Está en la página 1de 81

Manual del usuario

• Lea este manual antes de utilizar el escáner.


• Una vez leído, guárdelo en un lugar seguro para
poder consultarlo en el futuro.
Sólo para la Unión Europea (y la EEA). • Pasaportes, licencias u otros certificados o documentos emitidos
Este símbolo indica que este producto no debe desecharse por dependencias o representantes del gobierno
con los desperdicios del hogar, de acuerdo con la directiva Esta lista no es exhaustiva.
WEEE (2002/96/EC) y con la legislación nacional. Este Canon no es responsable del uso que un individuo particular haga de
producto debería entregarse en uno de los puntos de este escáner.
recogida designados, como por ejemplo, intercambiando Tenga en cuenta que cierta propiedad intelectual está protegida por
uno por otro al comprar un producto similar o entregándolo las leyes de derechos de autor y, en consecuencia, el material
en un lugar de recogida autorizado para el reciclado de equipos protegido por copyright no se puede reproducir sin el consentimiento
electrónicos (EEE). La manipulación inapropiada de este tipo de expreso del titular del copyright a excepción de uso personal o
desechos podría tener un impacto negativo en el entorno y la salud doméstico, y bajo circunstancias limitadas.
humana, debido a las sustancias potencialmente peligrosas que
normalmente están asociadas al EEE. Al mismo tiempo, su
cooperación a la hora de desechar correctamente este producto
contribuirá a la utilización efectiva de los recursos naturales. Para
más información acerca de dónde puede desechar el equipo para su
reciclado, póngase en contacto con las autoridades locales, con las
autoridades encargadas de los desechos, con un plan WEEE
autorizado o con el servicio de recogida de basuras para hogares. Si
desea más información acerca de la devolución y reciclado de
productos WEEE, visite la web www.canon-europe.com/environment.
(EEA: Noruega, Islandia y Liechtenstein)

Nombre de modelo
Pueden proporcionarse los siguientes nombres para la normativa de
seguridad en cada una de las regiones de venta de esta Escáner de
documentos.
Modelo de DR-6030C: M111061.

Advertencia de reproducción
Este dispositivo está diseñado para ser utilizado conforme a la
legalidad establecida, incluidas (pero sin limitación) las leyes de
copyright y contra la falsificación, así como las leyes en materia de
seguridad nacional.
Si se descubre que una persona ha reproducido cualquier material del
que se indica a continuación (independientemente de si dicha
reproducción ha sido intencionada o no) con el fin de utilizarlo como
si se tratara de un original, esa persona puede ser procesada de
conformidad con las leyes y normativas aplicables.
• Papel moneda o billetes bancarios (nacional y divisa)
• Sellos de correos, timbres fiscales u otros sellos similares
• Certificados de acciones, certificados de bonos, pagarés, cheques
u otros certificados de valor

2
Marcas comerciales Copyright
• Canon y el logotipo de Canon son marcas comerciales registradas Copyright 2016 de CANON ELECTRONICS INC. Reservados todos
de Canon Inc. en los Estados Unidos y es posible que también sean los derechos.
marcas comerciales o marcas comerciales registradas en otros Queda prohibida la reproducción de cualquier parte de esta
países. publicación, así como su transmisión, de ninguna forma ni por ningún
• imageFORMULA es una marca comercial de CANON medio, ya sea electrónico o mecánico, como la fotocopia o la
ELECTRONICS INC. grabación, o mediante cualquier sistema de almacenamiento o
• Microsoft, Windows, PowerPoint y SharePoint son marcas recuperación de datos sin la autorización previa por escrito de
comerciales o marcas comerciales registradas de Microsoft CANON ELECTRONICS INC.
Corporation en los Estados Unidos y otros países.
• Las capturas de pantalla de productos de Microsoft se han vuelto a Exclusiones
imprimir con permiso de Microsoft Corporation. La información contenida en este documento está sujeta a cambios
• ISIS es una marca comercial registrada de Open Text en los sin previo aviso.
Estados Unidos. CANON ELECTRONICS INC. NO OTORGA GARANTÍA ALGUNA
• Adobe, the Adobe logo, Acrobat, the Adobe PDF logo, and Adobe RESPECTO DEL CONTENIDO DE
Reader are either registered trademarks or trademarks of Adobe ESTE MATERIAL, YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA, SALVO EN LA
Systems Incorporated in the United States and/or other countries. MEDIDA QUE AQUÍ SE
ESPECIFICA, INCLUIDAS ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS DE
COMERCIABILIDAD,
• Otros nombres de productos o empresas que aparezcan en este ADECUACIÓN PARA UN FIN PARTICULAR DE USO FRENTE A
documento pueden ser marcas comerciales de sus respectivos VIOLACIÓN DE PATENTE.
propietarios. Sin embargo, en este documento no se utilizan los CANON ELECTRONICS INC. NO SE HACE RESPONSABLE DE
símbolos TM y ®. NINGÚN DAÑO O PERJUICIO, YA
SEA EMERGENTE, INDIRECTO, ESPECIAL O INHERENTE DE
CUALQUIER NATURALEZA, NI DE
LAS PÉRDIDAS NI GASTOS QUE SE DERIVEN DEL USO DE ESTE
MATERIAL.

3
Guía de instalación Lea esta información en primer lugar.

PASO 1 Comprobación de los accesorios


En el caso de que falte alguno de los elementos que se enumeran a continuación o que estuviera dañado, póngase en contacto con su distribuidor
local autorizado de Canon o con el representante de mantenimiento.

Escáner Cable de alimentación Guía para la salida de Cable USB


documentos

Guía de instalación Tarjeta de garantía Disco de Paño de limpieza (1)


(Sólo en EE. UU. y Canadá) configuración

• Los elementos incluidos en este manual están sujetos a cambio sin previo aviso.
• Debe conservarse el embalaje del equipo y los materiales de embalaje para su almacenamiento o transporte.
• La forma de la clavija de alimentación varía en función del país y la región.

Acerca del disco de instalación


El disco de instalación del escáner DR-6030C contiene el software
que de enumera a continuación:
● Controlador del DR-6030C
Controlador del escáner para utilizar con el DR-6030C escáner.
● CapturePerfect 3.1
Aplicación compatible con ISIS desarrollada para los escáneres de
documentos Canon.

4
Después de sacar el escáner de la caja, retire la cinta naranja y todos los materiales de protección (▼) del
escáner.

5
PASO 2 Instalación del software
Requisitos de instalación • Si la CPU, la memoria, la tarjeta de interfaz y otras especificaciones
no se ajustan a los requisitos de instalación, es posible que la
Para usar el escáner DR-6030C, su ordenador debe cumplir los
velocidad de escaneado se reduzca notablemente y que la
siguientes requisitos de sistema.
transmisión tarde mucho tiempo.
Ordenador • Aunque el ordenador cumpla con los requisitos del sistema, es
CPU: Intel Core 2 Duo a 1,66 GHz como mínimo posible que la velocidad de escaneado varíe según las
especificaciones del ordenador y el entorno operativo.
Memoria: 1 GB o más
• Es posible que no todos los controladores del escáner que se
Disco duro: Se requieren 3 GB o más de espacio
disponible para la instalación de todo el suministran con este funcionen en todas las aplicaciones de
software compatibles con ISIS o TWAIN. Si desea obtener más
software
información, póngase en contacto con el proveedor del software.
Interfaz USB: Hi-Speed USB 2.0
Monitor: Se recomienda una resolución de 1.024 × • En el modo de tableta de Windows 10, es posible que el software
interrumpa la visualización.
768 (XGA) o superior.
Unidad óptica: Unidad capaz de leer CD/DVD. Precauciones de uso en sistemas operativos de 64 bits
Sistemas operativos • El controlador ISIS/TWAIN suministrado con este producto admite
el escaneado con aplicaciones de 32 bits solamente.
• Microsoft Windows 7 Service Pack 1 o posterior (ediciones de 32
• Incluso con aplicaciones de 32 bits, no se garantiza que todas las
bits y 64 bits)
• Microsot Windows 8.1 (ediciones de 32 bits y 64 bits) aplicaciones compatibles con ISIS/TWAIN funcionen.
• Es posible que la velocidad de escaneado varíe según las
• Microsoft Windows 10 (ediciones de 32 y 64 bits)
especificaciones del ordenador.
• Microsoft Windows Server 2008 R2 Service Pack 1 o posterior
• Microsoft Windows Server 2012 R2 Instalación del software
• Microsoft Windows Server 2016
Para instalar el software, siga el proceso descrito en el manual
• Microsoft Windows Server 2019
suministrado. Durante este proceso, sustituya las diferencias de
Este es el entorno a partir de diciembre de 2018.
terminología de la interfaz de usuario y los nombres de carpeta
Para consultar la información de soporte de software más reciente,
correspondientes a su sistema operativo.
visite la página Productos en el sitio web de Canon.

IMPORTANTE
• Utilice la interfaz USB que viene de serie con el ordenador. Sin
embargo, no se garantiza el funcionamiento normal con todas las
interfaces USB, aunque se ofrezcan como equipamiento estándar
del ordenador. Para obtener más información, consulte con su
distribuidor local autorizado de Canon.
• Las velocidades de escaneado son inferiores si la interfaz USB
estándar del ordenador es USB Full-Speed (equivalente a USB
1.1).
• Debe utilizar el cable USB suministrado originalmente con el
escáner.

6
Instalación del software
2 Haga clic en [Instalación típica].
IMPORTANTE
• Instale el software antes de conectar el escáner al ordenador.
• Inicie sesión en Windows como Administrador.
• Cierre el resto de aplicaciones antes de instalar el software.

1 Inserte el disco de configuración en la unidad de disco


del ordenador.
El menú de configuración se abrirá automáticamente al insertar el
disco en la unidad. (Si no se abre el menú, ejecute el archivo
setup.exe desde el disco).

Sugerencia
Si desea volver a instalar únicamente un software específico que
ha desinstalado anteriormente, seleccione [Instalación
personalizada] e indique el software que desea instalar.

3 Haga clic en [Instalar].

Si aparece la pantalla siguiente, haga clic en [Sí] o [Permisos].

7
4 Siga las instrucciones de la pantalla para completar la
instalación.

5 Haga clic en [Salir] para finalizar la instalación del


software.

8
PASO 3 Conexión a un ordenador
Conecte el escáner al ordenador y a la fuente de alimentación.
IMPORTANTE
• No conecte el escáner al ordenador antes de instalar el software.
• Antes de conectar el escáner al ordenador, verifique que la alimentación del escáner esté ajustada en Desactivada.
Si está Activada, cámbiela a Desactivada.

Apagar

9
PASO 4 Ajuste de la alimentación en Activada
La alimentación del escáner se puede ajustar en Activada y
Desactivada con el botón de alimentación de la parte delantera del Apagado de la alimentación
escáner. Mantenga pulsado el botón de encendido hasta que el indicador se
apague.
1 Asegúrese de que el escáner y el ordenador estén
IMPORTANTE
correctamente conectados.
• Después de apagar el escáner, espere 10 segundos como mínimo
2 Encienda el escáner.
antes de volver a encenderlo.
• Si no va a utilizar el escáner durante un periodo de tiempo
prolongado, debería desconectar el cable de alimentación de la
toma eléctrica de ca por motivos de seguridad.
Botón de alimentación Sugerencia
La configuración de apagado automático del escáner está activada
de forma predeterminada, por lo que el escáner se apagará
automáticamente si no se utiliza en 4 horas.
Para obtener más información acerca de cómo desactivar esta
configuración, consulte “Configuración de apagado automático” en
la pág. 63.
El indicador de alimentación se enciende en verde cuando se
ACTIVA la alimentación.
Sugerencia
Aparece un mensaje de globo como el que se muestra a
continuación en la barra de tareas. Espere un instante; el
reconocimiento del escáner automático finalizará y el escáner estará
listo para usarse.

10
INTRODUCCIÓN
Gracias por adquirir el escáner de documentos Canon DR-6030C.
Sugerencia
Lea detenidamente este manual antes de utilizar el aparato para
familiarizarse con sus prestaciones y aprovechar al máximo sus • El manual (Manual del usuario) de este escáner se encuentra en el
numerosas funciones. Una vez que haya leído el manual, guárdelo en Disco de instalación en forma de manual electrónico en formato
un lugar seguro para poder consultarlo en el futuro. PDF.
• El Manual de usuario (manual electrónico) se registrará en la
Manuales del escáner siguiente ubicación cuando se instale el software.
La documentación correspondiente a este escáner se compone de
los siguientes manuales.
● Guía de inicio fácil
En este manual de describe el procedimiento para sacar el escáner
de la caja y instalarlo y configurarlo para escanear.
● Guía del Usuario (este manual)
En este manual se describe las operaciones básicas para utilizar el
escáner, realizar el mantenimiento periódico y localizar fallos, al
tiempo que recoge las especificaciones del escáner.
● Guía de funcionamiento de CapturePerfect 3.1 (Manual en
PDF)
CapturePerfect 3.1 y su Guía de funcionamiento están instaladas Sugerencia
en el ordenador con Guía de funcionamiento de CapturePerfect In Windows 8.1 ist es am folgenden Ort registriert.
3.1. (Consulte la página 33)

11
Símbolos utilizados en este manual
Los siguientes símbolos se utilizan en este manual para explicar los
procedimientos, restricciones, precauciones para el manejo y las
instrucciones que deben observarse por motivos de seguridad.

ADVERTENCIA
Indica una advertencia relativa a operaciones que pueden
ocasionar lesiones personales o incluso la muerte si no se realizan
correctamente. Para utilizar el escáner de forma segura, preste
especial atención a estas advertencias.

PRECAUCIÓN
Indica una precaución relativa a las operaciones que podrían
provocar lesiones a las personas o daños a la propiedad si no se
realizan correctamente. Para utilizar el escáner de forma segura,
preste especial atención a estas precauciones.

IMPORTANTE
Indica requisitos y restricciones operativas. Lea estos puntos
detenidamente para utilizar el escáner correctamente y evitar
dañarlo.

Sugerencia
Indica una aclaración a una operación, o bien contiene
descripciones adicionales de un procedimiento. Se recomienda
encarecidamente leer estas notas.

12
Índice
Guía de instalación ............................................................. 4 Mantenimiento ........................................... 49
Apagado de la alimentación.................................................. 10 Mantenimiento diario ................................................... 49
INTRODUCCIÓN................................................................. 11 Limpieza del escáner ............................................................ 49
Símbolos utilizados en este manual........................................... 12 Limpieza del interior del escáner........................................... 49
Limpieza del cristal del sensor, placas de sombreado
Antes de utilizar el escáner....................... 14 y rodillos ................................................................................ 50
Instrucciones de seguridad importantes................... 14 Limpieza de las placas de sombreado .................................. 52
Lugar de instalación .............................................................. 14 Sustitución de las piezas consumibles...................... 53
Suministro eléctrico............................................................... 14
Ajuste del modo de reposo.................................................... 61
Desplazamiento del escáner................................................. 15 Configuración de apagado automático.................................. 63
Manipulación ......................................................................... 15
Desecho de la unidad ........................................................... 16 Solución de problemas .............................. 65
Cuando envíe a reparar el escáner....................................... 16 Problemas comunes y soluciones ............................. 65
Características del escáner ........................................ 17 Solución de problemas del software.......................... 68
Nombres y funciones de las piezas ........................... 19 Sugerencias útiles........................................................ 69
Funcionamiento básico.............................. 21 Eliminación de atascos de papel ................................ 71
Documentos ................................................................. 21 Desinstalación del software ........................................ 73
Cómo colocar los documentos .................................. 23 Apéndice .................................................... 74
Cambio de los métodos de alimentación y de expulsión ...... 23 Especificaciones .......................................................... 74
Instalación de la guía para la salida de documentos ............ 25 Repuestos ............................................................................. 75
Colocación de documentos................................................... 26 Opciones ............................................................................... 75
Colocación de tarjetas........................................................... 29 Dimensiones.......................................................................... 76
Configuración del Modo para documento de gran formato... 30 Índice alfabético ........................................................... 77
Detección de una doble alimentación de documentos.......... 32
Detección de documentos torcidos ....................................... 32

Métodos de escaneado .............................. 33


Escaneado con CapturePerfect.................................. 33
Escaneado con CapturePerfect ............................................ 33
Cómo iniciar CapturePerfect 3.1 con el botón de inicio ........ 34
Configuración del controlador del escáner............... 35
Configuración y funciones del controlador del escáner ........ 35
Ajuste de las condiciones básicas de escaneado................. 37
Más métodos de escaneado avanzados (Separación
por lotes)....................................................................... 46
Separación por lotes con hojas de código de parche ........... 46

13
Antes de utilizar el escáner

Instrucciones de seguridad importantes


Para garantizar el funcionamiento seguro del escáner, lea las ● Evite los lugares cálidos o con un alto porcentaje de humedad,
advertencias y precauciones de seguridad que se describen a como las ubicaciones que están cerca de un grifo, un calentador o
continuación. un humidificador. Evite los lugares en los que se emane gas de
amonio. Evite los lugares próximos a sustancias volátiles o
inflamables, como el alcohol o el disolvente para pintura.
Lugar de instalación ● Evite los lugares que estén sometidos a vibraciones.
El rendimiento de este escáner se ve afectado por el entorno en el ● Evite exponer el escáner a cambios bruscos de temperatura. Si la
que se instala. Asegúrese de que la ubicación en la que se instale el habitación o sala en la que está instalado el escáner está fría pero
escáner cumpla con los siguientes requisitos de entorno. se calienta rápidamente, es posible que se formen pequeñas gotas
● Deje suficiente espacio alrededor del escáner para facilitar su de agua (condensación) en el interior del escáner. Este efecto
funcionamiento, mantenimiento y ventilación. podría ocasionar un deterioro notable en la calidad de escaneado.
Para obtener una óptima calidad de escaneado, se recomiendan
las condiciones siguientes:
100mm
Temperatura ambiente: de 10 °C a 32,5 °C (de 50 °F a 90,5 °F)
(3.94")
Humedad: del 20% al 80% de humedad relativa
● Evite instalar el escáner cerca de equipos que generen campos
magnéticos (por ejemplo, altavoces, televisores o aparatos de
100mm 100mm radio).
(3.94") (3.94")

Suministro eléctrico
● Conéctelo sólo a una toma eléctrica con la tensión y la frecuencia.
(220-240 V, 50/60 Hz)
● No utilice una fuente de alimentación no indicada para la tensión
especificada. De hacerlo, podría ocasionar un incendio o una
descarga eléctrica.
● No lo conecte a tomas eléctricas con otros dispositivos eléctricos.
Si utiliza una alargadera, asegúrese de que ésta cumple con los
requisitos de corriente del escáner.
● Si los documentos escaneados se expulsan por la parte posterior
● El cable de alimentación puede resultar dañado si se pisa
del escáner, habilite espacio suficiente detrás del escáner para la
repetidamente o si se colocan objetos pesados encima de él. El uso
expulsión de documentos después de escaneados.
continuado de un cable de alimentación en mal estado podría
● Procure no colocar el equipo bajo la luz solar directa. Si esto no
provocar un accidente, como un incendio o una descarga eléctrica.
fuera posible, utilice cortinas para dar sombra al escáner.
● No utilice el cable de alimentación sin desenrollarlo totalmente.
● Evite los lugares donde se acumulen grandes cantidades de polvo,
● No tire directamente del cable de alimentación. Para desconectar
ya que éste puede afectar negativamente al interior del escáner.
el cable de alimentación, agarre el enchufe y retírelo de la toma
eléctrica.

14
● Mantenga la zona en torno al enchufe de alimentación libre de ■ No corte, dañe ni modifique el cable de alimentación. No coloque
objetos para poder desconectar el cable de alimentación objetos pesados encima del cable de alimentación, ni lo tense o
rápidamente en caso de emergencia. doble excesivamente.
● Si tiene alguna pregunta acerca de la alimentación eléctrica, ■ No conecte nunca el cable de alimentación con las manos
póngase en contacto con su distribuidor local autorizado de Canon
húmedas.
o representante de mantenimiento para que le informe al respecto.
■ No conecte el escáner a una regleta de varias tomas.
■ No enrolle ni anude el cable de alimentación, ya que podría
Desplazamiento del escáner ocasionar un incendio o provocar una descarga eléctrica. Cuando
● Al desplazar el escáner, sujételo en todo momento con ambas conecte el cable de alimentación, asegúrese de que el enchufe
manos para evitar que se caiga. El escáner pesa aproximadamente esté firme y completamente insertado en la toma eléctrica.
9,9 kg por sí solo. ■ El cable de alimentación suministrado se ha diseñado para
utilizarse únicamente con este escáner. No lo utilice con otros
equipos electrónicos. Tampoco utilice juegos de cables de
alimentación distintos al que se le suministró con el escáner. Esto
podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
■ No desmonte el escáner ni lo modifique.
■ No intente desmontar o modificar el escáner en modo alguno, ya
que esto es peligroso y podría ocasionar un incendio o una
descarga eléctrica.
■ No utilice aerosoles inflamables cerca del escáner.
■ Al limpiar el escáner, pulse el botón de alimentación para ajustarla
en Desactivada y desconecte el cable de alimentación de la fuente
● Desconecte el cable de interfaz y el cable de alimentación. Si el de alimentación.
escáner se transporta con estos elementos conectados, los ■ Para limpiar el escáner, utilice un paño ligeramente humedecido
enchufes y conectores podrían dañarse por golpe físico. que se haya escurrido bien. No utilice nunca alcohol, benceno,
disolvente para pintura ni cualquier otra sustancia inflamable.
■ Si el escáner hace ruidos extraños, desprende humo o un olor
Manipulación extraño, se calienta, no funciona o presenta alguna otra anomalía
ADVERTENCIA mientras utiliza el equipo, pulse inmediatamente el botón de
alimentación para apagarlo y desconecte el enchufe de la toma
Observe las siguientes precauciones siempre que utilice el escáner.
De lo contrario, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica. A continuación, póngase en contacto con su distribuidor
eléctrica. local autorizado de Canon o con el representante de
■ No utilice nunca alcohol, benceno, disolvente para pintura, mantenimiento para solicitar la reparación de la unidad.
aerosoles ni cualquier otra sustancia altamente inflamable cerca
del escáner.

15
■ No deje caer el escáner ni lo someta a impactos ni golpes fuertes. ■ Cuando desconecte el cable de alimentación, agárrelo con firmeza
Si el escáner resulta dañado de alguna manera, pulse por el enchufe. No tire directamente del cable de alimentación, ya
inmediatamente el botón de alimentación para ajustarla en que esto podría dejar expuesto el cableado interno o bien dañarlo,
Desactivada y desconecte el enchufe de la toma eléctrica. A ocasionando un incendio o una descarga eléctrica.
continuación, póngase en contacto con su distribuidor local ■ Deje espacio suficiente alrededor del enchufe de alimentación para
autorizado de Canon o con el representante de mantenimiento para que pueda desconectarse fácilmente. Si hay objetos alrededor del
solicitar la reparación de la unidad. enchufe, no podrá desconectarlo en caso de emergencia.
■ Antes de mover el escáner, asegúrese de pulsar el botón de ■ No permita que se derrame agua o sustancias inflamables (alcohol,
alimentación para ajustarla en Desactivada y de desconectar el disolvente para pintura, benceno, etc.) en el escáner, ya que esto
enchufe de la toma eléctrica. podría ocasionar un incendio o una descarga eléctrica.
■ Aviso a los usuarios de marcapasos cardíacos ■ Por motivos de seguridad, desconecte el interruptor de
Este producto emite un nivel reducido de flujo magnético. Si utiliza alimentación cuando no vaya a utilizar el escáner durante un
un marcapasos cardíaco y percibe alguna anomalía, aléjese de periodo prolongado de tiempo, como por la noche. Desconecte
este producto y póngase en contacto con su médico. asimismo el interruptor de alimentación y desconecte el cable de
alimentación de la toma eléctrica por motivos de seguridad cuando
PRECAUCIÓN no vaya a utilizar el aparato durante un periodo prolongado de
■ No instale el escáner sobre una superficie inestable o inclinada o tiempo, como durante unas vacaciones largas.
en un lugar que esté sometido a vibraciones, ya que ello podría ■ No lleve ropa ancha ni joyas que puedan quedar enganchadas en
hacer caer el escáner ocasionando heridas personales o daños al el escáner durante su utilización. Podría sufrir heridas. Preste
equipo. especial atención a los collares y el pelo largo. Si algo se engancha
■ No bloquee las ranuras de ventilación. Si lo hace, el escáner podría en el escáner, desconecte el cable de alimentación
sobrecalentarse y se produciría un riesgo de incendio. inmediatamente para detener el escáner.
■ No coloque nunca pequeños objetos metálicos, como grapas, clips ■ Tenga cuidado al colocar el papel en el escáner y al sacar una hoja
o joyas, encima del escáner. Dichos elementos podrían caer dentro que haya quedado atascada. El borde de una hoja de papel puede
del escáner y causar un incendio o una descarga eléctrica. Si llegar a cortar la mano.
dichos objetos cayeran dentro del escáner, pulse inmediatamente
el botón de alimentación para ajustarla en Desactivada y
desconecte el enchufe de la toma eléctrica. A continuación, Desecho de la unidad
póngase en contacto con su distribuidor local autorizado de Canon Cuando vaya a deshacerse de este escáner, asegúrese de seguir la
o con el representante de mantenimiento para solicitar la normativa y la legislación vigentes, o bien, consulte con el proveedor
reparación de la unidad. que se lo vendió.
■ No coloque el escáner en un lugar polvoriento o húmedo. De
hacerlo, podría ocasionar un incendio o una descarga eléctrica. Cuando envíe a reparar el escáner
■ No coloque objetos pesados sobre el escáner. Podrían volcarse o
Cuando se solicita una reparación, es necesario enviar el escáner a
caerse y herir a alguien. la dirección especificada. Para enviar el escáner, utilice su caja de
embalaje original. Asegure el escáner firmemente con el material de
embalaje cuando lo coloque en la caja de embalaje.

16
Características del escáner
A continuación se describen las características principales del ● Detección de documentos torcidos
escáner de documentos DR-6030C. El escáner detiene la alimentación de documentos cuando detecta
● Inserción rápida de documentos documentos torcidos que chocan con los bordes de la ranura de
Es escáner puede escanear un máximo de 60 documentos por alimentación.
minuto en una variedad de tamaños que abarca desde tarjetas de ● Eliminación de desviación
visitas hasta el tamaño A3. (Condiciones de escaneado: Blanco y El escáner endereza una imagen cuando detecta una imagen en un
negro, tamaño A4 vertical, doble cara, 200 ppp.) documento que se cargó torcido.
● Interfaz USB compatible ● Detección Automática de Color
El escáner es compatible con la interfaz USB que se proporcionó El escáner detecta si el documento escaneado es un documento
como estándar en su computadora. en color o en blanco y negro y guarda la imagen según
● Escanea en color/escala de grises corresponda.
Los documentos pueden escanearse en color de 24 bits o en ● Escaneado de tarjetas
escala de grises de 256 niveles. Se puede escanear tarjetas de visita.
● Admite varios modos de escaneado ● Detector de orientación de caracteres
El escáner admite los siguientes modos de escaneado, en función Identifica la orientación de los caracteres de un documento y gira la
del tipo de documento: imagen para enderezar la orientación del documento escaneado.
• Modo a una cara/doble cara ● Modos de mejora de texto
• Una sola página/ruta de alimentación dual
El escáner está equipado con un Modo de mejora de texto
● Paso con giro de 180 grados avanzada, para mejorar el texto de los documentos con fondos
Los documentos entran y salen por la parte frontal del escáner. oscuros o disparejos, y con un Modo de mejora de texto avanzada
● Paso directo II, para mejorar el texto cuando tanto el texto como el fondo son
Los documentos salen por la parte posterior del escáner. Tenga en claros.
cuenta que los documentos expulsados se apilan en el orden *Es posible que estos modos no funcionen, según el tipo de
inverso al que fueron introducidos. documento.
● Detección del tamaño del papel ● Color excluido
El escáner detecta de manera automática el tamaño del documento El escáner dispone de una función de color excluido que permite
escaneado y elimina cualquier espacio que quede alrededor de los especificar un color para que el escáner lo omita en las imagines
bordes de la imagen al almacenarla, aunque el tamaño del escaneadas.
documento no sea regular. ● Inicio automático
● Detección de doble alimentación El escáner dispone de una función de inicio automático que sirve
El escáner detiene la alimentación de documentos cuando detecta para iniciar automáticamente el escaneado nada más colocar el
la entrada de más de un documento al mismo tiempo. documento en la bandeja de alimentación de documentos.

17
● Función de salto de página en blanco
El escáner dispone de una función de salto de página en blanco,
que permite escanear un documento con independencia de que
estén impresos a una o dos caras.
● Función de preescaneado
El escáner dispone de una función de preescaneado que permite
ajustar el contraste y el brillo de una imagen preescaneada; luego
envía la imagen ajustada a la aplicación sin necesidad de volver a
escanear el documento.
● Función MultiStream
El escáner es compatible con MultiStream, que, según la
aplicación, permite crear dos imágenes con condiciones de
escaneado diferentes, a partir de una imagen. No obstante, esta
función sólo se puede utilizar si el software es compatible con
Multistream.
● Eliminación de orificios de encuadernación
Elimina los puntos negros que aparecen cuando se escanean
documentos con orificios de encuadernación.
● Compatibilidad con papel largo
Al ajustar el escáner en modo de documento largo se pueden
escanear documentos de hasta 3.000 mm de longitud.
● Compatibilidad con papel de calco sin carbón El escáner
acepta papel de calco sin carbón.
● Modo de ahorro de energía
Este escáner está diseñado para ahorrar energía mediante la
función de ahorro de energía, salvo cuando escanea.
Sugerencia
Este escáner está diseñado para ahorrar energía mediante la función
de ahorro de energía, salvo cuando escanea.

18
Nombres y funciones de las piezas
Vista frontal G Guías del documento 2
Ajústelas para alinearlas con el ancho del documento. (Consulte la
(Bandeja de alimentación abierta)
página 27)
 


 

A Bandeja de alimentación de documentos


Coloque aquí el documento que desee escanear.
B Guía de documentos
Ajústelas para alinearlas con el ancho del documento.(Consulte la
página 27)
C Extensión de la bandeja de alimentación de
documentos
Saque esta bandeja si el documento cuelga del borde de la
bandeja principal. (Consulte la página 26)
D Extensión de la bandeja de salida de documentos
Ábrala si el documento se extiende más allá del borde de la
bandeja de salida.(Consulte la página 25)
E Guía para la salida de documentos
Acóplela para impedir que los documentos finos o largos se
atasquen cuando se escaneen.(Consulte la página 25)
F Bandeja de salida de documentos 1
Los documentos escaneados se expulsan aquí.

19
Controles Vista posterior

 








A Bandeja de paso directo
Abriendo o cerrando esta bandeja puede seleccionar la dirección
A Botón de parada de salida de los documentos. (Consulte la página 23)
Púlselo para detener el escaneado.
B Conector USB
B Botón de inicio Conecte el cable USB.
Púlselo para iniciar el escaneado.
C Aberturas de ventilación
C Indicador de encendido
Este indicador se ilumina cuando el escáner está encendido. D Conector de alimentación
Conecte el cable de alimentación.
D Palanca de selección de alimentación
Utilícela para cambiar el método de alimentación de los E Aberturas de ventilación
documentos.
Colóquela en la posición superior para que los documentos se PRECAUCIÓN
inserten de forma continua (modo de separación de páginas). No bloquee las ranuras de ventilación. Si lo hace, el escáner
(Consulte la página 23) podría sobrecalentarse y se produciría un riesgo de incendio.
Colóquela en la posición inferior para que los documentos se
inserten uno a uno o para que los documentos que estén unidos,
como las facturas, se inserten sin separarse (modo bypass).
(Consulte la página 23)
E Topes del documento
Se desplaza hacia arriba o hacia abajo con la palanca de selección
de alimentación de papel.
F Botón de alimentación
Este interruptor se utiliza para encender el escáner.

20
Funcionamiento básico

Documentos
Este escáner permite escanear documentos de tamaños diversos, • Escanear documentos antes de que la tinta se haya secado puede
desde tarjetas de visita y cheques hasta documentos de tamaño A3. provocar problemas en el escáner. Compruebe que la tinta del
También permite escanear tarjetas de visita. documento está seca antes de escanearlo.
A continuación se indica la gama de tamaños que se pueden • Escanear documentos escritos a lápiz o con un material similar
escanear. puede ensuciar los rodillos que, a su vez, pueden transferir la
suciedad a los documentos que se introduzcan posteriormente.
Dirección de salida (*1) Paso con giro de 180 grados: Paso directo: Después de escanear un documento escrito a lápiz, limpie siempre
Ancho 53 - 300 mm 53 - 300 mm los rodillos.
Longitud (*2) 70 - 432 mm 70 - 432 mm
• Al escanear un documento a doble caras impreso en papel fino, es
posible que la imagen del reverso del papel resulte visible desde el
Peso (*3)
anverso. Ajuste la intensidad del escaneado en el software de la
Los documentos 52- 128 g/m2 52 - 128 g/m2
insertados están separados aplicación antes de escanear el documento.
(0.06 - 0.15 mm) (0.06 - 0.15 mm)
Los documentos • El escaneado de los siguientes tipos de documentos puede
insertados no están
42 - 157 g/m2 42 - 546 g/m2
separadosde (0.05 - 0.20 mm) (0.05 - 0.66 mm) ocasionar atascos o un fallo de funcionamiento. Para escanear
documentos de este tipo, realice una fotocopia del documento y
Tarjeta de plástico No se pueden escanear Si se pueden escanear (sin separar)
(ISO estándar) Tamaño: 53,9 mm × 85,5 mm
escanéela a continuación.
Grosor: 0.76 ± 0,08 mm
sin relieve
Hay arrugas o líneas
Papel carbón
dobladas.
(*1) Para obtener información sobre las direcciones de salida,
consulte “Cambio de los métodos de alimentación y de expulsión” en La superficie está
Hay abarquillamientos.
la página 23. revestida.
(*2) Al ajustar el escáner en modo de documento largo se pueden Documento
escanear documentos de hasta 3000 mm de longitud. (consulte extremadamente fino,
Hay trozos rotos.
“Configuración del Modo para documento de gran formato” en la como papel
página 30.) semitransparente fino.
(*3) Para obtener información sobre cómo cargar un documento, Documentos con
consulte “Cambio de los métodos de alimentación y de expulsión” en Hay clips o grapas. excesivas partículas de
la página 23. polvo de papel.
• Cuando escanee un lote de documentos NCR, asegúrese de que no
Un documento debe cumplir ciertos criterios para que pueda ser
estén pegados unos a otros.
escaneado:
• Tenga en cuenta que debido a los reflejos de la luz, los documentos
• Al escanear un documento de varias páginas, las páginas deben ir
satinados y las tarjetas de visita a veces no se escanean bien, o que
agrupadas de modo que el tamaño, el grosor y el peso de todas ellas
funciones como detención del tamaño del papel y eliminación de
sean iguales. Si se escanean distintos tipos de papel a la vez, es
desviación no se ejecutan correctamente.
posible que se produzca un atasco en el escáner.
• Al escanear tarjetas de plástico (ISO estándar), asegúrese de
seleccionar la Alimentación en modo bypass y el Paso directo.

21
PRECAUCIÓN
No se garantizan los resultados que se puedan obtener al escanear
tarjetas con relieve. Tenga en cuenta que al escanear de este tipo de
tarjetas el cristal del sensor podría resultado arañado.

Tarjetas con relieve

22
Cómo colocar los documentos
La alimentación estándar se utiliza cuando la palanca de selección de
Cambio de los métodos de alimentación en la parte frontal del escáner está levantada, y la
alimentación en modo bypass se utiliza cuando está bajada.
alimentación y de expulsión
Cambie los métodos de alimentación y expulsión según el tipo de La alimentación estándar se utiliza para alimentar documentos página
documento que esté escaneando. a página. La alimentación en modo bypass se utiliza para introducir
documentos de varias páginas encuadernados o unidos sin
El paso con giro de 180 grados se utiliza cuando la bandeja de paso
directo de la parte posterior del escáner está cerrada, y el paso directo separarlos.
se utiliza cuando está abierta.

Paso con giro de 180 grados Paso directo

Alimentación Alimentación en modo


estándar bypass

23
Métodos de alimentación y de expulsión para diferentes tipos de
documentos

Tipo de Método de Método de


Comentarios
documento alimentación expulsión
Papel normal Cualquiera Cualquiera
No se garantizan
los resultados
que se puedan
obtener al
escanear tarjetas
Alimentación
Tarjetas de con relieve.
en modo Paso directo
plástico Las tarjetas sin
bypass
relieve se pueden
colocar una a una
(Coloque las
tarjetas
verticalmente).
Papel grueso Cualquiera Paso directo
Papel fino Cualquiera Cualquiera
Documentos
encuadernad Alimentación
os o unidos en modo Cualquiera
(por ejemplo, bypass
facturas)
Alimentación
Documentos
en modo Cualquiera
largos
bypass

24
Instalación de la guía para la salida 3 Haga presión sobre la guía para la salida de documentos
de documentos para acoplarla a la extensión de la bandeja de salida de
documentos.
Si escanea un documento que sea especialmente delgado o grande,
éste podría resbalar por el borde de la extensión de la bandeja de
salida de documentos y atascarse en el escáner. Evite este problema
instalando una guía para la salida de documentos.

1 Abra la extensión de la bandeja de salida de documentos


hacia usted.

4 Para retirar la guía para la salida de documentos, levante


la extensión de la bandeja de salida de documentos
ligeramente y desenganche la guía para la salida de
documentos.

2 Coloque la guía para la salida de documentos en el orden


A, B como se muestra.

5 Para retirarla, invierta el procedimiento de acoplamiento


de la guía para la salida de documentos.

25
Colocación de documentos 2 Abra la bandeja de alimentación de documentos.

1 Cambie el método de alimentación según el tipo de


documento que esté escaneando.
Cuando escanee papel normal o tarjetas de visita, ajuste la
palanca de selección de alimentación en la posición de
alimentación estándar (posición superior).
Las páginas de un documento de varias páginas se separan y se
cargan página a página.
Cuando escanee tarjetas de plástico o documentos
encuadernados o unidos (por ejemplo, facturas), ajuste la IMPORTANTE
palanca de selección de alimentación en la posición de Si va a escanear documentos de gran tamaño, saque la
alimentación sin separación (posición inferior). extensión de la bandeja de alimentación de documentos.
Puesto que los documentos se escanean sin separación de
página, coloque los documentos página a página (un ajuste en el
caso de documentos encuadernados o unidos).
Para obtener más información acerca de los métodos de
alimentación según el tipo de documento, (Consulte la pág. 23).

26
3 Cambie el método de expulsión según el tipo de 5 Ajuste las guías del documento para que se adapten a la
documento que esté escaneando. anchura del documento que vaya a escanear.
Normalmente, debe escanear con la bandeja de paso directo de
la parte posterior del escáner cerrada (paso con giro de 180
grados).

Paso con giro de 180 grados

6 Coloque el documento.

Cuando escanee tarjetas de visita, tarjetas de plástico u otros


documentos que no desea que se doblen, abra la bandeja de
paso directo (paso directo).
Para obtener más información acerca de los métodos de
expulsión según el tipo de documento, (Consulte la pág. 23).

Después de colocar el documento, alinee las guías de


documentos con ambos bordes del documento.
Cuando escanee documentos pequeños o cortos, ajuste las
Paso directo guías del documento 2 a los bordes de los documentos.
IMPORTANTE
• No coloque los documentos encima del escáner para alinearlos.
Si lo hace, se puede producir un funcionamiento anómalo.
• Cuando coloque los documentos en la bandeja de alimentación,
tenga cuidado de no cortarse la mano con los bordes del papel.
4 Si va a escanear documentos grandes con la ruta de giro • Asegúrese de que el documento no supera las marcas de límite
en U, coloque la guía de eyección de documentos de carga ( ) de las guías de documentos. Es posible cargar
suministrada con este escáner. hasta 50 páginas de papel normal ordinario (80 g/m2) al mismo
Para obtener más información, consulte la pág. 25. tiempo.

27
• Antes de colocar un documento, asegúrese de que no contiene • Cuando utilice el paso directo, los documentos saldrán por la
clips para papel, grapas u otros pequeños objetos metálicos. parte posterior del escáner. No coloque ningún obstáculo cerca
Estos elementos pueden provocar incendios o descargas de la salida de documentos. Para asegurarse de que los
eléctricas, daños en el documento, atascos de papel o un fallo documentos salen sin problemas, compruebe que el escáner
de funcionamiento del escáner. está colocado en una superficie lisa y plana.
• No lleve ropa ancha ni joyas que puedan quedar enganchadas • Los documentos muy finos no se pueden insertar muy bien. En
en el escáner durante su utilización, ya que podría sufrir tal caso, oprima ligeramente el borde inicial de los documentos
lesiones. Tenga especial cuidado con los collares y el pelo al cargarlos. Al hacerlo, preste atención para no pillarse los
largo. Si se atascara algo en el escáner, ajuste inmediatamente dedos con el rodillo de sujeción.
el interruptor de alimentación en Desactivado y desconecte el
Rodillo de sujeción
cable de alimentación de la toma eléctrica para detener el
escaneado.
• Alise siempre los dobleces o abarquillamientos de los
documentos antes de colocarlos en el alimentador. Si el borde
de entrada de un documento está abarquillado, éste podría
ocasionar un atasco de papel.
• Si la alimentación de papel se detiene debido a un error del
sistema o a un atasco de papel mientras el escáner está en
funcionamiento, resuelva el problema, compruebe que la
imagen escaneada de la última página que se haya cargado
correctamente esté almacenada y, a continuación, reanude la
operación de escaneado de las páginas del documento
restantes.
• Cuando haya terminado de escanear, cierre la bandeja de
alimentación de documentos y la extensión de la bandeja de
salida de documentos para evitar daños al escáner mientras no
se está utilizando.
• Cuando escanee documentos con varias páginas que están
unidas, (por ejemplo, facturas), coloque los documentos de
manera que el borde por el que están unidas las páginas esté
en dirección a la bandeja de alimentación.
• Tenga cuidado cuando escanee documentos con un tamaño
superior a A4 o carta, o papel fino, ya que es posible que se
caigan de la bandeja de salida después del escaneado.

28
PRECAUCIÓN
Colocación de tarjetas
• Cuando escanee tarjetas, utilice el paso directo.
1 Coloque la palanca de selección de alimentación en • No se garantizan los resultados que se puedan obtener al
escanear tarjetas con relieve.
laposición de alimentación sin separación (posición
inferior). • La detección de doble alimentación por ultrasonido no
funcionará correctamente cuando escanee tarjetas. Desactive
2 Abra la bandeja de alimentación de documentos. la casilla de verificación [Detectar por ultrasonido] en la ficha
[Alimentación].
3 Abra la bandeja de paso directo.
PRECAUCIÓN
Cuando escanee tarjetas, abra la bandeja de paso directo. Es
posible que se dañe la tarjeta al escanear con el paso con giro de
180 grados.

4 Ajuste las guías del documento para que se adapten a la


anchura de la tarjeta que vaya a escanear.

5 Coloque la tarjeta.
Las tarjetas sin relieve se pueden colocar una a una (Coloque las
tarjetas verticalmente). No se garantizan los resultados que se
puedan obtener al escanear tarjetas con relieve.

29
Configuración del Modo para 1 Haga clic en el botón Inicio y, a continuación, haga clic en
documento de gran formato [Todos los programas], [Canon DR-6030C] y [Canon
imageFORMULA Utilidad].
Normalmente el escáner puede escanear documentos de hasta 432
Se inicia la utilidad imageFORMULA.
mm de largo, aunque si se selecciona el modo de documento largo,
es possible escanear documentos de hasta un máximo de 3.000 mm
de longitud. Para utilizar el modo de documento largo, cambie la
configuración del escáner a modo de documento largo en las
propiedades del escáner. Ajuste el tamaño página en el “Controlador
ISIS TWAIN” a [Detección automática] para que el escáner pueda
detectar y escanear documentos de hasta 3.000 mm de largo.
IMPORTANTE
Tenga presente los puntos siguientes cuando utilice el modo de Sugerencia
documento largo.
En Windows 8.1, está registrado en la siguiente ubicación.
• Es posible que los documentos se escaneen más lentamente
cuando se utiliza la detección automática de tamaño en modo
de documento largo.
• Cuando escanee en el modo de documento largo, si el
documento se coloca en el escáner torcido, es posible que
tropiece con los lados la ruta de alimentación y resulte dañado.
Coloque el documento de forma que no se tuerza.
• Al utilizar el modo largo, la detección de atascos de papel
puede que responda lentamente ocasionando daños al
documento. Evite los atascos de papel.
• Al escanear en el modo largo, cargue el papel con el modo
bypass.
Ajustes del modo de documento largo
Siga el procedimiento que se describe a continuación para ajustar el
modo de documento largo.

30
2 Haga clic en [CANON DR-6030C USB] y haga clic en 3 Haga clic en la ficha [Mantenimiento] y, a continuación,
[Propiedades]. seleccione un Modo para documento de gran formato.
A continuación, se mostrarán las propiedades del escáner. Seleccione [Modo de documento largo (1.000 mm)] o
[Modo de documento largo (3.000 mm)] en función de la
longitud del documento.

4 Haga clic en [Aceptar].

31
Detección de una doble alimentación 4 Haga clic en el botón [Aceptar] y cierre la pantalla de
de documentos configuración.
Este escáner incluye una función para detectar dobles alimentaciones
de documentos. Mediante la utilización de esta función, el escáner se
5 Coloque el documento tal como se describe en el
detendrá automáticamente cuando detecte que se han cargado procedimiento “Colocación de documentos” on p. 26.
varios documentos al mismo tiempo.
Para utilizar la función de detección de doble alimentación, primero
debe abrir la pantalla de configuración del controlador del escáner y
Detección de documentos torcidos
activar la detección de la doble alimentación. El escáner dispone de una función de detección de documentos
torcidos que detecta cuando un documento torcido alcanza el borde
Procedimiento de ajuste de la ranura de alimentación. Cuando se detecta un documento
torcido, aparece un mensaje de error y el escáner detiene la
operación de escaneado.
1 Abre la pantalla Ajustes avanzados del controlador del
escáner. (Consulte la pág. 33) Sugerencia
El sensor puede que no detecte los documentos pequeños incluso
2 Haga clic en la ficha [Alimentación]. aunque estén torcidos.

3 Seleccione la casilla de verificación [Detectar por


longitud] o [Detectar por ultrasonido] (o ambas).

32
Métodos de escaneado

Escaneado con CapturePerfect

Sugerencia
Escaneado con CapturePerfect
Si [Canon DR-6030C] no aparece, vuelva a instalar el controlador del
En esta sección se describen los procedimientos, desde cómo iniciar
escáner. (Consulte la pág. 7)
CapturePerfect hasta cómo seleccionar un escáner, además de los
procedimientos para escanear con la función [Escanear por lotes a
archivo]. 4 Ajuste el tamaño del papel predeterminado y haga clic en
Consulte la “Guía de funcionamiento de CapturePerfect” o la ayuda [Aceptar].
para obtener información detallada.

1 Desde la barra de tareas de Windows, haga clic en


[Iniciar] y, a continuación, seleccione [Todos los
programas].
A continuación, haga clic en [CapturePerfect 3.1] seguido de
[CapturePerfect 3.1].
Sugerencia
2 Haga clic en [Seleccionar escáner] en el menú • El cuadro de diálogo [Configurar opciones del dispositivo]
[Escanear]. aparece al seleccionar [Canon DR-6030C] y al hacer clic en
[Aceptar] por primera vez en el cuadro de diálogo [Seleccionar
escáner] y cuando se hace clic en [Configuración] en el cuadro
de diálogo [Seleccionar escáner].
• Estos ajustes se aplicarán cuando se haga clic en
[Predeterminado] en el cuadro de diálogo del controlador ISIS.
• Para el controlador TWAIN, el tamaño predeterminado se
ajustará en A4 y esto no se puede modificar.

3 Seleccione [Canon DR-6030C] y haga clic en [Aceptar].

33
5 Haga clic en [Opciones de escáner] en el menú 10 Si se retira un documento colocado, el escaneado se
[Escanear]. interrumpirá y aparecerá el cuadro de diálogo [Continuar
escaneado]. Para continuar el escaneado, añada un
6 Configure las condiciones de escaneado. (Consulte la documento y haga clic en [Continuar escaneado]. Para
pág. 35) detener el escaneado, haga clic en [Cancelar escaneado].

11 Una vez finalizado el escaneado, haga clic en [Salir] en el


menú [Archivo].
7 Coloque el documento. (Consulte la pág. 26)
Cómo iniciar CapturePerfect 3.1 con el
8 Haga clic en [Escanear por lotes a archivo] en el menú
botón de inicio
[Escanear].
DR-6030C y CapturePerfect 3.1 con compatibles con las funciones
9 Configure el destino de almacenamiento, el nombre y el
Sucesos de Windows. Después de instalar el controlador ISIS/TWAIN
y CapturePerfect 3.1, puede hacer que CapturePerfect 3.1 se inicie
formato del archivo que desea guardar y, a continuación, automáticamente cuando pulse el botón de inicio del escáner si ajusta
haga clic en [Guardar] para iniciar el escaneado. la función Sucesos de Windows.
IMPORTANTE
Si configura las condiciones de escaneado para que consuman
una gran cantidad de memoria del ordenador, es posible que el
escaneado se detenga por falta de memoria. Si aparece un
mensaje de error por falta de memoria durante el escaneado,
salga de la aplicación e intente escanear de nuevo con una
configuración de las condiciones de escaneado diferente.

34
Configuración del controlador del escáner
Si escanea un documento en una aplicación compatible con ISIS
Sugerencia
(CapturePerfect, etc.) o TWAIN, abra el controlador del escáner y
configure las condiciones de escaneado y otros ajustes. En función de la aplicación compatible con ISIS, es posible que la
En esta sección se describen la configuración y las funciones del aplicación disponga de su propia pantalla para ajustar las
controlador del escáner. condiciones de escaneado. Si el controlador del escáner se abre en
una aplicación de este tipo, los elementos de ajuste relacionados
con las funciones suministradas por el controlador del escáner que
Configuración y funciones del sean diferentes a las condiciones de escaneado se mostrarán en la
ficha [Básico].
controlador del escáner
El controlador del escáner está compuesto por las siguientes fichas.
Sugerencia
Si desea obtener más información acerca de la pantalla de ajustes,
consulte la Ayuda del controlador del escáner. Haga clic en el botón
[Ayuda] del controlador para ver la ayuda relacionada con la ficha o
el cuadro de diálogo correspondientes.

Ficha [Básico]

Ficha [Brillo]

Permite configurar las condiciones de escaneado básicas, como el


modo de escaneado, el tamaño de la página, la resolución y el lado
de escaneado.
Además, puede hacer clic en el botón [Área] y especificar el área que
va a escanear.
Permite ajustar el brillo y el contraste de las imágenes escaneadas.
Asimismo, también puede hacer clic en [Gamma] y ajustar el valor de
corrección de gamma de las imágenes escaneadas.

35
Ficha [Procesando imagen] Ficha [Otros]

Permite ajustar el método de procesamiento de las imágenes Permite configurar el método de escaneado especial y los ajustes de
escaneadas. procesamiento de imágenes.

Ficha [Alimentación] Ficha [Impresión suplementaria/Sello]

Permite especificar las operaciones del escáner relacionadas con la En este cuadro de diálogo, puede seleccionar funciones
alimentación de documentos. suplementarias para añadir cualquier cadena de texto, contadores o
imágenes de mapa de bits seleccionados a las imágenes
escaneadas.

36
• La opción [Detectar automáticamente] detecta si el documento está
Ajuste de las condiciones básicas de en color, en escala de grises o en blanco y negro. Es posible
escaneado configurar los ajustes avanzados relacionados con el método de
detección haciendo clic en [Configuraciones]. Para obtener más
En esta sección se ofrece una descripción general de los elementos información, consulte la Ayuda.
de configuración básicos que constituyen los requisitos mínimos de
configuración de los ajustes del escáner. Tamaño de página
Permite seleccionar el tamaño de página que se ajusta al documento
Confirmación de las condiciones básicas que se desea escanear.
de escaneado
Al escanear un documento, asegúrese de comprobar las condiciones
básicas [Modo de color], [Tamaño página], [Puntos por pulgada] y
[Lado de escaneado] del cuadro de diálogo Configuración básica.

Si se selecciona [Adaptar a tamaño original], se detectan los bordes


del documento y se guardan las imágenes cuyo tamaño coincide con
el del documento.

Modo de color
Permite seleccionar el modo de escaneado.

• Las opciones [Mejora de texto avanzada] y [Mejora de texto


avanzada II] permiten eliminar o procesar el color de fondo y el texto
que rodea el fondo para mejorar el texto con el fin de facilitar la
lectura. Cuando está seleccionada la opción [Mejora de texto
avanzada II], se puede ajustar el contraste en la ficha [Brillo] para
que el texto de las imágenes escaneadas sea más fácil de leer.

37
Puntos por pulgada Escaneado de documentos con tamaños
Permite seleccionar la resolución de escaneado. de página no registrados
Para registrar un tamaño de página no estándar que no se haya
registrado como tamaño de página, asígnele un nombre y regístrelo
como tamaño de página personalizado en el cuadro de diálogo
Tamaño de papel personalizado, que se abre mediante el botón
[Guardar] de la ficha [Básico].
• Las resoluciones más altas producen imágenes más claras, pero
también tamaños de archivo mayores y escaneados más lentos.
• Cuando se especifica [Detectar automáticamente], la resolución se
detecta de forma automática a partir del contenido impreso en el
documento.

Lado de escaneado
Permite especificar cuál de las caras del documento se va a
escanear.

Si el lado de escaneado se ajusta en [Saltar página en blanco], las


imágenes de las páginas en blanco se eliminarán al guardar las
imágenes. Especificación del área de escaneado
Configure los ajustes siguientes cuando desee especificar el área del
documento que desea escanear.

Especificación de un área
Especifique el área del documento que desea escanear en el cuadro
de diálogo Área escaneado, que se abre desde el botón [Área] de la
ficha [Básico].

38
Configuración de los parámetros del Si no desea escanear líneas y textos en color
escáner según la finalidad Seleccione el color (rojo, azul o verde) que desea omitir (eliminar) en
[Quitar color] en la ficha [Procesando imagen] y el color seleccionado
Permite establecer las condiciones de escaneado en función de la
no se escaneará.
finalidad del escaneado.

Si desea eliminar las imágenes de las páginas en blanco


de los documentos a doble cara
Configure el ajuste del lado de escaneado en [Saltar página en
blanco] en la ficha [Básico] para eliminar las imágenes de las páginas
en blanco del documento.

Si desea mejorar un color concreto


Seleccione el color (rojo, azul o verde) que desea mejorar en [Quitar
color] en la ficha [Procesando imagen] y el color seleccionado se
realzará.

Si se selecciona [Saltar página en blanco], el botón [Configuraciones]


se activará y podrá ajustar el nivel para determinar si las páginas
están en blanco.

39
Si desea omitir o mejorar colores intermedios Si desea mejorar los contornos de las imágenes
Seleccione un color intermedio en [Quitar color] de la ficha Ajuste el parámetro de intensidad del borde en la ficha [Procesando
[Procesando imagen]. imagen].

Haga clic en el botón [Configuraciones] para que aparezca el cuadro Si desea mejorar texto que resulta difícil de leer a causa
de diálogo Configuración de color, que permite especificar la gama de de factores como el fondo del documento escaneado
color de los colores intermedios que desea omitir (eliminar) o mejorar.
Seleccione [Mejora de texto avanzada] o [Mejora de texto avanzada
II] en la configuración de modo en la ficha [Básico]. El fondo que se
encuentra detrás del texto se eliminará o se procesará, de manera
que se destaque el texto para hacerlo más legible.

• La Mejora de texto avanzada es adecuada para documentos con un


color de fondo claro o con un fondo no uniforme (por ejemplo, un
patrón). Si el fondo es uniforme, se eliminará en los puntos en los
que rodea el texto, y si no es uniforme, se procesará para que el
texto resulte más legible.

40
• La Mejora de texto avanzada II es adecuada para escanear Si desea hacer coincidir la orientación de las imágenes
documentos con un color de fondo uniforme, y con un texto y un con el texto cuando escanee una mezcla de páginas con
fondo claros. Si el fondo no es uniforme, como sucede con los distintas orientaciones de texto
patrones, es posible que no pueda eliminarse del todo y que resulte
Seleccione [Reconocimiento de orientación del texto] en la opción
difícil leer el texto. Si es necesario, puede hacer que el texto de las
[Orientación del documento] de la ficha [Otros]. Se detecta la
imágenes escaneadas resulte más legible ajustando el contraste en orientación del texto de cada página y la imagen escaneada se gira
la ficha [Brillo].
en incrementos de 90 grados para corregir la orientación.
Cuando quiera detectar páginas múltiples cargadas al
mismo tiempo
Seleccione la casilla de verificación [Doble alimentación] en la ficha
[Alimentación]. Puede activar [Detectar por ultrasonido] o [Detectar
por longitud], o las dos opciones al mismo tiempo.

Si desea girar las imágenes de un documento colocado


horizontalmente para corregir la orientación
Especifique el ángulo de rotación en la opción [Orientación del
documento] de la ficha [Otros].

41
Cuando desee aplicar la separación por lotes en el Cuando desee aplicar ajustes MultiStream al escaneado
escaneado La función MultiStream permite imprimir varias imágenes escaneadas
Si desea dividir y escanear un documento, puede separar un lote al diferentes con una sola operación de escaneado, e imprimir
ritmo con el que se coloque y se escanee cada uno de los imágenes escaneadas con diferentes condiciones de escaneado para
documentos siguientes. (Solo se activa en aplicaciones compatibles cada una de las páginas frontales y posteriores (configuración
con la separación por lotes). En ese caso, ajuste el controlador del MultiStream).
escáner de la manera siguiente. Cuando desee aplicar al escaneado ajustes MultiStream, seleccione
• Ajuste [Método alimentación] de la ficha [Alimentación] en la casilla de verificación [Utilizar MultiStream] de la ficha [Otros] para
[Utilización de panel] o [Alimentación automática]. que aparezcan los elementos de configuración relacionados con la
función MultiStream y configúrelos en el siguiente orden.

• Ajuste la opción [Separación por lotes] de la ficha [Otros] en [Auto].

A Cuando desee especificar condiciones de escaneado diferentes


para las páginas frontales y posteriores de los documentos,
primero seleccione [Doble cara] en la opción [Lado de
escaneado] de la ficha [Básico].
B Especifique el número de condiciones de escaneado que desea
aplicar en [Recuento de flujo Frontal]. Pueden especificarse hasta
tres.
C Seleccione [Frontal 1º], a continuación, abra las otras fichas y
ajuste las condiciones de escaneado. Según el valor especificado
Cuando el parámetro [Separación por lotes] está ajustado en [Auto], para [Recuento de flujo Frontal], configure los valores [Frontal 2º]
el lote se separará después de que se coloque el documento y [Frontal 3º] restantes de la misma manera.
siguiente y se reanudará el escaneado. D Cuando especifique las condiciones de escaneado del reverso,
configure los ajustes de la misma manera, tal como se describe
en los puntos B y C. En este caso, seleccione [Recuento de flujo
Posterior] y configure las condiciones de escaneado de los
valores [Posterior 1º], [Posterior 2º] y [Posterior 3º].

42
Si desea eliminar los puntos que aprecen en los
Sugerencia
documentos.
A continuación, se indican las condiciones de configuración que
Puede eliminar los puntos que aparecen en los documentos de las
pueden definirse en los ajustes de MultiStream.
imágenes escaneadas.
Ficha Elementos que pueden ajustarse

Ficha [Básico] [Modo de color] y [Puntos por pulgada]


(excluyendo [Detección automática] para
ambos)

Ficha [Brillo] [Brillo] y [Contraste]

Ficha [Intensidad borde], [Quitar color] y [Énfasis de


[Procesando caracteres]
imagen]

Ficha Ninguno (todos desactivados) Seleccione la casilla de verificación [Borrar punto] para eliminar
[Alimentación] automáticamente los puntos negros aislados (con un tamaño de 3 x
Ficha [Otros] Ninguno (solamente está activado [Utilizar 3) de un fondo blanco (o puntos blancos de fondos negros).
MultiStream])
Cuando desee guardar un ajuste del controlador del
escáner
Para escanear códigos de barras
Cuando acabe de configurar un ajuste, haga clic en el botón [Guardar]
La instalación de un módulo de código de barras (opcional) le permite de [Preferencia del usuario] para guardarlo.
escanear códigos de barras en el documento. Haga clic en el botón
[Código de barras] de la ficha [Otros] para configurar las condiciones
de escaneado de los códigos de barras.
Consulte la Ayuda para obtener información detallada acerca de los
ajustes.

El ajuste guardado se registrará en la lista. Puede eliminar ajustes de


la lista con el botón [Borrar], y guardar o cargar archivos de
configuración con el botón [Copiar] o [Restaurar].

43
Cuando lo desee, puede añadir caracteres arbitrarios a
las imágenes escaneadas.
Seleccione la casilla de verificación "Sello" para activar la
configuración del texto para sello.

Sugerencia
Se pueden introducir los siguientes caracteres arbitrarios.

Ajustes de [Texto]
Números del 0 al 9

Caracteres
alfanuméricos A” a “Z” y de “a” a “z”
de

Signos de
puntuación y !" '# $ % &'( ) * + - . , / : ; < > =?@[ ] {} ~ ` \
símbolos

• El tamaño de los caracteres depende de la resolución del


escaneado.
• Introduzca texto especial, como contadores, fechas o flechas de la
lista que aparece al hacer clic en el botón [Especial]. La abreviatura
seleccionada se inserta en la cadena de texto.

44
Restricciones de las funciones según la configuración de modo de color
En todas las fichas del controlador hay elementos de configuración que se desactivan, tal como se indica a continuación, según el ajuste de la
opción [Modo de color] de la ficha [Básico].
Ficha [Brillo] Ficha [Otros]
Valor de configuración Contraste Valor de configuración Preescaneado
Detectar automáticamente O Detectar automáticamente X
Blanco y negro O Blanco y negro O
Difuminar errores O Difuminar errores O
Mejora de texto avanzada X Mejora de texto avanzada O
Mejora de texto avanzada II O Mejora de texto avanzada II O
Gris de 256 niveles O Gris de 256 niveles O
Color de 24 bits O Color de 24 bits O
(O: disponible para su configuración, (O: disponible para su configuración,
X: no disponible para su configuración) X: no disponible para su configuración)
Ficha [Procesando imagen]
Impedir descentrado / Eliminar
Valor de configuración Intensidad borde Quitar color Borrar punto
fondo
Detectar automáticamente O X 1)O1) 2)O2)

Blanco y negro O O O O
Difuminar errores O O O X
Mejora de texto avanzada O O X O
Mejora de texto avanzada II X O X O
Gris de 256 niveles O O O X
Color de 24 bits O X O X
(O: disponible para su configuración, X: no disponible para su configuración)
1)
No disponible para su configuración si se cumplen las siguientes condiciones en el cuadro de diálogo [Ajustes de detección automática del tipo
de imagen].
•[Modo de detección] no está ajustado en [Color o gris]
•[Modo en caso de binaria] en la pestaña [Ajustes en caso de binario] está ajustado en [Mejora de texto avanzada] o [Mejora de texto avanzada II]
2)
No disponible para su configuración si se cumplen una de las dos condiciones siguientes.
•[Modo de detección] en el cuadro de diálogo [Ajustes de detección automática del tipo de imagen] está ajustado en [Color o gris].
•[Modo en caso de binaria] en la ficha [Ajustes en caso de binario] está ajustado en [Difuminar errores]

45
Más métodos de escaneado avanzados (Separación por lotes)

Separación por lotes con hojas de Tipo de código


Patrón Descripción
código de parche de parche
DR-6030C admite las funciones de separación por lotes (separación Los archivos se separan a
automática de archivos) mediante el uso de códigos de parche. partir de la página
Al colocar las hojas de códigos de parche suministradas con este siguiente a la página
escáner en un documento y escanearlo, el escáner puede separar impresa con este código
automáticamente los archivos independientes por imágenes de de parche. Debe
PATCH (FILE A)
documentos que contienen hojas de códigos de parche (o de especificar en la aplicación
documentos que se encuentran después de la hoja de parche). si desea incluir la página
impresa con el código de
Sugerencia
parche en la imagen
• Esta función se puede utilizar con el software CapturePerfect escaneada.
suministrado. Otras aplicaciones que admiten esta función
incluyen aplicaciones compatibles con ISIS. No es compatible con Los archivos se separan a
aplicaciones compatibles con TWAIN. partir de la página impresa
• Los códigos de parche se incluyen con este producto en formato con este código de parche.
PDF. Es necesario disponer de aplicaciones que puedan leer PATCH II (FILE B) La página con el código de
archivos PDF, como el software CapturePerfect suministrado, para parche impreso siempre
utilizar esta función. se incluye en la imagen
escaneada.
Los siguientes códigos de parche se instalan junto con el controlador
del escáner como archivos PDF.

46
Cuando se utilizan códigos de parche para el escaneado, se llevan a
IMPORTANTE
cabo las siguientes operaciones.
• Los códigos de parche deben imprimirse en su tamaño normal.
1 Imprima un código de parche con una impresora. Si los códigos de parche se amplían o reducen, es posible que
no se reconozcan correctamente.
Haga clic en [Iniciar] – [Todos los programas] – [Canon DR-
• Cuando copie los códigos de parche proporcionados para crear
6030C] y, a continuación, seleccione [Patchcode] en el menú.
códigos de parche de tamaño diferente, asegúrese de que el
Los códigos de parche pueden imprimirse en tamaño A4 y carta
código de parche quepa en el rango efectivo que se muestra en
(LTR). Abra la aplicación e imprima un código de parche que sea
el siguiente diagrama. Asimismo, cuando copie códigos de
del mismo tamaño que el documento que desee escanear.
parche, asegúrese de que cuenten con el mismo tamaño y la
misma sombra que los originales.
5mm(0.2") 5mm(0.2")
Patchcode

5mm
(0.2")
(rango efectivo para detectar
códigos de parche) 94mm
(3.7")

Sugerencia
En Windows 8.1, está registrado en la siguiente ubicación.
• Mantenga la hoja del código de parche limpia. Tenga especial
cuidado de mantener limpia el área del rango de detección de
códigos de parche. Asimismo, no doble, pliegue ni arrugue la
hoja.

47
2 Coloque los documentos en el escáner después de 3 En una aplicación, especifique un código de parche como
insertar la hoja de códigos de parche delante de la página tipo de separación por lotes.
que separa los archivos. Cuando utilice CapturePerfect, seleccione [Patchcode] en los
ajustes de [Separación por lotes].

Inserte las hojas


de los códigos de
parche al principio
de los
documentos para
cambiar la
separación de los
archivos.

Cuando utilice otras aplicaciones compatibles con ISIS, abra la


pantalla de configuración del controlador del escáner y seleccione
[Patchcode] en [Separación por lotes] de la ficha [Otros].

48
Mantenimiento

Mantenimiento diario
Para mantener la calidad óptima de escaneado, limpie el escáner
periódicamente siguiendo las instrucciones que se indican a Limpieza del escáner
continuación. Para limpiar el exterior del escáner, humedezca un paño con agua o
un detergente suave, escúrralo hasta que suelte todo el líquido y, a
PRECAUCIÓN
continuación, limpie con él la carcasa. A continuación, utilice un paño
• Al efectuar la limpieza del escáner o del interior del mismo, seco para secar la humedad.
desactive el interruptor principal y desconecte el cable de
alimentación de la toma.
• Es necesario que la alimentación esté activada al limpiar los rodillos
y las placas de sombreado. Tenga cuidado, ya que existe peligro
de descarga eléctricas al efectuar operaciones en el escáner con
la alimentación activada.
• No emplee una fuerza excesiva al retirar o colocar los rodillos.
Puede dañarlos.
• No utilice limpiadores por rociado para limpiar el escáner. Pueden
humedecerse los mecanismos de precisión, como por ejemplo la
fuente de luz, lo que puede provocar un mal funcionamiento.
• No utilice nunca disolventes de pintura, alcohol ni disolventes
orgánicos para limpiar el escáner. Dichas sustancias pueden
dañar o decolorar la carcasa del escáner. También constituyen un
riesgo de incendio o descarga eléctrica. Limpieza del interior del escáner
La presencia de polvo o partículas de papel en la ranura de
alimentación de documentos o en el interior del escáner puede
ocasionar la aparición de rayas en las imágenes escaneadas. Utilice
un soplador para limpiar periódicamente el polvo y las partículas de
papel de la ranura de alimentación de documentos y del interior del
alimentador. Tras finalizar un trabajo de escaneado largo, apague el
escáner y limpie las partículas de papel.

49
Limpieza del cristal del sensor, Rodillos de platina Rodillo de sujeción
Rodillo de
placas de sombreado y rodillos Cristales de los sensores
alimentación

Si las imágenes escaneadas presentan marcas extrañas a éstas, o si


los documentos escaneados están sucios, es posible que el cristal de
escaneado o los rodillos del interior del escáner estén sucios.
Límpielos de forma periódica.

1 Apriete el botón OPEN por ambos lados y levante la


Rodillos

unidad superior.
Rodillo de retardo

2 Utilice un soplador para mantener el interior del escáner


libre de polvo y partículas de papel.

3 Utilice un paño limpio y seco para limpiar la suciedad del


cristal del sensor.
Limpie los cristales del sensor superior e inferior.

PRECAUCIÓN
El rodillo de sujeción se encuentra en el centro de la unidad
superior. Al levantar la unidad superior, no la sujete por el saliente.
De hacerlo, podría deformar el rodillo de sujeción u ocasionar un
error de alimentación.
Sugerencia
A continuación se muestra la ubicación del cristal del sensor y de los
distintos rodillos.

IMPORTANTE
La presencia de arañazos en el cristal del sensor puede ocasionar
la aparición de marcas en las imágenes y provocar errores de
alimentación. Si existen arañazos en el cristal del sensor, póngase
en contacto con su distribuidor local autorizado de Canon o el
representante de mantenimiento.

50
4 Limpie los rodillos con un paño humedecido con agua 6 Limpie los rodillos retirados con un paño humedecido
que esté bien escurrido. con agua que esté bien escurrido.

Placas de
guía

PRECAUCIÓN
No utilice detergente para limpiar los rodillos, ya que la presencia
de detergente en los rodillos podría ocasionar errores de
IMPORTANTE alimentación.
• No utilice detergente para limpiar los rodillos, ya que la presencia
de detergente en los rodillos podría ocasionar errores de 7 Coloque los rodillos que ha retirado.
alimentación. -Sustitución del rodillo de sujeción (Consulte la pág. 55)
• No fuerce los rodillos si no los puede hacer girar con libertad. Sólo -Sustitución del rodillo de alimentación (Consulte la pág. 56)
limpie la parte que está visible. Al forzar el giro de los rodillos se -Sustitución del rodillo de retardo (Consulte la pág. 58)
pueden provocar errores de alimentación.
• Tenga cuidado de no doblar las placas de guía que se encuentran
contra los rodillos de la unidad superior.
8 Asegúrese de que la unidad superior queda
completamente cerrada, y para ello, oprima ambos
bordes con las dos manos hasta que oiga un chasquido.
5 Retire el rodillo de sujeción, el rodillo de alimentación y el
rodillo de retardo.
-Sustitución del rodillo de sujeción (Consulte la pág. 55)
-Sustitución del rodillo de alimentación (Consulte la pág. 56)
-Sustitución del rodillo de retardo (Consulte la pág. 58)

IMPORTANTE
No fuerce el cierre de la unidad superior. Dicha operación puede
provocar daños en el escáner.

51
Limpieza de las placas de sombreado
Las placas de sombreado son las placas estándar de color blanco que
se ubican tras los rodillos de platina. Las placas de sombreado sucias
Placa de
pueden modificar los colores escaneados o hacer que aparezcan sombreado
marcas en las imágenes.

1 Conecte la alimentación.

2 Sujete la unidad superior como se indica en la ilustración


y levántela con cuidado hasta que se detenga.
4 Limpie las placas de sombreado utilizando un paño
humedecido con agua que esté bien escurrido.
IMPORTANTE
Limpie las placas de sombreado inferior y superior.

5 Limpie los rodillos porque el polvo de los rodillos puede


adherirse a las placa de sombreado. Limpie los rodillos utilizando
un paño humedecido con agua que esté bien escurrido.

6 Pulse el botón de parada.


PRECAUCIÓN La placa de sombreado vuelve a introducirse.
El rodillo de sujeción se encuentra en el centro de la unidad
superior. Al levantar la unidad superior, no la sujete por el saliente.
7 Cierre la unidad superior con cuidado. Asegúrese de que
la unidad superior queda completamente cerrada, y para
De hacerlo, podría deformar el rodillo de sujeción u ocasionar un
ello, oprima ambos bordes con las dos manos hasta que
error de alimentación.
oiga un chasquido.
IMPORTANTE
Asegúrese de abrir la unidad superior hasta que se detenga. Si no
se abre completamente, no se pueden extraer las placas de
sombreado.

3 Pulse el botón de inicio unos dos segundos.


Las placas de sombreado se extraen por encima de los rodillos de
platina (superior e inferior).

IMPORTANTE
No fuerce el cierre de la unidad superior. Dicha operación puede
provocar daños en el escáner.

52
Sustitución de las piezas consumibles
Siga el procedimiento correspondiente para desinstalar y colocar el • Póngase en contacto con su distribuidor local autorizado de Canon
rodillo de sujeción, los rodillos de alimentación y el rodillo de retardo o con su representante de mantenimiento para obtener información
cuando los vaya a limpiar o a sustituir. sobre el kit de cambio de rodillos (rodillo de sujeción, rodillos de
alimentación y rodillo de retardo).
IMPORTANTE
Los rodillos de alimentación son piezas consumibles. Cuando los Abrir y cerrar la unidad superior
rodillos comienzan a gastarse, se pueden producir con mayor
frecuencia atascos de papel y fallos de alimentación. Cuando esto Abrir la unidad superior
suceda, adquiera un kit de cambio de rodillo y sustituya el rodillo Tire y sujete la palanca para abrir/cerrar, y abra la unidad con
de sujeción, los rodillos de alimentación y el rodillo de retardo. suavidad hasta que la unidad superior se detenga.
PRECAUCIÓN
• Active la alimentación del escáner para retirar o colocar el rodillo
de sujeción. Tenga cuidado al efectuar operaciones en el
escáner cuando éste se encuentre activado.
• No emplee una fuerza excesiva al retirar o colocar los rodillos.
Puede dañarlos.

Cuando los rodillos empelados hayan cargado más de 250.000


páginas, aparecerá un mensaje para sustituirlo en el ordenador.
PRECAUCIÓN
Adquiera un kit de sustitución de rodillos y sustituya el rodillo de
sujeción, los rodillos de alimentación y el rodillo de retardo. El rodillo de sujeción se encuentra en el centro de la unidad
superior. Al levantar la unidad superior, no la sujete por el saliente.
De hacerlo, podría deformar el rodillo de sujeción u ocasionar un
error de alimentación.
IMPORTANTE
Asegúrese de abrir la unidad superior hasta que se detenga. Si no
se abre completamente, no se pueden extraer las placas de
sombreado.

Cerrar la unidad superior


IMPORTANTE Cierre la unidad superior con suavidad . A continuación, presione
ambos extremos de la unidad superior para verificar que está
• Si se producen con frecuencia fallos en la alimentación,
completamente cerrada.
compruebe el desgaste de los rodillos y, si fuese necesario,
sustitúyalos antes de que se muestre dicho mensaje.
• Asegúrese de poner a cero el contador cuando sustituya los
rodillos. (Consulte“Reinicio del contador” en la página 60)

53
IMPORTANTE
No fuerce el cierre de la unidad superior. Dicha operación puede
provocar daños en el escáner.

54
Sustitución del rodillo de sujeción
Al limpiar o sustituir el rodillo de sujeción, los rodillos de alimentación
3 Empuje el rodillo de sujeción hacia arriba y libere el
o el rodillo de retardo, utilice el método más apropiado de gancho para, a continuación, retirar el rodillo de sujeción.
desinstalación y colocación de los rodillos.

PRECAUCIÓN
• Active la alimentación del escáner para retirar o colocar el rodillo de
sujeción. Tenga cuidado al efectuar operaciones en el escáner
cuando éste se encuentre activado.
• No emplee una fuerza excesiva al retirar o colocar los rodillos.
Puede dañarlos.

Desinstalación del rodillo de sujeción

1 Conecte la alimentación.
Sugerencia
Como el rodillo de sujeción se bloquea al desactivar la alimentación,
4 Instale el rodillo de sujeción nuevo. Sujete el nuevo
éste no se desplaza hacia delante al abrir la unidad superior. rodillo de sujeción (o el que haya retirado) por ambos
lados de su eje y colóquelo sobre los ganchos.

Con la alimentación Con la alimentación activada


IMPORTANTE
Observe la orientación del rodillo de sujeción. Su colocación en
2 Abra la unidad superior con suavidad. (Consulte la retroceso o forzada puede provocar daños en el escáner.
pág. 53)

55
Sustitución del rodillo de alimentación
5 Coloque el eje del rodillo de sujeción sobre los ganchos
Siga el procedimiento a continuación para desinstalar y colocar la
y, a continuación,púlselo hasta su posición. unidad de rodillo de alimentación para su limpieza o sustitución.

PRECAUCIÓN
No emplee una fuerza excesiva al retirar o colocar los rodillos.
Puede dañarlos.

Desinstalación del rodillo de alimentación

1 Abra la unidad superior con suavidad. (Consulte la


pág. 53)

PRECAUCIÓN
6 Asegúrese de que el eje del rodillo de sujeción se El rodillo de sujeción se encuentra en el centro de la unidad superior.
introduce correctamente. Al levantar la unidad superior, no la sujete por el saliente. De hacerlo,
podría deformar el rodillo de sujeción u ocasionar un error de
alimentación.

2 Retire la cubierta del rodillo.

7 Cierre la unidad superior con cuidado. (Consulte la


pág. 53)

56
3 Levante la palanca de bloqueo del rodillo y échela hacia 6 Mueva la palanca de bloqueo del rodillo hacia la izquierda
delante (A) y, a continuación, desplácela hacia la e introduzca éste en el orificio del rodillo de alimentación.
derecha (B).

4 Desplace el rodillo de alimentación hacia la derecha para


7 Levante la palanca de bloqueo del rodillo para bloquear el
retirarlo.
rodillo de alimentación.

5 Coloque el rodillo de alimentación nuevo de forma que la 8 Coloque la cubierta del rodillo.
muesca de este se posicione frente al eje del escáner.

9 Cierre la unidad superior con cuidado. (Consulte la


pág. 53)

57
Sustitución del rodillo de retardo
Siga el procedimiento a continuación para desinstalar y colocar el
3 Levante la palanca de bloqueo del rodillo (A) y, a
rodillo de retardo para su limpieza o sustitución. continuación, desplácela hacia la derecha (B).

PRECAUCIÓN
No emplee una fuerza excesiva al retirar o colocar los rodillos. Puede
dañarlos.

Desinstalación del rodillo de retardo

1 Abra la unidad superior con suavidad. (Consulte la


pág. 53)

PRECAUCIÓN 4 Desplace el rodillo de retardo hacia la derecha para


retirarlo.
El rodillo de sujeción se encuentra en el centro de la unidad superior.
Al levantar la unidad superior, no la sujete por el saliente. De hacerlo,
podría deformar el rodillo de sujeción u ocasionar un error de
alimentación.

2 Retire la cubierta del rodillo.

5 Coloque el rodillo de retardo nuevo de forma que la


muesca de este se posicione frente al eje del escáner.

58
6 Desplace la palanca de bloqueo del rodillo hacia la 9 Cierre la unidad superior con cuidado. (Consulte la
izquierda e introdúzcala en el orificio del rodillo de pág. 53)
retardo.

7 Apriete la palanca de bloqueo del rodillo hacia el fondo


del escáner para bloquear el rodillo de retardo en su sitio.

8 Coloque la cubierta del rodillo en orden de A  B.

59
Reinicio del contador
2 Haga clic en [Canon DR-6030C USB] y haga clic en
IMPORTANTE [Propiedades].
Inicie sesión en Windows como administrador. A continuación, se mostrarán las propiedades del escáner.

1 Haga clic en el botón Inicio y, a continuación, haga clic en


[Todos los programas], [Canon DR-6030C] y [Canon
imageFORMULA Utilidad].
Se inicia la utilidad imageFORMULA.

Sugerencia
En Windows 8.1, está registrado en la siguiente ubicación.

3 Haga clic en la pestaña [Mantenimiento].

60
4 Haga clic en la pestaña [Reinicialización]. Ajuste del modo de reposo
El escáner está diseñado para ahorrar energía y pasa al modo de
reposo si no se utiliza durante un período de tiempo determinado.
Para desactivar esta configuración, siga el procedimiento que se
describe a continuación.
IMPORTANTE
Inicie sesión en Windows como administrador.

1 Haga clic en el botón Inicio y, a continuación, haga clic en


[Todos los programas], [Canon DR-6030C] y [Canon
imageFORMULA Utilidad].
Se inicia la utilidad imageFORMULA.

El contador de [Rodillos Actuales] se pone a cero.

5 Haga clic en [Aceptar] para cerrar las propiedades del


escáner.

Sugerencia
En Windows 8.1, está registrado en la siguiente ubicación.

61
2 Haga clic en [Canon DR-6030C USB] y haga clic en 4 Seleccione uno de los siguietes períodos de tiempo [Tras
[Propiedades]. de 10 seg.] (ajuste predeterminado de fábrica), [Tras de
A continuación, se mostrarán las propiedades del escáner. 10 min], [Tras de 1 hora] o [Tras de 4 horas].

5 Haga clic en [Aceptar] para cerrar las propiedades del


3 Haga clic en la pestaña [Mantenimiento]. escáner.

62
Configuración de apagado
automático
2 Haga clic en [Canon DR-6030C USB] y haga clic en
[Propiedades].
El escáner se apaga automáticamente si transcurren 4 horas sin que A continuación, se mostrarán las propiedades del escáner.
se haya llevado a cabo ninguna función de escaneado o ninguna otra
operación. Para desactivar esta configuración, siga el procedimiento
que se describe a continuación.
IMPORTANTE
Inicie sesión en Windows como administrador.

1 Haga clic en el botón Inicio y, a continuación, haga clic en


[Todos los programas], [Canon DR-6030C] y [Canon
imageFORMULA Utilidad].
Se inicia la utilidad imageFORMULA.

3 Haga clic en la pestaña [Mantenimiento].

Sugerencia
En Windows 8.1, está registrado en la siguiente ubicación.

63
4 Desmarque la casilla de verificación [La alimentación se
desconecta automáticamente al cabo de 4 horas]

5 Haga clic en [Aceptar] para cerrar las propiedades del


escáner.

64
Solución de problemas

Problemas comunes y soluciones


En esta sección se proporcionan las soluciones recomendadas para Problema 3 Los documentos se cargan torcidos (las imágenes
los problemas comunes. escaneadas aparecen inclinadas).
Si tiene algún problema que no se resuelve mediante las indicaciones
Soluciones (1) Alinee las guías de documentos para que se
siguientes, póngase en contacto con un distribuidor local autorizado
adapten a éstos lo máximo posible y cargue los
de Canon. documentos de manera que se carguen en línea
recta.
Problema 1 El escáner no se enciende.
(2) Abra el soporte de extensión de alimentación de
Soluciones Compruebe que el cable de alimentación esté documentos y coloque el documento.
enchufado firmemente a una toma de corriente. (3) Si se han escaneado muchas páginas desde la
Problema 2 No se reconoce el escáner. última vez que se limpiaron los rodillos, límpielos. Si
los documentos siguen cargándose torcidos, es
Soluciones (1) Compruebe si el escáner se encuentra posible que sea necesario sustituir los rodillos o
correctamente conectado al ordenador mediante un realizar alguna otra tarea de mantenimiento.
cable USB. Consulte “Mantenimiento” en la pág. 49, para
(2) Compruebe si el escáner está encendido. Consulte obtener información acerca de los procedimientos
el problema anterior (1) si el escáner no se de sustitución de los rodillos.
enciende.
Problema 4 Si aparecen líneas blancas o rayas en las imágenes
(3) Es posible que la interfaz USB del ordenador no sea
compatible con el escáner. No se garantiza el escaneadas.
funcionamiento del escáner con todas las interfaces Soluciones Limpie ambos lados del cristal del escáner y los rodillos.
USB. Si se encuentra una sustancia pegajosa como
(4) Compruebe si se ha utilizado el cable USB pegamento o líquido corrector, elimínela
suministrado para conectar el escáner al ordenador. cuidadosamente con la presión suficiente para limpiar el
No se garantiza el funcionamiento del escáner con área en la que aparecen las líneas. Si no se puede
todos los cables USB disponibles. resolver el problema mediante la limpieza, es posible
(5) Si el escáner se encuentra conectado al ordenador que el cristal interno se encuentre rayado. Póngase en
a través de un concentrador USB, intente retirar el contacto con el distribuidor local autorizado de Canon.
concentrador y conectar el escáner directamente al
ordenador.

65
Problema 5 Atasco de documentos (o doble alimentación). Problema 8 Todos los documentos colocados se han
escaneado, pero la imagen escaneada no aparece
Soluciones (1) Si el rodillo se ha instalado correctamente, límpielo
si fuera necesario. en la aplicación.
(2) Es posible que no se pueda llevar a cabo un Soluciones Si se selecciona [Utilización de panel] o [Alimentación
escaneado adecuado si las páginas se pegan entre automática] como método de alimentación en la pantalla
sí debido a la electricidad estática. Airee bien los Ajustes avanzados del controlador del escáner, la
documentos antes de cargarlos. operación de escaneado no continuará después de
(3) Ajuste la Palanca de selección de alimentación en el haber cargado todos los documentos, ya que el escáner
modo Bypass e introduzca manualmente las espera que se carguen documentos adicionales. Puede
páginas en el escáner de una en una. finalizar el escaneado y enviar las imágenes
Problema 6 Las imágenes escaneadas se guardan en formato escaneadas a la aplicación si pulsa el botón Detener en
el panel de operaciones.
TIFF en lugar de JPEG.
Soluciones Cuando se escanean documentos con CapturePerfect Problema 9 La memoria no es suficiente y el escaneo se detiene.
mientras [Modo de color] está ajustado en [Detectar Soluciones Si configura las condiciones de escaneado para que se
automáticamente] en el controlador del escáner, los utilice más cantidad de memoria del equipo, puede que
documentos detectados como impresos en blanco y se detenga el escaneado por falta de memoria. Aunque
negro se guardarán automáticamente en formato TIFF, esto depende del tamaño de la memoria del equipo, la
aunque se haya especificado el formato JPEG como posibilidad de falta de memoria aumenta si cualquiera
tipo de archivo. Esto sucede debido a que el formato de las condiciones de escaneado siguientes se
JPEG no admite las imágenes de formato binario en superponen.
blanco y negro. Si desea guardar todas las imágenes en • [Modo de color] está ajustado en [Color de 24 bits]
formato JPEG, cambie el [Modo de color] de escaneado • En [Tamaño página] se ha especificado un tamaño de
a [Color de 24 bits] o [Gris de 256 niveles]. página grande (por ejemplo el tamaño Legal). Como
alternativa, el tamaño de página puede ajustarse en
Problema 7 No se pueden guardar varias páginas de imágenes
escaneadas en un solo archivo. [Máximo].
• En [Puntos por pulgada] se ha especificado una
Soluciones Si selecciona [Escanear por lotes a archivo] desde el resolución alta (600 ppp, etc.).
menú [Escanear] de CapturePerfect, aparecerá un Si aparece un mensaje de error por falta de memoria
cuadro de diálogo con el menú desplegable [Config. de durante el escaneado, salga de la aplicación, cambie las
varias páginas] que le permite seleccionar [Una sola condiciones de escaneado (por ejemplo, reduzca la
página]. Si selecciona aquí [Una sola página], cada una resolución o el tamaño de la página) y, a continuación,
de las páginas de los documentos de varias páginas se intente escanear de nuevo. Además, la cantidad de
guardará como un archivo de imagen independiente. memoria usada puede disminuir si se apagan los
Para guardar varias páginas en un solo archivo de ajustes [Reducción de Moiré] y [Impedir descentrado /
imagen, seleccione [Varias páginas (Todas las Eliminar fondo] en caso de que estén activados.
páginas)].

66
Problema 10 La alimentación doble tiene lugar cuando se
escanea un documento de varias páginas.
Soluciones Desactive la casilla de verificación [Detectar por
ultrasonido] en la pantalla de configuración del
controlador del escáner. (Consulte la pág. 41)

67
Solución de problemas del software
En esta sección se describen los problemas y soluciones
relacionados con el funcionamiento del software suministrado
(CapturePerfect).
Si el escaneado es demasiado lento
(1) Cierre los otros programas que se estén ejecutando, si los hay.
(2) Es posible que el escaneado se ralentice debido a la falta de
memoria provocada por las aplicaciones que se encuentran
almacenadas en la memoria, como los programas antivirus.
Cierre dichos programas si es necesario para liberar espacio en
la memoria.
(3) Si el espacio disponible en el disco duro es insuficiente, es posible
que el escáner no sea capaz de crear los archivos temporales
necesarios para los datos escaneados. Elimine los datos
innecesarios del disco duro para liberar más espacio.
(4) La velocidad de escaneado será baja si el puerto USB del
ordenador no es compatible con Hi-Speed USB 2.0.
(5) Si se utiliza un cable USB normal no compatible con Hi-Speed
USB 2.0, sustituya el cable por el cable compatible suministrado.
(6) Si se conecta el escáner al ordenador a través de un
concentrador USB no compatible con Hi-Speed USB 2.0, extraiga
el concentrador y conecte el escáner directamente al ordenador.
Si no se pueden abrir archivos de imágenes escaneadas en una
aplicación
(1) Las imágenes escaneadas que estén guardadas como archivos
de formato TIFF de páginas múltiples únicamente podrán abrirse
mediante los programas que sean compatibles con este formato
de archivo.
(2) Las imágenes guardadas como archivos TIFF comprimidos(de
una página o de páginas múltiples) únicamente podrán abrirse
mediante los programas que sean compatibles con el formato
comprimido. Esto puede suceder con los programas que no sean
compatibles con CapturePerfect. En este caso, seleccione
"Ninguno" como el formato de compresión de archivos de imagen
antes de efectuar el escaneado.

68
Sugerencias útiles
A continuación se enumeran algunos consejos útiles para escanear ¿Qué reglas se aplican a los nombres de archivo de las imágenes
documentos. escaneadas?
En esta sección se describe el funcionamiento del software Es posible establecer las reglas para los nombres de archivo de las
suministrado (CapturePerfect) como ejemplo. imágenes escaneadas y la carpeta en la que se guardan las
¿Dónde se guardan las imágenes escaneadas? ¿Es posible imágenes escaneadas y, a continuación, aplicarlas durante el
escaneado. Si desea obtener información detallada, consulte la “Guía
cambiar el destino del almacenamiento?
de funcionamiento” o la ayuda de CapturePerfect.
Las imágenes se guardan en las siguientes ubicaciones de acuerdo
con los ajustes del programa. Todas las ubicaciones de destino ¿Cómo se pueden omitir las páginas en blanco y escanear
pueden cambiarse a otras carpetas. únicamente las páginas que no están en blanco?
• Durante las operaciones de escaneado normales, como el Especifique [Saltar página en blanco] en la pantalla de configuración
escaneado de sólo una página, el destino de almacenamiento del del controlador del escáner y, a continuación, lleve a cabo el
archivo de imagen puede especificarse cada vez que se lleva a cabo escaneado.
el escaneado. ¿Cómo se escanean las tarjetas?
• Cuando se realiza el escaneado mediante un trabajo registrado, los
Coloque una tarjeta orientada horizontalmente en el escáner.
archivos se guardan en la carpeta especificada en la configuración
Especifique el mismo tamaño que el de la tarjeta (o [Adaptar a tamaño
del trabajo. original]) y, a continuación, lleve a cabo el escaneado. Para obtener
¿Cómo se configuran los ajustes de escaneado? más información, consulte la pág 29
• Para el escaneado normal, haga clic en [Opciones de escáner] en el ¿Es posible añadir o insertar imágenes en un archivo de
menú [Escanear] para abrir la pantalla de configuración del
imágenes escaneadas?
controlador del escáner y lleve a cabo los ajustes en ella.
CapturePerfect incluye una función para añadir o insertar páginas en
• Los ajustes del trabajo de escaneado se llevan a cabo para cada los archivos de imágenes escaneadas. Consulte la Guía de
trabajo.
funcionamiento de CapturePerfect para obtener más información.
¿Cómo se pueden guardar páginas múltiples en un archivo, o ¿Cómo se pueden pegar los resultados del reconocimiento
cómo se guarda un archivo por página?
óptico de caracteres (OCR) de CapturePerfect en Excel o Word?
Cuando las imágenes escaneadas se guardan en formato BMP
Después de realizar el escaneado con la función de reconocimiento
(PICT) o JPEG, cada imagen se guarda siempre en un archivo OCR activada en CapturePerfect, haga clic en [Modificar código de
independiente.
barras/OCR] en el menú [Editar] para abrir el cuadro de diálogo
Cuando las imágenes escaneadas se guardan en formato PDF o
[Modificar código de barras/OCR], donde podrá copiar el texto en el
TIFF, es posible especificar archivos de una página o de páginas cuadro [OCR]. Como alternativa, los archivos PDF que se han
múltiples. Consulte también el “Problema 9” en “Problemas comunes
escaneado con la función OCR activada pueden abrirse con una
y soluciones”.
aplicación, en la que se puede copiar el texto deseado.
¿Puedo copiar o llevar a cabo la copia de seguridad de la
¿Cómo se cargan y escanean documentos con combinación de
configuración del escáner?
tamaños?
No es posible efectuar una copia de seguridad ni copiar las Ajuste [Tamaño página] en [Adaptar a tamaño original] en la pantalla
configuraciones de ajuste del escáner en CapturePerfect.
de configuración del controlador del escáner y, a continuación, lleve a
cabo el escaneado. Para obtener más información, consulte la pág 37

69
¿Cuál es la mejor manera de escanear tarjetas de visita o
fotografías?
Ajuste [Tamaño página] en [Adaptar a tamaño original] en la pantalla
de configuración del controlador del escáner y, a continuación, lleve a
cabo el escaneado. Como alternativa, registre el tamaño de las
tarjetas o fotografías que desee escanear. Para obtener más
información, consulte la pág 37
¿Cómo se imprimen los datos escaneados?
Realice el escaneado mediante la función [Escanear por lotes a
impresora]. Como alternativa, registre un trabajo con una impresora
seleccionada como el destino de salida.
Deseo guardar en otras carpetas distintas.
Realice el escaneado mediante la función [Escanear por lotes a
archivo] (o [Escanear página]). Como alternativa, registre un trabajo
con el destino de salida como un archivo y ajuste el destino de
almacenamiento en la carpeta compartida.
¿Cómo se adjuntan datos escaneados a un correo electrónico (o
cómo se envían como correo electrónico)?
Realice el escaneado mediante la función [Escanear lote a correo].
Como alternativa, registre un trabajo con el destino de salida en forma
de correo electrónico.

70
Eliminación de atascos de papel
Cuando se producen atascos durante el escaneado, utilice el
IMPORTANTE
procedimiento siguiente para eliminarlos.
El rodillo de sujeción se encuentra en el centro de la unidad
ADVERTENCIA superior. Al levantar la unidad superior, no la sujete por el
Tenga especial cuidado cuando se disponga a extraer papel saliente. De hacerlo, podría deformar el rodillo de sujeción u
atascado. El borde de una hoja de papel puede llegar a cortar la ocasionar un error de alimentación.
mano.
4 Retire el documento atascado.
1 Retire los documentos que hayan quedado en la bandeja Si el atasco se produce en la sección de alimentación
de salida.

2 Cierre la bandeja de alimentación de documentos.

Si el atasco se produce en la sección de salida

3 Sujete la unidad superior como se indica en la ilustración


y ábrala hasta que pueda retirar el documento atascado.

IMPORTANTE
Extraiga el documento con cuidado; sin aplicar demasiada
fuerza.
Si el documento se rompe, asegúrese de extraer todos los
pedazos que puedan quedar dentro del escáner.

71
5 Cierre la unidad superior con cuidado. Asegúrese de que
la unidad superior queda completamente cerrada, y para
ello, oprima ambos bordes con las dos manos hasta que
oiga un chasquido.

IMPORTANTE
No fuerce el cierre de la unidad superior. Dicha operación puede
provocar daños en el escáner.
Sugerencia
Una vez retirado la hoja de atascada, averigüe si se escaneó la
última página y siga escaneando.

72
Desinstalación del software
Si el controlador ISIS/TWAIN, CapturePerfect no funcionan con
normalidad, siga el procedimiento que se describe a continuación
para desinstalarlos.
A continuación, vuelva a instalar el software desde el Disco de
Configuración. (Consulte la pág. 7)
IMPORTANTE
Inicie sesión en Windows como administrador.

1 Desde la barra de tareas de Windows, haga clic en el


botón [Iniciar] y, a continuación, en [Panel de control].

2 Haga clic en [Desinstalar un programa].


Aparecerá el cuadro de diálogo [Desinstalar o cambiar un
programa].

3 En la lista de programas, seleccione el software que


desee eliminar y, a continuación, haga clic en
[Desinstalar].
Aparecerá la pantalla de confirmación de eliminación.

4 Haga clic en [Sí].


La desinstalación del software habrá finalizado.

73
Apéndice

Especificaciones
Unidad principal Modos de escaneado
Tipo Escáner de escritorio de alimentación por hojas Blanco y negro, difusión de errores, escala de gris
Tamaño de los documentos de escaneado de 256 tonalidades, mejora de texto avanzada,
Papel normal mejora de texto avanzada II, color de 24 bitsits
Tamaño: Anchura:de 53 mm a 300 mm (de 2,09" a 11,81") Resolución de escaneado (Líneas de escaneado primario × Líneas de
Longitud:de 70 mm a 432 mm (de 2,76" a 17,00") escaneado secundario)
(Al ajustar el escáner en el modo de 100 × 100 ppp/150 × 150 ppp/200 × 200 ppp/240
Documento largo, se pueden escanear × 240 ppp/300 × 300 ppp/400 × 400 ppp/600 × 600
documentos de hasta 3.000 mm ppp
(118,11") de longitud). Velocidad de escaneado
Peso del papel: Paso directo: (Conditions: Core i7 2.8GHz CPU, 4 GB memory, A4 document size)
(Alimentación estándar): Escala de grises Una cara 200 ppp 60 páginas/minuto
De 52 a 128 g/m2 (de 0,06 mm a 0,15 mm) 300 ppp 60 páginas/minuto
(Alimentación en modo bypass): 600 ppp 18 páginas/minuto
De 42 a 546 g/m2 (de 0,05 mm a 0,66 mm) Doble cara 200 ppp 120 páginas/minuto
300 ppp 120 páginas/minuto
Paso con giro de 180 grados: 600 ppp 20 páginas/minuto
(Alimentación estándar): Color de 24 bits Una cara 200 ppp 60 páginas/minuto
De 52 a 128 g/m2 (de 0,06 mm a 0,15 mm) 300 ppp 60 páginas/minuto
(Alimentación en modo bypass): 600 ppp 23 páginas/minuto
De 42 a 157 g/m2 (de 0,05 mm a 0,21 mm) Doble cara 200 ppp 120 páginas/minuto
Capacidad de carga: 300 ppp 80 páginas/minuto
100 hojas (80 g/m2 (22 libras bond)) 600 ppp 23 páginas/minuto
Asegúrese de que la pila no supere los 10 mm de
altura. Interfaz Hi-Speed USB 2.0 / Full Speed USB
Tarjeta Otras funciones Detección de documentos torcidos, mode de
Tamaño: 54 mm x 86 mm (2,12" x 3,37") (norma ISO) documento largo
Grosor: 0,76 ± 0,08 mm Dimensiones externas
*Las taretas con relieve no están garantizadas. Dimensiones (con las bandejas cerradas)
Capacidad de carga: 1 tarjeta 398,4 mm × 312 mm × 191,4 mm (Al × An × Fn)
Dimensiones (con las bandejas abiertas)
Sensor de escaneado 398,4 mm × 668 mm × 194 mm (Al × An × Fn)
Sensor de imagen por contacto Peso 9,9 kg aproximadamente
Fuente de luz LED Fuente de alimentación
Lado de escaneado CA 220-240 V (50 / 60 Hz)
Una cara/Doble cara

74
Consumo de energía
En funcionamiento: 41,1 W Repuestos
En modo de reposo: 2,5W Kit de sustitución de rodillos (código de producto: 0434B003)
Con el botón de alimentación apagado: (100V/ Kit para la sustitución de los rodillos de alimentación (rodillo de
120V) 0.2W, (200V) 0.4W sujeción y rodillo de retardo).
Ruido No supera los 61 dB • Para obtener información sobre cómo sustituir los rodillos, consulte
Entorno operativo Temperatura: 10°C a 32,5°C (50°F de 90,5°F) "Sustitución de las piezas consumibles" en la página 53
Humedad: Del 20% al 80% de HR • Para obtener más información acerca de las opciones y las piezas
Las funciones anteriormente descritas se pueden utilizar siempre que de recambio, póngase en contacto con su distribuidor local
sean compatibles con el software de aplicación. autorizado de Canon o representante de mantenimiento.
Es posible que algunas de las funciones no se encuentren disponibles
en función del rendimiento de su PC y de su software. Opciones
Debido a nuestro esfuerzo constante por mejorar los productos, las Módulo de códigos de barras (código de producto: 1922B001)
especificaciones anteriores pueden ser modificadas sin previo aviso. Módulo de códigos 2D (código del producto: 1922B003)
Software complementario para que el controlador ISIS/TWAIN pueda
reconocer códigos de barras.

Unidad de escáner plano 102 (código del producto: 2152Cxxx)


Unidad de escáner plano que se puede conectar y que se puede
utilizar con un escáner DR. Si conecta la unidad a dicho escáner
podrá utilizarlo como escáner plano con un alimentador de
documentos automático.

Unidad de escáner plano 201 (código del producto: 6240Bxxx)


Una unidad de escáner plano que se puede usar conectándola a un
escáner DR y que admite el tamaño de papel A3. Si conecta la unidad
a dicho escáner podrá utilizarlo como escáner plano con un
alimentador de documentos automático.

75
Dimensiones

398.4

(668)
(La extensión de la bandeja de salida de documentos está abierta)

(541)
(La bandeja de alimentación de documentos
está abierta)
(440) (95)
(La guía de la bandeja de salida de (La bandeja de salida de
documentos está abierta) documentos está abierta)

191.4
(176)
(194)
(188)

(82)
312

76
Índice alfabético

A Módulo de código de barras ................................................................... 75


Ajuste del modo de reposo .....................................................................61 O
Ajuste multisecuencia ...............................................................................42 Opciones .......................................................................................................... 4
Alimentación en modo bypass ...............................................................23 R
Alimentación estándar ..............................................................................24 Reemplazar .................................................................................................. 50
Área de escaneo .........................................................................................38 Despejando .......................................................................................... 50
Atasco de papel ..........................................................................................71 Rodillo de alimentación .................................................................... 53
C Rodillo de alimentación ............................................................................ 56
CapturePerfect ............................................................................................33 Rodillo de retardo ....................................................................................... 58
Comprobando los Accesorios ...................................................................4 Rodillo de sujeción ..................................................................................... 55
Conectar ...........................................................................................................9 S
Contador ........................................................................................................60 Separación por lotes ................................................................................. 42
Controlador del escáner ...........................................................................35 T
Ajustes básicos ....................................................................................37
Tamaño de papel personalizado ........................................................... 38
Ajustes básicos para el uso previsto ............................................39
Tarjeta ............................................................................................................ 29
D Método de carga ................................................................................. 29
Desinstalar ....................................................................................................73 U
Detección de doble alimentación ..........................................................32 Unidad superior ........................................................................................... 53
Detección de documentos torcidos ......................................................32
Documento ...................................................................................................21
Método de carga .................................................................................26
Tarjeta ....................................................................................................29
E
Entorno de operación ...................................................................................6
Escaneando cristal .....................................................................................51
Despejando ...........................................................................................50
F
Fuente de alimentación ............................................................................10
I
Instalar ...............................................................................................................7
M
Mantenimiento .............................................................................................49
Modo Documento largo ............................................................................30

77
Safety-related markings on the machine
Marquages de sécurité sur la machine
Marcature di sicurezza sulla macchina
Sicherheitshinweise auf der Maschine
Marcas de la máquina relacionadas con la seguridad
Veiligheidsmarkeringen op de machine
Makine üzerindeki güvenlik i㶆aretleri

[English] Switch (On) Power on


[Français] Commutateur (Marche) Sous tension
[Italiano] Interruttore (On) Alimentazione presente
[Deutsch] Schalter (Ein) Eingeschaltet
[Español] Interruptor (encendido) Máquina encendida
[Nederlands] Schakelaar (On) Aan
[Türkçe] Anahtar (Açık) Güç açık

[English] Switch (Off) Power off (no standby current)


[Français] Commutateur (Arrêt) Hors tension (pas de courant de veille)
[Italiano] Interruttore (Off) Alimentazione assente (nessuna corrente di standby)
[Deutsch] Schalter (Aus) Ausgeschaltet (ohne Ruhestromaufnahme)
[Español] Interruptor (apagado) Máquina apagada (sin corriente en espera)
[Nederlands] Schakelaar (Off) Uit (geen stand-byverbruik)
[Türkçe] Anahtar (Kapalı) Güç kapalı (bekleme akımı yok)

[English] Switch (Standby) Power on/off (standby current on)


[Français] Commutateur (Veille) Sous/hors tension (courant de veille activé)
[Italiano] Interruttore (Standby) Alimentazione on/off (corrente di standby presente)
[Deutsch] Schalter (Standby) Ein- und Ausschalten (mit Ruhestromaufnahme)
[Español] Interruptor (en espera) Máquina apagada/encendida (con corriente en espera)
[Nederlands] Schakelaar (Standby) Aan-uit (stand-byverbruik aan)
[Türkçe] Anahtar (Bekleme) Güç açık/kapalı (bekleme akımı açık)

78
[English] Switch (Push-On/Push-Off) Power on/off (no standby current)
[Français] Commutateur (Appuyer pour Sous/hors tension (pas de courant de veille)
mettre en marche/Appuyer
pour arrêter)
[Italiano] Interruttore a pulsante Alimentazione on/off (nessuna corrente di standby)
bistabile (On/Off)
[Deutsch] Schalter (Ein- und Ausschalten Ein- und Ausschalten (ohne Ruhestromaufnahme)
durch Drücken)
[Español] Interruptor (pulsado para Encendido/apagado (sin corriente en espera)
encendido/apagado)
[Nederlands] Schakelaar (Push-On/Push-Off) Aan-uit (geen stand-byverbruik)
[Türkçe] Anahtar (Bas-Aç/Bas-Kapa) Güç açık/kapalı (bekleme akımı yok)

[English] Heat hazard Heat hazard


[Français] Danger de chaleur Danger de chaleur
[Italiano] Pericolo: temperature elevate Pericolo: temperature elevate
[Deutsch] Überhitzungsgefahr Überhitzungsgefahr
[Español] Peligro de calentamiento Peligro de calentamiento
[Nederlands] Verbrandingsgevaar Verbrandingsgevaar
[Türkçe] Isı tehlikesi Isı tehlikesi

[English] Class II equipment Indicates this is Class II equipment


[Français] Équipement de classe II Indique qu’il s’ agit d’un équipement de classe II
[Italiano] Apparecchio classe II Indica che questo è un apparecchio di classe II
[Deutsch] Gerät der Schutzklasse II Gibt an, dass das Gerät der Schutzklasse II entspricht
[Español] Equipo de clase II Indica que se trata de un equipo de clase II
[Nederlands] KlasseII-apparatuur Geeft aan dat deze apparatuur in Klasse II hoort
[Türkçe] Sınıf II ekipman Bunun Sınıf II ekipman olduğunu gösterir

79
[English] DC symbol Indicates direct current
[Français] Symbole CC Indique qu’il s’agit de courant continu
[Italiano] Simbolo corrente continua (C.C.) Indica la corrente continua
[Deutsch] Gleichstrom-Symbol Kennzeichnet Gleichstrom
[Español] Símbolo CC Indica corriente continua
[Nederlands] DC-pictogram Geeft gelijkstroom aan
[Türkçe] DC sembolü Düz akımı gösterir

[English] DC polarity Indicates the power plug polarity


[Français] Polarité CC Indique la polarité de la fiche d’alimentation
[Italiano] Polarità C.C. Indica la polarità dello spinotto di alimentazione
[Deutsch] Gleichstrompolarität Gibt die Polarität des Netzsteckers an
[Español] Polaridad de CC Indica la polaridad del conector de alimentación
[Nederlands] DC-polariteit Geeft de polariteit van de stekker aan
[Türkçe] DC polaritesi Fiş polaritesini gösterir

[English] Electrostatic precaution Avoid applying static electricity to the machine


[Français] Précaution électrostatique Évitez de soumettre cette machine à de l’éléctricité statique
[Italiano] Protezione dalle cariche Evitare di applicare cariche elettrostatiche alla macchina
elettrostatiche
[Deutsch] Warnung vor elektrostatischer Elektrostatische Aufladung der Maschine vermeiden
Aufladung
[Español] Precaución electroestática No aplique electricidad electroestática
[Nederlands] Elektrostatische voorzorgen Voorkom statische elektriciteit op de machine
[Türkçe] Elektrostatik önlemi Makineye statik elektrik vermeyin

80
CANON ELECTRONICS INC.
3-5-10 SHIBAKOEN, MINATO-KU, TOKYO 105-0011, JAPAN
CANON U.S.A. INC.
ONE CANON PARK, MELVILLE, NY 11747, U.S.A.
CANON CANADA INC.
8000 MISSISSAUGA ROAD, BRAMPTON, ONTARIO L6Y 5Z7, CANADA
CANON EUROPA N.V.
BOVENKERKERWEG 59, 1185 XB AMSTELVEEN, THE NETHERLANDS
CANON AUSTRALIA PTY. LTD.
Building A, The Park Estate, 5 Talavera Road, Macquarie Park, NSW 2113, Australia
CANON SINGAPORE PTE. LTD.
1 FUSIONOPOLIS PLACE, #15-10, GALAXIS, SINGAPORE 138522
CANON KOREA BUSINESS SOLUTIONS INC.
BS TOWER, 607 TEHERAN-RO, GANGNAM-GU, SEOUL, KOREA
CANON INDIA PVT. LTD
7TH FLOOR, TOWER B DLF CYBER TERRACES DLF PHASE III GURGAON - 122002 HARYANA, INDIA

PUB. CE-IM-1011-S1.10 © CANON ELECTRONICS INC. 2016

También podría gustarte