Está en la página 1de 9

Traducción en

el comercio
internacional
Midori Bastidas, Gabriela Gonzales y Karime Bacelis.
¿Qué es el comercio
internacional?
La traducción , es el tipo de
actividad comercial o mercantil que se desarrolla entre
, que tiene como propósito el garantizar la
comunicación de una tanto con
proveedores como con sus clientes.
Importancia del comercio
internacional relacionado a la
traducción

La relación entre las empresas El traductor deberá tomar el


es si se busca papel de para
obtener un beneficio mutuo. ambas partes.
Características del
comercio internacional
 El comercio internacional se centra en el
entre diferentes países y en sus
respectivos mercados.

 Los movimientos se realizan a través de divisas y estos


persiguen el beneficio mutuo a través del
y la satisfacción de las necesidades de los
consumidores.
Principales documentos a
traducir sobre el comercio
internacional
 Factura comercial

 Declaración única aduanera

 Lista de empaque
Perfil del traductor
comercial
 Tiene que satisfacer las

 Realizar folletos, catálogos y


de empresas.

 Ser

 Conocer de la empresa a
Ejemplo de una
traducción en
el ámbito del
¡Gracias por
su atención!
Referencias
Alphatrad Spain. (2013). Traducciones profesionales en aduanas para transporte y logística.
https://www.alphatrad.es/noticias/traducciones-profesionales-aduanas

Alphatrad Spain. (2015). La importancia estratégica de la traducción en el comercio al por mayor.


https://www.alphatrad.es/noticias/importancia-estrategica-traducci%C3%B3n-comercio-por-mayor

Mayoral, R. (s.f.). La traducción comercial.


www.ugr.es/~rasensio/docs/Traduccion_comercial

5 características del Comercio Internacional | Blog Euroaula. (s. f.).


https://www.euroaula.com/es/5-caracteristicas-del-comercio-internacional

También podría gustarte