Está en la página 1de 2

Project:

PROCEDIMIENTO CARGADOR FRONTAL CREACIÓN DEL CENTRO


DE INVESTIGACIÓN
APLICADA Y
LABORATORIOS
Área: OBRAS CIVILES Versión: 0 ESPECIALIZADOS EN EL
ÁREA DE INGENIERÍAS DE
Código: HERGON S.A-SST- LA UNIVERSIDAD
NACIONAL DE SAN
PETS-10 AGUSTÍN DE AREQUIPA,
Página: 1 DE 2 DEL DISTRITO DE
AREQUIPA – AREQUIPA -
AREQUIPA”

Personal: Referencias Complementarias:


Residente de Obra, Jefe de supervisión, (Manuales, otros PETS, estándares, etc.)
Supervisores, Trabajadores (operadores y personal
de piso)
Equipos/Materiales/Herramientas: Competencias Necesarias:
Equipos: Cargador frontal, Mini Cargador (Cursos, entrenamiento, Inducción, etc.),
Materiales: Aprobación de Inducción de Seguridad General,
Herramientas: Capacitación de Manejo Defensivo, haber obtenido
la autorización de Operador de Cargador Frontal
EPP: Casco, barbiquejo, chaqueta con cintas Nivel de Riesgo:
reflectivas (NARANJA), pantalón (AZUL),zapatos de Medio
cuero con punta de acero, guantes de cuero, lentes
de seguridad, respirador contra polvo,

PROCEDIMIENTO
Pasos: 1. El Operador deberá acudir al centro de trabajo en buenas condiciones físicas y
psicológicas.

2. No operar el Cargador Frontal si no está capacitado y con un (1) año de


experiencia como mínimo, entrenado y autorizado..
3. Antes de operar el Cargador Frontal deberá de llenar el PRE-USO y ATS del
equipo y hacerlo firmar por el supervisor inmediato, el equipo deberá estar en
buenas condiciones para su operación.
4. No hacer uso de radios comerciales con audífonos personales dentro de la cabina
Estos impiden escuchar anomalías de operación del equipo o algún tipo de
emergencia, Usar obligatoriamente los cinturones de seguridad.
5. Los operadores de un cargador frontal deberán conocer las capacidades y
limitaciones del equipo (referirse al manual del fabricante)
6. El operador deberá de asegurarse de tener aplicado el freno de estacionamiento
mientras esté detenido.
7. Use las señales apropiadas de bocina, esperar 10 segundos, arrancar el motor. Si
el motor no arranca en 30 segundos, espere 2 a 3 minutos antes de intentar otra
vez el arranque.
8. Verificar que los frenos, mandos y controles estén operativos.
9. Gire el timón a la derecha y a la izquierda para asegurar que el sistema hidráulico
este trabajando bien y no haya aire en el sistema.
10. Para el desplazamiento del equipo mantenga la base del cucharón a una altura
entre el rango de 20 a 45 cm. sobre el terreno cuando se desplaza. Mantener el
cucharón lo más bajo posible para mejorar la visibilidad y ayudar a parar el equipo
en caso de emergencia.
11. Mantenga la distancia adecuada con otras máquinas y vehículos (15 metros)
12. Antes de iniciar los trabajos; inspeccione la zona donde va a trabajar.
13. No iniciar el llenado de la tolva de un volquete si el operador del mismo no se
encuentra en la cabina.
14. Cada vez que el operador del cargador frontal baje de la máquina, así sea por
breves momentos debe bajar el cucharón hasta hacer contacto con el piso,
accionar los frenos de parqueo y apagar el motor.
15. En los puntos de terreno inestable con fango o material suelto, este debe ser
removido y rellenar el hueco con roca. El área de carga debe estar nivelada.
16. La estabilidad del cargador disminuye según aumenta el peso del cucharón, se
recomienda cargar de acuerdo a su capacidad.
17. Cuando trabaje un frente el operador debe estar alerta por material colgante o
planchas de roca que podrían caer sobre la máquina o personas. No trabajar
debajo de un planchón o material colgante con su máquina, puede usar un tractor
Project:
PROCEDIMIENTO CARGADOR FRONTAL CREACIÓN DEL CENTRO
DE INVESTIGACIÓN
APLICADA Y
LABORATORIOS
Área: OBRAS CIVILES Versión: 0 ESPECIALIZADOS EN EL
ÁREA DE INGENIERÍAS DE
Código: HERGON S.A-SST- LA UNIVERSIDAD
NACIONAL DE SAN
PETS-10 AGUSTÍN DE AREQUIPA,
Página: 1 DE 2 DEL DISTRITO DE
AREQUIPA – AREQUIPA -
AREQUIPA”

para empujar hacia abajo el material. Llame a su Supervisor.


18. Asegúrese de guardar una distancia de seguridad entre el cucharón y el borde de
la tolva del volquete. Coloque las uñas del cucharón paralelos a lado de la tolva del
camión para minimizar los derrames.
19. Evite trabajar en un banco con el operador dando la espalda al talud, pues podría
producirse el desbarrancamiento del equipo.
20. Tenga cuidado con los taludes excesivamente inclinados no socave el pie del
talud, esto puede derrumbarse y caer sobre el equipo.
21. Siempre avise al operador del volquete antes de cargar una roca pesada. Una
regla sencilla para trabajar con objetos grandes es: “Si al levantar o intentar
levantar un objeto hace que las ruedas posteriores se levanten del piso, no
intentar seguir”.
22. Trate de evitar los golpes del material contra la tolva del volquete
23. Durante su traslado del cargador frontal de un punto hacia otro lado deberá
transitar con el cucharón por cima del nivel de piso a unos 30 cm., nunca deberá
transitar con el cucharón levantado obstaculizando la visión del operador
24. Durante la operación las luces delanteras deberán estar encendidas tanto de día
como de noche.
25. Todo cargador frontal deberá tener circulina color AMBAR y durante la operación
deberá estar encendida de día y de noche, como sus luces.
26. Solo se podrá detener la tarea en caso de
 Condiciones sub-estándares
 Tormenta eléctrica

RESTRICCIONES: Todo lo que se oponga a este procedimiento, estándares y requerimientos legales.


Así mismo, las indicaciones de los PETS no son restrictivas y que se adaptarán siempre dentro de las
normativas de seguridad y condiciones de terreno para el buen desarrollo del proyecto.

ELABORADO POR: REVISADO POR: APROBADO POR:

INGENIERO DE SEGURIDAD JEFE DE PROYECTOS


RESIDENTE DE OBRA
José Bustinza Barragán Alicia Conde Bustamante
Aaron Lino Lipa

También podría gustarte