Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
EXPEDIENTE TECNICO
www.officiumperu.com
informes@officiumperu.com - pamela.rodriguez@officiumperu.com
ESTACIONES ATE, RIMAC Y SANTACRUZ
INDICE
ESPECIFICACIONES TECNICAS
PRESUPUESTO BASE
www.officiumperu.com
informes@officiumperu.com - pamela.rodriguez@officiumperu.com
ESTACIONES ATE, RIMAC Y SANTACRUZ
ESTACION ATE
www.officiumperu.com
informes@officiumperu.com - pamela.rodriguez@officiumperu.com
PASILLO PASILLO
CONTEO CONTEO
HACIA HACIA
PATIO DE
TIENDA PATIO DE TIENDA
MANIOBRAS
MANIOBRAS
2.10
DEMOLICION DE MOCHETA
PARA NUEVO VANO DE 0.90m
SH MUJERES/
SH MINUSVALIDOS PASILLO
1.72
VER DETALLE
DEMOLICION DE MURO
EXISTENTE
ATE/D1
ATE/D2
HACIA
TIENDA
NUEVO INGRESO
DESDE EXTERIOR
0.20
APERTURA DE NUEVA VANO DEMOLICION DE MURO
ZONA DE EN MURO PARA VENTANA
SH HOMBRES
URINARIO
1.63
CLAUSURA ACCESO DESDE
ATE/D4
PASILLO AIRE Y AGUA ATE/D5
INTERIOR DE TIENDA
HACIA
TIENDA
3.36
LEYENDA
MUROS NUEVOS
CLIENTE:
ESTRUCTURA EXISTENTE TERPEL PERU SAC
SE MANTIENE
NUEVO TABIQUE DE DRYWALL
PLANO:
EXISTENTE Y PROPUESTA ATE/A1
www.officiumperu.com ESCALA: FECHA:
IMPORTANTE: VERIFICAR MEDIDAS EN OBRA pamela.rodriguez@officiumperu.com - 993.570.133 ARQ. PAMELA RODRIGUEZ DIAZ 1/50 AGOSTO 2018
2.10
ILUMINACION INDIRECTA
MARCO DE CAJON
0.45
0.59X1.19m
PUERTA METALICA
CONTRAPLACADA 0.25 0.25
0.82
0.86
0.90
10
ACCESORIO DE
EQUIPO DE AROMATIZACION ELECTROIMAN EN ELECTROIMAN
SOBRE PUERTA MARCO DE CAJON. DEJAR EN HOJA BATIENTE
ENTUBADO DE PVC 3 4" ENTRE DE PUERTA FALSO CIELO
LAVADERO A MEDIDA MARCO Y PULSADOR EN DE DRYWALL
EN GRANITO BLANCO N.F.C. 2.10M
0.82
PARED
SERENA 20 M
PULSADOR DE
VENTANA ALTA EN CRISTAL SALIDA PARA PUERTA 0.80 0.80
TEMPLADO DE 6mm CON EN CAJA RECTANGULAR CIELO RASO 0.25 0.40
INODORO TAZA FLUXOMETRO
CARPINTERIA EN ALUMINIO METALICA EMPOTRADA EXISTENTE
PARED KOHLER KINGSTON
NATURAL
1.28 4325-0
0.90
10
0.86
0.82
0.45
0.45
0.40
2.25
Y CONTROL DE ACCESOS
* IMPORTANTE: CONSIDERAR TAPAS DE REGISTRO DE 2" Y 4"
DE ACERO INOXIDABLE.
LEYENDA ILUMINACION
M
SIMILAR
CLIENTE:
TERPEL PERU SAC
www.officiumperu.com
PLANO:
ESCALA: FECHA:
ATE/D1
ESTACION GAZEL - ATE IMPORTANTE: VERIFICAR MEDIDAS EN OBRA pamela.rodriguez@officiumperu.com - 993.570.133 ARQ. PAMELA RODRIGUEZ DIAZ 1/25 AGOSTO 2018
VENTANA ALTA EN CRISTAL
TEMPLADO DE 6MM CON
0.30
CARPINTERIA EN ALUM,INIO EQUIPO DE AROMATIZACION
NATURAL SOBRE PUERTA. REJILLA CENEFA EN DRYWALL PARA
EXTRACTOR HELICOIDAL 50W REMOVIBLE. EXTRACCION E ILUMINACION
100CFM BRAZO CIERRAPUERTA INDIRECTA
MOSAICO CON PESADO MULTISIZE. LA SIRENA
PORCELANATOS EN TIRAS DE O SIMILAR
10CM. VER DETALLE REJILLA DESMONTABLE PARA
MANTENIMIENTO DE EQUIPO
ESPEJO MIREX 6MM FLOTANTE DE AROMATIZACION
SOBRE ESTRUCTURA DE
HOJA DE PUERTA METALICA MOSAICO CON
ALUMINIO CANTO PULIDO
CONTRAPLACADA. VER PORCELANATOS EN TIRAS DE
DETALLE. 10CM. VER DETALLE
2.10
GRIFERIA LAVATORIO PRESION
DOCOL A LA PARED C/PICO
INCORPORADO 00469406
CROMO AGARRADERA DE PARED
LEEYES A. INOX QSG-089-24
X114" 60CM
LAVAMANOS BASE VACIADA RODON DE ALUMINIO
DE CONCRETO CON ENCHAPE TIRADOR EN "C" EN ACERO
DE GRANITO BLANCO SERENA INOXIDABLE 0.90M
SCENTMATIC DISP.PH JUMBO
0.90
0.84
0.70
0.60
PORCELANATO BLANCO PORCELANATO BLANCO
0.43
BRILLO. 0.30X0.60M TOP BRILLO. 0.30X0.60M TOP INODORO TAZA FLUXOMETRO
HOUSE HOUSE PARED KOHLER KINGSTON
1.28 4325-0
0.08 0.24
0.30
0.30
AROMATIZACION SOBRE INDIRECTA
PUERTA REJILLA DESMONTABLE PARA
MANTENIMIENTO DE EQUIPO
PORCELANATO BLANCO DE AROMATIZACION
BRILLO 0.30X0.60m. TOP BRAZO CIERRAPUERTA
REMATE DE ENCHAPE CON PESADO MULTISIZE.
RODON DE ALUMINIO HOUSE.
ESPEJO MIREX 6MM LA SIRENA O SIMILAR
NATURAL PORCELANATO BLANCO
FLOTANTE BRILLO 0.30X0.60m. TOP
SOBRE ESTRUCTURA DE HOUSE.
ALUMINIO HOJA DE PUERTA
1.00
AGARRADERA DE PARED
2.10
2.10
2.10
LEEYES A. INOX QSG-089-36
2.05
GRIFERIA LAVATORIO PRESION
0.08
0.25
0.85
0.85
0.65
0.60
0.43
CLIENTE:
ATE/D2
TERPEL PERU SAC
PLANO:
ESTACION GAZEL - ATE IMPORTANTE: VERIFICAR MEDIDAS EN OBRA pamela.rodriguez@officiumperu.com - 993.570.133 ARQ. PAMELA RODRIGUEZ DIAZ 1/25 AGOSTO 2018
3.51
0.90 0.21
PUERTA METALICA
CONTRAPLACADA
EQUIPO DE AROMATIZACION
SOBRE PUERTA DIVISIONES METALICAS
PUERTA METALICA MODELO LIBERTADOR TJ
CONTRAPLACADA CASTRO
0.45
COLOR BLANCO.
VER DETALLE
1.63
0.59X1.19m
SCENTMATIC DISP.
1.18
SECADOR DE MANOS
ACERO INOX PROYECCION FALSO CIELO CON
INODORO TAZA FLUXOMETRO
SCENTMATIC DISP. ILUMINACION INDIRECTA
PARED KOHLER KINGSTON
JABON 1.28 4325-0
0.63
ACERO INOX
EXTRACTOR URINARIO CON AGUA KOHLER
HELICOIDAL
0.25
PULSADOR DE SALIDA
0.56
CONTROL DE ACCESOS 0.80 0.90 0.80
20 M 20 M
EJE DE UNIRNARIO
EJE DE LAVATORIO
EJE DE INODORO
CIELO RASO EXISTENTE
0.56
LEYENDA ILUMINACION
0.80 0.88 0.40
0.25
DOWNLIGHT LED 20W. LUZ 4000. BLANCO. EMPOTRADO. MARCA LIGHTECH FALSO CIELO
20
0.50
LUMICENTER O SIMILAR 10 DE DRYWALL 10 10 10
N.F.C. 2.10M
0.25
BRAQUETE ECONOMICO DE 0.90M. LUZ BLANCA. 12W PHILIPS TUBO LED. CORDINAR CON EQUIPADOR
LUZ INDIRECTA O SIMILAR DIMENSIONES DE REJILLA Y
CAPACIDAD DE EXTRACTOR
M
SIMILAR
CLIENTE:
ATE/D3
TERPEL PERU SAC
PLANO:
ESTACION GAZEL - ATE IMPORTANTE: VERIFICAR MEDIDAS EN OBRA pamela.rodriguez@officiumperu.com - 993.570.133 ARQ. PAMELA RODRIGUEZ DIAZ 1/25 AGOSTO 2018
REJILLA DESMONTABLE PARA
VENTANA ALTA EN CRISTAL MANTENIMIENTO DE EQUIPO
0.08 0.24
0.30
TEMPLADO DE 6MM CON DE AROMATIZACION
CARPINTERIA EN ALUM,INIO EQUIPO DE
NATURAL AROMATIZACION SOBRE
PORCELANATO BLANCO PUERTA
BRILLO 0.30X0.60m. TOP BRAZO CIERRAPUERTA
HOUSE. PESADO MULTISIZE.
ESPEJO MIREX 6MM LA SIRENA O SIMILAR
FLOTANTE
SOBRE ESTRUCTURA DE
ALUMINIO CANTO PULIDO
HOJA DE PUERTA
1.00
METALICA
SCENTMATIC DISP. SECADOR CONTRAPLACADA. VER
DE MANOS ACERO INOX. DETALLE.
COORDINAR CON EQUIPADOR
PUNTO DE FUERZA
MARCO METALICO
SCENTMATIC DISP. JABON DE CAJON.
ACERO INOX
2.10
2.05
GRIFERIA LAVATORIO PRESION
0.08
0.25
0.20
LAVAMANOS BASE VACIADA
1.15
DE CONCRETO CON ENCHAPE
1.13
DE GRANITO BLANCO SERENA
0.96
2CM
0.85
0.85
0.65
CORTE 1-1
1.20
ALUMINIO
CANTO PULIDO
0.90
URINARIO CON AGUA KOHLER
0.20 0.05
BARDON 0.125 GPF
4991LM-ET-0
VALVULA DE DESCARGA
1.30
DOCOL DE ALTA PRESION DE
1114"
0.90
0.90
0.70
0.65
INODORO TAZA FLUXOMETRO
0.50
PARED KOHLER KINGSTON
0.43
1.28 4325-0
CORTE 3-3
CLIENTE:
ATE/D4
TERPEL PERU SAC
PLANO:
ESTACION GAZEL - ATE IMPORTANTE: VERIFICAR MEDIDAS EN OBRA pamela.rodriguez@officiumperu.com - 993.570.133 ARQ. PAMELA RODRIGUEZ DIAZ 1/25 AGOSTO 2018
EMPASTADO Y PINTADO
0.40
FALSO CIELO
0.10
RODON DE ALUMINIO
DIVISIONES METALICAS
MODELO LIBERTADOR TJ
CASTRO
0.07
COMPONENTE GRIFERIA TUBO DE
1.65
1.24
URINARIO CON AGUA KOHLER
BARDON 0.125 GPF
4991LM-ET-0
CORTE 2-2
0.30
EQUIPO DE AROMATIZACION
SOBRE PUERTA. REJILLA
REMOVIBLE.
RODON DE ALUMINIO
BRAZO CIERRAPUERTA
PESADO MULTISIZE. LA SIRENA
O SIMILAR
FRAGUA 1MM
1.75
PULSADOR DE SALIDA
2.10
2.00
0.30X0.60m. TOP HOUSE.
1.10
SCENTMATIC DISP.PH JUMBO
ACERO INOX
0.60
0.25
CORTE 4-4
CLIENTE:
ATE/D5
TERPEL PERU SAC
PLANO:
ESTACION GAZEL - ATE IMPORTANTE: VERIFICAR MEDIDAS EN OBRA pamela.rodriguez@officiumperu.com - 993.570.133 ARQ. PAMELA RODRIGUEZ DIAZ 1/25 AGOSTO 2018
ESTACIONES ATE, RIMAC Y SANTACRUZ
ESTACION RIMAC
PLANOS DE DISTRIBUCION Y DETALLES
www.officiumperu.com
informes@officiumperu.com - pamela.rodriguez@officiumperu.com
CUARTO DE TABLEROS
3.00
0.15
REUBICACION DE DESAGUES
0.79
0.95
DE 4" REVISAR PENDIENTES.
SH PUBLICO
1.85
HOMBRES
DEMOLICION DE MOCHETA
PARA NUEVO VANO DE 0.90m
SH HOMBRES
VER DETALLE
1.06
RMC/D4
0.90
RMC/D5
RMC/D6
VEREDA
0.15
0.15
PATIO DE PATIO DE
MANIOBRAS MANIOBRAS
SH MUJERES
SH PUBLICO VER DETALLE
0.90
RMC/D1
RMC/D2
MUJERES RMC/D3
DEMOLICION DE MOCHETA
1.85
1.85
PARA NUEVO VANO DE 0.90m
0.95
REUBICACION DE DESAGUES
DE 4". REVISAR PENDIENTES
0.15
0.00
0.15 1.36 1.14 0.50 0.25
VEREDA
LEYENDA
MUROS NUEVOS
CLIENTE:
ESTRUCTURA EXISTENTE TERPEL PERU SAC
SE MANTIENE
NUEVO TABIQUE DE DRYWALL
PLANO:
EXISTENTE Y PROPUESTA RMC/A1
www.officium.company ESCALA: FECHA:
IMPORTANTE: VERIFICAR MEDIDAS EN OBRA pamela.rodriguez@officium.company - 993.570.133 ARQ. PAMELA RODRIGUEZ DIAZ 1/50 AGOSTO 2018
1 2
PUERTA METALICA
0.84
PROYECCION MARCO SUPERIOR
inicio
trazo URBAN CONCRETE GREY
EQUIPO DE 0.59X1.19m
AROMATIZACION
SOBRE PUERTA. REJILLA
REMOVIBLE.
0.90
0.80
FLUXOMETRO PARED
KOHLER KINGSTON
1.28 4325-0
LAVAMANOS BASE VACIADA
DE CONCRETO CON ENCHAPE
3 PROYECCION FALSO CIELO CON
DE GRANITO BLANCO SERENA
2CM
0.95
0.85
HELICOIDAL
0.53
SCENTMATIC DISP.
0.43
SECADOR DE MANOS
ACERO INOX 1 2
SCENTMATIC SCENTMATIC DISP.
DISP. JABON
PH JUMBO ACERO INOX
ACERO INOX
PULSADOR DE
MARCO DE CAJON
SALIDA PARA PUERTA
ELECTROIMAN EN EN CAJA RECTANGULAR
* IMPORTANTE CONSIDERAR TAPAS DE REGISTRO DE 2" Y MARCO DE CAJON. DEJAR METALICA EMPOTRADA
ACCESORIO DE CIELO RASO
4" EN ACERO INOXIDABLE ENTUBADO DE PVC 3 4" ENTRE
0.68
ELECTROIMAN EXISTENTE
MARCO Y PULSADOR EN
PARED EN HOJA BATIENTE
DE PUERTA CORRESPONDA) 10
4
20 M 20
0.58 1.35 0.58
FALSO CIELO
DE DRYWALL
N.F.C. 2.10M
0.68
0.50
LEYENDA ILUMINACION
3 10
CORDINAR CON EQUIPADOR
DIMENSIONES DE REJILLA Y
0.50
CAPACIDAD DE EXTRACTOR
DOWNLIGHT LED 10W. LUZ 4000. BLANCO. EMPOTRADO. MARCA LIGHTECH 10 10
10 LUMICENTER O SIMILAR
M
SIMILAR
CLIENTE:
TERPEL PERU SAC
www.officium.company
PLANO:
ESCALA: FECHA:
RMC/D1
ESTACION GAZEL - RIMAC IMPORTANTE: VERIFICAR MEDIDAS EN OBRA pamela.rodriguez@officium.company - 993.570.133 ARQ. PAMELA RODRIGUEZ DIAZ 1/25 AGOSTO 2018
0.30
2.10
inicio
inicio trazo
trazo
0.30
PARA LUZ INDIRECTA
PORCELANATO BLANCO
BRILLO 0.30X0.60m. TOP
HOUSE. FRAGUA 1MM.
ESPEJO MIREX 6MM
FLOTANTE
SOBRE ESTRUCTURA DE
ALUMINIO CANTO PULIDO
1.00
SCENTMATIC DISP. SECADOR
DE MANOS ACERO INOX.
COORDINAR CON EQUIPADOR
PUNTO DE FUERZA
1.75
2.10
GRIFERIA LAVATORIO PRESION
0.08
0.25
DOCOL A LA PARED C/PICO
INCORPORADO 00469406
CROMO
0.20
LAVAMANOS BASE VACIADA
DE CONCRETO CON ENCHAPE
DE GRANITO BLANCO SERENA SCENTMATIC DISP.
0.96
0.60
0.43
INODORO TAZA
0.25
FLUXOMETRO PARED
KOHLER KINGSTON 1.28
4325-0
CLIENTE:
TERPEL PERU SAC
www.officium.company
PLANO:
ESCALA: FECHA:
RMC/D2
ESTACION GAZEL - RIMAC IMPORTANTE: VERIFICAR MEDIDAS EN OBRA pamela.rodriguez@officium.company - 993.570.133 ARQ. PAMELA RODRIGUEZ DIAZ 1/25 AGOSTO 2018
0.10 0.20
0.30
FALSO CIELO DE DRYWALL
CON LUZ INDIRECTA
2.10
GRIFERIA LAVATORIO PRESION
DOCOL A LA PARED C/PICO
0.20 0.05
INCORPORADO 00469406
CROMO
LAVAMANOS BASE VACIADA
DE CONCRETO CON ENCHAPE
DE GRANITO BLANCO SERENA
PORCELANATO BLANCO 2CM
BRILLO 0.30X0.60m. TOP
HOUSE. FRAGUA 1MM.
0.65
REJILLA DESMONTABLE
PARA MANTENIMIENTO DE EMPASTADO Y PINTADO
0.24
0.30
EQUIPO DE AROMATIZACION RODON DE ALUMINIO.
EQUIPO DE
AROMATIZACION SOBRE
0.08
PUERTA PORCELANATO BLANCO
BRAZO CIERRAPUERTA BRILLO 0.30X0.60m. TOP
PESADO MULTISIZE. HOUSE.
LA SIRENA O SIMILAR ESPEJO MIREX 6MM
FLOTANTE
SOBRE ESTRUCTURA DE
HOJA DE PUERTA ALUMINIO CANTO PULIDO
1.00
METALICA
CONTRAPLACADA. VER
DETALLE.
MARCO METALICO
DE CAJON.
2.40
PULSADOR DE SALIDA
2.10
2.05
CONTROL DE ACCESOS GRIFERIA LAVATORIO PRESION
0.25
DOCOL A LA PARED C/PICO
INCORPORADO 00469406
CROMO
0.20
LAVAMANOS BASE VACIADA
DE CONCRETO CON ENCHAPE
DE GRANITO BLANCO SERENA
2CM
0.85
CORTE 4-4
CLIENTE:
TERPEL PERU SAC
www.officium.company
PLANO:
ESCALA: FECHA:
RMC/D3
ESTACION GAZEL - RIMAC IMPORTANTE: VERIFICAR MEDIDAS EN OBRA pamela.rodriguez@officium.company - 993.570.133 ARQ. PAMELA RODRIGUEZ DIAZ 1/25 AGOSTO 2018
1 2
0.83 0.52 1.65
0.43
ACERO INOX
URINARIO CON
EXTRACTOR AGUA KOHLER BARDON 0.125
0.80
HELICOIDAL GPF 4991LM-ET-0
0.95
0.05
INODORO TAZA
DIVISIONES METRALICA
FLUXOMETRO PARED
MODELO LIBERTADOR TJ
KOHLER KINGSTON
CASTRO
1.28 4325-0
PROYECCION MARCO SUPERIOR
1.00
DE GRANITO BLANCO SERENA
0.90
2CM
3
EQUIPO DE SCENTMATIC DISP.
0.48
AROMATIZACION SECADOR DE MANOS
SOBRE PUERTA. REJILLA ACERO INOX
REMOVIBLE.
SCENTMATIC DISP.
JABON
0.15
ACERO INOX
1 2
1.35 1.65
10
4 FALSO CIELO
DE DRYWALL
0.68
N.F.C. 2.10M
LEYENDA ILUMINACION
0.58 1.35 0.58
ELECTROIMAN EN
MARCO DE CAJON. DEJAR
ENTUBADO DE PVC 3 4" ENTRE
10 DOWNLIGHT LED 10W. LUZ 4000. BLANCO. EMPOTRADO. MARCA LIGHTECH
MARCO Y PULSADOR EN
20 M 20
LUMICENTER O SIMILAR
PARED
ACCESORIO DE
DOWNLIGHT LED 20W. LUZ 4000. BLANCO. EMPOTRADO. MARCA LIGHTECH
10
MARCO DE CAJON
CIELO RASO
20 LUMICENTER O SIMILAR
ELECTROIMAN
3 EN HOJA BATIENTE
DE PUERTA
EXISTENTE
BRAQUETE ECONOMICO DE 0.90M. LUZ BLANCA. 12W PHILIPS TUBO LED. CORRESPONDA) 0.50
LUZ INDIRECTA O SIMILAR
PULSADOR DE
M
SIMILAR SALIDA PARA PUERTA
EN CAJA RECTANGULAR
METALICA EMPOTRADA
ACCESOS
CLIENTE:
TERPEL PERU SAC
PLANO:
RMC/D4
ESTACION GAZEL - RIMAC IMPORTANTE: VERIFICAR MEDIDAS EN OBRA
www.officium.company
pamela.rodriguez@officium.company - 993.570.133 ARQ. PAMELA RODRIGUEZ DIAZ
ESCALA:
1/25
FECHA:
AGOSTO 2018
0.30
1.20
2.40
PORCELANATO BLANCO
BRILLO 0.30X0.60m. TOP
0.60
HOUSE. FRAGUA 1MM.
0.24
0.30
RODON DE ALUMINIO. AROMATIZACION SOBRE
PUERTA
0.08
PORCELANATO BLANCO
BRILLO 0.30X0.60m. TOP BRAZO CIERRAPUERTA
HOUSE. PESADO MULTISIZE.
ESPEJO MIREX 6MM LA SIRENA O SIMILAR
FLOTANTE
SOBRE ESTRUCTURA DE
ALUMINIO CANTO PULIDO
HOJA DE PUERTA
0.99
METALICA
SCENTMATIC DISP. SECADOR CONTRAPLACADA. VER
DE MANOS ACERO INOX. DETALLE.
COORDINAR CON EQUIPADOR
PUNTO DE FUERZA
MARCO METALICO
SCENTMATIC DISP. JABON DE CAJON.
ACERO INOX PULSADOR DE SALIDA
2.10
CONTROL DE ACCESOS
2.05
GRIFERIA LAVATORIO PRESION
0.20
LAVAMANOS BASE VACIADA
DE CONCRETO CON ENCHAPE
DE GRANITO BLANCO SERENA
2CM
0.67
CORTE 3-3
REVISADO POR: REVISIONES: PROYECTO: LAMINA:
CLIENTE:
TERPEL PERU SAC
www.officium.company
PLANO:
ESCALA: FECHA:
RMC/D5
ESTACION GAZEL - RIMAC IMPORTANTE: VERIFICAR MEDIDAS EN OBRA pamela.rodriguez@officium.company - 993.570.133 ARQ. PAMELA RODRIGUEZ DIAZ 1/25 AGOSTO 2018
0.10 0.20
0.30
FALSO CIELO DE
DRYWALL PARA
ILUMINACION INDIRECTA
1.20
FLOTANTE
SOBRE ESTRUCTURA DE
ALUMINIO CANTO PULIDO
COMPONENTE
GRIFERIA TUBO DE
2.10
0.20 0.05
00132606 CROMO
CROMO
URINARIO CON
1.10
1.04
AGUA KOHLER BARDON 0.125
GPF 4991LM-ET-0
0.65
FALSO CIELO DE
DRYWALL PARA
ILUMINACION INDIRECTA
PORCELANATO BLANCO
BRILLO 0.30X0.60m. TOP
HOUSE.
0.07
COMPONENTE
1.75
GRIFERIA TUBO DE
2.10
CONEXION URINARIO
DOCOL ANTIVANDALICA
00132606 CROMO
1.24
URINARIO CON
AGUA KOHLER BARDON 0.125
SCENTMATIC DISP.PH JUMBO
GPF 4991LM-ET-0
ACERO INOX
0.60
0.43
0.25
PARED KOHLER KINGSTON
1.28 4325-0
CLIENTE:
TERPEL PERU SAC
www.officium.company
PLANO:
ESCALA: FECHA:
RMC/D6
ESTACION GAZEL - RIMAC IMPORTANTE: VERIFICAR MEDIDAS EN OBRA pamela.rodriguez@officium.company - 993.570.133 ARQ. PAMELA RODRIGUEZ DIAZ 1/25 AGOSTO 2018
ESTACIONES ATE, RIMAC Y SANTACRUZ
www.officiumperu.com
informes@officiumperu.com - pamela.rodriguez@officiumperu.com
ENCHAPE PAREDES PISOS CONTACTO CONTROL DE ACCESOS CONTACTO
PISO
SAN LORENZO - PORCELANATO URBAN CONCRETE GREY
S3 PERU SAC
0.59X1.19m - RUSTICO MATE - ALTO TRANSITO - RECTIFICADO HIPERCENTRO EIRL - AV. TOMAS
- ANTIDESLIZANTE EM 600 SERIES, CERRADURA CONTACTO: RENZO RIVA /
MARSANO 375 - SURQUILLO FRANCISCO ARTEAGA
PEGAMENTO BLANCO FLEXIBLE - CELIMA ELECTROMAGNETICA Y PULSADOR DE SALIDA
TELEFONO: 012254161 TELEFONO: 986617392/986617452
EMAIL: hipercentro@hotmail.com ANTIVANDALICO
PARED EMAIL: proyectos@s3peru.com.pe
ILUMINACION CONTACTO
TOP HOUSE - PORCELANATO BLANCO BRILLO - 11 - 0.30X0.60m - TOP HOUSE -
PULIDO - BRILLANTE - ALTO TRANSITO - RECTIFICADO CONTACTO PATRICIA DIAZ
PEGAMENTO BLANCO FLEXIBLE - CELIMA TELEFONO: 998149324
EMAIL: ventas@tophouse.com.pe
LAVATORIO DOWNLIGHT LED 20W. LUZ 4000. BLANCO.
EMPOTRADO. MARCA LIGHTECH LUMICENTER
GRANITO BLANCO SERENA ESP. 20mm GRAYMAR O SIMILAR
PEGAMENTO BLANCO FLEXIBLE - CELIMA TELEFONO: 017177810
EMAIL: ventas_graymar@gramar.com
URINARIO
CONTACTO
CLIENTE:
PLANO:
TERPEL PERU SAC
CUADRO DE ACABADOS - GENERAL GRL/D1
www.officiumperu.com ESCALA: FECHA:
pamela.rodriguez@officiumperu.com - 993.570.133 ARQ. PAMELA RODRIGUEZ DIAZ 1/25 AGOSTO 2018
0.90
0.90
REJILLA/CELOSIA
DESMONTABLE PARA
2.40
2.40
PULSADOR DE SALIDA METALICA CON PLANCHAS
CONTROL DE ACCESOS GALVANIZADAS DE 116".
2.10
2.10
INTERIOR CON OMEGAS.
2.06
0.87
0.87
ELECTROIMAN Y
ACCESORIO
BASE PRIMER ANTICORROSIVA EMBUTIDOS EN HOJA
TIRADOR EN "C" EN ACERO
ACABADO PINTURA BATIENTE Y MARCO
INOXIDABLE 0.90M
ELECTROSTATICA TEXTURADA
BLANCO. MUESTRA A APROBAR
POR PROYECTISTA.
1.15
0.56
EQUIPADOR
0.15 0.15
EXTRACION EXTRACION
ESQUEMA REFERENCIAL
0.15 0.52 0.15 0.14 0.52 0.14 S/E
0.04 0.04 0.05 0.05 VISTA DESDE
HOJA BATIENTE Y
MARCO SUPERIOR MARCO EN PLANCHA
FIERRO PINTADO GALVANIZADA
AIRQ 570 PLANCHA DOBLADA
DOBLADA 116"
EQUIPO FIJA
DE
AROMATI- REJILLA REMOVIBLE
ZACION PINTADA EN PINTURA
ELECTROSTATICA
MARCO DE CAJON ENCUENTRO CON
EN FIERRO MURO
PINTADO
ACCESORIO DE ELECTROIMAN
ELECTROIMAN FIJADO A FIJADO A MARCO
HOJA BATIENTE DE PUERTA CON PLACA DE
CON PLACA DE ALUMINIO ALUMINIO
SECCION 1 SECCION 2
- DEJAR CAVIDAD PARA EQUIPOS EN MARCO Y HOJA BATIENTE.
- IMPORTANTE VERIFICAR MEDIDAS DE EQUIPOS EN FISICO EN OBRA.
CLIENTE:
PLANO:
TERPEL PERU SAC
DETALLE PUERTA DE INGRESO GRL/D2
www.officiumperu.com ESCALA: FECHA:
1/25 AGOSTO 2018
IMPORTANTE: VERIFICAR MEDIDAS EN OBRA pamela.rodriguez@officiumperu.com - 993.570.133 ARQ. PAMELA RODRIGUEZ DIAZ
0.59 0.30 0.59
PRIMERA FILA = URBAN CONCRETE GREY 0.59x1.19m + SIEMPRE FIN DE ESPEJO PORCELLANATO URBAN
0.10
CONCRETE GREY
BLANCO BRILLO 0.30x0.60m
FRAGUA ACRILICA GRIS OSCURO
SEGUNDA FILA = BASALTINA OXFORD GRAFITO 0.59x1.19m + MAXIMO 2MM - BELLA FRAGUA
AVANZA UNA UBICACION 0.10
CHEMA O SIMILAR
BLANCO BRILLO 0.30x0.60m
PORCELLANATO URBAN
TERCERA FILA = REPETIR PRIMERA 0.10 CONCRETE GREY
CONTRAPISO
CUARTA FILA = REPETIR SEGUNDA 0.10
1.20m
INVARIABLE
...
...
SIEMPRE COINCIDE CON INICIO DE ESPEJO
ENCUENTRO - PORCELLANTO CON
LAVATORIO E INODORO
1.10m
INVARIABLE
0.90m
INVARIABLE
PORCELLANATO BLANCO
BRILLO
PORCELLANATO BLANCO
BRILLO
FRAGUA ACRILICA GRIS OSCURO
MAXIMO 2MM - BELLA FRAGUA
CHEMA O SIMILAR
ESQUEMA REFERENCIAL - MOSAICO PORCELLANATO URBAN
CONCRETE GREY
S/E
- IMPORTANTE: EQUIPADOR DEBE MANDAR A CORTAR PIEZAS COMO PARA CONTRAZOCALOS DE 0.10m CONTRAPISO
- CONSIDERAR FRAGUA DE 1mm YA QUE LOS PORCELANATOS SON RECTIFICADOS
PERFIL DE ALUMINIO
12mmX2.40m NEFUSAC
.05 O SIMILAR
PEGAMENTO BLANCO
.13 FLEXIBLE CELIMA O
SIMILAR PEGAMENTO BLANCO
NIVEL DE FALSO CIELO FLEXIBLE CELIMA O
.20
N.F.C. +2.10m SIMILAR
PORCELLANATO BLANCO
PLACA DE YESO
BRILLO
MASILLADO Y PINTADO
TABLERO VACIADO DE
COLOR TOPO
CONCRETO, PREPARADO
EN OBRA.
CLIENTE:
PLANO:
TERPEL PERU SAC
DETALLES ENCHAPES Y FALSO CIELO GRL/D3
www.officiumperu.com ESCALA: FECHA:
1/25 AGOSTO 2018
IMPORTANTE: VERIFICAR MEDIDAS EN OBRA pamela.rodriguez@officiumperu.com - 993.570.133 ARQ. PAMELA RODRIGUEZ DIAZ
ESTACIONES ATE, RIMAC Y SANTACRUZ
VISTAS 3D
www.officiumperu.com
informes@officiumperu.com - pamela.rodriguez@officiumperu.com
ESTACIONES ATE, RIMAC Y SANTACRUZ
ESPECIFICACIONES TECNICAS
www.officiumperu.com
informes@officiumperu.com - pamela.rodriguez@officiumperu.com
Kingston™
Bowl
K-4325
Features
• Vitreous china.
• Elongated bowl.
• Siphon jet.
• Wall-mount.
• 1-1/2" top spud.
• 1.28 gpf (4.8 lpf) or 1.6 gpf (6 lpf) depending on flushometer
specified.
• 10-1/2" (267 mm) x 9" (229 mm) water area.
• 26-1/2" (673 mm) x 16-1/2" (419 mm) x 13-1/4" (337 mm).
• Will replace K-4330 and K-4330-L bowls.
Components
Additional included component/s: Spud.
Available Color/Finishes
Color tiles intended for reference only.
Color Code Description
0 White
96 Biscuit
47 Almond
7 Black Black™
Finished Wall
DESCRIPCIÓN
Tubería de entrada para válvula de descarga para uso en bajas
con entrada superior.
TECNOLOGÍAS Y CARACTERÍSTICAS
Alta durabilidad
VENTAJAS GARANTÍA
El tubo de entrada superior de la válvula de descarga es aplicable Llame el Distribuidor Autorizado Docol en ese País.
en los bajas con entrada superior;
El producto se puede utilizar en temperaturas de hasta 40 ° C.
ESPECIFICACIONES TÉCNICA
DIÁMETRO 1.1/2” - DN 40
COMPOSICÍON Aleación de cobre, PVC y elastómeros.
TEMPERATURA MÁXIMA 40°C
www.docolgriferias.com
FICHA TÉCNICA
DIMENSIONAL
1,5 in
38 mm
70 mm
2,76 in
TUBE D'ENTREE SUPERIEUR POUR ROBINET TEMPORISE POUR WC - CHROME
TUBO DE CONEXION DE ENTRADA SUPERIOR PARA VALVULA DESCARGA - CHROME
TOP INLET PIPE FOR CONCEALED FLUSH VALVE - CHROME
TUBO DE ENTRADA SUPERIOR PARA VALVULA DE DESCARGA - CHROME
8,63 in
219 mm
38 mm
1,5 in
2,99 in
76 mm
160 mm
6,3 in
991 mm
39,01 in
PIEZAS DE REPUESTO
www.docolgriferias.com
04 05 MANUTENÇÃO / MAINTENANCE / MANTENIMIENTO 06 Termo de Garantia / Warranty / Garantía (Valid only in Brazil / Valido solamente en territorio brasileño)
A DOCOL assegura a partir de 01/03/2015, garantia sem limite de tempo em seus produtos no que
tange a defeitos nos materiais e processos de fabricação, para o uso em instalações residenciais em
LIMPEZA PERIÓDICA DA SUA CAIXA D'ÁGUA AJUDA NA CONSERVAÇÃO DE SEU condições normais de acordo com as normas brasileiras aplicáveis ao produto enquanto o mesmo
PRODUTO, EVITANDO A ENTRADA DE DETRITOS QUE PODEM ALTERAR O SEU pertencer exclusivamente ao comprador original (comprador que realizou a compra), com a
FUNCIONAMENTO. apresentação de documento fiscal de aquisição ou cadastro feito no site www.docol.com.br/garantia
no prazo de 3 (três) meses após a compra dos produtos DOCOL.
Periodic cleaning your cash help in water conservation your product, avoiding debris Para manter a garantia sobre os produtos Docol, qualquer manutenção deve ser realizada pela
input that can change your operation. Assistência Técnica Autorizada DOCOL que está credenciada a executar serviços de troca de peças de
Limpieza periódica su ayuda en efectivo en la conservación de agua su producto, reposição originais ou produtos.
F Durante os 10 primeiros anos a contar da data de compra validada pela nota fiscal ou cadastro no site
evitando entrada de desechos que puede cambiar su funcionamiento.
indicado, a DOCOL assegura a cobertura dos custos de peças de reposição originais e serviços
C prestados pela rede de Assistências Técnicas Autorizadas. Após este período, a DOCOL garante sem
limite de tempo o envio sem custos das peças de reposição originais ou de um produto novo caso se
E encaixe nesta condição de garantia.
A Docol compromete-se a solucionar problemas consequentes de falhas de materiais e processos de
MANUTENÇÃO / MAINTENANCE / MANTENIMIENTO
fabricação aplicados ao uso em instalações residenciais em condições normais conforme as normas
brasileiras aplicáveis ao produto, conforme mencionado acima. A responsabilidade da Docol restringe-
OCORRÊNCIA PROVÁVEIS CAUSAS SOLUÇÕES se somente ao envio do componente ou produto que apresentou defeito de fabricação. A garantia é
Folga excessiva entre a Tecla e o Recue o Parafuso de Ajustagem de modo que a D aplicada a partir da data de aquisição, comprovada através da apresentação da nota fiscal de compra
folga entre a tecla e a cabeça do parafuso seja de do produto e/ou cadastro no site www.docol.com.br/garantia.
Parafuso de Ajustagem
Pouca água na descarga 1 a 2 mm.
Gire a Chave de Regulagem do registro Hipóteses de exclusão da garantia:
Registro Integrado muito fechado integrado no sentido anti-horário até obter um - Peças perdidas;
- Peças danificadas pelo manuseio, instalação ou uso inadequados;
descarga adequada
- Peças danificadas pelo desgaste natural do uso, como: anéis de vedação, retentores, cunhas,
Tempo de fechamento da
Válvula de Descarga muito Pistão danificado Feche o Registro Integrado e troque o pistão
B mecanismos de vedação, baterias, etc.
- Manutenção incorreta realizada por pessoas não autorizadas;
longo ou válvula disparada - Instalações incorretas e/ou erros de especificação;
Avance o Parafuso de Ajustagem de modo que a - Produtos com corpos estranhos em seu interior como: cola, lubrificantes, detritos, fita-veda-rosca,
Vazamento pelo vaso Inexistência de folga entre a Tecla e o folga entre a tecla e a cabeça do parafuso seja de estopas, ou que impossibilite o seu correto funcionamento;
Parafuso de Ajustagem
sanitário 1 a 2 mm - Produtos instalados onde a água apresentar impurezas, detritos ou conter substâncias estranhas a
mesma e que venham causar mau funcionamento;
Eixo com desgaste Troque o eixo e o retentor - Utilização de peças não originais;
Vazamento pelo eixo - Adaptação e/ou acabamento não original de fábrica;
Retentor Caso o eixo não apresente marcas de desgaste, A - Danos causados nos acabamentos por limpeza com líquidos corrosivos, solventes, limpeza com
troque somente o retentor materiais abrasivos, manuseio inadequado, batidas, quedas, instalação em ambientes com atmosfera
VÁLVULA agressiva e falta de limpeza periódica.
OBS.: Alertamos que um filete de água escorregando no vaso ou um barulho (glu-glu), após o uso da Válvula de
Descarga Docol, ambos de curta duração, não se tratam de defeito da V.D. Mas do esvaziamento da água contida na 1.1/2” 1.1/4” Asseguramos a oferta de componentes de reposição enquanto não cessar a comercialização do
tubulação entre a V. D. e o vaso sanitário. produto. Caso cessada a comercialização, a DOCOL manterá a oferta de reposição de sua linha de
A X X TUBO DE ENTRADA SUPERIOR ( ) produtos por um período razoável de tempo, na forma da lei.
A garantia contratual obedecerá aos prazos ora estabelecidos, sendo vedada a transferência da
B X X TUBO DE ENTRADA RETO ( ) garantia para outro consumidor, independentemente de o consumidor tê-la utilizado.
OCCURRENCE PROBABLE CAUSES SOLUTIONS
INFORMAÇÕES IMPORTANTES:
Excessive gap between the Knob and the Draw back the Adjusting screw of the C X X ACABAMENTO PARA VÁLVULA DE DESCARGA ESPECIAL - Para peças danificadas pelo desgaste natural do uso, será considerado o período de garantia de 5
Small amount of water in Adjusting Screw Knob, keeping a gap of 1 up to 2 mm. (cinco) anos.
the flush D X X ACABAMENTO PARA VÁLVULA DE DESCARGA CLÁSSICA - Os produtos instalados em locais públicos, de uso coletivo e/ou ambientes externos terão o período
Turn the Adjusting Key of the Gate Valve in an
Gate Valve too closed de garantia específico de 5 (cinco) anos (exceto produtos eletrônicos).
anti-clockwise direction, until you obtain the E X X ACABAMENTO PARA VÁLVULA DE DESCARGA LUXUS - Produtos elétricos/eletrônicos e produtos instalados para uso industrial terão o período de garantia
required flush.
de 1 (um) ano.
Closing time of Flush Valve F X X ACABAMENTO PARA VÁLVULA DE DESCARGA ANTIVANDALISMO - A DOCOL não se responsabilizará pelos custos originados por problemas de instalação e
too long or Valve does not Damaged Piston Close the Gate Valve and change the
sealed Piston manutenção inadequada, e pelo uso de peças de reposição não originais.
close ( )ITENS DISPONÍVEIS SOMENTE PARA EXPORTAÇÃO - Alguns produtos, pelas suas características, têm um tempo de garantia específico, diferente do
No gap between the Knob and the Adjusting Advance the Adjusting Screw of the tempo constante deste termo. Neste caso, vale o termo constante no seu próprio manual de
Leakage through the toilet Screw Knob, keeping a gap of 1 to 2 mm VALVE instrução.
- A garantia sem limite de tempo não é válida para aquisições feitas através de construtoras. Para esta
Worn Axle Change the Axle and Retainer 1.1/2” 1.1/4” compra, a garantia será de 10 (dez) anos.
Leakage through the Axle - Peças com acabamentos superficiais executados através de pintura ou verniz terão o prazo de
Retainer If the Axle does not show evidence of A X X TOP INLET PIPE ( )
garantia de 5 (cinco) anos.
wear, change Retainer only
( ) - Para a limpeza periódica, recomenda-se a limpeza semanal com flanela úmida e sabão neutro. Não
B X X STRAIGHT INLET PIPE deverão ser utilizados produtos à base de cloro (hipoclorito, água sanitária, etc.), bem como não é
Note: If water trickles into the toilet bowl or if there is a glugging noise after using the Docol Flush Valve, for a recomendada a utilização de esponjas de aço. Eventualmente poderá ser realizada a aplicação de cera
short duration, this is not a Flush Valve defect, but the flow of water contained in the piping between the Flush C X X STANDARD ESCUTCHEON PLATE FOR VALVE BASE automotiva a base de silicone.
Valve and the toilet bowl.
D X X CLASSIC ESCUTCHEON PLATE FOR VALVE BASE Não sendo caracterizada a garantia, a responsabilidade de qualquer ônus será do consumidor.
E X X LUXUS ESCUTCHEON PLATE FOR VALVE BASE A DOCOL está sempre buscando aperfeiçoamento tecnológico em seus produtos. Por isso, poderá
OCURRENCIA CAUSAS PROBABLES SOLUCIONES alterar seus produtos sempre que julgar necessário, sem prévio aviso.
Tolerancia excessiva entre la Retroceda el tornillo Regulador de modo que la F X X VANDAL-PROOF ESCUTCHEON PLATE FOR VALVE BASE
Tecla de Descarga y el Tornillo tolerancia entre tecla de descarga y la cabeza del Esta garantia é concedida para produtos adquiridos e instalados em território nacional.
Poca agua en la descarga Regulador ( ) ITEMS AVAILABLE ONLY FOR EXPORTATION
tornillo sea de 1 a 2 mm
Warranty: Call Docol Authorized Distributor in your country or Docol Export Department:
Registro Integrado muy cerrado Gire la llave de Regulaje del registro integrado en el docol@docol.com.br
sentido anti-horario, hasta obtener una descarga Garantía: Llame el Distribuidor Autorizado Docol en ese País o Docol Departamento Exportación:
adecuada VÁLVULA docol@docol.com.br
Tiempo de cierre de la Para o melhor desempenho do sistema hidráulico, recomendamos seguir projeto realizado por profissional
Cierre el Registro Integrado y cambie el Émbolo. 1.1/2” 1.1/4”
Válvula de Descarga muy Émbolo con defecto credenciado pelo CREA e seguir as normas ABNT, bem como as instruções de instalação.
largo o válvula disparada For a better perfomance of the hydraulic system, we recommend following a project made by a specialized
A X X TUBO DE CONEXIÓN PARA ENTRADA SUPERIOR ( ) professional as well as all relevant standards and the installation manual.
Pérdida de agua en el Inexistencia de tolerancia entre la Avance el Tornillo regulador de modo que la Para una mejor performance del sistema, recomendamos seguir proyecto realizado por profesional
inodoro
Tecla de Descarga y el Tornillo tolerancia entre la Tecla de Descarga y la cabeza del B X X TUBO DE CONEXIÓN PARA ENTRADA POSTERIOR ( ) cualificado y seguir las normas técnicas relevantes y las instrucciones de instalación.
regulador tornillo sea de 1 a 2 mm
C X X TERMINACIÓN ESPECIAL DOCOL METAIS SANITÁRIOS
Eje con desgaste Cambie el Eje y el Réten Indústria Brasileira - CNPJ 75.339.051/0001-41
TERMINACIÓN CLASSICA Av. Edmundo Doubrawa, 1001 - Zona Industrial Norte - CEP 89219-502 - Joinville/SC -
Pérdida de agua por el eje Retén / Anillos herméticos Si el eje no presenta señales de desgaste, cambie D X X Brasil
solamente el réten DocolResponde - 0800 474 333 - dresponde@docol.com.br
E X X TERMINACIÓN LUXUS Other countries contact Docol Authorized Distributor.Demás países entre en contacto
OBS.: Alertamos que un pequeño chorro de agua escurriendo en el inodoro o un ruído (glu-glu), después del uso de con el Distribuidor Autorizado de Docol / Export Departament / Departamento de
la Válvula de Descarga Docol, ambos de corta duración, no se trata de defecto de la misma, sino del efecto de F X X TERMINACIÓN ANTIVANDALISMO Exportación: docol@docol.com.br
vaciar el agua contenida en la tuberia de la Válvula Docol y el inodoro. ( ) KITS DISPONIBLES SOLAMENTE PARA EXPORTACIÓN www.docol.com.br
1296400r23 fornecedor
02 DIMENSIONAL / DIMENSIONS / DIMENSIONAL 03 INSTALAÇÃO / INSTALLATION / INSTALACIÓN
G 1.1/4" - Entrada - Inlet - Entrada 80mm A VÁLVULA SAI DE FÁBRICA COM O REGISTRO INTEGRADO FECHADO.
Cód. 01051300 3,15 in The flush valves leaves the factory with the gate valve closed.
La válvula sale de fabrica con el registro integrado cerrado.
PARA UTILIZAÇÃO O REGISTRO INTEGRADO DEVERÁ SER ABERTO.
MANUAL DE INSTALAÇÃO - VÁLVULA DE DESCARGA COM REGISTRO INTEGRADO Para utilizar el registro integrado debe ser abierta.
3,07 in
78mm
To use the integrated record should be opened.
INSTALLATION GUIDE - FLUSH VALVE WITH GATE VALVE 1
MANUAL DE INSTALACIÓN - VÁLVULA DE DESCARGA CON REGISTRO INTEGRADO
O 39mm
- Saída - Outlet - Salida
1,54 in
29mm 33mm 48mm Gabarito
1,14 in 1,32 in 1,89 in
Template
Campo de regulagem / Adjustment range / Campo de regulage
Gabarito
MIN.
1,10m (43,10in)
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS / TECHNICAL CHARACTERISTICS / CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
L Cód. 01021500
ENTRADA NA
MI R
1,5 - 15 mca
O NO ETE
L
Cód.01021500 Cód.01051300 TR IAM NA
VAZÃO AJUSTÁVEL ME L D MI
A TODOS OS DIÂMINA O NO
R
01 INFORMAÇÃO / INFORMATIONS / INFORMACIONE VASOS SANITÁRIOS NO MET
DISPONÍVEIS NO DIÁ
A alimentação de água da válvula de descarga deve ser do tipo indireta, provida de um
MERCADO
reservatório domiciliar existente no edifício.
The water supply of the discharge valve must be of the indirect type, provided from a domicilian
reservoir existing in the building.
La alimentación de agua de la válvula de descarga debe ser del tipo indirecto, provida de un INLET POINT
reservatorio domiciliar existente en el edificio. * BENEFIT / 00522606 / 00184906
2 - 21 psi
2
0,15 - 1,5 BAR (Kgf/cm) 1.1
ESTA EMBALAGEM CONTÉM / THIS PACKAGE CONTAINS / CONTENIDO DEL ENVASE
FLOW RATE
ADJUSTABLE TO
ALL TOILETS IN
MARKET Gabarito
1X 1X Template
POSICIONAR A CHAVE
NA POSIÇÃO
ENTRADA HORIZONTAL.
14 - 57 psi 2 After adjustment place the
1,0 - 4,0 BAR (Kgf/cm )
part in horizontal position.
CAUDAL Después de regular
29mm - Saída - Outlet - Salida
O39mm AJUSTABLE A colocar la manija en
(1,14 in) (1,54 in)
TODOS LOS posicion horizontal.
33mm 58,5mm INODOROS
(1,28 in) (2,30 in)
EXISTENTES EN EL
Campo de Regulagem / Adjustment Range / Campo de Regulage MERCADO
Bardon™
High-Efficiency Urinal
K-4991-ET
Features
• Washout urinal.
• 3/4" top spud.
• 0.125 gpf (0.47 lpf) to 1.0 gpf (3.8 lpf).
• 14" (356 mm) extended rim.
• Will replace K-4904-ET.
Material
• Vitreous china.
Water Conservation & Rebates
• WaterSense-compliant when used with a 0.125 gpf or 0.5 gpf
WaterSense flushometer.
Recommended Accessories
K-10668 WAVE DC 1/8 GPF Urinal Flushometer
K-10949 Tripoint™ DC 1/8 GPF Urinal Flushometer
K-13520 Manual 1/8 GPF Urinal Flushometer
K-7528 WAVE HES 1/8 GPF Urinal Flushometer CSA B651
K-7546 Tripoint™ HES 1/8 GPF Urinal Flushometer
K-10675 WAVE DC 0.5 GPF Urinal Flushometer
Codes/Standards
ASME A112.19.2/CSA B45.1
K-10958 Tripoint™ DC 0.5 GPF Urinal Flushometer
DOE - Energy Policy Act 1992
K-7537 Tripoint™ HES 0.5 GPF Urinal Flushometer
EPA WaterSense®
K-7526 WAVE HES 0.5 GPF Urinal Flushometer
California Energy Commission (CEC)
K-13519 Manual 0.5 GPF Urinal Flushometer
ADA
K-10676 WAVE DC 1.0 GPF Wshdwn Flushometer
ICC/ANSI A117.1
K-10960 Tripoint™ DC 1.0 GPF Wshdwn Flushometer
CSA B651
K-13518 Manual 1.0 GPF Wshdwn Flushometer
K-7539 Tripoint™ HES 1.0 GPF Blwout Flushometer
K-7542 Tripoint™ HES 1.0 GPF Wshdwn Flushometer KOHLER® One-Year Limited Warranty
K-7527 WAVE HES 1.0 GPF Wshdwn Flushometer See website for detailed warranty information.
Components
Additional included component/s: 3/4" inlet spud, 2" outlet spud,
Strainer, and Hangers (2). Available Color/Finishes
Color tiles intended for reference only.
Color Code Description
0 White
96 Biscuit
47 Almond
7 Black Black™
14-1/8"
00132606
Dimensões / Dimensiones / Dimensions / Dimensions
1 45 mm (min.) 2
65 mm (máx.) A
G 1/2"
B Max. 155 mm
150 mm
B
1/2"
1º A+7mm
Medidas de instalação
Installation dimensions
Dimensiones de instalação
Dimensions d’installation
3º
B+10 mm
2º
1 2
22
24
PORTUGUÊS
Conteúdo da embalagem: 1 tubo cromado,1 porca, 1 canopla e 1 manual de instalação .
Conservação e limpeza: Utilize apenas flanela, água e sabão neutro pelo menos uma vez por semana. Eventualmente pode ser utilizada
cera automotiva a base de silicone. Não use produtos abrasivos.
Peças de reposição: Poderá ser adquirido na Assistência Técnica DOCOL. Dúvidas ligue 0800 474 333.
Para um melhor desempenho do sistema hidráulico, recomendamos seguir projeto realizado por profissional credenciado ao CREA, seguir
as normas ABNT e este manual de instalação.
ENGLISH
Package contents: 1 chrome pipe, 1 nut, 1 escutcheon and 1 installation guide.
Care and cleaning: Only use soft cloth, water and soft soap once a week. Occasionally can be applied automobiles wax. Do not use abrasive products.
For a better perfomance of the hydraulic system, we recommend following a project made by a specialized professional as well as all relevant standards
and the installation manual.
ESPAÑOL
Contenido del packing: 1 tubo cromado, 1 tuerca, 1 escudo y 1 manual de instalación.
Cuidado y limpieza: Use solamente franela, agua y jabón neutro, por lo menos una vez en la semana. Eventualmente puede ser limpiado con cera de coche.
No use productos abrasivos.
Para una mejor performance del sistema, recomendamos seguir proyecto realizado por profesional cualificado y seguir las normas técnicas relevantes y las
instrucciones de instalación.
FRANÇAIS
Contenu de l’emballage: 1 tuyau chromé, 1 ecrou, 1 rosace et 1 guide d´installation.
Entretien et nettoyage: Nettoyer avec un chiffon doux et de l'eau savonneuse, au moins une fois par semaine. On peut éventuellement appliquer de la cire
automobile. Ne pas utiliser de produits abrasifs.
Pour une meilleure performance du système hydraulique, nous vous recommandons de suivre un projet entrepris par un professionnel spécialisés et de suivre
les normes pertinentes ainsi que les instructions d'installation.
1023200R06
PRESSMATIC ANTIVANDALISMO
VANDAL-PROOF PRODUCTS
PRESSMATIC ANTIVANDALISMO
ESPAÑOL
DIMENSIONES: mire las páginas 3 y 4
INSTALACIÓN: mire las páginas 5 hasta 6.
MANTENIMIENTO: mire la página 7.
CONTENIDO DEL PACKING:
00469406, 00633106, 00633206 y 17165006: 1 grifo, 1 escudo, 1 aireador, 1 llave del aierador y 1 manual de instrucciones.
17015006, 17015106, 17125206 y 17125306: 1 válvula, 1 escudo y 1 manual de instrucciones.
17125006: 1 válvula, 1 ducha, 1 escudo y 1 manual de instrucciones.
COMPOSICIÓN DEL PRODUCTO: Aceros, elastómeros, aleaciones de cobre y plásticos de ingeniería.
REPUESTO DE MANTENIMIENTO: Podrá ser adquirido en el Distribuidor Autorizado Docol en ese País. Docol Departamento Exportación:
export@docol.com.br
CUIDADO Y LIMPIEZA: Debe usar solamente franela, agua y jabón neutro, como una vez en la semana. Eventualmente puede ser limpiado con cera de
coche a base de silicona. No utilice productos abrasivos.
GARANTÍA: Llame el Distribuidor Autorizado Docol en ese País. Docol Departamento Exportación: export@docol.com.br
Para una mejor performance del sistema, recomendamos seguir proyecto realizado por profesional cualificado y seguir las normas técnicas relevantes y las
instrucciones de instalación.
ENGLISH
DIMENSIONS: see pages 3 and 4.
INSTALLATION: see pages 5 to 6.
MAINTENANCE: see page 7.
THIS PACKAGE CONTAINS:
00469406, 00633106, 00633206 and 17165006: 1 tap, 1 escutcheon, 1 aerator, 1 areator wrench and 1 instruction manual.
17015006, 17015106, 17125206 and 17125306: 1 valve, 1 escutcheon and 1 instruction manual.
17125006: 1 valve, 1 shower, 1 escutcheon and 1 instruction manual.
Ø 70mm G 3/4"
(2,75 in)
(2,76 in )
70mm
(1,27 in)
32mm
17015006 - 17015106
17125206 - 17125306
216mm 56,8 mm
(8,49 in) (2,24 in)
10°
(2,28 in)
58mm
20°
(,62 in)
275mm
16mm
G 3/4"
Ø 70mm
(2,75 in)
78 mm
(3,07 in)
17125006
3
03 Dimensionais / Dimensiones / Dimensions
76,6mm
28,5 mm
(1,12 in)
Ø 70 mm
(2,76 in) (3,02in)
G3/4"
Ø 23,4 mm
75,5 mm
(0,92 in)
(2,97 in)
69 - 85mm
( 3/4in )
150 mm 20°
(5,90 in)
Mod. 85 155 mm 69 - 85 mm
00633106 - 17165006
6,10 in 2,71 - 3,34 in
20 - 100 kPa 40 ºC
17015006 G 3/4" 3 - 15 psi 4 -10 s 104 ºF
80 - 400 kPa 40 ºC
17015106 G 3/4" 11- 60 psi 4 -10 s 104 ºF
20 - 400 kPa 60 ºC
17125006 G 3/4" 20 - 40 s
3 - 60 psi 140 ºF
19.6 - 98 kPa 70 ºC
17125206 G 3/4" 20 - 40 s 158 ºF
2.84 - 14.2 psi
00469406
00633106 20 - 400 kPa 40 ºC
G 3/4" 4 - 10 s
3 - 57 psi 104 ºF
00633206
17165006
4
05 Instalação / Instalación / Installation
1 2 3
17015006
17015106
17125206
17125306
Aperte
Tighten
Apriete
00054700
1 2 3
1,0 m
1,10 m
17125006
4 5 6 7
1,0 m
Aperte
Tighten
Apriete
1,10 m
00054700
5
06 Instalação / Instalación / Installation
SE O VOLUME DE ÁGUA FOR ELEVADO, SUBSTITUA PELO *AREJADOR DE ALTA PRESSÃO, QUE ESTÁ NA
EMBALAGEM.
IF THE VOLUME OF WATER IS LARGE, REPLACE WITH HIGH PRESSURE *AEREATOR, WHICH IS IN THE PACKAGE.
*
SI EL VOLUMEN DEL AGUA FOR ELEVADO, SUSTITUYA POR EL *AIREADOR PARA ALTA PRESIÓN QUE ESTA EN EL EMBALAJE.
1 2
150 mm
00469406 - 00633106
00633206 - 17165006
3 4 5
00054700
6
150 mm
00633106 - 00633206
ANTES DO PRIMEIRO ACIONAMENTO É NECESSÁRIO “PURGAR” A REDE HIDRÁULICA, PARA RETIRAR O AR DO SISTEMA.
FAÇA ACIONAMENTOS RÁPIDOS E REPETIDOS ATÉ COMEÇAR A SAIR ÁGUA.
ANTES DEL PRIMER ACCIONAMIENTO ES NECESARIO LIMPIAR LAS IMPUREZAS DE LA RED HIDRÁULICA PARA SACAR EL AIRE DEL
SISTEMA. HAGA ACCIONAMIENTOS RÁPIDOS Y REPETIDOS HASTA EMPEZAR LA SALIDA DEL AGUA.
BEFORE THE FIRST OPERATION IS NECESSARY TO CLEAN IMPURITIES FROM THE WATER NET TO REMOVE THE AIR FROM THE SYSTEM.
MAKE QUICK AND REPEATED ACTIVATIONS UNTIL THE WATER STARTS TO FLOW.
6
07 Manutenção / Mantenimento / Maintenance
SINTOMA PROVÁVEIS CAUSAS SOLUÇÃO
Alimentação de água interrompida
Não sai água ou pouca vazão Verifique/abra a alimentação
Produto de alta instalado em baixa pressão Substitua o cilindro
Caudal en exceso Producto da baja presión instalado en alta presión Sustituya el cilindro
Water flow time too long Piston Damaged/clogged Replace the piston
Flow volume too high Low pressure product installed in high pressure Replace the cylinder
7
Termo de Garantia (válido solamente en territorio brasileño / Valid only in Brazil)
A DOCOL assegura a partir de 01/03/2015, garantia sem limite de tempo em seus produtos no que tange a defeitos nos materiais e processos de
fabricação, para o uso em instalações residenciais em condições normais de acordo com as normas brasileiras aplicáveis ao produto enquanto o
mesmo pertencer exclusivamente ao comprador original (comprador que realizou a compra), com a apresentação de documento fiscal de aquisição ou
cadastro feito no site www.docol.com.br/garantia no prazo de 3 (três) meses após a compra dos produtos DOCOL.
Para manter a garantia sobre os produtos Docol, qualquer manutenção deve ser realizada pela Assistência Técnica Autorizada DOCOL que está
credenciada a executar serviços de troca de peças de reposição originais ou produtos.
Durante os 10 primeiros anos a contar da data de compra validada pela nota fiscal ou cadastro no site indicado, a DOCOL assegura a cobertura dos
custos de peças de reposição originais e serviços prestados pela rede de Assistências Técnicas Autorizadas. Após este período, a DOCOL garante sem
limite de tempo o envio sem custos das peças de reposição originais ou de um produto novo caso se encaixe nesta condição de garantia.
A Docol compromete-se a solucionar problemas consequentes de falhas de materiais e processos de fabricação aplicados ao uso em instalações
residenciais em condições normais conforme as normas brasileiras aplicáveis ao produto, conforme mencionado acima. A responsabilidade da Docol
restringe-se somente ao envio do componente ou produto que apresentou defeito de fabricação. A garantia é aplicada a partir da data de aquisição,
comprovada através da apresentação da nota fiscal de compra do produto e/ou cadastro no site www.docol.com.br/garantia.
- Peças perdidas;
- Peças danificadas pelo manuseio, instalação ou uso inadequados;
- Peças danificadas pelo desgaste natural do uso, como: anéis de vedação, retentores, cunhas, mecanismos de vedação, baterias, etc.
- Manutenção incorreta realizada por pessoas não autorizadas;
- Instalações incorretas e/ou erros de especificação;
- Produtos com corpos estranhos em seu interior como: cola, lubrificantes, detritos, fita-veda-rosca, estopas, ou que impossibilite o seu correto
funcionamento;
- Produtos instalados onde a água apresentar impurezas, detritos ou conter substâncias estranhas a mesma e que venham causar mau funcionamento;
- Utilização de peças não originais;
- Adaptação e/ou acabamento não original de fábrica;
- Danos causados nos acabamentos por limpeza com líquidos corrosivos, solventes, limpeza com materiais abrasivos, manuseio inadequado, batidas,
quedas, instalação em ambientes com atmosfera agressiva e falta de limpeza periódica.
Asseguramos a oferta de componentes de reposição enquanto não cessar a comercialização do produto. Caso cessada a comercialização, a DOCOL
manterá a oferta de reposição de sua linha de produtos por um período razoável de tempo, na forma da lei.
A garantia contratual obedecerá aos prazos ora estabelecidos, sendo vedada a transferência da garantia para outro consumidor,
independentemente de o consumidor tê-la utilizado.
INFORMAÇÕES IMPORTANTES:
- Para peças danificadas pelo desgaste natural do uso, será considerado o período de garantia de 5 (cinco) anos.
- Os produtos instalados em locais públicos, de uso coletivo e/ou ambientes externos terão o período de garantia específico de 5 (cinco) anos (exceto
produtos eletrônicos).
- Produtos elétricos/eletrônicos e produtos instalados para uso industrial terão o período de garantia de 1 (um) ano.
- A DOCOL não se responsabilizará pelos custos originados por problemas de instalação e manutenção inadequada, e pelo uso de peças de reposição
não originais.
- Alguns produtos, pelas suas características, têm um tempo de garantia específico, diferente do tempo constante deste termo. Neste caso, vale o termo
constante no seu próprio manual de instrução.
- A garantia sem limite de tempo não é válida para aquisições feitas através de construtoras. Para esta compra, a garantia será de 10 (dez) anos.
- Peças com acabamentos superficiais executados através de pintura ou verniz terão o prazo de garantia de 5 (cinco) anos.
- Para a limpeza periódica, recomenda-se a limpeza semanal com flanela úmida e sabão neutro. Não deverão ser utilizados produtos à base de cloro
(hipoclorito, água sanitária, etc.), bem como não é recomendada a utilização de esponjas de aço. Eventualmente poderá ser realizada a aplicação de
cera automotiva a base de silicone.
A DOCOL está sempre buscando aperfeiçoamento tecnológico em seus produtos. Por isso, poderá alterar seus produtos sempre que julgar necessário,
sem prévio aviso.
Garantía: Llame el Distribuidor Autorizado Docol en ese País o Docol Departamento Exportación: export@docol.com.br
Warranty: Call Docol Authorized Distributor in your country or Docol Export Department : export@docol.com.br 2341700R07 fornecedor
8
PRESSMATIC ANTIVANDALISMO
VANDAL-PROOF PRODUCTS
PRESSMATIC ANTIVANDALISMO
ESPAÑOL
DIMENSIONES: mire las páginas 3 y 4
INSTALACIÓN: mire las páginas 5 hasta 6.
MANTENIMIENTO: mire la página 7.
CONTENIDO DEL PACKING:
00469406, 00633106, 00633206 y 17165006: 1 grifo, 1 escudo, 1 aireador, 1 llave del aierador y 1 manual de instrucciones.
17015006, 17015106, 17125206 y 17125306: 1 válvula, 1 escudo y 1 manual de instrucciones.
17125006: 1 válvula, 1 ducha, 1 escudo y 1 manual de instrucciones.
COMPOSICIÓN DEL PRODUCTO: Aceros, elastómeros, aleaciones de cobre y plásticos de ingeniería.
REPUESTO DE MANTENIMIENTO: Podrá ser adquirido en el Distribuidor Autorizado Docol en ese País. Docol Departamento Exportación:
export@docol.com.br
CUIDADO Y LIMPIEZA: Debe usar solamente franela, agua y jabón neutro, como una vez en la semana. Eventualmente puede ser limpiado con cera de
coche a base de silicona. No utilice productos abrasivos.
GARANTÍA: Llame el Distribuidor Autorizado Docol en ese País. Docol Departamento Exportación: export@docol.com.br
Para una mejor performance del sistema, recomendamos seguir proyecto realizado por profesional cualificado y seguir las normas técnicas relevantes y las
instrucciones de instalación.
ENGLISH
DIMENSIONS: see pages 3 and 4.
INSTALLATION: see pages 5 to 6.
MAINTENANCE: see page 7.
THIS PACKAGE CONTAINS:
00469406, 00633106, 00633206 and 17165006: 1 tap, 1 escutcheon, 1 aerator, 1 areator wrench and 1 instruction manual.
17015006, 17015106, 17125206 and 17125306: 1 valve, 1 escutcheon and 1 instruction manual.
17125006: 1 valve, 1 shower, 1 escutcheon and 1 instruction manual.
Ø 70mm G 3/4"
(2,75 in)
(2,76 in )
70mm
(1,27 in)
32mm
17015006 - 17015106
17125206 - 17125306
216mm 56,8 mm
(8,49 in) (2,24 in)
10°
(2,28 in)
58mm
20°
(,62 in)
275mm
16mm
G 3/4"
Ø 70mm
(2,75 in)
78 mm
(3,07 in)
17125006
3
03 Dimensionais / Dimensiones / Dimensions
76,6mm
28,5 mm
(1,12 in)
Ø 70 mm
(2,76 in) (3,02in)
G3/4"
Ø 23,4 mm
75,5 mm
(0,92 in)
(2,97 in)
69 - 85mm
( 3/4in )
150 mm 20°
(5,90 in)
Mod. 85 155 mm 69 - 85 mm
00633106 - 17165006
6,10 in 2,71 - 3,34 in
20 - 100 kPa 40 ºC
17015006 G 3/4" 3 - 15 psi 4 -10 s 104 ºF
80 - 400 kPa 40 ºC
17015106 G 3/4" 11- 60 psi 4 -10 s 104 ºF
20 - 400 kPa 60 ºC
17125006 G 3/4" 20 - 40 s
3 - 60 psi 140 ºF
19.6 - 98 kPa 70 ºC
17125206 G 3/4" 20 - 40 s 158 ºF
2.84 - 14.2 psi
00469406
00633106 20 - 400 kPa 40 ºC
G 3/4" 4 - 10 s
3 - 57 psi 104 ºF
00633206
17165006
4
05 Instalação / Instalación / Installation
1 2 3
17015006
17015106
17125206
17125306
Aperte
Tighten
Apriete
00054700
1 2 3
1,0 m
1,10 m
17125006
4 5 6 7
1,0 m
Aperte
Tighten
Apriete
1,10 m
00054700
5
06 Instalação / Instalación / Installation
SE O VOLUME DE ÁGUA FOR ELEVADO, SUBSTITUA PELO *AREJADOR DE ALTA PRESSÃO, QUE ESTÁ NA
EMBALAGEM.
IF THE VOLUME OF WATER IS LARGE, REPLACE WITH HIGH PRESSURE *AEREATOR, WHICH IS IN THE PACKAGE.
*
SI EL VOLUMEN DEL AGUA FOR ELEVADO, SUSTITUYA POR EL *AIREADOR PARA ALTA PRESIÓN QUE ESTA EN EL EMBALAJE.
1 2
150 mm
00469406 - 00633106
00633206 - 17165006
3 4 5
00054700
6
150 mm
00633106 - 00633206
ANTES DO PRIMEIRO ACIONAMENTO É NECESSÁRIO “PURGAR” A REDE HIDRÁULICA, PARA RETIRAR O AR DO SISTEMA.
FAÇA ACIONAMENTOS RÁPIDOS E REPETIDOS ATÉ COMEÇAR A SAIR ÁGUA.
ANTES DEL PRIMER ACCIONAMIENTO ES NECESARIO LIMPIAR LAS IMPUREZAS DE LA RED HIDRÁULICA PARA SACAR EL AIRE DEL
SISTEMA. HAGA ACCIONAMIENTOS RÁPIDOS Y REPETIDOS HASTA EMPEZAR LA SALIDA DEL AGUA.
BEFORE THE FIRST OPERATION IS NECESSARY TO CLEAN IMPURITIES FROM THE WATER NET TO REMOVE THE AIR FROM THE SYSTEM.
MAKE QUICK AND REPEATED ACTIVATIONS UNTIL THE WATER STARTS TO FLOW.
6
07 Manutenção / Mantenimento / Maintenance
SINTOMA PROVÁVEIS CAUSAS SOLUÇÃO
Alimentação de água interrompida
Não sai água ou pouca vazão Verifique/abra a alimentação
Produto de alta instalado em baixa pressão Substitua o cilindro
Caudal en exceso Producto da baja presión instalado en alta presión Sustituya el cilindro
Water flow time too long Piston Damaged/clogged Replace the piston
Flow volume too high Low pressure product installed in high pressure Replace the cylinder
7
Termo de Garantia (válido solamente en territorio brasileño / Valid only in Brazil)
A DOCOL assegura a partir de 01/03/2015, garantia sem limite de tempo em seus produtos no que tange a defeitos nos materiais e processos de
fabricação, para o uso em instalações residenciais em condições normais de acordo com as normas brasileiras aplicáveis ao produto enquanto o
mesmo pertencer exclusivamente ao comprador original (comprador que realizou a compra), com a apresentação de documento fiscal de aquisição ou
cadastro feito no site www.docol.com.br/garantia no prazo de 3 (três) meses após a compra dos produtos DOCOL.
Para manter a garantia sobre os produtos Docol, qualquer manutenção deve ser realizada pela Assistência Técnica Autorizada DOCOL que está
credenciada a executar serviços de troca de peças de reposição originais ou produtos.
Durante os 10 primeiros anos a contar da data de compra validada pela nota fiscal ou cadastro no site indicado, a DOCOL assegura a cobertura dos
custos de peças de reposição originais e serviços prestados pela rede de Assistências Técnicas Autorizadas. Após este período, a DOCOL garante sem
limite de tempo o envio sem custos das peças de reposição originais ou de um produto novo caso se encaixe nesta condição de garantia.
A Docol compromete-se a solucionar problemas consequentes de falhas de materiais e processos de fabricação aplicados ao uso em instalações
residenciais em condições normais conforme as normas brasileiras aplicáveis ao produto, conforme mencionado acima. A responsabilidade da Docol
restringe-se somente ao envio do componente ou produto que apresentou defeito de fabricação. A garantia é aplicada a partir da data de aquisição,
comprovada através da apresentação da nota fiscal de compra do produto e/ou cadastro no site www.docol.com.br/garantia.
- Peças perdidas;
- Peças danificadas pelo manuseio, instalação ou uso inadequados;
- Peças danificadas pelo desgaste natural do uso, como: anéis de vedação, retentores, cunhas, mecanismos de vedação, baterias, etc.
- Manutenção incorreta realizada por pessoas não autorizadas;
- Instalações incorretas e/ou erros de especificação;
- Produtos com corpos estranhos em seu interior como: cola, lubrificantes, detritos, fita-veda-rosca, estopas, ou que impossibilite o seu correto
funcionamento;
- Produtos instalados onde a água apresentar impurezas, detritos ou conter substâncias estranhas a mesma e que venham causar mau funcionamento;
- Utilização de peças não originais;
- Adaptação e/ou acabamento não original de fábrica;
- Danos causados nos acabamentos por limpeza com líquidos corrosivos, solventes, limpeza com materiais abrasivos, manuseio inadequado, batidas,
quedas, instalação em ambientes com atmosfera agressiva e falta de limpeza periódica.
Asseguramos a oferta de componentes de reposição enquanto não cessar a comercialização do produto. Caso cessada a comercialização, a DOCOL
manterá a oferta de reposição de sua linha de produtos por um período razoável de tempo, na forma da lei.
A garantia contratual obedecerá aos prazos ora estabelecidos, sendo vedada a transferência da garantia para outro consumidor,
independentemente de o consumidor tê-la utilizado.
INFORMAÇÕES IMPORTANTES:
- Para peças danificadas pelo desgaste natural do uso, será considerado o período de garantia de 5 (cinco) anos.
- Os produtos instalados em locais públicos, de uso coletivo e/ou ambientes externos terão o período de garantia específico de 5 (cinco) anos (exceto
produtos eletrônicos).
- Produtos elétricos/eletrônicos e produtos instalados para uso industrial terão o período de garantia de 1 (um) ano.
- A DOCOL não se responsabilizará pelos custos originados por problemas de instalação e manutenção inadequada, e pelo uso de peças de reposição
não originais.
- Alguns produtos, pelas suas características, têm um tempo de garantia específico, diferente do tempo constante deste termo. Neste caso, vale o termo
constante no seu próprio manual de instrução.
- A garantia sem limite de tempo não é válida para aquisições feitas através de construtoras. Para esta compra, a garantia será de 10 (dez) anos.
- Peças com acabamentos superficiais executados através de pintura ou verniz terão o prazo de garantia de 5 (cinco) anos.
- Para a limpeza periódica, recomenda-se a limpeza semanal com flanela úmida e sabão neutro. Não deverão ser utilizados produtos à base de cloro
(hipoclorito, água sanitária, etc.), bem como não é recomendada a utilização de esponjas de aço. Eventualmente poderá ser realizada a aplicação de
cera automotiva a base de silicone.
A DOCOL está sempre buscando aperfeiçoamento tecnológico em seus produtos. Por isso, poderá alterar seus produtos sempre que julgar necessário,
sem prévio aviso.
Garantía: Llame el Distribuidor Autorizado Docol en ese País o Docol Departamento Exportación: export@docol.com.br
Warranty: Call Docol Authorized Distributor in your country or Docol Export Department : export@docol.com.br 2341700R07 fornecedor
8
AirQ 570
The AirQ 570 appliance uses Prolitec’s
patented technology to diffuse fragrance
and odor treatment products into the air.
This appliance was designed for commercial
use to treat spaces directly, with various
mounting configurations available. The
included fan helps disperse the fragrance.
Technical specifications
Power specifications
Frequency 50/60 Hz
Features
EM-600 Series electromagnetic locks offer cost effective solution with
easy installation & suitable for variety of application. It has no moving part
thus keeping maintenance to a minimum. All types of brackets are
available to ease installation for both in-swing & out-swing doors.
Specification
600lbs holding force
EM-600 / EM-600L Dual voltage 12 & 24 Vdc
Current drawn 500mA / 250mA
MOV surge protection
Fail-Safe type
Unmonitored Model ( EM-600 ) & Monitored Model ( EM-600L )
Push-off button on armature for instant release
Dimension : -
Magnet : 250(L) X 41(W) X 26(D) mm
Armature Plate : 170(L) X 38(W) X 11(D) mm
EM-600 Series
EM Lock Series
User Guide
Optional Brackets
EL-BKL ( L Bracket )
Adjustable "L" bracket for outward door when the header is narrow.
Available for elock-300, 600 & 1200 Series
EL-BKL
EM-600 Series
EM Lock Series
EL-BKZ ( ZL Bracket )
Adjustable "ZL" bracket for inward door application.
Available for elock-300, 600 & 1200 Series
EL-BKZ
EL-BKU ( U Bracket )
Specially designed for glass door solution
Available for elock-300 & 600 Series
EL-BKU
EM-600 Series
EM Lock Series
Mounting Diagram
Standard Mounting:
Door Frame
Filler
Door
Lock
Out-swinging
Armature
L Bracket Mounting :
EM
- Mounting with " ZL Bracket " for In-swing
Lock
door application. Door
Frame
- Mounting Procedure :-
Remove the original "Filler Plate" attached ZL
Door
Bracket
to EM Lock, replaced with " Adjustable ZL
Bracket " set.
In-swinging
K1-1
Botón de Salida
Sin Contacto
El botón de salida K1 ofrece el novedoso concepto “sin contacto” al incorporar un sensor óptico
infrarrojo que permite realizar la solicitud de apertura de una puerta sin la necesidad de hacer
contacto físico con el botón, tan solo con el movimiento de la mano por encima del sensor a
una distancia de hasta 10cm.
La placa del botón K1 está fabricada en acero inoxidable brindando un aspecto lustroso y
moderno, siendo ideales para uso en oficinas, negocios, consultorios, hospitales, edificios, entre
muchos otros.
Características
Apertura sin contacto, con el simple movimiento Rango de detección de hasta 10 cm.
de la mano.
Fácil instalación.
Libre de contagio de enfermedades.
Salida de relevador NA/NC/COM.
Indicador visual que cambia de azul a rojo
cuando es activado. Relevador de alta capacidad.
10 cm
115
70 29
ZKTeco Latinoamérica
German Centre 3-2-02, Av. Santa Fe No. 170, Lomas de Santa Fe, Álvaro Obregón, 01210 México D.F.
(52) 55 - 5292 8418
www.zktecolatinoamerica.com
Derechos de Autor © 2017, ZKTeco Co., Ltd. Todos los derechos reservados.
ZKTeco puede, en cualquier momento y sin previo aviso, realizar cambios o mejoras en los productos y servicios o detener su producción o comercialización.
El logo ZKTeco y la marca son propiedad de ZKTeco Co., Ltd.
ESPECIFICACIONES TECNICAS
El sistema de paneles divisorios para baño, ha sido creado con criterios técnicos,
arquitectónicos, con líneas decorativas sólidas para ambiente de baño en variados
colores.
Fabricación:
Los paneles divisorios de baño suspendidos comprenden: una viga robusta colgante
autosoportante, con dos o más anclajes (no mostrados) fijados a la pared para instalar
sobre ellos los paneles frontales, al menos un panel divisor de ambientes y las puertas.
Proceso de pintado:
Limpieza, desengrasado y recubrimiento al metal, mediante el sistema fosfatizado.
1. DESENGRAZANTE Y DESOXIDANTE: Composición líquida, su formulación mixta
de tenso activos solventes, ácidos, activadores permiten y facilitan la remoción de
aceites y grasas minerales y elimina presencia de óxidos y carbón de las
superficies ferrosas trabaja por inmersión ambiente.
2. ENJUAGE: Agua
Tratamiento:
1. Wash primer secado al horno 30 y 50°
2. Base anticorrosivo
3. Pintado al aire
4. Acabado en obra con esmalte Tekno
Accesorios:
Las bisagras de gravedad son de acero inoxidable de 1/16” con rodamientos pines y caída
interior acerados y zincados, doblados y electrosoldados, las que son de gran presencia y
durabilidad.
• Cerrojo
• Tirador
• Perilla
Dimensiones:
La altura del modelo libertador es de: 2.00 mts. con puertas colocadas a 0.25 mts. de
altura sobre el piso.
ESTACIONES ATE, RIMAC Y SANTACRUZ
PRESUPUESTO BASE
www.officiumperu.com
informes@officiumperu.com - pamela.rodriguez@officiumperu.com