Está en la página 1de 47

Componentes oleo-dinámicos

Hydraulic components

05.01.01/01.02

Electroválvulas y elementos modulares


Solenoid operated valves and modular components
CETOP RP121H
Eléctroválvulas y elementos modulares
Solenoid operated valves and modular components
ISO - 4401 DIN - 24340 CETOP RP121H

Este catálogo cubre la gama de electroválvulas Roquet, junto con This catalogue covers the Roquet range of industrial directional
sus elementos modulares y sus placas bases correspondientes. valves and associated stacking valves and sub-plates.

Las dimensiones de conexión, están según normas ISO-4401, The mounting dimensions of this range of valves conform to the
DIN-24340 y CETOP RP121H, con lo cual se obtiene una perfecta following standards: CETOP RP121H, DIN-24340 and ISO-4401.
intercambiabilidad con la mayoria de fabricantes de oleo-hidráulica.
The following sizes are produced: NG6 (CETOP 3), NG10 (CETOP
Poseen la particularidad de poderse montar en bloques compactos 5), NG16 (CETOP 7), NG25 (CETOP 8), NG32 (CETOP 10) giving
(TN-6 y TN-10) eliminando así tuberías y racores y con posibilidad de nominal flow rates of 80 to 700 lpm at pressures up to 350 bar.
conseguir un circuito completo. Various control options are offered, depending on size: hand lever,
solenoid, roller, hydraulic pilot etc. Please consult our proportional
Exsiste una gran variedad de placas base y tapas superiores (TN-6 valve catalogue for proportional options.
y TN-10) para montar los elementos de forma separada e
independiente. A wide range of stacking valves (pressure control, flow control,
check valves etc.) are available for the NG6 and NG10 valves
Podemos ofrecer la amortiguación de movimientos de la corredera (CETOP 3 & 5), as well as subplates with built-in relief valves.
en todos los elementos distribuidores, menos en el tamaño TN-6. Appropriate use of these stacking valves can dramatically reduce
the amount of pipe-work in a system.
También disponemos de un cátalogo de hidráulica proporcional para
accionamientos en los cuales se necesite una progresión o recesión Hydraulic damping of spool movement (to reduce system shocks
de movimiento. with solenoid operated valves) can be provided for all sizes except
NG6 (CETOP 3).
Símbolos según norma ISO-1219
Hydraulic symbols used in this catalogue conform to ISO-1219.

Índice
Index

TN-6 (CETOP 3) NG-6 (CETOP 3)


Electroválvulas ....................................................................... 3 Solenoid operated valves........................................................ 3
Reguladores de presión ....................................................... 7 Pressure control ..................................................................... 7
Placas base con limitadora ..................................................... 19 Sub-plates with relief valves................................................... 19
Bloques hidráulicos (CETOP 3) ............................................... 21 CETOP 3 special manifold blocks ........................................ 21
Válvulas de retención ............................................................. 23 Check valves........................................................................... 23
Regulacón de caudal .............................................................. 26 Flow control............................................................................. 26
Distribuidores acc. manual o mecánico .................................. 35 Manual / mechanical valves ................................................... 35
Placa base............................................................................... 44 Sub-plates .............................................................................. 44

TN-10 (CETOP 5) NG-10 (CETOP 5)


Electroválvulas......................................................................... 46 Solenoid operated valves........................................................ 46
Regulación de presión ............................................................ 50 Pressure control ..................................................................... 50
Placas base con limitadora ..................................................... 59 Sub-plates with relief valves .................................................. 59
Placas base multiples ............................................................. 61 CETOP 5 manifold blocks ..................................................... 61
Válvula de retención ............................................................... 63 Check valves........................................................................... 63
Regulación de caudal .............................................................. 69 Flow control ............................................................................ 69
Placas base ............................................................................ 74 Sub-plates............................................................................... 74

TN-16 - 25 - 32 (CETOP 7-8-10) NG-16 - 25 - 32 (CETOP 7-8-10)


Electroválvulas......................................................................... 75 Solenoid operated valves ....................................................... 75
Distribuidores pilotaje hidráulico ............................................. 80 Hydraulically piloted valves ................................................... 80
Distribuidores de mando manual ............................................. 80 Manual valves ......................................................................... 80
Válvulas de frenado para electroválvulas ............................. 85 Damping for solenoid valves ................................................. 85
Válvulas de retención pilotada TN-25 .................................... 86 Check valve NG-25 (CETOP 8) ............................................. 86
Placas base ............................................................................ 87 Sub-Plates .............................................................................. 87
2
Electroválvulas TN-6
CETOP 3
Solenoid operated valves NG-6

Datos técnicos hidráulicos Datos técnicos eléctricos


Hydraulic technical data Electrical technical data
Presión máxima de trabajo Consumo por electroimán
315 bar
Max. working pressure Consumption per solenoid
Presión nominal en retorno Estàtica - Static 210 bar Corriente continua
Nominal pressure in return 38W
Dinàmica - Dynamic 80 bar D.C

Caudal nominal máx. Circuito abierto


80 L/min 180 VA
Max. nominal flow rate Open circuit
Corriente alterna
A.C
Fluido recomendado ISO 6743 TIPO HM, HV ó HG Circuito cerrado
65 VA
Fluid to be used ISO 3448 Cat. VG32, VG46 Closed circuit

Gama de temperaturas del fluido Gama de tensiones para C.C.


Fluid temperature range -20ºC... +80ºC D.C. Voltage range 12V - 24V

Gama de viscosidades Gama de tensiones para C.A. 24V-48V-110V-220V (50Hz)


Viscosity range 4 - 500 cSt A.C. Voltage range 115V-230V (60Hz)

Grado de limpieza del aceite 19/16 s/. ISO 4406 - RP70H Factor de marcha
Recommended fluid cleanliness o mejor / or better Operating factor ED 100%

Peso 2 electroimanes Protección según DIN-40050


Weight with 2 solenoids 1,8 Kg Protection to DIN-40050 IP - 65

Peso variante un electroimán Tolerancia de tensión


Weight with one solenoid 1,4 Kg Unom ± 10 %
Voltage tolerance

Frecuencia de conexión Continua / D.C.=Max. 15000/h


Switching frequency Alterna / A.C.=7200/h

Tiempos de respuesta Continua Alterna


Response time D.C. A.C
Conectado / Switch on 20 - 60 ms 10 - 25 ms
Desconectado / Switch off 50 - 70 ms 25 - 50 ms

NOMENCLATURA DE 5 EV P 3 D 1 C 02 R 220-50 CODING SYSTEM


REFERENCIAS *

Posiciones y electroimanes Datos adicionales


Positions and solenoids Additional data

Dos posiciones un electroimán Tensión y frequencia


1
(Solo formas 7-8 y 17-18) Voltage and frequency
Two positions one solenoid
(Forms 7-8 and 17-18 only) CA (AC) 24 V - 48 V - 110 V - 220V (50 Hz)
115 V - 230 V (60 Hz)
2 Dos posiciones dos electroimanes CC (DC) 12 V - 24 V
Two positions two solenoids

3 Tres posiciones dos electroimanes Tipo corriente


Three positions two solenoids Current type

D Continua / Direct
12 Dos posiciones central y extrema (A)
Two positions neutral and one end (A)
R Alterna / Alternating

13 Dos posiciones central y extrema (B)


Two positions neutral and one end (B) Vías
Ways
14 Dos posiciones extrema y central (A)
C 4
Two positions end and neutral (A)
B 3
29 Dos posiciones extremas con
anclaje mecánico Forma corredera
Two positions with detent Spool form
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 13 - 17 - 18

3
40,5 20
27,8
19

6,75
5,5 10,3

16,3
26,6
=

32,5
31
=
78

212 C.A./ A.C.


242 C.C./ D.C. 28
PG - 11
Conexión eléctrica
Electrical connection

85
75
49
41
1,35

24
Ø8 = =
Pulsador
Ø 12,5 Manual over-ride 46

Variante con un electroimán para formas 17 y 18 y montaje 12 o 14


Version with one solenoid (spools 17 and 18)

Para formas 7, 8 y en montaje 13, el electroimán estará situado en el lado


de la toma«B»
For spools 7, 8 and assembly type 13 the solenoid will be placed at side of
outlet «B»
P Entrada de presión
155 C.A. / A.C. 8 Pressure inlet
170 C.C. / D.C. AyB Tomas a cilindros o motores
Outlet to cylinders or motors
R Retorno
Return

Forma Circulación de aceite / Connections


de la
Referencia corredera Símbolo Solenoide A Solenoide B
Reference Spool Symbol conectado Posición central conectado
form Solenoid A Central position Solenoid B
switched on switched on

5EVP3D1C02* A B A y B (2) P (1) R P (1) B A (1) R


1 P (1) A B (1) R

5EVP3D2C02* 2 A, B, P y R (2)

5EVP3D3C02* 3 A y B (1) R P (2)


P (1) B A (1) R P (1) A B (1) R
5EVP3D4C02* 4 A, B, P (1) R

5EVP3D5C02* 5 A (1) R B y P (2)

5EVP3D6C02* 6 P (1) A B (2) R A (2) B y P (1) R P (1) B A (1) R

5EVP3D13C02* 13 A y B (1) P R (2)

5EVP2D2C02* 2 P (1) A B (1) R


P (1) B A (1) R
5EVP29D2C02* 2

5EVP12D4C02* 4 A, B, P (1) R

Solenoid conectado Solenoid desconectado


Solenoid switched on Solenoid switched off

5EVP1D7B02* 7 P(1) A B y R (2) P (1) B A y R (2)

5EVP1D8C02* 8 P (1) A B (1) R P (1) B A (1) R

5EVP1D17B02* 17 P (1) B A y R (2) P (1) A B y R (2)

5EVP1D18C02* 18 P (1) B A (1) R P (1) A B (1) R

(1) Comunica / Connected. (2) Cerrado / closed.

*Tipo de corriente del electroimán. *Solenoid current type :


D para corriente continua, indicando a continuación la tensión deseada. D for D.C. current, indicating after it voltage required.
R para corriente alterna, indicando a continuación la tensión y frequencia deseadas. R for A.C. current, indicating after it voltage and frequency required.
4
Diagrama:
Diagram: p-Q a 23 cSt

12

11

10

p = bar
7

10 20 30 40 50 60 70 80
Q = L /min

Forma corredera
PP A
A P B A R B R P R
Spool form

1 1 1 2 2 3
2 5 5 6 6 -

3 5 5 9 9 -
4 6 6 8 8 7
5 5 5 9 9 -

6 1 1 2 2 3

7 7 7 - - -
8 4 4 7 7 -
13 6 6 8 8 -
17 7 7 - - -
18 4 4 7 7 -

NOTA: Curvas obtenidas de la electroválvula sin incluir la pérdidas de carga de la placa base.
NOTE: Curves are for the solenoid valves only and do not include sub-plate pressure drops.

Límites de funcionamiento
Operating limits

315
300
C
B
250
D

200
P = bar

Forma corredera Curva


150 Spool form Curve
A
7 - 17 A
100 1 B
8 - 18 C
50 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 13 D

10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
Q = L /min

5
Válvula limitadora - Relief valve

Datos técnicos hidráulicos


Hydraulic technical data
Presión máxima de trabajo
315 bar
Max. working pressure
Caudal nominal
60 L/min.
Nominal flow rate
Fluido recomendado ISO 6743 TIPO HM, HV ó HG
Fluid to be used ISO 3448 Cat. VG32, VG46
Gama de temperaturas del fluido
-20º C... +80º C
Fluid temperature range
Gama de viscosidades
4 - 500 cST
Viscosity range
Grado de limpieza del aceite 19/16 s/. ISO 4406 - RP70H
Recommended fluid cleanliness o mejor / or better
Peso
1.1 kg.
Weight Serie / Type 4RL

Regulación forma
40,5
Adjustment type 2
27,8
5,5
RFE. 4RL02P â/P RFE. 4RL02P â/B 19
10,3

=
=
26,6
32,5
46

31
=
=

16,3
6

= =

66 66

141

RFE. 4RL02P â/A

Tapa superior
P Entrada de presión B = 5-80 bar Top cover
10 Regulación
Pressure inlet port D = 85-175 bar
Adjustment
AyB Tomas a cilindros o motores F = 180-250 bar
12

Outlet port to cylinders or motors G = 255-315 bar


R Retorno a depósito
=

Return to tank
50
38

â
=

El asterísco de la referencia se sustituirá


por B - D - F o G según la presión de taraje que
Ø 36

Ø7
se desee.
1,35

Ø 12,5
â The asterisk in the part number will be
replaced by B - D - F or G according to 75 101
setting pressure required. 176

Cota necesaria para la extracción de la llave 235


Diagrama: Presión caudal Minimum dimension to remove key
Diagram: Pressure - Flow rate

260 Regulación forma


3-4
Adjustment type
240
220
200
180
160
P = bar

140
120
100
80
60
40
20

5 10 15 20 25 30 35 40
Q = L /min

7
Válvula de sobrepresión simple - Simple relief valve

Datos técnicos hidráulicos


Hydraulic technical data
Presión máxima de trabajo
315 bar
Max. working pressure
Caudal nominal
40 L/min.
Nominal flow rate
Fluido recomendado ISO 6743 TIPO HM, HV ó HG
Fluid to be used ISO 3448 Cat. VG32, VG46
Gama de temperaturas del fluido
-20º C... +80º C
Fluid temperature range
Gama de viscosidades
4 - 500 cST
Viscosity range
Grado de limpieza del aceite 19/16 s/. ISO 4406 - RP70H
Recommended fluid cleanliness o mejor / or better
Peso
1,150 kg.
Weight Serie / Type 4RLS

40,5
RFE. 4RLS02P2â/B 27,8
19 5,5

10,3

=
32,5
46

26,6

31
=
=
RFE. 4RLS02P2â/A

6
16,3
= =

6 66 66
138

Regulación toma
B
Outlet adjustment Tapa superior
Top cover

12
P Entrada de presión
Pressure inlet port

14,5
AyB Tomas a cilindros o motores

58
Outlet ports to cylinders or motors

46
R Retorno a depósito
Return to tank
14,5

B = 5-80 bar Ø8
1,35

D = 85-175 bar Ø 12,5


F = 180-250 bar
G = 255-315 bar

âEl asterísco de la referencia se sustituirá Regulación toma


por B - D - F o G según la presión de taraje que A
Outlet adjustment
se desee.
âThe asterisk in the part number will be
replaced by B - D - F or G according to
setting pressure required.

Ø8
Diagrama: Presión caudal
1,35

Ø 12,5
Diagram: Pressure - Flow rate

260
240
220
200
180
160
P = bar

140
120
100
80
60
40
20

5 10 15 20 25 30 35 40
Q = L /min

9
Válvula de sobrepresión doble - Double relief valve

Datos técnicos hidráulicos


Hydraulic technical data
Presión máxima de trabajo
315 bar
Max. working pressure
Caudal nominal
40 L/min.
Nominal flow rate
Fluido recomendado ISO 6743 TIPO HM, HV ó HG
Fluid to be used ISO 3448 Cat. VG32, VG46
Gama de temperaturas del fluido
-20º C... +80º C
Fluid temperature range
Gama de viscosidades
4 - 500 cST
Viscosity range
Grado de limpieza del aceite 19/16 s/. ISO 4406 - RP70H
Recommended fluid cleanliness o mejor / or better
Peso
1,250 kg.
Weight Serie / Type 4RLD

RFE. 4RLD02P2â /â

40,5
27,8
5,5
19
10,3

=
=
32,5
46

26,6

31
=
=

16,3

= =
6

66 66 66
P Entrada de presión 198
Pressure inlet port
AyB Tomas a cilindros o motores
Outlet ports to cylinders or motors
R Retorno a depósito
Return to tank Tapa superior
Top cover

B = 5-80 bar

12
D = 85-175 bar
F = 180-250 bar

15
G = 255-315 bar

58
46
âEl asterísco de la referencia se sustituirá
por B - D - F o G según la presión de taraje que
15

se desee. Ø8
âThe asterisk in the part number will be
1,35

Ø 12,5
replaced by B - D - F or G according to
setting pressure required.

Diagrama: Presión caudal


Diagram: Pressure - Flow rate

260
240
220
200
180
160
P = bar

140
120
100
80
60
40
20

5 10 15 20 25 30 35 40
Q = L /min

11
Válvula de secuencia - Sequence valve

Datos técnicos hidráulicos


Hydraulic technical data
Presión máxima de trabajo
315 bar
Max. working pressure
Caudal nominal
40 L/min.
Nominal flow rate
Fluido recomendado ISO 6743 TIPO HM, HV ó HG
Fluid to be used ISO 3448 Cat. VG32, VG46
Gama de temperaturas del fluido
-20º C... +80º C
Fluid temperature range
Gama de viscosidades
4 - 500 cST
Viscosity range
Grado de limpieza del aceite 19/16 s/. ISO 4406 - RP70H
Recommended fluid cleanliness o mejor / or better
Peso
1,150 kg.
Weight Serie / Type 4RS

40,5
Regulación toma
RFE. 4RS02P â/A A 27,8 Regulación forma
Outlet adjustment 5,5 2
19 Adjustment type
10,3
=

=
32,5
46

26,6

31
=
=

16

RFE. 4RS02P â/B


16,3
6

= =

66 24 81
171

Tapa superior
Top cover
12

Regulación
10 Adjustment
18
55

P Entrada de presión
43

Pressure inlet port


AyB Tomas a cilindros o motores
Outlet ports to cylinders or motors

Ø 36
Ø8
1,35

R Retorno a depósito
Ø 12,5
Return to tank 90 117
207
B = 5 - 80 bar
D = 85 - 175 bar
F = 180 - 250 bar Cota necesaria para la extracción de la llave 257
Minimum dimension to remove key
G = 255 - 315 bar
Regulación toma
Outlet adjustment B
âEl asterísco de la referencia se sustituirá
por B - D - F o G según la presión de taraje
que se desee. Regulación forma
Adjustment type 3-4
âThe asterisk in the part number will be
replaced by B - D - F or G according to
setting pressure required.

Diagrama: Presión caudal Por el antiretorno


p-Q a 23 cSt.
Diagram: Pressure - Flow rate Through check line

260 22
240 20
220
18
200
16
180
P = bar

P = bar

160 14
140 12
120 10
100
8
80
6
60
40 4
20 2

5 10 15 20 25 30 35 40
5 10 15 20 25 30 35 40

Q = L /min Q = L /min

13
Válvula de secuencia - Sequence valve

Datos técnicos hidráulicos


Hydraulic technical data
Presión máxima de trabajo
315 bar
Max. working pressure
Caudal nominal
40 L/min.
Nominal flow rate
Fluido recomendado ISO 6743 TIPO HM, HV ó HG
Fluid to be used ISO 3448 Cat. VG32, VG46
Gama de temperaturas del fluido
-20º C... +80º C
Fluid temperature range
Gama de viscosidades
4 - 500 cST
Viscosity range
Grado de limpieza del aceite 19/16 s/. ISO 4406 - RP70H
Recommended fluid cleanliness o mejor / or better
Peso
1,150 kg.
Weight Serie / Type 4RS

RFE. 4RS02P â/P 40,5 Regulación forma


27,8 Adjustment type 2
5,5
19
10,3
=

=
32,5

26,6
46

31
=

=
16
16,3
6

= = 9
66 81
156

Tapa superior
P Entrada de presión Top cover
12

Pressure inlet port Regulación


Adjustment
AyB Tomas a cilindros o motores 10
Outlet ports to cylinders or motors
R Retorno a depósito
=
50

Return to tank
38
=

B = 5 - 80 bar
D = 85 - 175 bar

Ø 36
Ø8
F = 180 - 250 bar
1,35

G = 255 - 315 bar Ø 12,5


75 117
âEl asterísco de la referencia se sustituirá 192

por B - D - F o G según la presión de taraje


que se desee. Cota necesaria para la extracción de la llave 242
âThe asterisk in the part number will be Minimum dimension to remove key
replaced by B - D - F or G according to
setting pressure required.
Regulación forma
Adjustment type 3-4

Diagrama: Presión caudal


Diagram: Pressure - Flow rate

260
240
220
200
180
160
P = bar

140
120
100
80
60
40
20

5 10 15 20 25 30 35 40
Q = L /min

15
Válvula reductora presión - Pressure reducing valve

Datos técnicos hidráulicos


Hydraulic technical data

Presión maxima de trabajo


Max. Working pressure 315 bar

Caudal nominal
Nominal flow rate 30 L/min.

Presión mín.de traje con un caudal de 20L/min. 7 bar


Min. setting pressure with flow rate of 20L/min.
Fluido recomendado ISO 6743 TIPO HM,HV ó HG
Fluid to be used ISO 3448 Cat. VG32, VG46
Gama de temperaturas del fluido
-20ºC... +80ºC
Fluid temperature range
Grado de viscosidades
4 - 500 cSt
Viscosity range
Grado de limpieza del aceite 19/16 s/. ISO 4406 - RP70H
Recommended fluid cleanliness o mejor / or better
Peso
1,4 Kg. Serie - Type 4RR
Weight

Regulación forma
3-4
40,5 Adjustment type
RFE. 4RR02P â/P RFE. 4RR02P â/B 27,8
5,5
19
10,3 Regulación
10 Adjustment
=
32,5

26,6
46

16,3
=

RFE. 4RR02P â/A

Ø 36
77
= =
7,5 66
210

Cota necesaria para la extracción de la llave 260


Minimum dimension to remove key

Tapa superior
Top cover Regulación forma
2
Adjustment type
12

P Entrada de presión Regulación


Pressure inlet port 10 Adjustment
=
52

AyB Tomas a cilindros o motores


40

Outlet ports to cylinders or motors


R Retorno a depósito
=

Return to tank
Ø7 47
1,35

Ø 12,5
B = 5 - 80 bar
D = 85 - 175 bar 180
F = 180 - 250 bar
G = 255 - 315 bar
Con la tapa superior RFA. 321013 para montaje individual sólo se podrá montar la válvula 4RP02P â/P entrando
âEl asterísco de la referencia se sustituirá la presión por «P» y saliendo a presión reducida por «B», quedando A ó R indistintamente como drenage.
por B - D - F o G según la presión de taraje Las válvulas RFA: 4RR02P â/A y RFA: 4RR02P â/B no se podrán utilizar en montajes individuales.
que se desee.
âThe asterisk in the part number will be Top cover RFA. 321013 for individual assembly, can only be used on valve RFA. 4RP02P â/P. In this case, «P»
replaced by B - D - F or G according to is pressure line «B» is reduced pressure, and «A» or «R» drain.
setting pressure required. Valves RFE: 4RR02P â/A and 4RR02P â/B cannot be used for individual assembly.

Diagrama: Presión caudal Por el antiretorno


p-Q a 23 cSt.
Diagram: Pressure - Flow rate Through check line

R1 A A1 A
R1 B B1 B R P1 P P1
250 250
225 225 26
Presión taraje
200 200 24
Pressure setting
22
<10 bar
175 175 20
18
P = bar

150 150
P = bar

16
125 125
P = bar

14
100 100 12
10 Presión taraje
75 75 Pressure setting
8
6 >10 bar
50 50
4
25 25
2
15 10 5 0 5 10 15 20 25 30 15 10 5 0 5 10 15 20 25 30 5 10 15 20 25 30

Q = L /min Q = L /min Q = L /min


Caudal sobrecarga Caudal presión reducida Caudal sobrecarga Caudal presión reducida
Flow shock absorber Flow at reduced pressure Flow shock absorber Flow at reduced pressure

17
Placa base con válvula limitadora - Sub-plate with relief valve

Datos técnicos hidráulicos


Hydraulic technical data
Presión máxima de trabajo
315 bar
Max. working pressure
Caudal nominal
80 L/min.
Nominal flow rate
Fluido recomendado ISO 6743 TIPO HM, HV ó HG
Fluid to be used ISO 3448 Cat. VG32, VG46
Gama de temperaturas del fluido
-20º C... +80º C
Fluid temperature range
Gama de viscosidades
4 - 500 cST
Viscosity range
Grado de limpieza del aceite 19/16 s/. ISO 4406 - RP70H
Recommended fluid cleanliness o mejor / or better
Peso
2 kg.
Weight

NOMENCLATURA DE 5 RL M 02 P 2 F 3 CODING SYSTEM


REFERENCIAS

Tamaño
Situación tomas Size

M A-B Inferiores
Rear 02 1/4”
L A-B Laterales
Side
03 3/8”
Q A-B Inferiores + Laterales
Rear + side

Presión de taraje
Forma de regulación Pressure setting
Adjusting type
B 5 - 80 bar
Regulación por tuerca
2 Setting by nut D 85 - 175 bar
F 180 - 250 bar
Regulación por volante
3 Setting by knob G 255 - 315 bar

Base para fijación de elementos TN-6


Prof. rosca
según CETOP RP121H DIN24340 ISO 4401 50 R J
Thread depth
Base for NG-6 components 42

Regulación forma R 7 .5
2
Adjustment type
Ø7

60
C
H

30

78 64 18 E
D

142 30
Prof. rosca
R J F
Thread depth
Regulación forma 60
Adjustment type 3-4

Diagrama
p-Q a 23 cSt.
Ø 36

Diagram

6
96,5 12
174,5
10

8
P = bar

REFERENCIA R 2
(BSP) C D E F G H J
PART Nº
0
5RLâ02Pâ /02 1/4” 52 8 11 49 14 12 13 5 10 20 30 40 50 60 70 80

5RLâ02Pâ /03 3/8” 52,75 7,25 12 48 15,5 13 13 Q = L /min

19
Bloques hidráulicos TN-10 tomas laterales CETOP 3
Special manifold blocks NG-6

Datos técnicos hidráulicos


Hydraulic technical data

Presión máxima de trabajo


Max. Working pressure 315 bar

Presión máxima en entorno


Max. return line pressure 80 bar

Caudal nominal máx. 50 L/min.


Max. nominal flow rate

Fluido recomendado ISO 6743 TIPO HM,HV ó HG


Fluid to be used ISO 3448 Cat. VG32, VG46
Grado de viscosidades
Viscosity range 4 - 500 cSt

Gama de temperaturas
Temperature range -20ºC... +80ºC

Grado de limpieza 19/16 s/. ISO 4406 - RP70H


Recommended fluid cleanliness o mejor / or better

Nº. Elementos Sustituir por el taraje


RFA. ROQUET A B
No. Elements Replace with pressure
50 1/2” BSP
1B1LV02 - / 1 125 105 00 = sín válvula / without valve M.6 prof.10
34
11 = 5 - 80 bar
1B2LV02 - / 2 175 155 12 = 80 - 175 bar
13 = 175 - 250 bar
1B3LV02 - / 3 225 205

1B4LV02 - / 4 275 255 Sustituir por la tensión del electroimán


Replace with solenoid’s voltage
100

84
1B5LV02 - / 5 325 305
12 = 12V C.C./D.C.
1B6LV02 - / 6 375 355 69
24 = 24V C.C./D.C.
27
8

8 60
17.5 40,5
27,8
19 1/2” BSP

10,3
10

1/2” BSP
32,5
31

26,6
16,3

M5
50
19

A
B

84
68,5

1/4” BSP
36

36
10

Ø9

Ø 14

50 17,5
20 9
59.5

123
73
Diagrama válvula by-pass
31
Curves for by-pass valve
1/2” BSP
P R
34

20
50

18
76

16
14
P = bar

12
10
8
64,5

6
4
92

10 20 30 40 50 60 70 80
Q = L /min
21
Placa base múltiples TN-6 / Manifold blocks NG-6 CETOP 3

Rosca util Nº Elementos


M6 10 Referencia
Useful thread A
No. Elements Reference
26,5 42
7,5

2 9869012 130

1/2” BSP 3 9869013 180


4 9869014 230
40
55

5 9869015 280
27,5

6 9869016 330
80
7,5

7,5 7,5

Toma manómetro
1/4” BSP
Gauge port

P1
38 19
10,3 40 18
5
23
=

32,5
31

26,6
=

1/2 BSP
17,5

50
32,5

8
17,5

50
32,5

58

Rosca util
M5 12
Useful thread

95

22
Válvula de retención simple / Check valve

Datos técnicos hidráulicos


Hydraulic technical data
Presión máxima de trabajo
315 bar
Max. working pressure
Caudal nominal
40 L/min.
Nominal flow rate
Fluido recomendado ISO 6743 TIPO HM, HV ó HG
Fluid to be used ISO 3448 Cat. VG32, VG46
Gama de temperaturas del fluido
-20º C... +80º C
Fluid temperature range
Gama de viscosidades
4 - 500 cST
Viscosity range
Grado de limpieza del aceite 19/16 s/. ISO 4406 - RP70H
Recommended fluid cleanliness o mejor / or better
Peso
0,75 kg.
Weight Serie / Type 4VRS

RFE. 4VRS02P â NOTA:


El asterisco de la referencia se
sustituirá por un «1» si se desea que
la presión de apertura sea de 0,5-1 bar
40,5
y por un «2» si ha de ser de 2-3 bar
27,8
5,5
19
NOTE:
10,3
The reference asterisk will be replaced
by number «1» for opening pressure
0,5-1 bar and by number «2» for 2-3 bar.

=
32,5

26,6
46

31
=

=
Diagrama: Presión caudal
Diagram: Pressure - Flow rate = =

16,3
6
66

12

10
P = bar

8
6

4
40

1,35

2
Ø8
5 10 15 20 25 30 35 40 Ø 12,5

Q = L /min

Ejemplo para pedido de recambios


Example to order spare parts
Cantidad Denominación N.º de la pieza Referencia según la placa
Quantity Description Part number Reference according serial number plate
Tapón válvula Para válvula
1 Valve plug 3 For valve 4VRS02P1

Núm. Denominación Cant.


No. Description Qty.

1 Cuerpo válvula 1
Valve body
2 Muelle de platillo 1
Disc-spring
3 Tapón válvula 1
Valve plug
4 Junta tórica 1
O´Ring Ø 11x1,5

5 Válvula retención 1
Poppet valve
6 Juntas tóricas Ø 9,25x1,77 4
O´Rings
7 Muelle 1
Spring 0,5 - 1 bar

8 Muelle
Spring 2 - 3 bar 1
23
Válvula de retención pilotada - Pilot check valve

Datos técnicos hidráulicos


Hydraulic technical data

Presión maxima de trabajo


Max. Working pressure 315 bar

Caudal nominal
Nominal flow rate 40 L/min.

Relación de descompresión 1:2,9


Decompression range

Fluido recomendado ISO 6743 TIPO HM,HV ó HG


Fluid to be used ISO 3448 Cat. VG32, VG46
Gama de temperaturas del fluido
Fluid temperature range -20ºC... +80ºC

Grado de viscosidades
Viscosity range 4 - 500 cSt

Grado de limpieza del aceite 19/16 s/. ISO 4406 - RP70H


Recommended fluid cleanliness o mejor / or better
Peso
Weight 0,85 Kg. Serie - Type 4VRH

RFE. 4VRHD02P1 40,5


27,8
5,5
19
10,3
=

=
32,5

26,6

31
46

=
=

= =
16,3

RFE. 4VRHS02P1
6

1,75 66,5 1,75


70
115

Tapa superior
Top cover

12
18

52
40
1,35

22

P Entrada de presión Exg.28 Ø8


Pressure inlet port Ø 12,5
AyB Tomas a cilindros o motores
Outlet ports to cylinders or motors
R Retorno a depósito 100
Return to tank
46

Diagrama
Diagram p-Q a 23 cSt.

12
11

10

9
8
7
P = bar

6
5
4
3
2
1

5 10 15 20 25 30 35 40
Q = L /min

24
Estrangulador doble con válvula retención - Double throttle valve with check valve

Datos técnicos hidráulicos


Hydraulic technical data
Presión maxima de trabajo
Max. Working pressure 315 bar

Caudal nominal
Nominal flow rate 20 L/min.

Fluido recomendado ISO 6743 TIPO HM,HV ó HG


Fluid to be used ISO 3448 Cat. VG32, VG46
Gama de temperaturas del fluido
Fluid temperature range -20ºC... +80ºC

Grado de viscosidades
Viscosity range 4 - 500 cSt

Grado de limpieza del aceite 19/16 s/. ISO 4406 - RP70H


Recommended fluid cleanliness o mejor / or better
Peso
Weight 0,85 Kg. Serie - Type 2EGD

Regulación forma
RFE: 2EGD02P2 Adjustment type
2
40,5
27,8
5,5
19
10,3
=

=
32,5

26,6

31
46
=

=
16,3
6

= =
20,5 65 20,5
106

Tapa superior
RFE: 2EGD02P1 Top cover
Regulación
4 Adjustment
12
=
40

31
28
=

Ø 6,5
1,6

Ø 12
P Entrada de presión 27,5 65 27,5
Pressure inlet port 120
AyB Tomas a cilindros o motores
Outlet ports to cylinders or motors
R Retorno a depósito Regulación forma
Return to tank Adjustment type 1

Diagrama: Diagrama:
Diagram: p-Q a 23 cSt. Diagram: p-Q a 23 cSt.

Sentido A1 - A, B1 - B con el estrangulador cerrado. Sentido A - A1, B - B1 con el estrangulador abierto al máximo.
Sense A1 - A, B1 - B with closed throttle valve. Sense A - A1, B - B1 with throttle valve max.opened.

5 10
4
p = bar

8
p = bar

3 6
2 4
1 2

2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20

Q = L /min Q = L /min

26
Estrangulador doble con válvula retención - Double throttle valve with check valve

Datos técnicos hidráulicos


Hydraulic technical data

Presión maxima de trabajo


Max. Working pressure 315 bar

Caudal nominal
Nominal flow rate 40L /min.

Caudal minimo regulable


Min, controlled flow ˜ 600 cm³/min.
=

Fluido recomendado ISO 6743 TIPO HM,HV ó HG


Fluid to be used ISO 3448 Cat. VG32, VG46
Gama de temperaturas del fluido
Fluid temperature range -20ºC... +80ºC

Grado de viscosidades
Viscosity range 4 - 500 cSt

Grado de limpieza del aceite 19/16 s/. ISO 4406 - RP70H


Recommended fluid cleanliness o mejor / or better
Peso
Weight 1,350 Kg. Serie - Type 4EG

40,5
RFE: 4EGD02P Regulación forma 27,8
2
Adjustment type 19 5,5
10,3 8,5 Regulación
Adjustment
=

=
32,5

26,6

31
46

=
=

RFE: 4EGS02P
16,3

= =
6

1,75 66,5 1,75


65,5 70 65,5
201

Tapa superior
Top cover

12
18

52
40
P Entrada de presión 22
Ø8
1,35

Pressure inlet port Ø 12,5


AyB Tomas a cilindros o motores
Outlet ports to cylinders or motors
8,5 Regulación
R Retorno a depósito Adjustment
Regulación forma
Return to tank 3-4
Adjustment type Ø 36

Diagrama 7 70 97
Diagram p-Q a 23 cSt.
174

N.º de vueltas volante / Number of knob turns


Cota necesaria para la extracción de la llave 257
2 1/2 3 3 1/2 4 4 1/2 4 3/4 5 3 /4 Minimum dimension to remove key
150

140
Diagrama
130 Diagram p-Q a 23 cSt.

120
5 1/2
Sentido del flujo libre con el estrangulador cerrado (1) ó abierto (2)
110
Free flow sense, with knob fully closed (1) or open (2)
100
90 20
18
P = bar

80 1
6
70 16
6 1/2 14
P = bar

60 2
50
12
10
40
8
30
6
20 4
10 2

10 20 30 40 50 60 70 80 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50
Q = L /min Q = L /min

28
Reguladores de caudal 2 y 3 vías - 2 and 3 way flow control valves

Datos técnicos hidráulicos


Hydraulic technical data

Presión maxima de trabajo


Max. Working pressure 315 bar

Caudal nominal
Nominal flow rate 35 L /min.

Presión diferencial min. de regulación 6 - 8 bar


Min. adjustment differential pressure

Pérdida de carga P R con regulador


cerrado y 20 l. entrada.
8 bar
Pressure drop P R with closed adjustment
and 20 lts. inlet flow

Caudal mínimo regulable


Min, adjustable flow rate. 0,1 L/min.

Fluido recomendado ISO 6743 TIPO HM,HV ó HG


Fluid to be used ISO 3448 Cat. VG32, VG46
Gama de temperaturas del fluido
Fluid temperature range -20ºC... +80ºC

Grado de viscosidades
Viscosity range 4 - 500 cSt

Grado de limpieza del aceite 19/16 s/. ISO 4406 - RP70H


Recommended fluid cleanliness o mejor / or better
Peso
Weight 0,9 Kg. Serie - Type 4VCR

Regulación forma
Adjustment type 3-4
RFE: 4VCR02P /P Cota necesaria para la extracción de la llave
217
Minimum dimension to remove key

40,5
27,8
19 5,5
7,5 Regulación 10,3

16,3
Adjustment

=
RFE: 4VC02P /P

26,6
Ø 36

32,5
31

46
=
2,5 = = 9,5

67 78 24
169

Tapa superior
Top cover

Regulación forma
2
Adjustment type
67

Nota:
55

Las conexiones de la válvula


se efectuarán según se repre-
1,35

26,5

senta en el símbolo.
Ø8
Note: Ø 12,5
Valve port will be connected as
shown on its corresponding
drawing.

Con la tapa superior RFA.321013 para montaje individual,


la presión entrará por «P», saliendo el caudal regulado por «B»
quedando «A» ó «R» indistintamente como retorno caudal sobrante

With top cover RF.321013 for individual assembly,


«P» is pressure line and «B» is regulated flow,
being «A» or «R» secondary flow to tank.

30
Regulador de caudal 2 vías - 2 way flow control valves

Datos técnicos hidráulicos


Hydraulic technical data

Presión maxima de trabajo


Max. Working pressure 315 bar

Caudal nominal
Nominal flow rate 35 L /min.

Presión diferencial min. de regulación 8 - 10 bar


Min. adjustment differential pressure

Caudal minimo regulable


Min. controlled flow rate 0,1 L/min.

Fluido recomendado ISO 6743 TIPO HM,HV ó HG


Fluid to be used ISO 3448 Cat. VG32, VG46
Gama de temperaturas del fluido -20ºC... +80ºC
Fluid temperature range

Grado de viscosidades 4 - 500 cSt


Viscosity range

Grado de limpieza del aceite 19/16 s/. ISO 4406 - RP70H


Recommended fluid cleanliness o mejor / or better
Peso 0,95 Kg.
Weight Serie - Type 4VCR

Montando las placas Nota.


321006 y 321007 Las conexiones de la válvula
se invierte el se efectuarán según se presenta en
sentido de regulación. el símbolo.

Adjusment sense Note:


is inverted Valve ports will be
by mounting connected as shown
sub-plates on corresponding
Rfa. 321007 321006 and 321007 drawing.

Rfa. 321006

Cota necesaria para la extracción de la llave


212
Minimum dimension to remove key

5,5
7,5
RFE: 4VCR02P /B
=

Regulación forma Regulación toma


46

Adjustment type 3-4 B


Outlet adjustment
=

2,5 = = 4,5
67 73 24
164

Tapa superior
Top cover
67
55
23

Ø8
1,35

Ø 12,5

= =

RFE: 4VCR02P /A
6
16,3

Regulación forma
26,6

2 Regulación toma
32,5

31

Adjustment type A
Outlet adjustment
=

10,3
19
27,8
40,5
134

32
Reguladores de caudal 3 vías - 3 way flow control valves

Diagrama: Presión caudal Curva sensibilidad


Diagram: Pressure-flow rate Metering curve

26

24

22
30
28
20
26
24
Output controlled flow rate l/min.

18
Caudal salida regulada l/min.

22
20 16
18
14

Q = L /min
16
14 12
12
10 10

8 8
6
4 6
2
4
10 30 50 70 90 110 130 150 170 190 210 230 250
2

0,5 1 1,5 2 2,5 3 3,5 4 4,5 5


Presión entrada / Inlet pressure bar
Nº de vueltas / Turns

Reguladores de caudal 2 vías - 2 way flow control valves

Diagrama: Presión caudal Curva sensibilidad flujo controlado


Diagram: Pressure-flow rate Metering curve

20
22
18
20
16
18
Output controlled flow rate l/min.

14
Caudal salida regulada l/min.

16

12 14

12
10
10
8
8
6
6

4 4

2 2

5
0,5 1 1,5 2 2,5 3 3,5 4 4,5
10 30 50 70 90 110 130 150 170 190 210 230 250

Presión entrada / Inlet pressure bar Nº de vueltas / Turns

24
22
Regulador cerrado
20
Closed flow control
18 valve
16
14
p = bar

12
10
8
6 Regulador abierto al
4 máximo
2 Flow control valve
fully open
5 10 15 20 25
Q = I/min.
34
Distribuidor TN-6 CETOP 3
Directional control valve NG-6

Accionamiento manual por palanca - Manually operated

Datos técnicos hidráulicos


Hydraulic technical data

Presión máxima de trabajo 315 bar


Max. working pressure
80 bar
Presión nominal en retorno
Nominal pressure in return Para presiones superiores consultar.
For higher pressure please consult.
Caudal nominal
50 L/min.
Nominal flow rate
Carrera corredera
3 mm.
Spool stroke
Fluido recomendado ISO 6743 TIPO HM, HV ó HG
Fluid to be used ISO 3448 Cat. VG32, VG46
Gama de temperaturas del fluido -20º C... +80º C
Fluid temperature range
Gama de viscosidades
4 - 500 cST
Viscosity range
Grado de limpieza del aceite 19/16 s/. ISO 4406 - RP70H
Recommended fluid cleanliness o mejor / or better
Peso
Weight 1 kg. Serie / Type 4MV

40,5 P Entrada de presión


27,8 Pressure inlet port
19 5,5 AyB Tomas a cilindros o motores
10,3 Outlet ports to cylinders or motors
16,3

R Retorno a depósito
6

Return to tank
=
26,6

32,5
=

= =
35 66,5 40
141,5

10º 10º
107,5

130,5

Ø9
1
47
40

23

Ø8 = =
1,35

Ø 12,5 46

Nota: Para diagrama p-Q ver gráfico pág.5


Note: For diagram p-Q see curves pag.5
35
Forma Circulación de aceite
de la Connections
Referencia corredera Símbolo
Reference Spool Symbol Posición Posición Posición
Position 1 Position 0 Position 2
form

4MVP10D1C02 1 A y B (2) P(1) R

4MVP10D2C02 2 A y B (2) P y R (2)

4MVP10D3C02 3 A y B (1) R P (2)


P (1) B A (1) R
4MVP10D4C02 4 A, B y P (1) R

4MVP10D5C02 5 A (1) R B y P (2)

4MVP10D6C02 6 B y P (1) R A (2)

4MVP5D1C02 1 P (1) A B (1) R A y B (2) P (1) R P (1) B A (1) R

4MVP5D2C02 2 A y B (2) P y R (2)

4MVP5D3C02 3 A y B (1) R P (2)


P (1) B A (1) R
4MVP5D4C02 4 A, B y P (1) R P (1) A B (1) R

4MVP5D5C02 5 A (1) B y P (2)

4MVP5D6C02 6 B y P (1) R A (2)

4MVP6D7C02 7 P (1) A B y R (2) P (1) B A y R (2)

4MVP6D8C02 8 P (1) A B (1) R P (1) B A (1) R

4MVP6D17B02 17 P (1) B A y R (2) P (1) A B y R (2)

4MVP6D18C02 18 P (1) B A (1) R P (1) A R (1) R

4MVP7D1C02 1 P (1) A B (1) R A y B (2) P (1) R P (1) B A (1) R

4MVP7D2C02 2 A y B (2) P y R (2)

4MVP7D3C02 3 A y B (1) R P (2)

4MVP7D4C02 4 A,B y P (1) R P (1) A B (1) R

4MVP7D5C02 5 A (1) R B y P (2)

4MVP7D6C02 6 B y P (1) R A (2)

4MVP11D1C02 1 P (1) B A (1) R A y B (2) P (1) R

4MVP11D2C02 2 A y B (2) P y R (2)

4MVP11D3C02 3 A y B (1) R P (2)

4MVP11D4C02 4 A, B y P (1) R

4MVP11D5C02 5 A (1) R B y P (2)

4MVP11D6C02 6 B y P (1) R A (2)

4MVP9D2C02 2 P (1) A B (1) R

(1) Comunica / Connect.


(2) Cerrado / Closed.

36
Accionamiento por tirador de mano manual - Manually knob operated

Datos técnicos hidráulicos


Hydraulic technical data

Presión máxima de trabajo 315 bar


Max. working pressure

80 bar
Presión nominal en retorno
Nominal pressure in return Para presiones superiores consultar.
For higher pressure please consult.
Caudal nominal
50 L/min.
Nominal flow rate
Carrera corredera
6 mm.
Spool stroke
Fluido recomendado ISO 6743 TIPO HM, HV ó HG
Fluid to be used ISO 3448 Cat. VG32, VG46
Gama de temperaturas del fluido -20º C... +80º C
Fluid temperature range
Gama de viscosidades
4 - 500 cST
Viscosity range
Grado de limpieza del aceite 19/16 s/. ISO 4406 - RP70H
Recommended fluid cleanliness o mejor / or better
Peso
Weight 1 kg. Serie / Type 4PV

40,5
27,8
5,5 19
10,3
16,3
6
=

=
26,6

32,5
31
46

= =
38,5 66,5 40
145

Posición
Position 1

Posición
Position 2
P Entrada de presión
Pressure inlet port
Carrera Ø9
Stroke
6 mm. AyB Tomas a cilindros o motores
1

Outlet ports to cylinders or motors


R Retorno a depósito
Return to tank
Ø 38

47
40

Ø8 Nota: Para diagrama p-Q ver gráfico pág.5


1,35

Ø 12,5 Note: For diagram p-Q see curves pag.5

Forma Circulación de aceite


de la Connections
Referencia corredera Símbolo
Reference Spool Symbol Posición Posición
Position 1 Position 2
form

4PVP6D7B02 7 P (1) B A y R (2) P (1) A B y R (2)

4PVP6D8C02 8 P (1) B A (1) R P (1) A B (1) R

4PVP6D17B02 17 P (1) A B y R (2) P (1) B A y R (2)

4PVP6D18C02 18 P (1) A B (1) R P (1) B A (1) R

4PVP9D7B02 7 P (1) B A y R (2) P (1) A B y R (2)

4PVP9D8C02 8 P (1) B A (1) R P (1) A B (1) R

4PVP9D17B02 17 P (1) A B y R (2) P (1) B A y R (2)

4PVP9D18C02 18 P (1) A B (1) R P (1) B A (1) R

(1) Comunica / Connect. (2) Cerrado / Closed.


38
Accionamiento por un rodillo - Single roller operated

Datos técnicos hidráulicos


Hydraulic technical data

Presión máxima de trabajo 315 bar


Max. working pressure

80 bar
Presión nominal en retorno
Nominal pressure at return Para presiones superiores consultar.
For higher pressure please consult.

Caudal nominal
50 L/min.
Nominal flow rate
Carrera corredera
6 mm.
Spool stroke
Fluido recomendado ISO 6743 TIPO HM, HV ó HG
Fluid to be used ISO 3448 Cat. VG32, VG46
Gama de temperaturas del fluido -20º C... +80º C
Fluid temperature range
Gama de viscosidades
4 - 500 cST
Viscosity range
Grado de limpieza del aceite 19/16 s/. ISO 4406 - RP70H
Recommended fluid cleanliness o mejor / or better
Peso
Weight 1,2 kg. Serie / Type 4RV

40,5
27,8
5,5 19
10,3
16,3
6

P Entrada de presión
Pressure inlet port
=
=

26,6

32,5

AyB Tomas a cilindros o motores


31

Outlet ports to cylinders or motors


=
=

R Retorno a depósito
Return to tank
= =
52 66,5 40
158,5

Nota: Para diagrama p-Q ver gráfico pág.5


Note: For diagram p-Q see curves paf.5

Posición delantera
Front position
Posición trasera
Back position

45º
º
41 24º
Ø9 4,5
1
18
˜
27

47
40
˜ 20

23
47

Ø8
1,35

Ø 12,5
41

23

Tornillo de ajuste
Adjusting screw

Forma Circulación de aceite


de la Connections
Referencia Símbolo
Reference corredera Symbol
Spool Posición delantera Posición trasera
form Front position Back position

4RVP6D7B02 7 P (1) B A y R (2) P (1) A B y R (2)

4RVP6D8C02 8 P (1) B A (1) R P (1) A B (1) R

4RVP6D17B02 17 P (1) A B y R (2) P (1) B A y R (2)

4RVP6D18C02 18 P (1) A B (1) R P (1) B A (1) R

(1) Comunica / Connect. (2) Cerrado / Closed.


40
Accionamiento por dos rodillos - Double roller operated

Datos técnicos hidráulicos


Hydraulic technical data

Presión máxima de trabajo 315 bar


Max. working pressure

80 bar
Presión nominal en retorno
Nominal pressure in return Para presiones superiores consultar.
For higher pressure please consult.

Caudal nominal
50 L/min.
Nominal flow rate
Carrera corredera
6 mm.
Spool stroke
Fluido recomendado ISO 6743 TIPO HM, HV ó HG
Fluid to be used ISO 3448 Cat. VG32, VG46
Gama de temperaturas del fluido -20º C... +80º C
Fluid temperature range
Gama de viscosidades
4 - 500 cST
Viscosity range
Grado de limpieza del aceite 19/16 s/. ISO 4406 - RP70H
Recommended fluid cleanliness o mejor / or better
Peso
Weight 1 kg. Serie / Type 4R2V

40,5
27,8
5,5 19
10,3
16,3
6

P Entrada de presión
Pressure inlet port
=
=

26,6

AyB Tomas a cilindros o motores


32,5
31

Outlet ports to cylinders or motors


=
=

R Retorno a depósito
Return to tank
= =
35 66,5 40
141,5 Nota: Para diagrama p-Q ver gráfico pág.5
Note: For diagram p-Q see curves paf.5

Posición delantera
Front position

18
8 º 30´ Posición trasera 4,5
Back position

Ø9
1
90

31
80

40

47
23

Ø8
1,35

= =
Ø 12,5
46

Forma Circulación de aceite


de la Connection
Referencia corredera Símbolo
Reference Spool Symbol Posición delantera Posición trasera
form Front position Back position

4R2VP9D7B02 7 P (1) B A y R (2) P (1) A B y R (2)

4R2VP9D8C02 8 P (1) B A (1) R P (1) A B (1) R

4R2VP9D17B02 17 P (1) A B y R (2) P (1) B A y R (2)

4R2VP9D18C02 18 P (1) A B (1) R P (1) B A (1) R

(1) Comunica / Connect. (2) Cerrado / Closed.


42
Electrovalvulas TN-10 CETOP 5
Solenoid operated valves NG-10

Datos técnicos hidráulicos Datos técnicos eléctricos


Hydraulic technical data Electrical technical data

Presión máxima de trabajo Consumo por electroimán


315 bar Consumption solenoid
Max. working pressure

Presión nominal en retorno Estàtica - Static 210 bar Corriente continua


Nominal pressure in return 48 W
Dinàmica - Dynamic 80 bar D.C

Caudal nominal máx. Circuito abierto


100 L/min 325 VA
Max. nominal flow rate Open circuit
Corriente alterna
A.C
Fluido recomendado ISO 6743 TIPO HM, HV ó HG Circuito cerrado
125 VA
Fluid to be used ISO 3448 cat. VG32, VG46 Closed circuit

Gama de temperaturas de fluido Gama de tensiones para C.C.


-20ºC... +80ºC D.C. Voltage range 12V - 24V - 48V
Fluid temperature range

Gama de viscosidades Gama de tensiones para C.A. 24V-48V-110V-220V (50Hz)


Viscosity range 4 - 500 cSt A.C. Voltage range 115vV-230V (60Hz)

Grado de limieza del aceite 19/16 s/. ISO 4406 - RP70H Factor de marcha
Recommended fluid cleanliness o mejor / or better Operating factor ED 100%

Peso 2 electroimanes Protección según DIN-40050


Weight with 2 solenoids 5,250 Kg Protection to DIN-40050 IP - 65

Peso variante un electroimán Tolerancia de tensión


Weight with one solenoid 4,510 Kg Unom ± 10 %
Voltage tolerance

Frecuencia de conexión Continua / D.C.=Max. 15.000/h.


Switching frequency Alterna / A.C.=7200/h

Tiempos de respuesta Continua Alterna


Response time D.C. A.C
Conectado / swith on 45 - 65 ms 10 - 25 ms
Desconectado / Swith off 50 - 70 ms 25 - 50 ms

NOMENCLATURA DE
2 EV P 3 D 1 C 03 R 220-50 CODING SYSTEM
REFERENCIAS *

Función Datos adicionales


Function Aditional data

2EV Accionamiento eléctrico TR Temporizador regulable


Electrical control Variable damping screw
2NV Accionamiento neumático TF10 Temporizador fijo
Pneumatic control Fixed damping screw

Posiciones y electroimanes Tensión y frequencia


Positions and solenoids Voltage and frequency

1 Dos posiciones un electroimán CA (AC) 24 V - 42 V - 110 V - 220 V (50Hz)


(Solo formas 7-8 y 17-18) 24 V - 42V - 115 V - 230 V (60 Hz)
Two positions one solenoid
(Forms 7-8 and 17-18 only) CC (DC) 12 V - 24 V - 48 V

2 Dos posiciones dos electroimanes


Two positions two solenoids Tipo corriente
Current type
â3 Tres posiciones dos electroimanes
Three positions two solenoids C Continua / Direct C

â12 Dos posiciones central y extrema (A) R Alterna / Alternating C


Two positions neutral and end one A)

Vias
â13 Dos posiciones central y extrema (B)
Two positions neutral and one end (B) Ways

C 4
14 Dos posiciones extrema y central (A)
B 3
Two positions end and neutral (A)
Forma corredera
â29 Dos posiciones extremas con Spool form
anclaje mecánico
Two positions with detent 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 13 - 17 - 18

Las posiciones marcadas con un â son posibles también para el accionamiento neumático tipo 2NV.
Spool positioning types marked â above can be controlled with pneumatic operator 2NV.
46
24 54 24
50,8
37,3
27
16,7
3,2
12
70
46

32,5
21,4
6,3
75 102 75
12

252
Variante sólo para corriente continua
D.C. Alternative only
Conexión electrica
PG - 11
Electrical connection

31
102 107
Ø 10,5 316
1,6

Ø 15,5

Ø 10,5 P Entrada de presión


Pressure inlet port
Par apriete AyB Tomas a cilindros o
14 - 16 Nm.
Fit torque motores

107
Outlet ports to cylinders

97
81
or motors
R Retorno a depósito
39
27,5

Return to tank

31 44 Ø 6,5 = =
177 8 70
185

Variante con un electroimán para formas 17 y 18 Para formas 7 y 8 el eletrcoimán estará situado en el lado de la toma «B»
Alternative with one solenoid for forms 17 and 18 For forms 7 and 8 the solenoid will be placed at side of outlet «B»

Forma Circulación de aceite - Connections


de la
Referencia Símbolo Solenoide A Solenoide B
corredera
Reference Symbol conectado Posición central conectado
Spool
Solenoid A Central position Solenoid B
form switched on switched on

2EVP3D1C03* 1 A B P (1) A B (1) R A y B (2) P (1) R P (1) B A (1) R

2EVP3D2C03* 2 A, B , P y R (2)

2EVP3D3C03* 3 A y B (1) R P (2)

2EVP3D4C03* 4 A, B y P (1) R

2EVP3D5C03* 5 A (1) R B y P (2)

2EVP3D6C03* 6 P (1) B A (1) R A (2) B y P (1) R P (1) A B (1) R

2EVP3D13C03* 13 A y B (1) P R (2)

2EVP2D2C03* 2

2EVP29D2C03* 2

2EVP12D4C03* 4 A, B, P (1) R

Solenoid conectado Solenoid desconectado


Solenoid switched on Solenoid switched off

2EVP1D7B03* 7 P (1) A B y R (2) P (1) B A y R (2)

2EVP1D8C03* 8 P (1) A B (1) R P (1) B A (1) R

2EVP1D17B03* 17 P (1) B A y R (2) P (1) A B y R (2)

2EVP1D18C03* 18 P (1) B A (1) R P (1) A B (1) R

(1) Comunica. (2) Cerrado. (1) Connect. (2) Closed.


* Tipo de corriente del electroimán: * Solenoid current type:
C para corriente continua, indicando a continuación la tensión deseada. C for D.C. current, indicating after it voltage required.
R para corriente alterna, indicando a continuación la tensión y frequencia deseadas. R for D.C. current, indicating after it voltage and frequency required.
47
Detalle accionamiento neumático Núm. Denominación Cant.
2 NV No. Description Qty.
Pneumatic control details
1 Junta tórica Ø 3,4x1,9 1 -2
O’ring
Par apriete
2 m.Kg 2 Junta anti-extrusión 1 -2
Fit torque Antiextrusion gasket
3 Arandela tope muelle 1 -2
Spring stop washer
4 Aguja accionamiento 1 -2
Spring stop ring
5 Cuerpo válvula piloto 1 -2
Valve housing
6 Retén aceite 1 -2
Oil seal
Arandela tope muelle

Ø 37
7 1 -2
Spring stop washer
Embolo

1/8”BSP
8 1 -2
Piston
9 Tapa toma aire 1 -2
Air inlet cover
39
10 Junta tórica 1 -2
O’ring Ø 27x1,5

11 Junta tórica 1 -2
O’ring Ø 4x2,5

12 Arandela tope muelle 1 -2


Spring stop washer
La presión del pilotaje deberá estar comprendida entre 4 y 10 bar. 13 Muelle 1 -2
The pilot pressure must be maintained between 4 and 10 bar. Spring

Diagrama
Diagram p-Q a 23 cSt.

1 2 3 4
12
11
5 Forma corredera
PP A
A P B A R B R P R
10 6 Spool form
9 7 6 6 2 1 3
1
8
8 2 8 8 5 7 -
9
7
p = bar

3 8 8 5 7 -
6
4 9 9 5 7 4
5
5 8 8 5 7 -
4
6 6 6 2 1 3
3
13 9 9 5 7 -
2
7 8 8 - - -
1
8 5 4 3 4 -
0
10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 17 5 4 - - -
Q = L /min 18 5 4 3 4 -

Límites de funcionamiento
Operation limits

315
300

250

200
p = bar

150

100
Forma corredera Curva
50 Spool form Curve

1-6 A
10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 8 - 13 - 18 B
Q = L /min 7 - 17 C
48
Válvula limitadora - Relief valve

Datos técnicos hidráulicos


Hydraulic technical data
Presión máxima de trabajo
315 bar
Max. working pressure
Caudal nominal
80 L/min.
Nominal flow rate
Fluido recomendado ISO 6743 TIPO HM, HV ó HG
Fluid to be used ISO 3448 Cat. VG32, VG46
Gama de temperaturas
-20º C... +80º C
Fluid temperature range
Gama de viscosidades
4 - 500 cST
Viscosity range
Grado de limpieza del aceite 19/16 s/. ISO 4406 - RP70H
Recommended fluid cleanliness o mejor / or better
Peso
3,9 kg. Serie / Type 4RL
Weight

RFA. 4RLM03P â RFA. 4RD03P â

Cota necesaria para la extracción de la llave


215
Minimum dimensions to remove key
167
74
Regulación 7
Adjusting
Ø 36
40

115
Ø 15,5
Ø 9,5

7
93

Regulación forma
3-4
75
46

Adjustment type
67
32,5

6,3
21,4
12

3,2 1,6
16,7 30
27 60
37,3
50,8
18,25 54
90,5 71

Regulación forma
1
Adjustment type

7 Regulación 7
Adjustment Diagrama: Presión caudal
Diagram: Pressure - Flow rate
Ø 36

260
44 52
137 145 240

200
Regulación forma
p = bar

2
Adjustment type 160

120
B = 5 - 95 bar
D = 100 - 195 bar
F = 200 - 315 bar 80
P Entrada de presión
â El asterisco de la referencia se sustituirá Pressure inlet port 40
por B - D o F según la presión de taraje que AyB Tomas a cilindros o motores
se desee. Outlet ports to cylinders or motors
R Retorno a depósito 5 10 20 30 40 50 60 70
â The asterisk on the reference will be Return to tank Q = L/min.
replaced by B - D or F according to X Mando a distancia
setting pressure required. Remote control port
50
Válvula limitadora - Relief valve

Datos técnicos hidráulicos Datos elèctricos


Hydraulic technical data Electrical date
Presión máxima de trabajo Consumo electroimán C.C.
315 bar 30 W.
Max. working pressure Consumption per solenoid D.C.
Caudal nominal Circuio abierto
80 L/min. 180 VA
Nominal flow rate Consumo electroimán C.A. Open circuit
Fluido recomendado ISO 6743 TIPO HM, HV ó HG Consumption per solenoid A.C. Circuito cerrado
65 VA
Fluid to be used ISO 3448 Cat. VG32, VG46 Closed circuit
Gama de temperaturas del fluido Gama de tensiones C.C.
-20º C... +80º C 12 - 24 V.
Fluid temperature range Voltage range D.C.
Gama de viscosidades Gama de tensiones C.A. 24 - 48 - 110 - 220 V (50 Hz)
4 - 500 cST
Viscosity range Voltage range D.A. 115 - 230 V (60 Hz)
Grado de limpieza 19/16 s/. ISO 4406 - RP70H Factor de marcha
ED 100 %
Recommended fluid cleanliness o mejor / or better Operating factor
Peso Protección según
1,2 kg. DIN - 40050 IP - 65
Weight Protection according

Regulación forma Regulación forma


RFA. 4RLM03P â / RFA. 4RD03P â/ Adjustment type
2
Adjustment type
1

7 Regulación 7
Adjustment

Ø 36
13
44 52

Cota necesaria para la extracción de la llave


+ 50
Minimum dimensions to remove key
155 C.A. (A.C.)
170 C.C. (D.C.)

197
Ø 36

136
Ø 15,5
Ø 9,5

7
93
75
46

67
32,5
21,4
12

6,3

3,2 1,6
16,7 30
27 60
37,3
50,8
Diagrama: Presión caudal
18,25 54
Diagram: Pressure - Flow rate
90,5 71

260
Tipo de corriente del electroimán.
5 C para corriente continua, indicando a continuación la tensión deseada. 240
5 R para corriente alterna, indicando a continuación la tensión y frecuencia deseada.
Solenoid current type 200
5 C for D.C. current, indicating after it voltage required.
p = bar

5 R for A.C. current, indicating after it voltage and frequency required. 160

B = 5 - 95 bar
120
D = 100 - 195 bar
F = 200 - 315 bar
P Entrada de presión 80
â El asterisco de la referencia se sustituirá Pressure inlet port
por B - D o F según la presión de taraje que AyB Tomas a cilindros o motores 40
se desee. Outlet ports to cylinders or motors
R Retorno a depósito
The asterisk on the reference will be Return to tank 5 10 20 30 40 50 60 70
replaced by B - D or F according to X Mando a distancia Q = L/min.
setting pressure required. Remote control port
51
Válvula de sobrepresión simple - Simple relief valve

Datos técnicos hidráulicos


Hydraulic technical data
Presión máxima de trabajo
315 bar
Max. working pressure
Caudal nominal
80 L/min.
Nominal flow rate
Fluido recomendado ISO 6743 TIPO HM, HV ó HG
Fluid to be used ISO 3448 Cat. VG32, VG46
Gama de temperaturas
-20º C... +80º C
Fluid temperature range
Gama de viscosidades
4 - 500 cST
Viscosity range
Grado de limpieza del aceite 19/16 s/. ISO 4406 - RP70H
Recommended fluid cleanliness o mejor / or better
Peso
2,250 kg.
Weight Serie / Type 1RLS

RFA: 1RLS03P2â/B 18,25 54 18,25


50,75
37,25
27
6,5
16,75

12,25
3,25

6
RFA: 1RLS03P2â/A
=

21
32,5
Invertir posición de la placa 5928017
70,5

46
Invert position of plate 5928017
=

= =

12,25
85 90,5
175,5

P Entrada de presión
Pressure inlet port Tapa superior
AyB Tomas a cilindros o motores Top cover
Outlet ports to cylinders or motors

16
R Retorno a depósito
Return to tank

61
B = 5 - 80 bar
45
D = 85 - 175 bar =

F = 180 - 315 bar

âEl asterísco de la referencia se sustituirá Ø9


1,3

por B - D - F o G según la presión de taraje que Ø 16


se desee.
âThe asterisk in the part number will be La tapa ref. 5928017 se incluye en el suministro de la válvula.
replaced by B - D - F or G according to Plate ref. 5928017 is provided with the valve

setting pressure required.

Diagrama: Presión caudal Diagrama:


p-Q a 23 cST.
Diagram: Pressure - Flow rate Diagram:

240

18
200 16

14
160
p = bar

p = bar

12

10
120 8
6

80 4
2
40
5 10 20 30 40 50 60 70

Q = L/min.
5 10 20 30 40 50 60 70

Q = L/min.

53
Válvula de sobrepresión doble - Double relief valve

Datos técnicos hidráulicos


Hydraulic technical data
Presión máxima de trabajo
315 bar
Max. working pressure
Caudal nominal
80 L/min.
Nominal flow rate
Fluido recomendado ISO 6743 TIPO HM, HV ó HG
Fluid to be used ISO 3448 Cat. VG32, VG46
Gama de temperaturas
-20º C... +80º C
Fluid temperature range
Gama de viscosidades
4 - 500 cST
Viscosity range
Grado de limpieza del aceite 19/16 s/. ISO 4406 - RP70H
Recommended fluid cleanliness o mejor / or better
Peso
2,350 kg.
Weight Serie / Type 1RLD

RFE: 1RLD03P2 â / â

18,25 54 18,25
50,75
37,25
27
6,5
16,75

12,25
3,25

6
=

21
32,5
70,5

46
=

P Entrada de presión
= =
Pressure inlet port

12,25
52,5 90,5 52,5
AyB Tomas a cilindros o motores
195,5
Outlet ports to cylinders or motors
R Retorno a depósito
Return to tank
Tapa superior
Top cover
B = 5 - 80 bar
D = 85 - 175 bar

16
F = 180 - 315 bar
16,5

âEl asterísco de la referencia se sustituirá

33,5

66
por B - D o F según la presión de taraje que se

50
desee.
33,5

âThe asterisk in the part number will be 16,5

replaced by B - D or F according to
setting pressure required. Ø8
1,3

Ø 16

Diagrama: Presión caudal Diagrama:


p-Q a 23 cST.
Diagram: Pressure - Flow rate Diagram:

280

240 18
16
200 14
p = bar
p = bar

12
160 10
8
120 6

4
80 2

5 10 20 30 40 50 60 70
40
Q = L/min.

5 10 20 30 40 50 60 70
Q = L/min.
55
Válvula reductora presión - Pressure reducing valve

Datos técnicos hidráulicos


Hydraulic technical data
Presión máxima de trabajo
315 bar
Max. working pressure
Caudal nominal
60 L/min.
Nominal flow rate
Presión mín de taraje con un caudal de 60 L/min.
10 bar
Min. setting pressure with flow rate of 60 L/min.
Fluido recomendado ISO 6743 TIPO HM, HV ó HG
Fluid to be used ISO 3448 Cat. VG32, VG46
Gama de temperaturas
-20º C... +80º C
Fluid temperature range
Gama de viscosidades
4 - 500 cST
Viscosity range
Grado de limpieza del aceite 19/16 s/. ISO 4406 - RP70H
Recommended fluid cleanliness o mejor / or better
Peso
3 kg.
Weight

18,25 54 18,25
1RR03P â /B 1RR03P â /A 1RR03P â /P 50,75
37,25 Regulación forma
27 Adjustment type 2

12,25
16,75
3,25

10 Regulación
Adjustment

21
32,5

6
70,5
46

Exg. 13

7
5,5 90,5 106
12,25

201
P Entrada de presión
Pressure inlet port Para válvula reductora toma «B» este taladro no existe Tapa superior
For reducing valve «B» port this bore will not be provided Top cover
AyB Tomas a cilindros o motores Regulación forma
Outlet ports to cylinders or motors Adjustment type 3
16

R Retorno a depósito
Return to tank
28
68

Ø 36
52

B = 5 - 80 bar
13
24

D = 85 - 175 bar
F = 180 - 315 bar 10
Ø 10
Ø 16
â El asterisco de la referencia se sustituirá por B - D o F según la Regulación forma
Para válvula reductora toma «A» este taladro no existe
presión de taraje que se desee. For reducing valve «A» port this hole will not be provided Adjustment type 4
â The asterisk on the reference will be replaced by B - D or F according
to setting pressure required.

34
Con la tapa superior RFA: 5928004 para montaje individual slolo se podrán montar las
válvulas RFA: 1RR03P â/B - 1RR03P â /P y en los dos casos de presión entrará por

36,5
«P» y saliendo a presión reducida por «B», quedando A o R indistintamente como dranaje.
La válvula RFA: 1RR03P â/A no se podrá montar en montajes individuales.
Top cover RF: 5928004 for individual assembly can only be used on valve RFE: 5,5 90,5 136
1RR03P â/B - 1RR03P â/P in both cases, «P», is pressure line 2nd «B» is reduced 232
pressure, and «A» or «R» drainage lines.
Cota necesaria para la extracción de la llave 282
Valve RFE:1RR03P â/A cannot be used for individual assembly. Minimum dimensions to remove key

Diagrama: Presión caudal Diagrama: Por el antirretorno


p-Q a 23 cST.
Diagram: Pressure - Flow rate Diagram: Through check line

R A1 A A1
R B1 B B1
R P1 P P1
260
240 15 Presión taraje
14 Pressure setting
220 13
<10 bar
200 12
11
180 10
p = bar

9
p = bar

160
8
140 7
6 Presión taraje
120 5
4
Pressure setting
100 <10 bar
3
80 2
1
60
40 10 20 30 40 50 60

20 Q = L/min.
Q = L/min.
20 15 10 5 0 10 20 30 40 50 60
Caudal descarga Caudal a presión reducida
Flow shock absorber Flow at reduced

57
Placa base con válvula limitadora - Sub-plate with relief valve

Datos técnicos hidráulicos


Hydraulic technical data
Presión máxima de trabajo
315 bar
Max. working pressure
Caudal nominal
80 L/min.
Nominal flow rate
Fluido recomendado ISO 6743 TIPO HM, HV ó HG
Fluid to be used ISO 3448 Cat. VG32, VG46
Gama de temperaturas
-20º C... +80º C
Fluid temperature range
Gama de viscosidades
4 - 500 cST
Viscosity range
Grado de limpieza del aceite 19/16 s/. ISO 4406 - RP70H
Recommended fluid cleanliness o mejor / or better
Peso
4,84 kg.
Weight

Referencia R Prof. rosca Referencia R Prof. rosca


Reference (BSP) Thread depth Reference (BSP) Thread depth

4RLM03P2 â /04 1/2” 15 4RLL03P2 â /04 1/2” 15

4RLM03P2 â /06 3/4” 17 4RLL03P2 â /06 3/4” 17

108,5 44,5

33
33
40

40

79,5 79,5
47,5 12,5

R
79,4
36
75
5
7

40

40
4,5

12,5 92
60

28

115
P Entrada de presión
Pressure inlet port
AyB Tomas a cilindros o motores
Outlet ports to cylinders or motors
R Retorno a depósito
Return to tank
120

B = 5 - 95 bar
D = 100 - 195 bar
F = 200 - 315 bar

â El asterisco de la referencia se sustituirá


por B - D o F según la presión de taraje que
se desee.

â The asterisk on the reference will be


replaced by B - D or F according to
setting pressure required. Base para fijación elementos T-10
según CETOP RP121H - DIN 24340
Nota: Para diagrama presión-caudal ver gráfico pág. 53 ISO R 4401
Note: For diagram pressure-flow, see curves pag. 53 Base for NG-10 components
59
Placas base múltiples TN-10
CETOP 5 Manifold blocks NG-10

100
90
65
24
10

2 Tal a M8 rosca útil 12


2 Holes M8 useful thread 12

65
53
23

18
10
3/4” BSP 1/2” BSP

6,5

5
80
1/2” BSP

M6 rosca útil 13
M6 useful thred 13

A
80
37,5

Ø 6,5
80

113
37,5

46
32,5

96
21,4
6,3
35,65

33

3,2
38,5
16,7
63
27
37,3
19 54
2 Tal a M8 rosca útil 12
2 Holes M8 useful thread 12
Nº Módulos Referencia
No. of A B 3/4” BSP 1/2” BSP
Reference
10

elements
18

2 M859802 174 -
32
53

3 M859803 254 80
63

4 M859804 334 160

5 M859805 414 240 10


24

6 M859806 494 160+160 65


90

61
Placa base múltiple TN-10 tomas laterales
Manifold blocks NG-10 CETOP 5

Datos técnicos hidráulicos


Hydraulic technical data
Presión máxima de trabajo
315 bar
Max. working pressure
Presión máxima en retorno
80 bar
Max. return line pressure
Caudal nominal máx.
80 L/min.
Max. nominal flow rate
Fluido recomendado ISO 6743 TIPO HM, HV ó HG
Fluid to be used ISO 3448 Cat. VG32, VG46
Gama de temperaturas
-20º C... +80º C
Fluid temperature range
Gama de viscosidades
4 - 500 cST
Viscosity range
Grado de limpieza del aceite 19/16 s/. ISO 4406 - RP70H
Recommended fluid cleanliness o mejor / or better

Nº. Elementos Sustituir por el taraje


RFA. ROQUET A B Replace with pressure
No. Elements 3/4” BSP

1B1LV03 - / 1 145 125 00 = sín válvula / without valve


11 = 5 - 80 bar
1B2LV03 - / 2 225 205 12 = 80 - 175 bar
13 = 175 - 250 bar

63
130
1B3LV03 - / 3 305 285

110
1B4LV03 - / 4 380 360
Sustituir por la tensión del electroimán
Replace with solenoid’s voltage
1B5LV03 - / 5 460 440
12 = 12V C.C./D.C. M8
39

1B6LV03 - / 6 540 520 24 = 24V C.C./D.C.


10

32 54
37,3 10 66
27 56
16,7
3,2
21,4
6,3

1/2” BSP
32,5
46

78
32
B

A
46

96

3/8” BSP
Ø9
72

28

14
10

65 Ø9 19 9
21
67
162
28 63

Diagrama válvula by-pass


3/4” BSP Curves for by-pass valve
43
56
86

P R
10

8
P = bar

2
69
89

10 20 30 40 50 60 70 80 90 100

Q = L /min

62
Válvula de retención simple - Check valve

Datos técnicos hidráulicos


Hydraulic technical data
Presión máxima de trabajo
315 bar
Max. working pressure
Caudal nominal
80 L/min.
Nominal flow rate
Fluido recomendado ISO 6743 TIPO HM, HV ó HG
Fluid to be used ISO 3448 Cat. VG32, VG46
Gama de temperaturas
-20º C... +80º C
Fluid temperature range
Gama de viscosidades
4 - 500 cST
Viscosity range
Grado de limpieza del aceite 19/16 s/. ISO 4406 - RP70H
Recommended fluid cleanliness o mejor / or better
Peso
2 kg.
Weight Serie / Type 1VRS

RFE: 1VRS03P â
18,25 54 18,25
50,75
37,25
27
16,75

12,25
3,25

21
32,5
6

70,5
46
12,25
= =
90,5

NOTA:
El asterisco de la referencia se sustituirá por un «1» si se desea
que la presión de apertura sea de 0,5-1 bar y por un «2» si ha de
ser de 2-3 bar.
48

NOTE:
The reference asterisk will be replaced by number «1» when
wanted opening pressure is 0,5-1 bar and by number «2» if 2-3
1,3

Ø 10
bar is wanted
Ø 16

Diagrama:
p-Q a 23 cST.
Diagram:

7
6
p = bar

5
4

10 20 30 40 50 60 70 80 90 100

Q = L/min.

63
Válvula de retención pilotada - Pilot check valve

Datos técnicos hidráulicos


Hydraulic technical data
Presión máxima de trabajo 315 bar
Max. working pressure
Caudal nominal 80 L/min.
Nominal flow rate
Relación decompresión 15:1
Decompression ratio
Relación apertura 2,4:1
Opening ratio
Fluido recomendado ISO 6743 TIPO HM, HV ó HG
Fluid to be used ISO 3448 Cat. VG32, VG46
Gama de temperaturas
-20º C... +80º C
Fluid temperature range
Gama de viscosidades 4 - 500 cST
Viscosity range
Grado de limpieza del aceite 19/16 s/. ISO 4406 - RP70H
Recommended fluid cleanliness o mejor / or better
Peso 2,350 kg.
Weight Serie / Type 1VRH

18,25 54 18,25
RFE. 1VRHD03P1
50,75
37,25
27
16,75

12,5
3,25

6
21
21

32,5
RFE. 1VRHS03P1
70,5
46
25
12,5

= =
34 90,5 34
158,5

Tapa superior
Top cover

P Entrada de presión

16
Pressure inlet port
AyB Tomas a cilindros o motores

24
Outlet ports to cylinders or motors

73
R Retorno a depósito
57
Return to tank La tapa ref. 5928017 se incluye en
33

el suministro de la válvula.
Plate ref. 5928017 is provided with
the valve

Ø 10
1,3

Ø 16

Diagrama:
p-Q a 23 cST.
Diagram:

Exag. 36

20

18
16

14
p = bar

18,5
12
142,5
10

8
6

4
2

10 20 30 40 50 60 70

Q = L/min.

65
Estrangulador doble con válvula retención - Double throttle valve with check valve

Datos técnicos hidráulicos


Hydraulic technical data
Presión máxima de trabajo 315 bar
Max. working pressure
Caudal nominal 60 L/min.
Nominal flow rate
Caudal mínimo regulable 2 L/min.
Min. controlled flow
Fluido recomendado ISO 6743 TIPO HM, HV ó HG
Fluid to be used ISO 3448 Cat. VG32, VG46
Gama de temperaturas -20º C... +80º C
Fluid temperature range
Gama de viscosidades
4 - 500 cST
Viscosity range
Grado de limpieza del aceite 19/16 s/. ISO 4406 - RP70H
Recommended fluid cleanliness o mejor / or better
Peso 4 kg.
Weight Serie / Type 2EGD

18,25 54 18,25 Regulación forma


2
RFE. 2EGD03P 50,75 Adjustment type
37,25
27
Regulación 15 16,75

12,25
Adjustment
3,25

6
21
32,5
70,5

46
25

12,25
P Entrada de presión 8 90,5 8
Pressure inlet port 78 106,6 78
AyB Tomas a cilindros o motores 262,5
Outlet ports to cylinders or motors
R Retorno a depósito
Return to tank
Tapa superior
Regulación 15 Top cover Regulación forma
Adjustment Adjustment type 3-4
16
24
70

Ø 36
54
30
1,3

Ø 10
109,5 Ø 16 109,5
325,5

425 Cota necesaria para la extracción de la llave / Minimum dimension to remove key

La tapa ref. 5928017 se incluye en el suministro de la válvula.


Plate ref. 5928017 is provided with the valve

Diagrama:
p-Q a 23 cST.
Diagram:

Sentido del flujo libre y con el estrangulador abierto Sentido del flujo libre y con el estrangulador cerrado
Free flow sense, with knob fully open Free flow sense, with knob fully closed

12 12
10 10
p = bar

p = bar

8 8
6 6

4 4
2 2

10 20 30 40 50 60 70 10 20 30 40 50 60 70
Q = L/min. Q = L/min.

67
Regulador de caudal 2 y 3 vías - 2 and 3 ways flow control valve

Datos técnicos hidráulicos


Hydraulic technical data
Presión máxima de trabajo 315 bar
Max. working pressure
Caudal nominal 60 L/min.
Nominal flow rate
Presión diferencial mín. de regulación 6 - 8 bar
Min. adjustment differential pressure
Pérdida de carga P-R con regulador cerrado y
60 L. entrada
7 - 8 bar
Pressure drop P-R with closed adjustment and
60 its. inlet flow
Caudal mínimo regulable 1 L/min.
Min. controlled flow
Fluido recomendado ISO 6743 TIPO HM, HV ó HG
Fluid to be used ISO 3448 Cat. VG32, VG46
Gama de temperaturas -20º C... +80º C
Fluid temperature range
Gama de viscosidades 4 - 500 cST
Viscosity range
Grado de limpieza del aceite 19/16 s/. ISO 4406 - RP70H
Recommended fluid cleanliness o mejor / or better
Peso 3 kg.
Weight Serie / Type 1VCR

REF. 1VCR03P /P Regulación forma


18,25 54 18,25 3-4
Adjustment type
50,75
37,25
27
16,75 10 Regulación forma
12,25

Adjusting type
7 3,25
6

=
21
32,5

Ø 36

70,5
46

=
REF. 1VC03P /P
12,25

= =
39,5 90,5 77
207

Cota necesaria para la extracción de la llave 257


Minimum dimensions to remove key

Regulación forma
2
Adjustment type

Tapa superior
10 Regulación
Top cover
Adjustment
16
74
58

Con la tapa superior RFA. 5928004 para montaje


individual, la presión entrará por «P» y salienso el
30

caudal regulador por «B» quedando «A» o «R»


indistintamente como retorno caudal sobrante.
1,3

With top cover RF. 5928004 for individual assembly, Ø9


«P» is pressure line and «B» is regulated flow, being Ø 16 47
«A» or «R» secondary flow to tank. 177

69
Regulador de caudal 2 vías - 2 ways flow control valve

Datos técnicos hidráulicos


Hydraulic technical data
Presión máxima de trabajo 315 bar
Max. working pressure
Caudal nominal 60 L/min.
Nominal flow rate
Presión diferencial mín. de regulación 6 - 8 bar
Min. adjustment differential pressure
Caudal mínimo regulable 1 L/min.
Min. controlled flow
Fluido recomendado ISO 6743 TIPO HM, HV ó HG
Fluid to be used ISO 3448 Cat. VG32, VG46
Gama de temperaturas -20º C... +80º C
Fluid temperature range
Gama de viscosidades 4 - 500 cST
Viscosity range
Grado de limpieza del aceite 19/16 s/. ISO 4406 - RP70H
Recommended fluid cleanliness o mejor / or better
Peso 3 kg.
Weight Serie / Type 1VCR

Regulación forma
3-4
Adjustment type
20,75 54 18,25

REF. 1VCR03P /B 50,75


37,25
27
Regulación Toma
B 16,75
Outlet adjustment

12,25
10 3,25 7

6
=

21
32,5
Ø 36
70,5

46
=

REF. 1VCR03P /A

12,25
77 93 24
194

245 Cota necesaria para la extracción de la llave


Minimum dimensions to remove key

Regulación forma Tapa superior


2 Top cover
Adjustment type
16
74
58
30

1,3

Regulación 10 Ø9
Adjustment 47 Ø 16
164

18,25 54 20,75

Regulación Toma
A
Outlet adjustment

71
Regulador de caudal 3 vías - 3 ways flow control valve

Diagrama: Presión caudal Curva sensibilidad


Diagram: Pressure - Flow rate Metering curve

60

65 55
Caudal salida regulador en l/min.
Output controlled flow rate l/min.

60 50
55
45
50
45 40

Q = L/min.
40 35
35
30
30
25 25
20
20
15
10 15
2 10
2
10 30 50 70 90 110 130 150 170 190 210 230 250

1 2 3 4 5 6 7 8 9
Presión entrada
bar
Inlet pressure Nº de vueltas
Turns

Regulador de caudal 2 vías - Flow control valve 2 ways

Diagrama: Presión caudal Curva sensibilidad


Diagram: Pressure - Flow rate Metering curve

65 65

60 60

55 55
Caudal salida regulador en l/min.
Output controlled flow rate l/min.

50 50

45 45
40 40
Q = L/min.

35 35

30 30
25 25
20 20
15 15
10 10
2 2

10 30 50 70 90 110 130 150 170 190 210 230 250


1 2 3 4 5 6 7 8 9
Presión entrada
bar Nº de vueltas
Inlet pressure
Turns

Regulador cerrado
Closed flow control valve
16

14

12

10
p = bar

Regulador abierto al
8 máximo
Flow Control valve
6 fully open

10 20 30 40 50 60 70 80
Q = L/min.

73
Electroválvulas TN-16, 25, 32
CETOP 7-8-10
Solenoid operated valves NG-16, 25, 32

NOMENCLATURAS REFERENCIAS 5EV P 3 P 1 C 05 R 220-50 F


* CODING SYSTEM

Función Datos adicionales


Function Additional data

5EV Electroválvula TN-16/TN-25/TN-32


con piloto TN-6
Solenoid controlled valve NG-16/
NG-25/NG-32 with NG-6 Pilotaje y fugas
Pilot and drain
1HV Distribuidor pilotaje hidráulico
Directional control valve with I Interno-Externo / Internal-External
hydraulic pilot E Externo-Externo / External-External
F Interno-Interno / Internal-Internal
1MV Distribuidor mando manual G Externo-Interno / External-Internal
Directional control valve manually
operated

Forma de conexión Tensión y frecuencia


Mounting Voltage and frequency
P Placa CA 24V - 48V - 110V - 220V (50 Hz)
Sub-plate (AC) 115V - 230V (60Hz)

CC 12V - 24V
Posiciones y electroimanes (DC)
Positions and solenoids

1 Dos posiciones un electroimán


Two positions one solenoid

2 Dos posiciones dos electroimanes Tipo corriente


Two positions two solenoids Current type

D Continua
3 Tres posiciones dos electroimanes
Direct C
Three positions two solenoids
R Alterna
4 Dos posiciones sin electroimán
Altern C
Two positions without solenoid

5 Tres posiciones sin electroimán


Three positions without solenoid

6 Dos posiciones sin electroimán Tamaño


recuperación por muelle Size
Two positions without solenoid
spring return 05 TN / NG - 16
06 TN / NG - 25
7 Tres posiciones con anclaje sin 12 TN / NG - 32
electroimán
Three positions with detent without
solenoid

8 Dos posiciones fijas, la tercera Vías


con muelle y sin electroimán Ways
Two fixed positions third position
with spring without solenoid C 4
B 3

Tipo de electroválvula
Solenoid controlled valve type

P Pilotada Forma de corredera


Piloted Spool form

D Directa 1-2-3-4-5-6
Direct

NOTA: El asterisco de la referencia se sustituirá por una «E» cuando se desee la electroválvula con la válvula de frenado Ref. 2EGD02P
y una «R» si se desea con la válvula de retención incorporada Ref. 6887033 (TN-16) - 4955040 (TN-25) - 7659033 (TN-32).

NOTE: The asterisk on the reference will be replaced by letter «E» when solenoid valve with throttle valve reference 2EGD02P
is required, or by letter «R» when in-built check valve reference 6887033 (NG-16) - 4955040 (NG-25) - 7659033 (NG-32) is required
75
Datos técnicos
Technical data

Tamaño
TN / NG - 16 TN / NG - 25 TN / NG - 32
Size
Hidráulicos
Hydraulic
Presión máxima de trabajo
350 bar
Max. working pressure
Caudal nominal (véase diagramas pág. 84)
200 L/min. 350 L/min. 700 L/min.
Nominal flow rate (see diagrams pag. 84)
Presión nominal en retorno
350 bar
Nominal pressure in return
Fluido recomendado ISO 6743 TIPO HM, HV ó HG
Fluid to be used ISO 3448 Cat. VG32, VG46
Gama de temperaturas del fluido
-20º C... +80º C
Fluid temperature range
Gama de viscosidades
4 - 500 cST
Viscosity range
Grado de limpieza del aceite 19/16 s/. ISO 4406 - RP70H
Recommended fluid cleanliness o mejor / or better

Eléctricos
Electrical
Consumo por electroimán
Consumption per solenoid
Corriente continua
38 W
D.C.
Circuito abiero
180 VA
Corriente alterna Open circuit
A.C. Circuito cerrado
65 VA
Closed circuit
Gama de tensiones para C.C.
12V - 24V
D.C. voltage range
Gama de tensiones para C.A. 24V - 48V - 110V - 220V (50 Hz)
A.C. voltage range 115V - 230V (60 Hz)
Factor de marcha
ED 100%
Operating factor
Protección según DIN-40050
IP - 65
Protection to DIN-40050
Tolerancia de la tensión
Unom ± 10%
Voltage tolerance
Frecuencia de conexión Continua / D.C. = Max. 15000/h.
Switching frequency Alterna / A.C. = Max. 7200/h.
Tiempos de respuesta Continua Alterna
Response time D.C A.C.
Conectado / Switch-on 20 - 60 ms. 10 - 25 ms.
Desconectado / Switch-off 50 - 70 ms. 25 - 50 ms.

Sistemas de distribución estandard


Standard distribution systems

Circulación del aceite


Connections
Forma de la Símbolo
Referencia
corredera Symbol
Reference Solenoide A conectado Posición central Solenoide B conectado
Spool form
Solenoid A switched on Central position Solenoid B switched on

5EVP3P1C... 1 A B P (1) A B (2) R P (1) R A y B (2) P (1) B A (2) R

5EVP2P2C... 2

5EVP3P2C... 2 A, B, P y R (2)

5EVP3P3C... 3 P (2) A y B (1) R


P (1) B A (2) R P (1) A B (1) R
5EVP3P4C... 4 A, B y P (1) R

5EVP3P5C... 5 A (1) R B y P (2)

5EVP3P6C... 6 A (2) B y P (1) R

Solenoide conectado Solenoide desconectado


Solenoid switch-on Solenoid switch-off

5EVP1P2C... 2 P (1) B A (1) R P (1) A B (1) R

(1) Comunica / Connected (2) Cerrado / Closed


NOTA: Para completar la referencia ver nomenclatura general pág. 75 / NOTE: To complete the reference see general coding system page 75.
76
Válvula de frenado para electroválvulas
Brake valve for solenoid controlled valves

REF. 2EGD02P2 40,5


27,8
19
10,3 5,5

=
32,5

31
46
26,6
16,3

=
=

6 = =
20,5 65 20,5
106

REF. 2EGD02P1 4 Regulación


Adjusting
=

Ø22
28

1,6
=

Ø6,5
Ø12
27,5 65 27,5
120

Ejemplo para pedido de recambios


Example to order spare parts
Cantidad Denominación N.º de la pieza Referencia según la placa
Quantity Description Part number Reference according serial number plate
Volante regulación Para válvula
2 Adjusting knob 2 For valve 2EGD02P2

Núm. Denominación Cant. Núm. Denominación Cant.


No. Description Qty. No. Description Qty.

1 Pasador elástico DIN-1481 Ø 2X20 2 8 Pasador elástico tope bola 2


Elastic pin Ball stop elastic pin
2 Volante regulación 2 9 Junta metal-buna 2
Adjusting knob Metal bonded gasket
3 Tapón guía tornillo estrangulador 2 10 Tornillo estrangulador 2
Plugs and screw guides Adjusting screw
4 Bolas Ø 6,5 2 11 Tapón guía tornillo estrangulador 2
Balls Plugs and screw guides
5 Juntas tóricas Ø 3,4X1,9 2 12 Contratuerca 2
O’rings Nut
6 Cuerpo válvula 1 13 Tornillo estrangulador 2
Valve body Adjusting screw
7 Juntas tóricas Ø 8X12 4
O’rings
85
Válvula retención pilotada TN-25
Pilot check valve NG-25

Datos técnicos hidráulicos


Hydraulic technical data
Presión máxima de trabajo
350 bar
Max. working pressure
Caudal nominal
180 L/min.
Nominal flow rate
Relación descompresión
1 : 19
Decompression ratio
Relación apertura
1 : 2,5
Opening ratio
Fluido recomendado ISO 6743 TIPO HM, HV ó HG
Fluid to be used ISO 3448 Cat. VG32, VG46
Gama de temperaturas
-20º C... +80º C
Fluid temperature range
Gama de viscosidades
4 - 500 cST
Viscosity range
Grado de limpieza del aceite 19/16 s/. ISO 4406 - RP70H
Recommended fluid cleanliness o mejor / or better
Peso
1,2 kg.
Weight

REF. VRHD06P1
13 77 53 35
100,5
53
11

17

17,5
36
114

92

17

57
37
56

REF. VRHS06P1/A

24
35 29,5 35,5
11

80 53
77
113
222

P Entrada de presión
Pressure inlet port
AyB Tomas a cilindros o motores Tapa superior montaje indivudual
Outlet ports to cylinders or motors Individual assembly top cover

R Retorno a depósito
Return to tank
X-Y Entradas de pilotaje
35

6 Taladros Ø12,5
Pilot inlets 6 Holes Ø 12,5

Diagrama:
p-Q a 23 cST.
Diagram:
80

10

8
2,3

Ø 33 Ø25
178
6
p = bar

215
4

0 50 100 150 200 250

Q = L/min.

Accesorios Requieren pedido por separado


Accessories That need separate orders
Placa individual Según necesidades
Sub-plate REF. 140001 - 140002 ó 140003
As per requirements
Tapa superior REF. 5845016
Top cover
Juntas tóricas para montaje individual Juntas tóricas
O’rings for individual mounting 2 O’rings Ø 14 x 3
Juntas tóricas para montaje individual Juntas tóricas
O’rings for individual mounting 2 O’rings Ø 67 x 3
Tornillos para la sujeción de la placa base Tornillos Par de apriete
Screws for fixing to sub-plate 4 Screws M12 x 130 DIN-912 Fit torque 110 - 120 Nm.
86

También podría gustarte