Está en la página 1de 51

Anne Huet

El guión
Colección dirigida por Jo el Magny

1
1!
T Para tratar la cuestión del guión, hay que distinguir entre los dos mo-
3

mentos que han constituido el cine clásico y el cine moderno. Lama-


yor ruptura en cuanto al lugar y la concepción del guión se produce

Prólogo en los primeros años de posguerra. Durante su primer medio siglo, el


cine no hizo sino retornar las estructuras narrativas que lo habían pre-
cedido provenientes del teatro, la novela, el circo y el music-hall, y
por lo tanto, algunas de ellas existentes desde hacía varios siglos. El
Dentro del proceso cinematográfico, el guión se sitúa antes de lo que cine moderno nació tras la Segunda Guerra Mundial, después del Ho-
constituye propiamente el cine: las imágenes y los sonidos. Ésta es su locausto. A cineastas como Roberto Rossellini o, más tarde, Michelan-
primera paradoja, puesto que no es la película, sino un documento gelo Antonioni, les pareció absolutamente imposible seguir represen-
escrito que no tiene vida propia, excepto en el caso de unas pocas tando el mundo a través de relatos construidos sobre una lógica
obras cuyo guión es editado después de la difusión de las películas en legible de las causas y los efectos, con personajes definidos por una
sala. La escritura del guión cada vez tiene mayor reconocimiento: se psicología sin fallos. Era necesario abrir las conciencias, esas mismas
enseña y su especificidad es proclamada y recompensada como tal en conciencias que habían sufrido el trauma irremediable de esa guerra
festivales, premios y otras ceremonias dedicadas al cine. Sin embargo, y que se encontraban frente a una humanidad que se había vuelto in-
como dice, en sus Histoire(s) du cinémo, Jean-Luc Godard, que ha lucha- decible; había que proponer otros modos de narración.
do mucho contra lo escrito que dicta su ley al cine: <<[El guión J no es El principal problema es que lo que es enseñable de un guión provie-
ni un arte ni una técnica, sino un misterio». ne del cine clásico, en el que pueden reconocerse una serie de cons-
Aunque ha habido controversias alrededor del guión, se puede pensar tantes: como las relacionadas con el modo de narración o con la evo-
que sigue siendo, si no la base, el punto de partida de la mayoría de las lución psicológica de los personajes en la película. El guión del cine
obras cinematográficas. A lo largo de la elaboración de una película, moderno, más abierto y menos controlado, ofrece mayor resistencia a
todo el mundo se apoya sobre este documento en un momento u otro: un análisis didáctico. Pero es impensable pasarlo por alto.
el productor valora el coste de la película y sus posibilidades de éxito; No hemos querido dar reglas o puntos de vista demasiado normati-
los financieros se implican en el proyecto después de la lectura; los ac- vos. Los ejemplos no son modelos de guión para reproducir. Propo-
tores deciden participar o no en una película en función de éste. Duran- nemos algunas posibilidades de análisis apoyándonos sobre cuatro
te el rodaje y el montaje, tanto el director como los técnicos se apoyan películas de nacionalidades, épocas y concepciones del cine diferen-
en el guión, sobre todo en los momentos de duda. Cuando el filme se tes: Los cuatrocientos golpes (Les quatre cents coups, 19 59, Francia), de
estrene, los espectadores y la crítica hablarán espontáneamente de lo que Fran1=ois Truffaut; Con lo muerte en los talones (North by Northwest, 19 59,
cuenta la película. En sus discursos invocarán a los personajes, las debi- Estados Unidos), de Alfred Hitchcock; Millenium Mombo (2001, Tai-
lidades o virtudes de un relato bien conducido. Ésta es la segunda para- wán), de Hou Hsiao Hsien; EyesWideShut (1999, Estados Unidos), de
doja: cuanto más invisible es el guión, más conseguida está la película. Stanley Kubrick.
Primera parte
Capítulo 1

El guión

Una cuestión histórica


En la historia del cine, las polémicas y discordias sobre el lugar del guióu
en la creación cinematográfica son reveladoras del estado en que se en-
cuentra el cine en el nwmento en que sus detractores o partidarios se
manifiestan al respecto. La cuestión ha ido evolucionando a lo largo de
este primer siglo de cine, y ha vivido una revolución fundamental con el
nacimiento del cine moderno: el neorrealismo italiano de los años cin-
cuenta seguido, diez años después, por la Nouvelle Vague francesa.
El guión determina la manera en que la historia va a ser narrada y ;: .'
condiciona las dos etapas cruciales posteriores: el rodaje y el monta-
je. Revela también la futura relación de los autores con sus actores a
través de los diálogos y del lugar que ocuparán en el relato. Algunos
guionistas privilegian las situaciones por encima de los personajes,
otros hacen lo contrario.
Ya en los orígenes del cine existÍan las dos escuelas de guión. Los
guiones de Mélies eran precisos y metódicos, hecho indispensable
6

puesto que rodaba en estudio y utilizaba efectos especiales. Por su Arriba: rodaje de la película
Le Signe du lion (1959), de Éric Roh-
parte, Max Linder escribía lo que necesitaba en los puños de su cami- mer.
sa mientras iba hacia el estudio. Podemos recordar también las pro- Abajo: rodaje de la película
París nous appartíent(1958), de Jac-
ducciones Mack Sennet en Hollywood que, entre 1912 y 1915, de las ques Rivette, ca-realizada con Jean
películas «2 bobinas» a los guiones muy abiertos, se basaban más en Gruault. El cine tten el exterior>) con
dos realizadores ctadalides)) de la
una colección de gags que en una construcción narrativa rigurosa. Nouve!le Vague.
La «política de los autores», ideada durante los años cincuenta por los
redactores de los Cahiers du cinéma que más tarde se convertirían en de designar al guionista-dia-
los cineastas de la Nouvelle Vague, restableció al realizador como ver- loguista a favor del realiza-
dadero autor de su obra. Esta pequeña revolución se oponía al cine de dor, antes denominado met-
los guionistas y dialoguistas como Charles Spaak, Henri Jeanson' o teur en scf:ne. * El autor, al
Jacques Prévert, en los años treinta, o, tras la Segunda Guerra Mun- contrario de lo que ocurría
dial, la pareja Jean Aurenche-Pierre Bost 2 y, mucho más tarde, Mi che! con el metteur en scene, no es un
Audiard. Este período recibió el nombre peyorativo de «cine de la técnico de la realización al
calidad francesa». El reconocimiento del guionista como autor en de- servicio de un guión im-
trimento del realizador fue rápidamente percibido por la nueva gene- puesto. El autor realizador
ración como una confiscación al cine francés por parte de la corpora- es a la vez quien escribe el
ción de guionistas. Las producciones de los años treinta y cuarenta guión y quien realiza el fil-
fueron desprestigiadas porque daban demasiado protagonismo a los me. Con esta utilización del
diálogos artificiales y a las cargantes palabras de autor. Los cineastas de término, la palabra «autor»
. la Nouvelle Vague (Frans:ois Truffaut, Jean-Luc Godard, Jacques Rivet- recobra su sentido literario
te, Claude Chabrol, Éric Rohmer ... ) deseaban liberarse de estas reglas original. Pero desde nuestros
asfixiantes y ganar en libertad de rodaje, filmando, por ejemplo, en días se podría pensar que la «polí-
decorados naturales. Necesariamente, el guión se convirtió también tica de los autores» de los años se-
r::unque metteur m sáne puede traducirse en la
en algo más libre, las planificacio- senta pervirtió el sistema conde-
1. Charles Spaak ha colaborado en películ~ mayor parte de los casos por realizador o
de Duvivier, Feyder, Grémil\ion, Renoir, etc. nes eran menos rígidas y, en conse- nando a todos los realizadores a director, aqill la autora hace referencia a una
Henri Jeanson, por su parte, era más época en la que el término ponía de relieve una
dialoguista que guionista: Pepe le Moko (Pépé- cuencia, el guión y los guionistas escribir sus propias historias para parte ftmdamemal de su tarea: poner en escen~ lo
no dejar de ser considerados ci- escrito. Mamendremos me!teur en sc.ine solamente
le-Moko; Julien Duvivier, 193 7), Carnct de bord, perdieron relevancia hasta el princi- en los casos en los que el texto aluda a esta
HO(d du Nord (Maree! Carné, 1938).
2. Pierre Bost colaboró corl Jean Anrenche en pio de los años setenta. neastas de pleno derecho. función específica; cuando no es asi traducimos
por realizador o director. (N, del L)
películas de Louis Daquin, Jean Delannoy.
La palabra «autor», hasta entonces Ya en 1928, Dziga Vertov3 decía,
Clan de Autam-Lara, René Clémem, Yves 3. Dziga Vertov: realizador ruso (1895~
Allégret, Berrrand Tavernier, etc. reservada a quien escribía, dejó así oponiéndose al cine de guión, arte 1954).
8 9

sometido a la literatura y al teatro, que el cine debía restituir la vida tal cine, lo supedita a sus propias exigencias -tasas de audiencia y polí-
como es: «El guión es la invención de una historia por parte de una tica del «anti-zapping»~, que favorecen las situaciones fácilmente
persona o un grupo de personas. Es una historia que esas personas identificables, cierto monolitismo de los personajes, e historias de
quieren hacer vivir a otras. No es que nosotros pensemos que dicho consumo rápido que responden al deseo de distraerse antes que a la
deseo es criminal, pero elevar este tipo de trabajo a la categoría de una curiosidad de acceder a una representación del mundo más incómo-
tarea esencial del cine, que se suplanten las verdaderas películas por da y menos codificada.
estas cine-historias, que se ahoguen las inmensas y maravillosas posi-
bilidades de la cámara en nombre del culto profesado al dios del dra- ¿Qué es un guionista?
ma artístico, es esto lo que no podemos comprender y lo que, queda La situación del guionista es muy variable. Puede ser el autor, el cola-
claro, no aceptamos». A lo largo de las últimas décadas, la profesión borador en la escritura, el adaptador, a veces también el dialoguista,
ha denunciado a menudo la debilidad de los guiones como causa de de un guión completo o de sus etapas intermedias. Puede aportar una
la mala salud del cine francés. Contrariamente al cine americano, su idea o dar consistencia a la de otro. Propone su propia historia o
escritura no es tan rigurosa y eficaz. De esta constatación se ha deri- «adapta» un libro -suyo o de otro autor-. Ayuda a un realizador a
vado una atención particular hacia esta etapa de la creación: ayudas dar forma a su idea, a ver claro en sus gustos y sus deseos. Existen casi
específicas para la escritura, premios en festivales, manifestaciones tantas definiciones de la tarea del guionista como guionistas: unos
dedicadas al guión, cursillos, cursos, «métodos» importados habi- pretenden ser los principales colaboradores del realizador, otros se
tualmente de Estados Unidos, revistas especializadas .. definen como escritores con un único lector: el cineasta. ¿Se lo puede
Paradójicamente, el guión parece haber adquirido un lugar privile- calificar de especialista en una técnica particular? ¿O de cineasta vir-
giado mientras el guionista ha permanecido a menudo en la sombra. tual de una película sobre el papel? Los tándem realizadores-guionis-
La industria actual del cine francés tiene tendencia a montar una pe- tas a menudo han sido creados por la producción que hace que traba-
lícula sobre la fama de un realizador o de los actores, más que sobre jen juntos. Pero la iniciativa de contratar a un guionista suele ser del
la ele un guionista que tendrá dificultades para lograr imponer su realizador. El número de guionistas franceses que escriben de forma
guión si no es también el realizador de su proyecto. regular y permanente es, después de todo, escaso. Es más bien una ac-
Una parte de la crítica, sin embargo, reprocha al cine francés su an- tividad episódica, o de escritores que colaboran en la escritura del
quilosamiento en una escritura de guiones que se ha convertido en guión sólo durante el tiempo que dura un proyecto.
formateada y demasiado rígida. Éstos responderían demasiado dócil- Cada época ve despuntar a sus guionistas estrella, que aparecen regu-
mente a las demandas de claridad en el relato, de psicología simplista larmente en los títulos de crédito de las películas y cobran cara suco-
de personajes-tipo, de posturas fácilmente identificables y a ser posi- laboración. En Francia, la remuneración varía mucho según la noto-
ble morales, a fin de satisfacer las exigencias de las diversas comisio- riedad del guionista y sus éxitos anteriores. Algunos empiezan a
nes que ayudan a la financiación de las películas (televisiones, Estado, cobrar desde el principio de la escritura; otros, a medida que superan
regiones, etc). La televisión, principal fuente de financiación del las diferentes etapas. Los menos conocidos se presentan con su guión
11

Arriba: Pascal
Bonitzer (guionista, entre
otros, de Jacques Rivette).
Abajo: Gérard
Brasch (guionista, entre
otros, de Reman Po!anski).

trocientos golpes, .pero


para la adaptación y
los diálogos trabajó
con Marcel Moussy. 4
Se trataba de su pri-
mer largometraje, y
A la izquierda: Jean-Luc Godard, Suzanne Schiffman (guionista) y Fran¡;:oisTruffaut.
A la derecha; Jean Gruault {guionista). desde entonces si-
guió colaborando en
acabado y proponen su proyecto. Son individuos aislados, sin sindica- la escritura con guio-
to ni derecho a paro ni carné profesional, mientras que en Estados nistas como Jean-
Unidos existen asociaciones potentes. Todo ello condena a una cierta Louis Richard, 5 Su-
precariedad en su trabajo. zanne Schiffman, 6
Citemos algunos realizadores famosos que han colaborado regularmen- Jean Gruault,' Jean Aurel, 8 Claude de Givray9 Para Con la muerte en los talo-
te con los mismos guionistas, formando así parejas célebres: Robert Ris- nesAifred Hitchcock colaboró con uno de Jos guionistas más célebres de
kin, guionista habitual de Frank Capra; Dudley Nichols, que trabajó con Hollywood, Ernest Lehman (¿Quién ~Tirel sur le pinniste ( 1960).
John Ford (La diligencia [Stagecoach, 1939)), Howard Hawks (La fiera de mi teme a Virgina Woolf? [ 1966], Sonrisas S. La noche americ®a (La Nuit arnéricaine,
, . . 1973),Lapíd5uave(LaPeaudouce, 1964),
niña [Bringing up baby, 1938]), Fritz Lang, etc.; Charles Bennet y Alfred Y lagnmas [1965], West S1de Story furenheit451 (l966),Lanoviavestíadenegro(La
Hitchcock (El hombre que sabía demasiado [The man who knew too much, [1961], etc.). En sus películas, Mariéeétaitennoir, 1967).
6. La picl duro (L'Argent de poche, 1976), L'Amour
19 55], Treinta y nueve escalones [The thirty-nine steps, 19 3 5], etc.); Roman Hitchcock siempre contaba con la en fuüc (1979),E! am!llltedel amor (L'Homme qui
aimait les femmes, 197 6), Diario íntimo de Adela
Polanski y Gérard Brach (Tess [1979], Piratas [Pirares, 1986)), Frenético colaboración de un guionista, como
H. (L'Histoire d'Adele H., 197S),La mujer de al
[Frantic, 1988], Lunas de hiel [Lunes de fiel bitter moon, 1992], etc.); era normal en Hollywood. Por lo lado (La Femme d\i cOté, !98!), Vivamente el
domingo (Vivement Dimanche, 1983).
Luis Buñuel y Jean-Ciaude Carriere (Diario de una camarera [Le journal d'u- que respecta a Hou Hsiao Hsien, tra- 7. JuleHt]im (!96!),Elpequdíosalvajc (L'Enfant
ne femme de charnbre, 1964], Bella de dío [Belle de jour, 1967], El discre- bajó con el guionista Chu Tien-Wen sauvage, !970), Las dos inelesas y e! amor (Les
deux Anglaises et le continent, 197 1), DiMio
toencantodelo burguesía [Le Charme discret de la bourgeoisi, 1972], etc.). para Millenium Mambo (2001), y Ku- íntimo de Adela H. (L'Histoire d' Adele H., 197 S)
brick, con Frederic Raphael para el 8. L'Anwuren fuite (!979).
Por lo que respecta a las cuatro películas estudiadas, encontramos todas
9. &los rob~das (Baisers volés, 1968),Damicílio
las figuras posibles: Fran(:ois Truffaut es el autor-realizador de Jos Cua- guión de EyesWide Shut (1999). conyugal (Domicile conjugal, 1970).
12 13

¿Qué es un guión? ¿Para qué sirve? pal. Evidentemente,


El guión es el primer documento que se concibe en el largo proceso siempre hay excep-
de creación de una película. Manuscrito de un centenar de páginas ciones a la regla y
para un guión de largometraje, se presenta bajo la forma de una con- existen algunos reali-
tinuidad dialogada, dividida en escenas numeradas, con algunas indi- zadores que no pro-
caciones descriptivas de las acciones y de los elementos del decorado. porcionan un guión
El guionista o el autor realizador dan a leer este documento al pro- o que lo hacen sólo en
ductor potencial de la película. El guión permite una evaluación con- el último momento.
creta del coste de la película. El guión es el punto
Antes de llegar a la versión definitiva del guión, se suceden numero- de partida del traba-
Pascal Bonitzer y Suzanne Schiffman colabora-
sas etapas, con las modificaciones exigidas por el productor, las di- jo de la película, pero
ron en !a película de Jacques Rivette L'Amour parterre
ferentes observaciones de los lectores de las comisiones, y a veces la en sí mismo no es un 11984).
intervención de un ce-guionista que, en el camino, aporta sus capaci- «objeto artístico». No
dades para mejorar el proyecto. En Francia este proceso es relativa- tendrá existencia propia. Aunque algunos se publican, ésta no es su
mente corto si lo comparamos con Estados Unidos, donde a veces son vocación original. Su escritura no tiene que ser literaria. Debe ser con-
verdaderos equipos los que trabajan conjuntamente o por etapas. Son ciso y claro, evitando los «efectos» de estilo y todas las observaciones
también los americanos quienes inventaron el concepto de script doctor: que no tengan relación directa con lo que se ve en la pantalla.
cuando un equipo o un guionista se bloquea, interviene un especia- Hacer cine es narrar en imágenes y sonidos, lo que hace ardua e in-
lista para detectar el «nudo>> que ha paralizado el relato y volver a po- grata esta escritura previa, destinada a desaparecer completamente en
ner en marcha la historia. La eficacia de los americanos en la materia el filme acabado. Sólo deben figurar en el papel los elementos visibles
en seguida fue notable y los autores franceses siempre se han sentido o audibles en la pantalla. El guión no pide sino ser transfigurado en el
acomplejados ante este conocimiento específico. rodaje, antes de conocer otra transformación en el montaje. Esa escri-
Más tarde, durante el rodaje, cada uno de los técnicos utilizarán este tura es, de hecho, la primera etapa del largo proceso de metamorfosis
documento para organizar su trabajo. La maquilladora, más apartada que es la creación cinematográfica.
del plató, lo utilizará como hilo conductor; podrá, con la encargada Pascal Bonitzer, 10 guionista y realizador, decía en los Cahiers: «Pienso
de vestuario, prever los maquillajes y las ropas que se tienen que pre- que el guión es indispensable, pero la puesta en escena lo es todo».
parar. El técnico de sonido y el director de fotografía leerán atenta- ~ Crítico en los Cabim du cinéma entre 1969
mente el guión para captar su atmósfera y preparar los materiales que y 1989, guionista de RenéA!lio, jacques
Rivette,AndréTéchiné, Pascal Kané, director
se adecuen a él. Así pues, debe ser claro y sus indicaciones tienen que de Eneo re ( 1996), Rien ~ur Robw ( 1999), Petite:s
coupures (2003), etc. Opiniones recogidas en
ser inmediatamente identificables para todos.
Cahim du dnéma, (<Le cinéma des scénaristes».
Para los actores, este manuscrito es el instrumento de trabajo princi- n'~ 371-372, mayo de 1985.
12 13

¿Qué es un guión? ¿Para qué sirve? pal. Evidentemente,


El guión es el primer documento que se concibe en el largo proceso siempre hay excep-
de creación de una película. Manuscrito de un centenar de páginas ciones a la regla y
para un guión de largometraje, se presenta bajo la forma de una con- existen algunos reali-
tinuidad dialogada, dividida en escenas numeradas, con algunas indi- zadores que no pro-
caciones descriptivas de las acciones y de los elementos del decorado. porcionan un guión
El guionista o el autor realizador dan a leer este documento al pro- o que lo hacen sólo en
ductor potencial de la película. El guión permite una evaluación con- el último momento.
creta del coste de la película. El guión es el punto
Antes de llegar a la versión definitiva del guión, se suceden numero- de partida del traba-
Pascal Bonitzer y Suzanne Schiffman colabora-
sas etapas, con las modificaciones exigidas por el productor, las di- jo de la película, pero
ron en la pelicula de Jacques Rivette L'Amour parterre
ferentes observaciones de los lectores de las comisiones, y a veces la en sí mismo no es un (1984).
intervención de un ca-guionista que, en el camino, aporta sus capaci- «objeto artístico». No
dades para mejorar el proyecto. En Francia este proceso es relativa- tendrá existencia propia. Aunque algunos se publican, ésta no es su
mente corto si lo comparamos con Estados Unidos, donde a veces son, vocación originaL Su escritura no tiene que ser literaria. Debe ser con-
verdaderos equipos los que trabajan conjuntamente o por etapas. Son ciso y claro, evitando los «efectos» de estilo y todas las observaciones
también los americanos quienes inventaron el concepto de script doctor: que no tengan relación directa con lo que se ve en la pantalla.
cuando un equipo o un guionista se bloquea, interviene un especia- Hacer cine es narrar en imágenes y sonidos, lo que hace ardua e in-
lista para detectar el «nudo» que ha paralizado el relato y volver a po- grata esta escritura previa, destinada a desaparecer completamente en
ner en marcha la historia. La eficacia de los americanos en la materia el filme acabado. Sólo deben figurar en el papel los elementos visibles
en seguida fue notable y los autores franceses siempre se han sentido o audibles en la pantalla. El guión no pide sino ser transfigurado en el
acomplejados ante este conocimiento específico. rodaje, antes de conocer otra transformación en el montaje. Esa escri-
Más tarde, durante el rodaje, cada uno de los técnicos utilizarán este tura es, de hecho, la primera etapa del largo proceso de metamorfosis
documento para organizar su trabajo. La maquilladora, más apartada que es la creación cinematográfica.
del plató, lo utilizará como hilo conductor; podrá, con la encargada Pascal Bonitzer, 10 guionista y realizador, decía en los Cahiers: «Pienso
de vestuario, prever los maquillajes y las ropas que se tienen que pre- que el guión es indispensable, pero la puesta en escena lo es todo».
parar. El técnico de sonido y el director de fotografía leerán atenta- ~ Crítico en los Cahiers du Cinéma entre 1969
mente el guión para captar su atmósfera y preparar los materiales que y 1989, guionista de René Allio, jacques
Rivette, André Téchiné, Pascal Kané, director
se adecuen a él. Así pues, debe ser claro y sus indicaciones tienen que de !incore ( !996), Rien sur Robcrt ( 1999), Petit~
ser inmediatamente identificables para todos. coupures (2003), etc. Opiniones recogida~ en
Cdhiers du dnému, <•Le cinéma des scénaristes»,
Para los actores, este manuscrito es el instrumento de trabajo princi- n"'371-371,mayode !985.
~-·-·
=-~-------·
~-----·

~?~=::-_:_
Capítulo 2

Construir un relato

Las cuatro películas escogidas


Los cuatrocientos golpes, de Fran{:ois Truffaut
(Les quatre cents coups, 1959)
Antoine Doinel (Jean-Pierre Léaud) vive en París, entre un padre indife-
rente y una madre demasiado dura. Rebelde en clase, a menudo es casti-
gado. Un chivato lo denuncia por haber hecho novillos. Antoine pone
como excusa al director del colegio la muerte de su madre, pero lamen-
tira se descubre en seguida. Antaine, que no quiere volver a casa, vaga
toda la noche por París. La familia Doinel vive unos felices momentos de
tregua, pero Antoine vuelve a ser castigado y se fuga. Alojado clandesti-
namente en casa de René, un compañero de clase, roba una máquina de
escribir de la oficina de su padre y cuando va a devolverla es detenido. El
señor Doinel no duda en entregar a su hijo a la policía. Su madre pide al
juez que encierren al chico. En el centro de menores, la madre visita a su
hijo para avisarlo de que no irá a buscarlo para volver a casa. Poco des-
pués, Antoine se escapa y llega corriendo a la orilla del mar.
16 17
' Eyes Wide Shut, de Stanley Kubrick (1999)
William/Bill Harford (Tom Cruise), médico de la alta sociedad, y su
mujer Alice (Nicole Kidman) llevan una vida banal de pareja burgue-
sa de Nueva York. Una noche, al volver de una recepción, Alice desve-
la a su marido sus fantasías adúlteras. Bill, torturado por esta confe-
sión, emprende un periplo nocturno en el que sus obsesiones lo
llevan sucesivamente a casa de una prostituta, a un club de jazz, a la
tienda de un extraño al-
Antaine Doinel (Jean-Pierre Léaud) es agarrado por su profesor, uno de los re- quilador de disfraces y a
presentantes de la ley que obstaculiza la libertad del chico. una casa donde se celebran
ritos orgiásticos y secretos.
Con la muerte en los talones, de Alfred Hitchcock Intruso en esta ceremonia,
(North .by Northwest, 1959) es amenazado y una miste-
RogerThornhill (Cary Grant) es un hombre de negocios que lleva una riosa criatura parece sacri-
vida monótona. Hasta que un misterioso grupo de espías lo secuestra, z ficarse para salvarle la vida.
confundiéndolo con un tal Kaplan. Desde ese momento su vida se Curiosos indicios lo enl-
tambalea. Una vez liberado, ni la policía ni su propia madre se creen pujan, al día siguiente por
su historia. Entonces, para demostrar a todo el mundo que no está la noche, a volver a los
loco, empieza a buscar a sus- secuestradores. Así empieza el largo peri- mismos lugares para com-
plo de Roger Thornhill. En su huida, conoce a una mujer misteriosa, prender lo que ha sucedi-
Eve Kendall (Eva Marie Saint), que lo ayuda pero que se revela cóm- do en realidad. Finalmen-
plice del grupo de secuestradores. Finalmente, RogerThornhill, resca- te, volverá a casa sin haber
tado por los Servicios Secretos del aclarado el misterio, pero
Estado, consigue salvar a la chica aliviado con su mujer por La pareja .Biii/Aiice (Tom Cruise/Nicole
Kidman) cara a cara.
que, para infiltrarse en la red de es- haber sobrevivido a todas
pías, se hízo pasar por amante de su estas peripecias.
jefe.
Millenium Mambo, de Hou Hsiao Hsien (2001)
Vicky (Shu Qi) es una chica que duda entre dos hombres: Hao-hao,
RogerThornhill (Cary Grant) seguido
muy de cerca por sus secuestradores y su DJ que pasa sus días entre ensayos, alcohol y drogas, y Jack, yakuza en
madre. actividades turbias. Vicky trabaja en una discoteca, constantemente
18 19

controlada por Hao-hao, con mas emociones. Estas décadas estuvieron dominadas por la todopo-
el que vive: él examina sus derosa concentración del cine americano, que se esforzó en imponer
cuentas, los mensajes de su a los públicos del mundo entero relatos codificados y fácilmente asi-
móvil e incluso su olor. Ella ya milables por todos.
no lo soporta más y decide
que lo dejará cuando haya El cine moderno
gastado el dinero del que dis- El cine moderno nació a finales de los años cuarenta en Italia con el
pone en su cuenta corriente. neorrealismo (Paisá [ 1946], de Roberto Rossellini, Ladrón de bicicletas
La heroína de Mi/fenium Mambo,
Durante ese tiempo, Jack in- [Ladri de biciclette, 1948], de Vittorio de Sica), seguido diez años
Vicky, en su bar, un ambiente familiar.
vierte en diversos negocios más tarde por la Nouvelle Vague en Francia (Al final de la escapada [A bout
oscuros y acoge a Vicky en su casa. Una relación más íntima se insta- de souffle], de Jean-Luc Godard, en 1959). Este movimiento transfor-
la entre ellos, pero Jack desaparece y Vicky se encuentra de nuevo sola mó el cine valorando la puesta en escena por encima de las cualidades
en un hotel, en Japón, esperando su hipotético retorno. intrínsecas del guión, convirtiéndose en un cine de cineastas más que
de guionistas. La concepción del personaje y de su relación con el
El cine clásico y el cine moderno mundo siguió una mutación radical, vinculada a .la transformación
El cine clásico moral resultado de la guerra y del descubrimiento de los campos
El cine clásico se sitúa entre los inicios del cine sonoro (años treinta) en 1945. El personaje ya no tiene un objetivo que alcanzar con obs-
y el final de los años cincuenta. Se caracteriza por una gestión dramá- táculos en su recorrido que comporten una evolución de la que el
tica del relato surgida de las reglas clásicas del teatro, y una concep- guión describirá las etapas establecidas. En adelante, la relación con su
ción de los personajes próxima a la de las novelas del siglo xrx. Persi- propia vida y con los acontecimientos que atraviesa ha cambiado de
gue, según la fórmula de Hitchcock, la más eficaz «dirección de naturaleza, deviene una relación abierta al mundo y ya no puede obe-
espectadores». Su ideal es decer a las leyes de la dramaturgia clásica.
que los espectadores si- Gilles Deleuze' describe el pasaje de la imagen acción (que corresponde
gan el mismo recorrido al cine clásico) a la imagen-tiempo, definiendo así el cine moderno en
durante el desarrollo de una entrevista: «Uno no puede contentarse con decir que el cine mo-
la película y sientan con- derno rompe con la narración. Esto no es sino una consecuencia, el
juntamente, en los mis- principio está en otro lugar. [ ... ]
mos momentos, las mis- Ésta es, creo, la gran invención del ~Deleuze, Gilles, L'!roage-moul·ement, París.
Minuit, 1983 [trad. cast.: la imagen-movimiento.
neorrealismo: ya no creemos de la Eswdios sobre cine 1, Barcelona, Paidós, 1984 J y
L'image-tanps, París, Minuit, !985 [trad. case: l.~
misma manera en las posibilida-
Pais8 (1946), de Roberto imagen-tiempo. Estudios sobre cine JI, Barcelona,
Rossellini. des de actuar sobre las situaciones, Paidós, !987)-

"'-------------------------------------·---·"---·
~··~------------------

20 21

o de reaccionar a las situaciones, y sin embargo no somos en absolu- moderno al hablar de an-
to pasivos, captamos o se nos revela algo intolerable, insoportable, in- terioridad de la sensación
cluso en la vida más cotidiana. [ ... ]No es sólo la acción, y con ella la j con respecto al sentido de
narración, lo que se hunde, son las percepciones y las afecciones las una escena.
que cambian de naturaleza porque pasan a un sistema completamen- En lo referente al guión,
te diferente del sistema sensomotor del cine "clásico"». 2 esto comporta una cons-
Millenium Mambo, de Hou Hsiao Hsien, responde a los criterios del cine trucción para táctica, 3 con
moderno. No es a través de los diálogos como se nos informa sobre bloques erráticos de esce-
]os protagonistas, sobre lo que los une o sobre lo que se pone en jue- nas en torno a un tema.
go, sino precisamente a través de lo que vemos en la pantalla, me- Por ejemplo, las concer-
diante la puesta en escena. La voz en off desbarata las reglas de gestión nientes al robo de Hao-
clásica del guión: no es en el descubrimiento de la historia donde se hao del reloj Rollex de su
sitúa el núcleo de la película, sino en la puesta en escena. Sólo im- padre. Después, otro gru-
porta verdaderamente lo que se ve en la pantalla, escena tras escena, po de escenas tratará otro
de las relaciones entre los personajes. Este desconcierto viene refor- acontecimiento: la estan-
zado por la utilización de una voz en off desfasada con respecto a las cia en Japón de tres jó-
imágenes, siempre ligeramente adelantada. Cuando una escena em- venes.
pieza, la mayoría de las veces ya conocemos su contenido, puesto que Lo que se pone en juego
la voz en off nos lo ha revelado. Por ejemplo, cuando Hao-hao empie- en la película no se basa
za a registrar el bolso de Vicky, la voz del comentario ya nos había en la resolución de los
contado, anteriormente, que esta práctica formaba parte de sus cos- conflictos de Vicky. Son Gracias al viaje a Japón, el cineasta nos
trae los vapores de humo y alcohol en el paisaje ne-
tumbres. momentos de su vida que vado y nos detenemos un momento en el persona-
jean-Luc Godard decía: «Hay que ver la historia, no explicarla». ella recuerda. En su reJa- je de la abuela.

En Millenium Mambo, al inicio de cada escena el espectador nunca sabe ción con Hao-hao, percibimos que su historia está deshilvanada, he-
realmente dónde está ni en qué momento del relato se sitúa exacta- cha de partidas y retornos sucesivos de la chica; no importa la crono-
mente. En efecto, el cineasta también juega con la cronología de la logía de su relación, captamos su esencia. Pasamos directamente de la
historia proponiendo otro modelo que el de la narración lineal. En discoteca al Japón nevado durante su escapada con los dos hermanos
cada inicio de escena, el espectador debe adaptarse a la nueva situa- que visitan a su anciana abuela. En este momento, la historia se detie-
2. Cahim du dnéma, «Entreüens avec Pasea1- ,1 ción: ve y sólo después comprende ne: Hou Hsiao Hsien siente el de- ~Al comrario de una construcción sintáctica
Bonitzer et Jean Narboni», n" 352, 1983 lo que sucede. Eso es lo que analiza seo de filmar este personaje por él que sigue un encadenamiento. la
( emrevista realizada el !3 de septiembre, construcción paratáctica está hecha por
escrita y completada por los participantes). Gilles Deleuze a propósito del cine mismo, aunque no sea útil a la na- yuxtaposición de bloques de relatos.

i.L__ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ___,¡_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ~~~----~~


22 23
rración. Lo real irrumpe en la película, lejos de la ficción principal. Tres figuras femeninas alrede~
Esta historia tampoco se resuelve, su final permanece completamente dar del personaje encarnado por Cary
Grant en Con fa muerte en los talones.
abierto. Desprende una sensación de gran fluidez y de profunda con-
fianza por parte del cineasta en el cine, que vibra y palpita en cada pla- más intensamente me doy cuenta
no, sobre la línea sinuosa del relato. de que sólo me conviene exten-
derme sobre la solidez del tema,
Historia, tema y motivo su importancia, su capacidad de
Escribir un guión es manejar varias historias. La historia principal está emocionar».
entremezclada con aquellas, calificadas de secundarias, que tratan la El tema de Con la muerte en los talones
cotidianidad de los personajes, «su vida», que sigue adelante. Escribir es recurrente en Hitchcock: se
una historia es escoger opciones: tomar un elemento u otro para sig- trata de la metamorfosis de un
nificar un sentido concreto, eliminar otros para no diluir lo que se hombre de unos cuarenta años,
pone en juego. La narración es la manera en que esta historia es rela- inmaduro e incapaz de desear a
tada, la manera de poner en juego los procedimientos de disimula- una mujer. Esta revelación a me-
ción y de descubrimiento progresivo· de las informaciones mediante nudo pasa por una sustitución
el fuera de campo y la elipsis. Una película puede analizarse en tres ni- que hay que desenmascarar: un
veles muy distintos: la historia de la película, su tema y sus motivos. hombre que es confundido por
La historia: es la sucesión de los hechos; se resume en la sinopsis. La otro va a tener que luchar para
historia es más o menos abundante y rica en acontecimientos. Se pue- demostrar su verdadera identi-
de escoger entre multiplicar o, por el contrario, reducir las peripecias dad y para demostrarse que se ha
del relato, según el estilo de la historia que se quiere desarrollar. hecho adulto, que por fin puede
El tema: es el núcleo de la historia, lo que la sostiene y lo que ha em- romper con la madre.
pujado al autor a emprender esta película. Está mucho más soterrado En Los cuatrocientos golpes, el tema es
y oculto que la historia y los motivos. Descubrimos lo que el autor ha
privilegiado y Jo que ha querido mostrar a los espectadores: el verda- Antaine Doinel: de la madre a la mar.
dero origen de su deseo. Sobre este concepto se ha fundado la idea del
autor de cine. Pero el guión no es un tema en el sentido de una tesis
que debe ser desarrollada: debe convertirse sobre la pantalla en un ob-
jeto cinematográfico. Es un relato en el que se entrelazan varios ele-
mentos. Sobre la elección del tema, Henry James añadía en sus Cuader-
nos, escritos entre 187 8 y 1911: «El tema lo es todo; cuanto más avanzo
24 )
25

la infancia vejada y en con- La construcción del guión


flicto con la ley. Es el recorri- en el cine clásico
do iniciático de Antaine Doi- Un guión clásico es una historia estructurada en torno a un conflicto
nel «de la madre a la mar». y a la evolución del personaje principal, cuya construcción pasa por
Millenium Mambo cuenta una tres etapas: la exposición, el desarrollo y la conclusión. El teórico ruso
historia de amor neurótica Vladimir Propp, estudiando los cuentos populares de su país, consta-
que no puede acabar bien. tó que estos relatos podían reducirse a un cierto número de esquemas
Esta relación podría resumir- estructurales recurrentes:
se con las palabras de Fran- - La situación inicial o exposición.
t;ois Truffaut: «Ni contigo ni -La acción se pone en marcha a causa de una perturbación del or-
sin ti». El tema de la película den iniciaL
está contenido en cada uno -Una misión reparadora es confiada al héroe que parte para cum-
de sus planos tanto como en plir con su tarea.
el desarrollo del guión. -Encuentra obstáculos.
El tema de Eyes Wide Shut es la - Acaba por cumplir con su misión.
conmoción psíquica provoca- - Y vuelve a su punto de partida para ser recompensado.
da en Bill por la revelación de Estos elementos hacen avanzar la historia. Pueden actualizarse en per-
la fantasía de su mujer. El se- Millenium Mambo - Eyes Wide sonajes, pero también en animales, objetos o incluso en pulsiones y
Shut, !as dos cautivas huidizas.
creto de Alice empuja a Bill a sentimientos.
ir a descubrir un mundo hasta entonces insospechado. Los deseos in- A partir del esquema de Propp, otros teóricos han elaborado modelos
confesados de su esposa lo sumergirán en lo desconocido en el cora- de construcción del relato. Para Algirdas J. Greimas,' todo relato pone
zón de lo familiar. Se trata de lo que Freud describe cuando habla de en juego seis funciones fundamentales:
<<inquietante extrañeza». A: el destinador, quien confiere la misión;
Los motivos de una película: todo guión está constituido por moti- B: el sujeto-héroe, quien recibe la misión y va a cumplirla;
vos secundarios que trenzan el relato. En Eyes Wide Shut se tratará de las C: el objeto de la búsqueda;
diferentes clases sociales de Estados Unidos, de la prostitución, de la D: el destinatario, quien debe beneficiarse del objeto de la búsqueda.
mentira, del sueño o de la realidad, de la figura del doble, de las for- En su camino, el héroe puede encontrar:
mas del deseo, de la muerte ... En Los cuatrocientos golpes, de la educación
de los niños en el seno de las familias, el nacimiento de la cinefilia, la
E: el coadyuvante, quien le ayuda
a cumplir con su misión;
r;-
Greirnas, Algirdas J., «Réflexions sur les
modeles actamiels>), Sémantiques strucwrales,
Laro1.tsse, 1966 [trad. cast.: «Reflexiones sobre
escuela en los años cincuenta-sesenta, el París de la posguerra, lapa- F: el oponente, quien intenta im-
los modelos actanciales». La semántica estructura!
reja y el adulterio, la amistad entre niños ... pedírselo. illl'estigación mewdo!cigíca, Madrid. Gredas. 1971 J
26 27
Meta, obstáculo, conflicto, elección, cambio Asalto a la comisaría
En la mayoría de películas, hay un personaje principal -aquel a del distrito 13 (Assault on Precint
13, 1976), cuando el refugio se
quien le sucede la historia y cuyo punto de vista, en el sentido am- convierte en un blanco designa-
plio, ha sido escogido para contarla-. Otras construyen sus relatos do por los agresores llegados
del exterior.
sobre varios personajes principales: por ejemplo, Lo delgada línea rojo
(The Thin Red Line, 1998), de Terrence Malick. padres que amenazan con
Al principio de la narración, el personaje principal tiene una meta o castigarle, al maestro siem-
un objetivo que alcanzar. Quiere o tiene que obtener algo. Cuanto pre pegado a sus talones,
más concreto es este objetivo, más precisas son las situaciones plantea- más tarde a las diferentes
das: lograr atracar un banco, convertirse en estrella de cine, casarse institudones con las que se
con el príncipe ... Los deseos o motivaciones serán revelados a través enfrentará. Lo que acaba-
de sus acciones, visibles en la pantalla, y por Jo que se trasluce de su mos de describir es un d-
carácter y de sus intenciones en los diálogos. La escritura novelesca eJo que atraviesa el per-
permite dar a conocer al lector los pensamientos de un personaje; un sonaje, que a.ümentará la
guión no ofrecerá esta oportunidad. dramatización de la histo-
En general, al protagonista en seguida se le presenta un obstáculo. ria. Puede ocurrir que a lo
El joven Doinel, en Los cuatrocientos golpes, sólo va al colegio cuando le apete- largo de una misma pelícu-
ce, se salta las clases para ir al cine y quedarse con su amigo, de vez en cuan- la este ciclo se reproduzca
do roba a sus padres un poco de dinero. Todo se opondrá a esta vida de en- varias veces.
sueño de placeres sin trabas: el maestro, los padres y finalmente la policía. Existen guiones cuya es-
Un acontecimiento desviará al personaje de su camino inicial y contra- tructura narrativa es mucho
riará sus planes. Topa con un problema que lo empujará a tomar una más fragmentada: es el caso
decisión. Otro término utilizado es el conflicto o la crisis del persona- de Millenirnn Mambo. La pelí-
je, que se deriva de esta decisión que hay que tomar. De ello resultará un cula de Jobn Carpenter Asal-
cambio o una conversión del personaje. Su elección será determinante to a la comiS<Jría del distrito 13
para él, la vía emprendida revelará algo importante de su personalidad. (Assault on Precinct 13,
Existen varios tipos de conflicto: el conflicto externo, impuesto desde el 1976) tarnbiénestmejem-
exterior (una guerra, por ejemplo) y el conflicto interno del personaje. plo interesante. Está cons-
Para Cary Grant en Con la muerte en los talones, el conflicto externo es la pre- truida en estrella con varios grupos de personajes, varios recorridos cruza-
paración del conflicto interno. El conflicto interno de Antoine Doinel es dos, con historias sin reladón aparente al principio, pero que convergirán
no ser querido por su madre. Sus conflictos externos conciernen a sus hacia el núcleo de la película. El guión se construye sobre el modelo de la
28 29

película de Howard Hawks, Río Bravo (1958), donde los asediados también El punto de vista
son atrapados en el interior de la prisión, atacados por sombras silenciosas, El del autor y el del personaje
a cada ofensiva siempre más nwnerosas... La referencia a Los pájaros (The Birds, El punto de vista del personaje se sitúa en el interior del relato, mien-
1963), de Hitchcock, es flagrante, en el asedio que no cesa, sino que al tras que el del autor es exterior y vinculado al tema.
contrario se acredenta: el Mal desprovisto de rostro que ataca sin tregua. Estar en el punto de vista de un personaje es haber identificado al per-
sonaje principal cuyas peripecias se siguen. El reparto de ]as informa-
¿Qué se pone en juego en una película? ciones entre el espectador y el personaje, sobre todo si hay un peque-
¿Y en una escena? ño desfase, favorece el punto de vista y la identificación. Por ejemplo,
Se pueden distinguir dos niveles de lo que se pone en juego en una en Con la muerte en los talones, el espectador comparte durante mucho
película: el ligado a la historia y el ligado al tema de la película. tiempo de la película el punto de vista y el conocimiento de Cary
En lo que se refiere a la historia, se trata de los elementos que harán Grant, que perderá durante unos minutos en la escena del tiroteo en el
avanzar el relato. En la historia de Con la muerte en los talones, lo que está restaurante. En este momento, el espectador se encuentra en la posi-
en juego para Cary Grant es lograr que reconozcan su verdadera iden- ción de James Masan: ignora la intención de Cary Grant y cree que éste
tidad y desbaratar el complot contra él. La cuestión ligada al tema es ha sido realmente asesinado por el personaje encarnado por Eva Mari e
el acceso a «la Mujer» por parte de un hombre que debe cortar el· Saint, ¡para ser totalmente sorprendido por el golpe de efecto de su re-
vínculo infantil con su madre. Algunas escenas de la película privilegia- surrección! Si Con la muerte en los talones hubiera sido relatada a través de
rán lo que se pone en juego en la historia, otras estarán más centradas Eve Kendall (Eva Marie Saint), el relato sería totalmente diferente. El
en lo vinculado al tema. A menudo las dos cuestiones están relaciona- ejemplo de Rashomon (Akira Kurosawa, 1950) es interesante, aunque
das: las escenas de seducción entre los dos personajes, por ejemplo, sea un poco retórico: el director juega con los diferentes relatos subje-
mezclan el nacimiento de su deseo y la posible traición de esta mujer tivos de los protagonistas, haciéndolos desfilar uno por uno para que
ligada a su verdadera identidad y a su relación con los espías. cuenten su versión de la escena de la agresión, núcleo de la película.
En Millenium Mamba, la cuestión principal de la película se encuentra J El pmlto de vista del autor es de otro tipo: colorea la película dejándonos
declinada, de manera más o menos manifiesta, en numerosas escenas. )'ntrever lo que piensa del tema que aborda. Es la expresión de sus opi-
Las dif\cultades de Vicky y Hao-hao para vivir juntos cristalizan en di- / niones, de sus intenciones previas en relación al tema que va a desarro-
ferentes momentos y alrededor de múltiples objetos: los celos del chi- llar. El punto de vista, sin ser la exposición de una tesis, se expresará me-
co, sus dificultades económicas, la droga, etc. diante la elección de simaciones, personajes, diálogos y será confirmado
Lo que la película pone en juego es un punto capital y delicado en la es- más tarde en la puesta en escena. Puede ser antagonista al del héroe.
critura de llil guión. Sitúa la necesidad del autor de contar esa historia:
¿cuál es el problema, cuál es la cuestión que hay que abordar' Responder La dramatización
a esta primera interrogación no es evidente. En efecto, cuanto más ínti- o el arte y la manera de contar una historia
mo es el tema, más peligro corre de ser difícil de identificar y esclarecer. Este modo de narración tiene por finalidad dinamizar la recepción
30 31

por parte del espectador. Una historia nunca se cuenta de manera mientras el espectáculo va en aumento, entonces intento siempre te-
neutra, las informaciones están jerarquizadas, no todo es enunciado ner un final que respete la verdad del espectáculo>> 6
en el mismo plano ni en el mismo momento, y el relato estará es- Uno de los peligros es querer dar demasiada información al principio
tructurado en partes. Varios parámetros participan en su dramatiza- del relato para la buena comprensión del espectador. De hecho, estas es~
ción: la concentración de los elementos para no diluir lo que está en cenas llamadas de exposición a menudo hacen pesado el discurso. Una
juego, la puesta en escena de una determinada emoción y la regula- relativa retención de información, por el contrario, intriga y suscita una
ción de la identificación de los espectadores con los personajes, que ligera confusión que engancha al espectador: siempre habrá tiempo
se ve favorecida cuando lo que está en juego es compartido por algu- después para aclarar los elemento.s oscuros del guión. Así pues, a me-
nos protagonistas pero nudo es preferible entrar directamente en el corazón de la historia.
no por todos, por los Con la muerte en los talones es un ejemplo notable de narración constante-
espectadores, pero no mente dramatizada. La película administra brillantemente las reanu-
en el mismo momen- daciones, las persecuciones, las pistas falsas, los descubrimientOs y las
toque los personajes, informaciones desmentidas. El relato no deja de conducirnos de un
etcétera. lugar a otro en la huida del personaje involucrado en este asunto de
El movimiento de la espionaje. Esta tensión se duplica con el suspense de descubrir las ver-
exposición hasta el daderas identidades de los protagonistas principales: ¿quién es Ka-
clímax, si es crecien- plan? ¿Conseguirá Thornhill demostrar su identidad? ¿Quién es Ja
te, provocará una as- misteriosa mujer rubia: agente secreto o mujer enamorada? El espec-
FrangoisTruffaut y Alfred Hitchcock.
censión dramática has- tador permanece en vilo todo el rato, perdido una y otra vez por los
tala resolución de los acontecimientos, adelantado o atrasado con respecto al héroe.
problemas. Se habla de tensión dramática acelerada por lo que está en
juego cuando el personaje tiene algo o a alguien que ganar o perder. La gestión del reparto
La narración se apoyará sobre los tiempos fuertes, obedecerá a una de las informaciones
cierta curva, como la definía Hitchcock: «Es necesario que la película entre el espectador y el personaje
vaya siempre en aumento». 5 Fran<;:ois Truffaut estaba completamente Alfred Hitchcock es un maestro en la materia. En Con la muerte en los ta-
de acuerdo con este último cuando decía: «Una película que bajara- lones el espectador comparte durante una gran parte del relato el pun-
ramente gusta, quiero decir que una película que represente una si- to de vista y el saber de Cary Grant. Pero hacia el final de la película,
tuación que se degrada es lo contrario de la idea de exaltación que se cuando el héroe finge caer abatido por las balas de Eva Marie Saint,
espera de un espectáculo. Es una ley nosotros no conocemos el secreto y nos vemos más sorprendidos aún
5. Hüchcock /Truffdut, Stott, Helen (comp.)~ al descubrir que se trataba de una
raramente desmentida», y también:
París, Galhmard, 1993 [trad. case: Hitchwtk- ~ Le cin¿ma sdon Frdn)ois Twffau(, (Alain Gillain,
Tmffaut, Madrid, Akal, 1991 ). «La vida de un hombre desciende puesta en escena. Por el contra- comp.), París, Flammarion, 1992.
32
rio, en La ventana indiscreta (Rear Window, 1954) asistimos a un aconte-
r Eva
Marie Saint dis-
33

cimiento decisivo mientras el protagonista duerme: el presunto asesi- 1 para a Cary Grant
a quemarropa:
no abandona su apartamento durante la noche en compañía de una ¿ha decidido ya
mujer. Disponemos así de un indicio que el héroe no tiene y que nos por quién toma
partido?
lleva a construir una versión de los hechos diferente a la suya.
Cuando Hitchcock adaptó la novela de Boileau-Narcejac, De entre los
muertos, para la película Vértigo ( 19 58), se distanció de ésta trabajando
dros del rela-
la cuestión del saber del personaje y del espectador de manera dife-
to, guiándolo
rente a la de los escritores. En el libro, el lector no se percataba hasta
o perdiéndo-
el final de que Madeleine y judy (Kim Novak en la película) son una
lo, de la mis-
única persona. Hitchcock, por su parte, opta por desvelar al especta-
ma manera
dor esta información capital desde la mitad de la película, incluso an-
que su héroe
tes de que Scottie, encarnado por James Stewart, lo descubra.
La cuestión es triple: ¿en qué momento arrebatar o inyectar una in- parece actuar sobre la marcha. El espectador experimentará alternativa-
mente la extrañeza de lo desconocido, la confusión, la incomprensión ..
formación? ¿En qué momento desvelarla al espectador y cómo hacer-
lo? ¿Cuáles son las consecuencias en el relato y para los espectadores? En Milleníum Mambo, la posición del espectador es de otro orden. Como en

Los relatos actúan más o menos sobre el espectador. A algunos cineas- general en el cine moderno, el espectador no es «llevado de la mano»
por el cineasta. Es mucho más libre de hacer su propio recorrido, de re-
tas les gusta anticiparse a sus reacciones mientras que otros se prohí-
flexionar sobre lo que ve, de articular de forma más personal los ele~
ben adelantarse a él. En sus conversaciones con Truffaut, Hitchcock
mentes propuestos por el cineasta.
siempre definía la diferencia entre la sorpresa y el suspense tomando
el siguiente ejemplo: el espectador es sorprendido si asiste a una con-
versación anodina entre dos hombres y, de repente, estalla una bom-
la gestión del tiempo
De la misma manera que nuestra sensibilidad da al tiempo vivido una
ba. Para instalar un suspense, el espectador tiene que saber que 1?.
bomba está debajo de la mesa y que va a estallar en quince minutos. duración muy subjetiva, el tiempo del relato (tiempo de la ficción) no
es el tiempo reaL Un autor controla su fluir acelerándolo o ralenti-
Un reloj en el decorado y la misma conversación cobra interés porque
zándolo. Dispone también del poder más codificado, más retórico, de
el público está tenso viendo a los protagonistas perdiendo el tiempo
transportarnos al pasado (flash-back) o al futuro (anticipación).
mientras su vida corre peligro.
Los mecanismos de la comedia también obligan a considerar las reac- En un relato se pueden distinguir tres nociones temporales: el tiempo
de la historia narrada -cronología lineal de los acontecimientos-; el
ciones de los espectadores, a puntuar el relato de gags o escenas cómi-
tiempo de la narración de estos acontecimientos -la manera como se
cas, confiriéndole un cierto ritmo que es la clave de su éxito.
Stanley Kubrick en EyesWíde Shut conduce al espectador por los mean- cuenta la historia, el orden de presentación de los hechos-; y el tiem-
34
po de la película -que lo cuenta todo en el presente de la proyección,
í El cine es tiempo que se
35

trátese de una película medieval o de cienda ficción futurista ... inscribe, se inventa o se
Una de las dificultades en la organización de un relato es permitir que recrea, pero la gestión
el espectador se oriente en el tiempo, que comprenda cómo ha pasa- del tiempo en un guión
do el tiempo de una escena a otra. De un plano a otro, puede haber es diferente de la que se
transcurrido un segundo, tres minutos, dos años .. pondrá en juego en la fil-
Una historia funciona a partir del conocimiento de un cierto pasado Y mación. Las elipses dan
de la percepción de un cierto futJ1ro. Cuando miramos una película, un ritmo a la película y a
nos introducirnos en un momento preciso de la vida de los personajes menudo las escenas ga-
que vivirán peripecias a lo largo de la película. Los personajes imagi- El (<número)) de la madre preocupada ante nan cuando empiezan rá-
e! juez (Los cuatrocientos golpes).
narios tienen una vida antes y después del tiempo del que se ocupan el pidamente con lo que po-
nen en juego. En Los cuatrocientos golpes la entrevista entre el juez de
relato y su clausura.
jean Cu:rtelin (guionista): «Un interrogatorio de polícía puede durar tma instrucción y la madre de Antaine, cuyo punto de vista tras el arresto
hora y media 0 más. En el cine, hay que dar cuenta de esta dtuación en de su hijo aún no conocíamos, no dura más de un minuto. Sólo al ver-
cinco minutos y encontrar las doce réplicas que darán la impresión de que se ante la ley, se siente obligada a explicarse y a cargar con la respon-
esto ha dtuado una hora y media.Yo empiezo por hacer un bosquejo que, sabilidad de una madre. Este encuentro en seguida revela su deseo
por lo general, es cuatro o cinco veces más largo de lo necesario. Entonces inconsciente de librarse de su hijo, su total incomprensión hacia
pongo la última réplíca al principio y después algunas réplicas para en- Antoine, con un semblante de culpabilidad que refuerza su ingenui-
contrar el ritmo. Es la regla de oro del cine: sacrificarlo todo al ritmo. No dad y crueldad.
se puede hacer sin más tma escena de diez minutos bajo el pretexto de que
se tienen cosas que decir. Uno o dos minutos por escena es el máximo»/ El flash-back
Para el espectador, la experiencia de recorrer la película siempre es en
La elipse presente, incluso cuando se trata de un flash-hade A veces un cierto nú-
La elipse o corte seco entre las escenas es constitutiva del lenguaje cine- mero de convenciones filrnicas indica que nos encontramos en el pasa-
matográfico. Se trata de saltos en el tiempo, vohmtarios, que el especta- do (desenfoque que anuncia la oscilación del presente al pasado, música
dor puede absorber mentalmente. No es habitual que una película narre que evoca un deslizamiento en el tiempo, imagen de color sepia, etc.).
una historia en tiempo real, aunque algunos cineastas han jugado con
ello (Hitchcock en La soga [1948]) o La adaptación literaria
7. jean Cunelin ha sido guionista de, elllr~ han hecho de ello un rasgo de su La adaptación es la traducción de un texto literario en imágenes y so-
NroS, Claude Chabrol, Yves Boisset. Roger
Hanin ... Declaraciones recogidas en Cahiers clu estilo: joao César Monteiro, Chantal nidos. Desde el cine mudo, el cine no ha dejado de buscar sus guio-
cinema, n"' 371.372, «L'enjen scénario>), mayo
Akerman, Marguerite Duras, etc. nes en la literatura, con más o menos éxito.
de !935.
36
r 37

Tres adaptaciones de la novela de Flaubert Madame Bovary por tres autores


Diario de una camarera (Le íournal d'une femme de chambre, 1964), de Luis
diferentes: en la de Jean Renoir, Emma toma los rasgos de ValentineTessier (arriba a la
Buñuel, con Jeanne Morea u. derecha), con Manuel de Oliveira es Léonor Silveira {abajo a la derecha) quien encarna
a la heroina, que en la película de Claude Chabrol es lsabel!e Huppert (izquierda).
¿Cómo traducir un libro al cine, es decir, volver a transcribir en otro
lenguaje una historia ya narrada?
La adaptación implica el pasaje de la escritura novelesca a la cinema- del fascismo) y autobiográfica (había vivido ese período en Francia).
tográfica. La versión a menudo pasa por modificaciones y da lugar La construcción dramática de un libro, la psicología de los personajes
muy frecuentemente a concentraciones y supresiones con respecto a ya resuelta, ofrecen fundamentos sólidos al relato cinematográfico que
la obra literaria iniciaL También puede transponer la historia en otra pueden resultar tranquilizadores. Pero la adaptación puede convertirse
época u otro lugar que la acerquen a la realidad del espectador. La en una trampa si el guionista no se libera lo suficiente de la historia
elección de una adaptación está justificada cuando un texto antiguo inicial, si no logra reconstruir un relato a partir de un tema que le es
puede aportar resonancias particulares a la época contemporánea. propio y que se convertirá en el tema del filme. Todos hemos sentido
En 1964 Luis Buñuel adapta el Diario de una camarera, de Octave Mirbeau, la decepción de descubrir en la pantalla la adaptación de una novela
que cuenta el establecimiento en provincias de una joven sirvienta que admirada. La naturaleza del relato literario no necesariamente es trans-
poco a poco sembrará el desorden en casa de sus amos y entre los ha- ponible en imágenes. En el espíritu del lector se forman imágenes
bitantes del pueblo. Se sirve de un relato ya existente para explicar una mentales, lugares, protagonistas, y es raro que 1a encarnación en la
historia que no obstante se adecua perfectamente a la singularidad de su pantalla alcance el nivel de imaginación que las palabras han suscitado.
universo. El cineasta transpone los hechos del siglo XIX a los años trein- Sin embargo, podemos citar verdaderos logros de adaptación, por
ta, introduciendo una dimensión al mismo tiempo política (el ascenso ejemplo: Manuel de Oliveira y El valleAbrabam (Le Val Abraham, 1993)
39
38
ción. Conservan la narración más que las imágenes: cuandoAlice reve-
(Madame Bovary, de Gustave Flaubert), Chantal Akerman y La Cautiva (La
la su fantasía a Bill, podrían haber recurrido a un flash-back en imágenes
Captive, 2000) (La prisionera, de Maree! Proust), Las amistades peligrosas
del episodio del verano pasado antes que a su largo relato. Para que el
(Dangerous Liaisons, 1988), de Stephen Frears (Choderlos de La-
espectador se identifique con los personajes, Kubrick prefiere afianzar
cios), LeTemps retrouvé (1999), de Raoul Ruiz (Maree! Proust).
su historia en la realidad, sin sugerir necesariamente que toda la aven-
Jean Aurel: «A menudo es más fácil hacer un guión original que una
tura no era más que un sueño. Bajo esta perspectiva, el guionista Ra-
adaptación, pues las cualidades de un libro se deben en gran parte a la
phael ha imaginado la escena de la discusión entre Ziegler y Bill alre-
propia escritura. Sobre todo en lo que respecta a las obras maestras. Es
dedor de la mesa de billar. También ha establecido una relación visible
muy dificil mejorarlas porque hay un tema que ha encontrado su for-
entre Ziegler y Mandy, la fiesta y la orgía, que en el libro no aparecía.
ma. La adaptación es como hacer una estatua de La Gioconda. Cuando no
La confesión de Albertine y la de Alice son muy próximas al texto ori-
se trata de una obra maestra, se trata de un pretexto, igual que si se
ginal (diálogos enteros provienen directamente de la novela) mien-
partiera de un hecho cualquiera. Se tiene un material que se puede
8 tras que la de Fridolin (Bill) confesando su deseo por otra mujer ha
juzgar, sobre el cual se puede tener una mirada crítica».
sido íntegramente eliminada. En EyesWide Shut, Bill es llevado a recha-
Eyes Wide Shut es la adaptación de una novela corta de Arthur Schnitzler
zar todas las tentaciones que se le van a ofrecer (Marianne, la hija del
(1862-1931): Relato soñado (Traumnovelle), escrita en !925. En una en-
sastre, las prostitutas). El tipo de turbación de Bill es diferente a la de
trevista concedida a Tim Cahill en 198 7 a propósito de La chaqueta metá-
Fridolin: está centrada en el relato de su mujer, que le genera celos e
lica (Full Metal Jacket, 1987), Kubrick precisa el motivo de su inclina-
incredulidad. Contrariamente a lo que ocurre en la novela, Bill no
ción por la adaptación: <~Lo que me gusta de no escribir el guión
vuelve sobre sus pasos para vengarse de su esposa, sino porque quie-
original [ ... ] es que uno tiene la ventaja formidable de leer algo por
re comprender qué ha sucedido. Este retorno no es el resultado de un
primera vez. Reaccionamos a la historia, en cierto modo caemos ena-
fracaso, sino la búsqueda de una verdad que no alcanza a fijar.
morados de ella. [ ... ] Hay que dar a la obra una estructura que le sea
fiel, que no pierda ni las ideas, ni el contenido, ni el sentimiento del li-
bro. [ ... ] El proceso contiene al mismo tiempo algo de la emoción y
La utilización de la voz en off
Es una voz que se considera que no se expresa in en la pantalla. Puede
del análisis. [ ... ] Es un proceso intuit\v0>> 9 Al hilo del trabajo de escrio
corresponder a un personaje
tura, Frederic Raphael, el guionista, y Stanley Kubrick transponen la
que recuerda lo que se ve en
trama de la novela de Schnitzler en un universo más real y contempo-
ráneo. Para ello, modifican la estruc- la imagen o que la comenta
8. jean AureL guionista, entre otros, de R~ tura del relato. El prólogo del baile puntualmente dentro del re-
Clair. Jacques Becker, Fraw;:ois Truffaut.
Opiniones recogidas en Cahiers du cinéma, nm es claramente más largo que en la
37! -372, «L' enjeu scénario», mayo de !985. Los puentes de Madison
9. Entrevista cOncedida a la revista Rolling Stone,
novela. Resuelven de forma más cla-
{The Bridges of Madison County,
en Stanley Kubrkk lntnviews_, Phil!ips, Gene D. ra el final del relato y la historia de 1995), película de Clint Eastwood
(comp.). Mississipi. University Press of con él mismo y Meryl Streep.
Mississipi, pág. ! 96.
los dos esposos con una reconcilia-

¡1
40

lato. Los puentes de Modison (The Bridges ofMadison County, 1995), de


Clint Eastwood, recurre, al principio y al final de la película, a la voz
r liza una voz en off, he-
chicera, para conseguir
41

de la difunta (Meryl Streep) para que lea a sus hijos una carta en la explicar lo que se ve en
que cuenta su historia de amor pasada. El narrador en off también la pantalla, liberando
puede ser desconocido y permanecer invisible. Incluso puede tratarse de este modo a los pla-
del director, como Truffaut en Las dos inglesas y el amor. nos de la carga de un
En Milleniurn Mambo una voz en off femenina acompaña toda la pelícu- fastidioso relato de los
la. Siempre ligeramente desfasada con respecto a la escena que está en acontecimientos.
pantalla, se opone a una gestión clásica del guión del relato. Este pro-
cedimiento desactiva el suspense, desplaza la tensión narrativa. Tiene, La relación
pues, dos funciones: poner al espectador en un equilibrio inestable con lo
-puesto que más que acompañarlas, se adelanta a las imágenes- y verosímil
La Palabra (Ordet, 1955), de Dreyer.
exonerar a)a película de las obligaciones clásicas de la narración. Por La cuestión de lo ve-
ejemplo, cuando Jack, el tercer comparsa de la historia, aparece, no- rosímil es crucial en la escritura del guión. Hay que evitar elementos
sotros entramos inmediatamente en el corazón de su relación. inverosímiles que impiden al espectador creer en lo que pasa en la
La voz en off es un procedimiento clásico de narración, pero también pantalla. Como la resolución «más clara que. el agua» de un 'Conflicto
ha sido utilizado para crear un happy end. El artificio de la intervención del guionista se
de una forma hace entonces demasiado visible, y su voh.ii.1tad de hacer avanzar la
más vanguar- historia en una dirección, evidente y fácil. P~ro un guión tampoco es
dista. Por ejem- una representación de la vida ceñida a la realidad. Mezcla la adhesión
plo, Marguerite a los códigos cinematográficos y el respeto alo verosímil para que el
Duras, en Indio espectador no se desenganche de la historia,
Song (1975), uti- Pero en el cine la creencia puede llevar al espectador a adherirse al
universo del cineasta más allá de toda verosimilitud. En El séptimo sello
fndiaSong, (Det Sjunde Inseglet, 19 56), de Ingmar Bergman, nadie objetaría que el
de Marguerite Du- actor Bengt Ekerot representa la muerte que viene a buscar al caballe-
ras (1975). Una voz
en off que afirma ro Antonius Block (Max Von Sydow). Asimismo, al final de La Palabra
el estilo de !a nove- (Ordet, 1955), de Dreyer, todo «buen>> espectador cree en la resu-
lista convertida en
clneasta. rrección de Inger por Johannes. El régimen normal del espectador, la
«Suspensión provisional de la no-creencia», proviene de la fórmula
con la que Freud definía la postura fetichista: <<Ya lo sé, pero aun así». "6
Capítulo 3

Los personajes

El personaje y el relato están íntimamente vinculados. En palabras de


Pascal Bonitzer: «Una historia es la escenificación de una idea deter-
minada como un problema, a través de personajes que son su encar-
nación múltiple». 1
Los personajes desempeñan un papel en el desarrollo de la acdón. Son
los soportes de la identificación. Ellos crean la ilusión de realidad: aspec-
to fisico, identidad, personalidad reconocible, valor simbólico, función
en el relato. Según su importancia, son considerados personajes princi-
pales (héroe o protagonista) o secundarios (episódicos, comparsa).
El personaje interviene en la película ya sea para sufrir las acciones
-se dice entonces que tiene un papel paciente-, ya para provocar-
las -se denomina entonces agente-. Un mismo personaje puede
pasar, durante la narradón, del papel paciente al de agente.
Cada personaje se define por oposidón
más o menos matizada con otros per- ~En Cahiers du cinirtHI,n" 369. marz.o de
1985 (a prop6sito de Rouge-gor~ [!985),
sonajes próximos o antagonistas. de Pierre Zucca).
44

¿Quién es el personaje principal? de que presta más atención a su madre


¿De quién explica la historia la película? ¿A través de qué mirada que a una vaga amante a la que hace
descubrimos todas las peripecias? ¿Con quién va a identificarse el esperar enviándole bombones. Antes
espectador? de los créditos de Eyes Wide Shut, una
En general, el personaje principal es presentado bastante pronto, a pareja en un piso burgués. Alice Har-
menudo en la primera escena. ford (Nicole Kidman) y Bill Harford
Éste es el caso en Los cuatrocientos golpes: descubrimos al pequeño Antai- (Toro Cruise) se preparan para una Cary Grant es RogerThornhi!l.

ne Doinel, cuya identidad conocemos rápidamente, en el interior de fiesta de etiqueta. Hablan poco, se mi-
su aula. Su carácter es· definido inme- ran aún menos; detectamos una gran
diatamente: indisciplinado, travieso y familiaridad entre ellos, que nos indi-
osado. El deseo de libertad de este niño ca que se trata de una pareja relativa-
se hace patente desde los primeros mi- mente antigua. La señora Harford es
nutos de la película. Miilenium Mamba una mujer muy bella pero la fuerza de
Autorretrato de Antoine Doinel la costumbre banaliza su presencia a
presenta, antes de los créditos, a una
ante la psicóloga.
joven, filmada con un ligero ralentí, ojos de su marido.
andando dentro de un túnel, de espal-
Al principio de la película Bi!l es
das a la cámara. De vez en cuando se La caracterización acometido por estas dos mujeres, aproxi-
gira y percibimos furtivamente su ros- de los personajes mación que él considera un mero juego.

tro. Una voz femenina de comentario La dificultad específica del cine es dar
dice el nombre de una chica: ¿es la que existencia a un personaje muy rápido, sin poder recurrir a la expre-
vemos en la pantalla? La escena inau- sión subjetiva de su pensamiento, utilizando únicamente los elemen-
Desde antes de los créditos de la gural del filme se desarrolla en un bar tos visuales y los diálogos. Se trata de dar en seguida una idea de su
película, un plano secuencia en ralentí nos
deja contemplar detenidamente a la chica. en presencia de un grupo de jóvenes, personalidad, de su relación con Jos otros, del medio social al que
entre ellos, la chica de pelo largo. Tene- pertenece. El guionista dispone de varios elementos: la ropa del per-
mos muchas menos indicaciones que nos permitan identificar al per- sonaje, su vocabulario, su manera de comportarse ... Los elementos
sonaje central de la historia que en la película de Truffaut. importantes ligados a su identidad y a su condición familiar, su rela-
En Con la muerte en Jos talones, desde la primera escena, Cary Grant en- ción social o de parentesco con los otros protagonistas deben darse lo
carna la imagen del hombre de negocios agobiado y elegante. Acom- más rápidamente posible.
pañado por su secretaria, sale del ascensor abarrotado de un edificio. El guión debe permitir singularizar rápidamente al personaje para
He aquí un hombre de negocios presuroso, muy asistido por su em- que sea creíble y vivo. Los conflictos con los que se enfrentará la vo-
pleada incluso en su vida privada. En seguida nos damos cuenta luntad del héroe, que lo obligarán a tomar decisiones, harán que éste
46 47

se determine y evolucione a lo largo del relato. Se descubrirá a sí mis- pone nervioso, farfulla ... ; o, por poner otro ejemplo, ella jura decir la
mo y a los otros, espectadores incluidos. verdad pero sus manos se agitan febrilmente mientras habla. El cine
El creador-guionista debe «conocer a sus personajes» para que no de Éric Rohmer ha trabajado mucho esta cuestión: un personaje habla
sean simples abanderados que sólo sirven para vehicular las ideas del con sinceridad, pero el espectador se da cuenta de que se está min-
autor. De nuevo, se requerirá de la precisión para luchar contra las ge- tiendo a sí mismo y a los otros (Las noches de la luna llena [Les Nuits de la
neralidades psicológicas. Algunos cineastas y realizadores elaboran fi- pleine !une, 1984], La rodilla de Clara [Le Genou de Claire, 1970], Los
chas biográficas sobre cada uno de los protagonistas, aunque sólo una «Cuentos de las cuatro estaciones>> [ 19 8 9-1 9 9 8]) .
parte ínfima de estos elementos será utilizada finalmente. Un perso- El personaje de Cary Grant/Thornhill en Con la muerte en los talanes está
naje topa con un obstáculo en la película, pero aun así continúa vi- caracterizado con elementos lo suficiente1uente generales y universa-
1
viendo y su día a día sigue pertur- les para que se pueda confundir y fundir con la identidad de Kaplan
bándolo o solicitándolo. No está sin que al espectador le parezca inverosímil.
repentinamente preocupado sólo
por el tema de la película. Pensamientos y palabras de los personajes
El cuerpo del actor -del persona- La principal dificultad de la escritura cinematográfica es traducir en "'
je- puede contradecir o, por el imág~nes, es decir, en acciones, lo que anima a los personajes. Por su-
contrario, confirmar su discurso. puesto, con la palabra acción nos referimos a elementos visuales y so-
Por ejemplo, si sabe mentir con pa- noros. Esta dificultad requiere del guionista una gran capacidad de
labras, su cuerpo le es menos dócil imaginación para encontrar las situaciones que revelarán al personaje.
y, de alguna manera, traicionará su En una novela es fácil escribir: ~<En el momento en que la vio, su co-
pensamiento: Paul se niega a admi- razón empezó a latir y pensó que ella estaba aún más guapa que la vís-
tir que está enamorado, y sin em- pera, cuando se vieron por primera vez». En el cine, se plantean ya de
bargo en presencia de la chica se entrada varios problemas. ¿Cómo mostrar que él se siente turbado al ~
ver a esta mujer? ¿Cómo se nota? La dificultad es tanto mayor cuanto
1

Las noches de la luna llena {Les Nuits que tiene que suceder ante nuestro.s ojos. ' Él está viviendo una trans-
de !a pleine !une, 1984), de Éric Rohmer. formación"Esta frase banal puede, en rigor, formar parte de la escri-
Louise {Paseare Ogier) intenta con-
vencer con toda la buena fe a su novio de tura del guión, pero en el momento del rodaje el director tendrá que
que desea conservar su independencia (arri- ayudar a su actor a encontrar los signos para expresar su conmoción.
ba). Su habitación en la ciudad le permitirá
estar sola cuando !e apetezca (centro). Sin Si quiere evitar que el actor recurra directamente a clichés poco in-
embargo, cuando ya está instalada en su es- ventivos, estas índicaciones singulares serán predosas.
tudio parisino, no puede soportar una sola
noche sin salir y deshoja su agenda en busca Otra dificultad, esta vez vinculada al tiempo: ¿cómo comprender que
de una posible compañia (abajo). su vísión es todavía más fuerte que la víspera y que el de ayer fue el
48
49
su futuro. Si Hitchcock hubiera comunicado estos estados de ánimo
con diálogos el relato hubiera sido pesado e indigesto.
Además de la voz en off, los diálogos nos informarán sobre los perso-
najes, sobre lo que piensan y sobre lo que saben. La palabra sigue
siendo el medio fundamental para establecer relaciones complejas en-
tre los personajes, que pueden mentirse, divulgar ciertas informacio-
nes a otros protagonistas, censurar otras, etc.

El nombre
de los personajes
Si se dan lo suficientemente pronto en la película, se evitarán los ries-
gos de equivocación entre las identidades de varios personajes. Pero si
en la imagen es evidente que Valentine es la hija de Bernard, sobre el
papel todos los nombres son
iguales, sin rostro. No hay que
olvidar que en la escritura algu-
LS ventana indiscreta (Rear Window, 1954), de Alfred Hitchcock, con Grace
Ke!l_y y James Stewart. E! fotógrafo se ve obligado a permanecer en su observatorio. nos elementos ~<no se ven».
En Con la muerte en los talones el
primer encuentro? Estas informaciones se darán en el diálogo de la nombre de Thornhill estará en la
escena si son realmente necesarias para la comprensión del relato y de base del quid pro quo inicial. A fin
los personajes. A menudo la primera tentación es recurrir a los diálo- de que el espectador no deje de
c<.. gos explicativos. percatarse de este malentendido
En La ventana indiscreta, el héroe trOtamundos está inmovilizado, muy a y de que identifique correcta-
su pesar, en su apartamento, que da a un patio interior. Este encierro mente el nombre, éste se repite
lo empuja a una introspección sobre su propia existencia. Cada venta- varias veces desde el principio
na ante él es la representación de una opción de vida frente a la cual de la película.
él ha retrocedido hasta ese momento: ¿vivir solo? ¿Casarse? ¿Subli-
mar? ¿Contentarse con aventuras pasajeras? Son como buhardillas que
encarnaran sus propios pensamientos: la pareja que discute, el pianis- Se instala el quid pro quo sobre
ta deprimido... Estos pequeños sainetes le conciernen, tienen que ver el nombre. En el mismo momento en
que Kaplan es solicitado en recepción,
con él, casi literalmente. Le permiten hacer balance de su pasado y de Thornhill llama al camarero.
50 51

La evolución del personaje clásico, Los personajes fuera del conflicto


su recorrido a lo largo de la película Los personajes pasivos, silenciosos, introvertidos, etc., serán difíciles
El personaje no es el mismo al principio y al final de la película; se ha- de mover o de determinar puesto que, por definición, evitarán cual-
bla de recorrido, de trayectoria o aun de conversión del personaje. La quier conflicto. Las películas de Jacques Tati ponen en escena a Mon-
voluntad del personaje y su determinación, física y moral, lo guían. El sieur Hulot, protagonista sin verdadera motivación, a través del cual
personaje debe dar la impresión de que él decide. No debe ser asumi- observamos el mundo, un universo que él parece atravesar como visi-
do por el guión sino tener autonomía gracias a su particular carácter. tante y observador. Son los otros los que de alguna manera lo definen:
Lo que hace evolucionar al personaje no es la intriga, sino la manera lo que son y él no es, lo que quieren y él no. De ahí esa sensación de
como ésta actúa sobre él, no son los acontecimientos exteriores en s.! que Hulot es siempre un poco extranjero a los universos que visita,
mismos, sino cómo los vive. Si las intenciones del personaje son ma- como a contracorriente de los otros protagonistas.
nifiestas y visibles, serán más comprensibles para el espectador.
Los guiones en los que los personajes
Privilegiar los personajes o las situaciones son los guionistas de la película
Hay una verdadera contradicción entre privilegiar las situaciones fuer- Se trata de una vieja tradición del cine de género, cuando el héroe es
tes y describir sutilmente a los personajes. Es una elección de equili- periodista (Ciudadana Kane [Citizen Kane, 1941], de Orson Welles) 0
brio, pero a menudo una opción se elige en detrimento de la otra. detective privado (Al borde del peligro [Where the sidewalk ends, 1950],
Algunos guionistas escriben a partir del personaje; otros, a partir de de Otto Preminger o El beso mortal (Kiss me deadly, 1955], de Robert
una situación. En sus conversaciones, Alfred Hitchcock explica a Fran- Aldrich). Estos personajes míticos llevan a cabo su indagación o su
~ois Truffaut que en muchas ocasiones se ha visto confrontado con búsqueda, implicados en una investigación periodística 0 policial. En
este problema: <<Intento corregir la gran debilidad de mi trabajo, que ambos casos, van a la búsqueda de una cierta forma de verdad. La his-
reside en la endeblez de los personajes en el interior del suspense.[ ... ] toria se desarrolla bajo nuestros ojos al tiempo que sus investigacio-
Me resulta muy difícil, ya que cuando trabajo con personajes fuertes nes avanzan.
me arrastran hacia donde ellos quieren ir. [ ... ] Prefiero las situaciones En EyesWidc Shut, Bill asume la narración: la película se desarrolla du-
fuertes a los personajes. Es más fácil de visualizar. Para estudiar un ca- rante sus dos noches de peregrinación en las que se ve empujado de
rácter, a menudo son necesarias demasiadas palabras». un lugar a otro sin premeditación. Éste es el caso también de Con la
Lewis Herman 2 piensa que las películas americanas privilegian la ac- muerte en los talones. En un primer momento, Thornhill quiere demostrar
ción mientras que el cine europeo se consagra más bien al análisis de su verdadera identidad. Con la intención de comprender lo que le
personajes, pero que lo ideal sería jugar con ambos al mismo nivel, ocurrió la noche que fue secuestrado vuelve a la casa donde lo embo-
c01nbinar la riqueza de un perso- rracharon antes de enviarlo a la muerte. Al principio, es su voluntad
2. Herman, Lewis, A Pmctical Mnnual of Scr=l naje y la multiplicidad de acciones de descubrir a Kaplan lo que motiva sus desplazamientos. Después, es
Playwriting forTheater and Tel~:~•ision Fi!ms, Ntteva
York, New American Library, 1952. que lo animan. el peligro de muerte lo que le hace huir.

. ... -
52 53
La identificación con el personaje comisaría. Como Hitchcock en Los pája-
El apego que se siente por una película, incluso su recuerdo, a menu- ros, Carpenter ha elegido permanecer
do está ligado a las emociones que nos suscitaron los personajes. Este «en el interior», no pasar del punto de
vínculo es tanto más fuerte cuando nos identificamos con alguno de vista de los atacados al de los atacantes:
ellos. No necesariamente se da una identificación global con un úni- nunca sabremos quiénes son, qué ha-
co, personaje durante el transcurso de la película. Esta identificación es cen ni cuáles son sus motivos. El espec-
muy variable y fluida, y puede cambiar de un plano a otro según la tador es mantenido del lado de los pa-
estructura de la situación. Apela a los recuerdos, al inconsciente, a lo rapetados y participa de su terror y de
más íntimo de nuestra historia. El fenómeno no va asociado a la iden-_ su vohmtad de salir del apuro.
tidad sexual del personaje: una espectadora puede identificarse con Un espectador n1ascu1ino, en Millenium
un héroe masculino y un hombre con un personaje femenino. Existen Mamba, preferirá identificarse con Vicky
situaCiones fuertes en las que la identificación funciona plenamente, que con los dos hombres. Sobre todo en
como en las películas de Chaplin en las que se ponen en juego senti- las escenas en que Hao-hao la agrede y
mientos primordiales vinculados al abandono, la injusticia, la cruel- se muestra inJusto. Lo mismo ocurre con
dad. La identificación está asociada a situaciones psíquicas diferentes el personaje de. Antoine Doinel en Los
Ef chico {The Kid, 1921 ).
según los individuos, pero el lenguaje cinematográfico permite ac- cuatrocientos golpes, con el que nos identifi- Charles Chaplin, mediante una
tuar sobre ésta a partir de la planificación de la escena que la orienta, camos desde el principio. El espectador puesta en escena de situaciones
muy fuertes emocionalmente, es
de los momentos, de las miradas hacia un personaje u otro. Alfred lo acompaña en todas sus adversidades. sin duda el cineasta que genera la
Hit.chcock pone el ejemplo iluminador del personaje que hurga en un Alain Bergala analiza así el proceso de identificación más potente con sus
personajes.
bolso y que no necesita ser simpático para que el público se ponga de iclentificación: «Como el cine es el arte
su lado en ese momento. 3 Volvamos a Asalto a la comisaría del distrito 13. En de suscitar emociones, la escritura del guión es el de organizar los
la segunda mitad de la película se efectúa, de una escena a otra, una procesos de identificación que permitirán al espectador encontrar su
inyersión de la identificación de manera completamente tajante. En el lugar afectivo, emocional, en la película. Algunas películas, como Él
momento del traslado de los tres detenidos uno de ellos, Napoleón, (Luis Buñuel) o Vértigo, intentan proponernos con su propia construc-
presentado hasta entonces como particularmente peligroso, es puesto ción, a través de la identificación, una experiencia doble, universal:
en libertad. En un principio para que no sea abatido por los atacantes comprender a la vez al hombre y a la mujer, al que desea y a la que su-
de la prisión; después, para que colabore en la defensa de la comisa- fre, comprenderse a uno mismo y al otro. Es una de las más bellas vo-
ría. Lo hace. Ha pasado del campo de los agresores potenciales al de caciones del cine: posibilitar que atravesemos íntimamente la expe-
los agredidos que deben defenderse. De oponente se convierte instan- riencia del otro que en la vida continuaría siéndonos extranjero.
táneamente en coadyuvante, ayudando a so- Podemos decir de todos los relatos clásicos que vuelven a representar
3. Hitchcock !Truffaut, op. cit.! brevivir a algunos policías atrapados en su la escena de Edipo: el afrontamiento del deseo y de la ley. El relato clá-
54 T 55
sico construye su recorrido sobre la persecución y la realización siem-
información entre los personajes: saber la verdad, creer saber pero saber
pre diferida de un deseo. A la espera de ver colmarse una separación
algo falso, no saber sabiendo que no se sabe, etc. Esta desigualdad y des-
(siempre relanzada) entre un deseo y su objeto, tomando al especta-
fases en la distribución de las informaciones pueden encontrarse entre
dor en el juego de la espera y del deseo de ver su resoluciÓn>>.' el narrador y el público.
En la película, el espectador puede pasar del punto de vista de un per-
El punto de vista
sonaje a otro. En Vértigo, durante la primera parte de la película com-
del personaje partimos el punto de vista de James Stewart, y después, en la segunda,
La distribución de las informacio-
compadecemos la angustia de Kim Novak, obligada por amor a encar-
nes entre el personaje y el espect~­
nar a una mujer imaginaria y a dejar amar esa imagen (que la niega)
dor también es un factor de iden- por el hombre al que quiere.
tificación. Si este último va un
poco por delante o por detrás del
Los personajes secundarios
héroe, en el momento en que el
Son todos los protagonistas en torno al personaje principal; forman
suspense -ligado a un peligro
parte de su vida y a menudo son necesarios para el relato, pero tam-
que lo amenaza- se pone en jue-
bién permiten comprender al héroe y los acontecimientos que le ocu-
go, este desfase contribuirá a la
rren. Pueden ser su eco o su espejo, o su contrapunto. Los personajes
adhesión afectiva con el personaje.
son vectores de infOrmaciones. Se revelan unos a otros, por compara-
En Con la muerte en los talones el punto
ción o por identificación, proponiendo contrarios y oposiciones o re-
de vista es el de un hombre co-
forzando un rasgo de carácter.
mún sumergido, por unos malen-
Sobre Jos papeles secundarios y principales, he aquí lo que Ni cholas Ray
tendidos, en unas peripecias que
decía a sus aprendices-actores: «Recordad que no hay héroe o heroína,
Dos imágenes de mujeres que se harán peligrar su vida. Casi todo el
sobreponen a ojos del héroe encarnado en la literatura o en la realidad, que no tenga que superar obstáculos. Un
por James Stewart en Vértigo {1958), de tiempo no sabemos ni más ni me-
día me propusieron una película con Bette Davis, yo quería trabajar con
Hitchcock. nos que él y compartimos sus sor-
ella. Pero leí el guión: el héroe, el personaje opuesto a Bette Davis, era
presas y sus perplejidades. Pero el cineasta nos hace abandonar su pun-
un gallina con aire viril cuyas acciones a ella no le hubiera costado nada
to de vista para que sepamos antes que Cary Grant una parte de la
superar. ¿Cómo se puede ser una heroína sin ningún problema que re-
verdad: Kaplan no existe. Saberlo nos hace más solidarios con el héroe
solver? En vuestra relación con el otro, en la pantalla, os interesa que su
por empatía, pues medimos los peli-
acción, su punto de vista, cómo afronta el conflicto, sean fuertes. En-
4. Aumont, Jacques; Bergala, Alain; Marie~ gros que corre.
tonces, lo que vosotros hagáis será
importante. No rechacéis ntmca la ~Ray. Nicholas, Aaion.Sur la dirwion d'acteuro,
Mi che!; Vernet, Mar e, Esthétique du film, París, Una historia a menudo implica que
Nathan, !991 [trad. cast.: Estética dd cine,
haya una distribución desigual de la Ray, Susan (comp.), París, Yellow Now- La
Barcelona, Paid6s, ! 996]
fuerza de otro papel». 5 Fémis, 1992
T

Segunda parte

Documentos,
análisis de guión,
textos, citas

En el rodaje de L'Amour parterre (1984), de Jacques Ri-


vette, con Jane Birkin. El cineasta es conocido por no proporcio-
nar el guión a sus actores hasta el último momento.
El guión también puede ser un documento con una es-
critura y una preparación muy elaboradas antes del rodaje: no
hay reglas. Aquí proponemos tres ejemplos diferentes.
T
59
Presentación de un guión L 1
1
1 1 En cambio, generalmente no fl. Por convención, una página es-
La película se divide en secuen- che, por ejemplo) podrán ser guran en el guión: los movi- crita en cuerpo 14 con un in-
cias. Al principio de cada se- reagrupadas incluso si están mientos de cámara y tamaños de terlineado de 1,5 corresponde
cuencia flgura, en negrita y en muy alejadas unas de otras en plano (travelling, primer plano) ni a un minuto de la película. Así,
letras MAYÚSCULAS claramen- la cronología del relato. las indicaciones de tipo: elipse, un largometraje de una dura-
te identificables, el número de Tras estas primeras indicacio- un minuto después ... En el mis- ción de hora y media com-
la secuencia a fin de saber en nes, se puede presentar la esce- mo orden de ideas, el guión ge- prende aproximadamente no-
qué momento del relato nos si- na en unas líneas, indicando lo neralmente no conlleva una pla- venta páginas. Pero lo que
tuamos. que sucede en pantalla. nificación plano por plano. acabamos de exponer, como
Las indicaciones de decorado o el Después volvemos a lo que es Cuando se describe un perso- veremos en los tres ejemplos
lugar y el momento del día en los propiamente el cuerpo del naje no merece la pena dar de- de guión escogidos, no es una
que se desarrolla la escena tam- guión, indicando el nombre del masiados detalles acerca de su regla. El ejemplo de la película
bién se indican con precisión: personaje que va a hablar y el ropa y sus desplazamientos. Las de Truffaut sigue más o menos
EXT, significa que el lugar de texto de su diálogo. A lo largo únicas indicaciones necesarias lo que hemos expuesto antes:
rodaje será exterior. del diálogo pueden anotarse, son las que nos dan informa- . el desglose en planos es rápida-
INT, que se ttatará de un interior. cambiando de tipografía, algu- ción sobre el personaje. Los mente identificable mediante
Después, NOCHE o DÍA, AL- nas indicaciones de ritmo, de elementos puramente descrip- el número de la secuencia. Hay
BA ... Y al final el lugar: PÓRTI- tono. Por ejemplo: tivos sobre su físico o el deco- una breve descripción de las
CO DE LA IGLESIA, HABITA- PIERRE, de repente muy furioso. rado no hacen sino diluir lo acciones antes de que empie-
CIÓN DE PIERRE, VESTÍBULO Los diálogos deben identificarse que la escena pone en juego. cen los diálogos.
DEL AEROPUERTO, etc. claramente, como también los
Por ejemplo: nombres de los personajes que
3, EXT NOCHE- FRENTE AL hablan. Pueden variar, según los Guión (1) 1-----------,
1L..,----.:_____J
RESTAURANTE DE PAUL guionistas, los detalles sobre el
decorado y las intenciones de
Estos elementos serán muy va-
Primera escena de Los cuatrocientos golpes
liosos en el momento del roda- los personajes, así como sus des-
je, cuando el asistente de di- cripciones fisicas; todos estos Lista de títulos provisionales - Los niños olvidados
rección organice su plan de elementos pueden desarrollarse antes de decidirse por Los cuatro- - Los pequeños compañeros
trabajo. Varias escenas situadas más o menos. Este documento cientos golpes: - El vagabundeo
en el mismo espacio en un mo- de trabajo puede denominarse - La huida de Antoine -Abajo la vuelta al cale
mento similar del día (la no- continuidad dialogada. - Las 4 jueves - Los malos genios

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ____¡___,_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
60
T
" LES QUATRE CENTS COUPS "
- 2-

~;!;!é~~· - Pendant ce temps la, je. séchai_s devant me. feuille,


1 ~ INTERIEUR SALLE DE CLASSE - JOtm.
Pcurtant l 1 histc¡.ire a~t .toutes mes.faveurs, mais pa.s celle de
Le Générique défilc sur un pupitre. i 1Aniiquité,

2. Le "pUpitre se soulhe, un éleve en eort la_ photo d'une starlette Signe de découragement de René a-Antaine~
en maillot, La photo circule de table en tabla, ce qui permet
de voir l'aspect apparemment studieux de la classe : éleves qui g~~~~lf.~ - I,e profe's"!eur non plus, ll'a.irl'lait pa.s .cette matiere
mordent leur porte-plume ou <.¡ui tirent la. la.ngue avec applica:tion. ingrat_e.,. Chargé de l'enseigner en plus du frangais,- i l s 1 en ven¡gea.it
Le professeur surveille. r:
par d' innombrables interrogations écri tes, t oU son surnom .i p1 tite
feuille,
2g~~~;E,H;g. -Le parad:Ls ~rdu de l'enfance est une :±nventi'on de
vieux messieurs, Comment y croire a dix-huit ans quand le souvenir LE PROF.(Consultant sa montre) Nous allons ramasser
de l'.{tge ingrat reste aussi v:if ca.u•une démangeaison? Nous le ropro.,. ~ente secondes:
chait-on assez de ne pas tenir en place et d 1avoir le diabla au P.rotestations de la c_lasse.
corps ? A la maison comme a llécole, nou.s n•en :finissio:o:s pa.s d'-a- LE PROF .: S;ilence _!
voir treize ans. Antoine Loinod s•en souvient bien : c•était pour lUi Le ·prafesseur arpente la classe, jetant au pa~sage un regard mé-
lé ·temps de 1 1 injusticc. prisan.t sur Antaino.

La photo est arrivéo entre les maine d'Antoine qui y ajoute des ~.A;\l&F.,J;• - (chuchoté) "Avoir été renvoyé du lycée n'est pae un
moustaohes, i:itre de giO:ire su cours compléinentaire~" Cheque jOur Antaine entB"n-
LE PROF~: Loinod ! Apportez-moi ce que vous avez 1a. da.~t co refrain;

Antaine se leve a contré-coeur,


LE J?ROF .: Ah ! e 1 egt du joli.! (rega,rdant toujours la
J·, LE l'ROF.: Les che:ts de ~a:ngée..s peuvent se teilir
photo) Au piquet ! (la mettant dans ea :poohe) Bien en-
CHOEUR DES ELEVES U1 sieur ! Oh'! M'sieur; non;
tendu, c'est largement suffisant :pour faire sauter vo-
rt1' sieur · !
tre Tableau d 1Honneur! I l regarde sa rnontre ot s'adres~
~.: Je vais compter 'jusqu 1 ñ dix, et ce sera le
se 1 llensemble de la classe.
signa!~ Un •• ·deux,_•. trois~. quatre •• cinq., s:ix ••
~.: Plus qu•une minute !
Pris d'une soudaine inspiration René s 1 est mis a·écrire frénét~~
LA CLASSE : Oh !
quement.
LE PROF ~: Silence !
LE PRO_F.: Sept •• huit ••.• Neuf' .............. Dix ! Ra-
.ma~sez !
Les chefs de rangées se précipitent

1
62 T - 4-
63

- 3-
QQ!J.l!!!.l'<n:!!s;;!,tg. - Bertrand Maurice-t répu:té pour son z1lle, slétaj;t jeté ]iant8t il sort un bout de creyon de sa peche et écri t sur lo
;,;-~i-~~~ la loup sur 1' agneau. ~ mur, avec des temps·de recberche et d 1 inspiration:
Ici souffrit le pauvre Antaine Lcinod
~ : Raroasse derri€lre PUni injustollll':lnt par Petite F~uille
~ : Non donne ! Que.nd i l n 1avait pas dit un mo·t "
RENE : Une seconde quoi Il col:l,ptc les piada, puis rajoute en murmurant pour Iui-rr&me
i
LE PROF : -Qu·1 est-ce qui '>e passe ? de trop
,¡ W.URICET : Y 'veut pas donner sa feuille, m.!sieur " Entre nous ce sera: oei1 pour ocil, d.,, "
·LE PROF.: Pas de favo:ritis~ ! Il barre oeil pour oeil et rcctifie ainsi le dernier vcrs
MAURICh"T : Allcz donne ! " Entre nous ce sera, dent pour dent, oeil pou.r ocil
i'
J,
I l arracbe la feuille des wains de René., ce qui provoq_ue une Puis i l se dirige vera la :fengtre et' regarde dans la cour.
il! longue trainée d t ene re sur la copie .•
RENE (entre ses dents) : P'tite vache, feyot !
1 Signe d'entendemen·~ de René a Antoine Q_Ui en: dit long sur l'ab-
jection morale de Mauricet, 5, LA. COUR DE RECREATION - JOUR
'1 Un long travelling oblique nous montre au passage les écoliers
en liberté, leurs jeux et leurs discussions. on pergoit des
bribes de conversations et des frag'!llS'nt¡;¡ d 'histoires "Cir81es".
4. Sonne:rie de la récréation. Tout le monde se 19ve. Centre un mur, une piSco de cinquante franca posée verticala-
LE l'ROE. : ~out le monde a remis sa copie ? ment; elle ra<Jtent a celui qui réussit a la faire tomber avec
LES CHEFS DE RANGEES : Oui, oui, Wsieur, une billa : " Pr€te-moi oinquante balles jus(lu•a dema.in - tu
LE PROF.: C'est bon, vous pouvez .sortri'. m• en deis déj8. so:ixante-dix ... '' La caméra passe devant deux
Pl::'écipitation générale vers la porte, Antoine est sur le point instituteurs; _on entend deux IJhrases sur la greve éventuel}.e du
de suivrc lo mouvement, oorps enseignant. En sens inversa du travelling. arrive un éco-
LE PROF.: Ah ! non, _perdon, monsieur le lycéen, Je ne lier qui a :rabattu sa casq_uette sur ses yeux,: " Au secours, les
sais pas comment <;:a ~e passait la baa, mais chez nous ga:rs, Je suis aveugle ! "
la récréation. n 1 ost pas un~~ c 1 est une récompense,
Fas question d 1 aller jouer quand en n.1 a :pas foln'ni de
trava.il,
Le professeur sort et rcferme la porte a clé, Antoine furieux, 6. Pa:rm.i les bribes da conversa.tion$ entendues :
réin·tegre sOn coin,
- Mon V'ieux, je t'ai déjS. dit : quand y a me. tante a
la ma.ison 1 fau:t pas monter. Apres c'est moi qui me

u
1 Guión (2) 1
1
T 1 1
65

Mouchette, de Robert Bresson (1967l


55.
240 -P.M.
Con: Nadine Mortier, Jean- cree que este último mató a su
Claude Guilbert, Maria Cardi- rivaL Arsene, desconfiado, lleva Arsene •. Il s 1 assoit sur le
bord d 1un banc.
nal, Paul Hébert, Jean Vimenet. a Mouchette a una cabaña en la ARSENE.-
L;; pÜÍge, vrai que j 1 étais al-
que, tras una crisis epiléptica, le l'enterrer. Mais pour ce
qui est de Math~eu, sür que
Mouchette: hija de un borracho la agredirá. nous avons bu un coup ensemble.
Apres, apr6s, qu 1 est-ce qui
y de una madre moribunda, Il fixe Mouchette des yeux peut savoir •• ?
bizarre~ent. '
Mouchette vive solitaria en su El guión de Mouchette es mucho
pequeño pueblo. Una noche es más detallado. Las indicaciones 241 -P.M.
violada por Arstne, un cazador de orden técnico ya figuran en el Mouchette. Regard a Arsene.
furtivo. Su madre muere. El guión, que incluye elementos de
242 - ~ (Suite du n° 240)
guarda de caza interroga a Mou- puesta en escena claros y pre-
Arsene. Il recule de biais
chette a propósito de Arsene, al cisos: el tamaño de los planos sans quitter Moucbette des '
yeux, b'izarremen·~. I l re-
que acusa de haber dinamitado (P M. por plano medio), entra- vient jusqu'au porte-man-
teau oU i1 accroche fusil
el lago. Ella afirma que es su das en el campo, rostro en escor- bidon et musette. Toujour;
sans quitter Mouchette des
amante, y después va a tirarse zo, contraplano, etc. Se trata, de yeux bizarrement.

al lago. hecho, de un desglose plano por ~evi?nt """'="+ Mouchette


~entre ~;~;;·",; le
plano, conectados mediante nú- ¡!2!11 .
La escena (de la que sólo ofre- meros a fm de seguir el orden
cemos el final) se sitúa en la preciso en el que se montarán. 243 -P.M. (Contrechamp)

noche. Cuando Mouchette no La disposición en la página tam- Mouchette.


(~rs6ne en amorce. au pre-
bién es característica: la colum- m:ter plan)
volvió directamente a casa des-
pués del colegio, fue testigo del na de la izquierda concierne a la Elle prend peur. Elle veut
passer. DIOUCHETTE.-
altercado entre dos cazadores imagen mientras que la de la Laissez-moi passer.
Il lui barre la route.
ARSENE.-
furtivos, Mathieu y Arsene. Ella derecha se refiere al sonido. ~saer passer ? OU tu iras
de cepas, en pleine nuit ?
~,

'

66 67

56.

243 (Suite)
MOUCHETTE.-
Chez nous ~ Monsieur Ars0ne,
droit chez nous, je vous jure!

244 -P.M. (Suite du n° 242)


Ars6ne. 11 observe Houchet-
te en silenoe.
MOUCHETTE.-
Je me souviendrai de tout, Mon-
sieur ArsGne, n 1 ayez craint;e !
Et demain aussi vous vous sou-
viendrez de tout. C'es·~ la beis-
son maintenant qui vous emp~­
che, il faut dormir. S'il.s ni'in-
terrogent avant que je vous aie
revu, je raconterai que •••
ARSENE.-
Minute! De quoi tu te m~les ?
Si tu touches un root de cette
histoire a qui que ce soit, je
te tords le cou.

245 -P.M. (Suite du n~ 243)


Mouchette· (ArsEme _en amorca)

: ~::~:_n~-~ j aimerais
1

mieux me tuer que de vous nuire.

246 --~ (Suite du n° 244)


Ars€ne (r.1ouchette en amor-
.QQ.) ~·-
Pourquoi as-tu si grand peur
de me nui~e, petite ?

247 - ~ {Suíte du :n:0 245)


Mouchette· (A.rs€ne en amor-
~)reate muette, Son carta-
Ole lui échappe des mains
et tombe a terre. MOUCHETTE (reste muette)
69

1
Guión (3)

La rodilla de Clara,
de Éric Rohmer (1971)

Quinta y penúltima entrega de Entonces llega Clara. Esta vez es 27 jutn, mJ.dt.
los seis cuentos morales. ]erome quien propone reanudar
Annocy. Le lac. Jér6me dirige son canot a motet.~r vers le canal du
Con ]ean~Claude Brialy, Aurora el juego, confesándose turbado, vas sé. Du haut du Pont des Amours, une jeune fe mme, accoudée
Cornu, Béatrice Romand, Lau- especialmente por la rodilla de au parapet, le regarde venir. Quand il pass e sous le pont, elle
change de cóté. Jéróme, qul amorce un virage pouraccoster, l'a
rence de Monagham. esta joven.
aper<;ue. ll débarque et court a sa rencontre.
La escena elegida es la primera
"Aurora ! - jéróme 1 - Qu'est-ce que tu faisl<i ? - Et toi ?
La rodilla de Clara: Jer6me, un di~ de la película.
- Je suis venu vendre ma maison natal e, a Ta!loires. -A Talloires ?
plomático a punto de casarse, va Mais c'est la que J'hab:lte. On m'avait indiqué une chambra, chez
a pasar unos días de vacaciones El guión de Éric Rohmer está des gens : je su1s venue me mettre a u vert, pour éctire un peu.
- Je suis passé par Parts, dernit!rement, impossible de trouver ton
a las orillas del lago de Annecy, escrito como una novela corta. adrosse. -Tu es toujours au Maroc ? -Non, en suede, j'ai méme
lugar de su infancia.Alli se reen~ No hay planificación y los diá~ l '1ntention de m'y fixer pour quelque temps. Mais déjeunons et'lSem-

cuentra con una amiga escritora lagos forman parte del relato ble. Jete ramenerai, si tu n'as pas trop peur."

que le pide su ayuda para acabar literario.


un libro sobre una relación Son los días que pasan los que
<1 heures de l'apres-midi.
entre una joven adolescente y constituyen los cortes del rela-
un hombre maduro. Seguro de to. La historia comienza el 27 La villa de Mme W ..• ,chez qui loge Aurora, s'éleve i!IU bord du lac,
séparée de l'eau par une pelouse. La partie drolte est faite d'un
sus sentimientos, él acepta ha- de junio y acaba el 28 de julio
b!timent en rez-de-chaussée, abrttant une vaste salle de séjour
cer la prueba y gana la apuesta por la noche. El relato está
con todo el desapego esperado. compuesto de 32 páginas.
70 71

" Alors, dit Jér6ma a Laura qui n' a ces sé de le fixer et de bol re ses
avec loggia, et dont 1¡¡¡ toit se prolonge, de part et d'autre, en vé-
paroles, vous o!!tes en vacances ? - Presque, a part lundi, le der-
randa. La partie gaucha comporte un étage donnant sur un balcon de
nier cours de maths que je ne veux manquer pour rten a u monde,
beis, dans le style savoyard, a demi dissimulé par le feuillage d'un
Nous nous sommes promis de torturar un peu le prof a son tour. Ma~s.
cerisier.
secret d'état : Je voos raconterai. - Voyons 1 dit la mera. -Ce
Meda me W •. connaít Jéróme de vue, et sa famllle. Elle a joué a veo prof est une vlellle filie, un monstre qul se délecte a nous f<lire pleu-
lui quand U était gamin. La demi6re fois, 11 devait avoir onze ans, rer, ll faut voir, comme a ce moment-18, elle sourit, se tortilla,
et elle quinze. Jérélme dit qu'effectivement il se souvient de ses c'est répugnant. -Vous avez pleuré? - Devant elle, jamais.
freres 8 elle, mais qu•a cet il:ge-18, ll ne s'intéressait pas aux fllles, - Moi, dlt Jéróme amusé, le spectacle d'une filie qu.l pleura me dé-
sauf, se rappelle-t-ll, une petite blande de huit ans, qui était sa sarme tout a fait, surtout si elle est jolie, Les larmes, c'est rare-
protégée et qu'on surnommait Poupinette, "En somme, tu n'as pas ment be a u, - Done, dit Aurora, tu ne fais pas pleurer les moches,
changé, commente Aurora, Tu cours toujours apres les petites filies," - Non, ni les jolies, - Si, si, un peu, pour voir. Tu n'as pas honte
de dévoiler comme o;;a tes noirceurs ?
Sur e o, entre Laura, la filie de Mme W. , , son cartable sous le bras.
Ce sont ses demiers jours de classa. Elle est en premiere, elle a
seize ans. Elle est vive, rieuse, parle beaucoup, en rogardant droit
dans les yeux, Jéróme est, bien entendu, l'objet de son attention.
28 juin, aprés-midi,
Elle dit qu'elle conna.rt sa maison, car elle s'était liée, il y aquel-
ques années de cela, evec les filies des locateires, Elle trouve La maison de Jéróme est située dans le bourg. C'est une vaste de-
qu'elle a un "cachet fou" et lui "interdit" de la vendre a un spécu- maure bourgeoise du XVIII eme sH~cle, sans ornements, murs crépls,
lateur qui la démolira, volets verts. Derrii!lre elle s'étend un jardin en terrasses, et, der-
riCre le jardln, un champ en friche, anclen vignoble.
Jéróme la rassure, puis, tnndis qu'on prend le thé, raconte qu'il a
connu Aurora a Bucarest, il y a six ans, lorsqu'U étalt attaché cul- Aurora, en visite, admire le salon, orné de peintures na!Ves, puls
tural en Roumanie. lis s'étalent perdus de vue et leur rencontre, !el, on passe dans la chambre a coucher, vasta pii!lce ornée d'un lit a
est stupéflante. Aurora lui reproche d'avoir tres vite cessé de IUi colonnes, C'est 18 que se tient Jért\me, le plus souvent, Sur le bu-
écrtre. ll répond que o;;a l'intimidait d"'écrire a un écrtvain". Car reau, bien en évidence, le portrait d'une jeune femme de vingt-cinq
elle est romanciere. ans. C'est Luoinde, fille d'un diplomate, qu'il a connue a Bucarest.
T
,j 1
73

'--,--------' sas de puesta en escena, des- fijar antes del rodaje el encua-
glosando la escena plano por dre y lo que se va a filmar sin
Los otros documentos escritos plano en función del decorado. estar en el decorado, sin actor,
que pueden acompañar el guión La planificación determina los sin el azar y la vida que captar
ejes de cámara, los desplaza- que es lo propio del cine?
~ La sinopsis es un resumen sea trabajar con sus actores. Pue-
mientos de los actores, etc. Hace unos años aparecieron el
mucho más detallado de la his- de apoyarse en las indicaciones de
-El story-board pondrá en viñe- término y la práctica del pitch
toria; va de una a cinco páginas puesta en escena. Gracias a este
tas comparables a las de los di- (palabra que da la idea de un
(aproximadamente). Indica el documento deja imaginar el es-
bujes animados este trabajo, el estilo breve y vigoroso): es una
desarrollo de la historia y a la píritu, el tono y el estilo de la
lugar de la cámara, los tamaños frase oral que sirve de lema
vez proporciona algunos prin- película: muy fragmentado con
de plano, etc. Tampoco esta eta- para resumir de la manera más
cipios de puesta en escena que primeros planos, largos planos
pa es indispensable para el cine rápida posible la historia del fil-
no figurarán en el guión. secuenda, cámara al hombro, etc.
de ficción, mientras que lo es me intentando suscitar la moti-
-La escaleta: es un desglose de También puede indicar sus in-
absolutamente para el cine de vación, a la manera de un eslo-
la película secuencia por secuen- fluencias para dar una idea más
animación. En efecto, ¿para qué gan publicitario.
cia, en el que éstas aparecen nu- precisa de la filmación.
meradas y donde se resumen las Corno su nombre indica, en
acciones en estilo indirecto y, este documento desarrollará
1 J
N O T t
por lo tanto, sin diálogo. sus intenciones. Este texto pue- H

- El tratamiento: es todavía de estar escrito con un estilo commontalre <.Ut, dans l<!s ~u~ron c<mt<>s, par un~ vol>: boro cOemp.
más completo puesto que pue- muy personal. Explica la pelí- Mals, ou fond, h> vraJ "polot da vuo" osl celul do lo r<>lll"nch\te:
le illm se ptésanto sous la forme d'un joumal qu'aUo ~urait w tcn!r,
de representar hasta una cua- cula en la que sueíla antes de On retrouve alsémont, dMs ce oinquléme Conta, lo motlf commun non tnnt, U cst vral, a ¡>arUr do ses p.rcpros observatl<ms que des
do lo aóno :le héros, tenu ollo(qnó de col! e qu'U almo, ent fortuJ.te- ccnlidenc<>$ do Jli~me,
rentena de páginas, pero la que se haga realidad. ment mis <;n ptésanca d'unc seco.'ldo !emme, qui sera l<> pml~qonlotc

du fllm, Mala ce pro~rJer ró!o, lo!, so présento sous lo doublc vl- Le seénarlc que nous donnonG so bcmc A d~ertro l'oss<>ntlel, en
naturaleza de estos dos docu- - La planificación o guión saqe do Laur<~ <>1 da Clam. Il dcvient mllme trl¡>lo s1l'on admol que lMGsent A l'Jmprovlsaticn un orand nombre da d~taHs. Seules som
la !onctlon d'Aurorn n'ost pos ~oulCI!l<lnt do confld;mto. Ces trola lndlquées, m:Us nv~c préelslon, la dyn!lmlquo dos se~nos et l~s
mentos es parecida. técnico es un documento que
perooM~qes fém!nl.ns se ~r<luvent litro d'~Ulours (Cl~ra occ~nlonnul~ attleulutlons du d!alOgUe. Ce au)et <éolcme, de touto lwidence,
- La continuidad dialogada es indispensable o no según las lemam) dans la mOma <.Uspos!Uon llffectlve que Jérdma, el lul (cnt une spont~n~lté, uno fantalsle, uno libertó de ton quol~ néeasslt~
~ho, de respectcr un texto trop mlnutieusomont élnb<>ré e>lt brlmó forc~~
o el guión. películas y las elecciones de mnou.
Le pr¡nc!J>(>, dono, qul réqlt cctto elnqul~me vartatlon estlc moreelloM
- La nota de intención: el au- creación del director. Se prepa- mcnt, l'éoiatnment d~ th~mo ln1tlal, Cctte "vaeance" de l'osprlt ct
du coour qtd étalt ptécédOmll!<lnt le !clt du na.m>teur, se rév/lla Ol>ds~
tor explica cómo se le ocurrió la ra entre el director y el director ter malnt<>rnmt on chacun des porscnnages et dans ¡~ c.lrccnsi<Uice
qul les a <éun1s, <tul ost ptéc.lsémont eolio des "vac<>nces", eu s<tos
idea de esta historia, lo que le ha de fotografía y proporciona in- ~ool<úre du termo. Col émlettcm¡¡nt e~tr..rne la diSNrttion du <éclt

inspirado y la manera como de- dicaciones más o menos preci- ¿lo premlbro porsonnc, féMIII<l, touto!<>.!s, fa!t figura do n<>rrateur
vlttunl, wlsqu'i.l ast contlnuollel!)(lnt ¡>reacnt, OJ<ceptjon falto de
la domt~ro minute, et mOmo, a l'occaslon, rnel, al l'on vout cons¡-
Mrer le compt:e nmclu q~'U falt & Auror~ comtt10 ¡ 0 subsutut d'un
i 75
Desglose en secuencias 9: Primera conmoción
Bill está en un taxi y piensa en la
Uno de los motivos de Eyes Wide Shut 7: El uno sin el otro.. confesión de su mujer.
Al día siguiente por la mañana, al~ 10: La declaración
El de la muerte es uno de los motivos de la película de Kubrick. ternativamente: Bill está en su con- Bill entra en la habitación del muer-
Hasta que su mujer le revelara su fantasía, Bill vivía, en su vida
sulta médica y se ocupa de sus to, donde encuentra a Marion, la hija
privada y profesional, «fuera de peligro)).
pacientes. Alice se dedica a sus ocu~ del difunto. Los interrumpe la llega~
A lo largo de su recorrido, que constituye la película, la muerte
merodeará y se cernirá en torno a él. paciones, en casa, en compañía de da del prometido. Bill aprovecha para
su hija. escaparse.
8: Los dos sabemos cómo son los hom-
1: Créditos de inicio bres.. ¡Si vosotros, los hombres, supie-
rais!
-terDÍA- La pareja está en su dormitorio. Ha-
blan de la confianza que hay entre
2: ¡Ni siquiera me has mirado! ellos, de la traición y del deseo. Bill
En su apartamento neoyorquino, la parece seguro de lo que su mujer
pareja Harford se prepara para salir. puede sentir. Sin embargo, Alice le
3: ¿A quién conocemos aqui? hace una confesión ... Suena el telé-
Llegada de la pareja a la recepción, fono, Bill tiene que ir a casa de un la habitaciún del muerto, Marinn conduce al médico has-
Primera señal: Mandy ha perdido el conocimiento, está
son recibidos por sus anfitriones, la como muerta. BiU, médica, conseguirá devolverla a la vida.
paciente que acaba de morir. ta su cabecera.
señora y el señor Ziegler. Bill reco~
nace a un antiguo compañero, Nick S: ¡Miradme! Mandy 11: ¡VUelve allí de donde vienes!
Nightingale, que abandonó la medi~ Ziegler está en un cuarto de baño, en Bill anda por las calles. Un grupo de
cina para ser pianista. compañía de una mujer desnuda hombres lo increpa. Después, es
4: La pareja se separa que se ha desmayado. Bill la hace abordado por una prostituta a la
Mientras tanto Alice es abordada por volver en sí y Ziegler pide a Bill que que sigue a su casa. Están besándo-
un hombre. Hablan del arte de amar. guarde silencio sobre lo que acaba se cuando suena el teléfono móvil
Bailan, su marido conversa con dos de ocurrir. de Bill. Es Alice que le pregunta
mujeres, pero un hombre los inte- 6: Alice hacia otras maravillas ... cuándo piensa volver. Tiene que
Es la noticia por teléfono de !a muerte de un paciente !o
rrumpe para que se reúna con Zie- En el apartamento de la pareja, se que empujará a BH! a salir de su casa. Es así como emprende
marcharse.
gler en el primer piso. besan ante el espejo. su vagabundeo nocturno.
·---------------------------------------------------------

76 77

12: El local de jazz pe la primera mujer, que le reitera su


Bill pasa por delante del club de jazz aviso de peligro.
en el que toca Nightíngale. Entra y
se sienta. El pianista viene a saludar-
lo y le explica que esa noche va a to-
car en un lugar misterioso. Bill quie-
re ir con él. Nightingale rechaza.
13: Rainbow 2
Bill, en el interior de una tienda de El sacrificio de la mujer misteriosa.
Una ceremonia macabra que ya parece un ritual mar-
alquiler de disfraces, discute el pre- tuoria.
cio de los trajes. El propietario de la 20: Una verdadera pesadilla
tienda descubre a su hija, muy jo- 17: Primera advertencia Relaciones sexuales mórbidas. Estos cuerpos evocan De vuelta a casa, encuentra a su mu-
ven, en compañía de dos hombres. Una de esas mujeres se acerca a Bill más bien autómatas que seres vivos. jer que está teniendo una pesadilla;
Los amenaza con denunciarlos a la para aconsejarle que se vaya en se- ella se la explica.
policía. guida porque aquí corre un gran pe-
14: Frente a la villa ligro. -3erníA-
Bill está en un taxi, todavía atormen-
tado por los pensamientos de su 21: VUelta sobre sus pasos
mujer. El taxi llega hasta la verja de Al día siguiente. Busca en vano a
una villa. Lo reciben dos hombres. Nightingale en el local de jazz y en
Bill le pide al taxi que espere hasta su hotel.
que vuelva.
La amenaza de muerte cobra precisión.
1 S: La contraseña
Está en la entrada, lleva su máscara,
como el resto de gente presente, y 19: Condena y aviso
Wna amenaza de muerte?
da la contraseña. Es el juicio de Bill. Una misteriosa mu-
16: Extraña ceremonia jer interviene entonces para rescatarlo.
Bill observa una ceremonia en la que 18: Segunda advertencia Es libre, pero no debe revelar a nadie
mujeres desnudas abandonan el círcu- Bill mira todos los apareamientos, lo que ha visto esa noche, bajo pena de
lo que se ha formado arrastrando a de habitación en habitación. Otra represalias sobre él y su familia.
los hombres un poco más lejos. mujer se dirige a Bill, los interrum- ¿Nightingale ha desaparecida? ¿Ha sido raptado?
78 79

22: El padre olvidadizo y generoso ... una segunda advertencia si no aban- te allí en la fiesta y que debe dejar
Vuelve a la tienda de alquiler de dis- dona sus investigaciones. este asunto.
fraces. La hija del propietario está 25: ¿Es la misma mujer, la que miTo? 30: Lo explicaré todo
rodeada por su padre y por los dos En su piso,Alice ayuda a su hija a ha- De vuelta a casa. Alice duerme, la
hombres del día anterior. Bill no en- cer los deberes. Bill mira a su mujer máscara sobre la almohada de Bill. Él
tiende nada. y vuelve a pensar en el sueño que
23: Comprender Alice le contó la vigilia.
Bill anula las visitas de la tarde. Al 26: Domino está ausente
volante de su coche, vuelve a coger Por la noche, vuelve a casa de la
la carretera de la villa. prostituta. Ella no está, pero su com-
24: Segunda y última advertencia pañera le hace entrar. Le anuncia que 28: El cuerpo de Mandy
En la verja, un hombre sale desuco- su amiga es seropositiva. Bill aban- Bill está en la morgue del hospital en
che y entrega a Bill una carta con dona el piso. el que reposa Mandy. Lo llaman para
que vaya a reunirse con Ziegler en
la máscara sobre el coíin de· 8111, ¿una señal funesta?
casa de éste.

se pone a llorar entre los brazos de


su mujer y habla.

!11 31: Let's fuck


ji
1 El sida anuncia quizá fa muerte cercana de la chica. la Al día siguiente por la mañana, están
enfermedad ¡medc transmitirse.
llorando en el salón. Acompañados
Segunda cuerpa; esta vez en la morgue.
de su hija, hacen las compras de Na-
2 7: Realidad o alucinaciones vidad en la tienda de juguetes. Bill
Camina por las calles, pensando que pregunta a Alice sobre qué deben
lo siguen. En un café, se entera por 29: Todo esto era teatro, un montaje, una hacer ahora que su pareja ha sobre-
el periódico de que han encontrado mascarada vivido a todas estas pruebas.
a Mandy muerta por sobredosis. En casa de Ziegler, éste le explica
De nuevo, la amenaza de muerte. que lo sabe todo, que estaba presen- 3 2: Créditos finales
T Análisis del tema
81

Primera parte Segunda parte


Cronología simétrica de la película
El guión de Eyes Wíde Shut hace un bucle sobre sí mismo.
Empieza y acaba con la familia Harford reunida. La escena central
es la de la orgía. Todo Jo que sucede antes de esta escena se Confesiones de Confesión de Bill
Al ice (2h19).
volverá a desarrollar, pero en un orden diferente, en la segunda
(21'56).
parte. Esta estructura que ofrece un ligero desfase en la simetría
pone de relieve el tema de la película: la turbación de Bill tras la
revelación de la fantasía dG su mujer. Bill está tentado de ir a
descubrir un universo igno,rado por.él y que lo sumergirá en Jo
desconocido en el corazón de lo familiar. Es lo que Freud En casa de Bil! llama a
denominaba la inquietante extrañeza. Marion Marion
El final de la película no desemboca en una ruptura entre Bill y (36'20). (1 h 50 rnin).
Alice, sino en la necesidad de tener un nuevo punto de vista
mutuo.

En casa de En casa de
Domino Domino
(49'09). (1 h51 min).
Primera parte Segunda parte

Los Harford
Los Harford (tienda de En casa de En casa de
(en casa). juguetes). Militch para Militch para
Empiezan Final de la (tiquilar el disfraz devolver el
los créditos. película (1 h 00). (1 h 40 min).
(2h21 min).

Bill interroga
Recepción
El billar en casa a la camarera y
en casa Sonata café
de Ziegler al recepcionista
de los Ziegler (53'20).
(2 h 50 min). del hotel
(2'32).
(1 h35min).
83

mirable, a la que corresponde una mente adaptarse. Las imágenes que los
práctica casi siempre lamentable. Para reemplazan pueden parecer banales a
lograrlo, es necesario el talento excep~ ojos del autor y surge un nuevo malen-
i
L--~-
A favor o en contra del guión cional de un John Huston o de un
Prestan Sturges. [ ... ]
tendido. [ ... ] Muy pocos autores han $--
puesto los pies alguna vez en un plató.
La obligación de respetar un plan y Ignoran las exigencias de la cámara, ig-
«Yo odio el guión. ros, desde los que cargan las cámaras diálogos demasiado precisos pueden noran las exigencias del contexto glo-
YO odio el guión ... El guión representa hasta los figurantes, por no hablar del contrariar la libertad de la que debe bal. Es tarea del realizador descubrir las
la autoridad y yo tengo horror de la au- ambiente. [ ... ] gozar el realizador. Y yo nunca he oído posibilidades que ofrece la cámara,
toridad, es uno de mis defectos. ¿Qué Y además constantemente surgen nue- a nadie hablar de esa libertad.[ ... ] Esto las relaciones con el espacio, el tiempo
hacer entonces? Me digo que es necesa- vas ideas. Los actores aportan ideas. supone por parte del autor una especie y la gente, y desarrollar una situación
rio que me adapte. Pero es falso. Debo Después de todo, ¿uno con quién tra- de abnegación dificil de asumir, puesto inicial suficientemente fuerte para que
afrontarlo, debo trabajar en ello. [ ... ] baja? Trabaja con seres humanos. Uno que trabaja en un medio en el que es la el espectador la comprenda y sea sensi-
Ocurre que un buen guión es muy debe descubrir que están para poder imagen y no el verbo lo que garantiza ble a la tensión (o el sosiego) que con-
importante, a pesar del papel bastante utilizar lo que hay en ellos, utilizar su el impacto final. [ ... ] Partiendo de una tiene, incluso si llega a la mitad de una
menor que juega el texto en una pelí- experiencia y no tratar con gentes idea original, la mayoría de los autores escena. Sólo así puede el realizador
cula. El guión prOporciona una base cuya única función es recitar el texto. tiende a expresarla de manera ditera~ ayudar al autor, y no siempre es posible
O(
de improvisación'. El guión me permi- [ ... ] ria», a fin de traducir las situaciones hacerlo siendo educado. Todo el proce-
te saber, inscrjto negro sobre blanco, En Hollywood, una hostilidad tradi- ante todo en los diálogos. El teatro es so del cine consiste en captar la esencia
lo que deseo, y así, hacerlo saber a mis cional opone al autor y al realizador. K literario, el cine no. Tomemos una es~ de LID momento, y en mantener vivo
colaboradores. A veces tengo pereza y De hecho, a ambos les horroriza de- cena cuyos diálogos llenan de orgullo ese momento.»
me, gustaría encontrar en el guión pender del otro. El autor necesita del al autor. Es posible que sean buenos,
todo lo que necesito, pero de los guio- director para que su historia se realice; pero no son buenos diálogos lo que N!CHOI..AS RAY, Action sur la direction
nes más precisos de los que he dis- el director necesita que el autor le pro- una escena necesita; es un concepto vi- d'acteurs, Suzanne Ray (comp.), París,
puesto no han resultado las mejores de porcione una historia, de manera que sual al que los diálogos deben simple- Yelloy Now- Fémis, 1992.
mis películas. La película no se hace en él pueda rodada.
el despacho del escritor. [ ... ] He teni- Esta situación provoca muchos malen-
do que reescribir mis guiones cada vez tendidos y mucha amargura. El autor.
que, sentado en mi despacho, no he proclama que su contribución creativa
tenido en cuenta lo que ocurre en un se subestima: el director y las estrellas, ¿Qué es un buen guión?
plató. Me hubiera puesto a mí mismo dice, reciben casi siempre más publici-
en la calle una media docena de veces dad y aplausos que él, y. sin embargo, «Un buen guión debe ser paradójico, te de una paradoja hay que encarnar
si verdaderamente hubiera creído ha- ¿no es él quien ha creado los persona- esto es lo que tiene en común con el esta paradoja, si no, no se convertirá en
cer lo que había escrito con tanto jes y la historia, ha escrito los diálogos teatro. Edipo puede dar lugar a un un guión sino tan sólo en una escena.
esmero. Uno descubre un mundo to- y elaborado la estructura? [ ... ] buen guión: conoce su destino, hace Además, la paradoja debe estar oculta.
talmente diferente cuando deja su má- Del mismo modo, en Hollywood, los todo por evitarlo y es así como todo le Si la proclamáis al principio de la pelí-
quina de escribir, cuando se sumerge escritores que han adquirido prestigio sucede. Todo Hitchcock se construye cula, habrá que encontrar otra para
ahí donde un centenar de personas e influencia se pasan a la realización a sobre esto. La paradoja es la sorpresa darle la vuelta. Así pues, sin idea no hay
trabajan para poner las cosas en orden, fin de preservar, dicen, la integridad contenida en Lma afirmación, escondi- película, pero ésta no siempre se ex-
desde los contables hasta los camione- de sus guiones. He aquí una teoría ad- da, después revelada. Si la película par- presa ni siempre es lo que se cree. [ ... ]
84 85

Algunos guiones ofrecen la ilusión de dad estás profundamente enamorado. contar historias mirando el papel pin- entro en las entrañas del tema y en lo
que, incluso con un mal director y con Los criterios para determinar lo más tado. El comienzo del trabajo es un que es propiamente la escritura. del
actores poco adecuados, uno no puede importante de lo que esconde o de lo poco el estado febril. En ese momento guión a partir del momento en el que
fallar_ Es la ilusión del buen guión. que está escondido son tarea del guio- empiezan a dibujarse algunas secuen- el personaje encuentra su verdad. Para
7
Debe haber originalidad, incluso es nista y del director. Y, llegado el mo- cias, pero al principio es un hormi- mí, todo empieza con el personaje,
indispensable, pero no en todo. Lo mento, del espectador. Escribir tm gueo en todas direcciones, uno no siempre. Pueden ser algunas palabras
bueno es lo viejo-nuevo o lo nuevo~ guión es hacer trabajar al espectador y sabe lo que será viable. Después, se que dirá, pero también tma actitud, un
viejo. Lo nuevo-nuevo y lo viejo-viejo jugar con él por anticipado. Una esce- impone una especie de luz y uno in- hábito, un gusto, una manera de an-
no funcionan. Un buen guión es aquel na debe servir en parte para desvelar lo tenta hacer una construcción. Incluso dar... Entonces estoy salvado, el perso-
que uno siente que será mejor una vez que estaba oculto en la precedente y si después, cuando se empieza a volver naje está al alcance de la mano, aunque
rodado. Un guión muy bueno que uno para crear un nuevo misterio, y así su- sobre las escenas, la construcción pre- todavía quede un largo camino antes
siente que no se puede mejorar en el cesivamente hasta el fmal.>> vista estalla irremediablemente». de alcanzar esta meta. Muy a menudo
rodaje, debe tirarse. No debe ser un puedo escribir una cuarentena de pá-
! ! objeto en sí, cerrado sobre sí mismo. }EAN AUREL, ~ «Un guión empieza por el hecho de ginas que no cobran vida hasta escu-
El guión es un trabajo parcial, incom- en «Story Into Script», que w10 sueña un tema, un personaje char la música del personaje.»
pleto. Es por esto por lo que hay pocos Sisht a.nd Sound, agosto de 1956. o una adaptación. Como guionista, yo
guionistas dichosos.» tengo la necesidad de sentir el tema, ]ACQUES F!ESCHI, Posüif, no 516, Les
«Explicar una historia es caer en una de que coincida conmigo. Después, scénaristes aujourd'hui, febrero de 2004.
«Tengo una regla instintiva: cuando respuesta que no se puede evitar y pre-
una escena no esconde nada, no es guntarse: pero ¿a qué responde esto?
buena. A partir del momento en que Es en este orden como se hace. El or-
¡ uno quiere mostrar algo, el trabajo del den inverso es la disertación.» ¿Ha dicho inspiración?
f¡ guionista consiste en saber cómo es-
p
conderlo y cómo desvelarlo para hacer PIERRE TR1V1DIC
que ocurra: la gente cree mucho más (guionista realizador de Ceci est une «Yo espero la inspiración, a la que no nada concreto como leer, escribir car~
en lo que adivina que en lo que ve. pipe, Dandns), en Positif, n° 516, necesariamente llamo con este nom- tas, echar un vistazo a las revistas o ex-
Hay una erótica del guión; crees que febrero de 2004 .. bre. Afirmo que todo lo que se escribe tender cheques. Escribir o nada de
sólo te gustan sus ojos, pero en reali- que contiene vida viene del plexo so~ nada. Es lo mismo que en el colegio. Si
lar. Es oficio, puesto que te deja fatiga- se obliga a los alumnos a mantenerse
do, o mejor, agotado. Pero en tanto tranquilos, aprenden algo, lo justo
que esfuerzo consciente no es nada. para no morir de aburrimiento. En-
Lo que cuenta es tener un momento, cuentro que es eficaz. Hay dos reglas
partida
digamos que al menos cuatro horas al muy simples:
día, en el que el escritor profesional Uno no está obligado a escribir; uno
Jean Herman:* «Para empezar a traba~ nerse en disposición. De imponerse no hace otra cosa que no sea escribir. no puede hacer otra cosa. El resto vie~
jar uno puede decidir, por ejemplo, una especie de enfermedad que será No está obligado a ello y esto no le ne solo.»
que los personajes no se sentarán mm- "la" enfermedad de la película. Todos dice nada, no debe intentarlo. Puede
ca (urgencia) o que lloverá durante hemos tenido fiebre cuando éramos mirar por la ventana, hacer el pino o R.AYMOND CHANDLER,
toda la película. Es una manera de po- pequeños, y todos nos hemos puesto a rodar por el suelo, pero no debe hacer lettres, París, Christian Bourgeois, 19 7O.
r
i
86 87

Las relaciones guionistas-realizadores con pequeños fragmentos muy comple- permitirse todos los pequeños episo-
tos es lo que más me atrae. Sólo que a dios que quiera, todas las pequeñas es-
menudo esto me juega malas pasadas a cenas aparte, las más variadas, las más
Jacques Fieschi:* «A menudo se con- con una sensibilidad única y un acceso causa de otra ma.xúa que tengo: descui- diferentes. U no puede detenerse brus-
funden las ideas de puesta en escena y singular a lo abstracto. Poseía un uni- dar un poco la importancia de la acción camente en medio y tener una discu-
las ideas de guión. Es una aberración verso fuerte, pero "no escribía", en el general. Tengo la marúa de considerar sión, por ejemplo, sobre la generosi-
no escribir con el realizador. Incluso si sentido que no era él quien inscribía que en realidad la historia no tiene tan- dad de los judíos. Es una escena que
no tiene ideas sobre el guión, hay que las palabras sobre las hojas. Decía su ta importancia. Por ejemplo, un guión está en la película y que mmca ha sido
entrar en su universo. Si no, el guión película, la soñaba incansablemente y fkil de escribir fue el de La gran ilusión. La cortada, ni siquiera por los exhibido-
se adaptará mal a su personalidad y, entraba en un estado otro. estructura del guión de La gran ilusión es res más "cortadores", y nadie ha pen-
sean cuales sean sus cualidades intrín- Creo que la convicción que se debe infantil, porque tiene lUla historia gene- sado nunca que no tiene nada que ver
secas, no resultará una buena pelí- adquirir para rodar una película re- ral que es infantil, y siéndolo -infan- con la película; simplemente, me pare-
cula». quiere tiempo: es el tiempo de la es- til- es lo suficientemente fuerte para ció que, en medio de la película, una
critura. Un realizador no puede aho- retener la atención del público. Es la his- discusión de este tipo era interesante.»
«En el caso de Sautet, éramos dife- rrárselo, aunque no escriba.» toria de personas que quieren escaparse:
rentes, pero al mismo tiempo éramos ¿se escaparán? ¿No se escaparán? JEAN RENOIR, a propósito de su
curiosamente cercanos. Yo compren- ]ACQUES FIESCH! y CLAUDE SAtJTET, De todas formas, es muy cómodo te- película Madame Bovary. En Jean Renoir,
día lo que me deda, me gustaba su in- Quelques jours avec mal. ner esto y, en el interior, uno puede Entretiens et propos, París, Ramsay, 1986.
teligencia autodidacta, muy personal,

[--
Cada cual su método
«Lo desconocido que uno lleva en sí MARGUERITE DURAS, Escribir, Barcelona,
mismo: escribir, eso es lo que se con- Tusquets, 2000, págs. 55-56.
sigue. Eso o nada. [ ... ]
«]ean Renoir: A medida que avanzaba, - Cahiers: Es 'luizás esto, en su caso, lo que de- La escritura es lo desconocido. Antes de <<Como artista y hombre de letras pre- 6
más aprendía a construir escenas que sorienta al público. escribir no sabemos nada de lo que va- fiero el detalle específico a la generalí-
tuvieran un desarrollo completo. Creo -Creo que es extremadamente de- mos a escribir. Y con total lucidez.[ ... ] zación, las imágenes a las ideas, los he-
que no es el único método para hacer sorientador y que cuando no se aplica Si se supiera algo de lo que se va a es- chos oscuros a los símbolos claros, y el
películas, que empiezan por el princi- a una película cuya acción es muy cribir, antes de hacerlo, antes de escri- fruto silvestre descubierto a la confl.tu-
pio y que acaban al final y que son, en atractiva, bueno, la gente se te pone un bir, nunca se escribiría. No valdría la ra sintética.»
resumidas cuentas, como una gran es- poco en contra. Creo que es, no pode- pena.
cena. Pero personalmente prefiero el mos decir un defecto o una cualidad, Escribir es intentar saber qué escribi- VLI\DIMIR NABOKOV, Opiniones contundentes,
método que consiste en concebir cada digamos una característica que debe ríamos si escribiésemos -sólo lo sa- Madrid, Taurus, 1977, pág. 16.
escena corno una pequeña película haberme perjudicado a menudo. bemos después- antes, es la cuestión
aparte. Además, es lo que hacia Cha- -Le gusta cambiar el tono .. más peligrosa que podemos plantear~ * Opiniones recogidas en los Cahiers du cinéma.
plin, y, Dios mío, no le salió maL - Sí. Llegar a construir una historia nos. Pero también es la más habitual.» n"' 371-3 72, ftnjctl scéomio, mayo de 1985
~·-··~·~~-~~~----

89

1
Carta abierta ... lt----------~ nn guión, y menos aún una película, no
es una buena idea que nos alegraremos
del guión. En efecto, existe el riesgo de
que pasen meses, cuando no años, en-
de haber encontrado, como m1 científi- tre el día en el que surge la idea y el de
... a un aprendiz de guionista co, la fórmula milagro que abrirá todas
las puertas de los descubrimientos. Un
la primera proyección. La tenacidad
consiste en tener una historia que con-
guión no es un pitch, el cine no se resu- tar que nos implique verdaderamente.
¿Por qué eScribir? ze cuando decía: «Hablamos del fondo
me en w1a frase. Pues aunque «lo exte- Sin duda, no hay que buscar u:n tema,
Acabamos de describir algunas técni- de eso que no sabemos, de su propio
rior» aporta pistas insospechadas, sólo sino encontrarlo, en el sentido de que
. cas, contradicciones y peligros concer- sub-desarrollo en sí» .
es productivo si coincide con nuestra no se puede forzar a la buena idea a
nientes al guión. Pero una de las cosas
interioridad. No haremos nada con la que venga.
primordiales que hay que cuestiorr'ar- ¿De dónde vienen las ideas?
mejor idea del mundo si no toca :nues- Volvamos, a través de una anécdota
se, antes de empezar con la escritura, La primera pregunta que puede actuar
tra intimidad, que a menudo nos es os- casi tan absurda como simpática, a Al-
es el propio deseo de escribir. como obstáculo de la escritura será la
cura. La cuestión es: ¿qué tiene que ver fred Hitchcock, al que ya hemos con-
¿Por qué molestarse en esta práctica di- del tema: ¿qué historia contar?
esa historia con nosotros? ¿Cuáles serán vocado mucho en este libro.
fícil, al servido de una película que no A menos que uno tenga un tema clara-
nuestras armas para que :nuestro peque- Él explica a Fraw;:oisTruffaut la aventu-
es siquiera El cine? ¿Por qué dedicar mente identiflcado, que nos taladra, la
ño mundo singular, pero con sus lími- ra del guionista que se levanta cada
tanto tiempo a pulir situaciones, per- cuestión de la fuente de las ideas se
tes, se transforme en simbólico para mañana convencido de que todas las
sonajes que evolucionen, cuando, ape- plantea. Para la mayoría, se trata de ob-
concernir al mayor número de especta- noches tiene ideas geniales, pero que
nas esbozados, escapan a sus creadores servaciones por todas partes. El interés
dores? Se trata de la parte de misterio, cuando despierta es incapaz de acordar-
encarnándose en actores necesaria- por un tema no se inventa, pero se cul-
que ya hemos evocado, y que no se se. Decide entonces dejar a los pies de
mente «extranjeros» a los personajes tiva y se alimenta. También están las lec-
aprende. su cama una libreta y un lápiz para
imaginados durante esta etapa? tmas, sin hablar de tm proyecto de
La escritura requiere que se tomen de- despertarse por la :noche y anotar to-
adaptación de una novela. Todos los re-
cisiones a cada momento. En este sen- das sus ideas antes de que se evaporen.
¿Qué es lo que empuja a escribir? El latos, las películas o incluso m1 frag-
tido el pumo de vista del autor es Una mañana se despierta y ocurre la
cine, nn arte pulsional mento de música, son propicios a los
esencial. Sin embargo, existen nume- misma catástrofe: es cierto que se le ha
Lo que motiva el deseo es la carencia, vagabundeos quiméricos que alimentan
rosas trabas antes de poder alcanzar escapado un tema sublime. Pero de re-
el misterio, todo lo que se nos escapa. nuestra imaginación. Todo lo que nos
este objetivo: el miedo a desvelarse pente se acuerda del peqtteño disposi-
Partimos a descubrir nuestras historias llega de un afuera, cuando nos pe·tene-
completamente, el temor de agotar el tivo que ha organizado y corre a su
y nuestros personajes, a la manera de ce un poco, motiva la escrítura. También
tema propio, de descubrir que uno no cama para abrir su libreta, en la que,
detectives cautivados que intentan com- los sucesos han alimentado habitual-
tiene :nada que decir, la pereza de en efecto, lee sus notas nocturnas: chí-
prender cómo se ordena el mundo mente el cine. ¡La vida a menudo nos
ahondar en lo más íntimo de la propia co conoce a chica (Boy meets girl).
que nos rodea. ofrece más imaginación, riqueza e im-
expresión. ¡De algún modo, uno ten-
Trátese de cine de ficción o de docu- prevísión que nuestra propia invención!
dría que tener la valentía de sus histo- Pequeños consejos de cocina
mental, el cineasta debe tener la ambi- Una escena observada en el metro, en la
rias! Aunque todas hayan sido narradas La precisión es una de las cualidades ~
ción, ciertamente ilusoria, de explorar terraza de tma cafetería, dma:nte una co-
mil veces, la tuya todavía interesará al principales de un guión. Lo que no
algo con un lápiz y, más tarde, con una mida familiar, la experiencia de una rup-
público si el punto de vista que pones significa que se tengan que esclarecer
cámara que busca, sin saber precisa- tura amorosa, todo puede provocar la
en juego es singular. a todo coste las cuestiones esenciales,
mente lo que puede encontrar y com- elaboración de una historia si 1..ll10 les
Un tema que uno empieza a escribir con la intención de que sean fiicilmen-
prender, un fragmento del misterio pone rodo lo que resuena en nosotros y
tendrá que pasar la prueba del tiempo te identificables y comprensibles. Al
del que quiere hablar y que quiere fil- si sabemos conservar un estado de dis-
que impondrán las múltiples versiones contrario, si tu película abre varias
mar. Es lo que expresaba Gilles Deleu- ponibilidad ante lo que nos rodea. Pero
90 91
. perspectivas y ofrece diferentes inter- Antes de instalarte en tu mesa de tra- conservado por negligencia o por pe- de por sí mirar el cine de otro modo, de
pretaciones, será más rica. Si el guión bajo para empezar a escribir, seguro reza, no se resolverá en el momento una manera menos pasiva, escogiendo
deja lugar a la confusión, a lo indecí- que organizarás todas las estrategias de del rodaje. Una escena floja en la escri- otro punto de vista.
dible, eso puede ser interesante. Sigue prevención posibles. Este «maripo- tura será dificil de rodar e igualmente
atento a las opciones que privilegias seo» consiste en echar mano de todo dificil de montar. Si no es central en la Tu guión no será otra cosa que un
en la escritura y, con respecto a aque- para no empezar o no continuar escri- historia, tendrá muchos puntos para proyecto, una estructura o un esque-
llo que te parece evidente, no olvides biendo, haciendo funcionar tu imagi- no figurar en la película. Aunque lo leto que no requerirá sino ser trans-
que el lector no está en tu cabeza y que nación de una manera que te sorpren- imprevisto a menudo es oportuno en formado en las etapas que seguirán a
no puede adivinar lo que no figura so- derá incluso a ti. Es entonces cuando te un rodaje, ¡los milagros aún son más la escritura y que harán que tu histo-
bre el papel. ¡Uno sólo lee en el guión entrarán unas ganas irreprimibles de raros! ria escrita negro sobre blanco se con-
lo que se encuentra en él! tomar una taza de café, guardar un li- vierta en una película. El guionista,
Aunque la escritura de Wl guión no es bro, poner un fragmento de música .. El guionista <<Principito» sobre todo si sólo es guionista, es de-
¡.<
¡_;
un ejercicio literario, la elección de las En resumen, ¡todo parece prefúible a El autor es responsable. de sus persona- cir si transmite sus poderes a un direc-
palabras para describir un lugar o un ponerse ante el teclado! jes a partir del momento en que les ha tor, debe ser humilde y saber que el
personaje tiene que ser acertada y bien hecho nacer en el relato. Y esta moral texto no va a dejar de sufrir transfor-
medida. También aquí, ganarán si son Pero algw10s momentos de distancia- se aplica aún más para los cortometra- maciones en el rodaje y en el monta-
concisas y evocadoras. miento también son saludables. Es inú- jes. El cineasta Jean-Claude Biette con- je. Es perder en cada ocasión un poco
Más o menos rápido, tras semanas de til obstinarse, mientras que una pausa sideraba que seria criminal hacer mo- de tu relato o tener una crisálida que
escritura, titubeos, consejos de lectores en la escritura será ciertamente benéfica rir a un personaje en un relato corto. se convertirá en una mariposa y cuyas
exteriores, llegarás a un momento de para que las ganas se reaviven y las ideas De la misma manera, hay que tener diferentes etapas de transformación se
lasitud en el que sentirás que lo has vuelvan a la superficie; para que readap- cuidado en no hacerlos desaparecer te escaparán. Sólo en el momento del
perdido todo: tu tema, tus personajes, tes tu mirada sobre tu relato y tus per- sin motivo. En el mismo orden de resultado final descubrirás la película
los destinatarios de esta historia, inclu- sonajes a fm de que sea más justa.Y des- ideas, el autor no es superior, acompa- acabada. No es el guionista quien ha-
so las ganas de explicarla. Sin embargo, pués tal vez sea el momento, ya que has üa a sus personajes sin ridiculizarlos ni blará de la película en el momento de
es justo en ese momento cuando tu perdido la buena distancia con lo que mostrar desprecio hacia ellos. la promoción, sino los actores y el di-
relato emerge y empieza a perfilarse, has escrito, para dar a leer tu manuscri- rector. Pero tú, sin duda, tú, habrás
cuando se atraviesa la barrera entre lo to a lectores de confianza. Es decir, per- ¿Cómo progresar? pasado a otra historia.. Acepta que
general, fácil de escribir, y tu singulari- sonas críticas pero benévolas que pue- Aunque propiamente hablando no haya haya vida que surja en tu guión pero
dad, más ardua de definir. Es importan- den instruirte sobre tu trabajo. Hay que recetas para escribir buenos guiones, también que sea transformada por
te estar a la escucha de esos momentos elegir bien a estas personas poco co- existen al menos algunos puntos teóri- personalidades diferentes a la tuya
de vacilación, véase de perdición. Tie- rrientes para no perderse aún más. cos que es útil abordar. No nos cansare- para que el director, los técnicos y los
nes la sensación de extraviarte mientras Sea como fuere, uno no puede evitar mos de aconsejar la lectura de novelas, actores se lo apropien.
que tal vez es lo contrario, estás a pun- los numerosos momentos de desáni~ guiones publicados, entrevistas a ci- En la escritura de un guión habrá forzo-
to de emprender la buena vía, impre- mo, hay que saber que existen y no lu- neastas o a otros artistas hablando de su samente algo que falta, puesto que esta
vista, pero más rica, que la que habías char contra ellos, pasarán. confrontación con la creación. etapa mmca es la última. La escritura
trazado inicialmente. Cuando uno es- Pero lo principal, elemental, es ver pe- guionistica carece forzosamente de cine.
cribe un guión tiene que estar dispues- Los pequeños «elementos cacerola» lículas, muchas películas, de todos los
to a convertirse en Cristóbal Colón, del guión géneros, de todas las procedencias,
que partió para descubrir las Indias y Un punto flaco en el guión, detectado buenas y malas, ¡todo es instructivo!
encontró las Américas. en el momento de la escritura pero Sea como sea, escribir un guión es ya ANNE HUET, 8 de septiembre de 2004

l

92 93
Bibliografía Anexos
Ayudas a los autores, direcciones útiles

Libros: Ayudas, fondos y desarrollo: Festivales:


- Scott, Helen (comp.), Hitchcock/Truffaut, París, Gallimard, 1993 - Centre National de la Cinématographie - COté court: festival du film coun en
(CNC): apoyo al guión: ayuda a la escritu- Seine-Saint-Denis (premio al mejor
[trad. cast.: Hitchcock- Truffaut, Madrid, Akal, 1991].
ra y la reesoitura - dirección de cine - guión).
- Aumont, Jacques; Bergala, Alain; Marie, Michel; Vernet, Marc, Esthé- servicio de ayudas selectivas. (104, avenue Jean Lolive 93500, Pan-
tique du film, París, Nathan, 199~1 [trad. cast.: Estética del cine: espacio fílmico, (11, rue Galilée 75116, París) tin)
- Association Beaumarchais: fondo -Festival des scénarístes de La Ciotat:
montaíe, narración, lenguaje, Barcelona, Paidós, 1985].
para la escritura (corto y largometraje, maratón de escritura de cortome-
- Deleuze, Gilles, Llmage-mouvement, París, Minuit, 1983 [trad. cast.: La telefUme). trajes.
imagen-movimiento. Estudios sobre cine I, Barcelona, Paídós, 1984] y L'image- (11, rue Ballu 7 5009, Paris) (ksociation Scénario au Long Court, 23, rue
temps, París, Minuit, 1985 [trad. cast.: La imagen-tiempo. Estudios sobrecine II, - Conservatoire européen d' écriture du Buisson-Saint-Louis 7 SO 1O, París)
audiovisuelle (CEEA): Pigmalión, prác- - Festival du court métrage en plein
Barcelona, Paidós, 19 8 7]. ticas y desarrollo de un proyecto: for- air de Grenoble: concurso de guión y
- Chion, Michel, Écrire un scénario, París, Cahiers du cinéma - INA, mación en escritura de guiones. fondo de ayuda a la realización.
2002 [trad. cast.: Cómo se escribe un guión, Madrid, Cátedra, 1992]. (H6tel de Massa - 38, rue du Fau- (CínémathCque de Grenoble4, rue Hector
bourg Saint-Jacques 7 50 14, París) Berlioz 38 000, Grenoble)
- Carriere, Jean-Claude y Bonitzer, Pascal, Exerdces scénario, París, Fon-
-Ministerio de la Juventud y Deporte -Festival international du cinéma mé-
dation européene Métiers-Image-Son, 1990. - Gro.upement d'intér&t pubhc- Défi diterranéen: fondo de ayuda al desa-
- Bonitzer, Pascal, Le champ aveugle, essais sur le réalisme au cinéma, París, Ca- jeunes. rrollo.
hiers du cinéma, 1999. (62, rue Saint-Lazare 75009, París) (Long métrage de fíctíon cinéma, 78, avenue
- Fondation Hachette. du Pirée 34 000, Montpellier)
- Gillain, Anne (comp.), Le cinéma selon Fran¡ois Truffaut, París, Flamma- ( 12 1 , avenue Malakoff 75 1 16, París)
rion, 1988. - Groupe de recherche et d'essais cí- Formación:
nématographique .(GREC): fondo a la -Talleres de escritura: Aleph - écritu-
primera obra (cortometraje). re: Talleres de escritura: ciclo guión.
Revistas: (14, rueAlexandre Parodi 7501 O, París) (7, rue Saim-jacques 75005, París)
- Cahiers du cinéma, n"' 3 71-3 72, París, mayo de 1985: «Cinéma fran- - Procirep (sociedad de productores - ADAC (Association pour le dévelop-
c;ais: L'enjeu Scénario>>. de cine y TV).: ayuda a la escritura y el pemem de l' animation cultmelle).
desarrollo. (Centre Multímedia, 11, place Nationale
- Positif, n° 516, febrero de 2004: «Dossier: Les scénaristes, auíour-
(Corrunission cinéma/télévision, 11, bis rue 75013, París)
d'hui>>. Jean Goujon 75008, París) - CEFPF (Centre européen de forma-
- COté court: festival du film court en a
tion la production de films).
Seine-Saint-Denis (premio al mejor (SO, ruede la justice 7S020, París)
guión). - CIFAP (Centre international de forma-
94
11
Sumario
tion a l'audiovisuel et de production). (Pare de Pissaloup 78 190, Saint- Prólogo . . 2 Privilegiar los personajes o
(27, rue du Progres 93 100, Montreull) Quentin-en-Yvelines/Trappes) las situaciones... SO
- CRRAV (Centre régiollal de ressources - Maison du film court. PRIMERA PARTE Los personajes fuera del
audiovisuelles): el cortometraje. (10, passage de Flandre 75019, París) wnflicto Sl
(21, rue Edgar Quinet BP 152 - 1 El guión Los guiones en los que los
59 333, Tourcoing CEDEX) Premios: Una cuestión histórica . 5 personajes son los guionistas
- CLCF (Conservatoire libre du ciné- - CNC (trofeos al primer guión, pro- ¿Qué es un guionista?.. 9 de la película.. 51
ma franyais). moción de nuevos talentos). ¿Qué es un guión? La identificación con el personaje 52
(9, quai de l'Oise 75019, París) - Direction de l' action culturelle et ¿Para qué sirve?. 12 El plmto de vista del personaje .. 54
- PREMIS (Préparation Modulaire territorial e. Los personajes secundarías. SS
Image et Son): el guión. (Service de J'action culturelle, 1 1, ruede Ga- 2 Construir un relato
(Institut Rouen, 3, rue Marconi BP 288 - Las cuatro películas escogidas . 15 SEGUNDA PARTE
lilée75116,París)
76137, Mont Saint-Aignan CEDEX) El cine clásico y el cine Documentos, análisis de guión,
- Iniciativas para el cine en los En-
moderno.. 18 textos, citas
- Dlxit Formation: construir y desa- cuentros de Gindou (premio al
Historia, tema y motivo... 22 Presentación de un guión/Guión (1)
rrollar un guión. guión) para cortometrajes de menos
La construcción del guión en Primera escena de
(3, ruede la Bruyere 75009, París) de 15 minutos.
el cine clásico.. 25 Los cuatrocientos golpes.. S9
- ESRA (Ecole supérieurs de réalisa- (Le bourg 46 250, Gindou)
Meta, obstáculo, conflicto, Guión (2)
tion audiovisuelle). - Moulin d'Andé Cecí y el Conseil gé-
elección, cambio... 26 Mouchette, de Robert Bresson
(ESRACóted'azur, 9, quai des Deux Em- néral de l'Eure (concurso de guión). (1967).. 64
manuels 06300, Niza) ¿Qué se pone en juego en una
(Concours de scénario du département de l'Eure Guión (3)
película? ¿Y en una escena?.. 28
- Fémis (École Nationale Supérieur 27 430, Andé) La rodilla de Clara,
El punto de vista . 29
des Métiers de l'Image et du Son): for- de Éric Rohmer (1971)... 68
La dramatización... 29
mación inicial y continua. Revistas: Documentos
La gestión del reparto de las
(6, rue Francoeur 75018, Paris) - La gazette des scénaristes Los otros documentos
informaciones.. 31
- FCP3 (Formation continue de París ID). - Synopsis La gestión del tiempo .. 33 escritos que pueden
(Centre Censier, J 3, rue Santeuil 7 500S, La adaptación literaria.. 35 acompañar el guión? 72
París) Sindicato: La utilización de la voz en off.. . 39 Desglose en secuencias
- WA (Institut Nationa\ del' Audiovisuel). - Union Guilde des Scénaristes La relación con lo verosímil.. 41 Uno de los motivos de Eyes
(INA Formation 4, avenue de l'Europe (UGS). Wide Shut... 74
94 336, Bry~sur~Marne) 3 Los personajes Análisis del tema
Nacido de la fusión entre «La guilde
- IMCA (Institut des Métiers de la ¿Quién es el personaje Cronología simétrica de la
des Scénaristes» y «L'union del Scéna-
Communication Audiovlsuelle de Pro~ principal?.. 44 película.. 80
ristes», la UGS cuenta en la actualidad
vence). La caracterización de los Textos
con 200 miembros. Es el único sindi-
personajes.. 45 A favor o en contra del guión,
(74, place des Corps Saints 84000, cato francés de guionistas profesio-
Pensamientos y palabras ¿Qué es un buen guión?... 82
Aviñón) nales de cine y TV; documental, anima-
de los personajes.. 47 Carta ahiena ..
- 3iS (Instltut international de l'image ción y multimedia. Editan La gazette des
El nombre de los personajes ... 49 ... a un aprendiz de guionista 88
etduson). scénaristes.
La evolución del personaje
clásico, su recorrido a lo largo Bibliografía .. . 92
Anexos .. 93
de la película.. SO
, .. ~.,.. 4..,.,.,.,. ..!'1 w :J. r...¡.n...1'.., '"~ :. - ·;
LA ...,.-..~ .... ¡,: ~ r-¡ •...:...;."1 'i+
'"•¡»<J~f.... IJ"- 3l. .fn'IAt..y•t Yf• ):"J;....I...( >' , ...

f47/'- lJI
Agradecimientos especiales a:
Alain Bergala y ]acques Akchoti, Claudine Paquot, Patricia Johansson Rosen, y a los
participantes en los talleres de escritura de guión de Pantin y Saínt-Graden.

créditos fotográficos: cubierta (foto central, derecha).


© Raymond Cauchetier: pág. 4. © Paramount: págs. 48, 54.
© Caroline Champetier: pág. 11. © Roy Export Company: pág. 53.
© Gilles Delavatd: pág. lO. © Warner: págs. 14, 17, 24 (inferior), 39, 44
© André Dino: págs. 16, 35. (inferior), 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 8!,
© Moune }amet: págs. 13, 56-57. cubierta (superior derecha).
©William Laxton: págs. 18,24 (superior). D.R.: pág. 6.
© Joachim Wolf: pág. 42.
© Argo Films : pág. 6 7. Fuentes:
© CKK productions: pág. 27. Colección Cabiers du cinéma: págs. 6, 16
© Films du Losange: págs. 46, 69, 70, 71. (superior izquierda e inferior), 19, 23
© MGM: págs. 23 (superior), 33, 45 (supe- (superior), 30, 33, 36, 37, 40, 41.
rior), 49, cubierta (foto superior derecha). Colección Dominique Rabourdin: pág. 16
© MK2: págs. 23 (ínferior), 44 (superior). 60, (superior derecha).
61, 62, 63, cubierta (fOto central, izquierda). Colección BIFI: págs. 10, 60, 61, 62, 63, 65,
© Paradis Films: págs. 21, 44 (inferior). 66, 69, 70, 71, 73, cubierta (izquierda)

Concepción gráfica original: estudio Nathalie Baylaucq. Reali:?.ación: Marion ChevaUier


Título original: l.c Scénario
Publicado en francés, en 2005, por Cahiers du cinéma, París
Traducción de Núria Aidelman y Lüa Colel\
Cubierta de Ferran Cartes/Montse Plass
Esta obra se benefició del P.A. P. GARCÍA LORCA, Programa de Publicación del Servicio de Coope-
ración y de Acción Cultural de la Embajada de Francia en España y del Ministerio francés de Asun-
tos Exteriores.
Quedan rigurosamente prohibidas, sin la atuorización escrita de los titulares del copyright,
baío las sanciones establecidas en las leyes, la reproducción total o pardal de esta obra por
cualquier medio o procedimiento, comprendidos la reprografía y el tratamiento informático,
y la distribución de ejemplares de ella mediante alquiler o préstamo públicos.
© 2005 Cahíers du cinéma 1 SCÉRÉN-CNDP
© 2006 de la traducción, Núria Aidelman y Laia Colell
© 2006 de todas las ediciones en castellano,
Ediciones Paidós Ibérica, S.A.,
Mariano Cubí, 92 - 0802! Barcelona
http:/ /www.paidos.com
ISBN: 84-493~1 845-9
Depósito legal: B- J .3 J9/2006
Impreso en Gr.ifiques 92, SA
Avda. Can Sucanats, 91 - 08191 Rubí (Barcelona)
Impreso en España - Printed in Spain

También podría gustarte