Está en la página 1de 41

1 TIMOTEO

Un comentario palabra por palabra del original griego

Por Dean Self

-1-
Índice

Introducción 3

Capítulo 1 6

Capítulo 2 14

Capítulo 3 19

Capítulo 4 25

Capítulo 5 30

Capítulo 6 36

Conclusión 41

-2-
Introducción
Las cartas de Pablo a Timoteo y a Tito son llamadas LAS CARTAS PASTORALES. Fueron
escritas con la meta de guiar a sus dos asociados más jóvenes. Mi propósito con este
comentario es ayudar mis abnegados pastores nuevos y jóvenes. Aunque no soy el ejemplo
perfecto en el ministro de Dios, por la edad y la experiencia, he aprendido mucho en mis 48
años de caminar con Cristo y eso es lo que quiero compartir. Hay engaños y trampas que un
joven pastor puede encontrar en su ministerio y es mucho más fácil y duele menos,
aprender de las equivocaciones de otros en vez de aprender en “la escuela de experiencia”.

*La primera experiencia de un joven pastor será enfrentar a los teólogos, no a los
incrédulos. Hay supuestamente “creyentes”, que no aceptan la “inspiración de la Biblia”.
Usualmente, su educación afecta sus pensamientos porque en el círculo de los educados, la
mayoría no aceptan que la Biblia sea sin errores. Willmington dijo, “Los creyentes afirman
que todas (plenaria) las palabras en sí (verbal) de la Biblia están inspiradas por Dios. Este es
el único punto de vista correcto”.

Para contestar a los teólogos que no aceptan la “inspiración de la Biblia”, debemos


considerar:

La inspiración verbal y plenaria:

1. No enseña que todas las partes de la Biblia son de igual importancia, sino que todas
están igualmente inspiradas. (Ejemplo: Juan 3:16 y Jueces 3:16)
2. No garantiza la inspiración de ninguna traducción moderna o antigua sino solo los
idiomas originales: hebreo y griego.
3. No admite enseñanzas falsas, pero a veces registra la mentira de alguien. (Ejemplo:
Génesis 3:4)
4. No admite ningún error histórico, científico ni profético en absoluto.
5. No prohíbe la investigación personal. (Ejemplo: Lucas 1:1-3)
6. No niega la utilidad de las fuentes extra bíblicas. (Ejemplo: Judas 14, 15)
7. No anula la personalidad del autor humano. (Ejemplo: Isaías 6:1-11)
8. No excluye el uso del lenguaje pictórico y simbólico. (ejemplo: Salmo 91:4)
9. No significa uniformidad en todos los detalles dados en la descripción del mismo
acontecimiento. (Ejemplo: Mateo 27:37 y Marcos 15:26)
10. Nos asegura que Dios incluyó todas las cosas necesarias que él quería que
supiéramos, y excluyó todo lo demás. (Ejemplo: 2 Timoteo 3:15-17)

(Del libro Auxiliar Bíblico Portavoz, por Harold Willmington, páginas 791 y 792)

Ahora pastor, usted puede tener seguridad que la Palabra de Dios es confiable y sin error.

-3-
Algunos teólogos han sugerido que Pablo no escribió estas cartas, pero la evidencia externa
e interna deja sin duda ninguna que Pablo escribió las cartas entre 64 y 67 d.C.

La primera carta a Timoteo sugiere que éste estaba en Éfeso mientras Pablo escribía desde
Macedonia-probablemente Filipos- (1 Timoteo 1:3) alrededor del año 63 d.C. en el intervalo
entre el primero y segundo encarcelamientos del apóstol. Hay bastante énfasis sobre la
doctrina (1 Timoteo 1:8-11), el liderazgo cristiano (1 Timoteo 3:1-15) y la vida piadosa (1
Timoteo 1:3-7).

Pablo es el autor conocido por la evidencia de la salutación (versículo 1:1) y Timoteo es un


convertido de Pablo, un pastor sin experiencia a cargo de la importante iglesia de Éfeso.

*La segunda lección para un pastor es realizar la importancia de una familia. Hoy en día, hay
muchos divorcios y cambios acerca de “¿Que es una familia?” Enseñando la familia como
mostrar su cristiandad 24/7 es mucho más importante que solo actuar como creyentes el
día domingo. Un buen modelo de cómo ser familia que enseña mucho más que solo con las
palabras. Timoteo se menciona primeramente en Hechos 16:1. Su madre, Eunice (2 Timoteo
1:5) era una judía, pero su padre (nombre desconocido) era un gentil (Hechos 16:1). A través
de toda la carta se refleja el afecto personal de Pablo, su padre espiritual, llamando le “mi
verdadero hijo en la fe”. Eunice, su madre y Loida, su abuela eran creyentes excelentes y
antes de sus conversiones eran judías que temieron a Dios. (2 Timoteo 3:14, 15)

*Otra lección para un pastor es la presión. No importa dónde esté, hay siempre gente que
quiere ponerle en su molde. De vez en cuando, está bien cambiar su manera de hacer las
cosas, pero la mayoría del tiempo el pastor debe resistir la presión de otras personas. Es
muy necesario en el caso de sus niños. El mundo siempre quiere juzgar el comportamiento
de sus niños pero olvidan que sus propios niños son traviesos. Debe actuar como una familia
normal cristiana, siempre tratando de dar un buen ejemplo, pero dejando que su familia
resista las presiones de los demás. Por la presión de los judíos y su linaje judío, Timoteo fue
circuncido para no ofender a los cristianos judíos y después junto con Pablo para ministrar el
evangelio. (Hechos 16:1-3). Viajó con Pablo a Macedonia y se quedó con Silas en Berea.
(Hechos 17:14) También visitó en Tesalónica y dio un informe a Pablo y se quedó con Pablo
en Corinto. Viajó con Pablo a Éfeso y después, con Erasto a Macedonia (Hechos 19:22) y
volvió a Corinto. (1 Corintios 4:17) Por último, encontramos a Timoteo con Pablo en Roma,
en la cárcel. (Col. 1:1)

La fecha de 1 Timoteo es discutible porque hay teólogos que piensan que había un solo
encarcelamiento de Pablo. Si habían dos, es claro que Pablo escribió la carta entre su primer
y segundo encarcelamientos, pero si hay solo uno, entonces, escribió su carta antes de su
último viaje a Jerusalén. Personalmente, acepto el punto de vista conservador de dos
encarcelamientos. En su primero, Pablo escribió las cartas de Efesios, Colosenses, Filipenses
y Filemón en los años 61-63 d.C. porque se quedó en la cárcel dos años. (Hechos 28:30) En

-4-
todas estas cartas Pablo mencionó su encarcelamiento, pero en 1 Timoteo no hay ni una
referencia de la cárcel.

El propósito de 1 Timoteo fue las instrucciones a Timoteo de cómo manejar el ministerio.


Podemos ver claramente en 1 Timoteo 3:14, 15 este propósito: “Esto te escribo, aunque
tengo la esperanza de ir pronto a verte, para que si tardo, sepas como debes conducirte
en la casa de Dios, que es la iglesia del Dios viviente, columna y baluarte de la verdad.”

Pablo enseñó cuatro pensamientos en su carta que es la responsabilidad de la iglesia y cada


creyente:

 Doctrina pura - Jesús y solo Jesús


 Alabanza pura - alabar solo el Hijo unigénito, Jesús
 Ministerio puro - la gracia y amor de Dios
 Conducta pura - hacer las cosas que solo glorifica a Dios

El bosquejo general de la carta:

Capítulo 1-La doctrina

Capítulo 2-La oración

Capítulo 3-Requisitos para el liderazgo

Capítulo 4-La apostasía

Capítulo 5-Instrucciones a individuos

Pablo sabía que Timoteo estaba tomando una gran responsabilidad como pastor de
la iglesia de Éfeso. Esa carta fue escrita para animar y guiar a un hombre muy tímido,
sensible, probablemente delicado y sin experiencia. Pablo encargó específicamente
enseñanzas a Timoteo acerca de su vida personal en calidad de ministro y cómo manejar
problemas y situaciones adentro de la iglesia.

*CON LA AYUDA DE:

-Nuevo Testamento en Griego- La Sociedad Bíblica Americana (Nestle)

-Diccionario Expositorio de Vines-Editorial Thomas Nelson (Vine)

-Las Cartas Pastorales en el Nuevo Testamento Griego- Editorial Eerdmans (Wuest)

-5-
Capítulo 1
La salutación
Versículo 1 y 2: Pablo, apóstol de Jesucristo por mandato de Dios nuestro salvador, y del
Señor Jesucristo nuestra esperanza, a Timoteo, verdadero hijo en la fe: Gracia,
misericordia y paz, de Dios nuestro Padre y de Cristo Jesús nuestro Señor.

Pablo comienza su carta con su nombre para mostrar “quien” está escribiendo la
carta. Fue una costumbre en los tiempos de la Biblia. Él no era “Saulo” más, sino Pablo el
misionero de Cristo. La palabra “Pablo” (paulus) = pequeño. En 1 Corintios 10:10 vemos la
palabra “débil” = (tapeinos) que significa que su cuerpo no era como un atlético. En la
cultura griego un hombre fue juzgado por sus músculos y altura. Probablemente, Pablo era
opuesto en su tamaño y sus músculos. La palabra “apóstol” = (apostolos) quiere decir, “un
oficial o embajador mandado por un rey para hacer negocios con sus papeles oficiales para
probar su posición”. La palabra “Jesucristo” en el original es opuesto. Tiene primero, Cristo=
(christos) es la transliteración del hebreo “Mesías” o “el que es ungido”. En la iglesia
primitiva, del primer siglo, Cristo es el Ungido de Dios y después Jesús= (Jehoshua) es la
transliteración del hebreo “Josué” o “Jehovah salva”. En la mente de los griegos, la primera
palabra es la más importante. En este caso, vemos que “el Ungido de Dios” es importante
porque si Jesús es el salvador pero no ungido por Dios, entonces él no cumple los requisitos.
Pero, si Cristo es el Ungido de Dios y es el salvador del mundo, tenemos el Hijo de Dios,
¡aprobado! Notamos que él se dio, así mismo, el nombre “apóstol” por el mandato de Dios
bajo órdenes. Se nota que el mandato es de Dios y de Cristo Jesús. En Hechos 9:15, Dios dio
a Pablo su cargo de ser apóstol y era el “mandato de Dios” quien le habló en el camino a
Damasco; el que dijo, “Instrumento escogido me es éste”.

Adentro el versículo 1 tenemos un antítesis entre la obra de Dios como nuestro “salvador” y
Cristo Jesús como nuestro “esperanza”. El salvador muestra el pasado y la esperanza
muestra el futuro. La palabra “Timoteo” = (timoteos) viene de dos palabras, “honrar” y
“Dios” o uno que honra a Dios. La palabra “hijo”= (teknon) es la palabra para “un bebé
recién nacido” y no es la palabra “huios” que quiere decir “hijo adulto”. La referencia aquí es
que Timoteo fue guidado a la salvación por medio de Pablo y es un recién nacido creyente
en la fe.

La palabra “verdadero” = (gnesios) quiere decir “nacido legítimamente”.

La palabra “fe”= (pistis) quiere decir “una convicción basada sobre escuchando y actuando
sobre la verdad” y refiere a la fe Cristiana.

En versículo 2, la palabra “gracia” = (charis) quiere decir “un favor no merecido” y


probablemente es la palabra más importante en el Nuevo Testamento, más aun que el
amor, porque la gracia es “el amor en acción”. En el griego secular, antes del crecimiento de

-6-
cristianismo, la palabra era “un favor hecho para un amigo, sin esperanza de una
recompensa”. Pero, en el Nuevo Testamento, siempre defina la palabra como “un favor no
merecido por un enemigo, sin esperanza de una recompensa”.

La palabra “misericordia” = (eleos) quiere decir “el hecho de suplir la necesidad a una
persona en su miseria que no se puede suplir su propia necesidad”. En el orden de la
salvación, la misericordia viene antes de la gracia como por ejemplo Juan 3:16, “Porque de
tal manera Dios amó al mundo (esta es misericordia) que ha dado (esta es gracia).”

La palabra “paz”= (eirene) quiere decir “esto que es juntado después de una separación”.

Versículos 3 y 4: Como te rogué que te quedases en Éfeso, cuando fui a Macedonia, para
que mandases a algunos que no enseñen diferente doctrina, ni presten atención a fábulas
y genealogías interminables, que acarrean disputas más bien que edificación de Dios que
es por fe, así te encargo ahora.

*Una lección para los pastores jóvenes es que cuando uno está predicando la
doctrina pura, el diablo siempre quiere corromperla y usualmente usa gente adentro la
iglesia para transmitirla. Cuando Pablo escribió estos versículos, Timoteo estaba en Éfeso. Él
fue escogido para ser pastor de la iglesia de Éfeso. Antes había otros líderes también para
fortalecer y enseñar a los creyentes en la iglesia local, como Apolos, Aquila y Priscila. La
epístola a los Efesios fue escrita en el año 63 d.C. desde Macedonia. Hechos 18:19 dice que
Pablo pasó por la ciudad de Éfeso al fin de su segundo viaje misionero y al principio de su
tercer viaje misionero vivió más o menos tres años allá (Hechos 19:1-20:31) y después visitó
la ciudad de Mileto (30 kilómetros de Éfeso).

Pablo encargó a Timoteo hablar con algunos hermanos en la iglesia que estaban
enseñando doctrinas falsas, y a predicar la doctrina correcta. Parece que la doctrina falsa
salió de la adoración de la diosa, Diana (Hechos 19:27). El diablo había infiltrado la iglesia
con estas doctrinas y muchas más.

“Como te rogué” refiere a las instrucciones que Pablo dio a Timoteo antes. El
propósito fue proveer instrucciones escritas de las instrucciones verbales que Pablo había
dado a Timoteo y porque la gramática está colgada, usando el fin de versículo 4 para
termina el pensamiento con “así te encargo ahora”.

rogué= (parakaleo)-pedir, mendigar o suplicar. Es un verbo muy fuerte. Posiblemente,


Timoteo tenía otros planes o viajes y Pablo está pidiendo a Timoteo quedarse en Éfeso en
vez de viajar a otras partes.

“quedases”= (prosmeno)-continuarse en su lugar. Parece que, Pablo y Timoteo estaban en


Éfeso antes y Pablo salió para visitar Macedonia, dejando a Timoteo tomar la
responsabilidad en Éfeso.

-7-
“mandases”= (parangelia)-un mandato dado de un superior y transmitido a una otra
persona de menos importancia.

“no enseñan diferente doctrina”= (heteros-otra de diferencia distinta) (didaskalos-enseñar)


La idea no es enseñar cualquiera doctrina, sino no enseñar una doctrina que es contra la
doctrina correcta.

“presten atención”= (prosechein)-agarrar. Aquí el sentido es no solo prestar atención, sino


algo más fuerte para examinar las doctrinas equivocadas.

“fábulas”= (muthos)-de donde viene la palabra “mito” o una historia sin base.

“y”=en griego, las dos palabras son conectadas, no separadas. Entonces, las fábulas y las
genealogías se juntan en la doctrina falsa.

“genealogías interminables”= (genealogía)-los descendientes (aperantos)- “a”=sin y


“perantos”=límite o fin. En otras palabras, un límite sin fin.

“acarrean”= (parecho)=ofrecer o prestar.

“disputas”= (ekzetesis)- “ek”=de adentro de “zetesis”=una investigación exhaustiva.

“edificación”= (oikonomian)-“oikos”=casa y “nomos”=ley. En otras palabras, “la


administración de una casa” con la referencia del plan de Dios en el plan de salvación en la
vida de un creyente.

“que es por fe”= (fe=pistos”-fiel, confiable).

Versículos 1:5-7: “Pues el propósito de este mandamiento es el amor nacido de corazón


limpio, y de buena conciencia, y de fe no fingida, de las cuales cosas desviándose algunos,
se apartaron a vana palabrería, queriendo ser doctores de la ley, sin entender ni lo que
hablan ni lo que afirman.

“Este mandamiento” viene de la misma palabra en versículo 3 “mandases”=(paraggelia)-un


mandato dado de un superior y transmitido a otra persona de menos importancia. La
palabra común y corriente en el griego es “entole”, la palabra usada para referir a los
mandatos como los diez mandamientos.

“propósito”= (telos)-meta o objetivo. En otras palabras, debe leer como “el objetivo, que es
la meta del mandato mencionado antes es”.

“el amor”- (agape)-el amor que solo Dios puede mostrar constantemente a través de su
carácter puro y debe ser la meta y el deseo de cada creyente.

“limpio”= (katharos)-pura, ha sido limpiado, o un corazón ahora limpio pero con la idea que
antes era sucio.

-8-
“buena”= (agathos)- es una cosa que es perfecta, que produce satisfacción y bienestar en la
conciencia. La buena conciencia produce un deseo de vivir y actuar como Cristo (el
Perfecto).

“no fingida”= ( anupokritos)-juzgar/bajo. Viene de su verbo “hupokriomai” de donde viene


nuestra palabra “hipócrita”. La “a” siempre es opuesto a la definición de la palabra o puede
decir “no hipócrita”. Una nota de interés, es que la palabra “hipócrita” viene de griego
secular de un actor de un drama que asume un papel que realmente no es su propio
carácter (poner una máscara).

“fe”= (pistos)-fiel, confiable.

“desviándose”= (astocheo)-no dar en el blanco. Es el mismo sentido de la palabra “pecado”.

“se apartaron”= (ektrepo)-es una palabra médica para colocar un hueso en su lugar correcto
otra vez. La “a” es opuesto, entonces es decir “no está en el lugar correcto”.

“vana palabrería”= ( mataiologian). La primera parte es “mataios” que quiere decir “algo o
alguien que no tiene fuerza, verdad, éxito o resultados y no tiene propósito ninguno. La
segunda parte es “logos” que quiere decir “una palabra”. Juntos la palabra es “chismear o
hablando cosa que no sirve”.

“queriendo ser”= (epithumia)-un deseo muy fuerte y de vez en cuando se traduce “desear o
codiciar”.

“doctores de la ley”= (nomodidaskalos)-maestros de la ley mosaica. Dentro del griego hay


un sentido que estos maestros quieren ser más que maestros pero “intérpretes” de la ley o
intérpretes profesionales.

“afirman”= (diabebaiomai)-afirmar, aseverar o mantener fuertemente y con confianza y


seguridad.

Los maestros falsos dentro de la iglesia ni entienden la ley mosaica ni cómo explicar la ley,
pero son “gargantas de oro” y predican con una actitud de confianza.

Versículos 1:8-11: “Pero sabemos que la ley es buena, si uno la usa legítimamente;
conociendo esto, que la ley no fue dada para el justo, sino para los transgresores y
desobedientes, para los impíos y pecadores, para los irreverentes y profanos, para los
parricidas y matricidas, para los homicidas, para los fornicarios, para los sodomitas, para
los secuestradores, para los mentirosos y perjuros, y para cuanto se oponga a la sana
doctrina, según el glorioso evangelio del Dios bendito, que a mí me ha sido
encomendado.”

Pablo quiere clarificar en estos versículos que él no está en contra de la ley mosaica y que la
ley tiene un propósito. Pablo indica el uso verdadero de la ley.

-9-
“buena”= (kalos)-la bondad externa de una persona. “Agathos” también es la palabra buena
pero es la bondad interna.

“legítimamente”= (nomimos)- de acuerdo con el uso de la ley.

*Versículo 9: “ley”= en el original, “ley” no tiene el artículo “la” que quiere decir que “es la
ley en su totalidad” no solo la ley mosaica.

“el justo”= (dikaios)-el justo que se pone a sí mismo bajo la ley de Dios.

“los transgresores”= (anomos)-sin la ley. El sentido en griego es una persona que no quiere
reconocer la ley de Dios.

“desobedientes”= (anupotaktos)-una persona que no quiere ponerse bajo la autoridad de


un rey.

“impíos”= (asebes)-una persona que no tiene ninguna reverencia hacia Dios.

“pecadores”= (hamartolos)-uno que no da en el blanco o pierde la marca.

“profanos”= (bebelos)-el umbral. Tiene el sentido de una cosa que está pisado. Es uno que
es accesible a la mala influencia.

“fornicarios”= (porneia) una persona (soltero/a) que tiene relaciones sexuales sin el
matrimonio (un hombre y una mujer). Es diferente que “adulterio” que es relaciones
sexuales fuera de su cónyuge.

“sodomita”= (arsenokoites)-una persona que tiene relaciones sexuales con el propósito de


ensuciar, manchar, deshonrar o profanar el acto sexual. La palabra está nombrada para la
ciudad de Sodoma.

“secuestradores”= (andrapodistes)-La palabra está dividida en dos: la primera es


“anthropos”=hombre y “distes”=tomado. Refiere a una persona tomado en una guerra
como esclavo. También refiere a una persona que vende su esclavo a otra persona.

“sana”= (hugiaino)-se encuentra en buena salud, saludable. Esto es opuesto a la lista de


cosas no saludables en nuestra vida.

“encomendado”= (pisteuo)-confiar, encomendar, para tener confianza que un mensajero va


a entregar un mensaje a otra persona.

Versículos 1:12-14: “Doy gracias al que me fortaleció, a Cristo Jesús nuestro Señor, porque
me tuvo por fiel, poniéndome en el ministerio, habiendo yo sido antes blasfemo,
perseguidor e injuriador; mas fui recibido a misericordia porque lo hice por ignorancia, en
incredulidad. Pero la gracia de nuestro Señor fue más abundante con la fe y el amor que
es en Cristo Jesús.”

-10-
“Doy gracias”= Estas palabas en el griego significan “tener gratitud constante” que muestra
una actitud de gracias que era permanente en el carácter de Pablo.

“fortaleció”= (enduno)-vestirse con ropa. Dios ha puesto la vestidura, sobre el ministerio de


Pablo, el de “predicar el glorioso evangelio” (v. 1:11).

*“me tuvo por fiel”- “por”= (hoti)-porque. Era la fidelidad de Pablo en todo su ministerio,
pero fue Dios quien le dio el ministerio.

“tuvo”= (hegeomai)-considerar, contar, pensar o presentar.

“ministerio”= (diakonia)-servicio, sirviendo. Viene la palabra “diácono” de esta palabra. En


el griego secular tiene la definición “mover el polvo” que es una de las responsabilidades de
un ministro o diácono.

“blasfemo”= (blasphemos)-hablar en contra de, hablar palabras en contra de uno de un


rango más alto.

“injuriador”= (hubristes)-una persona que actúa en una manera tan violenta que no solo
lesiona otra persona, sino que también a sí mismo.

“más fui recibido a misericordia”=tiene el sentido que aunque Pablo recibió la misericordia
de Dios, Pablo no fue libre de las consecuencias de sus pecados. Tiene que pedir perdón por
sus pecados para recibir la salvación y misericordia de Dios. Esto es otra lección para el
joven pastor. Hoy en día, hay mucha predicación acerca de “solo recibe Cristo y será salvo”.
Muchos maestros y pastores han olvidado el paso de “arrepentimiento” en el proceso de
salvación. En el griego, la palabra “arrepentimiento”= (metanoeo)-quiere decir-cambiar su
mente o dar la vuelta. El sentido aquí es que Pablo fue dado la oportunidad servir a el que
fue lesionado (Cristo).

“en incredulidad”= (apistia)-desobediencia. El sentido griego aquí es que la desobediencia


no es una excusa para la ignorancia. Claro, hay cositas en nuestra vida que todavía no
entendemos que es pecado, pero el Espíritu Santo siempre está trabajando para darnos
entendimiento y sabiduría. El punto que Pablo quiere hacer es “cuando el pecado abundó,
sobreabundó la gracia” (Romanos 5:20).

Versículos 1:15-17: “Palabra fiel y digna de ser recibida por todos; que Cristo Jesús vino al
mundo para salvar a los pecadores, de los cuales yo soy el primero. Pero por esto fui
recibido a misericordia, para que Jesucristo mostrase en mí el primero toda su clemencia,
para ejemplo de los que habrían de creer en él para vida eterna. Por tanto, al Rey de los
signos, inmortal, invisible, al único y sabio Dios, sea honor y gloria por los siglos de los
siglos. Amén.

“Palabra fiel”= (pistos)-fiel, confiable.

“recibida”= (apodoche)-aceptar algo que es ofrecido de afuera o en la mente.


-11-
“todos”= no es una frase de inclusión de toda información, sino de exclusión de toda la
información dada por el evangelio.

“de los cuales yo soy el primero”= es una frase fuerte que distingue los demás pecadores y
Pablo mismo. Está diciendo que él es el pecador más desobediente que cualquier otro
pecador.

“pero por esto”= (alla)-además. Esta es una continuación del pensamiento del versículo
antes (v.15).

“el primero”- en el griego, no indica que Pablo es el primer y peor pecador, ni el primero.
Está mostrando que Pablo es un representante del sufrimiento tan largo de Dios para un
pecador.

“clemencia”= (makrothumia)-viene de makros=largo y thumos=alma o espíritu o quiere


decir un sufrimiento tan largo y tiene el sentido de la resistencia de enojo.

“ejemplo”= (hupotuposis)-bosquejo, modelo o patrón.

“eterna”= (aionion)-algo que no tiene principio ni fin.

“al Rey de los siglos”- qué concepto, el Rey de no solo el tiempo, sino el Rey que controla lo
que pasa durante el tiempo.

“inmortal”= (aphthartos)-sin corrupción, no se puede perder nada.

“honor”= (time)-un valor que gobierna el precio o apreciar el valor de una persona.

Versículos 1:18-20: “Este mandamiento, hijo Timoteo, te encargo, para que conforme a las
profecías que se hicieron antes en cuanto a ti, milites por ellas la buena milicia,
manteniendo la fe y buena conciencia, desechando la cual naufragaron en cuanto a la fe
algunos, de los cuales son Himeneo y Alejandro, a quienes entregué a Satanás para que
aprendan a no blasfemar.”

“hijo”= (teknon)-un niño de 2 años y arriba, usada como una palabra tierna.

“profecías”= (propheteis)-parece que alguien tuvo una palabra de profecía sobre la vida y el
ministerio de Timoteo. Pablo, aquí esta mencionando las profecías para que Timoteo pueda
recordarlas mientras está en la guerra espiritual.

*Otra lección para los pastores jóvenes es que en su ministerio, van a tener muchas batallas
espirituales con el diablo y con gente de su propia congregación. Es parte del ministerio en
que podrían gastar su energía emocional, fisca y espiritual. Joven pastor, nunca olvide que
tiene la llamada de Dios y las palabras de ánimo de otras personas. ¡Nunca debe rendirse!

“que se hicieron”- El verbo está en la “colocación adentro de una esfera” [posiblemente


dentro de su influencia]. La referencia aquí es las profecías. El verbo es muy fuerte y tiene el

-12-
sentido de “empujar bruscamente” como una espada. El pensamiento es que Timoteo debe
usar las profecías para recordar y luchar en su batalla.

“fe”= (fiel, confiable). Esta fe no es una fe personal (porque en el griego, no tiene un artículo
antes). La referencia es la fe cristiana de todos los creyentes.

*“a quienes entregué a Satanás”- Este es un versículo difícil de explicar. Aquí tengo algunos
pensamientos que vienen de 1 Corintios 5:5:

(1) Pablo no tiene poder entregarles a Satanás.


(2) Pablo está excluyéndoles de la iglesia local.
(3) Pablo está entregándoles al mundo bajo el poder de Satanás.
(4) Pablo tiene la idea (de acuerdo a 1 Co. 5:5) de la reformación de los dos.

“entregué”= (anadidomi)-rendirse. El verbo está en el tenso perfecto, hablando de un hecho


en el pasado que tiene resultados presentes.

“aprendan”= (paideuo)-instruido o enseñado [pasado].

-13-
Capítulo 2
Instrucciones sobre la oración

Versículos 2:1, 2: Exhorto ante todo, a que se hagan rogativas, oraciones, peticiones y
acciones de gracia, por todos los hombres; por los reyes y por todos los que están en
eminencia, para que vivamos quieta y reposadamente en toda piedad y honestidad.

“exhorto ante todo”= es el primer paso (“ante todo”) en la exhortación de 1 Timoteo 1:18.
Pablo exhortó a Timoteo que el primer paso – ¡escuche pastores jóvenes! – es la
importancia de las oraciones.

“rogativas”= (deesis)- tiene el sentido de necesidades personales. En este caso, necesidades


personales acerca de problemas con el gobierno (los reyes y por todos que están en
eminencia).

“peticiones”= (enteuxis)-intervenir, interceder o mediar. Esta es una oración para intervenir


para un conocido que tiene necesidad.

“eminencia”= (huperoche)- el verbo significa algo alzado sobre los demás o una posición
elevada.

“quieta”= (eremos)- la calma que viene de la ausencia de influencias de afuera. Es una


actitud de pasar por alto las noticas de las cosas políticas porque el creyente entiende que
Dios está en control.

“reposadamente”= (hesuchios)- tranquilidad brotando de adentro.

“honestidad”= (semnotes)- En el griego, este nombre es más fuerte de lo que usamos hoy
en día. Tiene el sentido de una característica de dignidad, reverencia y venerable porque
tiene una moralidad muy alta en su comportamiento.

Versículos 2:3-5: “Porque esto es bueno y agradable delante de Dios nuestro salvador, el
cual quiere que todos los hombres sean salvos y vengan al conocimiento de la verdad.
Porque hay un solo Dios, y un solo mediador entre Dios y los hombres, Jesucristo hombre,

“esto”- esta palabra indica la obligación de orar por todos los hombres.

“bueno”= (eusebeia)- es una palabra que refiere a “orar por todos los hombres” (2:1).

“salvador= (soteros). Refiere a Dios, el emperador del mundo espiritual. Estaba usada
secularmente con César, el imperador del mundo.

“quiere”= (thelo)-un deseo subiendo de las emociones de uno.

-14-
“conocimiento”= (epignosis)- conocimiento completo. Nunca está usada para el carácter de
Dios, sino para el conocimiento humano.

“un solo Dios”- refiere arriba a “salvador” (soteros=Salvador singular). No tiene nada en
contra de la doctrina de la trinidad. Es una comparación entre Dios/hombre. Aunque “Dios”
es singular, puede tener tres adentro de la palabra como helado es singular pero hay
cantidades de sabores dentro de la palabra helado.

“mediador”= (mesites)-una cosa o persona que interviene o intercede entre dos personas o
dos grupos para traer o restaurar paz o compañerismo, o formar o ratificar un pacto.

“hombres”= (anthropos)- una frase usada ppara la raza humana. No es “aner”=un individual
macho.

Versículos 2:6, 7: “el cual se dio a sí mismo en rescate por todos, de lo cual se dio
testimonio a su debido tiempo. Para esto yo fui constituido predicador y apóstol (digo
verdad en Cristo, no miento), y maestro de los gentiles en fe y verdad.

“se dio”- refiere no solo a su muerte, sino el sentido en griego es toda su vida humana. Era
la decisión de Cristo dejar su trono y venir a este mundo para pagar la deuda nuestra del
pecado.

“rescate”= (antilutron)- viene de dos palabras griegas, (lutron)=el precio pagado por un
esclavo, y (anti)=en vez de o sustitución. El sentido es “un substituto dado por el precio de
un esclavo”. Implica que el precio dado es igual o más valeroso que el esclavo.

“por”= (huper)- por causa de.

“a su debido tiempo”= (kairois idiois)- Cristo tiene la necesidad de pagar el precio en un


tiempo ordenado antemano por Dios. Refiere a la salvación con la venida del Espíritu Santo
hasta el fin del milenio.

“constituido”= (tithemi)- designar.

“predicador”= (kerux)- un mensajero designado por un rey para proclamar los mensajes de
su rey o amo, dando el mensaje palabra por palabra, sin restar o aumentar.

*Otra lección a los pastores jóvenes. También es nuestra responsabilidad predicar la Palabra
pura, sin restar o aumentar al sentido del mensaje.

“apóstol”= (apostolos)-Viene de dos palabras, (stello)=mandar y (apo)=fuera de. Quiere


decir una persona comisionada por otra persona de alto rango, para representarle como un
embajador.

-15-
“verdad”= (aletheia)- Viene de dos palabras, (lantano)=esconder y (a)= negativo o no.
Quiere decir no escondido. Fe y verdad es la esfera de operación para predicar y enseñar el
evangelio.

*Otra lección por el pastor nuevo es que su enseñanza y su predicación debe ser veraz y
llena de fe en su representación del evangelio.

Versículo 2:8; “Quiero, pues, que los hombres oren en todo lugar, levantando manos
santas, sin ira ni contienda.”

“pues”- Tiene que volver al tema. “adoración pública” de los versículos anteriores (vs. 1, 2).

“quiero”= (boulomai)- un deseo que viene del razonamiento y no de (thelo)-un deseo que
viene de las emociones.

“hombres”= (aner)- tiene el artículo “los” que significa “un individuo macho”. El sentido es
que los hombres, no las mujeres, deben guiar la oración en los cultos de adoración en las
iglesias.

“en todo lugar”= (en panti tropoi)- en cada lugar. El sentido es que en los cultos en todo el
mundo, los hombres deben orar en su iglesia local.

“santas”= (hosios)- no es (hagios)=apartado por Dios, sino el sentido de experiencia o una


persona que vive la vida cristiana con experiencia.

“sin ira ni contienda”- las dos condiciones para tener la oración que vale.

“contienda”= (dialogismos)- sin duda, resistencia, debate o disputa.

Versículos 2:9, 10: “Asimismo que las mujeres se atavíen de ropa decorosa, con pudor y
modestia; no con peinado ostentoso, ni oro, ni perlas, ni vestidos costosos, sino con
buenas obras, como corresponde a mujeres que profesan piedad.

“Asimismo”- todavía, Pablo está hablando de “adoración pública”.

“se atavíen”= (kosmeo)- un sistema ordenado o poner en orden. De aquí viene la palabra
“cosmético”. Este orden no debe ser en relación con su ropa o joyas, pero también en
relación con Dios.

“modestia”= (kosmios)- otra forma de “kosmos” y tiene el sentido de bien ordenado, pero
con auto-control y solidez de la mente.

“ropa”= (katastole)- una apariencia exterior. Tiene el sentido también de una apariencia
interna de buen comportamiento o la manera en que la ropa está exhibida en el
comportamiento de su cuerpo.

-16-
*Otra lección para los pastores jóvenes. Usualmente en su congregación, hay mujeres que
siempre ¡quieren vestirse en algo “sexy”! , pero hay mujeres que también tienen ropa
bonita pero su comportamiento o como se mueve muestra “sexy”. Las mujeres más
maduras en la fe deben enseñar a las mujeres jóvenes cómo no solo escoger su ropa “que
no trae tentaciones” sino también cómo comportarse en sus movimientos para tampoco
“no traer tentaciones” a los hermanos de la iglesia.

“pudor”= (aidos)- humildad.

“peinado ostentoso”- con trenza. El sentido de la palabra en el griego no descansa sobre “la
trenza” o estilo de la cabella, sino que la mujer no debe confiar en su estilo de cabella, sino
en su confianza en su carácter cristiana, no en su belleza.

Versículos 2: 11,12: “La mujer aprenda en silencio, con toda sujeción. Porque no permito a
la mujer ensenar, ni ejercer dominio sobre el hombre, sino estar en silencio.”

 Pablo todavía está enseñando acerca el comportamiento de la mujer en la iglesia.


Una referencia que podemos incluir sobre el tema es I Corintios 14:34, 35 donde las
mujeres están molestando el culto de adoración, preguntando a sus esposos en voz
alto durante la predicación.

1 Corintios 14:34, 35

“vuestras mujeres callen en las congregaciones; porque no les es permitido hablar, sino
que estén sujetas, como también la ley lo dice. Y si quieren aprender algo, pregunten en
casa a sus maridos; porque es indecoroso que una mujer hable en la congregación.

No hay prohibición contra la mujer participando en las actividades de la iglesia bajo su


esfera de autoridad y cuando ella esté bajo la autoridad del pastor o ancianos.

*Una nota para los pastores jóvenes. Es claro que los requisitos del anciano y diacono es
para los hombres (marido de una sola mujer- I Timoteo 3:2, I Timoteo 3:12 y Tito 1:6), pero
las hermanas tienen un papel más importante en la iglesia, una llamada más alta que
anciano y diácono. Su papel es enseñar a otras mujeres y a los niños, y ser ejemplo y
maestra para las mujeres jóvenes. Algo que los hermanos no pueden hacer.

“ensenar”-el sentido griego aquí no es que una mujer no puede enseñar a mujeres, o a los
niños. En el orden de la iglesia como el orden de la familia, las mujeres y los niños callen
debajo de la autoridad de la mujer. El sentido aquí es que una mujer no debe dominar a los
hermanos de la iglesia.

“ejercer dominio”- es claro aquí que la mujer no puede tomar el mando sobre los hermanos
y las decisiones y proclamaciones de la iglesia local pertenece a los ancianos y diáconos.

-17-
Versículos 2: 13-15: “Porque Adán fue formado primero, después Eva; y Adán no fue
engañado, sino que la mujer, siendo engañada, incurrió en transgresión. Pero se salvara
engendrando hijos, si permaneciere en fe, amor y santificación, con modestia.”

 La razón para la posición del hombre en la iglesia, Pablo dice, se encuentra en el


orden de la creación y la caída del hombre.

“formado”= (plasso”)- moldear algo suave como barro, arcilla o cera.

“engañado”= (apartao)- engaño.

“engañada”= (exapatao)- engañar por completo.

“se salvara”= (sozo)-Esta palabra no refiere a la salvación. La mujer mencionada aquí es una
creyente ya. Pablo usó la palabra “permanecer” que es algo que un incrédulo no puede
hacer. El castigo de la mujer en el jardín de Edén era el castigo de dolores y la tristeza.
Parece que, en vez de tomar la autoridad de enseñanza como su trabajo de la iglesia, el
trabajo de las hermanas son de “dar la luz” y producir grandes maestros y predicadores.
También entrenar a grandes mujeres castas en la obra del ministerio, y esposas capaces de
continuar la fe y la obra de Dios. La salvación mencionada aquí es la salvación de la iglesia.
Sin las mujeres que dedican su tiempo ayudando a su marido, criando a sus niños y
trabajando en su iglesia local, no habría una generación futura de creyentes.

-18-
Capítulo 3
Requisitos de los ancianos

Versículo 3:1: “Palabra fiel: Si alguno anhela obispado, buena obra desea.

*Otra lección para el joven pastor. Si quiere ser un ejemplo bueno en su vida, es mejor
buscar el propósito de su vida en vez de solo seguir una lista de reglas. “Ser” cristiano es
mucho más importante que solo obedecer una lista de reglas. “Hacer” las cosas puede llegar
a legalismo y esto no es el propósito de su vida, pero si está buscando una lista de
características de un pastor, aquí hay una lista que cada pastor debe cumplir en su vida.

También, un joven pastor podría buscar a personas importantes, con dinero e influencia
para ser sus diáconos y ancianos, pero los requisitos aprobados por Dios son los requisitos
que encontramos en 2:2-13.

Después de dar las instrucciones acerca de la oración pública y el papel de las hermanas de
la iglesia, Pablo tomó el tema de la organización de la iglesia local. Comenzó con la oficina
de obispo o anciano.

“obispado”= (episkopos)- el verbo tiene el sentido de vigilar, cuidar o supervisar. La palabra


viene de una palabra secular de un jefe del grupo de constructores. Con el desarrollo de la
palabra, la iglesia temprana cambió el nombre de sus líderes a “anciano”. Solo las
denominaciones más formales todavía usan la palabra “obispo”. En la iglesia evangélica,
cada iglesia tiene hombres que cumplen la lista de requisitos (si no hay nadie, entonces, no
es una iglesia), pero uno se puede ver el problema en tener demasiados obispos en una
iglesia local. Usualmente un obispo tiene un rango mucho más alto que los pastores y
manejan asuntos más altos que los problemas locales.

*Joven pastor, cuidado cuando un pastor dice que él es un obispo, y tiene poder sobre su
ministerio. El pastor debe tener los requisitos de ser anciano y debe ser bajo solo de Dios.
Claro, si usted está en una denominación con obispos en la oficina central, tiene el deber de
obedecerles. Hoy en día, hay muchos que dicen que son obispos. Mi sugerencia es cuidarse
y a su iglesia y no invitar a estas personas a su púlpito.

“desea”= (orego)-estiramiento para tocar algo. El sentido es más que tocar, sino tener un
deseo muy fuerte de alcanzar una meta.

Versículo 3:2: “Pero es necesario que el obispo (anciano) sea irreprensible, marido de una
sola mujer, sobrio, prudente, decoroso, hospedador, apto para enseñar.”

“irreprensible”= (anepilambano)-hecho de tres palabras, (lambano)=agarrar, (epi)=sobre y


(a)=negativo o no. En total quiere decir “una cosa que no se puede agarrar” o aquí, “un
hombre que no tiene mancha en su carácter”.

-19-
“marido de una sola mujer”= (mias gunaikos andra)- un (mias=uno) hombre (andra=un
individuo macho) de una sola mujer (gunaikos=una mujer casada). Un hombre
completamente dedicado a su esposa.

*Joven pastor, aquí tenemos la lucha de los siglos. La pregunta es, ¿qué quiere decir? Hay
diferentes posiciones:

1. Solo un hombre casado con la misma esposa original puede cumplir el requisito.
2. Solo un hombre casado que tiene solo una esposa a la vez, puede cumplir el
requisito.
3. El hombre casado con dos o más mujeres no se puede cumplir el requisito.
4. El hombre soltero no puede cumplir el requisito.
5. El hombre divorciado no puede cumplir el requisito.

Mi posición personal es que el sentido de las palabras de los requisitos es muy alto. Por
ejemplo, el primer requisito es “irreprensible”. Si un hombre tiene dos o más mujeres, o
está divorciado es difícil decir que él cumple este requisito. Pero, un soltero (no está
mencionado aquí y por la ley gramática) puede cumplir el requisito. Realmente, el sentido
es “si uno es marido, debe ser marido de una sola mujer”. Recuerde, los requisitos son muy
altos. Esta posición está mencionado por los padres de la iglesia como Tertulian y Origen y
en el CANON APOSTOLICA 16 y 17.

“sobrio”= (nephalion)-con dignidad, serio o con orden.

“prudente”= (kosmion)-el orden en contra de no mantener el orden.

“decoroso”= decente, refinado o respetable.

“hospedador= (philoxenon)- hecho de dos palabras (xenón)=desconocido y (philos)=amor,


uno por el otro. El sentido griego aquí es “un hombre que recibe un desconocido,
evangelista, o creyente viajando de un lugar al otro.” Recuerde que en estos días, había
persecución fuerte en el mundo romano y fue difícil encontrar un lugar para dormir en el
viaje.

“apto para enseñar”= (didaktikon)-el sentido aquí es que esta persona no solo enseña, sino
que es muy capaz y tiene mucha experiencia. Debo mencionar que “la enseñanza” es un don
del Espíritu (Romanos 12:7) y es posible que el “Maestro/Pastor” (Efesios 4:11)
probablemente tiene este don.

Versículo 3:3: “no dado al vino, no pendenciero, no codicioso de ganancias deshonestas,


sino amable, apacible, no avaro;

“no dado al vino”= (me paroinon)- hecho de dos palabras, (para)=al lado de y (oinon)=vino
fermentado. El sentido aquí es “un hombre que sienta por mucho tiempo con su vino o un
hombre borracho”. Quiero mencionar que hay una diferencia entre vino y vino fermentado.

-20-
El vino era la bebida más común durante el tiempo de Pablo y el sentido es un hombre que
usa la templanza. Hoy en día, las iglesias evangélicas interpretan el versículo como un
hombre que no toma, pero el sentido es la característica de templanza.

“no pendenciero”= (me plekten)- la palabra significa “un hombre que rápidamente quiere
luchar o pelear.

“no codicioso de ganancias deshonestas”-en las traducciones griegas más fieles, no existe
esta frase, tampoco los traductores más conservadores (Nestle, Wuest, Trench y Vincent)
incluyen esta frase en sus trabajos.

“amable”= (epieikes)- bondadoso.

“apacible”= (amachon)- hecho de dos palabras, (mache)=batalla o pelea y (a)=negativo o no.


Aquí tiene un hombre que no quiere pelear y tiene el sentido de ternura o moderación.

“no ávaro”= (aphilarguron)-formado de tres palabras, (a)=negativo o no, (phileo)=el amor,


uno por el otro, y (arguros)=plata. Es un hombre que no ama el dinero o no es codicioso.

Versículos 3:4, 5: “que gobierna bien su casa, que tenga a sus hijos en sujeción con toda
honestidad (pues el que no sabe gobernar su propia casa, ¿Cómo cuidará de la iglesia de
Dios?);

“gobierna”= (proistemi)-supervisar.

“bien”= (kalos)-con excelencia o belleza.

“su”= (idios)- su propia, privada y particular cosa, no las cosas de la iglesia.

“casa”= (oikos)- es masculino en su tenso y quiere decir “domicilio”.

“sujeción”= (hupotage)-obediencia. Viene de una palabra militar donde un general está


colocando sus soldados en batallones, compañías o escuadrones.

“honestidad”= (semnotes)-dignidad, bajo autoridad o respeto, no solo de la familia sino


también de la iglesia y la sociedad.

“iglesia”= (ekklesia)-un grupo llamado afuera del lugar.

Versículo 3:6: “no un neófito, no sea que envaneciéndose caiga en la condenación del
diablo.

“neófito”= (neophutos)-hecho de dos palabras, (neos)= nuevo y (phuo)=brotar. Esta es la


palabra secular para un arbolito recién plantado o en este caso, un creyente nuevo.

“envaneciéndose”= (tuphoo)-levantar humo o quiere decir un hombre que, por su argullo,


no se puede ver claramente.

-21-
“condenación”= (krima)-censurar o reprobar, pero no es la palabra “juzgar”.

Versículo 3:7;”También es necesario que tenga buen testimonio de los de afuera, para que
no caiga en descredito y en lazo del diablo.

“buen testimonio”= (marturian kalen)-(marturia)=testigo, evidencia o experiencia y


(kalos)=excelente.

“los de afuera”-el mundo. El ejemplo encontrado en el tiempo de Pablo tiene una referencia
de la gente que vive fuera de la protección de los muros de una ciudad.

Versículo 3:8, 9: “Los diáconos asimismo deben ser honestos, sin doblez, no dados a
mucho vino, no codicioso de ganancias deshonestas; que guarden el misterio de la fe con
limpia conciencia.”

“diáconos”=(diakonos)-un siervo en relación a su trabajo. No hay artículo aquí aunque


tenemos “los” para clarificar. Esto significa que es un grupo, no un individuo.

“honestos”=(semnos)-reverencia, gravedad o dignidad.

“doblez”=(dilogos)-un hombre que dice una cosa y dice lo opuesto a otra persona.

“dados”=(prosecho)-hecho de dos palabras, (pros)=hacia y (echo)=agarrar o coger. El


sentido es “un hombre que se junta con el vino o está controlado por el vino”.

“no codicioso de ganancias deshonestas”=(aischrokerdeis)-hecho de dos palabras,


(aischros)-vergonzoso o deshonroso y (kerdos)=ganancia.

“misterio”=(musterion)-solo usado en el Nuevo Testamento en el sentido de “una verdad


escondida hasta el tiempo designado revelado por la revelación divina”.

“fe”-no tiene el artículo, entonces, es la fe en Cristo universal.

Versículo 3:10; “Y estos también sean sometidos a prueba primero, y entonces ejerzan el
diaconado, si son irreprensibles.”

“estos también”-incluyen no solo los diáconos, sino también los ancianos.

“sometidos a prueba”=(dokimazo)-puesto a la prueba con el propósito de aprobarle. ¿Qué


es la prueba? La prueba es cumplir los versículos 3:8, 9.

“irreprensible”=(anegkletoi)-(véase versículo 3:2) la palabra griega aquí aumenta a la


definición en versículo 3:2 la característica “no denunciado”.

Versículo 3:11: “Las mujeres asimismo sean honestas, no calumniadoras, sino sobrias,
fieles en todo.”

-22-
“mujeres”=(gune)-en algunas traducciones, la palabra “esposa” está usada. En el griego,
“gune” no es esposa, sino mujer. La palabra “asimismo”= (hosautos)-está usada aquí y es
una palabra para introducir una segunda o tercera cosa en una lista. El tema aquí es
“Oficiales de la iglesia”. Entonces, tenemos la lista: ancianos, diáconos y ahora mujeres o
diaconisas. Sin entrar en una lucha libre, solo voy a dejarles con Romanos 16:1, donde se
menciona que la hermana Febe es una diaconisa.

“honestas”-véase 3:8.

“calumniadoras”=(diabolos)-hablar en contra de o chismosa.

“sobrias”-véase 3:2.

“fieles”=(pistos)-fidelidad.

Versículos 3:12, 13: “Los diáconos sean maridos de una sola mujer, y que gobiernen bien
sus hijos y sus casas. Porque los que ejerzan bien el diaconado, ganan para sí un grado
honroso, y mucha confianza en la fe que es en Cristo Jesús.”

“maridos de una sola mujer”-véase 3:2.

“gobiernen”=(proistemi)-supervisar.

“ganan”=(peripoieo)-adquirir u obtener.

“grado”=(bathmon)-un rango o posición de confianza. Posiblemente, es una referencia de


una promoción para ser anciano.

“confianza”=(parresia)-valentía para hablar.

“fe”-está conectada con la palabra “confianza”.

Versículos 3:14, 15: “Esto te escribo, aunque tengo la esperanza de ir pronto a verte, para
que si tardo, sepas como debes conducirte en la casa de Dios, que es la iglesia de Dios
viviente, columna y baluarte de la verdad.”

El propósito de Pablo no es enseñarle a Timoteo cómo comportarse en la iglesia, sino cómo


los miembros de la iglesia deben comportarse.

“iglesia”=(ekklesia)-(viene del verbo “ekkaleo”=llamar afuera.)-un grupo llamado afuera de


su lugar normal. En el griego secular, era una palabra designada para llamar una asamblea
de la gente de un pueblo.

“baluarte”=(hedraioma)-fijo, sólido o estable. La columna y el baluarte están en oposición


con la iglesia y deben leer, “la iglesia es la columna y baluarte para sostener la verdad”.

-23-
Versículo 3:16; “E indiscutiblemente, grande es el misterio de la piedad: Dios fue (1)
manifestado en carne, (2) justificado en el Espíritu, (3) visto de los ángeles, (4) predicado a
los gentiles, (5) creído en el mundo, (6) recibido arriba en gloria”.

“indiscutiblemente”=(homologoumenos)-estar de acuerdo.

“misterio”=(musterion)-véase 3:9.

“piedad”=(eusebeia)-reverencia o respeto hacia Dios.

“Dios”=(hos)-realmente, la palabra aquí no es Dios, sino “quien”, que, en el contexto, refiere


a Cristo.

“manifestado”=(phaneroo)-aparecer visiblemente.

“justificado”=(dikaioo)-vindicado o aprobado.

 La carne y el Espíritu están en oposición aquí. La carne representa la vida de nuestro


Señor y su vida aquí en la tierra como el hombre Cristo Jesús. El Espíritu representa
su forma pre-encarnada como deidad.

“gentiles”=(ethnos)-mejor “naciones o etnias”.

“recibido”=(analambano)-levantar arriba.

“en”=(en)-entrar. Usado cuando un rey se recibe en un lugar con mucho ceremonia.

-24-
Capítulo 4
Versículos 4: 1-3: “Pero el Espíritu dice claramente que en los postreros tiempos algunos
apostatarán de la fe, escuchando a espíritus engañadores y a doctrinas de demonios; por
la hipocresía de mentirosos que, teniendo cauterizada la conciencia, prohibirán casarse, y
mandarán abstenerse de alimentos que Dios creó para que con acción de gracias
participasen de ellos los creyentes y los que han conocido la verdad”.

 Joven pastor, posiblemente ha escuchado algo acerca de “enseñanzas falsas”, pero


realmente nunca has pensado en ¿qué es una enseñanza falsa? Creo que es un buen
tiempo de mostrarle algunos ejemplos. No puedo darle una lista extensiva, porque
día tras día, el mundo está aumentando a la lista, pero aquí tengo la lista básica
tomada de la revista “Israel, mi Gloria” (Enero, 2014, volumen 72, número 1): (con
versículos “Qué dice la Biblia”):
-Evolución teístico-evolución es verdad y fue usado por Dios. (Gn.1:27, 31; Marcos
10:5, 6)
-La Iglesia emergiendo- No hay verdades absolutas. (Juan 8:32; 17:17; Salmo 25:10,
100:5, 119:160)
-El evangelio de prosperidad-Dios quiere que todos los creyentes sean ricos y
alegres. (Hechos 9:16; He. 11:35-37; 1 Juan 2:15)
-Universalismo- todos van a ir al cielo. (Ap. 20:15; Salmo 9:17; Lucas 12:5)
-Teísmo abierto- Dios no sabe el futuro. (Isaías 46:9-11, 45:21)
-El evangelio social- Prioridad número uno de la iglesia es ayudar a los pobres.
(Mateo 28:18-20; Hechos 1:8)
-La perfección sin pecado en esta vida- (1 Juan 1:8; Ecl. 7:20; Salmo 14:3)
-Jesucristo no es Dios- (Ap. 1:17, 18; Isaías 44:6)
-Puede ganar su salvación por sus obras- (Génesis 15:6; Ef. 2:8,9; Tito 3:5)

“pero”=(de)-hay un contraste sobre “la confesión de fe” en versículo 16 y las doctrinas


falsas de los versículos 4:2, 3.

“postreros”=(husteros)-futuro. No hay un límite de tiempo, solo después.

“tiempos”=(kairos)-tiempos pre-ordinados por Dios. No es la palabra común (chronos).

“apostatarán”=(aphistemi)-ponerse lejos de o caer de.

“la fe”-tiene el artículo “la” que significa que representa todo el cuerpo de la fe universal o
todas las doctrinas de la fe.

“engañadores”=(planos)-desviado o guiar en una destinación equivocada.

-25-
“doctrinas”=(didaskalia)-enseñanzas o instrucciones.

“demonios”=(daimonion)-plural del diablo (Satanás). Es interesante que Pablo identifica la


fuente de la doctrina falsa con los demonios (siervos de Satanás) que influyen hasta los que
parecen creyentes.

“hipocresía”=(hupokrisis)-contestar. En el griego secular se usaba para identificar los


actores. En el tiempo de Pablo había teatros y actores. Los actores usaban máscaras para
“jugar su papel”. La identidad de los actores fueron cubiertos y de aquí viene la palabra
porque la máscara cubrió quien era y quien hablaba.

“cauterizada”=(kausteriazo)-marcar con fuego como en el caso de los ganados.

* Aquí los engañadores estaban actuando de su propia iniciativa y contra su propia


conciencia. Estaban cauterizados en su conciencia, no en su cuerpo.

“alimentos”=(broma)-comida, no tiene referencia a carne.

“participasen”=(metalambano)-consumir, tomar, comer o participar. Viene la palabra


metabolismo.

“de”-la palabra original es “para”.

Versículos 4: 4, 5: “Porque todo lo que Dios creó es bueno, y nada es de desecharse, si se


toma con acción de gracias; porque por la Palabra de Dios y por la oración es santificado”.

“todo”=(ktisma)-cada cosa creada.

“santificado”=(hagiazo)-puesto aparte o separado para el Señor.

Versículo 4:6: “Si esto enseñas a los hermanos, serás buen ministro de Jesucristo, nutrido
con las palabras de la fe y de la buena doctrina que has seguido”.

“hermanos”= (adelphos)-del mismo útero o matriz. Somos hermanos en la fe porque


tenemos el mismo Padre.

“ensenas”=(hupotithemi)-poner abajo, hacer recordar o sugerencia.

“ministro”=(diakonos)-siervo. Hoy en día, usamos ministro como una persona ordenada o


pastor de una iglesia, pero en el tiempo de Pablo, la palabra refiere a un siervo. Viene
nuestra palabra “diácono” de esta palabra.

“la fe y la buena doctrina”-el artículo “la” está usado aquí. Significa todo el cuerpo de la fe y
todo el cuerpo de las buenas doctrinas.

“ha seguido”=(parakoloutheo)-ha seguido de cerca o atender cuidadosamente.

-26-
Versículos 4: 7, 8: “Desecha las fábulas profanas y de viejas. Ejercítate para la piedad;
porque el ejercicio corporal para poco es provechoso, pero la piedad para todo aprovecha,
pues tiene promesa de esta vida presente, y de la venidera”.

“desecha”= (paraiteomai)-rechazar, evitar, abstenerse de o eludir.

“profanas”=(bebelos)-la ausencia de carácter divino o el hecho de pisar.

“fábula”=(muthos)-una invención, una mentira o una ficción. “Mito” viene de esta palabra.

“ejercicio”=(gumnazo)-el sentido griego aquí no solo es el ejercicio corporal, sino también la


mente, las emociones y la voluntad del hombre. “Gimnasio” viene de esta palabra.

“para todo”=(pros)-con la vista hacia una meta.

“piedad”=(eusebeia)-piedad hacia Dios, respeto o reverencia.

*Joven pastor, quiero mencionar que usted es un ejemplo delante de su congregación. Debe
tener su cuerpo en buen estado, no solo espiritualmente, sino también corporalmente. Qué
mal ejemplo cuando un gordo predica sobre autocontrol en la vida espiritual y los hermanos
observan un pastor que no puede controlar su propia dieta.

Versículos 4: 9-11: “Palabra fiel es esta, y digna de ser recibida por todos. Que por esto
mismo trabajamos y sufrimos oprobios, porque esperamos en el Dios viviente, que es el
salvador de todos los hombres, mayormente de los que creen. Esto manda y enseña”.

*La verdad del versículo 8 está enfatizada en versículo 9.

“trabajamos”=(kopiao)-trabajar hasta el punto de desmayarse.

“sufrimos oprobios”=(agonizomai)-presión emocional severa. “Agonía” viene de esta


palabra.

“esperamos”=(elpizo)-hemos puesto nuestra esperanza sobre algo con los resultados ya


hechos.

“salvador”=(soter)-uno que salva, preserva o libra.

Versículo 4:12: “Ninguno tenga en poco tu juventud, sino sé ejemplo de los creyentes en
palabra, conducta, amor, espíritu, fe y pureza”.

“juventud”=(neotes)-joven. Aunque, probablemente Timoteo tenía 35-40 años, era muy


joven para tener la posición de pastor. Usualmente, un pastor era un anciano de más que 50
años. Depende de su punto de vista.

“tenga en poco”=(kataphroneo)-despreciar, pero tiene un sentido más fuerte como hay un


odio y alguien quiere botarle.

-27-
 Joven pastor, si usted es pastor de su iglesia no deje que un miembro de la
congregación trate de controlarle. Usted tiene la autoridad puesto por el Señor.

“sé”=(ginomai)-llegar a ser. No es la palabra común “ser”.

“ejemplo”=(tupos)-un molde, modelo o imprimir. Refiere a la impresión hecha cuando algo


está imprimida.

“palabra”=(logos)-enseñanza o predicación y su conversación diaria.

“conducta”=(agoge)-su manera de vivir o comportamiento.

“amor”=(agape)-el amor de Dios.

“espíritu”-no está en los mejores textos griegos.

“fe”=(pistos)-fidelidad.

“pureza”=(hagneia)-la pureza no solo en el cuerpo, sino también en la mente y la emoción.

Versículo 4:13: “Entre tanto que voy, ocúpate en la lectura, la exhortación y la enseñanza”.

“lectura”=(anagnosis)-distinguir entre o leer. El verbo siempre significa “leer en público”.

“ocúpate en”=(prosecho)-ofrecer o ponga su atención sobre.

“enseñanza”=(didaskalia)-una enseñanza sistemática. Algunos textos tienen “doctrina” que


es la enseñanza sistemática de la Palabra de Dios.

Versículo 4:14: “no descuides el don que hay en ti, que te fue dado mediante profecía con
la imposición de las manos del presbítero”.

“don”=(carisma)-un atributo interno, dado por el Espíritu Santo, que califica a Timoteo a
exhortar y enseñar.

“presbítero”=(presbuteros)-una persona de mayor edad, pero aquí se usa para los ancianos
de la iglesia.

“descuides”-(ameleo)-negligencia. El sentido aquí es que Timoteo estaba descuidando el


don. Tiene un sentido de castigo.

Versículo 4:15; “Ocúpate en estas cosas; permanece en ellas, para que tu


aprovechamiento sea manifiesto a todos”.

“ocúpate”=(meletao)-cuidar, meditar o atender. En contexto, Timoteo debería ocuparse de


la lectura, la exhortación y la enseñanza.

“permanece en ellas”=(en toutois isthi)-estar constantemente.

-28-
“aprovechamiento”=(prokopen)-cortar delante de o abrir un camino.

Versículo 4:16: “Ten cuidado de ti mismo y de la doctrina; persiste en ello, pues haciendo
esto, te salvarás a ti mismo y a los que te oyeren”.

“Ten cuidado”=(epecho)-enfocar diligentemente o tomar mucha atención.

“persiste=(epimeno)-quedar al lado de una persona o una cosa.

“ello”-refiere a versículo 13 (la lectura, la exhortación y la enseñanza).

“te salvarás”–no refiere a la salvación de su alma, sino el hecho de ser salvado de su


enemigo en los versículos 4:1-3 (salvado de las enseñanzas de los maestro demoniacos).

-29-
Capítulo 5
Versículos 5:1, 2; “No reprenda al anciano, sino exhórtale como a padre; a los más jóvenes,
como a hermanos; a las ancianas, como a madres; a las jovencitas, como a hermanas, con
toda pureza”.

“anciano”=(presbuteros)-Normalmente, esta palabra significa un hombre de edad (depende


del contexto, a veces significa oficial de la iglesia). En este caso, es un hombre de edad.

“reprenda”=(epiplesso)-golpear, maltratar, o corregir bruscamente. El respeto por los


ancianos debe calmar nuestra actitud.

“exhórtale”=(parakaleo)-rogar o suplicar.

 Joven pastor, debe respetar los ancianos de la iglesia. Entiendo que de vez en
cuando no tienen la razón, pero nunca debe enfrentar un anciano con enojo o hablar
fuertemente con ellos. Hable con mucho respeto, rogando con ellos.

Versículo 5:3: “Honra a las viudas que en verdad lo son”.

“honra”=(timao)-poner un valor o apreciar.

“viudas”=(chera)-una mujer de 60 años y arriba que perdió su esposo por la muerte.

“en verdad”=(ontos)-absolutamente o sin duda.

Versículo 5:4: “Pero si alguna viuda tiene hijos, o nietos, aprendan estos primero a ser
piadosos para con su propia familia, y a recompensar a sus padres; porque esto es lo
bueno y agradable delante de Dios.”

“primero”=(proton)-primero en orden natural.

“a ser piadosos”=(eusebeo)-actuar reverentemente no solo hacia Dios, sino también hacia


su país, sus relaciones y a cualquiera persona.

“familia”=(idion oikon)-en su propia casa privada.

“recompensar”=(apodidomi)-cumplir su obligación.

“padres”=(progonos)-los que han venido antes. Aquí la traslación es muy limitada y debe
incluir abuelos, bisabuelos, etc.

“bueno”-en los mejores textos, no existe.

“delante de”=(enopion)-en la vista de.

-30-
Versículos 5:5-7; “Mas la que en verdad es viuda y ha quedado sola, espera en Dios, y es
diligente en suplicas y oraciones noche y día. Pero la que se entrega a los placeres,
viviendo está muerta. Manda también estas cosas, para que sean irreprensibles;”

“mas”=(de)-es una palabra de contraste entre la viuda de versículo 4, que tiene familia y la
viuda de versículo 5 que no tiene familia.

“sola”=(monos)-dejado sin ayuda.

“espera”=(elpike)-esperanza. El sentido es una esperanza en que la viuda comenzó a creer y


en el presente, ella está decidida descansar permanentemente en su esperanza.

“súplicas”=(deesis)-una oración que expresa las necesidades personales.

“oraciones”=(proseuche)-las oraciones dirigidas a Dios.

“se entrega a los placeres”=(spatalao)-vivir una vida lujosa o vivir una vida de los placeres
del mundo.

“viviendo está muerta”=(zosa tethnekin)-viene de dos palabras, (zoe)=vivir y (thnesko)=


morir. El sentido es “aunque está viva, está muerta espiritualmente”.

Versículo 5:8; “porque si alguno no provee para los suyos, y mayormente para los de su
casa, ha negado la fe, y es peor que un incrédulo.

“provee”=(pronoeo)-pensar de antemano o proveer.

“incrédulo”=(apistos)-hecho de dos palabras, (a)=negativo o no y (pistos)= fe o fiel. Quiere


decir, una persona sin fe.

Versículos 5:9, 10: “Sea puesta en la lista sólo la viuda no menor de sesenta años, que haya
sido esposa de un solo marido, que tenga testimonio de buenas obras; si ha criado hijos; si
ha practicado la hospitalidad, si ha lavado los pies de los santos; si ha socorrido a los
afligidos; si ha practicado toda buena obra”.

“sea puesta”=(katalego)-hecho de dos palabras, (kata)=abajo y (lego)=escoger de entre un


grupo. El sentido aquí es alguien escogida de las viudas y su nombre está notado.

“tenga testimonio de buenas obras”=(martureo)-atestiguar, ser testigo de algo o


testimonio de otros.

“santos”=(hagios)-puesto aparte para la obra de Dios.

Versículos 5:11, 12: “Pero viudas más jóvenes no admitas; porque cuando, impulsadas por
sus deseos, se rebelan contra Cristo, quieren casarse, incurriendo así en condenación, por
haber quebrantado su primera fe”.

“más jóvenes”=(neoteres)- la palabra está presentada positivamente con la palabra “joven”.


-31-
“se rebelan”=(katastreniao)-sentir el impulso del deseo sexual.

“quieren casarse”=(gamein thelousin)-determinada a casarse. El verbo aquí (thelo)=un


deseo que viene de las emociones. Entonces, su deseo está controlado completamente por
sus emociones.

“condenación”=(krima)-juzgar o condenar (en el sentido de estar en prisión).

“quebrantado”=(atheteo)-anular o invalidar. Aquí tiene el sentido que ellas han


quebrantada su voto.

Versículo 5:13: “Y también aprenden a ser ociosas, andando de casa en casa; y no


solamente ociosas, sino también chismosas y entremetidas, hablando lo que no
deberían.”

“ociosas”=(argos)-sin fruto, desocupado o perezoso. Viene de dos palabras, (a)=negativo o


no y (ergon)=trabajo.

“andando”=(perierchomai)-deambular, vagar o vagabundear. También tiene el sentido de


navegar los barcos.

“chismosas”=(phluareo)-acusar sin pruebas o hablar tonterías.

“entremetidas”=(periergos)-meterse uno en lo que no le importa o entrar y hablar acerca


de asuntos de otros sin permiso.

Versículos 5:14, 15: “Quiero, pues, que las viudas jóvenes se casen, críen hijos, gobiernen
su casa; que no den al adversario ninguna ocasión de maledicencia. Porque ya algunas se
han apartado en pos de Satanás”.

“Quiero”=(boulomai)-un deseo que viene de la razón en vez de un deseo que viene de las
emociones.

“gobiernan su casa”=(oikodespoteo)-manejar los asuntos de la casa suya.

“ocasión”=(aphorme)-una base de operaciones o un lugar donde un ejército ataca su


enemigo.

“adversario”=(antikeimai)-el sentido secular es ponerse en contra de su enemigo o en el


boxeo, luchar contra su adversario. Una nota aquí, el sentido no solo es Satanás, sino
cualquiera persona que está en contra de Dios.

“Satanás”-es una transliteración de la palabra hebrea “adversario”.

Versículo 5:16: “Si algún creyente o alguna creyente tiene viudas, que las mantenga, y no
sea gravada la iglesia, a fin de que haya lo suficiente para las que en verdad son viudas.
-32-
“iglesia”=(ekklesia)-llamado afuera de o una asamblea. Refiere aquí a la iglesia local.

Versículos 5:17, 18: “Los ancianos que gobiernan bien, sean tenidos por dignos de doble
honor, mayormente los que trabajan en predicar y enseñar. Pues la Escritura dice: No
pondrás bozal al buey que trilla; y: Digno es el obrero de su salario”.

“ancianos”=(presbuteros)-En el contexto, refiere a los líderes de la iglesia local (véase 3:2-7).

“gobiernan”=(proistemi)-supervisar o presidir.

“honor”=(time)-tener valor o estimar.

 Nota: Parece que, con la gramática aquí y en otros pasajes (Mateo 27:6, 9; Hechos
4:34; Hechos 7:16; 1 Corintios 6:20) honor está usada con la referencia de “salario” o
“precio”. Es posible que había ancianos en la iglesia de Timoteo que entendían y
mostraban cómo enseñar y gobernar bien y al otro lado, había ancianos que no
enseñaban ni gobernaban bien. La referencia aquí con la palabra “honor” refiere a
una ofrenda o sueldo.

“enseñar”=(didaskalia)-enseñanza o doctrina.

“trabajan”=(kopiao)-labor o trabajo donde una persona se siente cansada o agotada.

Versículo 5:19: “Contra un anciano no admitas acusación sino con dos o tres testigos.”

“acusación”=(kategoria)-una declaración en contra de alguien delante de una corte o una


declaración formal.

“sino”=(ektos ei me)-excepto en el caso de.

“con”=(epi)-sobre. La idea aquí es “sobre la autoridad de dos o tres testigos.

Versículo 5:20: “A los que persisten en pecar, repréndelos delante de todos, para que los
demás también teman.

“persisten en pecar”-refiere a los ancianos y no a los miembros comunes y corrientes.

“repréndelos”=(elegcho)-convencer uno al punto que confiese el pecado. El verbo muestra


mucha fuerza.

“los demás”=(hoy lopoi)-los otros ancianos.

Versículo 5:21: “Te encarezco delante de Dios y del Señor Jesucristo, y de sus ángeles
escogidos, que guardes estas cosas sin prejuicios, no haciendo nada con parcialidad”.

-33-
“encarezco”=(diamarturomai)-testificar delante de Dios y de los hombres con un sincero
encargo.

“guardes”=(phulasso)-guardar las Escrituras como un soldado guarda a un prisionero


famoso.

“prejuicios”=(prokrimatos)-la preferencia de un grupo sobre otro.

“parcialidad”=(prosklisis)-inclinarse hacia una persona o grupo.

Versículo 5:22: “No impongas con ligereza las manos a ninguno, ni participes en pecados
ajenos. Consérvate puro.

“no impongas con ligereza las manos”-Refiere a la restauración de un miembro de la iglesia


que se encuentra en pecado. El “impuesto de las manos” siempre es “identificación”. El
santo que renuncia su pecado, es otra vez identificado con la iglesia local. Podemos ver la
situación:

Verso 19-la acusación

Verso 20-la convicción y el castigo

Verso 21-la restauración

“Consérvate”=(tereo)-tener un ojo que vigila.

“puro”=(hagnos)-honorable.

Versículo 5:23: “Ya no bebes agua, sino usa de un poco de vino por causa de tu estómago y
de tus frecuentes enfermedades”.

“bebes agua”=(meketi hudropotei)-uno que no toma agua.

“vino”=(oinos)-vino fermentado.

La lucha aquí es que Timoteo era un hombre que solo tomaba agua. Pablo dijo que no se
abstenga de agua completamente, sino que tome “un poco” de vino para su salud (como
medicina). Refiere al versículo antes de “consérvate puro”. Parece que Timoteo pensaba
que tomando vino era un pecado y no tocaba el vino.

Versículo 5:24: “Los pecados de algunos hombres se hacen patentes antes que ellos
vengan a juicio, mas a otros se les descubren después”.

“patentes”=(prodeloi)-algo obvio a todo el mundo o delante el mundo.

“juicio”=(krisin)-el sentido aquí es un juicio general, de Dios y a los hombres.

-34-
Versículo 5:25: “Asimismo se hacen manifiestas las buenas obras; y las que son de otra
manera, no pueden permanecer ocultas.

“asimismo”=(hosautos)-en otras palabras. La palabra presenta el otro lado de verso 24.

“de otra manera”-las obras que no son buenas.

-35-
Capítulo 6
Versículo 6:1: “Todos los que están bajo el yugo de esclavitud, tengan a sus amos por
dignos de todo honor, para que no sea blasfemado el nombre de Dios y la doctrina.”

“esclavitud”=(doulos)-un esclavo.

“yugo”=(zugos)-juntar dos cosas para el propósito de terminar un trabajo. Indica por el


sentido de la palabra, que hay un cargo y condiciones muy desagradables.

“amos”=(despotes)-la palabra indica el dueño con toda autoridad.

“tenga”=(hegeomai)-una creencia u opinión descansando sobre la consideración de


evidencias externas.

“honor=(time)-el valor de algo o reverencia.

“blasfemado”=(blasphemeo)-hablar sin respeto o hablar en contra de.

Versículo 6:2: “Y los que tienen amos creyentes, no los tengan en menos por ser
hermanos, sino sírvanles mejor, por cuanto son creyentes y amados los que se benefician
de su buen servicio. Esto enseña y exhorta”.

“no los tengan en menos”=(kataphroneo)-pensar menos o no pensar.

“sírvanles”=(douloo)-que viene de “doulos”=esclavo.

“creyentes”=(pistos)-fiel o digno.

“benefician”=(euergesia)-apreciar el servicio de otro.

Versículos 6:3-5: “Si alguno enseña otra cosa, y no se conforma a las sanas palabras de
nuestro Señor Jesucristo, y a la doctrina que es conforme a la piedad, está envanecido,
nada sabe, y delira acerca de cuestiones y contiendas de palabras, de las cuales nacen
envidias, pleitos, blasfemias, malas sospechas, disputas necias de hombres corruptos de
entendimiento y privados de la verdad, que toman la piedad como fuente de ganancia;
apártate de los tales”.

“otra cosa”=(heteros)=otra de una cosa diferente o algo opuesto.

“es conforme”=(proserchomai)-acercarse o estar de acuerdo.

“sanas”=(hugiaino)-estar en buena salud. La palabra “higiene” viene de esta palabra.

“piedad”=(eusebeia)-respeto o reverencia.

-36-
“envanecido”=(tuphoo)-orgulloso o levantar el humo. El sentido es que esta persona no
puede pensar o ver bien por su orgullo.

“sabe”=(epistamai)-poner sus pensamientos y atención sobre.

“delira”=(noseo)-estar enfermo de. El sentido es que una persona está enferma porque
tiene cariño mórbido de algo. Pablo usa esta palabra en oposición de “sana” en verso 3.

“contiendas de palabras”=(logomachia)-Contiene dos palabras, (logos)=palabra y (mache)=


una lucha o una lucha de palabras.

“disputas necias”=(diaparatribe)-Hecho de dos palabras, (día) =constante y (paratribe)


=rozar.

“privados”=(apostereo)-robar o defraudar.

“apártate de los tales”-no está en los mejores textos griegos.

Versículos 6:6-10: “Pero gran ganancia es la piedad acompañada de contentamiento;


porque nada hemos traído a este mundo, y sin duda nada podremos sacar. Así que,
teniendo sustento y abrigo, estemos contentos con esto. Porque los que quieren
enriquecerse caen en tentación y lazo, y en muchas codicias necias y dañosas, que hunden
a los hombres en destrucción y perdición; porque raíz de todos los males es el amor al
dinero, el cual codiciando algunos, se extraviaron de la fe, y fueron traspasados de
muchos dolores”.

“contentamiento”=(autarkeia)-Viene de dos palabras, (auto)=mí mismo o yo y


(arkeo)=poseer la suficiencia. Tiene dos sentidos, un sentido es que la persona es contenta
donde está y el otro sentido es que la persona falta un deseo de tener más que las cosas
básicas de la vida.

“acompañada”=(meta)-adentro el sentido de la palabra es una asociación entre dos cosas-


contentamiento/piedad.

“sin duda”=(hoti)-a causa de o debido a.

“contentos”=(arkeo)-poseer la fuerza para estar satisfecho.

“quieren”=(boulomai)-un deseo que viene del razonamiento, no de emociones.

“codiciando”=(orego)-desear algo, alzar o extenderse para agarrar algo.

“dolores”=(odune)-una tristeza que consume.

Versículo 6:11: “Mas tú, oh hombre de Dios, huye de estas cosas, y sigue la justicia, la
piedad, la fe, el amor, la paciencia, la mansedumbre”.

-37-
“Mas tú”=(su de)-el pronombre se usa para un contaste. El sentido es “Tú, Timoteo en
contraste de los demás”.

“huye”=(pheugo)-escapar. La palabra está en el imperativo presente que requiere acción


constante.

“sigue”=(dioko)-perseguir o buscar algo hasta que lo encuentre.

“amor”=(agape)-el amor de Dios.

“paciencia”=(hupomone)-Viene de dos palabras, (meno)=quedarse y (hupo)=abajo. El


sentido es una persona que está bajo control.

“mansedumbre”=(praupatheia)-bondadoso en su espíritu.

Versículo 6:12: “Pelea la buena batalla de la fe, echa mano de la vida eterna, a la cual
asimismo fuiste llamado, habiendo hecho la buena profesión delante de muchos testigos”.

“pelea”=(agonizomai)-participar en los juegos de competencia como boxeo para ganar un


premio. La palabra “agonía” viene de esta palabra.

“batalla”=(agon)-el lugar y acción de la pelea.

“buena”=(kalos)-la bondad vista por otra persona. No es “agathos”, la palabra más común
de bondad que sale del corazón.

“echa mano”=(epilambano)-poseer de o capturar.

“profesión”=(homologeo)-Hecho de dos palabras, (lego)= decir y (homos)=la misma cosa o


estar de acuerdo con lo que una persona está diciendo.

Versículos 6:13-16: “Te mando delante de Dios, que da vida a todas las cosas, y de
Jesucristo, que dio testimonio de la buena profesión delante de Poncio Pilato, que guardes
el mandamiento sin mácula ni reprensión, hasta la aparición de nuestro Señor Jesucristo,
la cual a su tiempo mostrará el bienaventurado y solo Soberano, Rey de reyes, y Señor de
señores, el único que tiene inmortalidad, que habita en luz inaccesible; a quien ninguno de
los hombres ha visto ni puede ver, al cual sea la honra y el imperio sempiterno. Amén”.

“mando”=(paraggello)-mandar u ordenar.

“que da vida”=(zoogoneo)-preservar vivo.

“guardes”=(tereo)-observar, vigilar o proteger.

“sin mácula”=(aspilon)-no tiene mancha o sin vicio.

“aparición”=(epiphaneia)-una manifestación o aparecer delante de alguien.

-38-
“su”=(idios)-una posesión privada y personal.

“tiempo”=(kairos)-un lugar en el futuro preordinado por Dios.

“Soberano”=(dunastes)-tener poder o autoridad. La palabra “dinamita” viene de esta


palabra.

“único”=(monos)-solo uno o prototipo.

“inmortalidad”=(atanasia)-Hecho de dos palabras, (a)= negativo o no y (thanatos)= la


muerte.

“habita”=(oikeo)-estar en casa.

Versículos 6:17-19: “A los ricos de este siglo manda que no sean altivos, ni pongan la
esperanza en las riquezas, las cuales son inciertas, sino en el Dios vivo, que nos da todas
las cosas en abundancia para que las disfrutemos. Que hagan bien, que sean ricos en
buenas obras, dadivosos, generosos; atesorando para lo por venir, que echen mano de la
vida eterna”.

“siglo”=(aion)-el espíritu de este mundo que existe aparte de Dios.

“altivos=(hupselophroneo)-Viene de dos palabras, (phroneo)=pensar y (hupselos)= alto o


juntos, orgulloso.

“esperanza”=(elpizo)-esperar.

“da”=(parecho)-ofrecer o suplir.

Versículos 6:20, 21: “Oh Timoteo, guarda lo que se te ha encomendado, evitando las
profanas pláticas sobre cosas vanas, y los argumentos de la falsamente llamada ciencia, la
cual profesando algunos, se desviaron de la fe. La gracia sea contigo. Amén”.

“guarda”=(phulasso)-defender o proteger.

“encomendado”=(paratheken)-poner al lado de alguien. La enseñanza de Pablo es la cosa


que Timoteo debe guardar.

“pláticas”=(kenophonia)-Viene de dos palabras, (kenos)=vacío y (pone)= voz.

“profanas”=(bebelos)-sin bondad, común o sin valor.

“falsamente llamada”=(pseudonumou)-Viene de dos palabras, (pseudos)= falso y (onoma)=


nombre.

“ciencia”=(gnoseos)-conocimiento.

-39-
“argumentos”=(antithesis)-Viene de dos palabras, (anti)= en contra de y (tithemi)= poner. El
sentido es poner un razonamiento en duda.

“desviaron”=(astocheo)-no dar en el blanco o desviar de.

-40-
Conclusión
Al pensar en las responsabilidades de un pastor, es una experiencia muy, pero muy difícil.
Hay dos categorías en las cuales le juzgan a un pastor: (1) en su habilidad de predicar y
enseñar la Palabra de Dios y (2) en su habilidad de relacionar, visitar y comunicar con sus
miembros. En mi propia experiencia, la mayoría de los pastores caen en uno o el otro lado.
Puede predicar muy bien, pero es un poco débil en su visitación y relaciones con la
congregación o al otro lado, es muy bueno en sus relaciones con la congregación y siempre
está conectado con su gente, pero su predicación y enseñanza son un poco débiles. Hay
pocos pastores que hacen los dos trabajos muy bien. ¡No se preocupe! Nadie es perfecto y
cada otro tiene su llamado y don. Trate de hacer su ministerio lo mejor posible y recuerde
de su lado débil.

Hemos tocado algunos temas de responsabilidades de un pastor como: teólogos falsos, la


familia, presión, batallas espirituales, tentaciones, el testimonio adentro y afuera de la
iglesia y los requisitos de ser anciano.

En 2 Timoteo tenemos otras responsabilidades de un joven pastor. Quiero animarle a


continuar sus estudios para “perfeccionar su ministerio”. ¡Que Dios le bendiga ricamente en
su estudio de la Biblia y el hecho de poner en práctica en su vida diaria!

Dean Self, 2014

-41-

También podría gustarte