se obtenga perfectos acabados y la
estabilidad requerida.

La clase de hormigón a utilizarse en la obra será aquella señalada en los planos u


ordenada por el Fiscalizador.

La clase de hormigón está relacionada con la resistencia requerida, el contenido


de cemento, el tamaño máximo de agregados gruesos, contenido de aire y las
exigencias de la obra para el uso del hormigón.

82
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

TIPO DE HORMIGON F´c (kg/cm2)


Hormigón Simple 140

El hormigón de 140 kg/cm2 se usará para muros, revestimientos u hormigón no


estructural.

El hormigón deberá ser diseñado en un laboratorio calificado por la Entidad


Contratante. El contratista realizará diseños de mezclas, y mezclas de prueba con
los materiales a ser empleados que se acopien en la obra, y sobre esta base y de
acuerdo a los requerimientos del diseño entregado por el laboratorio, dispondrá la
construcción de los hormigones.

Los cambios en la dosificación contarán con la aprobación del Fiscalizador.

Amasado del hormigón

Se recomienda realizar el amasado a máquina, en lo posible una que posea una


válvula automática para la dosificación del agua.

La dosificación se la hará al peso. El control de balanzas, calidades de los


agregados y humedad de los mismos deberá hacerse por lo menos a la iniciación
de cada jornada de fundición.

El hormigón se mezclará mecánicamente hasta conseguir una distribución


uniforme de los materiales. No se sobrecargará la capacidad de las hormigoneras
utilizadas; el tiempo mínimo de mezclado será de 1.5 minutos, con una velocidad
de por lo menos 14 r.p.m.

El agua será dosificada por medio de cualquier sistema de medida controlado,


corrigiéndose la cantidad que se coloca en la hormigonera de acuerdo a la
humedad que contengan los agregados. Pueden utilizarse las pruebas de
consistencia para regular estas correcciones.

Manipulación

La manipulación del hormigón en ningún caso deberá tomar un tiempo mayor a 30


minutos.

Previo al vaciado, el constructor deberá proveer de canalones, elevadores, artesas


y plataformas adecuadas a fin de transportar el hormigón en forma correcta hacia
los diferentes niveles de consumo. En todo caso no se permitirá que se deposite el
hormigón desde una altura tal que se produzca la separación de los agregados.

83
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

El equipo necesario tanto para la manipulación como para el vaciado, deberá estar
en perfecto estado, limpio y libre de materiales usados y extraños.

Vaciado

Para la ejecución y control de los trabajos, se podrán utilizar las recomendaciones


del ACI 614 - 59 o las del ASTM. El constructor deberá notificar al fiscalizador el
momento en que se realizará el vaciado del hormigón fresco, de acuerdo con el
cronograma, planes y equipos ya aprobados. Todo proceso de vaciado, a menos
que se justifique en algún caso específico, se realizará bajo la presencia del
fiscalizador.

El hormigón debe ser colocado en obra dentro de los 30 minutos después de


amasado, debiendo para el efecto, estar los encofrados listos y limpios, asimismo
deberán estar colocados, verificados y comprobados todas las armaduras y
chicotes, en estas condiciones, cada capa de hormigón deberá ser vibrada a fin de
desalojar las burbujas de aire y oquedades contenidas en la masa, los vibradores
podrán ser de tipo eléctrico o neumático, electromagnético o mecánico, de
inmersión o de superficie, etc.

De ser posible, se colocará en obra todo el hormigón de forma continua. Cuando


sea necesario interrumpir la colocación del hormigón, se procurará que esta se
produzca fuera de las zonas críticas de la estructura, o en su defecto se procederá
a la formación inmediata de una junta de construcción técnicamente diseñada
según los requerimientos del caso y aprobados por la fiscalización.

Las jornadas de trabajo, si no se estipula lo contrario, deberán ser tan largas,


como sea posible, a fin de obtener una estructura completamente monolítica, o en
su defecto establecer las juntas de construcción ya indicadas.

Normas

Forman parte de estas especificaciones todas las regulaciones establecidas en el


Código Ecuatoriano de la Construcción.

Curado del hormigón

El constructor, deberá contar con los medios necesarios para efectuar el control de
la humedad, temperatura y curado del hormigón, especialmente durante los
primeros días después de vaciado, a fin de garantizar un normal desarrollo del
proceso de hidratación del cemento y de la resistencia del hormigón.

El curado del hormigón podrá ser efectuado siguiendo las recomendaciones del
Comité 612 del ACI.

84
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

De manera general, se podrá utilizar los siguientes métodos: esparcir agua sobre
la superficie del hormigón ya suficientemente endurecida; utilizar mantas
impermeables de papel, compuestos químicos líquidos que formen una membrana
sobre la superficie del hormigón y que satisfaga las especificaciones ASTM -
C309, también podrá utilizarse arena o aserrín en capas y con la suficiente
humedad.

El curado con agua, deberá realizárselo durante un tiempo mínimo de 14 días. El


curado comenzará tan pronto como el hormigón haya endurecido.

Además de los métodos antes descritos, podrá curarse al hormigón con cualquier
material saturado de agua, o por un sistema de tubos perforados, rociadores
mecánicos, mangueras porosas o cualquier otro método que mantenga las
superficies continuamente, no periódicamente, húmedas. Los encofrados que
estuvieren en contacto con el hormigón fresco también deberán ser mantenidos
húmedos, a fin de que la superficie del hormigón fresco, permanezca tan fría como
sea posible.

El agua que se utilice en el curado, deberá satisfacer los requerimientos de las


especificaciones para el agua utilizada en las mezclas de hormigón.

El curado de membrana, podrá ser realizado mediante la aplicación de algún


dispositivo o compuesto sellante que forme una membrana impermeable que
retenga el agua en la superficie del hormigón. El compuesto sellante será
pigmentado en blanco y cumplirá los requisitos de la especificación ASTM C309,
su consistencia y calidad serán uniformes para todo el volumen a utilizarse.

El constructor, presentará los certificados de calidad del compuesto propuesto y


no podrá utilizarlo si los resultados de los ensayos de laboratorio no son los
deseados.

Dosificación al peso

Sin olvidar que los hormigones deberán ser diseñados de acuerdo a las
características de los agregados, se incluye la siguiente tabla de dosificación al
peso, para que sea utilizada como referencia.

Resistencia Dosificación
(kg/cm2) C (kg) A (m3) R (m3) Ag (lt)
140 300 0.403 0.805 204

Nota: Agregados de buena calidad, libre de impurezas, materia orgánica, finos


(tierra) y buena granulometría.

85
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

Agua Potable, libre de aceites, sales y/o ácidos.

1.21.2 UNIDAD: m3

1.21.3 MATERIALES MINIMOS:


Cemento

Todo el cemento será de una calidad tal que cumpla con la norma INEN 152:
Requisitos, no deberán utilizarse cementos de diferentes marcas en una misma
fundición.

A criterio del fabricante, pueden utilizarse aditivos durante el proceso de


fabricación del cemento, siempre que tales materiales, en las cantidades
utilizadas, hayan demostrado que cumplen con los requisitos especificados en la
norma INEN 1504.

El cemento será almacenado en un lugar perfectamente seco y ventilado, bajo


cubierta y sobre tarimas de madera. No es recomendable colocar más de 14
sacos uno sobre otro y tampoco deberán permanecer embodegados por largo
tiempo.

El cemento Portland que permanezca almacenado a granel más de 6 meses o


almacenado en sacos por más de 3 meses, será nuevamente maestreado y
ensayado y deberá cumplir con los requisitos previstos, antes de ser usado.

La comprobación del cemento, indicado en el párrafo anterior, se referirá a:

TIPO DE ENSAYO ENSAYO INEN

Análisis químico INEN 152


Finura INEN 196, 197
Tiempo de fraguado INEN 158, 159
Consistencia normal INEN 157
Resistencia a la compresión INEN 488
Resistencia a la flexión INEN 198
Resistencia a la tracción AASHTO T-132

Si los resultados de las pruebas no satisfacen los requisitos especificados, el


cemento será rechazado.

Cuando se disponga de varios tipos de cemento estos deberán almacenarse por


separado y se los identificará convenientemente para evitar que sean mezclados.

86
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

Agregado fino

Los agregados finos para hormigón de cemento Portland estarán formados por
arena natural, arena de trituración (polvo de piedra) o una mezcla de ambas.

La arena deberá ser limpia, silícica (cuarzosa o granítica), de mina o de otro


material inerte con características similares. Deberá estar constituida por granos
duros, angulosos, ásperos al tacto, fuertes y libres de partículas blandas, materias
orgánicas, esquistos o pizarras. Se prohíbe el empleo de arenas arcillosas, suaves
o disgregables. Igualmente no se permitirá el uso del agregado fino con contenido
de humedad superior al 8 %.

Los requerimientos de granulometría deberá cumplir con la norma INEN 872:


Áridos para hormigón. Requisitos. El módulo de finura no será menor que 2.4 ni
mayor que 3.1; una vez que se haya establecido una granulometría, el módulo de
finura de la arena deberá mantenerse estable, con variaciones máximas de ± 0.2,
en caso contrario el fiscalizador podrá disponer que se realicen otras
combinaciones, o en último caso rechazar este material.

Ensayos y tolerancias

Las exigencias de granulometría serán comprobadas por el ensayo granulométrico


especificado en la norma INEN 697.

El peso específico de los agregados se determinará de acuerdo al método de


ensayo estipulado en la norma INEN 856.

El peso unitario del agregado se determinará de acuerdo al método de ensayo


estipulado en la norma INEN 858.

El árido fino debe estar libre de cantidades dañinas e impurezas orgánicas, para lo
cual se empleará el método de ensayo INEN 855. Se rechazará todo material que
produzca un color más obscuro que el patrón.

Un árido fino rechazado en el ensayo de impurezas orgánicas puede ser utilizado,


si la decoloración se debe principalmente a la presencia de pequeñas cantidades
de carbón, lignito o partículas discretas similares. También puede ser aceptado si,
al ensayarse para determinar el efecto de las impurezas orgánicas en la
resistencia de morteros, la resistencia relativa calculada a los 7 días, de acuerdo
con la norma INEN 866, no sea menor del 95 %.

El árido fino por utilizarse en hormigón que estará en contacto con agua, sometida
a una prolongada exposición de la humedad atmosférica o en contacto con la
humedad del suelo, no debe contener materiales que reaccionen perjudicialmente

87
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

con los álcalis del cemento, en una cantidad suficiente para producir una
expansión excesiva del mortero o del hormigón. Si tales materiales están
presentes en cantidades dañinas, el árido fino puede utilizarse, siempre que se lo
haga con un cemento que contenga menos del 0.6 % de álcalis calculados como
óxido de sodio.

El árido fino sometido a 5 ciclos de inmersión y secado para el ensayo de


resistencia a la disgregación (norma INEN 863), debe presentar una pérdida de
masa no mayor del 10 %, si se utiliza sulfato de sodio; o 15 %, si se utiliza sulfato
de magnesio. El +árido fino que no cumple con estos porcentajes puede aceptarse
siempre que el hormigón de propiedades comparables, hecho de árido similar
proveniente de la misma fuente, haya m0ostrado un servicio satisfactorio al estar
expuesto a una intemperie similar a la cual va estar sometido el hormigón por
elaborarse con dicho árido. Todo el árido fino que se requiera para ensayos, debe
cumplir los requisitos de muestreo establecidos en la norma INEN 695.

La cantidad de sustancias perjudiciales en el árido fino no debe exceder los límites


que se especifican en la norma INEN 872

Porcentajes máximos de substancias extrañas en los agregados.-

Los siguientes son los porcentajes máximos permisibles (en peso de la muestra)
de substancias indeseables y condicionantes de los agregados.

AGREGADO FINO % DEL PESO

Material que pasa el tamiz No. 200 3.00


Arcillas y partículas desmenuzables 0.50
Hulla y lignito 0.25
Otras substancias dañinas 2.00
Total máximo permisible 4.00

En todo caso la cantidad de sustancias perjudiciales en el árido fino no debe


exceder los límites que se estipula en la norma INEN 872 para árido fina.

Agregado grueso

Los agregados gruesos para el hormigón de cemento Portland estarán formados


por grava, roca triturada o una mezcla de estas que cumplan con los requisitos de
la norma INEN 872.

Para los trabajos de hormigón, consistirá en roca triturada mecánicamente, será


de origen ande sitico, preferentemente de piedra azul.

88
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

Se empleará ripio limpio de impurezas, materias orgánicas, y otras substancias


perjudiciales, para este efecto se lavará perfectamente. Se recomienda no usar el
ripio que tenga formas alargadas o de plaquetas.

También podrá usarse canto rodado triturado a mano o ripio proveniente de


cantera natural siempre que tenga forma cúbica o piramidal, debiendo ser
rechazado el ripio que contenga más del 15 % de formas planas o alargadas.

La producción y almacenamiento del ripio, se efectuará dentro de tres grupos


granulométricos separados, designados de acuerdo al tamaño nominal máximo
del agregado y según los siguientes requisitos:

TAMIZ INEN PORCENTAJE EN MASA QUE DEBE


PASAR POR LOS TAMICES
No.4 a 3/4"(19 mm) 3/4" a 11/2"(38mm) 11/2 a 2" (76mm)
3" (76 mm)* 90-100
2" (50 mm)* 100 20-55
11/2" (38 mm)* 90-100 0-10
1" (25 mm)* 100 20- 45 0-5
3/4(19mm)* 90-100 0-10
3/8(10mm)* 30-55 0-5
No. 4(4.8mm)* 0-5

*Aberturas cuadradas

En todo caso los agregados para el hormigón de cemento Portland cumplirán las
exigencias granulométricas que se indican en la tabla 3 de la norma INEN 872.

Ensayos y tolerancias

Las exigencias de granulometrías serán comprobadas por el ensayo


granulométrico INEN 696. El peso específico de los agregados se determinará de
acuerdo al método de ensayo INEN 857.

Porcentajes máximos de substancias extrañas en los agregados

Los siguientes son los porcentajes máximos permisibles (en peso de la muestra)
de substancias indeseables y condicionantes de los agregados.

AGREGADO GRUESO % DEL PESO

Solidez, sulfato de sodio, pérdidas en cinco ciclos: 12.00


Abrasión - Los Ángeles (pérdida): 35.00
Material que pasa tamiz No. 200: 0.50

89
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

Arcilla: 0.25
Hulla y lignito: 0.25
Partículas blandas o livianas: 2.00
Otros: 1.00

En todo caso la cantidad de sustancias perjudiciales en el árido grueso no debe


exceder los límites que se estipula en la norma INEN 872.

Agua

El agua para la fabricación del hormigón será potable, libre de materias orgánicas,
deletéreos y aceites, tampoco deberá contener substancias dañinas como ácidos
y sales, deberá cumplir con la norma INEN 1108 Agua Potable: Requisitos. El
agua que se emplee para el curado del hormigón, cumplirá también los mismos
requisitos que el agua de amasado.

1.21.4 EQUIPO MINIMO:

Herramienta menor, Concretara, Vibrador

1.21.5 MANO DE OBRA MINIMA:

Peón, Albañil, Maestro Mayor en ejecución de obras

1.21.6 TRANSPORTE:

El transporte de materiales se lo hará de acuerdo a lo indicado en su


correspondiente especificación. Los costos de transporte de materiales incluyen
dentro de la dotación de cada uno.

1.21.7 FORMA DE PAGO:

El hormigón será medido en metros cúbicos con 2 decimales de aproximación,


determinándose directamente en la obra las cantidades correspondientes.

El rubro replantillo hormigón simple f’c=140 kg/cm2 le será pagada al Constructor


a los precios unitarios estipulados en el Contrato.

90
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

1.22 HORMIGÓN SIMPLE f’c=210 kg/cm2


1.22.1 DESCRIPCION:
Se entiende por hormigón al producto endurecido resultante, de la mezcla de
cemento Portland, agua y agregados pétreos (áridos) en proporciones adecuadas;
puede tener aditivos con el fin de obtener cualidades especiales.

Especificaciones

Estas especificaciones técnicas, incluyen los materiales, herramientas, equipo,


fabricación, manipulación, vertido, a fin de que se obtenga perfectos acabados y la
estabilidad requerida.

La clase de hormigón a utilizarse en la obra será aquella señalada en los planos u


ordenada por el Fiscalizador.

La clase de hormigón está relacionada con la resistencia requerida, el contenido


de cemento, el tamaño máximo de agregados gruesos, contenido de aire y las
exigencias de la obra para el uso del hormigón.

TIPO DE HORMIGON F´c (kg/cm2)


Hormigón Simple 210

El hormigón de 210 kg/cm2 está destinado al uso en secciones de estructura o


estructuras no sujetas a la acción directa del agua o medios agresivos, secciones
masivas ligeramente reforzadas, muros de contención.

El hormigón deberá ser diseñado en un laboratorio calificado por la Entidad


Contratante. El contratista realizará diseños de mezclas, y mezclas de prueba con
los materiales a ser empleados que se acopien en la obra, y sobre esta base y de
acuerdo a los requerimientos del diseño entregado por el laboratorio, dispondrá la
construcción de los hormigones.

Los cambios en la dosificación contarán con la aprobación del Fiscalizador.

Amasado del hormigón

Se recomienda realizar el amasado a máquina, en lo posible una que posea una


válvula automática para la dosificación del agua.

La dosificación se la hará al peso. El control de balanzas, calidades de los


agregados y humedad de los mismos deberá hacerse por lo menos a la iniciación
de cada jornada de fundición.

91
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

El hormigón se mezclará mecánicamente hasta conseguir una distribución


uniforme de los materiales. No se sobrecargará la capacidad de las hormigoneras
utilizadas; el tiempo mínimo de mezclado será de 1.5 minutos, con una velocidad
de por lo menos 14 r.p.m.

El agua será dosificada por medio de cualquier sistema de medida controlado,


corrigiéndose la cantidad que se coloca en la hormigonera de acuerdo a la
humedad que contengan los agregados. Pueden utilizarse las pruebas de
consistencia para regular estas correcciones.

Manipulación

La manipulación del hormigón en ningún caso deberá tomar un tiempo mayor a 30


minutos.

Previo al vaciado, el constructor deberá proveer de canalones, elevadores, artesas


y plataformas adecuadas a fin de transportar el hormigón en forma correcta hacia
los diferentes niveles de consumo. En todo caso no se permitirá que se deposite el
hormigón desde una altura tal que se produzca la separación de los agregados.

El equipo necesario tanto para la manipulación como para el vaciado, deberá estar
en perfecto estado, limpio y libre de materiales usados y extraños.

Vaciado

Para la ejecución y control de los trabajos, se podrán utilizar las recomendaciones


del ACI 614 - 59 o las del ASTM. El constructor deberá notificar al fiscalizador el
momento en que se realizará el vaciado del hormigón fresco, de acuerdo con el
cronograma, planes y equipos ya aprobados. Todo proceso de vaciado, a menos
que se justifique en algún caso específico, se realizará bajo la presencia del
fiscalizador.

El hormigón debe ser colocado en obra dentro de los 30 minutos después de


amasado, debiendo para el efecto, estar los encofrados listos y limpios, asimismo
deberán estar colocados, verificados y comprobados todas las armaduras y
chicotes, en estas condiciones, cada capa de hormigón deberá ser vibrada a fin de
desalojar las burbujas de aire y oquedades contenidas en la masa, los vibradores
podrán ser de tipo eléctrico o neumático, electromagnético o mecánico, de
inmersión o de superficie, etc.

De ser posible, se colocará en obra todo el hormigón de forma continua. Cuando


sea necesario interrumpir la colocación del hormigón, se procurará que esta se
produzca fuera de las zonas críticas de la estructura, o en su defecto se procederá

92
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

a la formación inmediata de una junta de construcción técnicamente diseñada


según los requerimientos del caso y aprobados por la fiscalización.

Las jornadas de trabajo, si no se estipula lo contrario, deberán ser tan largas,


como sea posible, a fin de obtener una estructura completamente monolítica, o en
su defecto establecer las juntas de construcción ya indicadas.

Normas

Forman parte de estas especificaciones todas las regulaciones establecidas en el


Código Ecuatoriano de la Construcción.

Hormigón Armado

TIPO DE HORMIGON F´c (kg/cm2)


Hormigón Armado 210

Recubrimiento del acero de refuerzo

Para dejar el espesor del recubrimiento del acero de refuerzo establecido en el


diseño, se debe utilizar elementos prefabricados de hormigón como “separadores,
galletas, dados”, no utilizar varillas para crear el recubrimiento.

Consolidación

El hormigón armado o simple será consolidado por vibración y otros métodos


adecuados aprobados por el fiscalizador. Se utilizarán vibradores internos para
consolidar hormigón en todas las estructuras. Deberá existir suficiente equipo
vibrador de reserva en la obra, en caso de falla de las unidades que estén
operando.

El vibrador será aplicado a intervalos horizontales que no excedan de 75 cm, y por


períodos cortos de 5 a 15 segundos, inmediatamente después de que ha sido
colocado. El apisonado, varillado o paleteado será ejecutado a lo largo de todas
las caras para mantener el agregado grueso alejado del encofrado y obtener
superficies lisas.

Pruebas de consistencia y resistencia

Se controlará periódicamente la resistencia requerida del hormigón, se ensayarán


en muestras cilíndricas de 15.3 cm (6") de diámetro por 30.5 cm (12") de altura, de
acuerdo con las recomendaciones y requisitos de las especificaciones ASTM,
CI72, CI92, C31 y C39.

93
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

Los resultados de los ensayos de compresión, a los 28 días, deberán cumplir con
la resistencia requerida, como se especifique en planos. No más del 10 % de los
resultados de por lo menos 20 ensayos (de 4 cilindros de cada ensayo; uno
ensayado a los 7 días, y los 3 restantes a los 28 días) deberán tener valores
inferiores.

La cantidad de ensayos a realizarse, será de por lo menos uno (4 cilindros por


ensayo, 1 roto a los 7 días y los 3 a los 28 días), para cada estructura individual.

Los ensayos que permitan ejercer el control de calidad de las mezclas de


concreto, deberán ser efectuados por el fiscalizador, inmediatamente después de
la descarga de las mezcladoras. El envío de los 4 cilindros para cada ensayo se lo
hará en caja de madera.

La uniformidad de las mezclas, será controlada según la especificación ASTM -


C39. Su consistencia será definida por el fiscalizador y será controlada en el
campo, ya sea por el método del factor de compactación del ACI, o por los
ensayos de asentamiento, según ASTM - C143. En todo caso la consistencia del
hormigón será tal que no se produzca la disgregación de sus elementos cuando se
coloque en obra.

Siempre que las inspecciones y las pruebas indiquen que se ha producido la


segregación de una amplitud que vaya en detrimento de la calidad y resistencia
del hormigón, se revisará el diseño, disminuyendo la dosificación de agua o
incrementando la dosis de cemento, o ambos. Dependiendo de esto, el
asentamiento variará de 7 - 10 cm.

El fiscalizador podrá rechazar un hormigón, si a su juicio, no cumple con la


resistencia especificada, y será quien ordene la demolición de tal o cual elemento.

El costo de pruebas del hormigón estará a cargo del contratista.

Curado del hormigón

El constructor, deberá contar con los medios necesarios para efectuar el control de
la humedad, temperatura y curado del hormigón, especialmente durante los
primeros días después de vaciado, a fin de garantizar un normal desarrollo del
proceso de hidratación del cemento y de la resistencia del hormigón.

El curado del hormigón podrá ser efectuado siguiendo las recomendaciones del
Comité 612 del ACI.

De manera general, se podrá utilizar los siguientes métodos: esparcir agua sobre
la superficie del hormigón ya suficientemente endurecida; utilizar mantas

94
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

impermeables de papel, compuestos químicos líquidos que formen una membrana


sobre la superficie del hormigón y que satisfaga las especificaciones ASTM -
C309, también podrá utilizarse arena o aserrín en capas y con la suficiente
humedad.

El curado con agua, deberá realizárselo durante un tiempo mínimo de 14 días. El


curado comenzará tan pronto como el hormigón haya endurecido.

Además de los métodos antes descritos, podrá curarse al hormigón con cualquier
material saturado de agua, o por un sistema de tubos perforados, rociadores
mecánicos, mangueras porosas o cualquier otro método que mantenga las
superficies continuamente, no periódicamente, húmedas. Los encofrados que
estuvieren en contacto con el hormigón fresco también deberán ser mantenidos
húmedos, a fin de que la superficie del hormigón fresco, permanezca tan fría como
sea posible.

El agua que se utilice en el curado, deberá satisfacer los requerimientos de las


especificaciones para el agua utilizada en las mezclas de hormigón.

El curado de membrana, podrá ser realizado mediante la aplicación de algún


dispositivo o compuesto sellante que forme una membrana impermeable que
retenga el agua en la superficie del hormigón. El compuesto sellante será
pigmentado en blanco y cumplirá los requisitos de la especificación ASTM C309,
su consistencia y calidad serán uniformes para todo el volumen a utilizarse.

El constructor, presentará los certificados de calidad del compuesto propuesto y


no podrá utilizarlo si los resultados de los ensayos de laboratorio no son los
deseados.

Reparaciones

Cualquier trabajo de hormigón que no se halle bien conformado, sea que muestre
superficies defectuosas, aristas faltantes, etc., al desencofrar, serán reformados
en el lapso de 24 horas después de quitados los encofrados.

Las imperfecciones serán reparadas por mano de obra experimentada bajo la


aprobación y presencia del fiscalizador, y serán realizadas de tal manera que
produzcan la misma uniformidad, textura y coloración del resto de las superficies.

Las áreas defectuosas deberán picarse, formando bordes perpendiculares y con


una profundidad no menor a 2.5 cm. El área a repararse deberá ser la suficiente y
por lo menos 15 cm2.

95
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

Según el caso para las reparaciones se podrá utilizar pasta de cemento, morteros,
hormigones, incluyendo aditivos, tales como ligante, Acelerante, expensares,
colorantes, cemento blanco, etc. Todas las reparaciones se deberán conservar
húmedas por un lapso de 5 días.

Cuando la calidad del hormigón fuere defectuosa, todo el volumen comprometido


deberá reemplazarse a satisfacción del fiscalizador.

Tolerancias

El constructor deberá tener mucho cuidado en la correcta realización de las


estructuras de hormigón, de acuerdo a las especificaciones técnicas de
construcción y de acuerdo a los requerimientos de planos estructurales, deberá
garantizar su estabilidad y comportamiento.

El fiscalizador podrá aprobar o rechazar e inclusive ordenar rehacer una estructura


cuando se hayan excedido los límites tolerables que se detallan a continuación:

Tolerancia para estructuras de hormigón armado

a) Desviación de la vertical (plomada):

En las líneas y superficies de paredes


Y en aristas: En 3 m 6.0 mm

En un entrepiso: Máximo en 6 m 10.0 mm En 12 m


o más
19.0 mm

b) Variaciones en las dimensiones de las secciones transversales en los


espesores de losas y paredes:

En menos 6 mm
En más 12.0 mm

c) Zapatas o cimentaciones.

Variación de dimensiones en planta:


En menos 12.0 mm
En más 50.0 mm

Desplazamientos por localización o excentricidad: 2% del ancho de zapata en la


dirección del desplazamiento pero no más de 50.0 mm.

96
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

Reducción en espesores: Menos del 5% de los espesores


especificados

Tolerancias para estructuras masivas:

a) Toda clase de estructuras:

En 6 m 12.0 mm

Variaciones de las dimensiones construidas de las establecidas en los planos:

En 12 m 19.0 mm
En 24 m o más 32.0 mm

Variaciones de las dimensiones con relación a elementos estructurales


individuales, de posición definitiva: En construcciones enterradas dos veces las
tolerancias anotadas antes.

Desviaciones de la vertical de los taludes especificados o de las superficies curvas


de todas las estructuras incluyendo las líneas y superficies de columnas, paredes,
estribos, secciones de arcos, medias cañas para juntas verticales y aristas
visibles:

En 3 m 12.0 mm
En 6 m 19.0 mm
En 12 o más 30.0 mm

En construcciones enterradas: dos veces las tolerancias anotadas antes.

Tolerancias para colocación del acero de refuerzo:

Variación del recubrimiento de protección

Con 50 mm de recubrimiento: 6.0 mm


Con 76 mm de recubrimiento: 12.0 mm

Variación en el espaciamiento indicado:

10.0 mm

Dosificación al peso

97
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

Sin olvidar que los hormigones deberán ser diseñados de acuerdo a las
características de los agregados, se incluye la siguiente tabla de dosificación al
peso, para que sea utilizada como referencia.

Resistencia Dosificación
(kg/cm2) C (kg) A (m3) R (m3) Ag (lt)
210 410 0.544 0.544 221

Nota: Agregados de buena calidad, libre de impurezas, materia orgánica, finos


(tierra) y buena granulometría.
Agua Potable, libre de aceites, sales y/o ácidos.

1.22.2 UNIDAD: m3

1.22.3 MATERIALES MINIMOS:


Cemento

Todo el cemento será de una calidad tal que cumpla con la norma INEN 152:
Requisitos, no deberán utilizarse cementos de diferentes marcas en una misma
fundición.

A criterio del fabricante, pueden utilizarse aditivos durante el proceso de


fabricación del cemento, siempre que tales materiales, en las cantidades
utilizadas, hayan demostrado que cumplen con los requisitos especificados en la
norma INEN 1504.

El cemento será almacenado en un lugar perfectamente seco y ventilado, bajo


cubierta y sobre tarimas de madera. No es recomendable colocar más de 14
sacos uno sobre otro y tampoco deberán permanecer embodegados por largo
tiempo.

El cemento Portland que permanezca almacenado a granel más de 6 meses o


almacenado en sacos por más de 3 meses, será nuevamente maestreado y
ensayado y deberá cumplir con los requisitos previstos, antes de ser usado.

La comprobación del cemento, indicado en el párrafo anterior, se referirá a:

TIPO DE ENSAYO ENSAYO INEN

Análisis químico INEN 152


Finura INEN 196, 197
Tiempo de fraguado INEN 158, 159
Consistencia normal INEN 157

98
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

Resistencia a la compresión INEN 488


Resistencia a la flexión INEN 198
Resistencia a la tracción AASHTO T-132

Si los resultados de las pruebas no satisfacen los requisitos especificados, el


cemento será rechazado.

Cuando se disponga de varios tipos de cemento estos deberán almacenarse por


separado y se los identificará convenientemente para evitar que sean mezclados.

Agregado fino

Los agregados finos para hormigón de cemento Portland estarán formados por
arena natural, arena de trituración (polvo de piedra) o una mezcla de ambas.

La arena deberá ser limpia, silícica (cuarzosa o granítica), de mina o de otro


material inerte con características similares. Deberá estar constituida por granos
duros, angulosos, ásperos al tacto, fuertes y libres de partículas blandas, materias
orgánicas, esquistos o pizarras. Se prohíbe el empleo de arenas arcillosas, suaves
o disgregables. Igualmente no se permitirá el uso del agregado fino con contenido
de humedad superior al 8 %.

Los requerimientos de granulometría deberá cumplir con la norma INEN 872:


Áridos para hormigón. Requisitos. El módulo de finura no será menor que 2.4 ni
mayor que 3.1; una vez que se haya establecido una granulometría, el módulo de
finura de la arena deberá mantenerse estable, con variaciones máximas de ± 0.2,
en caso contrario el fiscalizador podrá disponer que se realicen otras
combinaciones, o en último caso rechazar este material.

Ensayos y tolerancias

Las exigencias de granulometría serán comprobadas por el ensayo granulométrico


especificado en la norma INEN 697.

El peso específico de los agregados se determinará de acuerdo al método de


ensayo estipulado en la norma INEN 856.

El peso unitario del agregado se determinará de acuerdo al método de ensayo


estipulado en la norma INEN 858.

El árido fino debe estar libre de cantidades dañinas e impurezas orgánicas, para lo
cual se empleará el método de ensayo INEN 855. Se rechazará todo material que
produzca un color más obscuro que el patrón.

99
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

Un árido fino rechazado en el ensayo de impurezas orgánicas puede ser utilizado,


si la decoloración se debe principalmente a la presencia de pequeñas cantidades
de carbón, lignito o partículas discretas similares. También puede ser aceptado si,
al ensayarse para determinar el efecto de las impurezas orgánicas en la
resistencia de morteros, la resistencia relativa calculada a los 7 días, de acuerdo
con la norma INEN 866, no sea menor del 95 %.

El árido fino por utilizarse en hormigón que estará en contacto con agua, sometida
a una prolongada exposición de la humedad atmosférica o en contacto con la
humedad del suelo, no debe contener materiales que reaccionen perjudicialmente
con los álcalis del cemento, en una cantidad suficiente para producir una
expansión excesiva del mortero o del hormigón. Si tales materiales están
presentes en cantidades dañinas, el árido fino puede utilizarse, siempre que se lo
haga con un cemento que contenga menos del 0.6 % de álcalis calculados como
óxido de sodio.

El árido fino sometido a 5 ciclos de inmersión y secado para el ensayo de


resistencia a la disgregación (norma INEN 863), debe presentar una pérdida de
masa no mayor del 10 %, si se utiliza sulfato de sodio; o 15 %, si se utiliza sulfato
de magnesio. El +árido fino que no cumple con estos porcentajes puede aceptarse
siempre que el hormigón de propiedades comparables, hecho de árido similar
proveniente de la misma fuente, haya m0ostrado un servicio satisfactorio al estar
expuesto a una intemperie similar a la cual va estar sometido el hormigón por
elaborarse con dicho árido. Todo el árido fino que se requiera para ensayos, debe
cumplir los requisitos de muestreo establecidos en la norma INEN 695.

La cantidad de sustancias perjudiciales en el árido fino no debe exceder los límites


que se especifican en la norma INEN 872

Porcentajes máximos de substancias extrañas en los agregados.-

Los siguientes son los porcentajes máximos permisibles (en peso de la muestra)
de substancias indeseables y condicionantes de los agregados.

AGREGADO FINO % DEL PESO

Material que pasa el tamiz No. 200 3.00


Arcillas y partículas desmenuzables 0.50
Hulla y lignito 0.25
Otras substancias dañinas 2.00
Total máximo permisible 4.00

En todo caso la cantidad de sustancias perjudiciales en el árido fino no debe


exceder los límites que se estipula en la norma INEN 872 para árido fina.

100
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

Agregado grueso

Los agregados gruesos para el hormigón de cemento Portland estarán formados


por grava, roca triturada o una mezcla de estas que cumplan con los requisitos de
la norma INEN 872.

Para los trabajos de hormigón, consistirá en roca triturada mecánicamente, será


de origen ande sitico, preferentemente de piedra azul.

Se empleará ripio limpio de impurezas, materias orgánicas, y otras substancias


perjudiciales, para este efecto se lavará perfectamente. Se recomienda no usar el
ripio que tenga formas alargadas o de plaquetas.

También podrá usarse canto rodado triturado a mano o ripio proveniente de


cantera natural siempre que tenga forma cúbica o piramidal, debiendo ser
rechazado el ripio que contenga más del 15 % de formas planas o alargadas.

La producción y almacenamiento del ripio, se efectuará dentro de tres grupos


granulométricos separados, designados de acuerdo al tamaño nominal máximo
del agregado y según los siguientes requisitos:

TAMIZ INEN PORCENTAJE EN MASA QUE DEBE


PASAR POR LOS TAMICES
No.4 a 3/4"(19 mm) 3/4" a 11/2"(38mm) 11/2 a 2" (76mm)
3" (76 mm)* 90-100
2" (50 mm)* 100 20-55
11/2" (38 mm)* 90-100 0-10
1" (25 mm)* 100 20- 45 0-5
3/4(19mm)* 90-100 0-10
3/8(10mm)* 30-55 0-5
No. 4(4.8mm)* 0-5

*Aberturas cuadradas

En todo caso los agregados para el hormigón de cemento Portland cumplirán las
exigencias granulométricas que se indican en la tabla 3 de la norma INEN 872.

Ensayos y tolerancias

Las exigencias de granulometrías serán comprobadas por el ensayo


granulométrico INEN 696. El peso específico de los agregados se determinará de
acuerdo al método de ensayo INEN 857.

101
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

Porcentajes máximos de substancias extrañas en los agregados

Los siguientes son los porcentajes máximos permisibles (en peso de la muestra)
de substancias indeseables y condicionantes de los agregados.

AGREGADO GRUESO % DEL PESO

Solidez, sulfato de sodio, pérdidas en cinco ciclos: 12.00


Abrasión - Los Ángeles (pérdida): 35.00
Material que pasa tamiz No. 200: 0.50
Arcilla: 0.25
Hulla y lignito: 0.25
Partículas blandas o livianas: 2.00
Otros: 1.00

En todo caso la cantidad de sustancias perjudiciales en el árido grueso no debe


exceder los límites que se estipula en la norma INEN 872.

Agua

El agua para la fabricación del hormigón será potable, libre de materias orgánicas,
deletéreos y aceites, tampoco deberá contener substancias dañinas como ácidos
y sales, deberá cumplir con la norma INEN 1108 Agua Potable: Requisitos. El
agua que se emplee para el curado del hormigón, cumplirá también los mismos
requisitos que el agua de amasado.

1.22.4 EQUIPO MINIMO:

Herramienta menor, Concretara, Vibrador

1.22.5 MANO DE OBRA MINIMA:

Peón, Albañil, Maestro Mayor en ejecución de obras

1.22.6 TRANSPORTE:

El transporte de materiales se lo hará de acuerdo a lo indicado en su


correspondiente especificación. Los costos de transporte de materiales incluyen
dentro de la dotación de cada uno.

102
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

1.22.7 FORMA DE PAGO:

El hormigón será medido en metros cúbicos con 2 decimales de aproximación,


determinándose directamente en la obra las cantidades correspondientes.

El rubro hormigón simple f’c=210 kg/cm2 le será pagada al Constructor a los


precios unitarios estipulados en el Contrato.

1.23 ENLUCIDO VERTICAL PALETEADO + IMPERMEABILIZANTE MORTERO = 1:2


1.23.1 DESCRIPCION:
Será la conformación de un revestimiento vertical interior con mortero cemento-
arena-agua, en proporción 1:2, sobre mamposterías o elementos verticales, con
una superficie final sobre la que se podrá realizar una diversidad de terminados
posteriores.

El objetivo será la construcción del enlucido vertical interior impermeable, el que


será de superficie regular, uniforme, limpia y de buen aspecto, según las
ubicaciones determinadas en los planos del proyecto y las indicaciones de la
dirección arquitectónica o la fiscalización.

Pulido paredes tanques

Se entenderá como pulida de paredes la serie de acciones que debe desarrollar el


Constructor para dar un acabado a ladrillo frotador, y se efectuará en las paredes
interiores del tanque y paredes de las estructuras que estén en contacto
permanente con el agua.

Especificaciones

Requerimientos previos: Previo a la ejecución del rubro se verificarán los planos


del proyecto, determinando los sitios en los que se ejecutará el enlucido y
definiendo o ratificando la forma y dimensiones de medias cañas, filos, remates o
similares y de requerirse se realizarán planos de taller. No se iniciará el rubro
mientras no se concluyan todas las instalaciones (las que deberán estar probadas
y verificado su funcionamiento), y otros elementos que deben quedar empotrados
en la mampostería y cubiertos con en el mortero. Se cumplirán las siguientes
indicaciones, previo el inicio del enlucido.

Definición del acabado de la superficie final terminada: El terminado de la


superficie del enlucido será: paleteado grueso, paleteado fino, esponjeado, etc. El
constructor, por requerimiento de la dirección arquitectónica o la fiscalización,
realizará muestras del enlucido, en un área mínima de 10 m2, previo la definición
por parte de la fiscalización del acabado de la superficie.

103
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

Definición y aprobación de los aditivos a utilizar, para lograr un enlucido


impermeable, que permita la evaporación del vapor de agua y con una retracción
mínima inicial y final prácticamente nula.

Protección de todos los elementos y vecindad que puedan ser afectados con la
ejecución de los enlucidos.

No se aplicará un enlucido, sin antes verificar que la obra de mamposterías y


hormigón, estén completamente secos, fraguados, limpios de polvo, grasas y otros
elementos que impidan la buena adherencia del mortero.

Revisión de verticalidad y presencia de deformaciones o fallas en la mampostería:


a ser corregidas previa la ejecución del enlucido. Se colocarán elementos de
control de plomos, verticalidad y espesor, a máximo 2.400 mm, del nivel superior
al inferior y horizontalmente.

Corchado de instalaciones y relleno de grietas y vacíos pronunciados mediante el


mortero utilizado para la mampostería.

Verificación de las juntas entre mampostería y estructura: deben encontrarse


totalmente selladas, sin rajaduras. Caso contrario se procederá a resanar las
mismas, previa la ejecución de los enlucidos, mediante masillas elastoméricas o
con una malla metálica galvanizada, debidamente sujeta y traslapada, que
garantice la estabilidad de la junta.

Superficie áspera de la mampostería y con un acabado rehundido de las juntas,


para mejorar la adherencia del mortero. Las superficies de hormigón serán
martelinadas, para permitir una mejor adherencia del enlucido.

Humedecimiento previo de la superficie que va a recibir el enlucido, verificando


que se conserve una absorción residual.

En el precio se deberá incluir el sistema de andamiaje y forma de sustentación que


ofrezca seguridad de los obreros.

Durante la ejecución: Todo enlucido se iniciará por el nivel máximo superior de


cada paramento o superficie a enlucir.

La máxima cantidad de preparación de mortero, será para una jornada de trabajo.

El constructor realizará un detallado y concurrente control de calidad y de la


granulometría del agregado fino, el proceso de medido, mezclado y transporte del
mortero, para garantizar la calidad del mismo.

104
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

Verificación de la ejecución y ubicación de maestras verticales, que permitan


definir niveles, alineamientos, escuadrías y verticalidad: máximo a 2.400 mm entre
maestras.

Indicación y órdenes para toma de muestras y verificación de consistencia,


resistencia, uso de aditivos, y las pruebas que creyera conveniente fiscalización:
mínimo una diaria o cada 200 m2.

Control de la aplicación del mortero en dos capas como mínimo.

El recorrido del codal será efectuado en sentido horizontal y vertical, para obtener
una superficie plana, uniforme y a codal. La capa final del enlucido será uniforme
en su espesor: que no exceda de 30 mm. Ni disminuya de 20 mm, ajustando
desigualdades de las mamposterías o estructura. Para enlucidos de mayor
espesor, a causa de desplomes en las mamposterías, el constructor por su
cuenta, deberá colocar y asegurar mallas de hierro galvanizado, que garanticen el
control de fisuras y adherencia del enlucido.

La intersección de una superficie horizontal y una vertical, serán en línea recta


horizontal y separados por una unión tipo "media caña" perfectamente definida,
con el uso de guías, reglas y otros medios.

En las uniones verticales de mampostería con la estructura, se ejecutará


igualmente una media caña en el enlucido, conforme a los detalles establecidos
antes del inicio de los trabajos.

Control de la ejecución del enlucido de los filos (encuentros de dos superficies


verticales) perfectamente verticales; remates y detalles que conforman los vanos
de puertas y ventanas: totalmente horizontales, de anchos uniformes, sin
desplomes.

Cuando se corte una etapa de enlucido se concluirá chaflanada, para obtener una
mejor adherencia con la siguiente etapa.

Control de la superficie de acabado: deberán ser uniformes a la vista, conforme a


la(s) muestra(s) aprobadas. Las superficies obtenidas, serán regulares, parejas,
sin grietas o fisuras.

Verificación del curado de los enlucidos: mínimo de 72 horas posteriores a la


ejecución del enlucido, por medio de aspergeo de agua, en dos ocasiones diarias
o adicionalmente conforme se requiera por condiciones climáticas cálidas.

105
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

Las superficies que se inicien en una jornada de trabajo, deberán terminarse en la


misma, para lo que se determinarán oportunamente las áreas a trabajarse en una
jornada de trabajo, acorde con los medios disponibles.

Posterior a la ejecución: Fiscalización realizará la recepción y posterior aprobación


o rechazo del rubro ejecutado, para lo cual se observarán:

El cumplimiento de la resistencia especificada para el mortero (100kg/cm2),


mediante las pruebas de las muestras tomadas durante la ejecución del rubro.

Pruebas de una buena adherencia del mortero, mediante golpes con una varilla de
12 mm de diámetro, que permita localizar posibles áreas de enlucido no adheridas
suficientemente a las mamposterías. El enlucido no se desprenderá al clavar y
retirar clavos de acero de 1 1/2". Las áreas defectuosas deberán retirarse y
ejecutarse nuevamente.

Verificación del acabado superficial y comprobación de la verticalidad, que será


uniforme y a codal, sin ondulaciones o hendiduras: mediante un codal de 3000
mm, colocado en cualquier dirección, la variación no será mayor a +/- 2 mm. En
los 3000 mm. Del codal. Control de fisuras: los enlucidos terminados no tendrán
fisuras de ninguna especie.

Verificación de escuadría en uniones verticales y plomo de las aristas de unión;


verificación de la nivelación de franjas y filos y anchos uniformes de las mismas,
con tolerancias de +/- 2 mm. En 3000 mm. De longitud o altura.

Eliminación y limpieza de manchas, por florescencias producidas por sales


minerales, salitres u otros.

Limpieza del mortero sobrante y de los sitios afectados durante el proceso de


ejecución del rubro.

Enlucido de filos y fajas:

Será la conformación de un revestimiento en los encuentros de dos superficies


verticales u horizontales interior y exterior, remates y detalles que conforman
vanos de ancho reducido.

Requerimientos previos: Previo a la ejecución del rubro se verificarán los planos


del proyecto, determinando los sitios en los que se ejecutará el enlucido y
definiendo o ratificando la forma y dimensiones de filos (hasta 50mm por lado),
fajas (de hasta 200 mm de ancho), remates o similares y de requerirse se
realizarán planos de taller. No se iniciará el rubro mientras no se concluyan todas
las instalaciones (las que deberán estar probadas y verificado su funcionamiento),

106
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

y otros elementos que deben quedar empotrados en la mampostería y cubiertos


con en el mortero. Se cumplirán las siguientes indicaciones, previo el inicio del
enlucido.

Pulido de paredes tanques

Procedimientos de trabajo

Luego de remover los moldes o encofrados y dentro de las 24 horas


subsiguientes, las superficies serán humedecidas completamente con agua y
frotada con una piedra de carborundo de grano grueso y con lechada de cemento
hasta que desaparezcan las irregularidades. Se aplicará otra frotada con una
piedra de carborundo de grano medio y lechada de cemento para emporar
completamente la superficie. Cuando esté seca la superficie se la limpiará con
arpillera, dejándola libre de polvo. No se permitirá por ningún concepto enlucir las
paredes de hormigón que estén en contacto permanente con el agua.

1.23.2 UNIDAD: m2

1.23.3 MATERIALES MINIMOS:


Cemento

Todo el cemento será de una calidad tal que cumpla con la norma INEN 152:
Requisitos, no deberán utilizarse cementos de diferentes marcas en una misma
fundición.

A criterio del fabricante, pueden utilizarse aditivos durante el proceso de


fabricación del cemento, siempre que tales materiales, en las cantidades
utilizadas, hayan demostrado que cumplen con los requisitos especificados en la
norma INEN 1504.

El cemento será almacenado en un lugar perfectamente seco y ventilado, bajo


cubierta y sobre tarimas de madera. No es recomendable colocar más de 14
sacos uno sobre otro y tampoco deberán permanecer embodegados por largo
tiempo.

El cemento Portland que permanezca almacenado a granel más de 6 meses o


almacenado en sacos por más de 3 meses, será nuevamente maestreado y
ensayado y deberá cumplir con los requisitos previstos, antes de ser usado.

La comprobación del cemento, indicado en el párrafo anterior, se referirá a:

TIPO DE ENSAYO ENSAYO INEN

107
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

Análisis químico INEN 152


Finura INEN 196, 197
Tiempo de fraguado INEN 158, 159
Consistencia normal INEN 157
Resistencia a la compresión INEN 488
Resistencia a la flexión INEN 198
Resistencia a la tracción AASHTO T-132

Si los resultados de las pruebas no satisfacen los requisitos especificados, el


cemento será rechazado.

Cuando se disponga de varios tipos de cemento estos deberán almacenarse por


separado y se los identificará convenientemente para evitar que sean mezclados.

Agregado fino

Los agregados finos para hormigón de cemento Portland estarán formados por
arena natural, arena de trituración (polvo de piedra) o una mezcla de ambas.

La arena deberá ser limpia, silícica (cuarzosa o granítica), de mina o de otro


material inerte con características similares. Deberá estar constituida por granos
duros, angulosos, ásperos al tacto, fuertes y libres de partículas blandas, materias
orgánicas, esquistos o pizarras. Se prohíbe el empleo de arenas arcillosas, suaves
o disgregables. Igualmente no se permitirá el uso del agregado fino con contenido
de humedad superior al 8 %.

Los requerimientos de granulometría deberá cumplir con la norma INEN 872:


Áridos para hormigón. Requisitos. El módulo de finura no será menor que 2.4 ni
mayor que 3.1; una vez que se haya establecido una granulometría, el módulo de
finura de la arena deberá mantenerse estable, con variaciones máximas de ± 0.2,
en caso contrario el fiscalizador podrá disponer que se realicen otras
combinaciones, o en último caso rechazar este material.

Ensayos y tolerancias

Las exigencias de granulometría serán comprobadas por el ensayo granulométrico


especificado en la norma INEN 697.

El peso específico de los agregados se determinará de acuerdo al método de


ensayo estipulado en la norma INEN 856.

El peso unitario del agregado se determinará de acuerdo al método de ensayo


estipulado en la norma INEN 858.

108
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

El árido fino debe estar libre de cantidades dañinas e impurezas orgánicas, para lo
cual se empleará el método de ensayo INEN 855. Se rechazará todo material que
produzca un color más obscuro que el patrón.

Un árido fino rechazado en el ensayo de impurezas orgánicas puede ser utilizado,


si la decoloración se debe principalmente a la presencia de pequeñas cantidades
de carbón, lignito o partículas discretas similares. También puede ser aceptado si,
al ensayarse para determinar el efecto de las impurezas orgánicas en la
resistencia de morteros, la resistencia relativa calculada a los 7 días, de acuerdo
con la norma INEN 866, no sea menor del 95 %.

El árido fino por utilizarse en hormigón que estará en contacto con agua, sometida
a una prolongada exposición de la humedad atmosférica o en contacto con la
humedad del suelo, no debe contener materiales que reaccionen perjudicialmente
con los álcalis del cemento, en una cantidad suficiente para producir una
expansión excesiva del mortero o del hormigón. Si tales materiales están
presentes en cantidades dañinas, el árido fino puede utilizarse, siempre que se lo
haga con un cemento que contenga menos del 0.6 % de álcalis calculados como
óxido de sodio.

El árido fino sometido a 5 ciclos de inmersión y secado para el ensayo de


resistencia a la disgregación (norma INEN 863), debe presentar una pérdida de
masa no mayor del 10 %, si se utiliza sulfato de sodio; o 15 %, si se utiliza sulfato
de magnesio. El +árido fino que no cumple con estos porcentajes puede aceptarse
siempre que el hormigón de propiedades comparables, hecho de árido similar
proveniente de la misma fuente, haya m0ostrado un servicio satisfactorio al estar
expuesto a una intemperie similar a la cual va estar sometido el hormigón por
elaborarse con dicho árido. Todo el árido fino que se requiera para ensayos, debe
cumplir los requisitos de muestreo establecidos en la norma INEN 695.

La cantidad de sustancias perjudiciales en el árido fino no debe exceder los límites


que se especifican en la norma INEN 872

Porcentajes máximos de substancias extrañas en los agregados.-

Los siguientes son los porcentajes máximos permisibles (en peso de la muestra)
de substancias indeseables y condicionantes de los agregados.

AGREGADO FINO % DEL PESO

Material que pasa el tamiz No. 200 3.00


Arcillas y partículas desmenuzables 0.50
Hulla y lignito 0.25

109
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

Otras substancias dañinas 2.00


Total máximo permisible 4.00

En todo caso la cantidad de sustancias perjudiciales en el árido fino no debe


exceder los límites que se estipula en la norma INEN 872 para árido fina.

Agua

El agua para la fabricación del hormigón será potable, libre de materias orgánicas,
deletéreos y aceites, tampoco deberá contener substancias dañinas como ácidos
y sales, deberá cumplir con la norma INEN 1108 Agua Potable: Requisitos. El
agua que se emplee para el curado del hormigón, cumplirá también los mismos
requisitos que el agua de amasado.

Aditivos

Esta especificación tiene por objeto establecer los requisitos que deben de cumplir
los aditivos químicos que pueden agregarse al hormigón para que éste desarrolle
ciertas características especiales requeridas en obra.

En caso de usar aditivos, estos estarán sujetos a aprobación previa de


fiscalización. Se demostrará que el aditivo es capaz de mantener esencialmente la
misma composición y rendimiento del hormigón en todos los elementos donde se
emplee aditivos.

Se respetarán las proporciones y dosificaciones establecidas por el productor.

Los aditivos que se empleen en hormigones cumplirán las siguientes normas:

Aditivos para hormigones. Aditivos químicos. Requisitos. Norma INEN PRO 1969.
Aditivos para hormigones. Definiciones. Norma INEN PRO 1844
Aditivos reductores de aire. Norma INEN 191, 152

1.23.4 EQUIPO MINIMO:

Herramienta menor

1.23.5 MANO DE OBRA MINIMA:

Peón, Albañil

1.23.6 TRANSPORTE:

110
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

El transporte de materiales se lo hará de acuerdo a lo indicado en su


correspondiente especificación. Los costos de transporte de materiales incluyen
dentro de la dotación de cada uno.

1.23.7 FORMA DE PAGO:

La medición se la hará en metros cuadrados para los enlucidos verticales y pulidos


de paredes de tanque y/o estructuras que estén en contacto permanente con
agua; con aproximación de dos decimales. El pago se realizará a los precios del
contrato, del área realmente ejecutada que deberá ser verificada en obra y con los
detalles indicados en los planos del proyecto.

1.24 ENLUCIDO VERTICAL PALETEADO FINO e=2cm MORT. 1:3


1.24.1 DESCRIPCION:
Será la conformación de un revestimiento vertical exterior con mortero cemento-
arena-agua, en proporción 1:3, sobre mamposterías o elementos verticales, con
una superficie final sobre la que se podrá realizar una diversidad de terminados
posteriores.

El objetivo será la construcción del enlucido vertical exterior, el que será de


superficie regular, uniforme, limpia y de buen aspecto, según las ubicaciones
determinadas en los planos del proyecto y las indicaciones de la dirección
arquitectónica o la fiscalización.

Especificaciones

Requerimientos previos: Previo a la ejecución del rubro se verificarán los planos


del proyecto, determinando los sitios en los que se ejecutará el enlucido y
definiendo o ratificando la forma y dimensiones de medias cañas, filos, remates o
similares y de requerirse se realizarán planos de taller. No se iniciará el rubro
mientras no se concluyan todas las instalaciones (las que deberán estar probadas
y verificado su funcionamiento), y otros elementos que deben quedar empotrados
en la mampostería y cubiertos con en el mortero. Se cumplirán las siguientes
indicaciones, previo el inicio del enlucido.

Definición del acabado de la superficie final terminada: El terminado de la


superficie del enlucido será: paleteado grueso, paleteado fino, esponjeado, etc. El
constructor, por requerimiento de la dirección arquitectónica o la fiscalización,
realizará muestras del enlucido, en un área mínima de 10 m2, previo la definición
por parte de la fiscalización del acabado de la superficie.

111
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

Definición y aprobación de los aditivos a utilizar, para lograr un enlucido


impermeable, que permita la evaporación del vapor de agua y con una retracción
mínima inicial y final prácticamente nula.

Protección de todos los elementos y vecindad que puedan ser afectados con la
ejecución de los enlucidos.

No se aplicará un enlucido, sin antes verificar que la obra de mamposterías y


hormigón, estén completamente secos, fraguados, limpios de polvo, grasas y otros
elementos que impidan la buena adherencia del mortero.

Revisión de verticalidad y presencia de deformaciones o fallas en la mampostería:


a ser corregidas previa la ejecución del enlucido. Se colocarán elementos de
control de plomos, verticalidad y espesor, a máximo 2.400 mm, del nivel superior
al inferior y horizontalmente.

Corchado de instalaciones y relleno de grietas y vacíos pronunciados mediante el


mortero utilizado para la mampostería.

Verificación de las juntas entre mampostería y estructura: deben encontrarse


totalmente selladas, sin rajaduras. Caso contrario se procederá a resanar las
mismas, previa la ejecución de los enlucidos, mediante masillas elastoméricas o
con una malla metálica galvanizada, debidamente sujeta y traslapada, que
garantice la estabilidad de la junta.

Superficie áspera de la mampostería y con un acabado rehundido de las juntas,


para mejorar la adherencia del mortero. Las superficies de hormigón serán
martelinadas, para permitir una mejor adherencia del enlucido.

Humedecimiento previo de la superficie que va a recibir el enlucido, verificando


que se conserve una absorción residual.

En el precio se deberá incluir el sistema de andamiaje y forma de sustentación que


ofrezca seguridad de los obreros.

Durante la ejecución: Todo enlucido se iniciará por el nivel máximo superior de


cada paramento o superficie a enlucir.

La máxima cantidad de preparación de mortero, será para una jornada de trabajo.

El constructor realizará un detallado y concurrente control de calidad y de la


granulometría del agregado fino, el proceso de medido, mezclado y transporte del
mortero, para garantizar la calidad del mismo.

112
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

Verificación de la ejecución y ubicación de maestras verticales, que permitan


definir niveles, alineamientos, escuadrías y verticalidad: máximo a 2.400 mm entre
maestras.

Indicación y órdenes para toma de muestras y verificación de consistencia,


resistencia, uso de aditivos, y las pruebas que creyera conveniente fiscalización:
mínimo una diaria o cada 200 m2.

Control de la aplicación del mortero en dos capas como mínimo.

El recorrido del codal será efectuado en sentido horizontal y vertical, para obtener
una superficie plana, uniforme y a codal. La capa final del enlucido será uniforme
en su espesor: que no exceda de 30 mm. Ni disminuya de 20 mm, ajustando
desigualdades de las mamposterías o estructura. Para enlucidos de mayor
espesor, a causa de desplomes en las mamposterías, el constructor por su
cuenta, deberá colocar y asegurar mallas de hierro galvanizado, que garanticen el
control de fisuras y adherencia del enlucido.

La intersección de una superficie horizontal y una vertical, serán en línea recta


horizontal y separados por una unión tipo "media caña" perfectamente definida,
con el uso de guías, reglas y otros medios.

En las uniones verticales de mampostería con la estructura, se ejecutará


igualmente una media caña en el enlucido, conforme a los detalles establecidos
antes del inicio de los trabajos.

Control de la ejecución del enlucido de los filos (encuentros de dos superficies


verticales) perfectamente verticales; remates y detalles que conforman los vanos
de puertas y ventanas: totalmente horizontales, de anchos uniformes, sin
desplomes.

Cuando se corte una etapa de enlucido se concluirá chaflanada, para obtener una
mejor adherencia con la siguiente etapa.

Control de la superficie de acabado: deberán ser uniformes a la vista, conforme a


la(s) muestra(s) aprobadas. Las superficies obtenidas, serán regulares, parejas,
sin grietas o fisuras.

Verificación del curado de los enlucidos: mínimo de 72 horas posteriores a la


ejecución del enlucido, por medio de aspergeo de agua, en dos ocasiones diarias
o adicionalmente conforme se requiera por condiciones climáticas cálidas.

113
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

Las superficies que se inicien en una jornada de trabajo, deberán terminarse en la


misma, para lo que se determinarán oportunamente las áreas a trabajarse en una
jornada de trabajo, acorde con los medios disponibles.

Posterior a la ejecución: Fiscalización realizará la recepción y posterior aprobación


o rechazo del rubro ejecutado, para lo cual se observarán:

El cumplimiento de la resistencia especificada para el mortero (100kg/cm2),


mediante las pruebas de las muestras tomadas durante la ejecución del rubro.

Pruebas de una buena adherencia del mortero, mediante golpes con una varilla de
12 mm de diámetro, que permita localizar posibles áreas de enlucido no adheridas
suficientemente a las mamposterías. El enlucido no se desprenderá al clavar y
retirar clavos de acero de 1 1/2". Las áreas defectuosas deberán retirarse y
ejecutarse nuevamente.

Verificación del acabado superficial y comprobación de la verticalidad, que será


uniforme y a codal, sin ondulaciones o hendiduras: mediante un codal de 3000
mm, colocado en cualquier dirección, la variación no será mayor a +/- 2 mm. En
los 3000 mm. Del codal. Control de fisuras: los enlucidos terminados no tendrán
fisuras de ninguna especie.

Verificación de escuadría en uniones verticales y plomo de las aristas de unión;


verificación de la nivelación de franjas y filos y anchos uniformes de las mismas,
con tolerancias de +/- 2 mm. En 3000 mm. De longitud o altura.

Eliminación y limpieza de manchas, por florescencias producidas por sales


minerales, salitres u otros.

Limpieza del mortero sobrante y de los sitios afectados durante el proceso de


ejecución del rubro.

Enlucido de filos y fajas:

Será la conformación de un revestimiento en los encuentros de dos superficies


verticales u horizontales interior y exterior, remates y detalles que conforman
vanos de ancho reducido.

Requerimientos previos: Previo a la ejecución del rubro se verificarán los planos


del proyecto, determinando los sitios en los que se ejecutará el enlucido y
definiendo o ratificando la forma y dimensiones de filos (hasta 50mm por lado),
fajas (de hasta 200 mm de ancho), remates o similares y de requerirse se
realizarán planos de taller. No se iniciará el rubro mientras no se concluyan todas
las instalaciones (las que deberán estar probadas y verificado su funcionamiento),

114
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

y otros elementos que deben quedar empotrados en la mampostería y cubiertos


con en el mortero. Se cumplirán las siguientes indicaciones, previo el inicio del
enlucido.

1.24.2 UNIDAD: m2

1.24.3 MATERIALES MINIMOS:


Cemento

Todo el cemento será de una calidad tal que cumpla con la norma INEN 152:
Requisitos, no deberán utilizarse cementos de diferentes marcas en una misma
fundición.

A criterio del fabricante, pueden utilizarse aditivos durante el proceso de


fabricación del cemento, siempre que tales materiales, en las cantidades
utilizadas, hayan demostrado que cumplen con los requisitos especificados en la
norma INEN 1504.

El cemento será almacenado en un lugar perfectamente seco y ventilado, bajo


cubierta y sobre tarimas de madera. No es recomendable colocar más de 14
sacos uno sobre otro y tampoco deberán permanecer embodegados por largo
tiempo.

El cemento Portland que permanezca almacenado a granel más de 6 meses o


almacenado en sacos por más de 3 meses, será nuevamente maestreado y
ensayado y deberá cumplir con los requisitos previstos, antes de ser usado.

La comprobación del cemento, indicado en el párrafo anterior, se referirá a:

TIPO DE ENSAYO ENSAYO INEN

Análisis químico INEN 152


Finura INEN 196, 197
Tiempo de fraguado INEN 158, 159
Consistencia normal INEN 157
Resistencia a la compresión INEN 488
Resistencia a la flexión INEN 198
Resistencia a la tracción AASHTO T-132

Si los resultados de las pruebas no satisfacen los requisitos especificados, el


cemento será rechazado.

115
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

Cuando se disponga de varios tipos de cemento estos deberán almacenarse por


separado y se los identificará convenientemente para evitar que sean mezclados.

Agregado fino

Los agregados finos para hormigón de cemento Portland estarán formados por
arena natural, arena de trituración (polvo de piedra) o una mezcla de ambas.

La arena deberá ser limpia, silícica (cuarzosa o granítica), de mina o de otro


material inerte con características similares. Deberá estar constituida por granos
duros, angulosos, ásperos al tacto, fuertes y libres de partículas blandas, materias
orgánicas, esquistos o pizarras. Se prohíbe el empleo de arenas arcillosas, suaves
o disgregables. Igualmente no se permitirá el uso del agregado fino con contenido
de humedad superior al 8 %.

Los requerimientos de granulometría deberá cumplir con la norma INEN 872:


Áridos para hormigón. Requisitos. El módulo de finura no será menor que 2.4 ni
mayor que 3.1; una vez que se haya establecido una granulometría, el módulo de
finura de la arena deberá mantenerse estable, con variaciones máximas de ± 0.2,
en caso contrario el fiscalizador podrá disponer que se realicen otras
combinaciones, o en último caso rechazar este material.

Ensayos y tolerancias

Las exigencias de granulometría serán comprobadas por el ensayo granulométrico


especificado en la norma INEN 697.

El peso específico de los agregados se determinará de acuerdo al método de


ensayo estipulado en la norma INEN 856.

El peso unitario del agregado se determinará de acuerdo al método de ensayo


estipulado en la norma INEN 858.

El árido fino debe estar libre de cantidades dañinas e impurezas orgánicas, para lo
cual se empleará el método de ensayo INEN 855. Se rechazará todo material que
produzca un color más obscuro que el patrón.

Un árido fino rechazado en el ensayo de impurezas orgánicas puede ser utilizado,


si la decoloración se debe principalmente a la presencia de pequeñas cantidades
de carbón, lignito o partículas discretas similares. También puede ser aceptado si,
al ensayarse para determinar el efecto de las impurezas orgánicas en la
resistencia de morteros, la resistencia relativa calculada a los 7 días, de acuerdo
con la norma INEN 866, no sea menor del 95 %.

116
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

El árido fino por utilizarse en hormigón que estará en contacto con agua, sometida
a una prolongada exposición de la humedad atmosférica o en contacto con la
humedad del suelo, no debe contener materiales que reaccionen perjudicialmente
con los álcalis del cemento, en una cantidad suficiente para producir una
expansión excesiva del mortero o del hormigón. Si tales materiales están
presentes en cantidades dañinas, el árido fino puede utilizarse, siempre que se lo
haga con un cemento que contenga menos del 0.6 % de álcalis calculados como
óxido de sodio.

El árido fino sometido a 5 ciclos de inmersión y secado para el ensayo de


resistencia a la disgregación (norma INEN 863), debe presentar una pérdida de
masa no mayor del 10 %, si se utiliza sulfato de sodio; o 15 %, si se utiliza sulfato
de magnesio. El +árido fino que no cumple con estos porcentajes puede aceptarse
siempre que el hormigón de propiedades comparables, hecho de árido similar
proveniente de la misma fuente, haya m0ostrado un servicio satisfactorio al estar
expuesto a una intemperie similar a la cual va estar sometido el hormigón por
elaborarse con dicho árido. Todo el árido fino que se requiera para ensayos, debe
cumplir los requisitos de muestreo establecidos en la norma INEN 695.

La cantidad de sustancias perjudiciales en el árido fino no debe exceder los límites


que se especifican en la norma INEN 872

Porcentajes máximos de substancias extrañas en los agregados.-

Los siguientes son los porcentajes máximos permisibles (en peso de la muestra)
de substancias indeseables y condicionantes de los agregados.

AGREGADO FINO % DEL PESO

Material que pasa el tamiz No. 200 3.00


Arcillas y partículas desmenuzables 0.50
Hulla y lignito 0.25
Otras substancias dañinas 2.00
Total máximo permisible 4.00

En todo caso la cantidad de sustancias perjudiciales en el árido fino no debe


exceder los límites que se estipula en la norma INEN 872 para árido fina.

Agua

El agua para la fabricación del hormigón será potable, libre de materias orgánicas,
deletéreos y aceites, tampoco deberá contener substancias dañinas como ácidos
y sales, deberá cumplir con la norma INEN 1108 Agua Potable: Requisitos. El

117
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

agua que se emplee para el curado del hormigón, cumplirá también los mismos
requisitos que el agua de amasado.

1.24.4 EQUIPO MINIMO:

Herramienta menor

1.24.5 MANO DE OBRA MINIMA:

Peón, Albañil

1.24.6 TRANSPORTE:

El transporte de materiales se lo hará de acuerdo a lo indicado en su


correspondiente especificación. Los costos de transporte de materiales incluyen
dentro de la dotación de cada uno.

1.24.7 FORMA DE PAGO:

La medición se la hará en metros cuadrados para los enlucidos verticales y pulidos


de paredes de tanque y/o estructuras que estén en contacto permanente con
agua; con aproximación de dos decimales. El pago se realizará a los precios del
contrato, del área realmente ejecutada que deberá ser verificada en obra y con los
detalles indicados en los planos del proyecto.

1.25 S.C. ENCOFRADO Y DESENCOFRADO (MADERA)


1.25.1 DESCRIPCION:
Se entenderá por encofrados las formas volumétricas, que se confeccionan con
piezas de madera para que soporten el vaciado del hormigón con el fin de
amoldarlo a la forma prevista.

Desencofrado se refiere a aquellas actividades mediante las cuales se retira los


encofrados de los elementos fundidos, luego de que ha transcurrido un tiempo
prudencial, y el hormigón vertido ha alcanzado cierta resistencia.

Especificaciones

Los encofrados construidos de madera pueden ser rectos o curvos, de acuerdo a


los requerimientos definidos en los diseños finales; deberán ser lo suficientemente
fuertes para resistir la presión, resultante del vaciado y vibración del hormigón,
estar sujetos rígidamente en su posición correcta y el suficientemente
impermeable para evitar la pérdida de la lechada.

118
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

Los encofrados para tabiques o paredes delgadas, estarán formados por tableros
compuestos de tablas y bastidores o de madera contrachapada de un espesor
adecuado al objetivo del encofrado, pero en ningún caso menores de 1 cm.

Los tableros se mantendrán en su posición, mediante pernos, de un diámetro


mínimo de 8 mm roscados de lado a lado, con arandelas y tuercas.

Estos tirantes y los espaciadores de madera, formarán el encofrado, que por sí


solos resistirán los esfuerzos hidráulicos del vaciado y vibrado del hormigón. Los
apuntalamientos y riostras servirán solamente para mantener a los tableros en su
posición, vertical o no, pero en todo caso no resistirán esfuerzos hidráulicos.

Al colar hormigón contra las formas, éstas deberán estar libres de incrustaciones
de mortero, lechada u otros materiales extraños que pudieran contaminar el
hormigón. Antes de depositar el hormigón; las superficies del encofrado deberán
aceitarse con aceite comercial para encofrados de origen mineral.

Las formas se dejarán en su lugar hasta que la fiscalización autorice su remoción,


y se removerán con cuidado para no dañar el hormigón.

La remoción se autorizará y efectuará tan pronto como sea factible; para evitar
demoras en la aplicación del compuesto para sellar o realizar el curado con agua,
y permitir la más pronto posible, la reparación de los desperfectos del hormigón.

Con la máxima anticipación posible para cada caso, el Constructor dará a conocer
a la fiscalización los métodos y material que empleará para construcción de los
encofrados. La autorización previa del Fiscalizador para el procedimiento del
colado, no relevará al Constructor de sus responsabilidades en cuanto al acabado
final del hormigón dentro de las líneas y niveles ordenados.

Después de que los encofrados para las estructuras de hormigón hayan sido
colocados en su posición final, serán inspeccionados por la fiscalización para
comprobar que son adecuados en construcción, colocación y resistencia,
pudiendo exigir al Constructor el cálculo de elementos encofrados que ameriten
esa exigencia.

El uso de vibradores exige el empleo de encofrados más resistentes que cuando


se usan métodos de compactación a mano.

1.25.2 UNIDAD: m2

119
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

1.25.3 MATERIALES MINIMOS:

Tablas de Encofrado, Pingos de 2.50 m, Alfajías de 5x5 cm L=3.0 m, Clavos

1.25.4 EQUIPO MINIMO:

Herramienta menor

1.25.5 MANO DE OBRA MINIMA:

Peón, Carpintero

1.25.6 TRANSPORTE:

El transporte de materiales se lo hará de acuerdo a lo indicado en su


correspondiente especificación. Los costos de transporte de materiales incluyen
dentro de la dotación de cada uno.

1.25.7 FORMA DE PAGO:

Los encofrados se medirán en metros cuadrados (m2) con aproximación de dos


decimales. Al efecto, se medirán directamente en la estructura las superficies de
hormigón que fueran cubiertas por las formas al tiempo que estén en contacto con
los encofrados empleados.

No se medirán para efectos de pago las superficies de encofrado empleadas para


confinar hormigón que debió ser vaciado directamente contra la excavación y que
debió ser encofrada por causa de sobre excavaciones u otras causa imputables al
Constructor, ni tampoco los encofrados empleados fuera de las líneas y niveles del
proyecto. La obra falsa de madera para sustentar los encofrados estará incluida
en el pago.

El constructor podrá sustituir, al mismo costo, los materiales con los que está
constituido el encofrado (otro material más resistente), siempre y cuando se
mejore la especificación, previa la aceptación del Ingeniero fiscalizador.

120
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

1.26 S.C. ACERO DE REFUERZO fy= 4200 kg/cm2


1.26.1 DESCRIPCION:
El trabajo consiste en el suministro, transporte, corte, figurado y colocación de
barras de acero, para el refuerzo de estructuras, muros, canales, pozos
especiales, disipadores de energía, alcantarillas, descargas, etc.; de conformidad
con los diseños y detalles mostrados en los planos en cada caso y/o las órdenes
del ingeniero fiscalizador.

1.26.2 UNIDAD: kg

1.26.3 MATERIALES MINIMOS:


Acero de refuerzo fy= 4200 kg/cm2

El Constructor suministrará dentro de los precios unitarios consignados en su


propuesta, todo el acero en varillas necesario, estos materiales deberán ser
nuevos y aprobados por el Ingeniero Fiscalizador de la obra. Se usarán barras
redondas corrugadas con esfuerzo de fluencia de 4200kg/cm2, grado 60, de
acuerdo con los planos y cumplirán las normas ASTM-A 615 o ASTM-A 617. El
acero usado o instalado por el Constructor sin la respectiva aprobación será
rechazado.

Las distancias a que deben colocarse las varillas de acero que se indique en los
planos, serán consideradas de centro a centro, salvo que específicamente se
indique otra cosa; la posición exacta, el traslape, el tamaño y la forma de las
varillas deberán ser las que se consignan en los planos.

Antes de precederse a su colocación, las varillas de hierro deberán limpiarse del


óxido, polvo grasa u otras substancias y deberán mantenerse en estas
condiciones hasta que queden sumergidas en el hormigón.

Las varillas deberán ser colocadas y mantenidas exactamente en su lugar, por


medio de soportes, separadores, etc., preferiblemente metálicos, o moldes de HS,
que no sufran movimientos durante el vaciado del hormigón hasta el vaciado inicial
de este. Se deberá tener el cuidado necesario para utilizar de la mejor forma la
longitud total de la varilla de acero de refuerzo.

A pedido del ingeniero fiscalizador, el constructor está en la obligación de


suministrar los certificados de calidad del acero de refuerzo que utilizará en el
proyecto; o realizará ensayos mecánicos que garanticen su calidad.

121
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

1.26.4 EQUIPO MINIMO:

Herramienta menor

1.26.5 MANO DE OBRA MINIMA:

Peón, Albañil

1.26.6 TRANSPORTE:

El transporte de materiales se lo hará de acuerdo a lo indicado en su


correspondiente especificación. Los costos de transporte de materiales incluyen
dentro de la dotación de cada uno.

1.26.7 FORMA DE PAGO:

La medición del suministro y colocación de acero de refuerzo se medirá en


kilogramos (kg) con aproximación a la décima.

Para determinar el número de kilogramos de acero de refuerzo colocados por el


Constructor, se verificará el acero colocado en la obra, con la respectiva planilla de
aceros del plano estructural.

1.27 PASAMANO DE TUBO H.G. Ø 2" (INC. INSTALACIÓN Y PINTURA


ANTICORROSIVA)
1.27.1 DESCRIPCION:
Es una estructura construida con elementos de acero (tubos) con determinadas
funciones de acuerdo al diseño en las construcciones.

Toda obra en hierro/acero se localizará en los sitios que determinen los planos y/o
lo indicado por el Ingeniero Fiscalizador.

La forma, materiales y dimensiones de todos sus elementos, así como los


mecanismos de elevación se sujetarán a lo que se indique en los planos y/o lo
indicado por el Ingeniero Fiscalizador. El Contratista podrá poner en
consideración del Ingeniero Fiscalizador los cambios que creyere convenientes en
los diseños, debiendo éste aprobar o rechazar dichos cambios.

El hierro y el acero de las calidades prescritas, a usarse en las obras previstas en


el proyecto, deberán ser trabajados diligentemente, con maestría, regularidad de
formas, precisión de dimensiones, con especial referencia a las soldaduras,

122
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

remachados y sujeción con pernos; serán rechazadas todas las piezas que
presentarán indicios de imperfección.

Las barandas y pasamanos para escaleras y bordes de balcones o pasamanos se


construirán, de acuerdo al diseño de los planos y se construirán de tubo poste
como borde pasamano. Sus elementos irán soldados y el material de hierro se
pintará con anticorrosivo y esmalte.

Los diferentes elementos estructurales, se unirán con suelda eléctrica, autógena,


bronce o por puntos. También los elementos podrán unirse con remaches o
pernos.

Cuando se trate de soldar láminas de hierro negro con perfiles u otros elementos,
se tendrá cuidado de escoger el adecuado watiage de aplicación para el electrodo,
con el objeto de evitar deformaciones y ondulaciones en la lámina o elementos
delgados.

1.27.2 UNIDAD: ml

1.27.3 MATERIALES MINIMOS:


Tubo poste Ø 2" x 1,8mm

Pintura anticorrosiva

Electrodo 6011 1/8

1.27.4 EQUIPO MINIMO:

Herramienta menor, compresor, soldadora eléctrica 200a

1.27.5 MANO DE OBRA MINIMA:

Peón, Mecánico

1.27.6 TRANSPORTE:

El transporte de materiales se lo hará de acuerdo a lo indicado en su


correspondiente especificación. Los costos de transporte de materiales incluyen
dentro de la dotación de cada uno.

123
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

1.27.7 FORMA DE PAGO:

Las estructuras para pasamanos, se medirán en metros lineales. Todas las


mediciones se realizarán con aproximación a la décima. El pago se realizará de
acuerdo con el precio unitario estipulado en el contrato.

1.28 S.C. VÁLVULA DE COMPUERTA H.F. D=4”


1.28.1 DESCRIPCION:
Se entenderá por suministro Y colocación de válvulas de compuerta H.F. D=4”, el
conjunto de operaciones que deberá ejecutar el Constructor para suministrar y
colocar en los lugares que señale el proyecto y/o las órdenes del Ingeniero
Fiscalizador de la Obra, las válvulas que se requieran.

Se entenderá por válvulas de compuerta, al dispositivo de cierre para regular el paso del
agua por las tuberías.

1.28.2 UNIDAD: Unidad (U)


1.28.3 MATERIALES MINIMOS:

El suministro y colocación de válvulas de compuerta H.F. D=4” comprende las


siguientes actividades: el suministro y el transporte de las válvulas de compuerta
H.F. d=4” hasta el lugar de su colocación o almacenamiento provisional; las
maniobras y acarreo locales que deba hacer el Constructor para distribuirlas a lo
largo de las zanjas y/o estaciones; para su aceptación por parte de la
Fiscalización.

SUMINISTRO DE LA VÁLVULA

Cuerpo: Hierro fundido ASTM A126 B.


Dado de operación: Hierro fundido ASTM A126 B.
Pernos y tuercas en acero galvanizado.
Anillos de sellado: Bronce ASTM B145-4A
Vástago: Bronce ASTM B584
Vástago no ascendente.
Extremos: Tipo liso biselado.
Pintura exterior anticorrosiva.
Las partes de bronce a ASTM B-62, el vástago a ASTM B-147. Para el caso de ser
bridadas, las bridas para unión con otros accesorios cumplirán la especificación
ANSI B16.1-125 y ANSI B 16.1.250.
Se fabricarán para que resistan todas las pruebas requeridas y para ello se les
darán las dimensiones y espesores adecuados.

124
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

Las válvulas se someterán a una presión hidrostática de prueba para verificar que
en sus partes no se presenten fugas y deformaciones permanentes debido a los
esfuerzos sometidos. La presión de prueba mínima será el doble de la presión de
trabajo indicada en las respectivas listas de materiales.
Las válvulas deberán estar protegidas contra la corrosión mediante el mismo
revestimiento que se señala para piezas especiales o accesorios de hierro
fundido.

INSTALACIÓN DE LA VÁLVULA

El Constructor proporcionará las válvulas de compuerta H.F. d=4”, piezas


especiales y accesorios necesarios para su instalación que se requieran según el
proyecto y/o las órdenes del ingeniero Fiscalizador.
El Constructor deberá suministrar los empaques necesarios que se requieran para
la instalación de las válvulas de compuerta.
Las uniones, válvulas de compuerta, tramos cortos y demás accesorios serán
manejadas cuidadosamente por el Constructor a fin de que no se deterioren.
Previamente a su instalación el ingeniero Fiscalizador inspeccionará cada unidad
para eliminar las que presenten algún defecto en su fabricación. Las piezas
defectuosas serán retiradas de la obra y no podrán emplearse en ningún lugar de
la misma, debiendo ser repuestas de la calidad exigida por el Constructor.
Antes de su instalación las uniones, válvulas de compuerta y demás accesorios
deberán ser limpiadas de tierra, exceso de pintura, aceite, polvo o cualquier otro
material que se encuentre en su interior o en las uniones.
Específicamente las válvulas de compuerta se instalarán de acuerdo a la forma de
la unión de que vengan provistas, y a los requerimientos del diseño.
Las válvulas se instalarán de acuerdo con las especificaciones especiales
suministradas por el fabricante para su instalación.
Para realizar la limpieza, desinfección y prueba de las válvulas de compuerta H.F.
d=4” se hará en conjunto con la realización de la limpieza, desinfección y prueba
de la conducción o red de distribución de agua potable.

1.28.4 EQUIPO MINIMO:


Herramienta menor

1.28.5 MANO DE OBRA MÍNIMA:

Peón, Plomero.

1.28.6 TRANSPORTE:
Los accesorios deberán transportarse y manejarse cuidadosamente. Previamente
a su instalación Fiscalización inspeccionará cada unidad para verificar que no
hayan sufrido deterioros durante su transporte al sitio de montaje. Las piezas

125
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

defectuosas serán retiradas de la obra y no podrán emplearse en ningún lugar de


la misma, debiendo ser repuestas de la calidad exigida por el Constructor.

El trasporte incluye en el suministro de la válvula.

1.28.7 FORMA DE PAGO:

Los trabajos que ejecute el Constructor para el suministro, colocación e instalación


de válvulas de compuerta H.F. d=4” para redes de distribución, líneas de
conducción y líneas de bombeo de agua potable serán medidos para fines de
pago en unidades colocadas de cada diámetro, de acuerdo con lo señalado en el
proyecto y/o las órdenes por escrito del ingeniero Fiscalizador.
No se medirá para fines de pago las válvulas de compuerta H.F. d=4” que hayan
sido colocadas fuera de las líneas y niveles señalados por el proyecto y/o las
señaladas por el ingeniero Fiscalizador de la obra, ni la reposición, colocación e
instalación de válvulas de compuerta H.F. d=4” que deba hacer el Constructor por
haber sido colocadas e instaladas en forma defectuosa o por no haber resistido las
pruebas de presión hidrostáticas.
En la instalación de válvulas de compuerta H.F. d=4” quedarán incluidas todas las
operaciones que deba ejecutar el Constructor para la preparación, presentación de
las válvulas, protección anticorrosiva, bajado a las zanjas, protección catódica y de
más que debe realizar para su correcta instalación.
Los trabajos de instalación de las unidades ya sean estas mecánicas, roscadas,
soldadas o de cualquier otra clase, y que formen parte de las líneas de tubería
para redes de distribución o líneas de conducción formarán parte de la instalación
de ésta.
Los trabajos de acarreo, manipuleo y de más formarán parte de la instalación de
las válvulas de compuerta.
El suministro, colocación e instalación de válvulas de compuerta H.F. d=4” le será
pagada al Constructor a los precios unitarios estipulados en el Contrato.

1.29 S.C. UNION DRESSER HD D = 4"


1.29.1 DESCRIPCION:
Se entenderá por suministro y colocación de unión dresser HD D=4”, el conjunto
de operaciones que deberá ejecutar el Constructor para suministrar y colocar en
los lugares que señale el proyecto y/o las órdenes del Ingeniero Fiscalizador de la
Obra, las uniones que se requieran.

1.29.2 UNIDAD: Unidad (U)


1.29.3 MATERIALES MINIMOS:

126
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

El suministro e instalación de uniones tipo dresser comprende las siguientes


actividades: el suministro y el transporte de las uniones hasta el lugar de su
colocación o almacenamiento provisional; las maniobras y acarreo locales que
deba hacer el Constructor para distribuirlas a lo largo de las zanjas y/o estaciones;
los acoples con la tubería y/o accesorios y la prueba una vez instaladas para su
aceptación por parte de la Fiscalización.

SUMINISTRO DE LAS UNIONES


Este tipo de unión se utilizará para unir tubería de acero con tubería de PVC, por
lo tanto se deberá verificar los diámetros exteriores de las tuberías.
Si se une tubería PVC-INEN 1373 y tubería de acero o hierro fundido se usará el
tipo de unión asimétrica.
Para unir entre tuberías de PVC INEN 1373 se utilizará el tipo de unión simétrica.
Para que se puedan distinguir las uniones simétricas y asimétricas, deben pintarse
de los colores siguientes:
Simétricas acero-acero - Rojo chino No.115 o similar.
Asimétricas acero-PVC Tangarina No.103 o similar.
Anillo central o Barril: Hierro dúctil ASTM A536 – AWWA C219
Anillos laterales o Bridas de amarre: Hierro dúctil ASTM A536 – AWWA-C219.
Empaque: NBR cónico escalonado, que garantice un sello perfecto; diseñado bajo
criterios de AWWA C219.
Pernos y Tuercas: ASTM A325 y AWWA C219.
Terminado: Pintura epóxica.

INSTALACIÓN DE LA UNIÓN
El Constructor proporcionará las uniones tipo dresser, empaques, pernos y
accesorios necesarios para su instalación que se requieran según el proyecto y/o
las órdenes del ingeniero Fiscalizador.
Las uniones y demás accesorios serán manejados cuidadosamente por el
Constructor a fin de que no se deterioren. Previamente a su instalación el
ingeniero Fiscalizador inspeccionará cada unidad para eliminar las que presenten
algún defecto en su fabricación. Las piezas defectuosas serán retiradas de la obra
y no podrán emplearse en ningún lugar de la misma, debiendo ser repuestas de la
calidad exigida por el Constructor.
Antes de su instalación las uniones deberán ser limpiadas de tierra, exceso de
pintura, aceite, polvo o cualquier otro material que se encuentre en su interior o en
las uniones.
La colocación de las uniones se hará guardando los requisitos siguientes:
a) Previamente a la colocación se deberá comprobar los diámetros
exteriores de los dos extremos de los tubos y/o pieza especial o accesorio,
que se van a unir, sean aproximadamente iguales, o que queden dentro de
la tolerancia que permita un ajuste correcto de la unión. Cuando se
presenta un tubo o accesorio cuya tolerancia impida un correcto ajuste, se

127
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

buscará otro cuyo diámetro exterior no presente dificultades para su


correcto ajuste en relación con el que ya esté instalado.
b) Se comprobará el buen estado de los anillos de sello, bridas, collar
intermedio, tornillos y tuercas de las uniones.
c) Se colocará una de las bridas, uno de los anillos de sello y el collar
intermedio de la unión dresser en el extremo del tubo o extremidad del
accesorio ya instalado, la otra brida y el segundo anillo de sello se colocará
en el extremo del tubo por unir.
d) Una vez colocados las bridas, anillos en la forma antes descrita, se
comprobarán que los extremos de los tubos por unir estén alineados con
una tolerancia máxima de 3 mm en cualquier sentido.
e) Ya alineados los tubos y con una distancia libre de 2 cm entre los
extremos a unir, manteniendo éstos fijos, se centrarán el collar intermedio y
las bridas con sus correspondientes anillos de sello, acercando las bridas
de modo que los anillos puedan hacer una presión ligera sobre el collar
intermedio, en esta posición se colocarán los anillos y se apretarán las
tuercas de los mismos procurándose que la presión sea uniforme en todos
los tornillos, a fin de evitar la rotura de las bridas y de los tornillos.
f) La unión se iniciará conectando un extremo del primer tubo con la
unión dresser correspondiente al extremo liso de la pieza especial o
accesorio del nudo en que se inicien los trabajos. El segundo tubo se
conecta al primero usando una unión, continuándose así el unido de la
tubería hasta llegar al nudo siguiente. El último tubo antes de ser conectado
al nudo respectivo, se recortará al tamaño adecuado para que su longitud
permita realizar la conexión. Después de cortar un tubo se le quitará la
rebaba que le quede en el corte efectuado mediante cualquier
procedimiento aprobado por el Ingeniero Fiscalizador de la Obra, y la
extremidad cortada será repintada, tanto interior como exteriormente.
g) Para absorber los movimientos de expansión y contracción del tubo y
la unión, se prevé de un espacio entre los dos tubos para ello se levanta el
extremo del último tubo colocado y se vuelve a bajar; este movimiento
separa los extremos de los tubos en la unión.
h) Finalmente, deberá verificarse aquellos anillos de caucho de las
uniones queden en sus posiciones correctas, uniformemente aprisionados
por las bridas y sin bordes o mordeduras.

Se deberá comprobar la hermeticidad de la unión mediante prueba hidrostática a


que se somete la tubería.
Para realizar la limpieza, desinfección y prueba de las uniones tipo dresser se hará
en conjunto con la realización de la limpieza, desinfección y prueba de la
conducción o red de distribución de agua potable.

1.29.4 EQUIPO MINIMO:


Herramienta menor
128
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

1.29.5 MANO DE OBRA MÍNIMA:


Peón, Plomero.

1.29.6 TRANSPORTE:
Los accesorios deberán transportarse y manejarse cuidadosamente. Previamente
a su instalación Fiscalización inspeccionará cada unidad para verificar que no
hayan sufrido deterioros durante su transporte al sitio de montaje. Las piezas
defectuosas serán retiradas de la obra y no podrán emplearse en ningún lugar de
la misma, debiendo ser repuestas de la calidad exigida por el Constructor.

El costo de transporte incluye en el suministro de la dresser.

1.29.7 FORMA DE PAGO:


Los trabajos que ejecute el Constructor para el suministro, colocación e instalación
de uniones tipo dresser serán medidos para fines de pago en unidades colocadas
de cada diámetro, de acuerdo con lo señalado en el proyecto y/o las órdenes por
escrito del ingeniero Fiscalizador.
No se medirá para fines de pago las uniones tipo dresser que hayan sido
colocadas fuera de las líneas y niveles señalados por el proyecto y/o las
señaladas por el ingeniero Fiscalizador de la obra, ni la reposición, colocación e
instalación de uniones que deba hacer el Constructor por haber sido colocadas e
instaladas en forma defectuosa o por no haber resistido las pruebas de presión
hidrostáticas.
En la instalación de uniones tipo dresser quedarán incluidas todas las operaciones
que deba ejecutar el Constructor para la preparación, presentación de las uniones,
protección anticorrosiva, bajado a las zanjas, protección catódica y de más que
debe realizar para su correcta instalación.
Los trabajos de acarreo, manipuleo y de más formarán parte de la instalación de
las uniones tipo dresser.
El suministro, colocación e instalación de uniones tipo dresser le será pagada al
Constructor a los precios unitarios estipulados en el Contrato de acuerdo a los
conceptos de trabajo indicados a continuación.

129
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

1.30 EMPEDRADO BASE DE PIEDRA e=min 10cm


1.30.1 DESCRIPCION:
Se entiende por suministro y colocación de piedra el conjunto de operaciones que
deba efectuar el Constructor para disponer en el lugar de la obra la piedra que se
requiera para la formación base para estructuras. Dichas operaciones incluyen la
explotación del banco de préstamo en todos sus aspectos, la fragmentación de la
piedra a su tamaño adecuado de acuerdo con la obra por ejecutarse, su selección
a mano, cuando ésta sea necesaria y su carga a bordo del equipo de transporte
que la conducirá hasta el lugar de su utilización.

1.30.2 UNIDAD: m2

1.30.3 MATERIALES MINIMOS:


Piedra Bola

La piedra que suministre y coloque el Constructor podrá ser producto de


explotación de cantera o de banco de recolección, deberá ser de buena calidad,
homogénea, fuerte y durable, resistente a la acción de los agentes atmosféricos,
sin grieta ni partes alteradas y además las características que expresamente
señale el proyecto en cuanto se refiere a sus dimensiones y peso. A este efecto la
fiscalización de la Obra deberá aprobar los bancos ya sea de préstamo o
recolección previamente a su explotación.

1.30.4 EQUIPO MINIMO:

Herramienta menor

1.30.5 MANO DE OBRA MINIMA:

Peón, Albañil, Maestro en ejecución de obras civiles

1.30.6 TRANSPORTE:

El transporte de materiales se lo hará de acuerdo a lo indicado en su


correspondiente especificación. Los costos de transporte de materiales incluyen
dentro de la dotación de cada uno.

1.30.7 FORMA DE PAGO:

El suministro y colocación de piedra se medirá en metros cuadrados. Con


aproximación a la décima.

130
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

No se pagará al Constructor el suministro de piedra empleada en conceptos de


trabajo que no haya sido ejecutado según el proyecto, de acuerdo con las
especificaciones respectivas, ni la piedra o sus desperdicios producto de la
explotación del banco, que no hayan sido utilizados en las obras.

No se estimará para fines de pago el suministro de piedra utilizado en la


fabricación de mampostería y hormigón ciclópeo.

El suministro y colocación de piedra le será pagado al Constructor a los precios


unitarios estipulados en el Contrato.

1.31 HORMIGÓN SIMPLE f’c=240 kg/cm2 INCLUYE (ACELERANTE E


IMPERMEABILIZANTE)
1.31.1 DESCRIPCION:
Se entiende por hormigón al producto endurecido resultante, de la mezcla de
cemento Portland, agua y agregados pétreos (áridos) en proporciones adecuadas;
puede tener aditivos con el fin de obtener cualidades especiales.

Especificaciones

Estas especificaciones técnicas, incluyen los materiales, herramientas, equipo,


fabricación, manipulación, vertido, a fin de que se obtenga perfectos acabados y la
estabilidad requerida.

La clase de hormigón a utilizarse en la obra será aquella señalada en los planos u


ordenada por el Fiscalizador.

La clase de hormigón está relacionada con la resistencia requerida, el contenido


de cemento, el tamaño máximo de agregados gruesos, contenido de aire y las
exigencias de la obra para el uso del hormigón.

TIPO DE HORMIGON F´c (kg/cm2)


Hormigón Simple 240

Este tipo de hormigón de 240 kg/cm2 está destinado al uso de obras expuestas a
la acción del agua, líquidos agresivos y en los lugares expuestos a severa o
moderada acción climática.

El hormigón deberá ser diseñado en un laboratorio calificado por la Entidad


Contratante. El contratista realizará diseños de mezclas, y mezclas de prueba con
los materiales a ser empleados que se acopien en la obra, y sobre esta base y de

131
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

acuerdo a los requerimientos del diseño entregado por el laboratorio, dispondrá la


construcción de los hormigones.

Los cambios en la dosificación contarán con la aprobación del Fiscalizador.

Amasado del hormigón

Se recomienda realizar el amasado a máquina, en lo posible una que posea una


válvula automática para la dosificación del agua.

La dosificación se la hará al peso. El control de balanzas, calidades de los


agregados y humedad de los mismos deberá hacerse por lo menos a la iniciación
de cada jornada de fundición.

El hormigón se mezclará mecánicamente hasta conseguir una distribución


uniforme de los materiales. No se sobrecargará la capacidad de las hormigoneras
utilizadas; el tiempo mínimo de mezclado será de 1.5 minutos, con una velocidad
de por lo menos 14 r.p.m.

El agua será dosificada por medio de cualquier sistema de medida controlado,


corrigiéndose la cantidad que se coloca en la hormigonera de acuerdo a la
humedad que contengan los agregados. Pueden utilizarse las pruebas de
consistencia para regular estas correcciones.

Manipulación

La manipulación del hormigón en ningún caso deberá tomar un tiempo mayor a 30


minutos.

Previo al vaciado, el constructor deberá proveer de canalones, elevadores, artesas


y plataformas adecuadas a fin de transportar el hormigón en forma correcta hacia
los diferentes niveles de consumo. En todo caso no se permitirá que se deposite el
hormigón desde una altura tal que se produzca la separación de los agregados.

El equipo necesario tanto para la manipulación como para el vaciado, deberá estar
en perfecto estado, limpio y libre de materiales usados y extraños.

Vaciado

Para la ejecución y control de los trabajos, se podrán utilizar las recomendaciones


del ACI 614 - 59 o las del ASTM. El constructor deberá notificar al fiscalizador el
momento en que se realizará el vaciado del hormigón fresco, de acuerdo con el
cronograma, planes y equipos ya aprobados. Todo proceso de vaciado, a menos

132
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

que se justifique en algún caso específico, se realizará bajo la presencia del


fiscalizador.

El hormigón debe ser colocado en obra dentro de los 30 minutos después de


amasado, debiendo para el efecto, estar los encofrados listos y limpios, asimismo
deberán estar colocados, verificados y comprobados todas las armaduras y
chicotes, en estas condiciones, cada capa de hormigón deberá ser vibrada a fin de
desalojar las burbujas de aire y oquedades contenidas en la masa, los vibradores
podrán ser de tipo eléctrico o neumático, electromagnético o mecánico, de
inmersión o de superficie, etc.

De ser posible, se colocará en obra todo el hormigón de forma continua. Cuando


sea necesario interrumpir la colocación del hormigón, se procurará que esta se
produzca fuera de las zonas críticas de la estructura, o en su defecto se procederá
a la formación inmediata de una junta de construcción técnicamente diseñada
según los requerimientos del caso y aprobados por la fiscalización.

Las jornadas de trabajo, si no se estipula lo contrario, deberán ser tan largas,


como sea posible, a fin de obtener una estructura completamente monolítica, o en
su defecto establecer las juntas de construcción ya indicadas.

Normas

Forman parte de estas especificaciones todas las regulaciones establecidas en el


Código Ecuatoriano de la Construcción.

Hormigón Armado

TIPO DE HORMIGON F´c (kg/cm2)


Hormigón Armado 240

Recubrimiento del acero de refuerzo

Para dejar el espesor del recubrimiento del acero de refuerzo establecido en el


diseño, se debe utilizar elementos prefabricados de hormigón como “separadores,
galletas, dados”, no utilizar varillas para crear el recubrimiento.

Consolidación

El hormigón armado o simple será consolidado por vibración y otros métodos


adecuados aprobados por el fiscalizador. Se utilizarán vibradores internos para
consolidar hormigón en todas las estructuras. Deberá existir suficiente equipo
vibrador de reserva en la obra, en caso de falla de las unidades que estén
operando.
133
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

El vibrador será aplicado a intervalos horizontales que no excedan de 75 cm, y por


períodos cortos de 5 a 15 segundos, inmediatamente después de que ha sido
colocado. El apisonado, varillado o paleteado será ejecutado a lo largo de todas
las caras para mantener el agregado grueso alejado del encofrado y obtener
superficies lisas.

Pruebas de consistencia y resistencia

Se controlará periódicamente la resistencia requerida del hormigón, se ensayarán


en muestras cilíndricas de 15.3 cm (6") de diámetro por 30.5 cm (12") de altura, de
acuerdo con las recomendaciones y requisitos de las especificaciones ASTM,
CI72, CI92, C31 y C39.

Los resultados de los ensayos de compresión, a los 28 días, deberán cumplir con
la resistencia requerida, como se especifique en planos. No más del 10 % de los
resultados de por lo menos 20 ensayos (de 4 cilindros de cada ensayo; uno
ensayado a los 7 días, y los 3 restantes a los 28 días) deberán tener valores
inferiores.

La cantidad de ensayos a realizarse, será de por lo menos uno (4 cilindros por


ensayo, 1 roto a los 7 días y los 3 a los 28 días), para cada estructura individual.

Los ensayos que permitan ejercer el control de calidad de las mezclas de


concreto, deberán ser efectuados por el fiscalizador, inmediatamente después de
la descarga de las mezcladoras. El envío de los 4 cilindros para cada ensayo se lo
hará en caja de madera.

La uniformidad de las mezclas, será controlada según la especificación ASTM -


C39. Su consistencia será definida por el fiscalizador y será controlada en el
campo, ya sea por el método del factor de compactación del ACI, o por los
ensayos de asentamiento, según ASTM - C143. En todo caso la consistencia del
hormigón será tal que no se produzca la disgregación de sus elementos cuando se
coloque en obra.

Siempre que las inspecciones y las pruebas indiquen que se ha producido la


segregación de una amplitud que vaya en detrimento de la calidad y resistencia
del hormigón, se revisará el diseño, disminuyendo la dosificación de agua o
incrementando la dosis de cemento, o ambos. Dependiendo de esto, el
asentamiento variará de 7 - 10 cm.

El fiscalizador podrá rechazar un hormigón, si a su juicio, no cumple con la


resistencia especificada, y será quien ordene la demolición de tal o cual elemento.

134
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

El costo de pruebas del hormigón estará a cargo del contratista.

Curado del hormigón

El constructor, deberá contar con los medios necesarios para efectuar el control de
la humedad, temperatura y curado del hormigón, especialmente durante los
primeros días después de vaciado, a fin de garantizar un normal desarrollo del
proceso de hidratación del cemento y de la resistencia del hormigón.

El curado del hormigón podrá ser efectuado siguiendo las recomendaciones del
Comité 612 del ACI.

De manera general, se podrá utilizar los siguientes métodos: esparcir agua sobre
la superficie del hormigón ya suficientemente endurecida; utilizar mantas
impermeables de papel, compuestos químicos líquidos que formen una membrana
sobre la superficie del hormigón y que satisfaga las especificaciones ASTM -
C309, también podrá utilizarse arena o aserrín en capas y con la suficiente
humedad.

El curado con agua, deberá realizárselo durante un tiempo mínimo de 14 días. El


curado comenzará tan pronto como el hormigón haya endurecido.

Además de los métodos antes descritos, podrá curarse al hormigón con cualquier
material saturado de agua, o por un sistema de tubos perforados, rociadores
mecánicos, mangueras porosas o cualquier otro método que mantenga las
superficies continuamente, no periódicamente, húmedas. Los encofrados que
estuvieren en contacto con el hormigón fresco también deberán ser mantenidos
húmedos, a fin de que la superficie del hormigón fresco, permanezca tan fría como
sea posible.

El agua que se utilice en el curado, deberá satisfacer los requerimientos de las


especificaciones para el agua utilizada en las mezclas de hormigón.

El curado de membrana, podrá ser realizado mediante la aplicación de algún


dispositivo o compuesto sellante que forme una membrana impermeable que
retenga el agua en la superficie del hormigón. El compuesto sellante será
pigmentado en blanco y cumplirá los requisitos de la especificación ASTM C309,
su consistencia y calidad serán uniformes para todo el volumen a utilizarse.

El constructor, presentará los certificados de calidad del compuesto propuesto y


no podrá utilizarlo si los resultados de los ensayos de laboratorio no son los
deseados.

Reparaciones

135
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

Cualquier trabajo de hormigón que no se halle bien conformado, sea que muestre
superficies defectuosas, aristas faltantes, etc., al desencofrar, serán reformados
en el lapso de 24 horas después de quitados los encofrados.

Las imperfecciones serán reparadas por mano de obra experimentada bajo la


aprobación y presencia del fiscalizador, y serán realizadas de tal manera que
produzcan la misma uniformidad, textura y coloración del resto de las superficies.

Las áreas defectuosas deberán picarse, formando bordes perpendiculares y con


una profundidad no menor a 2.5 cm. El área a repararse deberá ser la suficiente y
por lo menos 15 cm2.

Según el caso para las reparaciones se podrá utilizar pasta de cemento, morteros,
hormigones, incluyendo aditivos, tales como ligante, Acelerante, expensares,
colorantes, cemento blanco, etc. Todas las reparaciones se deberán conservar
húmedas por un lapso de 5 días.

Cuando la calidad del hormigón fuere defectuosa, todo el volumen comprometido


deberá reemplazarse a satisfacción del fiscalizador.

Juntas de construcción

Las juntas de construcción deberán ser colocadas de acuerdo a los planos o lo


que indique la fiscalización.

Donde se vaya a realizar una junta, la superficie de hormigón fundido debe dejarse
dentada o áspera y será limpiada completamente mediante soplete de arena
mojada, chorros de aire y agua a presión u otro método aprobado. Las superficies
de juntas encofradas serán cubiertas por una capa de 1 cm de pasta de cemento
puro, inmediatamente antes de colocar el hormigón nuevo.

Dicha parte será bien pulida con escobas en toda la superficie de la junta, en los
rincones y huecos y entre las varillas de refuerzo saliente.

Tolerancias

El constructor deberá tener mucho cuidado en la correcta realización de las


estructuras de hormigón, de acuerdo a las especificaciones técnicas de
construcción y de acuerdo a los requerimientos de planos estructurales, deberá
garantizar su estabilidad y comportamiento.

El fiscalizador podrá aprobar o rechazar e inclusive ordenar rehacer una estructura


cuando se hayan excedido los límites tolerables que se detallan a continuación:

136
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

Tolerancia para estructuras de hormigón armado

a) Desviación de la vertical (plomada):

En las líneas y superficies de paredes


Y en aristas: En 3 m 6.0 mm

En un entrepiso: Máximo en 6 m 10.0 mm En 12 m


o más
19.0 mm

b) Variaciones en las dimensiones de las secciones transversales en los


espesores de losas y paredes:

En menos 6 mm
En más 12.0 mm

c) Zapatas o cimentaciones.

Variación de dimensiones en planta:


En menos 12.0 mm
En más 50.0 mm

Desplazamientos por localización o excentricidad: 2% del ancho de zapata en la


dirección del desplazamiento pero no más de 50.0 mm.

Reducción en espesores: Menos del 5% de los espesores


especificados

Tolerancias para estructuras masivas:

a) Toda clase de estructuras:

En 6 m 12.0 mm

Variaciones de las dimensiones construidas de las establecidas en los planos:

En 12 m 19.0 mm
En 24 m o más 32.0 mm

Variaciones de las dimensiones con relación a elementos estructurales


individuales, de posición definitiva: En construcciones enterradas dos veces las
tolerancias anotadas antes.

137
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

Desviaciones de la vertical de los taludes especificados o de las superficies curvas


de todas las estructuras incluyendo las líneas y superficies de columnas, paredes,
estribos, secciones de arcos, medias cañas para juntas verticales y aristas
visibles:

En 3 m 12.0 mm
En 6 m 19.0 mm
En 12 o más 30.0 mm

En construcciones enterradas: dos veces las tolerancias anotadas antes.

Tolerancias para colocación del acero de refuerzo:

Variación del recubrimiento de protección

Con 50 mm de recubrimiento: 6.0 mm


Con 76 mm de recubrimiento: 12.0 mm

Variación en el espaciamiento indicado:

10.0 mm

Dosificación al peso

Sin olvidar que los hormigones deberán ser diseñados de acuerdo a las
características de los agregados, se incluye la siguiente tabla de dosificación al
peso, para que sea utilizada como referencia.

Resistencia Dosificación
(kg/cm2) C (kg) A (m3) R (m3) Ag (lt)
240 420 0.419 0.698 210

Nota: Agregados de buena calidad, libre de impurezas, materia orgánica, finos


(tierra) y buena granulometría.
Agua Potable, libre de aceites, sales y/o ácidos.

1.31.2 UNIDAD: m3

1.31.3 MATERIALES MINIMOS:


Cemento

138
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

Todo el cemento será de una calidad tal que cumpla con la norma INEN 152:
Requisitos, no deberán utilizarse cementos de diferentes marcas en una misma
fundición.

A criterio del fabricante, pueden utilizarse aditivos durante el proceso de


fabricación del cemento, siempre que tales materiales, en las cantidades
utilizadas, hayan demostrado que cumplen con los requisitos especificados en la
norma INEN 1504.

El cemento será almacenado en un lugar perfectamente seco y ventilado, bajo


cubierta y sobre tarimas de madera. No es recomendable colocar más de 14
sacos uno sobre otro y tampoco deberán permanecer embodegados por largo
tiempo.

El cemento Portland que permanezca almacenado a granel más de 6 meses o


almacenado en sacos por más de 3 meses, será nuevamente maestreado y
ensayado y deberá cumplir con los requisitos previstos, antes de ser usado.

La comprobación del cemento, indicado en el párrafo anterior, se referirá a:

TIPO DE ENSAYO ENSAYO INEN

Análisis químico INEN 152


Finura INEN 196, 197
Tiempo de fraguado INEN 158, 159
Consistencia normal INEN 157
Resistencia a la compresión INEN 488
Resistencia a la flexión INEN 198
Resistencia a la tracción AASHTO T-132

Si los resultados de las pruebas no satisfacen los requisitos especificados, el


cemento será rechazado.

Cuando se disponga de varios tipos de cemento estos deberán almacenarse por


separado y se los identificará convenientemente para evitar que sean mezclados.

Agregado fino

Los agregados finos para hormigón de cemento Portland estarán formados por
arena natural, arena de trituración (polvo de piedra) o una mezcla de ambas.

La arena deberá ser limpia, silícica (cuarzosa o granítica), de mina o de otro


material inerte con características similares. Deberá estar constituida por granos
duros, angulosos, ásperos al tacto, fuertes y libres de partículas blandas, materias

139
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

orgánicas, esquistos o pizarras. Se prohíbe el empleo de arenas arcillosas, suaves


o disgregables. Igualmente no se permitirá el uso del agregado fino con contenido
de humedad superior al 8 %.

Los requerimientos de granulometría deberá cumplir con la norma INEN 872:


Áridos para hormigón. Requisitos. El módulo de finura no será menor que 2.4 ni
mayor que 3.1; una vez que se haya establecido una granulometría, el módulo de
finura de la arena deberá mantenerse estable, con variaciones máximas de ± 0.2,
en caso contrario el fiscalizador podrá disponer que se realicen otras
combinaciones, o en último caso rechazar este material.

Ensayos y tolerancias

Las exigencias de granulometría serán comprobadas por el ensayo granulométrico


especificado en la norma INEN 697.

El peso específico de los agregados se determinará de acuerdo al método de


ensayo estipulado en la norma INEN 856.

El peso unitario del agregado se determinará de acuerdo al método de ensayo


estipulado en la norma INEN 858.

El árido fino debe estar libre de cantidades dañinas e impurezas orgánicas, para lo
cual se empleará el método de ensayo INEN 855. Se rechazará todo material que
produzca un color más obscuro que el patrón.

Un árido fino rechazado en el ensayo de impurezas orgánicas puede ser utilizado,


si la decoloración se debe principalmente a la presencia de pequeñas cantidades
de carbón, lignito o partículas discretas similares. También puede ser aceptado si,
al ensayarse para determinar el efecto de las impurezas orgánicas en la
resistencia de morteros, la resistencia relativa calculada a los 7 días, de acuerdo
con la norma INEN 866, no sea menor del 95 %.

El árido fino por utilizarse en hormigón que estará en contacto con agua, sometida
a una prolongada exposición de la humedad atmosférica o en contacto con la
humedad del suelo, no debe contener materiales que reaccionen perjudicialmente
con los álcalis del cemento, en una cantidad suficiente para producir una
expansión excesiva del mortero o del hormigón. Si tales materiales están
presentes en cantidades dañinas, el árido fino puede utilizarse, siempre que se lo
haga con un cemento que contenga menos del 0.6 % de álcalis calculados como
óxido de sodio.

El árido fino sometido a 5 ciclos de inmersión y secado para el ensayo de


resistencia a la disgregación (norma INEN 863), debe presentar una pérdida de

140
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

masa no mayor del 10 %, si se utiliza sulfato de sodio; o 15 %, si se utiliza sulfato


de magnesio. El +árido fino que no cumple con estos porcentajes puede aceptarse
siempre que el hormigón de propiedades comparables, hecho de árido similar
proveniente de la misma fuente, haya m0ostrado un servicio satisfactorio al estar
expuesto a una intemperie similar a la cual va estar sometido el hormigón por
elaborarse con dicho árido. Todo el árido fino que se requiera para ensayos, debe
cumplir los requisitos de muestreo establecidos en la norma INEN 695.

La cantidad de sustancias perjudiciales en el árido fino no debe exceder los límites


que se especifican en la norma INEN 872

Porcentajes máximos de substancias extrañas en los agregados.-

Los siguientes son los porcentajes máximos permisibles (en peso de la muestra)
de substancias indeseables y condicionantes de los agregados.

AGREGADO FINO % DEL PESO

Material que pasa el tamiz No. 200 3.00


Arcillas y partículas desmenuzables 0.50
Hulla y lignito 0.25
Otras substancias dañinas 2.00
Total máximo permisible 4.00

En todo caso la cantidad de sustancias perjudiciales en el árido fino no debe


exceder los límites que se estipula en la norma INEN 872 para árido fino.

Agregado grueso

Los agregados gruesos para el hormigón de cemento Portland estarán formados


por grava, roca triturada o una mezcla de estas que cumplan con los requisitos de
la norma INEN 872.

Para los trabajos de hormigón, consistirá en roca triturada mecánicamente, será


de origen ande sitico, preferentemente de piedra azul.

Se empleará ripio limpio de impurezas, materias orgánicas, y otras substancias


perjudiciales, para este efecto se lavará perfectamente. Se recomienda no usar el
ripio que tenga formas alargadas o de plaquetas.

También podrá usarse canto rodado triturado a mano o ripio proveniente de


cantera natural siempre que tenga forma cúbica o piramidal, debiendo ser
rechazado el ripio que contenga más del 15 % de formas planas o alargadas.

141
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

La producción y almacenamiento del ripio, se efectuará dentro de tres grupos


granulométricos separados, designados de acuerdo al tamaño nominal máximo
del agregado y según los siguientes requisitos:

TAMIZ INEN PORCENTAJE EN MASA QUE DEBE


PASAR POR LOS TAMICES
No.4 a 3/4"(19 mm) 3/4" a 11/2"(38mm) 11/2 a 2" (76mm)
3" (76 mm)* 90-100
2" (50 mm)* 100 20-55
11/2" (38 mm)* 90-100 0-10
1" (25 mm)* 100 20- 45 0-5
3/4(19mm)* 90-100 0-10
3/8(10mm)* 30-55 0-5
No. 4(4.8mm)* 0-5

*Aberturas cuadradas

En todo caso los agregados para el hormigón de cemento Portland cumplirán las
exigencias granulométricas que se indican en la tabla 3 de la norma INEN 872.

Ensayos y tolerancias

Las exigencias de granulometrías serán comprobadas por el ensayo


granulométrico INEN 696. El peso específico de los agregados se determinará de
acuerdo al método de ensayo INEN 857.

Porcentajes máximos de substancias extrañas en los agregados

Los siguientes son los porcentajes máximos permisibles (en peso de la muestra)
de substancias indeseables y condicionantes de los agregados.

AGREGADO GRUESO % DEL PESO

Solidez, sulfato de sodio, pérdidas en cinco ciclos: 12.00


Abrasión - Los Ángeles (pérdida): 35.00
Material que pasa tamiz No. 200: 0.50
Arcilla: 0.25
Hulla y lignito: 0.25
Partículas blandas o livianas: 2.00
Otros: 1.00

En todo caso la cantidad de sustancias perjudiciales en el árido grueso no debe


exceder los límites que se estipula en la norma INEN 872.

142
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

Agua

El agua para la fabricación del hormigón será potable, libre de materias orgánicas,
deletéreos y aceites, tampoco deberá contener substancias dañinas como ácidos
y sales, deberá cumplir con la norma INEN 1108 Agua Potable: Requisitos. El
agua que se emplee para el curado del hormigón, cumplirá también los mismos
requisitos que el agua de amasado.

Aditivos

Esta especificación tiene por objeto establecer los requisitos que deben de cumplir
los aditivos químicos que pueden agregarse al hormigón para que éste desarrolle
ciertas características especiales requeridas en obra.

En caso de usar aditivos, estos estarán sujetos a aprobación previa de


fiscalización. Se demostrará que el aditivo es capaz de mantener esencialmente la
misma composición y rendimiento del hormigón en todos los elementos donde se
emplee aditivos.

Se respetarán las proporciones y dosificaciones establecidas por el productor.

Los aditivos que se empleen en hormigones cumplirán las siguientes normas:

Aditivos para hormigones. Aditivos químicos. Requisitos. Norma INEN PRO 1969.
Aditivos para hormigones. Definiciones. Norma INEN PRO 1844
Aditivos reductores de aire. Norma INEN 191, 152

Los aditivos reductores de agua, retardadores y Acelerante deberán cumplir la


"Especificación para aditivos químicos para concreto" (ASTM - C - 490) y todos los
demás requisitos que esta exige exceptuando el análisis infrarrojo.

1.31.4 EQUIPO MINIMO:

Herramienta menor, Concretara, Vibrador

1.31.5 MANO DE OBRA MINIMA:

Peón, Albañil, Maestro Mayor en ejecución de obras

1.31.6 TRANSPORTE:

143
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

El transporte de materiales se lo hará de acuerdo a lo indicado en su


correspondiente especificación. Los costos de transporte de materiales incluyen
dentro de la dotación de cada uno.

1.31.7 FORMA DE PAGO:

El hormigón será medido en metros cúbicos con 2 decimales de aproximación,


determinándose directamente en la obra las cantidades correspondientes.

El rubro hormigón simple f’c=240 kg/cm2 incluye (Acelerante e impermeabilizante)


le será pagada al Constructor a los precios unitarios estipulados en el Contrato.

1.32 HORMIGÓN SIMPLE f’c=180 kg/cm2


1.32.1 DESCRIPCION:
Se entiende por hormigón al producto endurecido resultante, de la mezcla de
cemento Portland, agua y agregados pétreos (áridos) en proporciones adecuadas;
puede tener aditivos con el fin de obtener cualidades especiales.

Especificaciones

Estas especificaciones técnicas, incluyen los materiales, herramientas, equipo,


fabricación, manipulación, vertido, a fin de que se obtenga perfectos acabados y la
estabilidad requerida.

La clase de hormigón a utilizarse en la obra será aquella señalada en los planos u


ordenada por el Fiscalizador.

La clase de hormigón está relacionada con la resistencia requerida, el contenido


de cemento, el tamaño máximo de agregados gruesos, contenido de aire y las
exigencias de la obra para el uso del hormigón.

TIPO DE HORMIGON F´c (kg/cm2)


Hormigón Simple 180

El hormigón de 180 kg/cm2 se usa generalmente en secciones masivas sin


armadura, bloques de anclaje, collarines de contención, replantillo, contrapisos,
pavimentos, bordillos, aceras.

El hormigón deberá ser diseñado en un laboratorio calificado por la Entidad


Contratante. El contratista realizará diseños de mezclas, y mezclas de prueba con
los materiales a ser empleados que se acopien en la obra, y sobre esta base y de

144
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

acuerdo a los requerimientos del diseño entregado por el laboratorio, dispondrá la


construcción de los hormigones.

Los cambios en la dosificación contarán con la aprobación del Fiscalizador.

Amasado del hormigón

Se recomienda realizar el amasado a máquina, en lo posible una que posea una


válvula automática para la dosificación del agua.

La dosificación se la hará al peso. El control de balanzas, calidades de los


agregados y humedad de los mismos deberá hacerse por lo menos a la iniciación
de cada jornada de fundición.

El hormigón se mezclará mecánicamente hasta conseguir una distribución


uniforme de los materiales. No se sobrecargará la capacidad de las hormigoneras
utilizadas; el tiempo mínimo de mezclado será de 1.5 minutos, con una velocidad
de por lo menos 14 r.p.m.

El agua será dosificada por medio de cualquier sistema de medida controlado,


corrigiéndose la cantidad que se coloca en la hormigonera de acuerdo a la
humedad que contengan los agregados. Pueden utilizarse las pruebas de
consistencia para regular estas correcciones.

Manipulación

La manipulación del hormigón en ningún caso deberá tomar un tiempo mayor a 30


minutos.

Previo al vaciado, el constructor deberá proveer de canalones, elevadores, artesas


y plataformas adecuadas a fin de transportar el hormigón en forma correcta hacia
los diferentes niveles de consumo. En todo caso no se permitirá que se deposite el
hormigón desde una altura tal que se produzca la separación de los agregados.

El equipo necesario tanto para la manipulación como para el vaciado, deberá estar
en perfecto estado, limpio y libre de materiales usados y extraños.

Vaciado

Para la ejecución y control de los trabajos, se podrán utilizar las recomendaciones


del ACI 614 - 59 o las del ASTM. El constructor deberá notificar al fiscalizador el
momento en que se realizará el vaciado del hormigón fresco, de acuerdo con el
cronograma, planes y equipos ya aprobados. Todo proceso de vaciado, a menos

145
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

que se justifique en algún caso específico, se realizará bajo la presencia del


fiscalizador.

El hormigón debe ser colocado en obra dentro de los 30 minutos después de


amasado, debiendo para el efecto, estar los encofrados listos y limpios, asimismo
deberán estar colocados, verificados y comprobados todas las armaduras y
chicotes, en estas condiciones, cada capa de hormigón deberá ser vibrada a fin de
desalojar las burbujas de aire y oquedades contenidas en la masa, los vibradores
podrán ser de tipo eléctrico o neumático, electromagnético o mecánico, de
inmersión o de superficie, etc.

De ser posible, se colocará en obra todo el hormigón de forma continua. Cuando


sea necesario interrumpir la colocación del hormigón, se procurará que esta se
produzca fuera de las zonas críticas de la estructura, o en su defecto se procederá
a la formación inmediata de una junta de construcción técnicamente diseñada
según los requerimientos del caso y aprobados por la fiscalización.

Las jornadas de trabajo, si no se estipula lo contrario, deberán ser tan largas,


como sea posible, a fin de obtener una estructura completamente monolítica, o en
su defecto establecer las juntas de construcción ya indicadas.

Normas

Forman parte de estas especificaciones todas las regulaciones establecidas en el


Código Ecuatoriano de la Construcción.

Consolidación

El hormigón será consolidado por vibración y otros métodos adecuados aprobados


por el fiscalizador. Se utilizarán vibradores internos para consolidar hormigón en
todas las estructuras. Deberá existir suficiente equipo vibrador de reserva en la
obra, en caso de falla de las unidades que estén operando.

El vibrador será aplicado a intervalos horizontales que no excedan de 75 cm, y por


períodos cortos de 5 a 15 segundos, inmediatamente después de que ha sido
colocado. El apisonado, varillado o paleteado será ejecutado a lo largo de todas
las caras para mantener el agregado grueso alejado del encofrado y obtener
superficies lisas.

Pruebas de consistencia y resistencia

Se controlará periódicamente la resistencia requerida del hormigón, se ensayarán


en muestras cilíndricas de 15.3 cm (6") de diámetro por 30.5 cm (12") de altura, de

146
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

acuerdo con las recomendaciones y requisitos de las especificaciones ASTM,


CI72, CI92, C31 y C39.

Los resultados de los ensayos de compresión, a los 28 días, deberán cumplir con
la resistencia requerida, como se especifique en planos. No más del 10 % de los
resultados de por lo menos 20 ensayos (de 4 cilindros de cada ensayo; uno
ensayado a los 7 días, y los 3 restantes a los 28 días) deberán tener valores
inferiores.

La cantidad de ensayos a realizarse, será de por lo menos uno (4 cilindros por


ensayo, 1 roto a los 7 días y los 3 a los 28 días), para cada estructura individual.

Los ensayos que permitan ejercer el control de calidad de las mezclas de


concreto, deberán ser efectuados por el fiscalizador, inmediatamente después de
la descarga de las mezcladoras. El envío de los 4 cilindros para cada ensayo se lo
hará en caja de madera.

La uniformidad de las mezclas, será controlada según la especificación ASTM -


C39. Su consistencia será definida por el fiscalizador y será controlada en el
campo, ya sea por el método del factor de compactación del ACI, o por los
ensayos de asentamiento, según ASTM - C143. En todo caso la consistencia del
hormigón será tal que no se produzca la disgregación de sus elementos cuando se
coloque en obra.

Siempre que las inspecciones y las pruebas indiquen que se ha producido la


segregación de una amplitud que vaya en detrimento de la calidad y resistencia
del hormigón, se revisará el diseño, disminuyendo la dosificación de agua o
incrementando la dosis de cemento, o ambos. Dependiendo de esto, el
asentamiento variará de 7 - 10 cm.

El fiscalizador podrá rechazar un hormigón, si a su juicio, no cumple con la


resistencia especificada, y será quien ordene la demolición de tal o cual elemento.

El costo de pruebas del hormigón estará a cargo del contratista.

Curado del hormigón

El constructor, deberá contar con los medios necesarios para efectuar el control de
la humedad, temperatura y curado del hormigón, especialmente durante los
primeros días después de vaciado, a fin de garantizar un normal desarrollo del
proceso de hidratación del cemento y de la resistencia del hormigón.

El curado del hormigón podrá ser efectuado siguiendo las recomendaciones del
Comité 612 del ACI.

147
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

De manera general, se podrá utilizar los siguientes métodos: esparcir agua sobre
la superficie del hormigón ya suficientemente endurecida; utilizar mantas
impermeables de papel, compuestos químicos líquidos que formen una membrana
sobre la superficie del hormigón y que satisfaga las especificaciones ASTM -
C309, también podrá utilizarse arena o aserrín en capas y con la suficiente
humedad.

El curado con agua, deberá realizárselo durante un tiempo mínimo de 14 días. El


curado comenzará tan pronto como el hormigón haya endurecido.

Además de los métodos antes descritos, podrá curarse al hormigón con cualquier
material saturado de agua, o por un sistema de tubos perforados, rociadores
mecánicos, mangueras porosas o cualquier otro método que mantenga las
superficies continuamente, no periódicamente, húmedas. Los encofrados que
estuvieren en contacto con el hormigón fresco también deberán ser mantenidos
húmedos, a fin de que la superficie del hormigón fresco, permanezca tan fría como
sea posible.

El agua que se utilice en el curado, deberá satisfacer los requerimientos de las


especificaciones para el agua utilizada en las mezclas de hormigón.

El curado de membrana, podrá ser realizado mediante la aplicación de algún


dispositivo o compuesto sellante que forme una membrana impermeable que
retenga el agua en la superficie del hormigón. El compuesto sellante será
pigmentado en blanco y cumplirá los requisitos de la especificación ASTM C309,
su consistencia y calidad serán uniformes para todo el volumen a utilizarse.

El constructor, presentará los certificados de calidad del compuesto propuesto y


no podrá utilizarlo si los resultados de los ensayos de laboratorio no son los
deseados.

Reparaciones

Cualquier trabajo de hormigón que no se halle bien conformado, sea que muestre
superficies defectuosas, aristas faltantes, etc., al desencofrar, serán reformados
en el lapso de 24 horas después de quitados los encofrados.

Las imperfecciones serán reparadas por mano de obra experimentada bajo la


aprobación y presencia del fiscalizador, y serán realizadas de tal manera que
produzcan la misma uniformidad, textura y coloración del resto de las superficies.

148
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

Las áreas defectuosas deberán picarse, formando bordes perpendiculares y con


una profundidad no menor a 2.5 cm. El área a repararse deberá ser la suficiente y
por lo menos 15 cm2.

Según el caso para las reparaciones se podrá utilizar pasta de cemento, morteros,
hormigones, incluyendo aditivos, tales como ligante, Acelerante, expensares,
colorantes, cemento blanco, etc. Todas las reparaciones se deberán conservar
húmedas por un lapso de 5 días.

Cuando la calidad del hormigón fuere defectuosa, todo el volumen comprometido


deberá reemplazarse a satisfacción del fiscalizador.

Tolerancias

El constructor deberá tener mucho cuidado en la correcta realización de las


estructuras de hormigón, de acuerdo a las especificaciones técnicas de
construcción y de acuerdo a los requerimientos de planos estructurales, deberá
garantizar su estabilidad y comportamiento.

El fiscalizador podrá aprobar o rechazar e inclusive ordenar rehacer una estructura


cuando se hayan excedido los límites tolerables que se detallan a continuación:

Tolerancia para estructuras de hormigón armado

a) Desviación de la vertical (plomada):

En las líneas y superficies de paredes


Y en aristas: En 3 m 6.0 mm

En un entrepiso: Máximo en 6 m 10.0 mm En 12 m


o más
19.0 mm

b) Variaciones en las dimensiones de las secciones transversales en los


espesores de losas y paredes:

En menos 6 mm
En más 12.0 mm

c) Zapatas o cimentaciones.

Variación de dimensiones en planta:


En menos 12.0 mm
En más 50.0 mm

149
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

Desplazamientos por localización o excentricidad: 2% del ancho de zapata en la


dirección del desplazamiento pero no más de 50.0 mm.

Reducción en espesores: Menos del 5% de los espesores


especificados

Tolerancias para estructuras masivas:

a) Toda clase de estructuras:

En 6 m 12.0 mm

Variaciones de las dimensiones construidas de las establecidas en los planos:

En 12 m 19.0 mm
En 24 m o más 32.0 mm

Variaciones de las dimensiones con relación a elementos estructurales


individuales, de posición definitiva: En construcciones enterradas dos veces las
tolerancias anotadas antes.

Desviaciones de la vertical de los taludes especificados o de las superficies curvas


de todas las estructuras incluyendo las líneas y superficies de columnas, paredes,
estribos, secciones de arcos, medias cañas para juntas verticales y aristas
visibles:

En 3 m 12.0 mm
En 6 m 19.0 mm
En 12 o más 30.0 mm

En construcciones enterradas: dos veces las tolerancias anotadas antes.

Tolerancias para colocación del acero de refuerzo:

Variación del recubrimiento de protección

Con 50 mm de recubrimiento: 6.0 mm


Con 76 mm de recubrimiento: 12.0 mm

Variación en el espaciamiento indicado:

10.0 mm

150
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

Dosificación al peso

Sin olvidar que los hormigones deberán ser diseñados de acuerdo a las
características de los agregados, se incluye la siguiente tabla de dosificación al
peso, para que sea utilizada como referencia.

Resistencia Dosificación
(kg/cm2) C (kg) A (m3) R (m3) Ag (lt)
180 350 0.466 0.699 210

Nota: Agregados de buena calidad, libre de impurezas, materia orgánica, finos


(tierra) y buena granulometría.
Agua Potable, libre de aceites, sales y/o ácidos.

1.32.2 UNIDAD: m3

1.32.3 MATERIALES MINIMOS:


Cemento

Todo el cemento será de una calidad tal que cumpla con la norma INEN 152:
Requisitos, no deberán utilizarse cementos de diferentes marcas en una misma
fundición.

A criterio del fabricante, pueden utilizarse aditivos durante el proceso de


fabricación del cemento, siempre que tales materiales, en las cantidades
utilizadas, hayan demostrado que cumplen con los requisitos especificados en la
norma INEN 1504.

El cemento será almacenado en un lugar perfectamente seco y ventilado, bajo


cubierta y sobre tarimas de madera. No es recomendable colocar más de 14
sacos uno sobre otro y tampoco deberán permanecer embodegados por largo
tiempo.

El cemento Portland que permanezca almacenado a granel más de 6 meses o


almacenado en sacos por más de 3 meses, será nuevamente maestreado y
ensayado y deberá cumplir con los requisitos previstos, antes de ser usado.

La comprobación del cemento, indicado en el párrafo anterior, se referirá a:

TIPO DE ENSAYO ENSAYO INEN

Análisis químico INEN 152


Finura INEN 196, 197

151
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

Tiempo de fraguado INEN 158, 159


Consistencia normal INEN 157
Resistencia a la compresión INEN 488
Resistencia a la flexión INEN 198
Resistencia a la tracción AASHTO T-132

Si los resultados de las pruebas no satisfacen los requisitos especificados, el


cemento será rechazado.

Cuando se disponga de varios tipos de cemento estos deberán almacenarse por


separado y se los identificará convenientemente para evitar que sean mezclados.

Agregado fino

Los agregados finos para hormigón de cemento Portland estarán formados por
arena natural, arena de trituración (polvo de piedra) o una mezcla de ambas.

La arena deberá ser limpia, silícica (cuarzosa o granítica), de mina o de otro


material inerte con características similares. Deberá estar constituida por granos
duros, angulosos, ásperos al tacto, fuertes y libres de partículas blandas, materias
orgánicas, esquistos o pizarras. Se prohíbe el empleo de arenas arcillosas, suaves
o disgregables. Igualmente no se permitirá el uso del agregado fino con contenido
de humedad superior al 8 %.

Los requerimientos de granulometría deberá cumplir con la norma INEN 872:


Áridos para hormigón. Requisitos. El módulo de finura no será menor que 2.4 ni
mayor que 3.1; una vez que se haya establecido una granulometría, el módulo de
finura de la arena deberá mantenerse estable, con variaciones máximas de ± 0.2,
en caso contrario el fiscalizador podrá disponer que se realicen otras
combinaciones, o en último caso rechazar este material.

Ensayos y tolerancias

Las exigencias de granulometría serán comprobadas por el ensayo granulométrico


especificado en la norma INEN 697.

El peso específico de los agregados se determinará de acuerdo al método de


ensayo estipulado en la norma INEN 856.

El peso unitario del agregado se determinará de acuerdo al método de ensayo


estipulado en la norma INEN 858.

152
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

El árido fino debe estar libre de cantidades dañinas e impurezas orgánicas, para lo
cual se empleará el método de ensayo INEN 855. Se rechazará todo material que
produzca un color más obscuro que el patrón.

Un árido fino rechazado en el ensayo de impurezas orgánicas puede ser utilizado,


si la decoloración se debe principalmente a la presencia de pequeñas cantidades
de carbón, lignito o partículas discretas similares. También puede ser aceptado si,
al ensayarse para determinar el efecto de las impurezas orgánicas en la
resistencia de morteros, la resistencia relativa calculada a los 7 días, de acuerdo
con la norma INEN 866, no sea menor del 95 %.

El árido fino por utilizarse en hormigón que estará en contacto con agua, sometida
a una prolongada exposición de la humedad atmosférica o en contacto con la
humedad del suelo, no debe contener materiales que reaccionen perjudicialmente
con los álcalis del cemento, en una cantidad suficiente para producir una
expansión excesiva del mortero o del hormigón. Si tales materiales están
presentes en cantidades dañinas, el árido fino puede utilizarse, siempre que se lo
haga con un cemento que contenga menos del 0.6 % de álcalis calculados como
óxido de sodio.

El árido fino sometido a 5 ciclos de inmersión y secado para el ensayo de


resistencia a la disgregación (norma INEN 863), debe presentar una pérdida de
masa no mayor del 10 %, si se utiliza sulfato de sodio; o 15 %, si se utiliza sulfato
de magnesio. El +árido fino que no cumple con estos porcentajes puede aceptarse
siempre que el hormigón de propiedades comparables, hecho de árido similar
proveniente de la misma fuente, haya m0ostrado un servicio satisfactorio al estar
expuesto a una intemperie similar a la cual va estar sometido el hormigón por
elaborarse con dicho árido. Todo el árido fino que se requiera para ensayos, debe
cumplir los requisitos de muestreo establecidos en la norma INEN 695.

La cantidad de sustancias perjudiciales en el árido fino no debe exceder los límites


que se especifican en la norma INEN 872

Porcentajes máximos de substancias extrañas en los agregados.-

Los siguientes son los porcentajes máximos permisibles (en peso de la muestra)
de substancias indeseables y condicionantes de los agregados.

AGREGADO FINO % DEL PESO

Material que pasa el tamiz No. 200 3.00


Arcillas y partículas desmenuzables 0.50
Hulla y lignito 0.25
Otras substancias dañinas 2.00

153
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

Total máximo permisible 4.00

En todo caso la cantidad de sustancias perjudiciales en el árido fino no debe


exceder los límites que se estipula en la norma INEN 872 para árido fino.

Agregado grueso

Los agregados gruesos para el hormigón de cemento Portland estarán formados


por grava, roca triturada o una mezcla de estas que cumplan con los requisitos de
la norma INEN 872.

Para los trabajos de hormigón, consistirá en roca triturada mecánicamente, será


de origen ande sitico, preferentemente de piedra azul.

Se empleará ripio limpio de impurezas, materias orgánicas, y otras substancias


perjudiciales, para este efecto se lavará perfectamente. Se recomienda no usar el
ripio que tenga formas alargadas o de plaquetas.

También podrá usarse canto rodado triturado a mano o ripio proveniente de


cantera natural siempre que tenga forma cúbica o piramidal, debiendo ser
rechazado el ripio que contenga más del 15 % de formas planas o alargadas.

La producción y almacenamiento del ripio, se efectuará dentro de tres grupos


granulométricos separados, designados de acuerdo al tamaño nominal máximo
del agregado y según los siguientes requisitos:

TAMIZ INEN PORCENTAJE EN MASA QUE DEBE


PASAR POR LOS TAMICES
No.4 a 3/4"(19 mm) 3/4" a 11/2"(38mm) 11/2 a 2" (76mm)
3" (76 mm)* 90-100
2" (50 mm)* 100 20-55
11/2" (38 mm)* 90-100 0-10
1" (25 mm)* 100 20- 45 0-5
3/4(19mm)* 90-100 0-10
3/8(10mm)* 30-55 0-5
No. 4(4.8mm)* 0-5

*Aberturas cuadradas

En todo caso los agregados para el hormigón de cemento Portland cumplirán las
exigencias granulométricas que se indican en la tabla 3 de la norma INEN 872.

Ensayos y tolerancias

154
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

Las exigencias de granulometrías serán comprobadas por el ensayo


granulométrico INEN 696. El peso específico de los agregados se determinará de
acuerdo al método de ensayo INEN 857.

Porcentajes máximos de substancias extrañas en los agregados

Los siguientes son los porcentajes máximos permisibles (en peso de la muestra)
de substancias indeseables y condicionantes de los agregados.

AGREGADO GRUESO % DEL PESO

Solidez, sulfato de sodio, pérdidas en cinco ciclos: 12.00


Abrasión - Los Ángeles (pérdida): 35.00
Material que pasa tamiz No. 200: 0.50
Arcilla: 0.25
Hulla y lignito: 0.25
Partículas blandas o livianas: 2.00
Otros: 1.00

En todo caso la cantidad de sustancias perjudiciales en el árido grueso no debe


exceder los límites que se estipula en la norma INEN 872.

Agua

El agua para la fabricación del hormigón será potable, libre de materias orgánicas,
deletéreos y aceites, tampoco deberá contener substancias dañinas como ácidos
y sales, deberá cumplir con la norma INEN 1108 Agua Potable: Requisitos. El
agua que se emplee para el curado del hormigón, cumplirá también los mismos
requisitos que el agua de amasado.

1.32.4 EQUIPO MINIMO:

Herramienta menor, Concretara, Vibrador

1.32.5 MANO DE OBRA MINIMA:

Peón, Albañil, Maestro Mayor en ejecución de obras

1.32.6 TRANSPORTE:

El transporte de materiales se lo hará de acuerdo a lo indicado en su


correspondiente especificación. Los costos de transporte de materiales incluyen
dentro de la dotación de cada uno.

155
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

1.32.7 FORMA DE PAGO:

El hormigón será medido en metros cúbicos con 2 decimales de aproximación,


determinándose directamente en la obra las cantidades correspondientes.

El rubro hormigón simple f’c=180 kg/cm2 le será pagada al Constructor a los


precios unitarios estipulados en el Contrato.

1.33 S.C. JUNTA IMPERMEABLES PVC 18 cm.


1.33.1 DESCRIPCION:
Se entenderá por juntas de PVC, la cinta de ancho indicado en los planos y que
sirve para impermeabilizar aquel plano de unión que forman dos hormigones que
han sido vertidos en diferentes tiempos, que pertenecen a la misma estructura, y
además tienen que formar un todo monolítico.

Especificaciones

Las juntas de PVC serán puestas en los sitios y forma que indique los planos del
proyecto y/o la fiscalización. Los planos que formen las juntas de PVC serán
perpendiculares a la principal línea de flujo de agua y en general estarán
colocados en los puntos de mínimo esfuerzo cortante

Instalación de junta impermeable de PVC

En el proceso constructivo de estructuras de hormigón en contacto con agua, al


fundir la losa de piso se deja una pared de arranque para instalar la junta PVC
embebida el 50% en el hormigón. El 50% restante de la junta PVC que queda
libre, está expuesta a un aplastamiento al ingresar el hormigón de la pared; se
evita este aplastamiento de la junta, atándole a las varillas horizontales con
alambre de amarre procurando templar en ambos lados de cada espaciamiento de
las varillas (máx 20cm), para mantener la verticalidad y ubicación de la junta al
completar el hormigón en la pared.

Antes de verter el hormigón nuevo las superficies de construcción serán lavadas y


cepilladas con un cepillo de alambre y rociadas con agua, hasta que estén
saturadas y mantenidas así hasta que el hormigón sea vaciado. Si la fiscalización
así lo indica se pondrán chicotes de barras extras para garantizar de esta forma
unión monolítica entre las partes

1.33.2 UNIDAD: ml

156
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

1.33.3 MATERIALES MINIMOS:


Cinta PVC Sellado de Juntas, alambre #18

1.33.4 EQUIPO MINIMO:

Herramienta menor

1.33.5 MANO DE OBRA MINIMA:

Peón, Albañil

1.33.6 TRANSPORTE:

El transporte de materiales se lo hará de acuerdo a lo indicado en su


correspondiente especificación. Los costos de transporte de materiales incluyen
dentro de la dotación de cada uno.

1.33.7 FORMA DE PAGO:

Las cintas o juntas de PVC serán medidas en metros lineales con dos decimales
de aproximación determinándose directamente en obra las cantidades
correspondientes.

El rubro S.C. Junta Impermeables pvc 18 cm le será pagada al Constructor a los


precios unitarios estipulados en el Contrato.

1.34 HORMIGÓN CICLÓPEO: 40% PIEDRA+ H.S. f´c=180kg/cm2


1.34.1 DESCRIPCION:
Se entiende por hormigón al producto endurecido resultante, de la mezcla de
cemento Portland, agua y agregados pétreos (áridos) en proporciones adecuadas;
puede tener aditivos con el fin de obtener cualidades especiales.

Especificaciones

Estas especificaciones técnicas, incluyen los materiales, herramientas, equipo,


fabricación, manipulación, vertido, a fin de que se obtenga perfectos acabados y la
estabilidad requerida.

La clase de hormigón a utilizarse en la obra será aquella señalada en los planos u


ordenada por el Fiscalizador.

157
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

La clase de hormigón está relacionada con la resistencia requerida, el contenido


de cemento, el tamaño máximo de agregados gruesos, contenido de aire y las
exigencias de la obra para el uso del hormigón.

TIPO DE HORMIGON F´c (kg/cm2)


Hormigón Simple 180

El hormigón de 180 kg/cm2 se usa generalmente en secciones masivas sin


armadura, bloques de anclaje, collarines de contención, replantillo, contrapisos,
pavimentos, bordillos, aceras.

El hormigón deberá ser diseñado en un laboratorio calificado por la Entidad


Contratante. El contratista realizará diseños de mezclas, y mezclas de prueba con
los materiales a ser empleados que se acopien en la obra, y sobre esta base y de
acuerdo a los requerimientos del diseño entregado por el laboratorio, dispondrá la
construcción de los hormigones.

Los cambios en la dosificación contarán con la aprobación del Fiscalizador.

Amasado del hormigón

Se recomienda realizar el amasado a máquina, en lo posible una que posea una


válvula automática para la dosificación del agua.

La dosificación se la hará al peso. El control de balanzas, calidades de los


agregados y humedad de los mismos deberá hacerse por lo menos a la iniciación
de cada jornada de fundición.

El hormigón se mezclará mecánicamente hasta conseguir una distribución


uniforme de los materiales. No se sobrecargará la capacidad de las hormigoneras
utilizadas; el tiempo mínimo de mezclado será de 1.5 minutos, con una velocidad
de por lo menos 14 r.p.m.

El agua será dosificada por medio de cualquier sistema de medida controlado,


corrigiéndose la cantidad que se coloca en la hormigonera de acuerdo a la
humedad que contengan los agregados. Pueden utilizarse las pruebas de
consistencia para regular estas correcciones.

Manipulación

La manipulación del hormigón en ningún caso deberá tomar un tiempo mayor a 30


minutos.

158
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

Previo al vaciado, el constructor deberá proveer de canalones, elevadores, artesas


y plataformas adecuadas a fin de transportar el hormigón en forma correcta hacia
los diferentes niveles de consumo. En todo caso no se permitirá que se deposite el
hormigón desde una altura tal que se produzca la separación de los agregados.

El equipo necesario tanto para la manipulación como para el vaciado, deberá estar
en perfecto estado, limpio y libre de materiales usados y extraños.

Vaciado

Para la ejecución y control de los trabajos, se podrán utilizar las recomendaciones


del ACI 614 - 59 o las del ASTM. El constructor deberá notificar al fiscalizador el
momento en que se realizará el vaciado del hormigón fresco, de acuerdo con el
cronograma, planes y equipos ya aprobados. Todo proceso de vaciado, a menos
que se justifique en algún caso específico, se realizará bajo la presencia del
fiscalizador.

El hormigón debe ser colocado en obra dentro de los 30 minutos después de


amasado, debiendo para el efecto, estar los encofrados listos y limpios, asimismo
deberán estar colocados, verificados y comprobados todas las armaduras y
chicotes, en estas condiciones, cada capa de hormigón deberá ser vibrada a fin de
desalojar las burbujas de aire y oquedades contenidas en la masa, los vibradores
podrán ser de tipo eléctrico o neumático, electromagnético o mecánico, de
inmersión o de superficie, etc.

De ser posible, se colocará en obra todo el hormigón de forma continua. Cuando


sea necesario interrumpir la colocación del hormigón, se procurará que esta se
produzca fuera de las zonas críticas de la estructura, o en su defecto se procederá
a la formación inmediata de una junta de construcción técnicamente diseñada
según los requerimientos del caso y aprobados por la fiscalización.

Las jornadas de trabajo, si no se estipula lo contrario, deberán ser tan largas,


como sea posible, a fin de obtener una estructura completamente monolítica, o en
su defecto establecer las juntas de construcción ya indicadas.

Normas

Forman parte de estas especificaciones todas las regulaciones establecidas en el


Código Ecuatoriano de la Construcción.

Curado del hormigón

El constructor, deberá contar con los medios necesarios para efectuar el control de
la humedad, temperatura y curado del hormigón, especialmente durante los

159
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

primeros días después de vaciado, a fin de garantizar un normal desarrollo del


proceso de hidratación del cemento y de la resistencia del hormigón.

El curado del hormigón podrá ser efectuado siguiendo las recomendaciones del
Comité 612 del ACI.

De manera general, se podrá utilizar los siguientes métodos: esparcir agua sobre
la superficie del hormigón ya suficientemente endurecida; utilizar mantas
impermeables de papel, compuestos químicos líquidos que formen una membrana
sobre la superficie del hormigón y que satisfaga las especificaciones ASTM -
C309, también podrá utilizarse arena o aserrín en capas y con la suficiente
humedad.

El curado con agua, deberá realizárselo durante un tiempo mínimo de 14 días. El


curado comenzará tan pronto como el hormigón haya endurecido.

Además de los métodos antes descritos, podrá curarse al hormigón con cualquier
material saturado de agua, o por un sistema de tubos perforados, rociadores
mecánicos, mangueras porosas o cualquier otro método que mantenga las
superficies continuamente, no periódicamente, húmedas. Los encofrados que
estuvieren en contacto con el hormigón fresco también deberán ser mantenidos
húmedos, a fin de que la superficie del hormigón fresco, permanezca tan fría como
sea posible.

El agua que se utilice en el curado, deberá satisfacer los requerimientos de las


especificaciones para el agua utilizada en las mezclas de hormigón.

El curado de membrana, podrá ser realizado mediante la aplicación de algún


dispositivo o compuesto sellante que forme una membrana impermeable que
retenga el agua en la superficie del hormigón. El compuesto sellante será
pigmentado en blanco y cumplirá los requisitos de la especificación ASTM C309,
su consistencia y calidad serán uniformes para todo el volumen a utilizarse.

El constructor, presentará los certificados de calidad del compuesto propuesto y


no podrá utilizarlo si los resultados de los ensayos de laboratorio no son los
deseados.

Dosificación al peso

Sin olvidar que los hormigones deberán ser diseñados de acuerdo a las
características de los agregados, se incluye la siguiente tabla de dosificación al
peso, para que sea utilizada como referencia.

Resistencia Dosificación

160
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

(kg/cm2) C (kg) A (m3) R (m3) Ag (lt)


180 350 0.466 0.699 210

Nota: Agregados de buena calidad, libre de impurezas, materia orgánica, finos


(tierra) y buena granulometría.
Agua Potable, libre de aceites, sales y/o ácidos.

1.34.2 UNIDAD: m3

1.34.3 MATERIALES MINIMOS:


Cemento

Todo el cemento será de una calidad tal que cumpla con la norma INEN 152:
Requisitos, no deberán utilizarse cementos de diferentes marcas en una misma
fundición.

A criterio del fabricante, pueden utilizarse aditivos durante el proceso de


fabricación del cemento, siempre que tales materiales, en las cantidades
utilizadas, hayan demostrado que cumplen con los requisitos especificados en la
norma INEN 1504.

El cemento será almacenado en un lugar perfectamente seco y ventilado, bajo


cubierta y sobre tarimas de madera. No es recomendable colocar más de 14
sacos uno sobre otro y tampoco deberán permanecer embodegados por largo
tiempo.

El cemento Portland que permanezca almacenado a granel más de 6 meses o


almacenado en sacos por más de 3 meses, será nuevamente maestreado y
ensayado y deberá cumplir con los requisitos previstos, antes de ser usado.

La comprobación del cemento, indicado en el párrafo anterior, se referirá a:

TIPO DE ENSAYO ENSAYO INEN

Análisis químico INEN 152


Finura INEN 196, 197
Tiempo de fraguado INEN 158, 159
Consistencia normal INEN 157
Resistencia a la compresión INEN 488
Resistencia a la flexión INEN 198
Resistencia a la tracción AASHTO T-132

161
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

Si los resultados de las pruebas no satisfacen los requisitos especificados, el


cemento será rechazado.

Cuando se disponga de varios tipos de cemento estos deberán almacenarse por


separado y se los identificará convenientemente para evitar que sean mezclados.

Agregado fino

Los agregados finos para hormigón de cemento Portland estarán formados por
arena natural, arena de trituración (polvo de piedra) o una mezcla de ambas.

La arena deberá ser limpia, silícica (cuarzosa o granítica), de mina o de otro


material inerte con características similares. Deberá estar constituida por granos
duros, angulosos, ásperos al tacto, fuertes y libres de partículas blandas, materias
orgánicas, esquistos o pizarras. Se prohíbe el empleo de arenas arcillosas, suaves
o disgregables. Igualmente no se permitirá el uso del agregado fino con contenido
de humedad superior al 8 %.

Los requerimientos de granulometría deberá cumplir con la norma INEN 872:


Áridos para hormigón. Requisitos. El módulo de finura no será menor que 2.4 ni
mayor que 3.1; una vez que se haya establecido una granulometría, el módulo de
finura de la arena deberá mantenerse estable, con variaciones máximas de ± 0.2,
en caso contrario el fiscalizador podrá disponer que se realicen otras
combinaciones, o en último caso rechazar este material.

Ensayos y tolerancias

Las exigencias de granulometría serán comprobadas por el ensayo granulométrico


especificado en la norma INEN 697.

El peso específico de los agregados se determinará de acuerdo al método de


ensayo estipulado en la norma INEN 856.

El peso unitario del agregado se determinará de acuerdo al método de ensayo


estipulado en la norma INEN 858.

El árido fino debe estar libre de cantidades dañinas e impurezas orgánicas, para lo
cual se empleará el método de ensayo INEN 855. Se rechazará todo material que
produzca un color más obscuro que el patrón.

Un árido fino rechazado en el ensayo de impurezas orgánicas puede ser utilizado,


si la decoloración se debe principalmente a la presencia de pequeñas cantidades
de carbón, lignito o partículas discretas similares. También puede ser aceptado si,
al ensayarse para determinar el efecto de las impurezas orgánicas en la

162
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

resistencia de morteros, la resistencia relativa calculada a los 7 días, de acuerdo


con la norma INEN 866, no sea menor del 95 %.

El árido fino por utilizarse en hormigón que estará en contacto con agua, sometida
a una prolongada exposición de la humedad atmosférica o en contacto con la
humedad del suelo, no debe contener materiales que reaccionen perjudicialmente
con los álcalis del cemento, en una cantidad suficiente para producir una
expansión excesiva del mortero o del hormigón. Si tales materiales están
presentes en cantidades dañinas, el árido fino puede utilizarse, siempre que se lo
haga con un cemento que contenga menos del 0.6 % de álcalis calculados como
óxido de sodio.

El árido fino sometido a 5 ciclos de inmersión y secado para el ensayo de


resistencia a la disgregación (norma INEN 863), debe presentar una pérdida de
masa no mayor del 10 %, si se utiliza sulfato de sodio; o 15 %, si se utiliza sulfato
de magnesio. El +árido fino que no cumple con estos porcentajes puede aceptarse
siempre que el hormigón de propiedades comparables, hecho de árido similar
proveniente de la misma fuente, haya m0ostrado un servicio satisfactorio al estar
expuesto a una intemperie similar a la cual va estar sometido el hormigón por
elaborarse con dicho árido. Todo el árido fino que se requiera para ensayos, debe
cumplir los requisitos de muestreo establecidos en la norma INEN 695.

La cantidad de sustancias perjudiciales en el árido fino no debe exceder los límites


que se especifican en la norma INEN 872

Porcentajes máximos de substancias extrañas en los agregados.-

Los siguientes son los porcentajes máximos permisibles (en peso de la muestra)
de substancias indeseables y condicionantes de los agregados.

AGREGADO FINO % DEL PESO

Material que pasa el tamiz No. 200 3.00


Arcillas y partículas desmenuzables 0.50
Hulla y lignito 0.25
Otras substancias dañinas 2.00
Total máximo permisible 4.00

En todo caso la cantidad de sustancias perjudiciales en el árido fino no debe


exceder los límites que se estipula en la norma INEN 872 para árido fino.

Agregado grueso

163
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

Los agregados gruesos para el hormigón de cemento Portland estarán formados


por grava, roca triturada o una mezcla de estas que cumplan con los requisitos de
la norma INEN 872.

Para los trabajos de hormigón, consistirá en roca triturada mecánicamente, será


de origen ande sitico, preferentemente de piedra azul.

Se empleará ripio limpio de impurezas, materias orgánicas, y otras substancias


perjudiciales, para este efecto se lavará perfectamente. Se recomienda no usar el
ripio que tenga formas alargadas o de plaquetas.

También podrá usarse canto rodado triturado a mano o ripio proveniente de


cantera natural siempre que tenga forma cúbica o piramidal, debiendo ser
rechazado el ripio que contenga más del 15 % de formas planas o alargadas.

La producción y almacenamiento del ripio, se efectuará dentro de tres grupos


granulométricos separados, designados de acuerdo al tamaño nominal máximo
del agregado y según los siguientes requisitos:

TAMIZ INEN PORCENTAJE EN MASA QUE DEBE


PASAR POR LOS TAMICES
No.4 a 3/4"(19 mm) 3/4" a 11/2"(38mm) 11/2 a 2" (76mm)
3" (76 mm)* 90-100
2" (50 mm)* 100 20-55
11/2" (38 mm)* 90-100 0-10
1" (25 mm)* 100 20- 45 0-5
3/4(19mm)* 90-100 0-10
3/8(10mm)* 30-55 0-5
No. 4(4.8mm)* 0-5

*Aberturas cuadradas

En todo caso los agregados para el hormigón de cemento Portland cumplirán las
exigencias granulométricas que se indican en la tabla 3 de la norma INEN 872.

Ensayos y tolerancias

Las exigencias de granulometrías serán comprobadas por el ensayo


granulométrico INEN 696. El peso específico de los agregados se determinará de
acuerdo al método de ensayo INEN 857.

Porcentajes máximos de substancias extrañas en los agregados

164
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

Los siguientes son los porcentajes máximos permisibles (en peso de la muestra)
de substancias indeseables y condicionantes de los agregados.

AGREGADO GRUESO % DEL PESO

Solidez, sulfato de sodio, pérdidas en cinco ciclos: 12.00


Abrasión - Los Ángeles (pérdida): 35.00
Material que pasa tamiz No. 200: 0.50
Arcilla: 0.25
Hulla y lignito: 0.25
Partículas blandas o livianas: 2.00
Otros: 1.00

En todo caso la cantidad de sustancias perjudiciales en el árido grueso no debe


exceder los límites que se estipula en la norma INEN 872.

Piedra

La piedra para hormigón ciclópeo deberá provenir de depósitos naturales o de


canteras; será de calidad aprobada, sólida resistente y durable, exenta de
defectos que afecten a su resistencia y estará libre de material vegetal tierra u otro
material objetables. Toda la piedra alterada por la acción de la intemperie o que se
encuentre meteorizada, será rechazada.

Las piedras a emplearse para cimientos o cualquier obra de albañilería serán


limpias, graníticas, andesíticas o similares, de resistencia y tamaño adecuado para
el uso que se les va a dar, inalterables bajo la acción de los agentes atmosféricos.

Ensayos y tolerancias:

La piedra para hormigón ciclópeo tendrá una densidad mínima de 2.3 gr/cm3, y no
presentará un porcentaje de desgaste mayor a 40 en el ensayo de abrasión norma
INEN 861 luego de 500 vueltas de la máquina de los Ángeles.

La piedra para hormigón ciclópeo no arrojará una pérdida de peso mayor al 12 %,


determinada en el ensayo de durabilidad, norma INEN 863, Luego de 5 ciclos de
inmersión y lavado con sulfato de sodio.

El tamaño de las piedras deberá ser tal que en ningún caso supere el 25 % de la
menor dimensión de la estructura a construirse. El volumen de piedras
incorporadas no excederá del 40 % del volumen de la obra o elemento que se está
construyendo con ese material.

Agua

165
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

El agua para la fabricación del hormigón será potable, libre de materias orgánicas,
deletéreos y aceites, tampoco deberá contener substancias dañinas como ácidos
y sales, deberá cumplir con la norma INEN 1108 Agua Potable: Requisitos. El
agua que se emplee para el curado del hormigón, cumplirá también los mismos
requisitos que el agua de amasado.

1.34.4 EQUIPO MINIMO:

Herramienta menor, Concretara, Vibrador

1.34.5 MANO DE OBRA MINIMA:

Peón, Albañil, Maestro Mayor en ejecución de obras

1.34.6 TRANSPORTE:

El transporte de materiales se lo hará de acuerdo a lo indicado en su


correspondiente especificación. Los costos de transporte de materiales incluyen
dentro de la dotación de cada uno.

1.34.7 FORMA DE PAGO:

El hormigón será medido en metros cúbicos con 2 decimales de aproximación,


determinándose directamente en la obra las cantidades correspondientes.

El rubro hormigón ciclópeo: 40% piedra+ h.s. f´c=180kg/cm2 le será pagada al


Constructor a los precios unitarios estipulados en el Contrato.

1.35 S.C. PIEDRA BOLA Ø 4,0cm a 7,0cm


1.35.1 DESCRIPCION:
Se entenderá por suministro y colocación de piedra bola Ø 4.0cm a 7.0cm para
filtros el conjunto de operaciones que deberá ejecutar el Constructor para colocar
en los lugares que señale el proyecto y/o las órdenes del Ingeniero Fiscalizador de
la Obra, los materiales que se utilizan como medio filtrante.

Los materiales para filtros son los que se usan para formar los mantos de filtración
en los tanques en donde tienen lugar dicho proceso; de acuerdo con los planos
respectivos.

Especificaciones

166
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

El suministro e instalación de piedra bola Ø 4.0cm a 7.0cm para filtros comprende


las siguientes actividades: el suministro, el transporte de los materiales para filtros
hasta el lugar de su colocación o almacenamiento provisional; las maniobras y
acarreo locales que deba hacer el Constructor para instalarlos en los sitios
destinados para ello y la prueba para su aceptación por parte de la Fiscalización.

Medio de soporte

La selección del medio de soporte, deberá realizarla el Contratista, mediante la


realización de corridas en algún software de simulación especializado. De estas
corridas el Contratista determinará el número de capas, altura, disposición, así
como el coeficiente de uniformidad y el tamaño específico de cada medio. La
provisión del medio de soporte podrá ser local o internacional.

1.35.2 UNIDAD: m3

1.35.3 MATERIALES MINIMOS:


Piedra Bola Ø 4.0cm a 7.0cm

La piedra que suministre y coloque el Constructor podrá ser producto de


explotación de cantera o de banco de recolección, deberá ser de buena calidad,
homogénea, fuerte y durable, resistente a la acción de los agentes atmosféricos,
sin grieta ni partes alteradas y además las características que expresamente
señale el proyecto en cuanto se refiere a sus dimensiones y peso. A este efecto la
fiscalización de la Obra deberá aprobar los bancos ya sea de préstamo o
recolección previamente a su explotación.

Rechazo del suministro

El Contratante dispondrá de 30 días a contar de la fecha de recepción y muestreo


de todo el lote de piedra de sustentación de filtros, para notificar sobre el rechazo
del mismo, al Constructor que lo haya suministrado, cuando de acuerdo con los
ensayos de laboratorio se haya determinado que el material suministrado no
cumple con lo estipulado en el Contrato, en las órdenes del proyecto y/o del
Ingeniero Fiscalizador, y con estas especificaciones.

En la eventualidad de que los resultados de los análisis realizados por el


Contratante y los reportados por el Constructor difieran, una tercera muestra de
las tomadas del material suministrado será remitida para su análisis en un
laboratorio aprobado por ambas partes contratantes, el que produciéndose como
tercería la ensayará y reportará los resultados, los que tendrán un carácter
definitivo.

167
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

Cuando un lote de piedra de sustentación de filtro sea rechazado en forma


definitiva, el Constructor lo retirará de la planta objeto del Contrato y lo
reemplazará por un nuevo suministro que sí cumpla con lo estipulado en estas
especificaciones y lo ordenado por el proyecto y/o del Ingeniero Fiscalizador

Colocación en los filtros

La piedra de sustentación de materiales filtrantes que suministre el Constructor de


acuerdo con las órdenes del proyecto y/o el Ingeniero Fiscalizador, será colocada
sobre los fondos falsos siguiendo las recomendaciones señaladas en la
especificación correspondiente y/o el Ingeniero Fiscalizador.

1.35.4 EQUIPO MINIMO:

Herramienta menor

1.35.5 MANO DE OBRA MINIMA:

Peón, Albañil

1.35.6 TRANSPORTE:

El transporte de materiales se lo hará de acuerdo a lo indicado en su


correspondiente especificación. Los costos de transporte de materiales incluyen
dentro de la dotación de cada uno.

1.35.7 FORMA DE PAGO:

El suministro de piedra para filtración será medido para fines de pago en metros
cúbicos con aproximación de dos décimos, midiéndose el peso efectivamente
suministrado por el Constructor de acuerdo con lo indicado en el proyecto y/o por
el Ingeniero Fiscalizador. Salvo que el Contrato estipule otra cosa, el material se
medirá colocado en la celda de cada filtro.

No se medirá para fines de pago los materiales que hayan sido colocadas fuera de
los sitios indicados y señalados por el proyecto y/o las señaladas por el ingeniero
Fiscalizador de la obra, ni la reposición, colocación e instalación de materiales
para filtros que deba hacer el Constructor por haber sido colocados e instalados
en forma defectuosa.

Los trabajos de acarreo, manipuleo y de más formarán parte de la instalación de


los materiales para filtros.

168
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

El suministro, colocación e instalación de piedra para filtros le será pagado al


Constructor a los precios unitarios estipulados en el Contrato.

1.36 S.C. REDUCCIÓN PVC 200mm x 110mm U. CEMENTADO SOLV. (DESAGÜE)


1.36.1 DESCRIPCION:
Se entiende como suministro e instalación de accesorios PVC-D el conjunto de
operaciones que debe ejecutar el constructor para poner en forma definitiva el
accesorio de PVC EC. Accesorios son los elementos construidos de cloruro de
polivinilo y provistos de un sistema de empate adecuado para formar en
condiciones satisfactorias junto con la tubería un sistema continuo.

1.36.2 UNIDAD: U

1.36.3 MATERIALES MINIMOS:


Reducción 200mm x 110mm PVC Desagüe

Los accesorios de PVC para desagüe cumplirán con las especificaciones


pertinentes para las tuberías PVC desagüe indicadas anteriormente. Así también
se deberá seguir los mismos procesos de instalación.

En todo caso los accesorios de PVC para desagüe cumplirán con las norma INEN
1374

Cemento solvente

Los accesorios de espiga y campana se unirán por medio de la aplicación de una


capa delgada del pegante suministrado por el fabricante.

El cemento solvente que va a utilizarse no deberá contener una parte mayoritaria


de solvente que aumente la plasticidad del PVC.

1.36.4 EQUIPO MINIMO:

Herramienta menor

1.36.5 MANO DE OBRA MINIMA:

Peón, Plomero

1.36.6 TRANSPORTE:

169
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

El transporte de materiales se lo hará de acuerdo a lo indicado en su


correspondiente especificación. Los costos de transporte de materiales incluyen
dentro de la dotación de cada uno.

1.36.7 FORMA DE PAGO:

Los accesorios de PVC serán medidos para fines de pago en unidades. Al efecto
se determinarán directamente en la obra el número de accesorios de los diversos
diámetros según el proyecto y aprobación del Ingeniero Fiscalizador

No se medirá para fines de pago los accesorios que hayan sido colocados junto
con las tuberías fuera de las líneas y niveles señalados por el proyecto y/o las
señaladas por el ingeniero Fiscalizador de la obra, ni la reposición, colocación e
instalación de accesorios que deba hacer el Constructor por haber sido colocados
e instalados en forma defectuosa o por no haber resistido las pruebas de presión
hidrostáticas

1.37 S.C. TEE PVC 110mm (DESAGÜE)


1.37.1 DESCRIPCION:
Se entiende como suministro e instalación de accesorios PVC-D el conjunto de
operaciones que debe ejecutar el constructor para poner en forma definitiva el
accesorio de PVC EC. Accesorios son los elementos construidos de cloruro de
polivinilo y provistos de un sistema de empate adecuado para formar en
condiciones satisfactorias junto con la tubería un sistema continuo.

1.37.2 UNIDAD: U

1.37.3 MATERIALES MINIMOS:


Tee PVC 110mm (Desagüe)

Los accesorios de PVC para desagüe cumplirán con las especificaciones


pertinentes para las tuberías PVC desagüe indicadas anteriormente. Así también
se deberá seguir los mismos procesos de instalación.

En todo caso los accesorios de PVC para desagüe cumplirán con las norma INEN
1374

Cemento solvente

Los accesorios de espiga y campana se unirán por medio de la aplicación de una


capa delgada del pegante suministrado por el fabricante.

170
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

El cemento solvente que va a utilizarse no deberá contener una parte mayoritaria


de solvente que aumente la plasticidad del PVC.

1.37.4 EQUIPO MINIMO:

Herramienta menor

1.37.5 MANO DE OBRA MINIMA:

Peón, Plomero

1.37.6 TRANSPORTE:

El transporte de materiales se lo hará de acuerdo a lo indicado en su


correspondiente especificación. Los costos de transporte de materiales incluyen
dentro de la dotación de cada uno.

1.37.7 FORMA DE PAGO:

Los accesorios de PVC serán medidos para fines de pago en unidades. Al efecto
se determinarán directamente en la obra el número de accesorios de los diversos
diámetros según el proyecto y aprobación del Ingeniero Fiscalizador

No se medirá para fines de pago los accesorios que hayan sido colocados junto
con las tuberías fuera de las líneas y niveles señalados por el proyecto y/o las
señaladas por el ingeniero Fiscalizador de la obra, ni la reposición, colocación e
instalación de accesorios que deba hacer el Constructor por haber sido colocados
e instalados en forma defectuosa o por no haber resistido las pruebas de presión
hidrostáticas

171
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

1.38 REPLANTEO Y NIVELACION (CON EQUIPO DE PRECISION)


1.38.1 DEFINICION:
Replanteo y nivelación es la ubicación de un proyecto en el terreno, en base a los
datos que constan en los planos respectivos y/o las órdenes del ingeniero
Fiscalizador; como paso previo a la construcción.

Especificación

Todos los trabajos de replanteo y nivelación deben ser realizados con aparatos de
precisión y por personal técnico capacitado y experimentado. Se debe colocar
mojones de hormigón perfectamente identificados con la cota y abscisa
correspondiente y su número estar de acuerdo a la magnitud de la obra y
necesidad de trabajo y/o órdenes del ingeniero fiscalizador.

La Empresa dará al contratista como datos de campo, el BM y referencias que


constarán en los planos, en base a las cuales el contratista, procederá a
replantear la obra a ejecutarse.

1.38.2 UNIDAD: Km
1.38.3 MATERIALES MÍNIMOS:
Estacas de madera (h=0.30m), Clavos.

1.38.4 EQUIPO MÍNIMO:


Herramienta menor, estación total, nivel.

1.38.5 MANO DE OBRA MÍNIMA:


Topógrafo 2, Cadenero.

1.38.6 TRANSPORTE:
El transporte está contemplado dentro del costo total del rubro. (No aplica)

1.38.7 FORMA DE PAGO


El replanteo se medirá por kilómetro. El pago se realizar en acuerdo con el
proyecto y la cantidad real ejecutada medida en el terreno y aprobada por el
ingeniero fiscalizador.

172
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

1.39 CONFORMACIÓN DEL COLCHÓN DE ARENA e=10cm

1.39.1 DESCRIPCIÓN:
Se entenderá por conformación del colchón de arena a la operación de adecuar el
fondo de la zanja con material pétreo fino (arena) previo a la colocación de la
tubería.

ESPECIFICACIONES:

El arreglo del fondo de la zanja se hará a mano, de tal manera que el tubo quede
apoyado en forma adecuada, para resistir los esfuerzos exteriores, considerando
la clase de suelo de la zanja, de acuerdo a lo que se especifique en el proyecto.

El fondo de la zanja en una altura no menor a 10 cm en todo su ancho, debe


adecuarse utilizando material granular fino (arena).

1.39.2 UNIDAD: m2
1.39.3 MATERIALES MINIMOS:
En caso de que el material del sitio no presente características adecuadas, la
tubería será tendida sobre el lecho de tierra cernida y libre de piedras o,
alternativamente, arena, la cual será colocada en el fondo de la zanja con un
espesor de 10cm.

La prestación incluye la colocación de la tierra cernida en la zanja incluyendo las


áreas de la zanja ensanchada.

Este lecho podrá ser de material de excavación sobrante y/o de yacimientos en


sitio.

Dicho material será no coherente o ligeramente coherente y su granulometría


deberá corresponder a la de arena fina, no deberá contener materia orgánica
ninguna, residuos de escombros y piedras o roca triturada mayores a 10 mm en su
dimensión mayor.

El lecho deberá colocarse una vez aprobado el fondo de la zanja por la


Fiscalización, deberá estar uniformemente repartido en todo el fondo de la zanja y
proceder a su compactación hasta llegar a límites aprobados con un espesor
uniforme no menor a 0.10m.

El tipo de lecho para la instalación de tubería dependerá de la presencia o no de


agua subterránea.

173
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

1.39.4 EQUIPO MINIMO:


Herramienta menor.

1.39.5 MANO DE OBRA MÍNIMA:


Peón.

1.39.6 TRANSPORTE:

El transporte de materiales se lo hará de acuerdo a lo indicado en su


correspondiente especificación. Los costos de transporte de materiales incluyen
dentro de la dotación de cada uno.

1.39.7 FORMA DE PAGO:


La preparación del lecho de las zanjas se medirá en metros cuadrados (m2), con
aproximación de un decimal. Al efecto se determinará las longitudes de las zanjas
realizadas por el Contratista según los planos y bajo las órdenes de la
Fiscalización.

No se considerará para fines de pago la preparación del lecho de la zanja hechas


por el Contratista fuera de las líneas del proyecto y/o órdenes de la Fiscalización ni
por causas imputables al Contratista.

1.40 S.C. TUBERÍA PVC 250mm ESTRUCTURADO INEN 2059. PRUEBA


1.40.1 DESCRIPCION:
Comprende el suministro, instalación y prueba de tubería perfilada de pvc rígida
de pared estructurada e interior lisa para alcantarillado la cual corresponde a
conductos circulares provistos de un empalme adecuado, que garantice la
hermeticidad de la unión, para formar en condiciones satisfactorias una tubería
continua.

Instalación y prueba de la tubería

Corresponde a todas las operaciones que debe realizar el constructor, para


instalar la tubería y luego probarla, a satisfacción de la fiscalización.

Dado el poco peso y gran manejabilidad de las tuberías de pvc estructurada, su


instalación es un proceso rápido, a fin de lograr el acoplamiento correcto de los
tubos se tomará en cuenta lo siguiente:

Unión de sello elastoméricas: Consisten en un acoplamiento de un manguito de


plástico con ranuras internas para acomodar los anillos de caucho

174
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

correspondientes. La tubería termina en extremos lisos provisto de una marca que


indica la posición correcta del acople. Se coloca primero el anillo de caucho
dentro del manguito de plástico en su posición correcta, previa limpieza de las
superficies de contacto. Se limpia luego la superficie externa del extremo del tubo,
aplicando luego el lubricante de pasta de jabón o similar.

Se enchufa la tubería en el acople hasta más allá de la marca. Después se retira


lentamente las tuberías hasta que la marca coincide con el extremo del acople.

La instalación de la tubería dado su poco peso y fácil manejabilidad, es un proceso


relativamente sencillo.

Procedimiento de instalación.

Las tuberías serán instaladas de acuerdo a las alineaciones y pendientes


indicadas en los planos. Cualquier cambio deberá ser aprobado por el Ingeniero
Fiscalizador.

La pendiente se dejará marcada en estacas laterales, 1,00 m fuera de la zanja, o


con el sistema de dos estacas, una a cada lado de la zanja, unidas por una pieza
de madera rígida y clavada horizontalmente de estaca a estaca y perpendicular al
eje de la zanja.

La instalación de la tubería se hará de tal manera que en ningún caso se tenga


una desviación mayor a 5,00 (cinco) milímetros, de la alineación o nivel del
proyecto, cada pieza deberá tener un apoyo seguro y firme en toda su longitud, de
modo que se colocará de tal forma que descanse en toda su superficie el fondo de
la zanja, que se lo prepara previamente utilizando una cama de material granular
fino, preferentemente arena. No se permitirá colocar los tubos sobre piedras,
calzas de madero y/o soportes de cualquier otra índole.

La instalación de la tubería se comenzará por la parte inferior de los tramos y se


trabajará hacia arriba, de tal manera que la campana quede situada hacia la parte
más alta del tubo.

Los tubos serán cuidadosamente revisados antes de colocarlos en la zanja,


rechazándose los deteriorados por cualquier causa.

Entre dos bocas de visita consecutivas la tubería deberá quedar en alineamiento


recto, a menos que el tubo sea visitable por dentro o que vaya superficialmente,
como sucede a veces en los colectores marginales.

No se permitirá la presencia de agua en la zanja durante la colocación de la


tubería para evitar que flote o se deteriore el material pegante.

175
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

Uniones

Las uniones de las tuberías serán del tipo que se indica en la NORMA INEN
2059.- CUARTA REVISIÓN.

Para los sellos de caucho o elastómeros se deberá cumplir con la norma ASTM F
477

El interior de la tubería deberá quedar completamente liso y libre de suciedad y


materias extrañas. Las superficies de los tubos en contacto deberán quedar
rasantes en sus uniones. Cuando por cualquier motivo sea necesaria una
suspensión de trabajos, deberá corcharse la tubería con tapones adecuados.

A medida que los tubos plásticos sean colocados, será puesto a mano suficiente
relleno de material fino compactado a cada lado de los tubos para mantenerlos en
el sitio y luego se realizará el relleno total de las zanjas según las especificaciones
respectivas.

Cuando por circunstancias especiales, el lugar donde se construya un tramo de


alcantarillado, esté la tubería a un nivel inferior del nivel freático, se tomarán
cuidados especiales en la impermeabilidad de las uniones, para evitar la
infiltración y la exfiltración.

La impermeabilidad de los tubos y sus uniones, serán probados por el Constructor


en presencia del Ingeniero Fiscalizador y según lo determine este último, en una
de las dos formas siguientes:

Las uniones deberán cunmplir los siguientes requisitos:

a. Impermeabilidad o alta resistencia a la filtración para lo cual se harán


pruebas cada tramo de tubería entre pozo y pozo de visita, cuando más.
b. Resistencia a la penetración, especialmente de las raíces.
c. Resistencia a roturas.
d. Posibilidad de poner en uso los tubos, una vez terminada la junta.
e. Resistencia a la corrosión especialmente por el sulfuro de hidrógeno y por
los ácidos.
f. No deben ser absorbentes.
g. Economía de costos de mantenimiento.

Pruebas a la tubería instalada

Prueba hidrostática accidental.

176
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

Esta prueba consistirá en dar a la parte más baja de la tubería, una carga de agua
que no excederá de un tirante de 2 m. Se hará anclando con relleno de material
producto de la excavación, la parte central de los tubos y dejando completamente
libre las uniones de los mismos. Si las uniones están defectuosas y acusaran
fugas, el Constructor procederá a descargar las tuberías y rehacer las uniones
defectuosas. Se repetirán estas pruebas hasta que no existan fugas en las
uniones y el Ingeniero Fiscalizador quede satisfecho. Esta prueba hidrostática
accidental se hará solamente en los casos siguientes:

• Cuando el Ingeniero Fiscalizador tenga sospechas fundadas de que las


juntas están defectuosas.

• Cuando el Ingeniero Fiscalizador, recibió provisionalmente, por cualquier


circunstancia un tramo existente entre pozo y pozo de visita.

• Cuando las condiciones del trabajo requieran que el Constructor rellene


zanjas en las que, por cualquier circunstancia se puedan ocasionar movimientos
en las juntas, en este último caso el relleno de las zanjas servirá de anclaje de la
tubería.

Prueba hidrostática sistemática.

Esta prueba se hará en todos los casos en que no se haga la prueba accidental.
Consiste en vaciar, en el pozo de visita aguas arriba del tramo por probar, el
contenido de 5 m3 de agua, que desagüe al mencionado pozo de visita con una
manguera de 15 cm (6") de diámetro, dejando correr el agua libremente a través
del tramo a probar. En el pozo de visita aguas abajo, el Contratista colocará una
bomba para evitar que se forme un tirante de agua. Esta prueba tiene por objeto
comprobar que las uniones estén bien hechas, ya que de no ser así presentaran
fugas en estos sitios. Esta prueba debe hacerse antes de rellenar las zanjas. Si se
encuentran fallas o fugas en las uniones al efectuar la prueba, el Constructor
procederá a reparar las uniones defectuosas, y se repetirán las pruebas hasta que
no se presenten fallas y el Ingeniero Fiscalizador apruebe.

Ensayo de presión interna.

Un acople entre tubos de longitud tal que permita la realización del ensayo para
todo tipo de union y con un tapón debidamente anclado en cada extremo, y que
garantice hermeticidad, debe ser llenado con agua o aire hasta alcanzar una
presión mínima de 50kPa, manteniéndola durante 15 minutos. Durante el ensayo
la probeta debe aislarse del sistema presurizador antes de empezar con el ensayo
de presión interna. Las probetas deben acondicionarse nomas de 1 hora. Se
considera que existe hermeticidad si el agua o el aire no se escapan por la union o
por cualquier parte de los tubos ensamblados y la presión no baja de 50 Mpa. El

177
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

intervalo de escala de variación del manómetro para medir la presión debe ser de
5kPa

El Ingeniero Fiscalizador solamente recibirá del Constructor tramos de tubería


totalmente terminados entre pozo y pozo de visita o entre dos estructuras
sucesivas que formen parte del alcantarillado; habiéndose verificado previamente
la prueba de impermeabilidad y comprobado que la tubería se encuentra limpia,
libre de escombros u obstrucciones en toda su longitud.

1.40.2 UNIDAD: U

1.40.3 MATERIALES MINIMOS:


Tubería PVC DE=250mm estructurado

La tubería a suministrar deberá cumplir con las siguientes normas:

INEN 2 059:2010 CUARTA REVISIÓN "TUBOS PERFILADOS DE PVC RÍGIDO


DE PARED ESTRUCTURADA E INTERIOR LISA Y ACCESORIOS PARA
ALCANTARILLADO. REQUISITOS"

La serie mínima requerida de la tubería de alcantarillado deberá demostrarse con


el respectivo cálculo de deformaciones a fin de verificar si los resultados obtenidos
son iguales o menores a lo que permita la norma bajo la cual fue fabricado el tubo.

Dada la poca resistencia relativa de la tubería plástica contra impactos, esfuerzos


internos y aplastamientos, es necesario tomar ciertas precauciones durante el
transporte y almacenaje.

Las pilas de tubería plástica deberán colocarse sobre una base horizontal durante
su almacenamiento, y se la hará de acuerdo a las recomendaciones del fabricante.
La altura de las pilas y en general la forma de almacenamiento será la que
recomiende el fabricante.

Debe almacenarse la tubería de plástico en los sitios que autorice el Ingeniero


Fiscalizador de la Obra, de preferencia bajo cubierta, o protegida de la acción
directa del sol o recalentamiento.

No se deberá colocar ningún objeto pesado sobre la pila de tubos de plástico.

1.40.4 EQUIPO MINIMO:

Herramienta menor, Compresor, Tapones

178
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

1.40.5 MANO DE OBRA MINIMA:

Peón, Plomero

1.40.6 TRANSPORTE:

El transporte de materiales se lo hará de acuerdo a lo indicado en su


correspondiente especificación. Los costos de transporte de materiales incluyen
dentro de la dotación de cada uno.

1.40.7 FORMA DE PAGO:

El suministro, instalación y prueba de las tuberías de perfiladas de pared


estructurada se medirá en metros lineales, con dos decimales de aproximación.
Su pago se realizará a los precios estipulados en el contrato.

Se tomará en cuenta solamente la tubería que haya sido aprobada por la


fiscalización. Las muestras para ensayo que utilice la Fiscalización y el costo del
laboratorio, son de cuenta del contratista.

179
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

1.41 S.C. TUBERÍA PVC 315mm ESTRUCTURADO INEN 2059. PRUEBA


1.41.1 DESCRIPCION:
Comprende el suministro, instalación y prueba de tubería perfilada de pvc rígida
de pared estructurada e interior lisa para alcantarillado la cual corresponde a
conductos circulares provistos de un empalme adecuado, que garantice la
hermeticidad de la unión, para formar en condiciones satisfactorias una tubería
continua.

Instalación y prueba de la tubería

Corresponde a todas las operaciones que debe realizar el constructor, para


instalar la tubería y luego probarla, a satisfacción de la fiscalización.

Dado el poco peso y gran manejabilidad de las tuberías de pvc estructurada, su


instalación es un proceso rápido, a fin de lograr el acoplamiento correcto de los
tubos se tomará en cuenta lo siguiente:

Unión de sello elastoméricas: Consisten en un acoplamiento de un manguito de


plástico con ranuras internas para acomodar los anillos de caucho
correspondientes. La tubería termina en extremos lisos provisto de una marca que
indica la posición correcta del acople. Se coloca primero el anillo de caucho
dentro del manguito de plástico en su posición correcta, previa limpieza de las
superficies de contacto. Se limpia luego la superficie externa del extremo del tubo,
aplicando luego el lubricante de pasta de jabón o similar.

Se enchufa la tubería en el acople hasta más allá de la marca. Después se retira


lentamente las tuberías hasta que la marca coincide con el extremo del acople.

La instalación de la tubería dado su poco peso y fácil manejabilidad, es un proceso


relativamente sencillo.

Procedimiento de instalación.

Las tuberías serán instaladas de acuerdo a las alineaciones y pendientes


indicadas en los planos. Cualquier cambio deberá ser aprobado por el Ingeniero
Fiscalizador.

La pendiente se dejará marcada en estacas laterales, 1,00 m fuera de la zanja, o


con el sistema de dos estacas, una a cada lado de la zanja, unidas por una pieza
de madera rígida y clavada horizontalmente de estaca a estaca y perpendicular al
eje de la zanja.

180
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

La instalación de la tubería se hará de tal manera que en ningún caso se tenga


una desviación mayor a 5,00 (cinco) milímetros, de la alineación o nivel del
proyecto, cada pieza deberá tener un apoyo seguro y firme en toda su longitud, de
modo que se colocará de tal forma que descanse en toda su superficie el fondo de
la zanja, que se lo prepara previamente utilizando una cama de material granular
fino, preferentemente arena. No se permitirá colocar los tubos sobre piedras,
calzas de madero y/o soportes de cualquier otra índole.

La instalación de la tubería se comenzará por la parte inferior de los tramos y se


trabajará hacia arriba, de tal manera que la campana quede situada hacia la parte
más alta del tubo.

Los tubos serán cuidadosamente revisados antes de colocarlos en la zanja,


rechazándose los deteriorados por cualquier causa.

Entre dos bocas de visita consecutivas la tubería deberá quedar en alineamiento


recto, a menos que el tubo sea visitable por dentro o que vaya superficialmente,
como sucede a veces en los colectores marginales.

No se permitirá la presencia de agua en la zanja durante la colocación de la


tubería para evitar que flote o se deteriore el material pegante.

Uniones

Las uniones de las tuberías serán del tipo que se indica en la NORMA INEN
2059.- CUARTA REVISIÓN.

Para los sellos de caucho o elastómeros se deberá cumplir con la norma ASTM F
477

El interior de la tubería deberá quedar completamente liso y libre de suciedad y


materias extrañas. Las superficies de los tubos en contacto deberán quedar
rasantes en sus uniones. Cuando por cualquier motivo sea necesaria una
suspensión de trabajos, deberá corcharse la tubería con tapones adecuados.

A medida que los tubos plásticos sean colocados, será puesto a mano suficiente
relleno de material fino compactado a cada lado de los tubos para mantenerlos en
el sitio y luego se realizará el relleno total de las zanjas según las especificaciones
respectivas.

Cuando por circunstancias especiales, el lugar donde se construya un tramo de


alcantarillado, esté la tubería a un nivel inferior del nivel freático, se tomarán
cuidados especiales en la impermeabilidad de las uniones, para evitar la
infiltración y la exfiltración.

181
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

La impermeabilidad de los tubos y sus uniones, serán aprobados por el


Constructor en presencia del Ingeniero Fiscalizador y según lo determine este
último, en una de las dos formas siguientes:

Las uniones deberán cunmplir los siguientes requisitos:

h. Impermeabilidad o alta resistencia a la filtración para lo cual se harán


pruebas cada tramo de tubería entre pozo y pozo de visita, cuando más.
i. Resistencia a la penetración, especialmente de las raíces.
j. Resistencia a roturas.
k. Posibilidad de poner en uso los tubos, una vez terminada la junta.
l. Resistencia a la corrosión especialmente por el sulfuro de hidrógeno y por
los ácidos.
m. No deben ser absorbentes.
n. Economía de costos de mantenimiento.

Pruebas a la tubería instalada

Prueba hidrostática accidental.

Esta prueba consistirá en dar a la parte más baja de la tubería, una carga de agua
que no excederá de un tirante de 2 m. Se hará anclando con relleno de material
producto de la excavación, la parte central de los tubos y dejando completamente
libre las uniones de los mismos. Si las uniones están defectuosas y acusaran
fugas, el Constructor procederá a descargar las tuberías y rehacer las uniones
defectuosas. Se repetirán estas pruebas hasta que no existan fugas en las
uniones y el Ingeniero Fiscalizador quede satisfecho. Esta prueba hidrostática
accidental se hará solamente en los casos siguientes:

• Cuando el Ingeniero Fiscalizador tenga sospechas fundadas de que las


juntas están defectuosas.

• Cuando el Ingeniero Fiscalizador, recibió provisionalmente, por cualquier


circunstancia un tramo existente entre pozo y pozo de visita.

• Cuando las condiciones del trabajo requieran que el Constructor rellene


zanjas en las que, por cualquier circunstancia se puedan ocasionar movimientos
en las juntas, en este último caso el relleno de las zanjas servirá de anclaje de la
tubería.

Prueba hidrostática sistemática.

182
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

Esta prueba se hará en todos los casos en que no se haga la prueba accidental.
Consiste en vaciar, en el pozo de visita aguas arriba del tramo por probar, el
contenido de 5 m3 de agua, que desagüe al mencionado pozo de visita con una
manguera de 15 cm (6") de diámetro, dejando correr el agua libremente a través
del tramo a probar. En el pozo de visita aguas abajo, el Contratista colocará una
bomba para evitar que se forme un tirante de agua. Esta prueba tiene por objeto
comprobar que las uniones estén bien hechas, ya que de no ser así presentaran
fugas en estos sitios. Esta prueba debe hacerse antes de rellenar las zanjas. Si se
encuentran fallas o fugas en las uniones al efectuar la prueba, el Constructor
procederá a reparar las uniones defectuosas, y se repetirán las pruebas hasta que
no se presenten fallas y el Ingeniero Fiscalizador apruebe.

Ensayo de presión interna.

Un acople entre tubos de longitud tal que permita la realización del ensayo para
todo tipo de union y con un tapón debidamente anclado en cada extremo, y que
garantice hermeticidad, debe ser llenado con agua o aire hasta alcanzar una
presión mínima de 50kPa, manteniéndola durante 15 minutos. Durante el ensayo
la probeta debe aislarse del sistema presurizador antes de empezar con el ensayo
de presión interna. Las probetas deben acondicionarse nomas de 1 hora. Se
considera que existe hermeticidad si el agua o el aire no se escapan por la union o
por cualquier parte de los tubos ensamblados y la presión no baja de 50 Mpa. El
intervalo de escala de variación del manómetro para medir la presión debe ser de
5kPa

El Ingeniero Fiscalizador solamente recibirá del Constructor tramos de tubería


totalmente terminados entre pozo y pozo de visita o entre dos estructuras
sucesivas que formen parte del alcantarillado; habiéndose verificado previamente
la prueba de impermeabilidad y comprobado que la tubería se encuentra limpia,
libre de escombros u obstrucciones en toda su longitud.

1.41.2 UNIDAD: U

1.41.3 MATERIALES MINIMOS:


Tubería PVC DE=315m estructurado

La tubería a suministrar deberá cumplir con las siguientes normas:

INEN 2 059:2010 CUARTA REVISIÓN "TUBOS PERFILADOS DE PVC RÍGIDO


DE PARED ESTRUCTURADA E INTERIOR LISA Y ACCESORIOS PARA
ALCANTARILLADO. REQUISITOS"

183
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

La serie mínima requerida de la tubería de alcantarillado deberá demostrarse con


el respectivo cálculo de deformaciones a fin de verificar si los resultados obtenidos
son iguales o menores a lo que permita la norma bajo la cual fue fabricado el tubo.

Dada la poca resistencia relativa de la tubería plástica contra impactos, esfuerzos


internos y aplastamientos, es necesario tomar ciertas precauciones durante el
transporte y almacenaje.

Las pilas de tubería plástica deberán colocarse sobre una base horizontal durante
su almacenamiento, y se la hará de acuerdo a las recomendaciones del fabricante.
La altura de las pilas y en general la forma de almacenamiento será la que
recomiende el fabricante.

Debe almacenarse la tubería de plástico en los sitios que autorice el Ingeniero


Fiscalizador de la Obra, de preferencia bajo cubierta, o protegida de la acción
directa del sol o recalentamiento.

No se deberá colocar ningún objeto pesado sobre la pila de tubos de plástico.

1.41.4 EQUIPO MINIMO:

Herramienta menor, Compresor, Tapones

1.41.5 MANO DE OBRA MINIMA:

Peón, Plomero

1.41.6 TRANSPORTE:

El transporte de materiales se lo hará de acuerdo a lo indicado en su


correspondiente especificación. Los costos de transporte de materiales incluyen
dentro de la dotación de cada uno.

1.41.7 FORMA DE PAGO:

El suministro, instalación y prueba de las tuberías de perfiladas de pared


estructurada se medirá en metros lineales, con dos decimales de aproximación.
Su pago se realizará a los precios estipulados en el contrato.

Se tomará en cuenta solamente la tubería que haya sido aprobada por la


fiscalización. Las muestras para ensayo que utilice la Fiscalización y el costo del
laboratorio, son de cuenta del contratista.

184
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

1.42 S.C. RIPIO TRITURADO Ø 1,5cm a 2,0cm


1.42.1 DESCRIPCION:
Se entenderá por suministro y colocación de ripio triturado Ø 1.5cm a 2.0cm para
filtros el conjunto de operaciones que deberá ejecutar el Constructor para colocar
en los lugares que señale el proyecto y/o las órdenes del Ingeniero Fiscalizador de
la Obra, los materiales que se utilizan como medio filtrante.

Los materiales para filtros son los que se usan para formar los mantos de filtración
en los tanques en donde tienen lugar dicho proceso; de acuerdo con los planos
respectivos.

Especificaciones

El suministro e instalación de ripio triturado Ø 1.5cm a 2.0cm para filtros


comprende las siguientes actividades: el suministro, el transporte de los materiales
para filtros hasta el lugar de su colocación o almacenamiento provisional; las
maniobras y acarreo locales que deba hacer el Constructor para instalarlos en los
sitios destinados para ello y la prueba para su aceptación por parte de la
Fiscalización.

Medio de soporte

La selección del medio de soporte, deberá realizarla el Contratista, mediante la


realización de corridas en algún software de simulación especializado. De estas
corridas el Contratista determinará el número de capas, altura, disposición, así
como el coeficiente de uniformidad y el tamaño específico de cada medio. La
provisión del medio de soporte podrá ser local o internacional.

1.42.2 UNIDAD: m3

1.42.3 MATERIALES MINIMOS:


Ripio triturado Ø 1.5cm a 2.0cm

El ripio que suministre y coloque el Constructor podrá ser producto de explotación


de cantera o de banco de recolección, deberá ser de buena calidad, homogéneo,
fuerte y durable, resistente a la acción de los agentes atmosféricos, sin grieta ni
partes alteradas y además las características que expresamente señale el
proyecto en cuanto se refiere a sus dimensiones y peso. A este efecto la
fiscalización de la Obra deberá aprobar los bancos ya sea de préstamo o
recolección previamente a su explotación.

Rechazo del suministro

185
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

El Contratante dispondrá de 30 días a contar de la fecha de recepción y muestreo


de todo el lote de ripio de sustentación de filtros, para notificar sobre el rechazo del
mismo, al Constructor que lo haya suministrado, cuando de acuerdo con los
ensayos de laboratorio se haya determinado que el material suministrado no
cumple con lo estipulado en el Contrato, en las órdenes del proyecto y/o del
Ingeniero Fiscalizador, y con estas especificaciones.

En la eventualidad de que los resultados de los análisis realizados por el


Contratante y los reportados por el Constructor difieran, una tercera muestra de
las tomadas del material suministrado será remitida para su análisis en un
laboratorio aprobado por ambas partes contratantes, el que produciéndose como
tercería la ensayará y reportará los resultados, los que tendrán un carácter
definitivo.

Cuando un lote de ripio de sustentación de filtro sea rechazado en forma definitiva,


el Constructor lo retirará de la planta objeto del Contrato y lo reemplazará por un
nuevo suministro que sí cumpla con lo estipulado en estas especificaciones y lo
ordenado por el proyecto y/o del Ingeniero Fiscalizador

Colocación en los filtros

El ripio de sustentación de materiales filtrantes que suministre el Constructor de


acuerdo con las órdenes del proyecto y/o el Ingeniero Fiscalizador, será colocado
sobre los fondos falsos siguiendo las recomendaciones señaladas en la
especificación correspondiente y/o el Ingeniero Fiscalizador.

1.42.4 EQUIPO MINIMO:

Herramienta menor

1.42.5 MANO DE OBRA MINIMA:

Peón, Albañil

1.42.6 TRANSPORTE:

El transporte de materiales se lo hará de acuerdo a lo indicado en su


correspondiente especificación. Los costos de transporte de materiales incluyen
dentro de la dotación de cada uno.

1.42.7 FORMA DE PAGO:

El suministro de ripio para filtración será medido para fines de pago en metros
186
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

cúbicos con aproximación de dos décimos, midiéndose el peso efectivamente


suministrado por el Constructor de acuerdo con lo indicado en el proyecto y/o por
el Ingeniero Fiscalizador. Salvo que el Contrato estipule otra cosa, el material se
medirá colocado en la celda de cada filtro.

No se medirá para fines de pago los materiales que hayan sido colocadas fuera de
los sitios indicados y señalados por el proyecto y/o las señaladas por el ingeniero
Fiscalizador de la obra, ni la reposición, colocación e instalación de materiales
para filtros que deba hacer el Constructor por haber sido colocados e instalados
en forma defectuosa.

Los trabajos de acarreo, manipuleo y de más formarán parte de la instalación de


los materiales para filtros.

El suministro, colocación e instalación de ripio para filtros le será pagado al


Constructor a los precios unitarios estipulados en el Contrato.

1.43 S.C. PIEDRA Ø 15cm


1.43.1 DESCRIPCION:
Se entiende por suministro y colocación de piedra Ø 15cm el conjunto de
operaciones que deba efectuar el Constructor para disponer en el lugar de la obra
la piedra que se requiera. Dichas operaciones incluyen la explotación del banco de
préstamo en todos sus aspectos, la fragmentación de la piedra a su tamaño
adecuado de acuerdo con la obra por ejecutarse, su selección a mano, cuando
ésta sea necesaria y su carga a bordo del equipo de transporte que la conducirá
hasta el lugar de su utilización.

1.43.2 UNIDAD: m3

1.43.3 MATERIALES MINIMOS:


Piedra Ø 15cm

La piedra que suministre y coloque el Constructor podrá ser producto de


explotación de cantera o de banco de recolección, deberá ser de buena calidad,
homogénea, fuerte y durable, resistente a la acción de los agentes atmosféricos,
sin grieta ni partes alteradas y además las características que expresamente
señale el proyecto en cuanto se refiere a sus dimensiones y peso. A este efecto la
fiscalización de la Obra deberá aprobar los bancos ya sea de préstamo o
recolección previamente a su explotación.

1.43.4 EQUIPO MINIMO:

187
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

Herramienta menor

1.43.5 MANO DE OBRA MINIMA:

Peón, Maestro en ejecución de obras civiles

1.43.6 TRANSPORTE:

El transporte de materiales se lo hará de acuerdo a lo indicado en su


correspondiente especificación. Los costos de transporte de materiales incluyen
dentro de la dotación de cada uno.

1.43.7 FORMA DE PAGO:

El suministro y colocación de piedra se medirá en metros cúbicos. Con


aproximación a la décima.

No se pagará al Constructor el suministro de piedra empleada en conceptos de


trabajo que no haya sido ejecutado según el proyecto, de acuerdo con las
especificaciones respectivas, ni la piedra o sus desperdicios producto de la
explotación del banco, que no hayan sido utilizados en las obras.

No se estimará para fines de pago el suministro de piedra utilizado en la


fabricación de mampostería y hormigón ciclópeo.

El suministro y colocación de piedra le será pagado al Constructor a los precios


unitarios estipulados en el Contrato.

1.44 S.C. POZO REVISION H=0.80-2.00m f´c=180kg/cm2 Di=0.9m. PARED 20cm


1.44.1 DESCRIPCION:
Se entenderán por pozos de revisión, las estructuras diseñadas y destinadas para
permitir el acceso al interior de las tuberías o colectores de alcantarillado,
especialmente para limpieza, incluye material, transporte e instalación, se
excluyen las tapas de hierro o cemento.

Especificaciones

El pozo de revisión será construido en donde señale los planos y/o el Ingeniero
Fiscalizador durante el transcurso de la instalación de la tubería

188
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

El pozo de revisión se construirá de acuerdo a los planos del proyecto, tanto los de
diseño común como los de diseño especial

La construcción de la cimentación del pozo de revisión, deberá hacerse


previamente a la colocación de la tubería, para evitar que se tenga que excavar
bajo los extremos

El pozo de revisión deberá ser construido en una fundación adecuada, de acuerdo


a la carga que este produce y de acuerdo a la calidad del terreno soportante

Se usará para la construcción los planos de detalle existentes. Cuando la


subrasante está formada por material poco resistente, será necesario renovarla y
reemplazarla por material granular, o con hormigón de espesor suficiente para
construir una fundación adecuada para el pozo.

El pozo de revisión será construido de hormigón simple f´c = 180 Kg/cm2 y de


acuerdo a los diseños del proyecto. En la planta del pozo de revisión se realizará
los canales de media caña correspondientes, debiendo pulirse y acabarse
perfectamente de acuerdo con los planos. Los canales se realizarán con uno de
los procedimientos siguientes:

a) Al hacerse el fundido del hormigón de la base se formarán directamente las


"medias cañas", mediante el empleo de cerchas.

a) Se colocarán tuberías cortadas a "media caña" al fundir el hormigón, para lo


cual se continuarán dentro del pozo los conductos de alcantarillado, colocando
después del hormigón de la base, hasta la mitad de los conductos del
alcantarillado, cortándose a cincel la mitad superior de los tubos después de que
se endurezca suficientemente el hormigón. La utilización de este método no
implica el pago adicional de longitud de tubería.

Se deberá dar un acabado liso a la pared interior del pozo, en especial al área
inferior ubicada hasta un metro del fondo.

Control de filtraciones en pozos

Al construir los pozos de revisión o en su defecto empatar a los mismos con


tubería PVC embebida en el hormigón, se evita las filtraciones a través de la pared
exterior del tubo por medio de pasamuros elaborados en obra con anillos de arena
impregnado en adhesivo asfaltico o fibra de vidrio que se colocan en las tuberías
de entrada y salida del pozo de revisión.

1.44.2 UNIDAD: U

189
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

1.44.3 MATERIALES MINIMOS:


Cemento

Todo el cemento será de una calidad tal que cumpla con la norma INEN 152:
Requisitos, no deberán utilizarse cementos de diferentes marcas en una misma
fundición.

A criterio del fabricante, pueden utilizarse aditivos durante el proceso de


fabricación del cemento, siempre que tales materiales, en las cantidades
utilizadas, hayan demostrado que cumplen con los requisitos especificados en la
norma INEN 1504.

El cemento será almacenado en un lugar perfectamente seco y ventilado, bajo


cubierta y sobre tarimas de madera. No es recomendable colocar más de 14
sacos uno sobre otro y tampoco deberán permanecer embodegados por largo
tiempo.

El cemento Portland que permanezca almacenado a granel más de 6 meses o


almacenado en sacos por más de 3 meses, será nuevamente maestreado y
ensayado y deberá cumplir con los requisitos previstos, antes de ser usado.

La comprobación del cemento, indicado en el párrafo anterior, se referirá a:

TIPO DE ENSAYO ENSAYO INEN

Análisis químico INEN 152


Finura INEN 196, 197
Tiempo de fraguado INEN 158, 159
Consistencia normal INEN 157
Resistencia a la compresión INEN 488
Resistencia a la flexión INEN 198
Resistencia a la tracción AASHTO T-132

Si los resultados de las pruebas no satisfacen los requisitos especificados, el


cemento será rechazado.

Cuando se disponga de varios tipos de cemento estos deberán almacenarse por


separado y se los identificará convenientemente para evitar que sean mezclados.

Agregado fino

Los agregados finos para hormigón de cemento Portland estarán formados por
arena natural, arena de trituración (polvo de piedra) o una mezcla de ambas.

190
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

La arena deberá ser limpia, silícica (cuarzosa o granítica), de mina o de otro


material inerte con características similares. Deberá estar constituida por granos
duros, angulosos, ásperos al tacto, fuertes y libres de partículas blandas, materias
orgánicas, esquistos o pizarras. Se prohíbe el empleo de arenas arcillosas, suaves
o disgregables. Igualmente no se permitirá el uso del agregado fino con contenido
de humedad superior al 8 %.

Los requerimientos de granulometría deberá cumplir con la norma INEN 872:


Áridos para hormigón. Requisitos. El módulo de finura no será menor que 2.4 ni
mayor que 3.1; una vez que se haya establecido una granulometría, el módulo de
finura de la arena deberá mantenerse estable, con variaciones máximas de ± 0.2,
en caso contrario el fiscalizador podrá disponer que se realicen otras
combinaciones, o en último caso rechazar este material.

Ensayos y tolerancias

Las exigencias de granulometría serán comprobadas por el ensayo granulométrico


especificado en la norma INEN 697.

El peso específico de los agregados se determinará de acuerdo al método de


ensayo estipulado en la norma INEN 856.

El peso unitario del agregado se determinará de acuerdo al método de ensayo


estipulado en la norma INEN 858.

El árido fino debe estar libre de cantidades dañinas e impurezas orgánicas, para lo
cual se empleará el método de ensayo INEN 855. Se rechazará todo material que
produzca un color más obscuro que el patrón.

Un árido fino rechazado en el ensayo de impurezas orgánicas puede ser utilizado,


si la decoloración se debe principalmente a la presencia de pequeñas cantidades
de carbón, lignito o partículas discretas similares. También puede ser aceptado si,
al ensayarse para determinar el efecto de las impurezas orgánicas en la
resistencia de morteros, la resistencia relativa calculada a los 7 días, de acuerdo
con la norma INEN 866, no sea menor del 95 %.

El árido fino por utilizarse en hormigón que estará en contacto con agua, sometida
a una prolongada exposición de la humedad atmosférica o en contacto con la
humedad del suelo, no debe contener materiales que reaccionen perjudicialmente
con los álcalis del cemento, en una cantidad suficiente para producir una
expansión excesiva del mortero o del hormigón. Si tales materiales están
presentes en cantidades dañinas, el árido fino puede utilizarse, siempre que se lo
haga con un cemento que contenga menos del 0.6 % de álcalis calculados como
óxido de sodio.

191
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

El árido fino sometido a 5 ciclos de inmersión y secado para el ensayo de


resistencia a la disgregación (norma INEN 863), debe presentar una pérdida de
masa no mayor del 10 %, si se utiliza sulfato de sodio; o 15 %, si se utiliza sulfato
de magnesio. El +árido fino que no cumple con estos porcentajes puede aceptarse
siempre que el hormigón de propiedades comparables, hecho de árido similar
proveniente de la misma fuente, haya m0ostrado un servicio satisfactorio al estar
expuesto a una intemperie similar a la cual va estar sometido el hormigón por
elaborarse con dicho árido. Todo el árido fino que se requiera para ensayos, debe
cumplir los requisitos de muestreo establecidos en la norma INEN 695.

La cantidad de sustancias perjudiciales en el árido fino no debe exceder los límites


que se especifican en la norma INEN 872

Porcentajes máximos de substancias extrañas en los agregados.-

Los siguientes son los porcentajes máximos permisibles (en peso de la muestra)
de substancias indeseables y condicionantes de los agregados.

AGREGADO FINO % DEL PESO

Material que pasa el tamiz No. 200 3.00


Arcillas y partículas desmenuzables 0.50
Hulla y lignito 0.25
Otras substancias dañinas 2.00
Total máximo permisible 4.00

En todo caso la cantidad de sustancias perjudiciales en el árido fino no debe


exceder los límites que se estipula en la norma INEN 872 para árido fino.

Agregado grueso

Los agregados gruesos para el hormigón de cemento Portland estarán formados


por grava, roca triturada o una mezcla de estas que cumplan con los requisitos de
la norma INEN 872.

Para los trabajos de hormigón, consistirá en roca triturada mecánicamente, será


de origen ande sitico, preferentemente de piedra azul.

Se empleará ripio limpio de impurezas, materias orgánicas, y otras substancias


perjudiciales, para este efecto se lavará perfectamente. Se recomienda no usar el
ripio que tenga formas alargadas o de plaquetas.

192
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

También podrá usarse canto rodado triturado a mano o ripio proveniente de


cantera natural siempre que tenga forma cúbica o piramidal, debiendo ser
rechazado el ripio que contenga más del 15 % de formas planas o alargadas.

La producción y almacenamiento del ripio, se efectuará dentro de tres grupos


granulométricos separados, designados de acuerdo al tamaño nominal máximo
del agregado y según los siguientes requisitos:

TAMIZ INEN PORCENTAJE EN MASA QUE DEBE


PASAR POR LOS TAMICES
No.4 a 3/4"(19 mm) 3/4" a 11/2"(38mm) 11/2 a 2" (76mm)
3" (76 mm)* 90-100
2" (50 mm)* 100 20-55
11/2" (38 mm)* 90-100 0-10
1" (25 mm)* 100 20- 45 0-5
3/4(19mm)* 90-100 0-10
3/8(10mm)* 30-55 0-5
No. 4(4.8mm)* 0-5

*Aberturas cuadradas

En todo caso los agregados para el hormigón de cemento Portland cumplirán las
exigencias granulométricas que se indican en la tabla 3 de la norma INEN 872.

Ensayos y tolerancias

Las exigencias de granulometrías serán comprobadas por el ensayo


granulométrico INEN 696. El peso específico de los agregados se determinará de
acuerdo al método de ensayo INEN 857.

Porcentajes máximos de substancias extrañas en los agregados

Los siguientes son los porcentajes máximos permisibles (en peso de la muestra)
de substancias indeseables y condicionantes de los agregados.

AGREGADO GRUESO % DEL PESO

Solidez, sulfato de sodio, pérdidas en cinco ciclos: 12.00


Abrasión - Los Ángeles (pérdida): 35.00
Material que pasa tamiz No. 200: 0.50
Arcilla: 0.25
Hulla y lignito: 0.25
Partículas blandas o livianas: 2.00
Otros: 1.00

193
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

En todo caso la cantidad de sustancias perjudiciales en el árido grueso no debe


exceder los límites que se estipula en la norma INEN 872.

Agua

El agua para la fabricación del hormigón será potable, libre de materias orgánicas,
deletéreos y aceites, tampoco deberá contener substancias dañinas como ácidos
y sales, deberá cumplir con la norma INEN 1108 Agua Potable: Requisitos. El
agua que se emplee para el curado del hormigón, cumplirá también los mismos
requisitos que el agua de amasado.

Encofrado de pozo

El encofrado de pozo debe ser metálico tanto interior como exterior de lámina de
tol de 3 a 5 líneas de espesor y con sección tipo cónica en el último metro de
construcción. El diámetro interior del encofrado en la parte inferior del pozo es de
0.90m y exterior igual a 1.30, en la parte superior equivalente al cono será de
diámetro interior 0.60m y exterior 1.00m.

Estribos

Para el acceso por el pozo se dispondrá de estribos o peldaños formados con


varillas de hierro de 16 mm de diámetro, con recorte de aleta en las extremidades
para empotrarse, en una longitud de 20 cm y colocados a 40 cm de
espaciamiento; los peldaños irán debidamente empotrados y asegurados
formando un saliente de 15 cm por 30 cm de ancho, deberán ser pintados con dos
manos de pintura anticorrosiva y deben colocarse en forma alternada

El hierro a ser utilizado para los estribos en los pozos cumplirá con las
especificaciones establecidas en los numerales correspondientes de estas
especificaciones.

1.44.4 EQUIPO MINIMO:

Herramienta menor, Concretara, Vibrador

1.44.5 MANO DE OBRA MINIMA:

Peón, Albañil, Maestro Mayor en ejecución de obras

1.44.6 TRANSPORTE:

194
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

El transporte de materiales se lo hará de acuerdo a lo indicado en su


correspondiente especificación. Los costos de transporte de materiales incluyen
dentro de la dotación de cada uno.

1.44.7 FORMA DE PAGO:

La construcción de los pozos de revisión se medirá en unidades, determinándose


en obra el número construido de acuerdo al proyecto y órdenes del Ingeniero
Fiscalizador, de conformidad a los diversos tipos y profundidades.

La construcción del pozo incluye: losa de fondo, paredes, estribos. La altura que
se indica en estas especificaciones corresponde a la altura libre del pozo.

El pago se hará con los precios unitarios estipulados en el contrato.

1.45 DERROCAMIENTO DE HORMIGÓN SIMPLE


1.45.1 DESCRIPCION:
Se entenderá por derrocamiento de estructuras de hormigón, el conjunto de
operaciones que tendrá que ejecutar el Constructor, para deshacer, desmontar y/o
desmantelar las estructuras y/o parte de las mismas hasta las líneas que señale el
proyecto y/o las órdenes del Ingeniero Fiscalizador.

Especificaciones

Los trabajos de derrocamiento comprenderán la demolición propiamente dicha, la


remoción de los materiales producto de la misma, separando los que a juicio del
Ingeniero Fiscalizador sean aprovechables, la remoción de los escombros, la
nivelación del terreno o de la parte de la estructura que no será removido, y
finalmente, el acarreo de los materiales resultantes, para depositarlos en los sitios
que señale en Ingeniero Fiscalizador, dentro del área de la propia estructura o
dentro del área de libre colocación.

Se entenderá por zona de libre colocación la comprendida entre las líneas que
delimitan la estructura. Cuando no se invada la vía pública, no se afecten o
invadan los derechos de un tercero o que no se interfiera en forma alguna con la
ejecución de los trabajos, se podrá ampliar la zona de libre colocación.

En el derrocamiento de estructuras el Constructor podrá utilizar explosivos


solamente con la autorización por escrito del Fiscalizador, siempre y cuando con
su utilización no cause ningún daño a las estructuras, construcciones, objetos y
personas de las vecindades del trabajo en ejecución. El empleo de explosivos se
sujetará a lo estipulado en las especificaciones pertinentes.

195
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

El Constructor será el responsable y quedará obligado a reparar por su cuenta y


cargo cualquier daño que se ocasionare a bienes personas u objetos.

Cuando una parte del hormigón existente en una estructura deba ser removido, se
tendrá cuidado especial para evitar el daño en aquella parte de la estructura que
deba permanecer en el lugar; cualquier hormigón o estructura existente más allá
de las líneas y niveles marcados para derrocar que sean dañado o destruido por
estas operaciones, deberá ser reemplazado por el Constructor a su cuenta y
cargo.

En el derrocamiento de estructuras o partes de estructura de hormigón armado


que deban ligarse a construcciones futuras, se pondrá cuidado en que las varillas
que sirvan para la unión, se conservarán en buenas condiciones hasta que sean
utilizadas en la nueva fundición. Las varillas que se rescaten de la demolición y
que a juicio del Supervisor se deban aprovechar en nuevas construcciones, se
limpiarán y se almacenarán. Las juntas de construcción que dejan los
derrocamientos y los nuevos coladas, serán picadas y limpiadas de acuerdo con
las instrucciones del Ingeniero Fiscalizador.

Todos los materiales que se obtengan como producto del derrocamiento o


desmantelamiento de las estructuras será propiedad de la EMAPA, y a juicio del
Ingeniero Fiscalizador se podrán utilizar en otra parte de la obra o se depositarán
en bancos de almacenamiento para su utilización posterior, o en bancos de
desperdicio según las órdenes del Fiscalizador.

El derrocamiento de estructuras en que intervengan diferentes materiales, se


sujetará a lo establecido en las presentes especificaciones, siguiéndose los
lineamentos marcados en el proyecto y/o las órdenes del Ingeniero Fiscalizador.

Cuando se efectúen derrocamientos a niveles inferiores al terreno natural, dejando


al descubierto cimientos de construcciones colindantes, el Constructor tomará las
precauciones para proteger las excavaciones y los predios vecinos.

1.45.2 UNIDAD: m3

1.45.3 MATERIALES MINIMOS:


No contempla la utilización de materiales mínimos

1.45.4 EQUIPO MINIMO:

Herramienta menor

196
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

1.45.5 MANO DE OBRA MINIMA:

Peón, Maestro Mayor en ejecución de obras

1.45.6 TRANSPORTE:

No se contempla transporte

1.45.7 FORMA DE PAGO:

El volumen del derrocamiento de estructuras de hormigón se medirán en metros


cúbicos (m3) con aproximación de un decimal y al efecto se determinará
directamente en la estructura el volumen de ella o parte de ella que haya sido
demolida, según el proyecto y/o las órdenes del Ingeniero Fiscalizador. Por lo
tanto el Constructor no deberá iniciar ningún trabajo de derrocamiento hasta que
no se hayan hecho el levantamiento de las secciones de la estructura por
demolerse, que permita posteriormente medir el trabajo ejecutado.

El acarreo de materiales producto del derrocamiento de estructuras de hormigón,


en distancias no mayores de un kilómetro fuera de la zona de libre colocación,
será medido en metros cúbicos (m3) con aproximación a la décima y se pagará al
Constructor al precio estipulado en el Contrato.

El acarreo de materiales producto del derrocamiento de estructuras de hormigón


y/o mampostería, en distancias mayores de un kilómetro fuera de la zona de libre
colocación, será medido en m3-km en los kilómetros subsecuentes al primero y se
pagará al Constructor al precio estipulado en el Contrato.

Los trabajos de derrocamiento de estructuras de hormigón que ejecute el


Constructor le serán pagados a los precios estipulados en el contrato.

1.46 INTERCONEXIÓN A POZO DE REVISIÓN

1.46.1 DESCRIPCIÓN

Se entiende por construcción de empate a pozo, al conjunto de acciones que debe


ejecutar el Constructor, para hacer la perforación en pozos a fin de enchufar la
tubería de los servicios domiciliarios, de los sumideros y ampliaciones o
conexiones de la red principal.

Especificaciones

197
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

Los tubos de conexión deben ser enchufados al pozo, de manera que la corona
del tubo de conexión quede por encima del nivel máximo de las aguas que
circulan por el canal central. En ningún punto el tubo de conexión sobrepasará las
paredes del pozo al que es conectado, para permitir el libre curso del agua. No se
empleará ninguna pieza especial, sino que se creará un orificio en el pozo en la
que se hará la conexión aplicando además a la tubería un anillo de caucho que
haga las funciones de pasa muro y así evitar filtraciones. Este enchufe será
perfectamente empatado con mortero cemento arena 1:3.

Control de filtraciones en pozos

Al construir los pozos de revisión o en su defecto empatar a os mismos con


tubería PVC embebida en el hormigón, se evita las filtraciones a través de la pared
exterior del tubo por medio de pasamuros elaborados en obra con anillos de arena
impregnado en adhesivo asfaltico o fibra de vidrio que se colocan en las tuberías
de entrada y salida del pozo de revisión.

1.46.2 UNIDAD: U

1.46.3 MATERIALES MINIMOS:


Cemento

Todo el cemento será de una calidad tal que cumpla con la norma INEN 152:
Requisitos, no deberán utilizarse cementos de diferentes marcas en una misma
fundición.

A criterio del fabricante, pueden utilizarse aditivos durante el proceso de


fabricación del cemento, siempre que tales materiales, en las cantidades
utilizadas, hayan demostrado que cumplen con los requisitos especificados en la
norma INEN 1504.

El cemento será almacenado en un lugar perfectamente seco y ventilado, bajo


cubierta y sobre tarimas de madera. No es recomendable colocar más de 14
sacos uno sobre otro y tampoco deberán permanecer embodegados por largo
tiempo.

El cemento Portland que permanezca almacenado a granel más de 6 meses o


almacenado en sacos por más de 3 meses, será nuevamente maestreado y
ensayado y deberá cumplir con los requisitos previstos, antes de ser usado.

La comprobación del cemento, indicado en el párrafo anterior, se referirá a:

TIPO DE ENSAYO ENSAYO INEN

198
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

Análisis químico INEN 152


Finura INEN 196, 197
Tiempo de fraguado INEN 158, 159
Consistencia normal INEN 157
Resistencia a la compresión INEN 488
Resistencia a la flexión INEN 198
Resistencia a la tracción AASHTO T-132

Si los resultados de las pruebas no satisfacen los requisitos especificados, el


cemento será rechazado.

Cuando se disponga de varios tipos de cemento estos deberán almacenarse por


separado y se los identificará convenientemente para evitar que sean mezclados.

Agregado fino

Los agregados finos para hormigón de cemento Portland estarán formados por
arena natural, arena de trituración (polvo de piedra) o una mezcla de ambas.

La arena deberá ser limpia, silícica (cuarzosa o granítica), de mina o de otro


material inerte con características similares. Deberá estar constituida por granos
duros, angulosos, ásperos al tacto, fuertes y libres de partículas blandas, materias
orgánicas, esquistos o pizarras. Se prohíbe el empleo de arenas arcillosas, suaves
o disgregables. Igualmente no se permitirá el uso del agregado fino con contenido
de humedad superior al 8 %.

Los requerimientos de granulometría deberá cumplir con la norma INEN 872:


Áridos para hormigón. Requisitos. El módulo de finura no será menor que 2.4 ni
mayor que 3.1; una vez que se haya establecido una granulometría, el módulo de
finura de la arena deberá mantenerse estable, con variaciones máximas de ± 0.2,
en caso contrario el fiscalizador podrá disponer que se realicen otras
combinaciones, o en último caso rechazar este material.

Ensayos y tolerancias

Las exigencias de granulometría serán comprobadas por el ensayo granulométrico


especificado en la norma INEN 697.

El peso específico de los agregados se determinará de acuerdo al método de


ensayo estipulado en la norma INEN 856.

El peso unitario del agregado se determinará de acuerdo al método de ensayo


estipulado en la norma INEN 858.

199
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

El árido fino debe estar libre de cantidades dañinas e impurezas orgánicas, para lo
cual se empleará el método de ensayo INEN 855. Se rechazará todo material que
produzca un color más obscuro que el patrón.

Un árido fino rechazado en el ensayo de impurezas orgánicas puede ser utilizado,


si la decoloración se debe principalmente a la presencia de pequeñas cantidades
de carbón, lignito o partículas discretas similares. También puede ser aceptado si,
al ensayarse para determinar el efecto de las impurezas orgánicas en la
resistencia de morteros, la resistencia relativa calculada a los 7 días, de acuerdo
con la norma INEN 866, no sea menor del 95 %.

El árido fino por utilizarse en hormigón que estará en contacto con agua, sometida
a una prolongada exposición de la humedad atmosférica o en contacto con la
humedad del suelo, no debe contener materiales que reaccionen perjudicialmente
con los álcalis del cemento, en una cantidad suficiente para producir una
expansión excesiva del mortero o del hormigón. Si tales materiales están
presentes en cantidades dañinas, el árido fino puede utilizarse, siempre que se lo
haga con un cemento que contenga menos del 0.6 % de álcalis calculados como
óxido de sodio.

El árido fino sometido a 5 ciclos de inmersión y secado para el ensayo de


resistencia a la disgregación (norma INEN 863), debe presentar una pérdida de
masa no mayor del 10 %, si se utiliza sulfato de sodio; o 15 %, si se utiliza sulfato
de magnesio. El +árido fino que no cumple con estos porcentajes puede aceptarse
siempre que el hormigón de propiedades comparables, hecho de árido similar
proveniente de la misma fuente, haya m0ostrado un servicio satisfactorio al estar
expuesto a una intemperie similar a la cual va estar sometido el hormigón por
elaborarse con dicho árido. Todo el árido fino que se requiera para ensayos, debe
cumplir los requisitos de muestreo establecidos en la norma INEN 695.

La cantidad de sustancias perjudiciales en el árido fino no debe exceder los límites


que se especifican en la norma INEN 872

Porcentajes máximos de substancias extrañas en los agregados.-

Los siguientes son los porcentajes máximos permisibles (en peso de la muestra)
de substancias indeseables y condicionantes de los agregados.

AGREGADO FINO % DEL PESO

Material que pasa el tamiz No. 200 3.00


Arcillas y partículas desmenuzables 0.50
Hulla y lignito 0.25

200
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

Otras substancias dañinas 2.00


Total máximo permisible 4.00

En todo caso la cantidad de sustancias perjudiciales en el árido fino no debe


exceder los límites que se estipula en la norma INEN 872 para árido fino.

Agua

El agua para la fabricación del hormigón será potable, libre de materias


orgánicas, deletéreos y aceites, tampoco deberá contener substancias
dañinas como ácidos y sales, deberá cumplir con la norma INEN 1108 Agua
Potable: Requisitos. El agua que se emplee para el curado del hormigón,
cumplirá también los mismos requisitos que el agua de amasado.

1.46.4 EQUIPO MINIMO:


Herramienta menor

1.46.5 MANO DE OBRA MÍNIMA:


Peon, Albañil

1.46.6 TRANSPORTE:
El transporte de materiales se lo hará de acuerdo a lo indicado en su
correspondiente especificación. Los costos de transporte de materiales incluyen
dentro de la dotación de cada uno.

1.46.7 FORMA DE PAGO:


La construcción de empate a pozos se medirá en unidades. Al efecto se
determinará directamente en la obra el número de construcción de empates
hechas por el Constructor y serán pagados con los precios unitarios estipulados
en el Contrato.

1.47 EXCAVACIÓN EN CONGLOMERADO A MÁQUINA PARA ESTRUCTURAS


1.47.1 DESCRIPCION:
Se entiende por excavación en conglomerado a máquina para estructuras, el
remover y quitar la tierra u otros materiales de tal manera que se pueda conformar
espacios para alojar elementos estructurales.

Especificaciones

La excavación será efectuada de acuerdo con los datos señalados en los planos,
en cuanto a alineaciones pendientes y niveles, excepto cuando se encuentren

201
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

inconvenientes imprevistos en cuyo caso, aquellos pueden ser modificados de


conformidad con el criterio técnico del Ingeniero Fiscalizador

Las excavaciones deberán ser afinadas de tal forma que cualquier punto de las
paredes no difiera en más de 5 cm de la sección del proyecto, cuidándose de que
esta desviación no se haga en forma sistemática.

Si los materiales de fundación natural son aflojados y alterados por culpa del
constructor, más de lo indicado en los planos, dicho material será removido,
reemplazado, compactado, usando un material conveniente aprobado por el
Ingeniero Fiscalizador, y a costo del contratista.

Cuando los bordes superiores de excavación de las zanjas estén en pavimentos,


los cortes deberán ser lo más rectos y regulares posibles.

Excavación en conglomerado a máquina.

Se entenderá por excavación en conglomerado a máquina, el trabajo de romper y


desalojar con máquina fuera del área respectiva los materiales mencionados para
la fundición de elementos estructurales. Además la remoción del material producto
de las excavaciones y conservación de la superficie por el tiempo que se requiera
hasta la construcción de la estructura

Se entenderá por conglomerado la mezcla natural formada de un esqueleto


mineral de áridos de diferente Granulometría y un ligante, dotada de
características de resistencia y cohesión, con la presencia de bloques rocosos
cuya dimensión se encuentre entre 5 cm y 60 cm.

1.47.2 UNIDAD: m3

1.47.3 MATERIALES MINIMOS:

No contempla la utilización de materiales

1.47.4 EQUIPO MINIMO:

Herramienta menor, Retroexcavadora

1.47.5 MANO DE OBRA MÍNIMA:

Peón, Albañil, Maestro mayor en ejecución de obras civiles, Operador de


retroexcavadora

202
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

1.47.6 TRANSPORTE:

No contempla transporte

1.47.7 FORMA DE PAGO:

La excavación a máquina en conglomerado se medirá en metros cúbicos (m3) con


aproximación a la décima, determinándose los volúmenes en la obra según el
proyecto y las disposiciones del Fiscalizador.

No se considerarán las excavaciones hechas fuera del proyecto sin la autorización


debida, ni la remoción de derrumbes originados por causas imputables al
Constructor.

El pago se realizará por el volumen realmente excavado, calculado por franjas en


los rangos determinados en esta especificación, más no calculado por la altura
total excavada.

Se tomarán en cuenta las sobre excavaciones cuando estas sean debidamente


aprobadas por el Ingeniero Fiscalizador.

La excavación en conglomerado a máquina para estructuras le será pagada al


Constructor a los precios unitarios estipulados en el Contrato.

1.48 S.C. GRAVA Ø 1,5cm a 2,0cm


1.48.1 DESCRIPCION:
Se entenderá por suministro y colocación de grava Ø 1.5cm a 2.0cm para filtros el
conjunto de operaciones que deberá ejecutar el Constructor para colocar en los
lugares que señale el proyecto y/o las órdenes del Ingeniero Fiscalizador de la
Obra, los materiales que se utilizan como medio filtrante.

Los materiales para filtros son los que se usan para formar los mantos de filtración
en los tanques en donde tienen lugar dicho proceso; de acuerdo con los planos
respectivos.

Especificaciones

El suministro e instalación de grava Ø 1.5cm a 2.0cm para filtros comprende las


siguientes actividades: el suministro, el transporte de los materiales para filtros
hasta el lugar de su colocación o almacenamiento provisional; las maniobras y
acarreo locales que deba hacer el Constructor para instalarlos en los sitios
destinados para ello y la prueba para su aceptación por parte de la Fiscalización.
203
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

Medio de soporte

La selección del medio de soporte, deberá realizarla el Contratista, mediante la


realización de corridas en algún software de simulación especializado. De estas
corridas el Contratista determinará el número de capas, altura, disposición, así
como el coeficiente de uniformidad y el tamaño específico de cada medio. La
provisión del medio de soporte podrá ser local o internacional.

1.48.2 UNIDAD: m3

1.48.3 MATERIALES MINIMOS:


Grava Ø 1.5cm a 2.0cm

La grava que suministre y coloque el Constructor podrá ser producto de


explotación de cantera o de banco de recolección, deberá ser de buena calidad,
homogéneo, fuerte y durable, resistente a la acción de los agentes atmosféricos,
sin grieta ni partes alteradas y además las características que expresamente
señale el proyecto en cuanto se refiere a sus dimensiones y peso. A este efecto la
fiscalización de la Obra deberá aprobar los bancos ya sea de préstamo o
recolección previamente a su explotación.

La grava de sustentación de materiales filtrantes que suministre el Constructor


para ser empleada en lechos de filtros, de acuerdo con las órdenes del proyecto
y/o del Ingeniero Fiscalizador, deberán cumplir con los requisitos siguientes:

Tamaño: Diversos tamaños (compatible con la ingeniería


hidrosanitaria asociada)
Tipo de grava: sílica de alta densidad
Contenido de agua: 0%

La grava deberá ser obtenida de fuentes aprobadas por el Ingeniero Fiscalizador y


ha de consistir en piedras duras y redondeadas, con un peso específico no menor
de 2.5; no más de 1% (uno por ciento) en peso del material deberá tener un peso
específico igual o menor que 2.25.

La grava no deberá contener más que 2% (dos por ciento) en peso, de piezas
delgadas, planas o alargadas (piezas en las que la mayor dimensión exceda en
tres veces a la menor dimensión), según se determine por selección manual y se
deberá encontrar libre de pizarra, arcilla, arena, basura o impurezas orgánicas de
cualquier clase, y tampoco deberá contener hierro o manganeso en forma o
cantidad tales que puedan afectar la calidad de las aguas que se sometan a
filtración en la misma.

204
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

Antes del embarque de cualquier suministro de grava, el Constructor deberá


entregar a la Contratante muestra representativa de la misma, garantizando que el
producto a entregar será igual al entregado en las muestras, y que cualquier
material de inferior calidad será desechado por cuenta y cargo del propio
Constructor.

La grava que suministre el Constructor deberá ser justamente de la granulometría


que señale en cada caso particular el proyecto y/o el Ingeniero Fiscalizador.

La grava suministrada deberá ser cribada a los tamaños adecuados, para ser
recolectada en capas en los lechos de filtros, en la forma que al respecto señalará
el proyecto y/o el Ingeniero Fiscalizador

Muestreo

Las muestras de grava que suministre el Constructor o las que tome el personal
del Contratante, obtenidas de material suministrado, no deberán de ser de menos
que 3.5 litros para graduaciones de 12 mm. (1/2") o mayores, ni menores. Se
deberá tomar una muestra cuando menos de cada lote.

Las muestras deberán ser envasadas en receptáculos limpios y a prueba de polvo.


Cada envase deberá ser rotulado consignando en forma legible los datos
referentes a su origen, nombre del proveedor y fecha del muestreo.

El operador encargado del muestreo deberá firmar las etiquetas en los envases.
Para fines de análisis, las muestras se cuartearán a volúmenes adecuados.

Independientemente del uso a que se les destine, todas las muestras, salvo las
que sean utilizadas previamente, se guardarán por un período mínimo de 30 días
a contar de la fecha de su recepción por parte del personal del Contratante.

Rechazo del suministro

El Contratante dispondrá de 30 días a contar de la fecha de recepción y muestreo


de todo el lote de grava de sustentación de filtros, para notificar sobre el rechazo
del mismo, al Constructor que lo haya suministrado, cuando de acuerdo con los
ensayos de laboratorio se haya determinado que el material suministrado no
cumple con lo estipulado en el Contrato, en las órdenes del proyecto y/o del
Ingeniero Fiscalizador, y con estas especificaciones.

En la eventualidad de que los resultados de los análisis realizados por el


Contratante y los reportados por el Constructor difieran, una tercera muestra de
las tomadas del material suministrado será remitida para su análisis en un

205
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

laboratorio aprobado por ambas partes contratantes, el que produciéndose como


tercería la ensayará y reportará los resultados, los que tendrán un carácter
definitivo.

Cuando un lote de grava de sustentación de filtro sea rechazado en forma


definitiva, el Constructor lo retirará de la planta objeto del Contrato y lo
reemplazará por un nuevo suministro que sí cumpla con lo estipulado en estas
especificaciones y lo ordenado por el proyecto y/o del Ingeniero Fiscalizador

Colocación en los filtros

La grava de sustentación de materiales filtrantes que suministre el Constructor de


acuerdo con las órdenes del proyecto y/o el Ingeniero Fiscalizador, será colocada
sobre los fondos falsos siguiendo las recomendaciones señaladas en la
especificación correspondiente y/o el Ingeniero Fiscalizador.

1.48.4 EQUIPO MINIMO:

Herramienta menor

1.48.5 MANO DE OBRA MINIMA:

Peón, Albañil

1.48.6 TRANSPORTE:

El transporte de materiales se lo hará de acuerdo a lo indicado en su


correspondiente especificación. Los costos de transporte de materiales incluyen
dentro de la dotación de cada uno.

1.48.7 FORMA DE PAGO:

El suministro de grava para filtración será medido para fines de pago en metros
cúbicos con aproximación de dos décimos, midiéndose el peso efectivamente
suministrado por el Constructor de acuerdo con lo indicado en el proyecto y/o por
el Ingeniero Fiscalizador. Salvo que el Contrato estipule otra cosa, el material se
medirá colocado en la celda de cada filtro.

No se medirá para fines de pago los materiales que hayan sido colocadas fuera de
los sitios indicados y señalados por el proyecto y/o las señaladas por el ingeniero
Fiscalizador de la obra, ni la reposición, colocación e instalación de materiales
para filtros que deba hacer el Constructor por haber sido colocados e instalados
en forma defectuosa.
206
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

Los trabajos de acarreo, manipuleo y de más formarán parte de la instalación de


los materiales para filtros.

El suministro, colocación e instalación de grava para filtros le será pagado al


Constructor a los precios unitarios estipulados en el Contrato.

1.49 S.C. TUBERÍA PVC 160mm U. CEMENTADO SOL. (DESAGÜE)


1.49.1 DESCRIPCION:
Se entiende suministro e instalación de tubería PVC-D el conjunto de operaciones
que deben ejecutar el constructor para poner en forma definitiva la tubería de PVC
EC. Tubos son los conductos construidos de cloruro de polivinilo y provistos de un
sistema de empate adecuado para formar en condiciones satisfactorias una
tubería continua.

1.49.2 UNIDAD: ml

1.49.3 MATERIALES MINIMOS:


Tubería PVC 160mm U. Cementado

La tubería de PVC desagüe a suministrar cumplirá con la siguiente norma:

INEN 1374 "TUBERÍA DE PVC RÍGIDO PARA USOS SANITARIOS EN


SISTEMAS A GRAVEDAD. REQUISITOS"

La instalación de la tubería se comenzará por la parte inferior de los tramos y se


trabajará hacia arriba de tal manera que la campana quede situada hacia la parte
más alta del tubo y se hará de tal manera que en ningún caso se tenga una
desviación mayor de 5 (cinco) milímetros en la alineación o nivel de proyecto; cada
pieza deberá tener un apoyo completo y firme en toda su longitud, para lo cual se
colocará de modo que el cuadrante inferior de su circunferencia descanse en toda
su superficie sobre el fondo de la zanja.

Dada la poca resistencia relativa de la tubería contra impactos, esfuerzos internos


y aplastamientos, es necesario tomar ciertas precauciones durante el transporte y
almacenaje. Dado el poco peso y gran manejabilidad de las tuberías plásticas, su
instalación es un proceso rápido, a fin de lograr un acoplamiento correcto de los
tubos, se tomará en cuenta lo siguiente:

Luego de lijar la parte interna de la campana y exterior de la espiga, se limpia las


superficies de contacto con un trapo impregnado con solvente, luego se aplica una
capa delgada de pegante, mediante una brocha o espátula. Dicho pegante deberá
ser uniformemente distribuido eliminando todo exceso, si es necesario se aplicará
207
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

dos o tres capas. A fin de evitar que el borde liso del tubo remueva el pegante en
el interior de la campana formada, es conveniente preparar el extremo liso con un
ligero chaflán. Se enchufa luego el extremo liso en la campana dándole una
media vuelta aproximadamente, para distribuir mejor el pegante. Esta unión no
deberá ponerse en servicio antes de las 24 horas de haber sido confeccionada.

Consideraciones Especiales

Ante la posibilidad de existencia de presiones en las tuberías que trasportan aguas


servidas se usaran aquellas que cumplan las normas específicas para el caso, es
decir, el diámetro, presión y espesor de paredes nominales de las tuberías de PVC
para presión deben cumplir con lo especificado en la tabla 1 de la Norma INEN
1373.

En general las tuberías y accesorios de PVC para presión deberán cumplir con lo
especificado en la Norma INEN 1373.

Instalación de tubería

Generales

El Constructor proporcionará las tuberías de las clases que sean necesarias y que
señale el proyecto, incluyendo las uniones que se requieran para su instalación.

El ingeniero Fiscalizador de la obra, previa, la instalación deberá inspeccionar las


tuberías, uniones y accesorios para cerciorarse de que el material está en buenas
condiciones, en caso contrario deberá rechazar todas aquellas piezas que
encuentre defectuosas.

El Constructor deberá tomar las precauciones necesarias para que la tubería y no


sufra daño ni durante el transporte, ni en el sitio de los trabajos, ni en el lugar de
almacenamiento. Para manejar la tubería en la carga y en la colocación en la
zanja debe emplear equipos y herramientas adecuados que no dañen la tubería ni
la golpeen, ni la dejen caer.

Cuando no sea posible que la tubería no sea colocada, al momento de su entrega,


a lo largo de la zanja o instalados directamente, deberá almacenarse en los sitios
que autorice el ingeniero Fiscalizador de la obra, en pilas de 2 metros de alto
como máximo, separando cada capa de tubería de las siguientes, mediante tablas
de 19 a 25 mm. De espesor, separadas entre sí 1.20 metros como máximo.

Debe almacenarse la tubería de plástico en los sitios que autorice el ingeniero


Fiscalizador de la obra, de preferencia bajo cubierta, o protegidos de la acción
directa del sol o recalentamiento.

208
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

No se deberá colocar ningún objeto pesado sobre la pila de tubos de plástico. En


caso de almacenaje de tubos de distinto diámetro se ubicará en la parte superior.

Uniones soldadas con solventes:

Es importante que la unión cementada (pegada) se realice, hasta donde sea


posible, bajo techo y con buena ventilación. Para hacer uniones fuertes y
herméticas entre tubos y conexiones de PVC, es necesario que el operario tenga
habilidad y práctica. Deberá seguir la Norma INEN 1330.

Los pasos para realizar una unión cementada son los siguientes:

1. Con un trapo limpio y seco se quita la tierra y humedad del interior y


del exterior del tubo o conexión a unir. Se insertan las dos partes, sin
cemento, el tubo debe penetrar en el casquillo o campana, sin forzarlo, por
lo menos un tercio de su profundidad.
2. Las partes que se van a unir se frotan con un trapo impregnado de
limpiador, a fin de eliminar todo rastro de grasa o cualquier otra impureza.
De esta operación va a depender en mucho la efectividad de la unión. Es
necesario lijar las superficies a pegar.
3. El cemento se aplica con brocha en el extremo del tubo y en el
interior de la conexión. La brocha debe estar siempre en buen estado, libre
de residuos de cemento seco; para este fin se recomienda el uso del
limpiador. Se recomienda que dos o más operarios apliquen el cemento
cuando se trata de diámetros grandes.
4. Se introduce el tubo en la conexión con un movimiento firme y parejo.
La marca sobre la espiga indica la distancia introducida, la cual no debe ser
menor a 3/4 de la longitud del casquillo. Esta operación debe realizarse lo
más rápidamente posible, porque el cemento que se usa es de secado
rápido, y una operación lenta implica una deficiente adhesión.
5. Aun cuando el tiempo que se emplea para realizar estas operaciones
dependen del diámetro del tubo que se está cementando, para estas dos
últimas operaciones se recomienda una duración máxima de dos minutos.
6. Una unión correctamente realizada mostrará un cordón de cemento
alrededor del perímetro del borde de la unión, el cual debe limpiarse de
inmediato, así como cualquier mancha de cemento que quede sobre o
dentro del tubo o la conexión.

Debe proveerse de una capa de pintura acrílica a las tuberías que estén en
contacto permanente con la intemperie para de esta manera proporcionar
protección a la tubería.

Cemento solvente

209
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

Las tuberías plásticas de espiga y campana se unirán por medio de la aplicación


de una capa delgada del pegante suministrado por el fabricante.

El cemento solvente que va a utilizarse no deberá contener una parte mayoritaria


de solvente que aumente la plasticidad del PVC.

1.49.4 EQUIPO MINIMO:

Herramienta menor

1.49.5 MANO DE OBRA MINIMA:

Peón, Plomero

1.49.6 TRANSPORTE:

El transporte de materiales se lo hará de acuerdo a lo indicado en su


correspondiente especificación. Los costos de transporte de materiales incluyen
dentro de la dotación de cada uno.

1.49.7 FORMA DE PAGO:

Se medirá en metros lineales con aproximación de dos decimales. Las cantidades


serán pagadas a los precios contractuales para el rubro que conste en el contrato.

No se medirá para fines de pago las tuberías que hayan sido colocados fuera de
las líneas y niveles señalados por el proyecto y/o las señaladas por el ingeniero
Fiscalizador de la obra, ni la reposición, colocación e instalación de tuberías que
deba hacer el Constructor por haber sido colocadas e instaladas en forma
defectuosa o por no haber resistido las pruebas de presión hidrostáticas

210
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

1.50 S.C. TAPÓN HEMBRA PVC 160mm (DESAGÜE)


1.50.1 DESCRIPCION:
Se entiende como suministro e instalación de accesorios PVC-D el conjunto de
operaciones que debe ejecutar el constructor para poner en forma definitiva el
accesorio de PVC EC. Accesorios son los elementos construidos de cloruro de
polivinilo y provistos de un sistema de empate adecuado para formar en
condiciones satisfactorias junto con la tubería un sistema continuo.

1.50.2 UNIDAD: U

1.50.3 MATERIALES MINIMOS:


Tapón hembra PVC 160mm (Desagüe)

Los accesorios de PVC para desagüe cumplirán con las especificaciones


pertinentes para las tuberías PVC desagüe indicadas anteriormente. Así también
se deberá seguir los mismos procesos de instalación.

En todo caso los accesorios de PVC para desagüe cumplirán con las norma INEN
1374

Cemento solvente

Los accesorios de espiga y campana se unirán por medio de la aplicación de una


capa delgada del pegante suministrado por el fabricante.

El cemento solvente que va a utilizarse no deberá contener una parte mayoritaria


de solvente que aumente la plasticidad del PVC.

1.50.4 EQUIPO MINIMO:

Herramienta menor

1.50.5 MANO DE OBRA MINIMA:

Peón, Plomero

1.50.6 TRANSPORTE:

El transporte de materiales se lo hará de acuerdo a lo indicado en su


correspondiente especificación. Los costos de transporte de materiales incluyen
dentro de la dotación de cada uno.

211
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

1.50.7 FORMA DE PAGO:

Los accesorios de PVC serán medidos para fines de pago en unidades. Al efecto
se determinarán directamente en la obra el número de accesorios de los diversos
diámetros según el proyecto y aprobación del Ingeniero Fiscalizador

No se medirá para fines de pago los accesorios que hayan sido colocados junto
con las tuberías fuera de las líneas y niveles señalados por el proyecto y/o las
señaladas por el ingeniero Fiscalizador de la obra, ni la reposición, colocación e
instalación de accesorios que deba hacer el Constructor por haber sido colocados
e instalados en forma defectuosa o por no haber resistido las pruebas de presión
hidrostáticas

1.51 S.C. CODO PVC 160mm x 90° (DESAGÜE)


1.51.1 DESCRIPCION:
Se entiende como suministro e instalación de accesorios PVC-D el conjunto de
operaciones que debe ejecutar el constructor para poner en forma definitiva el
accesorio de PVC EC. Accesorios son los elementos construidos de cloruro de
polivinilo y provistos de un sistema de empate adecuado para formar en
condiciones satisfactorias junto con la tubería un sistema continuo.

1.51.2 UNIDAD: U

1.51.3 MATERIALES MINIMOS:


Codo PVC 160mm x 90° (Desagüe)

Los accesorios de PVC para desagüe cumplirán con las especificaciones


pertinentes para las tuberías PVC desagüe indicadas anteriormente. Así también
se deberá seguir los mismos procesos de instalación.

En todo caso los accesorios de PVC para desagüe cumplirán con las norma INEN
1374

Cemento solvente

Los accesorios de espiga y campana se unirán por medio de la aplicación de una


capa delgada del pegante suministrado por el fabricante.

El cemento solvente que va a utilizarse no deberá contener una parte mayoritaria


de solvente que aumente la plasticidad del PVC.

212
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

1.51.4 EQUIPO MINIMO:

Herramienta menor

1.51.5 MANO DE OBRA MINIMA:

Peón, Plomero

1.51.6 TRANSPORTE:

El transporte de materiales se lo hará de acuerdo a lo indicado en su


correspondiente especificación. Los costos de transporte de materiales incluyen
dentro de la dotación de cada uno.

1.51.7 FORMA DE PAGO:

Los accesorios de PVC serán medidos para fines de pago en unidades. Al efecto
se determinarán directamente en la obra el número de accesorios de los diversos
diámetros según el proyecto y aprobación del Ingeniero Fiscalizador

No se medirá para fines de pago los accesorios que hayan sido colocados junto
con las tuberías fuera de las líneas y niveles señalados por el proyecto y/o las
señaladas por el ingeniero Fiscalizador de la obra, ni la reposición, colocación e
instalación de accesorios que deba hacer el Constructor por haber sido colocados
e instalados en forma defectuosa o por no haber resistido las pruebas de presión
hidrostáticas

1.52 EXCAVACION ZANJA EN TIERRA SECO MAQUINA 0.00 A 2.80m


1.52.1 DESCRIPCION:
Se entiende por excavación en tierra seco máquina, el remover y quitar la tierra u
otros materiales con la utilización de equipo caminero apropiado de tal manera
que se pueda conformar espacios para alojar mamposterías, canales y drenes,
elementos estructurales, alojar las tuberías y colectores; incluyendo las
operaciones necesarias para: compactar o limpiar el Replantillo y los taludes, el
retiro del material producto de las excavaciones, y conservar las mismas por el
tiempo que se requiera hasta culminar satisfactoriamente la actividad planificada.

Especificaciones

La excavación será efectuada de acuerdo con los datos señalados en los planos,
en cuanto a alineaciones pendientes y niveles, excepto cuando se encuentren

213
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

inconvenientes imprevistos en cuyo caso, aquellos pueden ser modificados de


conformidad con el criterio técnico del Ingeniero Fiscalizador

El fondo de la zanja será lo suficientemente ancho para permitir el trabajo de los


obreros y para ejecutar un buen relleno. En ningún caso, el ancho interior de la
zanja será menor que el diámetro exterior del tubo más 0.50 m, sin entibados: con
entibamiento se considerará un ancho de la zanja no mayor que el diámetro
exterior del tubo más 0.80 m., la profundidad mínima para zanjas de agua potable
será 1.20 m más el diámetro exterior del tubo.

En ningún caso se excavará, tan profundo que la tierra de base de los tubos sea
aflojada o removida.

Las excavaciones deberán ser afinadas de tal forma que cualquier punto de las
paredes no difiera en más de 5 cm de la sección del proyecto, cuidándose de que
esta desviación no se haga en forma sistemática.

La ejecución de los últimos 10 cm de la excavación se deberá efectuar con la


menor anticipación posible a la colocación de la tubería. Si por exceso de tiempo
transcurrido entre la conformación final de la zanja y el tendido de las tuberías, se
requiere un nuevo trabajo antes de tender la tubería, éste será por cuenta del
Constructor.

Se debe vigilar que desde el momento en que se inicie la excavación, hasta que
termine el relleno de la misma, incluyendo la instalación y prueba de la tubería, no
transcurra un lapso mayor de siete días calendario, salvo en las condiciones
especiales que serán absueltas por el Ingeniero Fiscalizador.

Cuando a juicio del Ingeniero Fiscalizador, el terreno que constituya el fondo de


las zanjas sea poco resistente o inestable, se procederá a realizar sobre
excavación hasta encontrar terreno conveniente; este material inaceptable se
desalojará, y se procederá a reponer hasta el nivel de diseño, con tierra buena,
Replantillo de grava, piedra triturada o cualquier otro material que a juicio del
Ingeniero Fiscalizador sea conveniente.

Si los materiales de fundación natural son aflojados y alterados por culpa del
constructor, más de lo indicado en los planos, dicho material será removido,
reemplazado, compactado, usando un material conveniente aprobado por el
Ingeniero Fiscalizador, y a costo del contratista.

Cuando los bordes superiores de excavación de las zanjas estén en pavimentos,


los cortes deberán ser lo más rectos y regulares posibles.

Clasificación del suelo

214
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

Se entenderá por terreno de tierra aquel conformado por materiales finos


combinados o no con arenas, gravas y con piedra de hasta 20 cm. de diámetro en
un porcentaje de volumen inferior al 20%.

Excavación en tierra es el conjunto de actividades necesarias para remover


cualquier suelo clasificado por el SUCS como suelo fino tipo CH, CL, MH, ML, OH,
OL, o una combinación de los mismos o suelos granulares de tipo GW, GP, GC,
GM, SW, SP, SC, SM, o que lleven doble nomenclatura, que son aflojados por los
métodos ordinarios tales como pico, pala o máquinas excavadoras, incluyen
boleos cuya remoción no signifiquen actividades complementarias.

Profundidad del suelo

Se establece una excavación de 0.0 a 2.80 m la cual se conceptúa como la


remoción y extracción de material desde el nivel del terreno en condiciones
originales, hasta una profundidad de 2.80 m.

1.52.2 UNIDAD: m3

1.52.3 MATERIALES MINIMOS:

No contempla la utilización de materiales

1.52.4 EQUIPO MINIMO:

Herramienta menor Retroexcavadora

1.52.5 MANO DE OBRA MÍNIMA:

Peón, Operador de retroexcavadora

1.52.6 TRANSPORTE:

No contempla transporte

1.52.7 FORMA DE PAGO:

La excavación a máquina se medirá en metros cúbicos (m3) con aproximación a la


décima, determinándose los volúmenes en la obra según el proyecto y las
disposiciones del Fiscalizador. No se considerarán las excavaciones hechas fuera

215
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

del proyecto sin la autorización debida, ni la remoción de derrumbes originados


por causas imputables al Constructor.

El pago se realizará por el volumen realmente excavado, calculado por franjas en


los rangos determinados en esta especificación, más no calculado por la altura
total excavada

Se tomarán en cuenta las sobreexcavaciones cuando estas sean debidamente


aprobadas por el Ingeniero Fiscalizador.

La excavación en tierra seco maquina 0.00 a 2.80m le será pagado al Constructor


a los precios unitarios estipulados en el Contrato.

1.53 S.C. CODO PVC 200mm x 45° 1,00MPa U. CEMENTADO SOLV. (PRESIÓN)
1.53.1 DESCRIPCION:
Se entiende por codo de presión, de polivinilcloruro (PVC), el accesorio de sección
circular fabricados con los componentes que implican el referido material. Además,
se concebirá por suministro y colocación de codo de PVC D=200mm x 45°
1.00mpa E/C al conjunto de operaciones que deberá ejecutar el Constructor para
suministrar y colocar en los lugares que señale el proyecto y/o las órdenes del
Ingeniero Fiscalizador de la Obra, los accesorios que se requieran en la obra.

1.53.2 UNIDAD: U

1.53.3 MATERIALES MINIMOS:

Codo PVC Presión 200mm x 45º

El suministro e instalación de codo de polivinilcloruro (PVC) D=200mm x 45°


presión 1.00mpa E/C comprende las siguientes actividades: El suministro y el
transporte del accesorio hasta el lugar de su colocación o almacenamiento
provisional. Las maniobras y acarreo locales que deba hacer el Constructor para
distribuirla a lo largo de las zanjas. La operación de bajar el accesorio a la zanja,
los acoples respectivos y la prueba del accesorio junto a la tubería ya instalados
para su aceptación por parte de la Fiscalización.

Fabricación

Previendo la existencia de presiones en los accesorios que trasportan aguas


servidas se usara aquellos que cumplan las normas específicas para el caso, es
decir, el diámetro, presión y espesor de paredes nominales equivalentes a las
tuberías de PVC para presión que deben cumplir con lo especificado en la tabla 1
de la Norma INEN 1373
216
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

En general los accesorios de PVC para presión deberán cumplir con lo


especificado en la Norma INEN 1373.

Los accesorios de policloruro de vinilo (PVC) se fabrican a partir de resinas de


PVC, lubricantes, estabilizantes y colorantes, debiendo estar exentas de
plastificantes. Los accesorios se obtienen por inyección de la materia prima en
moldes metálicos.

No se aceptará en la fabricación material reprocesado y los accesorios se


diseñaran para las características hidrodinámicas y, dimensiones determinadas
dentro de las tolerancias permitidas; de tal manera que permitan su uso en el
proyecto.

Diámetro nominal.- Es el diámetro exterior del tubo, sin considerar su tolerancia,


que servirá de referencia en la identificación de los diversos accesorios y uniones
de una instalación.

Presión nominal.- Es el valor expresado en MPa, que corresponde a la presión


interna máxima admisible para uso continuo del tubo transportando agua a 20(C
de temperatura).

Presión de trabajo.- Es el valor expresado en MPa, que corresponde a la presión


interna máxima que puede soportar el tubo considerando las condiciones de
empleo y el fluido transportado.

Esfuerzo tangencial.- El esfuerzo de tensión con orientación circunferencial en la


pared del tubo dado por la presión hidrostática interna.

Esfuerzo hidrostático de diseño.- Esfuerzo máximo tangencial recomendado;


según lo establecido en la norma INEN correspondiente es de 12.5 MPa.

Serie.- Valor numérico correspondiente al cuociente obtenido al dividir el esfuerzo


de diseño por la presión nominal.

El diámetro, presión y espesor de pared nominales de las tuberías de PVC para


presión deben cumplir con lo especificado en la tabla 1 de la Norma INEN 1373.

Los coeficientes de reducción de la presión nominal en función de la temperatura


del agua que deben aplicarse para la determinación de la presión de trabajo
corregida serán los siguientes:

Temperatura del Agua (Grado Centígrado) Coeficiente de Reducción


0 a 25 1

217
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

25 a 35 0.8
35 a 45 0.63

Estos coeficientes entre el diámetro exterior medio y el diámetro nominal deben


ser positiva de acuerdo a la Norma INEN 1370 y debe cumplir con lo especificado
en la Tabla 3 de la Norma INEN 1373.

La tolerancia entre el espesor de pared en un punto cualquiera y el espesor


nominal debe ser positiva y su forma de cálculo debe estar de acuerdo con la
Norma INEN 1370.

Los tubos deben ser entregados en longitudes nominales de 3, 6, 9 o 12mm. La


longitud del tubo podrá establecerse por acuerdo entre el fabricante y el
comprador.

Las dimensiones de la campana para unión con cementos solventes deben estar
de acuerdo con la Norma INEN 1330.

Instalación de accesorios

El Constructor proporcionará los accesorios de las clases que sean necesarias y


que señale el proyecto, incluyendo las uniones que se requieran para su
instalación.

El ingeniero Fiscalizador de la obra, previa, la instalación deberá inspeccionar los


accesorios, y uniones para cerciorarse de que el material está en buenas
condiciones, en caso contrario deberá rechazar todas aquellas piezas que
encuentre defectuosas.

El Constructor deberá tomar las precauciones necesarias para que los accesorios
no sufran daño ni durante el transporte, ni en el sitio de los trabajos, ni en el lugar
de almacenamiento.

Cuando no sea posible que los accesorios sean colocados, al momento de su


entrega, a lo largo de la zanja o instalada directamente, deberá almacenarse en
los sitios que autorice el ingeniero Fiscalizador de la obra de preferencia bajo
cubierta, o protegidos de la acción directa del sol o recalentamiento

Previamente a la instalación de los accesorios deberán estar limpios de tierra,


exceso de pintura, aceite, polvo o cualquier otro material que se encuentre en su
interior o en las caras exteriores de los extremos de los tubos que se insertarán en
las uniones correspondientes.

218
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

El ancho del fondo de la zanja será suficiente para permitir el debido


acondicionamiento de la rasante y el manipuleo y colocación de los accesorios.
Este ancho no deberá exceder los límites máximos y mínimos dados por la
siguiente tabla.

Diámetro Nominal (mm) Ancho Mínimo (m) Ancho Máximo (m)


63-110 0.50 0.70
160-200 0.60 0.80
225-315 0.70 0.90
355-400 0.80 1.10

mm = milímetros
m = metros

Es importante que la unión cementada (pegada) se realice, hasta donde sea


posible, bajo techo y con buena ventilación. Para hacer uniones fuertes y
herméticas entre tubos y conexiones de PVC, es necesario que el operario tenga
habilidad y práctica. Deberá seguir la Norma INEN 1330.

Los pasos para realizar una unión cementada son los siguientes:

13. Con un trapo limpio y seco se quita la tierra y humedad del interior y del
exterior del accesorio o conexión a unir. Se insertan las dos partes, sin cemento,
el tubo debe penetrar en el casquillo o campana, sin forzarlo, por lo menos un
tercio de su profundidad.
14. Las partes que se van a unir se frotan con un trapo impregnado de
limpiador, a fin de eliminar todo rastro de grasa o cualquier otra impureza. De esta
operación va a depender en mucho la efectividad de la unión. Es necesario lijar
las superficies a pegar.
15. El cemento se aplica con brocha en el extremo del tubo y en el interior de la
conexión. La brocha debe estar siempre en buen estado, libre de residuos de
cemento seco; para este fin se recomienda el uso del limpiador. Se recomienda
que dos o más operarios apliquen el cemento cuando se trata de diámetros
grandes.
16. Se introduce el tubo en la conexión con un movimiento firme y parejo. La
marca sobre la espiga indica la distancia introducida, la cual no debe ser menor a
3/4 de la longitud del casquillo. Esta operación debe realizarse lo más
rápidamente posible, porque el cemento que se usa es de secado rápido, y una
operación lenta implica una deficiente adhesión.
17. Aún cuando el tiempo que se emplea para realizar estas operaciones
dependen del diámetro del tubo que se está cementando, para estas dos últimas
operaciones se recomienda una duración máxima de dos minutos.

219
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

18. Una unión correctamente realizada mostrará un cordón de cemento


alrededor del perímetro del borde de la unión, el cual debe limpiarse de inmediato,
así como cualquier mancha de cemento que quede sobre o dentro del tubo o la
conexión.

Una vez realizada la unión, se recomienda no mover las piezas cementadas


durante los tiempos indicados a continuación, con relación a la temperatura
ambiente:

Temperatura (grados centígrados) Tiempo (minutos)


16 a 39 30
5 a 16 60
-7a5 120

Una vez terminada la unión de los accesorios, y previamente a su prueba por


medio de presión hidrostática, será anclada provisionalmente mediante un relleno
apisonado de tierra en la zona central de cada tubo, dejándose al descubierto las
uniones y accesorios para que puedan hacerse las observaciones necesarias en
el momento de la prueba. Estos rellenos deberán hacerse de acuerdo con lo
estipulado en la especificación respectiva.

Cemento solvente

El cemento solvente que va a utilizarse no deberá contener una parte mayoritaria


de solvente que aumente la plasticidad del PVC.

1.53.4 EQUIPO MINIMO:

Herramienta menor

1.53.5 MANO DE OBRA MÍNIMA:

Peón, Plomero

1.53.6 TRANSPORTE:

En general, los accesorios deberán transportarse y manejarse cuidadosamente.


Previamente a su instalación Fiscalización inspeccionará cada accesorio para
verificar que no hayan sufrido deterioros durante su transporte al sitio de montaje.
Las piezas defectuosas serán retiradas de la obra y no podrán emplearse en
ningún lugar de la misma, debiendo ser repuestas de la calidad exigida por el
Constructor.

220
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

El costo de trasporte incluye en el suministro de los accesorios.

1.53.7 FORMA DE PAGO:

Los accesorios de PVC serán medidos para fines de pago en unidades. Al efecto
se determinarán directamente en la obra el número de accesorios de los diversos
diámetros según el proyecto y aprobación del Ingeniero Fiscalizador.

No se medirá para fines de pago los accesorios que hayan sido colocados fuera
de las líneas y niveles señalados por el proyecto y/o las señaladas por el ingeniero
Fiscalizador de la obra, ni la reposición, colocación e instalación de accesorios que
deba hacer el Constructor por haber sido colocados e instalados en forma
defectuosa o por no haber resistido las pruebas de presión hidrostáticas.

El suministro, colocación e instalación de accesorios le será pagada al Constructor


a los precios unitarios estipulados en el Contrato.

1.54 S.C. VÁLVULA DE COMPUERTA H.F. D=8”


1.54.1 DESCRIPCION:
Se entenderá por suministro Y colocación de válvulas de compuerta H.F. D=8”, el
conjunto de operaciones que deberá ejecutar el Constructor para suministrar y
colocar en los lugares que señale el proyecto y/o las órdenes del Ingeniero
Fiscalizador de la Obra, las válvulas que se requieran.

Se entenderá por válvulas de compuerta, al dispositivo de cierre para regular el paso del
agua por las tuberías.

1.54.2 UNIDAD: U
1.54.3 MATERIALES MINIMOS:

El suministro y colocación de válvulas de compuerta H.F. D=8” comprende las


siguientes actividades: el suministro y el transporte de las válvulas de compuerta
H.F. d=8” hasta el lugar de su colocación o almacenamiento provisional; las
maniobras y acarreo locales que deba hacer el Constructor para distribuirlas a lo
largo de las zanjas y/o estaciones; para su aceptación por parte de la
Fiscalización.

SUMINISTRO DE LA VÁLVULA

Cuerpo: Hierro fundido ASTM A126 B.


Dado de operación: Hierro fundido ASTM A126 B.
Pernos y tuercas en acero galvanizado.
221
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

Anillos de sellado: Bronce ASTM B145-4A


Vástago: Bronce ASTM B584
Vástago no ascendente.
Extremos: Tipo liso biselado.
Pintura exterior anticorrosiva.
Las partes de bronce a ASTM B-62, el vástago a ASTM B-147. Para el caso de ser
bridadas, las bridas para unión con otros accesorios cumplirán la especificación
ANSI B16.1-125 y ANSI B 16.1.250.
Se fabricarán para que resistan todas las pruebas requeridas y para ello se les
darán las dimensiones y espesores adecuados.
Las válvulas se someterán a una presión hidrostática de prueba para verificar que
en sus partes no se presenten fugas y deformaciones permanentes debido a los
esfuerzos sometidos. La presión de prueba mínima será el doble de la presión de
trabajo indicada en las respectivas listas de materiales.
Las válvulas deberán estar protegidas contra la corrosión mediante el mismo
revestimiento que se señala para piezas especiales o accesorios de hierro
fundido.

INSTALACIÓN DE LA VÁLVULA

El Constructor proporcionará las válvulas de compuerta H.F. d=8”, piezas


especiales y accesorios necesarios para su instalación que se requieran según el
proyecto y/o las órdenes del ingeniero Fiscalizador.
El Constructor deberá suministrar los empaques necesarios que se requieran para
la instalación de las válvulas de compuerta.
Las uniones, válvulas de compuerta, tramos cortos y demás accesorios serán
manejadas cuidadosamente por el Constructor a fin de que no se deterioren.
Previamente a su instalación el ingeniero Fiscalizador inspeccionará cada unidad
para eliminar las que presenten algún defecto en su fabricación. Las piezas
defectuosas serán retiradas de la obra y no podrán emplearse en ningún lugar de
la misma, debiendo ser repuestas de la calidad exigida por el Constructor.
Antes de su instalación las uniones, válvulas de compuerta y demás accesorios
deberán ser limpiadas de tierra, exceso de pintura, aceite, polvo o cualquier otro
material que se encuentre en su interior o en las uniones.
Específicamente las válvulas de compuerta se instalarán de acuerdo a la forma de
la unión de que vengan provistas, y a los requerimientos del diseño.
Las válvulas se instalarán de acuerdo con las especificaciones especiales
suministradas por el fabricante para su instalación.
Para realizar la limpieza, desinfección y prueba de las válvulas de compuerta H.F.
d=8” se hará en conjunto con la realización de la limpieza, desinfección y prueba
de la conducción o red de distribución de agua potable.

1.54.4 EQUIPO MINIMO:


Herramienta menor
222
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

1.54.5 MANO DE OBRA MÍNIMA:

Peón , Plomero .

1.54.6 TRANSPORTE:
Los accesorios deberán transportarse y manejarse cuidadosamente. Previamente
a su instalación Fiscalización inspeccionará cada unidad para verificar que no
hayan sufrido deterioros durante su transporte al sitio de montaje. Las piezas
defectuosas serán retiradas de la obra y no podrán emplearse en ningún lugar de
la misma, debiendo ser repuestas de la calidad exigida por el Constructor.

El trasporte incluye en el suministro de la válvula.

1.54.7 FORMA DE PAGO:

Los trabajos que ejecute el Constructor para el suministro, colocación e instalación


de válvulas de compuerta H.F. d=8” para redes de distribución, líneas de
conducción y líneas de bombeo de agua potable serán medidos para fines de
pago en unidades colocadas de cada diámetro, de acuerdo con lo señalado en el
proyecto y/o las órdenes por escrito del ingeniero Fiscalizador.
No se medirá para fines de pago las válvulas de compuerta H.F. d=8” que hayan
sido colocadas fuera de las líneas y niveles señalados por el proyecto y/o las
señaladas por el ingeniero Fiscalizador de la obra, ni la reposición, colocación e
instalación de válvulas de compuerta H.F. d=8” que deba hacer el Constructor por
haber sido colocadas e instaladas en forma defectuosa o por no haber resistido las
pruebas de presión hidrostáticas.
En la instalación de válvulas de compuerta H.F. d=8” quedarán incluidas todas las
operaciones que deba ejecutar el Constructor para la preparación, presentación de
las válvulas, protección anticorrosiva, bajado a las zanjas, protección catódica y de
más que debe realizar para su correcta instalación.
Los trabajos de instalación de las unidades ya sean estas mecánicas, roscadas,
soldadas o de cualquier otra clase, y que formen parte de las líneas de tubería
para redes de distribución o líneas de conducción formarán parte de la instalación
de ésta.
Los trabajos de acarreo, manipuleo y de más formarán parte de la instalación de
las válvulas de compuerta.
El suministro, colocación e instalación de válvulas de compuerta H.F. d=8” le será
pagada al Constructor a los precios unitarios estipulados en el Contrato.

223
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

1.55 S.C. UNION DRESSER HD D = 8"


1.55.1 DESCRIPCION:
Se entenderá por suministro y colocación de unión dresser HD D=8”, el conjunto
de operaciones que deberá ejecutar el Constructor para suministrar y colocar en
los lugares que señale el proyecto y/o las órdenes del Ingeniero Fiscalizador de la
Obra, las uniones que se requieran.

1.55.2 UNIDAD: Unidad (U)


1.55.3 MATERIALES MINIMOS:

El suministro e instalación de uniones tipo dresser comprende las siguientes


actividades: el suministro y el transporte de las uniones hasta el lugar de su
colocación o almacenamiento provisional; las maniobras y acarreo locales que
deba hacer el Constructor para distribuirlas a lo largo de las zanjas y/o estaciones;
los acoples con la tubería y/o accesorios y la prueba una vez instaladas para su
aceptación por parte de la Fiscalización.

SUMINISTRO DE LAS UNIONES


Este tipo de unión se utilizará para unir tubería de acero con tubería de PVC, por
lo tanto se deberá verificar los diámetros exteriores de las tuberías.
Si se une tubería PVC-INEN 1373 y tubería de acero o hierro fundido se usará el
tipo de unión asimétrica.
Para unir entre tuberías de PVC INEN 1373 se utilizará el tipo de unión simétrica.
Para que se puedan distinguir las uniones simétricas y asimétricas, deben pintarse
de los colores siguientes:
Simétricas acero-acero - Rojo chino No.115 o similar.
Asimétricas acero-PVC Tangarina No.103 o similar.
Anillo central o Barril: Hierro dúctil ASTM A536 – AWWA C219
Anillos laterales o Bridas de amarre: Hierro dúctil ASTM A536 – AWWA-C219.
Empaque: NBR cónico escalonado, que garantice un sello perfecto; diseñado bajo
criterios de AWWA C219.
Pernos y Tuercas: ASTM A325 y AWWA C219.
Terminado: Pintura epóxica.

INSTALACIÓN DE LA UNIÓN
El Constructor proporcionará las uniones tipo dresser, empaques, pernos y
accesorios necesarios para su instalación que se requieran según el proyecto y/o
las órdenes del ingeniero Fiscalizador.
Las uniones y demás accesorios serán manejados cuidadosamente por el
Constructor a fin de que no se deterioren. Previamente a su instalación el
ingeniero Fiscalizador inspeccionará cada unidad para eliminar las que presenten
algún defecto en su fabricación. Las piezas defectuosas serán retiradas de la obra

224
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

y no podrán emplearse en ningún lugar de la misma, debiendo ser repuestas de la


calidad exigida por el Constructor.
Antes de su instalación las uniones deberán ser limpiadas de tierra, exceso de
pintura, aceite, polvo o cualquier otro material que se encuentre en su interior o en
las uniones.
La colocación de las uniones se hará guardando los requisitos siguientes:
a) Previamente a la colocación se deberá comprobar los diámetros
exteriores de los dos extremos de los tubos y/o pieza especial o accesorio,
que se van a unir, sean aproximadamente iguales, o que queden dentro de
la tolerancia que permita un ajuste correcto de la unión. Cuando se
presenta un tubo o accesorio cuya tolerancia impida un correcto ajuste, se
buscará otro cuyo diámetro exterior no presente dificultades para su
correcto ajuste en relación con el que ya esté instalado.
b) Se comprobará el buen estado de los anillos de sello, bridas, collar
intermedio, tornillos y tuercas de las uniones.
c) Se colocará una de las bridas, uno de los anillos de sello y el collar
intermedio de la unión dresser en el extremo del tubo o extremidad del
accesorio ya instalado, la otra brida y el segundo anillo de sello se colocará
en el extremo del tubo por unir.
d) Una vez colocados las bridas, anillos en la forma antes descrita, se
comprobarán que los extremos de los tubos por unir estén alineados con
una tolerancia máxima de 3 mm en cualquier sentido.
e) Ya alineados los tubos y con una distancia libre de 2 cm entre los
extremos a unir, manteniendo éstos fijos, se centrarán el collar intermedio y
las bridas con sus correspondientes anillos de sello, acercando las bridas
de modo que los anillos puedan hacer una presión ligera sobre el collar
intermedio, en esta posición se colocarán los anillos y se apretarán las
tuercas de los mismos procurándose que la presión sea uniforme en todos
los tornillos, a fin de evitar la rotura de las bridas y de los tornillos.
f) La unión se iniciará conectando un extremo del primer tubo con la
unión dresser correspondiente al extremo liso de la pieza especial o
accesorio del nudo en que se inicien los trabajos. El segundo tubo se
conecta al primero usando una unión, continuándose así el unido de la
tubería hasta llegar al nudo siguiente. El último tubo antes de ser conectado
al nudo respectivo, se recortará al tamaño adecuado para que su longitud
permita realizar la conexión. Después de cortar un tubo se le quitará la
rebaba que le quede en el corte efectuado mediante cualquier
procedimiento aprobado por el Ingeniero Fiscalizador de la Obra, y la
extremidad cortada será repintada, tanto interior como exteriormente.
g) Para absorber los movimientos de expansión y contracción del tubo y
la unión, se prevé de un espacio entre los dos tubos para ello se levanta el
extremo del último tubo colocado y se vuelve a bajar; este movimiento
separa los extremos de los tubos en la unión.

225
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

h) Finalmente, deberá verificarse aquellos anillos de caucho de las


uniones queden en sus posiciones correctas, uniformemente aprisionados
por las bridas y sin bordes o mordeduras.

Se deberá comprobar la hermeticidad de la unión mediante prueba hidrostática a


que se somete la tubería.
Para realizar la limpieza, desinfección y prueba de las uniones tipo dresser se hará
en conjunto con la realización de la limpieza, desinfección y prueba de la
conducción o red de distribución de agua potable.

1.55.4 EQUIPO MINIMO:


Herramienta menor

1.55.5 MANO DE OBRA MÍNIMA:


Peón , Plomero .

1.55.6 TRANSPORTE:
Los accesorios deberán transportarse y manejarse cuidadosamente. Previamente
a su instalación Fiscalización inspeccionará cada unidad para verificar que no
hayan sufrido deterioros durante su transporte al sitio de montaje. Las piezas
defectuosas serán retiradas de la obra y no podrán emplearse en ningún lugar de
la misma, debiendo ser repuestas de la calidad exigida por el Constructor.

El costo de transporte incluye en el suministro de la dresser.

1.55.7 FORMA DE PAGO:


Los trabajos que ejecute el Constructor para el suministro, colocación e instalación
de uniones tipo dresser serán medidos para fines de pago en unidades colocadas
de cada diámetro, de acuerdo con lo señalado en el proyecto y/o las órdenes por
escrito del ingeniero Fiscalizador.
No se medirá para fines de pago las uniones tipo dresser que hayan sido
colocadas fuera de las líneas y niveles señalados por el proyecto y/o las
señaladas por el ingeniero Fiscalizador de la obra, ni la reposición, colocación e
instalación de uniones que deba hacer el Constructor por haber sido colocadas e
instaladas en forma defectuosa o por no haber resistido las pruebas de presión
hidrostáticas.
En la instalación de uniones tipo dresser quedarán incluidas todas las operaciones
que deba ejecutar el Constructor para la preparación, presentación de las uniones,
protección anticorrosiva, bajado a las zanjas, protección catódica y de más que
debe realizar para su correcta instalación.
Los trabajos de acarreo, manipuleo y de más formarán parte de la instalación de
las uniones tipo dresser.

226
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

El suministro, colocación e instalación de uniones tipo dresser le será pagada al


Constructor a los precios unitarios estipulados en el Contrato de acuerdo a los
conceptos de trabajo indicados a continuación.

1.56 S.C. TAPÓN HEMBRA PVC 200mm (DESAGÜE)


1.56.1 DESCRIPCION:
Se entiende como suministro e instalación de accesorios PVC-D el conjunto de
operaciones que debe ejecutar el constructor para poner en forma definitiva el
accesorio de PVC EC. Accesorios son los elementos construidos de cloruro de
polivinilo y provistos de un sistema de empate adecuado para formar en
condiciones satisfactorias junto con la tubería un sistema continuo.

1.56.2 UNIDAD: U

1.56.3 MATERIALES MINIMOS:


Tapón hembra PVC 200mm (Desagüe)

Los accesorios de PVC para desagüe cumplirán con las especificaciones


pertinentes para las tuberías PVC desagüe indicadas anteriormente. Así también
se deberá seguir los mismos procesos de instalación.

En todo caso los accesorios de PVC para desagüe cumplirán con las norma INEN
1374

Cemento solvente

Los accesorios de espiga y campana se unirán por medio de la aplicación de una


capa delgada del pegante suministrado por el fabricante.

El cemento solvente que va a utilizarse no deberá contener una parte mayoritaria


de solvente que aumente la plasticidad del PVC.

1.56.4 EQUIPO MINIMO:

Herramienta menor

1.56.5 MANO DE OBRA MINIMA:

Peón, Plomero

227
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

1.56.6 TRANSPORTE:

El transporte de materiales se lo hará de acuerdo a lo indicado en su


correspondiente especificación. Los costos de transporte de materiales incluyen
dentro de la dotación de cada uno.

1.56.7 FORMA DE PAGO:

Los accesorios de PVC serán medidos para fines de pago en unidades. Al efecto
se determinarán directamente en la obra el número de accesorios de los diversos
diámetros según el proyecto y aprobación del Ingeniero Fiscalizador

No se medirá para fines de pago los accesorios que hayan sido colocados junto
con las tuberías fuera de las líneas y niveles señalados por el proyecto y/o las
señaladas por el ingeniero Fiscalizador de la obra, ni la reposición, colocación e
instalación de accesorios que deba hacer el Constructor por haber sido colocados
e instalados en forma defectuosa o por no haber resistido las pruebas de presión
hidrostáticas

1.57 EXCAVACIÓN EN SUELO NATURAL A MÁQUINA PARA ESTRUCTURAS


1.57.1 DESCRIPCION:
Se entiende por excavación en suelo natural a maquina para estructuras, el
remover y quitar la tierra u otros materiales de tal manera que se pueda conformar
espacios para alojar elementos estructurales.

Especificaciones

La excavación será efectuada de acuerdo con los datos señalados en los planos,
en cuanto a alineaciones pendientes y niveles, excepto cuando se encuentren
inconvenientes imprevistos en cuyo caso, aquellos pueden ser modificados de
conformidad con el criterio técnico del Ingeniero Fiscalizador

Las excavaciones deberán ser afinadas de tal forma que cualquier punto de las
paredes no difiera en más de 5 cm de la sección del proyecto, cuidándose de que
esta desviación no se haga en forma sistemática.

Si los materiales de fundación natural son aflojados y alterados por culpa del
constructor, más de lo indicado en los planos, dicho material será removido,
reemplazado, compactado, usando un material conveniente aprobado por el
Ingeniero Fiscalizador, y a costo del contratista.

Cuando los bordes superiores de excavación de las zanjas estén en pavimentos,


los cortes deberán ser lo más rectos y regulares posibles.
228
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

Excavación en tierra a máquina

Se entenderá por excavación en tierra a máquina, el trabajo remover y desalojar


con máquina fuera del área respectiva los materiales mencionados para la
fundición de elementos estructurales. Además la remoción del material producto
de las excavaciones y conservación de la superficie por el tiempo que se requiera
hasta la construcción de la estructura

Excavación a máquina en tierra, comprenderá la remoción de todo tipo de material


(sin clasificar) no incluido en las definiciones de roca, conglomerado y fango.

1.57.2 UNIDAD: m3

1.57.3 MATERIALES MINIMOS:

No contempla la utilización de materiales

1.57.4 EQUIPO MINIMO:

Herramienta menor, Retroexcavadora

1.57.5 MANO DE OBRA MÍNIMA:

Peón, Albañil, Operador de retroexcavadora

1.57.6 TRANSPORTE:

No contempla transporte

1.57.7 FORMA DE PAGO:

La excavación en suelo natural a maquina se medirá en metros cúbicos (m3) con


aproximación a la décima, determinándose los volúmenes en la obra según el
proyecto y las disposiciones del Fiscalizador.

No se considerarán las excavaciones hechas fuera del proyecto sin la autorización


debida, ni la remoción de derrumbes originados por causas imputables al
Constructor.

229
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

El pago se realizará por el volumen realmente excavado, calculado por franjas en


los rangos determinados en esta especificación, más no calculado por la altura
total excavada.

Se tomarán en cuenta las sobre excavaciones cuando estas sean debidamente


aprobadas por el Ingeniero Fiscalizador.

La excavación en suelo natural a máquina para estructuras le será pagado al


Constructor a los precios unitarios estipulados en el Contrato.

1.58 ESTRUCTURA METÁLICA (PROVISIÓN Y MONTAJE)


1.58.1 DESCRIPCION:
Construida con elementos de acero en perfiles, con diversas funciones, de
acuerdo al diseño y función en la construccion.

Toda obra en hierro/acero se localizará en los sitios que determinen los planos y/o
lo indicado por el Ingeniero Fiscalizador.

La forma, materiales y dimensiones de todos sus elementos, así como los


mecanismos de elevación, perfiles, etc., se sujetarán a lo que se indique en los
planos y/o lo indicado por el Ingeniero Fiscalizador. El Contratista podrá poner en
consideración del Ingeniero Fiscalizador los cambios que creyere convenientes en
los diseños, debiendo éste aprobar o rechazar dichos cambios.

El hierro y el acero de las calidades prescritas, a usarse en las obras previstas en


el proyecto, deberán ser trabajados diligentemente, con maestría, regularidad de
formas, precisión de dimensiones, con especial referencia a las soldaduras,
remachados y sujeción con pernos; serán rechazadas todas las piezas que
presentarán indicios de imperfección.

Las varillas y perfiles serán obtenidas de laminación directa de lingotes de


adecuada identificación del proceso básico (Siemens Martín) o acero de horno
eléctrico (Siemens Martín) ácido.

Cuando se trate de soldar láminas de hierro negro con perfiles u otros elementos,
se tendrá cuidado de escoger el adecuado watiage de aplicación para el electrodo,
con el objeto de evitar deformaciones y ondulaciones en la lámina o elementos
delgados.

1.58.2 UNIDAD: kg

1.58.3 MATERIALES MINIMOS:


Acero en perfil, electrodo #6011 1/8, pintura esmalte, pintura anticorrosiva
230
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

1.58.4 EQUIPO MINIMO:

Herramienta menor, soldadora eléctrica 300, equipo de suelda autógena,


amoladora, equipo de pintura

1.58.5 MANO DE OBRA MINIMA:

Fierrero, Maestro mayor en ejecución de obras

1.58.6 TRANSPORTE:

El transporte de materiales se lo hará de acuerdo a lo indicado en su


correspondiente especificación. Los costos de transporte de materiales incluyen
dentro de la dotación de cada uno.

1.58.7 FORMA DE PAGO:

Las estructuras se medirán en kilogramos con aproximación de dos decimales. El


pago se realizará de acuerdo con el precio unitario estipulado en el contrato

1.59 S.C. CABLE DE ACERO Ø 12mm


1.59.1 DESCRIPCION:
Forman parte de las estructuras construidas con elementos de acero en perfiles,
varillas, tubos, láminas de acero, que puede tener diversas funciones, de acuerdo
al diseño y función en las construcciones.

Toda obra que incluya la instalacaion de cable de acero se localizará en los sitios
que determinen los planos y/o lo indicado por el Ingeniero Fiscalizador.

La colocaion de cable de acero se sujetará a lo que se indique en los planos y/o lo


indicado por el Ingeniero Fiscalizador. El Contratista podrá poner en
consideración del Ingeniero Fiscalizador los cambios que creyere convenientes en
los diseños, debiendo éste aprobar o rechazar dichos cambios.

El cable de acero de las calidades prescritas, a usarse en las obras previstas en el


proyecto, deberán ser trabajados diligentemente, con maestría, regularidad de
formas, precisión de dimensiones, con especial referencia a la sujeción en la
estructura; serán rechazado el cable que presentara indicios de imperfección.

231
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

1.59.2 UNIDAD: ml

1.59.3 MATERIALES MINIMOS:


Cable de acero Φ12mm

1.59.4 EQUIPO MINIMO:

Herramienta menor

1.59.5 MANO DE OBRA MINIMA:

Fierrero, Maestro mayor en ejecución de obras

1.59.6 TRANSPORTE:

El transporte de materiales se lo hará de acuerdo a lo indicado en su


correspondiente especificación. Los costos de transporte de materiales incluyen
dentro de la dotación de cada uno.

1.59.7 FORMA DE PAGO:

El cable de acero se medirá en metros lineales con aproximación de dos


decimales. El pago se realizará de acuerdo con el precio unitario estipulado en el
contrato

1.60 S.C. CUBIERTA TRANSLUCIDA (SIN ESTRUCTURA)


1.60.1 DESCRIPCION:
Es el conjunto de actividades para colocar el recubrimiento de una estructura de
cubierta, formada por láminas onduladas de asbesto - cemento tipo Plycem,
translúcido, zinc o galvalume. Sobre estructura metálica, de formas y dimensiones
acordes con la necesidad del proyecto.

El objetivo será la instalación de la cubierta especificada en los sitios que se


indique en planos del proyecto, detalles constructivos o los determinados por la
dirección arquitectónica o por fiscalización, así como cubrir y proteger una
edificación de los cambios e inclemencias del tiempo.

Especificaciones

Requerimientos previos:

232
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

• Revisión de los planos del proyecto, donde se especifique el tamaño


de las láminas, distancia entre ejes de correas, detalles de colocación, los
elementos y accesorios de cubierta tales como: limatesa, limahoya,
caballete, zonas de iluminación y ventilación, canales de agua lluvia,
vierteaguas y otros complementarios del sistema de cubierta. El constructor
desarrollará los planos de taller y demás detalles, para la total
especificación de la cubierta y sus detalles de ejecución.
• Definición del plan de trabajo de colocación: consideración de la
dirección de los vientos. En estructuras metálicas o de madera de gran
dimensión, la colocación se realizará simultáneamente por los dos costados
opuestos, para permitir una carga uniforme de la estructura soportante.
• El diseño debe prever una ventilación adecuada del local, para evitar
el deterioro de las láminas por la condensación del vapor de agua.
• Materiales aprobados por fiscalización, en cantidad suficiente para la
ejecución del rubro y ubicados en un sitio próximo al de colocación.
• Si las láminas van a ser pintadas, realizar con anterioridad para
prever su buena ejecución y secado (no forma parte de este rubro, pero de
incluirse en el proyecto, debe ejecutarse con anterioridad, ya sea pintura
interior o exterior, para los que se observarán las especificaciones del
fabricante de la pintura).
• Verificación de niveles, cotas y pendientes mínimas, que estén
determinadas en el proyecto.
• Estructura de cubierta concluida: metálica o de madera.
• Preservación y tratamiento de madera utilizada en la estructura de
cubierta: terminada
• Protección con pintura anticorrosiva en estructura metálica de
cubierta: terminada
• Determinar el sistema de andamiaje y forma de sustentación.
• Sistemas de seguridad y protección para los obreros que ejecuten el
rubro.
• Indicación de Fiscalización que se puede iniciar con el rubro.

Durante la ejecución:

• Verificación del estado de las láminas a su ingreso a obra y previo su


pintado y colocación: no presentarán rajadura alguna; espesor constante y
uniforme, con las esquinas y sus cantos en perfecto estado.
• Control del sistema de almacenamiento: no se permitirá pilas de más
de diez láminas, perfectamente asentadas sobre maderos nivelados. No se
permitirá el apilamiento de las láminas sobre la estructura de cubierta.
• El constructor verificará la forma idónea de transporte, descargue,
arrume, izada, colocación y fijación en el sitio.

233
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

• Control de los cortes de traslape, en sus dimensiones requeridas,


conforme los traslapes determinados: cortes uniformes y exactos. El corte
en exceso determinará el rechazo de la lámina. El corte en defecto, será
corregido.
• Control de la colocación de los canales de aguas lluvias en las
limahoyas, antes de la colocación de la cubierta de láminas onduladas:
verificación de la capacidad de desagüe del canal, ancho, altura (mínimo 40
mm.) y traslape de alas laterales, bajo la cubierta ( mínimo 50 mm.).
• Control del inicio de la colocación: será desde la parte lateral e
inferior de la cubierta, siempre en sentido contrario a los vientos
predominantes.
• Verificación del equipo adecuado para instalar, perforar y cortar las
planchas.
• El traslape longitudinal mínimo será de 140 mm., para inclinaciones
mínimas del 27% o 15O.
• Para traslapes laterales se conservará el determinado por el
fabricante o un mínimo de una onda.
• Se tenderán guías de piola para alineamientos y nivelaciones.
• Evitar golpes y movimientos bruscos, que provoquen deslizamientos
o rupturas de la plancha.
• Las perforaciones serán 1 mm. superior al diámetro de los ganchos o
pernos a traspasar las láminas.
• Verificación del tipo y dimensión de tirafondos para sujeción en
estructura de madera y ganchos tipo "J", para sujeción en estructura
metálica.
• Debe verificarse la coincidencia de las ondas en el cumbrero, para
que los caballetes ajusten en ambos sentidos.
• Colocación de piezas complementarias como: caballete, limatesa,
unión limatesa, unión caballete - limatesa y otros.
• Nunca se debe pisar en forma directa sobre la lámina: se utilizará
tablones de madera debidamente sustentados para evitar deslizamientos.
• Impermeabilización total de la cubierta, mediante arandelas de
material plástico, bajo la rodela metálica y recubrimiento de la cabeza del
tirafondo o perno con capuchón de plástico.

Posterior a la ejecución:

• Colocación y fijación de elementos complementarios del sistema de


cubierta.
• Puesta a prueba y verificación de la impermeabilidad de la cubierta:
Fiscalización exigirá las pruebas necesarias para la aceptación del rubro
concluido.
• Verificación de niveles, alineamientos, pendientes y otros.

234
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

• Limpieza y retiro de cualquier desperdicio en la cubierta.


• Colocación de canales y bajantes de agua lluvia perimetrales
(posterior a este rubro).
• Verificación del sistema de ventilación de los ambientes abiertos
hacia la cubierta o los ambientes entre cielo raso y cubierta: siempre
existirá una ventilación a los niveles superiores de la cubierta, en las
paredes, máximo 200 mm. bajo el nivel máximo, para permitir la adecuada
ventilación.

Ejecución y complementación:

El contratista verificará o recibirá la aprobación de fiscalización de que la


estructura de cubierta y el avance de la obra se encuentran en condiciones de
recibir la instalación de las láminas onduladas. Para la luz de apoyo de las
correas, se tomará en cuenta las medidas comerciales de las planchas y los
diseños existentes. Se verificará la dirección de los vientos predominantes del
sector para iniciar la colocación en sentido contrario a éstos.

La primera placa será colocada en el punto más bajo de la cubierta, para continuar
en forma ascendente hasta el remate o cumbrero de la misma, y este
procedimiento se lo repetirá con las placas que se coloquen a continuación. Las
placas inferiores, se colocarán adicionalmente con ganchos de platina, para
impedir su deslizamiento. La fijación de las láminas onduladas se realizará en la
parte alta de la segunda y quinta onda, ya sea con tirafondo galvanizado y su
respectiva arandela de material asfáltico (para sujeción sobre madera),
perforándola previamente con taladro, o con gancho "J” para estructura metálica.

Cuando exista la sobreposición de cuatro placas, se requiere de un despunte de


las dos placas opuestas, colocadas en el segundo y tercer orden, despunte que
será un corte que cubra el traslape vertical y horizontal, efectuado con serrucho o
amoladora y disco abrasivo (para la exactitud requerida, se utilizarán plantillas de
corte). En la cabeza del clavo o gancho y en su contorno se colocará un
recubrimiento de capuchón plástico. Bajo ningún concepto se permitirá pisar en
forma directa sobre las láminas, para ello se utilizará tablones sobre apoyos de
madera, el que será amarrado a la estructura de cubierta para evitar
deslizamientos.

Para los traslapes mínimos, aleros máximos e inclinaciones se regirá a las


especificaciones del fabricante, o se observarán las siguientes dimensiones:

• Traslapes: longitudinal o de los extremos de la placa 140mm., lateral


o empalme lado a lado de una onda.
• Aleros: longitudinal de 200 mm sin apoyo; lateral sin apoyo: una
onda.

235
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

• La inclinación mínima de cubierta será del 27% o 15 grados.

Adicional al proceso de instalación indicado anteriormente, se observará el manual


de recomendaciones del fabricante y el "Código de práctica" para colocación de
láminas de asbesto - cemento en cubiertas de edificios, del Instituto Ecuatoriano
de Normalización INEN CP-13.

Fiscalización aprobará o rechazará la entrega de la cubierta concluida, que se


sujetará a las pruebas, tolerancias y condiciones en las que se realiza dicha
entrega.

1.60.2 UNIDAD: m2

1.60.3 MATERIALES MINIMOS:


Plancha translucida

Este este material incluirá caballetes, ganchos "J", tirafondos, omegas, tornillos y
autoperforantes para sujeción e instalación.

1.60.4 EQUIPO MINIMO:

Herramienta menor

1.60.5 MANO DE OBRA MINIMA:

Fierrero, Maestro mayor en ejecución de obras

1.60.6 TRANSPORTE:

El transporte de materiales se lo hará de acuerdo a lo indicado en su


correspondiente especificación. Los costos de transporte de materiales incluyen
dentro de la dotación de cada uno.

1.60.7 FORMA DE PAGO:

La medición se la hará en unidad de superficie y su pago será por metro cuadrado


con aproximación de dos decimales, en base a la medición de los planos
inclinados de la cubierta del área realmente ejecutada, que debe verificarse en
sitio y con planos del proyecto. No se medirán los traslapes, los que serán
incluidos en el análisis de precios unitarios.

2.3.1. Planos del proyecto:

236
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

• Los planos completos son parte del pliego, y se publicarán en el Portal


Institucional del SERCOP, www.compraspublicas.gob.ec. Como un anexo; si el
tamaño del archivo supera la capacidad de almacenamiento prevista en el portal,
se publicarán en la página web de la entidad contratante y estarán a disposición
de los proveedores interesados en forma magnética.

Todos los planos deben llevar las firmas de responsabilidad y el número de la


licencia profesional de los diseñadores y de quienes aprobaron los documentos,
incluyendo a quienes fiscalizaron los respectivos diseños.

Se anexa tres archivos .dwg que contiene: planimetría, perfiles y detalles.

2.3.2. Equipo mínimo:

Se utilizará el siguiente cuadro:

No. orden Descripción del equipo No. de No. Matrícula


unidades
1 COMPACTADOR MECANICO 01 NO SE REQUIERE
MATRICULA
2 CONCRETERA 01 NO SE REQUIERE
MATRICULA

3 RETROEXCAVADORA 01 SE REQUIERE
MATRICULA
LEGALIZADA AL
2013

4 VIBRADOR 01 NO SE REQUIERE
MATRICULA

237
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

SECCION III
CONDICIONES PARTICULARES

3.1 Cronograma del procedimiento: El cronograma que regirá el


procedimiento será el siguiente: (este cronograma constará en el Portal
Institucional del SERCOP www.compraspublicas.gob.ec))

Concepto Día Hora


Fecha de publicación 2014-09-25 18h00
Fecha Limite aceptación proveedor 2014-09-29 16h00
Fecha límite para efectuar preguntas 2014-09-30 16h00
Fecha límite para emitir respuestas y aclaraciones 2014-10-01 16h00
Fecha límite de entrega de ofertas 2014-10-02 12h00
Fecha de apertura de ofertas 2014-10-02 13h00
Fecha estimada de adjudicación 2014-10-14 18h00

En el caso de ser necesario, el término para la convalidación de errores será de


acuerdo al siguiente cronograma (2 días).

Concepto Día Hora


Fecha límite para solicitar convalidación de errores 2014-10-14 16h00
Fecha límite para convalidación errores 2014-10-16 16h00
Fecha estimada de adjudicación 2014-10-24 16h00

3.2 Causas de rechazo: A más de las señaladas en el numeral 1.9. de las


“Condiciones generales para la contratación de ejecución de obras”, la entidad
rechazará la oferta del proveedor en los siguientes casos:

3.2.1. Si a la fecha de la publicación del procedimiento el proveedor mantuviera


vigentes contratos de ejecución de obra, adjudicados a través del procedimiento
de menor cuantía, cuyos montos individuales o acumulados igualaren o superaren
el coeficiente establecido en el numeral 2 del artículo 51 de la LOSNCP, sobre los
que no hayan solicitado formalmente la recepción provisional de el o los contratos
vigentes, no podrá participar en procedimiento de menor cuantía de obra alguno,
salvo que por efectos de la entrega recepción de uno o varios contratos el monto
por ejecutar fuere inferior al coeficiente antes indicado.

3.2.2. Si el proveedor incumpliera lo establecido en el numeral 22 del artículo 6 de


la LOSNCP, referente a la participación local.

3.2.3. Si el oferente no presenta la DECLARACIÓN DE NO estar inmerso en las


prohibiciones dispuestas en las Disposiciones Reformatorias SEGUNDA de
la Ley Orgánica Reformatoria a la Ley Orgánica del Sistema Nacional de
Contratación Pública
238
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

3.2.4. Si el oferente está inmerso en las prohibiciones dispuestas en el artículo 34


numeral 7 de la Ley Orgánica de Empresas Publicas descrita en la disposición
reformatoria segunda de la Ley Orgánica Reformatoria a la Ley Orgánica del
Sistema Nacional de Contratación Pública.

3.3. Vigencia de la oferta: Las ofertas se entenderán vigentes hasta 90 días.


En caso de que no se señale una fecha estará vigente hasta la celebración del
contrato, de acuerdo a lo establecido en el artículo 30 de la LOSNCP.
3.4. Forma de presentar la oferta: La oferta se podrá presentar a través del
Portal Institucional del SERCOP y completando el formulario electrónico, o bien en
forma física en la Unidad de Contratación Pública de la EP-EMAPA-A. Para este
segundo caso, se presentará en un sobre que contenga la siguiente ilustración:

MENOR CUANTÍA
MCO-EPEMAPAA-007-14

“ASEGURAMIENTO PLANTAS DE TRATAMIENTO “TIUHUA EL PARQUE”,


“EL PERAL” Y “TECHO PROPIO 3”
Señor Ing.: Fidel Alberto Castro Solórzano.
GERENTE - EP-EMAPA-A
Presente
PRESENTADA POR: ____________________________________

No se tomarán en cuenta las ofertas entregadas en otro lugar o después del día y
hora fijados para su entrega-recepción.

La Unidad de Contratación Pública, recibirá las ofertas, conferirá comprobantes de


recepción por cada oferta entregada y anotará, tanto en los recibos como en el
sobre de la oferta, la fecha y hora de recepción.

3.5. Manifestación de interés: Los proveedores invitados, en un término no


menor a tres (3) ni mayor a cinco (5) días, contados a partir de la fecha de la
publicación respectiva, manifestarán su interés mediante la entrega de su oferta
técnica (en el lugar, día y hora previstos en el pliego), y aceptación expresa del
presupuesto referencial determinado por la entidad contratante, a través del medio
definido en el portal institucional del SERCOP, www.compraspublicas.gob.ec.

3.6. Plazo de ejecución: El plazo estimado para la ejecución del contrato es de


90 días, contado a partir la fecha de transferencia del anticipo a la cuenta bancaria
del contratista.

239
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

La recepción definitiva se realizará en el término de 6 meses, en función de lo


previsto en los incisos primero y segundo del artículo 123 del Reglamento General
de la Ley Orgánica del Sistema Nacional de Contratación Pública), a contarse
desde la suscripción del acta de recepción provisional total o de la última
recepción provisional parcial, si se hubiere previsto realizar varias de éstas.
3.7. Aceptación del presupuesto referencial: La manifestación de interés
comprende tanto la entrega de la oferta técnica, como la aceptación, a través del
portal institucional del SERCOP, www.compraspublicas.gob.ec, del presupuesto
referencial que la entidad ha establecido para la ejecución de la obra.
3.8. Forma de pago: Los pagos se realizarán de la manera prevista en el
numeral 7 de la Convocatoria y en el Contrato.

3.8.1. Anticipo 50% (cincuenta por ciento) del monto del contrato.

3.8.2. Valor restante de la obra: Se lo hará mediante pago contra presentación


de planillas mensuales, debidamente aprobadas por la fiscalización y autorizadas
por el administrador del contrato. De cada planilla se descontará la amortización
del anticipo y cualquier otro cargo al contratista, que sea en legal aplicación del
contrato. El monto del anticipo entregado por la Entidad será devengado
proporcionalmente al momento del pago de cada planilla hasta la terminación del
plazo contractual inicialmente estipulado y constará en el cronograma pertinente
que es parte del contrato.

240
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

SECCIÓN IV
EVALUACIÓN DE LAS OFERTAS

4.1 Evaluación de la oferta

Para la verificación del cumplimiento de integridad y requisitos mínimos, se estará


a la metodología cumple / no cumple.

4.1.1 Integridad de la oferta: La integridad de la oferta se evaluará considerando


la presentación de los Formularios y requisitos mínimos previstos en el pliego, de
acuerdo con el siguiente detalle:

I Formulario de la Oferta
1.1 Presentación y compromiso
1.2 Datos generales del oferente.
1.3 Nómina de socio(s), accionista(s) o partícipe(s) mayoritarios de personas
jurídicas oferentes.
1.4 Situación financiera
1.5 Tabla de descripción de rubros, unidades, cantidades y precios
1.5 Análisis de precios unitarios
1.6 Metodología de construcción
1.7 Cronograma valorado de trabajos
1.8 Experiencia del oferente
1.9 Personal técnico propuesto para el proyecto
1.9 Equipo asignado al proyecto

II Formulario de compromiso de participación del personal técnico y hoja de vida


2.1 Compromiso del personal asignado al proyecto
2.2 Hoja de vida del personal técnico clave asignado al proyecto

III Formulario de compromiso de asociación o consorcio (de ser procedente)

4.1.2 Equipo mínimo:

Se utilizará el siguiente equipo:

No. orden Descripción del equipo No. de observaciones


unidades
1 COMPACTADOR MECANICO 01
2 CONCRETERA 01
3 RETROEXCAVADORA 01 SE REQUIERE MATRICULA
LEGALIZADA AL 2013
4 VIBRADOR 01

241
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

a. En todos los casos, se evaluará la disponibilidad del equipo mínimo solicitado, y


no su propiedad. En esta lógica, bajo ningún concepto se considerará como
criterio de admisibilidad de las ofertas o como parámetro de calificación, el
establecimiento de porcentaje alguno de equipo mínimo de propiedad del oferente.
La propiedad del equipo no será condición a calificar ni tampoco se construirán
parámetros en función de esa condición.

b. Se presentará las matrículas del equipo propuesto por parte de los oferentes,
sea que el equipo sea de su propiedad, se ofrezca bajo arriendo o compromiso de
arrendamiento, compromiso de compraventa o en general de cualquier forma de
disponibilidad.

4.1.3. Personal técnico mínimo:

• Residente de Obra (título de Ingeniero Civil reconocido por la SENECYT),


puede ser el mismo oferente, a tiempo completo.

4.1.4. Experiencia general y específica mínima:


a. La Entidad contratante definirá con precisión cuál es la experiencia mínima que
deberá acreditar el oferente, ya sea en número o dimensión de proyectos (obras),
o montos contractuales; se definirá exactamente qué tipo de obras se aceptarán
como experiencia general; así como el instrumento por el que se demostrará la
misma.
b. El Oferente deberá tener como experiencia mínima la construcción de al
menos tres obras similares en los últimos cinco años, que sumados su
monto de ejecución den un monto igual o mayor al presupuesto referencial.
c. Para la determinación del cumplimiento de la experiencia general mínima se
estará también a las reglas de participación expedidas por el SERCOP para los
procedimientos de contratación.
d. La experiencia adquirida en calidad de subcontratista será reconocida y aceptada
por la Entidad Contratante, siempre y cuando tenga directa relación al objeto
contractual. De igual manera, para los profesionales que participan
individualmente, será acreditable la experiencia adquirida en relación de
dependencia, ya sea en calidad de residente o superintendente de trabajos.
e. La experiencia se justificara con actas de entrega recepción o certificados
emitidos por la autoridad competente de la entidad contratante (Pública o
Privada).
f. Se entiende como obras similares, haber construido obras de
ALCANTARILLADO y/o plantas de tratamiento de aguas residuales.

4.1.5. Experiencia mínima del personal técnico:

a. De utilizarse, la Entidad contratante deberá definir cuál es la experiencia que


cada uno de los miembros del personal técnico mínimo deberá acreditar como

242
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

mínimo, ya sea en años, número o monto de proyectos en los que haya


participado.
b. Se reconocerá la experiencia adquirida en relación de dependencia, si el
certificado emitido por el contratista o el representante legal de la Entidad
contratante demuestra su participación efectiva, como empleado privado o
servidor público, en la ejecución de la o las obras.
c. Para cada caso ha de establecerse el instrumento o medio por el que se
comprobará la experiencia adquirida.

d. El Residente de Obra deberá tener como mínimo título de Ingeniero Civil


legalmente reconocido por la Senecyt. El oferente puede ser residente de
obra.

4.1.6 Otros parámetros mínimos resuelto por la entidad contratante:

1.- EL OFERENTE DEBERÁ OBLIGATORIAMENTE


ADJUNTAR A SU OFERTA, debidamente firmada, LA
DECLARACIÓN DE NO estar inmerso en las prohibiciones
dispuestas en las Disposiciones reformatorias segunda
de la Ley Orgánica Reformatoria a la Ley Orgánica del
Sistema Nacional de Contratación Pública, indicada en la
página 286 de estos pliegos.

2.- El oferente deberá presentar el Historial del RUC emitido y sellado


por el SRI. (Este documento servirá para comprobar que el oferente ha
residido en la jurisdicción del cantón Ambato, provincia de Tungurahua
por lo menos durante los seis meses anteriores a la invitación).

3.- El oferente deberá presentar la Reimpresión de RUC de


fecha actual a la entrega de la oferta (de la página
electrónica www.sri.gob.ec). (Este documento servirá para
comprobar que el oferente ha residido en la jurisdicción
del cantón Ambato, provincia de Tungurahua por lo
menos durante los seis meses anteriores a la invitación).

243
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

4.1.7 Verificación de cumplimiento de integridad y requisitos mínimos de la


oferta

PARÁMETRO CUMPLE NO CUMPLE OBSERVACIONES


Integridad de la oferta
Equipo mínimo
Personal técnico mínimo
Experiencia General mínima
Experiencia Específica mínima
Experiencia mínima personal técnico
Metodología y cronograma
Mypes Nacionales
Mypes Participación Local
Participación Nacional
Otro(s) parámetro(s) mínimos
resuelto por la entidad contratante

Aquellas ofertas que no cumplan integralmente con los parámetros mínimos, serán
descalificadas.

4.1.8. Información financiera de referencia (no aplica, referencia numeral 2.3


de la sección II de las condiciones generales para la contratación de obras.)

4.3. Sorteo: Los oferentes que hayan aceptado el presupuesto referencial, y


cuya oferta hubiere cumplido íntegramente los requerimientos establecidos por la
entidad serán habilitados por ésta a fin de que participen en un sorteo público que
se realizará a través del Portal Institucional del SERCOP,
www.compraspublicas.gob.ec, conforme establece el artículo 51 de la LOSNCP, y
mediante el cual se escogerá al adjudicatario.

244
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

SECCIÓN V
OBLIGACIONES DE LAS PARTES

5.1. Obligaciones del Contratista: El contratista preparará las planillas


mensuales las cuales se pondrán a consideración de la fiscalización en los
primeros cinco días de cada mes, y serán revisadas y de ser el caso aprobadas
por ella en el término de 5 días, luego de lo cual, en forma inmediata, se
continuará el trámite de autorización del administrador del contrato y solo con
dicha autorización se procederá al pago.

Además, el contratista presentará con las planillas el estado de avance del


proyecto y un cuadro informativo resumen, que indicará, para cada concepto de
trabajo, el rubro, la descripción, unidad, la cantidad total y el valor total contratado,
las cantidades y el valor ejecutado hasta el periodo anterior, y en el período en
consideración, y la cantidad y el valor acumulado hasta la fecha. Estos
documentos se elaborarán según el modelo preparado por la fiscalización y serán
requisito indispensable para tramitar la planilla correspondiente.

El contratista entregara los planos definitivos de construcción con las coordenadas


geodésicas correspondientes y los detalles necesarios a la entidad contratante
“utilizando colores y grosores intensos y gruesos según se requiera para enfatizar
la INFORMACIÓN FINAL, los juegos de los planos entregados en físico y digital
serán aprobados con firma de responsabilidad; además deberán contener los
medios de referenciación geográfica claramente identificados como son: marcas
redondeadas de norte y este; escalas: numérica y gráfica, indicar el norte o
declinación asumida si fuera ameritado por claridad. Dicha referenciación deberá
contener coordenadas planas Universal Transversal Mercator (UTM), zona 17s
basadas en el sistema referencial WGS84 y además especificación del
departamento a cargo: Provisional South American, 1956 Datum (SAD56) y/o
(NAD83) Datum.” (memorando no. Epemapa-a-ti-053-2011). Esos planos se los
entregara previo a la Recepción Provisional con las firmas de responsabilidad del
constructor, fiscalizador, administrador y director de Ingeniería, este documento
permitirá liberar el producto terminado.

Estos costos estarán a cargo del contratista (se encuentran incluidos dentro de los costos
indirectos), así como también todas las obligaciones a las que está sujeto según las leyes,
normas y reglamentos relativos a la seguridad social.

5.2. Obligaciones de la contratante:

a. Dar solución a las peticiones y problemas que se presentaren en la ejecución del


contrato, en un plazo de ocho días contados a partir de la petición escrita
formulada por el contratista.
245
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

b. Proporcionar al contratista los documentos, permisos y autorizaciones que se


necesiten para la ejecución correcta y legal de la obra, y realizar las gestiones
que le corresponda efectuar al contratante, ante los distintos organismos
públicos, en un plazo tres días contados a partir de la petición escrita formulada
por el contratista.
c. En caso de ser necesario y previo el trámite legal y administrativo respectivo,
autorizar ordenes de cambio y órdenes de trabajo, a través de las modalidades
de costo más porcentaje y aumento de cantidades de obra, respectivamente.
d. En caso de ser necesario y previo el trámite legal y administrativo respectivo,
celebrar los contratos complementarios.
e. Entregar oportunamente y antes del inicio de las obras (describir ej.: los terrenos,
materiales, equipos, etc.) previstos en el contrato, en tales condiciones que el
contratista pueda iniciar inmediatamente el desarrollo normal de sus trabajos;
siendo dé cuenta de la entidad los costos de expropiaciones, indemnizaciones,
derechos de paso y otros conceptos similares
f. Suscribir las actas de entrega recepción provisional y definitiva de la obra
contratada, siempre que se haya cumplido con lo previsto en la ley para la
entrega recepción; y, en general, cumplir con las obligaciones derivadas del
contrato.

5.3. Ejecución del contrato:

5.3.1. Facturación y reajuste: El contratista preparará las planillas, las cuales se


pondrán a consideración de la fiscalización en los cinco primeros días de cada
mes, y serán aprobadas por ella en el término de cinco días, luego de lo cual, en
forma inmediata, se continuará el trámite de autorización del administrador del
contrato y solo con dicha autorización se procederá al pago.

Estas planillas serán preparadas siguiendo el orden establecido en el Formulario


de la Oferta y a cada planilla se adjuntarán los anexos de medidas, ensayos de
suelos y materiales, aprobaciones y otros que correspondan.
Además, el contratista presentará con las planillas el estado de avance del
proyecto y un cuadro informativo resumen, que indicará, para cada concepto de
trabajo, el rubro, la descripción, unidad, la cantidad total y el valor total contratado,
las cantidades y el valor de los trabajos ejecutados hasta el periodo anterior, y en
el período en consideración, y la cantidad y el valor de los trabajos ejecutados
acumulado hasta la fecha. Estos documentos se elaborarán según el modelo
preparado por la fiscalización y serán requisito indispensable para tramitar la
planilla correspondiente.
En cada planilla de obra ejecutada, el fiscalizador o la unidad de control de cada obra,
calculará el reajuste de precios provisional, aplicando las fórmulas de reajuste que se
indican en el contrato. En el caso de aplicar el reajuste de precios, se establecerá como
fecha de partida -sub cero-, la correspondiente a los treinta (30) días anteriores de la
fecha límite de presentación de las ofertas.
El fiscalizador realizará el reajuste definitivo tan pronto se publiquen los índices del INEC.
246
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

MODELO DE PLIEGO DE LOS PROCEDIMIENTOS DE CONTRATACIÓN DE


OBRAS
Versión SERCOP 1.1 (20 de febrero 2014)

II. CONDICIONES GENERALES PARA LA CONTRATACIÓN DE OBRAS

ÍNDICE

SECCIÓN I DEL PROCEDIMIENTO DE CONTRATACIÓN

1.1 Comisión Técnica


1.2 Participantes
1.3 Presentación y apertura de ofertas
1.4 Inhabilidades
1.5 Obligaciones de los oferentes
1.6 Preguntas, respuestas y aclaraciones
1.7 Modificación del pliego
1.8 Convalidación de errores de forma
1.9 Causas de rechazo
1.10 Adjudicación y notificación
1.11 Garantías
1.12 Cancelación del procedimiento
1.13 Declaratoria de procedimiento desierto
1.14 Adjudicatario fallido
1.15 Suscripción del contrato
1.16 Precios unitarios y reajuste
1.17 Moneda de cotización y pago
1.18 Reclamos
1.19 Administración del contrato
1.20 Transferencia tecnológica
1.21 Fiscalización
1.22 Control ambiental
1.23 Autoinvitación
1.24 Visitas al sitio de las obras
1.25 Subcontratación
1.26 Inconsistencias, simulación y/o inexactitud de la
información

247
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

SECCIÓN II METODOLOGÍA DE EVALUACIÓN DE LAS OFERTAS

2.1. Metodología de evaluación de las ofertas


2.2. Parámetros de evaluación
2.3 De la evaluación
2.4 Índices financieros
2.5 Formulario para la elaboración de las ofertas

SECCIÓN III FASE CONTRACTUAL

3.1 Ejecución del contrato

NOTA: Las condiciones generales no son materia de ajuste y/o modificaciones


por parte de las entidades contratantes. Las condiciones generales son principios
básicos, estipulaciones o cláusulas establecidas, con el objeto de regular la
relación con los partícipes en el presente procedimiento de contratación pública,
en el marco de la legislación aplicable. Las resoluciones y disposiciones
administrativas dictadas por el SERCOP que se emitan durante el procedimiento,
quedan incorporadas al Pliego de Condiciones Generales y se aplicarán de
manera obligatoria.

248
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

II. CONDICIONES GENERALES PARA LA CONTRATACIÓN DE OBRAS

Las condiciones generales contenidas en el presente documento son de aplicación


general para los procedimientos de contratación de obras, por menor cuantía,
cotización y licitación, salvo las excepciones que en lo pertinente se encuentran
claramente especificadas.

SECCION I
DEL PROCEDIMIENTO DE CONTRATACIÓN

1.1. Comisión Técnica: El presente procedimiento presupone la conformación


obligatoria de una Comisión Técnica, integrada de acuerdo al artículo 18 del
Reglamento General de la Ley Orgánica del Sistema Nacional de Contratación
Pública -RGLOSNCP-, encargada del trámite del procedimiento en la fase
precontractual. Esta comisión analizará las ofertas de obras de origen ecuatoriano,
incluso en el caso de haberse presentado una sola, considerando los parámetros
de calificación establecidos en este pliego, y recomendará a la máxima autoridad
de la entidad contratante la adjudicación o la declaratoria de procedimiento
desierto.

Únicamente para los procedimientos de menor cuantía, no existe la figura de


Comisión Técnica; la máxima autoridad de la entidad contratante o su delegado
será la responsable del procedimiento.
1.2. Participantes: La convocatoria está dirigida a las personas naturales o
jurídicas, nacionales o extranjeras, asociaciones de éstas o consorcios, que se
encuentren habilitadas en el Registro Único de Proveedores, RUP, que tengan su
domicilio fiscal en el Ecuador, que oferten participación ecuatoriana mínima
conforme los estudios de desagregación tecnológica para el caso del
procedimiento de licitación de obras, y tengan interés en participar en este
procedimiento.

Cuando exista un compromiso de asociación o consorcio, todos los miembros de


la asociación deberán estar habilitados en el RUP al tiempo de presentar la oferta,
y se designará un procurador común de entre ellos, que actuará a nombre de los
comprometidos. El compromiso de asociación o consorcio deberá encontrarse
suscrito en instrumento público, de acuerdo con la Resolución del SERCOP
emitida para el efecto.
En caso de ser adjudicados, los comprometidos deberán constituirse en
asociación o consorcio y lo inscribirán en el RUP, previa la firma del contrato,
dentro del término previsto para la firma del mismo; en caso contrario, se declarará

249
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

a los integrantes del compromiso de asociación o consorcio como adjudicatarios


fallidos.
Para el caso de los procedimientos de menor cuantía, la convocatoria está dirigida
a los profesionales, micro y pequeñas empresas, asociaciones o consorcios de
éstas, o compromisos de asociación domiciliados en el cantón donde surtirá
efectos la ejecución de la obra, que tengan interés en participar en el
procedimiento y se encuentren habilitados en el Registro Único de Proveedores,
RUP, en la categoría correspondiente. Si no hubiere manifestación de interés en el
correspondiente cantón por parte de profesionales, micro o pequeñas empresas
habilitados en la categoría del RUP requerida por la entidad contratante, se
considerará a los proveedores de la provincia a la que pertenezca el cantón
escogido. Si la misma circunstancia de ausencia de manifestaciones de interés de
proveedores ocurriese respecto de la provincia, se convocará a los proveedores
que cumplan las condiciones establecidas en el artículo 52 de la Ley Orgánica del
Sistema Nacional de Contratación Pública, a nivel nacional.
1.3. Presentación y apertura de ofertas: La oferta se podrá presentar de
forma física o de forma electrónica. De ser física, se entregará en un sobre único
en la Secretaría de la Comisión Técnica; de presentarse en forma electrónica, se
lo hará a través del portal Institucional del SERCOP, y para el efecto y ser válida,
deberá contar con la respectiva firma electrónica. La oferta, en cualquiera de las
formas señaladas, deberá presentarse hasta la fecha y hora indicadas en la
convocatoria. En los dos casos, el valor de la propuesta deberá ser ingresado al
Portal Institucional del SERCOP, hasta la fecha límite para la presentación de la
oferta.

Únicamente en el procedimiento de Menor Cuantía no existe Oferta Económica;


los participantes se adhieren al Presupuesto Referencial establecido por la entidad
contratante y deberán, en el término no menor a tres (3) ni mayor a cinco (5) días,
contados a partir de la fecha de la publicación, manifestar su interés de participar
mediante la entrega de su oferta técnica (en el lugar, día y hora previstos en el
pliego), y la aceptación expresa del presupuesto referencial a través del Portal
Institucional del SERCOP.
Si al analizar las ofertas presentadas la entidad contratante determinare la
existencia de uno o más errores de forma, reprogramará el cronograma del
proceso en función del término concedido a los oferentes para efectos de que
convaliden los errores de forma notificados. Para tal fin otorgará a los oferentes
entre dos y máximo cinco días hábiles a partir de la correspondiente notificación.
Para poder participar en el procedimiento, al momento de la presentación de la
propuesta, los oferentes interesados deberán encontrarse habilitados en el
Registro Único de Proveedores. Según lo previsto en la Ley, solo en el caso de
los procedimientos de licitación, el contrato deberá ser protocolizado ante Notario
Público. Los documentos que acreditan la calidad de los comparecientes y su
capacidad para celebrar el contrato deberán protocolizarse conjuntamente con las
Condiciones Particulares del contrato, exclusivamente.
250
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

Una hora más tarde de aquella fijada como límite para la presentación de las
ofertas, se procederá a su apertura, hayan sido éstas presentadas de forma física
y/o electrónica. El acto de apertura de ofertas será público y se efectuará en el
lugar, día y hora fijados en la convocatoria.
De la apertura, en la que podrán estar presentes los oferentes que lo deseen, se
levantará un acta que será suscrita por los integrantes de la Comisión Técnica o si
fuera del caso la máxima autoridad o su delegado, con la siguiente información, la
cual obligatoriamente se subirá al Portal Institucional del SERCOP.
a) Nombre de los oferentes;
b) Valor de la oferta económica, identificada por oferente;
c) Plazo de ejecución propuesto por cada oferente;
d) Número de hojas de cada oferta;

1.4. Inhabilidades: No podrán participar en el procedimiento precontractual, por


sí o por interpuesta persona, quienes incurran en las inhabilidades generales y
especiales, contempladas en los artículos 62 y 63 de la LOSNCP; 110 y 111 del
RGLOSNCP; y, en las Resoluciones emitidas por el SERCOP.

De verificarse con posterioridad que un oferente incurso en una inhabilidad


general o especial hubiere suscrito el contrato, dará lugar a la terminación
unilateral del contrato conforme el numeral 5 del artículo 94 de la LOSNCP.
1.5. Obligaciones de los oferentes: Los oferentes deberán revisar
cuidadosamente el pliego y cumplir con todos los requisitos solicitados en él. Su
omisión o descuido al revisar los documentos no le relevará de cumplir lo señalado
en su propuesta.
1.6. Preguntas, respuestas y aclaraciones: Todo interesado en presentar
propuestas en el procedimiento tiene la facultad y el derecho de, en el caso de
detectar un error, omisión o inconsistencia en el pliego, o si necesita una
aclaración sobre una parte de los documentos, solicitar a la Comisión Técnica a
través del Portal Institucional del SERCOP la respuesta a su inquietud o consulta.
La entidad responderá las preguntas o realizará las aclaraciones que fueren
necesarias a través del Portal, de acuerdo a lo establecido en la convocatoria.
1.7. Modificación del pliego: La Comisión Técnica o la máxima autoridad de la
entidad contratante o su delegado en los procedimientos de Menor Cuantía, podrá
emitir aclaraciones o modificaciones respecto de las condiciones particulares de
los pliegos, por propia iniciativa o por pedido de los participantes, siempre que
éstas no alteren el presupuesto referencial ni el objeto del contrato, modificaciones
que deberán ser publicadas en el Portal Institucional del SERCOP, hasta el
término máximo para responder preguntas.

La máxima autoridad de la entidad contratante o su delegado, podrá ajustar el


cronograma de ejecución del procedimiento precontractual con la motivación
respectiva. Todo cambio será publicado en el Portal Institucional del SERCOP, y

251
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

podrá realizarse hasta la fecha límite para contestar las preguntas formuladas y
realizar aclaraciones.
1.8. Convalidación de errores de forma: Si se presentaren errores de forma,
los oferentes, en el término previsto en el cronograma contado a partir de la fecha
de notificación podrán convalidarlos, previa petición de la entidad contratante,
conforme a lo previsto en al artículo 23 del Reglamento General de la LOSNCP y
en las resoluciones emitidas por el SERCOP para el efecto.

1.9. Causas de rechazo: Luego de evaluados los documentos de la oferta, la


Comisión Técnica o el delegado de la máxima autoridad, según el caso, rechazará
una oferta por las siguientes causas:

1.9.1. Si no cumpliera los requisitos exigidos en las condiciones generales y


condiciones particulares que incluyen las especificaciones técnicas y los
formularios del pliego.

1.9.2. Si se hubiera entregado y/o presentado la oferta en lugar distinto al fijado o


después de la hora establecida para ello, o no se hubiera subido el valor de la
propuesta al Portal Institucional del SERCOP.

1.9.3. Cuando las ofertas contengan errores sustanciales, y/o evidentes, que no
puedan ser convalidados, de acuerdo a lo señalado en las resoluciones emitidas
por el SERCOP.

1.9.4. Si el contenido de cualquiera de los acápites de los formularios difiriere del


previsto en el pliego, condicionándolo o modificándolo, de tal forma que se alteren
las condiciones contempladas para la ejecución del contrato. De igual forma, si se
condicionara la oferta con la presentación de cualquier documento o información.

1.9.5. Si el oferente no hubiere atendido la petición de convalidación, en el término


fijado para el efecto, de acuerdo a lo dispuesto en el artículo 23 del RGLOSNCP y
en la resolución emitida por el SERCOP, siempre y cuando el error no convalidado
constituya causal de rechazo.

1.9.6. Si al momento de la presentación de la propuesta, el oferente interesado no


se encontrare habilitado en el Registro Único de Proveedores, RUP.

Una oferta será descalificada por la entidad contratante en cualquier momento del
procedimiento si, de la revisión de los documentos que fueren del caso, pudiere
evidenciarse inconsistencia, simulación o inexactitud de la información presentada.
La entidad contratante podrá solicitar al oferente la documentación que estime
pertinente referida en cualquier documento de la oferta, relacionada o no con el
objeto de la contratación, para validar la información manifestada en la oferta.

252
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

La adjudicación se circunscribirá a las ofertas calificadas. No se aceptarán ofertas


alternativas.
Ningún oferente podrá intervenir con más de una oferta.

1.10. Adjudicación y notificación: La máxima autoridad de la entidad contratante


o su delegado, con base en el resultado de la evaluación de las ofertas, reflejado
en el informe elaborado por los integrantes de la Comisión Técnica o el
responsable de evaluar las propuestas tratándose de menor cuantía, adjudicará el
contrato a la propuesta más conveniente para los intereses institucionales,
conforme a los términos establecidos en el numeral 18 del artículo 6 de la
LOSNCP, mediante resolución motivada, y con sujeción al contenido de la
Resolución emitida por el SERCOP para el efecto.

La notificación de la adjudicación realizada en los términos antes referidos, se la


realizará a través del Portal Institucional del SERCOP.

1.11. Garantías: En forma previa a la suscripción de los contratos derivados de los


procedimientos establecidos en este pliego, se deberán presentar las garantías que
fueren aplicables de acuerdo a lo previsto en los artículos 74, 75 y 76 de la
LOSNCP, en cualquiera de las formas contempladas en el artículo 73 ibídem.

1.11.1. La garantía de fiel cumplimiento del contrato se rendirá por un valor


igual al cinco por ciento (5%) del monto total del mismo, en una de las formas
establecidas en el artículo 73 de la LOSNCP. La que deberá ser presentada
previo a la suscripción del contrato. No se exigirá esta garantía en los contratos
cuya cuantía sea menor a multiplicar el coeficiente 0.000002 por el Presupuesto
Inicial del Estado del correspondiente ejercicio económico.
1.11.2. La garantía de buen uso del anticipo se rendirá por un valor igual al
determinado y previsto en el presente pliego, que respalde el 100% del monto a
recibir por este concepto, la que deberá ser presentada previo a la entrega del
mismo.

El valor que por concepto de anticipo otorgará la entidad contratante al contratista,


no podrá ser superior al cincuenta por ciento (50%) del monto adjudicado. El valor
será depositado en una cuenta que el contratista aperturará en un banco estatal o
privado, en el que el Estado tenga participación accionaria o de capital superior al
cincuenta por ciento. El contratista, en forma previa a la suscripción del contrato,
deberá presentar, un certificado de la institución bancaria o financiera en la que
tenga a su disposición una cuenta en la cual serán depositados los valores
correspondientes al anticipo, de haber sido concedido.
El contratista deberá autorizar expresamente en el contrato el levantamiento del
sigilo bancario de la cuenta en la que será depositado el anticipo recibido. El
administrador del contrato o el fiscalizador designado por la entidad contratante

253
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

verificará que los movimientos de la cuenta correspondan estrictamente al


procedimiento de devengamiento del anticipo o ejecución contractual.
El monto del anticipo entregado por la entidad será devengado proporcionalmente
al momento del pago de cada planilla hasta la terminación del plazo contractual
inicialmente estipulado y constará en el cronograma pertinente que es parte del
contrato, según lo establecido en la Disposición General Sexta del RGLOSNCP.
1.11.3 Las garantías técnicas serán presentadas en el caso de que en la obra
materia del procedimiento de contratación se contemple la provisión o instalación
de equipos. Dichas garantías técnicas cumplirán las condiciones establecidas en
el artículo 76 de la LOSNCP. En caso contrario, el adjudicatario deberá entregar
una de las garantías señaladas en el artículo 73 de la LOSNCP por el valor total
de los bienes.

Los términos de la garantía técnica solicitada deberán observar lo establecido en


las Resoluciones emitidas por el SERCOP en lo que respecta a la aplicación de la
vigencia tecnológica.
La entidad contratante no podrá exigir garantía adicional alguna a las previstas en
la Ley Orgánica del Sistema Nacional de Contratación Pública. Sin embargo,
podrá requerir los seguros o condiciones de protección para las personas que
presten sus servicios en la ejecución de las obras, en la elaboración, transporte,
entrega y colocación de bienes y en cualquier tipo de prestación de servicios, que
considere pertinentes.
Las garantías se devolverán conforme lo previsto en los artículos 77 de la
LOSNCP y 118 del RGLOSNCP.
1.12. Cancelación del procedimiento: En cualquier momento comprendido
entre la convocatoria y hasta 24 horas antes de la fecha de presentación de las
ofertas, la máxima autoridad de la entidad contratante podrá declarar cancelado el
procedimiento, mediante resolución debidamente motivada, de acuerdo a lo
establecido en el artículo 34 de la LOSNCP.
1.13. Declaratoria de procedimiento desierto: La máxima autoridad de la
entidad contratante o su delegado, hasta antes de resolver la adjudicación, podrá
declarar desierto el procedimiento, en los casos previstos en el artículo 33 de la
LOSNCP, según corresponda.

Dicha declaratoria se realizará mediante resolución de la máxima autoridad de la


entidad contratante o su delegado, fundamentada en razones técnicas,
económicas y/o jurídicas. Una vez declarado desierto el procedimiento, la máxima
autoridad o su delegado podrá disponer su archivo o su reapertura.
1.14. Adjudicatario fallido: En caso de que el adjudicatario no suscribiere el
contrato dentro del término previsto, por causas que le sean imputables, la
máxima autoridad de la entidad contratante o su delegado le declarará
adjudicatario fallido conforme lo previsto en el artículo 35 de la LOSNCP, y seguirá
el procedimiento previsto en la LOSNCP y la Resolución emitida por el SERCOP

254
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

para el efecto. Una vez que el SERCOP haya sido notificado con tal resolución,
actualizará el Registro de Incumplimientos, suspendiendo del RUP al infractor y
procederá de conformidad con lo prescrito en el artículo 98 de la LOSNCP.

Cuando la entidad contratante haya cumplido lo previsto en el párrafo precedente,


llamará al oferente que ocupó el segundo lugar en el orden de prelación para que
suscriba el contrato, con excepción del caso de los procedimientos de Menor
Cuantía en los que se procederá con un nuevo sorteo electrónico a través del
portal institucional del SERCOP, quien deberá cumplir con los requisitos
establecidos para el oferente adjudicatario, incluyendo la obligación de mantener
su oferta, en los términos que la presentara, hasta la suscripción del contrato,
siempre que convenga a los intereses nacionales o institucionales. Si el oferente
llamado como segunda opción no suscribe el contrato, la Entidad declarará
desierto el procedimiento por oferta fallida, sin perjuicio de la declaración de fallido
al segundo adjudicatario.
1.15. Suscripción del contrato: Dentro del término de 15 días, contado a partir
de la fecha de notificación de la adjudicación, es decir, a partir de la fecha en la
cual la entidad contratante haya publicado en el Portal Institucional del SERCOP la
Resolución correspondiente, la Entidad suscribirá el contrato que es parte
integrante de este pliego, de acuerdo a lo establecido en los artículos 68 y 69 de la
LOSNCP y 112 y 113 de en su Reglamento General y lo publicará en el Portal
Institucional del SERCOP. La entidad contratante realizará la publicación de la
Resolución de adjudicación en el mismo día en que ésta haya sido suscrita.
1.16. Precios unitarios y reajuste: Todo contrato cuya forma de pago
corresponda al sistema de precios unitarios se sujetará al sistema de reajuste de
precios, salvo que el contratista renuncie expresamente al reajuste de precios y
así se haga constar en el contrato, tal como lo prevé el segundo inciso del artículo
131 del RGLOSNCP.

Las cantidades de obra que constarán en el contrato son estimadas y pueden


variar durante la ejecución del mismo.
Los análisis de precios unitarios presentados por el oferente son de su exclusiva
responsabilidad. No hay opción ni lugar a reclamo alguno por los precios unitarios
ofertados.
Los precios unitarios podrán ser reajustados si durante la ejecución del
contrato se produjeren variaciones de los costos de sus componentes. El
reajuste se efectuará mediante la aplicación de fórmula(s) elaborada(s) con
base a los precios unitarios de la oferta adjudicada y conforme lo dispuesto
en el Título IV, “De los contratos”, Capítulo VII, “Reajuste de precios” de la
LOSNCP y en su Reglamento General.
1.17. Moneda de cotización y pago: Las ofertas deberán presentarse en
dólares de los Estados Unidos de América. Los pagos se realizarán en la misma
moneda.

255
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

1.18. Reclamos: Para el evento de que los oferentes o adjudicatarios presenten


reclamos relacionados con su oferta, se deberá considerar lo establecido en los
artículos 102 y 103 de la LOSNCP y el procedimiento correspondiente.
1.19. Administración del contrato: La entidad contratante designará de manera
expresa un administrador del contrato, quien velará por el cabal y oportuno
cumplimiento de todas y cada una de las obligaciones derivadas del contrato.
Adoptará las acciones que sean necesarias para evitar retrasos injustificados y
aprobará las multas y/o sanciones a que hubiere lugar y que hubieran sido
solicitadas o establecidas por la fiscalización, según lo dispone el artículo 121 del
Reglamento General de la LOSNCP.

El administrador del contrato velará porque la fiscalización actúe de acuerdo con


las especificaciones constantes en el presente pliego y en el propio contrato;
revisará las planillas aprobadas previas a su autorización para la correspondiente
gestión de pago.

1.20. Transferencia tecnológica: En los contratos de ejecución de obras que


incorporen bienes de capital se observará y aplicará las resoluciones del
SERCOP respecto de la transferencia tecnológica, que permita a la entidad
contratante asumir la operación y utilización de la infraestructura y los bienes que
la integran, la transferencia de conocimientos técnicos que el contratista debe
cumplir con el personal y la eventual realización de posteriores desarrollos o
procesos de control y seguimiento, de así requerirse. En las condiciones
particulares del contrato se agregará la cláusula pertinente, cuando corresponda.
1.21. Fiscalización: Las actividades de fiscalización, las cuales podrán ser
contratadas en el caso de no disponer de personal calificado para el efecto,
propenderán a la verificación y supervisión del uso de una adecuada técnica y
correcta ejecución de la obra, en aplicación de los términos y condiciones
previstas en la oferta adjudicada a fin de que el proyecto se ejecute de acuerdo a
sus diseños definitivos, rubros contractuales, subcontratación, especificaciones
técnicas, participación ecuatoriana mínima, cronogramas de trabajo,
recomendaciones de los diseñadores, transferencia tecnológica, cuando
corresponda, y normas técnicas aplicables, con sujeción a lo previsto en el
contrato.

La fiscalización será responsable de asegurar el debido y estricto cumplimiento de


las especificaciones técnicas de diseño y materiales por parte del contratista,
debiendo en todo momento observar las que hacen parte de los diseños definitivos
y el contrato. La fiscalización no podrá cambiar las especificaciones generales o
técnicas de diseño o de materiales sin la justificación técnica correspondiente.
En el caso de existir diferencias entre la fiscalización y el contratista, éste último
podrá solicitar la intervención del administrador del contrato a fin de que dirima la
situación o desavenencia que se hubiera presentado.

256
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

Únicamente en los procedimientos de Licitación, para asegurar y evidenciar el cumplimiento


de los resultados del Estudio de Desagregación Tecnológica, los funcionarios responsables
de la administración y fiscalización del contrato constatarán, validarán y exigirán que en las
planillas de ejecución de trabajos o avance de obra, se incluyan los resultados de
verificación del origen de los componentes y elementos (mano de obra, materiales, equipos
y servicios) utilizados para la ejecución de los trabajos a ser planillados, con base a la
supervisión in situ de los trabajos, las facturas de provisión de materiales y servicios, y
formularios de pago de aportes al Instituto Ecuatoriano de Seguridad Social - IESS de la
mano de obra.

En las Actas de Entrega-Recepción de las obras contratadas mediante licitación,


sean estas Parciales, Provisional o Definitiva, se incluirá la declaración del
Contratista respecto de la aplicación e implementación de los resultados de los
Estudios de Desagregación Tecnológica y cumplimiento del porcentaje de
participación ecuatoriana mínimo a través de los componentes mano de obra,
materiales, equipos y servicios.
1.22. Control ambiental: El contratista deberá realizar todas las actividades
constructivas a su cargo, cumpliendo con la normativa ambiental vigente.
1.23. Auto invitación: La auto invitación, con excepción de los procedimientos
de Menor Cuantía, es una opción del Portal Institucional del SERCOP, que podrá
ser utilizada por cualquier oferente interesado en participar en el presente
procedimiento, que no se hubiere registrado en el Código del Clasificador Central
de Producto (CPC) correspondiente, para lo cual deberá proceder previamente a
recategorizarse en el SERCOP.
1.24. Visitas al sitio de las obras: En el caso de que la entidad contratante
considerare necesario el cumplimiento de una visita técnica al sitio donde se
ejecutarán las obras, éstas se podrán realizar en cualquier momento y hasta la
fecha límite de entrega de ofertas. En ningún caso este requisito será obligatorio ni
las condiciones de la visita podrán ser discriminatorias.

En consecuencia, ni la ausencia en la visita técnica por parte del participante o la


falta de presentación del certificado de visita, -de existir éste-, será motivo para
inhabilitar la oferta, pues no será considerada como parámetro de evaluación.
1.25. Subcontratación: De conformidad con lo previsto en el artículo 79 de la
LOSNCP, el contratista, bajo su riesgo y responsabilidad podrá subcontratar hasta
el 30% del monto total de la obra adjudicada, con personas naturales o jurídicas
registradas y habilitadas en el RUP, domiciliadas en la localidad o circunscripción
geográfica en la que se ejecutará el proyecto, debiendo consignar la información
detallada en el formulario correspondiente.

El oferente, para acceder al puntaje previsto en los parámetros de evaluación,


deberá señalar en su propuesta los rubros o grupos de rubros que subcontratará
directamente, identificando las EPS y/o MYPES locales con las cuales suscribirá
los contratos correspondientes, sin que por tal subcontratación se exima de

257
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

responsabilidad frente a la entidad contratante, de conformidad con lo previsto en


la Ley y en las resoluciones que el SERCOP emita para el efecto.
Por causas de fuerza mayor o caso fortuito, presentadas por el subcontratista al
contratista, aceptadas por éste, y previa autorización escrita de la entidad
contratante, el contratista podrá reemplazar, sustituir o cambiar a un
subcontratista.
Adicionalmente, el contratista en caso de incumplimiento del subcontratista o
retraso en el cronograma de avance de ejecución del rubro o grupo de rubros
subcontratados, podrá solicitar a la entidad contratante autorización escrita para,
bajo exclusiva responsabilidad del contratista, reemplazar, sustituir o cambiar a los
subcontratistas. Las autorizaciones referidas deberán ser conferidas por el
administrador en coordinación con la fiscalización del contrato; en todo caso habrá
que estar a lo previsto en las resoluciones que el SERCOP emita para este efecto.
1.26 Inconsistencia, simulación y/o inexactitud de la
información: En el caso de que la entidad contratante
encontrare que existe inconsistencia, simulación o
inexactitud en la información presentada por el oferente,
adjudicatario o contratista, la máxima autoridad de la
entidad contratante o su delegado, descalificará del
procedimiento de contratación al proveedor, lo declarará
adjudicatario fallido o contratista incumplido, según
corresponda y, en último caso, previo al trámite de
terminación unilateral, sin perjuicio además, de las
acciones judiciales a que hubiera lugar.

258
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

SECCIÓN II
METODOLOGÍA DE EVALUACIÓN DE LAS OFERTAS

2.1. Metodología de evaluación de las ofertas: La evaluación de las ofertas


se encaminará a proporcionar una información imparcial sobre si una oferta debe
ser rechazada y cuál de ellas cumple con el concepto de mejor costo en los
términos establecidos en el numeral 18 del artículo 6 de la LOSNCP. Se
establecen de manera general para ello dos etapas: la primera, bajo metodología
“Cumple / No Cumple”, en la que se analizan los documentos exigidos cuya
presentación permite habilitar las propuestas (integridad de la oferta), y la
verificación del cumplimiento de capacidades mínimas; y la segunda, en la que se
evaluarán, mediante parámetros cuantitativos o valorados, las mayores
capacidades de entre los oferentes que habiendo cumplido la etapa anterior, se
encuentran aptos para esta calificación. Únicamente en los procedimientos de
Menor Cuantía no se cumplirá la etapa de evaluación valorada pues los
participantes que cumplieran con las capacidades mínimas serán habilitados para
el sorteo electrónico.
2.2. Parámetros de Evaluación: Las entidades contratantes deberán acoger
los parámetros de evaluación previstos por el SERCOP, pudiendo escoger
adicionalmente otros que respondan a la necesidad, naturaleza y objeto de cada
procedimiento de contratación; los que serán analizados y evaluados al momento
de la calificación de las ofertas.

La Entidad Contratante, bajo su responsabilidad, deberá asegurar que los


parámetros de evaluación publicados en el Portal Institucional del SERCOP sean
los que realmente se utilizarán en el procedimiento.
2.3.- De la evaluación:- Las capacidades requeridas a través de los parámetros
de evaluación serán analizadas con cualquiera de estas opciones:
a) Utilizando una única etapa de evaluación a través de la metodología
“Cumple/No Cumple”, cuando se trate de un procedimiento de Subasta Inversa
Electrónica, Menor Cuantía de obras, bienes o servicios, y, contratación directa
de consultoría; y,
b) Utilizando las dos etapas de evaluación señaladas en el numeral 2.1, para
todos los demás procedimientos de contratación de régimen común; la
primera, bajo la metodología “Cumple / No Cumple” y posteriormente, solo con
los oferentes calificados, la segunda que será “Por Puntaje” a través del Portal
Institucional del SERCOP.

Se estará a la metodología “Cumple / No Cumple” cuando el objetivo sea la


determinación de cumplimiento de una condición o capacidad mínima por parte del
oferente y que sea exigida por la entidad contratante (Requisitos mínimos).

259
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

Los índices financieros previstos en los pliegos elaborados por la entidad


contratante, en caso de ser considerados, no constituirán un requisito mínimo de
obligatorio cumplimiento y en consecuencia tendrán un carácter informativo.
Se estará a la metodología “Por Puntaje” cuando el objetivo sea el establecimiento
de mejores condiciones o capacidades de entre los oferentes que han acreditado
previamente una condición o capacidad mínima requerida.
a. Primera Etapa: Integridad de las ofertas y verificación de requisitos mínimos.
Metodología “Cumple/ No Cumple”-
a.1.- Integridad de las ofertas:-

Se revisará que las ofertas hayan incorporado todos los formularios definidos en el
presente pliego, conforme el siguiente detalle:
I. Formulario de oferta

II. Formularios de compromiso de participación del personal técnico y hoja de vida

III. Formulario de compromiso de asociación o consorcio (de ser el caso)

IV. Formulario de compromiso de subcontratación (la no presentación de este


formulario no generará la descalificación del oferente)

El Formulario de Oferta contendrá los documentos, claramente descritos en las


Condiciones Particulares de los Pliegos para los Contratos de Obra,
Aquellas ofertas que contengan los formularios debidamente elaborados y
suscritos el Formulario de Oferta, pasarán a la evaluación “cumple / no cumple”;
caso contrario serán rechazadas.
a.2. Verificación de requisitos mínimos: Evaluación de la oferta técnica
(cumple / no cumple).- Los parámetros de calificación deberán estar definidos y
dimensionados por la entidad contratante, no darán lugar a dudas, ni a
interpretación o a la subjetividad del evaluador, se considerarán parámetros
técnico-económicos con dimensionamiento de mínimos admisibles y de obligatorio
cumplimiento.

De acuerdo a la naturaleza del objeto de la contratación, la entidad contratante


podrá escoger y considerar parámetros de entre los establecidos en el Portal
Institucional del SERCOP o los sugeridos a manera de ejemplo: equipo, personal
técnico, experiencia general, experiencia específica, experiencia personal técnico,
etc. El cumplimiento de los parámetros deberá ser absoluto, de manera afirmativa
o negativa. Solamente aquellas ofertas que cumplieran con todos los parámetros
establecidos podrán habilitarse para la siguiente etapa del proceso.
En el caso que la entidad contratante considere necesario añadir un parámetro
adicional éste deberá ser debidamente sustentado, relacionado con el objeto de la
contratación y no contravenir la LOSNCP, su reglamento o las resoluciones

260
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

emitidas por el SERCOP; deberá estar completamente definido, no será restrictivo


ni discriminatorio y deberá establecer su indicador y el medio de comprobación.
Aquellas ofertas que cumplan integralmente con los parámetros mínimos, pasarán
a la etapa de evaluación de ofertas con puntaje, caso contrario serán
descalificadas.

b. Segunda Etapa: Evaluación por puntaje.-

En esta etapa (que no es aplicable en los procedimientos de Menor Cuantía) se


procederá a la ponderación valorada de las condiciones diferenciadoras de las
ofertas para cada uno de los parámetros señalados en el pliego, a partir de la
acreditación de mejores condiciones que las fijadas como mínimos o máximos. En
las condiciones particulares del presente pliego se describen los parámetros por la
entidad contratante para este procedimiento de contratación, los cuales estarán
completamente definidos, no serán restrictivos o discriminatorios y contarán con el
medio de medición y comprobación. Podrá incorporarse otros siempre y cuando
no contravengan la LOSNCP, su reglamento o las resoluciones emitidas por el
SERCOP; debiendo estar completamente definidos, no serán restrictivos ni
discriminatorios y deberá establecerse su indicador y el medio de comprobación.
Dicha calificación permitirá la adecuada aplicación del criterio de mejor costo
previsto en el numeral 18 del artículo 6 de la LOSNCP. Por regla general, se
deberá adjudicar a la oferta que obtenga el mayor puntaje de acuerdo a la
valoración de los parámetros y cuyos resultados combinen los aspectos técnicos,
financieros, legales y económicos de las ofertas.
Al evaluar las ofertas presentadas por una asociación, consorcio o compromiso de
asociación o consorcio, las entidades contratantes deberán considerar los aportes
de cada participante, con base en la información que deberá desglosarse a través
del formulario de la oferta, que es parte del presente pliego e integrará en
consecuencia la oferta y en observancia de las resoluciones que el SERCOP
emita para el efecto.
En la metodología de evaluación por puntajes se observará el principio de la
proporcionalidad o ponderación y en consecuencia la aplicación de puntajes de
“cero” no será pertinente.
2.4. Índices financieros.- Corresponde a la entidad contratante señalar en los
pliegos los índices financieros que va a utilizar en el procedimiento de contratación
y cuál es el valor mínimo/máximo para cada uno de ellos, por lo que, los
señalados en el modelo de pliegos expedidos por el SERCOP, en la “Sección IV:
Evaluación de las Ofertas”, de las “Condiciones Particulares”, son referenciales.

El incumplimiento de los índices financieros no será causal de rechazo de la


oferta.
2.5. Formulario para la elaboración de las ofertas: El oferente incluirá en su
oferta la información que se establece en el Formulario de Oferta. Pueden

261
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

utilizarse formatos elaborados en ordenador a condición que la información sea la


que se solicita y que se respeten los campos existentes en el formulario que
contiene el presente pliego.

SECCIÓN III
FASE CONTRACTUAL

3. 1. Ejecución del contrato:


3.1.1. Inicio, planificación y control de obra: El contratista iniciará los trabajos
dentro del plazo establecido en el contrato. En el plazo contractual, el contratista
analizará conjuntamente con la fiscalización el avance de los trabajos, de acuerdo
con el cronograma entregado por él en su oferta para la ejecución de la obra
materia del presente procedimiento de contratación. Por razones no imputables al
contratista, la fiscalización reprogramará y actualizará el cronograma valorado de
trabajos y el programa de uso de personal y equipos
Igual actualización se efectuará cada vez que, por una de las causas establecidas
en el contrato, se aceptase modificaciones al plazo contractual. Estos documentos
servirán para efectuar el control de avance de obra, a efectos de definir el grado
de cumplimiento del contratista en la ejecución de los trabajos.
3.1.2. Cumplimiento de especificaciones: Todos los trabajos deben efectuarse
en estricto cumplimiento de las disposiciones del contrato y de las
especificaciones técnicas, y dentro de las medidas y tolerancias establecidas en
planos y dibujos aprobados por la entidad contratante. En caso de que el
contratista descubriere discrepancias entre los distintos documentos, deberá
indicarlo inmediatamente al fiscalizador, a fin de que establezca el documento que
prevalecerá sobre los demás; y, su decisión será definitiva. Cualquier obra que
realice antes de la decisión de la fiscalización será de cuenta y riesgo del
contratista.

En caso de que cualquier dato o información no hubieren sido establecidos o el


contratista no pudiere obtenerla directamente de los planos, éstas se solicitarán a
la fiscalización. La fiscalización proporcionará, cuando considere necesario,
instrucciones, planos y dibujos suplementarios o de detalle, para realizar
satisfactoriamente el proyecto.
3.1.3. Personal del contratista: El contratista empleará personal técnico y
operacional en número suficiente para la ejecución oportuna de las obras y con la
debida experiencia. El personal técnico deberá ser el mismo que consta en el
listado de personal que se presentó en la oferta. Para su reemplazo se deberá
solicitar previamente al fiscalizador su conformidad, acompañando la hoja de vida
del profesional propuesto, quien obligatoriamente acreditará una capacidad
técnica y experiencia igual o superior a las del reemplazado.

262
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

El fiscalizador podrá requerir en forma justificada al contratista, el reemplazo de


cualquier integrante de su personal que lo considere incompetente o negligente en
su oficio, se negare a cumplir las estipulaciones del contrato y sus anexos, o
presente una conducta incompatible con sus obligaciones.
3.1.4. Materiales: Todos los materiales, instalaciones, suministros y demás
elementos que se utilicen en la ejecución del contrato, cumplirán íntegramente las
especificaciones técnicas de la oferta, y a su falta, las instrucciones que imparta la
fiscalización.

Los materiales a incorporarse definitivamente en la obra, suministrados por el


contratista serán nuevos, sin uso y de la mejor calidad. La fiscalización podrá
exigir, cuando así lo considere necesario, para aquellos materiales que requieran
de un tratamiento o manejo especial, que se coloquen sobre plataformas o
superficies firmes o bajo cubierta, o que se almacenen en sitios o bodegas
cubiertas, sin que ello implique un aumento en los precios y/o en los plazos
contractuales.
Los materiales almacenados, aun cuando se haya aprobado antes de su uso,
serán revisados al momento de su utilización, para verificar su conformidad con
las especificaciones.
3.1.5. Obligaciones del contratista: El contratista debe contar con o disponer de
todos los permisos y autorizaciones que se necesiten para la ejecución correcta y
legal de la obra, especialmente, pero sin limitarse a cumplimiento de legislación
ambiental, seguridad industrial y salud ocupacional, legislación laboral, y aquellos
términos o condiciones adicionales que se hayan establecidos en el contrato.
Asimismo, deberá realizar y/o efectuar, colocar o dar todos los avisos y
advertencias requeridos por el contrato o las leyes vigentes (señalética, letreros de
peligro, precaución, etc.), para la debida protección del público, personal de la
fiscalización y del contratista mismo, especialmente si los trabajos afectan la vía
pública o las instalaciones de servicios públicos.

Los sueldos y salarios de los trabajadores del contratista se estipularán


libremente, pero no serán inferiores a los mínimos legales vigentes en el país.
El contratista deberá pagar los sueldos, salarios y remuneraciones a su personal,
sin otros descuentos que aquellos autorizados por la ley, y en total conformidad
con las leyes vigentes. Los contratos de trabajo deberán ceñirse estrictamente a
las leyes laborales del Ecuador. Las mismas disposiciones aplicarán los
subcontratistas a su personal.
Serán también de cuenta del contratista y a su costo, todas las obligaciones a las
que está sujeto según las leyes, normas y reglamentos relativos a la seguridad
social.
El contratista deberá también suscribir con los actores pertenecientes al sector de
la economía popular y solidaria (EPS) o micro y pequeñas empresas (MYPES)
subcontratistas, los contratos que correspondan, en los porcentajes ofertados y

263
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

evaluados, copia de los cuales deberá ser entregada a la entidad contratante para
conocimiento y seguimiento por parte de fiscalización y administración del
contrato. En el transcurso de la ejecución de la obra el contratista podrá solicitar a
la entidad contratante la sustitución del o los subcontratistas, únicamente en el
caso de incumplimiento o retraso en la ejecución de los rubros subcontratados que
afecte el avance de obra programado y que conste en el cronograma vigente
aprobado por el fiscalizador.
El contratista, además, deberá notificar a la entidad contratante cualquier situación
que le justifique la sustitución, reemplazo o cambio de su(s) subcontratista(s), en
los casos señalados en el numeral I.25 de estas Condiciones Generales.
El contratista, en forma previa a la presentación de las planillas correspondientes,
deberá entregar a la fiscalización de la obra los documentos contentivos de la
información relacionada con el cumplimiento del origen de los rubros y el detalle
de su ejecución por parte del subcontratista, de acuerdo a los términos constantes
en la oferta evaluada.
El contratista se comprometerá a no contratar a personas menores de edad para
realizar actividad alguna durante la ejecución contractual; y que, en caso de que
las autoridades del ramo determinaren o descubrieren tal práctica, se someterá y
aceptará las sanciones que de aquella puedan derivarse, incluso la terminación
unilateral y anticipada del contrato, con las consecuencias legales y
reglamentarias pertinentes
El contratista, en general, deberá cumplir con todas las obligaciones que
naturalmente se desprendan o emanen del contrato suscrito.
3.1.6. Obligaciones de la contratante:

a) Designar al administrador del contrato.


b) Designar/contratar a la fiscalización del contrato
c) La contratante será responsable de obtener todos los permisos ambientales
que requiere la obra para su ejecución (licencia ambiental), así como la
vigilancia de la ejecución del plan de manejo ambiental, mitigaciones y/o
compensaciones, en forma previa a suscribir el contrato.

3.1.7. Vigilancia y custodia: El contratista tiene la obligación de cuidar las obras


a él encomendadas hasta la recepción definitiva de las mismas, para lo cual
deberá proporcionar el personal y las instalaciones adecuadas.

3.1.8. Trabajos defectuosos o no autorizados: Cuando la fiscalización


determine que los trabajos realizados o en ejecución fueren defectuosos, por
causas imputables al contratista, por el empleo de materiales de mala calidad o no
aprobados, por no ceñirse a los planos, especificaciones correspondientes o a las
instrucciones impartidas por la fiscalización, ésta ordenará las correcciones y/o
modificaciones a que haya lugar. Podrá ordenar la demolición y reemplazo de
tales obras, todo a cuenta y costo del contratista.

264
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

Es trabajo no autorizado el realizado por el contratista antes de recibir los planos


para dichos trabajos, o el que se ejecuta contrariando las órdenes de la
fiscalización; por tal razón, correrán por cuenta del contratista las rectificaciones o
reposiciones a que haya lugar, los costos y el tiempo que ello conlleve.
El contratista tendrá derecho a recibir pagos por los trabajos ejecutados de
conformidad con los planos y especificaciones que sean aceptados por la
fiscalización. No tendrá derecho a pagos por materiales, equipos, mano de obra y
demás gastos que correspondan a la ejecución de los trabajos defectuosos o no
autorizados. Tampoco tendrá derecho al pago por la remoción de los elementos
sobrantes.
Todos los trabajos que el contratista deba realizar por concepto de reparación de
defectos, hasta la recepción definitiva de las obras, serán efectuados por su
cuenta y costo siempre que la fiscalización compruebe que los defectos se deben
al uso de materiales de mala calidad, no observancia de las especificaciones, o
negligencia del contratista en el cumplimiento de cualquier obligación expresa o
implícita en el contrato.
3.1.9. Pagos: El trámite de pago seguirá lo estipulado en las cláusulas
respectivas del contrato. En caso de retención indebida de los pagos al contratista
se cumplirá el artículo 101 de la LOSNCP.
3.1.10. Administrador del Contrato.- El administrador del contrato es el
supervisor designado por la máxima autoridad de la entidad contratante, o su
delegado, responsable de la coordinación y seguimiento de las actividades de
construcción y de las acciones del fiscalizador.

Corresponde, en todos los casos, evaluar las acciones, decisiones y medidas


tomadas por la fiscalización para la ejecución de la obra, con estricto cumplimiento
de las obligaciones contractuales, conforme los programas, cronogramas, plazos
y costos previstos; y, emitir la autorización o conformidad respectiva. Solo
contando con la autorización del administrador del contrato, el contratista podrá
ejecutar las obras adicionales por costo más porcentaje, aumento de cantidades
de obra y contratos complementarios. Para éste último caso, el contratista solo
podrá ejecutar los trabajos una vez suscrito el contrato respectivo.
El administrador del contrato tendrá la potestad de dirimir en el caso de existir
diferencias de carácter técnico o económico entre el contratista y la fiscalización
respecto de la ejecución del contrato.
El administrador será el encargado de la administración de las garantías, durante
todo el período de vigencia del contrato. Adoptará las acciones que sean
necesarias para evitar retrasos injustificados e impondrá las multas y sanciones a
que hubiere lugar, así como también deberá atenerse a las condiciones generales
y específicas de los pliegos que forman parte del presente contrato. Sin perjuicio
de que esta actividad sea coordinada con el área financiera (Tesorería) de la
entidad contratante a la que le corresponde el control y custodia de las garantías.

265
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

Respecto de su gestión reportará a la máxima autoridad institucional o ante


la autoridad prevista en el contrato (área requirente), debiendo comunicar
todos los aspectos operativos, técnicos, económicos y de cualquier
naturaleza que pudieren afectar al cumplimiento del objeto del contrato.

3.1.11 Fiscalizador del Contrato.- El/la fiscalizador/a del contrato será la


persona con quien la CONTRATISTA, deberá canalizar y coordinar todas y
cada una de las obligaciones contractuales convenidas, así como a los
integrantes de la Comisión para la recepción parcial, provisional, y definitiva
del contrato, de conformidad a lo establecido en la LOSNCP.

El/la Fiscalizador/a del Contrato, está autorizado/a para realizar las gestiones
inherentes a su ejecución, incluyendo aquello que se relaciona con el trámite de
pedidos de prórroga que pudiera formular la CONTRATISTA, cuya aprobación
definitiva, de ser procedente, corresponderá al administrador del contrato, y en el
caso de que tales prórrogas modificaren el plazo total de ejecución contractual se
requerirá adicionalmente la aprobación de la máxima autoridad.
El/la Fiscalizador/a será el/la encargado/a de velar por el cabal y oportuno
cumplimiento de las normas legales y de todas y cada una de las obligaciones y
compromisos contractuales asumidos por parte de la CONTRATISTA.
Adoptará las acciones que sean necesarias para evitar retrasos injustificados y
establecerá las multas y sanciones a que hubiere lugar, particular del que
informará al administrador del contrato a fin de que, de aprobarse le sean
aplicadas al Contratista. El/la fiscalizador/a deberá atenerse a las condiciones
generales y particulares de los pliegos que forman parte del presente contrato y
presentará los informes que le requiera el administrador del contrato o las
autoridades respectivas.

266
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

MODELO DE PLIEGO DE LOS PROCEDIMIENTOS DE CONTRATACIÓN DE


OBRAS
Versión SERCOP 1.1 (20 de febrero 2014)

III. FORMULARIOS DE MENOR CUANTÍA DE OBRAS

SECCIÓN I FORMULARIO DE LA OFERTA

1.1 Presentación y compromiso


1.2 Datos generales del oferente.
1.3 Nómina de socio(s), accionista(s) o partícipe(s) mayoritarios de
personas jurídicas oferentes.
1.4 Situación financiera
1.5 Tabla de descripción de rubros, unidades, cantidades y
precios
1.6 Análisis de precios unitarios
1.7 Metodología de construcción
1.8 Cronograma valorado de trabajos
1.9 Experiencia del oferente
1.10 Personal técnico propuesto para el proyecto
1.11 Equipo asignado al proyecto

SECCIÓN II FORMULARIO DE COMPROMISO DE PARTICIPACIÓN DEL


PERSONAL TÉCNICO Y HOJA DE VIDA

SECCIÓN FORMULARIO DE COMPROMISO DE ASOCIACIÓN O


III CONSORCIO

267
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

III. FORMULARIO DE OFERTA

NOMBRE DEL OFERENTE: ………………………………………………………..

1.1 PRESENTACIÓN Y COMPROMISO

El que suscribe, en atención a la convocatoria efectuada por la Empresa Pública


Municipal de Agua Potable y Alcantarillado de Ambato EP-EMAPA-A, para la
ejecución de “ASEGURAMIENTO DE LAS PLANTAS DE TRATAMIENTO TIUHUA
EL PARQUE, EL PERAL Y TECHO PROPIO”, luego de examinar el pliego del
presente procedimiento de ejecución de obras, al presentar esta oferta por (sus
propios derechos, si es persona natural) / (representante legal o apoderado de
....... si es persona jurídica), (procurador común de…, si se trata de asociación o
consorcio) declara que:
1. El oferente es proveedor elegible de conformidad con las disposiciones de la
Ley Orgánica del Sistema Nacional de Contratación Pública, LOSNCP, y su
Reglamento.
2. La única persona o personas interesadas en esta oferta está o están
nombradas en ella, sin que incurra en actos de ocultamiento o simulación con
el fin de que no aparezcan sujetos inhabilitados para contratar con el Estado.
3. La oferta la hace en forma independiente y sin conexión abierta u oculta con
otra u otras personas, compañías o grupos participantes en este procedimiento
de ejecución de obras y, en todo aspecto, es honrada y de buena fe. Por
consiguiente, asegura no haber vulnerado y que no vulnerará ningún principio
o norma relacionada con la competencia libre, leal y justa; así como declara
que no establecerá, concertará o coordinará –directa o indirectamente, en
forma explícita o en forma oculta- posturas, abstenciones o resultados con otro
u otros oferentes, se consideren o no partes relacionadas en los términos de la
normativa aplicable; asimismo, se obliga a abstenerse de acciones, omisiones,
acuerdos o prácticas concertadas o y, en general, de toda conducta cuyo
objeto o efecto sea impedir, restringir, falsear o distorsionar la competencia, ya
sea en la presentación de ofertas y posturas o buscando asegurar el resultado
en beneficio propio o de otro proveedor u oferente, en este procedimiento de
contratación. En tal virtud, declara conocer que se presumirá la existencia de
una práctica restrictiva, por disposición del Reglamento para la aplicación de la
Ley Orgánica de Regulación y Control del Poder de Mercado, si se evidencia la
existencia de actos u omisiones, acuerdos o prácticas concertadas y en
general cualquier conducta, independientemente de la forma que adopten, ya
sea en la presentación de su ofertas, o buscando asegurar el resultado en

268
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

beneficio propio o de otro proveedor u oferente, en este proceso de


contratación.
4. Al presentar esta oferta, cumple con toda la normativa general, sectorial y
especial aplicable a su actividad económica, profesión, ciencia u oficio; y, que
los equipos vehículos y materiales que se incorporarán a la obra, así como los
que se utilizarán para su ejecución, en caso de adjudicación del contrato, serán
de propiedad del oferente o arrendados y contarán con todos los permisos que
se requieran para su utilización.
5. Suministrará la mano de obra, equipos y materiales requeridos para la
construcción del proyecto, de acuerdo con el pliego, realizará las obras en el
plazo y por los precios unitarios indicados en el Formulario de Oferta; que al
presentar esta oferta, ha considerado todos los costos obligatorios que debe y
deberá asumir en la ejecución contractual, especialmente aquellos
relacionados con obligaciones sociales, laborales, de seguridad social,
ambientales y tributarias vigentes.
6. Bajo juramento declara expresamente que no ha ofrecido, ofrece u ofrecerá, y
no ha efectuado o efectuará ningún pago, préstamo o servicio ilegítimo o
prohibido por la ley; entretenimiento, viajes u obsequios, a ningún funcionario o
trabajador de la Entidad Contratante que hubiera tenido o tenga que ver con el
presente procedimiento de contratación en sus etapas de planificación,
programación, selección, contratación o ejecución, incluyéndose preparación
del pliego, aprobación de documentos, calificación de ofertas, selección de
contratistas, adjudicación o declaratoria de procedimiento desierto, recepción
de productos o servicios, administración o supervisión de contratos o cualquier
otra intervención o decisión en la fase precontractual o contractual.
7. Acepta que en el caso de que se comprobare una violación a los compromisos
establecidos en los numerales 2, 3, 4, 5 y 6 que anteceden, la Entidad
Contratante le descalifique como oferente, o dé por terminado en forma
inmediata el contrato, observando el debido proceso, para lo cual se allana a
responder por los daños y perjuicios que tales violaciones hayan ocasionado.
8. Conoce las condiciones del sitio de la obra, ha estudiado los planos,
especificaciones técnicas y demás información del pliego, las aclaraciones y
respuestas realizadas en el proceso, y en esa medida renuncia a cualquier
reclamo posterior, aduciendo desconocimiento por estas causas.
9. Entiende que las cantidades indicadas en el Formulario de Oferta para este
proyecto son solamente aproximadas y, por tanto sujetas a aumento o
disminución, por lo que está dispuesto a efectuar los aumentos y/o
disminuciones de las cantidades requeridas que fueren necesarios, a los
precios unitarios de la oferta, y dentro de los límites indicados en los planos y
especificaciones técnicas, y utilizando la modalidad que aplique de acuerdo
con la LOSNCP.
10. De resultar adjudicatario, manifiesta que suscribirá el contrato
comprometiéndose a ejecutar la obra sobre la base de los estudios con los que
cuente la Entidad Contratante, los mismos que declara conocerlos; y en tal

269
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

virtud, no podrá aducir error, falencia o cualquier inconformidad de dichos


estudios, como causal para solicitar ampliación del plazo, contratación de
rubros nuevos o contratos complementarios.
11. Conoce y acepta que la Entidad Contratante se reserva el derecho de adjudicar
el contrato, cancelar o declarar desierto el procedimiento, si conviniere a los
intereses nacionales o institucionales, sin que dicha decisión cause ningún tipo
de reparación o indemnización a su favor.
12. Se somete a las disposiciones de la LOSNCP, de su Reglamento General, de
las resoluciones del SERCOP y demás normativa que le sea aplicable.
13. Garantiza la veracidad y exactitud de la información y documentación, así
como de las declaraciones incluidas en los documentos de la oferta,
formularios y otros anexos, así como de toda la información que como
proveedor consta en el portal, al tiempo que autoriza a la Entidad Contratante a
efectuar averiguaciones para comprobar u obtener aclaraciones e información
adicional sobre las condiciones técnicas, económicas y legales del oferente.
Acepta que, en caso de que se comprobare administrativamente por parte de
las entidades contratantes que el oferente o contratista hubiere alterado o
faltado a la verdad sobre la documentación o información que conforma su
oferta, dicha falsedad ideológica será causal para descalificarlo del
procedimiento de contratación, declararlo adjudicatario fallido o contratista
incumplido, según corresponda, previo el trámite respectivo; y, sin perjuicio de
las acciones judiciales a las que hubiera lugar.
14. No contratará a personas menores de edad para realizar actividad alguna
durante la ejecución contractual; y que, en caso de que las autoridades del
ramo determinaren o descubrieren tal práctica, se someterán y aceptarán las
sanciones que de tal práctica puedan derivarse, incluso la terminación
unilateral y anticipada del contrato, con las consecuencias legales y
reglamentarias pertinentes.
15. En caso de que resuelva subcontratar la ejecución de parte de la obra que se
le adjudicare, subcontratará con MYPES y/o con los actores de la Economía
Popular y Solidaria, hasta el 30% del valor de la oferta la ejecución de los
rubros determinados en ella.
16. Bajo juramento, que no está incurso en las inhabilidades generales y
especiales para contratar establecidas en los artículos 62 y 63 de la LOSNCP y
de los artículos 110 y 111 de su Reglamento General y demás normativa
aplicable.
17. En caso de que sea adjudicatario, conviene en:

a) Firmar el contrato dentro del término de 15 días


desde la notificación con la resolución de adjudicación. Como requisito
indispensable previo a la suscripción del contrato presentará las garantías
correspondientes. (Para el caso de Consorcio se tendrá un término no mayor de
treinta días)

270
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

b) Aceptar que, en caso de negarse a suscribir el


respectivo contrato dentro del término señalado, se aplicará la sanción indicada
en los artículos 35 y 69 de la LOSNCP.
c) Garantizar todo el trabajo que efectuará de
conformidad con los documentos del contrato, y mantener o reparar la obra
hasta su recepción definitiva.

(Si el oferente fuere extranjero, se añadirá un literal que dirá: d) Previamente a la


firma del contrato, el oferente se compromete a domiciliarse en el país conforme lo
disponen el artículo 6 y la Sección XIII de la Ley de Compañías; y, a obtener el
RUP).

271
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

1.2 DATOS GENERALES DEL OFERENTE.


NOMBRE DEL OFERENTE: (determinar si es persona natural, jurídica, consorcio
o asociación; en este último caso, se identificará a los miembros del consorcio o
asociación. Se determinará al representante legal, apoderado o procurador
común, de ser el caso).

Ciudad:
Calle (principal)
No:
Calle (intersección):
Teléfono(s):
Correo electrónico
Cédula de Ciudadanía (Pasaporte):
R.U.C:

272
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

1.3 NÓMINA DE SOCIO(S), ACCIONISTA(S)O PARTÍCIPE(S)


MAYORITARIOS DEPERSONAS JURÍDICAS OFERENTES.

A. DECLARACIÓN

En mi calidad de representante legal de…….. (Razón social) declaro bajo


juramento y en pleno conocimiento de las consecuencias legales que conlleva
faltar a la verdad, que:
1. Libre y voluntariamente presento la nómina de socios, accionista o partícipes
mayoritarios que detallo más adelante, para la verificación de que ninguno de
ellos esté inhabilitado en el RUP para participar en los procedimientos de
contratación pública;
2. Que la compañía a la que represento…… (El oferente deberá agregar la
palabra SI, o la palabra, NO, según corresponda a la realidad) está registrada
en la BOLSA DE VALORES.

(En caso de que la persona jurídica tenga registro en alguna bolsa de valores,
deberá agregar un párrafo en el que conste la fecha de tal registro, y declarar
que en tal virtud sus acciones se cotizan en la mencionada Bolsa de Valores.)
3. Me comprometo a notificar a la Entidad Contratante la transferencia, cesión,
enajenación, bajo cualquier modalidad de las acciones, participaciones o
cualquier otra forma de participación, que realice la persona jurídica a la que
represento. En caso de no hacerlo, acepto que la Entidad Contratante declare
unilateralmente terminado el contrato respectivo.(Esta declaración del
representante legal solo será obligatoria y generará efectos jurídicos si la
compañía o persona jurídica NO cotiza en bolsa)
4. Acepto que en caso de que el accionista, partícipe o socio mayoritario de mi
representada esté domiciliado en un paraíso fiscal, la Entidad Contratante
descalifique a mi representada inmediatamente.
5. Garantizo la veracidad y exactitud de la información; y, autorizo a la Entidad
Contratante, al Servicio Nacional de Contratación Pública SERCOP, o a los
órganos de control, a efectuar averiguaciones para comprobar tal información.
6. Acepto que en caso de que el contenido de la presente declaración no
corresponda a la verdad, la Entidad Contratante:

a. Observando el debido proceso, aplique la sanción indicada en el último inciso


del artículo 19 de la Ley Orgánica del Sistema Nacional de Contratación Pública –
LOSNCP-;
b. Descalifique a mi representada como oferente; o,
c. Proceda a la terminación unilateral del contrato respectivo, en cumplimiento del
artículo 64 de la LOSNCP, si tal comprobación ocurriere durante la vigencia de la
relación contractual.

273
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

Además, me allano a responder por los daños y perjuicios que estos actos
ocasionen.

B. NÓMINA DE
SOCIOS, ACCIONISTAS O PARTÍCIPES:

TIPO DE PERSONA JURÍDICA:


Compañía Anónima
Compañía de Responsabilidad
Limitada
Compañía Mixta
Compañía en Nombre Colectivo
Compañía en Comandita Simple
Sociedad Civil
Corporación
Fundación
Asociación o consorcio
Otra

Nombres completos del Número de cédula de Porcentaje de Domicilio


socio(s), accionista(s), identidad, ruc o participación Fiscal
partícipe(s) identificación similar en la estructura de
emitida por país extranjero propiedad
de ser el caso de la persona jurídica

NOTA: Si el socio (s), accionista (s) o partícipe (s) mayoritario (s) es una persona
jurídica, de igual forma, se deberá identificar los nombres completos de todos los
socio (s), accionista (s) o partícipe (s), para lo que se usará el siguiente formato:
Nombres completos del Número de cédula de Porcentaje de Domicilio
socio(s), accionista(s), identidad, RUC o identificación participación en la Fiscal
partícipe(s) similar emitida por país estructura de propiedad
extranjero, de ser el caso de la persona jurídica

Notas:

274
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

1. Este formato 1.3 del Formulario de la oferta solo será llenado por
personas jurídicas. (Esta obligación será aplicable también a los partícipes
de las asociaciones o consorcios que sean personas jurídicas, constituidos
de conformidad con el artículo 26 de la LOSNCP.)
2. La falta de presentación del formato por parte de la Persona Jurídica
será causal de descalificación de la oferta.
3. Las personas naturales no están obligadas a presentar el Formato 3.3
del Formulario de la Oferta.

1.4 SITUACIÓN FINANCIERA (NO APLICA)

La situación financiera del oferente se demostrará con la presentación del


formulario de declaración de impuesto a la renta del ejercicio fiscal inmediato
anterior que fue entregada al Servicio de Rentas Internas SRI.
EL participante presentará la información requerida por la entidad para los índices
financieros por ella solicitada, conforme el siguiente cuadro:
Índice Indicador Indicador Observaciones
solicitado declarado por
el oferente
Solvencia**
Endeudamiento**

** Los índices son referenciales; la entidad contratante podrá escoger los


señalados o aquel (aquellos) que considere pertinente(s).

275
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

1.5 TABLA DE DESCRIPCIÓN DE RUBROS, UNIDADES, CANTIDADES Y


PRECIOS

No. Rubro / Descripción Unidad Cantidad Precio Precio


unitario global

TOTAL

PRECIO TOTAL DE LA OFERTA: (en números), sin IVA

276
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

1.6 ANALISIS DE PRECIOS UNITARIOS

Rubro: Unidad ..........


................................................
Detalle:………...................................
..
EQUIPOS
Descripción Cantidad Tarifa Costo hora Rendimiento Costo
A B C=A*B R D=C*R

SUBTOTAL M
MANO DE OBRA
Descripción Cantidad Jornal/hr Costo hora Rendimiento Costo
A B C=A*B R D=C*R

SUBTOTAL N
MATERIALES
Descripción Unidad Cantidad Precio unitario Costo
A B C=A*B

SUBTOTAL O
TRANSPORTE
Descripción Unidad Cantidad Tarifa Costo
A B C=A*B

SUBTOTAL P
TOTAL COSTO DIRECTO (M+N+O+P)
INDIRECTOS %
UTILIDAD %
COSTO TOTAL DEL RUBRO
VALOR OFERTADO

ESTE PRECIO NO INCLUYE IVA.

277
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

1.7 METODOLOGÍA DE CONSTRUCCIÓN

Indicar con el suficiente detalle la metodología y procedimientos a seguirse para


los diferentes trabajos de ejecución de las obras. Se considerará la correcta
secuencia de actividades y el número de frentes de trabajo simultáneo que se
propone (1 frente de trabajo). Usar las hojas que se consideren necesarias. El
oferente no reproducirá las especificaciones técnicas de la obra para describir la
metodología que propone usar.

278
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

1.8 CRONOGRAMA VALORADO DE TRABAJOS

Cantida Tiempo en (semanas, meses)


Rubro Precio Precio
d
unitario total
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

Inversión mensual

Avance parcial en %

Inversión acumulada

Avance acumulado en %

279
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

1.9 EXPERIENCIA DEL OFERENTE

Valor Plazo
Objeto del Fechas de
Contratante del contractu Observaciones
contrato ejecución
Contrat al
o
Terminació
Inicio
n
A) Experiencia en obras similares
Con un acta de entrega-recepción provisional o definitiva
1
2
3
B) Contratos en ejecución con un avance de al menos el 75% contratado
1
2
3

NOTA: Se adjuntará la planilla de avance que justifica el porcentaje requerido o la


certificación correspondientes según el caso.

280
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

1.10 PERSONAL TÉCNICO PROPUESTO PARA EL PROYECTO

Experiencia
Nacionalida Títul Fecha Cargo a Participació Observacione
Nombre en obras
d o grado ocupar n s
similares

NOTA: De acuerdo con los artículos 24 y 25 de la Ley de Ejercicio Profesional de


la ingeniería, se deberá cumplir con lo siguiente:
a) Las empresas nacionales o extranjeras, para realizar trabajos de ingeniería
en el Ecuador, deberán contar con los servicios de un ingeniero
ecuatoriano en ejercicio legal de su profesión, en calidad de representante
técnico afín a la naturaleza del trabajo que se realice.
b) Las empresas nacionales o extranjeras, así como los consorcios de las
empresas nacional y/o extranjeras que se formaren para la ejecución de
trabajos de ingeniería deberán tener, obligatoriamente para la realización
de dicho trabajo, un personal de ingenieros empleados en el proyecto no
menor del 80% del total de ingenieros, hasta el año décimo de su
establecimiento en el país; a partir del undécimo año deberán incrementar
el porcentaje de profesionales nacionales en un 4% por año, hasta
completar un 90%. En caso de que no hubiere en el país profesionales
nacionales especializados en la labor que efectúan esas empresas o
consorcios, éstos quedan obligados a emplearlos para su capacitación en
el campo de especialidad.

281
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

1.11 EQUIPO ASIGNADO AL PROYECTO

Detalle del
equipo (Tipo, Fecha de
Ubicación Propietario Matrícula Observaciones
potencia, fabricació
actual actual No. **
capacidad, n
etc.)

**
La columna con información de matrícula deberá ser completada
exclusivamente tratándose de vehículos y equipo caminero.
Para constancia de lo ofertado, suscribo este formulario,

FIRMA DEL OFERENTE, SU REPRESENTANTE LEGAL, APODERADO O


PROCURADOR COMÚN (según el caso)

(LUGAR Y FECHA)

282
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

SECCIÓN II. FORMULARIO DE COMPROMISO DE PARTICIPACION DEL


PERSONAL TECNICO Y HOJA DE VIDA

2.1 COMPROMISO DEL PROFESIONAL ASIGNADO AL PROYECTO

Hoja ____ de ___

Yo, (nombre del profesional), me comprometo con (nombre del oferente) a prestar
mis servicios en calidad de (título profesional), para (cargo asignado) durante la
realización del proyecto, en caso de adjudicación, adjuntando al presente
compromiso mi hoja de vida correspondiente, numeral 2.2 de este formulario.

Lugar y Fecha

(Firma, Nombre y Número CC)


(Profesional Asignado al Proyecto)

Notas:
1. Este formulario deberá estar firmado por el profesional para ser considerado
en el proyecto, exclusivamente.
2. Incluir información de cada experiencia profesional en el formato detallado
en el numeral 2.2 de este formulario.

283
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

2.2 HOJA DE VIDA DEL PERSONAL TÉCNICO CLAVE ASIGNADO AL


PROYECTO

Hoja ___ de ___

1. Nombres completos: __________________________________


2. Lugar y fecha de nacimiento: __________________________________
3. Nacionalidad: __________________________________
4. Título profesional: __________________________________
5. Fecha de graduación: __________________________________
6. Título IV nivel: __________________________________
7. Fecha de obtención: __________________________________
6. Experiencia profesional:

Empresa / Institución:
Contratante:
Proyecto:
Monto del proyecto:
Papel desempeñado:
Tiempo de participación:
Actividades relevantes:

284
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

SECCIÓN III. FORMULARIO DE COMPROMISO DE ASOCIACIÓN O


CONSORCIO

Comparecen a la suscripción del presente compromiso, por una parte, ………..


………, debidamente representada por …………… ………….; y, por otra parte,
……… representada por …………… …………., todos debidamente registrados en
el RUP.
Los comparecientes, en las calidades que intervienen, capaces para contratar y
obligarse, acuerdan suscribir el presente compromiso de Asociación o Consorcio
para participar en el proceso licitatorio convocado por…………………..,
para………………….
En caso de resultar adjudicados, los oferentes comprometidos en la conformación
de la asociación o consorcio, declaran bajo juramento que formalizarán el presente
compromiso mediante la suscripción de la pertinente escritura pública y se
habilitará al Consorcio constituido en el RUP, para dar cumplimiento a lo previsto
en la Resolución emitida por el SERCOP, aplicable a este caso.
Los promitentes asociados o consorciados presentarán la información
considerando los porcentajes de participación en relación a índices, calidades,
condiciones, experiencia o cualquier otro indicador puntuable, conforme al
siguiente detalle:
(Se deberá adjuntar cuadro con el detalle antes referido)

Atentamente,

Promitente Consorciado 1 Promitente Consorciado 2


RUC No. RUC No.

Promitente Consorciado (n)


RUC No.

285
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

DECLARACIÓN DE NO estar inmerso en las prohibiciones dispuestas en las


Disposiciones Reformatorias SEGUNDA de la Ley Orgánica Reformatoria a
la Ley Orgánica del Sistema Nacional de Contratación Pública

Yo, (Indicar nombres y apellidos completos, si es persona natural) / (indicar


nombres y apellidos completos si es representante legal o apoderado de una
persona jurídica), (representante legal de la empresa…..” si es persona jurídica).
Declaro bajo juramento (que NO me encuentro inmerso (si es persona natural))/
(que mi representada (nombre de la empresa) NO se encuentra inmersa (si es
persona jurídica)) en las prohibiciones dispuestas en las Disposiciones
reformatorias segunda de la Ley Orgánica Reformatoria a la Ley Orgánica del
Sistema Nacional de Contratación Pública. “7. PROHIBICIONES.- Las autoridades
nominadoras de los miembros del Directorio, los miembros del Directorio,
Gerentes, Subgerentes, servidores de libre nombramiento y remoción, servidores
públicos de carrera y obreros de las empresas públicas, están impedidos de
intervenir a título personal en negociaciones y en cualquier procedimiento de
contratación con las empresas públicas, por sí o por interpuesta persona, por
intermedio de su cónyuge, personas de unión de hecho o de sus parientes hasta
el tercer grado de consanguinidad y segundo de afinidad. Tampoco podrán
contratar con la empresa pública donde presten sus servicios, a través de
personas jurídicas en las que sean accionistas o socios. Si así lo hicieren, a más
de la respectiva descalificación de la oferta, serán sancionados y sujetos a las
acciones civiles y penales a que hubiere lugar observando el derecho al debido
proceso.”
Para constancia de lo declarado, suscribo,

-----------------------------------------------------
FIRMA DEL OFERENTE, SU REPRESENTANTE LEGAL, APODERADO O
PROCURADOR COMÚN (según el caso)*
(LUGAR Y FECHA)

Nota: En caso de ser adjudicado como documento habilitante


para la firma del contrato deberá presentar la declaración
juramentada notarizada ante un Notario Público, en la
declaración juramentada deberá incorporase este texto.

AVISO IMPORTANTE:
EN CASO DE QUE EL OFERENTE ADJUDICADO SE ENCUENTRE INMERSO
EN LAS PROHIBICIONES DISPUESTAS EN LAS DISPOSICIONES
REFORMATORIAS SEGUNDA DE LA LEY ORGÁNICA REFORMATORIA A LA
LEY ORGÁNICA DEL SISTEMA NACIONAL DE CONTRATACIÓN PÚBLICA SE
APLICARA LO ESTIPULADO EN EL ART. 35 DE LA LEY ORGÁNICA DEL
SISTEMA NACIONAL DE CONTRATACIÓN PÚBLICA, QUE DICE: “Art. 35.-
286
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

Adjudicatarios fallidos.- Si el adjudicatario o los adjudicatarios no celebraren


el contrato por causas que les sean imputables, la máxima autoridad de la
entidad, declarará fallido al oferente o a los oferentes y notificará de esta
condición al INCP.
El adjudicatario fallido será inhabilitado del RUP por el plazo de tres (3) años,
tiempo durante el cual no podrá contratar con las Entidades Contratantes previstas
en esta Ley.”

287
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

MODELO DE PLIEGO DE LOS PROCEDIMIENTOS


DE CONTRATACIÓN DE OBRAS
Versión SERCOP 1.1 (20 de febrero 2014)

PROYECTO DE CONTRATO

IV. CONDICIONES PARTICULARES DEL CONTRATO DE MENOR CUANTÍA DE


OBRAS

Comparecen a la celebración del presente contrato, por una parte la Empresa


Pública- Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado de Ambato,
representada por el Ing. Fidel Alberto Castro S., en calidad de Gerente, a quien en
adelante se le denominará CONTRATANTE; y, por otra (nombre del contratista o
de ser el caso del representante legal, apoderado o procurador común a nombre de
“persona jurídica”), a quien en adelante se le denominará CONTRATISTA. Las
partes se obligan en virtud del presente contrato, al tenor de las siguientes cláusulas:

Cláusula Primera.- ANTECEDENTES


1.01 De conformidad con los artículos 22 de la Ley Orgánica del Sistema
Nacional de Contratación Pública –LOSNCP- , y 25 y 26 de su Reglamento
General -RGLOSNCP-, el Plan Anual de Contrataciones de la CONTRATANTE,
contempla la ejecución de: “ASEGURAMIENTO DE LAS PLANTAS DE
TRATAMIENTO TIUHUA EL PARQUE, EL PERAL Y TECHO PROPIO 3”.

1.02. Previo los informes y los estudios respectivos, la máxima autoridad de la


CONTRATANTE resolvió aprobar el pliego de MENOR CUANTÍA DE OBRAS
MCO-007-14 para el “ASEGURAMIENTO DE LAS PLANTAS DE
TRATAMIENTO TIUHUA EL PARQUE, EL PERAL Y TECHO PROPIO 3”.

1.03. Se cuenta con la existencia y suficiente disponibilidad de fondos en la


partida presupuestaria N°15.75.01.03.001.008 ASEGURAMIENTO PLANTAS DE
TRATAM. AGUAS RESIDUALES (AUDITORIAS) MEF, para la obra
ASEGURAMIENTO PLANTAS DE TRATAMIENTO "TIUHUA EL PARQUE", "EL
PERAL" Y "TECHO PROPIO 3", conforme consta en la certificación conferida por
la Ing. Cristina Flores Directora Financiera, mediante memorando Nº GP-456-2014
del 11 de Agosto de 2014.

1.04. Se realizó la respectiva convocatoria el 25 de septiembre de 2014, a través


del Portal Institucional del SERCOP.

288
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

1.05. Luego del proceso correspondiente, el Ing. Fidel Castro en su calidad de


máxima autoridad de la CONTRATANTE, mediante resolución (No.) de (día) de
(mes) de (año), adjudicó la ejecución de la obra (establecer objeto del contrato) al
oferente (nombre del adjudicatario).
Cláusula Segunda.- DOCUMENTOS DEL CONTRATO

2.01Forman parte integrante del contrato los siguientes documentos:


a) Los documentos que acreditan la calidad de los comparecientes, su capacidad
para celebrar el contrato y las mencionadas en la cláusula que antecede;
b) El pliego (Condiciones Particulares y Condiciones Generales) incluyendo las
especificaciones técnicas, planos y diseños del proyecto que corresponden a la
obra contratada.
c) Las Condiciones Generales de los Contratos de Ejecución de Obras publicados
y vigentes a la fecha de la Convocatoria en el Portal Institucional del SERCOP,
www.compraspublicas.gob.ec.
d) La oferta presentada por el CONTRATISTA, con todos sus documentos que la
conforman.
e) Las garantías presentadas por el CONTRATISTA.
f) Declaración Juramentada del/la CONTRATISTA de no estar incurso en las
prohibiciones de la LOSNCP;
g) Factura de pago de costos de levantamiento de textos, edición y reproducción
de pliegos, y,
h) Certificado de no adeudar a EP-EMAPA-A.

Cláusula Tercera.- OBJETO DEL CONTRATO


3.01.- El CONTRATISTA se obliga para con la CONTRATANTE a ejecutar,
terminar y entregar a entera satisfacción de la misma la obra “ASEGURAMIENTO
DE LAS PLANTAS DE TRATAMIENTO TIUHUA EL PARQUE, EL PERAL Y
TECHO PROPIO 3”.
Se compromete al efecto, a realizar dicha obra, con sujeción a su oferta, planos,
especificaciones técnicas generales y particulares de la obra, anexos, condiciones
generales de los contratos de Ejecución de Obras (CGC), instrucciones de la
entidad y demás documentos contractuales que forman parte del mismo y
respetando la normativa legal aplicable.
En la ejecución de la obra se utilizarán materiales de primera calidad; será
realizada por el CONTRATISTA utilizando las más avanzadas técnicas, con los
métodos más eficientes y eficaces, con utilización de mano de obra altamente
especializada y calificada; tanto el CONTRATISTA como sus trabajadores y
subcontratistas, de haberlos, emplearán diligencia y cuidado en los trabajos, de tal
modo que responden hasta por culpa leve.
3.02.- Corresponde al CONTRATISTA proporcionar la dirección técnica, proveer la
mano de obra, el equipo y maquinaria requeridos, y los materiales necesarios para
ejecutar debidamente la obra de acuerdo al cronograma de ejecución de los
trabajos y dentro del plazo convenido, a entera satisfacción de la CONTRATANTE.

289
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

3.03.- Queda expresamente establecido que constituye obligación del


CONTRATISTA ejecutar conforme a las especificaciones técnicas, todos los
rubros detallados en la Tabla de Cantidades y Precios que consta en el (numeral
2.2.1) PRESUPUESTO TABLA DE DESCRIPCIÓN DE RUBROS, UNIDADES,
CANTIDADES Y PRECIOS de los pliegos respectivos) y que constituye parte
integrante del contrato.

Cláusula Cuarta.- PRECIO DEL CONTRATO


4.01. El valor estimado del presente contrato, que la CONTRATANTE pagará al
CONTRATISTA, es el de………dólares de los Estados Unidos de América, más
IVA, de conformidad con la oferta presentada por el CONTRATISTA.
4.02. Los precios acordados en el contrato por los trabajos especificados,
constituirán la única compensación al CONTRATISTA por todos sus costos,
inclusive cualquier impuesto, derecho o tasa que tuviese que pagar, excepto el
Impuesto al Valor Agregado que será añadido al precio del contrato conforme se
menciona en el numeral 4.1.

Cláusula Quinta.- FORMA DE PAGO


5.01.- La CONTRATANTE entregará al CONTRATISTA, en el plazo máximo de (x
días), contado desde la fecha de notificación del anticipo a la cuenta del
contratista; con un anticipo del 50 % del monto del contrato.

5.02.- El valor restante de la obra, esto es, el cincuenta por ciento (50 %), se
cancelará mediante pago contra presentación de planillas mensual, debidamente
aprobadas por la fiscalización y la administración del contrato. De cada planilla se
descontará la amortización del anticipo y cualquier otro cargo, legalmente
establecido, al CONTRATISTA. Los pagos se efectuaran con cargo de la partida
presupuestaria N°15.75.01.03.001.008 ASEGURAMIENTO PLANTAS DE
TRATAM. AGUAS RESIDUALES (AUDITORIAS) MEF, para la obra
ASEGURAMIENTO PLANTAS DE TRATAMIENTO "TIUHUA EL PARQUE", "EL
PERAL" Y "TECHO PROPIO 3".
No habrá lugar a alegar mora de parte de la CONTRATANTE, mientras no se
amortice la totalidad del anticipo otorgado

5.03.- En los cinco (05) primeros días laborables de cada mes, la fiscalización y
el/la CONTRATISTA, de forma conjunta, efectuarán las mediciones de las
cantidades de obra ejecutadas durante los mensuales anteriores. Se emplearán
las unidades de medida y precios unitarios establecidos en la Tabla de Cantidades
y Precios para cada rubro señalada en el Formulario de Oferta. Las mediciones
parciales de la obra realizada, no implican entrega por parte del CONTRATISTA ni
recepción por parte de la CONTRATANTE; las obras serán recibidas parcial o
totalmente, siguiendo el procedimiento estipulado para tal efecto.
Nota: (En caso de haberse estipulado reajuste de precios: en cada planilla de obra
ejecutada, el fiscalizador calculará el reajuste de precios provisional, aplicando las

290
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

fórmulas de reajuste que se indican en este contrato. El fiscalizador realizará el


reajuste definitivo tan pronto se publiquen los índices del INEC que sean
aplicables).

5.04.- Entregada la planilla por el CONTRATISTA, la fiscalización, en el plazo de


(5 días) la aprobará o formulará observaciones de cumplimiento obligatorio para
el/la CONTRATISTA, y de ser el caso continuará en forma inmediata el trámite y
se procederá al pago dentro del plazo de quince (15) días contados desde la
aprobación. Si la fiscalización no aprueba o no expresa las razones fundadas de
su objeción, transcurrido el plazo establecido, se entenderá que la planilla está
aprobada y debe ser pagada por la CONTRATANTE.

5.05.- Discrepancias: Si existieren discrepancias entre las planillas presentadas


por el CONTRATISTA y las cantidades de obra calculadas por la fiscalización,
ésta notificará al CONTRATISTA. las discrepancias encontradas. Si no se
receptare respuesta, dentro de los (5 días) días laborables siguientes a la fecha de
la notificación, se entenderá que el CONTRATISTA ha aceptado la liquidación
hecha por la fiscalización y se dará paso al pago. Cuando se consiga un acuerdo
sobre tales divergencias, se procederá como se indica en el numeral 5.3 de esta
cláusula.

Cláusula Sexta.- GARANTÍAS


6.01.- En este contrato se rendirán las siguientes garantías: (establecer las
garantías que apliquen de acuerdo con lo establecido en el numeral 1.11 del
Pliego de condiciones generales para las contrataciones de obras que son parte
del presente contrato).
6.02.-Las garantías entregadas se devolverán de acuerdo a lo establecido en el
artículo 77 de la LOSCNP y 118 del RGLOSNCP. Entre tanto, deberán
mantenerse vigentes, lo que será vigilado y exigido por la CONTRATANTE.

Cláusula Séptima.- PLAZO


7.01.- El plazo para la ejecución y terminación de la totalidad de los trabajos
contratados es de……, contados a partir de la transferencia del anticipo a la
cuenta bancaria del CONTRATISTA, de acuerdo a la naturaleza del contrato), de
conformidad con lo establecido en la oferta.

Cláusula Octava.- MULTAS


8.01.- Con relación al último día hábil de cada mes, el Fiscalizador de la obra
verificará el cómputo de los trabajos ejecutados con el objeto de establecer el
grado de cumplimiento del cronograma aprobado. Si en esta fecha y con relación
al programa y cronograma valorado aprobados, apareciere que el monto de los
trabajos efectuados es menor que la suma del ciento por ciento (100%) del valor
programado acumulado hasta el mes que se analiza, el Contratista expresamente
acepta pagar a la CONTRATANTE, por concepto de multa, el dos por mil

291
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

(2x1000) del valor de los trabajos programados no realizados por el número de


días de atraso, determinados en base al cronograma valorado aprobado.
8.02.- Para el caso en que el/la CONTRATISTA no concluyera la obra en los
plazos estipulados, incluyendo las prórrogas que se concedieren, se aplicara la
multa diaria del dos por mil (2x1000) del monto del contrato. *
8.03.- La CONTRATANTE podrá además aplicar multas diarias del dos por mil)
(2x100) del valor del contrato, en los casos que se indican a continuación: a) Si el
CONTRATISTA no acatare las órdenes de la fiscalización y durante el tiempo que
dure este incumplimiento; b) Si no dispone el personal técnico de acuerdo los
compromisos contractuales; c) Si no dispone del equipo de construcción de
acuerdo a los compromisos contractuales; d) Cuando el CONTRATISTA
obstaculice los trabajos de otros contratistas o de los trabajadores de EP-EMAPA-
A; e) Por no ubicar el Equipo mínimo de acuerdo al cronograma, o por retíralos sin
causa justificada y sin la autorización respectiva; f) Por no presentación de las
planillas como lo indica los numerales 6.09 y 6.10 de este contrato; g) Si el
CONTRATISTA no inicia el trámite de recepción definitiva conforme el numeral
16.02 de este contrato.
8.04.- Los valores de las multas serán deducidos del valor de las planillas
correspondientes al mes en que se produjo el hecho que motiva la sanción.
8.05.- Si el valor de las multas supera el monto de la garantía de fiel cumplimiento
del contrato, la CONTRATANTE podrá declarar la terminación unilateral y
anticipada. Sin embargo, en caso que no se declare la terminación unilateral, se
continuara aplicando el valor diario de la multa, en el plazo adicional extraordinario
que se le conceda.
8.06.- Las multas no se aplicarán en el evento de caso fortuito o fuerza mayor, de
conformidad con lo previsto en el artículo 30 de la Codificación del Código Civil,
comprobado por la CONTRATANTE.
Las multas impuestas no serán revisadas ni devueltas por ningún concepto. Si la
contratante se encontrare en mora en el pago de sus obligaciones, no se podrá
aplicar multa alguna al Contratista, por así disponerlo el artículo 1568 de la
Codificación del Código Civil.
* = Este numeral se aplicará únicamente cuando el plazo del contrato sea menor a
sesenta días.
(El porcentaje para el cálculo de las multas lo determinará la entidad en función
del incumplimiento y del proyecto, por cada día de retraso, por retardo en el
cumplimiento de las obligaciones contractuales según el cronograma valorado, o
por el incumplimiento de otras obligaciones contractuales. El porcentaje para el
cálculo de las multas se deberá determinar dentro de la legalidad y razonabilidad,
que implica la comprobación del hecho y la correlativa sanción, y no podrá ser
menor al 1 por mil del valor total del contrato, por día de retraso).

Cláusula Novena.- DEL REAJUSTE DE PRECIOS

292
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

9.01.- El reajuste de precios para efectos del pago de las planillas se calculará de
acuerdo con la(s) siguientes fórmula(s):
Pr = Po (p1*B1/Bo + p2*C1/Co + p3*D1/Do + … + pn*J1/Jo + px*X1/Xo)
Los símbolos anteriores tienen el siguiente significado:
Pr = Valor reajustado del anticipo o de la planilla.
Po = Valor del anticipo o de la planilla calculada con las cantidades de obra
ejecutada a los precios unitarios contractuales descontada la parte proporcional
del anticipo, de haberlo pagado.
p1 = Coeficiente del componente mano de obra.
p2, p3, p4... pn = Coeficiente de los demás componentes principales.
px = Coeficiente de los otros componentes, considerados como “no principales”,
cuyo valor no excederá de 0,200. Los coeficientes de la fórmula se expresarán y
aplicarán al milésimo y la suma de aquellos debe ser igual a la unidad.
Bo = Sueldos y salarios mínimos de una cuadrilla tipo, fijados por ley o acuerdo
ministerial para las correspondientes ramas de actividad, más remuneraciones
adicionales y obligaciones patronales de aplicación general que deban pagarse a
todos los trabajadores en el país, exceptuando el porcentaje de la participación de
los trabajadores en las utilidades de empresa, los viáticos, subsidios y beneficios
de orden social; esta cuadrilla tipo estará conformada en base a los análisis de
precios unitarios de la oferta adjudicada, vigentes treinta días antes de la fecha de
cierre para la presentación de las ofertas que constará en el contrato.
B1 = Sueldos y salarios mínimos de una cuadrilla tipo, expedidos por la ley o
acuerdo ministerial para las correspondientes ramas de actividad, más
remuneraciones adicionales y obligaciones patronales de aplicación general que
deban pagarse a todos los trabajadores en el país, exceptuando el porcentaje de
participación de los trabajadores en las utilidades de la empresa, los viáticos,
subsidios y beneficios de orden social; esta cuadrilla tipo estará conformada en
base a los análisis de precios unitarios de la oferta adjudicada, vigente a la fecha
de pago del anticipo o de las planillas de ejecución de obra.
Co, Do, Eo,...Zo = Los precios o índices de precios de los componentes
principales vigentes treinta días antes de la fecha de cierre para la presentación de
las ofertas, fecha que constará en el contrato.
CI, DI, EI,...ZI = Los precios o los índices de precios de los componentes
principales a la fecha de pago del anticipo o de las planillas de ejecución de obras.
Xo = Índice de componentes no principales correspondiente al tipo de obra y a la
falta de éste, el índice de precios al consumidor treinta días antes de la fecha de
cierre de la presentación de las ofertas, que constará en el contrato.
X1 = Índice de componentes no principales correspondiente al tipo de obra y a
falta de éste, el índice de precios al consumidor a la fecha de pago del anticipo o
de las planillas de ejecución de obras.

293
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

FORMULA DE REAJUSTE DE PRECIOS


Pr = Po ( p1*B1/Bo + p2*C1/Co + p3*D1/Do + …………+ pn*Z1/Zo + …..+px*X1/Xo)

Pr = Valor reajustado del anticipo o de la planilla


Po = Valor del anticipo o de la planilla calculada con las cantidades de obra ejecutada a los precios unitarios contractuales descontada la……
p1 = Coeficiente del componente mano de obra
p2,p3…..pn = Coeficiente de los demás componentes principales
px = Coeficiente de los otros componentes, considerados como "no principales", cuyo valor no excederá de 0.200
Bo = Sueldos y salarios mínimos de una cuadrilla tipo vigente 30 días antes de la fecha para la presentación de las ofertas
B1 = Sueldos y salarios mínimos de una cuadrilla tipo vigente a la fecha del pago del anticipo o planillas de ejecución de obra
Co,Do,….Zo = Los precios o índices de precios de los componentes principales vigentes 30 días antes de la fecha de cierre para….
c1,d1,….Z1 = Los precios o índices de precios de los componentes principales vigentes a la fecha de pago del anticipo o de las planillas…..

Pr = Po (0.294*B1/Bo + 0.129*C1/Co + 0.055*D1/Do + 0.043*E1/Eo + 0.049*F1/Fo


+ 0. 023*G1/Go + 0. 011*H1/Ho + 0.004*I1/Io + 0.095
*J1/Jo+0.167*K1/Ko+0.130*X1/Xo)

RESUMEN DE COEFICIENTES
DESCRIPCION INDICE V. TOTAL COEFIC
MANO DE OBRA(B) B 17.855,766 0,294
Cemento Portland ** (C) C 7.820,613 0,129
Materiales pétreos (D) D 3.321,407 0,055
Acero estructural(E) E 2.597,294 0,043
Madera aserrada, cepillada y/o escuadrada (preparada) (F) F 2.995,114 0,049
Equipo y maquinaria de Construc. vial (+)
(G)
G 1.387,840 0,023
Repuestos para maquinaria de construcción (+)(H) H 693,920 0,011
Combustibles (Mezcla 5% gasolina extra; y 95% Diesel) (O)(I) I 213,514 0,004
Tubos y accesorios de PVC (J) J 5.787,583 0,095
Acero en barras (K) K 10.144,465 0,167
SALDOS COMP. NO PRINCIPALES HOSP. OBRA CIVIL(X) X 7.926,881 0,130
TOTAL 60.744,398 1,000

RESUMEN DE CUADRILLA TIPO


CATEGORIA V. TOTAL S.R.H. H./HOMBRE COEFIC.
ESTRUCTURA OCUPACIONAL E2 11.501,365 3,01 3.821,051 0,653
ESTRUCTURA OCUPACIONAL D2 4.891,962 3,05 1.603,922 0,274
ESTRUCTURA OCUPACIONAL C1 1.359,179 3,38 402,124 0,069
ESTRUCTURA OCUPACIONAL CHOFER (C1) 103,260 4,36 23,684 0,004
TOTAL 17.855,766 5.850,781 1,000

294
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

Mora del contratista.- En caso de mora o retardo parcial o total, imputable al


contratista, se le reconocerá únicamente el reajuste de precios calculado con los
precios e índice de precios en el período que debió ejecutar los trabajos, con
sujeción al cronograma vigente.
Liquidación del reajuste.- Tan pronto se disponga de los índices definitivos de
precios, se realizará la liquidación y pago final del reajuste, considerando las
fechas de pago de las planillas y aplicando las fórmulas contractuales.
En los contratos complementarios constarán las correspondientes fórmulas de
reajuste de precios.
9.02.- Para efectos de aplicación del índice sub-cero, se aplicara 30 días antes de
la fecha presentación de la oferta.
9.03.- Si este contrato llegara a terminarse anticipadamente o por mutuo acuerdo,
se aplicará lo dispuesto en el Artículo 92 de la Ley Orgánica del Sistema Nacional
de Contratación Pública, reliquidándose el reajuste, para lo cual se deberá
elaborar la fórmula respectiva, con base a las cantidades de obra realmente
ejecutadas.
Nota: (Esta cláusula no será aplicable si las partes han convenido, según lo
previsto en el pliego correspondiente, en la renuncia del reajuste de precios, caso
en el cual se establecerá en su lugar una disposición específica en ese sentido).

Cláusula Décima.- SUBCONTRATACIÓN:


10.01.- El CONTRATISTA podrá subcontratar determinados trabajos previa
autorización de la entidad contratante siempre que el monto de la totalidad de lo
subcontratado no exceda del 30% del valor total del contrato principal, y el
subcontratista esté habilitado en el RUP.
10.02. El CONTRATISTA será el único responsable ante la CONTRATANTE por
los actos u omisiones de sus subcontratistas y de las personas directa o
indirectamente empleadas por ellos.

10.03.- Nada de lo expresado en los documentos de los Subcontratos podrá crear


relaciones contractuales entre los subcontratistas y la contratante, ni aún las
autorizaciones de los subcontratos, pues su única relación contractual es con el
CONTRATISTA, por lo tanto no hay responsabilidad principal, ni solidaria, ni
subsidiaria de EP-EMAPA-A.

Cláusula Décima Primera.- DE LA ADMINISTRACIÓN DEL CONTRATO:


11.01 LA CONTRATANTE designa al (nombre del designado), en calidad de
administrador del contrato, quien deberá atenerse a las condiciones generales y
particulares de los pliegos que forman parte del presente contrato.
11.02 LA CONTRATANTE podrá cambiar de administrador del contrato, para lo
cual bastará cursar al CONTRATISTA la respectiva comunicación; sin que sea
necesario la modificación del texto contractual.

295
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

Cláusula Décima Segunda.- TERMINACION DEL CONTRATO


12.01Terminación del contrato.-El contrato termina conforme lo previsto en el
artículo 92 de la Ley Orgánica del Sistema Nacional de Contratación Pública y las
Condiciones Particulares y Generales del Contrato.
12.02Causales de Terminación unilateral del contrato.-Tratándose de
incumplimiento del CONTRATISTA, procederá la declaración anticipada y
unilateral de la CONTRATANTE, en los casos establecidos en el artículo 94 de la
LOSNCP. Además, se considerarán las siguientes causales:
a) Si el CONTRATISTA no notificare a la CONTRATANTE acerca de la
transferencia, cesión, enajenación de sus acciones, participaciones, o en
general de cualquier cambio en su estructura de propiedad, dentro de los cinco
días hábiles siguientes a la fecha en que se produjo tal modificación;
b) Si la CONTRATANTE, en función de aplicar lo establecido en el artículo 78 de
la LOSNCP, no autoriza la transferencia, cesión, capitalización, fusión,
absorción, transformación o cualquier forma de tradición de las acciones,
participaciones o cualquier otra forma de expresión de la asociación, que
represente el veinticinco por ciento (25%) o más del capital social del
CONTRATISTA;
c) Si se verifica, por cualquier modo, que la participación ecuatoriana real en la
ejecución de la obra objeto del contrato es inferior a la declarada ó que no se
cumple con el compromiso de subcontratación asumido en el formulario de
oferta, y en esa medida se ha determinado que el CONTRATISTA no cumple
con la oferta; y,
d) Si el CONTRATISTA incumple con las declaraciones que ha realizado en el
numeral 3.1 del formulario de oferta -Presentación y compromiso;
e) El caso de que la entidad contratante encontrare que existe inconsistencia,
simulación y/o inexactitud en la información presentada por contratista, en el
procedimiento precontractual o en la ejecución del presente contrato, dicha
inconsistencia, simulación y/o inexactitud serán causales de terminación
unilateral del contrato por lo que, la máxima autoridad de la entidad contratante
o su delegado, lo declarará contratista incumplido, sin perjuicio además, de las
acciones judiciales a que hubiera lugar.

Cláusula Décima Tercera.- SOLUCIÓN DE CONTROVERSIAS


13.01.- Si respecto de la divergencia o controversia existentes no se lograre un
acuerdo directo entre las partes, éstas se someterán al procedimiento establecido
en la Ley de la Jurisdicción Contencioso Administrativa; siendo competente para
conocer la controversia el Tribunal Distrital de lo Contencioso Administrativo que
ejerce jurisdicción en el domicilio de la Entidad Contratante.
13.02.- La legislación aplicable a este contrato es la ecuatoriana. En
consecuencia, el contratista declara conocer el ordenamiento jurídico ecuatoriano
y por lo tanto, se entiende incorporado el mismo en todo lo que sea aplicable al
presente contrato.
Cláusula Décima Cuarta: COMUNICACIONES ENTRE LAS PARTES:

296
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

14.01.- Todas las comunicaciones, sin excepción, entre las partes, relativas a los
trabajos, serán formuladas por escrito y en idioma castellano. Las comunicaciones
entre la fiscalización y el/la CONTRATISTA se harán a través de documentos
escritos, cuya constancia de entrega debe encontrarse en la copia del documento
y registrada en el libro de obra.

Cláusula Décima Quinta.- DOMICILIO:


15.01. Para todos los efectos de este contrato, las partes convienen en señalar su
domicilio en la ciudad de (establecer domicilio).

15.02. Para efectos de comunicación o notificaciones, las partes señalan como su


dirección, las siguientes:
La CONTRATANTE: Avenida Antonio Clavijo y Pasaje Granada. Teléfonos: (593)
03-2997700. Ambato.
El CONTRATISTA:(dirección y teléfonos, correo electrónico).
Las comunicaciones también podrán efectuarse a través de medios electrónicos

Cláusula Décima Sexta.- ACEPTACION DE LAS PARTES:


16.01.- Declaración.- Las partes libre, voluntaria y expresamente declaran que
conocen y aceptan el texto íntegro de las Condiciones Generales delos Contratos
de Ejecución de Obras (CGC), publicado en la página institucional del Servicio
Nacional de Contratación Pública SERCOP, vigente a la fecha de la Convocatoria
del procedimiento de contratación, y que forma parte integrante de las
Condiciones Particulares del Contrato que lo están suscribiendo.
16.02.- Libre y voluntariamente, las partes expresamente declaran su aceptación a
todo lo convenido en el presente contrato y se someten a sus estipulaciones.
Dado, en la ciudad de Ambato, a los… días del mes de… del dos mil catorce.

Ing. Fidel Castro S. Ing.


CONTRATANTE CONTRATISTA

Dr. César Rafael Arroba A.


ASESOR LEGAL DE LA EP-EMAPA-A

297
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

MODELO DE PLIEGO DE LOS


PROCEDIMIENTOS DE CONTRATACIÓN DE
OBRAS
Versión SERCOP 1.1 (20 de febrero 2014)

V. CONDICIONES GENERALES DE LOS CONTRATOS DE EJECUCIÓN DE


OBRAS

Nota: Las Condiciones Generales de los Contratos de Ejecución de Obras son de


cumplimiento obligatorio para las entidades contratantes y los contratistas que
celebren contratos de obra, provenientes de procedimientos sujetos a la Ley
Orgánica del Sistema Nacional de Contratación Pública, como “LICITACIÓN”,
“COTIZACIÓN” y “MENOR CUANTÍA”.

Cláusula Primera.- INTERPRETACION DEL CONTRATO Y DEFINICIÓN DE


TÉRMINOS
1.1.- Los términos del contrato se interpretarán en su sentido literal, a fin de
revelar claramente la intención de los contratantes. En todo caso su
interpretación sigue las siguientes normas:
a. Cuando los términos están definidos en la normativa del Sistema Nacional de
Contratación Pública o en este contrato, se atenderá su tenor literal.

b. Si no están definidos se estará a lo dispuesto en el contrato en su sentido


natural y obvio, de conformidad con el objeto contractual y la intención de los
contratantes. De existir contradicciones entre el contrato y los documentos del
mismo, prevalecerán las normas del contrato.
c. El contexto servirá para ilustrar el sentido de cada una de sus partes, de
manera que haya entre todas ellas la debida correspondencia y armonía.
d. En su falta o insuficiencia se aplicarán las normas contenidas en el Título XIII
del Libro IV de la Codificación del Código Civil, “De la Interpretación de los
Contratos”.

1.2. Definiciones: En el presente contrato, los siguientes términos serán


interpretados de la manera que se indica a continuación:

a. “Adjudicatario”, es el oferente a quien la ENTIDAD CONTRATANTE le


adjudica el contrato.

b. “Comisión Técnica”, es la responsable de llevar adelante el proceso

298
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

licitatorio, a la que le corresponde actuar de conformidad con la LOSNCP, su


Reglamento General, las resoluciones emitidas por el SERCOP, el pliego
aprobado, y las disposiciones administrativas que fueren aplicables.
c. “Contratista”, es el oferente adjudicatario.
d. “Contratante” “Entidad Contratante”, es la entidad pública que ha
tramitado el procedimiento del cual surge o se deriva el presente contrato.
e. “LOSNCP”, Ley Orgánica del Sistema Nacional de Contratación Pública.
f. “RGLOSNCP”, Reglamento General de la Ley Orgánica del Sistema
Nacional de Contratación Púbica.
g. “Oferente”, es la persona natural o jurídica, asociación o consorcio que
presenta una “oferta”, en atención al llamado a licitación.
h. “Oferta”, es la propuesta para contratar, ceñida al pliego, presentada por el
oferente a través de la cual se obliga, en caso de ser adjudicada, a suscribir el
contrato y a la ejecución de la obra o proyecto.
i. “SERCOP”, Servicio Nacional de Contratación Pública.

Cláusula Segunda.- FORMA DE PAGO


Lo previsto en la cláusula quinta de las Condiciones Particulares del contrato, y
además:
2.1.- El valor por concepto de anticipo será depositado en una cuenta que el/la
CONTRATISTA aperturará en una institución financiera estatal, o privada de
propiedad del Estado en más de un cincuenta por ciento. El CONTRATISTA
autoriza expresamente se levante el sigilo bancario de la cuenta en la que será
depositado el anticipo. El administrador del contrato designado por la
CONTRATANTE verificará que los movimientos de la cuenta correspondan
estrictamente al proceso de ejecución contractual.
El anticipo que la CONTRATANTE haya otorgado al CONTRATISTA para la
ejecución de la obra objeto de este contrato, no podrá ser destinado a fines ajenos
a esta contratación.
2.2.- La amortización del anticipo entregado se realizará conforme lo establecido
en la Disposición General Sexta del RGLOSNCP.
2.3.- La CONTRATANTE pagará las planillas previa aprobación de la fiscalización;
se evitará caer en el retardo injustificado de pagos, previsto en el artículo 101 de la
LOSNCP.
2.4.- Todos los pagos que se hagan al/la CONTRATISTA por cuenta de este
contrato, se efectuarán con sujeción a los precios unitarios de los diferentes rubros
y por las cantidades reales de trabajo realizado, a satisfacción de la
CONTRATANTE, previa la aprobación de la fiscalización y del administrador del
contrato.
2.5.- Para la aprobación de las planillas previamente la fiscalización y el
CONTRATISTA de forma conjunta, efectuarán las mediciones de las cantidades
de obra ejecutadas. Las mediciones parciales de la obra realizada, no implican
entrega por parte del CONTRATISTA ni recepción por parte de la

299
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

CONTRATANTE; las obras serán recibidas parcial o totalmente, siguiendo el


procedimiento estipulado para tal efecto.
Las cantidades de obra no incluidas en una medición por discrepancia u omisión,
serán incluidas cuando se haya dirimido la discrepancia o establecido la omisión,
su pago se calculará conforme a los precios unitarios correspondientes, más los
reajustes respectivos, de haber lugar a ello.
2.6.- Trámite de las planillas: Para el trámite de las planillas se observarán las
siguientes reglas:
a. Las planillas serán preparadas por capítulos y siguiendo el orden establecido
en la Tabla de descripción de rubros, unidades, cantidades y precios del
Formulario de la oferta, con sujeción a los precios unitarios en dólares de los
Estados Unidos de América en los diferentes rubros y por las cantidades
reales de trabajos ejecutados.
b. Dentro de los primeros cinco (5) días laborables posteriores al período al que
corresponde la planilla, el CONTRATISTA preparará la correspondiente
planilla y la someterá a consideración de la fiscalización.
c. Se adjuntarán los anexos de medidas, aprobaciones, pruebas de laboratorio
y otros que correspondan.
d. Por cada rubro, el contratista deberá indicar el origen de los bienes y
servicios, los que deben cumplir con la previsión hecha en la oferta. La
fiscalización deberá verificar esta información teniendo en cuenta las facturas
entregadas por el contratista y la planilla de aportes al IESS del personal de
la obra.
e. Con las planillas, el CONTRATISTA presentará el estado de avance del
proyecto y un cuadro informativo resumen en el que se precise el rubro,
descripción, unidad, cantidad total y el valor total contratado; las cantidades y
el valor ejecutado hasta el mes anterior y en el período en consideración; y,
la cantidad y el valor acumulado hasta la fecha, expresado en dólares de los
Estados Unidos de América.
f. Los documentos mencionados en el literal anterior, se elaborarán según el
modelo preparado por la CONTRATANTE y será requisito indispensable para
la aprobación de la planilla por parte del administrador del contrato, previo a
tramitar el pago de la planilla correspondiente.

2.7.- Requisito previo al pago de las planillas: Previo al pago de planillas por
trabajos ejecutados, el contratista deberá presentar previamente la certificación
que acredite estar al día en el pago de aportes, fondos de reserva y descuentos al
Instituto Ecuatoriano de Seguridad Social, por los empleados y trabajadores a su
cargo. La Entidad Contratante tiene la obligación de retener el valor de los
descuentos que el Instituto Ecuatoriano de Seguridad Social ordenare y que
correspondan a obligaciones en mora del contratista o se deriven de convenios de
purga de mora patronal por obligaciones con el seguro social, provenientes de
servicios personales para la ejecución de dicho contrato.

300
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

2.8.- De los pagos que deba hacer, la CONTRATANTE retendrá igualmente las
multas que procedan, de acuerdo con el contrato.
2.9.- Pagos indebidos: La CONTRATANTE se reserva el derecho de reclamar a
la CONTRATISTA, en cualquier tiempo, antes o después de la ejecución de la
obra, sobre cualquier pago indebido por error de cálculo o por cualquier otra razón,
debidamente justificada, obligándose la CONTRATISTA a satisfacer las
reclamaciones que por este motivo llegare a plantear la CONTRATANTE,
reconociéndose el interés calculado a la tasa máxima del interés convencional,
establecido por el Banco Central del Ecuador.
Cláusula Tercera.- GARANTÍAS
3.1 Lo contemplado en la cláusula sexta de las condiciones particulares del
contrato y la Ley.

3.2.- Ejecución de las garantías: Las garantías contractuales podrán ser


ejecutadas por la CONTRATANTE en los siguientes casos:
3.2.1.- La de fiel cumplimiento del contrato:
a) Cuando la CONTRATANTE declare anticipada y unilateralmente terminado el
contrato por causas imputables al CONTRATISTA.
b) Si la CONTRATISTA no la renovare cinco días antes de su vencimiento.

3.2.2.- La del anticipo:


a) Si el CONTRATISTA no la renovare cinco días antes de su vencimiento.
b) En caso de terminación unilateral del contrato y que el CONTRATISTA no
pague a la CONTRATANTE el saldo adeudado del anticipo, después de diez
días de notificado con la liquidación del contrato.

3.2.3.- La técnica:
a) Cuando se incumpla con el objeto de esta garantía, de acuerdo con lo
establecido en el pliego y este contrato.

Cláusula Cuarta.- PRÓRROGAS DE PLAZO


4.1.- La CONTRATANTE prorrogará el plazo total o los plazos parciales en los
siguientes casos, y siempre que el CONTRATISTA así lo solicitare, por escrito,
justificando los fundamentos de la solicitud, dentro del plazo de quince días
siguientes a la fecha de producido el hecho que motiva la solicitud.
a) Por fuerza mayor o caso fortuito aceptado como tal por la máxima autoridad de
la Entidad Contratante o su delegado, previo informe del administrador del
contrato, en base al informe debidamente fundamentado de la fiscalización.
Tan pronto desaparezca la causa de fuerza mayor o caso fortuito, el
CONTRATISTA está obligado a continuar con la ejecución de la obra, sin
necesidad de que medie notificación por parte del administrador del contrato.
b) Cuando la CONTRATANTE ordenare la ejecución de trabajos adicionales, o
cuando se produzcan aumentos de las cantidades de obra estimadas y que
constan en la Tabla de Cantidades y Precios del Formulario de la oferta, para
301
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

lo cual se utilizarán las figuras del contrato complementario, diferencias en


cantidades de obra u órdenes de trabajo, según apliquen de acuerdo con la
LOSNCP.
c) Por suspensiones en los trabajos o cambios de las actividades previstas en el
cronograma, motivadas por la CONTRATANTE u ordenadas por ella, a través
de la fiscalización, y que no se deban a causas imputables al CONTRATISTA.
d) Si la CONTRATANTE no hubiera solucionado los problemas administrativos-
contractuales o constructivos en forma oportuna, cuando tales circunstancias
incidan en la ejecución de los trabajos.

4.2. En casos de prórroga de plazo, las partes elaborarán un nuevo cronograma,


que suscrito por ellas, sustituirá al original o precedente y tendrá el mismo valor
contractual del sustituido. Y en tal caso se requerirá la autorización de la
máxima autoridad de la CONTRATANTE, previo informe del administrador del
contrato y de la fiscalización.

Cláusula Quinta.- OTRAS OBLIGACIONES DEL/LA CONTRATISTA:


5.1. El/La CONTRATISTA se compromete a ejecutar la obra derivada del
procedimiento de contratación tramitado, sobre la base de los estudios con los que
contó la Entidad CONTRATANTE y que fueron conocidos en la etapa
precontractual; y en tal virtud, no podrá aducir error, falencia o cualquier
inconformidad de dichos estudios, como causal para solicitar ampliación del plazo,
contratación de rubros nuevos o contratos complementarios. La ampliación del
plazo, contratación de rubros nuevos o contratos complementarios podrán
tramitarse solo si fueren solicitados por la fiscalización y aprobados por la
administración.

5.2. El/La CONTRATISTA se compromete durante la ejecución del contrato, a


facilitar a las personas designadas por la Entidad CONTRATANTE, toda la
información y documentación que éstas soliciten para disponer de un pleno
conocimiento técnico relacionado con la ejecución de la obra, la utilización de los
bienes incorporados a ella y la operación de la infraestructura correspondiente, así
como de los eventuales problemas técnicos que puedan plantearse y de las
tecnologías, métodos y herramientas utilizadas para resolverlos.

Los delegados o responsables técnicos de la Entidad CONTRATANTE, tales como


el administrador y el fiscalizador o empresa fiscalizadora contratados, deberán
tener el conocimiento suficiente para la operación y mantenimiento de la obra o
infraestructura a ejecutar, así como la eventual realización de ulteriores
desarrollos. Para el efecto, el contratista se compromete durante la ejecución de
los trabajos, a facilitar a las personas designadas por la Entidad CONTRATANTE
toda la información y documentación que le sea requerida, relacionada y/o
atinente al desarrollo y ejecución constructivos.

302
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

5.3. En la ejecución de la obra se utilizarán materiales de la mejor calidad; será


realizada por el contratista utilizando las más avanzadas técnicas, con los
métodos más eficientes y eficaces, con utilización de mano de obra altamente
especializada y calificada; tanto el/la CONTRATISTA como sus trabajadores y
subcontratistas, de haberlos, emplearán diligencia y cuidado en los trabajos. Por
sus acciones, gestiones y/u omisiones, tanto el contratista como sus trabajadores
y subcontratistas, de haberlos, responden hasta por culpa leve.

5.4. Corresponde al/la CONTRATISTA proporcionar la dirección técnica, proveer


la mano de obra, el equipo y maquinaria requeridos, y los materiales necesarios
para ejecutar debidamente la obra de acuerdo al cronograma de ejecución de los
trabajos y dentro del plazo convenido, a entera satisfacción de la CONTRATANTE.

5.5. Queda expresamente establecido que constituye obligación del/la


CONTRATISTA ejecutar conforme a las especificaciones técnicas, todos los
rubros detallados en la Tabla de descripción de rubros, unidades, cantidades y
precios que consta en el formulario de su oferta, y cumplir con la participación
ecuatoriana ofertada, la que ha sido preparada atendiendo los términos
establecidos por la CONTRATANTE en el estudio de desagregación tecnológica,
cuyo resultado global se ha presentado en el formulario de la oferta.

5.6.- El/la CONTRATISTA está obligado a cumplir con cualquiera otra que se
derive natural y legalmente del objeto del contrato y sea exigible por constar en
cualquier documento del mismo o en norma legal específicamente aplicable.

5.7. El/la CONTRATISTA se obliga al cumplimiento de las disposiciones


establecidas en el Código del Trabajo y en la Ley del Seguro Social Obligatorio,
adquiriendo, respecto de sus trabajadores, la calidad de patrono, sin que la
CONTRATANTE tenga responsabilidad alguna por tales cargas, ni relación con el
personal que labore en la ejecución de los trabajos, ni con el personal de la
subcontratista.

5.8.- El/la CONTRATISTA se obliga al cumplimiento de lo exigido en los pliegos, a


lo previsto en su oferta y a lo establecido en la legislación ambiental, de seguridad
industrial y salud ocupacional, seguridad social, laboral, etc.

Cláusula Sexta.- OBLIGACIONES DE LA CONTRATANTE


6.1. Son obligaciones de la CONTRATANTE las establecidas en el numeral 5.2
de las condiciones particulares del pliego que son parte del presente contrato.

Cláusula Séptima.- CONTRATOS COMPLEMENTARIOS, DIFERENCIA EN


CANTIDADES DE OBRA U ÓRDENES DE TRABAJO.-
7.1. Por causas justificadas, las partes podrán firmar contratos complementarios o

303
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

convenir en la ejecución de trabajos originados en diferencias en cantidades de


obra u órdenes de trabajo, de conformidad con lo establecido en los artículos
85, 86, 87, 88 y 89 de la LOSNCP, y en los artículos 144 y 145 del
RGLOSNCP.

Cláusula Octava.- RECEPCIÓN PROVISIONAL Y DEFINITIVA DE LAS OBRAS

8.1.- RECEPCIÓN PROVISIONAL: La recepción provisional se realizará, a


petición del CONTRATISTA, cuando a juicio de éste se hallen terminados los
trabajos contratados y así lo notifique a la CONTRATANTE y solicite tal
recepción, en los términos del artículo 81 de la LOSNCP, y observando el
artículo 122 del RGLOSNCP.

La CONTRATANTE podrá presentar reclamos al CONTRATISTA, en el período


que media entre la recepción provisional real o presunta y la definitiva, los que
deberán ser atendidos en este lapso, siempre y cuando se originen en la
inobservancia por parte del contratista respecto a las especificaciones técnicas,
planos y diseños del proyecto que corresponden a la obra contratada.
Entre la recepción provisional y definitiva se efectuará una inspección periódica
con la finalidad de comprobar el perfecto estado de la obra. En caso de existir
objeciones por parte de la fiscalización, el CONTRATISTA está obligado a
solucionarlos en el caso de que tales objeciones fueran por causas imputables
al CONTRATISTA; caso contrario, se procederá a presentar las planillas que
correspondan.
8.2.- RECEPCIÓN DEFINITIVA: Transcurrido el término fijado desde la
suscripción del acta de recepción provisional total, o de la última recepción
provisional parcial (si se hubiere previsto realizar varias de éstas), o desde la
declaratoria de recepción provisional presunta, el CONTRATISTA solicitará una
nueva verificación de la ejecución contractual de la obra, a efectos de que se
realice la recepción definitiva de la misma, debiéndose iniciar ésta en el plazo
de diez(10) días contados desde la solicitud presentada por el CONTRATISTA.
8.3. Si en esta inspección se encuentra algún defecto de construcción no
advertido en la recepción provisional, se suspenderá el procedimiento, hasta
que se lo subsane, a satisfacción de la CONTRATANTE y a costa del
CONTRATISTA. Si el defecto fuere de menor importancia y a juicio de la
CONTRATANTE pudiere ser subsanado dentro del proceso de recepción
definitiva, se continuará con la misma, pero el acta respectiva sólo se firmará
una vez solucionado el problema advertido.

8.4. Todos los gastos adicionales que demanden la comprobación, verificación y


pruebas, aún de laboratorio, son de cuenta del CONTRATISTA.

8.5. Si la CONTRATANTE no hiciere ningún pronunciamiento respecto de la


solicitud de recepción definitiva, ni la iniciare, una vez expirado el plazo de diez

304
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

días, se considerará que tal recepción se ha efectuado de pleno derecho, para


cuyo efecto un Juez de lo Civil o un Notario Público, a solicitud del
CONTRATISTA notificará que dicha recepción se produjo, de acuerdo con el
artículo 81 de la LOSNCP.
La CONTRATANTE declarará la recepción presunta en el caso de que el
CONTRATISTA se negare expresamente a suscribir las actas de entrega
recepción provisional o definitiva, según corresponda, o si no las suscribiere en
el término de diez (10) días contados desde el requerimiento formal de la
CONTRATANTE.
8.6. Operada la recepción definitiva presunta, a solicitud del CONTRATISTA o
declarada por la CONTRATANTE, producirá como único efecto la terminación
del contrato, dejando a salvo de los derechos de las partes a la liquidación
técnico económico correspondiente.
Las partes buscarán en el plazo de 30 días posteriores a la recepción definitiva
presunta suscribir el acta de la liquidación técnico-económica del contrato, sin
perjuicio de iniciar las acciones legales de las que se crean asistidas.
8.7. ACTAS DE RECEPCIÓN: En cuanto al contenido de las actas de recepción
parcial, provisional y definitiva, se observará lo establecido en el artículo 124
del RGLONSCP.
8.8. LIQUIDACIÓN DEL CONTRATO: La liquidación final del contrato suscrita
entre las partes se realizará en los términos previstos por el artículo 125 del
RGLOSNCP.
8.9. PLANILLA DE LIQUIDACIÓN: Junto con la solicitud de entrega-recepción
definitiva de las obras, el CONTRATISTA presentará una planilla del estado de
cuenta final.

Cláusula Novena.- RESPONSABILIDAD DEL CONTRATISTA:


9.1.El CONTRATISTA, no obstante la suscripción del acta de recepción definitiva,
responderá por los vicios ocultos que constituyen el objeto del contrato, en los
términos de la regla tercera del artículo 1937 de la Codificación del Código
Civil, en concordancia con el artículo 1940 ibídem, hasta por diez (10) años a
partir de la fecha de recepción definitiva.

Cláusula Décima.- MANTENIMIENTO DE LA OBRA:


10.1El mantenimiento rutinario y vigilancia de la obra, entre la recepción
provisional y la definitiva, estará a cargo del CONTRATISTA, para lo cual
deberá proporcionar el personal y las instalaciones adecuadas.

Cláusula Undécima. - TRIBUTOS, RETENCIONES Y GASTOS

11.1. La CONTRATANTE efectuará al CONTRATISTA las retenciones que


dispongan las leyes tributarias, actuará como agente de retención del Impuesto
a la Renta e Impuesto al Valor Agregado, al efecto procederá conforme la
legislación tributaria vigente.

305
Empresa Pública – Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
DIRECCION DE INGENIERIA
MCO-EPEMAPAA-007-14

La CONTRATANTE retendrá el valor de los descuentos que el Instituto


Ecuatoriano de Seguridad Social ordenare y que corresponda a mora patronal,
por obligaciones con el seguro social provenientes de servicios personales
para la ejecución del contrato de acuerdo a la Ley de Seguridad Social.

11.2. Es de cuenta del CONTRATISTA el pago de los gastos notariales, de las


copias certificadas del contrato y los documentos que deban ser
protocolizados. El CONTRATISTA entregará a la CONTRATANTE hasta dos
copias de este contrato, debidamente protocolizadas, de acuerdo a lo previsto
en la cláusula segunda. En caso de terminación por mutuo acuerdo, el pago de
los derechos notariales y el de las copias será de cuenta del CONTRATISTA.

Cláusula Duodécima.- TERMINACIÓN UNILATERAL DEL CONTRATO


12.1. La declaratoria de terminación unilateral y anticipada del contrato no se
suspenderá por la interposición de reclamos o recursos administrativos,
demandas contencioso administrativas, arbitrales o de cualquier tipo de parte
del contratista.

12.2 Tampoco se admitirá acciones constitucionales contra las resoluciones de


terminación unilateral del contrato, porque se tienen mecanismos de defensa
adecuados y eficaces para proteger los derechos derivados de tales
resoluciones, previstos en la Ley.

NOTA: Las Condiciones Generales de los Contratos de Ejecución de Obras,


no requieren de firma por parte de los representantes de la Entidad
Contratante ni del Contratista, puesto que están incorporadas como parte
integrante del Contrato de Ejecución de obras, conforme la cláusula
segunda “Documentos del contrato” de las Condiciones Particulares del
Contrato de Licitación, Cotización o Menor cuantía, según corresponda.

306

También podría gustarte