Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
I-ME-001 Instructivo Mantenimiento Excitatriz
I-ME-001 Instructivo Mantenimiento Excitatriz
1.0 Objetivo
1.1 Asegurar que el nivel de aislamiento del anillo colector y sus componentes, incluyendo las barras,
se mantengan dentro de límites satisfactorios (IEEE-43-2000). Hacer una limpieza parcial del
devanado del conjunto que forman la excitatriz, el rotor y el estator.
2.0 Alcance
2.1 Las tres (3) Excitatrices de los Generadores de la Planta.
3.0 Responsabilidades
3.1 El Jefe de Mantenimiento Eléctrico Electrónico es responsable por el cumplimiento de este
instructivo de acuerdo al programa anual de mantenimiento.
3.2 El Supervisor de Mantenimiento Eléctrico es responsable por la ejecución del mantenimiento al
grupo excitatriz tal como lo establece este instructivo.
3.3 El Operador de Casa de Máquina es el responsable de liberar todos los equipos afectados por el
mantenimiento a la excitatriz.
4.0 Procedimiento
4.1 Definiciones
Megger: Instrumento para medir el nivel de aislamiento de un bobinado (megger de aislamiento)
o el aislamiento con respecto a tierra (megger de tierra) de cualquier dispositivo eléctrico.
Solvente Dieléctrico: Producto químico, en fase líquida, a base de petróleo, utilizado para
limpiar, en forma atomizada, los devanados de dispositivos eléctricos como motores o
generadores.
Dulce Abrigo: Tela de algodón, color blanco, utilizada en la limpieza.
MSDS: Material Safety Data Sheet (Hoja de Seguridad del Material)
Field Flashing: Algunos generadores no pueden retener suficiente magnetismo residual que
permita el campo magnético necesario para inducir el voltaje en el estator. Para ello se utiliza
una fuente externa llamada “field flashing” que suplirá este magnetismo inicial y el proceso
de inducción de voltaje este presente en el sistema de generación.
Código de MAXIMO:
Unidad No.1
Anillos de la Excitatriz EXC1017
Barras de la Excitatriz EXC1018
Estator del Generador EST1086
Rotor del Generador ROT1087
Unidad No.2
Unidad No.3
Anillos de la Excitatriz EXC1361
Barras de la Excitatriz EXC1362
Estator del Generador EST1430
Rotor del Generador ROT1431
Herramientas y equipos:
1. Compresor de Aire con regulador/filtro.
2. Pistola atomizadora con accesorios
3. Recipientes plásticos, tipo tanque de 2 gls.
4. Megger Digital (MEGGER® BM400/2 de AVO®)
5. Destornilladores planos medianos (dos)
6. Llave abierta cerrada 13, 17 y 19 mm
7. Ratchet de ½”
8. Socket 13, 17 y 19 mm
9. Cuchilla de electricista
10. Mazo pequeño
11. Cincel
12. Llave Pico de Loro
13. Eslingas y Grilletes
14. Extensiones eléctricas polarizadas
15. Abanicos de ventilación
16. Aspiradora
Materiales y repuestos:
1. Solvente Dieléctrico (tanques de 5 galones) (MAXIMO 8441;4994)
2. Jabón en polvo (MAXIMO 1129)
3. Trapo Viejo Limpio (MAXIMO 1133)
4. Tela Dulce Abrigo (MAXIMO 1158)
5. Brochas de Carbón (de ser necesario el reemplazo) (MAXIMO 9643)
6. Cinta Eléctrica de PVC 3M (MAXIMO 5939)
7. Scotch Brite 23
4.3 Medidas de Seguridad Industrial, Salud Ocupacional y Medio Ambiente
Medio Ambiente
4.3.9 Los residuos generados en esta actividad deben ser recogidos y depositados dentro de los
diferentes recipientes debidamente identificados. En caso que en el lugar de trabajo no exista el
recipiente adecuado, los residuos deben ser trasladados a los centros de acopio más cercano
(Chiriquicito, Casa Control, Valbuena y oficina de Medio Ambiente en Sitio Presa).
4.3.10 Minimizar la generación de residuos, además la manipulación correcta de dichos residuos de
acuerdo al instructivo (I-MA-008).
4.3.11 Los efectos de vertidos de aguas de desechos, lodos, grasas o químicos producto de lavados, etc.
generadas en las distintas actividades, deben ser tratados de acuerdo al instructivo I-MA-011.
4.3.12 Optimizar el uso de los recursos naturales en las actividades a realizar, y utilizar productos
amigables con el medio ambiente.
4.4 Desarrollo
4.4.1 Preparación del Mantenimiento
1. El Operador de Casa de Máquina ejecuta los pasos descritos en el instructivo de
operaciones I-OP-009 para liberación de la unidad afectada.
2. El Operador de Casa de Máquina desenergiza el transformador asociado a esta última, de
acuerdo al procedimiento I-OP-010 (T1), I-OP-011 (T2) o I-OP-012 (T3) según sea el caso.
3. El Operador de Casa de Máquina, coloca tres (3) tarjetas rojas y dispositivos de
bloqueo mecánico :
a. Abre la Seccionadora Manual del Interruptor de 13,8 KV, coloca el selector del
Interruptor en “local” y coloca la tarjeta roja #1 , más dispositivo de bloqueo
mecánico.
b. Coloca el Gabinete del Interruptor de Campo en la posición Desconectado y coloca la
tarjeta roja. #2 , más dispositivo de bloqueo mecánico.
c. Deshabilita, en el tablero DCDB (Direct Current Distribution Board) de la Unidad
afectada, el Sistema de “Field Flashing” y coloca la tarjeta roja. #3 .
4. El Supervisor de Mantenimiento Eléctrico en conjunto con el electricista asignado al
trabajo, confirman que las tarjetas rojas y los dispositivos de bloqueo mecánico
han sido colocados correctamente.
5. El Supervisor de Mantenimiento Eléctrico en conjunto con el electricista asignado al
trabajo, colocan dispositivos de bloqueo mecánico , en los siguientes puntos:
a. En el mecanismo de control de la seccionadora manual del interruptor de 13.8 KV.
b. El Interruptor de Campo de la unidad afectada.
6. Deshabilitado y asegurado el equipo, el Supervisor de Mantenimiento Eléctrico recibe éste
del Operador de Casa de Máquina, firma el Programa de Trabajo Planeado (Libranza) y
autoriza a los electricistas asignados a este trabajo, a iniciar el mismo.
7. El Supervisor de Mantenimiento Eléctrico autoriza a un electricista para que descargue los
capacitores del interruptor de 13,8 KV, además aterrice los terminales superiores de la
seccionadora manual asociada a este último.
Reten
solvente dieléctrico para su limpieza, utilice trapo limpio para secarlos. limpie las
escobillas con trapo viejo limpio.
e. Coloque trapo limpio o dulce abrigo en la parte superior del cojinete de empuje, evite
que los residuos de carbón desprendidos por la acción del solvente aplicado a presión se
introduzca dentro del tanque del cojinete contaminando el aceite.
f. Mida el nivel del aislamiento del devanado del rotor y del anillo colector (fig. 3), con
un medidor de aislamiento digital antes de iniciar el mantenimiento.
g. Desconecte las barras de excitación entre el anillo colector y el rotor del generador, para
independizar las lecturas. Registre estas lecturas para posterior análisis.
Coloque los terminales del medidor (Megger® BM400/2) (fig. 4) entre cada barra
del anillo colector y la carcasa del equipo (tierra).
Coloque el selector de voltaje en 500 V
Oprima el botón de “TEST” y registre la lectura de aislamiento que se muestra en la
pantalla del medidor. Realice la medición para cada caso.
Realice la medición de aislamiento para las barras del devanado del rotor.
Figura6.7.Barra
Figura Esquemático
redonda.de Barra redonda.
k. Si el nivel de aislamiento está por debajo del mínimo, realice una limpieza incluyendo la
barra redonda. Esta barra es la que conecta el anillo colector y los polos del rotor (Fig. 6
y Fig.7).
9. Si este mantenimiento ha sido ejecutado en conjunto con otros trabajos paralelos, queda a
discreción del Operador de Casa de Máquina la coordinación con todos los involucrados
para que la Unidad sea regresada a servicio.
10. Para ambos casos, expuestos arriba, al final del trabajo programado, el Supervisor de
Mantenimiento Eléctrico firma el formulario de Libranza como entregado y el libro de
tarjetas.
Si las lecturas están por debajo de los valores mínimos aceptables, el arrollamiento no se
recomienda para prueba de sobre tensión o para operación.
7.0 Registros
7.1 Orden de Trabajo Aprobada
7.2 Programa de Trabajo Planeado (Libranza)
7.3 Permiso de Trabajo
7.4 Registros de la lectura de aislamiento