Está en la página 1de 327

Guía de funcionamiento

funcionamiento básico básico de

Antes de usar la máquina

Originales y material de impresión

Registro de destinos en la libreta de direcciones

Copiado Fax E-mail

Permite exploración de red

de impresión desde un PC

Configuración de administrador del sistema

Mantenimiento Solución de

problemas en Ajustes del

equipo Apéndice

Lea esta guía antes de utilizar este producto. Después de fi nal de leer esta guía, guárdela en un
lugar seguro para futuras consultas.
Manualesde
máquina delalos
Máquina
manuales de la
Los manuales de esta máquina se dividen de la siguiente manera. Por favor refiérase a ellos para obtener información detallada.

Lea este manual primero.

● Resumen de las funciones de la máquina configurar la máquina


Guía de inicio rápido ● para adaptarlos a sus preferencias Hacer Configuración de

● conexión del fax configuración de red ha configurado las

Lea este manual para aprender la configuración y ● computadoras y software apéndice


Manuales
las conexiones necesarias antes de utilizar la ●
máquina.

Lea este manual de al lado. Este documento

Manual de funcionamiento básico ● Instrucciones de seguridad

● Registro de destinos en la libreta de direcciones de copia


● Especificaciones Fax E-mail
Lea este manual para aprender información sobre

operaciones básicas y las funciones de la máquina.

Lea las secciones de estos manuales que corresponden a su uso previsto.

(Ubicado en CD del manual)


e-Manual
● Copia / fax / impresión / escaneado / E-mail / UI /
Lea este manual para conocer información detallada
Especificaciones Red / Seguridad Solución de problemas de
sobre las funciones avanzadas de la máquina y
funciones, y cómo personalizar la configuración de
● mantenimiento remoto

la máquina. ●

● Se ha hecho un esfuerzo considerable para asegurarse de que los manuales del equipo están libres de inexactitudes y omisiones. Sin embargo, como estamos

mejorando constantemente nuestros productos, si usted necesita una especificación exacta, por favor, póngase en contacto con Canon.

● La ilustración de la máquina en la portada puede diferir ligeramente de su máquina.

yo
Descripción
general de las
general
funciones
de lade
máquina
la máquina
Funciones visión

Dependiendo del sistema de confi guración y el producto comprado, algunas funciones pueden no estar disponibles.

Proceso de copiar
Descripción general de las funciones de la máquina
Puede usar varias funciones de copia.

Manual de funcionamiento básico


Envío de fax
La copia (ver en pág. 4-1)
Además del envío de fax normal, usted puede
e-Manual enviar faxes desde un ordenador y
Dupdo
enviar I-faxes.

Manual de funcionamiento básico


Fax (ver en pág. 5-1)

e-Manual
Fax

Impresión

Puede usar varias funciones de impresión


mediante la impresión desde un ordenador.

Manual de funcionamiento básico Exploración


Impresión (ver en pág. 7-1)
Puede almacenar los documentos de la exploración a
e-Manual
la computadora y el expediente
Impresión
servidor.

Manual de funcionamiento básico


Barrido (ver en pág. 8-1)

e-Manual
Escanear

ii
función de
correo electrónico Descripc

Red Los documentos escaneados se pueden enviar como e-

enviar archivos adjuntos de archivo.

Esta máquina se puede conectar a una red.


Conexión a una red le permite utilizar varias Manual de funcionamiento básico

funciones. E-Mail (ver en pág. 6-1)

e-Manual
Manual de funcionamiento básico E-Mail
Red (ver en pág. 9-1)

e-Manual
Configuración de la red

función de
seguridad

Puede limitar el uso de la máquina mediante el establecimiento de

los documentos de identidad. También puede limitar el uso de


Interfaz de usuario algunas funciones.
remoto
Manual de funcionamiento básico
Puede configurar y gestionar esta máquina fácil y Configuración de la máquina (ver en pág. 14-1)

rápidamente desde un ordenador.


e-Manual
Seguridad
Manual de funcionamiento básico
Configuración de un PC (ver en pág. 10-1)

e-Manual
Configuración de un PC

iii
Contenido

Manuales del equipo .................................. i Descripción general Panel de Operación 1-5 .............................................

de las funciones de la máquina ...... ....... ii Prefacio Panel de operaciones principal ..................................... 1-5 Enviar

......................................... ...................... ix panel de operación (sólo imageRUNNER 1025iF )

Características ............................................... ix ................................................. ....... 1-8

Cómo usar esta guía ...................................... x Las partes de visualización y funciones ........................ 1-9

Contenido Símbolos utilizados en este manual ........................... x Teclas y Modo de copia ................................................ ......... Modo 1-9 Enviar

botones utilizados en este manual .......... x ilustraciones utilizadas

en este manual xi ................... (Sólo imageRUNNER 1025iF) ........................ Modo de exploración

Precauciones de seguridad .......................................... xii 1-9 ................ .......................................... 1-9 registro en modo ..

Instrucciones de seguridad importantes ........................ Manipulación .................................................. ... 1-9

xii y mantenimiento ................... ......... xii Ubicación Cartucho de tóner ........................................... 1-10

....................................... ......................... xiii fuente de alimentación Mantenimiento del cartucho de tóner 1-11 ..............

...................... ................................ xiv Equipo telefónico ............... Introducción de caracteres ................................... 1-12 Ajuste de la

....................... xv línea telefónica (imageRUNNER 1025iF solamente) .. ................. 1-13

Avisos legales ................................................ xvi .. de ajuste de temporizador ............................ ................. 1-14

Marcas comerciales ................................................. .........

....................................... XVI Derechos de Autor ...................... xvii Ajuste del modo de suspensión ............................... 1-14 Ajuste del

Software de Terceros ........................ ................ xvii El software tiempo de borrado automático ....... ................ 1-15 Configuración de

Sometidos a las demás condiciones .......................... la hora ............. 1-15 horario de verano

................................ xviii Aviso legal ................ Registrar una licencia ................................. 1-17
........................................... XIX Para CA, EE.UU. solamente. Número de administración que son necesarios para obtener una

............................................... XIX Límites legales en el uso de su clave de licencia ........... 1-17 Registro de una clave de licencia

producto y el uso de imágenes ..................... xx FCC (Federal ...................... ...... 1-17

Communications

2 originales y Medios de impresión 2-1 ........


Comisión) ................................................ ....... los usuarios XXI de la
Requisitos originales ............................... 2-2 Área de escaneo
...................................... EE.UU. ....... Usuarios xxii en
............ .................................... 2-3 Colocación de originales
....................................... Canadá ......... xxiv Utilización au
......... ................................... 2-4
..................................... Canadá xxvi
En el cristal de la platina .......................................... 2-4 En el ADF
Seguridad del láser ................................................ xxviii
................................................ ........... 2-5
Regulaciones CDRH ......................................... XXVIII
Requisitos de papel ..................................... 2-6 Área de

impresión ...... .......................................... 2-8 Carga de papel ...

1 Antes de usar la máquina ........ 1-1 ............................................. 2-9

Componentes de la máquina 1-2 .................................. En la bandeja de papel ......................................... 2-9 en el

Vista externa (frontal) ....................................... 1-2 Vista externa Alimentador Manual ........................................ 2-11

( Volver) ........................................ 1-4 Ajuste del tipo y tamaño del papel ..................... 2-13

iv
Contenido

Para el cassette de papel .................................... 2-13 para el Borrado de códigos de marcación codificada (direcciones de grupo)

Alimentador Manual ... ................................... 2-15 .......................................... ............... 3-24

3 Registro de destinos en la libreta de 4 Copia 4-1 .....................................


direcciones (Sólo imageRUNNER 1025iF) Descripción general de las funciones de copia ....................... 4-2

Método Copia básica ................. ................. 4-4 con cancelación de


................................. 3-1
trabajos para copiar ........................... .......... 4-5
Acerca de la libreta de direcciones .............................. 3-2 Grabación
Cancelación del escaneado o salientes Empleo ..... 4-5 cancelación
/ Edición de teclas de un toque ...... .......... 3-3
Contenid
Reservados Empleo ............................... 4-5
Registro de números de fax de teclas de un toque
Selección del papel Fuente ................................. 4-7
.......................................... ............................. 3-3 Registro de
Copia en Papeles en cajones ..................... 4-7 Uso de la
direcciones de correo electronico en
bandeja de alimentación de papel estándar .............
Teclas de un toque .............................................. .. 3-5 Registro de
............................................. 4-8 Utilizando el pila Bypass con
direcciones de I-Fax en
irregulares Tamaños de papel ........................................... ........
Teclas de un toque .............................................. .. 3-6 Registro de
4-10 Uso de la pila de bypass con los sobres
direcciones de archivos del servidor de teclas de un toque
................................. ......................... 4-11
.................................... ............ 3-7 Registro de Direcciones del grupo

en
Selección de Calidad de imagen ............................ 4-13 Ajuste de
Teclas de un toque .............................................. .. 3-9 Edición de
la densidad .............. ......................... 4-15
teclas de un toque ............................... 3-10 Edición de teclas de un
Ajuste automático de .............................. 4-15 Ajuste
toque
manual de ............. ........................... 4-16
(direcciones de grupo) .......................................... 3-11 Borrado
Ampliar / reducir las imágenes ............................ 4-17
teclas de un toque ............................... 3-12 Borrado de teclas de un
Porcentaje zoom ................................................ ..... 4-17
toque
Personalizar copia ....................................... Ratio 0,4-18
(direcciones de grupo) .......................................... 3-13
2 caras copia 4-19 .........................................
Grabación / Edición de códigos de marcado codificados .......... 3-14
1 a 2 caras copia de 4-20 ..................................... 2 a 2- copia
Registro de números de fax en códigos de marcación codificada
a doble cara ..................................... 4-21 2 a 1 cara copia ..
........................................... ....................... 3-14 Registro de
................................... 4-22
direcciones de correo electrónico en forma de código Códigos de
Clasificación de copias .......................................... 4-23
marcación ............... .......................................... 3-16 Registro de
múltiples originales en una hoja (2 en 1)
direcciones de I-Fax en forma de código Códigos de marcación
........................................... ............... 4-25 borrar sombras /
.............................................. ........... 3-17 Registro de direcciones de
Líneas ............................ 4-27 ..
archivos del servidor de códigos de marcación codificada
Borrar marco original ..................................... 4-28 Borrar marco libro
............................ ............... 3-18 Registro de direcciones de grupo
.... ....................................... 4-29 Encuadernación agujero Erase .....
en forma de código Códigos de marcación .........................
.................................... 4-30
................................ 3-20 de códigos de marcado Edición codificados
Ajuste de la definición .................................. 4-32 Cambio
........... ................. 3-21 Edición de códigos de marcado codificada
del modo estándar ....... ........... 4-33 Inicializando el modo
(direcciones de grupo) ...................... ................................... 3-22
estándar ................ 4-34 reservados Copia ...........
Borrado de códigos de marcado codificado ........ ................... 3-23
................................. 4-35

v
Contenido

5 Fax Enviar ajustes estándar ............................. 5-41


El almacenamiento de la Norma Enviar ajustes ........ 5-41
(Sólo imageRUNNER 1025iF) ...... 5-1
Restauración de la Norma Enviar ajustes a sus valores
Resumen de las funciones de fax .......................... 5-2 Introducción
predeterminados .......................... ...................... 5-42
al uso de las funciones de fax 5-4 .........
Enviar ajustes .............................................. 5- 43 Ajuste de la
Ajuste de la fecha y hora actuales ............ 5-4 Registro
definición .................................. 5-44 ECM Transmisión ........
de fax de su máquina
............................... 5-45 volver a marcar automáticamente
Número ................................................. ............... 5-5 Registro
cuando la línea está ocupada (REMARCACIÓN) .....
de Nombre de la máquina ................ 5-5 Métodos para recibir
.......................... 5-46 Comprobación de la línea de llamada antes
Contenido faxes ..... ................... 5-6 Selección del modo de recepción
de enviar ............... ......................................... 5-48 recibir
....................... 5 -11 Configuración del tipo de línea telefónica
documentos de fax ... ...................... 5-49
......... 5-12

Enviar documentos de fax ........................... 5-13


Métodos básicos para la recepción de faxes .......... 5-49
Los métodos básicos para enviar faxes ............. 5-13 Llamando
Impresión de documentos recibidos en ambas caras del papel
al destinatario antes de enviar documentos de fax (Envío
.......................................... .... 5-51 Reducción de un documento
manual) ........... 5-14 cambian cada cierto tiempo a Tono
recibido .............. 5-52 Especificación de la impresión Cuando se
Marcando ... 5-15 de marcar un número de ultramar
agota el tóner ................ ................................................. 5 -54 ECM

recepción ............................................ 5- 55 Ajuste de la hora del


(Con pausas) .............................................. ..... 5-16 Métodos
detector magnético .............. 5-56 Ajuste de la llamada entrante
básicos para enviar faxes ........... I-5-17 Métodos básicos para el
....................... . 5-58 Recepción de documentos de forma manual
envío de faxes PC ....... 5-18
con un teléfono auxiliar (RX REMOTA) ... 5-59
Cancelación de enviar documentos de fax .............. 5-20

Especificación de destinos ........................... . 5-21

El uso de teclas numéricas ....................................... 5-21 Uso de


La activación remota de modo de recepción ............ 5-59
la libreta de direcciones. .............................. 5-22 Uso de las teclas
Documentos de recepción a la recepción remota .........................
de un solo toque ........... ............... 5-23 Uso de códigos de
................................. 5-60
marcación codificada ............................ ..5-24 Uso de las
Recepción de documentos en memoria sin imprimirlos hacia fuera
direcciones de grupo ........................ 5-25 originales enviar a más
(bloqueo de memoria) ... 5-61 imprimir todos los documentos
de un lugar (Difusión) .... ........................... 5-27
almacenados en el modo de recepción de bloqueo de memoria

................ 5-63 Comprobación / Cambio de la Estatuto de los


Selección de Calidad de imagen ............................ 5-29 Ajuste de
documentos de fax en la memoria .............................. 5-64
la densidad .............. ......................... 5-30 originales a 2 caras

.................. ...................... 5-31 envía directamente .......................


Comprobación / borrado de documentos de transmisión de fax
..................... 5-32 Recuperar Trabajo ........................
............................................ ........... 5-64 Comprobación / borrado de
............................. 5-33 botones favoritos ................ ........................
documentos de recepción de fax .............................. .........................
5-34
5-65 Impresión del registro de fax .................. ..................... 5-66
El registro de un botón Favoritos .................. 5-34 Borrado de

un botón Favoritos ..................... ..... 5-37 Uso de los botones

favoritos ........................ 5-38

Envío de originales a una hora predeterminada (Envío diferido)

...................................... 5- 39

nosotros
Contenido

6 E-Mail 9 Red ..................................... 9-1


(Sólo imageRUNNER 1025iF) ...... 6-1 Diagrama de flujo para la creación de la Red ............. 9-2 ¿Qué

Resumen de las funciones de correo electrónico ..................... 6-2 es la Red? .................................... 9-3 Visión general de las

Introducción al uso de funciones de correo electrónico .... 6-4 funciones de red ....... .......... 9-4

Operaciones básicas de E-Mail. ............................... 6-5

El envío de documentos de correo electrónico .......................... 6-5


10 Configuración de un PC 10-1 ................
Cancelación de envío de documentos de correo electrónico ..... 6-7
Visión general de la interfaz de usuario remoto .............................

10-2 Inicio de la interfaz de usuario remota .......... .................... 10-4


Contenid
7 Impresión ...................................... 7-1
Descripción general de las funciones de impresión ................. 7-2
11 Gestor de Configuración del sistema ... 11-1
Introducción al uso de funciones de impresión ....... 7-4 Impresión
Visión general de la configuración de administrador de sistemas
de documentos desde un ordenador ..... .7-5 Documentos de escala
............................................. ........... 11-2 Especificación de la
....................................... 7-7 Impresión de varias páginas en una sola
configuración de administrador del sistema ...............................
hoja ...... 7-9 2-Sided Printing ................................. ......... 7-10
......................... 11-4 Configuración de información de dispositivos
Comprobación y cancelación de trabajos de impresión ......... 7-11
................... . Departamento 11-6 11-7 gestión de ID ...................

Comprobación de los trabajos de impresión .......................................


El registro del ID de departamento, la contraseña y el Límite de
7-11 Cancelación de trabajos de impresión .. .................................... 7-11
página ............................ 11-7 Procedimiento antes de usar la

máquina .... 0,11-9 Cambio de la contraseña y el Límite de página

8 Escaneo .................................... 8-1 ........................................ ......................... 11-10 Borrado del

Descripción general de las funciones del escáner ........... 8-2 Departamento ID y contraseña ................ .........................................

Introducción al uso del escáner 11-12 Comprobación de la información del contador ... ........... 11-13

Funciones ................................................. ........ 8-4 borrado de totales Página ................................. .. 11-14 Contador

Escaneado de documentos en un ordenador ....... 8-4 a escanear Impresión de la información ................. 11-14 Aceptación de trabajos

documentos a un servidor de archivos (Sólo imageRUNNER de impresión con ID desconocido ................

1025iF) ....................... 8 -4 .................................................. 11-15 ...

Operaciones básicas de exploración .......................... 8-5

Escaneo de documentos a un ordenador conectado con un cable

USB ........................ 8-5 a escanear documentos a un servidor Administrar ID de usuario ................................... 11-16 Gerente

de archivos (Sólo imageRUNNER 1025iF) .. ..................... 8-6 tarjetas de identificación

(Equipo opcional) .............................. 11-17

Cancelación de trabajos de detección ...................................... 8-8 Procedimiento para utilizar la máquina

Cancelación de Escaneado de documentos a un ordenador ............................................. ............. 11-17 Procedimiento

............................................ ................ 8-8 Cancelación de después de usar la máquina ...... 11-18

Escaneado de documentos a un servidor de archivos (Sólo

imageRUNNER 1025iF) ......... 8-8


12 Mantenimiento 12-1 ........................
Limpieza de la máquina 12-2 ................................

Exterior ...............................................................12-2

vii
Contenido

Interior ................................................. ............... 12-3 Área de Configuración del informe ....................................... 14-22

escaneo .............................. .................... 12-5 CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA .... ................................... 14-24

Sustitución del cartucho de tóner 12-9 .................

Si aparece un mensaje ........................... 12-9 Sustitución del


15 Apéndice 15-1 ...............................
cartucho de tóner por uno nuevo ........
Especificaciones 15-2 ..............................................
................................................. 12 -10
................................................. General .............. 15-2 copiadora
Sustitución de la unidad de tambor ........................ 12-13
................................ ................................. 15-3 impresora .............
Transporte de la máquina ................ 12-15 ......
.................................................. ..15-3 escáner
Contenido
............................................ .................. 15-3 Facsímil

13 Solución de problemas 13-1 ..................


Solución de atascos de .............................................. 13- 2 (Sólo imageRUNNER 1025iF) ..................... 15-4 Teléfono
Atascos de originales ................................................ ... 13-2

Alimentador Manual .......................................... ........... 13-4 dentro (Sólo imageRUNNER 1025iF) ..................... 15-4 Enviar

de la máquina y del papel (imageRUNNER 1025iF solamente) .......... 15-5 Alimentación por

Cajones ................................................. ............. 13-5 Casete módulo-N2 (Opcional) ............................................ .............

Mensajes de error de error 13-7 ............................................ códigos 15-6 lector de tarjetas-E1 (Opcional) .......................... 15 -6

(Sólo imageRUNNER 1025iF) ................. 13-10 Si Índice ................................................. ............ 15-7

<CAMBIO papersize> es
mostrado ................................................. 13-14 ...

Volver a cargar el papel ................................... 13-14 Cambio del

tamaño de Ajuste papel .... ....... 13-14

Si un fallo de alimentación ......................... 13-16 Servicio de

Mensaje de llamada .............. .................. 13-17

Ponerse en contacto con su distribuidor local Canon

............................................ 13-17 ....

14 Configuración de la máquina 14-1 ..................


Configuración de la máquina 14-2 ........................................

Impresión LISTA DE DATOS DE USUARIO .............................. 14-2

Acceso al menú de ajustes ......... .............. 14-2

Ajustes Menú 14-4 .............................................


Configuración común ...................................... 14-4 COPIAR

AJUSTES ..... .......................................... 14-6 AJUSTES TX / RX.

............................................. LIBRO 14-8 DIRECCIÓN CONJUNTO.

................................... 14-13 AJUSTES DE LA IMPRESORA ..........

............................ 14-18 ajustes del temporizador .................

......................... 14-20 ADJUST./CLEANING .................. ..................

14-21

viii
Prefacio

Gracias por elegir un producto Canon. Antes de utilizar la máquina, lea las siguientes instrucciones para
su seguridad.

Características disponibles

Los procedimientos descritos en este manual se basan en la imageRUNNER 1025iF. Dependiendo del sistema de confi guración y el producto comprado, algunas de Prefacio

las características descritas en los manuales pueden no estar disponibles. La siguiente tabla muestra las características disponibles en función de los productos.

: disponible
— : No disponible opt
.: opcional

Imprimir I-Fax / RUI


Imprimir
Dupdo (UFRII Escanear Fax Correo (tarjeta de ADF
(PCL)
LT) red)
electrónico / FTP / SMB

imageRUNNER
optar. — — optar. —
1025

imageRUNNER
optar. — —
1025N

imageRUNNER
optar.
1025iF

El lector de tarjetas-E1, Módulo de Alimentación por Casete-N2 y kit de impresión de códigos de barras son opciones disponibles.

ix
Cómo utilizar
utilizar esta guía
esta guía Cómo

Símbolos utilizados
utilizados en este manual
en este manual Símbolos

Los siguientes símbolos se utilizan en este manual para explicar los procedimientos, restricciones, precauciones de manipulación e instrucciones que deben

observarse para la seguridad.

Cómo usar esta guía Indica una advertencia de que puede provocar la muerte o lesiones graves si no se cumplen.

Explica cómo evitar acciones que puedan lesionar a usted o dañar su máquina.

Explica restricciones operativas y cómo evitar difi cultades menores.

Teclas y utilizados
botones botones utilizados
en este manual
en este manual Los Teclas y

Los siguientes símbolos y nombres de teclas son algunos ejemplos de cómo las teclas a pulsar se expresan en este manual.

– Panel de controles Teclas: <Key icono> + [nombre clave] Ejemplo:


[Detener].

– La información en la pantalla aparece entre paréntesis angulares: <pulsa la tecla STOP>.

x
Cómo usar esta guía

Ilustraciones
ejemplos utilizados
utilizadas
en este
en este
manual
manual Los

Cómo usa

A menos que se indique lo contrario, las ilustraciones utilizadas en este manual son las que se toman cuando ningún equipo opcional está unido a la

imageRUNNER 1025iF.

Si hay alguna rencia de diferencias entre la imageRUNNER 1025, 1025N o 1025iF, se indica claramente en el texto, por ejemplo "Sólo

imageRUNNER 1025iF."

xi
Precauciones de seguridad

Instrucciones de seguridad importantes

Excepto camente como específi se describe en este manual, no intente reparar el aparato por su cuenta. Nunca intente desarmar la máquina: la apertura y la eliminación de sus cubiertas que
podría quedar expuesto a voltajes peligrosos y otros riesgos. Para todo servicio, póngase en contacto con su distribuidor autorizado de Canon.

Precauciones de seguridad

Manejo
y mantenimiento
y mantenimiento Manejo

– Siga todas las advertencias e instrucciones marcadas en el producto. No someta la


– máquina a fuertes golpes o vibraciones. Siempre desenchufe la máquina antes de
– moverlo o limpiarlo.
– Para evitar atascos de papel, no desconecte el cable de alimentación, abra la cubierta izquierda, o añadir o eliminar el papel en la máquina durante la impresión.

– Al transportar la máquina, asegúrese de retirar el cartucho de tóner de la máquina. Coloque el cartucho de tóner en su bolsa protectora original o
– envuélvalo en un paño grueso para evitar la exposición a la luz. Siempre agarre la manija en los lados de la máquina cuando se levante la máquina.
– Nunca levante la máquina por cualquiera de sus bandejas o archivos adjuntos.

– No introduzca ningún objeto en las ranuras o aberturas de la máquina, ya que podrían tocar puntos de voltaje peligroso o fuera cortas. Esto
podría resultar en un incendio o una descarga eléctrica. No permita que objetos pequeños (tales como pasadores, clips, grapas, etc.) que entran

– en la máquina. Para evitar que se derrame en o alrededor de la máquina, no coma o beba cerca.

– Mantenga la máquina limpia. La acumulación de polvo puede evitar que la máquina funcione correctamente. cartucho de tóner para esta máquina estará

– disponible durante por lo menos siete (7) años (o cualquier otro plazo más largo como es requerido por las leyes aplicables) después de la producción de este

modelo de máquina ha sido interrumpidas. Desenchufe el equipo de la toma de corriente y póngase en contacto con su distribuidor local autorizado de Canon en

– cualquiera de los siguientes casos:

• Cuando el cable de alimentación o el enchufe están dañados o desgastados.

• Si líquido u objeto pequeño ha caído en la máquina. Si la máquina ha estado

• expuesto a la lluvia o al agua.

• Si la máquina no funciona normalmente cuando se sigan las instrucciones de esta guía. Ajuste sólo los controles que están
cubiertos por las instrucciones de esta guía. El ajuste incorrecto de otros controles puede provocar daños y requerir la
intervención de un técnico cualificado para restablecer el funcionamiento normal del producto. Si la máquina se ha caído.

• Si el equipo sufre un cambio en su rendimiento, lo que indica la necesidad de reparación.

xii
Precauciones de seguridad

– No coloque sus manos, cabello, ropa, etc., cerca de los rodillos de alimentación y salida. Incluso si la máquina no está en funcionamiento, las manos, el pelo o
la ropa pueden quedar atrapados en los rodillos, lo que puede resultar en lesiones personales o daños si la máquina de repente empieza a imprimir.

– Tenga cuidado al retirar el papel impreso desde la bandeja de salida de papel o cuando la alineación de ella, ya que puede estar caliente y provocar quemaduras.

Localización

– Coloque la máquina sobre una super fi, superficie estable, libre de vibraciones que es lo suficientemente resistente para soportar su peso. Coloque la máquina en

– un lugar fresco, seco, limpio y bien ventilado. Asegúrese de que el área esté libre de polvo. Precauci


– Asegúrese de que la ubicación no está expuesto a altas temperaturas o humedad.
– Mantenga la máquina alejada de la luz solar directa, ya que puede dañarlo. Si usted tiene que colocar la máquina cerca de una ventana, instale pesadas
cortinas o persianas.

– No utilice la máquina cerca del agua. Asegúrese de que no haya objetos mojados o húmedos entran en contacto con la máquina.

– No utilice ni almacene la máquina al aire libre.


– No coloque el equipo cerca de dispositivos que contengan imanes o generen campos magnéticos, como altavoces. Si es posible, coloque el equipo cerca
– de una toma de línea telefónica existente para facilitar la conexión del cable de la línea telefónica, y para evitar el gasto de instalar una nueva conexión.
Coloque el equipo cerca de una toma de corriente estándar de 120 V AC (60 Hz).

xiii
Precauciones de seguridad

– Para garantizar un funcionamiento fiable del aparato y para protegerlo de sobrecalentamiento (que puede causar un funcionamiento anormal y crear un riesgo
de re fi), no bloquee las aberturas de ventilación. Nunca bloquee ni cubra las aberturas de la máquina colocándolo sobre una cama, sofá, alfombra u otra

superficie similar. No coloque la máquina en un armario o una instalación integrada, o cerca de un radiador u otra fuente de calor, a menos que exista una

ventilación adecuada. Deje al menos 4 "(100 mm) alrededor de todos los lados de la máquina.

Precauciones de seguridad

* Cuando se coloca la tarjeta opcional Lector-E1

– No apile cajas o muebles alrededor de la toma de corriente. Mantener el área libre para que pueda llegar a la salida rápidamente. Si nota algo inusual
(humo, olores extraños, ruidos) alrededor de la máquina, desconecte el cable de alimentación inmediatamente. Póngase en contacto con su distribuidor

autorizado de Canon.

– No permita que nada se apoye sobre el cable de alimentación, y no coloque la máquina donde se pueda pisar el cable. Asegúrese de que
el cable no se anuda o retorcido.

Fuente de
alimentación Fuente de alimentación

– Durante tormentas eléctricas, desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente. (Tenga en cuenta que los documentos almacenados en la memoria de la

máquina se eliminarán cuando se desenchufa el cable de alimentación.) Después de desenchufar el cable de alimentación, espere al menos cinco segundos antes

– de conectarlo de nuevo. No enchufe el cable de alimentación a una fuente de alimentación ininterrumpida (UPS).

Este producto emite bajo nivel de fl ujo magnético. Si utiliza un marcapasos cardíaco y detecta anomalías, alejarse de este producto y consulte a su médico.

xiv
Precauciones de seguridad

Equipo Equipo Teléfono


Teléfono

Cuando utilice equipo telefónico, medidas básicas de seguridad deben ser seguidas para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones a personas, incluyendo las
siguientes:
1. No utilice este equipo cerca de agua (es decir, cerca de un fregadero de cocina o tina para lavar ropa), o en un sótano húmedo o cerca de una piscina.
2. Evitar el uso del teléfono durante una tormenta eléctrica, ya que puede haber un riesgo remoto de descarga eléctrica de un rayo.
3. No utilice el teléfono para informar de un escape de gas cerca de la fuga.

Precaucio

xv
Avisos legales

Como socio de ENERGY STAR, Canon EE.UU., Inc. ha determinado que este producto cumple con el programa ENERGY

STAR para la eficiencia energética.

El programa de equipos cina Internacional ENERGY STAR Offi es un programa internacional que fomenta el ahorro de

energía a través del uso de las computadoras y otros equipos de ofi cina.
Avisos legales

El programa respalda el desarrollo y la difusión de productos con funciones que EFF caz para reducir el
consumo de energía. Es un sistema abierto en el que las empresas pueden participar voluntariamente.

Las dirigido a equipos de ofi cina, como ordenadores, pantallas, impresoras, equipos de fax y

fotocopiadoras. Las normas y logotipos son uniformes entre las naciones participantes.

Marcas Las
marcas

Canon, el logotipo de Canon, e imageRUNNER son marcas registradas de Canon Inc. en los Estados Unidos y también pueden ser marcas

comerciales o marcas registradas en otros países.

Microsoft, Windows, Windows Server y Windows Vista son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en los

EE.UU. y / u otros países.

Todos los demás nombres de productos y marcas son marcas comerciales registradas, marcas comerciales o marcas de servicio de sus respectivos dueños.

xvi
Avisos legales

Copyright

Copyright © 2008 por Canon Inc. Todos los derechos reservados. Ninguna parte de esta publicación puede ser reproducida, transmitida, transcrita,

almacenada en un sistema de recuperación o traducción a cualquier idioma o lenguaje informático de ninguna forma o por cualquier medio, ya sea electrónico,

mecánico, magnético, óptico, químico, manual o de otro, sin la previa autorización por escrito de Canon Inc.

UFST: Copyright © 1989-2003 Monotype Image, Inc.

Avisos le

Software de
software de terceros
terceros

Este producto incluye módulos de software y / o software licenciados por terceros (LICENCIAS). El uso y la distribución de este
software y / o módulos de software (el "Software") están sujetos a las condiciones (1) a (9), salvo que las otras condiciones
acompañan al software y / o módulos de software. En tales casos, estos módulos de software y / o software están sujetos a las demás
condiciones.
(1) El usuario acepta que cumplirá con las leyes de control de exportación, restricciones o regulaciones de los países que participan en el evento de que el

software es enviado, transferido o exportado a ningún país aplicables. (2) concesionarios conservan en todos los aspectos, los derechos de título, la

propiedad y la propiedad intelectual relacionados con el SOFTWARE. Salvo que se disponga expresamente, ninguna licencia o derecho, expreso o implícito,

transmitido o concedidas por licenciador de Canon con usted por cualquier propiedad intelectual de los licenciantes.

(3) Es posible utilizar el software únicamente para su uso con el producto que ha adquirido Canon (el "producto"). (4) No podrá ceder, conceder

licencias, comercializar, distribuir o transferir el SOFTWARE a terceros sin el consentimiento previo por escrito de Canon y los licenciadores.

(5) No obstante lo anterior, es posible transferir el software sólo cuando (a) se asigna a todos sus derechos sobre el producto y todos los derechos y

obligaciones en virtud de las condiciones a cesionario y (b) dicha transferencia acepte estar obligado por todas estas condiciones .

(6) No puede descompilar, realizar ingeniería inversa, desmontar o reducir el código del Software a un formato legible humano.

(7) Usted no puede modificar, adaptar, traducir, alquilar, arrendar o prestar el software o crear trabajos derivados basados ​en el software.

(8) Usted no tiene derecho a eliminar o hacer copias independientes del software del producto. (9) La parte legible por

humanos (el código fuente) del SOFTWARE no tiene licencia para usted.

xvii
Avisos legales

El software
sometido a las
Sometidos
demás condiciones
a las demás condiciones del software

Este producto contiene software puesto a disposición de Canon Inc. o su licenciador (s) en los términos (a) a (c) se enumeran a continuación.

(a)

Copyright © 1990 Los Regentes de la Universidad de California. Todos los derechos

reservados.

Avisos legales
La redistribución y el uso en formas de fuente y binarios están permitidos siempre que el aviso de copyright anterior y este párrafo se duplican en

todas esas formas y que cualquier documentación, material publicitario, y otros materiales relacionados con dicha distribución y uso reconozcan

que el software fue desarrollado por el Universidad de California, Berkeley. El nombre de la universidad no se debe utilizar para respaldar o

promocionar productos derivados de este software sin específi co permiso previo por escrito.

ESTE SOFTWARE SE ENTREGA "TAL CUAL Y SIN NINGUNA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN,

LAS GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR.

El software fue desarrollado por la Universidad de California, Berkeley.

(b)

Copyright © 1995, 1996 Cygnus Apoyo. Todos los derechos

reservados.

La redistribución y el uso en formas de fuente y binarios están permitidos siempre que el aviso de copyright anterior y este párrafo se duplican en

todas esas formas y que cualquier documentación, material publicitario, y otros materiales relacionados con dicha distribución y uso reconozcan

que el software fue desarrollado en Cygnus apoyo, Inc. Cygnus textuales, Inc. no puede ser utilizado para apoyar o promocionar productos

derivados de este software sin específi ca previa autorización por escrito.

ESTE SOFTWARE SE ENTREGA "TAL CUAL Y SIN NINGUNA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN,

LAS GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR.

El software fue desarrollado en Cygnus textuales, Inc.

xviii
Avisos legales

(c)

Copyright © 1994, 1997 Cygnus Solutions. Todos los derechos

reservados.

La redistribución y el uso en formas de fuente y binarios están permitidos siempre que el aviso de copyright anterior y este párrafo se duplican

en todas esas formas y que cualquier documentación, material publicitario, y otros materiales relacionados con dicha distribución y uso

reconozcan que el software fue desarrollado en Cygnus soluciones. Cygnus Solutions no pueden utilizarse para respaldar o promocionar

productos derivados de este software sin específi co permiso previo por escrito.

Avisos le
ESTE SOFTWARE SE ENTREGA "TAL CUAL Y SIN NINGUNA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN,

LAS GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR.

El software fue desarrollado en Cygnus Solutions.

Aviso legal

La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso.

CANON INC. NO GARANTÍA DE CUALQUIER TIPO CON RESPECTO A ESTE MATERIAL, EXPRESA O IMPLICADA, SALVO EN EL

PRESENTE, incluyendo sin limitación, DEL MISMO, LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA UN FIN EN

PARTICULAR DE USO O NO INFRACCIÓN. CANON INC. NO SERÁ RESPONSABLE DE CUALQUIER DAÑO DIRECTO, INCIDENTAL O

DERIVADO DE CUALQUIER NATURALEZA, O PÉRDIDAS O GASTOS DERIVADOS DEL USO DE ESTE MATERIAL.

Para CA, EE.UU.


solamente para CA, EE.UU. solamente

Las pilas incluidas contiene perclorato - Se puede necesitar manejo especial. Ver

http://www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate/ para más detalles.

xix
Avisos legales

Limitaciones
legales sobrelegales
el uso de
sobre
su producto
el uso deysu
el producto
uso de imágenes
y el uso de imágenes Limitaciones

El uso del producto para escanear, imprimir o reproducir ciertos documentos, y el uso de este tipo de imágenes que escanea, imprime o

reproducir, por su producto, puede estar prohibido por la ley y puede resultar en / o la responsabilidad penal y civil.

Una lista no exhaustiva de estos documentos se expone a continuación. Esta lista pretende ser sólo una guía. Si no está seguro acerca de la legalidad

de la utilización del producto para escanear, imprimir o reproducir cualquier documento en particular, y / o de la utilización de las imágenes

escaneadas, impresas o reproducir, cualquiera, debe consultar previamente con su asesor legal para la orientación.

Avisos legales

– Papel moneda – Cheques de viajero


– Órdenes de pago – Cupones de alimentos

– Certificados de depósito – pasaportes

– Sellos (matasellados o no) – Documentos de inmigración

– La identificación de placas o insignias – Sellos de Impuestos Internos (matasellados o no)

– Servicio selectiva o borradores de documentos – Bonos u otros certificados de deuda

– Los cheques o letras de cambio emitidos por organismos oficiales – certificados de acciones

– Licencias de Vehículos de Motor y certificados de propiedad – Las obras con derechos de autor / obras de arte sin permiso del propietario del
copyright

xx
Avisos legales

FCC (Comisión
(Comisión Federal
Federal
de Comunicaciones)
de Comunicaciones) de la FCC

imageRUNNER 1025 / 1025N: F190500

imageRUNNER 1025iF: F190502

Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las normas de la FCC. La operación está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1)

Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales y (2)

este dispositivo debe aceptar una interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan provocar un funcionamiento no deseado.
Avisos le

Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un dispositivo digital de clase B, según la Parte 15 de las normas de la FCC. Estos

límites están diseñados para proporcionar una protección razonable frente a interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este

equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar

interferencias en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación

particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse apagándolo y

encendiéndolo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:

• Reorientar o reubicar la antena receptora.


• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
• Conectar el equipo a una toma de un circuito distinto de aquel al que está conectado el receptor. Consulte al distribuidor oa un
• técnico de radio / TV para obtener ayuda.
Se requiere el uso de un cable blindado para cumplir con los límites de la clase B de la Subparte B de la Parte 15 de las normas de la FCC. No realice

ningún cambio o modifi caciones al equipo a menos que de otro modo ed específi en este manual. Si realiza tales cambios o modifi caciones, usted podría

ser requerido para detener el funcionamiento del equipo. Si su mal funcionamiento del equipo, por favor, póngase en contacto con su distribuidor local

autorizado de Canon a quien le compró el equipo (si en garantía), o con quien tenga un contacto de servicio. Si no está seguro de a quién contactar, y

ambos han comprado y están utilizando los equipos en los EE.UU., por favor refiérase a la página de "apoyo" en el sitio Web de Canon EE.UU.

(http://www.usa.canon.com).

Canon EE.UU., Inc.

Una Canon Plaza, Lake Success, Nueva York 11042, EE.UU. Nº TEL

(516)328-5600

xxi
Avisos legales

LosEstados
de usuarios
Unidos
de losen
usuarios
los EE.UU.

Requisitos previos a la instalación de equipo facsímil Canon

A. Ubicación

Suministrar una adecuada mesa, armario, o un escritorio de la máquina. Véase el Capítulo 15, "Apéndice", para las dimensiones y peso específico.

B. información del pedido

Avisos legales
1. Una sola línea telefónica (marcación por tonos o rotatorio) se debe utilizar.

2. Solicitar una pared de teléfono conector RJ11-C (USOC), que debería ser instalado por la compañía telefónica. Si la toma de pared RJ11-C no está

presente, el funcionamiento del teléfono / facsímil no es posible.

3. Solicitar una línea normal del negocio de representación comercial de la compañía telefónica. La línea debe ser una línea de calidad

telefónica regular o uno equivalente. Utilice una línea por cada unidad.

DDD (Distancia de línea directa) Línea

- o-

IDDD (Directo a Distancia Internacional de marcación) de la línea si se comunica en el extranjero

Canon recomienda una línea individual siguiendo los estándares de la industria, es decir, 2.500 (marcación por tonos) o 500 (teléfonos de discado rotatorio / pulso). Una extensión dedicada fuera de

una unidad PBX (Private Branch Exchange) y sin "llamada en espera" se puede utilizar con su unidad de facsímil. No se recomiendan los sistemas de telefonía porque envían señales no estándares

para teléfonos individuales para timbre y códigos especiales, que pueden causar un error de facsímil.

C. requerimientos de energía

La máquina debe estar conectada a un estándar de 120 voltios de CA, de tres hilos conectado a tierra de salida solamente. No conecte esta

máquina a una línea de salida o poder compartido con otros aparatos que causan "ruido eléctrico". Los acondicionadores de aire, máquinas de

escribir eléctricas, copiadoras y máquinas de este tipo generan ruido eléctrico que a menudo interfiere con el equipo de comunicaciones y el envío

y recepción de documentos.

xxii
Avisos legales

La conexión del equipo

Este equipo cumple con la Parte 68 de las normas de la FCC y los requisitos adoptados por el ACTA. En el panel trasero de este equipo hay

una etiqueta que contiene, entre otra información, un er identifi producto en el formato de US: AAAEQ ## TXXXX. Si se solicita, este número

debe ser proporcionado a la compañía telefónica.

El REN (número de equivalencia) se utiliza para determinar el número de dispositivos que pueden conectarse a una línea telefónica. El exceso de REN en una

línea telefónica puede provocar que los dispositivos no suenen en respuesta a una llamada entrante. En la mayoría, pero no todas las áreas, la suma de los REN

no debe exceder de cinco (5.0). Para estar seguro del número de dispositivos que se pueden conectar a una línea, según lo determinado por el número total de

REN, póngase en contacto con la compañía telefónica local. El REN para este producto es parte de la identifi er producto que tiene el formato US: AAAEQ ## Avisos le

TXXXX. Los dígitos representados por ## son el REN sin el punto decimal (por ejemplo, 10 es un REN de 1.0).

Un cable de línea telefónica compatible FCC y un enchufe modular que con este equipo. Este equipo está diseñado para ser conectado a la

red telefónica o conexiones de las dependencias mediante un conector modular compatible que la parte 68..

Este equipo no puede ser utilizado de previo pago proveído por la compañía telefónica. La conexión a líneas se somete a declarar s
tarifa.

En caso de Errores de funcionamiento

En caso de mal funcionamiento de ocurrencia que no se puede corregir mediante los procedimientos descritos en esta guía o la eManual, desconecte el

equipo del cable de línea telefónica y desconecte el cable de alimentación. El cable de la línea telefónica no debe ser reconectado o el interruptor principal

en ON hasta que el problema se resuelva por completo. Los usuarios deben ponerse en contacto con su distribuidor de servicio autorizado de Canon fax

local para el mantenimiento de los equipos.

Si su mal funcionamiento del equipo, por favor, póngase en contacto con su distribuidor local autorizado de Canon a quien le compró el equipo (si en

garantía), o con quien tiene un contrato de prestación de servicios. Si no está seguro de a quién contactar, y ambos han comprado y están utilizando los

equipos en los EE.UU., por favor refiérase a la página de "apoyo" en el sitio Web de Canon EE.UU. (http://www.usa.canon.com).

xxiii
Avisos legales

Derechos de la Compañía Telefónica

Si este equipo (imageRUNNER 1025iF) provoca daños en la red telefónica, la compañía telefónica puede desconectar temporalmente el servicio.

La compañía telefónica también se reserva el derecho de realizar cambios en las instalaciones y servicios que puedan aff ect la operación de este

equipo. Cuando tales cambios son necesarios, se requiere que la compañía telefónica para dar la adecuada antelación al usuario.

Sin embargo, si el aviso anticipado no es posible, la compañía telefónica le notificará al cliente tan pronto como sea posible. Además, se informará

al cliente de su / su derecho a presentar una queja ante la FCC si él / ella cree que es necesario.

Avisos legales

La Ley de protección del usuario de telefonía de 1991 establece que es ilegal para cualquier persona que utilice un ordenador u otro dispositivo electrónico, incluidas las
máquinas de fax, enviar mensajes, a menos que el mensaje contenga claramente en un margen en la parte superior o inferior de cada página transmitida o en la página
primera de la transmisión, la fecha y la hora de envío y una identifi cación de la empresa u otra entidad o persona que envía el mensaje y el número de teléfono del aparato
emisor o de la empresa, entidad o individuo. (El número de teléfono no puede ser un número 900 ni ningún otro número cuyo coste sea superior al de locales o de larga
distancia).

Con el fin de programar esta información en su máquina, debe completar el procedimiento para el registro de su nombre, número de teléfono de la unidad, la hora y la fecha en la Guía
de inicio rápido.

Usuarios en
usuarios en Canadá
Canadá

Requisitos previos a la instalación de equipo facsímil Canon

A. Ubicación

Suministrar una adecuada mesa, armario, o un escritorio de la máquina. Véase el Capítulo 15, "Apéndice", para las dimensiones y peso específico.

B. información del pedido

1. Una sola línea telefónica (marcación por tonos o rotatorio) se debe utilizar.

2. Solicitar un conector modular CA11A, que debería ser instalado por la compañía telefónica. Si la toma CA11A no está presente, no se puede

producir la instalación.

3. Solicitar una línea normal del negocio de representación comercial de la compañía telefónica. La línea debe ser una línea de calidad

telefónica regular o uno equivalente. Utilice una línea por cada unidad.

DDD (Distancia de línea directa) Línea

- o-

IDDD (Directo a Distancia Internacional de marcación) de la línea si se comunica en el extranjero

Canon recomienda una línea individual siguiendo los estándares de la industria, es decir, 2.500 (marcación por tonos) o 500 (teléfonos de discado rotatorio / pulso). Una extensión dedicada fuera de

una unidad PBX (Private Branch Exchange) y sin "llamada en espera" se puede utilizar con su unidad de facsímil. No se recomiendan los sistemas de telefonía porque envían señales no estándares

para teléfonos individuales para timbre y códigos especiales, que pueden causar un error de facsímil.

mate
Avisos legales

C. requerimientos de energía

La toma de corriente debe ser un tomacorriente de tres patas (simple o dúplex). Debe ser independiente de las copiadoras, calentadores,
acondicionadores de aire, o cualquier equipo eléctrico controlado por termostato. El valor nominal es de 115 voltios y 15 amperios. El
conector modular CA11A debe estar relativamente cerca de la toma de corriente para facilitar la instalación.

darse cuenta

– Este producto cumple con las especifi caciones técnicas de Industry Canada aplicables.

Avisos le
– El número de equivalencia de timbre es una indicación del número máximo de dispositivos que se pueden conectar a una interfaz
telefónica. La terminación de una interfaz puede consistir en cualquier combinación de dispositivos, con el único requisito de que la suma

de los REN de todos los dispositivos no exceda de cinco.

– El REN de este producto es de 1,0.

– Antes de instalar este equipo, los usuarios deben asegurarse de que es permitido conectarse a las instalaciones de la compañía local de
telecomunicaciones. El equipo debe ser instalado usando un método aceptable de conexión. En algunos casos, el cableado interno de la

compañía asociada con una sola línea de servicio individual podrá ser ampliado por medio de un conjunto de conector certifi cado

(teléfono cable de extensión). El cliente debe saber que el cumplimiento de las condiciones anteriores no impida el deterioro del servicio

en algunas situaciones.

– Las reparaciones del equipo Ed certifi deben ser realizadas por un centro de mantenimiento autorizado en el Canadá designado por el proveedor.
Cualquier reparación o alteración realizada por el usuario a este equipo, o funcionamiento del equipo pueden hacer que la compañía de

telecomunicaciones solicite al usuario que desconecte el equipo.

– Los usuarios deben asegurarse, por su propia protección, que las conexiones eléctricas a tierra de la instalación eléctrica, las líneas telefónicas y el sistema de
tuberías metálicas internas, si están presentes, están conectados entre sí. Esta precaución puede ser particularmente importante en las zonas rurales.

Los usuarios no deben intentar realizar estas conexiones, sino ponerse en contacto con la autoridad de inspección eléctrica o con un electricista, según corresponda.

Este equipo cumple con los límites de la norma ICES-003 Clase B.

xxv
Avisos legales

El uso
uso en en
Canadá
Canadá para su

Condiciones termine antes de instalar un fax Canon

A. ubicación

Proporcionar una mesa, armario, o una oficina suficientemente fuertes y de tamaño apropiado (véase el capítulo
15, Anexo (Anexo), para las indicaciones de peso y dimensiones).

B. la instalación del teléfono


Avisos legales
1. Una sola línea telefónica (tonos o pulsos) se debe utilizar.

2. Tienes que pedir un CA11A enchufe modular para ser instalado por la compañía telefónica. Sin esta toma, el desarrollo
sería imposible.

3. Si se suscribe a una nueva línea, para hacer una línea de negocio normal de la calidad de la voz común o
equivalente. Tome una suscripción de una línea por cada dispositivo.

línea de enlace automático o

línea de auto internacional (si se comunica con el exterior)

Canon recomienda el uso de una línea individual siguiendo los estándares de la industria, a saber:
2.500 de la línea telefónica (por unidad de teclado) o 500 (para la máquina de línea / pulso). También es posible conectar la máquina a un sistema
telefónico clave porque la mayoría de estos sistemas emiten señales de llamada no estándar o códigos especiales, que pueden perturbar el funcionamiento
de la máquina.

C. requisito de potencia

Conecta el fax a una toma de más abajo a tres ramas de simple o doble, y que no sirve para alimentar a una copiadora, un
calentador, aire acondicionado u otro termostato de los aparatos eléctricos.

La fuente de alimentación debe ser de 115 voltios y 15 amperios. Para facilitar la instalación, la toma CA11A debe estar bastante cerca
de la salida.

xxvi
Avisos legales

observaciones

– Este equipo cumple con las especifi caciones técnicas aplicables de la industria de Canadá.

– Antes de instalar este equipo, los usuarios deben asegurarse de que está autorizado a conectarse al equipo de la compañía de
telecomunicaciones local y deben instalar esta unidad utilizando un método de conexión. Puede que sea necesario ampliar los circuitos
internos de la línea de abonado individual, el cual fue instalado por la empresa, a través de un conjunto de conectores aprobados
(cable de extensión telefónica).

Avisos le

– Se llama la atención del usuario sobre el hecho de que el cumplimiento de las condiciones antes mencionadas no es una
garantía contra las degradaciones de calidad de servicio en ciertas circunstancias.

– El índice de acciones de timbre (IES) se utiliza para indicar el número máximo de terminales que se pueden conectar a una interfaz
telefónica. La terminación de una interfaz puede consistir en cualquier combinación de dispositivos, con la única condición de que la
suma de los índices de acciones del timbre de todos los dispositivos no sea superior a 5.

– El número de número de equivalencia (REN) de este producto es de 1,0.

– Las reparaciones del equipo Ed certifi deben ser realizadas por una empresa de servicios canadiense autorizada por el Gobierno
canadiense y designado por el proveedor. Cualquier reparación o modifi cación que podría I'utilisateur este producto, o mal
funcionamiento, da a la compañía de telecomunicaciones el derecho de desconectar el aparato.

– Por su propia protección, el usuario debe asegurarse de que el poder de la tubería de tomas de tierra de la unidad, líneas
telefónicas y metálicas internas, en su caso, están conectados. Esto es particularmente importante en las zonas rurales.

En lugar de intentar realizar estas conexiones, los usuarios están invitados a llamar a un servicio de efectuarse la inspección de la autoridad eléctrica o con un electricista,
según corresponda.

Respetar los límites de Clase B ICES-003.

xxvii
Seguridad de
delláser
láser

Esta máquina cumple con la norma 21 CFR Capítulo 1, Sección J como producto láser de Clase 1 según el Departamento de Salud y Servicios Humanos

(DHHS) Norma de Desempeño de Estados Unidos de acuerdo con el control de la radiación Ley de Seguridad y Salud de 1968. Esto significa que para la

máquina hace no produce radiaciones peligrosas.

Dado que la radiación emitida dentro de la máquina está totalmente confi nida dentro de las carcasas protectoras y tapas externas, el haz de láser no

puede
Seguridad del láser escapar de la máquina durante ninguna fase del funcionamiento.

CDRH Regulaciones
Regulaciones CDRH

El Centro para Dispositivos y Salud Radiológica (CDRH) de la Administración de Alimentos y Fármacos de Estados Unidos implementó reglamentaciones para los

productos láser, el 2 de agosto de 1976. Estas regulaciones se aplican a los productos láser fabricados a partir del 1 de agosto de 1976. Su cumplimiento es obligatorio

para los productos comercializados en los Estados Unidos.

El uso de controles, ajustes o la realización de procedimientos distintos de los especifi cado en este manual puede provocar una exposición peligrosa a la radiación.

La etiqueta se fija a la máquina de escáner láser dentro de la máquina y no está en una zona de acceso del usuario.

xxviii
1
Antes de usar la
máquina

En este capítulo se describe lo que debe saber antes de usar esta máquina, tales como los nombres de las partes y sus funciones y configuraciones básicas para
utilizar las diferentes funciones.

Componentes de la máquina ................................................ .1-2


Vista externa (frontal) ............................................. ............. 1-2 Vista externa Antes de

(Volver) ............................. ............................... 1-4

Panel de operaciones ................................................ ........... 1-5


Panel de operaciones principal ............................................... ......... 1-5 Enviar panel

de controles

(Sólo imageRUNNER 1025iF) ........................................... 1- 8

Las partes de visualización y funciones ....................................... 1-9

Modo de copia ................................................ ............................. 1-9 Enviar Modo

(sólo imageRUNNER 1025iF) ........... ........ 1-9 Modo de exploración

..................................... ......................................... 1-9 registro en modo ...

.................................................. ...................... 1-9

Cartucho de tóner ................................................ .......... 1-10


Mantenimiento del cartucho de tóner ................................. 1-11

Introducción de caracteres ................................................ ... 1-12 Ajuste de línea


telefónica
(Sólo imageRUNNER 1025iF) .................................... 1-13 de ajuste de
temporizador .... .................................................. ...... 1-14
Ajuste del modo de suspensión .............................................. .... 1-14 Ajuste del

Tiempo de borrado automático ...................................... .... 1-15 Ajuste del horario

de verano ............................... 1-15

Registrar una licencia ............................................... ..1-17


Número de administración que son necesarios para obtener una clave de licencia

........................................ ............... 1-17 Registro de una clave de licencia

............................ .................. 1-17


Componentes
máquinas y equipos
de la máquina de

Esta sección describe los nombres y funciones de todas las partes en el exterior de la máquina.

componentes de la máquina varían en función del modelo que haya adquirido. Para obtener información sobre las características estándar y las opciones disponibles para cada

modelo, consulte "Funciones disponibles" en la pág. ix.

Vista externa
externa (frontal)
(frontal)

Antes de usar la máquina

1-2
componentes de la máquina

① ADF (Alimentador Automático de Documentos) ⑪ cubierta izquierda

Sostiene documentos y los alimenta automáticamente en el área de Abrir esta tapa para sustituir la unidad de tambor o la eliminación de atascos

exploración. de papel.

② guías de deslizamiento ⑫ área de escaneado

Se ajusta a la anchura del documento. Escanea documentos desde el ADF.

③ la bandeja del alimentador de documentos ⑬ cristal de copia

Sostiene documentos. Coloque los documentos.

④ bandeja de entrega de documentos ⑭ Portada


Recibe documentos. Abra esta tapa para sustituir la botella de tóner.

⑤ bandeja de salida de papel ⑮ Alimentador Manual

Antes de u
Recibe copias, impresiones y faxes. Se alimenta de tamaño no estándar o gruesas pilas de papel / delgada.

⑥ tope de papel
Evita que el papel se caiga de la bandeja de salida de ⑯ guías de deslizamiento de la bandeja de alimentación

papel. Se ajusta a la anchura del papel.


Abrir el tapón de su posición original para papel de tamaño A4 / ⑰ extensión de la bandeja de alimentación

LTR. Para el papel de tamaño LGL, tire de la extensión primero, y Tire hacia afuera para cargar la pila de papel.

luego abrir el tapón.

⑦ Panel de operaciones

controles de la máquina.

⑧ Del papel del alimentador *

Mantiene el suministro de papel.

* CAJÓN 2 es la bandeja de papel opcional.

⑨ el apoyo de apilamiento

Ayuda a evitar la curvatura del papel en la bandeja de salida. Abra la

medida en que va al utilizar papel rizo propensas.

⑩ tapa del cristal (imageRUNNER 1025 solamente)

Abra esta cubierta cuando se coloca un documento sobre el cristal de exposición.

1-3
componentes de la máquina

Vista externa
externa (Volver)
(trasera)

Antes de usar la máquina

⑱ Puerto USB

Conectar el (Universal Serial Bus) cable USB.

⑲ Puerto Ethernet

Conectar el cable de red.

⑳ toma de línea telefónica (sólo imageRUNNER 1025iF)

Conecte el cable de teléfono externo.

• jack dispositivo externo (sólo imageRUNNER 1025iF)

Conectar un dispositivo externo.

• toma de corriente

Conectar el cable de alimentación.

• Interruptor principal
Enciende la alimentación en ON u OFF.

1-4
Panel de operación del
panel

Esta sección describe los nombres y funciones de las teclas del panel de operaciones.

Panel de controles
panel operaciones
principal
principal

● imageRUNNER 1025iF

Antes de

● imageRUNNER 1025 / 1025N

1-5
Panel de operaciones

① Selección de papel indicador ⑮Log tecla IN / OUT

Indica el origen de papel seleccionado. Pulse para operar la máquina cuando se activa la gestión
* El número de fuentes de papel varía en función del modelo de ID de departamento. Pulse también para permitir la
utilizado. gestión de ID de departamento cuando acabada de utilizar

② indicador de ubicación del atasco la máquina. clave ⑯Start

Indica la ubicación de los atascos de papel.

③ Monitor
Muestra mensajes e indicaciones durante la operación. Muestra de Pulse para iniciar la copia, escaneo y envío de faxes. ⑰Counter

selección, texto y números cuando el ajuste de la configuración. verificación de claves

Antes de usar
④laCOPIA
máquinaclave Pulse para visualizar el estado del contador. (Pulse de nuevo para cerrar

Pulse para cambiar al modo de copia. estado del contador.) Clave ⑱Stop

⑤ llave

Pulse para disminuir los valores de varios ajustes. También pulse Pulse para cancelar operaciones de la máquina. ⑲Power llave

para ver el punto anterior en el menú. (interruptor del panel de operación)

⑥ tecla de envío (sólo imageRUNNER 1025iF) Pulse para encender el panel de operación ON u OFF. También

Pulse para cambiar al modo de envío. presione para entrar en el modo de suspensión o para reanudar el modo

⑦ tecla OK normal desde el modo Sleep manualmente. Indicador de alimentación

Presione para determinar el contenido que ha establecido o se ⑳Main

registra.

⑧ tecla SCAN •• ••••••• •••••• •• •••••••••••• ••••••••• •••• •••••••••. • ••••••••• ••

Pulse para cambiar al modo de escaneo. •••••

⑨ llave •••••••• • •• ••••••• •••••• •• •• ••••••••• •• •••••. • •••••••••

Pulse para aumentar el valor de varios ajustes. También pulse •••••••••• / •••••

para ver el siguiente elemento del menú.

clave ⑩Reset •••••••• •••••• •• ••••••• •••• •••••••••••. •• ••••••• •••••• •• ••••••• ••••

Pulse para volver la máquina al modo de espera. •••••••• •• ••••••. ••••• ••••• (•••• ••••••••••• ••••••)

clave ⑪System monitor ••••• •••• ••••••• •• •••••• • •• ••••••••• ••• •••••. •• •• • •••••

Pulse para comprobar la transmisión de fax, impresión, copia, o el informe de

estado de salida. Ajustes clave ⑫View

••••• •••• ••••••• • •• • •••••. •••••• ••••• ••

Pulse para con fi rm configuración de la función de copia. llaves •••••••

⑬Numeric ••••• •••• ••••••• ••••••• •• ••••• •••• •• •••••. •••••

Introduzca las letras y los números. clave ••••••••

⑭Clear ••••• •••• •••••••••• •• ••••• ••• •••••••••••••.

Pulse para borrar entró caracteres ••••••••• ••••• •••••••••••

alfanuméricos. Pulse para seleccionar o cancelar los modos de funciones adicionales.

1-6
Panel de operaciones

•• ••••• •••••
••••• •••• •••••••••• •• ••••• • ••••• •••• • •• ••••• •• ••••••••••.

••••• ••••••••••• •••••

••••• •••• ••••••• • ••••••• •• •••••••• •• •••••••. •••••

••••••••
••••• •••• ••••••• • ••••••••• ••• •••••• • •••••••••• ••• •••••.

••••••• ••••• ••••••

Pulse para seleccionar la calidad de imagen para la copia y el envío de

documentos. 32Paper tecla de Selección Antes de u

Pulse para seleccionar una fuente de papel (bandeja de papel o la bandeja de

alimentación).

1-7
Panel de operaciones

Enviar panelde
Enviar panel deoperación
operación Sólo imageRUNNER
( (imageRUNNER 1025iF 1025iF) solamente)

Antes de usar la máquina

clave ①Direct TX

Pulse para ajustar envía directamente. clave

②Pause

Introduce una pausa al introducir un número de fax. clave

③Hook

Presione cuando desee marcar sin levantar el auricular

del teléfono externo. clave ④Recall

Pulse para recuperar previamente establecido envían sus trabajos, incluyendo

los destinos, configuración de escaneo, y la configuración de envío. ⑤Coded

clave de acceso telefónico

Pulse para especificar los destinos registrados en los códigos de

marcación codificada. clave ⑥Address libro

Pulse para buscar destinos registrarse previamente en las teclas de un solo

toque o códigos de marcación codificada por nombre, número o dirección.

⑦One teclas de marcación rápida

Pulse para especificar los destinos registrados en las teclas de un

solo toque. ⑧Favorites botones

Pulse para especificar los destinos registrados bajo botones

favoritos. clave ⑨Delayed TX

Presione para ajustar el retardo de envío.

1-8
Las partes
Display Piezas
de visualización
y funciones y funciones

Dependiendo de sus necesidades, puede cambiar la pantalla de espera que aparece cuando el interruptor de alimentación principal está

encendido. Para más detalles, consulte "Menú de configuración" en la pág. 14-4.

Entrar en el modo sólo se muestra cuando <ADMINISTRAR DEPT. Identificación> o <ADMINISTRAR ID de usuario> se define en <> en <> Ajustes del sistema. Para más detalles sobre la

configuración del sistema, consulte "Seguridad" en el manual electrónico.

Modo
de copia
copia Modo de
exploración Modo de exploración Antes de

● Sin cajón de papel opcional


SCANNINGMODE

100% LTR
A TEXT 01
Entrar Modo
registro en modo
de

Si la Administración de ID de departamento o de gestión de ID de usuario se

● Con alimentador de papel opcional establece, se muestra la pantalla Iniciar sesión. Para obtener información sobre la

gestión de ID de departamento o de gestión de ID de usuario, consulte "Seguridad"

en el eManual.
100% AUTO
A TEXT 01
● Para la Gestión de ID de departamento

ENTERDEPT. CARNÉ DE IDENTIDAD

① Porcentaje de zoom

② Tamaño de papel Introduzca el ID de departamento y la contraseña y, a continuación, pulse [OK].

③ Cantidad

④ Calidad de la imagen

⑤ Densidad ● Para la Gestión de ID de usuario

ENTERUSERID
Send Mode (Modo imageRUNNER 1025iF Enviar
(imageRUNNER 1025iF solamente) solamente)

Introduzca el ID de usuario y contraseña, a continuación, pulse [OK].

SELECTSENDMETHOD
FAX
– Asegúrese de pulsar [Conexión / Desconexión] después de usar la máquina

cuando se establece la gestión de ID / Identificación de Usuario Departamento. Cuando el

– interruptor de alimentación principal está encendido, el mensaje <INICIALIZANDO ...> se

muestra hasta que aparezca la pantalla de espera.

1-9
Cartucho de tóner

Si aparece un mensaje que le pide que cambie el cartucho de tóner en la pantalla, sustituya el cartucho de tóner
por uno nuevo.
Utilice sólo los cartuchos de tóner recomendados para su uso con esta máquina.

Antes de usar la máquina

– Nunca deseche los cartuchos de tóner en un incendio o una incineradora, ya que esto puede provocar una explosión.

– No guarde los cartuchos de tóner en lugares expuestos a abrir las llamas, ya que esto puede causar que el tóner se encienda y cause quemaduras o un incendio.

– Mantenga el tóner y otros consumibles fuera del alcance de los niños. Si estos elementos son ingeridas, consulte a un médico inmediatamente.

– Al retirar un cartucho de tóner usado, retire el cartucho de tóner con cuidado para evitar que el tóner se derrame y se metan en sus ojos o la boca. Si el
tóner entra en contacto con los ojos o la boca, lávese inmediatamente con agua fría y consulte inmediatamente a un médico.

– Cuando se deshaga de cartuchos de tóner usados, poner los cartuchos en un caso para evitar que el tóner que queda en el interior de los cartuchos de dispersión, y
disponer de ellos en un lugar alejado de llamas abiertas.

1-10
Cartucho de tóner

Mantenimiento del cartucho de tóner El


mantenimiento

● Guarde los cartuchos de tóner en un lugar fresco, lejos de la luz solar directa.

Las condiciones de almacenamiento recomendadas son: temperatura inferior a 86 ° F (30 ° C), y la humedad por debajo del 80%. Nunca almacene el

● cartucho en posición vertical.

● Los suministros originales

Canon ha desarrollado y fabricado de tóner, piezas y suministros específi camente para el uso en esta máquina. Para obtener una calidad de impresión

óptima y para un rendimiento óptimo de la máquina y la productividad, se recomienda que utilice originales de Canon toner, Partes y accesorios.

Póngase en contacto con su proveedor o distribuidor de servicio autorizado Canon para suministros originales de Canon.
Antes de

Tenga cuidado con los tóners falsificados

Tenga en cuenta que hay toners Canon falsificados en el mercado. El uso de tóner falsificados puede dar lugar a mala calidad de impresión o el

rendimiento de la máquina. Canon no es responsable de ninguna avería, accidente o daño causado por el uso de tóner que no sean originales de

Canon o tóner falsificados.

Para obtener más información, consulte http://www.canon.com/counterfeit.

1-11
Introducción de caracteres

Para las pantallas que requieren entradas alfanuméricas, siga el procedimiento siguiente para introducir caracteres. Para obtener más

detalles sobre cómo introducir caracteres, consulte "Información sobre las claves", en la Guía de inicio rápido.

Ejemplo: Introduzca <Canon>.

varias veces hasta que una mayúscula <C>


1 prensa aparece.
Antes de usar la máquina

NAME :a
C

] Para mover el cursor hacia la derecha, a

2 Prensa [continuación, pulse hasta que aparezca una <a>.


NAME :a
Ca

3 prensa hasta que un <n> aparece.


:a
CanNAME

] Para mover el cursor hacia la derecha, a

4 Prensa [continuación, pulse hasta que aparezca un <o>.


E :a
CanoNAM

] Para mover el cursor hacia la derecha, a

5 Prensa [continuación, pulse hasta que un <n> aparece.


ME :a
CanonNA

<Canon> aparece.

1-12
( imageRUNNER
Configuración de la línea telefónica (imageRUNNER
1025iF
Sólo 1025iF)
Solamente)

Esta configuración le permite configurar el equipo para que coincida con el sistema de marcación telefónica utiliza la línea

telefónica: marcación por tonos o pulsos. La configuración por defecto es <TONOS>.

[Funciones adicionales]. ]O[ ] Para seleccionar el

1 prensa 6 Prensa [ tipo de línea telefónica, a continuación, pulse [OK].


Antes de u
]O[ ] Para seleccionar <TX / RX TELLINETYPE
2 Prensa [ AJUSTES> y, a continuación, pulse [OK]. TONOS

FUNCIONES <Tonos DTMF>: La marcación por tonos <PULSOS>: marcación

3. TX / RXSETTINGSADD. por pulsos Asegúrese de comprobar el tipo de línea telefónica que


está utilizando y hacer el ajuste correcto. Si este valor es
incorrecto, usted no será capaz de comunicarse con otras
]O[ ] Para seleccionar <FAX máquinas.

3 Prensa [ AJUSTES> y, a continuación, pulse [OK].


[Stop] para volver al modo de espera.
RXSETTINGS
2. FAXSETTINGSTX /
7 prensa

4 rm confi que
y luego presione
<Configuración [OK]. es
de usuario>

1. USERSETTINGSFAXSETTIN GS

]O[ ] Para seleccionar <TEL LINE

5 Prensa [ TIPO>, a continuación, pulse [OK].

2. TELLINETYPEUSERSETTIN GS

1-13
Los ajustes del
temporizador de ajuste de temporizador

Los ajustes del temporizador le permite configurar el modo de espera, el tiempo de borrado automático, y el horario de verano.

Ajuste del modo


configuración delde
modo
espera
de La
suspensión

Cuando la máquina permanece inactiva durante un cierto periodo de tiempo, entra automáticamente en el modo de suspensión. En esta sección se describe cómo configurar el

período de tiempo hasta que la máquina entra en el modo de suspensión. La configuración predeterminada es <ON> y <5min>.

Antes de usar la máquina

[Funciones adicionales]. ]O[ ] Para seleccionar la deseada

1 prensa 5 Prensa [intervalo, a continuación, pulse [OK].


]O[ ] Para seleccionar <TIMER AUTOSLEEPTIME
2 Prensa [AJUSTES> y, a continuación, pulse [OK]. 5 MINUTOS .

FUNCIONES Puede configurar el intervalo de 3 a 30 minutos (en incrementos de

6. TIMERSETTINGSADD. un minuto). También puede introducir valores mediante - [teclas


numéricas].

]O[ ] Para seleccionar <AUTO

3 Prensa [La hora de dormir> y, a continuación, pulse [OK]. [Stop] para volver al modo de espera.
6 prensa
4. AUTOSLEEPTIMETIMERSET TINGS

– Para reanudar el modo normal desde el modo de reposo,


pulse [Power] en el panel de operaciones.

4 Se muestra
presiona
rm confi
OK].que <ON>, a continuación,
– Para entrar en el modo de sueño de forma manual, pulse

[Power] en el panel de operaciones. La máquina no entrará

– en el modo de suspensión cuando:

AUTOSLEEPTIME
ON • la máquina está en funcionamiento se produce un error del

• sistema se produce un atasco de papel en la máquina el auricular

• del teléfono externo está descolgado *

– La máquina abandonará el modo de reposo cuando:


• pulsa [Power] del panel de operaciones
• un ordenador realiza una exploración a través de la máquina

• el auricular del teléfono externo está descolgado *

• un trabajo de impresión se envía desde una computadora, y se

inicia la impresión

* Sólo para el 1025iF imageRUNNER

1-14
Ajustes del temporizador

Ajustar
hora deleltiempo
borrado
deautomático
borrado automático
de ajuste de

Si la máquina permanece inactiva durante un cierto período de tiempo, la pantalla vuelve al modo de espera (función de cancelación automática). En esta sección

se describe cómo configurar el período de tiempo hasta que la pantalla vuelve al modo de espera. La configuración predeterminada es <ON> y <2MÍN>.

[Funciones adicionales].
1 prensa 4 Se muestra
presiona
rm confi
OK].que <ON>, a continuación,

]O[ ] Para seleccionar <TIMER AUTOCLEARTIME


2 Prensa [AJUSTES> y, a continuación, pulse [OK]. ON

Antes de
FUNCIONES
]O[ ] Para seleccionar la deseada
6. TIMERSETTINGSADD.
5 Prensa [intervalo, a continuación, pulse [OK].
]O[ ] Para seleccionar <AUTO AUTOCLEARTIME
3 Prensa [BORRAR EL TIEMPO> y, a continuación, pulse [OK]. 2 MINUTOS .

Puede configurar el intervalo de 1 a 9 minutos (en incrementos de


un minuto). También puede introducir valores mediante - [teclas
5. AUTOCLEARTIMETIMERSET TINGS
numéricas].

[Stop] para volver al modo de espera.


6 prensa

Ajuste del
horario de horario
verano de verano Ajuste del

En algunos países o regiones, el tiempo se hace avanzar a lo largo de la temporada de verano. Esto se llama "horario de verano". En esta sección se

describe cómo configurar el horario de verano. La configuración por defecto es <OFF>.

[Funciones adicionales]. ]O[ ] Para seleccionar <ON>, a continuación,

1 prensa 4 Prensa [presiona OK].


]O[ ] Para seleccionar <TIMER DAYLIGHTSV. HORA
2 Prensa [AJUSTES> y, a continuación, pulse [OK]. ON

FUNCIONES
6. TIMERSETTINGSADD.
5 rm confi
y luego
que <Fecha
presione/ [OK].
hora> es

]O[ ] Para seleccionar <LUZ HORA


3 Prensa [SV.TIME> y, a continuación, pulse [OK]. 1. STARTDATE / TIMEDAYLIGHTSV.

6. DAYLIGHTSV. TIMETIMERSETTINGS

1-15
Ajustes del temporizador

6 Se muestra rm confi que <mes>, a continuación,


presiona OK]. 13 13presiona
Se muestra
OK]. rm confi que <mes>, a continuación,

STARTDATE / HORA HORA


1.MONTH 1. MONTHENDDATE /

]O[ ] Para seleccionar el mes, ]O[ ] Para seleccionar el mes,


7 Prensa [a continuación, pulse [OK]. 14 14 aPrensa [
continuación, pulse [OK].

MONTH MONTH
MARCH NOVIEMBRE

Antes de usar la máquina

8 Se muestra
presiona
rm confi
OK].que <SEMANA>, a continuación, 15 15 Se
presiona
muestra
OK].
rm confi que <SEMANA>, a continuación,

STARTDATE / HORA
2. SEMANA 2. WEEKENDDATE / HORA

]O[ ] Para seleccionar la semana,


9 Prensa [a continuación, pulse [OK].
]O[ ] Para seleccionar la semana,

16 16 aPrensa [
continuación, pulse [OK].

SEMANA
SEMANA
SEGUNDA SEMANA
PRIMERA SEMANA

10 10 Se muestra
presiona rm confi que <DAY>, a continuación,
OK].
17 17 Se muestra
presiona rm confi que <DAY>, a continuación,
OK].

STARTDATE / HORA
3.DAY
3. DAYENDDATE / HORA

]O[ ] Para seleccionar el día, a continuación,


]O[ ] Para seleccionar el día, a continuación,
11 11 presiona
Prensa [ OK].
18 18 presiona
Prensa [ OK].

DAY
DAY
DOMINGO
DOMINGO

[Stop] para volver al modo de espera.


12 12yrmluego presione
confi que [OK]. / HORA> es
<FIN FECHA
19 19 prensa
HORA
2. ENDDATE / TIMEDAYLIGHTSV.

1-16
Registraruna
registrar unalicencia
licencia de

Si desea utilizar el Kit de Impresión de código de barras opcional, es necesario registrar una clave de licencia.

Una clave de licencia se puede obtener a través de un navegador web para acceder al sistema de gestión de licencias. Acceder al sistema mediante la introducción de la siguiente URL: <.

Http://www.canon.com/lms/license/> Para obtener más información sobre cómo obtener la clave de licencia, consulte la Licencia Número de Acceso Certifi cado y la Nota Antes de utilizar este

producto se incluye con los diversos kits opcionales.

Número de
licencias que
administración
son necesarias
que
para
sonobtener
necesarios
una clave
para obtener
de licencia
una clave de Número de administración de
Antes de

Los siguientes números de administración son necesarios para obtener la clave de licencia:

● Comprobación del número de licencia de acceso

Compruebe el número de acceso de licencia Certifi cado que se incluye en el paquete proporcionado.

● Comprobación del número de serie de la máquina

[Comprobación del contador]. [Stop] para volver al modo de espera.


1 prensa 2 prensa
00209
1 0 1: TOTAL: 1: 0 0 0 7 5 1 COUNTCHECKTJW

Se muestra el número de serie de la máquina.

Registro de una clave de licencia

En esta sección se describe cómo registrar una clave de licencia.

[Funciones adicionales]. ]O[ ] Para seleccionar <LICENCIA


1 prensa 3 Prensa [REGISTRA.>, then press [OK].
]O[ ] Para seleccionar <SISTEMA SISTEMA
2 Prensa [AJUSTES> y, a continuación, pulse [OK]. 1 1. LICENSEREGISTRA. AJUSTES DEL

FUNCIONES
9. SYSTEMSETTINGSADD.

Si el ID de administrador del sistema y la contraseña del sistema se han


establecido, introduzca el ID de administrador del sistema y la contraseña
del sistema mediante - [teclas numéricas], a continuación, pulse
[Cerrar sesión].

1-17
Registro de una licencia

4 Introduzcateclas]
la clave de licencia mediante
y, a continuación, - [numérica
pulse [OK].

Ex.

LIC. LLAVE 0000-1111


- 2222-3333-4444-5555

– Si comete un error al introducir el número, pulse


[Borrar] o [ ] Para borrar el número
antes de la posición del cursor, a continuación, introduzca el

número correcto.
Antes de usar la máquina
– Si desea borrar el número completo cuando ingresa el número,
mantenga pulsada la tecla [Borrar] para

borrar todo el número, a continuación, introduzca el número correcto.

■ Si aparece la siguiente pantalla, pulse [OK] y, a continuación,

introduzca la clave de licencia correcta.

LIC. KEYINCORRECT
PRESSOKKEY

Si la pantalla se visualiza de nuevo, pulse [OK] y cancelar el


registro de licencia.

Compruebe si la opción o función requerida está

correctamente instalado en la máquina.

■ Si los mensajes <INSTALACIÓN OK> y <APAGUES /


EN> aparecerá, registro de la licencia se haya
completado.

[Stop] para volver al modo de espera.


5 prensa

Las funciones que ha registrado sólo se activan después de


reiniciar la máquina (el interruptor principal está apagado, y
vuelva a encender de nuevo). (Véase el Capítulo 1, "Antes de
usar la máquina.")

1-18
2
Originales y material
de impresión

En este capítulo se describen los tipos de papel y documentos originales que se pueden utilizar con la máquina y cómo cargar papel en la bandeja de papel y la bandeja de
alimentación.

Requisitos originales .............................................. 2- 2 Área de escaneo


............................................... ............... 2-3 Colocación de originales
.............................. ............................ 2-4
En el cristal de la platina .............................................. ............... 2-4 en el ADF Originale
............................. .................................................. 2-5

Requisitos de papel ................................................ .... 2-6 Área de


impresión ......................................... ..................... 2-8 Carga de papel
........................ ...................................... 2-9
En la bandeja de papel .............................................. .............. 2-9 En el Alimentador

Manual ............................. .............................. 2-11

Ajuste del tipo y tamaño del papel ..................................... 2-13


Para el cassette de papel .............................................. ......... 2-13 Para el

Alimentador Manual .................................. ...................... 2-15


Requisitos Originales
Originales Requisitos

Disponible de tipo original, el tamaño, el peso y la cantidad se muestran en la siguiente tabla.

cristal de la platina ADF

Tipo – papel normal Papel normal (de múltiples páginas de originales del mismo

– grueso originals tamaño, grosor y peso o de una página originales.)

– fotografías
– Originales pequeños (por ejemplo, tarjetas de índice) Los

– tipos especiales de papel (por ejemplo, papel de calcar * 1, transparencias

* 1, etc.) Libros (Profundidad: 7/8 "(20 mm) como máximo)


Originales y material de impresión

Tamaño (W x L) 8 1/2 "x 14" máximo (216 × 356 8 1/2 "x 14" máximo (216 × 356 mm como

mm como máximo) máximo)

5 1/2 mínimo "x 5" (139,7 × 128 mm como

mínimo)

Peso 4,4 lb (2 kg) máximo De un solo lado de barrido (1 página): 13 a la 34 libras (50 a 128 g

/ m 2)

escaneo a dos caras: 13 a 28 libras de alta calidad (de 50 a 105 g / m 2)

Cantidad 1 hoja 50 hojas como máximo * 2

(25 hojas originales máximos de LGL)

* 1 Al copiar originales transparentes tales como papel o transparencias rastreo, utilice un trozo de papel blanco normal para cubrir el original después de colocar

boca abajo en el cristal.

* 2 21 lb bond (80 g/m 2) papel

● No coloque los originales en el cristal de exposición o en el ADF hasta que el pegamento, tinta o corrector líquido en los originales estén completamente

secas.

● Retire todos los sujetadores (grapas, clips, etc.) antes de cargar los originales en el ADF. Para evitar atascos de

● originales en el alimentador, no utilice cualquiera de los siguientes: Papel arrugado o arrugado

• El papel carbón o papel arrugado papel carbón o papel

• recubierto de papel rasgado de papel laminado

• cebolla o papel fino


• Papel impreso con una impresora de transferencia térmica Las

• transparencias

2-2
Área
de escaneo
de escaneo Área

Asegúrese de que los originales de texto y los gráficos 'caen dentro del área sombreada en el diagrama siguiente. Tenga en cuenta

que los anchos de los márgenes indicados son aproximados y pueden existir ligeras variaciones en el uso real.

Originale

2-3
Colocación de originales

Coloque los originales en el cristal de exposición o en el ADF, dependiendo de los modos de copia que desee
utilizar tamaño y el tipo del original, y.

En el cristal
cristal de la platina
de la platina en el
4 Baje con cuidado la cubierta de cristal del ADF / platina.

1 Levante la cubierta de cristal del ADF / platina.

Originales y material de impresión

El original está listo para escanear.

2 Coloque el original boca abajo. – Al cerrar la tapa del cristal del ADF / placa, tenga cuidado de no

pillarse los dedos atrapados, ya que esto puede resultar en lesiones

personales. No presione hacia abajo la tapa del cristal / ADF platina

– con fuerza, ya que podría dañar el cristal de copia y causar lesiones

personales.

Retire el original del cristal de copia cuando haya finalizado la


exploración.

3 Alinear el original con la adecuada


marcas de tamaño de papel.

Si el original no coincide con ninguna de las marcas de tamaño de


papel, alinee el centro de su original con la marca de la flecha.

2-4
Colocación de los originales

En el alimentador
automático de documentos en el ADF

1 Ventiladorbordes.
de los originales e incluso la pila 3 Cuidadosamente
la bandejacoloque
del alimentador
los originales
de documentos.
cara arriba en el

Los originales están listos para la exploración. Originale

2 Ajuste laslosguías de deslizamiento a la anchura de la


originales.

– No añadir o eliminar los originales, mientras que están siendo

escaneados. Cuando haya finalizado la exploración, retire los originales

– de la bandeja de salida de originales para evitar los atascos de papel.

– Evitar el uso del alimentador para escanear los mismos originales a más

de 30 veces. Cuando escaneada en varias ocasiones, los originales

pueden llegar a ser doblado o roto, lo que puede provocar atascos de

papel. Si los rodillos de alimentación están sucios de escanear originales

– escritos en lápiz, limpiarlos. (Consulte "Limpieza de la máquina" en la

pág. 12-2).

2-5
Requisitos del
de papel
papel

El tamaño del papel y los tipos que se pueden utilizar con esta máquina se muestran en la siguiente tabla.

cajón (s) de papel bandeja de alimentación

LGL, LTR, OFICIO, FLSP, BRAZILOFICIO, 3 "x 5" para Legal (8 1/2 "× 14") (76 ×
Tamaño (W x L)
MEXICO-OFICIO, A4 127 a 216 × 356 mm)

17 a 24 libras de alta 15 y 34 libras de alta


Peso
calidad (de 64 a 90 g / m 2) calidad (de 56 a 128 g / m 2)

Originales y material de impresión


Cantidad 500 hojas como máximo * 1 100 hojas como máximo * 1

Llanura * 2 ○ ○

Color * 2 ○ ○

reciclado * 2 ○ ○

Pesado 1 * 3 ○ ○

Pesado 2 * 4 — ○

Tipo Pesado 3 * 5 — ○

Bond * 6 ○ ○

papel punzón 3hole * 7 ○ ○

transparencia * 8 — ○

Etiquetas — ○

sobres — ○

( ○: disponible -: no disponible)

* 1 21 lb bond (80 g/m 2) papel


De 17 a 21 libras de alta calidad (de 64 a 80 g / m 2)
* 2

* De 22 a 24 libras (81 a 90 g / m 2)
3

* 4 De 24 a 28 libras (91 a 105 g / m 2)


De 28 a 34 libras de alta calidad (106 a la 128 g / m 2)
* 5

* 6 20 lb bond (75 g/m 2)


sólo el tamaño LTR
* 7

Utilice sólo transparencias LTR hechos especialmente para esta máquina.


* 8

El tamaño de papel predeterminado es LTR. Si utiliza un tamaño de papel diff Erent, debe cambiar la configuración del tamaño de papel. (Consulte "Configuración del tipo y tamaño del papel" en la pág.

2-13.)

2-6
Requisitos de papel

● Para evitar atascos de papel, no utilice cualquiera de los siguientes: Papel Papel

• estucado de papel rasgado Papel húmedo o arrugado papel arrugado arrugado

• o enrollado de papel muy fino

• Documento en el que se haya impreso con una impresora de transferencia térmica (No copie en el reverso.) Los siguientes tipos de

● papel no se imprimen bien: Papel con mucha textura Papel muy suave de papel brillante

● Asegúrese de que el papel esté libre de polvo, pelusa, y las manchas de aceite. Asegúrese Originale

● de probar el papel antes de comprar grandes cantidades.

● Almacenar el papel envuelto y sobre una superficie plana hasta que esté listo para su uso. Conserve los paquetes abiertos en su embalaje original en un lugar

fresco y seco.

● el papel guardado a -60% de humedad relativa 64,4 ° C-75,2 ° F (18 ° C-24 ° C), 40%.

● Utilice sólo las transparencias diseñadas para impresoras láser. Canon recomienda el uso de transparencias tipo Canon con esta

máquina.

2-7
ImprimibleÁrea
impresión Área de

El área sombreada indica el área de impresión aproximada de papel LTR. Tenga en cuenta que los anchos de los márgenes

indicados son aproximados y pueden existir ligeras variaciones en el uso real.

● Área de copia para imprimir

Originales y material de impresión

● Fax área de impresión

2-8
Carga de papel

En esta sección se describe cómo cargar papel en el alimentador de papel y la pila de derivación.

En la bandeja
bandeja de papel
de papel en la

1 Tire de la bandeja de papel hasta que se detenga. 3 Fije la guía de las ranuras de la
tamaño de papel deseado.

Originale

Si utiliza el tamaño LTR, vaya al paso 4. Si se utilizan otros tamaños,


vaya al paso 2.

Asegúrese de ajustar la guía a la meta, al tamaño del papel que se cargue


Asegúrese de que todos los materiales de la cinta / envío embalaje de la
correctamente. Si la guía está colocada de forma incorrecta, se podrían
máquina se han eliminado.
producir atascos de papel, impresiones sucias, etc.

2 Incline ladesbloqueado,
guía del extremoluego retírelo
posterior de lahasta
del papel bandeja de papel.
que quede

4 Incluso los bordes de la pila de papel.

Por defecto, la guía se establece en LTR.

2-9
carga de papel

5 Cargar la pila de papel de la adecuada


tamaño con la cara de impresión hacia arriba. 6 Introduzcairé.suavemente la bandeja de papel en lo que le

Originales y material de impresión


– Al cargar papel, tenga cuidado de no cortarse los dedos en los bordes
del papel. Asegúrese de que el borde posterior de la pila de papel
Tenga cuidado de no introducir los dedos atrapados.
– contacte con la guía del extremo posterior del papel (A), la pila de

papel no debe superar la marca del límite de carga (B), y la carga es

bajo las pequeñas aletas (C) en las guías de papel.

De la misma manera, cargue el papel en la bandeja de papel


opcional. Para la fijación de la bandeja de papel opcional, consulte la
hoja de instrucciones que viene con la bandeja de papel opcional.

– El casete almacena aproximadamente 500 hojas de


papel (bond de 21 lb (80 g / m 2)).

2-10
carga de papel

En la pila de Manual
Alimentador derivación en el

Si va a realizar impresiones en transparencias, etiquetas, papel de tamaño no estándar, o sobres, cargarlos en la bandeja de alimentación.

Tenga en cuenta los siguientes puntos cuando presenta grabados en sobres: Utilice sobres
– normales con costuras diagonales y colgajos. Para evitar atascos, no utilice el siguiente:

• Los sobres con ventanas, agujeros, perforaciones, recortes o dobles solapas sobres hechos
• con papel estucado especial o sobres de papel con mucho relieve con lámina de sellado
• tiras sobres cerrados con las letras

– Asegúrese de ajustar el tamaño de sobre correcto en el controlador de la impresora. (Consulte "Funciones de impresión", en el e-Manual.)

1 Abra la bandeja de alimentación. 3 Ajuste lasdelguías


papel.
de deslizamiento para que coincida con el tamaño
Originale

2 Extraigaclics, luegodeabrirlo.
la extensión la bandeja de alimentación hasta que se 4 Cargar elInserte
papel la
enpila
la bandeja deen
de papel alimentación.
lo que pueda.

No cargue el papel sin usar la extensión de la bandeja de


alimentación.

2-11
carga de papel

■ Para imprimir en el reverso del papel preimpreso

Cargar el papel preimpreso cara arriba en la bandeja de alimentación,


como se muestra en la siguiente ilustración.

Originales y material de impresión

Cuando el papel se carga en la bandeja de alimentación, el lado que

mira hacia abajo es el que va a imprimir.

Aparece la pantalla para seleccionar el tamaño del papel.

5 Ajuste laspilaguías
de papel.
de deslizamiento a la anchura de la

– Asegúrese de que la pila de papel no supere el límite de la guía


de papel.
– Algunos tipos de papel no se alimente correctamente en la bandeja de

alimentación. Para obtener copias de alta calidad, asegúrese de usar el

papel y transparencias recomendada por Canon.

– Al hacer copias de un documento pequeño o papel grueso, etc., la

velocidad de copia puede ser un poco más lento de lo habitual.

– Si hay instrucciones en el paquete de papel sobre qué


lado del papel para cargar, siga estas instrucciones.

– Si se producen problemas, como la mala calidad de impresión o atascos

de papel, pruebe a girar la pila de papel y vuelva a cargarlo.


– Asegúrese de que la pila de papel no supere el límite de la guía de

papel. Algunos tipos de papel no se alimente correctamente en la

– bandeja de alimentación. Para obtener copias de alta calidad,

asegúrese de usar el papel y transparencias recomendada por Canon.

■ Si va a cargar sobres en la bandeja de alimentación: Al hacer copias de un documento pequeño o papel grueso, etc., la

velocidad de copia puede ser un poco más lento de lo habitual.


cargar con cuidado la pila de sobres con la cara de la dirección
hacia abajo y el lado solapa a la izquierda. Asegúrese de introducir
los sobres en la medida en que se vaya.

Al cargar los sobres, disponer la pila de sobres en un fi rme, limpio


primera superficie, a continuación, presione hacia abajo firmemente en
los bordes para hacer los dobleces.

2-12
Ajuste
del tipodel
y tamaño
tipo y tamaño
del papel
del papel Ajuste

En esta sección se describe cómo configurar el tamaño y tipo de papel cargado en el cajón (s) de papel y bandeja de alimentación.

Para la bandeja
bandeja de papelde papel para la

La configuración predeterminada es <LTR> y <PAPEL NORMAL>. Al colocar otros tamaños y / o tipos de papel, siga este procedimiento para cambiar la

configuración.

Originale

[Funciones adicionales]. ]O[ ] Para seleccionar <SELECT


1 prensa 3 Prensa [TIPO DE PAPEL> y, a continuación, pulse [OK].

2 rm confiy luego presione [OK].


que <Configuración común> es 7. AJUSTES SELECTPAPERTYPECOMMON

FUNCIONES
1. COMMONSETTINGSADD.
4 rm confi que <CAJÓN 1> se muestra,
a continuación, pulse [OK].

1. CAJÓN 1 SELECTPAPERTYPE

2-13
Ajuste del tipo y tamaño del papel

]O[
5 Prensa [Tipo y, a continuación, pulse [OK].
] Para seleccionar el papel
7 rm confi que <CAJÓN 1> se muestra,
a continuación, pulse [OK].

PAPEL
CAJÓN 1
1. CAJÓN 1 REG. TAMAÑO DE
PAPEL NORMAL

Puede seleccionar entre los siguientes tipos de papel: <PAPEL


]O[ ] Para seleccionar el papel
NORMAL>, <color>, <RECICLADO>, <PAPEL GRUESO 1>,
<BONOS>, <3HOLE perforadora de papel>
8 Prensa [tamaño, a continuación, pulse [OK].
CAJÓN 1
Si está utilizando la bandeja de papel opcional, rm confi que LTR
<CAJÓN 2> se muestra y pulse [OK]. A continuación, repita este
paso para establecer el tipo de papel <CAJÓN 2>. Puede elegir entre los siguientes tamaños de papel: <LTR>,
<LGL>, <OFICIO>, <FLSP>, <BRASIL- OFICIO>,

Originales y material de impresión <MEXICO-OFICIO>, <A4>

6 rm confi yqueluego
<REG.presione [OK].
TAMAÑO DE PAPEL> es Si está utilizando la bandeja de papel opcional, rm confi que <CAJÓN 2>
se muestra y pulse [OK]. A continuación, repita este paso para

GS establecer el tamaño del papel para <CAJÓN 2>.

8. REG. PAPERSIZECOMMONSETTIN

[Stop] para volver al modo de espera.


9 prensa

2-14
Ajuste del tipo y tamaño del papel

Para
el Alimentador
el Alimentador
Manual
Manual para

Puede registrar un tamaño de papel que se utiliza con frecuencia y tipo de la bandeja de alimentación. La configuración por defecto de la configuración estándar para la

bandeja de alimentación es <OFF>.

Para imprimir con la bandeja de alimentación, siga este procedimiento para especificar el tamaño y tipo de papel.

Originale

[Funciones adicionales]. ]O[ ] Para seleccionar <ON>, a continuación,

1 prensa 4 Prensa [presiona OK].

2 rm confiy luego
BYPASSSTDSET
presione [OK].
que <Configuración común> es ON

FUNCIONES
1. COMMONSETTINGSADD.

Si selecciona <OFF>, debe especificar el tamaño y tipo de papel cada vez


]O[ ] Para seleccionar <BYPASS que cargue papel en la bandeja de alimentación. En este caso, cuando la

3 Prensa [ETS SET> y, a continuación, pulse [OK]. pantalla para especificar el tamaño del papel para la bandeja de

alimentación, pulse [

]O[ ] Para seleccionar el tamaño de papel y pulse


TINGS
[DE ACUERDO]. En consecuencia, presione [] O [ ] para seleccionar
1 0. BYPASSSTDSETCOMMONSET
el tipo de papel y, a continuación, pulse [OK].

5 rm confi que <PAPEL TAMAÑO> se muestra,


a continuación, pulse [OK].

PAPERSIZEBYPASSSTDSET
1.

2-15
Ajuste del tipo y tamaño del papel

]O[ ] Para seleccionar el papel [Stop] para volver al modo de espera.


6 Prensa [tamaño, a continuación, pulse [OK]. 9 prensa
SELECTPAPERSIZE
LTR

Puede elegir entre los siguientes tamaños de papel: <LTR>,


<STMTR>, <Executiv>, <OFICIO>, <BRASIL-OFICIO>,
<MEXICO-OFICIO>, <FOLIO>, <G-LTR>, <G- LGL>, <FLSP>,
<COM10> * 1,
<MONARCH> * 1 < DL> * 1 < ISO-C5>* 1 < ISO- B5>* 1 < FreeSize>
* 2 < A4>, <B5>, <A5R>, <LGL>

* 1 En caso de sobres.
– Si selecciona este tamaño, <Envelope> se selecciona
automáticamente según el tipo de papel, y la pantalla para
Originales y material de impresión
seleccionar el tipo de papel no aparece. Vaya al paso 9.

* 2 Para el tamaño de papel no estándar.


– Si selecciona este tamaño, introduzca el tamaño vertical en
<TAMAÑO VERTICAL> (76 a la 216 mm (3 a 8 1/2 pulgada)) con -
[teclas numéricas] y, a continuación, pulse [OK].

Introduzca el tamaño horizontal en <TAMAÑO HORIZONTAL> (127


a 356 mm (5 a 14 1/8 pulgadas)) con
– [Teclas numéricas] y, a continuación, pulse

– [OK]. También puede pulsar [ ]O[ ] Para especificar el


tamaño.
(<TAMAÑO VERTICAL> representa la longitud del papel
que se alimenta en la máquina.)

7 rm confi yqueluego
<TIPOpresione [OK].DE PAPEL> es
DE SELECCIÓN

2. SELECTPAPERTYPEBYPASS STDSET

]O[ ] Para seleccionar el papel

8 Prensa [Tipo y, a continuación, pulse [OK].


SELECTPAPERTYPE
PAPEL NORMAL

Puede seleccionar entre los siguientes tipos de papel: <PAPEL


NORMAL>, <color>, <RECICLARSE>, <PAPEL GRUESO 1>,
<PAPEL GRUESO 2>, <PAPEL GRUESO 3>, <BONOS>, <3HOLE
perforadora de papel>, <TRANSPARENCIA>, <etiquetas>,
<Envelope>

2-16
3
Registro de destinos en la libreta
de direcciones
(Sólo imageRUNNER 1025iF)

En este capítulo se describe cómo registrar destinos en la libreta de direcciones, y cómo editar y borrar la información registrada.

Acerca de la libreta de direcciones ............................................. 3 Claves -2

Almacenamiento / edición de un toque ................................ 3-3

Registro de números de fax de teclas de un toque ............ 3-3 Registro de

direcciones de correo electrónico en teclas de un toque .... 3-5 Registro de

direcciones de I-Fax en teclas de un toque ....... 3-6 Registro de direcciones de

archivos del servidor de teclas de un toque ...............................


Registro
.................................................. .......... 3-7 Registro de Direcciones del grupo de

teclas de un toque .... 3-9 Edición de teclas de un toque .................

................................ 3-10 Edición de teclas de un toque (direcciones de grupo) ......

..... 3-11 Borrado de teclas de un toque ..................................... ............ 3-12 Borrado

de teclas de un toque (direcciones de grupo) ........... 3-13

Grabación / Edición de códigos de marcado codificados ............................ 3-14

El registro de números de fax en Coded marcar códigos ..... 3-14 Registro de

direcciones de correo electrónico en forma de código Códigos de marcación

.......................... .................................................. ........ 3-16 Registro de direcciones de

I-Fax en códigos de marcación codificada ..............................

.................................................. .... 3-17 Registro de direcciones de archivos del servidor

de códigos de marcación codificada ...................................

................................................. 3 -18 Registro de direcciones de grupo en códigos de

marcación codificada ......................................... ........................................... 3-20 de

códigos de marcado Edición Coded .............................................. 3-21 Edición códigos

de marcación codificada (direcciones de grupo) ........ 3-22 Borrado de códigos de

marcado codificado ............................ .................. 3-23 Borrado de códigos de marcado

(Coded direcciones de grupo) ........ 3-24


Acerca
la libretadedeladirecciones
libreta de direcciones de

La libreta de direcciones es una función que se utiliza para el almacenamiento de fax, correo electrónico, fax, I-fi l y destinos de servidor. La

libreta de direcciones se divide en las teclas de un toque y los códigos de marcación codificada. Puede almacenar hasta 23 destinos de teclas de

un toque, y 177 destinos en códigos de marcación codificada, para un total de 200 destinos en todo el libro de direcciones. También puede

registrar varios destinos de distintos tipos en una dirección de grupo, y asignar una tecla de un toque o el código de marcación codificada a este

grupo.

Registro de un destino en la libreta de direcciones le ahorra el ort FEP de introducir la dirección de destino que

cada vez que se envía un trabajo.

– También se puede registrar un destino en botones favoritos, junto con una combinación específi co de la exploración y enviar los ajustes. teclas de un toque 01 a 04 se pueden
Registro de destinos en la libretapara
utilizar de direcciones (Sólo
esta función. ParaimageRUNNER 1025iF)sobre cómo registrar botones de favoritos, consulte "botones favoritos (fax)", "botones favoritos (I-Fax)", "botones favoritos
obtener instrucciones

(Escanear a servidor de archivos)," y "botones favoritos (E-mail)," en el eManual.

– Destinos almacenados en la libreta de direcciones se pueden exportar a su computadora como un archivo, que puede ser importado en la máquina. Para obtener información

sobre la exportación de la libreta de direcciones, consulte "Exportación de entradas de la libreta de direcciones", en el manual electrónico.

3-2
Almacenar // Edición
Grabación Edición de
de teclas
teclas de
de un
un toque
toque

Registro
de números
de números
de fax ende
teclas
fax en
de los
un claves
toque de un solo toque Registro

En esta sección se describe el procedimiento para registrar números de fax en las teclas de un toque.

[Funciones adicionales].
1 prensa 6 Se muestra
presiona
rm confi
OK].que <nombre>, a continuación,

]O[ ] Para seleccionar <DIRECCIÓN

2 Prensa [LIBRO SET.> Y, a continuación, pulse [OK]. 1. NOMBRE 1 - TOUCHSPDDIAL

4. ADDRESSBOOKSET. ADD. FUNCIONES


7 Introduzca el nombre del destino (16 letras
máximo, incluyendo espacios) con las teclas numéricas y, a Registro
continuación, pulse [OK].
Si una contraseña se ha fijado para la libreta de direcciones, introduzca
la contraseña mediante - [teclas numéricas] y, a continuación, pulse
Ex.

[OK].
ME :a
]O[ ] Para seleccionar <1 TOQUE John(FAX)MA
3 Prensa [SPD DIAL> y, a continuación, pulse [OK].
OKSET.
2. 1 - TOUCHSPDDIALADDRESSBO
8 rm confiy luego presione [OK].
que <ENTRADA N ° TEL> es

TOUCHSPDDIAL
]O[ ] Para seleccionar un solo toque 2. TELNUMBERENTRY 1 -
4 Prensa [clave (01 a 23) para el que desea registrar el número de fax
y, a continuación, pulse [OK].

9 Introduzcamáximo de dígitos,
el número incluidos
de fax al espacios
que se registra y pausas) usando -
(120

[teclas numéricas] y, a continuación, pulse [OK].


[0 1] NOTREGISTERED 1 - TOUCHSPDDIAL

También puede seleccionar una tecla de un toque pulsando la tecla de Ex.

un toque correspondiente.

0 1 2 XXXXXXXTELNUMBERENTRY

5 Se muestra
presiona
rm confi
OK].que <FAX> y, a continuación

1 - TOUCHSPDDIAL
FAX
10 10y rmluego
confipresione [OK].OPCIONAL> es
que <AJUSTE

TOUCHSPEDIAL
3. OPTIONALSETTING 1 -

3-3
Almacenar / Edición de teclas de un toque

]O[ ] Para seleccionar <ON>, a continuación, ]O[ ] Para seleccionar el envío


11 11 presiona
Prensa [ OK]. 15 15 velocidad
Prensa [ (33600 bps, 14400 bps, 9600 bps o 4800 bps), a
continuación, pulse [OK].
OPTIONALSETTING
ON TXSPEED
3 3 6 0 0 bps

12 12 presiona
rm confi que
OK].aparezca <ECM>, a continuación,

OPTIONALSETTING Si los errores de transmisión se producen con frecuencia, reduzca la

1.ECM velocidad.

]O[ ] Para seleccionar <ON> para

13 13 reducir
Prensa los
[ errores del sistema y de línea mientras envía o
16 16yrmluego
confipresione [OK].
que <INTERNACIONAL> es
se recibe de otras máquinas que soportan ECM, a
Registro de destinos en la libreta de direcciones (Sólo imageRUNNER 1025iF)
continuación, pulse [OK].
INTERNATIONALOPTIONAL
3. AJUSTE

ECM
ON ]O[ ] Para seleccionar el más

17 17 efPrensa [
caz opción de transmisión, a continuación, pulse [OK].

14 14armcontinuación,
confi que <VELOCIDAD
pulse [OK]. TX> se muestra, INTERNACIONAL
NACIONAL

2. TXSPEEDOPTIONALSETTIN G – <DOMÉSTICA>: Normalmente, seleccione esta opción. <LARGA

– DISTANCIA 1-3>: Seleccione una de estas opciones a la hora de

realizar una llamada internacional. Si se producen errores durante las

transmisiones de fax, pruebe el ajuste de <LARGA DISTANCIA 1> a

<LARGA DISTANCIA 3>. Para registrar otra tecla de un toque, repita

el procedimiento desde el paso 4.

[Stop] para volver al modo de espera.


18 18 prensa

3-4
Almacenar / Edición de teclas de un toque

Registro
de un toque
de direcciones
Registro de de
correo
correo
electrónico
electrónico
en en
teclas
las direcciones
de un toque de teclas

En esta sección se describe el procedimiento de registro de direcciones de correo electrónico en las teclas de un toque.

[Funciones adicionales].
1 prensa 6 Se muestra
presiona
rm confi
OK].que <nombre>, a continuación,

]O[ ] Para seleccionar <DIRECCIÓN

2 Prensa [LIBRO SET.> Y, a continuación, pulse [OK]. 1. NOMBRE 1 - TOUCHSPDDIAL

4. ADDRESSBOOKSET. ADD. FUNCIONES


7 Introduzca
máximo, incluyendo
el nombre espacios)
del destino usando
(16 letras
– [Teclas numéricas] y, a continuación, pulse [OK].
Si una contraseña se ha fijado para la libreta de direcciones, introduzca
la contraseña mediante - [teclas numéricas] y, a continuación, pulse
Ex.
[OK].
:a
Registro
]O[ ] Para seleccionar <1 TOQUE J ohn (e - mail) NOMBRE
3 Prensa [SPD DIAL> y, a continuación, pulse [OK].
OKSET.
2. 1 - TOUCHSPDDIALADDRESSBO
8 rm confi yqueluego presione
<DIRECCIÓN DE [OK].
CORREO ELECTRÓNICO> es

TOUCHSPDDIAL
]O[ ] Para seleccionar un solo toque 2. E - MailAddress 1 -
4 Prensa [clave (01 a 23) para el que desea registrar la
dirección, a continuación, pulse [OK].

9 Introduzcacomola dirección que se registra


máximo) utilizando (120
- [teclas dígitos y, a
numéricas]

continuación, pulse [OK].


[0 1] NOTREGISTERED 1 - TOUCHSPDDIAL
Ex.

También puede seleccionar una tecla de un toque pulsando la tecla de


:a
un toque correspondiente.
john @ ejemplo. com E - MailAddress
]O[ ] Para seleccionar <E-mail>,

5 Prensa [a continuación, pulse [OK]. [Stop] para volver al modo de espera.


10 10 prensa
1 - TOUCHSPDDIAL
CORREO ELECTRÓNICO

3-5
Almacenar / Edición de teclas de un toque

Registro
toque Registro
de direcciones
de I-Fax en
de teclas
I-Fax en
delas
un direcciones
toque de teclas de un

En esta sección se describe el procedimiento para registrar direcciones de I-fax en las teclas de un toque.

[Funciones adicionales].
1 prensa 6 Se muestra
presiona
rm confi
OK].que <nombre>, a continuación,

]O[ ] Para seleccionar <DIRECCIÓN


2 Prensa [LIBRO SET.> Y, a continuación, pulse [OK]. 1. NOMBRE 1 - TOUCHSPDDIAL

4. ADDRESSBOOKSET. ADD. FUNCIONES


7 Introduzca
máximo, incluyendo
el nombre espacios)
del destino usando
(16 letras
– [Teclas numéricas] y, a continuación, pulse [OK].
Si una contraseña se ha fijado para la libreta de direcciones, introduzca
la contraseña mediante - [teclas numéricas] y, a continuación, pulse Ex.

[OK].
:a
Registro de destinos en la libreta de direcciones] (Sólo
O [ imageRUNNER
] Para1025iF)
seleccionar <1 TOQUE J ohn (I - fax) NOMBRE
3 Prensa [SPD DIAL> y, a continuación, pulse [OK].
OKSET.
2. 1 - TOUCHSPDDIALADDRESSBO
8 rm confiy que
luego presione [OK].
<DIRECCIÓN I-FAX> es

TOUCHSPDDIAL
]O[ ] Para seleccionar un solo toque 2. I - FAXADDRESS 1 -
4 Prensa [clave (01 a 23) para el que desea registrar la
dirección, a continuación, pulse [OK].

9 Introduzcacomola dirección que se registra


máximo) utilizando (120
- [teclas dígitos y, a
numéricas]

continuación, pulse [OK].


[0 1] NOTREGISTERED 1 - TOUCHSPDDIAL
Ex.

También puede seleccionar una tecla de un toque pulsando la tecla de


:a
un toque correspondiente.
john @ iFax. com I - FAXADDRESS

]O[ ] Para seleccionar <IFAX>, a continuación,

5 Prensa [presiona OK]. [Stop] para volver al modo de espera.


10 10 prensa
1 - TOUCHSPDDIAL
IFAX

3-6
Almacenar / Edición de teclas de un toque

Registro de direcciones del


de servidor
servidorde
dearchivos
archivosen
delos
teclas
claves
de un
de toque
un solo toque

En esta sección se describe el procedimiento para registrar las direcciones del servidor fi le en las teclas de un toque.

No se puede cambiar la configuración del protocolo servidor (FTP o SMB) del destino registrado en la libreta de direcciones. Para cambiar el protocolo de servidor, cancelar el registro de una

vez, a continuación, se registra en el protocolo de servidor correcto de nuevo.

[Funciones adicionales]. ]O[ ] Para seleccionar el servidor

1 prensa 5 Prensa [protocolo (<FTP> o <SMB>) y, a continuación, pulse [OK].


]O[ ] Para seleccionar <DIRECCIÓN

2 Prensa [LIBRO SET.> Y, a continuación, pulse [OK]. 1 - TOUCHSPDDIAL


FTP

4. ADDRESSBOOKSET. ADD. FUNCIONES – <FTP>: Seleccione este protocolo si van a enviar los documentos
a un equipo que ejecuta Sun Solaris
Si una contraseña se ha fijado para la libreta de direcciones, introduzca 2.6 o posterior, Mac OS X, Internet Information Server Registro

la contraseña mediante - [teclas numéricas] y, a continuación, pulse 5.0 en Windows 2000 Server, Internet Information Server
[OK]. 5.1 en Windows XP Professional, Internet Information
Server 6.0 en Windows 2003 Server / Windows 2008
]O[ ] Para seleccionar <1 TOQUE Server, Internet Information Services 7.0 en Windows
3 Prensa [SPD DIAL> y, a continuación, pulse [OK]. Vista, o Red Hat Linux 7.2.

OKSET.
2. 1 - TOUCHSPDDIALADDRESSBO – <SMB>: Seleccione este protocolo si van a enviar los
documentos a un equipo que ejecuta UNIX / Linux (Samba 2.2.8a
o posterior) o Windows 2000 / XP / Server 2003 / Vista / Server
]O[ ] Para seleccionar un solo toque 2008.

4 Prensa [clave (01 a 23) para el que desea registrar la


6 Se muestra
dirección, a continuación, pulse [OK].
rm confi
presiona OK].que <nombre>, a continuación,

Ex.

[0 1] NOTREGISTERED 1 - TOUCHSPDDIAL

1. NOMBRE 1 - TOUCHSPDDIAL
También puede seleccionar una tecla de un toque o código de
marcación codificada pulsando la tecla de un toque correspondiente.

7 Introduzca el nombre del destino (16


caracteres como máximo) utilizando

– [Teclas numéricas] y, a continuación, pulse [OK].

Ex.

FTP :a
Nombre del servidor

3-7
Almacenar / Edición de teclas de un toque

8 rm confi que <NOMBRE DE HOST> se muestra,


a continuación, pulse [OK]. 12 12 aSecontinuación,
muestra rmpulse
confi[OK].
que <Nombre de conexión>,

TOUCHSPDDIAL TOUCHSPDDIAL
2. NOMBREHOST 1 - 4. LOGINNAME 1 -

utilizando
9 Introduzcaredel(120 caracteres
nombre como
del servidor en elmáximo) utilizando
expediente 13 13 Introduzca
– [Teclas
el nombre
numéricas]
de inicioy,de
a continuación,
sesión pulse [OK].
– [Teclas numéricas] y, a continuación, pulse [OK].
Ex.
Si no hay un servidor DNS está disponible, la configuración del nombre
:a
de host debe ser ed específi utilizando la dirección IP del servidor FTP.
Canon LOGINNAME

Ex.
Puede introducir hasta 24 caracteres para el nombre de inicio de
NOMBREHOST :1 sesión.
el servidor 1

Registro de destinos en la libreta de direcciones (Sólo imageRUNNER 1025iF)


14 14a continuación,
rm confi que <contraseña>
pulse [OK]. se muestra,

10 10 rm confi que <RUTA


a continuación, pulseDEL ARCHIVO> se muestra,
[OK]. TOUCHSPDDIAL
5. CONTRASEÑA 1 -

3. FILEPATH 1 - TOUCHSPDDIAL

15 15teclas]
Introduzca la contraseña
y, a continuación, mediante
pulse [OK]. - [numérica

11 11elIntroduzca
trabajo se valaa ruta fi (120
enviar l de la carpetacomo
caracteres a la que
máximo) Ex.

utilizando - [teclas numéricas] y, a continuación, pulse [OK]. XXXXPASSWORD :a


123

Ex. Puede introducir hasta 24 caracteres (14 caracteres cuando <SMB> se

:a selecciona como el protocolo de servidor) para la contraseña.

el servidor 1 / home / FILEPATH cuota


Para registrar otra tecla de un toque, repita el procedimiento
desde el paso 4.

[Stop] para volver al modo de espera.


16 16 prensa

3-8
Almacenar / Edición de teclas de un toque

Registro
de Registro
de de
direcciones
Grupo dede
teclas
grupodeen
unun
toque
solo toque Direcciones Claves

La función de dirección de grupo le permite crear un grupo de hasta 199 destinos almacenados como un solo destino.

Los destinos deben estar registrados en las teclas de un toque o códigos de marcación codificada de antemano.

1 prensa
[Funciones adicionales].
6 Seleccione los destinos que desea
se registra en el grupo (199 destinos máximo) hasta
que se registran todos los destinos, a continuación,

]O[ ] Para seleccionar <DIRECCIÓN pulse [OK].

2 Prensa [LIBRO SET.> Y, a continuación, pulse [OK].


=012XXXXXXX
[01]Canon
4. ADDRESSBOOKSET. ADD. FUNCIONES
Para introducir un destino almacenado en una tecla de un toque, pulse la
Registro
tecla de un toque deseada. Para introducir un destino almacenado bajo
Si una contraseña se ha fijado para la libreta de direcciones, introduzca
un código de código de marcación, pulse
la contraseña mediante - [teclas numéricas] y, a continuación, pulse
[Marcación codificada], a continuación, introduzca el
[OK].
código de tres dígitos, mediante las teclas numéricas. Para

]O[ ] Para seleccionar <GRUPO múltiples entradas, pulse [Marcación codificada]

3 Prensa [DIAL> y, a continuación, pulse [OK]. entre cada entrada.

4. GROUPDIALADDRESSBOOKS ET.
– No se puede registrar el destino almacenado en una
tecla de favoritos en un grupo. Puede revisar los
– destinos que han sido ya introducidos con [
]O[ ] Para seleccionar un vacío

4 Prensa [tecla de un toque que desea establecer como la dirección del ]O[ ].

grupo, a continuación, pulse [OK].

[2 5] NOTREGISTEREDGROUPDIA L
7 Se muestra
presiona
rm confi
OK].que <nombre>, a continuación,

NAMEGROUPDIAL
También puede seleccionar una tecla de un toque pulsando la tecla de
un toque correspondiente.
2.

5 rm confiy que
luego presione
<SELECT ADD[OK].
/ TEL NO> es
8 Introduzcamáximo, incluyendo
el nombre del grupoespacios)
(16 letras usando
– [Teclas numéricas] y, a continuación, pulse [OK].

1. SELECTADD / TELNOGROUPDIAL Para registrar otro grupo, repita el procedimiento desde el paso 4.

Ex.

:a
NOMBRE C anon G rupo

3-9
Almacenar / Edición de teclas de un toque

[Stop] para volver al modo de espera.


9 prensa
Edición
de teclasde
deteclas
un toque
de un toque Edición

En esta sección se describe el procedimiento para editar el fax, I-fax, correo electrónico y direcciones de servidor fi le en las teclas de un toque.

No se puede cambiar la configuración del protocolo servidor (FTP o SMB) del destino registrado en la libreta de direcciones. Para cambiar el protocolo de servidor, cancelar el registro de una

vez, a continuación, se registra en el protocolo de servidor correcto de nuevo.

[Funciones adicionales]. ]O[ ] Para seleccionar el elemento que

1 prensa 5 Prensa [ desea editar y, a continuación, pulse [OK].


]O[ ] Para seleccionar <DIRECCIÓN

2
Registro de destinos en la libreta
Prensa de direcciones
[ LIBRO SET.> Y, (Sólo imageRUNNER 1025iF)
a continuación, pulse [OK]. 1. NOMBRE 1 - TOUCHSPDDIAL

Puede editar los siguientes elementos: Fax: <nombre>,

4. ADDRESSBOOKSET. ADD. FUNCIONES – <ENTRADA N ° TEL>, <AJUSTE OPCIONAL> I-Fax:

<nombre>, <I-FAX DIRECCIÓN> E-Mail: <nombre>,

Si una contraseña se ha fijado para la libreta de direcciones, introduzca – <DIRECCIÓN DE CORREO ELECTRÓNICO > servidor de
la contraseña mediante - [teclas numéricas] y, a continuación, pulse – archivos (FTP o SMB): <nombre>, <NOMBRE DE HOST>,
[OK].
– <RUTA DEL aRCHIVO>, <NOMBRE INICIO>, <contraseña>

]o ] Para seleccionar <1 TOQUE

3 Prensa [ SPD DIAL> y, a continuación, pulse [OK].


] Varias veces para volver al carácter o
OKSET. 6 Prensa [ número que desea cambiar y, a continuación, pulse
2. 1 - TOUCHSPDDIALADDRESSBO
[Claro].

]O[ ] Para seleccionar un solo toque NAME :a

4 Prensa [ clave (01 a 23) que desea editar y, a continuación, pulse [OK].
Para eliminar la entrada completa, mantenga pulsada la tecla
[Claro].

[0 1] J ohn (FAX) 1 - TOUCHSPDDIAL


7 Introduzca un– nuevo[Teclas
carácter o númeroy,utilizando
numéricas] a continuación, pulse [OK].
También puede seleccionar una tecla de un toque pulsando la tecla de
un toque correspondiente. Ex.

ME :a
CanonNA

8 Repita el paso 5 a 7 para editar el deseado


artículos.

3-10
Almacenar / Edición de teclas de un toque

[Stop] para volver al modo de espera.


9 prensa
Edicióndedeunteclas
teclas toquede
(direcciones
un toque (direcciones
de grupo) de grupo) Edición de

En esta sección se describe el procedimiento para agregar un nuevo destino al grupo, borrar un destino de grupo, o cambiar el nombre
del grupo registrados en teclas de un toque.

② Seleccione el destino que desee añadir a


[Funciones adicionales].
1 prensa el grupo y, a continuación, pulse [OK].

]O[ ] Para seleccionar <DIRECCIÓN

2 Prensa [LIBRO SET.> Y, a continuación, pulse [OK]. Para obtener más detalles sobre cómo especificar un destino de la libreta de

direcciones, consulte "Registro de Direcciones del grupo de teclas de un

toque", en la pág. 3-9.


4. ADDRESSBOOKSET. ADD. FUNCIONES
Registro

Si una contraseña se ha fijado para la libreta de direcciones, introduzca


■ Si desea eliminar un destino del grupo:
la contraseña mediante - [teclas numéricas] y, a continuación, pulse
[OK].
① Prensa [ ]O[ ] Para seleccionar <SELECT ADD /

]O[ ] Para seleccionar <GRUPO TEL NO>, a continuación, pulse [OK].

3 Prensa [DIAL> y, a continuación, pulse [OK]. ② Prensa [ ]O[ ] Para visualizar la

destino que desea eliminar del grupo, a


continuación, pulse [Claro].
4. GROUPDIALADDRESSBOOKS ET.
=john@example.com
[0 2] J ohn (e - mail)
]O[ ] Para seleccionar un grupo de

4 Prensa [editar, a continuación, pulse [OK]. ③ Repita el paso ② si usted quiere eliminar
otro destino.
④ Presiona OK].
[0 2] GROUPDIALGROUPDIAL

■ Si desea cambiar el nombre del grupo:

■ Si desea agregar un nuevo destino en el grupo: ① Prensa [ ]O[ ] Para seleccionar <NOMBRE>, a continuación,

presiona OK].

① Prensa [ ]O[ ] Para seleccionar <SELECT ADD /


NAMEGROUPDIAL
TEL NO>, a continuación, pulse [OK].
2.

1. SELECTADD / TELNOGROUPDIAL

3-11
Almacenar / Edición de teclas de un toque

② Prensa [ ] Varias veces para volver a un carácter ③ Introduzca un nuevo carácter mediante - [numérica

incorrecto, a continuación, pulse [Claro]. teclas] y, a continuación, pulse [OK].

NAME :a :a
C NOMBRE anongloup

[Stop] para volver al modo de espera.


5 prensa
Para borrar el nombre entero, pulse y mantenga pulsado

[Claro].

Borrado de teclas de un toque


Touch

En esta sección se describe el procedimiento para borrar las direcciones registradas en las teclas de un solo toque.

Registro de destinos en la libreta de direcciones (Sólo imageRUNNER 1025iF)


[Funciones adicionales]. ]O[ ] Para seleccionar <TEL

1 prensa 5 Prensa [NÚMERO DE ENTRADA>, <DIRECCIÓN DE CORREO


ELECTRÓNICO>, <I-FAX DIRECCIÓN> o <NOMBRE DE
]O[ ] Para seleccionar <DIRECCIÓN HOST> y, a continuación, pulse [OK].
2 Prensa [LIBRO SET.> Y, a continuación, pulse [OK].
TOUCHSPDDIAL
2. TELNUMBERENTRY 1 -
4. ADDRESSBOOKSET. ADD. FUNCIONES

Si una contraseña se ha fijado para la libreta de direcciones, introduzca [Borrar] para borrar el
la contraseña mediante - [teclas numéricas] y, a continuación, pulse 6 presioneentrada
y mantenga
completa, a continuación, pulse [OK].
[OK].

]O[ ] Para seleccionar <1 TOQUE

3 Prensa [SPD DIAL> y, a continuación, pulse [OK]. – Si borra el número de fax o correo electrónico / I-fax

dirección, el nombre registrado se borra automáticamente.

OKSET.
2. 1 - TOUCHSPDDIALADDRESSBO – Si borra el nombre de le fi servidor, el resto de los ajustes se
borra automáticamente.

]O[ ] Para seleccionar un solo toque

4 Prensa [clave (01 a 23) que desea borrar y, a continuación, pulse [Stop] para volver al modo de espera.
[OK]. 7 prensa

[0 3] J ohn (e - mail) 1 - TOUCHSPDDIAL

También puede seleccionar una tecla de un toque pulsando la tecla de


un toque correspondiente.

3-12
Almacenar / Edición de teclas de un toque

Borrado
teclas dede
unteclas
toquede
(direcciones
un toque (direcciones
de grupo) de grupo) Borrado de

[Funciones adicionales].
1 prensa
]O[ ] Para seleccionar <DIRECCIÓN

2 Prensa [LIBRO SET.> Y, a continuación, pulse [OK].

4. ADDRESSBOOKSET. ADD. FUNCIONES

Si una contraseña se ha fijado para la libreta de direcciones, introduzca


la contraseña mediante - [teclas numéricas] y, a continuación, pulse
[OK].

]O[ ] Para seleccionar <GRUPO

3 Prensa [DIAL> y, a continuación, pulse [OK]. Registro

4. GROUPDIALADDRESSBOOKS ET.

]O[ ] Para seleccionar un grupo de

4 Prensa [eliminar, a continuación, pulse [OK].

[2 5] GROUPDIALGROUPDIAL

5 rm confiy que
luego presione
<SELECT ADD[OK].
/ TEL NO> es

1. SELECTADD / TELNOGROUPDIAL

[Borrar] repetidamente hasta que se eliminen todos

6 prensa los destinos, a continuación, pulse [OK].

– Cuando se elimina todos los destinos, el nombre registrado se


borra automáticamente.
– Si borra el nombre de le fi servidor, el resto de los ajustes se
borra automáticamente.

[Stop] para volver al modo de espera.


7 prensa

3-13
Almacenamiento
codificada almacenar
/ Edición
códigos
de códigos
de marcado
de marcación
/ Edición codificados

Registrode
registro denúmeros
númerosde
defax
faxen
enforma
códigos
de de
código
marcación
Códigos
codificada
de marcación

En esta sección se describe el procedimiento para registrar números de fax en los códigos de marcación codificada.

[Funciones adicionales].
1 prensa 6 Se muestra
presiona
rm confi
OK].que <nombre>, a continuación,

]O[ ] Para seleccionar <DIRECCIÓN

2 Prensa [LIBRO SET.> Y, a continuación, pulse [OK]. 1. NAMECODEDSPDDIAL

4. ADDRESSBOOKSET. ADD. FUNCIONES


Registro de destinos en la libreta de direcciones (Sólo imageRUNNER 1025iF) 7 Introduzca
máximo, incluyendo
el nombre espacios)
del destino usando
(16 letras

Si una contraseña se ha fijado para la libreta de direcciones, introduzca


– [Teclas numéricas] y, a continuación, pulse [OK].

la contraseña mediante - [teclas numéricas] y, a continuación, pulse


Ex.
[OK].
ME :a
]O[ ] Para seleccionar <CODED John(FAX)NA
3 Prensa [SPD DIAL> y, a continuación, pulse [OK].
OKSET.
3. CODEDSPDDIALADDRESSBO
8 rm confiy luego presione [OK].
que <ENTRADA N ° TEL> es

]O[ ] Para seleccionar una marcación codificada 2. TELNUMBERENTRYCODEDSP DDIAL


4 Prensa [código (000 a 176) para el que desea registrar el número
de fax y, a continuación, pulse [OK].

9 Introduzcamáximo de dígitos,
el número incluidos
de fax al espacios
que se registra y pausas) usando -
(120

[teclas numéricas] y, a continuación, pulse [OK].


[* 0 0 0] DIAL NOTREGISTEREDCODEDSPD

También puede seleccionar un código de marcación


Ex.
codificada pulsando [Marcación codificada] seguido por el
código de tres dígitos deseado.
0 1 2 XXXXXXXTELNUMBERENTRY

5 Se muestra
presiona
rm confi
OK].que <FAX> y, a continuación

CODEDSPDDIAL
10 10y rmluego
confipresione [OK].OPCIONAL> es
que <AJUSTE

FAX

3. OPTIONALSETTINGCODEDS PDDIAL

3-14
El almacenamiento de códigos de marcado / Edición codificados

]O[ ] Para seleccionar <ON>, a continuación, ]O[ ] Para seleccionar el envío


11 11 presiona
Prensa [ OK]. 15 15 velocidad
Prensa [ (33600 bps, 14400 bps, 9600 bps o 4800 bps), a
continuación, pulse [OK].
OPTIONALSETTING
ON TXSPEED
3 3 6 0 0 bps

12 12 presiona
rm confi que
OK].aparezca <ECM>, a continuación,

OPTIONALSETTING Si los errores de transmisión se producen con frecuencia, reduzca la

1.ECM velocidad.

]O[ ] Para seleccionar <ON> para

13 13 reducir
Prensa los
[ errores del sistema y de línea mientras envía o
16 16yrmluego
confipresione [OK].
que <INTERNACIONAL> es
se recibe de otras máquinas que soportan ECM, a
Registro
continuación, pulse [OK].
INTERNATIONALOPTIONAL
3. AJUSTE

ECM
ON ]O[ ] Para seleccionar el más

17 17 efPrensa [
caz opción de transmisión, a continuación, pulse [OK].

14 14armcontinuación,
confi que <VELOCIDAD
pulse [OK]. TX> se muestra, INTERNACIONAL
NACIONAL
OPTIONALSETTING
2. TXSPEED – <DOMÉSTICA>: Normalmente, seleccione esta opción. <LARGA

– DISTANCIA 1-3>: Seleccione una de estas opciones a la hora de

realizar una llamada internacional. Si se producen errores durante las

transmisiones de fax, pruebe el ajuste de <LARGA DISTANCIA 1> a

<LARGA DISTANCIA 3>. Para registrar otro código de marcación

codificada repetir el procedimiento desde el paso 4.

[Stop] para volver al modo de espera.


18 18 prensa

3-15
El almacenamiento de códigos de marcado / Edición codificados

Registro de
códigos de Registro
direcciones
de direcciones
de correo electrónico
de correo electrónico
en forma deen
código
formamarcar
de código Códigos de marcación

En esta sección se describe el procedimiento de registro de direcciones de correo electrónico en los códigos de marcación codificada.

[Funciones adicionales].
1 prensa 6 Se muestra rm confi
presiona OK].que <nombre>, a continuación,

]O[ ] Para seleccionar <DIRECCIÓN

2 Prensa [LIBRO SET.> Y, a continuación, pulse [OK]. 1. NAMECODEDSPDDIAL

4. ADDRESSBOOKSET. ADD. FUNCIONES


7 Introduzca
máximo, incluyendo
el nombre espacios)
del destino usando
(16 letras
– [Teclas numéricas] y, a continuación, pulse [OK].
Si una contraseña se ha fijado para la libreta de direcciones, introduzca
la contraseña mediante - [teclas numéricas] y, a continuación, pulse
Ex.

[OK].
:a
Registro de destinos en la libreta de direcciones] (Sólo
O [ imageRUNNER
] Para1025iF)
seleccionar <CODED J ohn (e - mail) NOMBRE
3 Prensa [SPD DIAL> y, a continuación, pulse [OK].
OKSET.
3. CODEDSPDDIALADDRESSBO
8 rm confi yqueluego presione
<DIRECCIÓN DE [OK].
CORREO ELECTRÓNICO> es

AL
]O[ ] Para seleccionar una marcación codificada 2. E - MAILADDRESSCODEDSPDDI
4 Prensa [código (000 a 176) para el que desea registrar la
dirección, a continuación, pulse [OK].

9 Introduzcacomola dirección que se registra


máximo) utilizando (120
- [teclas dígitos y, a
numéricas]

continuación, pulse [OK].


[* 0 0 0] DIAL NOTREGISTEREDCODEDSPD
Ex.

También puede seleccionar un código de marcación


:a
codificada pulsando [Marcación codificada] seguido por el
john @ exampl. com E - MailAddress
código de tres dígitos deseado.

]O[ ] Para seleccionar <E-mail>,

5 Prensa [a continuación, pulse [OK]. 10 10 prensa


[Stop] para volver al modo de espera.

CODEDSPDDIAL
CORREO ELECTRÓNICO

3-16
El almacenamiento de códigos de marcado / Edición codificados

Registro de direcciones de I-Fax en forma


códigos
dede
código
marcación
Códigos
codificada
de marcación

En esta sección se describe el procedimiento para registrar direcciones de fax por Internet en los códigos de marcación codificada.

[Funciones adicionales].
1 prensa 6 Se muestra rm confi
presiona OK].que <nombre>, a continuación,

]O[ ] Para seleccionar <DIRECCIÓN

2 Prensa [LIBRO SET.> Y, a continuación, pulse [OK]. 1. NAMECODEDSPDDIAL

4. ADDRESSBOOKSET. ADD. FUNCIONES


7 Introduzca
máximo, incluyendo
el nombre espacios)
del destino usando
(16 letras
– [Teclas numéricas] y, a continuación, pulse [OK].
Si una contraseña se ha fijado para la libreta de direcciones, introduzca
la contraseña mediante - [teclas numéricas] y, a continuación, pulse Ex.

[OK].
:a
]O[ ] Para seleccionar <CODED J ohn (I - fax) NOMBRE Registro

3 Prensa [SPD DIAL> y, a continuación, pulse [OK].


OKSET.
3. CODEDSPDDIALADDRESSBO
8 rm confiy que
luego presione [OK].
<DIRECCIÓN I-FAX> es

FAXADDRESSCODEDSPDDIA
]O[ ] Para seleccionar una marcación codificada 2. I - L
4 Prensa [código (000 a 176) para el que desea registrar la
dirección, a continuación, pulse [OK].

9 Introduzcacomola dirección que se registra


máximo) utilizando (120
- [teclas dígitos y, a
numéricas]

continuación, pulse [OK].


[* 0 0 0] DIAL NOTREGISTEREDCODEDSPD
Ex.

También puede seleccionar un código de marcación


:a
codificada pulsando [Marcación codificada] seguido por el
john @ iFax. com I - FAXADDRESS
código de tres dígitos deseado.

]O[ ] Para seleccionar <IFAX>, a continuación,

5 Prensa [presiona OK]. 10 10 prensa


[Stop] para volver al modo de espera.

CODEDSPDDIAL
IFAX

3-17
El almacenamiento de códigos de marcado / Edición codificados

Registro deRegistro
codificada direcciones
de direcciones
del servidordel
deservidor
archivosde
enarchivos
códigosen
deforma
marcación
de código Códigos de marcación

En esta sección se describe el procedimiento para registrar las direcciones del servidor fi le en los códigos de marcación codificada.

No se puede cambiar la configuración del protocolo servidor (FTP o SMB) del destino registrado en la libreta de direcciones. Para cambiar el protocolo de servidor, cancelar el registro de una

vez, a continuación, se registra en el protocolo de servidor correcto de nuevo.

[Funciones adicionales]. ]O[ ] Para seleccionar el servidor


1 prensa 5 Prensa [protocolo (<FTP> o <SMB>) y, a continuación, pulse [OK].
]O[ ] Para seleccionar <DIRECCIÓN

2 Prensa [LIBRO SET.> Y, a continuación, pulse [OK]. CODEDSPDDIAL


FTP

4. ADDRESSBOOKSET. ADD. FUNCIONES – <FTP>: Seleccione este protocolo si van a enviar los documentos
a un equipo que ejecuta Sun Solaris
Registro de destinos en la libreta
Si unadecontraseña
direccionesse
(Sólo
ha imageRUNNER 1025iF)de direcciones, introduzca
fijado para la libreta 2.6 o posterior, Mac OS X, Internet Information Server
la contraseña mediante - [teclas numéricas] y, a continuación, pulse 5.0 en Windows 2000 Server / Windows 2008 Server,
[OK]. Internet Information Services 5.1 en Windows XP
Professional, Internet Information Server 6.0 en
]O[ ] Para seleccionar <CODED Windows Server 2003, Internet Information Services
3 Prensa [SPD DIAL> y, a continuación, pulse [OK]. 7.0 en Windows Vista, o Red Hat Linux 7.2.

OKSET.
3. CODEDSPDDIALADDRESSBO – <SMB>: Seleccione este protocolo si van a enviar los
documentos a un equipo que ejecuta UNIX / Linux (Samba 2.2.8a
o posterior) o Windows 2000 / XP / Server 2003 / Vista / Server
]O[ ] Para seleccionar una marcación codificada 2008.

4 Prensa [código (000 a 176) para el que desea registrar la


dirección, a continuación, pulse [OK].
6 Se muestra
presiona
rm confi
OK].que <nombre>, a continuación,

[* 0 0 0] DIAL NOTREGISTEREDCODEDSPD
1. NAMECODEDSPDDIAL
También puede seleccionar un código de marcación
codificada pulsando [Marcación codificada] seguido por el

7 Introduzca el nombre del destino (hasta 16


código de tres dígitos deseado.
caracteres) mediante - [teclas numéricas] y, a continuación,

pulse [OK].

Ex.

FTP :a
Nombre del servidor

3-18
El almacenamiento de códigos de marcado / Edición codificados

utilizando

8 rm confi que <NOMBRE DE HOST> se muestra,


a continuación, pulse [OK]. 13 13 Introduzca
– [Teclas
el nombre
numéricas]
de inicioy,de
a continuación,
sesión pulse [OK].

Ex.
HOSTNAMECODEDSPDDIAL
2. :a
Canon LOGINNAME

Puede introducir hasta 24 caracteres para el nombre de inicio de

9 Introduzcala red (hastadel120


el nombre caracteres)
servidor mediante
en el expediente sesión.

– [Teclas numéricas] y, a continuación, pulse [OK].

Si no hay un servidor DNS está disponible, la configuración del nombre


de host debe ser ed específi utilizando la dirección IP del servidor FTP.
14 14a continuación,
rm confi que <contraseña>
pulse [OK]. se muestra,

PASSWORDCODEDSPDDIAL
Ex.
5.
NOMBREHOST :1
servidor 1

15 15teclas]
Introduzca la contraseña
y, a continuación, mediante
pulse [OK]. - [numérica
Registro

10 10 rm confi que <RUTA


a continuación, pulseDEL ARCHIVO> se muestra,
[OK]. Ex.

XXXXPASSWORD :a
123
3. FILEPATHCODEDSPDDIAL
Puede introducir hasta 24 caracteres (14 caracteres cuando <SMB> se
selecciona como el protocolo de servidor) para la contraseña.

11 11elIntroduzca
trabajo se valaa ruta fi (hasta
enviar l de la120
carpeta a la que
caracteres) mediante - [teclas
Para registrar otro código de marcación codificada, repita el
procedimiento desde el paso 4.
numéricas] y, a continuación, pulse [OK].

[Stop] para volver al modo de espera.

Ex.
16 16 prensa
:a
el servidor 1 / home / FILEPATH cuota

12 12 aSecontinuación,
muestra rmpulse
confi[OK].
que <Nombre de conexión>,

LOGINNAMECODEDSPDDIAL
4.

3-19
El almacenamiento de códigos de marcado / Edición codificados

Registro de direcciones de grupo en forma


códigos
dede
código
marcación
Códigos
codificada
de marcación

La función de dirección de grupo le permite crear un grupo de hasta 199 destinos almacenados como un solo destino.

Los destinos deben estar registrados en las teclas de un solo toque o códigos de marcación codificada de antemano.

1 prensa
[Funciones adicionales].
6 Seleccione los destinos que desea
grabar en el grupo (hasta 199 destinos) hasta que se
registran todos los destinos, a continuación, pulse

]O[ ] Para seleccionar <DIRECCIÓN [OK].

2 Prensa [LIBRO SET.> Y, a continuación, pulse [OK].


=012XXXXXXX
[*000]Canon
4. ADDRESSBOOKSET. ADD. FUNCIONES
Para introducir un destino almacenado en una tecla de un toque, pulse la
Registro de destinos en la libreta de direcciones (Sólo imageRUNNER 1025iF)
tecla de un toque deseada. Para introducir un destino almacenado bajo
Si una contraseña se ha fijado para la libreta de direcciones, introduzca
un código de código de marcación, pulse
la contraseña mediante - [teclas numéricas] y, a continuación, pulse
[Marcación codificada], a continuación, introduzca el
[OK].
código de tres dígitos, mediante - [teclas numéricas]. Para múltiples

]O[ ] Para seleccionar <GRUPO entradas, pulse [Marcación codificada]

3 Prensa [DIAL> y, a continuación, pulse [OK]. entre cada entrada.

4. GROUPDIALADDRESSBOOKS ET.
– No se puede registrar el destino almacenado en una
tecla de favoritos en un grupo. Puede revisar los
– destinos que han sido ya introducidos con [
]O[ ] Para seleccionar un vacío

4 Prensa [código de marcación codificada que desea establecer como la ]O[ ].

dirección del grupo, a continuación, pulse [OK].

[* 1 0 0] NOTREGISTEREDGROUPDIA L
7 Se muestra
presiona
rm confi
OK].que <nombre>, a continuación,

También puede seleccionar un código de marcación


NAMEGROUPDIAL
codificada pulsando [Marcación codificada] seguido por el
2.
código de tres dígitos deseado.

5 rm confiy que
luego presione
<SELECT ADD[OK].
/ TEL NO> es 8 Introduzcamáximo, incluyendo
el nombre del grupoespacios)
(16 letras usando
– [Teclas numéricas] y, a continuación, pulse [OK].

Para registrar otro grupo, repita el procedimiento desde el paso 4.


1. SELECTADD / TELNOGROUPDIAL
Ex.

:a
NOMBRE C anon G rupo

3-20
El almacenamiento de códigos de marcado / Edición codificados

[Stop] para volver al modo de espera.


9 prensa
Edición Codificado
marcado de ediciónde
decódigos
Cifrado de códigos de marcado

En esta sección se describe el procedimiento para editar el fax, I-fax, correo electrónico y direcciones de servidor fi le en códigos de marcación codificada.

No se puede cambiar la configuración del protocolo servidor (FTP o SMB) del destino registrado en la libreta de direcciones. Para cambiar el protocolo de servidor, cancelar el registro de una

vez, a continuación, se registra en el protocolo de servidor correcto de nuevo.

[Funciones adicionales]. ]O[ ] Para seleccionar el elemento que

1 prensa 5 Prensa [desea editar y, a continuación, pulse [OK].


]O[ ] Para seleccionar <DIRECCIÓN

2 Prensa [LIBRO SET.> Y, a continuación, pulse [OK]. 1. NAMECODEDSPDDIAL


Registro

Puede editar los siguientes elementos: Fax: <nombre>,

4. ADDRESSBOOKSET. ADD. FUNCIONES – <ENTRADA N ° TEL>, <AJUSTE OPCIONAL> I-Fax:

<nombre>, <I-FAX DIRECCIÓN> E-Mail: <nombre>,

Si una contraseña se ha fijado para la libreta de direcciones, introduzca – <DIRECCIÓN DE CORREO ELECTRÓNICO > servidor de
la contraseña mediante - [teclas numéricas] y, a continuación, pulse – archivos (FTP o SMB): <nombre>, <NOMBRE DE HOST>,
[OK].
– <RUTA DEL aRCHIVO>, <NOMBRE INICIO>, <contraseña>

]O[ ] Para seleccionar <CODED

3 Prensa [SPD DIAL> y, a continuación, pulse [OK].


] Varias veces para volver al carácter o
OKSET. 6 Prensa [número que desea cambiar y, a continuación, pulse
3. CODEDSPDDIALADDRESSBO
[Claro].

Ex.

]O[ ] Para seleccionar una marcación codificada

4 Prensa [código (000 a 176) que desea editar y, a continuación, pulse ME


John(FAX)NA
:a

[OK].

Para eliminar la entrada completa, mantenga pulsada la tecla


CODEDSPDDIAL [Claro].
[* 0 0 1] J ohn (FAX)

También puede seleccionar un código de marcación 7 Introduzca un– nuevo carácter


[Teclas o número
numéricas] y, autilizando
continuación, pulse [OK].
codificada pulsando [Marcación codificada] seguido por el
Ex.
código de tres dígitos deseado.
ME :a
Canon(FAX)NA

3-21
El almacenamiento de códigos de marcado / Edición codificados

8 Repita el paso 5 a 7 para editar el deseado


[Stop] para volver al modo de espera.
artículos.
9 prensa
Edición
de edición
de de
códigos
códigos
de de
Marcación
marcación
codificada
codificada
(direcciones
(direcciones
de de
grupo)
grupo)

En esta sección se describe el procedimiento para agregar un nuevo destino al grupo, borrar un destino de grupo, o cambiar el nombre del grupo

registrados en los códigos de marcación codificada.

② Seleccione el destino que desee añadir a


[Funciones adicionales].
1 prensa el grupo y, a continuación, pulse [OK].

= John @ iFax. com


]O[ ] Para seleccionar <DIRECCIÓN
[0 8] J ohn (I - fax)
2 Prensa [LIBRO SET.> Y, a continuación, pulse [OK].

4. ADDRESSBOOKSET. ADD. FUNCIONES


Registro de destinos en la libreta de direcciones (Sólo imageRUNNER 1025iF) Para obtener más detalles sobre cómo especificar un destino de la libreta de

direcciones, consulte "Registro de direcciones de grupo en forma de código


Si una contraseña se ha fijado para la libreta de direcciones, introduzca
Códigos de marcación" en la pág. 3-20.
la contraseña mediante - [teclas numéricas] y, a continuación, pulse
[OK].

■ Si desea eliminar un destino del grupo:


]O[ ] Para seleccionar <GRUPO

3 Prensa [DIAL> y, a continuación, pulse [OK].


① Prensa [ ]O[ ] Para seleccionar <SELECT ADD /

TEL NO>, a continuación, pulse [OK].

4. GROUPDIALADDRESSBOOKS ET.

1. SELECTADD / TELNOGROUPDIAL
[Marcación codificada], a continuación,
4 prensa introduzca el código de tres dígitos mediante - [teclas
② Prensa [ ]O[ ] Para visualizar la
numéricas].
destino que desea eliminar del grupo, a
continuación, pulse [Claro].

Ex.
[* 0 0 1] GROUPDIALGROUPDIAL
=456XXXXXXX
[*001]John
■ Si desea agregar un nuevo destino en el grupo:

③ Repita el paso ② si usted quiere eliminar


① Prensa [ ]O[ ] Para seleccionar <SELECT ADD / otro destino.
TEL NO>, a continuación, pulse [OK].
④ Presiona OK].

■ Si desea cambiar el nombre del grupo:


1. SELECTADD / TELNOGROUPDIAL
① Prensa [ ]O[ ] Para seleccionar <NOMBRE>, a continuación,

presiona OK].

NAMEGROUPDIAL
2.

3-22
El almacenamiento de códigos de marcado / Edición codificados

② Prensa [ ] Varias veces para volver a un carácter ③ Introduzca un nuevo carácter con - [numérica
incorrecto, a continuación, pulse [Claro]. teclas] y, a continuación, pulse [OK].

Ex. Ex.

grupo :a NOMBRE :1
Nombre del G rupo 2

[Stop] para volver al modo de espera.


5 prensa
Para borrar el nombre entero, mantenga pulsada la tecla

[Borrar].

Borrado deBorrado
codificada códigosde
decódigos
marcación
de marcación codificada

En esta sección se describe el procedimiento para borrar las direcciones registradas en los códigos de marcación codificada.

Registro
[Funciones adicionales]. ]O[ ] Para seleccionar <TEL
1 prensa 5 Prensa [NÚMERO DE ENTRADA>, <DIRECCIÓN DE CORREO
ELECTRÓNICO>, <I-FAX DIRECCIÓN> o <NOMBRE DE
]O[ ] Para seleccionar <DIRECCIÓN HOST> y, a continuación, pulse [OK].
2 Prensa [LIBRO SET.> Y, a continuación, pulse [OK].
2. TELNUMBERENTRYCODEDSP DDIAL
4. ADDRESSBOOKSET. ADD. FUNCIONES

Si una contraseña se ha fijado para la libreta de direcciones, introduzca [Borrar] para eliminar el
la contraseña mediante - [teclas numéricas] y, a continuación, pulse 6 presioneentrada
y mantenga
completa, a continuación, pulse [OK].
[OK].

]O[ ] Para seleccionar <CODED

3 Prensa [SPD DIAL> y, a continuación, pulse [OK]. – Si se elimina el número de fax o correo electrónico / I-fax

dirección, el nombre registrado se borra automáticamente.

OKSET.
– Si borra el nombre de le fi servidor, el resto de los ajustes se
3. CODEDSPDDIALADDRESSBO
borra automáticamente.

]O[ ] Para seleccionar una marcación codificada

4 Prensa [código (000 a 176) para el que desea borrar y, a [Stop] para volver al modo de espera.
continuación, pulse [OK]. 7 prensa
CODEDSPDDIAL
[* 0 0 1] J ohn (FAX)

También puede seleccionar un código de marcación


codificada pulsando [Marcación codificada] seguido por el
código de tres dígitos deseado.

3-23
El almacenamiento de códigos de marcado / Edición codificados

Borrado de códigos de marcación codificada (direcciones de grupo)

[Funciones adicionales].
1 prensa
]O[ ] Para seleccionar <DIRECCIÓN

2 Prensa [LIBRO SET.> Y, a continuación, pulse [OK].

4. ADDRESSBOOKSET. ADD. FUNCIONES

Si una contraseña se ha fijado para la libreta de direcciones, introduzca


la contraseña mediante - [teclas numéricas] y, a continuación, pulse
[OK].

]O[ ] Para seleccionar <GRUPO

3 Prensa [DIAL> y, a continuación, pulse [OK].


Registro de destinos en la libreta de direcciones (Sólo imageRUNNER 1025iF)

4. GROUPDIALADDRESSBOOKS ET.

]O[ ] Para seleccionar un grupo de

4 Prensa [eliminar, a continuación, pulse [OK].

[* 1 0 0] GROUPDIALGROUPDIAL

Para seleccionar un grupo almacenado bajo el código de marcación


codificada, pulse [Marcación codificada], a continuación, introduzca el
código de tres dígitos mediante - [teclas numéricas].

5 rm confiy que
luego presione
<SELECT ADD[OK].
/ TEL NO> es

1. SELECTADD / TELNOGROUPDIAL

[Borrar] repetidamente hasta que se eliminen todos

6 prensa los destinos, a continuación, pulse [OK].

Cuando se elimina todos los destinos, el nombre registrado se


borra automáticamente.

[Stop] para volver al modo de espera.


7 prensa
3-24
4
Proceso de copiar

Este capítulo describe las funciones de copia.

Descripción general de las funciones de copia ....................................... 4-2 Método

Copia básica. ............................................... 4-4 Cancelación de trabajos de copia

............................................... ..... 4-5

Cancelación del escaneado o salientes Empleo ........................ 4-5 cancelación

Reservados Empleo ............... ................................... 4-5

Selección del papel Fuente ............................................... 4-7


Copia en Papeles en cajones ........................................ 4-7 Uso de la pila

Bypass con tamaños de papel estándar ............................................


Proceso
.............................................. 4-8 Uso la bandeja de alimentación de papel

irregulares Tamaños de .......................................... ...........................................

4-10 Uso de la pila de bypass Sobres con ................... 4-11

Selección de Calidad de imagen ............................................ 4-13 Ajuste de la


densidad ................................................ ...... 4-15
Ajuste automático ................................................ 4-15 Ajuste manual
............................................. ............. 4-16
Ampliar / reducir las imágenes ............................................ 4- 17
Porcentaje zoom ................................................ ........................ 4-17 Personalizar copia

de relación de .................... ....................................... 4-18

Copia a 2 caras .............................................. .......... 4-19


1 a Copia a 2 caras ............................................ ........... copia de 4-20 2 a
2-Sided .............................. ......................... copia 4-21 2 a 1-Sided
................ ....................................... 4-22
Clasificación de copias ................................................ ......... 4-23 múltiples
originales en una hoja (2 en 1) ............. 4-25 Borrado de sombras / Líneas
........ ..................................... 4-27
Erase original del marco ............................................... ......... 4-28 libro Borrar marco

................................... .......................... 4-29 Encuadernación agujero Erase

.................. ......................................... 4-30

Ajuste de la definición ................................................ 0,4 a 32 Cambio del


modo estándar .................................. 4-33 Inicializando el modo
estándar. ................................ 4-34 reservados Copia .............
.............................................. 4-35
Descripción
copia visión general de las funciones de copia

Además de la ampliación / reducción de copias, puede hacer copias a 2 caras o utilizar el modo 2 en 1, lo que reduce 2

originales de la página para encajar en una hoja de papel.

(p. 4-8, p. 4-10, p. 4-11)

Proceso de copiar

(P. 4-13)

(P. 4-15)

4-2
Descripción general de las funciones de copia

(P. 4-17)

(P. 4-19)

Proceso

(P. 4-25)

4-3
Copia Método
copia básica método
básico de

En esta sección se describe el procedimiento básico para la copia.

1 Coloqueenlos eloriginales
ADF. en el cristal de copia o de la carga 3 Introduzcautilizando - [teclas
la cantidad numéricas].
de copias que desee (1 a 99)

Para más detalles, consulte "Colocación de originales" en la pág. 2-4.


100% LTR
A TEXT 01

– Si comete un error al introducir los valores, pulse


[Borrar] e introduzca los valores correctos. La

– cantidad de copias aparece en el lado derecho de la pantalla.

[Inicio] para iniciar la copia.


4 prensa
Proceso de copiar

– Cierre la cubierta de cristal del ADF / platina después de colocar los


originales.

– Para originales puede copiar, consulte "Requisitos de


originales" en la pág. 2-2.

[DUPDO].

2 prensa – Las luces indicadoras de copia y la máquina entra en el modo de

espera de copia. Si desea ajustar la calidad de imagen y la

– densidad, consulte "Selección de Calidad de imagen" en la pág. 4-

13, y "Ajuste de la densidad" en la pág. 4-15.

4-4
Cancelación
copia cancelación
de trabajos
de losde
trabajos de copia

En esta sección se describe cómo cancelar trabajos de copia.

Cancelación
o cancelacióndel
deescaneado
Empleo salientes
o escaneado Empleo salientes

Puede cancelar el escaneo o trabajos salientes.

Si cancela un trabajo de copia durante el escaneado, asegúrese de retirar el original.

3 3 Cuando
[Detener].

1 prensa aparece, pulse [ la copia?> Mensaje


el <cancelar ] Para seleccionar <Sí>.

CANCELCOPYING?
2 2 Cuando
aparece, pulse [OK].
el <PARADA tecla pulsada> Mensaje <SÍ NO>
Proceso
La pantalla volverá al modo de espera.
■ Al escanear mediante el ADF:

PRESSOKKEYSTOPKEYPRES SED

■ Al escanear utilizando el cristal de copia:

STOPKEYPRESSED

Cancelación de trabajos reservados

Puede cancelar un trabajo de copia durante la impresión o la espera de ser procesados.

[Monitor del sistema]. ]O[ ] Para desplazarse a través de la

1 prensa 3 Prensa [lista de trabajo.


]O[ ] Para seleccionar <COPIA 0029 1 5: 5 0 IMPRESIÓN
2 Prensa [Estado> y, a continuación, pulse [OK]. 1 0/ 1

ESTADO SELECTJOBTOCANCELCOPY
4 Cuandoaparece
el trabajo
ende
la copia quepulse
pantalla, desea cancelar
[OK] y, a continuación, pulse [

] Para seleccionar <Sí>.

CANCELCOPYING?
<SÍ NO>

4-5
Cancelación de trabajos de copia

[Stop] para volver al modo de espera.


5 prensa

Proceso de copiar

4-6
Selección
papel Fuente
del Fuente
papel Selección del

Puede especificar manualmente una fuente de papel (bandeja de papel (1 ó 2) o la bandeja de alimentación) pulsando

[Selección de papel].

El sufi x <I> (como en LTRR), que se utiliza en las designaciones del tamaño de papel, indica que el papel está cargado en una bandeja de papel o la bandeja de alimentación multi-hojas

horizontal.

Copia
los documentos
en Papelesen
enlos
cajones
cajones
de copia sobre

Es necesario configurar el tamaño y tipo de papel para cada origen del papel de antemano. Para obtener detalles sobre la confi guración del tamaño y tipo de papel, consulte la

sección "Configuración del tipo y tamaño de papel" en la pág. 2-13.

Proceso

1 Coloque los originales.


[Selección de papel] varias veces para

3 prensa seleccionar la bandeja de papel 1 o en la bandeja de papel 2

*.

PAPERSELECT
CAJÓN 1

La selección de papel indicador de las luces de origen de papel


seleccionado. (Consulte la sección "Panel de operaciones" en la pág. 1-5).
* La bandeja de papel 2 es opcional.

4 Introduzcautilizando - [teclas
la cantidad numéricas].
de copias que desee (1 a 99)

100% LTR
A TEXT 01
Para más detalles, consulte "Colocación de originales" en la pág. 2-4.

[DUPDO].

2 prensa

4-7
Selección del papel Fuente

[Comienzo].

5 prensa Si desea copiar varios originales utilizando el cristal de copia,


– Se puede establecer si se debe cambiar a otra fuente de papel del
establecer un original y pulse [Comienzo]
mismo tamaño si el origen del papel actual se agota mientras el
para cada original, una vez por cada página.
procesamiento de un trabajo. Puede establecer si desea seleccionar la

fuente de papel adecuado en función del tamaño original y copia (ajustes

de la relación automática de gaveta Seleccionar función) en <Copiar> de

<AUTO CAJÓN SELCT> en <Configuración común>. Mediante el

establecimiento de cada origen del papel (<CAJÓN 1>, <CAJÓN 2>

(opcional) o <Alimentador Manual>) <ON>, se puede activar la función

automática de gaveta Seleccionar para cada origen del papel. Puede

establecer el origen de papel predeterminado para copiar (<AUTO>,

<CAJÓN 1> o <CAJÓN 2> (opcional)) en <SELECCIÓN DE PAPEL> de

<> en la configuración estándar <COPIAR AJUSTES>.

Uso de lade
bandeja bandeja
alimentación
de alimentación
de papel estándar
de papel estándar con el uso de la
Proceso de copiar

En esta sección se describe cómo copiar en papel de tamaño estándar utilizando la bandeja de alimentación.

Si <BYPASS ETS SET> en <Configuración común> se define en <OFF>, la pantalla para especificar el tamaño y tipo de papel para la bandeja de alimentación aparece cada vez que cargue papel

en la bandeja de alimentación. Si <BYPASS ETS SET> se define en <>, la copia puede realizarse sólo por el tamaño del papel y el tipo registrado. (Consulte "Configuración del tipo y tamaño del

papel" en la pág. 2-13.)

[Selección de papel] varias veces para


1 Coloque los originales. 3 prensa seleccionar la bandeja de alimentación.

La selección de papel indicador de las luces de origen de papel


seleccionado. (Consulte la sección "Panel de operaciones" en la pág. 1-5).

4 Cargar el papel en la bandeja de alimentación.

Para más detalles, consulte "Colocación de originales" en la pág. 2-4.

[DUPDO].

2 prensa

4-8
Selección del papel Fuente

]O[
7 Introduzcautilizando
] Para seleccionar el papel

5 Prensa [tamaño, a continuación, pulse [OK]. - [teclas


la cantidad numéricas].
de copias que desee (1 a 99)

100% LTR
SELECTPAPERSIZE
A TEXT 01
LTR

Para copiar en papel de tamaño estándar, seleccione el tamaño de


[Comienzo].
papel a partir de los siguientes: <LTR>, <STMTR>, <Executiv>,
<OFICIO>, <BRASIL-OFICIO>, <MEXICO-OFICIO>, <FOLIO>, <G-
8 prensa Si desea copiar varios originales utilizando el cristal de copia,
LTR>, <G-LGL>, <FLSP>, <A4>, <B5>, <A5R>, <LGL> establecer un original y pulse [Comienzo]
para cada original, una vez por cada página.

Para más detalles, consulte "Para el Alimentador Manual" en la pág. 2-15.

]O[ ] Para seleccionar el papel

6 Prensa [Tipo y, a continuación, pulse [OK].


SELECTPAPERTYPE
PAPEL NORMAL

Proceso
Para copiar en papel de tamaño estándar, seleccione el tipo de papel a
partir de los siguientes: <PAPEL NORMAL>, <color>, <RECICLARSE>,
<PAPEL GRUESO 1>, <PAPEL GRUESO 2>, <PAPEL GRUESO 3>,
<BONOS>, <3HOLE perforadora de papel>, <TRANSPARENCIA>,
<etiquetas>, <Envelope> Para más detalles, consulte "Para el
Alimentador Manual" en la pág. 2-15.

4-9
Selección del papel Fuente

Uso
la bandeja
de la bandeja
de alimentación
de alimentación
de papelcon
de irregulares
tamaños irregulares
Tamaños de papel utilizando

En esta sección se describe cómo copiar en papel de tamaño no estándar utilizando la bandeja de alimentación.

Si <BYPASS ETS SET> en <Configuración común> se define en <OFF>, la pantalla para especificar el tamaño y tipo de papel para la bandeja de alimentación aparece cada vez que cargue papel

en la bandeja de alimentación. Si <BYPASS ETS SET> se define en <>, la copia puede realizarse sólo por el tamaño del papel y el tipo registrado. (Consulte "Configuración del tipo y tamaño del

papel" en la pág. 2-13.)

]O[
1 Coloque los originales.
] Para seleccionar <FreeSize>,

5 Prensa [a continuación, pulse [OK].

FREESIZESELECTPAPERSI ZE

6 Introduzca(76elatamaño
216 mm (3 a 8en
vertical 1/2 pulgadas))
<TAMAÑO usando
VERTICAL>

– [Teclas numéricas] y, a continuación, pulse [OK].

Proceso de copiar

VERTICALSIZE
76MM

7 Introduzca
Para más detalles, consulte "Colocación de originales" en la pág. 2-4.
el tamaño
TAMAÑO> horizontal
(127 a 356 mm en(5<HORIZONTAL
a 14 1/8 pulgadas)) usando -
[DUPDO].

2 prensa
[teclas numéricas] y, a continuación, pulse [OK].

[Selección de papel] varias veces para

3 prensa seleccionar la bandeja de alimentación.


HORIZONALSIZE
127MM
La selección de papel indicador de las luces de origen de papel
seleccionado. (Consulte la sección "Panel de operaciones" en la pág. 1-5). También puede pulsar [ ]O[ ] Para especificar el
tamaño.
(<TAMAÑO VERTICAL> representa la longitud del papel que se
4 Cargar el papel en la bandeja de alimentación. alimenta en la máquina.)

4-10
Selección del papel Fuente

]O[
9 Introduzcautilizando
] Para seleccionar el papel

8 Prensa [Tipo y, a continuación, pulse [OK]. - [teclas


la cantidad numéricas].
de copias que desee (1 a 99)

100% LTR
SELECTPAPERTYPE
A TEXT 01
PAPEL NORMAL

Para copiar en papel de tamaño no estándar, seleccione el tipo de papel


[Comienzo].
a partir de los siguientes: <PAPEL NORMAL>, <color>,
<RECICLARSE>, <PAPEL GRUESO 1>, <PAPEL GRUESO 2>, 10 10 Siprensa
desea copiar varios originales utilizando el cristal de copia,
<PAPEL GRUESO 3>, <BONOS>, <3HOLE perforadora de papel>, establecer un original y pulse [Comienzo]
<TRANSPARENCIA>, <etiquetas>, <Envelope> Para más detalles, para cada original, una vez por cada página.
consulte "Para el Alimentador Manual" en la pág. 2-15.

Uso de la pilaManual
Alimentador Bypasscon
conlos
sobres
sobres
que utilizan el

En esta sección se describe cómo copiar en sobres utilizando la bandeja de alimentación.

Si <BYPASS ETS SET> en <Configuración común> se define en <OFF>, la pantalla para especificar el tamaño y tipo de papel para la bandeja de alimentación aparece cada vez que cargue papel Proceso
en la bandeja de alimentación. Si <BYPASS ETS SET> se define en <>, la copia puede realizarse sólo por el tamaño del papel y el tipo registrado. (Consulte "Configuración del tipo y tamaño del

papel" en la pág. 2-13.)

1 Coloque los originales. 4 carga de tarjetas postales / sobres en la pila


derivación.

Para más detalles, consulte "Colocación de originales" en la pág. 2-4.

[DUPDO].

2 prensa
[Selección de papel] varias veces para

3 prensa seleccionar la bandeja de alimentación.

La selección de papel indicador de las luces de origen de papel


seleccionado. (Consulte la sección "Panel de operaciones" en la pág. 1-5).

4-11
Selección del papel Fuente

]O[ ] Para seleccionar el papel

5 Prensa [tamaño, a continuación, pulse [OK].


SELECTPAPERSIZE
COM10

Para copiar en sobres, seleccione el tipo de papel a partir de lo


siguiente:
<COM10>, <MONARCH>, <DL>, <ISO-C5>, <ISO-B5>

Si selecciona uno de estos tamaño, <Envelope> se selecciona


automáticamente según el tipo de papel. Para más detalles, consulte
"Para el Alimentador Manual" en la pág. 2-15.

[Comienzo].

6 prensa Si desea copiar varios originales utilizando el cristal de copia,


establecer un original y pulse [Comienzo]
para cada original, una vez por cada página.

Proceso de copiar

4-12
Selección
Calidad dede
selección
Calidad de
de imágenes
imagen

Se puede ajustar la calidad de imagen de las copias de acuerdo con los tipos de originales. La configuración por defecto es <texto>.

Proceso

– Las combinaciones de estos tres modos (texto, foto y texto / imagen) no pueden seleccionarse al mismo tiempo. Si selecciona uno de estos modos, el modo
establecido previamente se cancela.
– Si el original es una transparencia, seleccione el tipo de original, a continuación, ajuste la exposición en el nivel más adecuado para el original.

1 Coloque los originales.


[Calidad de la imagen]

3 prensa varias veces para seleccionar el tipo de documento.

<TEXTO>: para documentos de texto. <FOTO>: para documentos


que contienen texto fi ne o fotos.

<TEXTO / FOTO>: para documentos que contengan texto y


fotos.

densidad de la copia cambia automáticamente al modo manual cuando

<TEXTO / FOTO> o <FOTO> está establecido.

Para más detalles, consulte "Colocación de originales" en la pág. 2-4.

[DUPDO].

2 prensa

4-13
Selección de Calidad de imagen

4 Introduzcautilizando - [teclas
la cantidad numéricas].
de copias que desee (1 a 99)

100% LTR
A TEXT 01

[Comienzo].

5 prensa Si desea copiar varios originales utilizando el cristal de copia,


establecer un original y pulse [Comienzo]
para cada original, una vez por cada página.

Proceso de copiar

4-14
Ajuste de Ajuste
Densidad la densidad

Se puede ajustar la densidad al nivel más adecuado para el documento de forma automática o
manualmente.

Proceso
Ajuste automático Ajuste
automático

[Densidad] para seleccionar <AUTO


1 Coloque los originales. 3 prensa DENSIDAD> y, a continuación, pulse [OK].

AUTODENSITYDENSITY

La calidad de la imagen se ajusta automáticamente a <TEXTO>.

4 Introduzcautilizando - [teclas
la cantidad numéricas].
de copias que desee (1 a 99)

Para más detalles, consulte "Colocación de originales" en la pág. 2-4.


100% LTR
A TEXT 01
[DUPDO].

2 prensa
[Comienzo].

5 prensa Si desea copiar varios originales utilizando el cristal de copia,


establecer un original y pulse [Comienzo]
para cada original, una vez por cada página.

4-15
Densidad Ajuste

Ajuste manual

1 Coloque los originales.

Para más detalles, consulte "Colocación de originales" en la pág. 2-4.

Proceso de copiar [DUPDO].

2 prensa
[Densidad] dos veces para seleccionar el

3 prensa modo manual.


]O[ ] Para ajustar la copia
4 Prensa [densidad, a continuación, pulse [OK].
DENSIDAD
- LT DK +

[ ]: Para que los documentos de luz más oscura [


]: Para que los documentos oscuros más ligero

5 Introduzcautilizando - [teclas
la cantidad numéricas].
de copias que desee (1 a 99)

100% LTR
TEXT 01

[Comienzo].

6 prensa Si desea copiar varios originales utilizando el cristal de copia,


establecer un original y pulse [Comienzo]
para cada original, una vez por cada página.

4-16
Ampliar // reducir
ampliar reducir Imágenes
las imágenes

Puede convertir un original de tamaño estándar a una Erent copia de tamaño estándar diff (zoom preestablecido), o también puede ampliar o reducir

las imágenes en incrementos de 1% (Porcentaje de copia personalizada). La configuración por defecto es <100%>.

Proceso

Porcentaje
zoom preestablecido
zoom

Puede ampliar o reducir los originales de un tamaño de papel estándar a otro.

]O[
1 Coloque los originales.
] Para seleccionar la copia

4 Prensa [relación, a continuación, pulse [OK].


PRESETRATIO
100%

– 200% MAX. 129% STMT →


– LTR 100% 78% LGL → LTR
– LTR 64% → STMT 50%
– MIN.

Para más detalles, consulte "Colocación de originales" en la pág. 2-4.


Cuando <PAPEL TAMAÑO DEL GRUPO> en la sección <settings

copiar> menú se establece en <A> o <AB>, las relaciones de


[DUPDO].

2 prensa
copiado preestablecidos cambian de la siguiente manera: A: 50%,

70%, 100%, 141%, 200% AB: 50%, 70%, 81%, 86%, 100%, 115%,

122%, 141%, 200%

[Relación de Copia].

3 prensa

4-17
Ampliar / reducir las imágenes

5 Introduzcautilizando
[Comienzo].
- [teclas
la cantidad numéricas].
de copias que desee (1 a 99)
6 prensa Si desea copiar varios originales utilizando el cristal de copia,
establecer un original y pulse [Comienzo].
100% LTR
para cada original, una vez por cada página.
A TEXT 01

Personalizar
de copia de encargo
copia deRelación
relación

Puede reducir o ampliar las imágenes según el porcentaje de copia, en incrementos del 1%. Las proporciones de copia disponibles son de 50% a 200%.

1 Coloque los originales. 4 Introduzcautilizando - [teclas


la cantidad numéricas].
de copias que desee (1 a 99)

100% LTR
A TEXT 01

Proceso de copiar
[Comienzo].

5 prensa Si desea copiar varios originales utilizando el cristal de copia,


establecer un original y pulse [Comienzo]
para cada original, una vez por cada página.

Para más detalles, consulte "Colocación de originales" en la pág. 2-4.

[DUPDO].
2 prensa
[Ratio de Copia] dos veces.

3 prensa Puedes usar [ ]O[ ] Para ajustar el zoom


proporción. Para aumentar el porcentaje de zoom, pulse [ ]. A
disminuir el porcentaje de copia, pulse [ ].

Para devolver la relación de copia a 100%, pulse

[Ratio de Copia] repetidamente para visualizar

<100%> y, a continuación, pulse [OK].

4-18
Copia copia
caras a 2 caras a 2

Este modo le permite realizar copias a doble cara a partir de originales de una cara o de dos caras, o hacer copias a una cara a partir de

originales de dos caras. Esto le permite reducir los costes de impresión a la mitad cuando se copia en grandes cantidades. La

configuración por defecto es <OFF>.

Esta característica se puede utilizar junto con las dos "Intercalación de copias" (ver pág. 4-23) y "múltiples originales en una

hoja (2 en 1)" (ver pág. 4-25).

Proceso

– Si va a copiar en el modo de dos caras, alinear el centro de uno de los bordes del original con la flecha roja en el lado izquierdo de la pantalla de originales.

– El papel utilizado para hacer copias a doble cara debe cumplir con los siguientes especifi caciones:

• Tamaño del papel: LGL y LTR (A4 cargado en la bandeja de alimentación está disponible también.) Peso del

• papel: 17 a 24 libras (de 64 a 90 g / m 2)

4-19
2 caras copia

1 a 2 caras
Copia a 2 caras
Copia 1 a

Puede realizar copias a doble cara a partir de originales de una cara.

]O[
1 Coloque los originales.
] Para seleccionar <BOOK

5 Prensa [TIPO> o <Tipo de calendario> y, a continuación, pulse [OK].

BOOKTYPETYPEOFOUTPUT

– <Tipo de libro>: el anverso y el reverso de la copia tendrán


la misma orientación de arriba a abajo.

– <Tipo de calendario>: Los lados frontal y posterior de la copia


tendrán orientaciones arriba hacia abajo opuestos.

– Para los documentos con orientación horizontal, las partes


frontal y posterior de la copia tendrán la orientación de arriba a
Proceso de copiar Para más detalles, consulte "Colocación de originales" en la pág. 2-4. abajo opuesta cuando se selecciona <Tipo de libro>. Cuando se
selecciona <Tipo de calendario>, los lados frontal y posterior de
[DUPDO].

2 prensa
la copia tendrán la misma orientación de arriba a abajo.

[2 caras].
3 prensa
6 Introduzcautilizando - [teclas
la cantidad numéricas].
de copias que desee (1 a 99)
]O[ ] Para seleccionar <1> 2-

4 Prensa [CARA> y, a continuación, pulse [OK]. 100%* LTR


A TEXT 01

1> 2 - SIDEDTWO - CARA


[Comienzo].

7 prensa Si desea copiar varios originales utilizando el cristal de copia,


establecer un original y pulse [Comienzo]
para cada original, una vez por cada página.

– Para cancelar todos los ajustes, pulse [Reiniciar].

– Cuando se coloca el original en el cristal, pulse


[Inicio] para cada original. Cuando haya finalizado la

exploración, pulse [OK]. Puede omitir el paso 5. En este caso, la

– máquina escanea los originales de un solo lado para hacer de dos

caras, <> Tipo de libro copias. Si hay un número impar de originales

cuando 1Sided al modo 2 caras se utiliza, el lado posterior de la última

– copia se deja en blanco.

4-20
2 caras copia

2 a 2 caras
Copia a 2 caras
Copia 2 a

Puede realizar copias a doble cara a partir de originales de dos caras.

]O[
1 Coloque los originales.
] Para seleccionar <BOOK

6 Prensa [TIPO> o <Tipo de calendario> (para las copias), a


continuación, pulse [OK].

BOOKTYPETYPEOFOUTPUT

<Tipo de libro>: el anverso y el reverso de la copia tendrán la


misma orientación de arriba a abajo. <Tipo de calendario>: Los
lados frontal y posterior de la copia tendrán orientaciones arriba
hacia abajo opuestos.

7 Introduzcautilizando - [teclas
la cantidad numéricas].
de copias que desee (1 a 99)

Para más detalles, consulte "Colocación de originales" en la pág. 2-4. Proceso

100%* LTR
[DUPDO]. A TEXT 01
2 prensa
[2 caras]. [Comienzo].

3 prensa 8 prensa Si desea copiar varios originales utilizando el cristal de copia,


establecer un original y pulse [Comienzo]
]O[ ] Para seleccionar <2> 2- para cada original, una vez por cada página.

4 Prensa [CARA> y, a continuación, pulse [OK].

2> 2 - SIDEDTWO - CARA – Para cancelar todos los ajustes, pulse [Reiniciar].

– Cuando se coloca el original en el cristal, pulse


[Inicio] para cada documento. Cuando haya
finalizado la exploración, pulse [OK]. Puede omitir los
]O[ ] Para seleccionar <BOOK

5 Prensa [TIPO> o <Tipo de calendario> (para los origianals), a – pasos 5 y 6. En este caso, el equipo escanea originales de
dos caras en el <tipo libro> orientación y salidas de la
continuación, pulse [OK]. misma manera. Si pulsa

TYPEOFORIGINAL – [Inicio] en el paso 5, después de seleccionado

BOOKTYPE <Tipo de calendario>, la máquina escanea documentos en


el twosided <Tipo de calendario> orientación y salidas de
la misma manera.
<Tipo de libro>: el anverso y el reverso del original tengan la
misma orientación de arriba a abajo. <Tipo de calendario>: Los
lados frontal y posterior del original tienen orientaciones
opuestas superior-inferior.

4-21
2 caras copia

2 a 1 copia
cara cara Copia 2 a 1

Puede hacer copias a una cara a partir de originales de dos caras.

1 Coloque los originales. 6 Introduzcautilizando - [teclas


la cantidad numéricas].
de copias que desee (1 a 99)

100%* LTR
A TEXT 01

[Comienzo].

7 prensa Si desea copiar varios originales utilizando el cristal de copia,


establecer un original y pulse [Comienzo]
para cada original, una vez por cada página.

– Para cancelar todos los ajustes, pulse [Reiniciar].

Proceso de copiar – Cuando se coloca el original en el cristal, pulse


Para más detalles, consulte "Colocación de originales" en la pág. 2-4.
[Inicio] para cada documento. Cuando haya finalizado

la exploración, pulse [OK]. Puede omitir el paso 5. En este caso, el


[DUPDO].

2 prensa – equipo escanea originales de dos caras en el <tipo libro>

orientación para hacer copias de un solo lado.

[2 caras].
3 prensa
]O[ ] Para seleccionar <2> 1-

4 Prensa [CARA> y, a continuación, pulse [OK].

2> 1 - SIDEDTWO - CARA

]O[ ] Para seleccionar <BOOK

5 Prensa [TIPO> o <Tipo de calendario> y, a continuación, pulse [OK].

TYPEOFORIGINAL
BOOKTYPE

<Tipo de libro>: el anverso y el reverso del original tengan la


misma orientación de arriba a abajo. <Tipo de calendario>: Los
lados frontal y posterior del original tienen orientaciones
opuestas superior-inferior.

4-22
Clasificación de copias

Puede copiar originales recopilados en conjuntos dispuestos en orden de las páginas. Esta característica se puede utilizar junto con

los dos "Copia a 2 caras" (ver pág. 4-19) y "múltiples originales en una hoja (2 en 1)" (ver pág. 4-25). La configuración por defecto es

<OFF>.

Proceso

1 Coloque los originales.


[DUPDO].
2 prensa

Si <AUTO CLASIFICAR> se define en <CLASIFICAR> en <ajustes

estándar> en <> de copia Valores, se saltan los pasos 3 y 4.

[Cotejar].
3 prensa
]O[ ] Para seleccionar <ON>, a continuación,

4 Prensa [presiona OK].


Para más detalles, consulte "Colocación de originales" en la pág. 2-4.

ONCOLLATE

4-23
Clasificación de copias

5 Introduzcautilizando - [teclas
la cantidad numéricas].
de copias que desee (1 a 99)

100%* LTR
A TEXT 01

[Comienzo].

6 prensa Cuando los originales se cargan en el ADF, cotejar la copia se


inicia y no se requiere otra operación.

Si se coloca el original en el cristal y <TAMAÑO


ORIGINAL> se muestra en la pantalla, pulse [
]O[ ] Para seleccionar el tamaño del original,
a continuación, pulse [OK].

7 Coloque la página siguiente del documento de


el cristal de copia, a continuación, pulse [Comienzo].

Repita este paso para escanear todas las páginas. La máquina


imprime solamente una copia de cada página.
Proceso de copiar

8 Presiona–OK].La máquina imprime los juegos restantes de copias.


– Para cancelar todos los ajustes, pulse [Reiniciar].

Al escanear documentos de varias páginas, <MEMORIA LLENA>


puede aparecer en la pantalla y la exploración puede ser
cancelado. Si esto ocurre, pulse
[Stop] para volver al modo de espera.

4-24
Múltiples originales
originales en una hoja
en (2
una
enhoja
1) (2 en 1) múltiples

el modo 2 en 1 reduce automáticamente dos documentos para encajar en el tamaño de papel seleccionado. Esta característica se puede

utilizar junto con las dos "Intercalación de copias" (ver pág. 4-23) y "Copia a 2 caras" (ver pág. 4-19). La configuración por defecto es

<OFF>.

Proceso

– El modo 2 en 1 no se puede utilizar con el modo original Borrar marco, el modo Borrar marco libro, o el modo de unión del agujero de borrado. Para obtener detalles sobre los

modos, consulte "Borrado de sombras / Líneas", en la pág. 4-27. El porcentaje de reducción se ajusta automáticamente para que los originales encajan en el tamaño de papel

– seleccionado.

]O[
1 Coloque los originales.
] Para seleccionar <ON>, a continuación,

4 Prensa [presiona OK].


1
ON2ON

]O[ ] Para seleccionar el tamaño de

5 Prensa [el original y, a continuación, pulse [OK].

LTRORIGINALSIZE

Para más detalles, consulte "Colocación de originales" en la pág. 2-4.

[DUPDO].

2 prensa
[2 en 1].
3 prensa
4-25
Múltiples originales en una hoja (2 en 1)

]O[ ] Para seleccionar el papel

6 Prensa [tamaño, a continuación, pulse [OK].


TAMAÑO DE PAPEL
LTR

7 Introduzcautilizando - [teclas
la cantidad numéricas].
de copias que desee (1 a 99)

8%* LTR
A TEXT6 01

[Comienzo].

8 prensa Si desea copiar varios originales utilizando el cristal de copia,


establecer un original y pulse [Comienzo]
para cada original, una vez por cada página.

Proceso de copiar

– Para cancelar todos los ajustes, pulse [Reiniciar].

– Cuando se establece el documento sobre el cristal de copia,

pulse [Inicio] para cada original. Cuando


finalizado el escaneo, pulse [OK]. Se producirá un
– máximo de 1/8 (2 a 3 mm) entre los dos originales
reducidas en 2 en 1 copia.

4-26
Borrar Shadows
líneas sombras / borrado
Líneas de

Este modo le permite borrar las sombras y las líneas que aparecen cuando se utilizan distintos tipos de originales. Los siguientes tres

modos de borrado de marco están disponibles: borrado del marco original, Borrar marco libro y encuadernación agujero de borrado.

Proceso

Las combinaciones de los tres modos de borrado de marco no se pueden ajustar. Si selecciona uno de estos modos, el modo establecido previamente se cancela.

4-27
Borrar sombras / Líneas

Borrar
del marco
Borrar
original
marco original

Este modo borra los bordes oscuros y líneas de trama que aparecen alrededor de la copia si el original es más pequeño que el tamaño de papel seleccionado.

También puede utilizar este modo para crear un borde blanco alrededor del borde de la copia.

El modo de borrado marco original no se puede usar con el modo 2 en 1.

]O[
1 Coloque los originales.
] Para ajustar el borrado de marco

6 Prensa [Ancho de los cuatro bordes, a continuación, pulse [OK].


ALLFR. SAMEWD
1/8"

La anchura varía 1/16 "a 1 15/16" (1 a 50 mm).

7 Introduzcautilizando - [teclas
la cantidad numéricas].
de copias que desee (1 a 99)

Proceso de copiar 100%* LTR


A TEXT 01

[Comienzo].

8 prensa
Para más detalles, consulte "Colocación de originales" en la pág. 2-4.

Si desea copiar varios originales utilizando el cristal de copia,


[DUPDO].

2 prensa
establecer un original y pulse [Comienzo]
para cada original, una vez por cada página.

[Borrar marco].
3 prensa
Para cancelar todos los ajustes, pulse [Reiniciar].

]O[ ] Para seleccionar <ORIGINAL

4 Prensa [FR.> Y, a continuación, pulse [OK].


FRAMEERASE
OLIGINALFR.

]O[ ] Para seleccionar el tamaño de


5 Prensa [el original y, a continuación, pulse [OK].
OLIGINALSIZE
LTR

4-28
Borrar sombras / Líneas

Marco Borrar
Borrar marco libro

Este modo borra los bordes oscuros y las líneas de centro y de contorno que aparecen cuando se copia hacia las páginas de un libro o original

encuadernado en una sola hoja de papel.

– El modo Borrar marco libro no se puede usar con el modo 2 en 1. Debe colocar un
– original en el cristal de copia al utilizar esta función.

1 Coloque un original en el cristal. ]O[ ] Para establecer el marco de libro

6 Prensa [borrar el ancho de los cuatro bordes, a continuación,


pulse [OK].

ALLFR. SAMEWD
1/8"

La anchura de borrado de marco de libro oscila 1/16 "a 1 15/16" (1


a 50 mm).

]O[ ] Para establecer el marco de libro Proceso

Para más detalles, consulte "Colocación de originales" en la pág. 2-4. 7 Prensa [borrar ancho para el centro del libro, a continuación,
pulse [OK].
[DUPDO].

2 prensa ERASEWIDTHCNTR
3/8"
[Borrar marco].
3 prensa La anchura varía 1/16 "a 1 15/16" (1 a 50 mm).

]O[ ] Para seleccionar <BOOK

4 Prensa [FRAME> y, a continuación, pulse [OK]. 8 Introduzcautilizando - [teclas


la cantidad numéricas].
de copias que desee (1 a 99)

100%* LTR
BOOKFRAMEFRAMEERASE A TEXT 01

]O[ ] Para seleccionar el libro [Comienzo].

5 Prensa [tamaño, a continuación, pulse [OK]. 9 prensa Si desea copiar varios originales utilizando el cristal de copia,
establecer un original y pulse [Comienzo]

FRENTE - PAGESIZE para cada original, una vez por cada página.

LTR

Para cancelar todos los ajustes, pulse [Reiniciar].

4-29
Borrar sombras / Líneas

La uniónde
borrado delunión
agujero
del de
agujero de borrado

Este modo borra las sombras que aparecen en las copias de los agujeros de unión en los originales.

El modo de agujero Erase Encuadernación no se puede usar con el modo 2 en 1.

]O[
1 Coloque los originales.
] Para establecer la unión
6 Prensa [agujero ancho de borrado, a continuación, pulse [OK].
ERASEWIDTHLEFT
3/4"

La anchura varía 3/16 "a 13/16" (3-20 mm).

7 Introduzcautilizando - [teclas
la cantidad numéricas].
de copias que desee (1 a 99)

100%* LTR
Proceso de copiar A TEXT 01

[Comienzo].

8 prensa
Para más detalles, consulte "Colocación de originales" en la pág. 2-4.

Si desea copiar varios originales utilizando el cristal de copia,


[DUPDO].

2 prensa
establecer un original y pulse [Comienzo]
para cada original, una vez por cada página.

[Borrar marco].
3 prensa
Para cancelar todos los ajustes, pulse [Reiniciar].

]O[ ] Para seleccionar <binding

4 Prensa [HOLE> y, a continuación, pulse [OK].


Las ubicaciones de los orificios de encuadernación para ser borrados se muestran

en la siguiente ilustración.

BINDINGHOLEFRAMEERASE ● ADF

]O[ ] Para especificar el

5 Prensa [ubicación de los orificios de encuadernación (<IZQUIERDA>,


<DERECHA>, <ARRIBA> o <ABAJO>) y, a continuación,

pulse [OK].

LEFTBINDINGHOLE

4-30
Borrar sombras / Líneas

● cristal de la platina

B A

re

A: B

IZQUIERDA:

DERECHO C: TOP

D: PARTE INFERIOR

Proceso

4-31
Ajuste de
nitidez Ajuste
la definición de

Puede ajustar la nitidez de la imagen copiada. La configuración por defecto es <5>.

]O[
1 Coloque los originales.
] Para seleccionar para ajustar el
5 Prensa [nitidez (1 a 9), a continuación, pulse [OK].
NITIDEZ
5

El nivel de nitidez más alta es de 9 y el más bajo es 1. Para copiar


texto o líneas claramente, seleccione un nivel de alta nitidez. Para
copiar originales que contienen las imágenes impresas u otros medios
tonos, seleccione un nivel de nitidez baja.

[DUPDO].
Proceso de copiar
6 prensa
Para más detalles, consulte "Colocación de originales" en la pág. 2-4.
7 Introduzcautilizando - [teclas
la cantidad numéricas].
de copias que desee (1 a 99)
[Funciones adicionales].
2 prensa 100% LTR
A TEXT 01
]O[ ] Para seleccionar <COPIA

3 Prensa [AJUSTES> y, a continuación, pulse [OK].


[Comienzo].

FUNCIONES
8 prensa Si desea copiar varios originales utilizando el cristal de copia,

2. COPYSETTINGSADD. establecer un original y pulse [Comienzo]


para cada original, una vez por cada página.

]O[ ] para seleccionar

4 Prensa [<Nitidez> y, a continuación, pulse [OK].


SHARPNESSCOPYSETTINGS
3.
3

4-32
Cambio
del modo
del
estándar
modo estándar Cambio

El método estándar es la combinación de modos de copia que la máquina se aplica automáticamente cuando la

alimentación está en ON, o cuando [Reset] se presiona. Se puede cambiar el

El modo estándar para adaptarse a sus necesidades.

Los ajustes predeterminados son los siguientes.

<CALIDAD DE IMAGEN>: TEXTO <DENSIDAD>: AUTO

<RELACIÓN DE ZOOM>: 100% <> COPIAS: 1

<AUTO CLASIFICAR>: OFF <a

doble cara>: OFF <FRAME

BORRAR>: OFF <selección de

papel>: AUTO

Proceso
[Funciones adicionales]. ]O[ ] Para seleccionar el deseado

1 prensa 5 Prensa [el modo de ajuste, a continuación, pulse [OK].


]O[ ] Para seleccionar <COPIA CALIDAD DE LA IMAGEN
2 Prensa [AJUSTES> y, a continuación, pulse [OK]. TEXT

FUNCIONES
[Stop] para volver al modo de espera.
6 prensa
2. COPYSETTINGSADD.

]O[ ] Para seleccionar <ESTÁNDAR

3 Prensa [AJUSTES> y, a continuación, pulse [OK].


ONFIGURACIÓN
2. STANDARDSETTINGSCOPYS

]O[ ] Para seleccionar el ajuste

4 Prensa [elemento del modo en el que desea cambiar y, a continuación,


pulse [OK].

ONFIGURACIÓN
1. IMAGEQUALITYSTANDARDS

4-33
Inicializando
inicializar el modo
el modo
estándar
estándar de

En esta sección se describe cómo inicializar el modo de ajuste de copia actual, incluyendo el modo estándar.

[Funciones adicionales].
1 prensa
]O[ ] Para seleccionar <COPIA

2 Prensa [AJUSTES> y, a continuación, pulse [OK].


FUNCIONES
2. COPYSETTINGSADD.

]O[ ] Para seleccionar <INIT. DUPDO

3 Prensa [SET.> Y, a continuación, pulse [OK].


Proceso de copiar

COPYSETTINGS
6. EN ESO . COPYSET.

]O[ ] Para seleccionar <ON>, a continuación,

4 Prensa [presiona OK].


EN ESO . COPYSET.
ON

[Stop] para volver al modo de espera.


5 prensa

4-34
Reservados
Copia Reservados
Copia

Se pueden realizar ajustes de copia y escanear documentos, incluso si la máquina está imprimiendo actualmente. Los documentos

escaneados se entregarán a partir del trabajo actual está completo.

1 Coloque los originales.

Proceso d

[DUPDO].

2 prensa

3 Ajuste el modo de copia deseado y la cantidad


(1 a 99), a continuación, pulse [Comienzo].

Se puede reservar un máximo de 5 trabajos de copia, con los ajustes


Erent diff para cada puesto de trabajo.

4-35
Proceso de copiar

4-36
5
Fax ( Sólo imageRUNNER 1025iF)

En este capítulo se describe cómo utilizar las funciones de fax.

Resumen de las funciones de fax .......................................... 5-2 La restauración de la Norma Enviar ajustes a sus valores predeterminados

Introducción Uso de funciones de fax .......................... 5-4 .......................................... ........................................ 5-42

Ajuste de la fecha y hora actuales ............................... 5-4 Registro de Número Enviar ajustes ................................................ ............. 5-43 Ajustar la nitidez
de fax de la máquina ..... ................ 5-5 Registro de Nombre de la máquina ................................ ................. 5-44 ECM Transmisión ............................
........................... ......... 5-5 Métodos para la recepción de faxes .......................... 5-45 volver a marcar automáticamente cuando la línea está
.................................. ......... 5-6 Selección del modo de recepción ocupada (REMARCACIÓN) .......... ................................................. 5 -46
.................................. ....... 5-11 Configuración del tipo de línea telefónica Comprobación de la línea de llamada antes de enviar ................... 5-48
........................... 5-12 Documentos de fax receptor ................. ........................ 5-49
Enviar documentos de fax ........................................... 5-13
Los métodos básicos para enviar faxes ............................... 5-13 Llamando al Métodos básicos para la recepción de faxes ............................. 5-49

destinatario antes de enviar documentos de fax (Envío manual) Impresión de documentos recibidos en ambas caras del papel Fax (Sólo

..................................... 5-14 Cambiar temporalmente a marcación por tonos ..... .......................................... ................................. 5-51 Reducción de un documento

................ 5-15 de marcar un número en el extranjero (con pausas) ........... 5-16 recibido .......... ..................... 5-52 Especificación de la impresión Cuando se

Métodos básicos para el envío de la I-faxes .. ........................... 5-17 Métodos agota el tóner .............. 5-54 recepción ECM. .................................................. ........

básicos para enviar faxes de PC .............. ........... 5-18 5-55 Ajuste del interruptor de la inserción automática ............................... 5-56
Configuración del timbre entrante ........................................ 5-58 Recepción de

Cancelación de enviar documentos de fax ............................... 5-20 Documentos manualmente con un teléfono auxiliar (RX REMOTA) .....................

Especificación de destinos .......... .................................. 5-21 5-59

El uso de teclas numéricas ............................................... .......... 5-21 Uso de la

libreta de direcciones ................................. ................ 5-22 Uso de las teclas de un La activación remota de modo de recepción .............................. 5-59 Recepción

solo toque ......................... ................... 5-23 Uso de códigos de marcación de documentos con la recepción remota ....... ..................................................

codificada ........................ ......................... 5-24 Uso de las direcciones de grupo ................... 5-60

.................. ........................ 5-25 Envío de originales a más de un lugar (Difusión) Recepción de documentos en memoria sin imprimirlos hacia fuera (bloqueo de

............. .................................................. ..... 5-27 memoria) .................................. 5-61 Impresión de todas las los documentos

almacenados en el modo de recepción de bloqueo de memoria

Selección de Calidad de imagen ............................................ 5-29 Ajuste de la .......................................... ...... 5-63 Comprobación / Cambio del estado de

densidad ................................................ ...... 5-30 originales a 2 caras documentos de fax en la memoria ............................... ................................... 5-64

..................................... .................. 5-31 envía directamente ...........................


................................ 5-32 Recuperar trabajo ............. Comprobación / borrado de documentos de transmisión de fax

.................................................. .... 5-33 botones favoritos ............................................ .............................. 5-64 Comprobación / borrado de

......................................... .............. 5-34 documentos de recepción de fax ..... 5-65 Impresión de fax Iniciar sesión

El registro de un botón Favoritos .................................... 5-34 Borrado de un ................................................. ........ 5-66

botón Favoritos ... ......................................... 5-37 Uso de los botones favoritos

.. ........................................ 5-38

Envío de originales a una hora predeterminada

(Envío retardado) .............................................. ....... 5-39 Configuración de


envío estándar ..................................... ....... 5-41
El almacenamiento de la Norma Configuración de envío de .......................... 5-41
Descripción
Resumen de general
las funciones
de Faxde
Funciones
fax

Además de las funciones de fax Super G3, puede enviar faxes / I-faxes desde el ordenador. También puede avanzar

recibido documentos de fax / I-fax a destinos especifi cados.

(P. 5-13) (P. 5-17) (P. 5-18)

(p. 5-29) (p.


Fax (Sólo imageRUNNER 1025iF)
5-30) (p.

5-31)

(P. 5-13)

5-2
Resumen de las funciones de fax

(P. 5-21)

Fax (Sólo

(P. 5-31) (P. 5-34)

(P. 5-39)

(P. 5-63) (P. 5-60)

5-3
Introducción al uso de las funciones de fax

En esta sección se describen las cosas que usted debe hacer antes de utilizar las funciones de fax. Asegúrese de ajustar el

siguiente artículo en primera fi:

● Fecha y hora
Ajuste la fecha y la hora actuales. (Consulte "Ajuste de la fecha y hora actuales", pág. 5-4.) Su número de fax

Registre el número de fax de la máquina. (Ver "Registro de su máquina número de fax" pág. 5-5). Su nombre

● personal o de empresa

Registre su nombre o el nombre de la empresa. (Ver "Registro del Nombre de la máquina p. 5-5.) Fax modo de recepción

Establecer cómo la máquina recibe documentos de fax para adaptarse a sus necesidades. (Consulte "Selección del modo de recepción"

pag. 5-11.)

● Su tipo de línea telefónica

Ajuste del tipo de línea telefónica que está conectado a la máquina. (Consulte la sección "Configuración del tipo de línea de teléfono", pág. 5-12).

Fax (Sólo imageRUNNER 1025iF)

Ajuste
de la fecha
de layfecha
la hora
y la
actual
hora actual Ajuste

Puede establecer la fecha y la hora actuales. Los ajustes de fecha y hora actuales se utilizan como ajustes del temporizador estándar para las funciones que lo

requieran.

4 Introduzca la fecha (mes / día / año) y la hora


[Funciones adicionales].
1 prensa (En formato de 24 horas de tiempo / militar), usando

– [Teclas numéricas] y, a continuación, pulse [OK].

]O[ ] Para seleccionar <TIMER

2 Prensa [AJUSTES> y, a continuación, pulse [OK]. de fechas


0 6/3 0 / '0 8 1 5: 5 0 FECHA y la fijación

FUNCIONES
6. TIMERSETTINGSADD.
[Stop] para volver al modo de espera.
5 prensa
3 rm confi
y luego
que <FECHA
presione [OK].
Y HORA> es

1. FECHA Y TIMESETTINGTIMERSETTI NGS

5-4
Introducción al uso de las funciones de fax

El registro
de Númerodedenúmero
fax de lade
máquina
fax de su máquina Registro

número de fax de la máquina debe estar registrado. Cuando se envía un documento, el número que ha registrado se imprime en papel del

destinatario.

5 rm confiyqueluego
[Funciones adicionales].
1 prensa presione
<UNIDAD [OK]. #> es
DE TELÉFONO

]O[ ] Para seleccionar <TX / RX

2 Prensa [AJUSTES> y, a continuación, pulse [OK]. 1. UNITTELEPHONE # usersettings

FUNCIONES
3. TX / RXSETTINGSADD.
6 Introduzca su número
máximo de teléfono
de dígitos, incluidos/espacios)
fax (20 usando
– [Teclas numéricas] y, a continuación, pulse [OK].

]O[ ] Para seleccionar <FAX

3 Prensa [AJUSTES> y, a continuación, pulse [OK].


Ex.

0 1 2 XXXXXXXUNITTELEPHONE #
RXSETTINGS
2. FAXSETTINGSTX /
[Stop] para volver al modo de espera.
7 prensa Fax (Sólo

4 rm confi yqueluego presionede[OK].


<Configuración usuario> es

1. USERSETTINGSFAXSETTIN GS

Registro
de Nombredede
Nombre
la Máquina
de la máquina Registro

Su nombre o el nombre de la empresa deben estar registrados como el nombre de la máquina.

Cuando se envía un documento, el nombre que se ha registrado se imprime como el nombre del remitente en el papel del destinatario.

[Funciones adicionales]. ]O[ ] Para seleccionar <COMÚN


1 prensa 3 Prensa [AJUSTES> y, a continuación, pulse [OK].
]O[ ] Para seleccionar <TX / RX RXSETTINGS
2 Prensa [AJUSTES> y, a continuación, pulse [OK]. 1. COMMONSETTINGSTX /

FUNCIONES
3. TX / RXSETTINGSADD.
4 Se muestra rm confi que <AJUSTES TX>,
a continuación, pulse [OK].

NGS
1. TXSETTINGSCOMMONSETTI

5-5
Introducción al uso de las funciones de fax

5 rm confi que <UNIDAD NOMBRE> se muestra,


a continuación, pulse [OK]. 6 Introduzcacomoel nombre
máximo)
deutilizando
la unidad- (24
[teclas
caracteres
numéricas] y, a

continuación, pulse [OK].

UNITNAMETXSETTINGS
Ex.
1.
:a
C anon unitName

[Stop] para volver al modo de espera.


7 prensa
Los métodos para la recepción de faxes

Sus máquina ERS varios métodos para la recepción de documentos de fax. Puede recibir documentos de forma automática o manualmente. Siga la tabla de

abajo para elegir el mejor modo de recepción de fax para sus necesidades.

Fax (Sólo imageRUNNER 1025iF)

5-6
Introducción al uso de las funciones de fax

● SóloFAX

En este modo, el equipo recibirá los documentos automáticamente. Use este modo para un fax en una línea telefónica dedicada que no

es necesario para la comunicación telefónica de voz.

● Antes de utilizar esta modalidad

Todo lo que tiene que hacer es configurar <MODO RX> a <SóloFAX>.

● Cuando recibe una llamada entrante en

El equipo recibirá los documentos de fax automáticamente. Para las llamadas telefónicas, no se puede hablar con la persona que llama en este modo; el llamante escuchará un

tono de pitido lento.

Fax (Sólo

Configuración <TONO RX trabajo> de <tonos audibles> en <ON> permite a la máquina para que suene para ayudarle Fi se están recibiendo los documentos de fax nd. (Consulte

"Configuración común" en la pág. 14-4).

5-7
Introducción al uso de las funciones de fax

● FaxTel

En este modo, el equipo recibirá los documentos automáticamente para las llamadas de fax y suena para las llamadas telefónicas.

● Antes de utilizar este modo

Asegúrese de hacer lo siguiente:

– Conectar su teléfono de extensión a la máquina. (Ver "¿Qué esta máquina puede hacer", en el e-Manual.) Conjunto <MODO RX> a <FaxTel>.
– (Consulte "Selección del modo de recepción" en la pág. 5-11.) Cuando recibe una llamada entrante en

Las llamadas entrantes serán tratados de la siguiente manera:

– El equipo recibirá los documentos de fax de forma automática para las llamadas de fax.

– El equipo sonará para las llamadas telefónicas. Levante el microteléfono e iniciar la conversación.

Fax (Sólo imageRUNNER 1025iF)

5-8
Introducción al uso de las funciones de fax

● CONTEST

En este modo, el equipo recibirá los documentos automáticamente para las llamadas de fax y el contestador automático grabará un mensaje para las llamadas

telefónicas.

● Antes de utilizar este modo

Asegúrese de hacer lo siguiente:

– Conectar su teléfono de extensión con una función de contestador automático a la máquina. (Consulte "¿Cuál Esta máquina puede hacer", en el
e-Manual.)

– Configure el contestador automático para que responda después de 1 a 2 anillos. Grabar


– el mensaje en su contestador automático.
– Set <MODO RX> a <Contest>. (Consulte "Selección del modo de recepción" en la pág. 5-11.) Cuando recibe una
● llamada entrante en

Fax (Sólo

Asegúrese de cambiar el modo de recepción si se apaga el contestador automático; de lo contrario, la máquina no puede recibir documentos de fax automáticamente.

5-9
Introducción al uso de las funciones de fax

● Manual

Cuando se selecciona <Manual> en <MODO RX>, siga el procedimiento siguiente para recibir un fax.

● Antes de utilizar este modo

Asegúrese de hacer lo siguiente:

– Conectar su teléfono de extensión a la máquina. (Ver "¿Qué esta máquina puede hacer", en el e-Manual.) Conjunto <MODO RX> <Manual>.
– (Consulte "Selección del modo de recepción" en la pág. 5-11.) Cuando recibe una llamada entrante en

Fax (Sólo imageRUNNER 1025iF)

● OVER

DRPD (detección de patrón de timbre distintivo) de servicios asigna dos o más números de teléfono con los patrones de timbres distintivos a una sola línea

telefónica, que le permite tener tanto un número (s) de fax y un número (s) de teléfono usando sólo una línea telefónica. El dispositivo de fax controlará

automáticamente las llamadas entrantes y basado en el patrón de timbre, le permitirá saber si la llamada es una llamada de fax o de voz. Establecer el patrón de

timbre de fax que coincida con el patrón asignado por la compañía telefónica. Póngase en contacto con su compañía telefónica disponibilidad.

● Antes de utilizar este modo

Asegúrese de hacer lo siguiente:

– Suscribirse a un servicio de detección de llamada. Póngase en contacto con su teléfono campany disponibilidad.

– Conectar su teléfono de extensión a la máquina. (Consulte "¿Cuál Esta máquina puede hacer", en el e-Manual.) Conjunto <MODO RX> a <detección de llamada>.

– (Consulte "Selección del modo de recepción" en la pág. 5-11.)

5-10
Introducción al uso de las funciones de fax

Al seleccionar
Selección del modo
el modo
de recepción
de recepción

Puede ajustar el fax modo de recepción para que se adapte a sus necesidades. La

configuración por defecto es <SóloFAX>.

[Funciones adicionales]. ]O[ ] Para seleccionar la deseada

1 prensa 6 Prensa [el modo de recepción, a continuación, pulse [OK].


]O[ ] Para seleccionar <TX / RX RXMODE
2 Prensa [AJUSTES> y, a continuación, pulse [OK]. FaxOnly

FUNCIONES – <SóloFAX>: responde a todas las llamadas como faxes. <FaxTel>:

3. TX / RXSETTINGSADD. – Cambia entre fax y llamadas de voz automáticamente. Para los

ajustes opcionales, consulte "AJUSTES TX / RX", en la pág. 14-8.

<Contest>: recibe faxes y registra automáticamente los mensajes de


]O[ ] Para seleccionar <FAX
– voz. <Detección de llamada> (patrón de timbre distintivo de
3 Prensa [AJUSTES> y, a continuación, pulse [OK]. detección): distingue entre llamadas de voz y de fax utilizando

– patrones de timbres distintivos. Seleccione el tipo de timbre asignado

RXSETTINGS por la compañía telefónica. Para los ajustes opcionales, consulte

2. FAXSETTINGSTX / "AJUSTES TX / RX", en la pág. 14-8.

Fax (Sólo

]O[ ] Para seleccionar <RX

4 Prensa [AJUSTES> y, a continuación, pulse [OK]. – <Manual>: No responder a cualquier llamada. Usted tiene que
recibir faxes manualmente.

RXSETTINGSFAXSETTINGS
3.

– Para <FaxTel> o <Manual>, asegúrese de que hay un


]O[ ] Para seleccionar <MODO RX>, teléfono externo conectado a la máquina.

5 Prensa [a continuación, pulse [OK]. – Para <FaxTel>, asegúrese <RING DE LLAMADA> se define en <>

para que el teléfono externo suena cuando la máquina recibe una


RXMODERXSETTINGS llamada de voz. Para <Contest>, asegúrese de que el contestador
2. – automático está conectado a la máquina. Para <detección de

llamada>, se requiere la suscripción a un servicio de detección de

– llamada. Póngase en contacto con su compañía telefónica

disponibilidad.

[Stop] para volver al modo de espera.


7 prensa

5-11
Introducción al uso de las funciones de fax

Configuración del tipo de línea telefónica

Esta configuración le permite configurar el equipo para que coincida con el sistema de marcación telefónica utiliza la línea telefónica: marcación por tonos o pulsos. Para el

procedimiento de ajuste de esta función, consulte la sección "Configuración de la línea telefónica (imageRUNNER 1025iF solamente)" en la pág. 1-13.

Asegúrese de revisar el tipo de línea telefónica que está utilizando y hacer el ajuste correcto. Si este valor es incorrecto, usted no será capaz de comunicarse con otras máquinas. TONOS:
La marcación por tonos (predeterminado) PULSOS: marcación por pulsos

Fax (Sólo imageRUNNER 1025iF)

5-12
Enviar documentos
documentos de fax de fax Enviar

En esta sección se describe la configuración y los procedimientos para el envío de documentos por fax.

Los métodos
básicos para el
básicos
envío de
para
faxes
enviar faxes métodos

En esta sección se describe el flujo de envío de faxes.

1 Coloque los originales.


y
4 Introduzca el número de fax mediante -,
[Teclas numéricas] y, a continuación, pulse [OK].

Ex.

XXXXXXXFAXNUMBER
=012

■ Si introduce un número equivocado cuando se


especifica un número de fax: Volver al dígito mal

con [ ].
Fax (Sólo

[Comienzo].

5 prensa Si el <TAMAÑO ORIGINAL> aparece el mensaje, pulse [


]O[ ] Para seleccionar el tamaño del original, a
continuación,[Inicio]
pulse para cada original. Cuando haya finalizado la

[ENVIAR]. exploración, pulse [OK] para iniciar la marcación.

2 prensa El indicador SEND se ilumina y la máquina entra en el modo ■ Si desea cancelar el envío: Prensa
de espera de envío.
[Parar] en el panel de operaciones. Cuando el

]O[ ] Para seleccionar <FAX> y, a continuación <PARADA tecla pulsada> aparece el mensaje, pulse [OK].

3 Prensa [presiona OK]. Cuando el <Cancelar durante TX / RX?> Aparece el


mensaje, seleccione <SÍ> con [

SELECTSENDMETHOD ].

FAX
CANCELDURINGTX / RX?
<SÍ NO>

También puede ajustar los siguientes parámetros de escaneo según sea

necesario, utilizando las teclas del panel de operaciones, después de

especificar el destino en el paso 4. Qaulity Image: Consulte "Selección de

–la calidad de imagen" en


pag. 5-29.

– Densidad: Ver "Ajuste de la densidad" en la pág. 5-30. 2 caras:

– Ver "Originales de 2 caras", en la pág. 5-31.

5-13
Enviar documentos de fax

Al llamar al destinatario antes de enviar documentos de fax (Envío manual)

Utilice el envío manual cuando se desea hablar con el destinatario antes de enviar un documento, o si el destinatario no tiene una máquina de fax

que puede recibir de forma automática.

– No se puede utilizar el cristal de copia para el envío manual. No se pueden utilizar direcciones

– de grupo para el envío manual. No se puede utilizar el modo de escaneo a doble cara para el

– envío manual.

1 Conectar un teléfono externo a la


equipo si desea hablar con el destinatario antes 5 Configure los ajustes necesarios para su
documento.
de enviar un documento.

Para obtener información sobre cómo conectar un teléfono externo a 06/30/2008MON15:50


la máquina, consulte "Introducción de la máquina" en el manual FaxOnly MULTA
electrónico.
Se pueden especificar los siguientes ajustes: Calidad de imagen:

2 Coloque los originales en el ADF.
Consulte "Selección de la calidad de imagen" en la pág. 5-29.

– Densidad: Ver "Ajuste de la densidad" en la pág. 5-30. 2 caras:

– Ver "Originales de 2 caras", en la pág. 5-31.

Fax (Sólo imageRUNNER 1025iF)


[Hook] o levante el auricular del
6 prensa teléfono externo.

7 Marque el número de fax / teléfono del destinatario.

[ENVIAR]. –
3 prensa
Asegúrese para confi rmar el tono de marcado antes de entrar en un

número de fax. Si introduce el número antes de que el tono de marcado

puede ser oído, la llamada no puede conectarse, o el número

]O[ ] Para seleccionar <FAX> y, a continuación equivocado puede ser marcado.

4 Prensa [presiona OK]. – Si <. CONFIRMAR FAX> en <. ACCESO A DESTINOS> en


<Configuración del sistema> se define en <ON> y especifica un
SELECTSENDMETHOD número de fax con - [numérico
FAX llaves], debe introducir el número de fax de nuevo para confi rmación.

Introduzca el mismo número de fax que ha introducido en el paso 7, a

continuación, pulse [OK].

8 Hablar aSitravés del auricular


selecciona <Hook> para
en el el destinatario.
paso 6, puede descolgar el
auricular cuando oiga la voz del destinatario. Si escucha un
tono agudo en lugar de la voz del destinatario, vaya al paso 10.

5-14
Enviar documentos de fax

9 Pedir alpara recibir faxes.


destinatario para fijar su máquina de fax 10 10 Cuando escuche un tono agudo,
prensa [Inicio], a continuación, cuelgue el

auricular.

Cambiar temporalmente a marcación por tonos

Si el equipo está configurado para la marcación por pulsos, utilice el procedimiento siguiente para cambiar a la marcación por tonos para utilizar los servicios de información (por

ejemplo, bancos, reservas de líneas aéreas, y reservas de hotel).

Para hablar con la otra parte, tendrá que conectar un teléfono externo a la máquina.

4 Introduceservicio
[ENVIAR].

1 prensa el número de la- información


mediante de fax
[teclas numéricas].

TEL = 0 1 2 XXXXXXX
2 Se muestra
presiona
rm confi
OK].que <FAX> y, a continuación

SELECTSENDMETHOD
FAX
5 Cuando el mensaje grabado de la
respuestas de servicios de información, pulse

[Tono] para cambiar a la marcación por tonos. Fax (Sólo

[Gancho].

3 prensa
6 Introduzca los números
servicio solicitados
de información por la
mediante - [teclas numéricas].

Asegúrese para confi rmar el tono de marcado antes de entrar en un

7 Si desea recibir faxes, pulse


número de fax. Si introduce el número antes de que el tono de marcado

puede ser oído, la llamada no se puede conectar, o el número equivocado


[Comienzo].
puede ser marcado.
Si está utilizando el teléfono externo, cuelgue el auricular
después de pulsar [Comienzo].

5-15
Enviar documentos de fax

Marcar un
número ennúmero
el Extranjero
en el Extranjero
(con pausas)
(con pausas) se marca un

Cuando marca o cuando se registra un número en el extranjero, es posible que necesite introducir una pausa en el número.

1 Coloque los originales.


[Pausa] para insertar

6 Si es necesario, pulse
una pausa.

Ex.

PFAXNUMBER
=123

– La letra <p> aparece entre los números.

– Puede introducir pausas sucesivas en el número de fax para que el


tiempo de pausa más larga. Se puede cambiar la duración de una

– pausa insertada dentro del número de fax en el <TIEMPO DE


PAUSA> menú. El ajuste predeterminado es de dos segundos.

[ENVIAR].
2 prensa
Fax (Sólo imageRUNNER 1025iF)
7 Ingreseyelelcódigo
número de fax
de país, / teléfono
el código del destinatario.
de área,

3 Se muestra
presiona
rm confi
OK].que <FAX> y, a continuación
Ex.

XXXXXFAXNUMBER
=123456p789
SELECTSENDMETHOD
FAX

[Pausa] para introducir una pausa


8 prensa al final de la serie.
4 Configure los ajustes necesarios para su
documentos. – La letra <P> aparece al final del número de fax.

06/30/2008MON15:50 – Pausas entró al final de los números de fax son siempre 10

FaxOnly MULTA segundos de duración.

5 Introduce el–código[teclas numéricas].


de acceso internacional utilizando
Si <CONFIRMAR FAX.> En <ACCESO A DESTINOS.> En <Configuración

del sistema> se define en <>, se debe introducir el número de fax de nuevo

Ex.
para confi rmación. Introduzca el mismo número de fax introducido en los

pasos 5 a 8
FaxNumber
→ presiona OK].
=123

Para más detalles sobre los códigos de acceso


internacionales, póngase en contacto con su compañía telefónica local.

5-16
Enviar documentos de fax

[Comienzo].

9 prensa Si el <TAMAÑO ORIGINAL> aparece el mensaje, pulse [


]O[ ] Para seleccionar el tamaño del original, a
continuación,[Inicio]
pulse para cada original. Cuando haya finalizado la
exploración, pulse [OK] para iniciar el envío.

Los métodos
I-faxes para elbásicos
envío de
para
la I-faxes
enviar Métodos básicos

En esta sección se describe el flujo de envío de faxes-I.

Al enviar I-faxes, el formato fi l se ajusta automáticamente a <TIFF (B & W)>, y la resolución se puede seleccionar de <200 × 200 ppp> o <200 × 100 ppp>.

1 Coloque los originales.


y
4 Introduzca la[Teclas
dirección de I-faxy,mediante
numéricas] -,
a continuación, pulse [OK].

Ex.

DIRECCIÓN :a
= @ Canon Fax de Internet. com
Fax (Sólo

■ Si introduce un carácter incorrecto cuando se


especifica una dirección de E-fax: Volver al carácter

incorrecto con [ ],
a continuación, pulse [Borrar]. O pulse y mantenga pulsado [Borrar]

para borrar toda la entrada.

Si quieres empezar a enviar sin tener que ajustar la configuración de


[ENVIAR].

2 prensa El indicador SEND se ilumina y la máquina entra en el modo envío opcional, vaya al paso 9.

de espera de envío.

]O[
3 Prensa [a continuación, pulse [OK].
] Para seleccionar <I-FAX>,
5 Presiona OK].
]O[ ] Para seleccionar <ON> o
SELECTSENDMETHOD 6 Prensa [<OFF> de <DIVIDIR EN PÁGINAS> y, a continuación, pulse
I - FAX
[OK].

DEVIDEINTOPAGES
ON

<OFF>: Envía varias imágenes como un solo archivo sin


dividirlos. <ON>: Separa múltiples imágenes y enviarlas
como archivos separados.

5-17
Enviar documentos de fax

]O[ ] Para seleccionar el [Comienzo].

7 Prensa [Resolución de <CALIDAD DE IMAGEN> y, a continuación, 9 prensa Si el <TAMAÑO ORIGINAL> aparece el mensaje, pulse [
pulse [OK]. ]O[ ] Para seleccionar el tamaño del original, a
continuación,[Inicio]
pulse para cada original. Cuando haya finalizado la

IMAGEQUALITY exploración, pulse [OK] para iniciar la marcación.

2 0 0 0 0 * 2 dpi
■ Si desea cancelar el envío: Prensa

I-fax: <200 × 200 ppp>, <200 × 100 ppp> [Parar] en el panel de operaciones. Cuando el
<PARADA tecla pulsada> aparece el mensaje, pulse [OK].
]O[ ] Para seleccionar el de la

8 Prensa [Tipo de original para <Tipo de original> y, a continuación, pulse


[OK].

También puede ajustar los siguientes parámetros de escaneo según sea


PHOTOORIGINALTYPE necesario, utilizando las teclas del panel de operaciones, después de
TEXTO / especificar el destino en el paso 4. Qaulity Image: Consulte "Selección de

–la calidad de imagen" en


<TEXTO / FOTO>, <TEXT>, <FOTO> pag. 5-29.

– Densidad: Ver "Ajuste de la densidad" en la pág. 5-30. 2 caras:

– Ver "Originales de 2 caras", en la pág. 5-31.

Los métodos
básicos de PCbásicos
para el para
envíoenviar
de faxes
faxes
PCMétodos
Fax (Sólo imageRUNNER 1025iF)

En esta sección se describe el flujo de envío de faxes de PC. Asegúrese de que

está instalado el controlador de fax.

Para más detalles sobre la configuración del controlador de fax, consulte "Introducción de la máquina" en el manual electrónico.

1 Abra el documento
la aplicación.
que desea enviar por fax desde 4 Especifique el nombre y número de fax en
[Configuración de envío], a continuación, haga clic en

[Añadir a la lista de destinatarios].

2 Seleccione [Imprimir] en el menú [Archivo]. ■ Si desea enviar un fax con una portada: Haga clic en la
ficha [portada] y establecer el formato para la fijación de
la portada.
El procedimiento para mostrar la ventana [Impresión] cuadro de diálogo

puede diff er dependiendo de la aplicación que esté utilizando.

3 Seleccione el icono de fax ([Canon iR 1024/1025


(FAX)]), a continuación, haga clic en [Imprimir] o [OK].

■ Si desea ajustar las propiedades del fax: Haga clic en


[Preferencias] o [Propiedades] y ajustar la configuración.

5-18
Enviar documentos de fax

5 Haga clic en [Aceptar] en la configuración de envío de fax.


Si desea cancelar el envío de un fax, consulte "Cancelación de
enviar documentos de fax" en la pág. 5-20.

– El procedimiento para la visualización de la pantalla del

controlador de fax puede diff er dependiendo de las aplicaciones

que está utilizando.

– El número de destinatarios a los que puede enviar al mismo tiempo

depende de las condiciones de fijación hoja de cubierta. Para obtener

más información, haga clic en [Ayuda] en la esquina inferior derecha

de la ventana del controlador de fax para ver la ayuda en línea.

– Se puede seleccionar un destinatario de la libreta de direcciones

haciendo clic en [Libreta de direcciones]. (Ver "Fax", en el

e-Manual.)

– Para Windows 2000 / XP / Server 2003 / Vista / Server

2008, puede utilizar o editar la libreta de direcciones sólo si se le permite

el acceso a la carpeta donde está guardado el libro de direcciones fi le

(de forma predeterminada, los usuarios avanzados y de mayor acceso a

la carpeta). Si no se le permite el acceso a la carpeta, inicie sesión como

un usuario que tiene acceso a la carpeta, o haga clic en [Especificar una

carpeta] en la [Editar libreta de direcciones] hoja, y guardar la libreta de Fax (Sólo


direcciones fi l en una carpeta, como la carpeta [Mis documentos],

donde tiene permiso de escritura. (Ver "Fax", en el eManual.)

5-19
Cancelación de enviar documentos de fax

Siga este procedimiento para cancelar una transmisión en curso.

[Stop] durante la transmisión.


1 prensa

2 Cuandoaparece, pulsetecla
el <PARADA [OK].pulsada> Mensaje

■ Al escanear mediante el ADF:

PRESSOKKEYSTOPKEYPRES SED

■ Al escanear utilizando el cristal de copia:

STOPKEYPRESSED
Fax (Sólo imageRUNNER 1025iF)

3 Cuando el <Cancelar durante TX / RX?>


Aparece el mensaje, pulse [ ] para seleccionar

<Sí>.

CANCELDURINGTX / RX?
<SÍ NO>

Para el envío de trabajos, eliminar los documentos no

analizados desde el ADF.

5-20
Especificación de los destinos

En esta sección se describe cómo especificar un destino de fax o I-fax. Se puede seleccionar un destino almacenado en la libreta de direcciones

o una tecla de un toque, un código de marcación codificada, o especificar un nuevo destino.

Uso de teclas
las teclas
numéricas
numéricas

Se puede especificar un nuevo número de fax o dirección de I-fax mediante -, , [teclas numéricas].

1 Coloque el original en el cristal o


■ Si especifica una dirección de E-fax: Puede introducir los ajustes

cargarlo en el ADF. opcionales pulsando [OK]. (Consulte "Configuración de envío" en

la pág. 5
[ENVIAR].
2 prensa 43.)

Ex.

]O[ ] Para seleccionar <FAX> o <I- :a


3 Prensa [FAX> y, a continuación, pulse [OK]. = John @ iFax. DIRECCIÓN com
Fax (Sólo

SELECTSENDMETHOD
FAX

Si <. CONFIRMAR FAX> en <. ACCESO A DESTINOS> en


<Configuración del sistema> se define en <ON> y especifica un

4 Introduzcautilizando
número de fax con - [teclas numéricas],
el número- de y
, fax o dirección de [teclas
I-fax numéricas], se debe introducir el número de fax para confi rmación. Introduzca el
a continuación, pulse [OK]. mismo número de fax que ha introducido en el paso 4, a

continuación, pulse [OK].


Ex.

XXXXXXXFAXNUMBER
=012 [Comienzo].

5 prensa Si el <TAMAÑO ORIGINAL> aparece el mensaje, pulse [


]O[ ] Para seleccionar el tamaño del original, a
■ Si introduce un número equivocado cuando se
continuación,[Inicio]
pulse para cada original. Cuando haya finalizado la
especifica un número de fax: Volver al dígito mal
exploración, pulse [OK] para iniciar la marcación.
con [ ].

■ Si introduce un carácter incorrecto cuando se


especifica una dirección de E-fax: Volver al carácter También puede ajustar los siguientes parámetros de escaneo según sea

necesario, utilizando las teclas del panel de operaciones, después de


incorrecto con [ ],
especificar el destino en el paso 4. Qaulity Image: Consulte "Selección de
entonces presione [Claro]. O pulse y mantenga pulsado
–Calidad de imagen", en
[Borrar] para borrar toda la entrada.
pag. 5-29.

– Densidad: Ver "Ajuste de la densidad" en la pág. 5-30. 2 caras:

– Ver "Originales de 2 caras", en la pág. 5-31.

5-21
Especificación de destinos

El uso de la
utilizando lalibreta
libretade
dedirecciones
direcciones

La búsqueda de libreta de direcciones le permite buscar un destinatario registrado en la máquina. Esto es útil cuando se le olvida lo que un solo toque código

de marcación codificada tecla o el destinatario que desea está registrado bajo.

– No se puede buscar los destinos registrados bajo botones favoritos utilizando [Directorio].
– Para utilizar esta función, debe registrar destinos en la Libreta de direcciones de antemano. (Véase el Capítulo 3 "Registro de destinos en la libreta de direcciones (imageRUNNER 1025iF

solamente)".)

– Un máximo de 201 destinos puede ser ed específi al mismo tiempo. (Fuera de los 200 destinos, un número o dirección pueden ser ed específi con -
[Teclas numéricas], Si especifica un grupo, que se compone de varios destinos, cada destino en el grupo se cuenta como una dirección separada.

1 Coloque el original en el cristal o


cargarlo en el ADF. 5 Introduzca la primera
nombre letra del
o la primera receptor
parte de
del número de fax / dirección
mediante - [teclas numéricas].

Por ejemplo, si desea buscar un nombre que comienza


con la letra "C", pulse (ABC).
Entradas que comienzan con la letra que ingresó se muestran si
se registran ninguna entrada. prensa
para cambiar entre los modos de entrada: [Una]:
el modo Texto [1]: Modo de números
Fax (Sólo imageRUNNER 1025iF)

NameSearch :A

ADD / TELSEARCH :A

[ENVIAR].
2 prensa ]O[ ] Para buscar la
6 Prensa [recipiente.
[Directorio].
3 prensa Si no hay ningún destinatario se ha registrado en el libro de
Ex.

direcciones, <NO REGISTRADO> se muestra.


NameSearch :A
j
]O[ ] Para seleccionar <NOMBRE

4 Prensa [BUSCAR> o <ADD / BUSCAR TEL> y, a continuación, pulse [ ]: Muestra los destinatarios en orden alfabético. [
]: Muestra los destinatarios en orden inverso.
[OK].

NAMESEARCHADDRESSBOOK
1.
7 Cuando se muestra el nombre del destinatario,
presiona OK].

Si especifica un I-fax, puede introducir los ajustes opcionales pulsando


[OK] de nuevo. (Consulte "Configuración de envío" en la pág. 5-43.)
<NOMBRE DE BÚSQUEDA>: busca un destino por nombre

<ADD / BUSCAR TEL>: busca un destino por dirección o


número de fax

5-22
Especificación de destinos

[Comienzo].

8 prensa Si el <TAMAÑO ORIGINAL> aparece el mensaje, pulse [


– Cuando <TIME OUT> se define en <> en <TX
]O[ ] Para seleccionar el tamaño del original, a
CONFIGURACIÓN> en <Configuración del fax> en <TX / RX
continuación,[Inicio]
pulse para cada original. Cuando haya finalizado la
AJUSTES>, y si usted tiene ed específi el destino por cualquier
exploración, pulse [OK] para iniciar el envío.
otro método de utilizar
– [Teclas numéricas], la máquina comienza a
escanear automáticamente sin pulsar
[Inicio], después de transcurrido el tiempo prefijado para este

ajuste.

– También puede ajustar los siguientes parámetros de escaneo según

sea necesario, utilizando las teclas del panel de operaciones, después

de especificar el destino en el paso 7.

• Qaulity imagen: Ver "Selección de la calidad de imagen" en la pág.

5-29.

• Densidad: Ver "Ajuste de la densidad" en la pág. 5-30. 2 caras:

• Ver "Originales de 2 caras", en la pág. 5-31.

Uso dede
teclas lasun
teclas
solo toque
de un toque Con las

Puede especificar hasta 23 destinos en las teclas de un toque.

Fax (Sólo
– Para utilizar esta función, primero debe registrar destinos en las teclas de un toque. (Consulte "Almacenamiento / edición de teclas de un toque" en la pág. 3-3.) Un máximo de 201
– destinos puede ser ed específi al mismo tiempo. (Fuera de los 200 destinos, un número o dirección pueden ser ed específi con las teclas numéricas.) Si se especifica un grupo, que se
compone de varios destinos, cada destino en el grupo se cuenta como una dirección separada.

1 Coloque el original en el cristal o


cargarlo en el ADF. 3 Pulse la23).tecla de un toque deseada (01 a
■ Si introduce una clave incorrecta:

Prensa [Borrar] y vuelva a intentarlo.

■ Si especifica una dirección de E-fax: Puede introducir los ajustes

opcionales pulsando [OK]. (Consulte "Configuración de envío" en

la pág. 5

43.)

=012XXXXXXX
[01]John

[ENVIAR].

2 prensa

5-23
Especificación de destinos

[Comienzo].

4 prensa Si el <TAMAÑO ORIGINAL> aparece el mensaje, pulse [


– Cuando <TIME OUT> se define en <> en <TX
]O[ ] Para seleccionar el tamaño del original, a
CONFIGURACIÓN> en <Configuración del fax> en <TX / RX
continuación,[Inicio]
pulse para cada original. Cuando haya finalizado la
AJUSTES>, y si usted tiene ed específi el destino por cualquier
exploración, pulse [OK] para iniciar el envío.
otro método de utilizar
– [Teclas numéricas], la máquina comienza a
escanear automáticamente sin pulsar
[Inicio], después de transcurrido el tiempo prefijado para este

ajuste.

– También puede ajustar los siguientes parámetros de escaneo según

sea necesario, utilizando las teclas del panel de operaciones, después

de especificar el destino en el paso 3.

• Qaulity imagen: Ver "Selección de la calidad de imagen" en la pág.

5-29.

• Densidad: Ver "Ajuste de la densidad" en la pág. 5-30. 2 caras:

• Ver "Originales de 2 caras", en la pág. 5-31.

El uso de códigos
codificada usando de
códigos
marcación
de marcación codificada

Puede especificar hasta 177 destinos usando códigos de marcación codificada.

Fax (Sólo imageRUNNER 1025iF)


– Para utilizar esta función, primero debe registrar destinos en código de marcación codificada. (Consulte "Grabación / Edición de códigos de marcación codificada" en la pág. 3-14.) Un máximo de
– 201 destinos puede ser ed específi al mismo tiempo. (Fuera de los 200 destinos, un número o dirección pueden ser ed específi con las teclas numéricas.) Si se especifica un grupo, que se

compone de varios destinos, cada destino en el grupo se cuenta como una dirección separada.

1 Coloque el original en el cristal o


cargarlo en el ADF. 4 Introduce176) con -de[teclas
el código numéricas].
tres dígitos deseada (000 a

Ex.

INPUTCODEDNUMBER
[*001]

■ Si se introduce un código incorrecto:

Prensa [Borrar] e inténtelo de nuevo desde el paso 3.

■ Si especifica una dirección de E-fax: Puede introducir los ajustes

opcionales pulsando [OK]. (Consulte "Configuración de envío" en

la pág. 5

43.)

=John
[*001]012XXXXXXX
[ENVIAR].

2 prensa
[Marcación codificada].

3 prensa

5-24
Especificación de destinos

[Comienzo].

5 prensa Si el <TAMAÑO ORIGINAL> aparece el mensaje, pulse [


– Cuando <TIME OUT> se define en <> en <TX
]O[ ] Para seleccionar el tamaño del original, a
CONFIGURACIÓN> en <Configuración del fax> en <TX / RX
continuación,[Inicio]
pulse para cada original. Cuando haya finalizado la
AJUSTES>, y si usted tiene ed específi el destino por cualquier
exploración, pulse [OK] para iniciar el envío.
otro método de utilizar
– [Teclas numéricas], la máquina comienza a
escanear automáticamente sin pulsar
[Inicio], después de transcurrido el tiempo prefijado para este

ajuste.

– También puede ajustar los siguientes parámetros de escaneo según

sea necesario, utilizando las teclas del panel de operaciones, después

de especificar el destino en el paso 4.

• Qaulity imagen: Ver "Selección de la calidad de imagen" en la pág.

5-29.

• Densidad: Ver "Ajuste de la densidad" en la pág. 5-30. 2 caras:

• Ver "Originales de 2 caras", en la pág. 5-31.

El uso de las direcciones de grupo

Grupo de marcación rápida le permite especificar un grupo de destinos registrados en las teclas de un toque o códigos de marcación codificada. Esto es

útil si desea enviar el mismo documento a varios destinos. Se puede especificar un máximo de 199 destinos en un grupo.

Fax (Sólo

– Para utilizar esta función, debe almacenar las direcciones de grupo en las teclas de un toque o códigos de marcación codificada de antemano. (Consulte "Edición / OneTouch Claves almacenamiento"

en la pág. 3-3 o "Grabación / Edición de códigos de marcación codificada" en la pág. 3-14.)

– Un máximo de 201 destinos puede ser ed específi al mismo tiempo. (Fuera de los 200 destinos, un número o dirección pueden ser ed específi con las teclas numéricas.) Si se
especifica un grupo, que se compone de varios destinos, cada destino en el grupo se cuenta como una dirección separada.

Puede seleccionar la hora de especificar los siguientes dos tipos de los grupos.

● Especificación de un Grupo de las llaves de un solo toque

1 Coloque el original en el cristal o


cargarlo en el ADF.
2 prensa
[ENVIAR].

3 Pulse la tecla de un toque deseada bajo


el cual se ha registrado en el grupo de dirección

deseada.

■ Si introduce una clave incorrecta:

Prensa [Borrar] y realice el paso 3 de nuevo.

■ Si especifica una dirección de E-fax: Puede introducir los ajustes

opcionales pulsando [OK]. (Consulte "Configuración de envío" en

la pág. 5

43.)

5-25
Especificación de destinos

[Comienzo].

4 prensa Si el <TAMAÑO ORIGINAL> aparece el mensaje, pulse [


– Cuando <TIME OUT> se define en <> en <TX
]O[ ] Para seleccionar el tamaño del original, a
CONFIGURACIÓN> en <Configuración del fax> en <TX / RX
continuación,[Inicio]
pulse para cada original. Cuando haya finalizado la
AJUSTES>, y si usted tiene ed específi el destino por cualquier
exploración, pulse [OK] para iniciar el envío.
otro método de utilizar
– [Teclas numéricas], la máquina comienza a
escanear automáticamente sin pulsar
[Inicio], después de transcurrido el tiempo prefijado para este

ajuste.

– También puede ajustar los siguientes parámetros de escaneo según

sea necesario, utilizando las teclas del panel de operaciones, después

de especificar el destino en el paso 4.

• Qaulity imagen: Ver "Selección de la calidad de imagen" en la pág.

5-29.

• Densidad: Ver "Ajuste de la densidad" en la pág. 5-30. 2 caras:

• Ver "Originales de 2 caras", en la pág. 5-31.

● Especificación de un grupo de los códigos de marcación codificada

1 Coloque el original en el cristal o


cargarlo en el ADF.
4 prensa
[Comienzo].

Si el <TAMAÑO ORIGINAL> aparece el mensaje, pulse [

Fax (Sólo imageRUNNER 1025iF) ]O[ ] Para seleccionar el tamaño del original, a
continuación,[Inicio]
pulse para cada original. Cuando haya finalizado la
exploración, pulse [OK] para iniciar el envío.

– Cuando <TIME OUT> se define en <> en <TX


CONFIGURACIÓN> en <Configuración del fax> en <TX / RX
AJUSTES>, y si usted tiene ed específi el destino por cualquier
otro método de utilizar
– [Teclas numéricas], la máquina comienza a
escanear automáticamente sin pulsar
[Inicio], después de transcurrido el tiempo prefijado para este

ajuste.

– También puede ajustar los siguientes parámetros de escaneo según

sea necesario, utilizando las teclas del panel de operaciones, después

de especificar el destino en el paso 4.


[ENVIAR].

2 prensa • Qaulity imagen: Ver "Selección de la calidad de imagen" en la pág.

5-29.

• Densidad: Ver "Ajuste de la densidad" en la pág. 5-30. 2 caras:


[Marcación codificada] seguido por

3 presioneel elcódigo de tres dígitos en las que se ha registrado en


• Ver "Originales de 2 caras", en la pág. 5-31.

el grupo de dirección deseada.

■ Si se introduce un código incorrecto:

Prensa [Borrar] y realice el paso 3 de nuevo.

■ Si especifica una dirección de E-fax: Puede introducir los ajustes

opcionales pulsando [OK]. (Consulte "Configuración de envío" en

la pág. 5

43.)

5-26
Especificación de destinos

Envío de originales a más de un lugar (Difusión)

Difusión le permite enviar el mismo documento a varios destinatarios.

– Un máximo de 201 destinos puede ser ed específi al mismo tiempo. (Fuera de los 200 destinos, un nuevo destino puede ser ed específi usando -,
, [teclas numéricas].) Si se especifica un grupo, que se compone de varios destinos, cada destino se cuenta como una
dirección separada.
– Si envía frecuentemente documentos a múltiples destinos, se recomienda almacenar esos destinos como un grupo.

1 Coloque el original en el cristal o


cargarlo en el ADF. 4 Especifique el destino.
Utilice - [teclas numéricas], teclas de acceso, códigos de
marcación codificada, botones favoritos, o
[Libreta de direcciones] para especificar destinos.

– Sólo un destino puede ser ed específi utilizando las teclas


numéricas.
– Para obtener más detalles sobre cómo especificar un destino

mediante -, y [Teclas numéricas], ver

"Uso de teclas numéricas" en la pág. 5-21. Para obtener más detalles

– sobre cómo especificar un destino de la libreta de direcciones,


Fax (Sólo
consulte "Uso de la libreta de direcciones", en la pág. 5-22.

– Para obtener más detalles sobre cómo especificar un destino de los

botones de un solo toque, consulte "Uso de las teclas de un solo

toque", en la pág. 5-23. Para obtener más detalles sobre cómo

[ENVIAR]. – especificar un destino de los códigos de marcación codificada, consulte

2 prensa "Uso de Marcación codificada códigos", en la pág. 5-24. Si <.

CONFIRMAR FAX> en <. ACCESO A DESTINOS> en <Configuración

– del sistema> se define en <ON> y especifica un número de fax con -


]O[ ] Para seleccionar <FAX> o <I-

3 Prensa [FAX> y, a continuación, pulse [OK]. [numérico


llaves], debe introducir el número de fax de nuevo para confi rmación.

SELECTSENDMETHOD Introduzca el mismo número de fax introducido en el paso 4 → presiona

OK]. Al especificar la dirección de I-fax, puede introducir los ajustes de


FAX
– envío pulsando [OK]. Para más detalles, consulte "Configuración de

envío" en la pág. 5-43.


Si está especificando los destinos registrados en la libreta de
direcciones, puede omitir este paso.

5-27
Especificación de destinos

5 Repita eldestinatarios.
paso 4 para introducir todos los necesarios

– Si desea introducir una dirección de número de fax o I-fax


mediante - [Teclas numéricas], en el

medio del procedimiento, pulse [ENVIAR],

seleccione el método de envío, y luego introduzca el número o


dirección.
– Para comprobar todos los destinos ed especificaciones, pulse [

]O[ ] Para desplazarse por la pantalla.

[Comienzo].

6 prensa Si el <TAMAÑO ORIGINAL> aparece el mensaje, pulse [


]O[ ] Para seleccionar el tamaño del original, a
continuación,[Inicio]
pulse para cada original. Cuando haya finalizado la
exploración, pulse [OK] para iniciar el envío.

Fax (Sólo imageRUNNER 1025iF)

5-28
Selección
Calidad dede
selección
Calidad de
de imágenes
imagen

Se puede ajustar la calidad de imagen del documento que envíe. La mayor calidad de imagen que se defina, mejor será el

resultado será, pero cuanto más tiempo la transmisión tardará. La configuración por defecto es <Fino> (por fax) o <200 × 200

ppp> (I-fax).

Si va a enviar I-fax, también puede especificar la resolución (calidad de imagen) pulsando [Aceptar] después de especificar el destino. Para obtener instrucciones, consulte "Configuración de

envío" en la pág. 5-43.

1 Coloque los originales.


]O[ ] Para ajustar la imagen
6 Prensa [calidad, a continuación, pulse [OK].
[ENVIAR].

2 prensa FINEIMAGEQUALITY

]O[ ] Para seleccionar el envío


3 Prensa [método, a continuación, pulse [OK].
También puede pulsar [Calidad de la imagen]
varias veces para seleccionar la calidad de imagen. Fax:
– <Fino>, <FOTO>, <SUPERFINA>, <ULTRAFINA>, Fax (Sólo
SELECTSENDMETHOD <ESTÁNDAR> I-Fax: <200 × 200 ppp>, <200 × 100
FAX – ppp>

Si está especificando el destino registrado en teclas de un toque o [Comienzo].


códigos de marcación codificada, puede omitir este paso. 7 prensa Si el <TAMAÑO ORIGINAL> aparece el mensaje, pulse [
]O[ ] Para seleccionar el tamaño del original, a
continuación,[Inicio]
pulse para cada original. Cuando haya finalizado la

4 Especifique el destino.
Ex.
exploración, pulse [OK] para iniciar el envío.

XXXXXXXFAXNUMBER
=012

Para obtener instrucciones sobre cómo especificar destinos, consulte


"Especificación de destinos", en la pág. 5-21.

[Calidad de la imagen].

5 prensa

5-29
Ajuste de la
Densidad Ajuste
densidad

Se puede ajustar la densidad al nivel más adecuado para el original.

1 Coloque los originales.


[ENVIAR].

2 prensa
]O[ ] Para seleccionar el envío
3 Prensa [método, a continuación, pulse [OK].
SELECTSENDMETHOD
FAX

Si está especificando el destino registrado en teclas de un toque o


códigos de marcación codificada, puede omitir este paso.

Fax (Sólo imageRUNNER 1025iF)

4 Especifique el destino.
Ex.

XXXXXXXFAXNUMBER
=012

Para obtener instrucciones sobre cómo especificar destinos, consulte


"Especificación de destinos", en la pág. 5-21.

[Densidad].
5 prensa
]O[ ] Para ajustar la densidad,
6 Prensa [a continuación, pulse [OK].
DENSIDAD
- LT DK +

[ ]: Para que los documentos de luz más oscura. [


]: Para que los documentos más ligero.

[Comienzo].

7 prensa Si el <TAMAÑO ORIGINAL> aparece el mensaje, pulse [


]O[ ] Para seleccionar el tamaño del original, a
continuación,[Inicio]
pulse para cada original. Cuando haya finalizado la
exploración, pulse [OK] para iniciar el envío.

5-30
caras
2 caras
Originales
Originales de 2

Puede configurar el equipo para convertir automáticamente a través de originales de dos caras que se colocan en el ADF y escanear

cada lado por separado.

1 Coloque los originales.


[Comienzo].

7 prensa Si el <TAMAÑO ORIGINAL> aparece el mensaje, pulse [


]O[ ] Para seleccionar el tamaño del original, a
[ENVIAR].

2 prensa continuación,[Inicio]
pulse para cada original. Cuando haya finalizado la
exploración, pulse [OK] para iniciar el envío.

]O[ ] Para seleccionar el envío


3 Prensa [método, a continuación, pulse [OK].
SELECTSENDMETHOD
FAX

Si está especificando el destino registrado en teclas de un toque o


códigos de marcación codificada, puede omitir este paso.
Fax (Sólo

4 Especifique el destino.
Ex.

XXXXXXXFAXNUMBER
=012

Para obtener instrucciones sobre cómo especificar destinos, consulte


"Especificación de destinos", en la pág. 5-21.

[2 caras].
5 prensa
]O[ ] Para ajustar la unión
6 Prensa [Tipo y, a continuación, pulse [OK].
CARA
BOOKTYPETWO -

<Tipo de libro>: el anverso y el reverso del documento


tienen la misma orientación de arriba a abajo.

<Tipo de calendario>: Los lados frontal y posterior del documento


tienen orientaciones opuestas superior-inferior.

5-31
El envíoEnvío
directo directo

Con el envío directo, la máquina envía el documento en el alimentador automático de documentos, ya que escanea una página, sin almacenar todas

las páginas en la memoria a la vez. Puede enviar un documento por delante de otros documentos almacenados en la memoria.

– No se puede utilizar el cristal de copia para el envío directo. Sólo se puede especificar un
– destino a la vez para el envío directo.
– No se puede utilizar la marcación de grupo para el envío directo. Si especifica un grupo, el modo de envío directo se cancela, y el documento se envía en el modo de

envío en la memoria. No se puede utilizar el modo de escaneo a doble cara para el envío directo.


– Con el envío directo, el equipo escanea una página en la memoria a la vez y lo envía de forma inmediata. Por lo tanto, cuando aparece <MEMORIA LLENA>, incluso si se ha

seleccionado el envío directo, esperar hasta que haya suficiente espacio en la memoria para escanear una página o eliminar los documentos en la memoria, y vuelve a intentarlo.

(Consulte "Comprobación / Cambio del estado de documentos de fax en la memoria" en la pág. 5-64.

1 Coloque los originales en el ADF. 5 Configure los ajustes necesarios para su


documento.
Fax (Sólo imageRUNNER 1025iF)
Se pueden especificar los siguientes ajustes: Qaulity Image: Consulte
– "Selección de la calidad de imagen" en la pág. 5-29.

– Densidad: Ver "Ajuste de la densidad" en la pág. 5-30. 2 caras:

– Ver "Originales de 2 caras", en la pág. 5-31.

6 Marque el número de fax / teléfono del destinatario.


Si selecciona demora de la transmisión o difusión secuencial, el
envío de la memoria se selecciona automáticamente.

[ENVIAR].

2 prensa
]O[ ] Para seleccionar <FAX> y, a continuación Si <. CONFIRMAR FAX> en <. ACCESO A DESTINOS> en

3 Prensa [presiona OK]. <Configuración del sistema> se define en <ON> y especifica un


número de fax con - [teclas numéricas],

se debe introducir el número de fax para confi rmación. Introduzca el


SELECTSENDMETHOD mismo número de fax introducido en el paso 6 y, a continuación,
FAX pulse [OK].

[TX directa].
4 prensa Para cancelar el envío directo, pulse [TX directa]
7 prensa
[Comienzo].

Cada página se envía como se escanea.


de nuevo.

Durante la transmisión, <Transmitting ...> y el número de teléfono / fax

del destinatario aparecen alternativamente en forma de mensajes en la

pantalla.

5-32
trabajo la recuperación de trabajos
Recuperar

Puede recuperar los últimos tres destinos, los ajustes de escaneo, y enviar los ajustes que se han establecido, y luego enviar

sus documentos.

1 Coloque el original en el cristal o


cargarlo en el ADF.
6 prensa
[Comienzo].

Si el <TAMAÑO ORIGINAL> aparece el mensaje, pulse [


]O[ ] Para seleccionar el tamaño del original, a
continuación,[Inicio]
pulse para cada original. Cuando haya finalizado la
exploración, pulse [OK] para iniciar la marcación.

Fax (Sólo

[ENVIAR].

2 prensa
[Recordar].

3 prensa
]O[ ] Para seleccionar <1 ANTES>,

4 Prensa [<2 ANTES> o <3 ANTES> y, a continuación, pulse [OK].

CALL
1BEFORERE

5 rm confi que el destinatario deseado es


desplegado.

ND
= 0 1 2 XXXXXXXPRESSSTARTTOSE

Puede cambiar la exploración recordado y enviar los ajustes si es


necesario.

5-33
Botones favoritos
botones favoritos

Se puede registrar un destino junto con cualquier posible combinación de ajustes de envío en un botón de favoritos. teclas de

un toque 01-04 pueden ser registrados como botones favoritos. Esta característica es útil para el registro de ajustes de envío de

uso frecuente.

– Los ajustes de envío registrados como botones favoritos en la memoria no se borran, incluso si la alimentación está apagada. Si una dirección incluida en un botón de
– favoritos se elimina de la libreta de direcciones, también se elimina de los ajustes registrados en el botón de favoritos.

El registro
registro de de
unun
botón
botón
de de
Favoritos
Favoritos El

● El registro de un número de fax

[Funciones adicionales]. ]O[ ] Para seleccionar <FAX> y, a continuación

1 prensa 5 Prensa [presiona OK].


Fax (Sólo imageRUNNER 1025iF)
]O[ ] Para seleccionar <DIRECCIÓN FAVORITESBUTTONS
2 Prensa [LIBRO SET.> Y, a continuación, pulse [OK]. FAX

4. ADDRESSBOOKSET. ADD. FUNCIONES


6 Se muestra
presiona
rm confi
OK].que <nombre>, a continuación,

Si una contraseña se ha fijado para la libreta de direcciones, introduzca


la contraseña mediante - [teclas numéricas] y, a continuación, pulse
[OK]. 1. NAMEFAVORITESBUTTONS

]O[ ] Para seleccionar <FAVORITOS

3 Prensa [BOTONES> y, a continuación, pulse [OK].


7 Introduzca el nombre del destino (16
caracteres como máximo) utilizando

SSBOOKSET. – [Teclas numéricas] y, a continuación, pulse [OK].


1. FAVORITESBUTTONSADDRE
Ex.

NAME :a
]O[ ] Para seleccionar un solo toque Canon(fax)
4 Prensa [clave (01 a 04), a continuación, pulse [OK].
SBUTTONS
[0 1] NOTREGISTEREDFAVORITE 8 rm confiy luego presione [OK].
que <ENTRADA N ° TEL> es

Si un destino de un toque ya está registrado en la tecla de ESBUTTONS


un solo toque, seleccione otra tecla, o borrar el primer 2. TELNUMBERENTRYFAVORIT
destino fi.

5-34
botones favoritos

9 Introduzca el nombre de fax del destino


número (120 caracteres como máximo) utilizando
15 15 <OFF>
Prensa y,
]O[
[ a continuación, pulse [OK].
] Para seleccionar <ON> o

– [Teclas numéricas] y, a continuación, pulse [OK].

ECM
ON
10 10yrmluego
confipresione [OK].
que <IMAGEQUALITY> es

IMAGEQUALITYFAVORITES
3. BOTONES 16 16armcontinuación,
confi que <VELOCIDAD
pulse [OK]. TX> se muestra,

]O[ ] Para seleccionar la imagen 2. TXSPEEDOPTIONALSETTIN G


11 11 calidad
Prensa [(<Fino>, <FOTO>, <SUPERFINA>, <ULTRAFINA>
o <ESTÁNDAR>) y, a continuación, pulse [OK].
]O[ ] Para seleccionar el envío
17 17 velocidad
Prensa [ (33600 bps, 14400 bps, 9600 bps o 4800 bps), a

CALIDAD DE LA IMAGEN continuación, pulse [OK].

MULTA
TXSPEED
3 3 6 0 0 bps

12 12y rmluego
confipresione [OK].OPCIONAL> es
que <AJUSTE Fax (Sólo

TESBUTTONS 18 18yrmluego
confipresione [OK].
que <INTERNACIONAL> es
4. OPTIONALSETTINGFAVORI
INTERNATIONALOPTIONAL
3. AJUSTE
]O[ ] Para seleccionar <ON> o

13 13 <OFF>
Prensa y,
[ a continuación, pulse [OK].
]O[ ] Para seleccionar el

OPTIONALSETTING 19 19 opción
Prensade
[ transmisión (<DOMÉSTICA>, <LARGA DISTANCIA

ON 1>, <LARGA DISTANCIA 2> o <LARGA DISTANCIA 3>) y, a


continuación, pulse [OK].
Si no desea configurar los ajustes opcionales, seleccione <OFF>, a
continuación, vaya al paso 20. Si desea configurar las opciones para el
envío de faxes, seleccione <ON>.
INTERNACIONAL
NACIONAL

14 14 presiona
rm confi que
OK].aparezca <ECM>, a continuación,

OPTIONALSETTING Si se producen errores durante las transmisiones de fax


1.ECM internacionales, pruebe el ajuste de <LARGA DISTANCIA 1> a

<LARGA DISTANCIA 3>.

[Stop] para volver al modo de espera.


20 20 prensa

5-35
botones favoritos

● El registro de un I-Fax Dirección

7 Introduzca el nombre del destino (16


[Funciones adicionales].
1 prensa caracteres como máximo) utilizando

– [Teclas numéricas] y, a continuación, pulse [OK].

]O[ ] Para seleccionar <DIRECCIÓN

2 Prensa [LIBRO SET.> Y, a continuación, pulse [OK].


Ex.

:a
C anon (I - fax) NOMBRE

4. ADDRESSBOOKSET. ADD. FUNCIONES

Si una contraseña se ha fijado para la libreta de direcciones, introduzca


la contraseña mediante - [teclas numéricas] y, a continuación, pulse
8 rm confiy que
luego presione [OK].
<DIRECCIÓN I-FAX> es

[OK].
TTONS
]O[ ] Para seleccionar <FAVORITOS 2. I - FAXADDRESSFAVORITESBU
3 Prensa [BOTONES> y, a continuación, pulse [OK].
SSBOOKSET.
1. FAVORITESBUTTONSADDRE
9 Introduzca el nombre de I-fax del destino
dirección (120 caracteres como máximo) utilizando
– [Teclas numéricas] y, a continuación, pulse [OK].

Ex.
Fax (Sólo imageRUNNER 1025iF)
]O[ ] Para seleccionar un solo toque

4 Prensa [clave (01 a 04), a continuación, pulse [OK]. FAXADDRESS


Canon @ iFax. com I -
:a

SBUTTONS
[0 1] NOTREGISTEREDFAVORITE

Si un destino de un toque ya está registrado en la tecla de


10 10yrmluego
confi presione [OK].
que <DIVIDIR EN PÁGINAS> es

un solo toque, seleccione otra tecla, o borrar el primer


TESBUTTONS
destino fi.
3. DIVIDEINTOPAGESFAVORI
]O[ ] Para seleccionar <IFAX>, a continuación,

5 Prensa [presiona OK].


]O[ ] Para seleccionar <ON> o

FAVORITESBUTTONS
11 11 <OFF>
Prensa y,
[ a continuación, pulse [OK].

IFAX
DIVIDEINTOPAGES
ON

6 Se muestra
presiona
rm confi
OK].que <nombre>, a continuación, <OFF>: Envía varias imágenes como un solo archivo sin
dividirlos. <ON>: Separa múltiples imágenes y enviarlas
como archivos separados.
FAVORITESBUTTONS
1.NAME

12 12yrmluego
confipresione [OK].
que <IMAGEQUALITY> es

IMAGEQUALITYFAVORITES
4. BOTONES

5-36
botones favoritos

[ ]O[
14 14yrmluego
] Para seleccionar el

13 13 Prensa
resolución, a continuación, pulse [OK].
confipresione [OK].
que <TIPO ORIGINAL> es

ORIGINALTYPEFAVORITES
CALIDAD DE LA IMAGEN
5. BOTONES
2 0 0 2 0 0 dpi

Puede seleccionar entre <200 x 200dpi>, <200 × 400 ppp>, <300


]O[ ] Para seleccionar el original
× 300 ppp>, <400 × 400 ppp>, <600 × 600 ppp>, <100 x 100dpi>,
<150 × 150 ppp> y <200 × 100dpi>. 15 15 Tipo
Prensa [
(<TEXTO / FOTO>, <TEXT> o <FOTO>) y, a
continuación, pulse [OK].

ORIGINALTYPE
TEXT/PHOTO
La imagen se envía en <200 × 200 ppp> incluso si selecciona
<200x400dpi>, <300x300dpi>, <400 × 400 ppp>, <600 × 600 ppp>,
<100 × 100 ppp> o <150 × 150 ppp>. [Stop] para volver al modo de espera.
16 16 prensa

Borrado
de un botón
de un
debotón
Favoritos
Favoritos Borrado

En esta sección se describe el procedimiento para borrar un botón de favoritos.


Fax (Sólo

(Funciones adicionales). ]O[ ] Para seleccionar <TEL

1 prensa 5 Prensa [NÚMERO DE ENTRADA> o <I-FAX DIRECCIÓN>, a


continuación, pulse [OK].
]O[ ] Para seleccionar <DIRECCIÓN

2 Prensa [LIBRO SET.> Y, a continuación, pulse [OK]. ESBUTTONS


2. TELNUMBERENTRYFAVORIT

4. ADDRESSBOOKSET. ADD. FUNCIONES


[Borrar] para borrar el

Si una contraseña se ha fijado para la libreta de direcciones, introduzca 6 presioneentrada


y mantenga
completa, a continuación, pulse [OK].
la contraseña mediante - [teclas numéricas] y, a continuación, pulse
[OK].

]O[ ] Para seleccionar <FAVORITOS

3 Prensa [BOTONES> y, a continuación, pulse [OK]. Si borra el número de fax o dirección de I-fax, el nombre
registrado y la combinación de ajustes de envío en un botón de
favoritos se elimina automáticamente.
SSBOOKSET.
1. FAVORITESBUTTONSADDRE

[Stop] para volver al modo de espera.


]O[ ] Para seleccionar una de favoritos

4 Prensa [botón (M1 a M4) que desea borrar y, a continuación, 7 prensa


pulse [OK].

FAVORITESBUTTONS
[M 1] F avorite (AX F)

5-37
botones favoritos

El uso de los botones favoritos

Si envía con frecuencia documentos con los mismos parámetros del documento al mismo destino, almacenar estos valores en un botón de favoritos.

Entonces, cuando se necesita especificar el destino, todo lo que tiene que hacer es seleccionar el botón favoritos que contiene la configuración del

documento almacenados y el destino deseado, y enviar el documento.

Para utilizar esta función, primero debe registrar los ajustes documento deseado y destinos de botones favoritos. (Ver "Registro de un botón de Favoritos" en la pág. 5-34.)

1 Coloque el original en el cristal o


cargarlo en el ADF.
5 prensa
[Comienzo].

Si el <TAMAÑO ORIGINAL> aparece el mensaje, pulse [


]O[ ] Para seleccionar el tamaño del original, a
continuación,[Inicio]
pulse para cada original. Cuando haya finalizado la
exploración, pulse [OK] para iniciar la marcación.

Cuando <TIME OUT> se define en <> en <TX


CONFIGURACIÓN> en <Configuración del fax> en <TX / RX
Fax (Sólo imageRUNNER 1025iF) AJUSTES>, y si usted tiene ed específi el destino por cualquier
otro método de utilizar
– [Teclas numéricas], la máquina comienza a
escanear automáticamente sin pulsar
[Inicio], después de transcurrido el tiempo prefijado para este

ajuste.

[ENVIAR].

2 prensa

3 Pulse la tecla de un solo toque


registrada como un botón de favoritos (01 a 04).

Si ha pulsado una tecla equivocada, pulse [Borrar] y


Inténtalo de nuevo.

4 Configure los ajustes necesarios para su


documento.

Para más detalles, consulte "Especificación de destinos" en la pág. 5-


21.

5-38
Envío de originales a una hora predeterminada (el retardo de envío
de originales a una hora predeterminada (envío retardado) el envío)

envío retardado permite que usted pueda comenzar la transmisión a la vez ed específi. Puede almacenar hasta 64 puestos de trabajo de envío

retardado.

1 Coloque el original en el cristal o


cargarlo en el ADF. 6 Introduzcautilizando
el tiempo
- [teclas
que desee
numéricas]
para iniciar
y, a continuación,
el envío pulse [OK].

– Introduzca la hora en formato de 24 horas / militar. Introduzca todos

– los números, incluyendo ceros.

TXTIMESETTINGS
20:00

7 Especifique el destino.
Ex. Fax (Sólo

XXXXXXXFAXNUMBER
=012

[ENVIAR].

2 prensa Si <. CONFIRMAR FAX> en <. ACCESO A DESTINOS> en


<Configuración del sistema> se define en <ON> y especifica un
]O[ ] Para seleccionar <FAX> o <I- número de fax con - [teclas numéricas],

3 Prensa [FAX> y, a continuación, pulse [OK]. se debe introducir el número de fax para confi rmación. Introduzca el

mismo número de fax que ha introducido en el paso 7, a

continuación, pulse [OK].


SELECTSENDMETHOD
FAX

Si está especificando los destinos registrados en la libreta de


direcciones, puede omitir este paso.

4 Abra el panel de un solo toque.


[Tx retardada].
5 prensa

5-39
Envío de originales a una hora predeterminada (envío retardado)

[Comienzo].

8 prensa El documento se escanea y se almacena en la


memoria. Se envía al destino ed especifi cado en el
momento específi.
Si el <TAMAÑO ORIGINAL> aparece el mensaje, pulse [
]O[ ] Para seleccionar el tamaño del original, a
continuación,[Inicio]
pulse para cada original. Cuando haya finalizado la
exploración, pulse [OK] para iniciar el envío.

– Cuando <TIME OUT> se define en <> en <TX


CONFIGURACIÓN> en <Configuración del fax> en <TX / RX
AJUSTES>, y si usted tiene ed específi el destino por cualquier
otro método de utilizar
– [Teclas numéricas], la máquina comienza a
escanear automáticamente sin pulsar
[Inicio], después de transcurrido el tiempo prefijado para este

ajuste.

– Si el documento no se puede enviar al servicio de urgencias específi

tiempo para el envío retrasado debido a una falla de energía temporal

(que se recupera dentro de una hora), se enviará a la hora ed específi

al día siguiente.

Fax (Sólo imageRUNNER 1025iF)

5-40
Estándar Configuración
estándar Configuración de
de envío
envío

Este modo le permite cambiar los ajustes estándar para la función de envío, incluyendo el modo de exploración.

El almacenamiento
de almacenar la Norma
de laConfiguración
Norma Configuración
de envío de envío

[Funciones adicionales]. ]O[ ] Para seleccionar la deseada

1 prensa 6 Prensa [elemento de configuración, a continuación, pulse [OK].


]O[ ] Para seleccionar <TX / RX

2 Prensa [AJUSTES> y, a continuación, pulse [OK]. 1. DENSITYSTANDARDSETTIN GS

FUNCIONES Se pueden especificar los siguientes ajustes: <DENSIDAD>: Establece la

3. TX / RXSETTINGSADD. – densidad predeterminada para el documento que envía

(<ESTÁNDAR> (densidad estándar), <DK> (más oscuro) o <lt> (más

claro)). (Ver "Configuración de TX / RX" en la pág 14-8.). <CALIDAD


]O[ ] Para seleccionar <COMÚN DE IMAGEN>: Establece la calidad de imagen predeterminada para
3 Prensa [AJUSTES> y, a continuación, pulse [OK]. – el documento que envíe. (Ver "Configuración de TX / RX" en la pág
Fax (Sólo

14-8.). <Formato imagen>: Establece el formato por defecto fi l para

RXSETTINGS el documento que envíe. (Ver "Configuración de TX / RX" en la pág

1. COMMONSETTINGSTX / – 14-8.). <Tipo de original>: Establece el tipo de original

predeterminado para el documento que envíe. (Ver "Configuración de

TX / RX" en la pág 14-8.). <DIVIDIR EN PÁGINAS>: Establece si se


]O[ ] Para seleccionar <TX – debe utilizar <DIVIDIR EN PÁGINAS> como predeterminado. (Ver
4 Prensa [AJUSTES> y, a continuación, pulse [OK]. "Configuración de TX / RX" en la pág 14-8.). <TX directo>: Establece

si se utiliza <TX directo> como predeterminado. (Consulte "Ajuste

NGS – Trans / Recep", en

1. TXSETTINGSCOMMONSETTI


]O[ ] Para seleccionar <ESTÁNDAR

5 Prensa [AJUSTES> y, a continuación, pulse [OK]. pag. 14-8.)

5. STANDARDSETTINGSTXSET TINGS 7 Cada vezelemento,


que se establece
pulse [OK].el ajuste deseado

[Stop] para volver al modo de espera.


8 prensa

5-41
Ajustes de envío estándar

La restauración
Restauración dede
la la
Norma
Norma
Enviar
Enviar
ajustes
ajustes
a sus
a sus
valores
valores
predeterminados
predeterminados

Puede restaurar la Norma Enviar ajustes a sus valores predeterminados.

[Funciones adicionales].
1 prensa
]O[ ] Para seleccionar <TX / RX
2 Prensa [AJUSTES> y, a continuación, pulse [OK].
FUNCIONES
3. TX / RXSETTINGSADD.

]O[ ] Para seleccionar <COMÚN

3 Prensa [AJUSTES> y, a continuación, pulse [OK].


RXSETTINGS
1. COMMONSETTINGSTX /

]O[ ] Para seleccionar <TX

4 Prensa [AJUSTES> y, a continuación, pulse [OK].


Fax (Sólo imageRUNNER 1025iF)

NGS
1. TXSETTINGSCOMMONSETTI

]O[ ] Para seleccionar <INIT

5 Prensa [AJUSTE> y, a continuación, pulse [OK].

1 1. INITSTANDARDSETTXSETT Ings

]O[ ] Para seleccionar <ON>, a continuación,

6 Prensa [presiona OK].


INITSTANDARDSET
ON

Para cancelar la restauración de la Norma Enviar ajustes, pulse [


]O[ ] Para seleccionar <OFF>.

[Stop] para volver al modo de espera.


7 prensa

5-42
Configuración
envío de la configuración
de de envío

Opcionalmente, puede establecer si hay varias imágenes se envían como archivos separados o un solo archivo, resolución y tipo de original

después de especificar la dirección de I-fax.

1 Coloque el original en el cristal o


cargarlo en el ADF.
]O[ ] Para seleccionar el

7 Prensa [Resolución de <CALIDAD DE IMAGEN> y, a continuación,


pulse [OK].
[ENVIAR].

2 prensa IMAGEQUALITY
2 0 0 2 0 0 dpi
]O[ ] Para seleccionar un envío

3 Prensa [método, a continuación, pulse [OK]. I-Fax: <200 × 200 ppp>, <200 × 100 ppp>

SELECTSENDMETHOD ]O[ ] Para seleccionar el original

I - FAX 8 Prensa [escriba para <Tipo de original> y, a continuación, pulse


[OK].
Si está especificando el destino registrado en teclas de un toque o
códigos de marcación codificada, puede omitir este paso.
PHOTOORIGINALTYPE
Fax (Sólo
TEXTO /

4 Especifique el destino
Para obtener instrucciones sobre cómo especificar destinos, consulte
<TEXTO / FOTO>, <TEXT>, <FOTO>

"Especificación de destinos", en la pág. 5-21. [Comienzo].

9 prensa Al configurar los documentos en el cristal de copia, pulse


I - FAX 0 6/3 0 1 5: 5 0
[ ]O[ ] Para seleccionar el documento
Enteri - FAXADDRESS
y luego planchar [Inicio] para cada documento.
Cuando haya finalizado la exploración, pulse [OK] para iniciar el envío.

5 Presiona OK].
]O[ ] Para seleccionar <ON> o – Cuando <TIME OUT> se define en <> en <TX

6 Prensa [<OFF> de <DIVIDIR EN PÁGINAS> y, a continuación, pulse CONFIGURACIÓN> en <Configuración del fax> en <TX / RX
AJUSTES>, y si usted tiene ed específi el destino por cualquier
[OK].
otro método de utilizar
– [Teclas numéricas], la máquina comienza a
DIVIDEINTOPAGES escanear automáticamente sin pulsar
OFF [Inicio], después de transcurrido el tiempo prefijado para este

ajuste.

<OFF>: Envía varias imágenes como un solo archivo – Puede establecer el nombre del documento, una línea de asunto,

sin dividirlos. cuerpo del mensaje, y la dirección de respuesta, común a todos los

<ON>: Separa múltiples imágenes y enviarlas como archivos trabajos de envío. Para obtener instrucciones, consulte "AJUSTES

separados. TX / RX", en la pág. 14-8.

5-43
Ajuste de
nitidez Ajuste
la definición de

Este modo le permite escanear imágenes originales con una diferencia de más o menos nítida. Para escanear originales con texto o

líneas con un contraste más agudo, aumentar la nitidez como ajuste. Para escanear originales que contienen las imágenes impresas u

otros medios tonos con un contraste más suave, disminuir la nitidez como ajuste.

La configuración por defecto es <4> (en el centro).

• La disminución de la nitidez:

– Si escanea un original que contiene medios tonos, como una imagen impresa, utilizando el modo de foto, se puede producir el efecto moiré

(un brillante, patrón ondulado). En este caso, se puede disminuir este efecto muaré al disminuir la nitidez para producir una imagen más clara.

El aumento de la nitidez:

– Puede mejorar los bordes de las imágenes originales para que el texto de desmayos o bien se escanea con un contraste más agudo al aumentar la

nitidez. Esta configuración es particularmente adecuado para los planos de escaneo y las imágenes tenues drenados lápiz.

Fax (Sólo imageRUNNER 1025iF)


[Funciones adicionales]. ]O[ ] para seleccionar

1 prensa 5 Prensa [<Nitidez> y, a continuación, pulse [OK].


]O[ ] Para seleccionar <TX / RX SHARPNESSTXSETTINGS
2 Prensa [AJUSTES> y, a continuación, pulse [OK]. 9.

FUNCIONES
]O[ ] Para ajustar el
3. TX / RXSETTINGSADD.
6 Prensa [nitidez (1 - 7), a continuación, pulse [OK].
]O[ ] Para seleccionar <COMÚN NITIDEZ
3 Prensa [AJUSTES> y, a continuación, pulse [OK]. 4

RXSETTINGS Cada vez que se pulsa [ ], La nitidez es


1. COMMONSETTINGSTX / disminuido. Cada vez que se pulsa [ ], el
nitidez se incrementa.

]O[ [Stop] para volver al modo de espera.


7 prensa
] Para seleccionar <TX

4 Prensa [AJUSTES> y, a continuación, pulse [OK].


NGS
1. TXSETTINGSCOMMONSETTI

5-44
Transmisión ECM ECM

ECM (Modo de Corrección de Errores) reduce la ef ect del sistema y la línea de errores en los documentos que se

producen durante el envío o recepción con otro aparato de fax que admite ECM. Si el otro aparato no admite ECM, se

ignora este ajuste.

Si la velocidad de transmisión parece ser extremadamente lento, es posible que pueda para acelerar el tiempo de

transmisión girando ECM. La configuración por defecto es <ON>.

– Si desea transmitir utilizando ECM, es necesario que ECM Transmisión fijarse tanto en la máquina de destino y esta máquina. Esta función no funciona a menos de
ECM se encuentra en ambas máquinas. Aunque se haya ajustado ECM, a veces los errores pueden ocurrir debido a una conexión de línea telefónica pobres. Si hay
– algún problema con la línea, se tardará más tiempo en enviar los documentos.

[Funciones adicionales]. ]O[ ] Para seleccionar <ON> o

1 prensa 6 Prensa [<OFF> y, a continuación, pulse [OK].


Fax (Sólo
]O[ ] Para seleccionar <TX / RX ECMTX
2 Prensa [AJUSTES> y, a continuación, pulse [OK]. ON

FUNCIONES <OFF>: La transmisión ECM no está activado. <ON>:


3. TX / RXSETTINGSADD. La transmisión ECM se activa.

[Stop] para volver al modo de espera.


]O[ ] Para seleccionar <FAX 7 prensa
3 Prensa [AJUSTES> y, a continuación, pulse [OK].
RXSETTINGS
2. FAXSETTINGSTX /

]O[ ] Para seleccionar <TX

4 Prensa [AJUSTES> y, a continuación, pulse [OK].


TXSETTINGSFAXSETTINGS
2.

]O[ ] Para seleccionar <ECM TX>,

5 Prensa [a continuación, pulse [OK].

1. ECMTXTXSETTINGS

5-45
Cómo volver a marcar automáticamente cuando la línea se
vuelva a marcar automáticamente cuando la línea está ocupada
(REMARCACIÓN) Ocupado (REMARCACIÓN)

Rellamada automática permite que la máquina vuelva a marcar automáticamente el número de fax del destinatario si el destinatario no puede ser

alcanzado debido a una línea ocupada, o si se produce un error en el envío. Rellamada automática se puede activar <ON> o <OFF>. Si establece

<REMARCACIÓN> en <ON>, se puede establecer el número de veces que la máquina vuelve a marcar el número, y el intervalo de rellamada. La

configuración por defecto es <ON>. (El ajuste predeterminado de <rellamada> es <2times>, y la configuración predeterminada de <REDIAL

INTERVAL> es <2MÍN.>.)

[Funciones adicionales]. ]O[ ] Para seleccionar <ON>, a continuación,

1 prensa 6 Prensa [presiona OK].


]O[ ] Para seleccionar <TX / RX AUTO RELLAMADA
2 Prensa [AJUSTES> y, a continuación, pulse [OK]. ON

FUNCIONES
Fax (Sólo imageRUNNER 1025iF)
3. TX / RXSETTINGSADD.
7 rm confi
y luego
que <rellamada>
presione [OK].
es

]O[ ] Para seleccionar <FAX

3 Prensa [AJUSTES> y, a continuación, pulse [OK]. 1. REDIALTIMESAUTOREDIAL

RXSETTINGS
2. FAXSETTINGSTX /
8 Introduceveces) la máquina
el número hará
de rellamadas (delque
1 al el
10 uso [ ],
o[ ] O - [teclas numéricas] y, a continuación, pulse
]O[ ] Para seleccionar <TX [OK].
4 Prensa [AJUSTES> y, a continuación, pulse [OK].
REDIALTIMES
TXSETTINGSFAXSETTINGS 2 VECES
2.

]O[ ] Para seleccionar <AUTO 9 rm confiy luego presione


que <REDIAL [OK].
INTERVAL> es
5 Prensa [REDIAL> y, a continuación, pulse [OK].
2. REDIALINTERVALAUTORED IAL
3. AUTOREDIALTXSETTINGS

5-46
Cómo volver a marcar automáticamente cuando la línea está ocupada (REMARCACIÓN)

10 10 Se
incrementos
registra el oneminute)
tiempo (de 2entre
a 99cada rellamada
minutos, en utilizando [
]O[ ], O - [numérico
teclas] y, a continuación, pulse [OK].

REDIALINTERVAL
2 MINUTOS .

11 11yrmluego
confi presione [OK].
que <TX REMARCAR error> es

3. TXERRORREDIALAUTOREDI AL

]O[ ] Para seleccionar <ON> o

12 12 <OFF>
Prensa y,
[ a continuación, pulse [OK].

TXERRORREDIAL
ON

Fax (Sólo
<ON>: reenvía todas las páginas si se produce un error durante
la transmisión.
<OFF>: No volver a marcar incluso si se produce un error durante la
transmisión.

[Stop] para volver al modo de espera.


13 13 prensa

5-47
Comprobación de
comprobación de la
la línea
línea de
de llamada
llamada antes
antes de
de enviar
enviar la

El siguiente problema de redirección puede ocurrir con ciertos tipos de máquinas de fax en el mercado fabricados por

compañías distintas de Canon. La verificación Acceso telefónico Línea Antes de modo de envío impide que esta rara ocurrencia

del suceso.

Si va a enviar un documento de fax de su equipo, al mismo tiempo que otro equipo (hecho por una empresa distinta
de Canon) está tratando de enviar un fax, el documento de fax puede llegar a ser redirigido a la máquina de fax, en
lugar de la destino original que se había previsto.

Configuración <MARCACIÓN LÍNEA CHCK> en <ON> le permite evitar este tipo de problemas para enviar. La configuración por defecto

es <OFF>.

Para obtener más información sobre cómo activar la alimentación principal encendido y apagado, consulte "Conexión del cable de alimentación y encienda el equipo", en la Guía de inicio rápido.

[Funciones adicionales]. ]O[ ] Para seleccionar <DIALING

1 prensa
Fax (Sólo imageRUNNER 1025iF)
5 Prensa [LÍNEA CHCK> y, a continuación, pulse [OK].
]O[ ] Para seleccionar <TX / RX

2 Prensa [AJUSTES> y, a continuación, pulse [OK]. 5. DIALINGLINECHCKTXSETT Ings

FUNCIONES
]O[ ] Para seleccionar <ON>, a continuación,
3. TX / RXSETTINGSADD.
6 Prensa [presiona OK].
]O[ ] Para seleccionar <FAX DIALINGLINECHCK
3 Prensa [AJUSTES> y, a continuación, pulse [OK]. ON

RXSETTINGS
[Stop] para volver al modo de espera.
7 prensa
2. FAXSETTINGSTX /

]O[ ] Para seleccionar <TX

4 Prensa [AJUSTES> y, a continuación, pulse [OK].


TXSETTINGSFAXSETTINGS
2.

5-48
Recepción
de fax de documentos
de documentos
de fax
de recepción

En esta sección se describe cómo funciona la máquina cuando recibe documentos de fax.

Métodos básicos para recibir


la recepción
faxes de faxes

1 Cuando se reciben documentos, el


Procesamiento indicador / Datos del panel de 2 Cuando ella indicador dedocumentos
recepción de Procesamiento
se ha /completado,
Datos del panel de
operación fl cenizas una luz verde. operación mantiene una luz verde fija. Esto indica que los
documentos se almacenan en la memoria.

Fax (Sólo

– El indicador / Procesamiento de Datos fl cenizas o mantiene una luz

verde fija incluso cuando la máquina entra en el modo de suspensión.

El indicador de error fl cenizas una luz roja cuando sea la cantidad de

– memoria disponible es baja o el papel tiene que ser cargado en una

bandeja de papel.

5-49
Recibir documentos de fax

3 El documento se imprime.
El indicador / Procesamiento de Datos se apaga cuando se imprimen
documentos almacenados en la memoria.

– Si no hay papel en el que se puede imprimir el


documento recibido, el documento recibido se
almacena en la memoria.
– Documentos que han sido almacenados en la memoria debido a que

el papel se ha agotado, se imprimen automáticamente cuando se

carga papel en la bandeja de papel.

– Si se produce un error de impresión, el indicador de error fl

cenizas una luz roja.

Fax (Sólo imageRUNNER 1025iF)

5-50
Impresión de documentos recibidos en ambos lados imprimir
documentos recibidos en ambas caras del papel de Papel

Se pueden imprimir los documentos recibidos en ambas caras del papel que seleccione. Esto le permite ahorrar papel.

La configuración por defecto es <OFF>.

[Funciones adicionales]. [Stop] para volver al modo de espera.


1 prensa 7 prensa
]O[ ] Para seleccionar <TX / RX

2 Prensa [AJUSTES> y, a continuación, pulse [OK].


FUNCIONES
3. TX / RXSETTINGSADD.

]O[ ] Para seleccionar <COMÚN

3 Prensa [AJUSTES> y, a continuación, pulse [OK].


Fax (Sólo

RXSETTINGS
1. COMMONSETTINGSTX /

]O[ ] Para seleccionar <RX

4 Prensa [AJUSTES> y, a continuación, pulse [OK].


NGS
2. RXSETTINGSCOMMONSETTI

]O[ ] Para seleccionar <DOS

5 Prensa [Impresión a una cara> y, a continuación, pulse [OK].

1. DOS - SIDEDPRINTRXSETTINGS

]O[ ] Para seleccionar <ON>, a continuación,

6 Prensa [presiona OK].


DOS - SIDEDPRINT
ON

5-51
La reducción
reducir un documento
de un documento
recibido recibido

Se puede decidir entre las imágenes recibidas imprimen en un tamaño reducido. La configuración

por defecto es <ON> (<AUTO> y <SÓLO VERTICAL>).

[Funciones adicionales]. ]O[ ] Para seleccionar <RX

1 prensa 7 Prensa [REDUCCIÓN> y, a continuación, pulse [OK].


]O[ ] Para seleccionar <TX / RX ucción
2 Prensa [AJUSTES> y, a continuación, pulse [OK]. 1. RXREDUCTIONRECEIVERED

FUNCIONES
]O[ ] Para seleccionar <AUTO> o
3. TX / RXSETTINGSADD.
8 Prensa [<Reducción fijada> y, a continuación, pulse [OK].
]O[ ] Para seleccionar <COMÚN CIÓN
3 Prensa [AJUSTES> y, a continuación, pulse [OK]. FIXEDREDUCTIONRXREDUC

RXSETTINGS
Fax (Sólo imageRUNNER 1025iF)
Si selecciona <AUTO>, la imagen se reduce automáticamente.
1. COMMONSETTINGSTX / Vaya al paso 10. Si selecciona <reducción fijada>, vaya al paso
9.

]O[ ] Para seleccionar <RX ]O[ ] Para seleccionar un preset

4 Prensa [AJUSTES> y, a continuación, pulse [OK]. 9 Prensa [relación de reducción (90%, 95%, 97% o 75%), a continuación,
pulse [OK].

NGS
2. RXSETTINGSCOMMONSETTI SELECTREDUCE%
90%

]O[ ] Para seleccionar <RECIBIR

5 Prensa [REDUCCIÓN> y, a continuación, pulse [OK].


10 10 yrmluego presione
confi que [OK].
<REDUCIR LA DIRECCIÓN> es

2. RECEIVEREDUCTIONRXSET TINGS EREDUCTION


2. REDUCEDIRECTIONRECEIV

]O[ ] Para seleccionar <ON>, a continuación,


6 Prensa [presiona OK].
RECEIVEREDUCTION
ON

5-52
La reducción de un documento recibido

]O[ ] Para seleccionar <VERTICAL

11 11 Prensa
SÓLO> [o <HORIZONTAL Y VERTICAL> y, a continuación,

pulse [OK].

REDUCEDIRECTION
VERTICALONLY

<SÓLO VERTICAL>: Reduce el documento sólo


verticalmente.
<HORIZONTAL Y VERTICAL>: Reduce el documento, tanto
horizontal como verticalmente.

[Stop] para volver al modo de espera.


12 12 prensa

Fax (Sólo

5-53
Especificación la
Especificando deimpresión
la impresión
Cuando
Cuando
se agota
se agota
el tóner
el tóner

Puede establecer si la máquina guardará todos los documentos en la memoria o continuar con la impresión sin almacenar documentos

en la memoria, cuando se agota el tóner. La configuración por defecto es <RX EN MEMORIA>.

– Cuando el <Tóner bajo / PREPARE NUEVO TÓNER> aparece el mensaje, si define <CONT. IMPRESIÓN> a <SEGUIR IMPRESIÓN>, se puede continuar con la impresión. Los

documentos impresos pueden ser ligero o borrosa debido a la falta de tóner. Los datos se borran cuando los documentos se imprimen, por lo que no puede imprimir los mismos

documentos de nuevo.

– Cuando el <Tóner bajo / PREPARE NUEVO TÓNER> aparece el mensaje, si define <CONT. IMPRESIÓN> a <RX EN MEMORIA>, la máquina almacena todos los documentos

en la memoria. Después de sustituir el cartucho de tóner, los documentos se pueden imprimir y el ajuste se pueden restablecer.

[Funciones adicionales]. ]O[ ] Para seleccionar <RX EN

1 prensa 6 Prensa [MEMORIA> o <SEGUIR IMPRESIÓN> y, a continuación,


pulse [OK].
]O[ ] Para seleccionar <TX / RX

2 Prensa [AJUSTES> y, a continuación, pulse [OK].


Fax (Sólo imageRUNNER 1025iF)
CONT. IMPRESIÓN
RXTOMEMORY
FUNCIONES
3. TX / RXSETTINGSADD. <RX EN MEMORIA>: La máquina almacena todos los documentos
en la memoria. <SEGUIR IMPRESIÓN>: Puede continuar con la
impresión.
]O[ ] Para seleccionar <COMÚN

3 Prensa [AJUSTES> y, a continuación, pulse [OK]. [Stop] para volver al modo de espera.
7 prensa
RXSETTINGS
1. COMMONSETTINGSTX /

]O[ ] Para seleccionar <RX

4 Prensa [AJUSTES> y, a continuación, pulse [OK].


NGS
2. RXSETTINGSCOMMONSETTI

]O[ ] Para seleccionar <CONT.


5 Prensa [IMPRESIÓN> y, a continuación, pulse [OK].

3. CONT. PRINTINGRXSETTINGS

5-54
ECM ECM Recepción
Recepción

ECM (Modo de Corrección de Errores) reduce la ef ect del sistema y la línea de errores en los documentos que se producen

durante el envío o recepción con otro aparato de fax que admite ECM. Si el otro aparato no admite ECM, se ignora este ajuste. Si

la velocidad de recepción parece ser extremadamente lento, es posible que pueda para acelerar el tiempo de recepción girando

ECM. La configuración por defecto es <ON>.

– Si desea comunicarse mediante ECM, es necesario que ECM recepción fijarse tanto en las máquinas de envío y recepción. Esta función no funciona a menos de
ECM se encuentra en ambas máquinas. Aunque se haya ajustado ECM, a veces los errores pueden ocurrir debido a una conexión de línea telefónica pobres. Si
– hay algún problema con la línea, se tardará más tiempo para recibir los documentos.

[Funciones adicionales]. ]O[ ] Para seleccionar <ON> o

1 prensa 6 Prensa [<OFF> y, a continuación, pulse [OK].


]O[ ] Para seleccionar <TX / RX ECMRX
2 Prensa [AJUSTES> y, a continuación, pulse [OK]. ON
Fax (Sólo

FUNCIONES <OFF>: La recepción ECM no está activado. <ON>:


3. TX / RXSETTINGSADD. La recepción ECM se activa.

[Stop] para volver al modo de espera.


]O[ ] Para seleccionar <FAX 7 prensa
3 Prensa [AJUSTES> y, a continuación, pulse [OK].
RXSETTINGS
2. FAXSETTINGSTX /

]O[ ] Para seleccionar <RX

4 Prensa [AJUSTES> y, a continuación, pulse [OK].


RXSETTINGSFAXSETTINGS
3.

]O[ ] Para seleccionar <ECM RX>,

5 Prensa [a continuación, pulse [OK].


ECMRXRXSETTINGS
1.

5-55
Ajuste del tiempo
Interruptor
de conmutación
de tiempo automático
automática

Esta función le permite configurar la máquina para cambiar al modo de recepción de documentos después de sonar durante un período

de tiempo especifi cado en el modo <FaxTel>.

Esta función sólo está disponible cuando <MODO RX> se define en <FaxTel>.

[Funciones adicionales].
1 prensa 7 Especificar el período
segundos) de de
antes tiempo (demáquina
que la 0 a 30 empiece a sonar después
de recibir una llamada de voz usando [

]O[ ] Para seleccionar <TX / RX ]O[ ], O - [teclas numéricas],


2 Prensa [AJUSTES> y, a continuación, pulse [OK]. a continuación, pulse [OK].

FUNCIONES RINGSTARTTIME
3. TX / RXSETTINGSADD. 6 SEC

Si la máquina recibe un fax, el equipo no suena y


]O[ ] Para seleccionar <FAX cambia a la modalidad de recepción automática.
3 Prensa [AJUSTES> y, a continuación, pulse [OK].
Fax (Sólo imageRUNNER 1025iF)

RXSETTINGS
2. FAXSETTINGSTX /
8 rm confi yqueluego
<M / Tpresione
ANILLO DE[OK].
TIEMPO> es

CONJUNTO
]O[ ] Para seleccionar <RX 2. F / TRINGTIMEFAX / TELOPT.
4 Prensa [AJUSTES> y, a continuación, pulse [OK].
]O[ ] Para seleccionar la duración
RXSETTINGSFAXSETTINGS
3.
9 Prensa [(15 a 300 segundos) para que suene el teléfono, a continuación,
pulse [OK].

]O[ ] Para seleccionar <FAX / TEL F / TRINGTIME


5 Prensa [OPTAR. SET> y, a continuación, pulse [OK]. 1 5 SEC

3. FAX / TELOPT. SETRXSETTINGS


10 10y rmluego
confipresione [OK]. / T switch> es
que <F ACCIÓN

6 rm confiy luego
CONJUNTO
presione AVISO>
que <TIEMPO [OK]. es 3. F / TSWITCHACTIONFAX / TELOPT.

CONJUNTO
1. RINGSTARTTIMEFAX / TELOPT.

5-56
Ajuste del Interruptor de tiempo automático

]O[ ] Para seleccionar la acción

11 11 laPrensa [ va a tomar después de los extremos de llamada,


máquina

a continuación, pulse [OK].

F / TSWITCHACTION
RECIBIR

Si la máquina recibe un fax, el equipo no suena y


cambia a la modalidad de recepción automática.

<RECIBIR>: Cambia al modo de recepción.


<DESCONEXIÓN>: desconecta la llamada.

[Stop] para volver al modo de espera.


12 12 prensa

Fax (Sólo

5-57
Ajuste
de la llamada
de la llamada
entrante
entrante Ajuste

Esta función le permite activar la alerta de timbre del teléfono externo si <MODO RX> se define en <SóloFAX> o <FaxTel>. Al

seleccionar <ON> en <RING DE LLAMADA> le permite distinguir entre la recepción de fax y responder a las llamadas de voz

cuando se descuelga el teléfono externo mientras está sonando. La configuración por defecto es <OFF>.

[Funciones adicionales]. ]O[ ] Para seleccionar <ON>, a continuación,

1 prensa 6 Prensa [presiona OK].


]O[ ] Para seleccionar <TX / RX INCOMINGRING
2 Prensa [AJUSTES> y, a continuación, pulse [OK]. ON

FUNCIONES
3. TX / RXSETTINGSADD.

Si selecciona <OFF>, el teléfono no suena cuando la máquina recibe


Fax (Sólo imageRUNNER 1025iF)
]O[ ] Para seleccionar <FAX una llamada de voz o fax. (En el modo de reposo, el teléfono puede

3 Prensa [AJUSTES> y, a continuación, pulse [OK]. sonar una o dos veces, si <ENERGÍA EN EL SUEÑO> en
<Configuración común> se define en <BAJO>.)

RXSETTINGS
2. FAXSETTINGSTX /

]O[ ] Para seleccionar el número


]O[ ] Para seleccionar <RX 7 Prensa [de anillos entrantes (de 1 a 99 veces) antes de que el
4 Prensa [AJUSTES> y, a continuación, pulse [OK]. equipo conteste.

RXSETTINGSFAXSETTINGS RINGCOUNT
3. 2 VECES

]O[ ] Para seleccionar <ENTRANTE [Stop] para volver al modo de espera.


5 Prensa [ANILLO> y, a continuación, pulse [OK]. 8 prensa

5. INCOMINGRINGRXSETTING S

5-58
Recepción de documentos manualmente con una
Recepción de Documentos de forma manual con un
teléfono auxiliar (RX REMOTA) de extensión de teléfono
(RX REMOTA)

Recepción remota le permite utilizar un teléfono externo conectado a la máquina para recibir faxes manualmente. Esto

puede ser útil cuando la máquina no está cerca o está siendo utilizado por otra persona.

La configuración por defecto es <ON>, y el ID de recepción remota por defecto es <25>.

La activación
Activación delremota
modo de
de recepción
modo de recepción remota

– Esta función no está disponible cuando <ENERGÍA EN EL SUEÑO> en <Configuración común> se define en <BAJO>.

– La máquina cambia a modo de documento después de que suene el teléfono externo reciben durante un tiempo ed específi, si <MANUAL / AUTO> de <Configuración del fax> <RX

Programación> de <TX / RX AJUSTES> se define en <>.

[Funciones adicionales]. ]O[ ] Para seleccionar <ON>, a continuación,

1 prensa 6 Prensa [presiona OK]. Fax (Sólo

]O[ ] Para seleccionar <TX / RX REMOTERX


2 Prensa [AJUSTES> y, a continuación, pulse [OK]. ON

FUNCIONES Si no desea cambiar el ID de recepción remota predeterminado,


3. TX / RXSETTINGSADD. vaya al paso 9.

[Borrar] dos veces para eliminar el ID de recepción

]O[ ] Para seleccionar <FAX 7 prensa remota por defecto de 25.

3 Prensa [AJUSTES> y, a continuación, pulse [OK].


REMOTERXID
RXSETTINGS 25
2. FAXSETTINGSTX /

]O[ ] Para seleccionar <RX 8 Introduzcacombinación


un nuevo ID dede dos caracteres)
recepción remota (una - y

4 Prensa [AJUSTES> y, a continuación, pulse [OK]. [teclas numéricas],

Ex.
RXSETTINGSFAXSETTINGS
REMOTERXID
3.
00

]O[ ] Para seleccionar <REMOTO

5 Prensa [RX> y, a continuación, pulse [OK]. [Stop] para volver al modo de espera.
9 prensa
REMOTERXRXSETTINGS
6.

5-59
Recepción de documentos de forma manual con un teléfono auxiliar (RX REMOTA)

Recepción
de documentos
de documentos
con la recepción
con laremota
recepción remoto Recepción

– Antes de usar la recepción remoto para recibir documentos de fax, asegúrese de lo siguiente: Un teléfono de extensión está

– conectado correctamente. Su teléfono está configurado para la marcación por tonos.

1 Cuandoteléfono
se recibe externo.
una llamada, levante el

2 Entre elutilizando y de dos dígitos


- , remota
ID de recepción [teclas numéricas].

Si la máquina está configurada para la marcación por pulsos, pulse

[Tono] para cambiar a la marcación por tonos antes de pulsar el ID de

recepción remota.

3 Cuandoel latelefono.
Fax (Sólo imageRUNNER 1025iF)
recepción es completa, cuelgue

5-60
Recepción de documentos en la memoria sin recibir
documentos en la memoria sin Impresión de (bloqueo de
memoria) Impresión de (bloqueo de memoria)

La máquina recibe automáticamente los faxes en la memoria cuando se desactiva la impresión bajo ciertas condiciones (por ejemplo, tóner o papel

se ha agotado). También puede configurar la máquina para almacenar todos los documentos en la memoria sin necesidad de imprimir

automáticamente. El bloqueo de la máquina para recibir y almacenar todos los documentos en la memoria se llama memoria de recepción de

bloqueo. La configuración por defecto es <OFF>.

[Funciones adicionales]. ]O[ ] Para seleccionar <ON>, a continuación,

1 prensa 5 Prensa [presiona OK].


]O[ ] Para seleccionar <SISTEMA MEMORYLOCK
2 Prensa [AJUSTES> y, a continuación, pulse [OK]. ON

FUNCIONES
9. SYSTEMSETTINGSADD.
Fax (Sólo

Si el ID de administrador del sistema y la contraseña del sistema se han Cuando se selecciona <OFF>, la máquina comienza a imprimir los

establecido, introduzca el ID de administrador del sistema y la contraseña documentos recibidos en la memoria.

del sistema mediante - [teclas numéricas], a continuación, pulse


[Cerrar sesión].

]O[ ] para seleccionar

3 Prensa [<COMMUNICATIONS> y, a continuación, pulse [OK]. 6 rm confi que <contraseña> se muestra,


a continuación, pulse [OK].

PASSWORDMEMORYLOCK
ONFIGURACIÓN
1.
6. COMMUNICATIONSSYSTEMS

]O[ ] Para seleccionar <MEMORIA

4 Prensa [Lock> y, a continuación, pulse [OK]. 7 Introduzca(Hasta


la contraseña
siete dígitos)
de recepción
mediante -de
[teclas
memoria
numéricas] y, a

continuación, pulse [OK].

ONS Ex.

3. MEMORYLOCKCOMMUNICATI
CONTRASEÑA
123XXXX
Si la contraseña de bloqueo de memoria ya se ha establecido,
introduzca la contraseña mediante - [teclas numéricas] y, a
continuación, pulse [OK].

8 rm confiy luego presione


que <Imprimir [OK]. es
informe>

REPORTPRINTMEMORYLOCK
2.

5-61
Recepción de documentos en memoria sin imprimirlos hacia fuera (bloqueo de memoria)

]O[ ] Para seleccionar <ON> o

9 Prensa [<OFF> y, a continuación, pulse [OK]. 14 14yrmluego


confi presione
que <MEM.[OK].
RX FIN TIEMPO> es

Informe de la
2. MEM. RXENDTIMEMEMORYRXTIME
ON

<OFF>: No se imprime un informe de recepción.


<ON>: imprime un informe de recepción.
15 15 Introduzca
teclas] y, ala
continuación, pulse [OK].
hora de finalización utilizando - [numérica

MEM. RXENDTIME
<INFORME RX> también se debe establecer en <IMPRIMIR> por lo que 00:00
los informes de RX se imprimen automáticamente cuando los documentos

son recibidos en la memoria. Para obtener instrucciones, consulte

"REPORTE DE RX" en la pág. 5-67. [Stop] para volver al modo de espera.


16 16 prensa

10 10 rm
y luego presione
confi que [OK].DE TIEMPO> es
<RX MEMORIA

3. MEMORYRXTIMEMEMORYLOC K
Fax (Sólo imageRUNNER 1025iF)

Si no es necesario ajustar el temporizador de bloqueo de memoria,


vaya al paso 16.

]O[ ] Para seleccionar <ON>, a continuación,

11 11 presiona
Prensa [ OK].

MEMORYRXTIME
ON

12 12 yrmluego presione
confi que [OK].
<MEM RX HORA DE INICIO> es

caucho
1. MEMRXSTARTTIMEMEMORYR correa de

13 13 formato
Introduzca la hora
de hora) de inicio- [teclas
utilizando (en 24 numéricas]
horas / militar
y, a

continuación, pulse [OK].

MEMRXSTARTTIME
00:00

5-62
Imprimir todos los documentos almacenados en la
impresión Todos los documentos almacenados en la
memoria de recepción de bloqueo Modo de recepción
Modo de bloqueo de memoria

Siga este procedimiento para imprimir documentos recibidos cuando la máquina está en el modo de recepción de bloqueo de memoria.

[Funciones adicionales]. ]O[ ] Para seleccionar <OFF>, a continuación,

1 prensa 6 Prensa [presiona OK].


]O[ ] Para seleccionar <SISTEMA MEMORYLOCK
2 Prensa [AJUSTES> y, a continuación, pulse [OK]. OFF

FUNCIONES Los documentos recibidos se imprimen.

9. SYSTEMSETTINGSADD.
[Stop] para volver al modo de espera.
Si el ID de administrador del sistema y la contraseña del sistema se han
7 prensa
establecido, introduzca el ID de administrador del sistema y la contraseña
del sistema mediante - [teclas numéricas], a continuación, pulse Fax (Sólo
[Cerrar sesión].

]O[ ] para seleccionar

3 Prensa [<COMMUNICATIONS> y, a continuación, pulse [OK].


ONFIGURACIÓN
6. COMMUNICATIONSSYSTEMS

]O[ ] Para seleccionar <MEMORIA

4 Prensa [Lock> y, a continuación, pulse [OK].


ONS
3. MEMORYLOCKCOMMUNICATI

5 Introduzcautilizando
la contraseña
- [teclasdenuméricas]
recepción y,
deamemoria
continuación, pulse [OK].

Ex.

CONTRASEÑA
* * * * * * *

5-63
Comprobación / Cambio del estado de Comprobación Fax
/ Cambio del estado de documentos de fax en los
documentos de la memoria en la memoria

El Monitor de sistema le permite ver los resultados de transmisión y recepción, y monitorear el estado del

envío y recepción de los trabajos que se están procesando.

Comprobación / borrado de documentos de transmisión de fax

Puede comprobar el estado de los documentos de fax que se está enviando o que esperan ser enviados, y eliminar los documentos no deseados, según sea necesario.

● Comprobación de los resultados de transmisión

[Monitor del sistema]. [Stop] para volver al modo de espera.


1 prensa 4 prensa
]O[ ] Para seleccionar <TX / RX

2 Prensa [LOG>, a continuación, pulse [OK].


Fax (Sólo imageRUNNER 1025iF)

Si establece <Consulta del registro> en <OFF> en <Configuración del


sistema>, resultado de la transmisión no aparece en la pantalla.

SELECTJOBCANCELTX / RXLOG

]O[ ] Para ver la requerida


3 Prensa [resultado de la transmisión.
500115:50RX OK

● Comprobación y eliminación de documentos guardados en la memoria

[Monitor del sistema]. ]O[ ] Para seleccionar la deseada

1 prensa 3 Prensa [documento y, a continuación, pulse [OK].


]O[ ] Para seleccionar <RX / TX 5 0 0 1 1 7: 0 0 RXSTNDBY
2 Prensa [Estado> y, a continuación, pulse [OK]. 012XXXXXXX

Si selecciona un documento con el mensaje <TX Stndby> o


SELECTJOBTOCANCELRX / TXSTATUS <TX TRM ...>, vaya al paso 5.

5-64
Comprobación / Cambio del estado de documentos de fax en la memoria

4 Si desea eliminar el documento, pulse


[ ]O[ ] Para seleccionar <CANCEL> y, a continuación
5 Prensa [
] Para seleccionar <Sí>.

presiona OK].
CANCELDURINGTX / RX?
<SÍ NO>
001
CANCEL5 Si no desea cancelar el trabajo, pulse [ ]
para seleccionar <NO>.

[Stop] para volver al modo de espera.


6 prensa

Comprobación / borrado de documentos de recepción de fax

Puede comprobar el estado de los documentos de fax recibidos, a continuación, eliminar los documentos no deseados, según sea necesario.

● Revisión de los resultados de recepción

[Monitor del sistema]. [Stop] para volver al modo de espera.


1 prensa 4 prensa
]O[ ] Para seleccionar <TX / RX

2 Prensa [LOG>, a continuación, pulse [OK].


Fax (Sólo

Si establece <Consulta del registro> en <OFF> en <Configuración del

sistema>, resultado de la recepción no aparece en la pantalla.

SELECTJOBTOCANCELTX / RXLOG

]O[ ] Para ver la requerida


3 Prensa [resultado de la recepción.
500318:00RX OK

● Comprobación y eliminación de documentos guardados en la memoria

[Monitor del sistema]. ]O[ ] Para seleccionar la deseada

1 prensa 3 Prensa [documento y, a continuación, pulse [OK].


]O[ ] Para seleccionar <RX / TX 5 0 2 1 8 7: 0 0 RXSTNDBY
2 Prensa [Estado> y, a continuación, pulse [OK]. 056XXXXXXX

Si selecciona un documento con el mensaje <RX TRM ...>, vaya

SELECTJOBTOCANCELTX / RXSTATUS al paso 5.

5-65
Comprobación / Cambio del estado de documentos de fax en la memoria

4 Si desea eliminar el documento, pulse


[ ]O[ ] Para seleccionar <CANCEL> y, a continuación
5 Prensa [
] Para seleccionar <Sí>.

presiona OK].
CANCELDURINGTX / RX?
<SÍ NO>
028
CANCEL5 Si no desea cancelar el trabajo, pulse [ ]
para seleccionar <NO>.

[Stop] para volver al modo de espera.


6 prensa
Impresión del registro de fax

Puede imprimir los resultados de las transacciones de fax (recepción o transmisión).

INFORME TX, RX INFORME, y de Actividad pueden configurarse para imprimir automáticamente. También puede imprimir INFORME DE ACTIVIDAD manualmente.

● INFORME TX

[Funciones adicionales]. ]O[ ] Para seleccionar el ajuste

1 prensa 1025iF)
Fax (Sólo imageRUNNER 5 Prensa [desea, a continuación, pulse [OK].
]O[ ] Para seleccionar <INFORME

2 Prensa [AJUSTES> y, a continuación, pulse [OK]. T PRINTERRORONLYTXREPOR

FUNCIONES <IMP SÓLO ERRORES>: imprime un informe sólo si se produce un

8. REPORTSETTINGSADD. error de transmisión. <IMPRIMIR>: imprime un informe cada vez que


envíe un documento.

3 rm confi que <AJUSTES> aparece,


<SALIDA NO>: No se imprime un informe. Vaya al paso 7.

a continuación, pulse [OK].

S
1. SETTINGSREPORTSETTING
6 rm confisequevisualiza,
<INFORMEpulseCON
[ ]O
IMAGEN [
TX> ] para seleccionar

<ON> o <OFF> y, a continuación, pulse [OK].

REPORTWITHTXIMAGE
4 rm confi yqueluego presione<INFORME
para seleccionar [OK]. TX> es ON

<OFF>: No se imprime la primera página. <ON>:


imprime la primera página.
1. TXREPORTSETTINGS

5-66
Comprobación / Cambio del estado de documentos de fax en la memoria

– Resultado: resultado de la transacción OK: Transmisión GN éxito: La


[Stop] para volver al modo de espera.
7 prensa
elementos de informe
• transmisión ha fallado STOP: Transmisión cancelado manualmente

• antes de su finalización


Los siguientes elementos se muestran en el informe de

transmisión: Descripción de la operación TX / RX:


• OCUPADO / SIN SEÑAL: La línea está ocupada o el destinatario no
– Número de transacción
contesta a la llamada de código de error: Para obtener una descripción de

– los códigos de error, consulte "Códigos de error (imageRUNNER 1025iF
– DEPT. ID: Si Departamento de Gestión de ID se establece, el ID de
solamente)," en la
departamento se imprime.
pag. 13-10.
– Destinatario: número de fax o dirección de destino

– DESTINO ID: Nombre del destino registrado en la Libreta de


direcciones

– ST. TIEMPO: tiempo de Tiempo de Transmisión USO:

– PÁGINAS duración de la transmisión enviados: número de

– páginas enviadas

● INFORME RX Fax (Sólo

[Funciones adicionales]. ]O[ ] Para seleccionar <RX

1 prensa 4 Prensa [INFORME> y, a continuación, pulse [OK].


]O[ ] Para seleccionar <INFORME

2 Prensa [AJUSTES> y, a continuación, pulse [OK]. 1. RXREPORTSETTINGS

FUNCIONES
]O[ ] Para seleccionar el ajuste
8. REPORTSETTINGSADD.
5 Prensa [desea, a continuación, pulse [OK].

3 rm confi que <AJUSTES> aparece,


RXREPORT
a continuación, pulse [OK]. OUTPUTNO

S <SALIDA NO>: No se imprime un informe. <IMP SÓLO ERRORES>:

1. SETTINGSREPORTSETTING imprime un informe sólo si se produce un error de recepción.


<IMPRIMIR>: imprime un informe cada vez que se recibe un
documento.

5-67
Comprobación / Cambio del estado de documentos de fax en la memoria

– ST. USO DE TIEMPO tiempo de recepción:: TIEMPO duración de


[Stop] para volver al modo de espera.
6 prensa
elementos de informe
– recepción PGS .: Número de páginas recibidas Resultado:

– resultado de la transacción OK: recepción exitosa NG: recepción



– fallida STOP: Recepción cancelado manualmente antes de su
Los siguientes elementos se muestran en el informe de recepción:
• finalización


– Descripción de la operación TX / RX:

– Número de transacción
– Destinatario: fax del destinatario / número de teléfono o la
– Código de error: Para obtener una descripción de los códigos de error,
dirección
consulte "Códigos de error (imageRUNNER 1025iF solamente)," en la
– ID de destino: Nombre del remitente registrado en la libreta de
pag. 13-10.
direcciones

● INFORME DE ACTIVIDADES

[Funciones adicionales]. ]O[ ] Para seleccionar el ajuste

1 prensa 6 Prensa [desea, a continuación, pulse [OK].


]O[ ] Para seleccionar <INFORME AUTOPRINT
2 Prensa [AJUSTES> y, a continuación, pulse [OK].
Fax (Sólo imageRUNNER 1025iF) OUTPUTYES

FUNCIONES <IMPRIMIR>: imprime un informe después de cada 40

8. REPORTSETTINGSADD. transacciones.
<SALIDA NO>: No se imprime un informe. Vaya al paso 9.

3 rm confi que <AJUSTES> aparece,


a continuación, pulse [OK].
7 Confi rman
y luego presione
que <TX [OK]. se
/ RX SEPARADO>

S
1. SETTINGSREPORTSETTING ORT
2. TX / RXSEPARATEACTIVITYREP

]O[ ] Para seleccionar <ACTIVIDAD

4 Prensa [INFORME> y, a continuación, pulse [OK]. ]O[ ] Para seleccionar el ajuste

8 Prensa [desea, a continuación, pulse [OK].


3. ACTIVITYREPORTSETTING S TX / RXSEPARATE
OFF

5 rm confi que <AUTO PRINT> se muestra,


<OFF>: imprime un informe con los resultados de transmisión y

a continuación, pulse [OK]. recepción enumerados por orden cronológico. <ON>: imprime un informe
con los resultados de transmisión y recepción separadas en un informe.

RT
1. AUTOPRINTACTIVITYREPO

5-68
Comprobación / Cambio del estado de documentos de fax en la memoria

[Stop] para volver al modo de espera.


9 prensa
elementos de informe

Los siguientes elementos se muestran en el informe de actividad:

– DEPT. ID: Si Departamento de Gestión de ID se establece, el ID de

departamento se imprime. registros de transmisión se enumeran según el

ID de departamento. ST. TIEMPO: El tiempo de transmisión


– TEL DESTINO / ID: Nombre del destino y número de fax /
dirección

– NO .: Número de transacción
– MODO: Transacción, el modo de corrección de error PGS .:

– Número de páginas enviado

– Resultado: resultado de la transacción, la duración de la transacción

• OK: Transacción GN éxito: Error

• en la transacción Fax (Sólo

Si establece <LISTA DE IMPRESIÓN> a <INFORME DE ACTIVIDADES> en

<parámetros de informe>, puede imprimir el informe de transacciones (último máximo de

40 transacciones) manualmente.

5-69
Fax (Sólo imageRUNNER 1025iF)

5-70
6
E-Mail
(Sólo imageRUNNER 1025iF)

En esta sección se describe cómo utilizar las funciones de correo electrónico.

Resumen de las funciones de correo electrónico ..................................... 6-2

Introducción al uso de E Funciones -mail ..................... 6-4 operaciones básicas de

correo electrónico .................. ............................ 6-5

El envío de documentos de correo electrónico ............................................. Cancelación

de 6-5 Envío de documentos de correo electrónico ........................ 6-7

E-Mail (S
Descripción
Resumen de general
las funciones
de E-Mail
de correo
Funciones
electrónico

Puede enviar documentos escaneados como archivos adjuntos de correo electrónico.

e-Manual
• "E-Mail"
Consulte la sección

E-Mail (Sólo imageRUNNER 1025iF)

6-2
Resumen de las funciones de correo electrónico

E-Mail (S

6-3
Introducción
de funciones al
deuso
correo
de E-Mail
electrónico
Funciones Introducción al uso

Esta máquina permite enviar documentos escaneados a una aplicación de correo electrónico. Los documentos escaneados se convierten

en fi l formatos como TIFF y se transmiten como un archivo adjunto de correo electrónico a la aplicación de correo electrónico del

destinatario.

En esta sección se describen las cosas que usted debe hacer antes de utilizar las funciones de correo electrónico. Asegúrese de

ajustar el siguiente artículo en primera fi:

● Configuración de la red

Establecer la configuración de red para permitir que su máquina para comunicarse a través de la red. (Consulte "Configuración de red", en el e-Manual.)

● Ajustes del correo electrónico

Establecer las opciones de correo electrónico para activar la máquina para comunicarse con un servidor de correo. (Consulte "Configuración de red", en el e-Manual.)

E-Mail (Sólo imageRUNNER 1025iF)

6-4
Operaciones básicas de E-Mail E-Mail

En esta sección se describen los procedimientos básicos para el envío de correos electrónicos y la cancelación de una transmisión

en curso.

Enviar documentos
electrónico documentos
de envío
de correo
de correo
electrónico

En esta sección se describe el flujo de envío de correos electrónicos.

1 Coloque los originales. 4 Especifique el destino.


Para obtener instrucciones sobre cómo especificar destinos, consulte
"Especificación de destinos (E-mail)," en el Manual electrónico.

Si quieres empezar a enviar sin tener que ajustar la configuración de

envío opcional, vaya al paso 10.

5 Presiona OK]. E-Mail (S

]O[ ] Para seleccionar el expediente

6 Prensa [formato, a continuación, pulse [OK].


[ENVIAR].

2 prensa El indicador SEND se ilumina y la máquina entra en el modo


de espera de envío. PDFFILEFORMAT

]O[ ] Para seleccionar <E-MAIL: E-mail (B & W): <PDF>, <TIFF (B & W)> Correo electrónico
3 Prensa [B & W> o <E-MAIL: COLOR> y, a continuación, pulse [OK]. (color): <PDF (COMPACTO)>, <JPEG>

WSELECTSENDMETHOD
E - MAIL: B & Si especifica una dirección de correo electrónico de libreta de direcciones

sin seleccionar el método de envío, ajustes ed específi en <ESTÁNDAR

CONFIGURACIÓN> en <TX CONFIGURACIÓN> en <Configuración

común> en <TX / RX AJUSTES> se muestran.

Si desea enviar imágenes en color adjuntos a un mensaje de correo

electrónico, seleccione <E-MAIL (COLOR)>.

6-5
Operaciones básicas de E-Mail

]O[ ] Para seleccionar <ON> o ]O[ ] Para seleccionar el original

7 Prensa [<OFF> de <DIVIDIR EN PÁGINAS> y, a continuación, pulse 9 Prensa [Tipo y, a continuación, pulse [OK].
[OK].

PHOTOORIGINALTYPE
DIVIDEINTOPAGES TEXTO /
OFF
<TEXTO / FOTO>, <TEXT>, <FOTO>
Si ha seleccionado <JPEG> en el paso 6, este ajuste no está
disponible. <DIVIDIR EN PÁGINAS> se establece automáticamente en Si ha seleccionado <PDF (COMPACTO)> como el formato fi l en

<ON> cuando se envían documentos en formato JPEG. el paso 6, el tipo original se ajusta automáticamente a <TEXTO /
FOTO>. Vaya al paso 10.

<OFF>: Envía varias imágenes como un solo archivo


sin dividirlos. [Comienzo].

<ON>: Separa múltiples imágenes y enviarlas como archivos 10 10 Siprensa


el <TAMAÑO ORIGINAL> aparece el mensaje, pulse [
separados. ]O[ ] Para seleccionar el tamaño del original, a
continuación,[Inicio]
pulse para cada original. Cuando haya finalizado la
]O[ ] Para seleccionar el

8 Prensa [resolución, a continuación, pulse [OK].


exploración, pulse [OK] para empezar.

IMAGEQUALITY
2 0 0 0 0 * 2 dpi – También puede ajustar los siguientes parámetros de escaneo según

sea necesario.

E-mail (B & W): <200 × 200 ppp>, <300 × 300 ppp>, <400 × 400 • Qaulity imagen: Ver "" Selección de la calidad de imagen (E-Mail),

ppp>, <600 × 600 ppp>, <150 × 150 ppp>, <200 × 100 ppp> "en el manual electrónico. Densidad: Ver "Ajuste de la densidad" en la
E-Mail (Sólo imageRUNNER 1025iF)
• pág. 5-30. 2 caras: Ver "Originales de 2 caras", en la pág. 5-31. Puede

Correo electrónico (color): <200 × 200 ppp>, <300 × 300 ppp>, <100 • establecer el nombre del documento, una línea de asunto, cuerpo del

× 100 ppp>, <150 × 150 ppp> – mensaje, y la dirección de respuesta, y el correo electrónico de

prioridad común a todos los trabajos de envío. Para obtener

instrucciones, consulte "Ajustes opcionales para un correo

electrónico," en el manual electrónico.

– Si <PDF> o <TIFF (B & W)> se selecciona como formato de archivo,

<200 × 200 ppp>, <300 × 300 ppp>, <400 × 400 ppp>, <600 × 600 ppp>,

<150 × 150 ppp> o <200 × 100 ppp> se pueden seleccionar. Si <PDF

(COMPACTO)> se selecciona como formato de archivo, solamente <300

– × 300 ppp> se puede seleccionar para enviar imágenes en color

adjuntos a un mensaje de correo electrónico.

– Si <JPEG> se selecciona como formato de archivo, <200 × 200 ppp>,

<300 × 300 ppp>, <100 × 100 ppp> o <150 × 150 ppp> puede ser

seleccionado para el envío de imágenes en color adjuntos a un mensaje

de correo electrónico .

6-6
Operaciones básicas de E-Mail

CancelaciónCancelación
electrónico de envío de de
documentos
Envío de documentos
de correo de correo electrónico

Siga este procedimiento para cancelar una transmisión en curso.

[Stop] durante la transmisión.


1 prensa

2 Cuandoaparece, pulsetecla
el <PARADA [OK].pulsada> Mensaje

■ Al escanear mediante el ADF:

PRESSOKKEYSTOPKEYPRES SED

■ Al escanear utilizando el cristal de copia:

STOPKEYPRESSED

3 Cuando el <Cancelar durante TX / RX?>


Aparece el mensaje, pulse [ ] para seleccionar

<Sí>. E-Mail (S

CANCELDURINGTX / RX?
<SÍ NO>

■ Si no desea cancelar el envío de documentos:


Selecciona <n> con [
].

Para el envío de trabajos, eliminar los documentos no

analizados desde el ADF.

6-7
E-Mail (Sólo imageRUNNER 1025iF)

6-8
7
Impresión

En este capítulo se describen las funciones básicas de impresión.

Descripción general de las funciones de impresión ................................. 7-2

Introducción al uso de las funciones de impresión .... ................... 7-4 impresión de

documentos desde un ordenador ....................... 7-5 Documentos de escala

............................................. ......... 7-7 Impresión de varias páginas en una sola hoja

....................... 7-9 Impresión a 2 caras .. .................................................. ..... 7-10

Comprobación y cancelación de trabajos de impresión .......................... 7-11

Comprobación de los trabajos de impresión ............................................... .......... 7-11

Cancelación de trabajos de impresión .................................. ...................... 7-11

Impresión
Descripción
visión general
general
de lasde
funciones
la impresión
de impresión
Funciones

Puede imprimir en ambas caras del papel o utilice el modo que se reducen los múltiples páginas para encajar en una hoja de papel.

* Para utilizar la función de impresora PCL, se requiere el kit de impresora PCL.

Impresión

7-2
Descripción general de las funciones de impresión

(P. 7-7)

(P. 7-10)

(P. 7-9)

Impresión

7-3
Introducción al uso de las funciones de impresión

La Canon PCL5e, PCL6 y controladores de impresora UFRII LT permiten a los usuarios de Microsoft Windows

2000, Windows XP, Windows Server 2003, Windows Vista, o Windows Server 2008 para imprimir desde cualquier aplicación de

Windows y hacer pleno uso de sus impresoras de Canon.

Este equipo es compatible con dos tipos de controladores de impresora: controlador de impresora de Hewlett-Packard PCL (Printer Control

Language), que incluye los controladores de impresora PCL5e y PCL6, y el controlador de impresora de Canon UFRII LT (Ultra Fast Rendering II

Lite).

Para instalar el controlador para enviar un trabajo de impresión a la máquina a través de una red, consulte "Conexión de red" en la

Guía de inicio rápido.

Para instalar el controlador para enviar un trabajo de impresión directamente desde su ordenador a la máquina, consulte "Conexión USB" en

la Guía de inicio rápido.

● UFRII LT

Utilizando el controlador de impresora UFRII LT, las diversas tareas de procesamiento de datos ejecutadas de forma convencional dentro de la impresora se dividen

adecuadamente entre el ordenador y la impresora para reducir en gran medida el tiempo de impresión global. La carga de trabajo se puede delegar para que coincida con

los datos de salida, realizando así un aumento signifi cativo en la velocidad a través de la optimización.

Impresión
Puede actualizar el software del controlador de la impresora y obtener información acerca de los productos de Canon en la página principal de Canon

(http://www.usa.canon.com). software del controlador normalmente se actualiza cada pocos meses.

● PCL

Los controladores de impresora PCL5e y PCL6 se pueden utilizar con la mayoría de los tipos de software de aplicación comercial. El controlador de impresora PCL5e está

provisto de serie con impresoras en blanco y negro. PCL6 es una versión avanzada de PCL5e y fuera de res de calidad de impresión superior y velocidad.

– La impresora PCL es opcional.

– Los controladores de impresora disponibles pueden variar, dependiendo de la máquina y la versión de Windows que está utilizando. Si está utilizando una impresora compartida en el servidor de

– impresión (Señalar e imprimir), es necesario instalar el Canon Driver Information Assist Service en el PC servidor con el fin de establecer la confi guración de la impresora de forma automática o

utilizar la función de contabilidad de trabajos . Para obtener instrucciones sobre cómo instalar la Canon Driver Information Assist Service, consulte "Instalar ordenadores y software" en la Guía de

inicio rápido.

– La mayoría de los ajustes de impresión se realizan desde el controlador de la impresora. Aunque hay algunos ajustes que se pueden hacer de la máquina, los ajustes del controlador de la

impresora tiene prioridad.

7-4
Impresión deordenador
documentos documentosdesde
desde
un un
ordenador
Impresión de

Esta sección es la explicación del procedimiento básico para imprimir desde un (controlador de impresora) del ordenador. Asegúrese de que el

controlador de impresora está instalado en su ordenador. Para comprobar si está instalado el controlador, consulte la sección "Configuración de software

con PC", en la Guía de inicio rápido. Para más detalles sobre la configuración del controlador de impresora, consulte la Ayuda en línea.

– métodos de impresión pueden diff er dependiendo de las aplicaciones que está utilizando. Para más detalles, consulte el manual de instrucciones proporcionadas con el

software de aplicación.

– La pantalla puede diff er dependiendo en el sistema operativo, así como el tipo y la versión del controlador de impresora. Si está utilizando una impresora compartida en el

– servidor de impresión (Señalar e imprimir), es necesario instalar el Canon Driver Information Assist Service en el ordenador servidor con el fin de establecer la confi guración de

la impresora de forma automática o utilizar la función de contabilidad de trabajos . Para obtener instrucciones sobre cómo instalar la Canon Driver Information Assist Service,

consulte "Configuración de computadoras y software" en la Guía de inicio rápido.

– La máquina puede no ser capaz de imprimir datos tales como fotografías en color si el tamaño de los datos de una sola página es demasiado grande. Si tal es el caso, reducir el

tamaño de los datos mediante la reducción de la resolución o cambiando el formato de archivo. Los siguientes procedimientos se explican mediante ejemplos de pantallas de

– Windows 2000.

1 Abra eldedocumento
la aplicación.
que desea imprimir 3 Seleccione
a continuación,
la impresorahaga
en [Seleccionar
clic en [Configuración
impresora],de página].

2 Seleccione [Imprimir] en el menú [Archivo]. Impresión

Se muestra la pantalla del controlador de impresora.

El procedimiento para visualizar la pantalla del controlador de impresora

puede diff er dependiendo de las aplicaciones que está utilizando.

7-5
Impresión de documentos desde un ordenador

4 Confi gurar los ajustes necesarios en el


pantalla del controlador de impresora.

5 Haga clic en [Imprimir] o [OK].

Impresión

La impresión se iniciará.

7-6
Documentos
escala Documentos
de escala de

Puede ampliar o reducir documentos para que coincida con el tamaño del papel de salida, tales como la reducción de un documento creado en

el tamaño de la letra para imprimir en Norma, oa ampliar un documento creado en tamaño Norma para imprimir en papel Carta.

Hay dos métodos para escalar un documento: Seleccione el tamaño de salida del documento para escalar de forma automática, o

especificar el valor de escala de forma manual.

– Dependiendo del modelo de tamaño de página y la impresora seleccionada está utilizando, puede que no sea capaz de magnificar el documento. Dependiendo del modelo de

– impresora que está utilizando, puede que no sea capaz de magnificar el documento a la relación óptima para el tamaño de página seleccionado.

– Si está utilizando una aplicación que le permite ampliar o reducir el documento, confi gurar la configuración de la aplicación.

– La pantalla puede diff er dependiendo en el sistema operativo, así como el tipo y la versión del controlador de impresora. La mayoría de los ajustes de impresión se realizan
– desde el controlador de la impresora. Aunque hay algunos ajustes que se pueden hacer de la máquina, los ajustes del controlador de la impresora tiene prioridad.

1 Visualizar el menú [Configuración de página]. 2 Seleccione


creado en la de
el tamaño aplicación dedocumento
página del [Tamaño que
de página].

Impresión

7-7
Documentos de escala

3 Seleccione
[Tamaño de salida].
el tamaño de salida del documento 5 Haga clic en [Imprimir] o [OK].

El documento se escala automáticamente en función de los ajustes


realizados en [Tamaño de página] y [Tamaño de salida].

4 Si desea aumentar o disminuir el


magnificación de cationes manualmente, seleccione

[Escalado manual] → especificar la relación de escala para

[Escala].

Impresión

Si la proporción es inferior al 25% ni superior al 200%, el


documento se imprime sin escalar en la ed específi papel en
[Tamaño de salida].

7-8
Impresión
de varias páginas
de varias
enpáginas
una solaenhoja
una sola hoja de impresión

Este modo le permite reducir varias páginas para encajar en una hoja de papel. Usted puede hacer documentos bien organizados

mediante la edición de múltiples materiales en una misma hoja. Y usted puede reducir los costes de impresión por el ahorro de papel, y

también es útil para ahorrar espacio.

– Aunque puede haber una función para imprimir varias copias de la aplicación que esté utilizando, no lo use junto con esta función. Si lo hace, la impresión
no se puede ejecutar correctamente. No se puede ampliar y reducir de forma manual al utilizar esta función.

– La pantalla puede diff er dependiendo en el sistema operativo, así como el tipo y la versión del controlador de impresora. La mayoría de los ajustes de impresión se realizan
– desde el controlador de la impresora. Aunque hay algunos ajustes que se pueden hacer de la máquina, los ajustes del controlador de la impresora tiene prioridad.

1 Visualizar el menú [Configuración de página]. 3 Seleccione el orden de página en [Orden de páginas].

Impresión

2 Seleccione
Diseño].
el diseño de página [Página 4 Haga clic en [Imprimir] o [OK].

7-9
2 caras Impresión
Impresión a 2 caras

Este modo le permite realizar la impresión a dos caras. Usted puede reducir los costes de impresión a la mitad cuando se copia en

grandes cantidades.

– Para más detalles sobre la configuración del controlador de impresora, consulte la Ayuda en línea.

– La pantalla puede diff er dependiendo en el sistema operativo, así como el tipo y la versión del controlador de impresora. La mayoría de los ajustes de impresión se realizan
– desde el controlador de la impresora. Aunque hay algunos ajustes que se pueden hacer de la máquina, los ajustes del controlador de la impresora tiene prioridad.

1 Abra la ficha [Acabado]. 3 Seleccionar


impresión
borde de [Localización
encuadernaciónde encuadernado].
para el papel

Impresión

2 Seleccione [Impresión a 2 caras] en [Estilo de impresión].


4 Haga clic en [Imprimir] o [OK].

7-10
Comprobación y cancelación de trabajos de impresión

El System Monitor permite supervisar el estado de los trabajos de impresión que se están procesando.

Puede comprobar los registros de impresión a través de la interfaz de usuario remoto. (Consulte "Configuración de un PC" en la pág. 10-1).

Comprobación
de impresión dede
cheques
los trabajos
de trabajos de impresión

Asegúrese de que el indicador / Procesamiento de Datos está encendida o parpadeando. Cuando el indicador / Procesamiento de Datos está apagado, no hay trabajos de impresión en la memoria.

[Monitor del sistema]. ]O[ ] Para desplazarse a través de la

1 prensa 3 Prensa [lista de trabajos y comprobar el estado de los trabajos de


impresión.
]O[ ] Para seleccionar <PRINT

2 Prensa [Estado> y, a continuación, pulse [OK]. 0010 *


DOCUMENTO. xls

SELECTJOBTOCANCELPRIN TSTATUS
[Stop] para volver al modo de espera.
4 prensa
Impresión

Cancelación
impresión Cancelación
de trabajosde
detrabajos de impresión

Asegúrese de que el indicador / Procesamiento de Datos está encendida o parpadeando. Cuando el indicador / Procesamiento de Datos está apagado, no hay trabajos de impresión en la memoria.

[Monitor del sistema]. ]O[ ] Para seleccionar el trabajo de impresión


1 prensa 3 Prensa [que desea cancelar.
]O[ ] Para seleccionar <PRINT 0001 1 7: 0 0 impresiones
2 Prensa [Estado> y, a continuación, pulse [OK]. 1 0/ 10

SELECTJOBTOCANCELPRIN TSTATUS

7-11
Comprobación y cancelación de trabajos de impresión

4 Cuando aparece
el trabajoendelaimpresión
pantalla, pulse
que desea
[OK] y,
cancelar
a continuación, pulse [

] Para seleccionar <Sí>.

CANCELCOPYING?
<SÍ NO>

Si no desea cancelar el trabajo, seleccione <NO>.

[Stop] para volver al modo de espera.


5 prensa

Impresión

7-12
8
Exploración

En este capítulo se describe cómo utilizar las funciones del escáner.

Descripción general de las funciones del escáner ........................... 8-2 Introducción

al uso de las funciones de escáner .......... ........ 8-4

Escanear documentos a un ordenador ........................... 8-4 Escaneado de

documentos a un servidor de archivos

(Sólo imageRUNNER 1025iF) ........................................... 8- 4

Operaciones básicas de exploración ......................................... 8-5

Escaneado de documentos en un ordenador conectado con un cable USB

........................................ .......................... 8-5 Escaneado de documentos a un

servidor de archivos

(Sólo imageRUNNER 1025iF) ........................................... 8- 6

Cancelación de trabajos de detección ............................................... ..... 8-8

Cancelación de Escaneado de documentos a un ordenador ...... 8-8 Cancelación de

Escaneado de documentos a un servidor de archivos (Sólo imageRUNNER 1025iF)

....................... .................... 8-8

Explorac
Descripción
visión general
general
de lasde
funciones
las funciones
del escáner
del escáner

Puede recuperar los documentos escaneados con esta máquina conectada a su ordenador con un cable USB. También puede

almacenar los documentos escaneados a un servidor de archivo.

* La función de escanear documentos a un servidor de archivo es sólo para la imageRUNNER 1025iF.

Exploración

8-2
Descripción general de las funciones del escáner

Explorac

8-3
Introducción
al uso de las funciones
al uso de las
de funciones
escáner de escáner Introducción

En esta sección se describen las cosas que usted debe hacer antes de utilizar las funciones del escáner. Asegúrese de ajustar el siguiente

artículo en primera fi:

Escanear
de documentos
documentos
a un ordenador
a un ordenador de exploración

● ScanGear iR:

Instalar el controlador del escáner ScanGear iR. ScanGear iR le permite utilizar la máquina como escáner. (Consulte "Acerca de CD-ROM de software del usuario" en

la Guía de instalación rápida).

● conexión USB:
Conectar la máquina al ordenador con el cable USB. (Consulte la sección "Conexión USB", en la Guía de instalación rápida).

El controlador del escáner está disponible sólo a través de una conexión USB.

Escaneadodocumentos
Escanear a unaservidor
de documentos de archivos
un servidor Sólo imageRUNNER
(imageRUNNER
de archivos ( 1025iF 1025iF) Solamente)

● Configuración de la red:

Establecer la configuración de red para permitir que su máquina para comunicarse a través de la red. (Consulte "Configuración de red", en el e-Manual.)

● Presentar la configuración del servidor:

Establecer la configuración del servidor fi l para permitir su máquina para comunicarse con un servidor de archivo. (Consulte "Configuración de red", en el e-Manual.)

Exploración

8-4
Las operaciones
Exploración básica
de Operaciones
exploración básicas

En esta sección se describen los procedimientos básicos para la digitalización de documentos.

Escanear documentos
documentos a un ordenador
a un ordenador
conectadoconectado
con un cable
conUSB
un cable USB de escaneo de

En esta sección se describe el procedimiento básico para la digitalización de documentos a su ordenador conectado con un cable USB.

– Asegúrese de que el controlador del escáner se instala ScanGear iR (Ver "Acerca de CD-ROM de software del usuario" en la Guía de inicio rápido.). Para más detalles sobre la configuración del

controlador del escáner, consulte "Scan" en el manual electrónico.

– Asegúrese de que el equipo está conectado a un ordenador con un cable USB.

1 Coloque los originales. 3 Inicio iR formato.


Caja de herramientas, a continuación, la digitalización

La marca se mostrará encima del botón que seleccione.

Para obtener más detalles sobre los ajustes, consulte "Scan" en el Explorac
manual electrónico.

[Inicio] en la máquina.
4 prensa La exploración comienza.
Cuando se ha completado la exploración, una carpeta con la

[ESCANEAR]. fecha de escaneado se creará en el [Mis imágenes] carpeta en

2 prensa El indicador SCAN se ilumina y la máquina entra en el modo de


la carpeta [Mis documentos], y su documento se guardará en
esta carpeta. (En Windows Vista, la carpeta se creará en la
espera de exploración.
carpeta [Imágenes].)

8-5
Operaciones básicas de exploración

Escaneadodocumentos
Escanear a unaservidor
de documentos de archivos
un servidor Sólo imageRUNNER
(imageRUNNER
de archivos ( 1025iF 1025iF) Solamente)

En esta sección se describe el procedimiento básico para enviar documentos escaneados a un ordenador que actúa como servidor fi l en una red.

1 Coloque los originales. 4 Presiona OK].


]O[ ] Para seleccionar el expediente

5 Prensa [formato, a continuación, pulse [OK].

PDFFILEFORMAT

servidor de archivos (FTP y SMB): <PDF>, <TIFF (B & W)>, <PDF


(COMPACTO)>, <JPEG>

<PDF>, <TIFF (B & W)>: Seleccione para enviar imágenes en blanco


y negro.
<PDF (COMPACTO)>, <JPEG>: Seleccione para enviar imágenes en
color.

[ENVIAR].

2 prensa
]O[ ] Para seleccionar <ON> o
El indicador SEND se ilumina y la máquina entra en el modo de 6 Prensa [<OFF> de <DIVIDIR EN PÁGINAS> y, a continuación, pulse
espera de exploración. [OK].

3 Especificar la dirección del servidor fi l.


Ex.
DIVIDINTOPAGES
ON

Exploración = Servidor FTP


Si ha seleccionado <JPEG> en el paso 5, este ajuste no está
[0 5] S 1 erver
disponible. <DIVIDIR EN PÁGINAS> se establece
automáticamente en <ON> cuando se envían documentos en
Puede especificar las direcciones de servidor fi l solamente con
formato JPEG.
teclas de un toque, códigos de marcación codificada, o
[Directorio].
Para obtener información sobre cómo especificar la dirección del
<OFF>: Envía varias imágenes como un solo archivo sin
servidor de archivo, consulte "Especificación de destinos (Escanear
dividirlos. <ON>: Separa múltiples imágenes y enviarlas
a servidor de archivos)," en el manual electrónico.
como archivos separados.

Si quieres empezar a enviar sin tener que ajustar la configuración de

envío opcional, vaya al paso 9.

8-6
Operaciones básicas de exploración

]O[ ] Para seleccionar el [Comienzo].

7 Prensa [resolución, a continuación, pulse [OK]. 9 prensa Si el <TAMAÑO ORIGINAL> aparece el mensaje, pulse [
]O[ ] Para seleccionar el tamaño del original, a
IMAGEQUALITY continuación,[Inicio]
pulse para cada original. Cuando haya finalizado la

2 0 0 2 0 0 dpi exploración, pulse [OK] para empezar.

servidor de archivos (FTP y SMB): <200 × 200 ppp>, <300 × 300 ppp>,
<400 × 400 ppp>, <600 × 600 ppp>, <100 × 100 ppp>, <150 × 150
ppp>, <200 × 100 ppp> – También puede ajustar los siguientes parámetros de escaneo según

sea necesario.

• Qaulity imagen: Ver "Selección de la calidad de imagen (Escanear

a servidor de archivos)," en el manual electrónico. Densidad: Ver

• "Ajuste de la densidad" en la pág. 5-30. 2 caras: Ver "Originales de 2


– Si <PDF> o <TIFF (B & W)> se selecciona como formato de archivo,
• caras", en la pág. 5-31. Puede establecer el nombre del documento
<200 × 200 ppp>, <300 × 300 ppp>, <400 × 400 ppp>, <600 × 600 ppp>,
– (consulte "Designación de un documento enviado a través de un
<150 × 150 ppp> o <200 × 100 ppp> se pueden seleccionar. Si <PDF
servidor de archivos", en el eManual), y el texto del cuerpo del
(COMPACTO)> se selecciona como formato de archivo, solamente <300
mensaje (ver "Mensaje (Escanear a archivo del servidor)" en el
– × 300 ppp> se pueden seleccionar. Si <JPEG> se selecciona como
manual electrónico).
formato de archivo, <200 × 200 ppp>, <300 × 300 ppp>, <100 × 100

– ppp> o <150 × 150 ppp> se pueden seleccionar.

]O[ ] Para seleccionar el original

8 Prensa [Tipo y, a continuación, pulse [OK].


PHOTOORIGINALTYPE
TEXTO /

<TEXTO / FOTO>, <TEXT>, <FOTO> Explorac

Si ha seleccionado <PDF (COMPACTO)> como el formato fi l en


el paso 6, el tipo original se ajusta automáticamente a <TEXTO /
FOTO>. Vaya al paso 10.

8-7
Cancelación
detección cancelación
de trabajos
dede
los trabajos de detección

En esta sección se describe cómo cancelar los trabajos de exploración.

Cancelación
del escaneado
dede
Escaneado
documentos
de documentos
a un ordenador
a un ordenador Cancelación

Durante la exploración, un cuadro de diálogo de progreso del escaneo se visualiza en la pantalla del ordenador.

2 Haga clic en [OK] en la pantalla del ordenador.


[Parar] en el panel de operaciones.
1 prensa
imageRUNNER
Cancelación de Escaneado de documentos a un servidor de archivos (imageRUNNER
( 1025iF 1025iF

solo)
Solo

Siga este procedimiento para cancelar una transmisión en curso.

1 prensa
[Stop] durante la transmisión.
3 Cuando el <Cancelar durante TX / RX?>
Aparece el mensaje, pulse [ ] para seleccionar

<Sí>.

2 Cuandoaparece, pulsetecla
el <PARADA [OK].pulsada> Mensaje CANCELCOPYING?
<SÍ NO>
■ Al escanear mediante el ADF:
Exploración
■ Si no desea cancelar el envío de documentos:

PRESSOKKEYSTOPKEYPRES SED Selecciona <n> con [


].

■ Al escanear utilizando el cristal de copia:

STOPKEYPRESSED
Para el envío de trabajos, eliminar los documentos no

analizados desde el ADF.

8-8
9
Red

En este capítulo se describe qué es una red, lo que puede hacer con una red, y lo que tiene que hacer para utilizar la máquina con una red.

Diagrama de flujo para la creación de la Red ............................. 9-2 ¿Qué es la


Red? .................................................. 9-3 Descripción general de las funciones
de red ................................. 9-4

Red
Diagrama de
diagrama de flujo
flujo para
para la
la creación
creación de
de la
la Red
Red de

Siga los procedimientos en el fl owchart abajo para configurar cada función de red.

* Para utilizar la función de red con el imageRUNNER1025, se requiere la tarjeta de red opcional.
* Las funciones de envío de faxes, e-mails, o I-faxes o escanear documentos a un servidor FTP o en la carpeta de uso compartido de un ordenador sólo están
disponibles para la imageRUNNER 1025iF.

Red

9-2
¿Qué
la Red?
es la Red? ¿Qué es

En el campo de equipo de música, una red es un sistema de ordenadores interconectados que se comunican entre sí.

"Internet" y "LAN" son las dos palabras más comunes que se utilizan para referirse a las redes. El Internet es la gran red

a la que los ordenadores de todo el mundo están conectados. Ordenadores conectados a Internet en cualquier lugar del

mundo pueden intercambiar información entre sí. Por otra parte, LAN es la abreviatura de "red de área local" y significa

una red dentro de un área limitada (en una ofi cina, por ejemplo).

Red

9-3
Descripción general de las funciones de red

En esta sección se describen las acciones que puede realizar utilizando la función de red.

E-Mail I-Fax servidor de


archivos (FTP)

Puede enviar documentos Puede enviar documentos escaneados al Puede enviar documentos escaneados a
escaneados como archivos equipo de fax equipado con la función I-FAX. un servidor FTP.
adjuntos de correo electrónico.

e-Manual e-Manual e-Manual


• Consulte la sección "E-Mail" • Consulte "I-fax" • Consulte "Scan"

PC Fax en servidor de archivos impresión de


red (compartir archivos) red

Se pueden transferir datos desde el Puede escanear documentos a la carpeta Puede imprimir a través de la
ordenador a la máquina y enviarlos por fax de compartida del ordenador. red.
la máquina.

e-Manual e-Manual e-Manual


• Consulte "PC Fax"
• Consulte "Scan" • Consulte "Imprimir"

Red

IU remota

Puede registrarse y realizar ajustes para las

funciones de este producto a través de la red

desde el ordenador.

e-Manual
• Consulte "Configuración de red"

9-4
10
Configuración de un PC

La interfaz de usuario remoto le permite administrar fácilmente la máquina desde un ordenador de la red.

Visión general de la interfaz de usuario remoto ............................................. 10 -2 Inicio de

la interfaz de usuario remota ............................................ ..10-4

Configura
Sinopsis
remoto dede
lala
interfaz
interfaz
dede
usuario
usuario
remoto

La interfaz de usuario remoto le permite comprobar el estado de la máquina y gestionar las funciones de la máquina desde un ordenador

de la red mediante un navegador web. Utilizando el teclado del ordenador, el proceso de gestión, tales como la introducción de

direcciones de la libreta de direcciones será más fácil.

* Para utilizar la función de interfaz de usuario remoto con el imageRUNNER1025, se requiere la tarjeta de red opcional.

Configuración de un PC

10-2
Visión general de la interfaz de usuario remoto

Mediante el uso de la interfaz de usuario remoto, puede configurar y confi rm siguientes funciones.

Comprobar la información del dispositivo Gestión de trabajos desde un

desde un ordenador ordenador

La interfaz de usuario remoto le permite comprobar la La interfaz de usuario remota permite gestionar los trabajos

información del dispositivo, tales como el estado del de impresión procesados ​por la máquina, o se mantienen en

dispositivo, la cantidad de papel restante, información de la cola de impresión. También le permite ver el registro de

error, característica del dispositivo, la configuración de red y trabajo de impresión y el envío, almacenamiento y recepción

la información del contador. Accediendo a la información del de resultados de peticiones de emisión. Accediendo a la

dispositivo desde un lugar distante le proporciona gestión información del trabajo desde un lugar distante le

de los aparatos. proporciona la gestión de trabajo fácil.

Para más detalles, consulte "Comprobación del estado Para más detalles, consulte la sección "Gestión de trabajos"

del dispositivo y la información" en el eManual. en el manual electrónico.

Edición de la libreta de direcciones Configuración / Registro desde un

desde un ordenador ordenador

La interfaz de usuario remoto le permite realizar adiciones y La interfaz de usuario remoto le permite especificar la
Configura
cambios a cada elemento de la libreta de direcciones. Usted configuración de la máquina del sistema, la configuración de

puede utilizar el teclado del ordenador, por lo que entra gran desvío, la función de ID de departamento y nombre de usuario,

cantidad de direcciones de la libreta de direcciones será más importación y exportación, y los ajustes personalizados

fácil. También puede editar los marcación rápida con una dispositivo. Puede especificar los distintos ajustes del sistema

sola pulsación, de marcación codificada y Favoritos botones. de encargo con mayor facilidad y rapidez.

Para más detalles, consulte "Gestión de la libreta de Para más detalles, consulte "Personalización de los ajustes

direcciones" en el manual electrónico. del sistema" en el manual electrónico.

10-3
Desde
de iniciar
la interfaz
la interfaz
de de
usuario
usuario
remoto
remoto

Para iniciar la interfaz de usuario remota, siga el procedimiento que se describe a continuación.

Antes de iniciar la interfaz de usuario remota, lleve a cabo lo siguiente:

– Seleccione <DIRECCIÓN IP VER> en <Configuración de red> <ubicados en las Opciones del sistema>, y verifique la dirección IP de la máquina. Si no conoce la
dirección IP, consulte con su administrador de red. Set <interfaz de usuario remoto> en <ON> en <Configuración del sistema>.

1 Preparar la red.
Configurar la máquina para su uso en una red, a continuación, 4 IntroduzcaEl erlosdiffdatos necesarios.
datos requeridos en función del modo de
conecte la máquina y el ordenador al router de red o un autenticación que está usando.
concentrador.
Para más detalles, consulte "Configuración de los ordenadores y de ■ En el caso de la configuración predeterminada: Seleccione

software", en la Guía de inicio rápido. [Modo administrador] o [Modo de Usuario Final].

2 Iniciar el navegador web.


② Introduzca la contraseña o nombre de propietario y
Configuración de un PC
haga clic en Aceptar].

3 Introduzca
[Dirección] o [Ubicación],
la dirección y presione
IP de la máquina en [Enter] en el
teclado.

Para más detalles sobre cómo comprobar la dirección IP, consulte


"Ajuste y comprobación de direcciones IP", en el Manual electrónico.

Aparece la pantalla de interfaz de usuario remoto.

10-4
A partir de la interfaz de usuario remoto

■ En caso de que no se establece un modo de gestión, y el ■ Para el modo de gestión de usuario: Introduzca el ID de usuario

Administrador del sistema de identificación y contraseña se establece: y contraseña, y haga clic en [Aceptar].

① Seleccione [Modo administrador] o [Usuario Final

Modo].

② Para el modo de administrador del sistema de entrar en el

Administrador del sistema de contraseña, y haga clic en OK. Si no se establece la contraseña, puede iniciar sesión sin introducir

Para el modo de usuario final, introduzca el nombre de usuario y una contraseña.

haga clic en [Aceptar].

5 Operar la máquina.
Ahora usted puede manejar la máquina en el navegador web.

Para más detalles, consulte "Configuración de un PC", en el


Manual electrónico.

Configura

■ Para el modo de Departamento de Gestión de ID: Introduzca el ID de

departamento y la contraseña, y haga clic en [Aceptar].

Para más detalles sobre la configuración de la interfaz de usuario remoto,

consulte la Ayuda en línea.

10-5
Configuración de un PC

10-6
11
Configuración
de
administrador del sistema

En este capítulo se describe la configuración de administrador de sistemas.

Descripción general de la configuración de administrador del sistema de .................... 11-2

Especificación de la configuración ................ 11 Administrador del sistema dispositivo -4

Configuración de información ..................................... 11-6 Departamento de gestión de ID ..

................................. 11-7

El registro del ID de departamento, la contraseña y el Límite de página

........................................ ........................... 11-7 Procedimiento antes de usar la

máquina ............... ......... 11-9 Cambio de la contraseña y el límite de páginas

................. 11-10 Borrado del Departamento ID y contraseña ...... ....... 11-12

Comprobación de la información del contador .................................. 11-13 Los totales

de compensación página ............................................... ........ 11-14 Contador

Impresión de la información .................................... .11-14 La aceptación de los

trabajos de impresión con ID desconocido ................ 11-15

La gestión de los ID de usuario ............................................... ... 11-16 Gerente


Configura
tarjetas de identificación (Equipo opcional) ............ 11-17

Procedimiento para utilizar la máquina ...................... 11-17 Procedimiento

después de usar la máquina ............... .......... 11-18


Descripción
generales degeneral
los ajustes
del Administrador
de configuración
del de
sistema
administrador de sistemas

La configuración de administrador del sistema le permiten configurar las características de seguridad y de seguimiento con contraseñas.

También se puede registrar la información en su máquina.

Tarjeta de Identificación (opcional)

(P. 11 a 17)

Administrador de sistemas
(P. 11-4)

impresa

ID de departamento originales
(P. 11-7) copia

Fax / I-fax
Identidad de usuario
(P. 11-16)

Configuración de administrador del sistema

Datos E-Mail

IU remota
SystemManager ID ID de departamento Identidad de usuario

11-2
Visión general de la configuración de administrador de sistemas

La configuración de administrador del sistema son los siguientes:

Gestión de identificación para los ajustes del sistema Administración de ID de departamento

Se puede establecer una identificación y una contraseña para el El Departamento de Gestión de ID es una característica de seguridad que

administrador del sistema. Una vez que se establece el Sistema restringe las operaciones de la máquina en función de cada grupo.

de Identificación Gerente / contraseña, se podrán imponer

restricciones sobre cómo acceder al menú de Configuración del Esta característica le permite crear identificaciones y contraseñas

sistema. Departamento y gestionar el equipo limitando su uso a sólo aquellos que

introducir el ID y la contraseña correctos. Mediante la creación de estos

Para más detalles, consulte "Especificación de la configuración ajustes, también puede hacer lo siguiente:

de administrador de sistemas", en la pág. 11-4, "Seguridad" y

"Configuración de un PC", en el manual electrónico.


– Mantenga un registro de la copia, impresión, escaneo y totales para cada

departamento.

– Establecer el límite de páginas para cada departamento para copiar, imprimir

y escanear.

Para más detalles, consulte "Administración de ID de departamento"

en la pág. 11-7, "Seguridad" y "Configuración de un PC", en el manual

electrónico.

Configura

Gestión de ID de usuario Administración de la tarjeta de identificación

La gestión de ID del usuario es una característica de Las funciones de gestión de tarjetas de identificación como la

seguridad que restringe las operaciones de la máquina sobre función del Departamento de gestión de ID.

una base por persona. Esta característica le permite crear

identificadores de usuario y contraseñas y administrar la En lugar de introducir un ID de departamento y la

máquina mediante la limitación de su uso solamente a los que contraseña, es necesario insertar una tarjeta opcional

deberá introducir el ID y la contraseña correctos. de control para operar la máquina.

Para más detalles, consulte "Administración de tarjetas de

Para más detalles, consulte la sección "Gestión de ID de identificación (Equipo opcional)" en la pág. 11-17, "Seguridad" y

usuario", en la pág. 11-16, "Seguridad" y "Configuración de un "Configuración de un PC", en el manual electrónico.

PC", en el manual electrónico.

11-3
Especificación
sistemas Especificación
de la configuración
de la configuración
de administrador
de administrador
de de sistemas

Se puede establecer una identificación y una contraseña para el administrador del sistema.

Una vez establecido el administrador del sistema de ID / contraseña, las restricciones se pueden colocar en el almacenamiento o cambiar la

configuración del sistema.

Colocación de la tarjeta opcional Lector-E1 borra el ID de administrador del sistema y la contraseña del sistema que se han almacenado.

[Funciones adicionales].
1 prensa 5 Entrar en el–Administrador
[Teclas numéricas]
del sistemay,de
a continuación,
identificación pulse
usando[OK].

Ex.

]O[ ] Para seleccionar <SISTEMA

2 Prensa [AJUSTES> y, a continuación, pulse [OK]. SYS. ManagerID


123XXXX

FUNCIONES Debe establecer un encargado de la identificación del sistema para


9. SYSTEMSETTINGSADD. gestionar las operaciones de la máquina.

Si el ID de administrador del sistema y la contraseña del sistema se han


establecido, introduzca el ID de administrador del sistema y la contraseña
del sistema mediante - [teclas numéricas], a continuación, pulse
– Si comete un error al introducir un número, mantenga pulsada la
[Cerrar sesión].
Configuración de administrador del sistema tecla [Borrar] para borrar la totalidad

número, a continuación, introduzca el número correcto. El número


]O[ ] Para seleccionar <SYS.

3 Prensa [MANAGER> y, a continuación, pulse [OK]. – máximo de dígitos que puede almacenar para el encargado de la

identificación del sistema es siete. Si introduce menos de siete dígitos

para cualquiera de estos parámetros, la máquina los almacenes con

ceros a la izquierda.

1. SYS. MANAGERINFOSYSTEMSETT Ings • Ejemplo: Si <321> se introduce, <0000321> se almacena.

– No se puede almacenar un ID de administrador del sistema con sólo

]O[ ] Para seleccionar <SYS. ceros como el número, como <0000000>. Si introduce un número que

4 Prensa [Identificación MANAGER> y, a continuación, pulse [OK]. comienza con ceros, los ceros iniciales se ignoran.

• Ejemplo: Si <02> o <002> se introduce, <0000002> se


MANAGERINFO almacena. Si no desea establecer una contraseña, puede utilizar la
1. SYS. MANAGERIDSYS. – máquina introduciendo únicamente el ID de administrador del

sistema.

]O[ ] Para seleccionar <SISTEMA

6 Prensa [CONTRASEÑA> y, a continuación, pulse [OK].


MANAGERINFO
2. SYSTEMPASSWORDSYS.

11-4
Especificación de la configuración de administrador de sistemas

7 Introduzca la– contraseña


[Teclas del
numéricas]
sistema y,
utilizando
a continuación, pulse [OK]. 9 Introduzca el– nombre
[Teclas
del administrador
numéricas] y, adel
continuación,
sistema utilizando
pulse [OK].

Ex. Ex.

SYSTEMPASSWORD :a
111XXXX Un SystemManager ADEL

– Si comete un error al introducir un número, mantenga pulsada la – Si comete un error al introducir un carácter,
tecla [Borrar] para borrar la totalidad pulse [Borrar] para eliminar el

número, a continuación, introduzca el número correcto. El número personaje antes de la posición del cursor, a continuación, introduzca el

– máximo de dígitos que se pueden almacenar para Contraseña del carácter correcto. Se puede introducir un máximo de 32 caracteres para

sistema es siete. Si introduce menos de siete dígitos para cualquiera – el nombre del administrador del sistema.

de estos parámetros, la máquina los almacenes con ceros a la

izquierda.

• Ejemplo: Si <321> se introduce, <0000321> se almacena.

[Stop] para volver al modo de espera.


– No se puede almacenar una contraseña del sistema con sólo ceros
como el número, como <0000000>. Si introduce un número que
10 10 prensa
comienza con ceros, los ceros iniciales se ignoran.

• Ejemplo: Si <02> o <002> se introduce, <0000002>


se almacena.

Configura
]O[ ] Para seleccionar <SISTEMA

8 Prensa [MANAGER> y, a continuación, pulse [OK].


MANAGERINFO
3. SYSTEMMANAGERSYS.

11-5
Información
de información
delde
dispositivo
Configuración
Configuración
del dispositivo

Se puede establecer un nombre para la máquina, e introducir información sobre su ubicación.

1 prensa
[Funciones adicionales].
6 rm confi que <Location> se muestra,
a continuación, pulse [OK].

]O[ ] Para seleccionar <SISTEMA


LOCATIONDEVICEINFO

2 Prensa [AJUSTES> y, a continuación, pulse [OK]. 2.

FUNCIONES
9. SYSTEMSETTINGSADD. 7 Introduzca la ubicación de la máquina (hasta
32 caracteres) mediante - [teclas numéricas] y, a continuación,

pulse [OK].
Si el ID de administrador del sistema y la contraseña del sistema se han
establecido, introduzca el ID de administrador del sistema y la contraseña Ex.

del sistema mediante - [teclas numéricas], a continuación, pulse


oficina :a
[Cerrar sesión].
Localización de la
]O[ ] Para seleccionar <DISPOSITIVO

3 Prensa [INFO> y, a continuación, pulse [OK]. [Stop] para volver al modo de espera.
8 prensa
NGS
Configuración de administrador del2. DEVICEINFOSYSTEMSETTI
sistema

4 rm confi yqueluego presione


<nombre [OK]. es
del dispositivo>

1. DEVICENAMEDEVICEINFO

5 Introduzca un– nombre


[Teclas
(hasta
numéricas]
32 caracteres)
y, a continuación,
mediante pulse [OK].

Ex.

NOMBRE DEL DISPOSITIVO :a


Copy

11-6
Gestión
ID ID de departamento de gestión de

Puede registrar un ID de departamento y la contraseña para cada departamento, y gestionar el equipo limitando su uso sólo a

aquellos que entran en el Departamento correcta identificación y contraseña. Esto se llama Departamento de gestión de ID. Utilice

Departamento de gestión de ID para realizar un seguimiento de la copia, escaneado, impresión y totales para cada departamento.

Si la tarjeta opcional Lector-E1 se adjunta, Departamento de gestión de ID se activa automáticamente.

Registro del Departamento


Departamento ID, contraseña,
ID, ycontraseña,
Límite de página
y Límite de página Registro del

[Funciones adicionales]. ]O[ ] Para seleccionar el número

1 prensa 6 Prensa [a la que se designará departamento, a continuación, pulse


[OK].
]O[ ] Para seleccionar <SISTEMA

2 Prensa [AJUSTES> y, a continuación, pulse [OK]. REGISTERDEPT. CARNÉ DE IDENTIDAD


0001: - - - - - - -
FUNCIONES
9. SYSTEMSETTINGSADD.

Si el ID de administrador del sistema y la contraseña del sistema se han 7 Introduzca el– ID de[Teclas
departamento
numéricas]
usando
y, a continuación, pulse [OK]. Configura

establecido, introduzca el ID de administrador del sistema y la contraseña


Ex.
del sistema mediante - [teclas numéricas], a continuación, pulse
[Cerrar sesión]. REGISTERDEPT. CARNÉ DE IDENTIDAD
0000001
]O[ ] Para seleccionar <ADMINISTRAR

3 Prensa [DEPT. ID> y, a continuación, pulse [OK].


IDSYSTEMSETTINGS – Si comete un error al introducir un número, mantenga pulsada la
3. MANAGEDEPT. tecla [Borrar] para borrar la totalidad

número, a continuación, introduzca el número correcto. El número

– máximo de dígitos que puede almacenar para el ID de departamento


]O[ ] Para seleccionar <ON>, a continuación, es de siete. Si introduce menos de siete dígitos para cualquiera de

4 Prensa [presiona OK]. estos parámetros, la máquina los almacenes con ceros a la izquierda.

• Ejemplo: Si <321> se introduce, <0000321> se almacena.


MANAGEDEPT. CARNÉ DE IDENTIDAD

ON
– No se puede registrar un ID de departamento con sólo ceros
como el número, como <0000000>. Si introduce un número que
comienza con ceros, los ceros iniciales se ignoran.
]O[ ] Para seleccionar <
5 Prensa [DEPT. ID> y, a continuación, pulse [OK]. • Ejemplo: Si <02> o <002> se introduce, <0000002> se
almacena. Si no desea establecer una contraseña, puede

CARNÉ DE IDENTIDAD – utilizar la máquina introduciendo sólo el ID de departamento.

1. REGISTERDEPT. IDMANAGEDEPT.

11-7
Administración de ID de departamento

]O[ ] para seleccionar ]O[ ] Para seleccionar la deseada

8 Prensa [<Contraseña> y, a continuación, pulse [OK]. 11 11 función,


Prensa [a continuación, pulse [OK].

REGISTERDEPT. CARNÉ DE IDENTIDAD


1. CONTRASEÑA 1. TOTALPRINTPAGELIMITSE T.

Puede seleccionar <total de la impresión>, <Copiar>,

9 Introduzca la contraseña mediante - [numérica


<SCAN>, <COLOR SCAN> o <PRINT>.
teclas] y, a continuación, pulse [OK].

CONTRASEÑA
0000000 – <Total de la impresión> es la suma de <Límite de copias> y <PRINT

LIMIT>. Las páginas de documentos de fax / I-fax recibidos y los

– informes impresos de forma automática no se cuentan como

impresiones.

– Si comete un error al introducir un número, mantenga pulsada la


tecla [Borrar] para borrar la totalidad

número, a continuación, introduzca el número correcto. El número


]O[ ] Para seleccionar <RESTRINJA

12 12 Total>
máximo de dígitos que puede almacenar la contraseña es de siete.

Si introduce menos de siete dígitos para cualquiera de estos Prensa(cuando


[ se selecciona <total de la

parámetros, la máquina los almacenes con ceros a la izquierda. impresión>) y, a continuación, pulse [OK].

• Ejemplo: Si <321> se introduce, <0000321> se almacena.

1. RESTRICTTOTALTOTALPRI NT
– No se puede registrar una contraseña con sólo ceros como el
número, como <0000000>. Si introduce un número que
Configuración de administrador del sistema El mensaje que aparece variará dependiendo de la función
comienza con ceros, los ceros iniciales se ignoran.
seleccionada en el paso 11. Ejemplo: <RESTRINJA COPIA>

• Ejemplo: Si <02> o <002> se introduce, <0000002>


aparece cuando se selecciona <Copiar>.

se almacena.

]O[ ] Para seleccionar <ON> o

]O[ ] Para seleccionar <PÁGINA LÍMITE


13 13 <OFF>
Prensa y,
[ a continuación, pulse [OK].

10 10 SET.>
PrensaY,[ a continuación, pulse [OK].
RESTRICTTOTAL
ON
CARNÉ DE IDENTIDAD
2. PAGELIMITSET. REGISTERDEPT.
<OFF>: No se establece una restricción límite de páginas. Vaya al
paso 16. <ON>: Establece una restricción límite de páginas.

11-8
Administración de ID de departamento

]O[ ] Para seleccionar <PÁGINA

14 14 TOTALES>
Prensa [ (cuando se selecciona <total de la
15 15que
Introduzca
se puedenelhacer
número máximo
por el de páginas
ID de departamento

registrado, utilizando - [teclas numéricas] y, a continuación,


impresión>) y, a continuación, pulse [OK].
pulse [OK].

Ex.

2. PAGETOTALSTOTALPRINT
PAGETOTALS
005000
El mensaje que aparece variará dependiendo de la función
seleccionada en el paso 11. Ejemplo: <Límite de copias> aparece
cuando se selecciona <Copiar>.

– Si comete un error al introducir un número, mantenga pulsada la


tecla [Borrar] para borrar la totalidad

número, a continuación, introduzca el número correcto. Puede

– establecer el número máximo de páginas de 0 a 999.999 páginas. Una

vez que se alcanza un límite de páginas, copia, escaneo o impresión no

es posible. El límite de página se refiere al número de superficies

– impresas. Por lo tanto, una impresión a doble cara se cuenta como dos

páginas.

[Stop] para volver al modo de espera.


16 16 prensa
Configura
Procedimiento para utilizar la máquina

Si <ADMINISTRAR DEPT.ID> (Departamento de Gestión de ID) está situado en <ON> en <Configuración del sistema>, debe introducir su ID de departamento y la

contraseña para poder operar la máquina. Para más detalles sobre el Departamento de gestión de ID, consulte "Administración de ID de departamento" en la pág. 11-7.

1 Introduzca el– ID de[Teclas


departamento
numéricas]
usando
y, a continuación, pulse [OK] o 2 Entre el ID de– contraseña utilizando y, a continuación, pulse [OK] o
[Teclas numéricas]

[Conexión / Desconexión]. [Conexión / Desconexión].

Ex. Ex.

ENTERDEPT. CARNÉ DE IDENTIDAD

123XXXX 1 1 1 XXXXDEPT. IDPASSWORD

Aparece la pantalla de espera.

11-9
Administración de ID de departamento

Cambio
la contraseña
de la contraseña
y el Límite de
y elpágina
Límite de página y el cambio de

Puede cambiar los ajustes de límite de contraseña y páginas que se han registrado.

No cambie la contraseña cuando se utiliza una tarjeta de control. La tarjeta de control se convertirá en inutilizable si se cambia la contraseña para el ID de departamento.

[Funciones adicionales]. ]O[ ] Para seleccionar el

1 prensa 6 Prensa [ID de departamento cuya contraseña y número máximo de


páginas que desea cambiar y, a continuación, pulse [OK] dos
]O[ ] Para seleccionar <SISTEMA veces.
2 Prensa [AJUSTES> y, a continuación, pulse [OK].
REGISTERDEPT. CARNÉ DE IDENTIDAD

CIONES 0001: 0000001


9. SYSTEMSETTINGSADDFUNC

]O[ ] para seleccionar

7 Prensa [<Contraseña> y, a continuación, pulse [OK].


Si el ID de administrador del sistema y la contraseña del sistema se han
establecido, introduzca el ID de administrador del sistema y la contraseña
del sistema mediante - [teclas numéricas], a continuación, pulse
[Cerrar sesión]. DE IDENTIDAD
1. PASSWORDREGISTERDEPT. CARNÉ
]O[ ] Para seleccionar <ADMINISTRAR

3 Prensa [DEPT. ID> y, a continuación, pulse [OK].


[Borrar] para borrar la contraseña
IDSYSTEMSETTINGS
Configuración de administrador del sistema 8 prensa actual.
3. MANAGEDEPT.

]O[ ] Para seleccionar <ON>, a continuación,


9 Introduzca la– nueva[Teclas
contraseña
numéricas]
utilizando
y, a continuación, pulse [OK].

4 Prensa [presiona OK]. CONTRASEÑA


0000000
MANAGEDEPT. CARNÉ DE IDENTIDAD

ON

]O[ ] Para seleccionar <


5 Prensa [DEPT. ID> y, a continuación, pulse [OK]. No se puede cambiar el ID de departamento.

CARNÉ DE IDENTIDAD
]O[ ] Para seleccionar <PÁGINA LÍMITE
1. REGISTERDEPT. IDMANAGEDEPT.
10 10 SET.>
PrensaY,[ a continuación, pulse [OK].

CARNÉ DE IDENTIDAD
2. PAGELIMITSET. REGISTERDEPT.

11-10
Administración de ID de departamento

]O[ ] Para seleccionar la deseada ]O[ ] Para seleccionar <PÁGINA


11 11 función,
Prensa [a continuación, pulse [OK]. 14 14 TOTALES>
Prensa [ (cuando se selecciona <total de la
impresión>) y, a continuación, pulse [OK].

1. TOTALPRINTPAGELIMITSE T.
2. PAGETOTALSTOTALPRINT
Puede seleccionar <total de la impresión>, <Copiar>,
<SCAN>, <COLOR SCAN> o <PRINT>. El mensaje que aparece variará dependiendo de la función
seleccionada en el paso 11. Ejemplo: <Límite de copias> aparece
cuando se selecciona <Copiar>.

<Total de la impresión> es la suma de <Límite de copias> y <PRINT

LIMIT>. [Borrar] para borrar el número actual de


15 15 restricción
prensa de límite de páginas.

]O[ ] Para seleccionar <RESTRINJA

12 12 Total>
Prensa(cuando
[ se selecciona <total de la 16 16que
Introduzca
se puedenelhacer
número máximo
por el de páginas
ID de departamento

impresión>) y, a continuación, pulse [OK]. registrado, utilizando - [teclas numéricas] y, a continuación,

pulse [OK].

Ex.
1. RESTRICTTOTALTOTALPRI NT
PAGETOTALS
El mensaje que aparece variará dependiendo de la función 003000
seleccionada en el paso 11. Ejemplo: <RESTRINJA COPIA>
aparece cuando se selecciona <Copiar>.
[Stop] para volver al modo de espera. Configura

17 17 prensa
]O[ ] Para seleccionar <ON> o

13 13 <OFF>
Prensa y,
[ a continuación, pulse [OK].

RESTRICTTOTAL
ON

<OFF>: No se establece una restricción límite de páginas. Vaya al


paso 17.
<ON>: Establece una restricción límite de páginas.

11-11
Administración de ID de departamento

Cómo
el ID deborrar
departamento
el ID de departamento
y la contraseña
y la contraseña de borrar

Puede borrar el ID de departamento y la contraseña que se haya registrado.

Si Departamento de gestión de ID se activa a través de la tarjeta opcional Lector-E1, no se puede borrar el ID de departamento.

[Funciones adicionales]. ]O[ ] Para seleccionar el

1 prensa 6 Prensa [ID de departamento que desea borrar y, a continuación,


pulse [OK] dos veces.
]O[ ] Para seleccionar <SISTEMA

2 Prensa [AJUSTES> y, a continuación, pulse [OK]. REGISTERDEPT. CARNÉ DE IDENTIDAD


0001: 0000001
CIONES
9. SYSTEMSETTINGSADDFUNC
]O[ ] Para seleccionar <BORRAR>,

Si el ID de administrador del sistema y la contraseña del sistema se han 7 Prensa [a continuación, pulse [OK].
establecido, introduzca el ID de administrador del sistema y la contraseña
del sistema mediante - [teclas numéricas], a continuación, pulse IDENTIDAD
[Cerrar sesión]. 3. ERASEREGISTERDEPT. CARNÉ DE

]O[ ] Para seleccionar <ADMINISTRAR

3 Prensa [DEPT. ID> y, a continuación, pulse [OK]. ]O[ ] Para seleccionar <ON> o

8 Prensa [<OFF> y, a continuación, pulse [OK].


IDSYSTEMSETTINGS
Configuración de administrador del3. MANAGEDEPT.
sistema
BORRAR
OFF

]O[ ] Para seleccionar <ON>, a continuación,

4 Prensa [presiona OK]. <OFF>: no borra el ID de departamento seleccionado y todos sus


ajustes. <ON>: Borra el ID de departamento seleccionado y
todos sus ajustes.
MANAGEDEPT. CARNÉ DE IDENTIDAD

ON
[Stop] para volver al modo de espera.
9 prensa
]O[ ] Para seleccionar <
5 Prensa [DEPT. ID> y, a continuación, pulse [OK].
CARNÉ DE IDENTIDAD
1. REGISTERDEPT. IDMANAGEDEPT.

11-12
Administración de ID de departamento

Comprobación de la
información
información
deldel
contador
contador

Puede comprobar la cantidad de papel fue utilizado por cada departamento.

[Funciones adicionales]. ]O[ ] Para seleccionar <Visualizar la página

1 prensa 6 Prensa [TOTALES> y, a continuación, pulse [OK].


]O[ ] Para seleccionar <SISTEMA
2 Prensa [AJUSTES> y, a continuación, pulse [OK]. 1. VIEWPAGETOTALSPAGETOT ALS

FUNCIONES
9. SYSTEMSETTINGSADD.

Si el ID de administrador del sistema y la contraseña del sistema se han Si selecciona <CLEAR todos Total>, se elimina la información

establecido, introduzca el ID de administrador del sistema y la contraseña del contador.

del sistema mediante - [teclas numéricas], a continuación, pulse


[Cerrar sesión].

]O[ ] Para seleccionar la deseada


]O[ ] Para seleccionar <ADMINISTRAR

3 Prensa [DEPT. ID> y, a continuación, pulse [OK]. 7 Prensa [función, a continuación, pulse [OK].
ALS
IDSYSTEMSETTINGS
1. TOTALPRINTVIEWPAGETOT
3. MANAGEDEPT.

Puede seleccionar <total de la impresión>, <Copiar>,


<SCAN>, <COLOR SCAN> o <PRINT>.
]O[ ] Para seleccionar <ON>, a continuación, Configura

4 Prensa [presiona OK]. ]O[ ] Para mostrar la deseada


8 Prensa [ID de departamento, y comprobar la información del
MANAGEDEPT. CARNÉ DE IDENTIDAD
contador.
ON

TOTALPRINT
]O[ ] Para seleccionar <PÁGINA
0 0

5 Prensa [TOTALES> y, a continuación, pulse [OK].


[Stop] para volver al modo de espera.
CARNÉ DE IDENTIDAD 9 prensa
2. PAGETOTALSMANAGEDEPT.

11-13
Administración de ID de departamento

Compensación
Los totales de compensación
Página Totalespágina

Puede borrar los totales de página realizadas para todos los departamentos.

[Funciones adicionales]. ]O[ ] Para seleccionar <PÁGINA

1 prensa 5 Prensa [TOTALES> y, a continuación, pulse [OK].


]O[ ] Para seleccionar <SISTEMA CARNÉ DE IDENTIDAD
2 Prensa [AJUSTES> y, a continuación, pulse [OK]. 2. PAGETOTALSMANAGEDEPT.

FUNCIONES
]O[ ] Para seleccionar <BORRAR TODO
9. SYSTEMSETTINGSADD.
6 Prensa [Total> y, a continuación, pulse [OK].
Si el ID de administrador del sistema y la contraseña del sistema se han
establecido, introduzca el ID de administrador del sistema y la contraseña
del sistema mediante - [teclas numéricas], a continuación, pulse 2. CLEARALLTOTALPAGETOTA LS
[Cerrar sesión].

]O[ ] Para seleccionar <ADMINISTRAR ]O[ ] Para seleccionar <ON> o

3 Prensa [DEPT. ID> y, a continuación, pulse [OK]. 7 Prensa [<OFF> y, a continuación, pulse [OK].
IDSYSTEMSETTINGS CLEARALLTOTAL
3. MANAGEDEPT. OFF

<OFF>: no se despeja los totales de página. <ON>:


Configuración de administrador del sistema ]O[ ] Para seleccionar <ON>, a continuación, Borra los totales de página.
4 Prensa [presiona OK].
[Stop] para volver al modo de espera.

MANAGEDEPT. CARNÉ DE IDENTIDAD


8 prensa
ON

Impresión de información
impresión la información
deldel
contador
contador de

Puede imprimir una lista de la cantidad de papel fue utilizado por la cada departamento.

[Funciones adicionales]. ]O[ ] Para seleccionar <ADMINISTRAR

1 prensa 3 Prensa [DEPT. ID> y, a continuación, pulse [OK].


]O[ ] Para seleccionar <SISTEMA IDSYSTEMSETTINGS
2 Prensa [AJUSTES> y, a continuación, pulse [OK]. 3. MANAGEDEPT.

FUNCIONES
]O[ ] Para seleccionar <ON>, a continuación,
9. SYSTEMSETTINGSADD.
4 Prensa [presiona OK].
Si el ID de administrador del sistema y la contraseña del sistema se han
establecido, introduzca el ID del sistema Administrador del Sistema de MANAGEDEPT. CARNÉ DE IDENTIDAD

contraseña con las teclas numéricas y, a continuación, pulse ON


[Cerrar sesión].

11-14
Administración de ID de departamento

]O[ ] Para seleccionar <PÁGINA ]O[ ] Para seleccionar <PRINT

5 Prensa [TOTALES> y, a continuación, pulse [OK]. 6 Prensa [LISTA> y, a continuación, pulse [OK].
CARNÉ DE IDENTIDAD
2. PAGETOTALSMANAGEDEPT. 3. PRINTLISTPAGETOTALS

La impresión se inicia y la pantalla vuelve automáticamente


al modo de espera.

La aceptaciónque
desconocido de los
aceptan
trabajos
trabajos
de impresión
de impresión
con ID
con los ID de Desconocido

Puede especificar si desea aceptar o rechazar trabajos de impresión desde ordenadores que no se corresponden con un ID de departamento

registrado.

[Funciones adicionales]. ]O[ ] Para seleccionar <ON> o

1 prensa 6 Prensa [<OFF> y, a continuación, pulse [OK].


]O[ ] Para seleccionar <SISTEMA PDLJOBSW / OUTID
2 Prensa [AJUSTES> y, a continuación, pulse [OK]. ON

FUNCIONES <ON>: La máquina acepta trabajos de impresión de los ordenadores

9. SYSTEMSETTINGSADD. que no se corresponden con una ID registrada Departamento.


<OFF>: La máquina no acepta trabajos de impresión de los

Si el ID de administrador del sistema y la contraseña del sistema se han ordenadores que no se corresponden con un ID de departamento
Configura
establecido, introduzca el ID de administrador del sistema y la contraseña registrado, y se debe insertar una tarjeta de control para operar la

del sistema mediante - [teclas numéricas], a continuación, pulse máquina.

[Cerrar sesión].

]O[ [Stop] para volver al modo de espera.


7 prensa
] Para seleccionar <ADMINISTRAR

3 Prensa [DEPT. ID> y, a continuación, pulse [OK].


IDSYSTEMSETTINGS
3. MANAGEDEPT.

]O[ ] Para seleccionar <ON>, a continuación,

4 Prensa [presiona OK].


MANAGEDEPT. CARNÉ DE IDENTIDAD

ON

]O[ ] Para seleccionar <trabajos PDL

5 Prensa [W / OUT ID> y, a continuación, pulse [OK].


CARNÉ DE IDENTIDAD
3. PDLJOBSW / OUTIDMANAGEDEPT.

11-15
La gestión
usuario Administración
de los ID de de ID de usuarios

La función de gestión de ID de usuario permite que se registre la información para cada uno de los identificadores de usuario, desde 0001 a de

1000.

Puede establecer si desea utilizar la gestión de ID de usuario. La configuración por defecto es <OFF>.

– El ID de usuario y la contraseña se pueden registrar sólo desde la interfaz de usuario remoto. Para más detalles acerca de la gestión de ID de usuario, consulte "Seguridad" en

el manual electrónico.

– Es necesario registrar el ID de usuario y contraseña antes de establecer este modo en <ON>. Una ID de departamento

– puede ser registrada para cada ID de usuario.

[Funciones adicionales].
1 prensa
]O[ ] Para seleccionar seleccione

2 Prensa [<Configuración del sistema> y, a continuación, pulse [OK].


FUNCIONES
9. SYSTEMSETTINGSADD.

Si el ID de administrador del sistema y la contraseña del sistema se han


Configuración de administrador del sistema
establecido, introduzca el ID de administrador del sistema y la contraseña
del sistema mediante - [teclas numéricas], a continuación, pulse
[Cerrar sesión].

]O[ ] Para seleccionar <ADMINISTRAR

3 Prensa [ID de usuario> y, a continuación, pulse [OK].


TINGS
4. MANAGEUSERIDSYSTEMSET

]O[ ] Para seleccionar <ON>, a continuación,

4 Prensa [presiona OK].


MANAGEUSERID
ON

[Stop] para volver al modo de espera.


5 prensa

11-16
La gestión
gestión de tarjetas
de tarjetas
de identificación
de identificación
(Equipo
(Equipo
opcional)
opcional) La

Si la tarjeta opcional Lector-E1 está conectado a la máquina, debe insertar una tarjeta de control para operarlo. La tarjeta

opcional Lector-E1 realiza Departamento de Gestión de ID de forma automática.

– Con la tarjeta opcional Lector-E1, los siguientes ajustes se pueden ed específi:


• Cambio de la contraseña y el límite de página (ver pág. 11-10) Comprobación de

• información del contador (Ver pág. 11-13) Los totales de Compensación página

• (ver pág. 11-14) Impresión de información del contador (Ver pág. 11-14) La

• aceptación de los trabajos de impresión con ID desconocido (Ver pág. 11-15)

– Si la pantalla de espera no aparece cuando se inserta la tarjeta de control, asegúrese de que:


• La tarjeta de control se inserta en la dirección correcta. La tarjeta de control

• se inserta en la medida de lo que puede ir.

• Una tarjeta de control utilizable se ha insertado correctamente. (No se pueden utilizar las tarjetas que estén dañados o tarjetas de utilización prohibida.)

Procedimiento
máquina antes Antes
de usar
delautilizar
máquina el procedimiento de la

1 Inserte laasegurándose de en
tarjeta de control quelaesté orientado
ranura de ARD,en la dirección correcta.
Configura

Aparece la pantalla de espera.

11-17
La gestión de tarjetas de identificación (Equipo opcional)

Procedimiento después de usar la máquina

1 Despuésretire
de filanal
tarjeta
el usodedecontrol.
la máquina,

La pantalla vuelve a la pantalla para insertar la tarjeta de


control.

Una vez que haya retirado la tarjeta de control, no se puede manejar la

máquina hasta una tarjeta de control se inserta de nuevo.

Configuración de administrador del sistema

11-18
12
Mantenimiento

En este capítulo se describe cómo realizar las operaciones de limpieza de rutina, y reemplazar el cartucho de tóner.

Limpieza de la máquina ............................................... 12-2


Exterior ................................................................................. 12-2 Interior

.................................................................................. 12-3 Scanning Area

.................................................................... 12-5

Sustitución del cartucho de tóner 12-9 ..................................


Si aparece un mensaje ............................................. 12 -9 Sustitución
del cartucho de tóner con
uno nuevo ............................................... .......................... 12-10

Sustitución de la unidad de tambor ........................................ 12-13


Transporte de la máquina ...................................... 12-15

Mantenim
Limpieza de la máquina

Si el original no se copia con claridad, limpieza de la máquina. Para impresiones de alta calidad, se recomienda limpiar

la máquina una vez o dos veces al mes.

– No utilice alcohol, benceno, diluyente de pintura u otros disolventes para la limpieza. Si lo hace, puede provocar daños en los componentes de la máquina.

– No utilice pañuelos de papel, toallas de papel, o materiales similares para la limpieza; que pueden adherirse a los componentes o generar cargas estáticas.

– Desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente con regularidad y limpiar el área alrededor de la base de patillas de metal de la clavija de alimentación y la toma de

corriente con un paño seco para asegurar que se elimina todo el polvo y la suciedad. Si el cable de alimentación está conectado por un largo período de tiempo en un lugar húmedo,

con polvo o humo, el polvo puede acumularse alrededor de la clavija de alimentación y se convierten en húmedo. Esto puede causar un cortocircuito y provocar un incendio.

– No se pueden enviar o recibir documentos cuando el interruptor principal está apagado o el cable de alimentación está desconectado. Si el interruptor principal está

– apagado, se borrarán todos los trabajos en espera en la cola de impresión.

– Los documentos recibidos en la memoria y los documentos almacenados para envío diferido se conservarán durante aproximadamente 60 minutos después de que el cable de

alimentación se ha desconectado.

Exterior

Limpiar el exterior de la máquina.

1 Asegúresememoria.
de que no hay documentos se almacenan en 4 Esperar vuelva
a que la
a máquina
conectar se
el cable
seque,
deyalimentación
luego y encienda el

interruptor de alimentación principal.

2 Apague desconecte
Mantenimiento
el interruptorelde
cable
alimentación
de alimentación.
principal y

3 Limpie launsuperficie
paño suave y sin
exterior de pelusa humedecido
la máquina con
con un paño agua o una
limpio,

solución diluida de detergente neutro.

12-2
Limpieza de la máquina

Interior

Limpiar el área de impresión de la máquina periódicamente para evitar que el polvo de tóner y polvo de papel que se acumule en el interior.

● Limpieza del rodillo de fusor

Si aparecen rayas negras con la impresión, el rodillo del fusor en la unidad principal puede estar sucio. Si esto ocurre, limpie el rodillo fusor en el siguiente

procedimiento. El rodillo también debe limpiarse cada vez que se sustituye el cartucho de tóner. Cargar una hoja de papel LTR en blanco en la bandeja de

alimentación y empezar a limpiar.

Limpieza del rodillo de toma aproximadamente 100 segundos.

[Funciones adicionales].
1 prensa 5 Cargar una hoja de papel en blanco LTR.
]O[ ] Para seleccionar <ADJUST./

2 Prensa [LIMPIEZA> y, a continuación, pulse [OK].


FUNCIONES
7. AJUSTAR . / CLEANINGADD.

3 Abra la bandeja de alimentación.


]O[ ] Para seleccionar <FIX. UNIDAD

6 Prensa [LIMPIEZA> y, a continuación, pulse [OK].

3. FIX. UNITCLEANINGADJUST. / LIMPIEZA


Mantenim
La limpieza empieza. Cuando acabada, la pantalla vuelve
al modo de espera.

– Utilice papel estándar como el papel de limpieza. Bote el

4 Extraigaclics,
– papel de limpieza después de su uso.
luegodeabrirlo.
la extensión la bandeja de alimentación hasta que se

12-3
Limpieza de la máquina

● Limpieza del rodillo de Transcripción

Si la parte posterior del papel está manchada después de la impresión, el rodillo de transcripción puede estar sucio. Limpiar el rodillo de

la transcripción en el procedimiento siguiente.

3 rm confiy que
[Funciones adicionales].
1 prensa luego presione
<TRANS. ROLR[OK].
LIMPIEZA> es

]O[ ] Para seleccionar <ADJUST./

2 Prensa [LIMPIEZA> y, a continuación, pulse [OK]. 1. TRANS. ROLRCLEANADJUST. / LIMPIEZA

La limpieza empieza. Cuando acabada, la pantalla vuelve


CLEANINGADDFUNCTIONS
al modo de espera.
7. AJUSTAR . /

● Limpieza de la unidad de tambor

Si la calidad de impresión disminuye, el tambor de la unidad principal puede estar sucio. Si esto ocurre, utilice la función de limpieza del tambor para limpiar el

tambor.

1 prensa
[Funciones adicionales].
3 rm confiy luego presione
que <limpieza del[OK].
tambor>, es

]O[ ] Para seleccionar <ADJUST./ LIMPIEZA


2 Prensa [LIMPIEZA> y, a continuación, pulse [OK]. 2. DRUMCLEANINGADJUST. /

La limpieza empieza. Cuando acabada, la pantalla vuelve


CLEANINGADDFUNCTIONS
al modo de espera.
7. AJUSTAR . /

Mantenimiento

12-4
Limpieza de la máquina

Área
de escaneo
de escaneo Área

Mantenga el área de barrido limpio para evitar copias sucias o faxes a enviar.

● Limpieza del cristal de la platina

Limpiar el cristal y la parte inferior del ADF en el siguiente procedimiento.

Al limpiar la máquina, primero desconecte el interruptor de alimentación principal y desconecte el cable de alimentación. El incumplimiento de estas medidas puede provocar un incendio o una descarga

eléctrica.

1 Abra la cubierta de cristal del ADF / platina. 3 Cierre la cubierta de cristal del ADF / platina.

2 Limpiar el cristal y la parte inferior


de la cubierta de cristal del ADF / platina con un paño

humedecido con agua. A continuación, limpie el área con un paño Tenga cuidado de no introducir los dedos atrapados.

suave y seco.

Mantenim

No humedezca el paño demasiado, ya que esto podría romper


el documento o dañar la máquina.

12-5
Limpieza de la máquina

● Limpieza del ADF

Si los documentos tienen rayas negras o parecen sucios después de copiarlos usando el ADF, esto puede ser causado por el lápiz de plomo frotando los

documentos y sobre el rodillo. Limpiar la zona de lectura del ADF, película, y el rodillo.

1 Apague desconecte
el interruptorelde
cable
alimentación
de alimentación.
principal y 4 Levante la bandeja del alimentador de documentos.

2 Abra la cubierta del ADF.

5 Limpiar los rodillos (B) por debajo del documento


bandeja de alimentación con un paño humedecido con agua. A

continuación, limpie el área con un paño suave y seco.

3 Limpiar los rodillos y piezas de caucho (A)


el interior de la cubierta del ADF con un paño humedecido

con agua. A continuación, limpie el área con un paño

suave y seco.

Mantenimiento

6 Bajar la bandeja del alimentador de documentos.

No humedezca el paño demasiado, ya que esto podría romper


el documento o dañar la máquina.

Tenga cuidado de no introducir los dedos atrapados.

12-6
Limpieza de la máquina

7 Cierre la cubierta del ADF. 9 Limpiar lado


el área
delde escaneado
cristal ADF (aylaelizquierda
de exposición) rodillo de alimentación

de documentos con un paño humedecido con agua. A

continuación, limpie el área con un paño suave y seco.

Tenga cuidado de no introducir los dedos atrapados.

10 10 Cierre la cubierta de cristal del ADF / platina.


8 Abra la cubierta de cristal del ADF / platina.

Tenga cuidado de no introducir los dedos atrapados.


Mantenim

11 11 Vuelva
el interruptor
a conectar
de alimentación
el cable de principal.
alimentación y encienda

12-7
Limpieza de la máquina

● Limpieza del ADF automáticamente

Si los documentos tienen rayas negras o parecen sucios después de escanear a través del ADF, limpie el rodillo del ADF mediante la alimentación en varias

ocasiones hojas de papel en blanco a través de él.

El uso de papel como LTR papel de limpieza.

[Funciones adicionales].
1 prensa
]O[ ] Para seleccionar <ADJUST./

2 Prensa[ LIMPIEZA> y, a continuación, pulse [OK].


FUNCIONES
7. AJUSTAR . / CLEANINGADD.

]O[ ] Para seleccionar <ALIMENTADOR

3 Prensa [LIMPIEZA> y, a continuación, pulse [OK].


LIMPIEZA
4. FEEDERCLEANINGADJUST. /

4 Cargar 5 hojas de papel en blanco en la


ADF, a continuación, pulse [OK].

limpiar el ADF empieza. Cuando acabada, la pantalla vuelve


al modo de espera.

Mantenimiento

12-8
Sustitución del cartucho de tóner

En esta sección se describe cómo sustituir o manejar los cartuchos de tóner y precauciones en su almacenamiento.

Si aparece
aparece unun
mensaje
mensaje Cuando

Los cartuchos de tóner son productos consumibles. Si el tóner se agota durante la impresión, aparecerá un mensaje en la pantalla.

Mensaje Cuando se visualiza Contenido y remedios


<NO HAY TÓNER / CAMBIO DE TONER> Cuando un cartucho de tóner necesita ser reemplazado – Vuelva a colocar el cartucho de tóner. Se
pronto. – recomienda que se sustituya el cartucho de tóner
antes de imprimir una gran cantidad de datos.

Si continúa la copia cuando aparezca el mensaje <NO HAY Toner / CAMBIO>, la copia puede detenerse o no puede ser realizado.

Mantenim

12-9
Sustitución del cartucho de tóner

Sustitución del cartucho de tóner por uno nuevo

1 Abra la cubierta frontal. 3 Gire la palanca hasta el tope en sentido horario.

2 Tire de latú.palanca del cartucho de tóner (A) hacia 4 Tire del cartucho de la máquina.

Mantenimiento
No agite el cartucho de tóner usado o mantenerlo en posición vertical. Si lo

hace, puede provocar que el tóner se derrame. Coloque el cartucho de

tóner en el caso original de plástico para su eliminación.

No tire el cartucho de tóner hasta que el mensaje


<NO HAY Toner / CAMBIO> aparece en la
pantalla.

12-10
Sustitución del cartucho de tóner

5 Retire la carcasa de plástico de la caja. 7 Tire de lausted e inserte


palanca el cartucho
del cartucho de tóner (A)en el equipo
hacia
con la flecha (B) que apunta hacia la
máquina.

6 Abra la caja y retire el tóner


cartucho. Mantenga la caja y la caja para su uso
futuro.

8 Asegure el cartucho con uno


una mano, extraiga el sello completo con la otra
mano.

– No toque las partes (A) y (B). No tire de la junta (C) Mantenim


– antes de insertar el cartucho en la máquina que el
tóner puede derramarse.

No tire de la junta en un ángulo.

12-11
Sustitución del cartucho de tóner

9 Girar la palanca
irá en sentido antihorario.
del cartucho de tóner en lo que le

10 10 Empuje hacia abajo la palanca.

11 11 Cierre la cubierta frontal.


Mantenimiento

– Tenga cuidado de no introducir los dedos atrapados. Si no puede

– cerrar la cubierta frontal, no lo fuerce a cerrar. Abra la cubierta

delantera y extraiga el cartucho de tóner, a continuación, vuelva a

insertar el cartucho en la máquina.

12-12
Sustitución de la unidad de tambor

Cuando el mensaje <SUSTITUIR EL TAMBOR> aparece en la pantalla, sustituya la unidad de tambor.

No tire unidad de tambor usada en llamas abiertas, ya que pueden encender el tóner que queda en el interior de la unidad, y provocar quemaduras o un incendio.

Si utiliza la máquina sin necesidad de insertar la unidad de tambor, <INSERTAR EL TAMBOR> aparece en la pantalla. En este caso, desconecte la alimentación principal, e instalar la

unidad de tambor en la máquina.

1 Abra la cubierta izquierda. 3 Abra elypaquete


retire eldematerial
la nuevade embalaje
unidad de protección
de tambor
(A).

2 La celebración
ligeramente inferior
de las garras de la yunidad
retirarla de la máquina.
de tambor,

4 Mantenga la unidad por sus apretones en ambos lados.


Mantenim

No toque el montaje se fijan ya que se calienta mucho


durante el uso.

12-13
Sustitución de la unidad de tambor

5 AlinearUnidad de tambor
las marcas (B)lados
en ambos con de
laslamarcas de la 7 Cierre la cubierta izquierda.
máquina (A) y empuje la unidad en el equipo
hasta el tope.

– Tenga cuidado de no introducir los dedos atrapados. No toque la

– superficie del tambor (A) como la calidad de imagen de las copias

impresas pueda deteriorarse.

No toque el montaje se fijan ya que se calienta mucho


durante el uso.

6 Despuésquitar
de queel la
papel de color
unidad naranja.
está completamente insertada,

Mantenimiento

12-14
Transporte de la máquina

Siga este procedimiento para evitar daños por vibración de la máquina cuando se transporta a larga distancia.

Asegúrese de que al menos dos personas son portadoras de la máquina.

1 Desconecte
cables de lade
el cable parte posterior yde
alimentación la máquina.
todos los

2 Asegúresetapón están
de que de vuelta
la bandeja en su posición
de alimentación original.
de papel y la

3 Recoge la máquina con el proporcionado


empuñaduras en los lados izquierdo y derecho.

Mantenim

– Asegúrese de que al menos dos personas son portadoras de la

– máquina. No levante la máquina por cualquiera de sus anexos. Dejar

caer la máquina puede causar lesiones personales.

– Si está utilizando el cassette de alimento para lactantes ModuleN2

(opcional), el transporte de la máquina y el cassette de alimento

para lactantes Módulo-N2 separado. Si transporta la máquina con el

módulo CassetteFeeding-N2 está instalado, es posible que deje

caer la máquina.

– Si usted tiene un problema en la espalda, asegúrese de comprobar el


peso de esta máquina antes de llevar. (Ver "caciones" en la pág.
15-2).

12-15
Mantenimiento

12-16
13
Solución de problemas

En este capítulo se explica cómo responder a los atascos de papel y originales, así como a mensajes de error.

Eliminación de atascos ................................................ ............. 13-2

Atascos de originales ................................................ ...................... 13-2 Alimentador

Manual ....................... ................................................ 13- 4 dentro de los cajones de la

máquina de papel y 13-5 ....................

Error de mensajes................................................ ........... 13-7 Códigos de


error (Sólo imageRUNNER 1025iF) ............. 13-10 Si <CAMBIO
papersize> aparece ...... .............. 13-14
Volver a cargar el papel ............................................... ....... 13-14 Cambio del

tamaño de Ajuste papel .............................. 13-14

Si un fallo de alimentación ......................................... 13-16 Servicio Mensaje


de llamada ............................................... 13 -17
Ponerse en contacto con su distribuidor local Canon

............................................ ...................................... 13-17

Solución
Solución de de
Eliminación atascos
atascos

Cuando se produce un atasco en la máquina, aparece el mensaje de atasco de papel en la pantalla. Compruebe el indicador de ubicación del

atasco en que se produce el atasco, a continuación, quitar el papel atascado.

– Al retirar documentos o papel atascado, tenga cuidado de no cortar las manos en los bordes del documento o papel. Al extraer el papel atascado o al inspeccionar
– el interior de la máquina, no permita que collares, pulseras u otros objetos metálicos entren en contacto con el interior de la máquina, ya que esto puede provocar
quemaduras o descargas eléctricas.

No obligue a un documento o papel atascado de la máquina. Póngase en contacto con su distribuidor local autorizado de Canon para obtener ayuda si es necesario.

Mermeladas originales originales

Cuando <VERIF.DOCUMENTO> o <DOCUMENTO MUY LARGO> aparece en la pantalla, retire un documento atascado de la unidad ADF.

CHECKDOCUMENT

1 Abra la cubierta del ADF. 2 Retire los originales atascados.

Solución de problemas

Si el original atascado no se puede quitar fácilmente, no intente


extraiga por la fuerza, sino proceder al siguiente paso.

13-2
Eliminación de atascos

3 Levante la bandeja del alimentador de documentos. 6 Abra la documentos atascados.


cubierta del ADF y eliminar cualquier

4 Retire los originales atascados.


7 Cierre la cubierta del ADF.

5 Bajar la cerrar
bandejala del
cubierta
alimentador
del ADF.
de documentos y

Tenga cuidado de no introducir los dedos atrapados.

Solución

Tenga cuidado de no introducir los dedos atrapados.

13-3
Eliminación de atascos

Pila bandeja de
alimentación bypass

Cuando <ATASCO DE PAPEL> aparece en la pantalla, retire el papel atascado de la bandeja de alimentación multi-hojas.

PARERJAM

1 Retire todo el papel de la bandeja de alimentación.

2 Retire el papel atascado.

Si no puede retirar el papel atascado, siga los procedimientos

descritos en "dentro de la máquina o cajones de papel" en la pág.

13-3.

Solución de problemas

13-4
Eliminación de atascos

Dentro de
cajones delamáquinas
máquina y
dede
papel
papel
y cajones dentro de los

Cuando <ATASCO DE PAPEL> aparece en la pantalla, retire el papel atascado del interior de la primera máquina de ficción, a continuación, desde la bandeja de papel si

es necesario. Compruebe lo siguiente si se producen atascos de papel repetidas:

paperjam

– Ni siquiera el borde de la pila de papel por una superficie plana antes de cargarlo en la máquina. Compruebe que el papel que está utilizando cumple los
– requisitos de uso. (Consulte la sección "Requisitos de originales" en la pág. 2-
2.)

– Asegúrese de que ha eliminado los restos de papel del interior de la máquina.

1 Abra la cubierta izquierda. 2 tire della papel


máquina.
atascado de

– No toque el conjunto de fi jación (A), ya que se calienta mucho


durante el uso. Si se rompe el papel, retire los trozos de papel
Solución
– para evitar atascos adicionales. Si hay exceso de tóner entra en
contacto con la piel o la ropa, lavar con agua fría. El agua
– caliente fija el tóner.

13-5
Eliminación de atascos

3 Incline la guía 2 caras de transporte (B) hacia


la máquina, a continuación, retire el papel atascado 6 Si se utiliza
abraellaalimentador
tapa en elde
lado izquierdo
papel de la bandeja de
opcional,
(Sólo para la copia a 2 caras). papel opcional. Retire el papel atascado, a
continuación, cierre la tapa.

4 Levante ay continuación,
7 Tire de la bandeja de papel y pulse el
quitardeellapapel
sostenga el marco atascado
transcripción (Sólo para la copia a
(C),

2 caras). esquinas de la pila debajo de las pestañas.

5 Cierre la cubierta izquierda.


Solución de problemas 8 Empuje lasuavemente
máquina hasta que de
la bandeja encaje.
papel nuevo en

Tenga cuidado de no introducir los dedos atrapados.

Tenga cuidado de no introducir los dedos atrapados.

13-6
Mensajes de error

Consulte la siguiente tabla cuando los mensajes de error y de estado aparecen en la pantalla.

Mensaje Descripción Acción

AJUSTE DE ESPERA PARA ANALIZAR La máquina no está lista para la Espere hasta que la máquina está lista.

exploración.

AUTO RELLAMADA Este mensaje aparece cuando el receptor está Desaparece cuando la transmisión se reinicia.
involucrado en el envío directo y el trabajo
está esperando.

CAMBIO papersize El tamaño del papel en la bandeja de papel o una – Cargue el papel de tamaño similar al mostrado en la

pila de derivación es diferente de la del papel pantalla.

especificado en <REG. TAMAÑO DE PAPEL> o – Si está intentando imprimir un informe o lista, establezca el

<BYPASS ETS SET> de los ajustes comunes> tamaño del papel a <LTR> o <LGL>, a continuación, cargue

menú <. papel del mismo tamaño.

TAMAÑO DE CAMBIO REG'D → Ajustes – El tamaño del papel en la bandeja de papel o – Cambiar la configuración del tamaño de papel.

comunes una pila de derivación es diferente de la del


papel especificado en <REG. TAMAÑO DE
PAPEL> o <BYPASS ETS SET> de los ajustes
comunes> menú <.

– El papel se agotó durante el trabajo de impresión. – Cargue papel en la bandeja de papel o la bandeja de

alimentación.

VERIF.DOCUMENTO Un atasco de documentos puede haber ocurrido en el Retire el documento atascado.


ADF.

PORTADA cerrar o cubierta izquierda Hay una tapa abierta. Cierre la cubierta se muestra en la línea inferior de la
pantalla.

ERROR DE DATOS La máquina puede tener problemas. Póngase en contacto con su distribuidor autorizado de Solución

Canon.

DOCUMENTO MUY LARGO El documento alimentado desde el ADF es más largo – Escanear el documento en el cristal.
que 24 7/8 "(630 mm), o no se está alimentando

correctamente. – Reducir la longitud del documento dentro de 24 7/8 "(630

mm), a continuación, inténtelo de nuevo.

TAMBOR no se establece INSERTAR EL TAMBOR Una unidad de tambor no está instalado o no está Instalar la unidad de tambor correctamente

instalado correctamente.

Alimentador de papel JAM Verifique el cargador Un atasco de documentos puede haber ocurrido en el Retire el documento atascado.
ADF.

INICIALIZANDO ... Este mensaje aparece cuando se enciende el Espere hasta que desaparezca el mensaje.

interruptor principal, o cuando la máquina no


está lista para imprimir.

13-7
Error de mensajes

Mensaje Descripción Acción

CARGA DE PAPEL No hay papel cargado en la bandeja de papel o una Introducir el cajón de papel en lo que se detenga o cargar

pila de bypass, o no se ha insertado correctamente. papel.

Meme en el Nº% Este mensaje se muestra el porcentaje de la Si necesita más espacio, esperar a que la máquina para enviar

memoria actualmente en uso. Este mensaje se cualquier documento en la memoria. También imprimir, enviar o

muestra cuando se establece el documento en el eliminar los documentos almacenados en la memoria.

ADF para enviar un fax.

MEMORIA LLENA – La máquina está llena de puestos de trabajo. – Imprimir, enviar o eliminar los documentos almacenados en
la memoria. Dividir la pila de documentos o datos en

– algunas partes e inténtelo de nuevo uno por uno. Enviar el


documento con baja resolución. Cuando aparece este

– mensaje durante usar el ADF, el documento escaneado se


detiene a mitad de camino. En este caso, eliminar el atasco

– de papel desde el ADF.

– El número de puestos de trabajo de TX / RX que se puede – El número máximo de puestos de trabajo que se pueden

almacenar en la memoria alcanzar el máximo. almacenar en la memoria son los siguientes (Basado en la

condición de que la otra parte envía el fax por la 1025iF

RUNNER imagen con el modo estándar ITU-T número 1

Gráfico); Hasta 70 puestos de trabajo o para el envío de 90

puestos de trabajo para recibir, o 95 trabajos de fax incluyendo

el envío y la recepción de los trabajos. Espere a que el equipo

para que envíe todos los documentos en la memoria. También

imprimir, enviar o eliminar los documentos almacenados en la

memoria.

Solución de problemas
NO tamaño apropiado Aunque <SELECCIÓN DE PAPEL> está establecido en Seleccione el tamaño del papel, o establecer el porcentaje de

<AUTO> en <ajustes estándar> en el <COPIAR copia.

AJUSTES> menú, papel de tamaño apropiado no está

ajustado en la bandeja de papel o la bandeja de

alimentación.

NO DISPONIBLE AHORA – Se ha pulsado la tecla código de marcación – Registrar la tecla de un toque o el código de marcación

codificada o de un solo toque que ya ha sido codificada que no se utiliza.

registrado, cuando se está registrando botones

favoritos, llaves OneTouch, códigos de marcación

codificada, o direcciones de grupo.

– Ha especificado la marcación de grupo – Especificar el receptor distinto de marcación de grupo.


cuando la línea está descolgado.

13-8
Error de mensajes

Mensaje Descripción Acción

NO REGISTRADO No hay destino se ha registrado para el código de Registre los destinos antes de utilizar la función de
marcación codificada llave o de un solo toque que ha libreta de direcciones.
pulsado.

A PARTIR DEL CAMBIO Toner – Un cartucho de tóner no está instalado o no está – Instalar el cartucho de tóner correctamente.

instalado correctamente.

– El tóner se agotó por completo. – Vuelva a colocar el cartucho de tóner.

Bandeja de salida COMPLETO La bandeja de salida está llena de papel. Retire las hojas impresas de la bandeja de salida de

papel.

ATASCO DE PAPEL Los atascos de papel se han producido en la Retire el papel atascado. La cubierta debe ser
máquina. abierta y cerrada para reanudar el trabajo actual.

Platina de cristal limpio sucio del cristal de El área de escaneado ADF en la parte izquierda de la Limpiar el área de escaneado ADF, a continuación, pulse [OK].

exposición pantalla de originales puede estar sucio.

Recibidos en la memoria La máquina recibe el fax / I-fax de la memoria Cargue el papel de tamaño correcto en la bandeja de papel,

porque el papel o el tóner se agotaron, se vuelva a colocar el cartucho de tóner o elimine los atascos de

produjeron atascos de papel o papel de tamaño papel. Para obtener más información, consulte: "Configuración

incorrecto fue cargado. del tipo y tamaño del papel" en la pág. 2-13 "Sustitución del

cartucho de tóner", en

pag. 12-9 "Eliminación de atascos" en la

pág. 13-2

EMPEZAR DE NUEVO – Se ha producido un error de transmisión debido a – Compruebe el estado de la línea, a continuación,

que la condición de la línea era pobre. inténtelo de nuevo.

– En el documento se atasca o se agotó durante la – Eliminar el atasco de papel, o reponer el papel y


impresión de un informe. vuelva a intentarlo.

PARADA DE PRENSA CLAVE pulsa la tecla OK [Stop] se ha pulsado mientras se escanea el Pulse [OK] y, a continuación, establece el documento de nuevo.

documento utilizando el ADF.

Solución
ERROR DEL SISTEMA Algún tipo de error se ha producido en la Apague el interruptor de alimentación principal, espere más de

máquina. 10 segundos, y luego vuelva a encenderla. Si el mensaje

persiste, desenchufe el equipo de la fuente de alimentación y

póngase en contacto con su distribuidor autorizado de Canon.

TONER BAJO TONER preparar nuevos El tóner se está agotando. Prepare un nuevo cartucho de tóner.

TRANSMISIÓN ... Durante la transmisión de corriente, la máquina Espere hasta que la transmisión de la memoria se ha

puede haber intentado enviar un documento completado.

identificado en la lista de documentos en la


memoria.

TONER residual lleno SUSTITUIR EL TAMBOR La unidad de tambor está lleno de tóner residual. Vuelva a colocar la unidad de tambor. (Consulte "Sustitución de

la unidad de tambor" en la pág. 12-13.)

13-9
Códigos deerror
Códigos de Sólo imageRUNNER
error( (imageRUNNER 1025iF 1025iF) Solamente)

Un código de error es un código de cuatro dígitos que aparece en un REPORTE ERROR EN TX RX o un INFORME error cuando se produce un error.

Para más detalles sobre los informes, consulte "Solución de problemas" en el manual electrónico.

Consulte la siguiente tabla para los códigos de error individuales.

Código de error Descripción Acción

# 0001 Un documento puede estar atascado. Retire el documento atascado.

Solución de problemas # 0003 – Se ha intentado enviar un documento de 24 7/8 "(630 – Divida el documento en partes más pequeñas y enviar desde el
mm) o más desde el ADF. cristal de exposición.

– Un documento tarda mucho tiempo para enviar porque – Reducir la resolución de escaneado antes de enviarlo.
contiene demasiados datos.

– Un documento tarda mucho tiempo para recibir. – Póngase en contacto con la otra parte y pedirles que reducir su
resolución de escaneado o dividir el documento en partes más

pequeñas para su envío.

# 0005 – La otra máquina de fax no responde dentro de 35 segundos. – Enviar el documento de nuevo. Póngase en contacto con la otra parte
y tienen que compruebe su equipo de fax. Si va a realizar una llamada

en el extranjero, añadir una pausa al número.

– La otra parte puede que no sea usando una máquina de fax G3. – Consulte con la otra parte y enviar el documento a una
máquina de fax G3. Si la otra parte no tiene una máquina
de fax G3, intente enviar el documento con un modo de
transmisión de la máquina de fax de la otra parte apoya.

13-10
Códigos de error (Sólo imageRUNNER 1025iF)

Código de error Descripción Acción

# 0009 El papel se ha agotado o la bandeja de papel no está correctamente configurado. Cargue el papel o restablecer la bandeja de papel correctamente.

# 0012 No se ha podido enviar porque la máquina del destinatario Póngase en contacto con el destinatario y pedirles que cargue el papel.

no tiene papel.

# 0018 No hay respuesta cuando se vuelve a marcar. No se podía enviar, debido a Compruebe que la línea del destinatario no se dedica e inténtelo

que su señal de fax no se devuelve como la línea del destinatario estaba de nuevo desde el principio.

comprometida.

# 0037 La memoria está llena. Imprimir, enviar o eliminar los documentos almacenados en la memoria.

# 0703 La memoria para los datos de imagen es completa cuando el envío de – Espere unos momentos, e intente enviar de nuevo después de otras

documentos en color. peticiones de emisión se han completado. Borre los documentos

– almacenados en la memoria. Si la máquina sigue sin funcionar

normalmente, desconecte la alimentación principal y vuelva a encender.

# 0705 La operación de envío se interrumpe debido a que el tamaño de los – Cambiar la configuración del <TAMAÑO DE DATOS MAX TX> en
datos de imagen es mayor que la especificada en <MAX TX TAMAÑO <E-MAIL / I-FAX> en <COMMUNICATIONS> en <Configuración del

DE DATOS> en <E-mail / IFAX> en <COMMUNICATIONS> en sistema>. Seleccione una resolución menor. Si está utilizando la

<Configuración del sistema>. – I-fax, disminuir el número de páginas que contienen imágenes que
– están enviando cada vez, así que no superan el tamaño máximo de
datos TX. Set <DIVIDIR EN PÁGINAS> en <> en la configuración

de envío.

# 0751 El servidor no está funcionando. La red está – Compruebe la dirección del destinatario.

desconectada (el servidor no puede conectarse a la red o – Compruebe que la red está activa.

se ha desconectado).

# 0752 – El nombre del servidor SMTP para el correo electrónico o I-fax no es – Compruebe el nombre del servidor SMTP, nombre de dominio y dirección

correcto, o el servidor no está funcionando. de correo electrónico en <E-mail / IFAX> en <CONFIGURACIÓN DE LA

RED> en <Configuración del sistema>.


Solución

– El nombre de dominio o dirección de correo electrónico no se pueden – Compruebe que el servidor SMTP está funcionando

establecer. correctamente. Compruebe el estado de la red.

– La red no funciona. –

# 0753 Se ha producido un error de TCP / IP al enviar un mensaje de correo Compruebe los cables de red y conectores. Si la máquina sigue sin
electrónico. (sockets, marque error, etc.) funcionar normalmente, desconecte la alimentación principal y
vuelva a encender.

# 0755 – No se puede enviar trabajos porque TCP / IP no está funcionando – Verificar <parámetros de TCP / IP> en <Configuración de red>
correctamente. en <Configuración del sistema>.

– La dirección IP no está establecido. – Verificar <parámetros de TCP / IP> en <Configuración de red>


en <Configuración del sistema>.

– Cuando la máquina se pone en ON, una dirección IP no fue – Verificar <parámetros de TCP / IP> en <Configuración de red> en
asignado a la máquina por el, RARP, o un servidor BOOTP <Configuración del sistema>. O esperar un tiempo, e intente enviar

DHCP. de nuevo.

13-11
Códigos de error (Sólo imageRUNNER 1025iF)

Código de error Descripción Acción

# 0801 – Se produjo un error de tiempo de espera mientras la máquina se estaba – Compruebe que el servidor SMTP está funcionando
comunicando con el servidor SMTP para enviar un mensaje de correo normalmente, o comprobar el estado de la red.

electrónico o enviar / recibir un I-fax.

– El servidor SMTP devuelve un error al intentar conectarse. – Compruebe que el servidor SMTP está funcionando normalmente.

El destino no es correcto. Se produjo un error en el Compruebe el estado de la red. Compruebe el ajuste de destino.

servidor durante la transmisión a un servidor de archivos. Compruebe el estado y la configuración del servidor de archivos.

# 0802 – El nombre del servidor SMTP en <E-mail / IFAX> en – Compruebe el nombre del servidor SMTP en <CORREO

<CONFIGURACIÓN DE LA RED> en <Configuración del sistema> ELECTRÓNICO / I-FAX> en <Configuración de red> en

es incorrecta. <Configuración del sistema>. Compruebe el nombre del servidor DNS

– El nombre del servidor DNS en <configuración de DNS> en <parámetros – en la configuración de DNS <> en <parámetros de TCP / IP> en

de TCP / IP> en <CONFIGURACIÓN DE LA RED> en <Configuración del <Configuración de red> en <Configuración del sistema>.

sistema> es incorrecta. La conexión con el servidor DNS falló.


– Compruebe que el servidor DNS está funcionando normalmente.

# 0804 No tiene permisos para acceder a la carpeta. Cambie la configuración en el servidor para permitir el acceso a

la carpeta.

# 0806 – Un nombre de usuario o contraseña incorrecta se ha especificado – Cambiar el nombre de usuario o contraseña.
para el envío de un archivo a un servidor de archivos.

– Un destino incorrecto se ha especificado para el envío de un mensaje – Comprobar el correo electrónico o la dirección de I-fax.

de correo electrónico o de I-fax.

# 0808 – Se produjo un error de tiempo de espera mientras la máquina se – Compruebe que el servidor FTP está funcionando normalmente.

estaba comunicando con el servidor FTP. Compruebe el estado de la red.

– El servidor FTP devuelve un error al intentar conectarse. – Compruebe que el servidor FTP está funcionando normalmente.

El destino no es correcto. Se produjo un error en el Compruebe el estado de la red. Compruebe el ajuste de destino.

Solución de problemas
servidor durante la transmisión. – Compruebe el estado y la configuración del servidor de archivos.


# 0810 – Un POP ocurrió (Post Office Protocol) Error de conexión del – Compruebe el nombre del servidor POP en <CORREO ELECTRÓNICO /

servidor al recibir un I-fax. El servidor POP ha devuelto un IFAX> en <CONFIGURACIÓN DE LA RED> en <Configuración del

– error durante la conexión. sistema>. Confirme que el servidor POP está funcionando normalmente.

Compruebe el estado de la red.

– Un error de tiempo de espera se produjo en el servidor durante la


conexión al servidor POP.

# 0812 La configuración de la contraseña POP no es correcto. Compruebe la contraseña del servidor POP en <E-mail / IFAX> en

<CONFIGURACIÓN DE LA RED> en <Configuración del sistema>.

# 0813 El ajuste del nombre del servidor POP no es correcto. Compruebe el nombre del servidor POP en <CORREO ELECTRÓNICO / I-FAX>

en <Configuración de red> en <Configuración del sistema>.

# 0819 Usted ha recibido datos que no pueden ser Compruebe la configuración y, a continuación, pedir al remitente que vuelva a

procesados ​(MIME información es incorrecta). enviar los datos.

13-12
Códigos de error (Sólo imageRUNNER 1025iF)

Código de error Descripción Acción

# 0820 Usted ha recibido datos que no pueden ser procesados ​(BASE Compruebe la configuración y, a continuación, pedir al remitente que vuelva a

64 o uuencode es incorrecta). enviar los datos.

# 0821 Usted ha recibido datos que no pueden ser Compruebe la configuración y, a continuación, pedir al

procesados ​(error de análisis TIFF). remitente que vuelva a enviar los datos.

# 0827 Usted ha recibido datos que no pueden ser procesados Compruebe la configuración y, a continuación, pedir al remitente que vuelva a

​(MIME contiene información que no es compatible). enviar los datos.

# 0828 Usted ha recibido datos HTML. Pida al remitente que utilice un formato de archivo que no sea HTML y

vuelva a enviar los datos.

# 0829 Los datos que contienen más páginas que la impresora se pueden Imprimir los documentos recibidos, y pida al remitente que

cargar en la memoria se recibe. vuelva a enviar las páginas restantes.

# 0995 se borra reserva de comunicación. Si es necesario, vuelva a comenzar desde el principio.

Solución

13-13
Si <CAMBIO
<CAMBIO papersize
papersize>
aparece>
aparece si

Cuando <CAMBIO papersize> aparece en la pantalla, el tamaño del papel en la bandeja de papel o una pila de derivación es Erent

diff de la del papel ed específi en <CAJÓN 1>, <CAJÓN 2> * de <REG. TAMAÑO DE PAPEL> o <TAMAÑO DE PAPEL> de <BYPASS

ETS SET>. Es necesario para cargar el papel del tamaño correcto o cambiar el tamaño del papel en <CAJÓN 1>, <CAJÓN 2> * de

<REG. TAMAÑO DE PAPEL> o <TAMAÑO DE PAPEL> de <BYPASS ETS SET> en <Configuración común>.

* Sólo cuando se conecta el casete opcional Alimentación Módulo-N2.

Para los trabajos de impresión, es necesario especificar el tamaño del papel de su equipo.

Volver
a cargar
a el
cargar
papelel papel volver

1 Cargue ellapapel
pantalla.
de tamaño correcto como se muestra en

La máquina se reinicia la impresión.

Cambio
del tamaño
del de
tamaño
ajustededeajuste
papelde papel Cambio

● Para el Alimentador Manual

Si establece la configuración estándar para la bandeja de alimentación multi-hojas, siga los procedimientos a continuación para cambiar el tamaño del papel:

[Funciones adicionales]. ]O[ ] Para seleccionar <BYPASS

1 prensa
Solución de problemas 3 Prensa [ETS SET> y, a continuación, pulse [OK].

2 rm confiy luego
TINGS
presione [OK].
que <Configuración común> es 1 0. BYPASSSTDSETCOMMONSET

FUNCIONES
]O[ ] Para seleccionar <ON>, a continuación,
1. COMMONSETTINGSADD.
4 Prensa [presiona OK].
BYPASSSTDSET
ON

13-14
Si aparece <CAMBIO papersize>

5 rm confi que <PAPEL TAMAÑO> se muestra,


]O[ ] Para seleccionar el papel
a continuación, pulse [OK].
6 Prensa [tamaño, a continuación, pulse [OK].
PAPERSIZEBYPASSSTDSET
SELECTPAPERSIZE
1.
LTR

Puede elegir entre los siguientes tamaños de papel: <LTR>,


<STMTR>, <Executiv>, <OFICIO>, <BRASIL-OFICIO>,
<MEXICO-OFICIO>, <FOLIO>, <G-LTR>, <G- LGL>, <FLSP>,
<COM10>, <MONARCH>, <DL>, <ISO-C5>, <ISO-B5>,
<freeSize>, <A4>, <B5>, <A5R>, <LGL>

[Stop] para volver al modo de espera.


7 prensa

● Para el cassette de papel

Siga este procedimiento para cambiar la configuración del tamaño de papel.

[Funciones adicionales]. ]O[ ] Para seleccionar <CAJÓN

1 prensa 4 Prensa [1> o <CAJÓN 2> *, a continuación, pulse [OK].

2 rm confiy luego
PAPEL
presione [OK].
que <Configuración común> es 1. CAJÓN 1 REG. TAMAÑO DE

FUNCIONES * Sólo cuando se conecta el casete opcional Alimentación


1. COMMONSETTINGSADD. Módulo-N2. Puede elegir entre los siguientes tamaños de
papel: <LTR>, <LGL>, <OFICIO>, <FLSP>, <BRASIL-
OFICIO>, <MEXICO-OFICIO>, <A4>
]O[ ] Para seleccionar <REG. PAPEL

3 Prensa [TAMAÑO>, a continuación, pulse [OK]. [Stop] para volver al modo de espera.
Solución

GS
5 prensa
8. REG. PAPERSIZECOMMONSETTIN

13-15
Si unde
fallo fallo
alimentación
de alimentación Si un

Si la energía se pierde repentinamente debido a una interrupción o desconexión accidental, una batería incorporada retiene los ajustes de datos

de usuario y la configuración de la libreta de direcciones. Todos los documentos enviados o recibidos almacenados en la memoria están

respaldados por unos 60 minutos.

Durante un corte de energía, las funciones se limitan de la siguiente manera: No se puede

– enviar, recibir documentos de copia o impresión.

– Puede no ser capaz de realizar llamadas telefónicas utilizando un teléfono externo, dependiendo del tipo de teléfono que utilice.

– Puede recibir llamadas telefónicas utilizando un teléfono externo en función del tipo de teléfono que utiliza.

Solución de problemas

13-16
Servicio de
servicio de mensajes
llamada enMensaje
el de llamada

Si el mal funcionamiento de la máquina, los mensajes de llamadas de servicio aparecen en la pantalla.

La lista de los mensajes de llamada de servicio es el siguiente:

• E000 • E100 • E716

• E001 • E196 • E719

• E002 • E197 • E730

• E003 • E246 • E733

• E007 • E247 • E736

• E010 • E350 • E739

• E019 • E354 • E805

• E052 • E355 • E808

Ponerse en
contacto con
contacto
su distribuidor
con su distribuidor
local Canonlocal autorizado de Canon en

Si se produce una avería y la máquina no puede funcionar normalmente, los mensajes de llamadas de servicio aparecen en la pantalla. Siga el

procedimiento descrito en la página siguiente para resolver el problema.

Si apaga la alimentación principal cuando no hay ningún trabajo almacenado, se borrarán sus datos.

No conecte o desconecte el cable de alimentación con las manos mojadas, ya que esto puede provocar una descarga eléctrica.

Solución

Siempre tome la parte del cable de alimentación al desconectar el cable de alimentación. Si tira del cable puede ser exponer o encaje el cable de núcleo, o de otro modo dañar el cable de

alimentación. Si el cable de alimentación está dañado, esto podría causar una fuga de electricidad y el resultado en un incendio o una descarga eléctrica.

13-17
Servicio de mensajes de llamada

1 Coloquemenos diez segundos


el interruptor antes
de alimentación de encender
principal el interruptor
OFF. Deje por lo

principal en ON.

2 Si la máquina sigue sin funcionar


Normalmente, siga el procedimiento siguiente, y póngase en

contacto con su distribuidor autorizado de Canon.

– Desconecte la alimentación principal.

– Desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente.

Al comunicarse con su distribuidor local autorizado de Canon,

compruebe lo siguiente: Nombre del modelo


– Problema y el estado del código de máquina de
– error en la pantalla

Solución de problemas

13-18
14
Configuración de la máquina

En este capítulo se explica cómo cambiar y comprobar los ajustes de la máquina.

Ajustes del equipo ................................................ ....... 14-2


Impresión LISTA DE DATOS DE USUARIO .............................................. .. 14-2

Acceso al menú de ajustes ......................................... 14-2

Menú de configuración ................................................ ............ 14-4

Configuración común ................................................ ........ 14-4 COPIAR AJUSTES

..................................... ............................ 14-6 TX / RX AJUSTES ...............

................................................. 14 -8 SET ADDRESS BOOK.

.................................................. AJUSTES DE LA IMPRESORA .... 14-13

......................................... ................ 14-18 ajustes del temporizador

............................. ................................. 14-20 ADJUST./CLEANING ..........

.............................................. 14-21 INFORME AJUSTES

................................................. ......... 14-22 CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA

.................................... ...................... 14-24

Configura
Ajustes del equipo

Puede ajustar la configuración del equipo desde el menú de ajustes para personalizar el funcionamiento de la máquina. Para ver la

lista de configuración actual, imprima la LISTA DE DATOS DE USUARIO.

Impresión Impresión
USUARIO LISTA DE DATOS
LISTA DE
DEDATOS DE USUARIO

[Funciones adicionales]. ]O[ ] Para seleccionar <LISTA

1 prensa 3 Prensa [PRINT>, a continuación, pulse [OK].


]O[ ] Para seleccionar <INFORME GS
2 Prensa [AJUSTES> y, a continuación, pulse [OK]. 2. LISTPRINTREPORTSETTIN

FUNCIONES
]O[ ] Para seleccionar <DATOS DEL USUARIO
8. REPORTSETTINGSADD.
4 Prensa [LISTA> y, a continuación, pulse [OK].

4. USERDATALISTLISTPRINT

Acceso al menú de ajustes

[Funciones adicionales]. ]O[ ] Para seleccionar un submenú,

1 prensa 3 Prensa [a continuación, pulse [OK].


]O[ ] Para seleccionar el menú RXSETTINGS
2 Prensa [que desea tener acceso, a continuación, pulse [OK]. 1. COMMONSETTINGSTX /
Configuración de la máquina

FUNCIONES
3. TX / RXSETTINGSADD.

<Configuración común>, <COPIAR AJUSTES>, <TX / RX Para más detalles sobre el submenú, consulte "Menú de configuración"

AJUSTES>, <AGENDA SET.>, <Configuración de en la pág. 14-4.

impresora>, <Temporizador Ajustes>, <AJUSTE>,


<parámetros de informe>, <Ajustes del sistema>

4 Para registrar los ajustes o ir a una


submenú y, a continuación, pulse [OK].

NGS
Los menús descritos anteriormente se basan en la
1. TXSETTINGSCOMMONSETTI
imageRUNNER 1025iF.

14-2
Configuración de la máquina

[Stop] para volver a


5 Cuandoelfi nalizado,
modo depulse
espera.

– Si pulsa [Stop] antes de pulsar [OK], la


ajuste no se ha registrado. prensa
– [Funciones adicionales] para volver a la pantalla
anterior.

Configura

14-3
Ajustes
menú Menú
Ajustes de

Los menús que se describen en esta sección se basan en la imageRUNNER 1025iF. Dependiendo del modelo de la impresora,

algunos ajustes pueden no estar disponibles y el número en la parte superior de cada menú pueden variar.

Ajustes comunes

Elemento de ajuste Descripción aplicable


1. AJUSTES POR DEFECTO Selecciona qué pantalla de espera aparece cuando se enciende la alimentación. pag. 1-9

– Enviar
– copia
– SCAN

2. AUTO SET BORRAR. Selecciona el que aparece la pantalla de espera después de que se active la función Auto e-Manual "Introducción
Compensación. de la máquina"

función inicial Establece para volver presentación de espera que se selecciona en AJUSTES POR DEFECTO

<>.

función seleccionada Establece para volver presentación de espera del modo actual.

3. Los tonos audibles Establece si debe sonar tonos audibles y ajusta su volumen.

1. TONO DE ENTRADA Pitidos al pulsar las teclas del panel de controles.


– EN (1-3) * 1
– APAGADO

2. TONO DE ERROR Suena cuando se produce un error (por ejemplo, un atasco de papel).

– EN (1-3) * 1
– APAGADO

3. TX trabajo TONO – SÓLO ERRORES (1-3) * 1

– OFF (1-3) * 1
Configuración de la máquina –

4. RX Tono de trabajo HECHO Emite un sonido cuando se recibe un documento.

– SÓLO ERRORES (1-3) * 1

– OFF (1-3) * 1

5. SCAN HECHO DE TONO Pitidos cuando se haya completado la exploración.

– SÓLO ERRORES (1-3) * 1

– OFF (1-3) * 1

6. impresión hecha TONO Pitidos cuando se haya completado la impresión.

– SÓLO ERRORES (1-3) * 1

– OFF (1-3) * 1

14-4
Menú de configuración

Elemento de ajuste Descripción aplicable


4. MODO DE AHORRO TONER Establece si se desea reducir el consumo de tóner. e-Manual "Introducción
– APAGADO de la máquina"
– EN

5. DENSIDAD DE LA IMPRESORA Recalibra la escala de ajuste de densidad si se producen diferencias entre la e-Manual

imagen del documento y la impresión. (1-9) "Imprimir"

6. automática de gaveta SELCT Establece si se debe cambiar a otra fuente de papel del mismo tamaño si el origen del papel e-Manual "Introducción
actual se agota mientras el procesamiento de un trabajo. Establece si se selecciona la fuente de la máquina"
apropiada de papel según la configuración del tamaño y la relación de copia del original (cuando

se hace una copia), o la relación de conjunto de la imagen (cuando se recibe un fax).

1. COPIA Establece si se activa la función automática de gaveta Seleccionar cuando se copia.

– 1. CAJÓN 1 (ON / OFF)


– 2. CAJÓN 2 (ON / OFF) * 2
– 3. Alimentador Manual (encendido / apagado)

2. IMPRESORA Establece si se activa la función automática de gaveta Seleccione al imprimir.

– 1. CAJÓN 1 (ON / OFF)


– 2. CAJÓN 2 (ON / OFF) * 2

3. RECIBIR Establece si se activa la función automática de gaveta Seleccione al recibir


documentos de fax / I-fax.
– 1. CAJÓN 1 (ON / OFF)
– 2. CAJÓN 2 (ON / OFF) * 2
– 3. Alimentador Manual (encendido / apagado)

4. OTROS Establece si se activa la función automática de gaveta Seleccione al imprimir un


informe o lista.
– 1. CAJÓN 1 (ON / OFF)
– 2. CAJÓN 2 (ON / OFF) * 2
– 3. Alimentador Manual (encendido / apagado)

7. Seleccione Tipo de papel Define el tipo de papel para la bandeja de papel. pag. 2-13

1. CAJÓN 1 Define el tipo de papel para la bandeja de papel 1.

Configura
2. CAJÓN 2 * 2 Define el tipo de papel para la bandeja de papel 2.

8. REG. TAMAÑO DE PAPEL Establece el tamaño del papel para la bandeja de papel. pag. 2-14

1. CAJÓN 1 Establece el tamaño del papel para la bandeja de papel 1.

2. CAJÓN 2 * 2 Establece el tamaño del papel para la bandeja de papel 2.

9. ENERGÍA EN EL SUEÑO Selecciona el consumo de energía cuando la máquina está en el modo de reposo entre e-Manual "Introducción
dos niveles. de la máquina"
– BAJO
– ALTO

10. BYPASS ETS SET Establece el tamaño de papel estándar y el tipo de la bandeja de alimentación si siempre pag. 2-15

utiliza un mismo tipo de papel.

14-5
Menú de configuración

Elemento de ajuste Descripción aplicable


APAGADO Desactiva la configuración estándar bandeja de alimentación. pag. 2-15

EN Activa los ajustes estándar bandeja de alimentación.

TAMAÑO DE PAPEL 1. Establece el tamaño del papel como el estándar de bandeja de alimentación.

2. Seleccione Tipo de papel Define el tipo de papel como el estándar de bandeja de alimentación.

11. PAPEL El interruptor de alimentación Selecciona el método de alimentación de papel cuando se desea realizar impresiones e-Manual "Introducción
unilaterales o de dos caras en papel preimpreso (papel que tiene logos o patrones ya de la máquina"
impreso en ella).

BYPASS 1. PILA Selecciona el método de alimentación de papel para la bandeja de alimentación.

PRIORIDAD DE VELOCIDAD La velocidad de impresión tiene prioridad.

imprimir la segunda cara La máquina comienza a imprimir en el lado del papel cargado hacia arriba. La velocidad de

impresión es más lenta para la impresión de un solo lado. Sólo está disponible para LTR, LGL y

A4.

2. CAJÓN 1 Selecciona el método de alimentación de papel para la bandeja de papel 1.

PRIORIDAD DE VELOCIDAD La velocidad de impresión tiene prioridad.

imprimir la segunda cara La máquina comienza a imprimir en el lado del papel cargado hacia abajo. La velocidad de

impresión es más lenta para la impresión de un solo lado.

3. CAJÓN 2 * 2 Selecciona el método de alimentación de papel para la bandeja de papel 2.

PRIORIDAD DE VELOCIDAD La velocidad de impresión tiene prioridad.

imprimir la segunda cara La máquina comienza a imprimir en el lado del papel cargado hacia abajo. La velocidad de

impresión es más lenta para la impresión de un solo lado.

12. IDIOMA Permite seleccionar el idioma de la pantalla. pag. 15-2

13. ADF sucio ERROR * 3 Establece si aparece el mensaje de error cuando el ADF está sucio.

– Mostrar No mostrar

14. INIT. CONJUNTO COMÚN. Restaura todos los ajustes comunes <> a los valores predeterminados excepto
<IDIOMA>.
– APAGADO

– EN
Configuración de la máquina
* Ajustes de nivel de tono no son availeble el imageRUNNER 1025 / 1025N.
1

Sólo para los usuarios de la bandeja de papel opcional.


* 2

* 3 No se aplica a imageRUNNER1025.

AJUSTES
copia Valores
DE COPIA

Elemento de ajuste Descripción aplicable


1. IMAGEN DIR priorty Establece si se activa la prioridad de dirección de la imagen. e-Manual
"Copia"
APAGADO Orientación de copia es igual que el documento.

EN orientación de la copia se hace girar a 180 grados.

2. Los ajustes estándar Permite definir el valor predeterminado para la copia. pag. 4-33

14-6
Menú de configuración

Elemento de ajuste Descripción aplicable


1. CALIDAD DE LA IMAGEN Establece el tipo de documento para el copiado. pag. 4-13

– FOTO TEXTO
– TEXTO / FOTO

2. DENSIDAD Permite definir la densidad de la copia. pag. 4-15

– MANUAL DE AUTO

– (1-9)

3. Porcentaje de zoom Establece la relación de zoom para copiar. pag. 4-33

RELACIÓN FIJA Selecciona el zoom de las relaciones prefijadas. (100%, 115% B5 → A4, A5 122% → B5,
129% STMT → LTR, 141% A5 →
A4, 200% máx., 50% min., 64%, 70% A4 → A5, 78% LGL → LTR, el 81% B5 → A5,
A4 86% → B5)

MANUAL Entra en el porcentaje de escala en incrementos del 1%. (50% -200%)

4. Copias Establece el número de copias (1-99). pag. 4-33

5. AUTO INTERCALAR Establece si desea clasificar las copias de forma automática. pag. 4-23

– OFF

– INTERCALAR

6. DOBLE CARA Establece el tipo de copia a doble cara. pag. 4-19

– OFF 1> 2
– caras 2> 2
– CARAS 2> 1
– cara

ERASE 7. MARCO Establece el tipo de copia Borrar marco. pag. 4-27

– APAGADO

– ORG. MARCO DE RESERVA

– ERASE ERASE MARCO DE

– UNIÓN HOLE

8. SELECCIÓN DE PAPEL Establece el origen del papel para la copia. pag. 4-7

– CAJÓN CAJÓN
– 1 2 *1
– AUTO
Configura
3. DEFINICIÓN Ajusta la nitidez de la imagen copiada. (1-9) pag. 4-32

4. TAMAÑO DEL GRUPO DE PAPEL Selecciona un grupo de tamaño de papel para la impresora. -
– PULGADAS

– A ab

5. MM / PULGADAS DE ENTRADA Establece la unidad de medida de la anchura de borrado de trama. e-Manual "Introducción
– PULGADAS de la máquina"
– MM

6. EN ESO. Juego de copias. Restaura todos los <copia Valores> a los valores predeterminados. pag. 4-34

– APAGADO

– EN

Sólo para los usuarios de la bandeja de papel opcional.


* 1

14-7
Menú de configuración

RX
TX /AJUSTES * 1 TX /
RX AJUSTES *1

Elemento de ajuste Descripción aplicable


1. Configuración común Establece las características comunes al fax y enviar funciones. -
1. Ajustes TX Establece las características de transmisión.

1. NOMBRE UNIDAD Registra tu nombre Nombre / empresa (24 caracteres como máximo, incluidos los Guía de inicio rápido "Número

espacios). de registro de usuario de

teléfono y el nombre de unidad"

2. La compresión de datos Establece la relación de compresión para los datos escaneados en color. Un alto e-Manual "e-mail", "Exploración

relación de compresión reduce la cantidad de memoria utilizada para el documento, pero se de documentos a un servidor de

traduce en imágenes de baja calidad. Por el contrario, una baja relación de compresión archivos"

aumenta la cantidad de memoria utilizada para el documento, pero se obtienen imágenes de

alta calidad.

– NORMAL alto
– cociente de
– relación baja
3. La cantidad de reintentos Establece el número de reintentos para enviar trabajos a un correo electrónico, I-fax o dirección del

servidor de archivos. (0-5)

4. densidad de escaneado Permite ajustar la densidad de escaneado para el envío de documentos. (1-9) pag. 5-41

5. AJUSTES norma establece los parámetros para el envío de documentos.


1. DENSIDAD Permite definir la densidad predeterminada para el documento que envíe.

– STANDARD DK
– LT

2. CALIDAD DE LA IMAGEN Establece la calidad de imagen predeterminada para el documento que envíe. (200 × 200

ppp, 200 × 400 ppp, 300 × 300 ppp, 400 × 400 ppp, 600 × 600 ppp, 100 × 100 ppp, 150 ×

150 ppp, 200 × 100 ppp)

3. FORMATO DE IMAGEN Establece el formato de archivo predeterminado para el documento que envíe.

– PDF TIFF (B & W) PDF

– (COMPACTO) JPEG



Configuración de la máquina
4. TIPO ORIGINAL Establece el tipo de original predeterminado para el documento que envíe.

– TEXTO / FOTO
– FOTO TEXTO

5. DIVIDIR EN Establece si se usa <DIVIDIR EN PÁGINAS> como el valor predeterminado.

PÁGINAS – APAGADO

– EN

6. TX directo Establece si se debe utilizar <TX directo> como el valor predeterminado.

– APAGADO

– EN

6. ajustes de envío Establece las opciones para el envío de documentos a un correo electrónico o dirección de E-fax o e-Manual "I-Fax", "E-Mail",

servidor de archivos. "Exploración de documentos a

un servidor de archivos"

14-8
Menú de configuración

Elemento de ajuste Descripción aplicable


1. TX NOMBRE DE ARCHIVO Establece el nombre del documento que se envía a un correo electrónico o dirección de E-fax o e-Manual "I-Fax", "E-Mail",

servidor de archivos. (24 caracteres como máximo, incluidos los espacios). "Exploración de documentos a

un servidor de archivos"

2. OBJETO Establece el asunto del mensaje de correo electrónico / I-fax. (40 caracteres como máximo,

incluidos los espacios).

3. TEXTO MENSAJE Establece el texto del cuerpo del mensaje para el mensaje de correo electrónico / I-fax. (140 caracteres

como máximo, incluidos los espacios).

4. Responder a Establece la dirección de respuesta para el mensaje de correo electrónico / I-fax. (120 caracteres

como máximo, incluidos los espacios).

5. correo electrónico con prioridad Establece la prioridad para el mensaje de correo electrónico.

– ALTA BAJA
– NORMAL

7. TX TERMINAL ID Establece las opciones para la información del remitente.

1. POSICIÓN DE Selecciona donde la información del remitente se imprime en letra pequeña en la parte superior de cada

IMPRESIÓN página.

– Imagen fuera de imagen


– en el interior

2. Nº TEL Prefijos su dirección / número de I-fax con el FAX abreviaturas, IFAX, o TEP en la
información del remitente.
– TEL
– FAX

8. COLOR TX GAMMA Establece el valor gamma de datos escaneados en color. Si el valor de ajuste corresponde e-Manual "e-mail", "Exploración

al valor de gamma a la máquina del destinatario, la exposición de exploración de los datos de documentos a un servidor de

de salida a la máquina del destinatario se ajusta automáticamente al nivel más adecuado archivos"

para la calidad del original.

(GAMMA 1.8, GAMMA 2.2, GAMMA 1.0, GAMMA 1.4)

9. DEFINICIÓN Establece el contraste de las imágenes que escanee. (1-7) e-Manual "Fax", "I-Fax",

"e-mail", "Exploración de
10. COLOR TX SCAN SET Ajusta la prioridad de los datos escaneados en color. PRIORIDAD DE
documentos a un servidor de
VELOCIDAD Reduce el tiempo de envío del documento, pero se obtienen imágenes de menor Configura
archivos"
calidad.

PRIORIDAD DE IMAGEN Aumenta el tiempo de envío del documento, pero se obtienen imágenes de
mayor calidad.

11. INIT AJUSTE EST Establece si restaurar la configuración estándar de <> en <TX AJUSTES> a los valores

predeterminados.

– APAGADO

– EN

2. Ajustes RX Establece las características de recepción.

1. IMPRESIÓN A DOBLE CARA Define el tipo de impresión a doble cara para el fax.
– APAGADO

– EN

14-9
Menú de configuración

Elemento de ajuste Descripción aplicable


2. reciben conjuntos REDUCCIÓN si las imágenes recibidas imprimen en un tamaño reducido. e-Manual "Fax", "I-Fax",

"e-mail", "Exploración de
EN reducción de imágenes está activada.
documentos a un servidor de
1. RX Selecciona el tipo de reducción.
archivos"
REDUCCIÓN – AUTO
– Reducción fijado (90%, 95%, 97%, 75%)

2. REDUCIR LA Selecciona la dirección de la reducción.

DIRECCIÓN – SÓLO VERTICAL

– HORIZONTAL Y VERTICAL

APAGADO reducción de imágenes está apagado.

3. CONT. IMPRESIÓN Selecciona cómo responde la máquina cuando el <Tóner bajo / PREPARE NUEVO e-Manual "Fax",
TÓNER> Aparece el mensaje. "I-fax"

RX EN MEMORIA La máquina almacena todos los documentos en la memoria.

MANTENER LA IMPRESIÓN La máquina no almacena documentos en la memoria si se agota el tóner. Restablecer


<RX EN MEMORIA> después de sustituir el cartucho de tóner.

2. Los valores de fax Establece las funciones de fax. -

1. AJUSTES DEL USUARIO Especifica los ajustes básicos de funcionamiento en el modo de fax.

1. UNIDAD DE TELÉFONO Registra el número de fax (máximo 20 caracteres, incluidos los espacios). Guía de inicio rápido "Número

de registro de usuario de

teléfono y el nombre de unidad"

2. TEL TIPO DE LÍNEA Selecciona el tipo de línea telefónica. Guía de inicio rápido

– TONOS PULSOS "Seleccione el modo de

– recepción que se adapte a sus

necesidades"

3. DESCOLGADO ALARMA Establece si la alarma suena cuando el auricular del teléfono externo -
está descolgado.
– ENCENDIDO

– APAGADO

4. CONTROL DE VOLUMEN Ajusta el volumen del monitor y el volumen de llamadas.


Configuración de la máquina
1. VOL MONITOR. CTRL Ajusta el volumen para el tono del monitor durante la transmisión del fax. (0-3)

2. VOLUMEN DE Ajuste el volumen del timbre que se produce cuando la máquina detecta una llamada. (1-3)

LLAMADA

2. AJUSTES TX Establece las características de transmisión. pag. 5-45

1. ECM TX Establece si se activa la transmisión (modo de corrección de errores) ECM. pag. 5-45

– ENCENDIDO

– APAGADO

2. TIEMPO DE PAUSA Establece el tiempo de pausa cuando inserto una pausa en la secuencia de marcado. (1 pag. 5-16

SEG-15SEG)

14-10
Menú de configuración

Elemento de ajuste Descripción aplicable


3. REMARCACIÓN Permite definir si se vuelve a marcar automáticamente cuando la otra línea está ocupada o se produce un pag. 5-46

error de transmisión.

EN Personaliza la operación de rellamada.

1. rellamada Establece el número de reintentos. (1TIMES-10 veces)

2. INTERVALO Establece periodo de tiempo antes de volver a marcar. (2MIN.-99 min.)

REMARC

3. ERROR TX Establece si el dispositivo volverá a marcar automáticamente cuando se produce un error

REMARCAR de transmisión.

– ENCENDIDO

– APAGADO

APAGADO Después de que el primer intento de marcación falla, volver a marcar no se intenta.

4. TIME OUT Establece si desea escanear un documento automáticamente después de especificar el destino. –

(Esta función no está disponible cuando se marca con


– [teclas numéricas].) OFF

– ON

5. MARCACIÓN LÍNEA CHCK Establece si se verifica la condición de la línea telefónica. pag. 5-48

– APAGADO

– EN

3. Configuración de RX Establece las características de recepción. pag. 5-55

1. ECM RX Establece si se activa el ECM (Modo de Corrección de Errores) de recepción.

– ENCENDIDO

– APAGADO

2. MODO RX Selecciona el modo de recepción. pag. 5-11

– FaxOnly
– FaxTel
– AnsMode
– DRPD
Configura
– Manual

3. FAX / TEL OPT. CONJUNTO Establece los elementos opcionales en el modo <FaxTel>. pag. 5-55

1. TIEMPO AVISO Establece el tiempo que la máquina necesita para comprobar si la llamada es un fax o una llamada de

voz. (0SEC-30 SEG)

2. F / T ANILLO DE TIEMPO Selecciona el período de timbre para llamadas de voz. (15SEG-300 seg)

3. F / T Accionamiento del interruptor permite seleccionar si la máquina pasa al modo de recepción


una vez transcurrido el tiempo de tono, o si si se desconecta la llamada.

– RECIBIR
– DESCONEXIÓN

14-11
Menú de configuración

Elemento de ajuste Descripción aplicable


4. detección de llamada: FAX SELECT Selecciona el tipo de timbre para las llamadas de fax. pag. 5-10

– ANILLO DOBLE
– corto-corto-corto-largo-corto
– otro anillo TIPO ANILLO
– NORMAL

5. RING DE LLAMADA Establece si el teléfono externo suena cuando la máquina recibe una llamada de voz o pag. 5-58

fax, lo que le permite responder a la llamada de voz. Esta función sólo está disponible
cuando <MODO RX> se define en <SóloFAX> o <FaxTel>.

APAGADO El teléfono no suena cuando la máquina recibe una llamada de voz o fax. (En el
modo de reposo, el teléfono puede sonar una o dos veces, si <ENERGÍA EN EL
SUEÑO> en <Configuración común> se define en <BAJO>.)

EN El teléfono suena cuando la máquina recibe una llamada de voz o fax si se


conecta un teléfono externo.

Cuenta de timbre Establece el número de timbres entrantes antes de que el equipo conteste.
(1TIMES-99TIMES)

6. RX REMOTA Establece si se debe utilizar de recepción remota. pag. 5-59

EN La máquina permite de recepción remota.

ID RX REMOTA Puede marcar un código de extensión a distancia para iniciar la recepción de un documento.

Una combinación de dos caracteres usando 0 a 9, * y # es posible.

APAGADO La máquina desactiva de recepción remota.

7. MANUAL / AUTO Establece si la máquina cambia a modo de recepción del documento después de que suene

el teléfono externo para un período de tiempo especificado en el manual del modo de

recepción.

APAGADO El teléfono externo sigue sonando hasta que alguien responde a la llamada
manualmente.

Configuración de la máquina EN La máquina cambia a modo de documento reciben después de que suene el teléfono

externo durante un tiempo especificado.

F / T ANILLO DE TIEMPO Establece la cantidad de tiempo que debe transcurrir antes de que la máquina cambia al documento

de recepción. (1 SEG-99SEC)

* 1 Sólo para la imageRUNNER 1025iF.

14-12
Menú de configuración

DIRECCIÓN libro conjunto. * 1 *1


DIRECCIÓN libro conjunto.

Elemento de ajuste Descripción aplicable


1. Los botones favoritos Registra destinos junto con una combinación de la exploración y enviar los ajustes para el pag. 5-34

uso frecuente. (M1-M4: teclas de un toque 01 a la 04 ¿Existe utiliza para esta función).

FAX Registra los números de fax.

1. NOMBRE Registra el nombre del destinatario (16 caracteres como máximo, incluidos los

espacios).

2. ENTRADA N ° TEL Registra el número de fax del destinatario (120 dígitos como máximo,
incluidos los espacios).

3. CALIDAD DE LA IMAGEN Establece la calidad de imagen.

– Foto de la bella
– Superfina
– Ultrafina
– STANDARD

4. AJUSTE OPCIONAL seleccionar si se utilizan los ajustes funcionales avanzadas para


cada tecla de un toque registrada en la máquina.

APAGADO La configuración opcional no está configurado para este destino.

EN El ajuste opcional está fijada para este destino.

1. ECM Seleccionar si se utilizan ECM (Modo de Corrección de Errores).

– ENCENDIDO

– APAGADO

2. VELOCIDAD TX Seleccione la velocidad de transmisión. (33600 bps, 14400

bps, 9600 bps, 4800 bps)

3. INTERNACIONAL Selecciona un modo para los documentos que está enviando.

– De larga distancia
– nacional LARGA
– DISTANCIA 1 2 3 LARGA
– DISTANCIA
Configura
E-mail Registra direcciones de correo electrónico. e-Manual
"E-Mail"
1. NOMBRE Registra el nombre del destinatario (16 caracteres como máximo, incluidos los

espacios).

2. DIRECCIÓN DE CORREO ELECTRÓNICORegistra dirección de correo electrónico del destinatario (120 caracteres como máximo).

3. FORMATO DE IMAGEN Establece el formato de archivo para un archivo adjunto a un mensaje de correo electrónico.

– PDF TIFF (B & W) PDF

– (COMPACTO) JPEG


4. DIVIDIR EN PÁGINAS Establece si las imágenes múltiples se envían como archivos separados o como un único archivo.

APAGADO Envía múltiples imágenes en un único archivo sin dividirlos.

14-13
Menú de configuración

Elemento de ajuste Descripción aplicable


EN Separa múltiples imágenes y enviarlas como archivos separados. e-Manual
"E-Mail"
5. CALIDAD DE LA IMAGEN Establece la resolución del documento que envíe. (200 × 200 ppp, 200 × 400

ppp, 300 × 300 ppp, 400 × 400 ppp, 600 × 600 ppp, 100 × 100 ppp, 150 × 150

ppp, 200 × 100 ppp)

6. TIPO ORIGINAL Establece el tipo de original para el documento que envíe.

– TEXTO / FOTO
– FOTO TEXTO

IFAX Registra direcciones de I-fax. pag. 5-36

1. NOMBRE Registra el nombre del destinatario (16 caracteres como máximo, incluidos los

espacios).

2. I-FAX DIRECCIÓN Registros de dirección de I-fax del destinatario (120 caracteres como máximo).

3. DIVIDIR EN PÁGINAS Establece si las imágenes múltiples se envían como archivos separados o como un único archivo.

APAGADO Envía múltiples imágenes en un único archivo sin dividirlos.

EN Separa múltiples imágenes y enviarlas como archivos separados.

4. CALIDAD DE LA IMAGEN Establece la resolución del documento que envíe. (200 × 200 ppp, 200 × 400

ppp, 300 × 300 ppp, 400 × 400 ppp, 600 × 600 ppp, 100 × 100 ppp, 150 × 150

ppp, 200 × 100 ppp)

5. TIPO ORIGINAL Establece el tipo de original para el documento que envíe.

– TEXTO / FOTO
– FOTO TEXTO

FTP Registros de direcciones FTP direcciones. e-Manual "Escaneado de

documentos a un servidor de
1. NOMBRE Registra el nombre del destinatario (16 caracteres como máximo, incluidos los
archivos"
espacios).

2. NOMBRE HOST Registra el nombre del servidor de archivos (120 caracteres como máximo).

RUTA 3. ARCHIVO Registra la ruta de acceso al servidor de archivos (120 caracteres como máximo).

Configuración de la máquina
NOMBRE 4. INICIO DE SESIÓN Registra el nombre de inicio de sesión para acceder al servidor de archivo (24 caracteres como máximo).

5. CONTRASEÑA Registra la contraseña para acceder al servidor de archivo (24 caracteres como máximo).

6. FORMATO DE IMAGEN Establece el formato de archivo.

– PDF TIFF (B & W) PDF

– (COMPACTO) JPEG


7. DIVIDIR EN PÁGINAS Establece si las imágenes múltiples se envían como archivos separados o como un único archivo.

14-14
Menú de configuración

Elemento de ajuste Descripción aplicable


APAGADO Envía múltiples imágenes en un único archivo sin dividirlos. e-Manual "Escaneado de

documentos a un servidor de
EN Separa múltiples imágenes y enviarlas como archivos separados.
archivos"
8. CALIDAD DE LA IMAGEN Establece la resolución del documento que envíe. (200 × 200 ppp, 200 × 400

ppp, 300 × 300 ppp, 400 × 400 ppp, 600 × 600 ppp, 100 × 100 ppp, 150 × 150

ppp, 200 × 100 ppp)

9. TIPO ORIGINAL Establece el tipo de original para el documento que envíe.

– TEXTO / FOTO
– FOTO TEXTO

SMB Registra direcciones de SMB.

1. NOMBRE Registra el nombre del destinatario (16 caracteres como máximo, incluidos los

espacios).

2. NOMBRE HOST Registra el nombre del servidor de archivos (120 caracteres como máximo).

RUTA 3. ARCHIVO Registra la ruta de acceso al servidor de archivos (120 caracteres como máximo).

NOMBRE 4. INICIO DE SESIÓN Registra el nombre de inicio de sesión para acceder al servidor de archivo (24 caracteres como máximo).

5. CONTRASEÑA Registra la contraseña para acceder al servidor de archivo (14 caracteres como máximo).

6. FORMATO DE IMAGEN Establece el formato de archivo.

– PDF TIFF (B & W) PDF

– (COMPACTO) JPEG


7. DIVIDIR EN PÁGINAS Establece si las imágenes múltiples se envían como archivos separados o como un único archivo.

APAGADO Envía múltiples imágenes en un único archivo sin dividirlos.

EN Separa múltiples imágenes y enviarlas como archivos separados.

8. CALIDAD DE LA IMAGEN Establece la resolución del documento que envíe. (200 × 200 ppp, 200 × 400

ppp, 300 × 300 ppp, 400 × 400 ppp, 600 × 600 ppp, 100 × 100 ppp, 150 × 150

ppp, 200 × 100 ppp) Configura

9. TIPO ORIGINAL Establece el tipo de original para el documento que envíe.

– TEXTO / FOTO
– FOTO TEXTO

2. 1 TOQUE SPD DIAL Registra los destinos de teclas de un toque. (23 destinos máximo) pag. 3-3

FAX Registra los números de fax.

1. NOMBRE Registra el nombre del destinatario (16 caracteres como máximo, incluidos los

espacios).

14-15
Menú de configuración

Elemento de ajuste Descripción aplicable


2. ENTRADA N ° TEL Registra el número de fax del destinatario (120 dígitos como máximo, pag. 3-3

incluidos los espacios).

3. AJUSTE OPCIONAL Establece los ajustes opcionales para el envío de faxes. APAGADO

La configuración opcional no está establecido.

EN El ajuste opcional está ajustado.

1. ECM Seleccionar si se utilizan ECM (Modo de Corrección de Errores).

– ENCENDIDO

– APAGADO

2. VELOCIDAD TX Selecciona la velocidad de transmisión. (33600 bps, 14400

bps, 9600 bps, 4800 bps)

3. INTERNACIONAL Selecciona un modo para los documentos que está enviando.

– De larga distancia
– nacional LARGA
– DISTANCIA 1 2 3 LARGA
– DISTANCIA

E-mail Registra direcciones de correo electrónico. pag. 3-5

1. NOMBRE Registra el nombre del destinatario (16 caracteres como máximo, incluidos los

espacios).

2. DIRECCIÓN DE CORREO ELECTRÓNICORegistra dirección de correo electrónico del destinatario (120 caracteres como máximo).

IFAX Registra direcciones de I-fax. pag. 3-6

1. NOMBRE Registra el nombre del destinatario (16 caracteres como máximo, incluidos los

espacios).

2. I-FAX DIRECCIÓN Registros de dirección de I-fax del destinatario (120 caracteres como máximo).

FTP Registros de direcciones FTP direcciones. pag. 3-7

1. NOMBRE Registra el nombre del destinatario (16 caracteres como máximo, incluidos los

espacios).

2. NOMBRE HOST Registra el nombre del servidor de archivos (120 caracteres como máximo).
Configuración de la máquina
RUTA 3. ARCHIVO Registra la ruta de acceso al servidor de archivos (120 caracteres como máximo).

NOMBRE 4. INICIO DE SESIÓN Registra el nombre de inicio de sesión para acceder al servidor de archivo (24 caracteres como máximo).

5. CONTRASEÑA Registra la contraseña para acceder al servidor de archivo (24 caracteres como máximo).

SMB Registra direcciones de SMB. pag. 3-7

1. NOMBRE Registra el nombre del destinatario (16 caracteres como máximo, incluidos los

espacios).

2. NOMBRE HOST Registra el nombre del servidor de archivos (120 caracteres como máximo).

RUTA 3. ARCHIVO Registra la ruta de acceso al servidor de archivos (120 caracteres como máximo).

NOMBRE 4. INICIO DE SESIÓN Registra el nombre de inicio de sesión para acceder al servidor de archivo (24 caracteres como máximo).

14-16
Menú de configuración

Elemento de ajuste Descripción aplicable


5. CONTRASEÑA Registra la contraseña para acceder al servidor de archivo (14 caracteres como máximo). pag. 3-7

3. Marcación codificada SPD Registra los destinos de los códigos de marcación codificada. Hasta 177 destinos pag. 3-14

se pueden registrar.

FAX Registra los números de fax.

1. NOMBRE Registra el nombre del destinatario (16 caracteres como máximo, incluidos los

espacios).

2. ENTRADA N ° TEL Registra el número de fax del destinatario (120 dígitos como máximo,
incluidos los espacios).

3. AJUSTE OPCIONAL Establece los ajustes opcionales para el envío de faxes. APAGADO

La configuración opcional no está establecido.

EN El ajuste opcional está ajustado.

1. ECM Seleccionar si se utilizan ECM (Modo de Corrección de Errores).

– ENCENDIDO

– APAGADO

2. VELOCIDAD TX Selecciona la velocidad de transmisión. (33600 bps, 14400

bps, 9600 bps, 4800 bps)

3. INTERNACIONAL Selecciona un modo para los documentos que está enviando.

– De larga distancia
– nacional LARGA
– DISTANCIA 1 2 3 LARGA
– DISTANCIA

E-mail Registra direcciones de correo electrónico. pag. 3-16

1. NOMBRE Registra el nombre del destinatario (16 caracteres como máximo, incluidos los

espacios).

2. DIRECCIÓN DE CORREO ELECTRÓNICORegistra dirección de correo electrónico del destinatario (120 caracteres como máximo).

IFAX Registra direcciones de I-fax. pag. 3-17

1. NOMBRE Registra el nombre del destinatario (16 caracteres como máximo, incluidos los

espacios). Configura

2. I-FAX DIRECCIÓN Registros de dirección de I-fax del destinatario (120 caracteres como máximo).

FTP Registros de direcciones FTP direcciones. pag. 3-18

1. NOMBRE Registra el nombre del destinatario (16 caracteres como máximo, incluidos los

espacios).

2. NOMBRE HOST Registra el nombre del servidor de archivos (120 caracteres como máximo).

RUTA 3. ARCHIVO Registra la ruta de acceso al servidor de archivos (120 caracteres como máximo).

NOMBRE 4. INICIO DE SESIÓN Registra el nombre de inicio de sesión para acceder al servidor de archivo (24 caracteres como máximo).

5. CONTRASEÑA Registra la contraseña para acceder al servidor de archivo (24 caracteres como máximo).

14-17
Menú de configuración

Elemento de ajuste Descripción aplicable


SMB Registra direcciones de SMB. pag. 3-18

1. NOMBRE Registra el nombre del destinatario (16 caracteres como máximo, incluidos los

espacios).

2. NOMBRE HOST Registra el nombre del servidor de archivos (120 caracteres como máximo).

RUTA 3. ARCHIVO Registra la ruta de acceso al servidor de archivos (120 caracteres).

NOMBRE 4. INICIO DE SESIÓN Registra el nombre de inicio de sesión para acceder al servidor de archivo (24 caracteres como máximo).

5. CONTRASEÑA Registra la contraseña para acceder al servidor de archivo (14 caracteres como máximo).

DIAL 4. GRUPO Registra destinos de direcciones de grupo. (199 destinos máximo). p. 3-9, p. 3-20

1. Selección de ADD / TEL NO Contabiliza números y direcciones de los destinatarios mediante la especificación de las teclas de un

toque o códigos de marcación codificada.

2. NOMBRE Registra el nombre del grupo (16 caracteres como máximo, incluidos los espacios).

* 1 Sólo para la imageRUNNER 1025iF.

IMPRESORA
LA IMPRESORA
AJUSTES DE

Elemento de ajuste Descripción aplicable


Papersize 1. DEFAULT Establece el tamaño de papel por defecto cuando no se especifica ningún origen del papel. e-Manual "Configuración de

(LTR, Stmt Executiv, ISO-B5, ISO-C5, COM10, Monarch, DL, A4, B5, A5, LGL) la impresora de la máquina"

2. PAPERTYPE DEFAULT Define el tipo de papel predeterminado para los trabajos de impresión. Esta máquina ha definido

internamente modos de impresión óptimas para cada tipo de papel especificado.

(Papel normal, COLOR, reciclado, Papel grueso 1, Papel grueso 2, Papel


grueso 3, Bond, 3HOLE perforadora de papel, transparencia, ETIQUETAS,
Configuración de la máquina
sobre)

3. Copias Establece el número de documentos impresos. (1-999)

4. impresión a 2 caras Establece si se debe activar la impresión a dos caras. pag. 7-10

– APAGADO

– EN

5. CALIDAD DE IMPRESIÓN Establece el modo de ahorro de calidad de imagen, la densidad o el tóner para la impresión. e-Manual "Configuración de

la impresora de la máquina"

1. PERFECCIONAMIENTO DE IMAGEN Establece si se imprime sin problemas los contornos irregulares de


caracteres y gráficos.
– ENCENDIDO

– APAGADO

14-18
Menú de configuración

Elemento de ajuste Descripción aplicable


2. DENSIDAD Ajusta la densidad de impresión. (1-9) e-Manual "Configuración de

la impresora de la máquina"
3. AHORRO TONER Establece si el modo de ahorro de tóner está activado.
– APAGADO

– EN

DISPOSICIÓN 6. PÁGINA Establece el diseño de impresión.

1. VINCULANTE Establece la posición de encuadernado para la impresión a dos caras.

– LARGO BORDE
– CORTO

2.MARGIN Establece el margen de la página en pulgadas o en milímetros.

– PULGADAS (-01.90INCHES-01.90INCHES) MM
– (-50.0MM-50.0mm)

7. INTERCALAR Establece si desea clasificar las copias impresas de forma automática.

– OFF

– INTERCALAR

8. error en el tiempo Establece la cantidad de tiempo antes de que la máquina devuelve un error cuando no

se reciben datos desde el ordenador.

EN Establece el tiempo de error cabo periodo. (5SEC-300 seg)

APAGADO La hora de error out está apagado.

9. EN ESO. SET impresora Restaura todos los <IMPRESORA AJUSTES> a los valores predeterminados.

– APAGADO

– EN

10. AJUSTES PCL * 1 Establece el valor de la impresora PCL.

1. ORIENTACIÓN Establece la orientación del papel.

– Horizontal
– Vertical

2. NÚMERO DE FUENTE Define el tipo de letra predeterminado para la función de impresora utilizando los números de los

tipos correspondientes. (0-120)

3. TAMAÑO DE PUNTO Especifica un tamaño en puntos de la fuente predeterminada. Este elemento aparece cuando

el número de <NÚMERO DE FUENTE> es la de un tipo ampliable de espaciado

proporcional. (4,00-999,75)
Configura
4. TONO Especifica el terreno de juego para la fuente predeterminada. Este elemento aparece cuando el número

de <NÚMERO DE FUENTE> es la de un tipo ampliable de anchura fija. (0,44-99,99)

5. FORMA DE LÍNEAS Establece el número de líneas que se imprime en una página. (5-128)

6. JUEGO DE SÍMBOLOS Permite seleccionar el símbolo más adecuado a las necesidades del equipo host.

7. PAPEL Establece si se debe utilizar un tamaño de papel personalizado.

APAGADO Desactiva especificar un tamaño de papel personalizado.

EN Le permite especificar un tamaño de papel personalizado.

1. UNIDAD DE Selecciona la unidad de medida para especificar un tamaño de papel personalizado.

MEDIDA – PULGADAS

– MILÍMETROS

14-19
Menú de configuración

Elemento de ajuste Descripción aplicable


2. DIMENSIÓN X Especifica el tamaño horizontal del papel personalizado. e-Manual "Configuración de

(05,00-14,00 "(127-356 mm)) la impresora de la máquina"

3. Y DIMENSION Especifica el tamaño vertical del papel personalizado.


(03,00-08,50 "(76-216 mm))

8. Agregar CR a LF Establece si se desea agregar un retorno de carro (CR) cuando se recibe un código de avance de

línea (LF).

NO El cabezal de impresión se mueve hacia abajo a la línea siguiente cuando se recibe un código de

avance de línea, y el margen no cambia (por ejemplo, el comienzo de la siguiente línea).

SÍ El cabezal de impresión se mueve al comienzo de la línea siguiente cuando se recibe un código de

avance de línea.

9. AMPLIAR A4 Establece la posibilidad de ampliar el área de impresión de papel de tamaño A4 a la de tamaño

Carta de ancho.

* Esta configuración es aplicable para papel A4 y la orientación vertical para la


impresión PCL5 solamente. La impresión PCL6 no es compatible.

APAGADO Toda la zona en una página de 1/8 "(4,23 mm) de la parte superior, inferior, izquierda y derecha

bordes está disponible para imprimir en papel A4.

EN Toda la zona en una página de 1/8 "(4,23 mm) de los bordes superior e inferior y 1/8"
(3,30 mm) de los bordes izquierdo y derecho está disponible para imprimir en papel
A4. Sólo aumenta el ancho.

10. BarDIMM * 2 Establece si desea utilizar la función de impresión de código de barras.

HABILITAR Establece la función de impresión de código de barras para el.

Freescape:? ~, ", #, $, /, \,, {,}, |, OFF

INHABILITAR Establece la función de impresión de códigos de barras en off.

IMPRESORA 11. REAJUSTE Borra todos los trabajos de impresión en curso y restablece la función de impresora.

– APAGADO

– EN

Sólo para los usuarios del kit de impresora PCL.


* 1

Este ajuste sólo está disponible si se ha activado la función de impresión de código de barras.
* 2

Configuración de la máquina

Los ajustes del


temporizador de ajuste de temporizador

Elemento de ajuste Descripción aplicable


1. FECHA Y AJUSTE DE TIEMPO Establece la fecha y hora actuales. pag. 5-4

2. AJUSTE DE TIEMPO ZONA Establece la zona horaria de la ubicación de su máquina. e-Manual "Introducción
de la máquina"
3. FECHA DE TIPO SELECT Establece el formato de fecha.

– MM / DD / AAAA DD
– / MM AAAA AAAA
– MM / DD

14-20
Menú de configuración

Elemento de ajuste Descripción aplicable


4. AUTO SLEEP TIEMPO Establece el modo de reposo automático cuando la máquina permanece inactiva durante un cierto pag. 1-14

período de tiempo. (3MIN.-30 min.)

– ENCENDIDO

– APAGADO

5. AUTO BORRAR EL TIEMPO Establece el modo de borrado automático cuando la máquina no tiene inactivo operación pag. 1-15

durante un cierto período de tiempo. (1MIN.-9 min.) El equipo vuelve al modo de espera.

– ENCENDIDO

– APAGADO

6. HORARIO VERANO Establece el modo de ahorro de tiempo de la luz del día. pag. 1-15

APAGADO Desactiva el modo de ahorro de tiempo de la luz del día.

EN Activa el modo de ahorro de tiempo de la luz del día.

1. Fecha / hora Establece la fecha de inicio.

– 1 MES
– 2 SEMANAS

– 3 DÍAS

2. fecha / hora Establece la fecha de finalización.

– 1 MES
– 2 SEMANAS

– 3 DÍAS

ADJUST./CLEANING

Elemento de ajuste Descripción aplicable


1. TRANS. ROLR LIMPIEZA Limpia el rodillo de la transcripción. e-Manual
"Mantenimiento"
2. LIMPIEZA DE TAMBOR Limpia el tambor.

3. LIMPIEZA FIX.UNIT Limpia el rodillo del fusor. pag. 12-3

4. ALIMENTADOR DE LIMPIEZA * 1 Limpia el ADF. pag. 12-8

Configura
5. MODO ESPECIAL M Conjuntos para mejorar la calidad de impresión o fijar la densidad de impresión irregular. Si la e-Manual
calidad de impresión disminuye o aparece una irregularidad en la densidad de impresión, la salida "Mantenimiento"
de la transcripción puede no funcionar adecuadamente.

MEDIO Selecciona en condiciones normales.

BAJO Selecciona para compensar la mala calidad de impresión que se produce cuando se

utiliza papel que fue almacenado durante mucho tiempo a altas temperaturas y alta

humedad.

ALTO Selecciona para compensar la mala calidad que se produce cuando se utiliza papel de alto

gramaje.

14-21
Menú de configuración

Elemento de ajuste Descripción aplicable


6. MODO ESPECIAL N Cuando se utiliza la función de impresión a doble cara, papel se curve gravemente o e-Manual
se atasque. Activar esta opción para evitar que se enrolle el papel o atasco. "Mantenimiento"

– APAGADO

– EN

7. MODO ESPECIAL P Establece para activarse cuando se utiliza papel ligero o papel que es fácil de conseguir la densidad

de impresión desigual para la impresión.

– APAGADO

– EN

8. MODO ESPECIAL S Establece si se desea reducir el tiempo de espera para la siguiente impresión. Cuando se cambia el

tamaño del papel después de la impresión continua, la máquina puede tomar un tiempo para iniciar

la próxima impresión.

APAGADO No reduce el tiempo de espera siguiente conjunto de impresión. (defecto)

PRIORIDAD DE VELOCIDAD Reduce el tiempo de espera para iniciar el siguiente conjunto de impresión. La velocidad de impresión

tiene prioridad; sin embargo, es posible que una imagen previamente impresa puede ser impreso

débilmente en la siguiente salida.

9. CONT. MODO DE IMPRESIÓN Ajusta si se desea evitar que el borde posterior de la página anterior aparezca en la
siguiente página durante la impresión continua de impresiones de medios tonos o
fotografías.
– APAGADO

– EN

10. MODO DE NUEVO EDGE Establece si se impide que el borde posterior del papel de la tinta se corra.

– APAGADO

– EN

11. MODO DE PAPEL GRANDE Establece si se debe mejorar la corrección de tóner en el papel de gran tamaño.

– APAGADO

– EN

12. AUTO ADJ ADF DRTY * 1 Define si activar la mancha (debido al polvo o suciedad) la reducción durante la impresión.

Cuando el ADF está sucio, las copias pueden contener puntos o líneas no deseadas.

Configuración de la máquina – ENCENDIDO

– APAGADO

13. CÓDIGO DE MANTENIMIENTO Este ajuste no es funcional en este modelo.

* 1 No se aplica a imageRUNNER1025.

Informar de losde
configuración valores
informes
de

Elemento de ajuste Descripción aplicable


1. Configuración * 1 Establece las funciones de informe. pag. 5-66

1. INFORME TX Establece si el informe de transmisión imprime.

IMP SÓLO ERRORES Se imprime un informe sólo si se produce un error de transmisión.

14-22
Menú de configuración

Elemento de ajuste Descripción aplicable


INFORME CON IMAGEN Establece si se imprime la primera página del documento en el informe. pag. 5-66

TX

– APAGADO

– EN

IMPRIMIR Se imprime un informe cada vez que envíe un documento.

INFORME CON IMAGEN Establece si se imprime la primera página del documento en el informe.
TX

– APAGADO

– EN

SALIDA NO Ningún informe se imprime.

2. INFORME RX Establece si el informe de recepción imprime. pag. 5-67

– SALIDA NO SÓLO
– ERRORES IMPRIMIR
– IMPRIMIR

3. INFORME DE ACTIVIDAD Establece si se imprime automáticamente el informe de transacciones y selecciona su tipo. pag. 5-68

1. AUTO IMPRIMIR Establece si un informe de actividad se imprime automáticamente cada 40 transacciones.

– IMPRIMIR NO

2. TX / RX SEPARADO Establece si un informe de actividad se imprime de forma separada para enviar y recibir.

– APAGADO

– EN

2. LISTA DE IMPRESIÓN Imprime informes / listas. e-Manual "Introducción


de la máquina"
1. INFORME DE ACTIVIDAD * 1 Imprime el reporte de operación (40 transacciones último máximo) manualmente.

2. Lista de marcación rápida * 1 Permite imprimir la lista de destinos registrados en el libro de direcciones.

– 1. LISTA DE 1 TOQUE

– 2. CODED LISTA MARC

– 3. LISTA MARC GRUPO


Configura
3. Añadir libro DETALLES * 1 Imprime los detalles de libreta de direcciones.

– 1. 1 TOQUE (DETALLES)
– 2. codificada (DETALLES)

LISTA DE DATOS DE USUARIO 4. Permite imprimir la lista de configuración registrada en el menú. pag. 14-2

* Sólo para el imageRUNNER1025iF.


1

14-23
Menú de configuración

CONFIGURACIÓN
SISTEMA CONFIGURACIÓN
DEL DEL SISTEMA

Elemento de ajuste Descripción aplicable


1. SYS. MANAGER Establece la información de administrador del sistema para proteger el contenido de <> Ajustes pag. 11-4

del sistema. Una vez establecida la contraseña de ID de administrador de sistema y el sistema,

que se deberán introducir cada vez que acceda a la <Configuración del sistema> Menú.

1. SYS. ID manager Establece el ID de administrador del sistema (siete dígitos).

2. SISTEMA DE CONTRASEÑA Establece la contraseña de administrador del sistema (siete dígitos).

3. SISTEMA DE MANAGER Establece el nombre del administrador del sistema (32 caracteres como máximo, incluidos los

espacios).

2. INFORMACIÓN DEL DISPOSITIVO Establece la información del dispositivo. pag. 11-6

1. NOMBRE DEL DISPOSITIVO Registra el nombre de la máquina (32 caracteres como máximo, incluidos los

espacios).

2. UBICACIÓN Registra la ubicación de la máquina (32 caracteres como máximo, incluidos los

espacios).

3. GESTION DEPT. CARNÉ DE IDENTIDAD Establece si se utiliza la gestión de ID de departamento. p.11-7

APAGADO La gestión del identificador de departamento no se utiliza.

EN Se utiliza la gestión de ID de departamento.

1. REGISTRO DEPT. CARNÉ DE IDENTIDAD Registra el ID de departamento (0001-1000).

1. CONTRASEÑA Registra la contraseña de administración ID de departamento.

2. LÍMITE página establecidos. Establece límites de páginas para las exploraciones, grabados y copias (0-999,999 páginas).

1. Total Print Establece el límite total de páginas.

1. TOTAL DE Establece si se utiliza el límite total de páginas.

RESTRINGIR – APAGADO

– EN

2. TOTALES PÁGINA Establece el límite de páginas para 0-999,999 (páginas).

2. COPIA Establece el límite de copias.

1. RESTRINJA Establece si se utiliza el límite de copias.


Configuración de la máquina
COPIA – APAGADO

– EN

LÍMITE 2. COPIA Establece el límite de páginas para 0-999,999 (páginas).

3. SCAN Establece el límite para las exploraciones. e-Manual


"Seguridad"
1. RESTRINJA B & W Establece si se utiliza el límite de exploración.

SCAN – APAGADO

– EN

2. LIMIT SCAN Establece el límite de páginas para 0-999,999 (páginas).

14-24
Menú de configuración

Elemento de ajuste Descripción aplicable


4. COLOR SCAN Establece el límite para realizar escaneos en color. e-Manual
"Seguridad"
1. RESTRINJA CLR Establece si se utiliza el límite de color de digitalización.

SCAN – APAGADO

– EN

2. LÍMITE DE COLOR Establece el límite de páginas para 0-999,999 (páginas).

SCAN

5. IMPRIMIR Establece el límite para las impresiones.

1. restringir la Establece si se utiliza el límite de impresión.

impresión en – APAGADO

– EN

2. LÍMITE DE IMPRESIÓN límite de páginas para conjuntos (0-999,999 páginas).

3. BORRAR Borra el ID de departamento y la contraseña. pag. 11-12

– APAGADO

– EN

2. TOTALES PAGE Muestra, borra e imprime información del contador. pag. 11-13

1. Visualizar la página TOTALES Muestra la cantidad de papel fue utilizado por cada departamento.

– 1. Total Print
– 2. COPIA
– 3. SCAN
– 4. RESTRINJA CLR SCAN
– 5. IMPRIMIR

2. BORRAR todos Total Borra la información del contador. pag. 11-14

– APAGADO

– EN

3. LISTA DE IMPRESIÓN Grabados mostrador de información.

3. PDL EMPLEOS W / OUT ID Establece si se aceptan o se rechazan los trabajos de impresión desde ordenadores con ID e-Manual
desconocido. "Seguridad"

EN Acepta trabajos de impresión de los ordenadores con ID desconocido.

APAGADO Rechaza trabajos de impresión de los ordenadores con ID desconocido.

4. GESTIONAR ID DE USUARIO Establece si se utiliza el ID de usuario de administración. pag. 11-16 Configura


– APAGADO

– EN

5. CONFIGURACIÓN DE LA RED * 1 Establece la configuración de la red. e-Manual "Configuración


de red"
1. Config de TCP / IP Establece red TCP / IP.

1. AUTO dirección IP. Establece si se establece automáticamente una dirección IP.

EN Permite a una dirección IP a la máquina de forma automática.

– 1. DHCP (ON / OFF)


– 2. BOOTP (OFF / ON)
– 3. RARP (OFF / ON)

APAGADO Asignar una dirección IP a la máquina manualmente.

2. DIRECCIÓN IP Registra una dirección IP fija a la máquina.

14-25
Menú de configuración

Elemento de ajuste Descripción aplicable


MÁSCARA DE SUBRED 3. Registra una dirección de máscara de subred fija a la máquina. e-Manual "Configuración
de red"
4. DIRECCIÓN PUERTA DE ENLACE Registra una dirección de puerta de enlace fijo a la máquina.

5. configuración de DNS Establece la configuración del servidor DNS.

1. servidor primario Registra la dirección del servidor primario.

2. servidor Registra la dirección del servidor secundario.


secundario

3. NOMBRE HOST Registra el nombre de host del servidor DNS.

4. NOMBRE DE DOMINIO Registra el nombre de dominio del servidor DNS.

5. DNS DYNA. Este ajuste no es funcional en este modelo.


ACTUALIZAR

6. WINS CONFIGURAR Establece la configuración de WINS para resolver un nombre con WINS.

1. resolución WINS Establece si se pueda encontrar un nombre con WINS.

– APAGADO

– EN

2. servidor WINS Registra la dirección IP de un servidor WINS.

7. USO LPD Establece si se debe utilizar LPD como la aplicación de impresión.

– ENCENDIDO

– APAGADO

8. Configuración de RAW Establece si se debe utilizar RAW como la aplicación de impresión.

EN Permite utilizar RAW.

1. USO Establece si se debe utilizar la comunicación bidireccional.

BIDIRECCIONAL – ENCENDIDO

– APAGADO

APAGADO Desactiva utilizar RAW.

MODO DE USO 9. PASV Establece el modo PASV de FTP.

– APAGADO

– EN

EXTENSIÓN 10. FTP Establece la configuración de FTP de extensión.

– APAGADO
Configuración de la máquina
– EN

11. USO HTTP Establece si se debe activar HTTP (HyperText Transfer Protocol) para la interfaz de usuario remoto.

– ENCENDIDO

– APAGADO

12. CONFIGURACIÓN DEL PROXY Establece si se debe utilizar un servidor proxy.

PROXY 1. USO Permite utilizar un servidor proxy.


– APAGADO

– EN

13. Número puerto. Establece los ajustes del número de puerto.

1. LPD 0-65535 (por defecto: 515)

14-26
Menú de configuración

Elemento de ajuste Descripción aplicable


2. RAW 0-65535 (por defecto: 9100) e-Manual "Configuración
de red"
3. HTTP 0-65535 (por defecto: 80)

4. SMTP RX 0-65535 (por defecto: 25)

5. POP3 RX 0-65535 (por defecto: 110)

6. ENVÍO DE FTP 0-65535 (por defecto: 21)

7. SMTP TX 0-65535 (por defecto: 25)

8. SNMP 0-65535 (por defecto: 161)

14. SET IP ADD GAMA Establece si desea restringir el rango de direcciones IP.

APAGADO Desactiva la restricción de la dirección IP de los ordenadores.

EN Permite la restricción de la dirección IP de los ordenadores desde los cuales los datos (los trabajos de

impresión / fax) se pueden enviar a la máquina.

1. Permitir / Rechazar Selecciona si se debe permitir o rechazar el acceso desde una dirección IP específica.

– RECHAZO

– DE PERMISO

2. Definir dirección IP Especifica el rango de direcciones IP. <Dirección IP inicial> y <DIRECCIÓN IP END> se
deben introducir para cada ajuste.
– 1. DIRECCIÓN IP 1

– 2. DIRECCIÓN IP 2

– 3. DIRECCIÓN IP 3

– 4. DIRECCIÓN IP 4

15. RX MAC agregue el conjunto. Establece si se activa un filtro de direcciones MAC.

APAGADO Desactiva un filtro de direcciones MAC.

EN Especifica un filtro de direcciones MAC para el acceso. Una dirección MAC se debe introducir para

cada ajuste.

– 1. Permitir RX ADD1
– 2. PERMISO RX ADD2
– 3. El permiso RX ADD3
– 4. Permitir RX ADD4
– 5. Permitir RX ADD5 Configura

2. configuración de SMB * 2 Establece la configuración SMB de utilizar la máquina en una red NetBIOS.

CLIENTE 1. USO SMB Establece si se utiliza cliente SMB.

APAGADO cliente SMB no se utiliza.

EN Se utiliza cliente SMB.

1. SERVIDOR Introduce el nombre de NetBIOS de la máquina.

2. GRUPO DE TRABAJO Introduce el nombre del grupo de trabajo de la máquina pertenece.

3. COMENTARIO Introduce un comentario acerca de la impresora.

4. LM Establece si la máquina notifica al Administrador de LAN de su existencia.

ANUNCIAR – APAGADO

– EN

3. Configuración de SNMP Establece la información detallada acerca de SNMP.

14-27
Menú de configuración

Elemento de ajuste Descripción aplicable


1. USO SNMP Establece si se debe activar SNMP. e-Manual "Configuración
– ENCENDIDO de red"
– APAGADO

2. NOMBRE DE LA COMUNIDAD 1 Establece el nombre de comunidad SNMP 1 (por defecto: public).

3. NOMBRE DE LA COMUNIDAD 2 Establece el nombre de comunidad SNMP 2.

4. SNMP ESCRIBIBLE 1 Permite a los ordenadores de la red para acceder a la máquina y modificar sus

configuraciones.

– ENCENDIDO

– APAGADO

5. SNMP ESCRIBIBLE 2 Permite a los ordenadores de la red para acceder a la máquina y modificar sus

configuraciones.

– APAGADO

– EN

4. puerto dedicado Establece o busca información detallada sobre la máquina con un controlador de impresora

Canon o utilidad.

– ENCENDIDO

– APAGADO

5. ETHERNET DRIVER Especifica el tipo de conexión de red.

1. AUTO DETECTAR Selecciona el método de detección del controlador Ethernet.

AUTO Establece la máquina para determinar el modo de comunicación (half duplex / full
duplex) y el tipo de Ethernet (10Base-T / 100Base-TX) automáticamente.

MANUAL Establece el modo de comunicación y Ethernet escribir manualmente.

1. DUPLEX Permite seleccionar el modo de comunicación.

– HALF DUPLEX

– DUPLEX COMPLETO

2. TIPO DE ETHERNET Selecciona el tipo de Ethernet.

– 10 BASE-T 100
Configuración de la máquina – BASE-TX

DIRECCIÓN IP 6. VISTA Comprueba la configuración de red actual.

1. DIRECCIÓN IP Comprueba la dirección IP.

MÁSCARA DE SUBRED 2. Comprueba la máscara de subred.

3. DIRECCIÓN PUERTA DE ENLACE Comprueba la dirección de la pasarela.

7. E-MAIL / I-FAX * 2

1. RX SMTP Ajusta si se desea recibir correo electrónico / L-faxes con propia función de recepción SMTP de

la máquina.

– APAGADO

– EN

2. SERVIDOR SMTP Registra el nombre de host de la máquina con el servidor DNS.

14-28
Menú de configuración

Elemento de ajuste Descripción aplicable


3. POP Ajusta si se desea recibir correo electrónico / L-faxes con un servidor POP. e-Manual "Configuración
– APAGADO de red"
– EN

4. DIRECCIÓN DE CORREO ELECTRÓNICOEntra en la dirección de correo electrónico de su equipo utilizará (64 caracteres como máximo).

5. SERVIDOR POP Introduce la dirección del servidor POP IP o el nombre (48 caracteres como máximo).

6. DIRECCIÓN POP Introduce el nombre de usuario para acceder al servidor POP (32 caracteres como

máximo).

7. CONTRASEÑA POP Introduce la contraseña para acceder al servidor POP (32 caracteres como máximo).

8. INTERVALO POP Establece el intervalo que desea que el servidor POP para comprobar si hay correo electrónico entrante.

Si el intervalo se establece en 0, el servidor POP no se comprueba de forma automática (0MIN.-99 min.).

9. AUTH / ENC configuración Permite especificar la autenticación método antes de enviar el correo electrónico.

1. POP ANTES DE Ajusta si se desea utilizar el servidor SMTP requiere POP antes de SMTP (método para la

ENVIAR. autenticación de los usuarios que han iniciado sesión en el servidor POP antes de enviar el correo

electrónico).

– APAGADO

– EN

2. SMTP AUTH Ajusta si se desea utilizar el servidor SMTP requiere autenticación SMTP (método para la

autenticación de los usuarios que han iniciado sesión en el servidor POP antes de enviar el

correo electrónico).

– APAGADO

– EN

8. TIEMPO DE INICIO SET. Establece el período de tiempo necesario para retrasar el inicio de las comunicaciones
de red para la máquina (0-300SEC).

6. COMUNICACIONES * 2 Establece el fax, el correo electrónico, y la comunicación de I-fax. e-Manual "Fax",


"I-Fax", "e-mail"
1. Correo electrónico / I-FAX Establece las comunicaciones por correo electrónico / I-fax.

1. TAMAÑO DE DATOS MAX TX Establece el tamaño máximo de datos para los mensajes de correo electrónico salientes y

documentos I-fax. Si el mensaje de correo electrónico excede este límite de tamaño de datos, se Configura

divide en varios mensajes de correo electrónico antes de ser enviado. Sin embargo, si una

transmisión I-fax supera el límite de tamaño de datos, que se maneja como un error, y no se envía. (0

a 99 MB)

2. divididos sobre MAX Establece si desea dividir un documento en archivos separados cuando se envía si su tamaño excede

el tamaño de los datos que especifique.

– APAGADO

– EN

2. Los valores de fax Establece la comunicación por fax.

1. TX velocidad de inicio Establece la velocidad de inicio de transmisión de faxes. (33600 bps, 2400 bps, 4800 bps,

7200bps, 9600bps, 14400 bps)

2. RX INICIO DE VELOCIDAD Establece la velocidad de inicio de recepción de faxes. (33600 bps, 2400 bps, 4800 bps,

7200bps, 9600bps, 14400 bps)

14-29
Menú de configuración

Elemento de ajuste Descripción aplicable


3. BLOQUEO DE MEMORIA Establece si desea recibir y almacenar todos los documentos en la memoria y no se imprime pag. 5-61

de forma automática.

APAGADO Desactiva la recepción en memoria.

EN Permite la recepción en la memoria.

1. CONTRASEÑA Registra la contraseña que protege la autoridad para acceder a la memoria.

2. INFORME DE IMPRESIÓN Establece si se imprime un informe de recepción en la memoria.

– APAGADO

– EN

3. TIEMPO memoria RX Ajusta si se establece un periodo para la recepción de memoria. APAGADO

Desactiva la configuración de un período de recepción en la memoria.

EN Permite configurar un período de recepción en la memoria.

– 1. MEM RX HORA DE INICIO

– 2. MEM. Rx Hora de finalización

7. ADELANTE ERR. CONJUNTO.* 2 Establece la máquina de imprimir y / o almacenar documentos recibidos cuando la e-Manual "Fax",
transferencia de documento falla. "I-fax"

1. IMPRIMIR Establece si se imprime la imagen en caso de fallo de reenvío.


– ENCENDIDO

– APAGADO

2. almacenan en la memoria Establece si desea almacenar la imagen en la memoria si falla el reenvío.

– APAGADO

– EN

8. interfaz de usuario remoto * 1 Establece si se activa la función de interfaz de usuario remoto para operar la máquina y pag. 10-4

cambiar la configuración de un equipo de red utilizando un navegador web.

– ENCENDIDO

– APAGADO

9. ACCESO A DESTINOS. 2 Establece la restricción del acceso a los destinos. e-Manual


"Seguridad"
1. ADD. LIBRO passwor Establece una contraseña para restringir la edición de la libreta de direcciones. (7 dígitos como

máximo)
Configuración de la máquina
2. RESTRINJA nuevo complemento. Establece si desea restringir el registro o cambio de destinos para las teclas de un toque y los códigos

de marcación codificada *. Establece si desea restringir la realización de llamadas a los destinos no

registradas en la Libreta de direcciones.

– APAGADO

– EN**

* El registro de direcciones de grupo no está restringido.


* * Aún se pueden realizar llamadas mediante un teléfono externo si se cumplen todas las
condiciones ras:

– La máquina está en el modo de sueño <MODO RX> se

– define en <SóloFAX> <ENERGÍA EN EL SUEÑO> se

– define en <BAJO>

14-30
Menú de configuración

Elemento de ajuste Descripción aplicable


3. FAX DRIVER TX Ajusta si se desea restringir el envío de faxes desde un ordenador utilizando el controlador de fax. e-Manual
"Seguridad"
– ENCENDIDO

– APAGADO

4. CONFIRM FAX. Permite definir si se confirman los números de fax introducidos cada vez que envía un fax.

– APAGADO

– EN

10. Consulta del registro Establece si se debe permitir visualizar el registro. p. 5-64, p. 5-65

EN Permite la confirmación de los registros de uso de [Monitor del sistema].

APAGADO
Desactiva la confirmación de los registros de uso de [Monitor del sistema].

Informe de actividad no se imprimirá automáticamente.

11. LICENSE REGISTRA. Introduzca una clave de licencia mediante - [teclas numéricas] para activar la función de impresión de pag. 1-17

código de barras.

12. USO DE DISPOSITIVOS USB Establece si desea restringir el empleo a través de la interfaz USB. e-Manual
– ENCENDIDO "Seguridad"
– APAGADO

* 1 Sólo para la imageRUNNER 1025N / 1025iF. Puede utilizar la imageRUNNER 1025 en un entorno de red si está instalada la tarjeta de red
opcional.
* 2 Sólo para la imageRUNNER 1025iF.

Configura

14-31
Configuración de la máquina

14-32
15
Apéndice

Especificaciones ................................................. ............ 15-2


................................................. General ................................ 15-2 copiadora

.............. .................................................. .................... 15-3 impresora

.......................... .................................................. ....... 15-3

....................................... escáner Sólo .......................................... 15-3 Facsímil

(imageRUNNER 1025iF ) .................... 15-4 Teléfono (imageRUNNER 1025iF

solamente) ................. 15-4 Enviar (imageRUNNER 1025iF solamente)

............................ 15-5 Módulo de Alimentación por casete-N2 (Opcional) .....

........... 15-6 lector de tarjetas-E1 (Opcional) ............................. ................ 15-6

Índice ................................................. .......................... 15-7

Apéndice
Especificaciones

General
Tipo escritorio personal

Fuente de alimentación 120-127 V, 60 Hz (Requisitos de alimentación difieren dependiendo del país en el que
adquirió el producto.)

El consumo de energía Aprox. 0,98 kW (máximo)

Tiempo de calentamiento imageRUNNER 1025 / 1025N Menos


de 16 segundos * imageRUNNER
1025iF menos de 19 segundos *

(Temperatura: 68 ° F (20 ° C) y una humedad relativa del 65%, a partir de cuando la máquina se pone en ON el interruptor

principal hasta que aparezca la pantalla de espera)

* El tiempo de calentamiento puede diff er dependiendo de las condiciones y el entorno de la máquina.

Peso imageRUNNER 1025:


Aprox. 48,5 lb (22,0 kg) (incluyendo la unidad de tambor / exclusión de cartucho de tóner) imageRUNNER

1025N / 1025iF:

Aprox. 53,1 lb (24,1 kg) (incluyendo la unidad de tambor / exclusión de cartucho de tóner)

Dimensiones imageRUNNER 1025:


14 7/8 "(H) x 18" (D) x 20 1/2 "(W) (378 mm (H) x 457 mm (D) x 520 mm (W)) 19 7/8" (H) × 18 "(D) x
20 1/2" (W) (506 mm (H) x 457 mm (D) x 520 mm (W)) (con alimentador de papel opcional)
imageRUNNER 1025N / 1025iF:

17 7/8 "(H) x 18" (D) x 20 1/2 "(W) (453 mm (H) x 457 mm (D) x 520 mm (W)) 22 7/8" (H) × 18 "(D) x
20 1/2" (W) (581 mm (H) x 457 mm (D) x 520 mm (W)) (con alimentador de papel opcional)

espacio de instalación 38 3/4 "(D) x 44" (W) (984 mm (D) x 1.117 mm (W)) (incluyendo lector de tarjetas opcional)

Condiciones ambientales Temperatura: 59 ° C-86 ° F (15 ° C-30 ° C) Humedad: 10%

-80% de humedad relativa

idiomas para mostrar FRANCÉS / INGLÉS / ESPAÑOL / PORTUGUÉS

originales aceptables " pag. 2-2

Apéndice Papel aceptable Stock " pag. 2-6

Área imprimible " pag. 2-8

Área de escaneo " pag. 2-3

15-2
Presupuesto

copia
Resolución de escaneo 600 dpi × 600 dpi

Resolución de impresión 1200 dpi mejorado × 600 ppp

Aumento 1: 1 ± 1,0%, 1: 2.000, 1: 1.290, 1: 0.780, 1: 0.640, 1: 0.500 zoom 0.500 -


2.000, incrementos del 1%

La primera copia cristal de la platina: menos de 8 segundos (LTR) del ADF:

menos de 12 segundos (LTR)

velocidad de copia bandeja de papel: LTR 25 cpm (directo) de

derivación Pila: LTR 24 cpm (Directo)

Nº de copias 99 copias máximo

Impresora

Método de impresión electrostática método indirecto (fijación a petición)

Manejo de papel Cajón de papel: 500 hojas × 1 cajón (21 lb (80 g / m 2)


Alimentador Manual: 100 hojas (21 lb (80 g / m 2))

Repartidor de periódicos 100 hojas (17 a 21 libras (de 64 a 80 g / m 2))

velocidad de impresión Consulte "Velocidad de copia" en la pág. 15-3.

Resolución de impresión 1200 dpi mejorado × 600 ppp

Número de Tonos 256

Cartucho de tóner " pag. 1-10

Escáner
Tipo Color scanner

Max Tamaño escaneado 8 ½ "× 14" (216 mm x 356 mm)

Resolución de escaneo 25 - 9600 dpi (ScanGear iR)

velocidad de escaneado Color: 2.56 ms / línea (600 dpi) Escala de grises:


2.56 ms / línea (600 dpi)

Interfaz de host USB 1.1, USB 2.0

Requisitos del sistema Windows 2000 Professional / XP


Windows Vista

Controlador de dispositivo TWAIN y WIA (Windows XP / Windows Vista solamente) compatible Apéndice

15-3
Presupuesto

Facsímil (Sólo imageRUNNER 1025iF)


Línea aplicable Red Telefónica Pública Conmutada (PSTN) * 1

Compatibilidad G3

Esquemas de compresión de datos MH, MR, MMR, JBIG

velocidad del módem 33.6 Kbps de retorno


automático

velocidad de transmisión Aprox. 3 segundos / página * 2 a 33,6 Kbps, ECM-JBIG, transmitiendo desde la memoria

Resolución de fax FINE: 203 por los / in. × 196 lines / in. (8 por los / mm × 7.7 lines / mm) PHOTO: 203 por los / in. × 196

lines / in. (8 por los / mm × 7.7 lines / mm) SUPER FINE: 203 por los / in. × 392 lines / in. (8 por los /

mm × 15.4 lines / mm) ULTRA FINE: 406 por los / in. × 392 lines / in. (16 por / mm × 15.4 lines / mm)

STANDARD: 203 por los / in. × 98 lines / in. (8 por los / mm × 3.85 lines / mm)

Discado – Marcado rapido


la marcación de un solo toque de velocidad (23 destinos) Marcación
codificada (177 destinos) marcación de grupo (199 destinos en un grupo
máximo) Dirección marcación libro (con clave del libro de direcciones)
Marcación normal (con las teclas numéricas) remarcación automática
– Rellamada manual (con tecla de consulta ) difusión secuencial (201 destinos)
– recepción automática



– Recepción remota por teléfono (ID por defecto: 25) INFORME DE
– ACTIVIDAD (después de cada 40 transacciones) TX (transmisión) / RX
– (recepción) INFORME TTI (Identificación del Terminal Transmisor)

La red telefónica pública conmutada (PSTN) es compatible actualmente con la velocidad del módem de 28.8 Kbps o inferior, dependiendo de las condiciones de la línea telefónica.
* 1

* 2 Según el gráfico norma ITU-T Nº 1, modo estándar JBIG.

Teléfono (Sólo imageRUNNER 1025iF)


Conexión Teléfono externo / contestador automático / módem de datos

Apéndice

15-4
Presupuesto

Enviar (Sólo imageRUNNER 1025iF)


Enviar al servidor de archivos

Protocolo de comunicación FTP (TCP / IP), SMB (TCP / IP)

formato de fecha TIFF (B & W), PDF (B & W), JPEG (color), PDF (Compacto) (color)

Resolución 100 × 100 dpi, 150 × 150 dpi, 200 × 100 dpi, 200 × 200 dpi, 200 × 400 dpi, 300 × 300 dpi, 400 × 400
dpi, 600 × 600 dpi

Entorno del sistema Windows XP Professional / Home Edition, Windows 2000 Server / Professional (SP1 o posterior), Windows
Server 2003, Windows Vista, Windows Server 2008, Solaris Versión 2.6 o posterior, Mac OS X, Linux Red
Hat 7.2

Interfaz USB 2.0, 100BASE-TX, 10BASE-T

Modo de color Color, B & W (blanco y negro)

Tipo de original Texto, Texto / Foto, Foto

E-Mail y la I-Funciones de fax * 1

Protocolo de comunicación SMTP, POP3, I-FAX (modo simple)

Resolución Para el envío de E-Mail: 100 × 100 ppp, 150 x 150 ppp, 200 x 100 ppp, 200 x 200 ppp, 200 × 400 ppp, 300 x 300

ppp, 400 × 400 ppp, 600 × 600 ppp para el envío de fax por Internet : 200 x 100 ppp, 200 x 200 dpi

Formato E-Mail: TIFF (B & W), PDF (B & W), JPEG (color), PDF (Compacto) (color) de I-Fax: TIFF (MH)

Tamaño original E-Mail: LTR, LGL, STMTR, STMT, A4, A5, A5R, B5 I-Fax: LTR, LGL * 2, STMTR * 2,
STMT * 2, * A4 2, A5 * 2, A5R * 2, B5 * 2

Software de servidor Microsoft Exchange Server 5.5 (SP2), Sendmail 8.11.2, Lotus Domino R4.5 / R5
Sólo el modo B & W está disponible para enviar y recibir documentos de fax por Internet.
* 1

Enviado como LTR.


* 2

Apéndice

15-5
Presupuesto

Módulo de Alimentación por Casete-N2 (Opcional)

Sistema de alimentación de papel 500 hojas × 1 cajón (21 libras de alta calidad (80 g / m 2))

Papel aceptable Stock " pag. 2-6

Fuente de alimentación Desde la unidad principal

Dimensiones 6 1/4 "(H) x 17 3/8" (D) x 20 1/2 "(W) (158 mm (H) x 440 mm (D) x 520 mm (W))

Peso Aprox. 11,46 lb (5,2 kg)

Lector de tarjetas-E1 (Opcional)

Tarjetas disponibles Tipo de tarjeta magnética, tarjeta de tipo óptico

Método de lectura de tarjeta lectura magnético / óptico

Tarjeta magnética dirección de lectura dirección de inserción

Tienda / Replay Repetición

Fuente de alimentación Desde la unidad principal

Dimensiones 1 1/4 "(H) x 4" (D) x 3 1/2 "(W) (32 mm (H) x 100 mm (D) x 88 mm (W))

Peso Aprox. 5/8 lb (295 g)

Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.

Apéndice

15-6
Índice

Símbolos y Numérico Cancelación de trabajos de detección

1 a 2 caras Copia de 4-19, de 4-20 Copia de Cancelación de Escaneado de documentos a un 8-8 por

ordenador
2 caras 4-19 originales a 2 caras a 2 caras
Cancelación de Escaneado de documentos a un lector de
5-31 7-10 Impresión 2 en 1 4-25
tarjeta de 8-8 Servidor de archivos

Especificaciones 15-6 lector de

2 a la copia 4-19, 4-22 2 a 2 caras tarjetas-E1 15-6 casete Módulo

copia 4-19, 4-21 1 cara Alimentación

Especificaciones 15-6 Tamaño de casete de

alimentación de papel Módulo-N2 15-6 Cambio


A
INFORME DE ACTIVIDADES 5-68
Cambio del tamaño de papel Configuración de 13-14
Libreta de direcciones
Comprobación
Registro de Direcciones de correo electrónico 3-5, 3-16 Registro
recepción de fax 5-65 da como resultado la transmisión
de números de fax 3-3, 3-14 Registro de direcciones del servidor

de archivos 3-7, 3-18 Registro de direcciones de grupo 3-9, 3-20 / recepción del fax ingrese estado de la transmisión de fax

Registro de direcciones de I-Fax 3- 6, 3-17 ADF 1-3 5-66 5-64 7-11 Comprobación de trabajos de impresión de

limpieza

Las funciones disponibles ix ADF ADF 12-6 automáticamente


12-8 12-2 exterior del fusor rodillo
interior 12-3 12-3 12-5 Área de
B
escaneo Solución de atascos 13-2
método de exploración básica

Conectado con un cable USB del escáner 8-5 a un


servidor de archivos 8-8 método de envío básico

Original de atascos 13-2

documentos de correo electrónico 13-4 Alimentador Manual claros


6-5 Envío de faxes 5-13 Envío de
1-6 códigos de marcación llave Apéndice
faxes I-5-17 Envío de faxes 5-18
codificada
PC
Edición de 3-21, 3-22 Borrado 3-23, 3-24 Registro de

Direcciones de correo electrónico 3-16 Registro de


C números de fax 3-14 Registro de direcciones del servidor
Cancelado de archivos 3-18 Registro de direcciones de grupo 3-20

El envío de documentos de correo electrónico Registro de direcciones de I-Fax 3- 17 Intercalación de

6-7 Enviar documentos de fax 5-20 Cancelación de copias 4-23

trabajos de copia 4-5 Cancelación de trabajos de

impresión 7-11

15-7
Índice

copia Borrado de teclas de un toque 3-12 Borrado de teclas de un toque

Especificaciones 15-3 (direcciones de grupo) 3-13 borrar sombras / Líneas 4-27


trabajos de copia

Cancelación de 4-5
Encuadernación agujero Erase 4-27, 4-30
comprobación del contador llave 1-6
Marco libro Erase 4-27, 4-29 Borrar marco original
Personalizar copia Ratio 4-18
4-27, 4-28 13-10 Códigos de error de error del

indicador 1-6 Mensajes de error 13-7 puerto

re Ethernet 1-4 jack dispositivo externo 1-4

Envío retardado 5-39

Densidad
Copiar 4-15 Fax

5-30 ID de

departamento
F
Gestión de la información de
Facsímil
dispositivos 11-7
Especificaciones 15-4
Ajustes 11-6 envío
botones favoritos 5-34
directo 5-32 Visualización
Borrado de Registro de
1-6
5-37 5-34 botones Favoritos
Las partes de visualización y funciones 1-9 1-8 números de fax
Modo de copia 1-9

registro en modo 1-9 1-9


Almacenar / editar códigos de marcación codificada claves
Modo de exploración
3-14 Almacenamiento / edición de un toque direcciones de
Enviar Unidad Modo 1-9
servidor de archivos 3-3
Tambor 12-13
El almacenamiento de claves / edición de códigos de

marcación codificada 3-18 Almacenamiento / edición de un

y toque 3-7 cubierta delantera 1-3

Correos electrónicos

Almacenamiento / edición codificada códigos de marcación


GRAMO
3-16 Almacenamiento / edición de teclas de un toque 3-5
General
ECM (Modo de Corrección de Errores)
Especificaciones 15-2
Recepción transmisión
direcciones de grupo
Apéndice 5-55 5-45
El almacenamiento de claves / edición de códigos de
códigos de marcación codificada de edición 3-21
marcación codificada 3-20 Almacenamiento / edición de un toque 3-9
Edición de código códigos de marcación (direcciones de grupo) 3-22

Edición de teclas de un toque 3-10 MARIDO


Edición de teclas de un toque (direcciones de grupo) 3-11 Introducción Cómo usar esta guía x
de caracteres 1-12 Borrado de códigos de marcación codificada 3-23

Borrado de códigos de marcación codificada (direcciones de grupo) 3-24

15-8
Índice

yo METRO
direcciones de I-Fax componente de la máquina

El almacenamiento en edición / códigos de marcación Vista externa (Volver) 1-4 Vista

codificada 3-17 Almacenamiento / edición teclas de un toque externa (frontal) 1-2 panel de controles
3-6 tarjetas de identificación 11-17
principal indicador de alimentación

Si <CAMBIO papersize> Aparece 13-14 principal 1-5 1-6 1-4 Interruptor de


Cambio del tamaño de papel Configuración de 13-14 alimentación principal Mantenimiento
recargar el papel 13-14 Si un fallo de alimentación 13-16

ilustraciones utilizadas en este manual xi Calidad imagen Sustitución del cartucho de tóner 12-9 Si aparece un
mensaje 12-9 Manuales del equipo i múltiples originales
en una hoja (2 en 1) 4-25
Copiar 4-13
Fax 5-29

Instrucciones de seguridad importantes xii


norte
Introducción al uso de funciones de correo electrónico 6-4
teclas numéricas 1-6
Introducción al uso de las funciones de fax 5-4 Introducción al uso de

las funciones de impresión 7-4 Introducción al uso de las funciones


O
de escáner 8-4 claves 1-6 teclas de un

toque OK

J Edición 3-10, 3-11 Borrado 3-12, 3-13 Registro de

Recuperar Trabajo 5-33 Direcciones de correo electrónico 3-5 Registro de

números de fax 3-3 Registro de direcciones del servidor

de archivos 3-7 Registro de direcciones de grupo 3-9


K
Registro de direcciones de I-Fax 3- 6 Ayuda en pantalla
Teclas y botones utilizados en este manual x
7-5 original de atascos 13-2

L
Avisos legales xvi
Los derechos de Eliminación de atascos 13-2 bandejas de papel 13-5

autor xvii xxi FCC Originales Requisitos 2-2 Vista general de las funciones de copia
Limitaciones legales sobre el uso de su producto y
4-2 Resumen de las funciones de correo electrónico 6-2 Resumen
el uso de imágenes de software de terceros xx xvii Apéndice
de las funciones de fax 5-2 Visión general de las funciones de red
Licencia XVI Marcas
9-4 Visión general de la interfaz de usuario remoto 10 -2

Descripción general de la configuración de administrador del

El registro de 1-17
sistema de 11-2 Descripción general de las funciones de impresión
Carga de papel 2-9
7-2 Visión general de las funciones del escáner 8-2
En el Cajón de papel 2-9 en el

Alimentador Manual 2-11 Conexión /

Desconexión clave 1-6

15-9
Índice

PAG S
bandeja de salida de papel 1-3 Instrucciones de seguridad XII

1-3 cajón cajones de papel Escala Documentos 7-7 Escáner

Requisitos originales de Especificaciones 15-3 Área de

atascos de papel 13-5 2-6 4-7 escaneo 2-3, 12-5 Enviar

Papel Papel Fuente tapón 1-3 7-4

PCL Especificaciones 15-5 Enviar panel de

controles 1-8 Configuración de envío de 5-43

Configuración del tipo y tamaño del papel 2-13


Colocación de originales 2-4

En el ADF 2-5
El fracaso en la tecla de encendido Para el Cajón de papel 2-13 para la

13-16 platina de cristal 2-4 platina de nitidez Alimentador Manual 2-15

cristal 1-3 1-6 Potencia Toma de corriente


Copiar 4-32 5-44 Fax guía de diapositivas
1-4 Prefacio ix
1-3 guías de deslizamiento de la bandeja de

alimentación 1-3 Especificaciones 15-2

Porcentaje zoom 4-17 área

de impresión de la Lector de tarjetas de Alimentación por Casete

impresora 2-8 15-6 Módulo 15-6 15-3 Copiadora Facsímil de la

impresora 15-4 15-2 15-3 General de escáner


especificaciones 15-3
15-3 15-5 Teléfono Enviar 15-4 Alimentador
Impresión de documentos desde un ordenador 7-5 Impresión de
Manual 1-3, 13-4
varias páginas en una sola hoja de procesamiento de 7-9 /

Indicador de Datos 1-6

R
Modo de recibir
Solución de atascos 13-4 Pila
Respuesta 5-9 detección de
prolongador de la bandeja 1-3 Modo
llamada 5-10 Fax / Tel 5-8 5-7
Estándar
Apéndice Manual Sólo fax 5-10 4-17 Reducir
Cambio de 4-33 Inicialización
Imágenes registrar una licencia de
4-34 estándar Configuración de
1-17 UI remota 10-4
envío

La restauración de la configuración por defecto

5-42 5-41 Almacenamiento de tecla Start 1-6 1-6

Detener clave
Sustitución de la unidad de tambor 12-13

Restablecer clave 1-6 RX INFORME 5-67


Grabación / Edición de códigos de marcado codificados 3-14

15-10
Índice

/ códigos de marcación codificada edición de Almacenamiento Cartucho de tóner 1-10

códigos de marcación codificada de edición 3-21 El mantenimiento de 1-11 Sustitución de


códigos de marcación codificada edición (direcciones de grupo) 3- 22 12-9 Transporte del informe del dispositivo

12-15 5-66 TX
Borrado de códigos de marcación codificada 3-23

Borrado de códigos de marcación codificada (direcciones de grupo) 3-

24

El registro de direcciones de correo electrónico en códigos de la


marcación codificada 3-16 UFRII LT 7-4 USB
El registro de los números de fax en códigos de marcación codificada
cable USB 8-5 1-4 ID
3-14

El registro de direcciones del servidor de archivos en códigos de de puerto de usuario

marcación codificada 3-18

El registro de direcciones de grupo de códigos de marcación


gestión 11-16
codificada 3-20

El registro de direcciones de I-Fax en códigos de marcación

codificada 3-17

Almacenar / Edición / edición teclas de un toque teclas

de un toque 3-3 Almacenamiento

Edición de teclas de un toque 3-10


Edición de teclas de un toque (direcciones de grupo) 3- 11

Borrado de teclas de un toque 3-12

Borrado de teclas de un toque (direcciones de grupo) 3- 13

Registro de Direcciones de correo electrónico 3-5

Registro de números de fax 3-3 Registro de direcciones

del servidor de archivos 3-7 Registro de direcciones de

grupo 3-9 Registro de direcciones de I-Fax 3-6 Símbolos

utilizados en este manual del sistema x 11-4

Configuración de administrador

T
Teléfono Apéndice

Especificaciones 15-4 Conector

telefónico de la línea 1-4 de línea telefónica

Configuración de los ajustes de

temporizador 1-13 1-14

Ajuste del tiempo de borrado automático 1-15 Ajuste de


la hora de verano 1-15 Ajuste del modo de suspensión
1-14

15-11
CANON INC.
30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokio desde 146 hasta 8501, Japón

CANON EE.UU., INC.


Una Canon Plaza, Lake Success, Nueva York 11042, EE.UU.

CANON CANADA INC.


6390 Dixie carretera Mississauga, Ontario L5T 1P7, Canadá

CANON EUROPA N.V.


Bovenkerkerweg 59-61 1185 XB Amstelveen, Países Bajos (Ver http://www.canon-europe.com/
para obtener detalles sobre su distribuidor regional)

CANON LATIN AMERICA, INC.


703 Waterford Camino Suite 400 Miami, Florida 33126 EE.UU.

CANON AUSTRALIA PTY. LTD.


1 Thomas Holt Drive, North Ryde, Sydney, NSW 2113, Australia

CANON CHINA CO., LTD.


15F Jinbao edificio de la calle Jinbao No.89, Dongcheng District, Beijing 100005, China

CANON Singapore Pte. LIMITADO.


1 HarbourFront Avenida # 04-01 Keppel Bay Tower, Singapur 098632

CANON HONG KONG CO., LTD.


19 / F., La Torre de Metropolis, 10 Metropolis Drive, Hunghom, Kowloon, Hong Kong

FT5-2017 (000) xxxxxxxxxx © CANON INC. 2008 IMPRESO EN CHINA

También podría gustarte