Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Peter Arasin
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG
Temo invelignihil
copyright: susaera eperum recus voluptat
Satz & Layout: sunt fugia nectus mil essi
Druck: con pa doluptatis eaquo es dolupit
assedip suntoreperum quiate plab ipicte rem.
MKE 1
MKE 2
MKE 102
ME 2
HSP 4 El micrófono de diadema HSP 4 hace que sea más fácil
obtener niveles consistentes al mantener una distancia
constante a la fuente de sonido. Cuenta además con la poderosa
presencia de transductores más grandes que normalmente se
encuentran en los micrófonos de mano.
MKE 104
plug on
MD 46/SKP 3000 El juego de MKE 1 El MKE 1 colocado con cinta ME 36 Con sólo 8 mm de diámetro, el
micrófono y transmisor plug-on especial en una buena posición acústica. compacto ME36 es un excelente compromiso
MD46/SKP3000 le permite al Esta fotografía fue tomada durante un entre la calidad de sonido y la libertad de
reportero aproximarse a las musical en Canadá. movimiento. Y en combinación con un
personas sin cables que le estorben. transmisor de solapa, mantiene el escenario
Su cápsula cuenta con un patrón libre de cables.
cardioide que reacciona ante la
señal con una suave caída en los
niveles de sonido fuera del eje.
1. Transductores
1. Transductores
Principios básicos
▪ El transductor de los micrófonos para presentaciones antes de la retroalimentación corresponden
en vivo fue desarrollado por su gran transparencia y aproximadamente a las de un micrófono de mano. 1.
claridad de voz, lo que le permite a un cantante ▪ Existen muchas experiencias prácticas y trucos
destacar por encima de las guitarras eléctricas y los para usar los micrófonos de solapa.
teclados dentro del mismo rango de frecuencias. ▪ Instrumentos de viento, guitarras eléctricas, bajos
▪ Su ganancia antes de la retroalimentación es un eléctricos y una gran variedad de instrumentos 2.
criterio decisivo para la transmisión de voz y música pueden transmitirse de manera inalámbrica
en vivo. usando transmisores de bolsillo y micrófonos o
▪ La mayoría de los micrófonos para vocalistas tienen cápsulas con patrones de captación adecuados.
un patrón de captación cardioide. Y con un patrón 3.
supercardioide o hipercardioide se pueden ganar otros
3 dB antes de la retroalimentación.
▪ Los micrófonos de diadema le facilitan el trabajo a los
ingenieros de sonido. La calidad de sonido y la ganancia 4.
Tipos de micrófonos
Los micrófonos inalámbricos fueron desarrollados El micrófono debe hacerlo sentir “recargado”. 5.
sobre todo para transmitir voz y música, pero hoy en En las presentaciones en vivo (y también en el
día se utilizan en una gran variedad de aplicaciones. estudio) esto contribuye al carácter “erótico” de
un micrófono.
▪ Para los micrófonos de solapa (lavaliers) la prioridad El transductor de un micrófono para vocalistas está 6.
es su aplicación discreta, por ejemplo en películas diseñado para estar cerca de la boca. Esto afecta
donde esto a menudo significa usarlos debajo de principalmente la respuesta de frecuencia. Un
la ropa. cantante de rock puede cantar con una gran potencia
▪ En el caso de los micrófonos de mano, éstos pueden al mismo tiempo que transmite una intensa emoción. 7.
volverse parte de la imagen del artista. No sólo Se han llegado a medir hasta 160 dB SPL
deben transmitir la voz con gran potencia y directamente enfrente de la boca.
claridad, sino que una mejor protección contra la
retroalimentación se logra con transductores
8.
dinámicos. Y para los vocalistas para quienes lo
importante es transmitir los detalles con fidelidad,
esto significa una variada imagen acústica que se
logra mejor con un micrófono de condensador.
▪ Su principal característica es el bajo ruido causado
9.
por el manejo del micrófono y su sólida construcción
que les permite resistir los golpes ocasionales.
Diaphragm
Diaphragm
Damping Voice coil
Voice coil
N Pole piece
El diafragma se mueve de acuerdo con las vibraciones del sonido. En el campo magnético de la bobina la energía
vibratoria se convierte en voltaje eléctrico. A la derecha se puede ver una imagen de la sección transversal.
1. Transductores
1.
Aislamiento Aberturas
2.
3.
El diafragma con placa de oro sigue las vibraciones del Sección transversal de un sistema de doble diafragma.
sonido. El voltaje que pasa a través del capacitor cambia Aquí las minúsculas dimensiones del espacio que hay
con la distancia al electrodo, ya que la carga se mantiene entre el diafragma y la placa posterior se pueden ver
constante en el diafragma y la placa posterior. claramente (15 – 60 µm, dependiendo del tipo). La capa de 4.
oro que le da conductividad al diafragma apenas tiene
Con esta cápsula la parte posterior del diafragma está 300 átomos de grosor.
completamente blindada contra cualquier sonido
incidental. Si se permite que el sonido entre por la parte
posterior del diafragma de un modo controlado, es posible 5.
hacer que la cápsula sea direccional. En este caso no hay
una direccionalidad específica y la cápsula es omnidireccional.
6.
Cápsulas de micrófono: sonido y direccionalidad
7.
Respuesta de frecuencia SKM 500–935 G3
El diagrama muestra la respuesta de
frecuencia de una cápsula con patrón
de captación cardioide en tres ángulos
distintos. 8.
El lento ascenso en la curva de los 0°
que comienza alrededor de los 500 Hz
dB
- 40
le da a la voz una gran presencia y
- 45
penetración. Un ligero descenso en la
- 50 sensibilidad por encima de los 5 kHz 9.
- 55 evita un sonido áspero sin sonar
- 60 apagado.
- 65 La curva casi paralela de los 90°
- 70 muestra la tolerancia que hay si el
- 75 artista no siempre tiene el micrófono 10.
- 80 en el ángulo correcto.
- 85 Las caídas en la curva de los 180°
- 90 en áreas críticas indican un alto
20 50 100 200 500 1k 2k 5k 10k 20 kHz grado de protección contra la
0° retroalimentación.
90 ° Una cápsula con un diseño de la más
180 ° alta calidad para presentaciones
en vivo.
Si el sonido capta demasiados tonos altos, puede Con el SKM 335 el efecto de proximidad es moderado.
sonar como si hubiera un siseo o poco natural. El aumento a una distancia de aproximadamente 5 cm
La respuesta de frecuencia de los micrófonos de es de 6 dB en comparación con los 1000 Hz.
mano también está diseñada para hablar de cerca.
El voltaje de salida disminuye marcadamente a En la mayoría de los casos las cápsulas tienen un patrón
frecuencias más bajas o al menos esa es la impresión cardioide. Esto significa que el sonido que viene de lado por
que da la descripción de la frecuencia anterior. El debajo de los 90º es atenuado 6 dB, es decir, 50%. Esta
gráfico es resultado de convenciones internacionales atenuación aumenta conforme una se mueve hacia atrás.
de medición que estipulan una distancia de un A 180°, es decir, directamente detrás del micrófono, la
metro desde la bocina de prueba. Sin embargo, nadie atenuación de la retroalimentación está por encima de los
usa un micrófono a esta distancia. A una distancia 20 dB, lo que corresponde al 90% o más. De esta manera,
más real de 20 centímetros o menos se aprecia un para mejorar aún más la protección contra la
efecto de proximidad que es inevitable en todos los retroalimentación y suprimir los sonidos de los
micrófonos. Los micrófonos están diseñados de instrumentos alrededor se desarrollaron cápsulas de
manera que a distancias cortas las bajas frecuencias micrófono con patrones supercardioide e hipercardioide.
reciben un impulso moderado.
-20.00
-25.00
-30.00
-35.00
-40.00
-45.00
-50.00
-55.00
-60.00
-65.00
-70.00
30 100 1k 10k 20k
SKM 335
La cápsula dinámica del transmisor de mano SKM 335 Durante mucho tiempo la sensibilidad de las cápsulas se dio
muestra un efecto de proximidad moderado de 6 dB a en dBV, donde 0 dBV correspondía a 1 volt y siempre se refería
100 Hz cuando se encuentra a una distancia de 5 cm de al valor de 1 kHz. En este caso eso es aproximadamente
la voz. Distancias más cortas aumentarán el nivel de salida –54 dBV, lo que corresponde a 2 mV a 1 Pa de presión de
hasta 10 dB o más. Esto es normal en un micrófono con sonido.
patrón de captación cardioide. El pico a 5 kHz aumenta la La línea gruesa es resultado de sobreponer 8 mediciones del
claridad de la voz y está presente sin importar la distancia. mismo tipo de micrófono.
1. Transductores
Diagramas polares
1.
2.
Omnidireccional Cardioide Hipercardioide
3.
4.
5.
Mientras más cerca del centro esté A cerca de 120° se obtiene la mayor con el sonido no deseado proveniente de
una línea en el diagrama polar, menor atenuación de más de 26 dB y a 180° la mitad posterior. Una grabación de
será el voltaje del micrófono. Cada se nota cierta característica sonido hecha sólo desde el frente sería la
anillo representa –5 dB, por lo que el bidireccional. Este componente se da solución ideal, pero esto es físicamente
anillo interior representa una por una necesidad física, sin la cual no imposible. 6.
diferencia de -25 dB en comparación hay direccionalidad. La atenuación se El Sennheiser supercardioide fue
con el anillo exterior. Si este anillo se reduce a cerca de 12 dB (75%). El desarrollado de manera que la
cruza, el voltaje es menos del 5% del patrón supercardioide ofrece la más atenuación a 90º y 180º sería igual a
valor a 0% (máximo). alta protección contra la aproximadamente 10 dB de atenuación.
retroalimentación cuando se compara 7.
Con un patrón supercardioide, el el patrón de captación del sonido desde
sonido que llega a la cápsula por el frente, o más precisamente, desde la
debajo de los 90° es atenuado 9 dB. mitad anterior de la sala,
8.
Suspensión elástica Amplificador/Impedancia convertidor
MMK 965
Canasta La cabeza intercambiable del micrófono
contiene un diafragma de doble cápsula
de 25 mm de diámetro.
9.
Los sistemas cardioides con dos
patrones de captación alineados espalda
con espalda permiten cambiar entre los
patrones cardioide y supercardioide. 10.
Bias pop
Protección pop
Cápsula condensadora I Cápsula condensadora II
No obstante, muchos conservan sus micrófonos supercardioides a pesar de las desventajas. Para ellos
la ganancia extra antes de la retroalimentación es indispensable.
Los micrófonos deben tener un “buen para mostrar poca direccionalidad y conforme la
comportamiento” y no distraer al artista. En este frecuencia aumenta, también aumenta la
caso, las mejores características se encuentran en la direccionalidad. A aproximadamente 1000 Hz el
“direccionalidad flotante”, con la cual la patrón de captación se vuelve cardioide y a
direccionalidad varía de acuerdo al rango de 4000 Hz se puede ver un patrón supercardioide
frecuencias. Nuevamente usaremos el SKM 335 como en el diagrama polar.
ejemplo. En el rango más bajo la cápsula fue diseñada
SKM 335
La transición fluida de un patrón
omnidireccional a uno casi bidireccional
hace que el sonido de este tipo de
transmisor de mano sea atractivo y
fácil de manejar. El riesgo de
retroalimentación a bajas frecuencias
no es crítico. Sus características casi
omnidireccionales suenan redondas en
el extremo inferior y reducen el efecto
de proximidad, así como el ruido
producido por el viento y el manejo del
micrófono.
SKM 5200
4.
MD 5235
5.
Respuestas de frecuencia a distancias de 100 cm y 5 cm.
7.
Campo libre
9.
Diademas (headsets)
Existe una tendencia en los últimos años a presentar espectáculos con coreografías cada
vez más exigentes. Los cantantes normalmente juegan el papel principal y deben tener
ambas manos libres. La solución está en el uso de un micrófono de diadema.
Actualmente esta meta sólo se ha alcanzado parcialmente, ya que con tan sólo unos
cuantos milímetros de diámetro la mini cápsula de la diadema tiene problemas para
igualar el sonido de los transductores mucho más grandes de los micrófonos de mano.
En los eventos en vivo la protección contra la Una diadema con un patrón omnidireccional trata mejor el
retroalimentación es un aspecto importante que hay problema del ruido producido por el viento, el popeo y el
que tomar en consideración al configurar los micró- manejo del micrófono que un patrón cardioide o
fonos. En los programas de televisión y las obras de supercardioide.
teatro normalmente se usan diademas
omnidireccionales que ofrecen una sorprendente Sin embargo, algunas situaciones requieren diademas con
ganancia antes de la retroalimentación cuando se direccionalidad. Es posible crear cápsulas con un patrón
colocan lo suficientemente cerca de la boca. cardioide o supercardioide tan pequeñas como una cápsula
omnidireccional, pero por lo general son más sensibles a la
El patrón omnidireccional no tiene ninguna turbulencia del aire. Por esta razón, un protector contra viento
direccionalidad. Por lo tanto, tampoco tiene efecto de es particularmente importante en las diademas cardioides, lo
proximidad. El sonido sigue siendo consistente incluso que hace que el micrófono se vea del tamaño de un dedal.
con pequeños cambios en la distancia del micrófono. Al ajustar una diadema es importante poner atención en la
1. Transductores
posición de la cápsula. Asentir, agitar la cabeza, el No obstante, colocar la cápsula en contacto directo
pelo o las manos y los bailes violentos no deben con la piel tiene sus desventajas. El sudor puede entrar
mover el micrófono de su posición, de lo contrario la en el micrófono y afectar su acústica. Un pequeño anillo
inteligibilidad y la protección contra la de plástico en el cuello actúa como barrera contra las
retroalimentación se perderán. Una recomendación es gotas de sudor y evita que fluyan hacia el interior
colocar la cápsula ligeramente detrás de la comisura de la cápsula del micrófono.
de la boca, ya que las mejillas no bloquean el sonido y 1.
el aumento en el refuerzo de los agudos reduce la
atenuación de los componentes del sonido.
2.
Earset 1
Earset 1 con patrón de captación omnidireccional. La
cápsula es de sólo 3 mm de diámetro. Su pequeño anillo 3.
de plástico en el tubo actúa como barrera contra las gotas
de sudor. Gracias a su corta distancia a la “fuente de
sonido” este micrófono permite una buena ganancia antes
de la retroalimentación incluso sin direccionalidad. Esta
experiencia a menudo se confirma en teatros que no cuentan 4.
con monitoreo en el escenario.
5.
6.
7.
8.
9.
HSP 4
HSP 4 con patrón de captación cardioide para una máxima 10.
protección contra la retroalimentación. La guarda contra
popeo es una parte esencial del diseño de la cápsula y
responsable en parte de la direccionalidad. Asegúrese
siempre de que la cabeza del micrófono esté colocada al
lado de la boca, fuera del área de turbulencia. El diseño del
sonido está basado en las cápsulas más grandes de los
micrófonos de mano.
En los programas de entrevistas los invitados a No obstante, fijarlo requería mucho tiempo y cuidado.
menudo aparecen en el último minuto y los asistentes Bajo circunstancias más apremiantes utilice la
de sonido deben ser capaces de fijar el micrófono en siguiente regla: monte el micrófono al centro,
poco tiempo. ¿Adónde va el micrófono? Supongamos aproximadamente a 20 cm de la fuente de sonido.
que está sujeto a la solapa izquierda del presentador Si el actor está usando una corbata, éste es un buen
y que el invitado se sienta de ese lado. Esta es una lugar para fijarlo, ya que se obtienen niveles
buena situación para la transmisión del sonido. Sin uniformes lo más cerca posible de la boca para 1.
embargo, si la cámara está a la derecha del capturar la mayor cantidad de sonido. Sin embargo,
presentador, éste tendrá que girar continuamente la los micrófonos de solapa no se recomiendan para el
cabeza de un lado al otro, lo que puede causar una monitoreo en el escenario.
fluctuación de aproximadamente 20 dB. 2.
Cuando se coloca un micrófono de solapa es Los lavaliers deben fijarse de manera que no se
importante fijarse en todos los detalles y resolver escuche el crujir de la ropa, por ejemplo de un chal o
proactívamente los problemas operativos. una pañoleta. Y por último, aunque no menos
importante, el cable debe colocarse “limpiamente”,
Por ejemplo, un conocido presentador usaba el
3.
de manera que el hablante no se enrede con él y lo
micrófono en el nudo de la corbata. Había una desconecte.
pérdida de agudos debido a la sombra acústica que
era compensada con un ecualizador. Esta solución
tenía dos ventajas: el micrófono apenas era tocado 4.
con las manos y era completamente invisible.
5.
Los micrófonos con entrada trasera son
direccionales y deben utilizarse con
protector contra el viento.
6.
Este protector hecho de malla metálica reduce Esta montura permite girar la cápsula hasta 15° separado 8.
el ruido del viento en unos 30 dB. de la corbata para una mejor orientación de la boca.
9.
Un experimentado ingeniero de sonido cuenta con una colección personal de herramientas para
ocultar los micrófonos de solapa y acomodar el cable en la ropa de manera segura. Los accesorios
que se incluyen con un micrófono lavalier son sólo el equipo básico.
Cápsulas inalámbricas 3.
Por supuesto que no sólo se transmite el sonido de la Para el cable del micrófono de solapa se han
voz sino también de los instrumentos. Por ejemplo, desarrollado soluciones especiales. La más reciente
los saxofones, trombones y trompetas a menudo son son cables que sólo tienen un 1 mm de diámetro, con
4.
grabados con micrófonos especiales del tipo e908 o núcleo de cobre reforzado de Kevlar. El aislamiento
e608 colocados directamente enfrente del pabellón. de poliuretano es resistente al desgaste, incluso
En estos casos, el transmisor de bolsillo a menudo se después de una prolongada exposición al sudor.
sujeta al instrumento con cinta adhesiva y los músicos
pueden tocar libremente sin cables que los sujeten. Los seguros de rosca en las entradas han demostrado
5.
su funcionalidad. Con los años se han hecho muchas
En el caso de las guitarras eléctricas, incluso el cable pequeñas modificaciones que les han dado mayor
entre la guitarra y el transmisor participa en la practicidad y confiabilidad hasta un alto nivel. Incluso
producción de sonido. Las cápsulas requieren una los mini jacks de 3.5 mm con seguro de rosca han 6.
impedancia de entrada especialmente alta con demostrado su utilidad en el mundo real. La entrada
capacitancia ajustable, la cual está disponible en los está alimentada con los 5-8 volts necesarios para los
transmisores de bolsillo ew G3 y la serie 2000 con la micrófonos de condensador permanentemente
misma conexión que se usa para los micrófonos con polarizados. Pero si el conector no está bien 7.
impedancia normal. atornillado y se comienza a aflojar, se puede escuchar
un crujido durante la operación. Asimismo, el campo
de RF del transmisor puede producir interferencia si
dos partes de metal rozan entre sí. 8.
9.
10.
Ahora el saxofonista puede moverse con libertad sin estar
encadenado al pedestal del micrófono.
Trabajando con cables y conectores SK 5212 con conectores de rosca para micrófono (3 pins) y
Con el tiempo los cables se empiezan a enroscar y antena (1 pin coaxial). Los códigos de los conectores de entrada
retorcer. Este tipo de desgaste puede retrasarse si se y salida aseguran que las conexiones no se confundan.
sostiene el cable en alto y se deja que el transmisor de
bolsillo gire libremente y se balancee, lo que relaja las
fuerzas de torsión del cable que causan la
enroscadura.
THE WIRELESS HANDBOOK 22 23
Un panorama general proporciona certidumbre y velocidad. Después de 25 Nadie está seguro de por qué esta
presentaciones en 5 minutos usted tendrá la situación bajo control. violinista necesitó 4 transmisores para
su presentación en Chicago.
El sonido del escape de esta Harley El SK5212 fue usado por un paracaidista La máquina de los sueños de los
debe enviarse por separado a través del a 3000 m para mantenerse en contacto. transmisores de mano es el SKM 5200 con
sistema de audio para que se pueda Su pequeño tamaño permite colocarlo de cabeza de condensador Neumann KK 105.
escuchar por encima de los gritos de forma discreta debajo de una peluca, Esta es una configuración alternativa con la
miles de fanáticos conforme el artista detrás de la cabeza o en alguna otra cápsula dinámica MD5235 para los
sube al escenario montado en su parte del cuerpo. cantantes de rock.
motocicleta.
2. Transmisores
2. Transmisores
Principios básicos
▪ Para una operación libre de cables existen tres tipos En todos los países las frecuencias (o más
de transmisores operados por batería: precisamente los canales de transmisión) usadas 1.
1. Transmisores de mano que se alojan directa- para operar los micrófonos inalámbricos son
mente en el cuerpo del micrófono asignados por las autoridades competentes que,
2. Transmisores de bolsillo (bodypack o beltpack), en este aspecto, regulan todas las transmisiones
que normalmente se colocan en el cinturón de radio. 2.
3. Transmisores plug-on con conectores XLR, que ▪ La distancia efectiva de una conexión inalámbrica
pueden usarse con casi cualquier micrófono. depende de varios factores. El más importante es
▪ La transmisión FM (frecuencia modulada) se ha la línea de visión entre el transmisor y el receptor.
usado por décadas para las transmisiones de radio Con una línea de visión clara y condiciones 3.
de alta calidad. Este es el mismo principio que se usa favorables es posible establecer una conexión de
para la radio FM. Es posible obtener una respuesta de hasta 5 kilómetros, pero si la transmisión entre el
baja frecuencia desde tan solo unos cuantos hertz transmisor y el receptor está obstaculizada, por
hasta más de 200 kHz con un rango dinámico de ejemplo por una multitud, puede llegar a ser un 4.
hasta 120 dB. problema tratar de transmitir incluso a 10 metros
de distancia.
El principio básico de la frecuencia modulada es que ▪ Después de décadas de experiencia, existen
una onda de alta frecuencia (llamada “onda algunas reglas y recomendaciones sobre cómo 5.
portadora”) cambia a partir de su frecuencia central colocar y usar los transmisores. Por ejemplo, una
en proporción directa con el cambio en la amplitud de recomendación práctica es mantener la humedad
la música o la voz, pero las modulaciones de la onda fuera del micrófono, la antena de transmisión y el
portadora son siempre las mismas en las direcciones armazón del transmisor. 6.
más y menos. ▪ El peor de los casos es el contacto directo de la
antena de transmisión con la piel, con el que la
Por ejemplo, un nivel de entrada de 20 dB por debajo pérdida de potencia efectiva radiada puede
del Nivel Máximo Permitido (PML, por sus siglas en llegar a ser del 99%.
7.
inglés) modulará una onda portadora de 800 MHz
en +/- 15 kHz. De esta manera, la frecuencia central
oscilará entre 799.985 MHz y 800.015 MHz. Esta
oscilación también se llama desviación. Conforme
8.
mayor sea la desviación, más alto será el nivel. Las
frecuencias de audio se transmiten como tasa de
cambio de la frecuencia portadora.
output power
Main-Board
U 106 U 100
Line-In
Antenna
HDX
RF-Board
Compandor
U 102 U102 Q100, Q102, Q104 Q200, Q202, Q206
MIC U 104
Mod VCO RF
Buffer
Audio
Mute
Ref Temp.
PLL
Stab.
LCD-Board Main
UC U32
Q206
U200
30 4 2 3 +5,5 V
U400 Q220 Y200
LCD S202 D202 D212
S204 DC
S206 DC
S208
D204 Set/Up/Down Infrared On/ Peak U204 Q214
On-Off Transceiver LoBatt
Todos los bloques son controlados por el microcontrolador. El buffer VCO protege al PLL de la retroalimentación,
Se puede ver claramente la separación entre los bloques desintonizando la antena si alguien la toca.
de alta y baja frecuencia. El amplificador en la entrada de Incluso cuando está apagado, las baterías se descargan
la guitarra está especialmente diseñado para captar gradualmente con el paso del tiempo.
señales con una alta impedancia. La función “Audio Mute”
interrumpe el circuito de la señal de audio y pone el
transmisor en modo “de silencio”. El convertidor DC/DC
estabiliza el voltaje operativo con independencia del
estado de la batería.
3.
800,000 Frecuencia/MHz
0,1 MHz
manera que durante los eventos internacionales la (con una duración más corta de la batería). La
coordinación de las frecuencias se vuelve muy tecnología PLL permite conmutar anchos de banda
importante. Por ejemplo en Europa, como de 24 – 250 MHz y más. Cuando se compara con el control
compensación por negarles el espectro de 800 MHz, por cristal esto significa un rango de más de 1,000
el rango de frecuencias de 1785 – 1805 MHz se ha frecuencias posibles de transmisión. La primera
reservado exclusivamente para los micrófonos generación de dispositivos PLL tenía un consumo
inalámbricos. Es el único rango con aprobación relativamente alto de energía. Sin embargo, hoy en día es
internacional y la primera opción para los usuarios de común tener de cinco a doce horas de operación con dos
micrófonos inalámbricos. El rango de 2400 – 2485 baterías alcalinas. En combinación con el control del
también está universalmente aprobado en todo el proceso, la tecnología PLL ofrece la posibilidad adicional de
mundo. Sin embargo, la principal desventaja de este guardar múltiples frecuencias, lo que es ideal para
rango es que ha sido aprobado para todos los aplicaciones multicanal.
servicios de radio como banda ISM, por lo que el riesgo
de interferencia es tan alto que no es posible un uso Señal Piloto
profesional. La electrónica necesita una pequeña pausa antes de poder
Control por cristal vs. cir circuito cerrado con trabajar de manera estable. Si el transmisor sigue ocupado
bloqueo de fase (PLL) estabilizándose mientras el receptor ya está conectado, la
transmisión empezará con un fuerte ruido. Esto se evita con
Estos dos procesos son métodos para generar la
la llamada señal piloto. El transmisor sólo sale “al aire”
frecuencia portadora (800 MHz en nuestro ejemplo).
después de que todos sus componentes están estables. La
El control por cristal (Crystal Control, en inglés)
señal piloto normalmente se compone de una oscilación
significa que la señal es generada con un cristal de
constante de 32 kHz fuera del rango auditivo. El transmisor
cuarzo y un multiplicador de frecuencias. La
envía constantemente este tono al receptor mientras está
desventaja es que el llamado ancho de banda
operando. Para el receptor, este tono es la confirmación de
conmutable apenas rebasa los 2 MHz, 5 MHz cuando
que el transmisor está trabajando correctamente y que la
mucho y sólo unas pocas frecuencias de radio están
salida de audio está activada.
disponibles dentro de este rango de frecuencias. La
ventaja es que el transmisor necesita menos energía
y por lo tanto tiene un tiempo de operación más largo.
El PLL (Phase Locked Loop, en inglés) es un proceso
más versátil. En comparación con el control por cristal,
las frecuencias son extremadamente consistentes. La
desventaja es que tiene un mayor consumo de energía
Potencia de transmisión
La potencia radiada depende en gran
0.25 – 40 mW medida de qué tan cerca esté el
potencia radiada efectiva (ERP) transmisor del cuerpo. Entre otras
medida a una distancia de 10m cosas, esto desintoniza la antena de
su frecuencia de resonancia y la vuelve
menos eficiente.
50 mW potencia de salida
medida por el socket
2. Transmisores
1.
2.
3.
4.
El alcance de todos los transmisores usados se verificó en condiciones reales antes de los ensayos. Detrás del
escenario, en banquetes, en la pasarela, en etapas intermedias, en todas partes se revisó para ver hasta
dónde llegaba la transmisión y dónde podía haber problemas. 5.
Rango
¿Cuál es el alcance de un micrófono inalámbrico? Es Esto desintoniza la antena, reduciendo su eficacia y
difícil responder brevemente a esta pregunta, ya que una buena parte de la energía irradiada es
6.
demasiados aspectos juegan un papel importante. absorbida por el cuerpo y convertida en calor.
Por ejemplo, la transmisión en vivo del ascenso a la Así mismo, las ondas de radio son obstaculizadas
pared norte del Eiger (vea el capítulo 9) mostró que la por el cuerpo en su camino hacia la antena receptora.
señal de un transmisor de bolsillo puede alcanzar más Una vez más, estas limitaciones se van sumando y 7.
de 5 kilómetros si las antenas tienen las condiciones en el peor de los casos pueden hacer que el alcance
ideales para transmitir y recibir la señal. En sea muy corto.
comparación, un reportero podría tener problemas Como regla básica, no toque la antena transmisora y
transmitiendo a su unidad móvil desde una distancia en el caso de los transmisores de bolsillo asegúrese 8.
de 20 metros a través de la multitud. de que exista como mínimo una distancia de 5
milímetros entre el cuerpo y la antena.
Un requisito básico para una transmisión segura es
una línea de visión clara entre las antenas transmisora 9.
y receptora. La antena transmisora tiene una eficacia
máxima del 70%. En otras palabras, en el mejor de los
casos sólo dos terceras partes de la potencia producida
por el transmisor son irradiadas por la antena. Así pues, 10.
desde un transmisor de 30 miliwatts sólo se irradia un
máximo de 20 miliwatts. Este valor es conocido como
potencia efectiva radiada (ERP, por sus siglas en inglés).
A menudo la mejor transmisión posible de una antena no
se puede lograr por diferentes motivos. Por ejemplo, los
transmisores de bolsillo se encuentran impedidos
principalmente por su proximidad al cuerpo.
Enfásis AF Level
er
+ 15 dB
ans mitt
se Tr
espon
+ 10 dB yR
uenc Pre-énfasis
Freq
AF -
+ 5 dB
Frequency Response System
0 dB
- 5 dB AF - De-énfasis
Freq
uenc
y Resp
- 10 dB onse
Recei
ver
- 15 dB
Antes de que la señal de audio llegue a la oscilación La palabra compander es una combinación de los
de alta frecuencia tiene lugar un refuerzo de agudos siguientes conceptos: un compresor en el transmisor
en el transmisor, llamado pre-énfasis. La atenuación que reduce el rango dinámico que entra a la mitad del
correspondiente de alta frecuencia que tiene lugar en valor en dB y un expansor en el receptor que duplica
el receptor se llama de-énfasis. Esto restablece una nuevamente el rango dinámico, revirtiendo el efecto
forma de onda lineal a través de la sobreposición de del compresor. Al hacerlo así se mantiene una relación
las respuestas de frecuencia. El siseo en las altas señal-a-ruido más alta.
frecuencias se reduce en gran medida y, estando en
operación, la relación señal-a-ruido alcanza los
65 - 75 dB. Pero incluso este rango puede mejorarse. clipping
...
Noisefloor
Tx/Rx
- 120 dB - 120 dB
Circuit Noisefloor Circuit Noisefloor
Kompressor 2 : 1 Expander 1 : 2
De esta manera se supera el cuello de botella en la cadena de transmisión.
Véase el capítulo 5.5 – Sistemas de compresión-expansión.
2. Transmisores
Esto significa que una señal de audio que entra en el de esta banda la señal inalámbrica deberá haber
transmisor a 20 dB por debajo del PML es transmitida caído 60 dB, es decir, a 1/1,000,000 de su potencia
a 10 dB por debajo del PML. O una señal que llega a máxima.
40 dB por debajo del PML se eleva en el transmisor a Estos reglamentos son dictados por el Instituto
20 dB por debajo del PML. En el receptor el rango Europeo de Normas de Telecomunicaciones
dinámico comprimido se expande por un factor de 2, (ETSI, por sus siglas en inglés) y son aplicados por
de manera que se restauran los niveles originales en las autoridades reguladoras de cada país. 1.
la salida del receptor. De este modo los componentes
de una señal de bajo nivel se mantienen por encima La llamada máscara ETSI muestra la ventana en el
del nivel mínimo de ruido durante la transmisión y espectro de RF en el cual debe moverse la señal
no se pierden. transmitida, incluso en el PML. Cualquier 2.
Como resultado del énfasis y la compresión-expansión sobremodulación debe eliminarse rápidamente.
tenemos una señal con su rango dinámico original, al
menos en teoría. En la realidad el sonido se ve Por esta razón, el rango dinámico de la señal es
oscurecido en ocasiones por el equipo. Con bajos “recortado” por un limitador de picos a partir de la
niveles de grabación pueden surgir la llamada
3.
desviación de 48 kHz. El limitador es obligatorio
modulación de ruido, el ruido de cola o los efectos de para cada transmisor y evita que sobremodule, es
bombeo. Estos efectos son el resultado de distintas decir, que use demasiado espacio en la banda de RF.
restricciones a la ruta de transmisión y pueden
evitarse ajustando cuidadosamente el preamplificador 4.
del transmisor. Afortunadamente en la actualidad
estos efectos juegan un papel menor en los sistemas
modernos.
5.
Ancho de banda ocupada
De acuerdo con los reglamentos paneuropeos, un
micrófono inalámbrico puede ocupar no más de
200 kHz de ancho de banda de RF. En los extremos
6.
Máscara ETSI
0 dB
Por ejemplo:
7.
Frecuencia portadora (fc) 800 MHz
-10
Ancho de banda ocupada (B): 200 kHz
-20
No atenuada a 0 dB (máxima potencia),
se permite una modulación máxima 8.
fc - 0,35B fc + 0,35B de +/- 50 kHz alrededor de la
-30
frecuencia central.
-40
-50 9.
-60
B
-70
10.
-80
-90
-100
fc - 1 MHz fc - B B
fc = 2 B
fc + 2 fc + B fc + 1 MHz
fc
Intermodulación
Si dos o más transmisores se acercan a menos de fuerte conforme más cerca estén los dispositivos uno
30 cm, una parte de la energía irradiada de un del otro. Es como si se hubieran encendido otros
transmisor fluye hacia los circuitos del otro a través transmisores.
de la antena transmisora, que también puede Esto se conoce como productos de la intermodulación.
funcionar como receptora. Cuando esto sucede,
pueden aparecer productos mezclados en el
transistor de salida, los cuales se retransmiten. Éste
es un caso de mutua influencia que se vuelve más
IM 5 IM 3 IM 3 IM 5
3F1 - 2F2 2F1 - F2 F1 F2 2F2 - F1 3F2 - 2F2
498 MHz 499 MHz 500 MHz 501 MHz 502 MHz 503 MHz
RF
dB
Las señales de los transmisores F1 y F2 se muestran en De lo contrario, se podrán escuchar los temidos “birdies”
medio. Si los transmisores se acercan, pueden influir uno o “chirridos”.
en otro creando nuevas frecuencias de transmisión. Las frecuencias defectuosas se pueden calcular y,
Con sólo dos canales esto no juega ningún papel. Pero dependiendo de la calidad del producto y de si se
otros micrófonos inalámbricos no podrán cambiarse a escogieron las frecuencias apropiadas, serán inaudibles.
ninguna de las frecuencias IM3 y deberán mantenerse a
una distancia segura de 100 a 150 kHz.
2. Transmisores
Las frecuencias que causan interferencia pueden intermodulación está en función del precio.
calcularse con anticipación. Existen programas Asi mismo, hay una diferencia significativa entre
especiales que pueden calcular el peor de los configurar un sistema de 8 canales y uno de 88
escenarios. Esto significa todas las interferencias canales.
internas anticipadas. Los sistemas más grandes que se han construido
¿Cómo evitar estos problemas? incluyen 120 canales de micrófono en un solo
La solución más fácil es usar las frecuencias lugar. Dicho sistema podrá permanecer libre de 1.
programadas en los transmisores y receptores, las interferencias si se respetan las
cuales han sido calculadas por el fabricante y con las siguientes reglas:
cuales uno puede asumir con seguridad que las A. Utilice frecuencias que estén libres de
interferencias causadas por la intermodulación transmisiones de televisión y otras fuentes de 2.
pueden evitarse. Las recomendaciones se basan interferencia
directamente en la calidad de los circuitos y los B. Utilice frecuencias que estén libres de
componentes usados. intermodulación de acuerdo con las especificaciones
Por lo tanto, no es seguro usar las recomendaciones del fabricante
3.
de la compañía “X” con los dispositivos de la C. Mantenga una distancia mínima entre
compañía “Y”. En otras palabras, la seguridad de transmisores y antenas receptoras, de manera que
que no haya interferencias causadas por la el nivel de RF no alcance los extremos
D. Utilice equipo de alta calidad con un mínimo de
60 dB de espacio de intermodulación. 4.
Alimentación por batería
Los micrófonos inalámbricos funcionan con batería. Quizá suene un poco banal, pero antes de poner una
Ubicada directamente al principio de la cadena de batería en el transmisor es necesario revisarla. La
5.
transmisión, la fuente de poder debe ser confiable. forma más sencilla es con un multímetro ajustado
Escoger el tipo equivocado de baterías es una de las para leer amperes. Una batería puesta en corto
principales causas de error. Hoy en día los tamaños circuito deberá ser capaz de suministrar alrededor de
de baterías más usados son AA y AAA. Las baterías 4 amperes por un par de segundos. Naturalmente,
de 9 volts sólo se usan para los transmisores de este procedimiento gasta una parte de la energía, pero
6.
generaciones anteriores. Obviamente, sólo las sólo representa un porcentaje mínimo de la energía
baterías de alto rendimiento son las que se usan en total contenida en la batería y da la tranquilidad de
las aplicaciones profesionales. Esto significa baterías saber que la batería está bien. Esta prueba no debe
alcalinas o de litio (especialmente estables incluso a hacerse con las baterías recargables, las cuales son 7.
bajas temperaturas). Las baterías que no pueden capaces de manejar corrientes muy altas y pueden
recargarse se conocen como baterías primarias. Sin dañar el multímetro o quemar el fusible.
embargo, las baterías convencionales de zinc-carbono
de “uso general” no pueden lograr en ningún caso 8.
tiempos comparables de operación.
Concierto en Minneapolis. Una hora
antes del espectáculo todo el equipo
se enciende. 9.
Con el Wireless Systems Manager
(WSM) el controlador puede ajustar
inmediatamente cada parámetro de los
micrófonos inalámbricos y sistemas de
monitoreo personal. 10.
Los modernos transmisores a menudo usan dos Una batería recargable tendrá una larga vida si el voltaje
baterías alcalinas AA, las cuales proporcionan de siempre varía de manera uniforme entre la carga
3 a 3.5 volts cuando son nuevas. Un convertidor de completa (1.35 V) y la carga mínima (1.1 V). La operación
voltaje lo eleva a 5.5 V y lo mantiene así sin importar de rutina ha demostrado que si el mismo personal trabaja
el estado de la batería. Esto hace que las especifica- siempre con el mismo juego de micrófonos, las baterías
ciones técnicas más importantes, como el rango recargables tendrán un buen rendimiento. El estado de la
dinámico, la relación señal-a-ruido y la potencia carga se establece con el ritmo de las aplicaciones y rara
efectiva radiada, permanezcan constantes durante vez tiene lugar una sobrecarga. Sin embargo, por
todo el tiempo de operación del aparato. El experiencia sabemos que si el equipo inalámbrico es usado
convertidor de voltaje utiliza completamente el por personal que cambia constantemente, esto causará un
suministro de energía de las baterías y se desconecta rápido desgaste de las baterías por sobrecarga. En estos
a los 2.2 V, es decir, 1.1 volts por batería. casos, las baterías primarias son una mejor opción.
Los cargadores modernos aumentan la vida útil de las
Las baterías recargables son una alternativa baterías al recargarlas por medio de pulsos de energía y
económica y, cuando se usan regularmente, ahorran evitar la sobrecarga, monitoreando continuamente el estado
una gran cantidad de dinero. Una batería recargable de la batería. Sin embargo, aún es posible sobrecargar las
nueva necesita alrededor de 4 ciclos para producir baterías, por ejemplo si por desconocimiento se recargan
toda su energía y 150 ciclos para alcanzar su constantemente. Una batería sobrecargada se calienta a
máxima potencia. Si se evita la sobrecarga, las temperaturas por encima de los 45 grados Celsius que
baterías recargables de NiMh pueden usarse hasta aceleran la pérdida de capacidad de la batería.
300 veces por largos periodos de tiempo. En el curso
de los ciclos de carga y descarga un paquete de
baterías recargables perderá gradualmente su
capacidad y a los 500 ciclos su capacidad habrá
disminuido alrededor de un 40%.
2. Transmisores
▪ Los transmisores controlados por procesador consumen alrededor de 50 µA, incluso cuando están
apagados, y descargan lentamente la batería.
▪ Guardar baterías recargables vacías por varios meses sin usarlas puede dañarlas debido a la 1.
autodescarga.
▪ La serie ew G3 de Sennheiser es un ejemplo de cómo usar baterías recargables de manera más
eficiente. El paquete de baterías tiene un contacto especial que le permite al procesador del
transmisor apagarlo cuando el voltaje baja a menos de 2.2 V, evitando así que se descargue
completamente. Por otra parte, el cargador detiene la carga si la temperatura es demasiado alta
2.
y cambia a un modo de carga lenta.
▪ Las baterías de ion-litio son la norma para todos los dispositivos móviles, como teléfonos celulares,
tabletas y computadoras portátiles. En el caso de los micrófonos inalámbricos esta tecnología se
está introduciendo lentamente. 3.
▪ Las baterías de ion-litio no tienen efecto de memoria, envejecen rápidamente si se sobrecargan y no
existe ninguna norma internacional para el factor forma, como en el caso de las baterías AA y AAA.
▪ El voltaje de la celda es de 4.2 V y varía dependiendo del tipo de batería.
▪ A partir de un voltaje de carga por encima de los 4.3 V existe el riesgo de ignición y por debajo de los 4.
2.5 V los depósitos de cobre pueden hacer que la batería entre irreversiblemente en corto circuito.
5.
Menús operativos y niveles de grabación
En la actualidad los transmisores para aplicaciones mientras el botón de encendido permanezca
profesionales son controlados y monitoreados por medio de presionado la transmisión de RF se inhabilita por
microprocesadores. El procesador, a menudo en combinación 5 segundos después del encendido, lo que da 6.
con el receptor, hace que la operación sea más fácil, ya que se tiempo suficiente para cambiarla en el menú,
encarga de algunas de las tareas de configuración y operación después de lo cual se puede activar o permanecer
que tradicionalmente se hacían “a mano”. inhabilitada. Otros transmisores incluso
▪ Todos los ajustes necesarios para la operación del preguntan si la señal de RF debe activarse o 7.
transmisor, como la “frecuencia de transmisión” o seguir en modo de silencio (mute).
la “preamplificación” son programados previamente
en la computadora a través del software “Wireless
Systems Manager” (WSM) y enviados al transmisor 8.
desde el receptor a través de una interfaz infrarroja.
▪ Las frecuencias de transmisión recomendadas para
La facilidad de operación y sus límites
aplicaciones de múltiples canales libres de
intermodulación se guardan en la memoria del Hoy en día los usuarios esperan una operación cómoda e
intuitiva de sus equipos inalámbricos. Sin embargo, sólo es
9.
procesador.
▪ La frecuencia de transmisión puede seleccionarse posible conocer todas las características y funciones que
libremente, normalmente en pasos de 5 o 25 kHz. ofrecen los micrófonos inalámbricos profesionales
estudiando a fondo el manual de operación.
▪ Existe una función de bloqueo para proteger los 10.
Una y otra vez los sonidos inesperadamente altos o bajos
ajustes que se han hecho a través del menú y
que se oyen durante un programa en vivo hacen que
evitar que se cambie accidentalmente la
aparezcan caras preocupadas entre los técnicos de sonido.
configuración.
▪ Muchos transmisores están equipados con seguro Muchos de ellos desearían poder controlar de manera remota
de encendido. Por ejemplo, si durante un la amplificación del transmisor, por ejemplo, desde la posición
espectáculo es necesario encender otros del ingeniero de sala. Las soluciones infrarrojas son la norma,
transmisores, sólo se puede ver la frecuencia en la pero la señal no llega a los transmisores ocultos bajo la ropa.
que van a transmitir después de encenderlos, pero La opción es hacerlo a través de la banda ISM de 2400 MHz,
al hacerlo existe la posibilidad de interrumpir una de manera que cada transmisor pueda tener un receptor con
frecuencia que ya se está usando. De esta manera, control remoto integrado.
Sin embargo, el menú operativo se vería sobrepasado tipo de situaciones, existe una gran variedad de cápsulas
por el ajuste automático del preamplificador. Igual de micrófono con la sensibilidad adecuada, desde los
que antes, éste tendría que ser ajustado rugidos de un cantante de rock hasta la tímida voz de un
manualmente de acuerdo con la intensidad de la conductor de programas.
señal, la cual puede variar ampliamente. Si
imaginamos a un cantante de rock pesado con el
micrófono inalámbrico pegado a los dientes, es posible
que veamos presiones de sonido de hasta 150 dB/SPL.
Recuerde que para un oído sano
el umbral de dolor está alrededor de los 130 dB/SPL.
La cápsula del micrófono puede soportarlo, pero la
electrónica del transmisor debe estar preparada para
que el preamplificador baje lo suficiente. Si está
configurado demasiado alto, la señal puede salir
distorsionada o sufrir clipping. Vayamos ahora al otro
extremo: en un momento emotivo del programa el
presentador baja la voz y debido a que no tiene
experiencia habla con el micrófono a medio metro de Transmisores de bolsillo con capacidad para
distancia. Esta situación obviamente requiere una operar tanto con baterías primarias como
con baterías recargables. Una batería AA
mayor amplificación y no sólo del transmisor, sino
proporciona más de 6 horas de operación.
que toda la ruta de transmisión debe controlarse Entre la entrada de línea y la entrada del
para sacar una señal con bajo nivel de ruido en la micrófono se puede seleccionar un rango de
salida del receptor. Por lo tanto, al usar micrófonos entrada de 70 dB para el preamplificador en
inalámbricos se debe tener especial cuidado en el pasos de 1 dB, es decir, de 24 V a 7 mV. La
potencia de la RF también se puede seleccionar
primer paso de la amplificación (es decir, la
entre 50 mW y 10 mW. El modo “Low IM” ofrece
preamplificación). la mayor seguridad contra interferencias debidas
Como regla general, la pantalla de desviación en el a la intermodulación.
receptor deberá moverse en la región de –10 dB. Esto
corresponde a 20 dB de margen de maniobra,
suficientes para picos dinámicos inesperados. Con el
fin de adaptar la electrónica del transmisor a todo
La configuración de pre-amplificador
no es compatible
En el SK5212 la preamplificación es
establecida por el procesador. Esto
permite un control fino en pasos de
1 dB. El rango de sensibilidad se
extiende hacia abajo, por lo que es
particularmente apto para usarlo en
musicales con voces bien entrenadas.
Si el transmisor se enciende, puede
haber una diferencia de nivel de hasta
6 dB entre las diferentes versiones de
transmisor, la cual debe ecualizarse en
la consola mezcladora.
2. Transmisores
5.
Diagrama de la radiación horizontal de
SKP 2000 with MKH 70 RF de un transmisor plug-on SKP 2000
con un micrófono de 20 cm de largo o
con un micrófono tipo cañón largo de 6.
50 cm. El armazón del micrófono
funciona como antena junto con el
transmisor e irradia la señal hacia los
lados. En comparación, poca energía de
RF es irradiada hacia delante o hacia 7.
atrás. Al alinear el “lóbulo de radiación”
hacia el receptor aumenta el alcance.
Como se puede ver en el diagrama, el
micrófono tipo cañón largo MKH 70
SKP 2000 with MKH 50
tiene una direccionalidad aún mayor. 8.
(Ejemplo de “Doc Wireless” Willemsen
en los Campeonatos Mundiales de Ski
en St. Moritz.)
9.
1,00
La longitud de onda es la distancia que
λ hay entre dos crestas. El rango entre
0,80
10 m y 10 cm es relevante para los 8.
0,60 micrófonos inalámbricos.
0,40
0,20 9.
0,00
-0,20
-0,40 10.
-0,60
-0,80
-1,00
0 90 180 270 360 450 540 630 720
-0,80
-1,00
0 90 180 270 360 450 540 630 720 810
En la práctica, la recepción de múltiples trayectorias ▪ La UHF (Ultra High Frequency, 300 – 3000 MHz)
es de gran importancia para la calidad de recepción penetra menos profundamente y las ondas reflejadas
de una señal de radiofrecuencia (RF). Esto lleva a la son más pronunciadas que con la VHF.
sobreposición de las ondas reflejadas de la misma ▪ Cuando pasa a través de la gente, una señal HF de
transmisión con diferentes trayectorias. La antena aproximadamente 700 MHz es atenuada alrededor de
sólo puede retransmitir la suma de los valores 20 dB (90%).
momentáneos. ▪ La superficie del agua refleja muy bien las frecuencias UHF,
La siguiente tabla muestra un resumen de la relación aunque las olas pueden crear patrones de interferencia que
que hay entre frecuencia y longitud de onda: pueden evitarse por medio de una colocación cuidadosa de
la antena.
Frecuencia Longuitud de onda
Rango y potencia
El diagrama ilustra la relación que existe entre el alcance
(distancia en km), la potencia radiada necesaria y la
frecuencia de transmisión utilizada (Freq.). El diagrama se
basa en una situación ideal en la que el receptor tiene 100 µV
de entrada, las antenas se “ven” una a otra sin un obstáculo
entre ellas y están libres de trayectorias sobrepuestas. 1.
Coloque una regla en el diagrama para leer los valores
correspondientes. Las líneas de color representan el borde de
la regla y los valores son los que aparecen en
la intersección con las líneas verticales. 2.
3.
4.
output power
5.
▪ En interiores las ondas de radio reflejadas nos rodean en forma de “nube de HF”. Los rayos también
alcanzan la antena receptora siguiendo rutas alternas a través de pisos, techos o, como dicen en los 7.
billares, “haciendo carambola”.
▪ En exteriores la visual es fundamental, ya que las ondas reflejadas son demasiado débiles para
ayudar en la recepción.
8.
Normalmente no se puede hacer una estimación precisa de la distancia. Las propiedades de la
frecuencia, y los efectos de la reflexión, absorción, sombra acústica e interferencia se traslapan. En
situaciones críticas uno debe hacer con anticipación pruebas exhaustivas hasta encontrar la mejor
9.
frecuencia de radio y la posición más favorable para la antena.
Bancos de frecuencias
Estas frecuencias se almacenan en los transmisores y frecuencias. En total aproximadamente 3000 frecuencias
receptores de la serie 2000. Son de libre acceso en cada predeterminadas se encuentran diseminadas a lo largo
banco IM3 y ofrecen muchas posibilidades para evitar de 75 MHz.
interferencias. La imagen muestra un extracto de la lista
completa de 26 bancos de canales hasta con 64
3. Propagación de las ondas de radio
Mark Saunders, Inglaterra: ferencias dentro de su propia fonos del artista o los chicos de
”Interferencias de radio de configuración, normalmente sonido, pero mucho de ello es
micrófonos es uno de los ma- habrá más equipos de RF en uso simplemente estar disponible
yores problemas que tenemos con otros actos o sonido en vivo con una longitud de cable o un
que enfrentar en cualquier y contratan compañias” soldador.
evento al aire libre” señala Instalado en su cabina, Saunders 1.
Saunders. “Mientras que cual- o uno de su equipo está listo
quier equipo de soporte se deba para resolver casi cualquier pro-
ejecutar felizmente sin inter- blema relacionado con micró-
2.
Espectro alternativo para los micrófonos inalámbricos
En el curso de la reestructuración de la asignación La regla dice que, al duplicar la frecuencia, el rango
de frecuencias para la producción de eventos se se reduce a la mitad. Asimismo, la energía radiada 3.
abrió un nuevo rango de 1785 MHz a 1805 MHz es de 10 mW en vez de 50 mW, lo que reduce el
para los micrófonos inalámbricos. rango otro 50% en comparación con una región
Por su parte, la liberación del rango de 1452 – UHF más baja.
1477.5 MHz sigue detenida en medio de 4.
discusiones políticas o ha sido aprobada en otros No obstante esta estrecha ventana es interesante, ya
países. que ha sido aprobada exclusivamente para
Los siguientes comentarios demuestran que estas micrófonos inalámbricos. No hay transmisiones de
frecuencias son una alternativa totalmente válida televisión digital, ningún servicio de 5.
para el rango UHF. En el caso de los 1785 – 1805 telecomunicaciones y la distorsión armónica de los
MHz, la serie ew 100 G3 con la adición de 1G8 controles digitales difícilmente alcanza esta altura.
(1.8 GHz) está disponible, así que limitaré mis
comentarios a este rango.
6.
-20 70mV
8.
-30 22mV
-40 7mV
-
-50 2,2mV
9.
-60 700µV
500 MHz
4 dB
-70 223µV
800 MHz 10.
-
-80 70µV 7 dB
1800 MHz
-
-90 22µ
22µV
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 m
LED Wall
Esta fotografía tomada por medio de un analizador de En el rango de los 1800 MHz la distorsión armónica cae más
espectros muestra la disminución típica de la distorsión de 20 dB. En comparación con las frecuencias usadas
armónica en un sistema digital, p. ej. fuentes de poder anteriormente, el riesgo de interrupciones en la recepción
conmutadas. de los micrófonos inalámbricos que operan a 1800 MHz
De 500 a 800 MHz la distorsión armónica disminuye es mínimo.
aprox. 5 dB.
El rango de 1785 – 1805 MHz es un espacio dúplex para el rango de 1.8 GHz. Todos los niveles permanecieron por
los teléfonos celulares. ¿Qué tan grande es el riesgo debajo de 1 µV. Un espectro claro es el requisito perfecto
potencial? para la operación segura de los micrófonos inalámbricos.
Las medidas del espectro tomadas durante la exposición
CeBit de Hannover con más de 50,000 visitantes diarios
muestran que ninguna distorsión armónica interfería con
3. Propagación de las ondas de radio
1.
2.
3.
30
Ground Plane
A 2003 La clásica antena de banda ancha A2003 con A 5000 Aunque normalmente es negro, este domo de plexiglas
marcadas características direccionales. Su diseño ha sido transparente nos da una interesante vista de la espiral
copiado por un gran número de fabricantes. eléctricamente activa del A5000. La confiabilidad de la recepción
y transmisión se ven claramente beneficiadas por su elaborado e
intrincado diseño. El diagrama polar muestra la pronunciada
direccionalidad de esta antena de banda ancha con polarización
circular.
A 1031 Sólida y versátil, la A1031 de ASA 1 Con el ASA 1 usted puede conectar fácilmente 4 receptores con tecnología
banda ancha ha demostrado su valor diversity y una fuente de poder común especialmente diseñada para la serie evolution
para la recepción y transmisión de wireless. Dos unidades conectadas entre sí pueden alimentar hasta ocho receptores y
señales. El aumento en el rendimiento las pérdidas del divisor se compensan por medio de un amplificador interno.
que ofrecen las antenas independientes
sobre las antenas telescópicas integradas
demuestra su importancia.
4. Antenas, reforzadores, divisores y cables
centre radial 8.
((connected with inner conductor
inner conductor )
λ/4 λ/4 - 15%
dielectric
shielding
dielectric
9.
ground radials
connected to
4
λ/ shielding
λ/4 - 15% folded shielding
10.
coaxial cable
coaxial cable
Un transmisor de bolsillo con una antena rígida no direccionales tienen una orientación determinada
tiene sentido. Debe ser una pieza de alambre para la recepción de la señal. La diferencia entre las
robusta y flexible. Se podría decir que la antena antenas omnidireccionales y las antenas
sólo tiene un polo. Sin embargo, el segundo polo direccionales se indica en dB. En los documentos
está representado por el armazón de metal que técnicos esto se señala como ganancia. Si aparece un
también se describe como contrapeso. Si el armazón signo de menos “-” antes del valor dB, entonces es
del transmisor está hecho de plástico, entonces el más pequeño que 1, es decir, indica una pérdida. 1.
contrapeso se encuentra en el panel de circuitos. Estos valores siempre están en relación con una
Los micrófonos inalámbricos siempre tienen antenas antena dipolar sin direccionalidad, es decir, una
transmisoras especialmente diseñadas para un antena omnidireccional. Su ganancia es de 0 dB, lo
rango específico de frecuencias, normalmente dentro que corresponde a un factor de 1. 2.
de un intervalo de +/-2.5% de la frecuencia central.
De esta manera, una antena de bolsillo diseñada para En muchas ocasiones el uso de una antena direccional
800 MHz proporciona una potencia total de 780 MHz tiene sus ventajas. Con los sistemas de micrófonos
a 820 MHz. La potencia no cae abruptamente en los inalámbricos, normalmente se implementa una
extremos, sino que hay una suave transición con una direccionalidad moderada del orden de 3 dB. La
3.
disminución gradual de la potencia mientras más se direccionalidad se muestra en los llamados diagramas
aleja de la frecuencia central. Por esta razón los polares. El término “relación frontal-a-posterior” es
transmisores con un ancho de banda conmutable significativo, ya que indica que una antena de RF
muy grande están equipados con varias antenas direccional muestra una atenuación específica en la 4.
diferentes. Las antenas con una pobre correspon- dirección contraria. Por ejemplo, la A 2003 tiene una
dencia evitan que la potencia disponible se irradie relación frontal-a-posterior de aproximadamente
plenamente y hacen que fluya inútilmente entre la 13 dB. Esto significa que hay una ganancia de 3 dB
antena y el circuito. en la dirección principal y una atenuación de 10 dB 5.
Desafortunadamente las antenas de los de los componentes de RF que vienen de la dirección
transmisores de mano y de bolsillo se desintonizan contraria, es decir, desde atrás. La mayoría de las
por el contacto con el cuerpo y su eficiencia dismi- antenas de los receptores están diseñadas para
nuye considerablemente. El peor lugar es el contacto operar independientemente de la frecuencia. Esto 6.
directo con la piel, por lo que mantener unos cuantos significa que pueden recibir cualquier señal entre los
milímetros de distancia mejora sustancialmente la 450 y 950 MHz, que es el rango más relevante para
situación. De esta manera, la eficiencia de una antena los micrófonos inalámbricos en todo el mundo.
depende del ambiente. En el mejor de los casos es 7.
alrededor del 70% y en el peor de los casos puede caer
hasta 0.1%. En pocas palabras: no ponga los
transmisores de bolsillo con cinta adhesiva directa-
mente en contacto con la piel. 8.
Esto significa: no pegar los transmisores
directamente en la piel.
A 12 AD
450-960 MHz
Bandpass filter Booster
Antenna Out
+12dB
800-836
800-832
+10
0 • •
-10
900 MHz
800 MHz
700 MHz
600 MHz
500 MHz
Gain (dB)
-20
-30
-40
-50
En una operación de múltiples canales, 20 señales las frecuencias comprendidas dentro de cierta banda
o más deben enviarse sin distorsión, sin importar si por medio de un filtro de paso de banda. Con los
son débiles o fuertes al momento de recibirlas. Se micrófonos inalámbricos estos son normalmente los
han establecido requisitos muy altos sobre la canales 3 o 4 de TV, que corresponden a 24 y 32 MHz,
linealidad de estos reforzadores, lo que los hace respectivamente. Las señales recibidas que están
relativamente caros. El parámetro técnico para fuera de este rango son atenuadas de manera que
comparar la linealidad es el punto de intersección las interferencias potenciales localizadas en 1.
(IP, por sus siglas en inglés), que se da en dBm. Es la frecuencias aisladas ni siguiera lleguen al cable.
potencia de entrada necesaria para saturar un Normalmente los reforzadores de antena están
amplificador de manera que los productos de la configurados de fábrica de acuerdo al rango deseado
intermodulación de tercer orden (IP3) sean de frecuencias. Las antenas activas generalmente 2.
exactamente tan fuertes en la salida como la están equipadas con un filtro de paso de banda y
portadora. Se da un valor para esto que nunca reforzador, y pueden ajustarse para otros rangos.
ocurre en la práctica y por lo tanto se determina Esto se puede hacer en unos cuantos minutos incluso
gráficamente o por medio de cálculos matemáticos. con las más simples herramientas, como un
El punto de compresión de 1 dB es más significativo
3.
desarmador y la transmisión inalámbrica.
en la práctica, ya que indica el valor del voltaje de
salida de un amplificador que ha aumentado 1 dB Tipo Punto de intercepción de salida
menos de lo esperado a partir del aumento en el para IM 3 (OIP 3) en dB
voltaje de entrada. A 12 AD 20 4.
Para la operación de múltiples canales se han creado AB 3700 33
dispositivos especiales que pueden amplificar incluso
AB 1036-TV 22
más de 20 dB. Los reforzadores de antena son
fundamentalmente de banda ancha y están AB 3 27 5.
sintonizados para permitir el paso únicamente de Para el punto de compresión de 1 dB, deducir 10 dB
Antenna Booster AB 1036
6.
7.
8.
Un reforzador tiene al menos la calidad técnica del receptor Después de quitar la cubierta protectora se puede ver el
y debe ofrecer una protección segura contra la alimentación filtro de paso de banda sintonizable, el cual junto con un
cruzada de RF. Por muchos años en incontables instalaciones amplificador altamente lineal ofrece la mejor calidad de
alrededor del mundo el reforzador de antena AB1036 ha señal posible y la mayor seguridad contra la intermodulación.
demostrado ser un valioso componente frontal en la cadena 9.
de recepción.
Plastic Jacket
Dielectric insulator
RG 58 C/U:
flexible center core
Dielectric: Polyethylene
Shield
RG 58/Low Loss:
Center core solid center core
Dielectric: Foamed PE
Cables
Para conectar la antena al receptor siempre se receptor se localiza junto al escenario, a sólo unos cuantos
emplea un cable coaxial. El llamado RG 58 es un metros de las antenas. La experiencia demuestra que
cable estándar disponible en todo el mundo. Mide incluso cables de RF del tipo RG59 con 75 ohms de
aproximadamente 7 mm de diámetro y a 800 MHz impedancia funcionan perfectamente, ya que la atenuación
una longitud de 10 m causa una atenuación de la adicional debida a la diferencia de impedancia es pequeña.
señal de alrededor de 6 dB. Para cables más largos A este respecto los receptores tienen un mejor
existe una amplia variedad de alternativas con comportamiento que los transmisores de monitoreo
menos pérdida. Por ejemplo, para largas distancias personal. Por su parte, los cables de video no son adecuados,
la atenuación debe compensarse por medio de ya que la cubierta ofrece muy poca protección y la
repetidoras que aseguren que la señal llega al atenuación del cable es demasiado alta.
receptor en buenas condiciones. Los cables con un
bajo nivel de atenuación pueden ser sumamente
caros. A menudo la solución más elegante es colocar
el receptor cerca del evento. En muchos teatros el
Los cables coaxiales no son totalmente como los conectores “N” o “LEMO”. Sin embargo, la
impenetrables para las ondas de RF que llegan elección del conector tiene que ver menos con los
desde afuera. La atenuación de ingreso promedio ajustes eléctricos y más con los aspectos mecánicos.
está alrededor de los 60 dB, mientras que cables Nosotros preferimos usar el GZL 5000 en longitudes
con doble envoltura alcanzan los 80 dB. En general comerciales. Si no son lo suficientemente largos, se
los cables de antena deberán ser cortos y siempre pueden juntar varios extremos con acopladores BNC.
se debe estar a la búsqueda de un buen lugar para Los cables “CELLFLEX”, con aprox. 3 dB por cada 1.
el receptor. Un largo cable de audiofrecuencia, 100 m, es decir, una décima de las pérdidas de un
normalmente de varios hilos, ofrece una mejor cable “normal”, se usan raramente. Si se mueven, a
protección contra interferencias que el cable de RF menudo los cables coaxiales están sujetos a
y tiene menores pérdidas. En la mayoría de los desgaste interno. 2.
casos la conexión se hace a través de un conector Si se usan en aplicaciones móviles, la
BNC, el cual es un estándar mundialmente atenuación deberá revisarse una vez al año.
reconocido con muy buenas características de alta
frecuencia. Asimismo, se utilizan otros estándares
3.
20
20 dB 6.
dB
100m
10
9
8 7.
7
6
5 8
5 0
RG 00
4 L5
GZ 8.
3
/
1 3
2
RG2
9.
1
10 20 40 60 80 100 200 400 600 800 1000 2000 3000
f (MHz) 10.
La gráfica muestra que en general la atenuación de 50 dB para un cable RG 58 limita a las longitudes comerciales
atenuación es mayor al aumentar la de 100 m a 600 MHz. El GZL 5000 tiene estándar de 5 m, 10 m y 20 m. En el caso
frecuencia. Aquí se muestra el el mismo diámetro que el RG 58 y la de cables especiales con un bajo nivel de
comportamiento de 3 diferentes tipos atenuación del cable más grueso RG 213 atenuación como el Air Cell tenga cuidado
de cables. La atenuación se basa en una (aprox. 11 mm). Desafortunadamente, de que no se doblen.
longitud del cable de 100 m. Para una acoplar el conector para el GZL5000
longitud de 10 m divida el valor dB entre requiere de costosas herramientas de
10. Mientras más grueso sea el cable precisión, por lo que normalmente uno se
menor será la atenuación y más alto el
precio. El diagrama muestra una
BNC
Conector BNC de alta calidad y otros
conectores.
LEMO 00 RF
Conector LEMO 00 RF en ángulo recto. Debido
a su confiabilidad, es el conector con seguro
BNC N
de rosca preferido para los receptores y
Conector tipo N con cable RG213 comparado con el BNC. Aunque son
transmisores de bolsillo. Su diseño para
considerablemente más largos, no son mucho más estables y cada
aplicaciones de RF es coaxial. Para la señal de
vez son menos comunes. Los cables BNC siempre terminan en un
audiofrecuencia de los micrófonos de solapa
conector y pueden unirse con acopladores. Los cables tipo N están
el cable se ve igual, pero está equipado con tres
equipados con conector y acoplador, por lo que no es necesario un
polos para evitar confusiones. Una muesca
acoplador adicional.
especial en el cuerpo cilíndrico evita daños si se
confunden los cables. No olvide atornillarlo bien,
de lo contrario se pueden escuchar crujidos
durante la transmisión.
3.5 mm TRS
TRS (mini-jack) de 3.5 mm, con rosca, para la entrada de audio
de un transmisor ew de bolsillo. La versión moldeada tiene más
de 10 años de operación confiable. A la izquierda se puede ver
un conector sin su cubierta de plástico.
4. Antenas, reforzadores, divisores y cables
Divisores (splitters)
La operación de múltiples canales casi siempre hace uso de sistemas de divisores para la señal de la antena.
En el interior estos divisores están hechos de trayectorias especialmente diseñadas en un panel de circuitos
con acoplamiento capacitivo. También se usan para unir múltiples señales en un solo cable, es decir, en
dirección contraria.
1.
Splitter Loss
2.
Splitter 1 : 2 ASP 212 - 4 dB
3.
Splitter 1 : 3 ASP 113 - 7 dB
ASP 114
Divisor de RF con una entrada y 4 salidas. 4.
Splitter 1 : 4 ASP 114 - 8 dB La señal se reduce 8 dB en cada salida,
incluso si no se usan todas las salidas. El
suministro de energía para los
La energía de RF recibida se distribuye de manera equitativa entre todas las reforzadores se hace a través de
salidas. Naturalmente, sólo una fracción está disponible en cada salida. reductores (chokes) integrados. 5.
ASA 3000 8.
Divisor de antena activa ASA 3000,
t t t t t 2x1 a 8 con compensación de la
Ou Ou Ou Ou RF In RF In F Out F Out F Out F Ou Out Strain relief
RF RF RF RF R R R R p atenuación debida a la distribución.
Loo Esto significa que si 100 µV pasan por
RF
las entradas, habrá 100 µV en cada 9.
DC for the connected receivers via the RF cables salida.
La imagen muestra la cara anterior y
posterior, así como el detalle de las
entradas.
10.
Los receptores diversity requieren las común hasta para 4 receptores a través
señales de dos antenas A & B separadas de las conexiones RF. La salida BNC Out
espacialmente. La energía de los A permite acoplar dos divisores para
reforzadores se suministra a través de crear un sistema de 8 canales.
entradas BNC y hay una fuente de poder
RF Gain Structure
+10 dB
20 m RG213
- 5 dB
+10 dB
1:2 - 4 dB
EM 3532
1:3 1:3 - 7 dB
6 x EM 3532
- 4 dB
- 20 dB
0 dB Total
Sistema de 12 canales con cable de antena de 20 m y La configuración completa debe hacerse dos veces para la
red de divisores. Cada receptor doble cuenta con un recepción diversity. Aquí sólo se muestra una ruta de RF ya
divisor integrado de 2 vías, dando por resultado una que la otra es idéntica.
atenuación de 4 dB que debe incluirse en el cálculo.
Al usar reforzadores en serie debe haber suficiente reforzador alimente por derivación al primero
atenuación entre la salida de uno y la entrada del (alimentación DC). Si el LED de encendido de un
siguiente. En el mejor de los casos esto corresponde reforzador no se ilumina, en vez de amplificación
directamente a su amplificación, de lo contrario el se tendrá una atenuación de 30–40 dB.
primer reforzador puede saturar o causar
intermodulación en el segundo. También debe
asegurarse que el suministro de energía del segundo
4. Antenas, reforzadores, divisores y cables
1.
4.
7.
8.
9.
10.
En las conferencias de
prensa se llegan a usar
hasta 500 frecuencias.
Con este dinámico
espectro de RF es
sorprendente lo seguras
que son las
transmisiones.
5. Receptores
Principios básicos
▪ La supresión de la intermodulación, la inmunidad A diferencia de la sala de la casa, en un escenario las
de la señal principal, el bloqueo y la estabilidad condiciones a menudo cambian. Esto puede producir 1.
mecánica y eléctrica son las piedras angulares de enormes fluctuaciones en la intensidad, que el
la tecnología inalámbrica. receptor debe compensar por medio de circuitos
▪ La calidad de la recepción se mide de acuerdo a la especiales. En la práctica esto funciona de la siguiente
capacidad para tolerar la interferencia. manera: con un voltaje de entrada en la antena de 2.
▪ True Diversity es la técnica de recepción más confiable. tan sólo cinco microvolts (µV, es decir, cinco
▪ Su diseño protege los circuitos contra la millonésimas de volt) la relación señal-a-ruido de la
alimentación cruzada de RF. salida de audio es de 80 dB. Pero si los artistas se
▪ Su conectividad a la red permite leer y controlar acercan a la antena con sus transmisores, los voltajes 3.
el receptor de manera remota. de entrada aumentan rápidamente y se obtienen
▪ Los microprocesadores recorren el rango de valores de hasta 100,000 µV. Tales valores pueden
recepción en busca de posibles interferencias producir ruido.
y recomiendan las mejores frecuencias. 4.
▪ La mejor inmunidad contra el ruido la ofrecen los Una situación especialmente crítica ocurre cuando el
modelos con salida de audio balanceada por transmisor de mano o de bolsillo se acerca a un
transformador. receptor de monitoreo personal. La proximidad de
▪ Los reforzadores de antena son alimentados estos dispositivos ya es de por sí demasiada y en el 5.
por el receptor desde la entrada coaxial BNC peor de los casos puede llevar a bloqueo (véase el
a través del cable de RF (excepto la serie ew) capítulo 6). El monitor personal es “hecho a un lado”,
con CD sobrepuesta. lo que plantea dos importantes requisitos para el
receptor de una conexión inalámbrica: 6.
1. Debe ser capaz de procesar variaciones extremas
de RF sin un ruido audible, es decir, debe tener un
Aspectos fundamentales alto rango dinámico.
2. Debe operar de manera confiable ante fuertes
Los receptores con enlace inalámbrico funcionan 7.
interferencias que estén transmitiendo a sólo
como una radio FM. Muchos de los requisitos son
100 kHz de la frecuencia recibida.
los mismos: convertir la señal de RF entrante en
señal de audio con la máxima calidad posible. Sin
embargo, otras tareas son más demandantes que 8.
las de la radio en casa.
Un receptor de micrófonos inalámbricos debe
tratar con situaciones más dinámicas.
9.
10.
Receptor doble true diversity EM 3732 para aplicaciones multicanal con procesamiento de audio digital
e interfaz Ethernet para conectarse a la red.
Frequency bank
Diversity switch I/II Preset number
Squelch 1.8 µV
5 dB µV
pilot
Pilot tone indicator Transmitter battery
Field strength
status
I/II in dB µV Deviation in dB
1.
Omnidirectional Radiation
Reflections 2.
Multipath
reception
Line of sight
3.
Detours 4.
Multipath
reception
5.
7.
Interferencia
-0,60
-0,80
-1,00
0 90 180 270 360 450 540 630 720 810
El receptor está equipado con tecnología que puede se puede ver como un enfoque simplificado: un
cambiar rápidamente entre dos bloques diseñados conmutador electrónico alterna entre las dos antenas,
de forma idéntica en el mismo chasis o gabinete. pero sólo un receptor evalúa los resultados. El sistema
Sólo el receptor con la mejor señal de RF es el que predice que señal será más fuerte con base en un patrón
se conecta a la salida. Esto se muestra en la pantalla de comportamiento particular de la tasa de cambio de la
con los números romanos I y II (o en otros receptores intensidad. Este enfoque da resultados aceptables, pero
con las letras A y B). Básicamente los receptores es inferior a la técnica True Diversity para voltajes débiles
están diseñados por duplicado. Ambos reciben la de RF en cuanto a la confiabilidad de la transmisión y la
misma frecuencia y un comparador decide cuál es la ausencia total de ruido.
señal que se envía a la salida del receptor. Si una
señal es 10% mejor cambia de antena. Los circuitos Un requisito previo para la confiabilidad de la transmisión
pueden cambiar entre los bloques del receptor hasta es pensar en un buen lugar para la antena.
1,000 veces por segundo. Naturalmente no se Al instalar un sistema, el objetivo debe ser limitar el rango
escuchará ningún ruido por estos cambios en la de variación en la intensidad de la señal que recibe la
salida. antena. 100 µV se considera el límite inferior de una
“buena señal”. El rango deseado alcanza un valor
El doble diseño del receptor se llama True Diversity aproximado de 10,000 µV = 10 milivolts. Este es un rango
y se ha convertido en el enfoque profesional para de fluctuación de 40 dB, lo que corresponde a un factor de
compensar las caídas en la señal debido a la 100.
recepción de múltiples trayectorias en el rango UHF.
Este método de construcción se usa en todos los
sistemas de alta calidad. “Dual Antenna Diversity”
True Diversity
Receiver
Audio out
Desde la antena, la señal de RF viaja a las entradas del receptor, donde es convertida
en una frecuencia intermedia y pasa al circuito comparador diversity que
controla la señal de audio. La señal más débil es ignorada.
5. Receptores
Por encima de los 10 milivolts aumenta el riesgo de el contrario, no se enciende o se enciende pocas
intermodulación, es decir, la posibilidad de que se veces, entonces usted puede asumir que hay un
oigan “chirridos”, el cual aumenta conforme más problema.
cerca se usen los micrófonos inalámbricos.
▪ El micrófono inalámbrico o la antena receptora
Dos reglas básicas han resultado de gran utilidad: están ubicados en un área de sombra acústica.
▪ Colocar la antena de manera que ningún ▪ Una antena activa está funcionando en la banda 1.
artista se acerque a menos de 4 mts. de ella. de transmisión equivocada (véase el capítulo 4).
▪ Subir al escenario con el transmisor antes de ▪ El reforzador de antena no está recibiendo ningún
que empiece la función para simular todos voltaje operativo o está operando en el rango
los lugares posibles por los que se puede equivocado de frecuencias. 2.
mover el artista. ▪ El cable de la antena o el conector están
defectuosos.
Si el circuito diversity permanece activo mientras
usted hace esto, entonces el receptor le estará 3.
diciendo que las antenas están bien colocadas. Si por
Grabadora WSM RF
4.
5.
6.
7.
8.
La grabadora del nivel de señal del WSM registra las variaciones
de intensidad en las entradas del receptor I/II. En esta gráfica se
ven claramente las condiciones dinámicas causadas por la recepción
de múltiples trayectorias. Las fluctuaciones de menos de 3 µV hasta 9.
más de 300 µV son normales. La tecnología True Diversity cambia a la
señal más fuerte en milisegundos y evita el siseo. La línea amarilla a
3 µV marca el umbral del silenciador o “squelch”.
La banda roja y verde en la parte inferior muestra claramente los
cambios de señal. 10.
El término “squelch” tomado del campo de las 3. Reduzca el squelch hasta que se pueda escuchar
telecomunicaciones se refiere a la supresión de la el ruido del receptor.
señal de audio debido a que la señal de RF es 4. Aumente el squelch hasta que sea lo suficientemente
demasiado pequeña. Un receptor con el squelch alto para suprimir el ruido. Este ajuste deberá quedar
desactivado producirá ruido si no hay ninguna así sin revelar la sensibilidad del receptor por
señal presente. Lo mismo sucede con la radio FM. ninguna razón.
Si la radio se encuentra sintonizada en la “tierra
de nadie” entre dos estaciones, únicamente se oirá La sensibilidad del receptor se reduce de acuerdo al
ruido a menos que se active la función de silencio umbral seleccionado. Para mejorar esta situación muchos
“mute” o “squelch”. modelos están equipados con reductor del ruido de
El ruido en la salida de un receptor sin una señal de fondo con tono piloto (pilot tone squelch, en inglés). La
RF y con el squelch desactivado puede alcanzar los señal de audio se mezcla con una señal de prueba
+18 dBu (6.2 volts). La amplificación a través del inaudible con una frecuencia de 32 kHz y una desviación
sistema de audio puede dañar las bocinas, sin de 2 kHz. Mientras este tono falte, la salida del receptor
mencionar los oídos de los presentes e incluso del permanecerá en silencio. Esto también proporciona una
público. Un squelch ajustado de manera apropiada protección extra contra la interferencia por intermodu-
puede evitar estas incomodidades. Muchos lación al operar múltiples canales, ya que la intensidad de
dispositivos vienen de fábrica con un punto de esta interferencia puede superar el umbral del squelch de
corte de seguridad de 5 dB µV (Bajo), que puede un receptor incluso sin una transmisión en dicha
desactivarse fácilmente. Si aparece una gran frecuencia.
cantidad de ruido, entonces tiene sentido ajustar el Por ejemplo:
squelch con un valor más alto. Muchos dispositivos Todos los receptores de un sistema de 16 canales están
permiten ajustar directamente el umbral del squelch, encendidos sin reductor del ruido de fondo con tono
mientras que en otros se puede ajustar en varios piloto. Se están usando 12 transmisores, mientras que
pasos. Por ejemplo, la serie evolution wireless ofrece los cuatro receptores restantes son silenciados por el
tres posiciones: alto (25 dBµV), medio (15 dBµV) y squelch debido a que la señal de RF que llega a sus
bajo (5 dBµV). entradas es demasiado débil. Sin embargo, pueden
Al ajustar el squelch, la frase de que “más es mejor” recibir productos de la intermodulación de un orden
está equivocada. Los ajustes marcan el valor de la uperior provenientes de los 12 transmisores activos,
intensidad, debajo de la cual la señal del micrófono generando ruido y echando a perder el espectáculo. Con
se interrumpe. Si el squelch se ajusta demasiado el reductor del ruido de fondo con tono piloto se evita
alto, pueden aparecer “huecos” en la transmisión. este riesgo. Por supuesto que el mismo efecto se logra
Este es un error común entre los operadores. En caso apagando los receptores que no reciben la señal del
de duda, el squelch deberá ajustarse si: transmisor, pero esto a menudo se pasa por alto.
▪ el receptor está en una nueva locación.
▪ el receptor fue usado previamente por alguien más.
1. Apague el transmisor.
2. Baje el volumen y conecte los audífonos al receptor,
a la mezcladora y monitoree la salida del receptor.
5. Receptores
¿Para qué sirven los companders? sonido armónico de los platillos y panderetas ya no
Los companders son necesarios debido a la relación es una fuente de preocupación. 2.
que existe entre el máximo ancho de banda
permitido por la ley para las transmisiones de RF y Preguntas para los ingenieros que desarrollaron
la pobre relación señal-a-ruido que se puede lograr el compander HDX de Sennheiser
bajo estas condiciones. En condiciones favorables se 1. Fundamentalmente, ¿cuáles son sus caracterís-
puede alcanzar una relación señal-a-ruido de
3.
ticas especiales?
aproximadamente 70 dB en la salida del receptor sin Todo el pre-énfasis y de-énfasis de la frecuencia
el compander. Pero bajo condiciones adversas y con tiene lugar fuera del proceso compresor/expansor,
un control de ganancia adicional, la relación por lo que el comportamiento regulatorio puede
señal-a-ruido cae a niveles inadecuados. Debido a las adaptarse de manera efectiva a la composición 4.
restricciones adicionales en la cadena de transmisión, espectral de la señal transmitida. Además, el
esto siempre se debe tomar en cuenta. (véase el énfasis reduce el ruido propio inherente de la
capítulo 2, imagen 2.07; compresión-expansión). ruta de RF. Las características especiales del
Este cuello de botella en la transmisión se supera a circuito suprimen el exceso de carga del material 5.
través de la compresión y expansión del rango rico en sobretonos (el llamado “efecto
dinámico. El sistema de transmisión es capaz de pandereta”) Los limitadores en el compresor del
alcanzar una relación señal-a-ruido pico de hasta transmisor trabajan en tres puntos de la señal
120 dB. En teoría se tiene una ganancia del doble analógica, produciendo una limitación suave y 6.
de los 70 dB iniciales ya que existe un factor de garantizando el cumplimiento de los
compresión de 2, pero en la práctica se debe guardar requisitos legales del ETSI (véase el capítulo 2).
cierto margen y el valor real está entre 70 y 90 dB. Si 2. ¿El compander HDX es compatible con otros
el ruido ambiente producido por la AC, la máquina de procesos? HDX no es compatible con otros 7.
humo, etc. en el estudio de TV o en un concierto es procesos. El transmisor y el receptor deben
demasiado alto, la relación señal-a-ruido será trabajar con el mismo estándar. De lo contrario
mucho más baja. puede ocurrir un efecto de bombeo en la trans-
Durante mucho tiempo los companders de banda misión de sonido (rápidas variaciones de 8.
ancha para los micrófonos inalámbricos tuvieron un volumen que pueden resultar desagradables).
corte de baja frecuencia relativamente alto de 70 Hz 3. ¿Cómo se puede notar la sobrecarga de un
con una pendiente de 18 dB/oct. Para la voz ésta es enlace HDX? El limitador HDX reacciona sin
una valiosa característica que deja fuera el ruido del demora. Esto significa que una sobrecarga no 9.
viento y los pops de baja frecuencia. Sin embargo, produce efectos regulatorios que causen interfe-
para la música esto representa una limitante. Con rencia. El limitador sólo se nota con una sobre-
una frecuencia limitada a 70 Hz, la cuerda de graves carga masiva y lo hace no con un efecto de
de un bajo pierde su poder. Los sistemas más bombeo, sino de énfasis.
recientes han mejorado esta característica y hoy en
10.
4. ¿Cuánto margen debe planearse para los pulsos
día incluso el si grave de un bajo eléctrico de cinco y altas frecuencias en la conexión HDX?
cuerdas, a tan sólo 32 Hz, puede transmitirse con A través de las medidas mencionadas arriba, el
energía, por lo que la popularidad de la transmisión margen para las altas frecuencias se mejoró en
inalámbrica entre los bajistas ha crecido considerable- más de 10 dB. El margen propuesto de 20 dB
mente. Un efecto colateral no deseado de los sigue teniendo sentido.
companders es la modulación del ruido cuando
el nivel de conexión inalámbrica es demasiado bajo.
No obstante, con el proceso HDX es posible enviar
este efecto colateral al fondo, por lo que el fuerte
THE WIRELESS HANDBOOK 68 69
5. Receptores
Espaciamiento de la intermodulación
El espaciamiento de la intermodulación las fórmulas para calcular la intermodulación no son
(intermodulation spacing, en inglés) es la capacidad tan simples como se presentan aquí. En general se
que tiene un receptor de tolerar las interferencias observa la intermodulación de dos y tres transmisores,
provenientes de señales de RF cercanas sin que así como la intermodulación de 3er y 5to orden. Las cosas
afecten la señal de audio en la salida. Esto también están interrelacionadas y en la práctica no siempre tienen
se conoce como “comportamiento de la señal el efecto negativo que predice la teoría. Nuestra
principal”. Valores de alrededor de 60 dB o más son experiencia con nuestro sistema es que los productos de la
suficientes. Sin embargo, la mejor tecnología de intermodulación de 3er orden son los más peligrosos
receptores logra más de 80 dB, lo que corresponde (2 y 3 transmisores), mientras que los productos de un
a 10,000 µV en la salida de RF. Estos datos se basan orden más alto (5to, 7mo, etc.) a menudo pueden
en los productos de la intermodulación, que a 1 µV ignorarse debido a que su nivel es más bajo y por lo tanto
apenas pueden detectarse, pero que con una mayor el riego de interferencia también es más pequeño.
intensidad crecen 3 veces más rápido que la Si se observaran todos los productos de la intermodulación,
frecuencia usada. La supresión de la intermodulación muy pocos micrófonos serían capaces de operar en el ancho
se ha desarrollado tanto en los receptores, que en de banda disponible. Por ejemplo, veamos un canal de TV
la práctica no se le suele prestar atención. Los con un ancho de banda de 8 MHz. Las frecuencias
receptores son de 10 a 20 dB más resistentes a la recomendadas para lograr el máximo grado de seguridad
intermodulación que los transmisores. Un esquema permiten operar 6 micrófonos libres de IM5. Sin embargo,
de frecuencias calculado para estar libre de IM3 en grandes eventos esto sería risible. Es posible usar hasta
beneficia tanto al transmisor como al receptor, ya 16 micrófonos inalámbricos en el mismo ancho de banda,
que los cálculos son los mismos. Las clases de pero sólo con la mejor tecnología y observando todas las
dispositivos simples necesitan además un esquema reglas (distancia mínima de 4 m con respecto a las antenas
de frecuencias que también esté libre de intermodu- y mantener la separación entre los transmisores de
lación hasta el 5to orden. Esto reduce el número de reserva que estén encendidos).
canales disponibles a alrededor de 1/3. Técnicamente
Transmitter 2 Tx intermod
Signals
3 Tx intermod
IM 3
IM 5
IM 7
IM 9
2 o 3 transmisores cuyas antenas apenas están separadas Cuando la energía de la interferencia, llamada IM3, excede
unos cuantos centímetros crean la situación mostrada en 1µV, se vuelve un riesgo. Estas frecuencias pueden calcularse
la pantalla del analizador de espectros. La RF remota viaja y al usar un sistema con 3 o más micrófonos inalámbricos
a través de la antena a los circuitos, donde se mezcla con la deben evitarse y se debe mantener una separación de
frecuencia del receptor y es demodulada. aprox. 100 kHz.
5. Receptores
Parametros de seguridad de IM
4.
2TxIM3: 100kHz
3TxIM3: 25kHz
5.
34 channels
resultado
numericalnúmerico
results
6.
7.
8.
Frecuencias IM3 portadoras
IM3 free wireless microphonelibres
carrierde micrófonos inlámbricos
frequencies
resultados gráficos
graphical results
9.
10.
2 o 3 transmisores cuyas antenas apenas están separadas y al usar un sistema con 3 o más micrófonos
unos cuantos centímetros crean la situación mostrada en inalámbricos deben evitarse y se debe mantener
la pantalla del analizador de espectros. La RF remota viaja una separación de aprox. 100 kHz.
a través de la antena a los circuitos, donde se mezcla con la
frecuencia del receptor y es demodulada.
Cuando la energía de la interferencia, llamada IM3, excede
1µV, se vuelve un riesgo. Estas frecuencias pueden calcularse
5. Receptores
2TxIM3: 100kHz
3TxIM3: OFF
55 canales
El programa de cálculo da una lista de frecuencias de acuerdo con los parámetros de seguridad aceptados.
Rangos disponibles: 558.0 - 565.5 MHz; 582.5 - 589.5 MHz; 589.5 - 605.5 MHz; 614.5 - 626.0 MHz
5. Receptores
1.
Frequencies screened in 2.
25 kHz steps
3.
4.
Límite de rango 838–846 MHz Frecuencias mikroport 1 - 10 Interferencia de intermodulación con brechas
Los gráficos muestran siempre el peor caso, es decir, Un buen programa de cálculo puede cumplir con
la aparición simultánea de todas las condiciones que diferentes requisitos: 6.
pueden causar problemas. En un sistema de
micrófonos inalámbricos de 16 canales existen 1. Revisar si las frecuencias disponibles están libres
alrededor de 1,700 posibilidades de captar de interferencias, p. ej. por medio de un escaneo
interferencias debidas a la intermodulación. El del espectro. 7.
programa calcula la configuración de las frecuencias 2. Calcular la adición de nuevas frecuencias a un
de manera que las interferencias de la sistema existente de frecuencias fijas.
intermodulación que no puedan evitarse siempre se 3. Calcular una nueva configuración de frecuencias
localicen fuera de los canales de transmisión. Para para sistemas de hasta 24 canales. 8.
usar una metáfora, se puede hablar de un bosque de
productos de intermodulación y del programa de
optimización que arregla los “árboles IM” de manera
que aparezcan senderos a través de los claros en el 9.
bosque. Dentro de estos senderos es posible
usar un micrófono inalámbrico sin interferencias. El
ancho de los senderos se muestra en kHz y debe
corresponder a la clase de dispositivo. 10.
223 μV
70 μV
470....................................................................................................................862 MHz
μ
100 MHz Receiver Bandwidth
Atenas es un ejemplo de lo que pronto sucederá con el rango de frecuencias UHF en muchos países. Con un ancho
de banda computable más pequeño el receptor “ve” un número más pequeño de transmisores de TV que causan
interferencia y tiene menos problemas de intermodulación, es decir, menos flexibilidad lo hace trabajar de
manera más confiable.
La selección de frecuencias siempre está restringida como afuera. Grandes anchos de banda conmutable
a una determinada región conocida como ancho de por encima de los 42 MHz son más propensos a sufrir
banda conmutable (switching bandwidth, en inglés), interferencias, especialmente en los sistemas de
que normalmente es de 8 a 185 MHz. Fuera de esta múltiples canales, los cuales están configurados en
ventana de frecuencias, la preselección se vuelve clusters de manera inteligente, en la que varios
activa y evita la intrusión de señales de RF no sistemas más pequeños con un moderado ancho de
deseadas. La preselección en la entrada del receptor banda conmutable hacen posible un sistema
es la forma más importante de enmascarar la confiable.
interferencia.
more efficient
Bandpass filter
4 x 10 MHz = 40 MHz 5.
12 Ch 12 Ch 12 Ch 12 Ch
Frequency Cluster
Más micrófonos en un solo bloque usan una cantidad conmutable demuestra su importancia. Por otra parte, un
desproporcionadamente alta de ancho de banda porque ancho de banda conmutable de < 24 MHz permite amplios 7.
el número de productos de la intermodulación crece de cambios de frecuencia, pero al operar con múltiples canales se
forma desmesurada. Con clusters más pequeños separados pierde la seguridad contra las interferencias por intermo-
por filtros de paso de banda, los micrófonos inalámbricos dulación provenientes de los grupos cercanos o se requiere una
de un cluster no notan la existencia de sus vecinos. Y para buena cantidad de ancho de banda para las frecuencias.
protegerse contra la intermodulación general, se planea En pocas palabras, mientras más alto sea el ancho de banda 8.
una zona de seguridad que abarca todos los clusters. conmutable menor será la capacidad de operar múltiples
La atenuación de las frecuencias fuera del ancho de banda canales.
9.
Coeficiente de captura para la selección de la frecuencia común
Todos los sistemas de micrófonos inalámbricos usan la señal de la transmisión desaparece, siendo
la frecuencia modulada para transmitir sus señales. sustituida por la interferencia. El receptor puede
10.
Este método tiene la ventaja de que las interferencias distinguir entre ellas por medio del tono piloto, un
recibidas en la misma frecuencia permanecen tono de 32 kHz que muchos transmisores añaden a
inaudibles en tanto su nivel se mantenga por la señal transmitida. Si la señal no es lo
debajo de la señal de transmisión. La supresión de suficientemente fuerte, al menos se evita que la
las frecuencias comunes ayuda a que la interfe- interferencia se abra paso y el receptor se silencia.
rencia en la frecuencia portadora sea inaudible en
tanto no sea demasiado fuerte en el receptor. Las
señales no deseadas que se mantienen aprox. 6 dB
por debajo de la señal de transmisión se suprimen.
Si la interferencia aumenta, la relación se invierte y
THE WIRELESS HANDBOOK 74 75
5. Receptores
Otras características
Los fabricantes han pensado en diversas formas de
mejorar la confiabilidad. La información del estado
de la batería del transmisor es especialmente
importante. El voltaje de la batería se convierte en
un valor digital que se mezcla con la señal de audio 1.
en forma de frecuencia subsónica de aprox. 4 Hz, la
cual es evaluada por el receptor. Otros modelos la
transmiten a 32 kHz. En el caso más simple, una
pantalla avisa si la carga de la batería está baja 2.
(low-batt). Mostrar tres niveles para el estado de la
batería resulta más informativo, pero no tiene sentido
mostrarlo con mayor detalle, ya que los valores de las
baterías sólo son aproximados y divisiones más finas
darían la impresión de exactitud, lo que en realidad
3.
El receptor puede examinar automáticamente si las
no sucede. Usar baterías recargables hace que sea frecuencias guardadas están libres de interferencias.
aún más difícil precisar el estado de la batería, El criterio decisivo es el nivel del squelch o silenciador.
porque la diferencia de voltaje entre la carga com- Si, por ejemplo, está ajustado a 5 dBµV (bajo),
pleta y vacía es más pequeña que con las baterías entonces todas las frecuencias con un nivel más alto
4.
primarias o no recargables, y porque las recargables se clasificarán como inutilizables. De esta manera el
están disponibles con diferentes capacidades. Por lo receptor puede identificar un banco de frecuencias
tanto, la pantalla que muestra el estado de la que permita una operación libre de interferencias,
batería sólo es lo suficientemente precisa si se usa el mostrando cuántas frecuencias se encontraron en 5.
tipo de baterías recargables especificado por el dicho banco. Esta función es especialmente útil si el
fabricante. sistema se usa con regularidad en diferentes
locaciones. Un beneficio extra es la capacidad de la
pantalla de cambiar de color a rojo si algo está mal. 6.
De esta manera se puede ver inmediatamente en los
sistemas multicanal qué receptor está sufriendo
clipping, cual tiene una batería baja o en cual se
registra muy poca intensidad. También muestra si se 7.
ha activado la función “mute” en el transmisor.
Para que la información sea más clara, la imagen se puede llevar a cabo los ensayos bajo las peores condiciones
ajustar de forma individual para cada una de las escenas. posibles, p. ej. colocando el transmisor pegado al cuerpo
De esta manera, si no se usan todos los micrófonos o cubriendo la antena con una mano, pues de lo contrario
inalámbricos en una escena en particular, sólo los el ensayo será de poca utilidad para identificar los
micrófonos activos aparecerán en pantalla. La compu- problemas potenciales. Por su parte, la función de análisis
tadora no sólo ayuda mientras se realiza el espectáculo, del espectro (scan) es especialmente útil si el lugar de la
sino que dos programas adicionales ayudan con los función está cambiando constantemente. El receptor estudia 1.
preparativos: La grabadora de RF integrada muestra los la situación en el ancho de banda conmutable, lo que
voltajes de entrada en las dos antenas diversity mientras significa escanear hasta 180 MHz y mostrar en pantalla los
alguien sale de escena. De este modo las fluctuaciones en transmisores que están presentes. Ésta es una forma
la intensidad se pueden reconocer fácilmente y la posición elegante de evitar los canales de micrófonos inalámbricos 2.
de las antenas puede optimizarse. Los registros pueden que están ocupados y prevenir el choque de frecuencias,
guardarse y compararse posteriormente con nuevas principalmente con los transmisores de TV o la interferencia
mediciones, con lo que pueden hacerse fácilmente los causada por los sistemas de luces controlados digitalmente.
cambios en el sistema, p. ej. cables dañados o antenas
desalineadas. Como usuario usted no debe olvidarse de
3.
6.
LED-Wall OFF 7.
El ingeniero de sonido recoge las señales de los micrófonos inalámbricos de los reporteros en el patio,
mezclado con el sonido ambiente del cableado MKH 416 y transmite el sonido mezclado a la cámara
a través del EK 3241. A veces hay incluso una línea de intercomunicación inlámbrica a la consola de
control.
5. Receptores
Sin embargo, si la fuente de poder central falla, Poco antes de que empiece la entrevista, el reportero
p. ej. una batería recargable NP-1, es menos puede hablar con el personal de edición a través de su
probable que pase desapercibida. micrófono de mano en tanto mantenga oprimido el
botón, con lo que el audio del transmisor permanecerá
Instalar el receptor en la ranura de la cámara es en silencio. O también puede ser que quiera usar el
una solución más elegante. Desafortunadamente botón segundos antes para aclararse la garganta
las ranuras no están estandarizadas e incluso los sin que lo oigan. 1.
conectores no son uniformes, por lo que se
necesitan adaptadores para las cámaras Sony,
Ikegami, Panasonic, Thomson y JVC. Sin embargo,
igual que los juegos de Lego, los receptores de 2.
micrófonos inalámbricos son configurables. Los
receptores para cámara se usan de manera versátil,
no sólo instalados en una ranura o unidos con Velcro,
sino que también son capaces de usarse con
mezcladoras portátiles operadas por batería, p. ej. los
3.
productos de SQN. A menudo existe una mezcla de Lista de funciones del botón Command
fuentes con cable, p. ej. de un micrófono tipo boom,
Modo Botón Línea de Command
y fuentes inalámbricas. La salida de la mezcladora va salida salida
a un sistema de grabación de disco duro y a menudo 4.
se transmite en paralelo de forma inalámbrica a la Cambiar liberado On Off
cámara, donde se graba una “mezcla aproximada” presionado Off On
junto con el video que luego sirve de ayuda para la Encender liberado On Off
edición. 5.
presionado On On
En los reportajes de televisión, a los reporteros
normalmente se les dan micrófonos inalámbricos. El Sienciar liberado On On
receptor está en la cámara, que transmite su señal de presionado Off On
video a una Unidad de Control de Cámara (CCU, por 6.
sus siglas en inglés) a través de un cable triaxial. El
audio es enviado por la misma ruta para su
procesamiento posterior.
7.
Función command
El receptor puede suministrarse con una salida de
audio conmutable adicional (comando o apunte) de
manera que el reportero pueda dar indicaciones desde 8.
su transmisor de mano que permanezcan separadas
del cable de salida del receptor, p. ej. durante un
reportaje de las elecciones en vivo.
9.
10.
http://www.sennheiser.com/sennheiser/icm.nsf/root/service_download
Todos los manuales de operación de los productos Sennheiser se pueden
bajar desde este enlace.
Sin un cinturón resulta difícil colocar el Cada músico tiene sus propios Auriculares magnéticos de tres vías con
receptor. En estos casos, normalmente auriculares hechos a la medida. adaptadores para los oídos. El sonido se
se esconde bajo el pelo, aunque en esta percibe más fuerte que con los
posición es necesario acostumbrarse al transductores dinámicos.
control de volumen del EK 300 o contar
con un ingeniero de sonido que nos
conozca y nos comprenda.
Los accesorios son indispensables para personalizarlos. Una alternativa es usar equipos estándar.
6. Monitoreo personal (IEM)
6.
7.
8.
9.
10.
Una antena direccional externa mejora considerablemente el rango de un transmisor estéreo en comparación con las
que están conectadas directamente a la salida, ya que emite débilmente hacia los lados o hacia atrás y evita las
ondas sobrepuestas que interfieren con la señal directa.
mutua. Los sistemas de monitoreo personal necesitan una mayor separación entre frecuencias que los
micrófonos inalámbricos, por lo que se recomienda reservar una banda de frecuencias exclusivas para el
monitoreo personal.
Separar claramente
1.
Frecuencias Mics Frecuencias IEM los sistemas hace
que su operación sea
más confiable.
2.
La distancia a la siguiente fuente de interferencia, es decir, “el ancho del camino a través del bosque de
frecuencias” debe ser dos veces más grande que la de los micrófonos inalámbricos. Se necesita una distancia 4.
de al menos 200 kHz a la frecuencia más cercana que pueda causar interferencia, en comparación con los
100 kHz de los micrófonos inalámbricos. Por lo tanto, el ancho total del “camino” es de 400 kHz.
5.
7.
8.
+/-200 kHz
9.
801000
801800
803200
803800
806200
807400
807800
Representación gráfica de un rango de frecuencias. La frecuencia de las señales aparece en azul y los
productos de la posible intermodulación aparecen en negro. Las líneas negras muestran cuanta
interferencia puede estar presente a través de todas las frecuencias.
El programa SIFM encontró 14 frecuencias en 36 MHz que un rango de 5 veces el ancho de banda, mientras que las
cumplen con los criterios para los sistemas de monitoreo regiones exteriores no están “salpicadas” tan densamente
personal: a una distancia de 200 kHz del producto IM3 con posibles interferencias. Es aconsejable mantener una
más cercano y 100 kHz de los productos IM5. El total de separación de 36 MHz con los grupos adicionales.
todas las fuentes de interferencia se extiende a través de
Los siguientes detalles son importantes para mejorar las condiciones operativas de los
receptores de monitoreo personal:
▪ De ser posible, debe haber una línea de visión directa entre la antena del receptor IEM
y la antena del transmisor IEM. Los obstáculos en la trayectoria del enlace pueden reducir
la intensidad de la señal recibida debido a la sombra acústica que se forma. A menudo
resulta de utilidad colocar la antena transmisora más alto: 2.5 m son mejores que 1.5 m.
Antenas transmisoras
Las pequeñas antenas desmontables en la salida BNC de un transmisor tienen una
funcionalidad limitada. Las antenas externas, que pueden colocarse en un lugar
favorable para la transmisión, son muy superiores.
1.
2.
+3
dB
dB
90°
–2 0
3.
–10
dB 4.
A 1031
Las antenas pasivas pueden enviar o recibir, El rango puede aumentarse usando puede determinarse a través de la 5.
tanto para los micrófonos inalámbricos como antenas direccionales. En comparación experimentación. Así fue como en un
para los sistemas de monitoreo personal. La con la A 1031, la A 2003 tiene 3 dB de concierto de la banda alemana “Die
sólida A 1031 ha demostrado su valor en el ganancia cuando se apunta hacia la Ärzte”, “Doc Wireless” Willemsen
rango de los 470 – 870 MHz como antena fuente emisora, añadiendo una descubrió que bajo ciertas circunstan-
transmisora omnidireccional y como antena ganancia que se puede medir dentro cias la A1031, una antena omnidirecci- 6.
receptora omnidireccional para los de su ángulo de recepción principal, onal, tenía mejores resultados que las
micrófonos inalámbricos. así como una notoria atenuación en antenas direccionales.
dirección contraria. A menudo el óptimo
funcionamiento de una antena sólo
7.
Antenas direccionales
8.
La llamada recepción de múltiples trayectorias
plantea un problema particular para los receptores
IEM. Las ondas electromagnéticas se reflejan directa-
mente en los obstáculos que contienen metal y en los
muros, pisos y techos a través de diferentes trayec- 9.
torias. Esto hace que debido a la cancelación de fase
pueda aparecer una zona muerta incluso a unos
cuantos metros del transmisor. En cualquier caso, las
ondas de RF salen en todas direcciones de la antena 10.
telescópica conectada directamente a la salida de RF,
ya que al igual que la A1031, la antena telescópica no
tiene direccionalidad. Un transmisor puede verse
obstaculizado si se monta en un rack que cubra su
antena. Además, el rack puede estar ubicado en un Esta antena transmisora está, en su mayor parte, colocada
demasiado abajo y una multitud de ondas reflejadas se
lugar desfavorable. combinan e interfieren en la antena del receptor, lo que
aumenta el riesgo de caídas en la señal.
IEM transmisor
antena A 5000
µV µV
1000 1000
100 100
Stereo Stereo
Mono
reduced ”dropouts“
10 10
time time
Un artista camina por el escenario con un receptor de gráfica de la derecha con una antena de polarización circular.
monitoreo personal para medir las fluctuaciones en la Los cortes no tienen ninguna repercusión práctica.
señal. La gráfica de la izquierda muestra la intensidad
recibida con una antena polarizada linealmente y la
Combinadores
Los Premios Echo en el Centro Internacional de
Congresos de Berlín son un evento en el que 16 o
más canales IEM operan simultáneamente, lo que
representa un riesgo fundamental. Todos los
transmisores pueden interferir con los demás 1.
creando intermodulación, la cual depende de la
distancia entre las antenas. Este riesgo se elimina
por medio de combinadores, los cuales evitan la
retroalimentación mutua de RF en las 2.
salidas de los transmisores. La alternativa es
convencional: colocar todos los transmisores lejos
unos de otros para reducir la interferencia mutua de
sus antenas telescópicas. Esto significaría una
distancia entre transmisores de un metro o más, lo
3.
que rara vez sucede en la práctica ya que haría que la
Este tipo de configuración debe evitarse a toda costa.
instalación fuera extremadamente difícil. Si se usan
combinadores, todos los transmisores IEM pueden
colocarse juntos en un rack. Incluso la posición del rack ya no es importante. Dependiendo del diseño del 4.
combinador, hasta cuatro u ocho transmisores trabajan juntos con una antena común.
5.
6.
7.
8.
9.
1-4
Fuente de
alimentación
común. 10.
La entrada de cada combinador tiene un reforzador que mantienen libres de intermodulación y no interfieren con las
actúa como válvula de retención para el flujo de RF. frecuencias de los micrófonos inalámbricos.
Funciona en una sola dirección y elimina la retroalimen-
tación de la energía hacia las demás etapas del transmisor.
De esta manera los cuatro transmisores conectados se
8.
9.
10.
IE 4
Auriculares IE 4 con transductores dinámicos de banda
Auriculares típicos con moldes auriculares ancha. Con 1 V estos auriculares pueden alcanzar los 130
individuales. dB/SPL con un bajo nivel de distorsión incluso en el rango
de los graves. Los adaptadores de silicón se ajustan cómo-
damente al canal auditivo y vienen en diferentes tamaños
para oídos más pequeños (con grado profesional de nivel
básico).
▪ Existe la tendencia a escuchar los audífonos y auriculares a volúmenes más altos que las bocinas
de piso.
▪ Los volúmenes demasiado altos dañan la audición, incluso después de un corto periodo de
tiempo.
▪ Antes de colocarse los auriculares, ponga el volumen del receptor lo más bajo posible.
▪ Active el limitador del receptor.
▪ Espere hasta que la mezcla de monitoreo se haya encendido antes de subir el volumen.
6. Monitoreo personal (IEM)
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
7. Consejos prácticos
Poniéndose a trabajar
En un concierto al aire libre se deben cubrir varios puntos del programa con tecnología
inalámbrica. Esto incluye el uso tanto de micrófonos de radiofrecuencia como de 1.
sistemas de monitoreo personal.
Vista frontal
6.
7.
8.
9.
10.
Vista aérea
Vista lateral
7. Consejos prácticos
Mayor información:
▪ Área de audiencia = 700m²
(20m x 35m)
▪ Área del ingeniero de sala
aprox. a 25m del escenario
▪ Posición del sistema de monitoreo
junto al escenario a la derecha. 1.
2.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
Las antenas receptoras deben ir montadas en la estructura metálica a 4 m de altura para mantener
la distancia con los transmisores en el escenario. Las antenas deberán estar dirigidas hacia la audiencia
para recibir con claridad la voz del moderador mientras camina.
Sistema de receptores con ocho canales y dos antenas receptoras. Dos ASA 1 pueden conectarse por
medio de un divisor integrado en la entrada A y convertirse en un divisor 2x1:8
1.
2.
3.
4.
O de forma alternativa: RF cable
5.
6.
7.
8.
WSM
El Wireless Systems Manager ayuda a
monitorear el equipo tras bambalinas. El
estado de las baterías, el nivel de audio y
el nivel de RF se pueden ver fácilmente en
pantalla.
Todos los transmisores activados a esta distancia crean un riesgo de intermodulación del más alto orden.
La configuración de las frecuencias normalmente no se calcula hasta el quinto orden o más, por lo que un
espacio de aprox. 20 cm entre ellos evitaría dicha interferencia.
7. Consejos prácticos
≥40 cm
booster
Distancia
Ganancia de ≥1 m
refuerzo ≥ 40 cm
Pérdida divisor
Ganancia total: 0 dB
3.
≥4
m
4.
5.
Ethernet 7.
AES 3 8.
3m 9.
3m 10.
Ethernet
AES 3
Flujo de datos crea alguna señal falsa que puede causar interferencia.
Antenas en las proximidades de los receptores pueden enredarse fácilmente en las señales equivocadas.
Colocar las antenas a pocos metros de distancia de los bastidores y la exploración de frecuencia mostrará mejores resultados.
Operación de múltiples canales RF Cálculo de las frecuencias, ajustes del programa SIFM
Monitoreo inalámbrico
de oído.
16 ch
IEM
¡Preparar sistemas de repuesto!
¡Evitar la asignación del sistema de repuesto al mismo
receptor! 18 ch 36 ch
Repuesto MIC
Sistema principal Sistema de repuesto
7. Consejos prácticos
Rx 2.
≥5m
IEM Tx
≥ 8 MHz
3.
4.
Cálculo de la pérdida de intensidad en campo libre
600 MHz 6.
0.5 m 1m 2m 4m 8m 16 m 32 m 64 m 128 m
7.
-22dB -28dB -34dB -40dB -46dB -52dB -58dB -64dB -70dB
50mW
1.6 V 126mV 63mV 32mV 16mV 8mV 4mV 2mV 1mV 500µV
8.
No se permiten celulares en el escenario
9.
10.
Y de hecho muchas de estas ventajas se obtienen con En 1999 Sennheiser Electronic introdujo la primera
la tecnología mikroport. Así que la digitalización tiene generación de micrófonos inalámbricos digitales. Sin
2.
el potencial de mejorar sustancialmente la calidad de embargo, estos sistemas se desarrollaron con
audio en comparación con la tecnología de modulación 2-FSK simple para el rango de 900 – 925
compresión-expansión actual. Los sistemas sin MHz y por lo tanto estaban reservados únicamente
compresión de datos incluso pueden igualar la para la banda de frecuencias ISM del mercado norte- 3.
calidad de un micrófono con cable. Y aún si se usa la americano. Desde entonces no se han vuelto a pro-
compresión de audio (el uso de los llamados codecs), ducir por largo tiempo. El principal problema era el
normalmente se logra una calidad que los antiguos enorme espectro requerido. ¡Para un enlace a 5 MHz
micrófonos analógicos no podían ofrecer, especial- el sistema requería 25 veces más ancho de banda que 4.
mente con señales críticas como la de un aplauso o el permitido en otros rangos de frecuencia!
un pandero.
Audio S/N
Digital transmission with
Compressed 5.
uncompressed data rate data rate
90 dB
an
alo
g
FM
7.
jq
Las líneas de color turquesa represen-
4
tan las trayectorias de una portadora
modulada digitalmente. Cada punto de
la constelación (CP) tiene cierta
3 amplitud y fase para representar el
patrón de bits correspondiente.
2
1
i
0
–1
–2
–3
–4
–4 –3 –2 –1 0 1 2 3 4
Desde entonces los fabricantes han recorrido un largo decreciente de la señal de audio que se está
camino. Los sistemas de micrófonos inalámbricos han transmitiendo. Conforme la interferencia crece, alre-
estado disponibles en los últimos años con trans- dedor de 10 dB C/I su efecto se empieza a notar en
misión digital de datos dentro del ancho de banda una transmisión no modulada como ruido de fondo y
permitido de 200 kHz y se han tomado enfoques muy aprox. 5 dB C/I queda una relación señal-a-ruido de
distintos para los procesos de modulación y com- alrededor de 40 dB. Gracias a los efectos
presión de datos. Esto tiene que ver con el hecho de psicoacústicos esta disminución gradual de la señal 1.
que los límites físicos y legales no permiten una de audio con bajas relaciones C/I apenas es percep-
solución perfecta para la tasa de transferencia de tible cuando ocurre por cortos periodos de tiempo.
datos, el rango y la tolerancia a las interferencias, Una transmisión digital típica mantiene constante la
sino que se han tenido que hacer diversos compro- relación señal-a-ruido (S/N, por sus siglas en inglés) y 2.
misos para diferentes usos y escenarios. Los micró- silencia el audio de golpe si la interferencia se vuelve
fonos analógicos de FM son la vara con la que se demasiado alta. Por lo tanto, el fabricante debe
miden las transmisiones digitales y, con 50 años de pensar en una forma de señalar los límites de la trans-
evolución, su estándar se ha vuelto sumamente alto. misión y, por ejemplo, usar la ocultación de errores
3.
Mientras que lo digital puede superar a lo analógico para camuflar psicoacústicamente las fallas en la
en rango y calidad de sonido en canales que están transmisión. Esto requiere de cierta creatividad. En el
libres de interferencia, lo analógico ofrece una caso de una señal digital, la resistencia a la interfe-
resistencia a las interferencias que lo digital no puede rencia, es decir, la C/I necesaria para una transmisión
alcanzar en una situación real, especialmente confiable, está directamente relacionada con la 4.
cuando el ruido está en el mismo canal. La trans- velocidad de transmisión de los datos de audio. Por lo
misión de FM debe agradecer esto al llamado “efecto tanto, deben hacerse ciertas concesiones o el cliente
de captura”, el cual describe el hecho de que una señal debe tener la flexibilidad necesaria para responder a
de ruido de la misma frecuencia será inaudible en los requisitos de las interferencias eléctricas variables. 5.
tanto la señal de RF deseada sea ligeramente más El rango está entre 25 dB C/I para una transmisión
fuerte cuando se reciba. Sin embargo, si la señal de sin ningún tipo de compresión de audio y <10 dB C/I
ruido aumenta o el nivel de la portadora disminuye, con factores de compresión de 4 – 8.
la interferencia “se colará” en la transmisión e 6.
interrumpirá la señal de audio. Este “colapso” ocurre
alrededor de 2 dB C/I (relación portadora-a-interfe-
rencia), pero el efecto no es inmediato, sino que se
anuncia mediante una relación señal-a-ruido 7.
Otro aspecto que se debe tomar en cuenta es el hecho de que los sistemas digitales introducen
cierta latencia en la ruta de la señal.
8.
Esta gráfica describe la latencia en el
Audio Forward
A/D Error BB/RF
transmisor y el receptor. Mientras más
Conv.. coder Correction tiempo se permita para la corrección
de errores, funcionará de manera más 9.
eficiente. Se deben considerar
alrededor de 1.4 ms para la conversión
0.7 ms X ms 0.2 ms 0.05 ms ADDA y, dependiendo del proceso que
se use, la compresión y descompresión
de audio añadirá una latencia que va 10.
de unos pocos valores de muestra
(<0.1 ms) a unos cuantos
milisegundos (x+y).
Channel Audio D/A
RF/BB Decoder Decoder Conv.
Por lo tanto, con los micrófonos digitales debe Así, un cantante se oiría primero a través de las vibraciones
esperarse una latencia de ≥3 ms de la entrada en su cuerpo y luego, después de cierta demora, a través
analógica a la salida analógica. Si el codec de audio del sistema de monitoreo personal. Estas dos señales son
usado impone un retraso algorítmico de por ejemplo idénticas, pero llegan en diferentes momentos. Cuando los
2 ms, éste se añade al total de la cadena de sonidos se mezclan en el oído, la latencia lleva a cambios en
transmisión, al igual que la latencia de la mezcladora el sonido que son percibidos de manera diferente por
y los procesadores de la señal. En general, hasta 10 diferentes personas...
ms de latencia total no deberían causar ningún Por lo tanto, hasta ahora no hay sistemas de monitoreo
problema, pero las opiniones de los expertos varían. personal que transmitan digitalmente.
De acuerdo con la experiencia:
Tipo de Compresión de RF C/I Latencia Calidad
modulación datos de sonido
Frecuencia modulada FM Compander 2:1, 5 dB >0.05 ms ***
analógica Pre-/de-énfasis
Modulación por despla- FSK si 13 dB >=3 ms ***
zamiento de frecuencia
Modulación por despla- QPSK si 10 dB >=3 ms ****
zamiento de fase en
cuadratura
Modulación de amplitud QAM64 no 25 dB >=3 ms *****
en cuadratura
Entre más muestras se transmiten, mayores son los requerimientos para la limpieza del espectro en la frecuencia de transmisión.
Rendimiento de audio
Inmunidad a la interferencia RF
El rendimiento total de los sistemas de micrófonos inalám- the requirements of the respective application. Because all
bricos digitales está sujeta a las interacciones de estos manufacturers are subject to the same physical laws and
requisitos. Así que la alta velocidad de datos de audio legal regulations, the much vaunted and often promised
(compresión baja) requiere compromisos a la inmunidad a “perfect solution” which can do everything better than
las interferencias y la duración de la batería del transmisor. before will never exist. However, without a doubt overall
Inmunidad a la interferencia puede a su vez ser mejorada a technical progress will ensure that future generations of
costa de latencia adicional. Requisitos extremos de un wireless microphones will increasingly become digital.
parámetro conducen a compromisos inevitables en los
otros. Por lo tanto, no es posible hacer una evaluación
general de los sistemas de transmisión digitales. La mejor
solución para un uso particular debe adaptarse a las
8. Transmisión inalámbrica de audio con RF modulada digitalmente
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
9. La aventura inalámbrica
Cualquiera que trabaje en la elaboración de normas puede aprender algo de estas aplicaciones extremas, si
no ahora, entonces para algún momento en el futuro, cuando una situación sencilla explote de repente en
una situación de pánico con el peor de los escenarios. Los informes también muestran los campos en los que
se pueden encontrar las aplicaciones inalámbricas, quién más es miembro del “club de audio y video”, y 1.
cuáles son las aportaciones de los distintos colaboradores.
¿Tuvo usted alguna idea de las frecuencias en espectro de frecuencias no se podía usar debido a las
ésta su primera visita? interferencias que venían del interior del edificio. Y por
Klaus Willemsen: “Durante mi primera visita vi de si esto fuera poco, el increíble volumen de equipo de
inmediato que había una torre de televisión a 4 iluminación multiplicó la interferencia de RF. En particular,
km de distancia, la cual se podía ver directamente la pantalla LED gigante era un riesgo para nuestras
desde el estadio. Esta torre tenía una altura de transmisiones inalámbricas.”
540 m y dominaba todo Moscú, lo que influyó ¿Quién determinó las especificaciones técnicas para el
fuertemente en la planeación de las frecuencias. No festival de la canción?
podíamos usar de seis a ocho canales de televisión Klaus Willemsen: “Los requisitos para nosotros no han
para nuestros propósitos porque estaban cambiado en diez años. Para la transmisión de sonido
ocupados por programas de televisión terrestre. requerimos de aproximadamente 70 canales. Para ello
Con este conocimiento en mente hicimos un necesitamos cuatro rangos de frecuencias libres de
cálculo aproximado de las frecuencias, en el cual alrededor de 30 MHz cada una. Gracias a los muchos
describíamos qué rangos de frecuencia y cuántos años de experiencia, sabíamos que 70 canales era el
canales queríamos usar. Enviamos este cálculo a las mínimo requerido, de lo contrario el evento no sería
autoridades competentes de Rusia y la autorización posible. Hasta ahora, siempre se ha contado con estos
se nos dio tan sólo siete semanas antes del evento. 70 canales en cada festival de la canción, incluso en
Es lo mismo en Alemania, donde de un tercio a la países con estrictos requisitos para la asignación de
mitad del espectro disponible está ocupado por las frecuencias.
televisoras. Por lo tanto, se tiene que trabajar con En general no existen restricciones en materia técnica
los huecos entre las frecuencias. Esto no fue para eventos de importancia internacional, ya que
ningún problema en Rusia. En teoría el rango de responden a cuestiones de interés nacional.”
frecuencias disponible era suficiente. Sin embargo,
ya que una gran cantidad de equipo controlado
digitalmente se instaló en el estadio, 60% del
Hechos y cifras del Festival de la Canción de Eurovisión 2009
122 millones de espectadores en vivo a 45 países y un total de 42 festivales. Se instaló un total de más de
todo el mundo sintonizaron las países tomó parte en el concurso. 450 toneladas de equipo, incluyendo una
transmisiones en vivo. Esto El noruego Alexander Rybak ganó pantalla LED gigante de 2,000 m² con 5
representó un aumento del 16% con la canción “Fairytale”. Con un millones de LEDs que capturó la atención
sobre el año anterior (en Belgrado costo aproximado de 42 millones del público.
fueron 105 millones de especta- de euros, ésta fue la producción
dores). El evento se transmitió en más cara en la historia de los
El lugar
El Festival de la Canción de Eurovisión
2009 se llevó a cabo en el Estadio
Olímpico de Moscú. El área principal de
33,000 m² tiene un diámetro de hasta
224 metros, es decir, el tamaño de dos
campos de fútbol. El estadio cuenta con
capacidad para 80,000 personas. Para
eventos más pequeños el campo se
puede dividir, de manera que, por
ejemplo, sólo la mitad esté disponible.
Con esta disposición la capacidad varía
de 10,000 a 16,000 asientos. En el
Festival de la Canción de Eurovisión
aproximadamente 16,000 espectadores
pudieron ver el espectáculo en vivo.
El Estadio Olímpico de Moscú.
9. La aventura inalámbrica
El escenario
El piso del escenario de 1000 m² fue cubierto con tres
placas de vidrio pegadas juntas y diseñadas para
soportar las cargas más pesadas. 800 m² de su
superficie fueron iluminadas desde abajo por LEDs
de color, que consumían de 300 a 400 kW de 1.
electricidad. El calor residual de estas luces alcanzó
los 70 grados, por lo que para que los artistas
pudieran poner el pie en el escenario se necesitó un
sistema de enfriamiento especial para el piso. 2.
3.
4.
Escenario de cristal con pisos de color. Sistema de enfriamiento para el piso del escenario iluminado 5.
por LEDs.
Spider cam
Vista de las
vigas en el
techo del
estadio.
Entrega de micrófonos
Hubo competidores de un total de 43 países en las Los micrófonos se preparan tras bambalinas. Los
semifinales y 20 en la final. Para sus presentaciones transmisores son marcados con cintas de color rojo, 4.
cada país podía tener un máximo de 6 artistas en amarillo, azul, verde, café y blanco. El grupo 2 tiene
escena. No importaba si cantaban, bailaban o no los mismos colores, pero con dos tiras. Mientras el
hacían nada. Por lo tanto, la entrega coordinada de primer país está en escena con micrófonos del grupo
los micrófonos y receptores de monitoreo personal 1, el segundo país está siendo equipado con micró- 5.
a los artistas era extremadamente importante. Si fonos del grupo 2. Una vez que ha terminado la
alguien en este punto perdía la concentración, se actuación del primer país, el segundo país sube a
podían cometer serios errores que pusieran en escena y el equipo del primer país (grupo 1) se recoge
peligro el espectáculo. y pone a disposición del siguiente país. 6.
Sr. Willemsen, ¿cómo se asegura de que los De esta manera, 2x12 transmisores se están rotando
micrófonos se entreguen sin problemas? todo el tiempo. Y para poder reaccionar rápidamente
Klaus Willemsen: “A cada grupo le ofrecemos hasta en caso de falla, tenemos otros 6 transmisores de
6 micrófonos y 6 transmisores de bolsillo junto con reserva, 3 de mano y 3 de bolsillo, de manera que 7.
sus respectivas diademas. Por lo tanto, los artistas tenemos un total de 30 enlaces.”
pueden escoger entre estos 12 micrófonos. Para
asegurarnos de que todo funcione rápidamente
durante el espectáculo en vivo, todos los juegos 8.
de micrófonos están disponibles por duplicado,
divididos en grupo 1 y grupo 2. Los transmisores
están listos: a la
derecha el grupo 2
(con dos cintas de 9.
color) y a la
izquierda el grupo 1
(con una sola cinta
de color).
10.
Para no perder la vista de conjunto, se crean listas de equipo para cada país a través
de las cuales es fácil ver qué artista recibe qué transmisor. Cajas con el equipo de los artistas de
Lista de equipo del 2011. cada país.
Por cuestiones de higiene, las diademas y los juegos Además de los transmisores para la presentación de
de auriculares se asignan de forma individual a cada los artistas, también se tuvo que contar con material
artista y no se rotan entre ellos. Este equipo se adicional para los dos presentadores, con su correspon-
guarda en cajas especiales correspondientes a cada diente reserva en caso de que alguno tuviera fallas.
país. También resulta obvio a partir de la lista de Asimismo, se prepararon 2 enlaces de comunicación
equipo qué artista utiliza sus propios audífonos para invitados especiales. Luego estaban los micrófonos
personalizados. Después de cada presentación los en el cuarto verde, donde los artistas permanecían
dispositivos son regresados a la caja y puestos a después de su presentación y esperaban los resultados
disposición para la siguiente presentación. En total de la votación. Había tres enlaces desde el cuarto verde
se usaron 90 diademas. Debido a que con frecuencia durante la transmisión en vivo, de manera que en total
se vieron efusivos movimientos de baile en escena, se usaron hasta 40 conexiones.
los cables de los audífonos estuvieron sometidos a
una gran tensión y en ocasiones se desconectaron o
rompieron. También se cuenta siempre con
materiales de limpieza adecuados para los transmi-
sores de mano que se están rotando, porque a
menudo las cápsulas están tan llenas de lápiz de
labios o maquillaje que no pueden entregarse para
la siguiente presentación sin limpiarlos.
9. La aventura inalámbrica
Control en pantalla
Todos los enlaces inalámbricos aparecían gráficamente
en pantalla, tanto en el lugar donde se entregaban los
transmisores como en la central de RF, en la que un
cambio de color habría indicado inmediatamente un
error. Varios parámetros se podían revisar a través del 1.
“Wireless System Manager”, como el estado de la
batería del transmisor, el nivel de desviación, la
intensidad en las antenas I y II del receptor, el nivel del
silenciador y la recepción diversity. 2.
Control en pantalla
Al igual que los enlaces de micrófono, los de monitoreo personal también Con tantos transmisores el uso de
se prepararon tras bambalinas. Todo artista que subía a escena recibía las baterías es correspondiente-
un juego de auriculares. Naturalmente existen artistas que traen su mente alto. 4.
propio equipo. Estos audífonos están hechos a la medida y se ajustan al Klaus Willemsen: “Teníamos
oído mejor que las soluciones universales. Los juegos de auriculares se 5,000 baterías a la mano, de las
dividieron en 3 grupos en vez de 2, ya que se llevaba más tiempo cuales usamos alrededor de 3,500.
colocarlos. Las baterías se cambiaban una 5.
Con 40 países y hasta seis artistas por cada uno, esto nos daba 240 hora antes de cada evento, lo que
piezas. nos dejaba suficiente tiempo para
reemplazar las baterías que
fallaban. Afortunadamente, a 6.
diferencia de años anteriores, este
año no tuvimos una sola batería
defectuosa.”
7.
Transmisores de monitoreo personal (marcados aquí con tres tiras de cinta de color)
8.
Lo que se necesita es un toque ligero
Un equipo de seis a ocho personas se dedicó a colocar
9.
y retirar los transmisores durante las transmisiones en
vivo. Este equipo era totalmente responsable de
equipar a los artistas con los micrófonos correctos y
después de su presentación de recogerlos y prepararlos
nuevamente para el siguiente artista. El procedimiento 10.
consume mucho tiempo, especialmente durante las
transmisiones en vivo, en las que a menudo se tienen
sólo 2 minutos para colocar el transmisor o receptor.
En estos casos el cable de la diadema o los auriculares
puede enredarse fácilmente en el cabello o el vestuario,
por lo que a pesar de las prisas lo importante es
conservar la calma y no ponerse nerviosos.
Para colocar el equipo se necesita mucho tacto.
El clip del transmisor también debe asegurarse con cinta El receptor del sistema de monitoreo debe fijarse con cinta
adhesiva. adhesiva.
Los transmisores se fijan con cinta adhesiva, o se colocan en fundas especiales para sujetarlos de manera más segura.
9. La aventura inalámbrica
¿Qué problemas se tienen al colocar los sistemas Debido a que constantemente teníamos hasta 3
de monitoreo personal? países preparándose para entrar en escena, no
Klaus Willemsen: “El equipo normalmente se podíamos perder de vista el panorama general. Era
compone de personal que tiene experiencia necesario encontrar a los artistas y equiparlos con
colocando y retirando los micrófonos. No se trata los micrófonos correctos. La situación tenía el
sólo de tener la destreza necesaria, sino también potencial de hacer que se cometieran errores. Antes
de usar la psicología. Por lo general los artistas están y durante el espectáculo los artistas están sujetos a 1.
tensos y nerviosos, y a menudo sienten que los altos niveles de estrés. Especialmente en la final
auriculares no se ajustan a sus oídos o que el trans- están extremadamente tensos y después de su
misor está demasiado suelto, etc. Es necesario evitar presentación normalmente se relajan y salen del
esto y lograr que los artistas se sientan cómodos y escenario llevándose los micrófonos con ellos. Esto 2.
estén tranquilos. En Moscú nos tocó trabajar por debe evitarse planeando bien la ruta, de manera que
primera vez con gente sin experiencia y sin un buen los artistas no puedan escaparse por otro lado.
conocimiento del inglés. Hubo problemas de comu- También puede suceder que se entregue el trans-
nicación porque el ruso no es una lengua común misor equivocado. Debido a que, como dije antes, no
entre los artistas”. Sin embargo, con dedicación se
3.
podíamos ver la mesa de micrófonos y por lo tanto
pudieron superar todos los problemas. no teníamos un control visual de la situación,
teníamos que verificar acústicamente que se
A través de los años el proceso de entrega de los entregaran los micrófonos correctos.”
transmisores se ha estandarizado. La rotación en la ¿Qué es una revisión acústica? 4.
distribución de los micrófonos siempre sigue el Klaus Willemsen: “La revisión acústica significa que
mismo camino. Lo único nuevo era la ruta a la mesa durante las transmisiones en vivo 3 personas se
donde se entregaban los micrófonos. El área tras sientan permanentemente enfrente de los recep-
bambalinas debe organizarse con cuidado de tores y comprueban que la conexión inalámbrica 5.
manera que fluya de manera continua durante el está funcionando. Sólo de esta manera podemos
espectáculo. En general los artistas van acompa- estar seguros de que el siguiente país que suba a
ñados durante las presentaciones en vivo por escena tenga los micrófonos correctos. Se usan 24
sus representantes, asesores, líderes de equipo, enlaces para los cantantes, sin incluir los de reserva, 6.
incluso camarógrafos hasta el borde del escenario. y cada enlace trabaja en su propia frecuencia. Si se
Así, por cada país aparece un grupo de hasta 20 entrega el transmisor equivocado, entonces funcio-
personas. nará en una frecuencia diferente, irá a un receptor
diferente o no se activará en la consola mezcladora 7.
ni en la del ingeniero de sala.”
¿Qué sucede si se entrega un transmisor
equivocado?
Klaus Willemsen: “Entonces tenemos que actuar 8.
rápido. Si el problema es que se entregó el trans-
misor de mano equivocado, la solución es fácil, pero
con un transmisor de bolsillo no es posible sólo
intercambiarlo. En este caso existe una ruta de 9.
comunicación interna llamada “botón de pánico.
Si oprimo este botón, automáticamente todo el
mundo se conecta y puede escuchar lo que diga.
Si, por ejemplo, informo que Noruega está subiendo 10.
a escena no con el transmisor 3 sino con el
transmisor 21, entonces esperamos instrucciones
del director, quien debe decidir si se activa el canal
correspondiente en la mezcladora o si se debe usar un
transmisor de reserva. En caso de desastre, siempre se
usa el transmisor de reserva 1: un colega corre
Klaus, Fedor y Rick observan constantemente la situación de
rápidamente al escenario y le entrega el micrófono de
la RF enfrente de los receptores y transmisores.
reserva al artista. Este micrófono siempre se controla
directamente desde la mezcladora.
Botón de pánico
+6
dB
B
0d
>1
00°
–2
–10
dB
Todas las antenas receptoras LogPer tienen aproximadamente las mismas características direccionales.
9. La aventura inalámbrica
El subwoofer a la orilla del escenario fue la posición ¿Qué tan importante es la posición de las antenas?
ideal para el primer conjunto de antenas diversity. El Klaus Willemsen: “Siempre hay una posición óptima,
filtro de paso de banda integrado evitó que pero normalmente no se nos permite usarla porque
penetrara la señal del transmisor a la derecha. Con al al director de escena no le gusta que las antenas
menos 30 MHz de separación entre las frecuencias, un aparezcan en la foto. Por supuesto que siempre hay
desacoplamiento de 30 dB hizo que la operación del cantidades enormes de luces en la foto, pero una
receptor fuera segura. El segundo juego de antenas antena rompe con la imagen de manera inaceptable. 1.
para la recepción true diversity se instaló 6 metros Incluso los escenógrafos piensan que toda la esceno-
más arriba y a aproximadamente 20 metros de grafía se pondría en peligro si apareciera una antena
distancia, junto al escenario, con una “vista clara” en ella. A veces les digo que podríamos quitar la
de los artistas. antena, lo que les daría una gran imagen, pero sin 2.
sonido, por lo que al final siempre llegamos a un
La antena del sistema de monitoreo personal estaba compromiso. La posición actual de las antenas
junto al subwoofer, oculto de la audiencia. Su difícilmente es la ideal. Por lo general las antenas
diagrama polar muestra una atenuación de 15 dB en están fuera del escenario de manera que no sean
las emisiones a los lados. La potencia de la señal de
3.
visibles. Afortunadamente en este enorme escenario
RF está orientada en un ángulo de +/- 30° hacia los nadie se dio cuenta de ellas. Las antenas UHF son
artistas, mientras que la polarización circular reduce discretas y no son más grandes que una hoja de
la cancelación de fase de la señal en las antenas de papel tamaño carta.” Los cables innecesariamente
los receptores de monitoreo. largos deben evitarse al colocar las antenas para 4.
que la atenuación de la señal sea baja. Las pérdidas
Este diseño ha resultado sumamente útil para se compensan con reforzadores, pero cables más
resolver los problemas de los sistemas inalámbricos cortos ofrecen básicamente más ventajas.
de monitoreo. 5.
Existe una razón práctica para ello. Cada cable con
un tendido largo lleva consigo ciertos riesgos que
son proporcionales a su longitud. Por ejemplo, es
seguro caminar sobre los cables, pero hay peligro si 6.
un montacargas pasa sobre ellos.
30
Diagrama polar.
THE WIRELESS HANDBOOK 124 125
9. La aventura inalámbrica
¡Dimensiones asombrosas! La localización de las antenas está marcada a la orilla de la pantalla LED gigante y detrás del subwoofer,
mientras que la flecha de en medio indica el lugar donde se encontraban los racks de los receptores.
¡Situaciones especiales con las que hay que tratar! teóricamente los demás países también tienen derecho a
Además de las necesidades tecnológicas, a menudo hacer sus propias peticiones. Por ejemplo, la artista de
surgen situaciones que requieren de tacto y Inglaterra trajo su propio transmisor de mano cubierto con
aptitudes técnicas. diamantes de imitación que creaban un efecto de luces
Klaus Willemsen: “Normalmente llevamos con especialmente hermoso.
nosotros los micrófonos que los canales de En tales casos yo no estoy autorizado para tomar decisio-
televisión locales nos solicitan. Este año el Canal Uno nes, por lo que las solicitudes normalmente se dirigen al
prefirió el transmisor de mano SKM 5200 en negro, director de escena. En ambos casos él nos pidió que de
pero pronto surgieron las primeras objeciones: Malta alguna forma las hiciéramos posibles. Sin embargo, para
se quejó de que su cantante no podía cantar con un nosotros esto significaba que no sólo debíamos tener
micrófono negro, sino con uno plateado, así que nuestros seis micrófonos de mano, sino también un
tuvimos que modificar el micrófono. Técnicamente transmisor extra para Malta y un transmisor extra para
esto es posible, pero no deja de ser un inconve- Inglaterra. Afortunadamente, todo quedo en eso, pues
niente, pues no podemos estar modificando constan- como es natural, hay un punto en el que llegamos a
temente el transmisor. Por lo tanto, tuvimos que nuestro límite, ya que cada micrófono adicional significa
llevar un micrófono especial únicamente para Malta. un canal adicional en la mezcladora.
Si se permite la personalización para un país, entonces
Micrófono cubierto con diamantes de imitación para la representante del Reino Unido.
9. La aventura inalámbrica
En tanto los deseos sean sobre algo superficial, las cosas son
menos críticas.
Por ejemplo, Alemania quería un micrófono con la imagen de
los 50s, lo que significaba permitir un micrófono de otra
compañía. No podíamos satisfacer esta solicitud porque no
podíamos permitir que un país tuviera cierta ventaja o desventaja,
ya que bajo ciertas circunstancias el micrófono podía sonar diferente 1.
o la estabilidad del sistema podía verse comprometida por un
funcionamiento aberrante.”
2.
7.
Dimensiones técnicas que impresionan
Énfasis en la confiabilidad altas del estadio, desde las cuales pausa en los que las televisoras
Todos los sistemas estaban los comentaristas de cada país transmitían comerciales, mientras 8.
estrictamente diseñados para añadían sus comentarios. que los países sin comerciales
trabajar de forma redundante. El video también se transmitió a llenaban los huecos con sus propias
Había dos directores de video, dos todas las televisoras. Muchos grabaciones. En Alemania, por
unidades móviles de televisión, dos países instalaron pequeñas cámaras ejemplo, había un área pública en 9.
mezcladoras, etc. El sonido se trans- a las orillas del escenario para Hamburgo con varios miles de
mitió a todas las cadenas de televi- grabar imágenes individuales y personas desde la que se
sión conectadas y aproximada- reproducirlas en sus propios transmitía durante las pausas.
mente 40 cabinas de sonido sepa- programas. En general esto sucedía 10.
radas se localizaban en las partes durante los dos o tres minutos de
El suministro de energía
Normalmente el suministro de energía para grandes
eventos se hace a través de generadores diesel indepen-
dientes. Este fue el caso de Moscú. Los generadores
proporcionaban los 0.8 MW necesarios para que los
sistemas de sonido no dependieran de la red pública, ya
que si el sistema se colapsaba y necesitaba reiniciarse de
nuevo, esto podía llevar hasta 10 minutos, lo que hubiera
sido completamente inaceptable para un espectáculo en
vivo.
Conjunto de generadores diesel. La energía para las luces venía de generadores diferentes
a los que alimentaban a los sistemas de sonido, puesto
que la naturaleza variable de la carga podía producir
interferencias. La energía necesaria sólo para las luces era
de más de 5 MW. De esta manera, con la luz y el sonido
estrictamente separados, no había cruzamiento de voz u
otros efectos indeseables.
Se puso especial cuidado en mantener una separación
constante, incluso en el manejo de los cables.
Equipo de occidente
La empresa alemana Procon fue la encargada de proveer el equipo. Esto se hizo así debido al hecho de que el
equipo usado en el Festival de la Canción de Eurovisión, por ejemplo la televisión de alta definición, todavía no
estaba disponible en la mayor parte de los países del este de Europa, en donde no se contaba con unidades
móviles de HDTV. Por lo tanto, las unidades móviles tuvieron que ser traídas desde Bélgica por la compañía
Alfacam.
El equipo de iluminación y video también era notoriamente más moderno en el oeste de Europa. Además,
no había distribuidores en Rusia que fueran capaces físicamente de suministrar lo necesario para el evento.
Aquí existe un estándar diferente. Los técnicos tenían el conocimiento y la experiencia, pero el equipo necesario
debía traerse desde afuera.
1.
2.
3.
5.
Los micrófonos
personalizados son cada
6.
vez más populares. Foto: Ralph Larmann
7.
8.
9.
10.
Eurovision Festival de la canción 2012 Bakú, Azerbaiyán. Experto-RF Klaus Willemsen detrás del
El stand-RF muestra un impresionante conjunto de bastidores escenario en Bakú entrevistado por
del receptor y la vigilancia del oído. periodistas de audio profesional.
Los montañistas nunca antes se habían visto acompañados continuamente por Se registraron imágenes y sonidos únicos
equipos de audio y video en su extenuante y peligroso ascenso. desde una serie de “plataformas” monta-
das en la pared de la montaña que le dieron
a los camarógrafos una vista fascinante.
8.
El diagrama muestra
la disminución de
nivel de aproxima-
damente 104 dB a 9.
5 km de distancia.
La inteligente
elección de antena
más la colocación de
unas antenas pro-
pulsoras son los
10.
prerequisitos
para un funciona-
miento seguro.
2 3
4
5
7
6 6
1 Artículos personales
Bocina
Micrófono 2 Transmisor del micrófono
3 Receptor de telecomunicaciones
4 Cámara del casco
5 Circuitos electrónicos de la cámara
6 Baterías
Cámara 7 Transmisor de video
Antena
La cámara miniatura y el micrófono MKE 2 estaban alojados receptor EK 3052. La fuente de poder en la mochila consistía
donde el casco hace una pequeña comba sobre el oído de 2 baterías de litio con una duración de 8 horas. Los trans-
izquierdo. La cápsula del audífono estaba sobre el oído misores se modificaron para reducir su potencia de salida de
derecho que en lugar de un auricular era parte de un manera que las baterías tuvieran una mayor duración.
sistema de monitoreo personal. Los oídos debían quedar Este equipo se verificó durante la fase de prueba y durante
libres de manera que los montañistas pudieran orientarse las transmisiones, siendo totalmente funcional a tempera-
acústicamente. El interior del casco se usó para las antenas turas bajo cero. Gracias a una planeación detallada el peso
dipolares. Estas antenas estaban libres y por lo tanto tenían total de la mochila, incluyendo los efectos personales de los
un alto grado de eficiencia. Los cables iban del casco a la montañistas, no fue de más de 5 kg.
mochila, a los circuitos electrónicos de la cámara, al trans-
misor de video, al transmisor del micrófono SK 250 y al
El sonido
Durante el “Ascenso en vivo por la cara norte del
Eiger” llegó tan claro y detallado que un
televidente de los Países Bajos incluso preguntó
cuántos kilómetros de cable se habían usado para los
micrófonos en la montaña. Gracias a los micrófonos 1.
de los cascos los televidentes podían escuchar la
caída de las rocas, el tintineo de los mosquetones, la
búsqueda de las grietas y los golpes de los piolets en
el hielo con los que los montañistas buscaban 2.
aferrarse a la superficie helada. Se escuchaban los
zapatos en la nieve, los crampones en el hielo, el girar
de los tornillos, el llamado de los compañeros, a veces
enojados si algo no funcionaba la primera vez con la
cuerda y, finalmente, los gritos de júbilo desde la cima.
3.
“Recepción y transmisión del canal de retorno” desde la Y periódicamente, una y otra vez, el helicóptero. La
estación base, con 6x receptores EM 3532, 7 transmisores respiración pesada y los gruñidos de los montañistas
SR 3054 para comunicarse con la “gente de la montaña”, un eran conmovedores, al igual que las pequeñas bromas
reforzador de 1 watt y 6x reforzadores adicionales de 10 watts
durante los esfuerzos extremos, como la sugerencia 4.
en caso necesario. Los divisores de antena se conectaron a los
6 EM 3532 de canal doble, mientras que los receptores se de que la siguiente etapa la hicieran en una bicicleta
controlaron por computadora con el software SMCD. La inflable de montaña.
comunicación con los montañistas y los reporteros se diseñó de
forma redundante con dos sistemas idénticos. Cada sistema 5.
contaba con su propia fuente de poder y consistía de tres
SR 3054 con reforzador y 3 antenas Yagi. Las antenas aportaban
una ganancia de 10 dB (10 veces la potencia en la dirección de
transmisión principal).
6.
Los equipos usados para las transmisiones inalám- vivo” y la gente de la televisión no quería oír nada
bricas de audio fueron, entre otros: acerca de micrófonos, sistemas de monitoreo personal o
audífonos, lo cual habría sido completamente incom-
▪ 88 transmisores de bolsillo SK 50 patible con los disfraces de la época. Aparte de eso,
▪ 11 racks para receptores del tipo EM 1046 además de que los micrófonos debían ser completa-
▪ Antenas (A 1031, A 12 AD), reforzadores de mente invisibles, la calidad de sonido tenía que ser de
antena (AB 1036) y divisores de antena (ASP 212) primera clase.”
▪ Aprox. 60 diademas del tipo HD 60 TV para la Cada actor principal tenía que estar equipado con dos
orquesta micrófonos MKE 2, en negro o beige, dependiendo del
vestuario y el color del pelo. Un micrófono estaba oculto
Klaus Willemsen: “En una ciudad como París
en el pelo, mientras que otro se encontraba debajo de la
teníamos formidables problemas técnicos
ropa. Dependiendo de la situación y de la ubicación del
porque muchas frecuencias estaban ocupadas por
cantante en el escenario, uno de ellos era el micrófono
las señales de radio y televisión. Primero teníamos
principal y el otro el de reserva.
que ver qué frecuencias estaban disponibles. Con
88 enlaces inalámbricos para el proyecto, debíamos
Las escenas en las que los actores estaban a sólo 30 cm
encontrar 88 frecuencias libres.”
de distancia uno del otro durante los duetos fueron
Las cuatro funciones de ópera fueron sujetas a una
particularmente difíciles. Situaciones como ésta suelen
detallada medición de las radiofrecuencias. En
producir diferencias de fase y sólo pueden ser controladas
conformidad con los reglamentos franceses, se
manualmente. Era responsabilidad de la persona en la
encontraron seis rangos de frecuencias de 24 MHz.
mezcladora seleccionar el micrófono “correcto” y fijar el
Dentro de este rango se seleccionaron 16
nivel según fuera necesario.
frecuencias libres de intermodulación.
Klaus Willemsen: “Un problema adicional era que las
Micrófonos invisibles salas elegidas para la producción original eran patrimonio
Klaus Willemsen: “Bajo ninguna circunstancia los cultural de la nación. En el Petit Palais, por ejemplo, no
micrófonos podían verse. En el caso de los musi- estaba permitido siquiera colocar un clavo en la pared. Así
cales, los micrófonos también están ocultos, pero que alrededor de diez toneladas de equipo tuvieron que
los espectadores se sientan un poco más lejos, con ser instaladas en el edificio y todo tuvo que hacerse con
la primera fila a unos cuantos metros del escenario. extremo cuidado.”
En comparación, en la televisión un primer plano
muestra prácticamente todas las imperfecciones. Se
suponía que este evento iba a ser una “película en
5 racks EM 1046 en el “Petit Palais” reciben la señal de 40 transmisores de bolsillo y transmiten la señal de
audio a la mezcladora a través de un cable multiconductor.
9. La aventura inalámbrica
1.
2.
3.
7.
8.
9.
Este formato se extendió en los últimos años hasta convertirse en una 10.
tarde de ópera en Suiza, la cual se transmitió en vivo desde diferentes
lugares.
Los retos son cada vez mayores para la transmisión de audio a distancias
de hasta 1000 metros. Gracias en parte a la experiencia acumulada en los
últimos 15 años, la televisión suiza pudo ofrecer una imagen única de la
magia de la ópera que resonó fuertemente en los oídos de los espectadores.
3.
4.
La antena está protegida contra las
vibraciones por una base de hule espuma.
5.
6.
7.
8.
Foto: Klaus Willemsen
10.
Resultado: la televisión te lleva más cerca del evento que un
espectador parado al borde de la ruta, el cual sólo ve a los
ciclistas pasar rápidamente por unos cuantos segundos.
¡Los micrófonos inalámbricos contribuyen a ello!