Está en la página 1de 24

250

Observación general de seguridad


Instalación
Instalación Estándar

Tabla de dimensiones

Fijación del soporte del motor

Destrabe de emergencia

Características técnicas
Dimensiones

Información Técnica

Mantenimiento

250
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
Este manual de usuario es solamente para técnicos calificados quienes se especializan en instalaciones y
automatizaciones.

Toda instalación, conexiones eléctricas, ajustes y pruebas deben ser ejecutadas solamente después de leer y
entender todas las instrucciones cuidadosamente.

Antes de comenzar cualquier instalación u operación de mantenimiento, desconecte la corriente eléctrica


apagando el interruptor termomagnético y colocar el aviso de área de peligro requerido por las normas
pertinentes.

Asegúrese de que la estructura existente se encuentre bajo los estándares de fuerza y estabilidad.

Cuando sea necesario, conecte la puerta automatizada a un sistema de tierra confiable durante la fase de conexión
eléctrica.

La instalación requiere personal calificado con habilidades mecánicas y eléctricas.

Mantenga los controles automáticos(control remoto, botonera, selector de llave… etc.) propiamente colocados y
fuera del alcance de los niños.

Para sustituir o reparar el sistema motriz, solo use partes originales. Cualquier daño causado por partes
inadecuadas y métodos distintos a los indicados, no podrán ser reclamadas al fabricante.

Nunca opere el dispositivo si tiene sospecha de que pudiera suceder una falla o daño del sistema.

Los motores están exclusivamente diseñados para apertura y cierre de puertas, cualquier otro uso se considera
inapropiado. El fabricante no será responsable de cualquier daño ocasionado del uso incorrecto. Este hará inválida
la garantía y el usuario aceptará completamente la responsabilidad de cualquier riesgo que pueda ocasionar.

El sistema solo puede ser operado en la manera propia de trabajo. Siempre siga los procedimientos estándar
siguiendo las instrucciones de este manual de instalación y operación.

Solamente accione el control remoto cuando tenga completa vista de la puerta.

La compañía no será responsable por alguna lesión, daño o reclamación de cualquier persona o propiedad que sea
resultante de un uso impropio o de instalación de este sistema.

Por favor, conserve este manual de instalación para referencia futura.

250
1

2.5 m MAX / 250Kg 2.5m MAX / 250Kg


5

1.- Luz destellante a 24 V DC


2.- Central de comando
3.- Fotoceldas
4.- Brazo de apertura de puerta 24 V DC
5.- Transmisor

250
Cumpla con las medidas mostradas en la tabla para la debida instalación.
Ajuste la estructura de la puerta para obtener la mejor automatización si es
necesario

Antes de proceder a la instalación, asegúrese de que la puerta se mueva


libremente y entonces:
1.-Cheque que las bisagras estén propiamente posicionadas y engrasadas.
2.-No existan obstáculos en el área de movimiento.
3.-No exista fricción entre las hojas de la puerta o con el piso mientras se mueva.
D
B
D
A

Min
70mm

Min
150mm

MAX
120mm

250
Armado y fijación del soporte trasero en la columna

20
94
82

Asegúrese de que los brazos de la puerta estén montados en posición horizontal


especialmente en estas posiciones:
1) Puerta en posición “Cerrado”
2) Puerta en posición “ Abierto
3) Puerta en posición “ Angulo de 45°”

Armado y fijación de soportes del operador


no.1 no.2
A A

B
B

CONEXIÓN DEL MOTOR

M+ (BLANCO)
M- (AMARILLO)

250
En caso de fallo de energía o para programar su puerta automática, puede
desbloquear manualmente los motores:

Diríjase al operador de la puerta que quiera desbloquear, inserte la llave hexagonal


para desbloqueo incluida en el kit y gire 180 grados en sentido anti-horario(contrario
a las manecillas del reloj). Ahora puede abrir la puerta de forma manual.

Para bloquear de nuevo el motor, inserte la llave hexagonal para girar en sentido
horario 180 grados.

180 o

98m 710
m mm
192mm

250
Siga las siguientes indicaciones al menos cada 6 meses. Si es de alta intensidad
el uso entonces acorte el periodo.
Desconecte la energía de alimentación.
1) Limpie y lubrique los tornillos, pasadores y las bisagras con grasa.
2) Cheque que los puntos de fijación estén propiamente apretados.
3) Revise que los cables de conexión estén en buenas condiciones.
Conecte la alimentación de la energía.
1) Revise los ajustes de potencia.
2) Revise la función de destrabe manual .
3) Revise la correcta función de fotoceldas y dispositivos de seguridad.

250
250
CENTRAL DE COMANDO DOBLE
1. Decida la posición de montaje de caja CB219U, se sugiere que se instale cerca de la reja y resguardado de
posibles daños como lluvia, golpes, caídas, etc. Tenga en cuenta la longitude del cable del motor más alejado
antes de decidir la posición de instalación.
2. Retire la tapa desatornillando los cuatro tornillos.
3. Utilice un destornillador para perforar los agujeros debajo de la parte inferior.
4. Fije firmemente en la pared.
Figura A Figura B Figura C

CONEXIÓN DE CENTRAL

Transformador

Wifi Device

LED Pantalla

UP

SET

DOWN

RF

LED2 Pulsador o Selector de llave


LED3 Fotocelda 2
LED4 Fotocelda 1
Antena

11
LED2 LED4 LED3
Lp+ Lp- Chp+ Chp- M1+ M1- M2+ M2- 5V Sw1 Sw2 Tie. Fin.1 Fin.2 Tie. Fin.3 Fin.4 Tie. Do. Sin. Tie. Fot.1 FoVcc Tie. Fot.2 FoVcc

TX RX

1
Motor con tiempo
J7

CO CO CO CO ANT

GND
LED2 LED4 LED3
J4 J5 J3

Lp+ Lp- Chp+ Chp- M1+ M1- M2+ M2- 5V Sw1 Sw2 Tie. Fin.1 Fin.2 Tie. Fin.3 Fin.4 Tie. Do. Sin. Tie. Fot.1 FoVcc Tie. Fot.2 FoVcc

Amarillo Blanco Amarillo Blanco


+ - + -
Motor1 Power Motor2 Power

Motor con final de carrera


LED2 LED4 LED3
J4 J5 J3

Lp+ Lp- Chp+ Chp- M1+ M1- M2+ M2- 5V Sw1 Sw2 Tie. Fin.1 Fin.2 Tie. Fin.3 Fin.4 Tie. Do. Sin. Tie. Fot.1 FoVcc Tie. Fot.2 FoVcc

Amarillo Blanco Verde Azul Negro Amarillo Blanco Verde Azul Negro
+ - + -
Motor1 Power Final de carrera Motor2 Power Final de carrera

Motor con encoder


LED2 LED4 LED3
J4 J5 J3

Lp+ Lp- Chp+ Chp- M1+ M1- M2+ M2- 5V Sw1 Sw2 Tie. Fin.1 Fin.2 Tie. Fin.3 Fin.4 Tie. Do. Sin. Tie. Fot.1 FoVcc Tie. Fot.2 FoVcc

Amarillo Blanco Verde Azul Negro Amarillo Blanco Verde Azul Negro
+ - + -
Motor1 Power Encoder Motor2 Power Encoder

2
Baterías de respaldo (Opcional)
El conector blanco de la batería debe instalarse de manera correcta (rojo positivo a + positivo). Hay 2 baterías
de 12 V instaladas debajo de la central. Estan conectadas juntas para dar 24vDC a través de un cable negro
con un fusible amarillo entre el positivo de una batería y el negativo de la otra. Los restantes terminales
positivos y negativos contectan a la central de control según la figura:

OUTPUT: 24 Volt 2.2Ah

Bateria de 12 Volt 2.2Ah Bateria de 12 Volt 2.2Ah

SERIES

3
Fotoceldas (Opcional)

ESPECIFICACIÓN:
Fig ura 1(5)
Modo de deteción Barreras unidireccionales (Through beam)
Distancia de sensibilidad 15M
Entrada de voltaje AC/DC 12~24V
Tiempo de respuesta 100MS
Elementoemisor IR LED
Indicator de operación LED Rojo(RX) ON (en caso se rompe el rayo). Verde (TX): ON
Dimensiones 96*45*43mm
Modo de salida Salidas de Relays
Consumo de corriente TX:35MA/Rx: 38MA (Rayo alineado);
máximo TX:35MA/ Rx: 20MA(Rayo cortado)
Impermeabilidad IP54

INSTALACIÓN:
Las conexiones de cableados de PH-5 fotocélulas.
TX:Conecte los terminales 1 (DC+) y 2 (GND) del transmisor con los terminales PhVcc y GND en el PCB.
RX:Conecte los terminales DC+, GND, NC y COM en el receptor con los terminales PhVcc, GND, Ph1/Ph2 y
GND en el PCB.

Fig ura 1(6)

TX RX
DC+ GND DC+ GND N.O. N.C. COM
RX TX
LED

Lentes
Bloque
de terminales
+ -
+ - NO NC COM
1 2 3 4 5
Bloque de terminales 1 2

de alimentación

Fig ura 1(7)

paso 1 p aso 2 paso 3 paso 4

4
J1

R103
R102

R105
R106
R104

R107

R111
R110

R112
R108

R113

40121-3
PC19
J2
CO

10. PROGRAMACIÓN
+ - K1
T4
MOV1 K2 K3

DB1 - + - + - + - +

RF1
SW3

10.1 PROGRAMACIÓN
+
DE CONTROL REMOTE
NC NO NC NO NC NO NC NO UP

FUNCIÓN 1: Abrir-Parar-Cerrar-Parar SW4

Presione el botón “RF” de la central UNA VEZ, seTransformer

Antenna
saldrá “CS” en el display LED como se muestra en laSETfigura.
Luego, presione un botón del mando nuevo que desea para finalizar el programa. Puede programar otros mandos nuevos SW5

antes de que la luz anul del receptor se apague."CAPACIDAD DE MEMORIA DE 200 CONTROLES"
-
DOWN

(Figura 1)
SW1

Remoto nuevo
F1
(UP)
A B (Presione el botón
Pantalla LED RF-LEARN
(SET) preferido A/B)
Q17
- +
(DOWN)

PC190-PCB1
40121-377-A1
NC NO

LED2 Pulsador o
Selector de llave
K5 (RF)
LED3 Fotocelda 2
LED4 Fotocelda
CO 1 (Figura 2)
K1 K2 K3

FUNCIÓN 2: Modo peatonal - - + - + + - +

RF1
J1

R103
R102

R105
R106
R104

R107

R111
R110

R112
R108

R113
Presione el botón “RF” de la central DOS VECES, se saldrá “PE” en el display LED como se muestra en la figura.
NC NO J2
NC NO NC NO NC NO

Luego, presione un botón del+ mando


- nuevo que desea para finalizar el programa. Puede programar otros mandos nuevos
MOV1

antes de que la luz anul del receptor se apague.


T4
J7

Antenna
DB1
SW3
CO CO CO CO ANT

+ (Figura 2) GND
UP

SW4

SET

SW5

-
DOWN
SW1

F1
RF-LEARN

10.2 BORRAR LA MEMORIA DE MANDOS


- +
Q17

PC190-PCB1
40121-377-A1
NC NO

Presione el botón “RF-Learn” de la central más de 5 segundos hasta que se muestre “DC” en el display LED. Luego,
K5

presione el botón del mando que deseas borrar la memoria. (Figura 3)


CO

K1 K2 K3

- + - + -
(RF-LEARN)
+ -
A+ B RF1
NC NO NC NO NC NO NC NO

J7

Antenna
CO CO CO CO ANT

5 seg GND

(Figura 3)

Si desea borrar todos los mandos programados, presione el botón “RF” de la central más de 10 segundos. Se borrará todos
cuando se muestre “CC” en el display LED. (Figura 4)

(RF-LEARN) (RF-LEARN)

10 seg
(Figura 4)

5
10.3 AUTO-APRENDIZAJE DE RECORRIDO
Presione el botón “SET” de la central hasta que se muestre “LE” en el display LED. El motor operará automáticamente.
Cuando el auto-set está finalizado, se mostrará “OP”. Si es el aprendizaje falla, se mostrará “-L”.

● Antes del recorrido, asegúrese que el parámetro “FO” está en modo de reja sencilla/doble.
● Presione UP+SET+DOWN juntos por 5 segundos para vovler la configuración de fábrica.

UP

Presione
SET 3 Seg

1 2 3

A. Modo de doble reja: Cierra M2→ Cierra M1→ Abre M1→ Abre M2→ Cierra M2→ Cierra M1.

1 2 3

4 5 6

B. Modo de reja sencilla: Cierra M1→ Abre M1→ Cierra M1.

1 2 3

6
11. LOGICA DE MOVIMIENTO DE REJA

(A) En la fase de apertura de reja: Las rejas se detienen si el botón del transmisor/ pulsador/ selector de llave se
activa, y cierran cuando se oprime otra vez.
(B) En la fase de cierre de reja: Las rejas se detienen si el botón del transmisor/ pulsador/ selector de llave se
activa, y abren cuando se oprime otra vez.

12. LED Y DISPLAY


12.1 Función de LEDs
LED2 Do./Sin.: LED2 estará encendido cuando el transmisor, selector de llave o pulsador esté activa.
LED3 Fot.1 : LED3 estará encendido cuando la fotocelda1 esté activa.
LED4 Fot.2 : LED4 estará encendido cuando la fotocelda2 esté activa.

LED 2 LED 4 LED 3

Antenna
Lp+ Lp- Chp+ Chp- M1+ M1- M2+ M2- 5V Sw1 Sw2 Tie. Fin.1 Fin.2 Tie. Fin.3 Fin.4 Tie. Do. Sin. Tie. Fot.1 FoVcc Tie. Fot.2 FoVcc

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26

12.2 Función de Dispaly


Pantalla LED Estado de las funciones programables

“-L”: Sin recorrido programado.

Significa que el motor está en el modo de aprendizaje del sistema, no interrumpa durante este
procedimiento.

1. “OP”: El motor ha completado el procedimiento de aprendizaje para la instalación de doble


puerta.

2. “OP”: Cuando se está abriendo la puerta, la pantalla LED muestra "OP" durante 2
segundos y luego cambia por la indicación de corriente de amperio.

1. “CL”: La memoria del sistema se borra al presionar y mantener presionado los botones "UP +
SET+ DOWN" a la vez durante 5 segundos y el panel volverá a la configuración predeterminada.

2. "CL": Cuando se está cerrando la puerta, la pantalla LED muestra "CL" durante 2 segundos y
luego cambia por la indicación de corriente de amperio.

“SP”: Cuando se detiene la puerta, la pantalla LED muestra "SP" hasta que se haya realizado
el próximo comando, después de 10 segundos de no moverse, el LED se apaga.

"S1": Se recomienda ajustar el parámetro del amperio

"S2": Significa que el panel no detecta la conexión correcta de los motores (el parámetro FO y
F1). El aprendizaje de recorrido suspende y el LED se muestra "S02" durante 2 segundos.

7
13. AJUSTE DE FUNCIONES

UP UP

SET SET SET


Push Push
Push

DOWN DOWN DOWN

1 2 3
Presionar “UP+SET” por 3 segundos Precionar “UP” o “DOWN” para Presionar “SET” otra vez para
para empezar el programa de elegir las diferentes configuraciones entrar la configuración especifica.
configuración de F1. de F1 a FJ.
UP UP

SET SET
Push
Push
DOWN DOWN

4 5
Presionar “UP” o “DOWN” para elegir Presionar “SET” otra vez para
las diferentes configuraciones de F1-1 confirmarlo.
a F1-3.

13.1 PARAMETROS
Pantalla Digital Definición Parametro Modo Descripción

F1 Tipo de motor F1-1 Motor 1. Paramétro original es "F1-1"


F1-2 Motor de final de carrera
F1-3 Motor de encoder
F2 Ajuste de F2-1 2A 1. Paramétro original es "F2-2".
Sobrealimentación para apertura F2-2 3A
F2-3 4A
F2-4 5A
F3 Ajuste de F3-1 2A 1. Paramétro original es "F3-2".
Sobrealimentación para cierre F3-2 3A
F3-3 4A
F3-4 5A
F4 Velocidad de apertura F4-1 40% 1. Paramétro original es "F4-3".
F4-2 50%
F4-3 75%
F4-4 100%
F5 Velocidad de cierre F5-1 40% 1. Paramétro original es "F5-3".
F5-2 50%
F5-3 75%
F5-4 100%
F6 Velocidad de deceleración F6-1 40% 1. Paramétro original es "F6-2".
F6-2 50%
F6-3 60%
F6-4 70%
F7 Ajuste de demora en F7-0 0 seg 1. Paramétro original es "F7-1".
operación de apertura F7-1 2 seg
F7-2 5 seg
F7-3 10 seg
F7-4 15 seg
F7-5 20 seg
F7-6 25 seg
F7-7 35 seg
F7-8 45 seg
F7-9 55 seg

8
F8 Ajuste de demora en 0 seg 1. Paramétro original es "F8
operación de cierre 2 seg
5 seg
10 seg
15 seg
20 seg
25 seg
35 seg
45 seg
55 seg
F9 Cierre Automático F9-0 Function OFF 1. Paramétro original es "F9-0".
F9-1 3 seg
F9-2 10 seg
F9-3 20 seg
F9-4 40 seg
F9-5 60 seg
F9-6 120 seg
F9-7 180 seg
F9-8 300 seg
FA Modo de función de fotoceldas FA-1 Modo 1 1. Paramétro original es "FA-1".
FA-2 Modo 2
FA-3 Modo 3
FA-4 Modo 4
FC Modo peatonal FC-0 OFF 1. Paramétro original es "FC-1".
FC-1 ON
FE Luz de destello FE-0 OFF 1. Paramétro original es “FE-0”.
FE-1 ON 2. En modo On, la luz parparderá 3 segundos antes
de la apertura de la puerta. En modo Off, la luz
destella durante la operación de motor.
FF Fotocelda1 FF-0 OFF 1. Paramétro original es "FF-0".
FF-1 ON
FH Fotocelda2 FH-0 OFF 1. Paramétro original es "FH-0".
FH-1 ON
FI Zumbador de alarma FI-0 OFF 1. Paramétro original es "FI-0".
FI-1 ON
FJ Cerradura electrica FJ-0 OFF 1. Paramétro original es "FJ-1".
FJ-1 ON 2. En modo On, la puerta se mueve un poco para
desbloquear la cerradura
FL Dirección de LED FL-0 When Terminal Block is at Top 1. Paramétro original es "FL-1".
FL-1 When Terminal Block is at Bottom
FO Reja Doble/Sencilla FO-1 Reja sencilla 1. Paramétro original es "FO-2".
FO-2 Reja Doble
FP El tiempo de reverso de FP-0 OFF 1. Paramétro original es "FP-0"
sobrecorriente cuando cierra FP-1 0.1 seg
FP-2 0.2 seg
FP-3 0.3 seg
FP-4 0.4 seg
FP-5 0.5 seg
FP-6 0.6 seg
FU Modo condominio FU-0 Modo estándar 1. Paramétro original es "FU-0".
FU-1 Modo condominio

Aviso(Paramétro F1-3 para el modo de encoder):


En el modo de Encoder (F1-3), la central memorizará los valores de corriente durante el proceso de aprendizaje. Favor de ajustar las funciones
de F3 después de terminar el aprendizaje de sistema. Si aparecerá 10 en la pantalla significa que incrementará 1A de valor de sobrealimentación.
O sea, si aparecerá 20 en la pantalla, significa que incrementará 2A de valor de sobrealimentación. Puede ajustar los valores con botones UP y
DOWN. El valor máximo es 40(4.0A) y el valor mínimo es 0.5A.

9
0.4 Amp : Todos los valores 2.8 Amp : Todos los valores
registrados aumentarán 0.4 amperio registrados aumentarán 2.8
como el valor de sobrecorriente. amperio como el valor de
sobrecorriente.

AJUSTE DE FOTOCELDAS
FA-1
Estado de puerta las reacciones de las fotoceldas cuando esten activas.
Tipo de dispositivo Fotocelda2-Apertura Fotocelda1- Cierre
de seguridad
Cerrado No permite aperturar Sin Efecto
Apertura Sin Efecto Recarga el tiempo de cierre automático
Parado durante la operación No permite aperturar Recarga el tiempo de cierre automático
Cerrando Sin Efecto Apertura
Aperturando Cierre Sin Efecto

FA-2
Estado de puerta las reacciones de los dispositivos de seguridad cuando este activa.
Tipo de dispositivo Borde de seguridad Edge Fotocelda1
de seguridad
Cerrado No permite aperturar Sin Efecto
Apertura Recarga el tiempo de cierre automático
Parado durante la operación Bloqueado Recarga el tiempo de cierre automático
Cerrando Marcha atrás para abrir durante 2 segundos Apertura
Aperturando Marcha atrás para abrir durante 2 segundos Sin Efecto

FA-3
Estado de puerta las reacciones de los dispositivos de seguridad cuando este activa.
Tipo de dispositivo Dispositivo de apertura Fotocelda1- cierre
de seguridad
Cerrado Apertura Sin Efecto
Apertura Recarga el tiempo de cierre automático
Parado durante la operación Apertura Recarga el tiempo de cierre automático
Cerrando Apertura Apertura
Aperturando Sin Efecto Sin Efecto

FA-4
Estado de puerta las reacciones de los dispositivos de seguridad cuando este activa.
Tipo de dispositivo Fotocelda2- aperture/cierre Fotocelda1- cierre
de seguridad
Cerrado No permite aperturar Sin Efecto
Apertura No permite cerrar, aperturará durante 2 seg. Cuando cierre automático está activa
Parado durante la operación Bloqueado Close not allowed
Cerrando Cierre Apertura
Aperturando Cierre Sin Efecto

10
MODO CONDOMINIO
Las reacciones de los transmosores y las fotoceldas cuando esten activas.

FU-1
Transmisor Transmisor
Estado de puerta Fotocelda 2 Fotocelda 1
(Abrir-Parar-Cerrar-Parar) (Peatonal)
Sin efecto, el conteo del Al detectar obstáculos, el Al detectar obstáculos, el
Parada en el medio Abre hasta el fondo y
tiempo de auto-cierre conteo del tiempo de auto- conteo del tiempo de auto-
recarga el tiempo de cierre se detiene. Y vuelve
sigue cierre se detiene. Y vuelve
auto-cierre a contar de 0 al sacar los
a contar de 0 al sacar los
obstáculos. obstáculos.

Abierta total Recarga el tiempo de Sin efecto, el conteo del Al detectar obstáculos, el Al detectar obstáculos, el
auto-cierre tiempo de auto-cierre conteo del tiempo de auto- conteo del tiempo de auto-
sigue cierre se detiene. Y vuelve cierre se detiene. Y vuelve
a contar de 0 al sacar los a contar de 0 al sacar los
obstáculos. obstáculos.
Abriendo Sin Efecto Sin Efecto Sin Efecto Sin Efecto

1- Al detectar obstáculos, 1- Al detectar obstáculos,


sólamente aceptan las sólamente aceptan las
señales de apertura. señales de apertura.
(incluye las señales de los (incluye las señales de los
Cerrada total Abre hasta el fondo y Abre 50% del recorrido transmisores), solo de transmisores), solo de
recarga el tiempo de y recarga el tiempo de apertura. apertura.
auto-cierre auto-cierre
2- Cuando abre a su lugar, 2- Cuando abre a su lugar,
al detectar obstáculos, el al detectar obstáculos, el
conteo del tiempo de auto- conteo del tiempo de auto-
cierre se detiene. Y vuelve cierre se detiene. Y vuelve
a contar de 0 al sacar los a contar de 0 al sacar los
obstáculos. obstáculos.
Cerrando Vuelve abrir hasta el Al detectar obstáculos, la Al detectar obstáculos, la
fondo y recarga el Sin Efecto puerta vuelve a abrir puerta vuelve a abrir
tiempo de auto-cierre hasta el fondo. Y vuelve a hasta el fondo. Y vuelve a
contar de 0 al sacar los contar de 0 al sacar los
obstáculos. obstáculos.

11
34100-129-11-A

También podría gustarte