Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Esta guía rápida es un resumen del manual de instalación completo. Dicho manual contiene advertencias de
seguridad y otras explicaciones que deben ser tenidas en cuenta. Puede descargar el manual de instalación
AVISO
en el apartado “Descargas” de la web de Erreka:
http://www.erreka-automation.com
Conexiones Eléctricas
Transformador
Conexión de baterías
El cuadro de maniobras ya incorpora el cargador de baterías, no es necesario un cargador externo.
El dimensionamiento máximo de las baterías es 15Ah.
El alojamiento de baterías de la caja está previsto para 2 baterías de 1.3 Ah.
J1
+ -
DB1
-
UP
LED Display
SET
F1
Q17 DOWN
- +
NC NO
K5
RF-LEARN
CO
K1 K2 K3
LED Azul-Memorización Radio
- + - + - + - +
LED2 Pulsador o Selector de llave
NC NO NC NO NC NO NC NO
LED3 Fotocélula 1
LED4 Fotocélula 2
J7
Antenna
CO CO CO CO ANT
J4 J5 J3
J8
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26
Lit+ Lit- Lat+ Lat- M1+ M1- M2+ M2- 5V S1 S2 GND Lmt1 Lmt2 GND Lmt3 Lmt4 GND DKey SKey GND Ph1 PhVcc GND Ph2 PhVcc
(-)
(+)
(+)
(-)
Un ejemplo: Cómo ajusta la función “F1-2”; sigue los pasos como abajo:
Paso Operaciones Estado de pantalla digital
(1) Pulse “SET” 3segundos,y la pantalla aparecerá F1.
1. (*) para entrar función “F2” u otra función, pulse el botón “UP” para
seleccionar los parametros entre F2 y F8.
2
Programación de transmisores
Pulsar el botón RF-Learn durante 1s. Pulsar el botón A durante 5 segundos para Pulsar el botón B durante 5 segundos para
El led azul del receptor se encenderá. doble hoja. una sola hoja.
1 2 3
RF-Learn
A A
B B
1s 5s 5s
Borrado de transmisores
LED Display
10 s
Notas:
(A) La programación aprendida falla y deberá ser reprogramada si ocurriese una interrupción imprevista.
En este caso, asegurarse que el parámetro F3 tiene que estar a 1.
(B) Una vez que el aprendizaje del sistema está finalizado, no hay que proceder con los procedimientos de nuevo
si ocurriese fallo de alimentación.
(C) M2 abre después de M1 abre 3 segundos y M1 cierra después de M2 cierra 3 segundos.
F2-2 Un accionador
F3-1 1. Parámetro original es "F3-1".
F3 Fuerza máxima 2A
2. Por favor, asegúrese que el valor de parámero F3 "Fuerza
atrapamiento F3-2 3A
Máxima Atrapamiento " siempre es 1 en caso d realizar la
F3-3 4A programación.
F3-4 5A
F4 Velocidad de la puerta F4-1 100% del total de la velocidad 1. Parámetro original es"F4-1".
FB Lámpara destellante FB-0 Sin preaviso 1. En modo con preaviso, la lámpara parparderá 3 segundos
FB-1 Con preaviso antes de la apertura de la puerta. En modo sin preaviso, la
lámpara destella durante la operación de motor.
2. Parámetro original es "FB-0".
¡ ATENCION ! La salida de lámpara destellante 24Vdc no es una salida fija, sino destellante. Conecte una lámpara
fija o en modo de funcionamiento fijo para el correcto funcionamiento de la lámpara destellante.
Nota(Parámetro F3)
Ajustar las funciones de F3 después de terminar el aprendizaje del sistema. Si apareciera 10 en la pantalla significa que
incrementará 1A de valor de sobrealimentación. O sea, si apareciera 20 en la pantalla, significa que incrementará 2A de valor de
sobrealimentación. Puede ajustar los valores con botones UP y DOWN. El valor máximo es 40(4.0A) y el valor mínimo es 0.5A
5
SMART-D201( M )
Quick Installation Guide MSA-114/01
This quick guide is a summary of the complete installation manual. The manual contains safety warnings and
other explanations which must be taken into account. The installation manual can be downloaded by going
WARNING
to the "Downloads" section of Erreka website:
http://www.erreka-automation.com
Electrical Connections
ransformer
Batteries connection
Batteries recharger incorporated in control board, no need to connect extra recharger.
Maximum batteries capacity connection is up to 15Ah.
The battery housing on the box is prepared for 2 batteries of 1.3 Ah.
J1
+ -
DB1
-
UP
LED Display
SET
F1
Q17 DOWN
- +
NC NO
K5
RF-LEARN
CO
K1 K2 K3
LED1 System Learning
- + - + - + - +
LED2 RF Learing
NC NO NC NO NC NO NC NO
LED3 Photocell 1
LED4 Photocell 2
J7
Antenna
CO CO CO CO ANT
J4 J5 J3
J8
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26
Lit+ Lit- Lat+ Lat- M1+ M1- M2+ M2- 5V S1 S2 GND Lmt1 Lmt2 GND Lmt3 Lmt4 GND DKey SKey GND Ph1 PhVcc GND Ph2 PhVcc
(-)
(+)
(+)
(-)
“LEA”: Enter learning mode and then “STP”: the motor stop in the middle of
wait for learning instructions. the operating process.
The operation of gate learging:
(1). Press “SET” + “DOWN” + “UP”
for 3 seconds, and the LED display shows
“LEA” +”DG”; and then press the
transmitter A botton one time. After “ARN”: The system learning is in
1~3seconds, the LED display shows the progress.
current value during learning mode, it
shows 10 for 1A
For example: How to set the Function “F1-2”; the steps are following:
Step Operations LED Display after the Step
(1) Press the “SET” button for 3seconds, the LED will display F1.
1. (*) To enter “F2” Function or another Functions, press the “UP”
button to adjust F2 ~ F8.
(2) After completing the operation (1) then press the “SET” button
again, you will enter the second option.
(3) Continually, press “UP” button until you search the Function “2”
(**) of F1 as the right hand-side picture. “F1-2” is set completely.
2.
(4) If you would continue setting up the next Functions, press “SET”
to return the first option, like F1, F2, F3.....etc.
After setting all Functions you need, then wait for 10 seconds, the
3. LED will display “RUN”. And you can use transmitter to operate the
gate.
2
Radio code programming
Press and hold the RF-Learn for 1 Press A button for 5 seconds for double leaf Press B button for 5 seconds for single-gate
second, the blue LED on the RF board gate Radio code programming installation. installation.
will be ON.
1 2 3
Blue LED ON
RF-Learn
A A
B B
1s 5s 5s
Press and hold the RF-Learn button on the PCB for 10 seconds until
blue LED off.
LED Display
10 s
Open/close programming
J7
Step1: Set the Function F2-1 for double leaf gate learn; or set the Function F2-2 for single leaf gate learning.
Step2: Press and hold the “UP+SET+DOWN” for 3 seconds. LED show “LEA D-G”.
Step3: Press A button on the transmitter for double leaf gate system learning or B button for single gate.
In system learning mode, the gates will proceed with the following procedures:
(A) Double Leave Gate (D-G): M2 Close→ M1 Close→ M1 Open→ M2 Open→ M2 Close→ M1 Close.
(B) Single Leaf Gate (S-G): M1 Close→ M1 Open→ M1 Close.
Advise: If change the configuration of F2, you should program the system learning again.
Notes:
(A) System learning fails and needs to be learned again when an unpredictable interruption occurs.
In this case, please make sure the Function F3 is in F3-1.
(B) Once the system learning is completed, there is no need to proceed with the learning process again when
there is a power failure.
(C) M2 opens 3 seconds after M1 opens and M1 closes 3 seconds after M2 closes.
Gate-moving Logic
(A) In gate-opening phase: the gates stop if the transmitter/push button/key selector is activated, and close when
you press the button again.
(B) In gate-closing phase: the gates stop if the transmitter/push button/key selector is activated, and open when you
press the button again.
(C) In gate-opening or gate-closing phase: For safety purpose, the gates stop if encountering obstacles.
3
Complete programming chart (1)
F3-4 5A
F4 Gate speed F4-1 100% Full Speed 1. The factory setting is "F4-1".
¡ ATTENTION ! The 24Vdc flash light output is not fixed output but flashing. To connect a fixed or a fixed mode flash
light for the proper Function.
5
SMART-D201( M )
Guide rapide d’installation et programmation MSA-114/01
Ce guide rapide est un résumé du manuel d’installation complet. Cette notice contient des avertissements de
sécurité et d’autres explications qui doivent être pris en compte. Vous pouvez télécharger le manuel
AVERTISSEMENT
d’installation dans la section « Téléchargements » du site web d’Erreka :
http://www.erreka-automation.com
Connexions électriques
Transformateur
Branchement des batteries
Le chargeur de batteriés est integré sur la platine electronique sans besoin d’autres rechargeur
supplémentaire. La capacité max. des batteries est de 15Ah. Le boîtier de batteries peut contenir
jusqu'a 2 batteries chacune 1.3Ah.
J1
+ -
DB1
-
UP
Affichage LED
SET
F1
Q17 DOWN
- +
NC NO
K5
RF-LEARN
CO
K1 K2 K3
CO CO CO CO ANT
J4 J5 J3
J8
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26
Lit+ Lit- Lat+ Lat- M1+ M1- M2+ M2- 5V S1 S2 GND Lmt1 Lmt2 GND Lmt3 Lmt4 GND DKey SKey GND Ph1 PhVcc GND Ph2 PhVcc
(-)
(+)
(+)
(-)
Electroserrure 24V
FT1 FT2
Lampe clignotante
1
Indications du display
Par exemple : Comment régler la fonction « F1-2 ». Veuillez suivre les instructions ci-dessous:
Étape Fontionnement LED après l’Étape
(1) Appuyez sur le bouton "SET" pendant 3 secondes La LED
affichera "F1" (*).
1. (*) Si vous souhaitez accéder à la fonction "F2" ou aux autres
fonctions, appuyez sur le bouton "UP", et selectionnez le paramètre
compris entre F2 et F8.
RF-Learn
A A
B B
1s 5s 5s
LED Display
10 s
Enregistrement du parcours
J7
Étape 1 : Régler la fonction F2 pour F2-1 pour l'enregistrement des deux vantaux. Régler la fonction F2-2 pour l’installation
d’un seul vantail.
Étape 2 : Appuyez et maintenez le bouton « UP + SET + DOWN » sur la platine électronique pendant 3 secondes. L’affichage
indiquera « LEA D-G »
Étape 3 : Appuyez sur le bouton A de l’émetteur pour l'enregistrement des deux vantaux ou appuyez sur le bouton B pour
l'enregistrement d’un seul vantail.
(A) Mode D-G(Double vantaux) :
M2 se ferme -> M1 se ferme -> M1 s’ouvre -> M2 s’ouvre -> M2 se ferme -> M1 se ferme
(B) Mode S-G(Un seul vantail) :
M1 se ferme -> M1 s’ouvre -> M1 se ferme
Conseil : Si les paramètres d'enregistrement « F2 » sont modifiès, l'enregistrement du système doit être réeffectué
Notes :
(A) En cas d'interruption imprévue, et donc d'échec de programmation, veuillez reprogrammer. Dans ce cas, assurez-vous que le
paramètre F3 soit égal à F3-1.
(B) Une fois que l’apprentissage du système est complet, l’apprentissage est mémorisé par le système. Le ré-apprentissage n’est
pas nécessaire lors d'une coupure d’électricité.
(C) Le portail esclave(correspondant à M2) s’ouvre pendant 3 secondes suite à l’ouverture du portail maître(correspondant à M1);
Le portail maître (M1) se ferme pendant 3 secondes après fermeture du portail esclave(M2).
Logique de mouvement
(A) Dans la phase d'ouverture : Le portail s'arrête si le bouton/ télécommande / sélecteur à clé est activé et ferme
lorsque le bouton/ télécommande / sélecteur à clé est réactivé.
(B) Dans la phase de fermeture : Le portail s'arrête si le bouton/ télécommande / sélecteur à clé est activé et ouvre
lorsque le bouton/ télécommande / sélecteur à clé est réactivé.
(C) Dans la phase d'ouverture ou de fermeture: Pour des raisons de sécurité, le portail s'arrête en cas d'obstacle.
3
Tableau complet de programmation (1)
Tableau LED Paramètre Valeur Option Description
F1 Encodeur / Fins de course F1-1 Non installés 1. Le paramètre d’origine est « F1-1 »
F1-2 Avec fins de course
F1-3 Avec encodeur simple
F2 Nombre d'actionneurs F2-1 Deux actionneurs 1. Le paramètre d’origine est « F2-1 »
F2-2 Un actionneur
F3 Force maximum de F3-1 2A 1. Le paramètre d’origine est « F3-1 ».
F3-4 5A
F4 Réglage de la vitesse F4-1 100% vitesse maximale 1. Le paramètre d’origine est « F4-1 ».
FA Mode piéton FA-0 Fonction OFF 1. Lors de la fonction ON, appuyez sur le bouton B sur la
Faites attention que la lampe clignotante 24 Vdc n'ait pas de sortie fixée mais à clignoter.
Afin de connecter le mode fixé du feu clingnotant pour une fonction correcte.
4
Tableau complet de programmation (2)
FF Impulsion de recul FF-0 Fonction OFF 1. Si la fonction est activée, le portail s’avance un peu pour
d'électroserrure FF-1 Fonction ON déverrouiller l'électroserrure.
FG-3 Bouton C
FG-4 Bouton D
FH Bouton Mode piéton FH-0 Fonction OFF 1. Le paramètre d’origine est « FH-2 »
FH-1 Bouton A
FH-2 Bouton B
FH-3 Bouton C
FH-4 Bouton D
FI Bouton Fermeture FI-0 Aucun bouton 1. Ce paramètre est conçu pour activer ou désactiver la fonction du
automatique FI-1 Bouton A mode fermeture automatique.
2. Le paramètre d’origine est « FI-3 »
FI-2 Bouton B
3. Lorsque la lampe clignotante et l'alerte sonore sont en cours de
FI-3 Bouton C fonctionnement, le bouton pour la fermeture automatique n’a
FI-4 Bouton D aucune fonction jusqu’à l'arrêt.
5
SMART-D201( M )
Краткая инструкция по установке и программированию MSA-114/01
Электрические соединения
трансформатор
Соединения аккумуляторов
Щит управления уже содержит зарядное устройство для аккумуляторов, поэтому внешнего
зарядного устройства не нужно.
Максимальная электрическая емкость присоединенных аккумуляторов 15 А-ч.
Коробка для аккумуляторов рассчитана на 2 аккумулятора по 1,3 А-ч.
J1
+ -
DB1
-
UP
светодиодный дисплей
SET
F1
Q17 DOWN
- +
NC NO
LED синий – программирование работы через радиопередатчик
K5 LED 2 – работа через пусковую кнопку (pulsador) или селектор на ключ RF-LEARN
LED 3 – фотоэлемент 1
CO LED 4 – фотоэлемент 2
K1 K2 K3
- + - + - + - +
NC NO NC NO NC NO NC NO
J7
антенна
CO CO CO CO ANT
J4 J5 J3
J8
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26
Lit+ Lit- Lat+ Lat- M1+ M1- M2+ M2- 5V S1 S2 GND Lmt1 Lmt2 GND Lmt3 Lmt4 GND DKey SKey GND Ph1 PhVcc GND Ph2 PhVcc
(-)
(+)
(+)
(-)
электрический замок
FT1 FT2
1 сигнальная лампа
Функции на LED-дисплее
В режиме программирования.
Приводной механизм остановился до
(1). Нажмите SET + DOWN + UP и
завершения процесса работы (движения)
удерживайте в течение 3 сек, пока на
ворот.
дисплее не появится LEA + DG; и
нажмите кнопку А на радиопередатчике
1 раз. После 1-3 сек на дисплее появится
текущий показатель в режиме Идет программирование (запоминание)
программирования, появится 10 для 1 А. системы.
Настройка функции
Например, для настройки функции F1-2 проделайте следующие шаги:
Шаг Действия Состояние дисплея
(1) Нажмите и удерживайте SEТ в течение 3 сек, и на дисплее появится
1. F1 (*) чтобы войти в функцию F2 или другую функцию, нажмите UP
нужное количество раз и выберите параметр между F2 и F8.
(2) После завершения шага (1) снова нажмите SEТ и появится вторая
опция.
2
Программирование радиопередатчиков
Нажмите и удерживайте кнопку Нажмите и удерживайте кнопку А в течение Нажмите и удерживайте кнопку В в течение 5
RF-Learn в течение 1 сек, пока не 5 сек для ворот с двумя полотнами. сек для ворот с одним полотном.
загорится синий LED свет приемника.
1 2 3
Синий светодиодный
индикатор питания
RF-Learn
A A
B B
1s 5s 5s
LED Display
10 s
Шаг 1: Настройте функцию F2-1 для программирования ворот с двумя полотнами или функцию F2-2 для
программирования ворот с одним полотном.
Шаг 2: Нажмите и удерживайте кнопки UP+SET+DOWN в течение 3 сек. На дисплее появится LEA D-G.
Шаг 3: Нажмите кнопку А на радиопередатчике для ворот с двумя полотнами или кнопку В для ворот с одним
полотном. В режиме программирования системы ворота проделают следующие движения:
(А) Режим двух полотен (D-G): закрытие М2 -> закрытие М1 -> открытие М1 -> открытие М2 ->
закрытие М2 -> закрытие М1.
(В) Режим одного полотна (S-G): закрытие М1 -> открытие М1 -> закрытие М1.
Примечание: При изменении параметра F2 нужно будет заново запрограммировать систему.
5
34100-090-04-B