Está en la página 1de 2

1056755C 02/2020

SJE RHOMBUS® FIVE-YEAR LIMITED WARRANTY


Electrical Warnings / Advertencias eléctricas / Avertissements électriques Five-Year Limited Warranty. XPERT ALERT® Alarm/Alarma/Alarme
For complete terms and condi�ons, please visit www.sjerhombus.com. Installa�on Instruc�ons / Instrucciones de instalación / Instruc�ons d’installa�on
Failure to follow these precautions could result in serious injury or death. Replace the float
switch immediately if cable becomes damaged or severed. Keep these instructions with warranty GARANTÍA LIMITADA DE CINCO AÑOS DE SJE RHOMBUS®
after installation. This product must be installed in accordance with National Electric Code,
ANSI/NFPA 70 so as to prevent moisture from entering or accumulating within boxes, conduit Cinco años de garan�a limitada.
bodies, fittings, float housing, or cable. Para consultar los términos y condiciones, visite el portal www.sjerhombus.com.
ELECTRICAL SHOCK HAZARD EXPLOSION OR FIRE HAZARD GARANTIE LIMITÉE SJE RHOMBUS® DE CINQ ANS
Disconnect power before installing or servicing Do not use this product with flammable liquids.
this product. A qualified service person must Do not install in hazardous loca�ons as defined Garan�e limitée de 5 ans.
install and service this product according to by Na�onal Electrical Code, ANSI/NFPA 70.
applicable electrical and plumbing codes. Pour en savoir plus au sujet des termes et condi�ons, visitez www.sjerhombus.com.
No obedecer estas precauciones podría resultar en lesiones serias o mortales. Reemplace el Operation / Features
interruptor de flotador de inmediato si el cable se daña o se cortó. Después de la instalación, Operación / Características
guardar estas instrucciones junto con la garantía. Este producto debe ser instalado siguiendo
el Código Eléctrico Nacional de EE.UU., ANSI/NFPA 70, para evitar la entrada o acumulación Fonctionnement / Caractéristiques
de humedad en cajas de conexión, conductos, acoples, la caja del indicador de nivel (flotador) Green: Primary Power
o el cable. Amber: Ba�ery power
PRECAUCION RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO
Desconecte el cable de alimentación antes PRECAUCION RIESGO DE INCENDIO O EXPLOSIÓN
No u�lice este producto con líquidos inflamables.
Red: Low Ba�ery
de instalar este producto o de hacerle No lo instale en lugares peligrosos definidos como
mantenimiento. La instalación y el mantenimiento
de este producto deben ser efectuados por tales en el Código Eléctrico Nacional de Estados Verde: alimentación primaria
Unidos, ANSI/NFPA 70.
personal idóneo siguiendo las normas aplicables
en cuanto a instalaciones eléctricas y plomería.
Ámbar: alimentación de la batería
Rojo: batería baja
Ignorer ces précautions, et ne pas les suivre attentivement pourrai résulter en blessures
graves, voire mortelles. Remplacer immédiatement le flotteur si le câble est endommagé Vert : alimenta�on primaire Red: ALM1
ou coupé. Une fois le produit installé, conserver ces instructions avec la garantie. Ce Ambrée : alimenta�on par ba�erie Amber: ALM2
produit doit être installé conformément aux codes électriques des États-Unis (NEC), ANSI Rouge : ba�erie faible Red/Amber: ALM1/ALM2
NFPA 70 de sorte à empêcher l’humidité de s’infiltrer ou de s’accumuler dans les boitiers,
conduits électriques, raccords, à l’intérieur du flotteur, ou du câble. Rojo: ALM1, Ámbar: ALM2
Rojo/Ámbar: ALM1/ALM2
AVERTISSEMENT
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE AVERTISSEMENT RISQUE D’INCENDIE OU D’EXPLOSION Green: Temperature Monitored
Débrancher l’alimenta�on avant d’installer ou Ne pas u�liser ce produit avec des liquides English Español Français
d’entretenir ce produit. Seule une personne inflammables.
qualifiée est habilitée à installer et entretenir Ne pas installer ce produit dans des sites
Red: Low Temperature Rouge : ALM1, Ambrée : ALM2 The Xpert Alert® alarm system El sistema de alarma Xpert Alert® Le système d'alarme Xpert Alert®
ce produit selon les codes électriques et de dangereux tels que définis par le code électrique < 400F (40C) Rouge / Ambrée : ALM1/ALM2 monitors 2 separate alarm monitorea 2 condiciones de permet de surveiller séparément
plomberie en vigueur. des États-Unis (NEC), ANSI NFPA 70.
Disable Low Temp Monitor condi�ons for sump pump alarma diferentes en tanques de 2 condi�ons d'alarme dans les
•On Primary Power Only basins, li� pump chambers, agua con bombas de sumidero, bassins de pompe de puisard, les
Items Needed / Elementos necesarios / Éléments nécessaires •Press/release 4-�mes, holding tanks, sewage, cámaras con bombas aspirantes, chambres de pompe de relevage,
agricultural and other water tanques de retención, aplicacio- les réservoirs de réten�on, les
Included with Alarm Specifications then press/hold: applica�ons. nes agrícolas y otras aplicaciones égouts les applica�ons d’eau
Incluido con la alarma / Inclus avec l'alarme Especificaciones / Spécifications •Ring LED’s flash: When the level in the tank en aguas. pour l’agriculture et autre.
Red: Disabled rises, the high water float Al aumentar el nivel del líquido Lorsque le niveau du liquide
Primary Power: Circuit not supervised Green: Enabled switch ac�vates the alarm en el tanque, el interruptor de augmente, le commutateur à
120 VAC, 50/60 Hz,
5 wa�s max (audible and visual) to alert of flotador de nivel alto de agua flo�eur d'alarme de haut niveau
Verde: Monitoreo de temperatura poten�ally threatening liquid ac�va la alarma (audible y visual) d'eau enclenchera l’alarme
Alimentación primaria: Circuito no supervisado Note: Horn chirp = level condi�ons. The sleek para adver�r sobre niveles poten- (alarme sonore et visuelle) afin
120 VAC, 50/60 Hz, Rojo: baja temperatura, < 40C (400F) replace ba�ery design of the Xpert Alert alarm cialmente peligrosos del líquido. d’aver�r d‘un niveau de liquide
máximo 5 wa�s Deshabilitar monitor de baja temperatura incorporates a unique, easy- El diseño innovador de la alarma poten�ellement dangereux. La
Alimenta�on primaire : Le circuit n’est pas supervisé •Presione suelte 4- veces, luego presione/sostenga: Nota: chirrido (tono corto to-see LED alarm light ring Xpert Alert incorpora un anillo concep�on élégante de l’alarme
120 VAC, 50/60 Hz, •LED de anillo parpadean: y agudo) de la bocina = that illuminates red for alarm de luces LED de alarma exclusivo XPert Alert inclut un voyant
5 Wa�s max
Rojo: deshabilitado remplace las pilas 1 and amber for alarm 2. The y fácil de visualizar que se torna DEL d'alarme unique et facile
Float Switch Supply 5VDC, alarm horn can be silenced by rojo para la alarma 1 y ámbar d’u�lisa�on qui s’allume en rouge
Verde: habilitado Remarque : Pépiement pressing the large bu�on, but para la alarma 2. Es posible pour l’alarme 1 et en couleur
Voltage: Max line impedance for
Not Included ini�a�ng device: 5 ohms de l’aver�sseur sonore = the LED remains on as long silenciar la bocina de la alarma ambre pour l’alarme 2. La sirène
No incluido / Pas inclus Vert : Surveillance de la température remplacer les piles as the alarm condi�on exists. pulsando el botón grande, pero d’alarme peut rester silencieuse
Voltaje de alimentación 5VDC, máxima impedancia Once the condi�on is cleared,
del interruptor de del disposi�vo de iniciación:
Rouge : Basse température, < 40C (400F) la luz LED permanece encendida en appuyant sur le gros bouton
flotador: 5 ohms Désac�vé (Alimenta�on primaire uniquement) the alarm will automa�cally mientras persista la condición mais le voyant d'alarme reste
reset. Low ba�ery chirp de alarma. La alarma retorna allumé tant que le problème lié
•Appuyez 4 fois, puis relâchez feature provides no�fica�on automá�camente a su condición à l’ac�va�on de l’alarme n'est
Tension d’alimenta�on 5 VDC, l’impédance maximale •Clignotement DEL en forme d’anneau :
au régulateur de de l’interrupteur : 5 ohms when backup ba�ery should inicial una vez se resuelva la pas résolu. Une fois le problème
(x3) niveau (flo�eur) : Rouge : désac�vé be replaced (3AA ba�eries not condición que la ac�vó. El sonido résolu, l'alarme est réarmée
Vert : ac�vé included). (chirrido de tono corto y agudo) automa�quement. Une fonc�on
Included with Optional Float Switch Ba�ery (not included): AA, Alkaline (3) indica que hay batería baja y que pépiement indique que les piles
Incluido con el interruptor de flotador opcional hay que reemplazar las pilas (no sont faibles et devraient être
Batería (no incluida): Pilas AA, alcalinas (3)
Inclus avec l'interrupteur à flotteur en option vienen incluidas las 3 pilas AA). remplacées (3 piles de type AA,
Ba�erie (pas inclus) : Piles AA, alcalines (3) non incluses).
Enclosure: Type 1 indoor
Gabinete: Tipo 1, cubierta
Boî�er : Type 1, intérieur
+1-800-746-6287
Use with any UL/CSA cer�fied switching mechanism techsupport@sjeinc.com +1-800-746-6287
rated to include 2 milliamps 5VDC load. www.sjerhombus.com techsupport@sjeinc.com
U�lizar con cualquier interruptor cer�ficado UL con Technical Support Hours: Monday - Friday, 7 A.M. to 6 P.M. Central Time www.sjerhombus.com
capacidad de carga de 2 mA en 5 VDC.
Soporte técnico, Horario: lunes a viernes, 7 A.M. a 6 P.M. hora del Centro Technical Support Hours: Monday - Friday, 7 A.M. to 6 P.M. Central Time
Peut être u�lisé avec tout interrupteurs cer�fiés par UL Support technique, Horaires : du lundi au vendredi, de 7 h à 18 h Heure du Centre
de capacité de 2 mA à 5 VDC. PN 1056755C 02/20 ©2020 SJE, Inc. All Rights Reserved. SJE RHOMBUS is a trademark of SJE, Inc.
Remove cover and mount using the keyhole on the back of the unit. Install float at desired ac�va�on level. Install ba�eries, wire float switch(es) to ALM1 and/or ALM2 input terminals,
Re�rar la tapa y montar la unidad u�lizando el destornillador en la parte posterior. Instalar el interruptor de flotador al nivel de ac�vación deseado. connect USB power cable, and replace cover.
Re�rez le couvercle et montez en u�lisant les trous existant à l’arrière de l’unité. Installez les interrupteurs à flo�eur au niveau d’ac�va�on souhaitée. Instale las baterías, conecte los cables del interruptor (es) de flotador en los terminales de
entrada ALM1 y/o ALM2, conecte el cable USB de alimentación y vuelva a colocar la cubierta.
Installez les piles, le(s) commutateur(s) de flo�eur à l’entrée ALM1 et/ou ALM2 terminals,
installez le câble d’alimenta�on, et remplacez le couvercle.
ac�va�on level
nivel de ac�vación
niveau d’ac�va�on

Aux. Contact
Ra�ng:
<30VAC/VDC
1 amp max.,
class 2
Contacto auxiliar, corriente
nominal: <30VAC/VDC
ALM 1 1 A máx., clase 2
Contact auxiliaire, courant
ALM 2 nominal : <30VAC/VDC,
1 A max., classe 2

Check alarm opera�on on ba�eries prior to connec�ng to power (high Replace ba�ery every 12 months and a�er each alarm condi�on. Test alarm weekly to insure proper opera�on.
level applica�on shown), then connect to power. Remplazar las pilas cada 12 meses y después de cada condición de alarma. Probar la alarma semanalmente para asegurar un funcionamiento adecuado.
Verifique la operación de la alarma con las baterías antes de conectarla a la corriente (se Remplacer les piles tous les 12 mois et après chaque condi�on d’alarme. Tester l'alarme toutes les semaines pour s'assurer du bon fonc�onnement de l'appareil.
muestra la aplicación de alto nivel), luego conecte la alarma a la corriente.
Vérifiez le fonc�onnement de l’alarme sur les piles avant de vous connecter à
l’alimenta�on (applica�on de niveau élevé sur l’illustra�on), puis restaurez l’alimenta�on.
AVERTISSEMENT Note: Quan�ty 3 - AA Alkaline ba�eries (not included)
Nota: Can�dad, 3 pilas alcalinas AA (no incluida)
Remarque : Quan�té, 3 piles alcalines AA (pas inclus)
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
Alarm Off Alarm On 14 15 16 17 18 19 20
Alarma Alarma 21 22 23 24 25 26 27
desac�vada ac�vada 28 29 30 31
Alarme Alarme
désac�vée ac�vée

March (current year) March (next year)

1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13 7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20 14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27 21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31 28 29 30 31

También podría gustarte