Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
VT5-WX15/WX12/X15/X12/X10/W10/W07/W07M
VT3-X15(D)/S12(D)/S10/V10(D)/V8/V7/V6H(G)/Q5H(G)/
Q5T(W)/Q5S(W)/Q5M(W)/Q5T(W)A/Q5M(W)A/W4T(A)/
W4MT(A)/W4GT(A)/W4M(A)/W4G(A)/V7R
Soft-VT
DT-500/80/80A
DT-100/100A
Preguntas frecuentes
www.keyence.com.mx/controlfaq
Prefacio
Este manual describe cómo conectar la “Pantalla del panel táctil de la Serie VT5”, “Pantalla del panel táctil de la
Serie VT3”, el “Software HMI Soft-VT” y la “Terminal de almacenamiento de información Serie DT” con PLC de otros
fabricantes, y cómo instalar y configurar el hardware.
Nombre Descripción
Este manual describe cómo operar y configurar el “VT STUDIO” para usarlo con
Manual de Referencia de la Serie VT5 *
la “Pantalla del Panel Táctil de la Serie VT5”.
Este manual describe cómo operar y configurar el “VT STUDIO” para usarlo con
Manual de Referencia de la Serie VT3 *
la “Pantalla del Panel Táctil de la Serie VT3”.
Este manual describe cómo instalar y configurar el hardware para usar con el
Manual de Hardware de la VT5 -WX *
“Pantalla del Panel Táctil de la VT5-WX”.
Este manual describe cómo instalar y configurar el hardware para usar con el
Manual de Hardware de la Serie VT5 *
“Pantalla del Panel Táctil de la Serie VT5”.
Este manual describe cómo instalar y configurar la Pantalla del Panel Táctil de la
Manual de Hardware de la Serie VT3 * Serie VT3.
Este manual.
Serie VT5/Serie VT3/Soft-VT/Serie DT Este manual describe cómo configurar y conectar los PLCs de otros
Manual de conexión del PLC * fabricantes con la “Pantalla del panel táctil de la Serie VT5/Serie VT3”, “Software
HMI Soft-VT” y “Terminal de almacenamiento de información Serie DT”.
El manual del usuario describe cómo operar y configurar el software “Software
Manual de Usuario de Soft-VT HMI Soft-VT” antes de la operación.
* Todos los manuales anteriores están disponibles en el DVD “VT STUDIO”.
Al usar la Serie DT
Para aprovechar al máximo el “Terminal de almacenamiento de información de la serie DT” y “DT STUDIO/DT BUILDER”,
asegúrese de leer este manual cuidadosamente antes de usarlo y almacénelo en un lugar seguro para su posterior
referencia.
Nombre Descripción
Software de instalación para la
serie DT
Este manual describe cómo instalar DT STUDIO/DT BUILDER.
DT STUDIO/DT BUILDER
Manual de instalación*
Guía de la Serie DT Este manual describe las características, funciones y ejemplos de uso de la serie DT.
Este manual describe las especificaciones, configuraciones y funciones de
Manual de Hardware de DT-500/80/80A
DT-500/80/80A.
Manual de usuario DT STUDIO Este manual describe cómo usar DT STUDIO y acceder a la información de
Configuración/Parte WEB almacenamiento con un navegador WEB.
Manual de usuario de DT STUDIO Este manual describe la configuración, el uso de archivos de Excel y el método de
Parte de Excel visualización de la herramienta de configuración de diseño de DT STUDIO Excel.
Manual de usuario de DT STUDIO Este manual describe las operaciones básicas para crear pantallas de VISUAL
Parte de VISUAL BUILDER BUILDER.
Este manual describe las funciones, los informes, y la instalación de DT-100/100A y
Manual de usuario de DT-100/100A
los ajustes básicos de DT BUILDER que se utilizan para recopilar información para
Básicos: Instalación/Importación
DT-100/100A. Asegúrese de leer este manual primero
Manual de usuario de DT-100/100A Este manual describe los detalles de funcionalidad de DT-100/100A, los menús de
Parte de Detalles DT BUILDER, la configuración general y detallada.
Este manual.
Serie VT5/Serie VT3/Soft-VT/Serie DT Este manual describe cómo configurar y conectar los PLCs de otros fabricantes con
Manual de conexión del PLC la “Pantalla del panel táctil de la Serie VT5/Serie VT3”, “Software HMI Soft-VT” y
“Terminal de almacenamiento de información Serie DT”.
* Todos los manuales anteriores están disponibles en el CD-ROM de “DT STUDIO”.
Símbolos
Los siguientes símbolos se usan para entender asuntos importantes en un vistazo. Asegúrese de leer a continuación.
PELIGRO Indica una situación peligrosa que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves.
ADVERTENCIA Indica una situación peligrosa que, si no se evita, podría provocar la muerte o lesiones graves.
PRECAUCIÓN Indica una situación peligrosa que, si no se evita, podría ocasionar lesiones leves o moderadas.
AVISO Indica una situación que, si no se evita, podría ocasionar daños al producto y daños a la propiedad.
Indica un elemento o página de referencia para referirse en este manual y en un manual separado.
Solicitud
(1) Ninguna parte de estas instrucciones puede reimprimirse o reproducirse sin el consentimiento previo por escrito
de KEYENCE CORPORATION.
(2) Los contenidos de este manual están sujetos a cambios sin previo aviso.
(3) Se ha hecho un gran esfuerzo en la preparación de este manual. Sin embargo, si usted encuentra puntos poco
claros, errores, omisiones u otras inconsistencias, siéntase libre de contactarnos.
(4) Tenga en cuenta que KEYENCE CORPORATION no será responsable de ninguna influencia resultante de la
operación de la serie VT, independientemente del elemento (3) mencionado anteriormente.
D37MX 1
Precauciones de seguridad
Precauciones generales
• En el inicio y durante el funcionamiento, asegúrese de monitorear las funciones y el desempeño de la serie VT3.
• Recomendamos que tome medidas de seguridad considerables para evitar cualquier daño en caso de que ocurra
un problema.
• No modifique la serie VT3 ni la use de ninguna manera que no sea la descrita en las especificaciones. Las
funciones y el desempeño de los productos utilizados o modificados de esta manera no pueden garantizarse.
• Cuando la serie VT3 se utiliza en combinación con otros instrumentos, las funciones y el desempeño pueden
degradarse, dependiendo de las condiciones de funcionamiento y del entorno.
• La variación rápida de la temperatura no está permitida en todos los equipos, incluyendo los dispositivos externos.
Hacer esto podría causar condensación que podría generar un mal funcionamiento del instrumento o dispositivo.
• Por favor, mantenga el cable alejado de las líneas de alta tensión o líneas de transmisión de electricidad tan
prácticamente como sea posible. El ruido de las líneas eléctricas y líneas de alta tensión puede causar un mal
funcionamiento del VT3.
No utilice el panel táctil (interruptores táctiles), almohadillas con teclas cruzadas o interruptores
de botón en la unidad de interruptor para hacer cambios que puedan afectar la vida humana o
ADVERTENCIA causar daños al producto. Además, diseñe un sistema que sea adaptable al panel táctil
(interruptores táctiles), al teclado de teclas cruzadas o a los interruptores de botón en el mal
funcionamiento de la unidad de interruptores.
• No toque el panel táctil o los interruptores táctiles con un objeto afilado, como un bolígrafo
o un destornillador. Hacer esto podría rayar el panel táctil o los interruptores táctiles o
hacer que funcionen mal.
• No someta el panel táctil (interruptores táctiles), la almohadilla de teclas cruzadas o los
interruptores de botón de la unidad de interruptor a golpes o impactos, ni los toque con
una fuerza superior a la necesaria.
AVISO
• Hacer esto podría dañarlos.
• No lo limpie con disolventes y solventes orgánicos. Hacer esto, podría dañar la pantalla.
Cuando limpie la pantalla, use un paño suave humedecido con detergente neutro diluido
en agua.
• No copie las fuentes con derechos de autor ni los datos de imagen en esta unidad para uso
propio ya que esto infringe los derechos de autor.
Capítulo2
CONECTANDO CON PLCS DE Este capítulo describe cómo conectarse a un PLC hecho por
ROCKWELL (ALLEN-BRADLEY) Rockwell (Allen-Bradley).
Capítulo3
CONEXIÓN CON PLCS DE Este capítulo describe cómo conectarse a un PLC fabricado
SIEMENS por Siemens Corporation.
VT3(PORT2)/DT:Diagrama de cableado 6
VT3(PORT3):Diagrama de cableado 32
VT3-V7R:Diagrama de cableado R7
Serie VT3
VT3(PORT2)/DT:Diagrama de cableado 7
VT3(PORT3):Diagrama de cableado 33
VT3-V7R:Diagrama de cableado R8
VT3(PORT2)/DT:Diagrama de cableado 8
VT3-V7R:Diagrama de cableado R9
Serie DT
terminador
KV-L20R
232C 422A
485(4) 485(2)
(1)
(2)
2 Cambie las condiciones de comunicación del PLC con el VT STUDIO basado en los
requerimientos de uso. Lo mismo se debe hacer también en el lado de la unidad.
Desde el menú, seleccione "Resources (R)" "Periphery connection (S)" "PLC
Communication Conditions (C)".
“12-4 Configuración del Sistema Anfitrión del VT”, Manual de Referencia de la Serie VT3
“12-5 Conectar Dispositivos Periféricos”, Manual de Referencia de la Serie VT5
(1)
(2)
2 Cambie las condiciones de comunicación del PLC con el DT BUILDER basado en los
requerimientos de uso. Lo mismo se debe hacer también en el lado de la unidad.
Desde el menú, seleccione “DT BUILDER(K)” “Connected Targets/System Setup (S)”,
luego haga clic en “System Setup”.
“3-2 Configuración del Sistema de la Serie VT3”, Manual del Usuario del DT-100/100A –
Parte de Detalles
(1)
(2)
“4-1 Lista de Objetivos Conectados – La Configuración Detallada para el Terminador”, Manual del Usuario del DT STUDIO –
Configuraciones/Parte WEB
1 Esta sección describe cómo verificar los elementos requeridos para conectar los VT5/VT3/Soft-VT/DT y PLC por
medio de una interfaz serial o Ethernet.
(1) Asegúrese de que los VT5, VT3, Soft-VT y DT pueden ser conectados al PLC, la unidad de enlace o la unidad de Ethernet.
CONECTANDO CON LA SERIE KV & KZ
Conexiones seriales
Nombre Configuración
UPC Métodos de conexión PLC objetivo
de la serie de la unidad
KV-XL402
KV-XL202 Serie KV-8000 (serial)*5 *7
P.1-24
KV-L21V Serie KV-8000 (serial)<XYM>*3 *5 *7
KV-8000/8000A *6
KV-L20V
KV-LM21V Serie KV-8000 (KV-LM2V)*4 *5 *7
P.1-27
KV-LM20V Serie KV-8000 (KV-LM2V) <XYM>*3 *4 *5 *7
KV-XL402
KV-XL202 Serie KV-7000 (serial)*5 *7
P.1-24
KV-L21V Serie KV-7000 (serial)<XYM>*3 *5 *7
KV-7500 *6
KV-L20V
KV-LM21V Serie KV-7000(KV-LM2V)*4 *5 *7
P.1-27
KV-LM20V Serie KV-7000(KV-LM2V) <XYM>*3 *4 *5 *7
Enlace directo del puerto
P.1-24
serial incorporado
KV-XL402 Serie KV-7000 (serial)*5 *7
KV-XL202 Serie KV-7000 (serial)<XYM>*3 *5 *7
KV-7300 *6
P.1-24
KV-L21V
KV-L20V
KV-LM21V Serie KV-7000(KV-LM2V)*4 *5 *7
P.1-27
KV-LM20V Serie KV-7000(KV-LM2V) <XYM>*3 *4 *5 *7
KV-5500/5000/3000/L2V*2 *7
KV-L21V
P.1-26 KV-5500/5000/3000/
KV-L20V
L2V<XYM>*2 *3 *7
KV-5500/5000 KV-5500/5000/3000
KV-LM21V (KV-LM2V)*1 *4 *7
P.1-27
KV-LM20V KV-5500/5000/3000
(KV-LM2V)<XYM>*1 *3 *4 *7
Enlace directo del puerto PLC No requerido KV-5500/5000/3000/L2V*2 *7
KV-L21V KV-5500/5000/3000/
P.1-26 L2V<XYM>*2 *3 *7
KV KV-L20V
KV-3000 KV-5500/5000/3000
KV-LM21V (KV-LM2V)*1 *4 *7
P.1-27
KV-LM20V KV-5500/5000/3000
(KV-LM2V)<XYM>*1 *3 *4 *7
Enlace directo del puerto PLC No requerido
KV-1000/700, KV-L20/L21V *7
KV-L21V KV-1000, KV-L20/
KV-L20V P.1-26 L21V<XYM>*2 *3 *7
KV-1000
KV-L20R
KV-LM21V KV-1000/700(KV-LM20/21V)*1 *4 *7
P.1-27
KV-LM20V KV-1000(KV-LM20/21V)<XYM>*1 *3 *4 *7
Enlace directo del puerto PLC No requerido
KV-L21V
KV-L20V KV-1000/700, KV-L20/L21V *7
P.1-26
KV-L20R
KV-700
KV-L20
KV-LM21V
KV-LM20V P.1-27 KV-1000/700(KV-LM20/21V)*1 *4 *7
KV-LM20
Enlace directo del puerto
P.1-28
Serie KV Nano serial incorporado Serie KV Nano [KV-N] *7
(KV-N14/24/40/60) KV-N10L P.1-28 Serie KV Nano [KV-N]<XYM>*3 *7
KV-N11L P.1-29
Enlace directo del puerto
P.1-28
Serie KV Nano serial incorporado Serie KV Nano [KV-N*] *7
(KV-NC32) KV-NC10L P.1-30 Serie KV Nano [KV-N*]<XYM>*3 *7
KV-NC20L P.1-31
KV-10/16/24/40 Enlace directo del puerto PLC No requerido
KV-10/16/24/40, KV-P16*4 *7
Serie KV-P Enlace directo del puerto PLC No requerido
1-2 - Serie VT5, Serie VT3/Soft-VT/Serie DT Manual de Conexión de PLC -
1-1 Verificar Operación antes de Conectar
Nombre
de la serie
UPC Métodos de conexión
Configuración
de la unidad
PLC objetivo 1
Enlace directo del puerto PLC No requerido
KZ-300/350 KZ-300/350, KZ-L2*4 *7
Conexiones de Ethernet
Nombre de Configuración
PLC Métodos de conexión PLC objetivo
la serie de la unidad
Enlace directo del puerto
P.1-43
Ethernet interno
KV-LE21V/KV-LE20V P.1-48 Serie KV-8000 (Ethernet)
KV-8000/8000A*3 KV-EP21V P.1-48 Serie KV-8000
KV-XLE02 P.1-44 (Ethernet)<XYM>*2
KV-XCM02 P.1-46
KV-XD02 P.1-45
Enlace directo del puerto
P.1-43
Ethernet interno
KV-LE21V/KV-LE20V P.1-48
KV-7500*3
KV-EP21V P.1-48
KV-XLE02 P.1-44 Serie KV-7000 (Ethernet)
Serie KV-7000
KV-XCM02 P.1-46 (Ethernet)<XYM>*2
KV-LE21V/KV-LE20V P.1-48
KV
KV-EP21V P.1-48
KV-7300*3
KV-XLE02 P.1-44
KV-XCM02 P.1-46
Enlace directo del puerto
P.1-47
Ethernet interno KV-5500/5000/3000
KV-5500/5000
KV-LE20V/KV-LE21V (EtherNet)
P.1-48
KV-EP21V KV-5500/5000/3000
KV-LE20V/KV-LE21V (EtherNet) <XYM>*2
KV-3000 P.1-48
KV-EP21V
KV-LE20/KV-LE20A KV-1000/700 (EtherNet)
KV-1000/700 P.1-49
KV-LE20V/KV-LE21V KV-1000 (EtherNet) <XYM>*2
Serie KV Nano Serie KV Nano [KV-N*]
(KV-N24/40/60)*1 (EtherNet),
KV-NC1EP P.1-50
Serie KV Nano Serie KV Nano [KV-N*]
(KV-NC32) (EtherNet) <XYM>*2
*1 Es requerida una unidad KV-N1 de conversión de la conexión cuando se usa KV-NC1EP para conectarse a la
Serie VT5/VT3.
*2 Permite el modo de pantalla XYM del software de soporte en escalera de KV STUDIO.
*3 Se requiere una unidad de conexión de bus cuando se utilice una unidad de expansión de la serie KV-5000/3000 para
conectarla a la serie VT5/VT3.
1 Esta sección describe la configuración del sistema de la Serie VT5/Serie VT3/Serie DT y las Serie KV y KZ.
KV-7300
USB
VT3(PORT3) : Diagrama del cableado 31
SD/RD
KV-8000/8000A/7500/7300+KV-XL202/XL402
MEMORY CARD
VT3-V6H(G)/Q5H(G) : Diagrama del cableado H20 PLC
LINK
ACT
KL RD
KL SD
Serie DT
MEMORY CARD
PLC
PLC
RUN
STOP
+ VT3(PORT2)/VT-T1/DT : Diagrama de cableado 7
PORT2 RS-232C
RUN
STOP
RUN
MEMORY CARD
CARD RD SD USB
PLC
SERIAL
VT3(PORT3) : Diagrama de cableado 33 LINK
ACT
KL RD
KL SD
Serie KV Nano
1
Serie KV Nano VT5(COM1)/VT3-W4: Diagrama de cableado W20*3
MEMORY CARD
PLC
LINK
PLC
0 1 2 3 4 5
KV-16AR
5ch
500 501 502 504
24V-OUT-OV C3 C4 503 505 OUT
MEMORY CARD
VT3-W4□ : Diagrama de cableado W20 PLC
LINK
ACT
NEXT RESET ENTER KL RD
KL SD
F1 F2 F3 F4 F5
Serie KV-P
(KV-P16T/16R/ Serie DT
16TL/16RL)
KEYENCE
KZ - 10R
MEMORY CARD
PORTA PLC
(PLC)
PORT1 ACT
(MT) KL RD
KL SD
PORT2
(TOOL) CARD
24V 0V
VT3-V6H(G)/Q5H(G) : Diagrama de cableado H20
VT3-V7R : Diagrama de cableado R1
Adaptador de 2 puertos
KZ-300/350 MT-T2
Serie DT
KZ-300/350+KZ-L2
1
VT3(PORT2)/VT-T1/DT : Diagrama de cableado 2
MEMORY CARD
VT3-W4□ : Diagrama de cableado W22 LINK
PLC
ACT
KL RD
+
ACCESS 1+2 1ONLY STOP
RUN
MEMORY CARD
PLC
PORTA
Cables de enlace directo VT3(PORT2)/VT-T1/DT : Diagrama de cableado 1 LINK
ACT
KL RD
(PLC)
KL SD
CARD
KZ-A500
PORT2
(TOOL)
24V 0V
KZ-A500+KZ-L10
VT3(PORT2)/VT-T1/DT: Diagrama de cableado 5
PORT1 RS-232C VT3-V6H(G)/Q5H(G): Diagrama de cableado H23
VT3-W4□: Diagrama de cableado W23
VT3-V7R: Diagrama de cableado R6
PLC
LINK
ACT
KZ-A500 KZ-L10
VT3(PORT2)/VT-T1/DT: Diagrama de cableado 4
PORT2 RS-422A VT3-V6H(G)/Q5H(G): Diagrama de cableado H40
VT3-W4□A: Diagrama de cableado W40
VT3-V7R: Diagrama de cableado R5 Serie DT
KV-8000/8000A/7500/7300 (Ethernet)
CONECTANDO CON LA SERIE KV & KZ
*1
+
+ + +
Máximo 16 unidades
*1 Por favor, tenga en cuenta que con el aumento en el número de unidades conectadas serie VT5/VT3 y Soft-VT, la carga
de comunicaciones también aumenta.
*2 La Serie handy VT3 tiene una función de Ethernet incorporada, por tanto no se requieren VT2-E1/E2 y VT3-E3.
*3 La serie VT5 tiene una función de Ethernet incorporada y no requiere los VT2-E1/E2 y VT3-E3.
*4 Una unidad de conexión de bus es requerida cuando se usa una unidad de expansión de la serie KV-5000/3000 para
conectar a las serie VT5/VT3 y Soft-VT.
*5 El KV-XD02 sólo se puede conectar al KV-8000(A).
Punto Cuando el número de serie del VT3-E3 termina en A o posterior, el programa del sistema VT3
debe estar en Ver. 4.51 o posterior para permitir la conexión a la Serie VT3.
KV-5500/5000/3000/1000/700 (Ethernet)
*1
+
VT5*3 VT3
Soft-VT VT2-E1/E2, VT3-E3*2
STP/UTP cable
+ +
Máximo 16 unidades
Punto • El KV-LE20 que puede conectarse a VT3 a través de una conexión Ethernet está marcado
con la letra “A” precediendo al número de lote.
• Cuando el número de serie del VT3-E3 termina en A o posterior, el programa del sistema
VT3 debe estar en Ver. 4.51 o posterior para permitir la conexión a la Serie VT3.
Cable STP/UTP
+ + +
Máximo 16 unidades
*1 La unidad de conversión de conexión KV-N1 se requiere cuando se usa un KV-N24/40/60 y KV-NC1EP para conectar
las Serie VT5/VT3 y Soft-VT.
*2 Por favor, tenga en cuenta que con el aumento en el número de unidades conectadas serie VT5/VT3 y Soft-VT, la carga
de comunicaciones también aumenta.
*3 La Serie handy VT3 tiene una función de Ethernet incorporada, por tanto no se requieren VT2-E1/E2 y VT3-E3.
*4 La serie VT5 tiene una función de Ethernet incorporada y no requiere los VT2-E1/E2 y VT3-E3.
Punto Cuando el número de serie del VT3-E3 termina en A o posterior, el programa del sistema VT3
debe estar en Ver. 4.51 o posterior para permitir la conexión a la Serie VT3.
(2) (4)
* indica un diagrama terminal para la Serie VT5. * indica un diagrama terminal para la Serie VT5. RDA RDB
KV-L20
Número de bloque terminal
* 1 SD
TXD 1 SD RD
RXD 2 RD RS
RTS 3 RS CS
ER
CTS 4 CS
DR
SG 7 SG
7 SG
DTR
KV-XL202
DSR Número de bloque terminal
N.C.
N.C.
KV-L20
Número de bloque terminal
SDA-
TXDA
Anaranjado (punto: negro 1)
1 SDA(–) 1 /SR-
Anaranjado (punto: negro 2) SDB+
TXDB 2 SDB(+) /SR-
Anaranjado (punto: negro 3) RDA-
ACTIVADORXDA 3 RDA(–)
Anaranjado (punto: negro 4)
RXDB 4 RDB(+) RDB+
Anaranjado (sin punto)
SG 5 SG 5 SG
TERM. Anaranjado (punto: rojo 1)
RTSA
Anaranjado (punto: rojo 2) KV-XL402
RTSB
Anaranjado (punto: rojo 3) Número de bloque
CTSA terminal
Anaranjado (punto: rojo 4)
CTSB
Diagrama de cableado 5
(RS-232C: OP-24027)
Diagrama de cableado 6
(RS-232C: OP-24027)
1
Rojo Rojo
TXD 2 2 TXD TXD 2 2 RD (1)
Rojo/blanco (1) (13) (6)
RXD 3 3 RXD Rojo/blanco
RXD 3 3 SD
Verde Verde
RTS 4 4 RTS RTS 4 5 SG vista
Verde/blanco Verde/blanco * frontal
CTS 5 5 CTS CTS 5 7 RS
Negro (14) (25) Negro (9)
GND 7 7 GND Conector de 25 pines GND 7 8 (5)
CS
Conector de 9 pines
D-sub D-sub
* No cableado para la prueba de bucle reverso dentro del conector.
Soldar el plomo de la señal.
Referencia Para conocer el número de asignación de pines de los conectores de la serie VT3 serie/
DT, consulte el Apéndice al final de este manual.
Diagrama de cableado 7 Diagrama de cableado 8
(RS-232C: OP-24027) (RS-422A: OP-24028)
VT3 PORT2 (20 pines) KV-L20(R)/L2ΩV PORT2 (bloque terminal) VT3 PORT2 (20 pines) KV-L20(R)/L2ΩV PORT2 (bloque terminal)
Puerto de PLC del DT (20 pines) Puerto de PLC del DT (20 pines)
1 Diagrama de cableado 13
(RS-422A-OP-24028)
VT3 PORT2 (20P) KV-XL402
CONECTANDO CON LA SERIE KV & KZ
* 3.9KΩ 1/4W
TXD 2 SD
TXD 2 SD
RXD 3 RD
RXD 3 N.C.
RTS 8
RTS 8 N.C.
CTS 7
CTS 7 RD
GND 5 SG GND 5 SG
TXD 2 1 SD
RXD 3 2 RD
RTS 8 3 RS
CTS 7 4 CS
GND 5 7 SG
Referencia Para conocer el número de asignación de pines de los conectores de la serie VT3 serie/DT,
consulte el Apéndice al final de este manual.
TMC TMR
RXD N.C. Anaranjado (punto: rojo 3) ER
Anaranjado (punto: rojo 1) ACTIVADO CTS 4 CS
RTS N.C. Anaranjado (sin punto) DR
ACTIVADO SG 7 SG
Anaranjado (punto: rojo 3) DESACTIVADO 7 SG
CTS RD DTR
1 2 3 KV-XL202
DESACTIVADO Anaranjado (sin punto) DSR
SG SG Número de bloque
1 2 3 N.C. terminal
DTR
N.C.
DSR
N.C.
N.C.
(2) (4)
RDA RDB
KV-L20
Número de bloque terminal
SDA-
TXDA
Anaranjado (punto: negro 1)
1 SDA(–) 1 /SR-
Anaranjado (punto: negro 2) SDB+
TXDB 2 SDB(+) /SR-
Anaranjado (punto: negro 3) RDA-
ACTIVADORXDA 3 RDA(–)
Anaranjado (punto: negro 4)
RXDB 4 RDB(+) RDB+
Anaranjado (sin punto)
SG 5 SG 5 SG
TERM. Anaranjado (punto: rojo 1)
RTSA
Anaranjado (punto: rojo 2) KV-XL402
RTSB
Anaranjado (punto: rojo 3) Número de bloq
CTSA terminal
Anaranjado (punto: rojo 4)
CTSB
Conexión a VT3-V7R
Diagrama de cableado R1 Diagrama de cableado R2
(Enlace directo del puerto PLC: VT-C5K1) (Enlace directo del puerto PLC: VT-C5K2)
VT3-V7R (CN2) Conector modular del KZ y KV VT3-V7R (CN2) Conector modular del KZ-A500
Visto desde el lado Visto desde el lado del
RS-422A RS-485 Rojo
del conector RS-422A RS-485 conector del cable
Rojo
TXD 1 5 SD del cable TXD 1 5 SD
TMC TMR Rojo/blanco TMC TMR Rojo/blanco
RXD 2 3 RD RXD 2 3 RD
ACTIVADO ACTIVADO Verde
RTS 3 1 RS
DESACTIVADO DESACTIVADO 6 CS
Azul claro Azul claro
1 2 3 SG 9 4 SG 1 2 3 SG 9 4 SG
2 5V (6) (5) (4) (3) (2) (1) (6) (5) (4) (3) (2) (1)
Amarillo
2 5V
DR 5 Conector modular del KZ Amarillo
DR 5 Conector modular del KZ-A500
ER 6 Verde/blanco
CTS 4
CTS 4
Referencia Para conocer el número de asignación de pines de los conectores de la serie VT3 serie/DT,
consulte el Apéndice al final de este manual.
1 Diagrama de cableado R5
(RS-422A: VT-C5R2/C15R2)
Diagrama de cableado R6
(RS-232C: VT-C5R1)
CONECTANDO CON LA SERIE KV & KZ
RXD 2 2 RD
RS ACTIVADO Verde RDA-
ACTIVADO Verde CS RXDA 5 3 RDA(–)
RDB+
RTS 3 3 RS Verde/blanco
ER DESACTIVADO RXDB 6 4 RDB(+) 5
Verde/blanco * SG
DESACTIVADO CTS 4 4 CS DR
Azul claro
Azul claro 1 2 3 SG 9 5 SG
1 2 3 SG 9 7 SG 7 SG Azul claro/Negro KV-XL402
Amarillo DSR 11 Número de bloque
DSR 5 KV-XL202 Amarillo
Número de bloque terminal
RTSA 3 * terminal
Amarillo/negro
RTSB 4 *
Gris/negro
CTSA 7
* No cableado para la prueba de bucle reverso dentro del conector. Blanco/negro
Soldar el plomo de la señal. CTSB 8
Punto Por favor, utilice los siguientes cables recomendados para la conexión. Usar cables que no
sean los recomendados puede llevar a una distancia de recorrido del cable más corta.
Objeto Descripción
Tipo de cable Cable blindado
Logarítmico 3P
Resistencia (20°C) Por debajo de 52.0/km
Resistencia del aislamiento 10.000M/km
Voltaje soportado DC500V 1 minuto
Capacidad electrostática (1kHz) Por debajo de 135nF/km
Impedancia de las características (100kHz) 43
Referencia Para conocer el número de asignación de pines de los conectores de la serie VT3 serie/DT,
consulte el Apéndice al final de este manual.
VT5
+
KV-8000/8000A/ KV-XLE02/
7500/7300 XCM02/XD02 *2
Cable STP/UTP
+ +
Soft-VT
VT3 KV-5500/5000
(Serie handy VT3 excluida)
Cable STP/UTP*1
+ +
KV-5500/ KV-EP21V
5000/3000 /LE2*V
VT2-E1/E2,
VT3-E3
+
KV-1000/700 KV-LE20(V/A)
KV-NC32T KV-NC1EP
*1 Las serie VT5 y VT3-E3 cuyos números de serie terminan en una “A”, permiten la función de cambio automático MDI/MDI-X.
Para conectar cualquier otro dispositivo directamente a un PLC, utilice un cable cruzado STP/UTP.
*2 El KV-XD02 sólo se puede conectar al KV-8000(A).
Punto • Al construir una conexión Ethernet usando un 10 Base-T, utilice un cable STP/UTP de
Categoría 3 o superior.
• Al construir una conexión Ethernet usando un 100 Base-TX, utilice un cable STP/UTP de
Categoría 5 o superior.
• Al establecer una conexión Ethernet utilizando 1000 Base-T, utilice un cable STP/UTP de
categoría 5e o superior. Si se considera que hay una influencia de ruido en el entorno
instalado, seleccione un cable STP con doble blindaje.
VT5
+
KV-8000/8000A/ KV-XLE02/
7500/7300 XCM02/XD02*1
Soft-VT
+ +
VT2-E1/E2, +
VT3-E3
KV-5500 KV-EP21V
/5000/3000 /LE2*V
KV-NC32T KV-NC1EP
Conexión a un concentrador de las serie VT5, VT2-E1/E2, VT3-E3, Serie handy VT3, Soft-VT
• Utilice el cable directo STP/UTP.
• Por favor, conéctese en otro lugar que no sea el puerto en cascada del concentrador.
Conexión del puerto Ethernet KV-8000/8000A/7500/5500/5000 al concentrador en KV-XLE02/XCM02/XD02/EP21V/LE21V/LE20(V/A)
• Utilice el cable directo STP/UTP.
• Por favor, conéctese en otro lugar que no sea el puerto en cascada del concentrador.
*1 El KV-XD02 sólo se puede conectar al KV-8000.
Punto • Al construir una conexión Ethernet usando un 10 Base-T, utilice un cable STP/UTP de
Categoría 3 o superior.
• Al construir una conexión Ethernet usando un 100 Base-TX, utilice un cable STP/UTP de
Categoría 5 o superior.
• Al establecer una conexión Ethernet utilizando 1000 Base-T, utilice un cable STP/UTP de
categoría 5e o superior. Si se considera que hay una influencia de ruido en el entorno
instalado, seleccione un cable STP con doble blindaje.
1 Lo siguiente describe las configuraciones de la Unidad de Enlace que coinciden con las condiciones de comunicación
predeterminadas.
Configuración de KV-XL402
KV-XL402
*1 Configure la tasa de baudios con la condición de comunicación del PLC en la configuración del sistema de VT
del VT STUDIO.
Manual de referencia de la serie VT5 “12 - 5 Conexión de Dispositivo Periférico”
Manual de referencia de la serie VT3 “12-4 Configuración del sistema de la unidad principal VT”
Configuración de KV-XL202
Los ajustes de comunicación de KV-XL202 son configurados con el software Editor de Unidades de KV STUDIO.
Configure el modo de operación del puerto que será utilizado para el “modo KV STUDIO”.
Valor del set
Objeto
Puerto 1/Puerto 2
Operation mode Modo KV STUDIO
Interface RS-232C
Baud Rate Automático (configurado en el lado VT5/VT3/DT) *1
Data bit 8 bits
Start bit 1 bits
Stop bit 1 bits
Parity Par
CheckSum Ninguna
RS/CS flow control Deshabilitar
*1 Configure la tasa de baudios con la condición de comunicación del PLC en la configuración del sistema de VT
del VT STUDIO.
Manual de referencia de la serie VT5 “12 - 5 Conexión de Dispositivo Periférico”
Manual de referencia de la serie VT3 “12-4 Configuración del sistema de la unidad principal VT”
KV-L20R
PORT2
232C 422A VT 422A
232C 485(4) 485(2)
Punto “El Interruptor Selector del PORT2” y el “Editor de la Unidad” deben configurarse
individualmente cuando se conecte el KV-L20 (R) a través de PORT2. El PLC funcionará
mal si ambas configuraciones no coinciden.
KV-LM20(V)/LM21V
1
Vista frontal del KV-LM20(V)/LM21V Vista lateral del KV-LM20(V)/LM21V
Inicie el Editor de Unidades y seleccione la unidad base para ajustar sus configuraciones.
Configure el modo de operación del puerto serial incorporado (Port0) en “modo KV STUDIO (*)”.
KV-N10L
Los ajustes de comunicación KV-N10L se configuran con el software Editor de Unidades de escalera KV STUDIO.
Inicie el Editor de Unidades y seleccione la unidad base y usted podrá configurar los ajustes del casete de extensiones.
Port1 se puede usar con el KV-N14/N24. Port1 y Port2 se pueden usar con el KV-N40/N60.
El valor inicial para el casete de extensión es “Ninguno”.
KV-N11L
1
Inicie el Editor de Unidades y seleccione la unidad base y usted podrá configurar los ajustes del casete de extensiones.
Port1 se puede usar con el KV-N14/24. Port1 y Port2 se pueden usar con el KV-N40/N60.
El valor inicial para el casete de extensión es “Ninguno”.
1 KV-NC10L
Los ajustes de comunicación KV-NC10L se configuran con el software Editor de Unidades de escalera KV STUDIO.
CONECTANDO CON LA SERIE KV & KZ
Inicie el Editor de Unidades y seleccione la unidad de base para configurar los ajustes del adaptador de extensión.
Use únicamente el PORT1 (RS-232C) para KV-NC10L.
El valor inicial para el adaptador de extensión es “Ninguno”.
KV-NC20L
1
Cuando el PORT2 KV-NC20L y el VT3 son conectados por el RS-485 (2 cables), ponga el interruptor
de terminación en ACTIVADO. ACTIVADO
Inicie el Editor de Unidades y seleccione la unidad de base para configurar los ajustes del adaptador de extensión.
Port1 (RS-232C) y Port2 (RS-232C/RS-422A/485) pueden ser usados con el KV-NC20L.
El valor inicial para el adaptador de extensión es “Ninguno”.
KZ-L2
B CD
3 4 56
INTERFACE TERMINATOR
ON
78
SET. A SET. B 9A
A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 B4 B5 B6 B7 B8
ON ECE ON ECE
(5) Interruptor de configuración de las especificaciones de comunicaciones Interruptor de configuración del número
de nodo (ESTACIÓN número)
Siempre coloque el interruptor B8 en DESACTIVADO.
SELECT
RUN STOP
RUN/
ERROR
SELECT 2
BATT. A B
0 0
1 1 1
2 2
3 3
4 4 X Y
5 5
6
7
6
7
ACTIVADO DESACTIVADO
8 8
9 9
A A
B
Número de interruptor
B
C C
Velocidad en baudios
D D
E E
F F
1 2
Interruptor
BAUD RESET
DESACTIVADO DESACTIVADO 9600 bit/s
selector de ACTIVADO DESACTIVADO 4800 bit/s
tasa de baudios DESACTIVADO ACTIVADO 19200 bit/s
ACTIVADO ACTIVADO 38400 bit/s
KZ-L10
1
(5) Interruptor selector
B CD
3 4 56
INTERFACE TERMINATOR
ON SET. A SET. B
78
9A
A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 B4 B5 B6 B7 B8
ON
1 2 3
ECE
4
ON
1 2 3 4 5 6 7
ECE
8
(6) Interruptor de configuración
ON
C1 C2 C3
SET. C
C4 C5 C6 C7 C8
del número de nodo
(3) Modem/ ON
1 2 3 4 5 6 7
ECE
interruptor de
configuración del (2) Interruptor de configuración
procedimiento de de las especificaciones de
las comunicaciones comunicaciones
(1) Interruptor de configuración
del modo de operación
Número de Elemento de
Valor del set
interruptor configuración
B1 DESACTIVADO
Velocidad en ACTIVADO
B2 38400 bit/s ACTIVADO
baudios
B3 ACTIVADO
DESACTIVADO
B4 Longitud del bit 7 bits DESACTIVADO
B1 B2 B3 B4 B5 B6 B7 B8
B5 Verificación de ACTIVADO
Par
B6 paridad ACTIVADO
B7 Bit de parada 1 bit DESACTIVADO
DESACTIVADO
B8 DESACTIVADO
en todo momento
Número de Elemento de
Valor del set
interruptor configuración
ACTIVADO
A1 Configuraciones de Comunicaciones DESACTIVADO
A2 comunicaciones normales DESACTIVADO DESACTIVADO
Modo de ejecución A1 A2 A3 A4
A3 de reescritura de Habilitado ACTIVADO
datos del dispositivo
A4 CheckSum ACTIVADO ACTIVADO
La siguiente tabla muestra los rangos de configuración para cada condición de comunicaciones y ESTACIÓN
sus valores predeterminados. número
1 KV-5500/5000/3000(KV-LM2*V),
KV-5500/5000/3000(KV-LM2*V) <XYM>,
KV-1000/700(KV-LM20*/21V), KV-1000(KV-LM20/21V) <XYM>
CONECTANDO CON LA SERIE KV & KZ
KV-10/16/24/40, KV-P16
Objeto Rango de Ajuste Defecto
PLC No. Ninguna Ninguna
VT No. Ninguna Ninguna
PLC I/F RS-232C RS-232C
Baud Rate 9600, 19200, 38400, 57600 bit/s 57600 bit/s
Data bit 8 bits 8 bits
Stop bit 1 bit 1 bit
Parity Par Par
Flow Control Control de ER Control de ER
CR - -
LF - -
CheckSum - -
KZ-A500
Objeto Rango de Ajuste Defecto
PLC No. Ninguna Ninguna
VT No. - -
PLC I/F RS-232C RS-232C
Baud Rate 4800, 9600, 19200, 38400 bit/s 9600 bit/s
Data bit 8 bits 8 bits
Stop bit 1 bit 1 bit
Parity impar impar
Flow Control Control de ER Control de ER
CR - -
LF - -
CheckSum - -
KZ-L10
Objeto Rango de Ajuste Defecto
PLC No. ACTIVADO (0 a 9) ACTIVADO (0)
VT No. - -
PLC I/F RS-232C, RS-422A 4 cables RS-232C
Baud Rate 1200, 2400, 4800, 9600, 19200, 38400 bit/s 38400 bit/s
Data bit 7 bits, 8 bits 7 bits
Stop bit 1 bit, 2 bits 1 bit
Parity Ninguno, impar, par Par
Flow Control Control de ER Control de ER
CR - -
LF - -
CheckSum - -
Esta sección describe cómo conectar las Serie VT5/VT3 y Soft-VT a un PLC por medio de Ethernet.
Punto Asegúrese de que la “dirección IP asignada a VT5/VT3/Soft-VT (PC)” sea diferente de “la dirección
IP asignada al PLC”.
Serie VT3
Configuraciones
Descripción
requeridas
Configure la dirección IP, el número de puerto y otros ajustes por asignar al
Configuración de
VT3. P.1-41
Ethernet VT3
Utilice la “Configuración de opciones” en el modo de sistema VT3.
Configure la dirección IP, el número de puerto y otras configuraciones del
Configuración de las
PLC conectado.
Condiciones de P.1-42
Seleccione “System setting” “VT setting” en “PLC communication
Comunicación con PLC
condition” en VT STUDIO. *1
Configuración de PLC Realice los ajustes de Ethernet en el PLC para conectarlo a la Serie VT3.
Ethernet Utilice el “Editor de Unidades” en KV Studio para hacer esto. P.1-43
*1 También puede usar “PLC communication condition” en el modo de sistema VT3 para confirmar y cambiar la
configuración.
Objeto Descripción
Send VT setting Una vez revisado, la configuración del VT es enviada al VT5.
IP Address Configure la dirección IP que se asignará al VT5.
Use la configuración predeterminada para hacer una conexión directa.
Subnet mask Para todas las otras conexiones, configure una máscara de sub red
Ethernet settings cuya operación haya sido verificada por usted.
Use la configuración predeterminada para hacer una conexión directa.
Default gateway Para todas las otras conexiones, configure una puerta de enlace
predeterminada cuya operación haya sido verificada por usted.
Si se requiere, configure un número de puerto para las
comunicaciones con VT STUDIO y otras aplicaciones de PC.
Editor Port number
Asegúrese de establecer un número de puerto que no sea también
communication utilizado para las comunicaciones del PLC.
settings
Keep Alive Configure según la necesidad.
Timeout Configure según la necesidad.
Punto • Usted puede utilizar el modo del sistema VT5 para verificar y cambiar las configuraciones
del Ethernet, como las direcciones IP por asignar a la serie VT5.
Los elementos de configuración son los mismos que en VT STUDIO.
“5-3 Configuración de Maquina VT”, Manual de Hardware de la VT5-WX.
“5-3 Configuración de Maquina VT”, Manual de Hardware de la Serie VT5.
• Estos parámetros no son necesarios para Soft-VT puesto que utiliza la configuración
Ethernet del PC en el que se ejecuta.
• Si la configuración del modelo de VT es VT5-WX15/WX12, está equipado con dos puertos
LAN y se puede establecer una dirección IP para cada puerto.
Establezca la dirección IP del puerto LAN que está conectado con la PLC.
Referencia En la serie VT3, las direcciones IP por asignar al VT3 se configuraron únicamente en la pantalla de
modo del sistema.
En la Serie VT5, son configuradas en la “configuración VT” en VT STUDIO.
Objeto Descripción
Station No. Seleccione el número de estación (0 a 15) que desea utilizar.
Configure la dirección IP por asignar al PLC conectado
IP Address *1
(el número de estación verificado).
Target PLC Configure el número de puerto (1024 a 65535) del PLC conectado
Port number *2
(el número de estación verificado).
List of connected Seleccione los objetivos conectados de la lista de objetivos
targets conectados o agregue objetivos a la lista.
VT port numbers (for Configure los números de puerto VT5/Soft-VT (para comunicaciones
PLC communications) PLC) (1024 a 65535).
Normalmente, esto no necesita ser configurado.
Timeout Configure un tiempo de espera extenso cuando la carga de
comunicaciones en la red sea grande.
Ethernet settings Normalmente, esto no necesita ser configurado.
Send Wait Configure un tiempo de espera extenso cuando la carga de
comunicaciones en la red sea grande.
Normalmente, esto no necesita ser configurado.
Retry Aumente la cantidad de reintentos cuando la unidad sea usada en un
ambiente con mucho ruido.
PLC communications special settings
Normalmente, esto no necesita ser configurado.
(set on VT STUDIO)
Specify a device to
En un intervalo sin comunicaciones, seleccione un dispositivo para
troubleshoot Target word device *3
verificar las conexiones. Normalmente, esto no necesita ser configurado.
Ethernet connections
Cuando es verificado, las comunicaciones con un número de estación
Disconnects / reconnects the PLC No. where que causa un error de comunicación se apagan. Un número de
communication error occurs *4 estación que se ha apagado es monitoreado regularmente y las
comunicaciones se reanudan cuando la estación se recupera.
*1 Asegúrese de configurar direcciones IP únicas para cada dispositivo en la misma LAN.
Las direcciones IP se expresan como XXX.XXX.XXX.XXX (XXX indica un número en el rango de 0 a 255).
*2 No cambie el número de puerto por un número entre 0 y 1023. Además, tenga cuidado de no utilizar un número de
puerto utilizado previamente por otro dispositivo.
*3 Seleccione “Dispositivo PLC”.
“6-7 Configuración del dispositivo”, Manual de Referencia de la Serie VT5
*4 Se puede configurar cuando un modelo de PLC que admite conexión de 1 a N es seleccionado.
Usted puede usar el modo del sistema VT5 para verificar y cambiar la configuración de las
Punto condiciones de comunicación del PLC.
Los elementos de configuración son los mismos que en VT STUDIO.
“5-5 Configuración de comunicación del PLC”, Manual de Hardware de la VT5-WX
“5-5 Configuración de comunicación del PLC”, Manual de Hardware de la Serie VT5
1-40 - Serie VT5, Serie VT3/Soft-VT/Serie DT Manual de Conexión de PLC -
1-4 Configuración de la unidad
Default Gateway 0 0 0 0
MAC address ** : ** : ** : ** : ** : **
Routing setup
Objeto Descripción
Normalmente, seleccione “100/10M bps Auto”. Seleccione “10 Mbps” solo cuando la
Baud rate comunicación es inestable.
Seleccione “10 Mbps” solo cuando la comunicación es inestable.
IP Address Configure la dirección IP por asignar al VT3.
Use la configuración predeterminada como en el caso de una conexión directa.
Subnet Mask
Configura una máscara de sub red previamente conocida por otras conexiones.
Use la configuración predeterminada como en el caso de una conexión directa.
Default Gateway
Establece una puerta de enlace predeterminada previamente conocida por otras conexiones.
MAC address Esta es el número ID único para la Serie VT3. Esto no se puede configurar.
Por favor, configure el número de puerto para comunicarse con una aplicación de PC, como
Port no. VT STUDIO, como se requiera. La duplicación con el número de puerto de comunicación del
PLC debe ser evitada.
Time-out Configure según la necesidad.
Keep Alive Configure según la necesidad.
FTP Setup Configure según la necesidad.
Routing Setup*1 Selecciona “Enable” solo cuando se usa un enrutador.
*1 “Capítulo 8 ETHERNET”, Manual de Hardware de la Serie VT3
Objeto Descripción
PLC No. Selecciona el número de PLC (0 a 15) que será utilizado.
Configura la dirección IP por asignar al PLC de destino de la conexión
IP address*1
(número de PLC verificado).
Target PLC Configura el número de puerto (1024 a 65535) del PLC de destino de la
Port No.*2
conexión (número de PLC verificado).
Selecciona el destino de la conexión desde el archivo de lista de los destinos
Connect to
de conexión, o agrega destinos de conexión.
VT port No. (for PLC Configura el número de puerto (para comunicaciones del PLC) (1024 a 65535)
communications) del VT3.
Normalmente, esto no necesita ser configurado.
Timeout Configura un tiempo de espera extenso cuando la carga de comunicaciones
en la red es grande.
Ethernet Settings Normalmente, esto no necesita ser configurado.
Send Wait Configura un tiempo de espera extenso cuando la carga de comunicaciones
en la red es grande.
Normalmente, esto no necesita ser configurado.
Retry Aumente la cantidad de reintentos cuando la unidad sea usada en un
ambiente con mucho ruido.
PLC communications special settings
Normalmente, esto no necesita ser configurado.
(set on VT STUDIO)
Specify a device to
troubleshoot Target word Utilizado para configurar un dispositivo que soluciona problemas de
Ethernet device*3 conexiones Ethernet. Normalmente no es necesario configurarlo
connections
Una vez seleccionada, la comunicación con una estación errónea es
VT3 disconnects / reconnects the PLC
cortada. Y este número se monitorea regularmente y se vuelve reconecta
No. where communication error occurs*4
una vez que el error es removido.
*1 Asegúrese de configurar direcciones IP únicas para cada dispositivo en la misma LAN.
Las direcciones IP se expresan como XXX.XXX.XXX.XXX (XXX es un número en el rango de 0 a 255).
*2 Al cambiar el número de puerto, no use los números 0 a 1023 como el nuevo número de puerto. Además, tenga
cuidado de no utilizar otro número de puerto que ya esté en uso.
*3 Seleccione “Dispositivos PLC”
“6-7 Configure los Dispositivos”, Manual de Referencia de la Serie VT3
*4 Se puede configurar cuando un modelo de PLC que admite conexión de 1 a N es seleccionado.
Punto Usted puede utilizar el modo del sistema VT3 para verificar y cambiar las condiciones de
configuración del PLC.
Los elementos de configuración son los mismos que cuando se configura en VT STUDIO.
“5-4 Condición de comunicación del PLC”, Manual de Hardware de la Serie VT3
1 Configuración KV-XLE02
Esto se configura mediante el Editor de Unidades en KV STUDIO.
La comunicación es posible tanto con el Puerto 1 como con el Puerto 2. Aquí, describiremos para el port1 como un ejemplo.
CONECTANDO CON LA SERIE KV & KZ
Objeto Descripción
Seleccionar elementos que puedan utilizar Ethernet (TCP/IP) general tal como “no utilice (*)” y
“EtherNet/IP (Escáner)”.
Industrial Ethernet
* Si usted selecciona una función que no pueda ser mezclada con Ethernet general, como
“EtherCAT (esclavo)”, usted no puede conectarse con VT.
IP address*1 Configure la dirección IP por asignar a KV-XLE02.
Configurar si habilitar la conexión VT en el puerto de Ethernet actual.
* Normalmente, es innecesario cambiar la configuración predeterminada Habilitar.
VT connection
Configurar esto para deshabilitar el número de puerto de la conexión VT del puerto de Ethernet
que no se usa para la conexión VT.
Configure el número de puerto *2 configurado para el PLC objetivo con la configuración de condición
Port No. (VT)
de comunicación del PLC.
*1 Tenga cuidado con que la dirección IP no coincida con otros dispositivos dentro de la misma LAN.
Las direcciones IP se expresan como XXX.XXX.XXX.XXX (XXX es un número en el rango de 0 a 255).
*2 Al cambiar el número de puerto, no utilice de 0 a 1023. También, tenga cuidado de no duplicar el número si
hay otro número de puerto que usted esté utilizando.
Configuración KV-XD02
Esto se configura mediante el Editor de Unidades en KV STUDIO.
1
La comunicación es posible tanto con el Puerto 1 como con el Puerto 2. Aquí, describiremos para el port1 como un ejemplo.
1 Configuración KV-XCM02
Esto se configura mediante el Editor de Unidades en KV STUDIO.
La comunicación es posible tanto con el Puerto 1 como con el Puerto 2. Aquí, describiremos para el port1 como un ejemplo.
CONECTANDO CON LA SERIE KV & KZ
Objeto Descripción
IP address*1 Configure la dirección IP por asignar a KV-XCM02.
Configurar si habilitar la conexión VT en el puerto de Ethernet actual.
* Normalmente, es innecesario cambiar la configuración predeterminada Habilitar.
VT connection
Configurar esto para deshabilitar el número de puerto de la conexión VT del puerto de Ethernet
que no se usa para la conexión VT.
Configure el número de puerto *2 configurado para el PLC objetivo con la configuración de condición
Port No. (VT)
de comunicación del PLC.
*1 Tenga cuidado con que la dirección IP no coincida con otros dispositivos dentro de la misma LAN.
Las direcciones IP se expresan como XXX.XXX.XXX.XXX (XXX es un número en el rango de 0 a 255).
*2 Al cambiar el número de puerto, no utilice de 0 a 1023. También, tenga cuidado de no duplicar el número si
hay otro número de puerto que usted esté utilizando.
1 Configuración de KV-EP21V/LE21V/LE20V
Esto se configura mediante el Editor de Unidades en KV STUDIO.
CONECTANDO CON LA SERIE KV & KZ
Objeto Descripción
IP Address*1 Configure la dirección IP por asignar al destino de conexión del PLC.
Utilice la configuración de condición de comunicación del PLC para establecer el número de
Port No. (VT)*2
puerto por asignar al PLC objetivo.
*1 Esté seguro de configurar sólo una dirección IP única a cada equipo dentro de la misma LAN.
Las direcciones IP se expresan como XXX.XXX.XXX.XXX (XXX es un número dentro del rango de 0 a 255).
*2 Al cambiar el número de puerto, no use los números 0 a 1023 como el nuevo número de puerto. Además, tenga
cuidado de no utilizar otro número de puerto que ya esté en uso.
Objeto Descripción
IP address*1 Configure la dirección IP por asignar al PLC de destino de la conexión.
Utilice la configuración de condición de comunicación del PLC para establecer el número de
Port No. (VT)*2
puerto por asignar al PLC objetivo.
*1 Asegúrese de configurar direcciones IP únicas para cada dispositivo en la misma LAN.
Las direcciones IP se expresan como XXX.XXX.XXX.XXX (XXX es un número en el rango de 0 a 255).
*2 Al cambiar el número de puerto, no use los números 0 a 1023 como el nuevo número de puerto. Adicionalmente, los
número de puerto deben ser únicos cuando otros puertos deban ser usados.
1 Configuración de KV-NC1EP
Esto se configura mediante el Editor de Unidades en KV STUDIO.
CONECTANDO CON LA SERIE KV & KZ
Objeto Descripción
IP Address*1 Configure la dirección IP por asignar al destino de conexión del PLC.
Use la configuración de la condición de comunicación del PLC para configurar el número de
Port No. (VT)*2
puerto asignado al PLC objetivo.
*1 Esté seguro de configurar sólo una dirección IP única a cada equipo dentro de la misma LAN.
Las direcciones IP se expresan como XXX.XXX.XXX.XXX (XXX es un número dentro del rango de 0 a 255).
*2 Al cambiar el número de puerto, no use los números 0 a 1023 como el nuevo número de puerto. Además, tenga
cuidado de no utilizar otro número de puerto que ya esté en uso.
1 *9 Los 2 dígitos de mayor orden son la ID de la unidad, los 2 dígitos de mediano orden son el número de banco y los 5
dígitos de bajo orden son el número del dispositivo.
*10 El número de dispositivo se configura como se describe a continuación.
ZG483132767
CONECTANDO CON LA SERIE KV & KZ
Variable disponible
Cuando la unidad de CPU del PLC que se va a conectar es el KV-8000/8000A y se conecta con la serie VT5/Soft-VT
mediante Ethernet, se puede ejecutar la lectura y la escritura mediante una variable. Los tipos de datos de las
variables disponibles son los siguientes.
Nombre del tipo Descripción Soporte
BOOL Bit
UINT 1 palabra entera sin signo *
INT 1 palabra entera con signo *
UDINT 2 palabras enteras sin signo *
DINT 2 palabras enteras con signo *
REAL Tipo de punto de flotante de precisión única
LREAL Tipo de punto de flotante de precisión doble
CADENA Cadena
TEMPORIZADOR Temporizador
CONT. Contador
MATRIZ Matriz
ESTRUCTURA Estructura
BLOQUE DE FUNCIÓN Bloque de función
*Cuando se maneje como un dato de bits, configúrelo como "nombre de la variable + punto (.) + posición de bits".
Punto • Dado que la variable local no puede ser referida desde la serie VT5, registre una variable
para ser referida desde la serie VT5 como una variable global.
• Cuando se especifique una matriz, especifique un sufijo por una constante.
• Cuando se especifique una estructura, especifíquela hasta el miembro final.
• No se puede especificar una variable fijada por una constante.
• La cadena que puede ser especificada por una variable puede tener 255 caracteres de
longitud como máximo. Establezca la variable que se define por un sufijo de matriz “[]” y
“punto (.)” que se ubica entre un nombre de variable de tipo estructura y nombre de
miembro, y un número entero (UINT, INT, UDINT, y DINT), usando 255 caracteres como
máximo, incluido “.”, que se ubica entre un nombre de variable y la posición de bit cuando
la variable se maneja como un dato de bit.
• Para más información sobre las variables, consulte el “Manual de referencia de la serie
VT5”.
• Las variables se pueden utilizar solo con la versión de VT STUDIO 8.0 o posterior. El
modelo soportado es la serie VT5/Soft-VT, y la versión del programa del sistema de la
unidad principal del VT es la ver. 4.00 o posterior.
• Las variables se pueden utilizar solo cuando se realiza la conexión Ethernet al KV-8000/
8000A con la versión de función de la CPU de 2.0 o posterior.
*11 Para la función de CPU versión 2.2 o anteriores, el rango de relé es R00000 a R99915, el rango del relé de entrada
(dispositivo de bit) es X0000 a X999F, el rango del relé de salida (dispositivo de bit) es Y0000 a Y999F, el rango del relé de
entrada (dispositivo de palabra) es X0000 to X9990, y el rango de relé de salida (dispositivo de palabra) es Y0000 Y9990.
Dispositivo KV-5500/5000/3000
KV-5500/5000/3000
<XYM>
1
Relé *4 R00000 a R99900 R00000 a R99900
ZG483132767
KV-1000
Dispositivo KV-1000 KV-700
<XYM>
Relé 00000 a 59915 R00000 a R59915 00000 a 59915
Relé de entrada *1 - X0000 a X599F -
Relé de salida *1 - Y0000 a Y599F -
Relé auxiliar interno MR00000 a MR99915 M00000 a M15999 -
Relé de retención LR00000 a LR99915 L00000 a L15999 -
Relé de control CR0000 a CR3915 CR0000 a CR3915 CR0000 a CR3915
Dispositivo de Temporizador (contacto) T0000 a T3999 T0000 a T3999 T000 a T511
bits Contador (contacto) C0000 a C3999 C0000 a C3999 C000 a C511
CTC (contacto) *2 CTC0 a CTC3 CTC0 a CTC3 CTC0 a CTC3
*1 El comparador del contador de alta velocidad del dispositivos de bit es solamente de lectura.
*2 2 dígitos de bajo orden se convierten en “00 a 15”.
*3 2 dígito de bajo orden se convierte en “00”.
*4 Sólo lectura es posible.
*5 El índice de registro es un dispositivo de 2 palabras.
El registro de índice de la Serie KV-1000 es un dispositivo de 1 palabra entonces si se mueve de KV-1000 al modelo
Serie KV Nano, se convertirá en un dispositivo sin configuración.
*6 Los modelos disponibles se restringen de acuerdo al modelo del producto. Verifique las especificaciones para el
modelo respectivo.
*7 El orden alto de 2 dígitos será el ID de la unidad, mientras que el orden bajo de 5 dígitos será el n.º del dispositivo.
KZ-A500, KZ-L10
Dirección
1
1 Esta sección describe errores de comunicación que tienen lugar en las conexiones de las serie VT5/VT3, Soft-VT y
KV, KZ.
CONECTANDO CON LA SERIE KV & KZ
*1 Asegúrese de utilizar la memoria intermedia de una unidad de expansión (compatible con bancos) que haya sido
manufacturada después de Septiembre 12 de 2008 con el KV-5000 y KV-LE20V.
Esta sección describe los errores de comunicación del PLC que ocurren cuando se conecta un PLC de la serie KV o KZ.
Cuando el Serie KV Nano [KV-N*] o Serie KV Nano [KV-N*] <XYM> está conectado
Descripción Porque Mediciones
Error de comunicaciones Un modelo diferente al Serie KV Nano es
Por favor seleccione PLC objetivo desde el
seleccionado como el PLC objetivo
de PLC [01] Serie KV Nano
especificado en VT STUDIO.
Un tipo de dispositivo o un número de dispositivo
Error de comunicaciones Corrija el tipo de dispositivo o el número de
en un rango que no puede ser utilizado con el
de PLC [02] dispositivo.
modelo conectado es especificado.
La velocidad de comunicación en las
Error de comunicaciones condiciones de comunicación especificadas Por favor, cambie el valor configurado de la
de PLC [04] para el VT5/VT3/DT no se puede especificar tasa de baudios.
para la serie KV.
Un intento para cambiar el contador es
Remover la protección contra escritura
Error de comunicaciones realizado, el temporizador o los valores de
programa en la unidad KV antes de cambiar
de PLC [1D] CTC configurados en un programa protegido
los valores configurados.
contra escritura en la unidad KV1.
Los dispositivos (el contador, el temporizador, CTH
Error de comunicaciones Defina los dispositivos especificados con el
y CTC) especificados con el VT5/VT3/Soft-VT/DT
de PLC [31] VT5/VT3/Soft-VT/DT en el programa KV.
no se han definido en el programa KV.
La unidad que es la fuente de lectura o destino
Error de comunicaciones de escritura para el dispositivo aislado
Corrija el número de dispositivo.
de PLC [49] (memoria intermedia de la unidad de
expansión) no existe.
Nombres de partes
MT-T2 MT-T3
PORT2 A1 PORT2
(8) Interruptor selector de
(TOOL) (TOOL) tasa de baudios
2
VT3
(excluyendo VT3-W4ƶ)
MT-T2
PORT1
ACCESS 1+2 1ONLY
KZ-10/16/24
KZ-40/80 Cable conector de PLC*1 PORTA
PORTA
(PLC)
PORT1
KV BUILDER*3
(MT)
PORT2 Constructor de
(cable provisto con unidad 0.6 m) 24V 0V
(TOOL)
Escalera para el KZ
Escalera KZ
PORT2 Cable conector especializado*2 KZ-P3
Adaptador de 2 puertos
MT-T2
PORT2
KZ-300/350 OP-26484(5m)
OP-35403(1m)
VT3
(excluyendo VT3-W4ƶ)
*1 El cable conector OP-26487 también se puede utilizar. (Se necesita un suministro de energía externo para el MT-T2.)
*2
Máquina Número de OP de tipo antiguo Número de OP de tipo actual
OP
conectada OP-96368 - OP-26487
Para PC98 OP-26482 u OP-26487 + OP-26485 OP-96369 - OP-26485
Para máquina DOS/V OP-26487 + OP-26486 OP-23085 - OP-26482
Para KZ-P3 OP-26487 OP-23086 - OP-26486 + OP-26487
PORT2
OP-26484(5m)
OP-35403(1m)
PORT1 VT3
ACCESS 1+2
MT-T3
1ONLY
(excluyendo VT3-W4Tƶ)
PLC EXT.
POWER
PORTA
MITSUBISHI
PORT1
BAUO (MT)
RATE
A1 PORT2
24V 0V
(TOOL)
GX-Developer
Constructor de
PORT2 Cable conector especializado*2 Escalera para el KZ-A
KZ-A500
Adaptador de 2 puertos
MT-T3
MITSUBISHI
KZ-C2O+ GPP
MITSUBISHI
AC30R4
PORT2
OP-26484(5m)
OP-35403(1m)
VT3
(excluyendo VT3-W4ƶ)
*1 El cable conector OP-26487 también se puede utilizar. ((Se necesita un suministro de energía externo para el MT-T3).
*2 Número de OP de tipo antiguo Número de OP de tipo actual
Máquina
OP
conectada OP-96368 - OP-26487
Para PC98 OP-26482 u OP-26487 + OP-26485 OP-96369 - OP-26485
Para máquina DOS/V OP-26487 + OP-26486 OP-23085 - OP-26482
OP-23086 - OP-26486 + OP-26487
Cómo utilizar 1
1
2 Cuando utilice PORT2, configure el interruptor selector PORT en “1 + 2”. En otros casos, configure
“1 SOLAMENTE”.
3 Configure la tasa de baudios con el interruptor DIP en el panel superior del MT-T3.
Las tasas de baudios de PORTA [PLC] y PORT1 [MT] son configuradas en común. La tasa de baudios de PORT2
[TOOL] puede ser configurada individualmente.
1 4800bit/s
PORT A•1
2
3 9600bit/s
PORT 2
4
19200bit/s
38400bit/s
Solución de problemas
Serie VT3
1 4
1 Especificaciones
CONECTANDO CON LA SERIE KV & KZ
1500 Vp-p ancho de pulso 1 segundo (por simulador de ruido de modo común)
Resistencia al ruido
*<8643>1</8643>
Resistencia a la
10 a 55 Hz pico a pico, 1.5 mm, por 2 horas cada uno en direcciones X, Y y Z
vibración
Ambiente operativo Libre de polvo/suciedad excesivos y gases corrosivos
Temperatura
ambiente de 0 a 55°C
operación
Humedad del aire del
35 a 85% RH (no se permite la condensación)
entorno operativo
PLCs aplicables KZ-10, 16, 24, 40, 80, 300, 350 KZ-A500
* Los valores de especificación varían de acuerdo a la configuración del sistema y el método de cableado.
*1 La energía suministrada por PORT2 [HERRAMIENTA] en el MT-T3 es de 5 V 400 mA o menos.
2 (1) Asegúrese de que el PLC, la unidad de enlace y la unidad Ethernet se puedan conectar a VT5/VT3/Soft-VT/DT.
(2) Verifique si se requiere o no una CPU, unidad de enlace o configuración de la unidad Ethernet.
(3) Verifique el nombre del modelo del PLC objetivo.
CONECTANDO CON PLCS DE ROCKWELL (ALLEN-BRADLEY)
Asegúrese de verificar los tres puntos anteriores antes de hacer conexiones a un PLC.
“Procedimiento antes de Iniciar la Comunicación”, página 6
Conexiones seriales
Conexiones de Ethernet
Soft-VT VT5
Cable STP/UTP
Cable STP/UTP
Máximo 16 unidades
Serie CompactLogix
*1 Por favor tenga en cuenta que con el aumento en el número de unidades conectadas de las serie VT5 y Soft-VT, la
carga de comunicaciones también aumenta.
Serie MicroLogix
*1
Soft-VT VT5
Cable STP/UTP
Cable STP/UTP
Máximo 16 unidades
MicroLogix 1400
*1 Por favor tenga en cuenta que con el aumento en el número de unidades conectadas de las serie VT5 y Soft-VT, la
carga de comunicaciones también aumenta.
1 DCD
Rojo
TXD 2 2 RXD
Rojo/blanco
RXD 3 3 TXD
Verde
RTS 4 4 DTR
Verde/blanco *
CTS 5 5 COM
Negro
GND 7 6 DSR
Blindado 7 RTS
8 CTS
VT3-W4□
(bloque terminal) PLC (9 pines)
TXD 1 DCD
RXD 2 RXD
RTS 3 TXD
CTS 4 DTR
SG 5 COM
DTR Blindado 6 DSR
DSR 7 RTS
N.C. 8 CTS
N.C.
FG (cubierta del conector)
Conexión a VT3-V7R
Diagrama de cableado R1 (RS-232C: VT-C5R1)
Referencia Para conocer el número de asignación de pines de los conectores de la serie VT3 serie/DT, consulte el
Apéndice al final de este manual.
Cable STP/UTP*1
VT5
Serie CompactLogix
Cable STP/UTP*1
Soft-VT
MicroLogix 1400
Punto • Para construir un entorno de red usando 10BASE-T, utilice por lo menos la categoría 3 del
cable STP/UTP.
• Para construir un entorno de red usando 100BASE-TX, utilice por lo menos la categoría 5
del cable STP/UTP.
• Para establecer un entorno de red utilizando 1000BASE-T, utilice al menos un cable STP/
UTP de categoría 5e. Si se considera que hay una influencia de ruido en el entorno
instalado, seleccione un cable STP con doble blindaje.
Cable recto
STP/UTP
VT5
Serie CompactLogix
Cable recto
STP/UTP
MicroLogix 1400
Punto • Para construir un entorno de red usando 10BASE-T, utilice por lo menos la categoría 3 del cable
STP/UTP.
• Para construir un entorno de red usando 100BASE-TX, utilice por lo menos la categoría 5 del
cable STP/UTP.
• Para establecer un entorno de red utilizando 1000BASE-T, utilice al menos un cable STP/
UTP de categoría 5e. Si se considera que hay una influencia de ruido en el entorno
instalado, seleccione un cable STP con doble blindaje.
1 Use el cable de PC recomendado por Rockwell (Allen-Bradley) para conectar el puerto serial del PC con el
puerto PLC RS-232C (CANAL 0), e inicie RSLinx.
Punto Por favor asegúrese de conectar el PLC con el PC antes de iniciar RSLinx.
2 Desde el menú RSLinx, seleccione “Communications”, “Configure Drivers” para abrir el cuadro de
diálogo “Configure Drivers”.
3 De la lista desplegable de “Available Driver Types”, seleccione “RS-232 DF1 devices”. Y haga clic en el botón
“Add New”. Ingrese el nombre del controlador y haga clic en “OK”.
2
CONECTANDO CON PLCS DE ROCKWELL (ALLEN-BRADLEY)
Especifique el
puerto de PC
conectado con el
Por favor no use
cable especial.
otros puertos que no
sean 00.
* En adición al “Comm Port”, la comunicación puede tener lugar según la configuración predeterminada.
Después de la configuración, haga clic en el botón “OK” para retornar al cuadro de diálogo “Configure Drivers”. Para
salir, presione el botón “Close”.
5 Desde el menú RSLinx, seleccione “Communications” “RSWho” para visualizar la siguiente serie
CompactLogix. Ahora, usted ha completado la configuración de RSLinx.
1 Por favor utilice el cable especial para conectar el puerto serial de la PC con el puerto PLC RS-232C
2
(CANAL 0). Inicie RSLogix5000 después de que RSLinx es iniciado.
2 Para abrir el programa de diagrama de escalera deseado (proyecto), seleccione “Edit” “Controller Properties”
del menú RSLogix5000 para abrir el cuadro de diálogo “Controller Properties”.
Por favor, seleccione la pestaña “Puerto Serial” y seleccione la misma opción que en la serie VT3 (serie DT) *.
Punto Para configurar la Línea de Control, por favor asegúrese de seleccionar “No Handshake”.
3 Por favor, seleccione la opción “Controller Properties” en la pestaña “System Protocol” y verifique para
asegurarse
El protocolo se configura como “DF1 punto a punto” y la Detección de Errores como “BCC”.
2
comunicación puede tener lugar entre el PC y el PLC.
CONECTANDO CON PLCS DE ROCKWELL (ALLEN-BRADLEY)
Referencia • Después de llevar a cabo los ajustes de la unidad anterior, las configuraciones de comunicación del
PLC pasan a ser las siguientes.
Parámetro Valor del set
No. de estación 0*
Tasa de baudios (Baudio) 19200 bit/s
Bit de datos 8 (fijado)
Paridad Ninguna
Bit de parada 1
Detección de error BCC
Línea de control Sin apretón de manos
Controlador de comunicación (Controlador) DF1 Punto a Punto
Detección de Paquetes Duplicados Habilitar
* Asegúrese de configurar el número de estación en 0. De lo contrario, no la comunicación no sucede.
• Para inicializar los parámetros de comunicación, usted puede presionar el interruptor en el lado de
CH0 del anfitrión.
Interruptor de inicialización
Serie SLC500 2
Objeto Rango de Ajuste Defecto
Serie CompactLogix
Objeto Rango de Ajuste Defecto
PLC No. - -
VT No. - -
PLC I/F RS-232C RS-232C
Baud Rate 4800,9600,19200,38400bit/s 19200 bit/s
Data bit 8 bits (fijado) 8 bits (fijado)
Stop bit 1.2 bits 1 bit
Parity incluso, DESACTIVADO Ninguna
Flow Control Control de ER Control de ER
CR - -
LF - -
CheckSum - -
Punto Asegúrese de que “la dirección IP por asignar a VT5/Soft-VT (PC)” sea diferente de “la
dirección IP por asignar al PLC”.
Configure la dirección IP, el número de puerto y otros ajustes por asignar al VT5.
Configuración de Ethernet En “Ethernet/Language/Video,”, seleccione “System settings” “VT settings” en VT STUDIO. *1
VT5/Soft-VT Soft-VT:
Configure la dirección IP asignada al PC en el que el Soft-VT se está siendo ejecutado.
Utilice “Control Panel” “Network and Sharing Center” en Windows para hacer esta configuración.
Configuración de las Configure la dirección IP, el número de puerto y otras configuraciones del PLC conectado.
Condiciones de Seleccione “System settings” “Periphery” en “PLC Communication Conditions” en VT
Comunicación con PLC STUDIO. *2
Configuración de PLC Realice las configuraciones de Ethernet en el PLC para conectarlo a las Serie VT5/Soft-VT.
Ethernet Use el software de escalera Rockwell para configurar las condiciones de comunicación.
*1 Seleccione “VT Machine Setup” “Ethernet Setup” en el modo de sistema VT5 para confirmar y cambiar las
configuraciones.
*2 Usted también puede utilizar “PLC Comm. Setup” en el modo del sistema VT5 para confirmar y cambiar la configuración.
1 Utilice VT STUDIO para configurar la dirección IP y otras configuraciones por asignar al VT5.
En VT STUDIO, seleccione [Resource (R)] [VT Settings (J)] [Ethernet/Language/Video (E)] y haga la siguiente
configuración
“12-6 VT Configuraciones”, Manual de Referencia de la serie VT5
Objeto Descripción
Send VT Individual Settings Cuando son verificadas, las configuraciones individuales de VT son enviadas al VT5.
IP address Configure la dirección IP que se asignará al VT5.
Use la configuración predeterminada para hacer una conexión directa.
Subnet mask Para todas las otras conexiones, configure una máscara de sub red cuya operación
Ethernet
haya sido verificada por usted.
Settings
Use la configuración predeterminada para hacer una conexión directa.
Default gateway Para todas las otras conexiones, configure una puerta de enlace predeterminada
cuya operación haya sido verificada por usted.
Si se requiere, configure un número de puerto para las comunicaciones con VT
STUDIO y otras aplicaciones de PC.
Editor Port number
Asegúrese de establecer un número de puerto que no sea también utilizado para las
communication comunicaciones del PLC.
settings
Keep Alive Configure según la necesidad.
Timeout Configure según la necesidad.
Punto • Usted puede utilizar el modo del sistema VT5 para verificar y cambiar las configuraciones
del Ethernet, como las direcciones IP por asignar a la serie VT5.
Los elementos de configuración son los mismos que en VT STUDIO.
“5-3 Configuración de Maquina VT”, Manual de Hardware de la VT5-WX.
“5-3 Configuración de Maquina VT”, Manual de Hardware de la Serie VT5.
2
• Estos parámetros no son necesarios para Soft-VT puesto que utiliza la configuración
Referencia En la serie VT3, las direcciones IP por asignar al VT3 se configuraron únicamente en la pantalla de modo del sistema.
En la Serie VT5, son configurados en “Configuración Individual de VT” en VT STUDIO.
Objeto Descripción
Station No. Seleccione el número de estación (0 a 15) que desea utilizar.
IP Address *1 Configure la dirección IP por asignar al PLC conectado (el número de estación verificado).
Target PLC Port number *2 Fijado en 44818
List of connected Seleccione los objetivos conectados del archivo de lista de objetivos
targets conectados o agregue objetivos a la lista.
VT port numbers
Esto no necesita ser configurado. La serie VT5/Soft-VT configura
(for PLC
automáticamente los números de puerto VT (para comunicaciones PLC).
communications)
Normalmente, esto no necesita ser configurado.
Timeout Configure un tiempo de espera extenso cuando la carga de comunicaciones en
la red sea grande.
Ethernet Settings
Normalmente, esto no necesita ser configurado.
Send Wait Configure un tiempo de espera extenso cuando la carga de comunicaciones en
la red sea grande.
Normalmente, esto no necesita ser configurado.
Retry Aumente la cantidad de reintentos cuando la unidad sea usada en un ambiente
con mucho ruido.
PLC communications special settings
Normalmente, esto no necesita ser configurado.
(set in VT STUDIO)
Specify a device to
Target word En un intervalo sin comunicaciones, seleccione un dispositivo para verificar las
troubleshoot Ethernet
device *3 conexiones. Normalmente, esto no necesita ser configurado.
connections
Cuando es verificado, las comunicaciones con un número de estación que causa un error
Shut down/recover station number
de comunicación se apagan. Un número de estación que se ha apagado es monitoreado
causing communication error *4
regularmente y las comunicaciones se reanudan cuando la estación se recupera.
*1 Asegúrese de configurar direcciones IP únicas para cada dispositivo en la misma LAN.
Las direcciones IP se expresan como XXX.XXX.XXX.XXX (XXX indica un número en el rango de 0 a 255).
*2 Esté seguro de configurar 44818 como el número de puerto del PLC objetivo.
*3 Seleccione “Dispositivo PLC”.
“6-7 Configuración de dispositivos”, Manual de Referencia de la Serie VT5
*4 Se puede configurar cuando un modelo de PLC que admite conexión de 1 a N es seleccionado.
- VT5, Serie VT3/Soft-VT/Serie DT Manual de Conexión de PLC - 2-13
2-4 Configuración de la unidad
Punto Usted puede usar el modo del sistema VT5 para verificar y cambiar la configuración de las
condiciones de comunicación del PLC.
Punto Desactive el PLC y después Active para que la configuración surta efecto.
1
Serie MicroLogix.
Punto Desactive el PLC y después Active para que la configuración surta efecto.
2 Bit
SLC500
B0030000 a B003255F
Serie MicroLogix
B0030000 a B003255F
B0090000 a B255255F
CONECTANDO CON PLCS DE ROCKWELL (ALLEN-BRADLEY)
Punto • Escritura de bits (utilice el interruptor táctil para configurar directamente los datos de los
dispositivos de bits). Para crear el diagrama de escalera, por favor remítase a
“Dispositivos de manejo”, página 2-20.
• Los dispositivos disponibles están restringidos de acuerdo al modelo del producto.
Verifique el manual para el modelo respectivo.
Serie CompactLogix
Los modelos de PLC que pueden ser utilizados
Los siguientes modelos de PLC pueden ser utilizados por la serie VT3/DT.
2
Modelo Distancia
Rango de dispositivos
Nombre del dispositivo Rango de dispositivo
INT[*] 0030000 a 9999999
INT[*,*] 003000000 a 999999999
SINT[*]* 0030000 a 9999999
SINT[*,*]* 003000000 a 999999999
DINT[*] 0030000 a 9999999
DINT[*,*] 003000000 a 999999999
REAL[*] 0030000 a 9999999
REAL[*,*] 003000000 a 999999999
BOOL[*] 00300000 a 99998304
* Dado que los dispositivos SINT “*”/SINT “*,*” son procesados en la unidad de palabra (16 bits), entonces asegúrese de
definirlos con 2 números pares superiores.
Como la escritura se realiza en la unidad de bytes (1 byte = 28 bits), entonces un valor más allá del rango es modificado
en un valor de unidad de bytes antes de que sea escrito (el resto después de dividir el valor escrito entre 256).
Punto El área de almacenamiento de PLC utilizada por cada dispositivo no debe exceder los 1.5M bytes.
1 Por favor, inicie RSLogix5000 para abrir el programa de diagrama de escalera que desea (proyecto).
2 Desde el menú RSLogix5000, seleccione “Logic” “Edit Tags” para abrir la ventana de Controladores de
Etiquetas
Desde la ventana de Controladores de Etiquetas, usted puede configurar las etiquetas.
Punto Por favor, tenga en cuenta que usted no puede utilizar la ventana de Controladores de
Etiquetas para comunicarse con el PLC.
2
CONECTANDO CON PLCS DE ROCKWELL (ALLEN-BRADLEY)
Para configurar una etiqueta, puede seleccionar Tipo de Estilo de Nombre de Etiqueta
• Nombre de Etiqueta ........ cualquier nombre puede ser seleccionado.
• Tipo .................................. determina el tipo y la secuencia del tipo (1 o 2 unidades)
• Estilo ................................ selecciona el formato de visualización.
Ejemplo I ......Nombre de Etiqueta: INT_ARRAY.............. cualquier nombre
Tipo: INT"20"...................... Dispositivos 0 a 19
Estilo Decimal .................... el formato de visualización, decimal
Ejemplo II .....Nombre de Etiqueta: SINT_ARRAY ........... cualquier nombre
Tipo: SINT"20,20" .............. dispositivos 0 a 399 (20X20)
Estilo Decimal ..................... el formato de visualización, decimal
Punto El tipo de dispositivo especificado por la etiqueta Archivo Número 3 no debe ser del tipo SINT.
Para especificar el tipo SINT, asegúrese de especificar 2 números pares superiores.
2
El Número de El Nombre de la
Punto El Número de Archivo debe ser seleccionado de 3 a 999. 0 a 2 es el área del sistema que no
puede ser utilizada (un error de comunicación puede ocurrir al configurarlo).
Adicionalmente, el Número de Archivo no se puede especificar repetidamente.
2 Especificando dispositivos
Dispositivos VT5/
VT3/Soft-VT/DT
Bit (Hex, siempre “0” cuando el tipo de archivo no es B)
Elemento (decimal)
PLC VT5/VT3/Soft-VT/DT
[Ejemplo]
B3:31/15 B003031F (El dígito más bajo es Hex.)
T4:7/TT TT0040070 (El dígito más bajo tiene que ser 0.)
Dispositivos VT5/
VT3/Soft-VT/DT
Elemento (decimal)
Serie CompactLogix
Las reglas para las etiquetas del dispositivo VT5/VT3/Soft-VT/DT
Etiquetas de dispositivo utilizadas
Etiquetas de dispositivo utilizadas por el PLC
por dispositivos VT5/VT3/Soft-VT/DT
INT[*] (1-dimensional) INT******* (INT+7 dígitos)
INT[*,*] (2-dimensional) I(2)********* (I(2)+9 dígitos)
SINT[*] (1-dimensional) SINT******* (SINT+7 dígitos)
SINT[*,*] (2-dimensional) S(2)********* (S(2)+9 dígitos)
DINT[*] (1-dimensional) DINT******* (DINT +7 dígitos)
DINT[*,*] (2-dimensional) D(2)********* (D(2)+9 dígitos)
REAL[*] (1-dimensional) REAL******* (REAL +7 dígitos)
REAL[*,*] (2-dimensional) R(2)********* (R(2)+9 dígitos)
BOOL[*] (1-dimensional) BOOL******** (BOOL +8 dígitos)
Referencia Cuando aparece el error de comunicación del PLC “F006” en las pantallas de VT5/VT3/Soft-VT
después de conectar el VT5/VT3/Soft-VT y el PLC, esto puede ser el resultado de la siguiente causa.
• No todas las Etiquetas están asignadas a un Número de Archivo.
“Configure las Etiquetas”, página 2-17
• En la configuración de etiquetas, los dispositivos que no pertenezcan al área asegurada son
asignados a los dispositivos VT5/VT3/Soft-VT.
“Las reglas para las etiquetas del dispositivo VT5/VT3/Soft-VT/DT”, página 2-20
Punto • El Número de dispositivo no puede ser especificado con la supresión del cero.
• Los tipos de dispositivos utilizados por VT5/VT3/Soft-VT/DT tienen que ser del mismo tipo
(TIPO) que los dispositivos configurados en la ventana de Controladores de Etiquetas. De
lo contrario, el sistema no operará normalmente.
2 Los dispositivos de bits SLC500 configurados usando VT5/VT3/Soft-VT/DT son manejados como se describe a continuación.
Después ser conectado con SLC500, la escritura y la lectura de los dispositivos de bits se convierte en la unidad de
CONECTANDO CON PLCS DE ROCKWELL (ALLEN-BRADLEY)
palabra. La escritura de bits se convierte en la palabra unidad-escritura. Excepto el bit configurado, en consecuencia, los
15 bits restantes (en este caso, B0030000 a B0030002 y B0030004 a B003000F) se actualizaron antes de esto. Incluso si
un bit (es decir, uno de los 15 bits restantes) diferente al bit preestablecido durante la escritura de este bit cambia de
estado, el bit es sobrescrito al estado previo durante la escritura y no cambia de estado.
B 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F
PLC 1 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 1 1 0 1 1
Si B0030001 y B0030002
VT3 B0030003 se configura con interruptor táctil. cambian a ACTIVADO en el
PLC durante este tiempo
B 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F
1 0 0 1 0 1 0 1 1 0 0 1 1 0 1 1
Escritura en el PLC en unidades de byte Incluso si B0030001 y B0030002
PLC 1 1 1 1 0 1 0 1 1 0 0 1 1 0 1 1 continúan, el VT5/VT3/Soft-VT sobrescribe
en el estado previo y vuelve a cambiar el
Sobrescribir
B0030001 y B0030002 en desactivado
1 0 0 1 0 1 0 1 1 0 0 1 1 0 1 1 nuevamente.
La única restricción sobre la escritura en los dispositivos de bits del VT5/VT3/Soft-VT es la configuración de bits
(configurar, reiniciar, revertir bit, configuración momentánea) en dispositivos de bits utilizando interruptores táctiles.
Por esta razón, asigne el área del dispositivo PLC que está por ejecutarla configuración de bits en unidades de bytes
en el dispositivo de bits por medio de interruptores táctiles, y luego prepare el programa de escalera.
[Ejemplo] Para ACTIVAR/DESACTIVAR el bit B00300001 configurando los bits en dispositivos de bits
mediante interruptores táctiles.
B0030000 a B003000F (1 palabra = 16 bits)
M000 a M007 (1 byte = 8 bits) es asignado como el área del dispositivo PLC que está por ejecutar la
configuración de datos directamente al dispositivo de bits por medio de interruptores táctiles, y en el
programa del diagrama de escalera en el PLC, no programe instrucciones de salida tales como
OTE, OTL u OTU.
[Ejemplo] Para ACTIVAR/DESACTIVAR los bits B0030015, B0030107 y B0030154, configure los bits en los
dispositivos de bits mediante los interruptores táctiles.
B0030010 a B003001F (1 palabra = 16 bits)
B0030100 a B003010F (1 palabra = 16 bits)
B0030150 a B003015F(1 palabra = 16 bits)
Asigne lo siguiente como el área del dispositivo PLC que debe realizar la configuración de bits en el
dispositivo de bits mediante conmutadores táctiles: Un área de tres palabras (= 48 bits) para especificar
dispositivos de bits de forma escalonada como se muestra arriba es requerida. Por esta razón, asigne
un número continuo como B0030010, B0030011 y B0030012 a los dispositivos que están por ejecutar
la configuración de los bits en dispositivos de bits por medio de interruptores táctiles.
Punto Cuando la función “restablecer bit de activación” configurada por VT STUDIO es utilizada,
los 16 bits (una unidad de palabra) incluyendo el bit de activación no deben ser usados con el
PLC y VT5/VT3/Soft-VT.
Ejemplo: Cuando B0030000 es utilizado para habilitar la función de “restablecer bit de
activación” en un dispositivo de bit de activación, B0030001 a B003000F no debe
ser utilizado en un PLC y VT5/VT3/Soft-VT.
Al usar el DT
La escritura en dispositivos de bits en el PLC ocurre desde DT en las siguientes instancias:
• “Aviso Final” del registro.
• “Restablecer bit de activación” del activador del dispositivo de bits.
2-22 - VT5, Serie VT3/Soft-VT/Serie DT Manual de Conexión de PLC -
2-7 Mensajes de Error y Solución de Problemas
Esta sección describe los errores de comunicación que ocurren cuando la Serie VT5/VT3 o Soft-VT están conectadas a
un PLC hecho por Rockwell (Allen-Bradley).
* • Cuando la función MultiTalk es utilizada, para determinar el equipo conectado en el cual ocurre el error, “A:”o “B:”se
agregará delante de los mensajes de error previos.
• Para obtener detalles sobre los mensajes de error distintos a los de errores de comunicación, remítase a los
siguientes manuales.
“Apéndice-1 Errores y Cómo Remediar Errores”, Manual de Hardware de la Serie VT5
“Apéndice-1 Errores y Cómo Remediar Errores”, Manual de Hardware de la Serie VT3
2 Los siguientes mensajes de error pueden aparecer cuando un PLC está conectado a través de Ethernet.
Los mensajes de error se muestran en la parte inferior izquierda de la pantalla de la unidad VT5/Soft-VT cuando
ocurre un error de comunicación.
CONECTANDO CON PLCS DE ROCKWELL (ALLEN-BRADLEY)
(1) Confirme que un PLC, una unidad de enlace o una unidad Ethernet se pueden conectar a VT5/VT3/Soft-VT.
(2) Verifique si se requieren configuraciones para CPU, unidad de enlace, CPU Ethernet.
(3) Confirme el nombre del modelo a configurar como el PLC objetivo.
Conexión serial
Conexión Ethernet
Configuración de la
Nombre de la serie UPC Métodos de conexión PLC objetivo
unidad
SIMATIC
S7-1200
Serie S7-1200 Puerto Ethernet
P.3-12 S7 (Ethernet) *1
SIMATIC incorporado a la CPU
S7-1500
Serie S7-1500
*1 La serie VT3 no es compatible.
Soft-VT VT5
Cable STP/UTP
Hasta 16 unidades
*1 Por favor preste atención, para la conexión de múltiples serie VT5, Soft-VT, la capacidad de comunicación aumenta de
manera correspondiente con el aumento del número de unidades conectadas.
* TXD 2 RD
RXD 3 SD
RTS 4 ER
CTS 5 SG
SG 6 DR
DTR 7 RTS
Blindado
DSR 8 CTS
N.C.
N.C. Carcasa blindada
TXDA 9 SD(+)
TXDB 2 SD( - )
RXDA 11 RD(+)
ON
RXDB 4 RD( - )
SG 8 SG
TERM. RTSA
Blindado
RTSB
CTSA
CTSB Carcasa blindada
Referencia Para el número de conectores de pin en el lado de la serie VT3/DT, vea el apéndice al final de este manual.
3
Diagrama de cableado H20 (RS-232C) Diagrama de cableado H40 (RS-422A)
OP-87185: 3m, OP-87186: 5m, OP-87185: 3m, OP-87186: 5m,
OP-87187:10m OP-87187:10m
Conexión a VT3-V7R
Diagrama de cableado R1 Diagrama de cableado R2
(RS-232C: VT-C5R1) (RS-422A: VT-C5R2/C15R2)
VT3-V7R (CN2) PLC (9 pines) VT3-VT7 (CN3) PLC (15 pines)
Blindado
Azul claro/Negro
Blindado RS-422A RS-485 DSR 11
2 RD Azul claro
Rojo TMC TMR SG 9 9 SD(+)
TXD 1 3 SD Rojo
RS-422A RS-485 Rojo/blanco ACTIVADO TXDA 1 2 SD(-)
RXD 2 4 ER Rojo/blanco
TMC TMR Verde TXDB 2 11 RD(+)
RTS 3 5 SG DESACTIVADO Verde
ACTIVADO Verde/blanco* RXDA 5 4 RD(-)
CTS 4 6 DR 1 2 3 Verde/blanco
Azul claro RXDB 6 8 SG
DESACTIVADO SG 9 7 RTS Amarillo
Amarillo RTSA 3 *
1 2 3 DSR 5 8 CTS Amarillo/negro
RTSB 4 *
Gris/negro Carcasa blindada
CTSA 7
Blanco/negro
Carcasa blindada CTSB 8
* No cableado para la prueba de bucle reverso dentro del conector. * No cableado para la prueba de bucle reverso dentro del conector.
Soldar el plomo de la señal. Soldar el plomo de la señal.
Referencia Para el número de conectores de pin en el lado de la serie VT3/DT, vea el apéndice al final de este manual.
3
Siemens SIMATIC S7-1200/S7-1500
Utilice el cable STP/UTP para la conexión.
CONEXIÓN CON PLCS DE SIEMENS
Cable STP/UTP*1
VT5
Puerto Ethernet Puerto Ethernet
incorporado de la incorporado de la
Serie S7-1200 Serie S7-1500
*1 La serie VT5 es compatible con la función de cambio automático MDI/MDI-X.
Tanto cables cruzados STP/UTP y cables rectos pueden ser usados.
Punto • Al construir una conexión Ethernet usando un 10 Base-T, utilice un cable STP/UTP de
Categoría 3 o superior.
• Al construir una conexión Ethernet usando un 100 Base-TX, utilice un cable STP/UTP de
Categoría 5.
• Al establecer una conexión Ethernet utilizando 1000 Base-T, utilice un cable STP/UTP de
categoría 5e. Si se considera que hay una influencia de ruido en el entorno instalado,
seleccione un cable STP con doble blindaje.
VT5
Punto • Al construir una conexión Ethernet usando un 10 Base-T, utilice un cable STP/UTP de
Categoría 3 o superior.
• Al construir una conexión Ethernet usando un 100 Base-TX, utilice un cable STP/UTP de
Categoría 5.
• Al establecer una conexión Ethernet utilizando 1000 Base-T, utilice un cable STP/UTP de
categoría 5e. Si se considera que hay una influencia de ruido en el entorno instalado,
seleccione un cable STP con doble blindaje.
3
CONEXIÓN CON PLCS DE SIEMENS
DB90 Los bloques de información de instancia como ejemplos. Se puede asignar cualquier número a DB.
EN_R :=TRUE Configure la información recibida en “Habilitar”. (configuración: TRUE)
R :=FALSE Configure el bloque de recepción en “Desactivar”. (configuración: FALSE)
LADDR :=256 dirección básica de CP341.
Asegúrese de configurar el valor asignado por la configuración HW.
Esta sección describe cómo conectar la Serie VT5, Soft-VT a un PLC a través de Ethernet.
Punto “La dirección IP que se asignará a VT5” y “La dirección IP que se asignará al PLC” no pueden
ser duplicadas.
3
En VT STUDIO, seleccione [Resource (R)][VT settings (J)][Ethernet/language/Video] y realice la siguiente
configuración.
“Configuración de TV 12-6”, Manual de Referencia de la serie VT5
CONEXIÓN CON PLCS DE SIEMENS
Objeto Descripción
Send VT setting Una vez revisado, la configuración del VT es enviada al VT5.
IP Address Configure la dirección IP que se asignará al VT5.
Use la configuración predeterminada para hacer una conexión directa.
Subnet mask Para todas las otras conexiones, configure una máscara de sub red
Ethernet settings cuya operación haya sido verificada por usted.
Use la configuración predeterminada para hacer una conexión directa.
Default gateway Para todas las otras conexiones, configure una puerta de enlace
predeterminada cuya operación haya sido verificada por usted.
Si se requiere, configure un número de puerto para las
comunicaciones con VT STUDIO y otras aplicaciones de PC.
Editor Port number
Asegúrese de establecer un número de puerto que no sea también
communication utilizado para las comunicaciones del PLC.
settings
Keep Alive Configure según la necesidad.
Timeout Configure según la necesidad.
Punto • Usted puede utilizar el modo del sistema VT5 para verificar y cambiar las configuraciones
del Ethernet, como las direcciones IP por asignar a la serie VT5.
• Los elementos de configuración son los mismos que en VT STUDIO.
“5-3 Configuración de Maquina VT”, Manual de Hardware de la VT5-WX.
“5-3 Configuración de Maquina VT”, Manual de Hardware de la Serie VT5.
• Si la configuración del modelo de VT es VT5-WX15/WX12, está equipado con dos puertos
LAN y se puede establecer una dirección IP para cada puerto.
Establezca la dirección IP del puerto LAN que está conectado con la PLC.
*1 Dentro de la misma LAN, una dirección IP no debe duplicarse con la de otro equipo.
El formato de la dirección IP es XXX.XXX.XXX.XXX (XXX está en el rango de 0 a 255).
*2 Es posible seleccionar “Dispositivo PLC”.
“6-7 Configuración del dispositivo”, Manual de Referencia de la Serie VT5
*3 En la configuración del modelo de PLC, usted puede configurar este elemento cuando es seleccionada una serie que
pueda ser conectada en el modo 1:N.
Punto Usted puede usar el modo del sistema VT5 para verificar y cambiar la configuración de las
condiciones de comunicación del PLC.
Los elementos de configuración son los mismos que en VT STUDIO.
“5-5 Configuración de comunicación del PLC”, Manual de Hardware de la VT5-WX
“5-5 Configuración de comunicación del PLC”, Manual de Hardware de la Serie VT5
Punto • Para S7-1200 esto debe ser establecido si la versión de la CPU es Ver. 4.0 o posterior. No
hay necesidad de configurar esto para otras versiones de CPU.
• Para S7-1500 esto debe ser establecido si la versión de la CPU es Ver. 1.0 o posterior.
*1 El bit más bajo de la dirección del dispositivo está marcado con un número octal.
*2 La dirección de un bloque de datos (dispositivo de bits) está marcada con 3 bits más altos 001 a 255 (Número DB),
3 bits medios de 000 a 511 (Número DW) y 1 bit más bajo de 0 a 7 (posición de bit).
Ejemplo de configuración) Cuando el PLC está marcado como +511.1 de DB20 y tipo de datos BOOL, VT3
está marcado como DB 0205111.
DB 020 511 1
Posición de bit (0 a 7)
Número DW (000 a 511)
Número DB (001 a 255)
Tipo de dispositivo
*3 La dirección de un bloque de información (dispositivo de palabras) está marcada con 3 bits más altos 001 a 255
(Número DB) y 3 bits inferiores 000 a 510 (Número DW).
Ejemplo de configuración) VT3 está marcado como DB100250 cuando PLC está marcado como +250.0 de
DB100 y tipo de datos PALABRA.
DB 100 250
Punto • Entre los dispositivos, únicamente se pueden escribir bloques de información. Otros no
pueden ser escritos.
• Losdispositivos disponibles están restringidos según el modelo del producto. Verifique el
manual para el modelo respectivo.
Punto Entre los dispositivos, únicamente se pueden escribir bloques de información. Otros no
Los dispositivos de bits se leen / escriben en palabra cuando se conectan a la Serie S7-300/S7-1200/S7-1500.
CONEXIÓN CON PLCS DE SIEMENS
Como la escritura de bits se ejecuta en Word, adicionalmente al cambio de bits configurados (por ejemplo,
DB0030003), los 15 bits restantes (por ejemplo, DB0030000 a DB0030002, DB0030004 a DB0030007 y DB0030010
a DB0030017) son actualizados según el estado anterior. Como el estado anterior está sobrescrito durante la
escritura, el cambio no ocurrirá aunque los bits (el resto de 15 bits) que no sean los establecidos sean cambiados.
DB003000 DB003001
B 0 1 2 3 4 5 6 7 0 1 2 3 4 5 6 7
PLC 1 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 1 1 0 1 1
VT3 Configurar DB0030003 con interruptor táctil Incluso si DB0030001 y DB0030002 en el lado
del PLC está ACTIVADO
B 0 1 2 (3) 4 5 6 7 0 1 2 3 4 5 6 7
1 0 0 1 0 1 0 1 1 0 0 1 1 0 1 1
Escribir dentro del PLC en palabras
Ya que el VT5/VT3 será
PLC 1 1 1 1 0 1 0 1 1 0 0 1 1 0 1 1
sobrescrito en el estado previo,
Sobrescribir DB0030001 y DB0030002 será
1 0 0 1 0 1 0 1 1 0 0 1 1 0 1 1 DESACTIVADO
Escribir desde VT5/VT3 a dispositivos de bit PLC está limitado a la configuración de bit (configurar, restablecer,
revertir bit, y reinicio instantáneo) en el dispositivo de bits a través del interruptor táctil. Por lo tanto, el área del
dispositivo PLC que está por ejecutar la configuración de los bits en unidades de bytes es asignada al dispositivo de
bits con un interruptor táctil anticipadamente, y luego se crea el programa de escalera es creado.
[Ejemplo] Cuando el bit DB0030001 está ACTIVADO/DESACTIVADO en dispositivos de bits con interruptor
táctil por configuración de bit
No asigne DB0030000 a DB0030007, DB0030010 a DB0030017 (1 palabra = 16 bits) a dispositivos
de bits con el interruptor táctil como el área del dispositivo en el PLC para ejecutar la configuración
de información directa y crear sus comandos en la escalera del PLC.
Punto Al utilizar la función “Restablecer bit de activación”, configurado por VT STUDIO, no utilice los 16 bits
(en unidades de palabra) que contienen el dispositivo de bit de activación en el PLC y VT5/VT3.
(Ejemplo de configuración) Cuando la función “Restablecer bit de activación” está habilitada
y se usa DB0030000, no utilice DB0030001 a DB0030007 y
DB0030010 a DB0030017 para PLC y VT5/VT3.
Cuando ocurre un error de comunicación, será mostrado en la parte inferior izquierda de la pantalla de la unidad 3
principal VT5/VT3.
* • Cuando la función MultiTalk es utilizada, para determinar el equipo conectado en el cual ocurre el error, “A:” o “B:”
se agregará delante de los mensajes de error previos.
• Para obtener detalles sobre los mensajes de error distintos a los de errores de comunicación, remítase a los
siguientes manuales.
“Apéndice-1 Mensajes de error y solución de problemas”, Manual de Hardware de la Serie VT5
“Apéndice-1 Mensajes de error y solución de problemas”, Manual de Hardware de la Serie VT3
Los mensajes de error cuando un PLC está conectado a Ethernet son mostrados de la siguiente manera.
Los mensajes de error son mostrados en la parte inferior de la pantalla de la unidad VT5/Soft-VT cuando un error de
3 comunicación ocurre.
Mensaje Causas Cómo manejar
El dispositivo que es configurado
CONEXIÓN CON PLCS DE SIEMENS
* • Cuando la función MultiTalk es utilizada, para determinar el equipo conectado en el cual ocurre el error, “A:” o “B:”
se agregará delante de los mensajes de error previos.
• Para ver los mensajes de error que pertenecen a errores de falta de comunicación, consulte el Manual de Hardware
de la serie VT5, “Apéndice 1, Mensajes de Error y Solución de Problemas”.
• Para obtener detalles sobre los mensajes de error distintos a los de errores de comunicación, remítase a los
siguientes manuales.
“Apéndice-1 Mensajes de error y solución de problemas”, Manual de Hardware de la VT5-WX
“Apéndice-1 Mensajes de error y solución de problemas”, Manual de Hardware de la Serie VT5
MEMO
2. Alcance de la garantía:
(1) KEYENCE garantiza que estos productos estan libres de defectos en materiales y mano de obra por un
periodo de un (1) año desde la fecha de embarque. Si al Comprador le fueron mostrados modelos o
muestras cualesquiera, tales modelos o muestras fueron utilizados meramente para indicar el tipo y calidad
general de los Productos y no significa que los Productos entregados se conformaran necesariamente a
tales modelos o muestras. Si se encontraran fallas o defectos en algun Producto, este debera ser enviado a
KEYENCE con todos los costos de envio pagados por el Comprador u ofrecidos a KEYENCE para su
inspección y examen. Despues de que KEYENCE lo haya examinado, KEYENCE, a su exclusiva opción,
reembolsara el precio de compra, o reparará o reemplazará sin cargo cualquier Producto o Productos que
se determinen presentan fallas o averías. Esta garantia no se aplica a los defectos que se produzcan por
cualquier acción del Comprador, incluyendo pero sin limitarse a la instalacion inadecuada, conexiones o
interfaces inapropiadas, reparaciones inadecuadas, modificaciones no autorizadas, aplicación o
manipulación inadecuadas, al igual que la exposicion a condiciones excesivas de corriente, calor, frio,
humedad, vibración o la intemperie. No hay garantia sobre los componentes sujetos a desgaste.
(2) KEYENCE se complace en ofrecer sugerencias sobre el uso de sus diferentes Productos. Estas son solamente
sugerencias, y es la responsabilidad del Comprador determinar la adecuación de los productos para el uso
que les dara. KEYENCE no sera responsable por daño alguno proveniente del uso de los Productos.
(3) Los Productos y cualesquiera muestras (“Productos/Muestras”) provistas al Comprador no son para ser
utilizados internamente en los seres humanos, para el transporte humano, como dispositivos de seguridad o
sistemas a prueba de fallas, a menos que sus especificaciones escritas indiquen lo contrario. Si alguno de
los Productos/Muestras se utiliza de tal manera o se emplea mal de cualquier modo, KEYENCE declina toda
responsabilidad, y ademas el Comprador otorgara indemnidad a KEYENCE y la exceptuara de toda
responsabilidad o daños que surjan de cualquier uso inapropiado de los Productos/Muestras.
(4) SALVO LO INDICADO AQUI, LOS PRODUCTOS/MUESTRAS SE ENTREGAN SIN NINGUNA OTRA
GARANTIA. SE DECLINA EXPRESAMENTE TODA OTRA GARANTIA, EXPRESA, IMPLICADA Y ESTATUTARIA
O SIMILAR, INCLUYENDO, NO TAXATIVAMENTE Y SIN LIMITACIÓN, LAS GARANTIAS DE
COMERCIABILIDAD, ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, Y DE NO VIOLACION DE
DERECHOS DE PROPIEDAD. BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA, KEYENCE Y SUS ENTIDADES AFILIADAS
SERAN RESPONSABLES FRENTE A NINGUNA PERSONA O ENTIDAD POR CUALESQUIERA DAÑOS
DIRECTOS, INDIRECTOS, INCIDENTALES, PUNITIVOS, ESPECIALES O CONSECUENTES (INCLUYENDO,
NO TAXATIVAMENTE, LOS DAÑOS QUE RESULTEN POR LA PÉRDIDA DE USO, INTERRUPCION DE
OPERACIONES DE NEGOCIO, PÉRDIDA DE INFORMACION, PÉRDIDA O IMPRECISIÓN DE LOS DATOS,
LUCRO CESANTE, PÉRDIDA DE AHORROS, EL COSTO DE COMPRA DE LOS BIENES, SERVICIOS O
TECNOLOGÍAS SUSTITUIDAS, O POR NINGUN ASUNTO QUE SURJA DE O EN VINCULACIÓN AL USO O
INCAPACIDAD DE USAR LOS PRODUCTOS, AUN SI KEYENCE O ALGUNA DE SUS ENTIDADES
AFILIADAS HUBIESE RECIBIDO ADVERTENCIA DE LA POSIBLE RECLAMACIÓN O DEMANDA DE UN
TERCERO POR DAÑOS, O DE CUALQUIER OTRA RECLAMACIÓN O DEMANDA CONTRA EL
COMPRADOR. En algunas jurisdicciones, pueden no ser aplicables algunos de los anteriores descargos de
responsabilidad o limitaciónes de daños.