Está en la página 1de 4

1.

It doesn’t look very good, but it’s actually delicious


No se ve tan apetitoso pero realmente está delicioso
2. I love chocolate covered almonds
Amo las almendras cubiertas en chocolate
3. What is the difference between an appointment and a date?
Cuál es la diferencia entre un encuentro y una cita?
4. Let me know when you’re available
Déjame saber cuando estas libre
5. This bakery has the best bread
Esta panadería tiene el mejor pan
6. I forgot to take my birth control pill
Me olvide de tomar la pastilla anticonceptiva
7. I feel so bloated today
Me siento hinchada/do hoy
8. Annie thinks he’s her boyfriend but she’s actually just a booty call
Annie cree que él es su novio pero ella realmente es su mangue
9. Which is your favorite bridesmaid?
Cuál es tu dama favorita?
10. Lend me 20 bucks, I’ll pay you back
Prestame 20 dólares, te pagaré devuelta
11. The crowd cheered when the singer came on stage
La multitud celebró cuando la/él cantante salió al escenario
12. The gate was closed so she climbed over it
El portón estaba cerrado entonces ella lo trepó
13. Are you a cop or something?
Eres policia o algo así?
14. Don’t sit on that couch
No te sientes en ese sofá
15. I’ve never been on a cruise ship
Nunca he estado en un crusero
16. I dare you to say that to my face
Te reto a decírmelo en la cara
17. I lost my engagement ring
Perdí mi anillo de compromiso
18. He’s a nice fella
Es un buen chico
19. Have you met my fiancé
Has conocido a mi prometida/do?
20. I just have to put a few finishing touches
Solo debo darme los últimos toques
21. Where are the fitting rooms
Dónde están los vestidores?
22. I think I got food poisoning
Creo que me intoxique
23. He doesn’t work, he just freeloads off his girlfriend
Él no trabaja, solo chapea a la novia
24. I’ll wait for you near the front gate
Te esperaré cerca del portón de enfrente
25. Take your shoes off so that you don’t get the carpet dirty
Quitate los zapatos así no ensucias la alfombra
26. My best friend moved to the capital and now we’re growing apart
Mi mejor amiga/go se mudó a la capital entonces estamos creciendo separadas/dos
27. Let’s go hang out at the beach tomorrow
Vamos a salir mañana a la playa
28. That movie was hilarious
Esa película estuvo chistosa
29. Holy shit that was scary
30. Mierda eso estuvo tenebroso
31. I dunno, I mean, I guess
32. No sé, digo, supongo
33. Don’t wait for me, I might not even go
No me esperes, capaz ni vaya
34. You are so fat I can smell it
Eres tan gorda/do que lo puedo oler
35. I was just wondering what you’re doing later
Solo me preguntaba qué harías luego
36. Don’t get mad, I was just kidding
No te molestes, solo bremeaba
37. I’ll never get over you
Nunca te superaré
38. He never studied music, he just has a gift
Nunca estudio música, él solamente tiene un don
39. This is not only for sale, it’s on sale
Esto no solo está en venta, está en oferta
40. You’ll never find another, this one is one of a kind
Nunca encontrarás otro, este es único
41. She has a lot of expensive jewelry
Ella tiene mucha joyería cara
42. Who is the maid of honor?
Quién es la dama de honor?
43. I can’t come to class because my stomach hurts
No puedo ir a clases porque me duele el estómago
44. Stop making fun of me
Deja de burlarte de mi
45. Turn on the mic, we can’t hear you
Prende el micrófono, no podemos escucharte
46. Get the mop and mop the floor
Busca el suape y limpia el piso
47. This necklace was my grandmother’s
Este collar era de mi abuela
48. No offense, but your English is terrible
Sin ofender, pero tu inglés es terrible
49. She’s not really your friend, she’s just pretending
Ella realmente no es tu amiga, solo finge
50. Who are you taking to the prom
A quién llevaras a la promoción?
51. The cops pulled me over
La policía me paró
52. It wasn’t planned, it was just random
No fue planeado, fue aleatorio
53. My final project is due this week
Mi proyecto final se vence esta semana
54. Can you give me a ride home?
Puedes darme una bola a casa?
55. I need to find a new roommate
Necesito buscar una/un nueva/vo compañera/ro de piso
56. We never agree on anything
Nunca concordamos en algo
57. They live in a shady neighborhood
Ellos viven en un barrio peligroso
58. I’m not even gonna answer you
Ni siquiera voy a contestarte
59. I need to get a sign for the school
Necesito una firma de la escuela
60. I hate to do sit ups
Odio hacer abdominales
61. Richard’s friends are sleeping over our house tonight
Los amigos de Richard dormiran en nuestra casa esta noche
62. They hate each other
Ellos se odian mutuamente
63. I’m starving, I haven’t eaten all day
Me muero de hambre, no he comido hoy
64. Helen’s step kids hate her
Los hijastros de Helen la odian
65. He can’t even walk a straight line
Él nisiquiera puede caminar en una línea recta
66. The party was a big success
La fiesta fue un gran éxito
67. I know you’ll tell everybody, that’s why I won’t tell you
Sé que le dirás a todos, por eso no te diré nada
68. There might be time
Capaz haya tiempo
69. This is a very awkward situation
Esta es una situación muy incómoda
70. I’m cold, I’m gonna go throw on a jacket
Estoy helada/do me pondré una chaqueta
71. The baby threw up on me
El bebé vomito sobre mi
72. These pants are too tight
Estos pantalones están muy apretados
73. I would like to make a toast
Me gustaría hacer un brindis
74. I don’t trust him, he’s kind of shady
No confio en él, es un poco sospechoso
75. Stop twirling around
Deja de moverte
76. What is the ugliest word in English?
Cuál es la palabra más fea en inglés? : Cunt
77. I need to buy some new underpants
Necesito comprar alguna ropa interior
78. Her boyfriend told her to leave and Annie had to do the walk of shame
Su novio le dijo que se fuera y Annie tuvo que irse avergonzada
79. I’m just browsing
Solo miro
80. That was a weird thing to say
Eso es algo raro de decir
81. What’s your budget
Cuál es tu cuenta?
82. Wait here while I go in the store
Espera aquí mientras voy a la tienda
83. I fell in a hole and my whole body hurt
Me caí en un hueco y me duele el cuerpo entero
84. She’s afraid of worms
Ella está asustada de los gusanos
85. I have to take Xanax before I get on a plane
Tengo que tomar xanax antes de montarme en u avión
86. You’re lucky to have me
Eres afortunada/do de tenerme

También podría gustarte