Está en la página 1de 10

GUÍA RÁPIDA DE INSTALACIÓN DE MACROMEDIDORES

ES MUY IMPORTANTE EL LEER LA PRESENTE GUIA YA QUE CON


ESTO EVITAREMOS COSTOSAS REPARACIONES Y DEMORAS EN LAS
PUESTAS EN MARCHA.

En la figura 1 se detallan las condiciones hidráulicas necesarias para una correcta


operación del equipo, recordemos que no solamente estos equipos quedan en
condiciones de operación adecuadas, cuando “miden”, la idea es que tratándose de
instrumentos de precisión, estos, no sólo midan un determinado valor de caudal
sino que este valor sea el correcto, para ello deben respetarse condiciones mínimas y
estas conjuntamente con lo detallado en la figura 1, son las siguientes:

1. Respetar el sentido preferente del flujo detallado en un costado del instrumento


con una flecha.
2. Seguir en forma general lo descrito en la figura 1.
3. Incluir cuando no existan tuberías conductoras, que aseguren una puesta a tierra del
volúmen interno del macromedidor, anillos de puesta a tierra, en ambos extremos
de las bridas del medidor. (estos son accesorios opcionales, que se suministran
bajo pedido).
4. Efectuar las conexiones eléctricas utilizando elementos que permitan asegurar un
buen contacto entre los terminales del carrete y convertidor y el cable, tal como
terminales prensa, etc.
5. Utilizar los cables adecuados como se describe e la tabla siguiente, prestando
especial atención al cable de señal que se provee con el equipo (Tipo DS, de
color gris), ya que sólo con el podremos asegurar una buena transmisión de la
señal.

LOS EQUIPOS AQUAFLUX DE KROHNE TIENEN COMO CARACTERÍSTICA


ESTÁNDAR UNA PROTECCIÓN AMBIENTAL IP 67, LA CUAL SÓLO SE
ASEGURA CUANDO LOS ELEMENTOS DE INSTALACIÓN (CABLES,
ENTRADA DE LOS MISMOS, PRENSAS ESTOPA), PUEDEN ASEGURAR LA
ESTANQUEIDAD. EL 90% DE LOS INCONVENIENENTES DE INSTALACION
DE LOS MEDIDORES ELECTROMAGNETICOS SE PRODUCE POR UNA
MALA ESTANQUIEDAD DERIVADA DE UNA PRENSA ESTOPA
INADECUADA O UNA CONDUCCIÓN DEL CABLE NO ESTANCA (TUBO
FLEXIBLE), QUE PUEDE DERIVAR EN LECTURAS ERRONEAS Y
DETERIORAR EL EQUIPO, REDUCIENDO SU VIDA UTIL.

MANUAL REDUCIDO DE INSTALACION AQUAFLUX 1


Para evitar que ocurran los problemas derivados de la estanqueidad, se recomienda a
lo menos seguir los siguientes lineamientos:

1. Si no se consigue un buen elemento de conducción del cable o tubo (flexible o


rígido), es siempre mejor utilizar el cable desprovisto de esta protección.
2. Al utilizar el cable “desnudo” debe asegurarse que las prensa estopa de los
extremos queden perfectamente aseguradas y sean de buena calidad. Se
recomienda el uso de aquellas que tengan múltiples “dedos” que aprieten el cable
en a lo menos 5 mm. Con una goma resistente y flexible.
3. En el caso que la prensa estopa no asegure fuertemente el cable, una vez fijada la
prensa, en la cavidad por donde entra el cable, debe introducirse una cantidad
suficiente de sellante de silicona, que asegure una correcta estanqueidad de la
entrada del cable. Asimismo lo anterior es aplicable a las uniones y cajas de
derivación.
4. La tapa de la caja de conexiones posee un labio de goma que asegura su
estanqueidad, esta tapa debe asegurarse una vez finalizada la instalación del
instrumento, para que mantenga su estanqueidad.
5. En el modelo de convertidor IFC 010, la tapa plástica protectora es fabricada en
Policarbonato de alta resistencia, también posee una goma.

Para la conexión hacia el convertidor de señal


en los medidores de tipo separado, debe
usarse 2 cables, uno de ellos va provisto con
el equipo (Gris, de tipo DS).

CABLE DS

CABLE 2 X 18 AWG + P

El otro cable debe ser provisto por el


instalador del equipo y para distancias de 10
a 30 mts., aproximadamente este es del tipo
2xAWG 18 con pantalla.

Instalación con prensa estopa adecuada y


cable sin protección adicional.

MANUAL REDUCIDO DE INSTALACION AQUAFLUX 2


En el lado del carrete, debe instalarse los cables como en la figura siguiente:

Cable 2x18 AWG, Cable DS, doble


apantallado. pantalla.

Esquemáticamente las conexiones entre Carrete o cabeza primaria y el Convertidor o


electrónica es como sigue:

Convertidor

Cabezal o
Carrete

MANUAL REDUCIDO DE INSTALACION AQUAFLUX 3


Instalación de Medidores Electromagnéticos

Lugares de instalación en tubería, con relación a la instalación en la tubería deben


evitarse los sitios indicados a continuación.

FIGURA 1
aire acumulado
Sitios adecuados

Condiciones de vacío
sobrevelocidad, etc.

Sitios inapropiados

MANUAL REDUCIDO DE INSTALACION AQUAFLUX 4


CONEXIÓN A TIERRA

Para un adecuado funcionamiento y seguridad personal debe aterrizarse


adecuadamente el medidor, para ello existen los siguientes parámetros:

1. Para instalación en tuberías metálicas que no poseen revestimiento interior y son


eléctricamente conductoras (Metálicas). Usar el siguiente esquema:

BRIDAS DE LA TUBERÍA
TIERRA

2. Para instalación en tubería metálica recubierta, pieza especial con revestimiento


interno e instalación con pieza especial en tubería plástica.

ANILLOS DE PUESTA A
TIERRA

TIERRA BRIDAS DE LA TUBERÍA

Anillos de Puesta a Tierra,


Forma Física

MANUAL REDUCIDO DE INSTALACION AQUAFLUX 5


CONEXIÓN A LA ENERGÍA

• El gabinete del caudalímetro protege el equipo electrónico del polvo y la humedad, por lo
tanto, siempre debe mantenerse cerrado. Las distancias seleccionadas y las
separaciones han sido dimensionadas en conformidad con VDE 0110 y IEC 664 para
contaminación categoría 2. El diseño de los circuitos de alimentación eléctrica y de salidas
reúnen los estándares de sobrevoltajes clases III y II, respectivamente.

1. Versión AC 2. Versión AC
230/240 VAC (200 - 260 VAC) 200 VAC (170 - 220 VAC)
Switch 115/120 VAC (100 - 130 VAC) Switch 100 VAC (85 - 110 VAC)

• Información sobre voltaje y frecuencia, en la placa característica


• El conductor de protección a tierra debe ser conectado al terminal U-clamp separado del
convertidor de señal. Para excepciones (sistemas compactos), refiérase a las
instrucciones de instalación para el carrete.
• Para los diagramas de conexión eléctricos I y II entre el carrete y el convertidor de señal,
refiérase a la sección 1.3.5.

3. Versión AC Versión DC
48 VAC (41 – 53 VAC) 24 VDC (11 – 32 VDC)
Switch 24 VAC (20 – 26 VAC)

• Información sobre voltaje y frecuencia, en la placa característica


• Por razones de medición, el conductor de protección a tierra debe ser conectado al
terminal U-clamp separado del convertidor de señal.
• Si es conectado a una fuente de voltaje muy bajo (24 VAC / DC, 48 VAC), suministre
una separación protectora (PELV) de acuerdo con VDE 0100 / VDE 0106 ó IEC 364 /
IEC 536, o regulaciones nacionales equivalentes.
• Para los diagramas de conexión eléctricos I y II entre el carrete y el convertidor de señal,
refiérase a la sección 1.3.5.

Conexión a la energía

Fusible F1
Energía Salidas Terminal U-clamp

AC : 100 – 240 V L N I⊥ I I+ P P⊥ S PE cond. de protección


AC : 24/48 V 1L~ 0L~ FE
DC : 24 V L+ L- FE tierra funcional
sólo para uso
interno

Advertencia : El instrumento debe ser aterrizado en forma apropiada para evitar descargas
eléctricas.

MANUAL REDUCIDO DE INSTALACION AQUAFLUX 6


CONEXIONES ELÉCTRICAS DE LAS SALIDAS

Salida de corriente I
• La salida de corriente está aislada galvánicamente de todos los circuitos de entrada y
salida.
• La información y ajustes de fábrica pueden observarse en la sección 5.16. Refiérase
también a la sección 3.2 “ Ajustes de Fábrica”.
• Salida de corriente típica

I+ voltaje positivo aprox. de 15 V dc de


salida de corriente.

I Sumidero de corriente

I⊥ Tierra del chasis, salida de corriente

• Pueden ser ajustadas todas funciones y datos de operación.


• Versión Display : IFC 010 D, ver sección 4 y 5.6, Fct. 1.05 para control operador.
• La salida de corriente también puede ser usada como una fuente de voltaje interna para
las salidas.
UINT = 15 Vdc I = 23 mA cuando se opera sin instrumentos receptores en la salida
de corriente.
I = 3 mA cuando se opera con instrumentos receptores en la salida de
corriente.
• Diagramas de conexión, ver sección 2.3 : Diagramas 1 2 3 4
Salida de pulso P y salida de estado S
• Las salidas de pulso y estado son aisladas galvánicamente de todos los circuitos de
entrada y salida.
• La información y ajustes de fábrica pueden observarse en la sección 5.16. Refiérase
también a la sección 3.2 “ Ajustes de Fábrica”.
• Salidas B1 de pulso y estado típicas

S salida de estado

P⊥ Tierra del chasis

P salida de pulso

MANUAL REDUCIDO DE INSTALACION AQUAFLUX 7


• Pueden ser ajustadas todas funciones y datos de operación.
• Versión Display : IFC 010 D, ver sección 4 y 5.7, Fct. 1.06 para control operador.
• Las salidas de pulso y estado pueden ser operadas en modo activo y modo pasivo.

Modo activo : La salida de corriente es la fuente de voltaje interno, conexión de


totalizador electrónico (EC)
Modo pasivo : Se requiere una fuente de voltaje DC o AC externa, conexión de
totalizador electrónico (EC) o electromecánico (EMC)

• No es uniforme la división del pulso digital, periodo entre pulso. Debe permitir un
intervalo de cuenta mínimo, si son conectados medidores de frecuencia o contadores de
ciclo.
Tiempo gate, contador ≤ ( 1000 / P100% [Hz] )

• Diagramas de conexión, ver sección 2.3 : Diagrama – salida de pulso ® ¯


Diagrama – salida de estado ° ±

2.3 Diagramas de conexión para las salidas

Miliamperímetro Voltaje DC, fuente externa (UEXT),


observe la polaridad

000 Totalizador
- electrónico (EC) Fuente Voltaje externo (UEXT),
Σ - electromecánico (EMC) voltaje DC o AC, cuide la polaridad

Modo Activo: La salida de corriente abastece de energía a las salidas.


Modo Pasivo: Se requiere una fuente externa para la operación de las salidas.

Salida de corriente IACTIVA Salida de corriente I PASIVA

MANUAL REDUCIDO DE INSTALACION AQUAFLUX 8


Salida de pulso PPASIVA para totalizador electrónico (EC) o electromecánico (EMC)

Salida de pulso PACTIVA ( y salida de corriente IACTIVA ) para totalizador electrónico (EC) con
y sin salida de corriente I.

U INT ≤ 15 Vdc, desde


salida de corriente

IMÁX ≤ 3 mA, operación


con salida de corriente

IMAX ≤ 23 mA, operación


sin salida de corriente

R ≤ 15 V
IMAX.

MANUAL REDUCIDO DE INSTALACION AQUAFLUX 9


Salida de estado SPASIVA

Salida de estado SACTIVA con y sin salida de corriente I.

UINT ≤ 15 Vdc, desde salida de corriente


I MÁX ≤ 3 mA, operación con salida de corriente

I MAX ≤ 23 mA, operación sin salida de corriente

MANUAL REDUCIDO DE INSTALACION AQUAFLUX 10