Está en la página 1de 60

$$

PERSONAJES EN ORDEN DE APARICIÓN:

SOPHIE SHERIDAN: 20 años. Nació y vivió toda su vida en la isla.

ALI: 20 años. Amiga de Sophie.

LISA: 21 años. Amiga de Sophie.

TANYA: 38 años. Antigua Dynamo.

ROSIE: 40 años. Antigua Dynamo.

DONNA SHERIDAN: 40 años. La Mamá de Sophie.

SKY: 20 años. El novio de Sophie.

PEPPER: 20 años. Barman en la Taberna.

EDDIE: 20 años. Ayuda a Sky con los deportes acuáticos.

HARRY BRIGHT: 40 años. Uno de los posibles padres de Sophie.

BILL AUSTIN: 40 años. Uno de los posibles padres de Sophie.

SAM CARMICHAEL: 40 años. Uno de los posibles padres de Sophie.

PADRE ALEXANDRIOS: El cura local.

CORO: Isleños que trabajan para Donna e invitados a la boda.

1
ÍNDICE DE ESCENAS:

ACTO I

PRÓLOGO La playa (El buzón)


Yo lo soñé

ESCENA 1 La playa
Honey, honey

ESCENA 2 El patio
Money, money, money

ESCENA 3 El patio
Quiero dar las gracias
Mamma mía!

ESCENA 4 La habitación de Donna


Chiquitita
Dancing queen

ESCENA 5 La playa
Sos todo para mí

ESCENA 6 El patio
Super trouper
Dame, dame, dame

ESCENA 7 El muelle
¿Cómo hay que jugar?

ESCENA 8 El patio
Voulez-vous

FIN DEL ACTO I

2
ACTO II

ESCENA 1 La pesadilla de Sophie


En pleno ataque

ESCENA 2 El patio
Uno de nosotros
¿No lo ves?

ESCENA 3 La playa
Ay, ¿qué va a decir tu mamá?
Es por mí, es por vos

ESCENA 4 La habitación de Donna


Un verano
Se me escapa el tiempo
Hay sólo un ganador

ESCENA 5 La taberna
Apostá por mí
Decí, decí que sí

ESCENA 6 El muelle
Yo lo soñé

FIN DEL ACTO II

FINALE Mamma mía!


Dancing queen
Waterloo

3
ACTO I

PRÓLOGO

Sophie está sentada dónde se puede ver la boca de un buzón de correo. Tiene en la mano tres sobres blancos.

Canción: Yo lo soñé

SOPHIE
Mi sueño es que mi canción
le de valor al corazón.
Toda fantasía puede ser real,
enfrentar mañanas…

(Sophie para de cantar y habla) …aunque salga mal. (Se para y va hasta el buzón. Lee los nombres en voz alta) Sam
Carmichael (Deposita una carta en el buzón). Bill Austin (Deposita una carta en el buzón). Harry Bright (Deposita una
carta en el buzón) ¡Buena suerte!

(Como si se tratara de un sueño se oyen las voces de Lisa y Ali llamando)

LISA: (En off) Sophie…

ALI: (En off) Sophie…

ESCENA 1

Es un hermoso día soleado en la mañana previa al casamiento de Sophie y Sky. Ali y Lisa tiran sus bolsos en el piso.

ALI y LISA: ¡Sophie!

(Las chicas gritan felices por el reencuentro)

SOPHIE: Chicas, ¿dónde estaban? ¡Hace un montón que estoy esperando!

ALI: Adiviná quién se olvidó los pasajes sobre la mesa de la cocina.

LISA: Tuvimos que pedirles por favor que nos dejaran subir al avión. ¡Nuestra mejor amiga se casa mañana!

ALI: ¡No sabés el lío que hicimos! ¡Pero no íbamos a dejar que te cases sin tus damas de honor! (Rutina de saludo)

LISA: Bueno, ¿y dónde está Sky que nos morimos de ganas de conocerlo?

ALI: No, ¿tu mamá cómo está? ¡Donna debe estar como loca con el casamiento!

SOPHIE: ¡Ay, me estaba muriendo por que lleguen! Tengo un secreto y ustedes dos son las únicas que pueden saberlo.

LISA: Lo sabía… ¡Estás embarazada!

SOPHIE: ¡No! Invité a mi papá al casamiento.

4
ALI: ¿A tu papá?

LISA: ¿O sea que por fin lo encontraste?

SOPHIE: No exactamente… ¡Miren! (Saca un libro) Encontré esto en el cuarto de mamá.

LISA: ¡Sophie, no! No es común andar leyendo el diario íntimo de tu mamá.

ALI: No, lo más común es que ella lea el tuyo.

SOPHIE: Miren, miren: 1979. Es el diario del año que quedó embarazada. Ustedes saben muy bien que ella no habla de
papá y dice que no se acuerda nada del pasado, pero escuchen: (Leyendo el diario) “17 de julio, ¡qué noche! Después del
show, Sam me llevó hasta la pequeña isla. Bailamos en la playa, nos besamos y…” Puntos suspensivos.

ALI Y LISA: ¿Qué?

SOPHIE: Puntos suspensivos. Antes… decían así. (Leyendo el diario) “Sam es el hombre para mí, lo sé. Nunca antes me
había sentido así”.

Canción: Honey, honey

(Sophie continúa como si leyera del diario pero cantando)

SOPHIE
Honey honey,
es un fuego, ah hah,
honey honey.
Honey honey,
yo me entrego, ah hah,
honey honey.

Yo quiero saber quién sos,


contame algo más de vos.
Sos mucho que un galán,
sos como un volcán
y me vuelvo loca.

ALI: ¿Un volcán?

SOPHIE: ¡Eso no es nada!

Honey honey,
tu sonrisa, ah hah,
honey honey.
Honey honey,
me hipnotiza, ah hah,
honey honey.

La forma en que me besás…

5
ALI y LISA: La forma en que vos me besás…

SOPHIE: El modo en que me abrazás…

ALI y LISA: El modo en que vos me abrazás…

SOPHIE: Me dan ganas de gritar…

SOPHIE, ALI y LISA: ¡Vamos una más!

LISA: O sea que este Sam es tu papá.

SOPHIE: La historia se pone todavía más interesante. Sam le dijo a mamá que se volvía a su casa para casarse…

LISA: ¡Ah, qué turro!

ALI: ¡Típico de los hombres!

SOPHIE: ¡Esperen, hay más! “4 de agosto, ¡qué noche! Todavía estaba deprimida por Sam pero después del show Bill
alquiló un bote a motor y lo llevé hasta la isla. Una cosa llevó a la otra y puntos suspensivos.”

LISA: ¿Bill?

SOPHIE: “15 de agosto, ¡qué noche! De la nada apareció Harry y lo llevé a conocer la isla. ¿Me estaré volviendo loca?
Pero fue tan dulce, que no lo pude evitar y…”

SOPHIE y LISA: ¡Puntos suspensivos!

ALI: ¡¿Harry?!

SOPHIE: Sí, el donante de esperma tiene nombre. Bueno… tres nombres. Sam, Bill o Harry.

ALI: ¿Y todos vienen al casamiento?

SOPHIE: ¡Sí!

LISA: ¡Ay, por dios Sophie! ¿Pero ellos saben?

SOPHIE: ¿Qué le escribís a un desconocido? ¿”Te invito a mi casamiento porque podrías ser mi papá”? ¡No! Ellos
piensan que mamá les mandó la invitación ¡Y después de leer este diario no me sorprende que todos dijeran que sí!

SOPHIE, ALI y LISA


Honey honey,
abrazame, ah hah,
honey honey.
Honey, honey,
y besame, ah hah,
honey honey.

6
SOPHIE: Te miro y sos como un dios…

ALI y LISA: Creo que sos como un dios.

SOPHIE: Me gusta pensar en vos…

ALI y LISA: Quiero pensar sólo en vos.

SOPHIE: Tan dulce como la miel…

SOPHIE, ALI y LISA: Y una bestia cruel.

LISA: ¡Ay, Dios mío, Sophie! ¿Estás segura de lo que estás haciendo?

SOPHIE: Sí. Quiero el casamiento perfecto y quiero que mi papá me lleve hasta el altar.

ALI: Esperemos que el pasillo de la iglesia sea bien ancho.

SOPHIE: Tenemos que tener a mi mamá afuera de esto. No puede saber lo que hice.

ALI: En algún momento lo va a saber…

SOPHIE: No quiero que los espante antes de que yo pueda conocerlos. Con un poco de suerte voy a reconocer a mi papá
apenas lo vea.

LISA: ¿Y qué pasa si no lo reconocés?

SOPHIE: Entonces… ¡Tengo 24 horas para averiguarlo!

SOPHIE, ALI y LISA


Honey honey,
es un fuego, ah hah,
honey honey.
Honey honey,
yo me entrego, ah hah,
honey honey.

SOPHIE
Yo quiero saber quién sos,
contame algo más de vos.
Y ahora por fin tendré
lo que yo soñé.

(Bajan las luces)

ESCENA 2

El patio. 3 hombres en una mesa. Una mujer cosiendo al costado. Entran Rosie y Tanya con su equipaje.

TANYA: Ay, por Dios, ¿cuánto tiempo más voy a tener que caminar con estos malditos tacos?
7
ROSIE: ¿Y qué esperabas? ¿Un chofer con una limousine a la orilla del mar?

TANYA: Y sí, claro. Donna sabe que odio caminar.

DONNA: (Entra desde el interior de la taberna) ¡Ah, bueno, pero miren lo que trajo la marea!

ROSIE: ¡Por una noche!

TANYA: ¡Y sólo por una noche!

DONNA: ¡”Donna…”!

DONNA, ROSIE y TANYA: ¡“…Y las Dynamos”!

(Las tres se abrazan y se saludan siguiendo la vieja rutina)

ROSIE: ¿Pero cómo está la mamá de la novia?

Donna: Mucho mejor ahora que las veo. ¡Mierda, Tanya, 8 años!

TANYA: Sí, ya sé, mi amor, perdoname… ¡Es que fue un millonario atrás de otro!

DONNA: Sí, ya lo sé. En cambio yo estoy encadenada a este lugar y en guerra constante con el gerente del banco.

ROSIE: ¡Pobre gerente!

SOPHIE: (Entra corriendo) ¡Tía Rosie!

ROSIE: ¡Sophie Sheridan! ¿Puede ser que cada vez que te vea estés más linda? ¿No me merezco un besote enorme por
haberme cruzado medio planeta para venir a tu casamiento?

TANYA: ¡A que no te acordás de mí!

ROSIE: Y no… con tanta cirugía.

SOPHIE: ¡Claro que me acuerdo, tía Tanya!

DONNA: Ay, miren a mi bebé con toda la vida por delante…

SOPHIE: Mamá, me estoy casando, no me estoy metiendo a monja.

DONNA: Bueno, ya lo sé, pero en mi época nadie se casaba a los 20 años.

ROSIE: Donna, en nuestra época nadie se casaba y punto.

DONNA: ¿Pero casarse de blanco? Yo no sé de dónde sacó esa idea.

SKY: (Entra y escucha el comentario) A mí no me eches la culpa, Donna. No fue idea mía.

8
DONNA: Chicas, les presento al protagonista del gran evento de mañana. Él es Sky. Ellas son Rosie y Tanya, mis antiguas
coristas y eternas amigas.

ROSIE: ¡Che, che, che, coristas las pelotas! Hola, ¿qué tal?

(Entran Pepper y Eddie)

SKY: ¡Hola, me hablaron muchísimo de ustedes!

TANYA: ¡Ay, espero que mal!

PEPPER: (A Tanya) Yassu Kukla Moo. Pass E-Say.

TANYA: Efkhareesto pole dhen kanee trepota.

EDDIE: No se gaste, él no habla griego. Soy Eddie. ¡Bonjour, Madam!

TANYA: Bonjour Eddie, enchantée de fais votre connaisance.

EDDIE: Ehm… ¿Bon appetit?

PEPPER: ¡Soy Pepper!

TANYA: ¿Porque sos picante como la pimienta?

EDDIE: ¡No, porque es chiquito y molesto!

DONNA: Bueno, bueno, Tanya ellos son Pepper y Eddie. Atienden el bar, manejan los botes y se ocupan de tareas varias.
Aunque casi nunca se ocupan de nada ¿Y no tienen cosas que hacer ustedes? ¡Vamos, a moverse! (Pepper y Eddie
levantan el equipaje de Tanya y Rosie y salen)

TANYA: ¡Donna, la taberna está bárbara!

DONNA: Ay, gracias, ¡pero hay que agradecerle a Sky!

TANYA: ¿Por qué? ¿Qué hiciste?

ROSIE: ¿No hace mucho que estás acá, no?

SKY: No, me tomé unas vacaciones del mundo de las finanzas y nunca volví.

ROSIE: ¿Por qué?

SKY: Porque ya estaba cansado de hacer negocios para todo el mundo sin poder conocer el mundo.

DONNA: Pero tienen que ver lo que hizo por mi mundo: ¡me llevó al ciberespacio! Ahora estoy enredada, internetizada,
computarizada, y tecnológicamente esclavizada.

SKY: Tenés que modernizarte, Donna. Basta de guardar la plata abajo del colchón.

9
DONNA: ¿Y por qué no hacés una máquina que me haga las camas también?

SOPHIE: Porque estarías todo el día detrás de la máquina haciéndolas de nuevo. ¡Te conocemos mamá!

DONNA: ¿Me estás cargando? Me encantaría quedarme sentada de brazos cruzados esperando que me llegue la suerte
navegando en algún bote. Bueno, chicas, esta es mi gran apuesta, necesito un descanso…

Canción: Money, money, money

…Unas buenas vacaciones. Trabajo en este lugar desde hace quince años y nunca tuve un día libre.

No hago más que trabajar


y hay muchas cuentas que pagar.

ELENCO
¡Es verdad!

DONNA
Y aun así no conseguí
ni un centavo para mí.

ELENCO
¡Qué crueldad!

DONNA
Mi ilusión es encontrar
un magnate y no trabajar.
Y así el mundo recorrer
pensando sólo en el placer.

TODOS
Money ,money, money,
con dinero puedo ser feliz.
Money, money, money
eso quiero para ser feliz.

DONNA
Ah hah, si pudiera tener…

TODOS
Sólo un poco de dinero
para ser feliz.
Para ser feliz.

DONNA
¿El hombre ideal a dónde está?,
yo no lo dejo de buscar.

10
ELENCO
¡Es verdad!

DONNA
Y si aparece por acá
seguro ni me va a mirar.

ELENCO
¡Qué crueldad!

DONNA
Ya me cansé, por eso hoy
a Las Vegas mejor me voy,
a la ruleta ganaré
y así mi suerte cambiaré.

TODOS
Money ,money, money,
con dinero puedo ser feliz.
Money, money, money
eso quiero para ser feliz.

DONNA
Ah hah, si pudiera tener…

TODOS
Sólo un poco de dinero
para ser feliz.
Para ser feliz.

Money ,money, money,


con dinero puedo ser feliz.
Money, money, money
eso quiero para ser feliz.

DONNA
Ah hah, si pudiera tener…

TODOS
Sólo un poco de dinero
para ser feliz.

DONNA: ¡Vamos, a trabajar!

TODOS
Para ser feliz.

(Salen. Bajan las luces)

11
ESCENA 3

El patio. Entra Sam. Ve la Taberna y se detiene. Harry y Bill llegan detrás suyo. Harry llega casi sin aliento por haber
cargado su elegante y costoso juego de valijas hasta la taberna.

HARRY: ¡Qué bueno haber bajado de ese bote!

BILL: Eso no fue nada, ¡probá atravesar en kayak el Amazonas!

HARRY: Es verdad, lo leí en tu libro “Aventura en el Amazonas”.

BILL: ¡Gracias, Harry! Me habían dicho que en algún lado se había vendido un ejemplar.

HARRY: Tengo pasión por los libros de viajes. Me distraen del caos de la hora pico en los subtes de Londres.

SAM: ¿Quieren oír algo interesante? ¿Ven esta taberna?

HARRY: ¡Impresionante! Recuerdo que acá sólo había una vieja cabaña. Pensaba que iba a tener que dormir entre las
cabras.

BILL: Prefiero las cabras a los camellos. Una vez en el desierto de Kalahari, con el sol calcinándonos y nosotros…

SAM: Perdón por interrumpirte… Indiana Jones. El punto fue que esta es mi taberna. ¡Yo la construí! Bueno, más bien la
diseñe. Yo dibujé estos planos hará unos veintiún años. ¡No puedo creer que la construyera.!

BILL: ¿Quién?

SAM: ¡Donna!. Me acuerdo que la dibujé en una servilleta de papel, pero… nunca me lo hubiera imaginado.

BILL: ¿Y cómo sabés que es tu diseño?

SAM: Porque los edificios son como los hijos. Siempre sabés cuál es el tuyo.

BILL: La verdad, no sé nada sobre hijos. Viví casi toda mi vida con una mochila colgada al hombro.

HARRY: ¡Qué feliz trotamundos! ¿Y pensás que la isla pueda inspirarte alguna historia?

BILL: Bueno, esperemos que sí. Cuando recibí la invitación al casamiento le conté a mi editor la idea de un artículo para
una revista: “Visitando los lugares de mi juventud”.

HARRY: ¿Sos de acá?

BILL: No, soy de Australia, pero mi mamá es griega. La única vez que estuve en Grecia fue para visitar a mi tía abuela que
vivía en el continente. De esto hará veintiún años.

HARRY: Entonces podés escribir acerca de la taberna de acá y esto se va a llenar de turistas.

BILL: No... Creo que este lugar tiene que seguir siendo el mismo paraíso secreto que yo recordaba.

12
SAM: Claro, pero si vivieras acá, a lo mejor tu idea de paraíso sería botes llenos de turistas con dinero.

HARRY: Al menos tendrían algo de personal (Llama en voz alta) ¡¿No hay nadie para atendernos?!

SOPHIE: (Entra desde la taberna) Buenas tardes, ¿puedo ayudarlos?

BILL: Soy Bill Austin. Tengo una reserva.

SOPHIE: (Nerviosa) Sí... ¿Austin?…

HARRY: Mi nombre es Bright. Harry Bright.

SOPHIE: Harry. Entonces usted debe ser…

SAM: Sam Carmichael. Nos esperaban, ¿no?

SOPHIE: Sí, ¡sí, claro!… Le traigo sus llaves. (Sale y grita en off)

HARRY: Espero tener la oportunidad de disfrutar la lengua de los griegos. (Sam y Bill lo miran. Ríe) No, no, no, quiero
decir que no lo hablo desde la última vez que estuve acá, hace veintiún años.

SAM: ¿Veintiún años? ¡Esperen!. Esto me está empezando a sonar un poquitito… armado. A ver Bill, acá tenés una
historia. Tres hombres desconocidos entre sí reciben una invitación para un casamiento y se los invita a un lugar en el
que estuvieron hace veintiún años, por una mujer que no ven hace veintiún años… ¿Por qué están acá?

BILL: No está nada mal. A ver Harry, ¿cuál es tu excusa? ¿Qué te hizo huir de la banca de Inglaterra?

HARRY: ¿Es un reportaje? Bueno… eh, la invitación de Donna me hizo recordar muy buenos momentos (Ve una guitarra
colgada en la pared) ¡Ay, me estás jodiendo!

BILL: ¿Eso lo anoto?

HARRY: No, no, no, ¡la guitarra! Yo conozco esta guitarra. (La agarra y lee algo en el dorso) “H.B.”… Harry Bright. ¡El
Heavy Bright!. Así me decían en esa época. (Hace un movimiento a lo rockeron con la cabeza para desmostrarlo) “D.S.”
Donna Sheridan. Yo le compré esta guitarra, me costó 10 libras y mi remera de Led Zeppelin ¿Quién puede decir que soy
rutinario y anticuado?

SAM: ¿Y quién dice eso?

HARRY: Mi pareja. Parece ser que una mansión, un Porsche y un abono anual para la ópera no es suficiente para algunas
personas. También quieren al gran superhéroe. ¡Si quiero puedo ser muy espontáneo!. Por eso estoy acá. Donna conoció
mi lado salvaje. La conocí en un viaje de intercambio estudiantil en París y la seguí hasta Grecia. (Toca un acorde en la
guitarra) Eso es ser espontáneo. (Recuerda una melodía)

Canción: Gracias por las canciones


Quiero dar las gracias a las canciones,
gracias por las ilusiones.

HARRY: Solíamos cantar esta canción.

13
(Entra Sophie)

Sin las melodías, ¿quién puede sobrevivir sin el sentir…?

HARRY y SOPHIE
¿…de una canción que nos hace vivir?
Por eso quiero dar las gracias, son todo para mí.

SAM: ¡Pero vos sos la hija de Donna!

SOPHIE: ¡Sí!

BILL: ¡Wow, me pareciste conocida! ¿Sophie? ¿Sophia?

SOPHIE: No, soy Sophie.

BILL: Bueno, “Sophia” es en griego. Mi tía abuela se llamaba Sophia.

SOPHIE: Me llamaron así por una Sophia.

SAM: Bueno, ¿dónde está Donna? Quiero verla para decirle gracias por la invitación.

HARRY: ¡Sí, fue muy bueno que se acordara de nosotros!

SOPHIE: ¡No! No pueden verla. Ustedes son un secreto. Yo mande las invitaciones, ella... eh… ella no sabe que están
acá.

BILL: ¿Por qué?

SOPHIE: Porque… porque siempre habla de sus viejos amigos y pensé que le encantaría verlos a todos. Pero está un
poco loca con todo esto del casamiento y no está esperando invitados, así que si los ve… le va a dar un ataque…

SAM: No, Sophie, Sophie, entonces esperá. ¿Vos me estás diciendo que Donna no me invitó?

SOPHIE: No. Así que hagan de cuenta que están acá de vacaciones ¡y ella se va a llevar una linda sorpresa cuando los vea
a todos en el casamiento! (ríe nerviosa) Y después le contamos nuestro secreto…

SAM: No, pará, pará…

(Sophie retoma la canción)

SOPHIE
Dicen que pude bailar antes de caminar.

SAM: Cometiste un grave error.

SOPHIE
Mmm… según mi mamá,

14
canté mucho antes de hablar.
Y yo me pregunto ¿cuál es la razón?
¿Por qué todo cambia con una canción?
Y no hay explicación
si se siente con el corazón.

SOPHIE y HARRY
Por eso quiero dar gracias a las canciones,
gracias por las ilusiones.

SOPHIE, HARRY y BILL


Sin las melodías,
¿quién puede sobrevivir
sin el sentir de una canción que nos hace vivir?
Por eso quiero dar las gracias, son todo para mí.

SAM: ¡Mirá Sophie, yo no quiero arruinarte la sorpresa, pero la última vez que vi a tu mamá me dijo que no quería
verme nunca más en su vida! Así que si fuiste vos la que mandó la invitación, quiere decir que sigo condenado.

SOPHIE: Pero eso fue hace años… y además quiero que estén acá.

SAM: ¿Pero por qué?

SOPHIE: ¡Porque… es mi casamiento y quiero que todos vuelvan a ser amigos!

SAM: ¡Ah, no, pero vos sos igual a tu mamá! ¡Mirá, me alegra que mis chicos no te conozcan!

SOPHIE: ¿Tus chicos? ¿Tenés hijos?

SAM: Dos varones. Y me encantaría traerlos acá algún día.

SOPHIE: ¿Cómo traías a mi mamá? (Sam la mira sorprendido)

Yo tengo suerte,
llevo la música en mi piel.
Quiero poder gritar por todo el mundo,
el placer que me da el cantar.

(Sam agarra su equipaje y comienza a irse)

SOPHIE, HARRY y BILL


Quiero dar las gracias a las canciones,
gracias por las ilusiones.
Sin las melodías,
¿quién puede sobrevivir
sin el sentir
de una canción que nos hace vivir?
Por eso quiero dar las gracias,
son todo para mí.

15
(Sam se arrepiente, vuelve y se suma a la canción)

TODOS
Por eso quiero dar las gracias…

SOPHIE
Son todo para mí.

HARRY: ¿Sabés si en la isla hay alguna tintorería?

SOPHIE: Sí. Vamos, les muestro sus cuartos.

HARRY: ¡Gracias!

(Donna sale de la taberna tarareando “Fernando”. Sophie les hace seña a los hombres, y también se hacen entre ellos
para no ser descubiertos, y sale. Donna empieza a arreglar algo de la taberna. No se da cuenta de la presencia de los
hombres, que están extasiados pero pronto toman sus posiciones para la sorpresa)

DONNA
Algo había en esa oscuridad
de claridad, Fernando…
Que brillaba por nosotros dos,
Fernando…

BILL: ¿Donna?

DONNA: ¿Sí? (Lo mira. Bill hace el australiano. Ríe) ¡Bill!

HARRY: ¡Hola, Donna! (Donna lo mira. Hace el movimiento rockero)

DONNA: (Ríe) ¡Harry! ¿Pero qué hacen acá?

SAM: (Se deja ver) Donna…

Canción: Mamma mía!

DONNA: (Se da vuelta con los ojos desorbitados) ¡Vos!

(Reflector sobre Donna en la intimidad del caos de su pensamiento. Los hombres se congelan)

Me engañaste una vez,


ya sabés cuando fue.
Me cansé de sufrir
y al final te dejé.

Mírenme hoy,
¿cuándo aprenderé?
¿En dónde estoy?

16
De repente esta confusión
que me quema el corazón.

DONNA y ELENCO
Me mirás y sólo quiero correr.
Vos me hablás y ya no sé ni que hacer,
Oh…

Mamma mía, una y otra vez,


no sé cómo lo resisto.
Mamma mía, todo está al revés.
¿Por qué hoy te necesito?

DONNA
Yo me quedé sin nada,
triste y abandonada.
No sé si alejarme fue un error.

DONNA y ELENCO
Mamma mía, fue mi decisión.
Hoy sé que dejarte un error.

DONNA
Yo sufrí cuando vi
terminarse el amor.
Cuantas noches viví
ese inmenso dolor.

Mírenme hoy,
¿cuándo aprenderé?
¿En dónde estoy?
De repente esta confusión
que me quema el corazón.

DONNA y ELENCO
Me mirás y sólo quiero correr.
Vos me hablás y ya no sé ni que hacer,
Oh…

Mamma mía, una y otra vez,


no sé cómo lo resisto.
Mamma mía, todo está al revés.
¿Por qué hoy te necesito?

DONNA
Yo me quedé sin nada,
triste y abandonada.
No sé si alejarme fue un error.

17
DONNA y ELENCO
Mamma mía, fue mi decisión.
Hoy sé que dejarte un error.

(Sigue un instrumental, Donna vuelve a la realidad)

DONNA: No, no, estoy soñando, ¡claro, no están acá de verdad!

SAM: ¿Querés que te pellizque?

DONNA: ¡Ni se te ocurra tocarme!

SAM: Bueno, antes no decías eso.

DONNA: ¿Qué mierda hacés acá, Sam? ¿Qué hacen todos acá?

BILL: Yo estoy escribiendo un artículo para una revista.

HARRY: Y yo vine de vacaciones.

SAM: Y yo… vi luz y subí.

(Donna lo quiere matar con la mirada pero decide no dejarlo jugar con ella)

DONNA: ¡Qué lástima!... eh… Uh, qué lástima, no hay más cuartos disponibles, la peor época del año…

SAM: Bueno, menos mal que reservé con tiempo. (Le muestra la llave de la habitación. A Bill y Harry) Ustedes dos si
quieren pueden acampar conmigo, si es que de verdad no hay más lugar.

DONNA: (Harry y Bill le muestran las llaves) Ah… Ah... Igual no les aconsejo quedarse.

SAM: ¿Por qué?

DONNA: No... Porque… porque hay un casamiento justo y no tengo personal suficiente disponible para atenderlos, pero
van a estar mucho más cómodos si van al continente…

SAM: No, no, por eso no hay problema. Acá mi amigo Bill está acostumbrado a sufrir por su arte. Y el viejo Heavy es el
rey de la espontaneidad. (Harry hace el movimiento rockero)

DONNA: ¿Y vos qué?

SAM: Yo vine a ver la isla. Vos sabés lo que significa para mí.

DONNA: Qué… Qué bien. Me encantaría quedarme con ustedes charlando sobre los viejos tiempos y todo, ¿no?… pero
justo tengo que irme porque resul… eh... ¡La leche!... dejé la leche en el fuego… (Sale. Los hombres festejan y se ríen)

HARRY: ¡La edad no puede marchitarla!

BILL: ¡Esperaba encontrarme a una señora gorda!

18
SAM: No… Sigue siendo Donna.

(Van a proscenio con el equipaje)

SAM, BILL y HARRY


Me mirás y sólo quiero correr.
Vos me hablás y ya no sé ni que hacer,
Oh…

(Salen)

ENSAMBLE
Mamma mía, una y otra vez,
no sé cómo lo resisto.
Mamma mía, todo está al revés
¿Por qué hoy te necesito?
Yo me quedé sin nada,
triste y abandonada.
No sé si alejarme fue un error.

ESCENA 4

Habitación de Donna. Rosie y Tanya ven que hay una cama sola. Corren para agarrarla, Tanya se acuesta primero. Rosie
saca una moneda.

TANYA: Cara.

(Rosie tira al aire la mona y gana la apuesta. Tanya se levanta enojada de la cama y va hacia las valijas. Rosie, cantando,
le alcanza un colchón inflable)

ROSIE: Mamma mía… (Le muestra una almohada)

TANYA: ¡Ay, gracias!

ROSIE: ¿Viste qué linda?

TANYA
(Tanya la mira mal, se levanta y va a dejar el colchón a un costado) ¡A ver qué trajiste para usar en el casamiento! (Rosie
saca una bermuda estilo militar. Tanya se da vuelta y grita horrorizada al verla) ¡Me estás jodiendo!

ROSIE
¿Qué?

TANYA
¿Cómo te vas a…?

ROSIE
¡Por favor, Tanya!

19
TANYA
Ah, bueno, bueno, no sé, ¡qué sé yo!

ROSIE
Vos de eso sabes más que yo.

TANYA
Ah bueno, querida. Ya vas a encontrar al hombre perfecto.

ROSIE
Ya lo encontré, y lo único que quiere es casarse y tener hijos. ¡No, gracias!

TANYA
Las chicas de hoy piensan que el mayor logro de una mujer es atrapar a un hombre, ¡pero por favor!

ROSIE
Tanya, vos te casaste tres veces.

TANYA
¡La voz de la experiencia querida, gracias!

ROSIE
(Descubre el baúl) ¡Tanya, mirá esto por favor! (Saca un vestido)

TANYA: (Nostálgica) ¡Éramos tan jóvenes!

(Donna irrumpe en la habitación)

DONNA: ¡Sophie! ¿Sophie dónde está?

ROSIE: No la vimos, ¿por qué?

DONNA: ¡Tengo que encontrarla ya mismo!

ROSIE y TANYA: (Le muestran el vestido de Donna y las Dynamos) ¡Tarán!

DONNA: ¿Y eso?

ROSIE: Estaba en el baúl.

TANYA: ¿Por qué no lo colgás en el bar así Sophie ve que tiene una mamá con onda?

DONNA: (Se lo arranca de la mano y lo tira al suelo) ¡Quemalo, tiralo, no lo quiero ver nunca más!

ROSIE: ¿Pero por qué? ¿Qué pasó?

DONNA: Creí que era parte del pasado, y que ya lo había olvidado… ¡pero no.!

20
ROSIE: ¿No qué?

DONNA: Nada, déjenme sola, no puedo hablar de esto. ¡Pero yo sabía que esto me iba a pasar, si toda la vida me estuvo
dando vueltas como un fantasma! ¡¿Pero ahora me tenía que pasar, justo ahora?! Dios mío, ¡¿pero cómo pude ser tan
idiota?! (Se tira en la cama y se tapa con la frazada. Rosie y Tanya se miran sin saber muy bien qué hacer. Rosie toma la
iniciativa)

Canción: Chiquitita

ROSIE
Chiquitita,
dime ¿por qué…?

TANYA
¿…tanta pena y sufrimiento?

ROSIE y TANYA
Nunca te vi tan mal,
y es mañana el casamiento.

TANYA
No me gusta verte así.

ROSIE
Sin que puedas disimularlo.

TANYA
No hay que por qué sufrir,
ni tenés por qué ocultarlo.

ROSIE y TANYA
Chiquitita todo está bien,
en mi abrazo está tu abrigo.
Nada te va a pasar,
vos podés contar conmigo.
Tan segura te conocí,
hoy te veo triste y llorando.

CORO EN OFF
Cómo duele verte triste,
Cómo duele verte mal.

ROSIE y TANYA
Y si confiás en mí,
juntas vamos a lograrlo.

(Ellas empiezan a hacer payasadas para hacer reír a Donna)

21
ROSIE y TANYA
Chiquitita vos ya sabés
que las penas vienen y van
y el dolor se olvida.
Otra vez vas a bailar,
y podrás lograr
ir curando tus heridas.

Chiquitita no hay que llorar


porque el sol te va a saludar
brillando en lo alto.

(Tanya saca un whisky)

Yo ya sé que vas a ser


la que fuiste ayer,
va de nuevo, chiquitita.

(Rosie sienta a Donna en un banquito, le abren la boca y Tanya vierte whisky por su boca)

DONNA
(Tosiendo) Voy a ser la que fui ayer.
Va de nuevo…

Es su papá…

TANYA: ¿El papá de quién?

DONNA: ¡De Sophie!

TANYA: ¡Ah!

DONNA: ¿Se acuerdan que les conté que era Sam, el arquitecto, el que me dejó para casarse con otra?

TANYA: ¡Ese turro!

ROSIE: ¡Típico de los hombres!

DONNA: Bueno, la verdad es que no estoy tan segura de que fuera él.

TANYA: ¡¿Qué?!

DONNA: Es que hubo… hubo un… ¡hubo un par de más de hombres!

ROSIE: ¿Cómo no nos contaste antes?

DONNA: ¿Y para qué? ¿Qué me iba a imaginar que iban a estar los tres sentados en mi bar el día antes del casamiento
de su hija?

22
TANYA Y ROSIE: ¡¿Qué?!

DONNA: (Las calla) ¡Claro que estoy segura! ¿Cómo me voy a olvidar de los padres de mi hija? Son Sam, Bill Austin y
“Heavy” Bright.

ROSIE y TANYA: No me digas que… (hacen el movimiento rockero con la cabeza)

DONNA: Sí, sí, ¿pero por qué se aparecieron así de la nada? Parece un horrible truco del destino…

ROSIE: ¡Es muy de tragedia griega!

TANYA: ¿Y ellos saben?

DONNA: No, no pueden saber nada. Yo nunca le dije nada a nadie. ¿Pero para qué están acá? ¿Para qué? ¡Para
arruinarle el casamiento a Sophie!

TANYA: Ay, bueno, pensé que no estabas muy de acuerdo con ese casamiento.

DONNA: ¡No quiero que ellos se lo arruinen! No tienen derecho a aparecerse así de la nada. ¿Alguna vez hicieron algo
por su hija?

ROSIE: Donna, no seas injusta, ellos ni siquiera saben que existe.

DONNA: Y tampoco tienen porqué saberlo. ¡Hice muy buen trabajo yo solita con Sophie para ahora verme amenazada
por una… eyaculación!

ROSIE: Bueno, tranquila, por hoy estás salvada, la fiesta de Sophie es sólo para mujeres, y mañana Tanya y yo los
llevamos a... pescar.

TANYA: ¿Qué? ¿A pescar? (Se toca las tetas) ¡Hola!

ROSIE: ¿Qué sugerís que hagamos vos y yo con tres hombres?

TANYA: ¡Uh! ¡Ay, que grandes recuerdos, nena!

DONNA: Ah, bueno…

ROSIE: Donna, ¿cómo no nos contaste antes…? ¡Ah! Yo me acuerdo de Bill Austin. Carne australiana de primera. (Hacen
el australiano las dos, riéndose)

DONNA:Claro, para ustedes son todo risitas y recuerdos, ¿no? Porque la que se quedó embarazada fui yo… Más sí, a lo
mejor me lo merezco, mirá.

TANYA: ¡Qué horror, Donna! ¡Hablás igual que tu mamá!

DONNA: Claro que no.

ROSIE y TANYA: ¡Claro que sí!

23
TANYA: ¿Qué pasó con nuestra Donna, vida y alma de todas las fiestas, la rockera suprema?

DONNA: Se volvió vieja…

TANYA: Bueno, ¡que rejuvenezca querida! ¿Por qué la vergüenza si no hiciste nada malo?

Canción: Dancing queen

ROSIE: Sí y al que no le guste, que se joda.

TANYA: Así se habla, nena.

ROSIE y TANYA
A reír, a bailar,
la reina vuelve a brillar.
Uh, mírenla hoy por fin,
es nuestra dancing queen.

(Hacen payasadas para divertir a Donna. Donna ríe.)

Hoy es viernes y hay que salir,


a la disco tenés que ir.
Esta noche es la noche
para conocer a tu futuro rey.

TANYA
Bien vestido y con mucho gel
de repente aparece…

ROSIE y TANYA
…él.
Humo, música y luces.
¿Quién te va a parar?
Sólo querés bailar.
La pista va a estallar.

(A pesar de su dilema, Donna se va divirtiendo más hasta que finalmente se une a la diversión)

DONNA, ROSIE y TANYA


Con nuestra dancing queen
hoy la fiesta no tiene fin.
Dancing queen,
siempre al ritmo del tamboril.

DONNA
¡Oh, yeah!

DONNA, ROSIE y TANYA


A reír, a bailar,

24
La reina vuelve a brillar.
Uh, mírenla hoy por fin
es nuestra dancing queen.

(Durante el número tratan de recordar la vieja rutina coreográfica. Para este punto Rosie está de rodillas en el suelo sin
poderse levantar. Tanya la ayuda. Donna desaparece. Tanya lleva a Rosie a sentarse en el banquito. Donna aparece por
atrás, con una boa rosa y anteojos negros)

DONNA
Te reís y los conquistás,
los mirás y ellos piden…

DONNA, ROSIE y TANYA


…más.
Da lo mismo quién sea,
todo puede ser
sólo querés bailar.
La pista va a estallar.

Con nuestra dancing queen


hoy la fiesta no tiene fin.
Dancing queen,
siempre al ritmo del tamboril.

DONNA
¡Oh, yeah!

DONNA, ROSIE y TANYA


A reír, a bailar,
la reina vuelve a brillar.
Uh, mírenla hoy por fin
es nuestra dancing queen.

Mírenla hoy por fin


es nuestra dancing queen.

(Apagón)

ESCENA 5
La playa. Sky limpiando el bote. Entra Sophie apurada, con la cabeza en las nueves por el asunto de sus papás.

SOPHIE: ¿A dónde vas?

SKY: ¡Ah, bueno! (Hace el aullido de un lobo) Los chicos todavía no me dijeron nada, pero creo que hoy hay strippers en
el Orfeo, lucha de barro en el Medusa’s. Pepper traía un par de esposas.

SOPHIE: No vayas.

SKY: ¿Y perderme la última noche de libertad?

25
SOPHIE: No, no digo que no vayas, lo que quiero… ¿de verdad pensás así?

SKY: (Piensa) Sí... ¡No! Pienso que es la última noche antes de… la aventura más grande de mi vida. Vení acá… (Se
besan)

SOPHIE: ¿Viste que siempre te digo que quiero encontrar a mi papá?

SKY: Sí, ya lo hablamos mil veces ese tema. No necesitás a tu papá, me tenés a mí.

SOPHIE: Si, ya sé, Sky, pero prometeme que pase lo que pase vos no me vas a dejar.

SKY: ¿Estás loca? ¡Si me diste vuelta la cabeza!

Canción: Sos todo para mí

Cuando te miran me pongo mal.


Yo no era un tipo celoso,
hoy ya no es igual.
Ser posesivo me va a enfermar,
no tengo muchos secretos para revelar.
Toda esta ansiedad es una novedad,
aquél que fui ya lo perdí,
es la verdad.

SOPHIE
No malgastes emociones,
sos todo para mí.
Esa mañana en que te encontré
me sonreíste y me hablaste,
yo me enamoré.
Hoy me sorprende lo que pasó,
yo no creía en Cupido pero apareció.

Me asusto si te vas,
me pierdo si no estás.
Es más que amor, es devoción,
y quiero más.

SKY
No malgastes emociones,
sos todo para mí.

(Pepper, Eddie y los otros chicos entran vestidos de buzos. Eddie y Pepper traen el traje de buzo de Sky. Lo agarran y
comienzan a desvestirlo.

CHICOS
No compartas tus pasiones,
sos todo para mí.

26
SKY: ¿Qué están haciendo?

EDDIE: Tranquilo, es una vieja tradición de la isla: “La noche anterior a su boda, el novio bucea hasta los restos del viejo
navío en busca del collar de Elena de Troya”.

PEPPER: (Imitando el acento español) “Y aquél que encuentre las perlas tendrá un matrimonio feliz.”

SKY: ¡Nada mal, eh! De donde yo vengo, los chicos solamente se emborrachan y se sacan la ropa.

EDDIE: ¡Bueno, eso también lo vamos a hacer!

(Salen los chicos)

SOPHIE
Los pocos chicos con que salí
no me duraban ni un rato,
no eran para mí.

SKY
Yo era un tonto pragmático,
hoy comprendí que el amor es algo mágico.

SOPHIE
Toda esta ansiedad es una novedad,
y lo que fui ya lo perdí,
es la verdad.

(Los chicos vuelven a entrar con snorkels y patas de rana)

CHICOS
No malgastes emociones,
sos todo para mí.
No compartas tus pasiones,
sos todo para mí.
No malgastes emociones,
sos todo para mí.

(Se arma la taberna)

ESCENA 6

TANYA: (Voz en off) ¡Damas! ¿Hay alguna por acá?

CHICAS: ¡Sí!

TANYA: (En off) ¡Por una noche y sólo por una noche, la taberna “Noche de verano” se enorgullece en presentar a la
primera banda femenina, en vivo, con toda la gloria de sus arrugas…!

ROSIE: (En off) ¡Hablá por vos!


27
TANYA: (En off) ¡Una noche, una canción, porque es para lo único que nos da el aire! ¡Con ustedes: “Donna y las
Dynamos”!

(Salen las tres vestidas con ropa de show)

Canción: Super trouper

DONNA, ROSIE y YANIA


Super trouper
luces que encandilan
no me harán llorar,
nada va a importar
si en la platea vas a estar.

Orq.

DONNA
Me sentía a punto de estallar
cuando ayer llamé desde Glasgow.
Canto, como y duermo sin parar,
y eso es todo lo que yo hago. ROSIE y TANYA
Y eso es todo lo que yo hago.
De repente me enteré de tu llegada, Y yo me enteré de tu llegada.
casi lloro de emoción. Y casi lloro de emoción.
Hoy será todo distinto cuando empiece la función. Distinto cuando empiece la función.

DONNA, ROSIE y TANYA


Que brille el super trouper,
que los reflectores quemen como el sol,
bajo su calor yo me siento la mejor.
Que brille el super trouper
luces que encandilan
no me harán llorar,
nada va a importar
si en la platea vas a estar.

DONNA
Tanta gente viene a la función
pero igual yo me siento sola.
Ser famosa no es la solución ROSIE y TANYA
si te extraño a cada hora. Si te extraño a cada hora.
Hay momentos en que siento que no puedo, Siento que no, siento que no puedo.
pero todo va cambiar. Yo sé que todo va a cambiar.
Este show será distinto si conmigo vas a estar. Distinto si conmigo vas a estar.

DONNA, ROSIE Y TANYA


Que brille el super trouper,
que los reflectores quemen como el sol,

28
bajo su calor yo me siento la mejor.
Que brille el super trouper
luces que encandilan
no me harán llorar,
nada va a importar
si en la platea vas a estar.

DONNA
Hoy al final de la función te voy a ver,
revivirá mi corazón
cuando me abraces con pasión,
con tanto amor.
De pronto nada puede ser mejor.

DONNA, ROSIE y TANYA


Que brille el super trouper,
que los reflectores quemen como el sol,
bajo su calor yo me siento la mejor.
Que brille el super trouper
luces que encandilan
no me harán llorar,
nada va a importar
si en la platea vos estás.

Super trouper, luces que encandilan.

Canción: Dame, dame, dame

(La canción termina con gritos y aplausos. Entran Sam, Bill y Harry)

DONNA: ¿Qué mierda hacen estos acá?

ROSIE: Ey, ey, ¡Despedida de soltera es sólo para mujeres!

SOPHIE: ¡No, queremos que se queden! ¿No, chicas?

(Las chicas agarran a Sam, Bill y Harry y los arrastran hasta la pista de baile. Donna, Tanya y Rosie salen apuradas)

CHICAS
¿Hay alguien por ahí
tan sólo para mí?

Dame, dame, dame


un hombre esta noche,
alguien que me aleje
de esta gran soledad.
Dame, dame, dame
un hombre esta noche,
hasta que amanezca
quiero amar de verdad.
29
(Mientras sigue el baile Sophie rescata a Sam y bailan juntos en el frente)

SOPHIE: ¡Perdón por sacarte del baile!

SAM: No, gracias que lo hiciste, pero… esta isla solía ser muy tranquila.

SOPHIE: ¿No te arrepentís de haber tardado tanto en volver?

SAM: No, no, me arrepiento de no haber sabido lo que había acá…

SOPHIE: ¿Qué?

SAM: Este lugar, la taberna, yo siempre soñé con construirla pero tu mamá me ganó de mano.

SOPHIE: Contame algo sobre mi mamá.

SAM: Tu mamá era… irresistible. Era única, ¿sabés? Nosotros hablábamos y peleábamos mucho. ¡Te cuento algo más!
Fui yo quien la trajo acá por primera vez.

SOPHIE: ¿Pero eso no fue lo único que hicieron, no?

SAM: ¿Pero qué te contó de mí?

SOPHIE: Nada, en realidad nunca me habló de vos.

SAM: (La mira sorprendido) Pero no entiendo… ¿Por qué estoy acá?

(Sophie lo mira sin poder responder. Le hace una señal a Lisa que viene y arrastra a Sam hacia la pista de baile, lejos de
Sophie)

CHICAS
¿Hay alguien por ahí
tan sólo para mí?

Dame, dame, dame


un hombre esta noche,
alguien que me aleje
de esta gran soledad.
Dame, dame, dame
un hombre esta noche,
hasta que amanezca
quiero amar de verdad.

(Durante el baile Sophie terminó bailando con Harry y están ahora al frente)

HARRY: (Ríe) ¡No puedo creer que Donna tenga una hija!

SOPHIE: ¿Vos tenés hijos, Harry?

30
HARRY: No, todavía no se me dio la oportunidad.

SOPHIE: Nunca es demasiado tarde.

HARRY: Mmm, no creo que mi pareja esté muy de acuerdo.

SOPHIE: ¿No quieren tener hijos?

HARRY: No, no es eso. Me hubiera encantado tener una hija, ¡no sabés cuánto la hubiera malcriado!

SOPHIE: ¡Qué suertuda!

HARRY: ¿Tu papá está acá?

SOPHIE: No sé…

HARRY: ¿Cómo?

SOPHIE: No sé quién es mi papá.

(Las chicas se llevan a Harry)

CHICAS
Hay alguien por ahí
tan sólo para mí.

(Ahora Sophie baila con Bill)

BILL: Ey, ¿puedo ser un poco metido? ¡Soy escritor así que tengo derecho!

SOPHIE: Sí, no hay problema.

BILL: ¿Cómo hizo tu mamá para construir este lugar? Cuando la conocí cantaba en un barcito en el continente…

SOPHIE: Heredó dinero de un testamento. Cuando era chiquita, vivíamos con una señora mayor. Mamá la cuidaba. Se
llamaba Sophia.

BILL: ¿Mi tía abuela Sophia?

SOPHIE: Puede ser…

BILL: Pero siempre se dijo que su dinero había ido a parar a manos de alguien de la familia… (Dejan de bailar y se miran)
Esperá un minuto, ¿cuántos años tenés?

SOPHIE: ¡Veinte!

(Bill y Sophie se miran comprendiendo. De repente Bill sale corriendo. Sophie es arrastrada a la pista)

31
CHICAS
Dame, dame, dame
un hombre esta noche,
alguien que me aleje
de esta gran soledad.
Dame, dame, dame
un hombre esta noche,
hasta que amanezca
quiero amar de verdad.

ESCENA 7
El muelle. Bill entra corriendo agitado. Sophie entra atrás y él la mira. En el fondo se escucha la música de la fiesta.

SOPHIE: ¡Bill!

BILL: Necesitaba tomar un poco de aire.

SOPHIE: ¿Por qué tu tía abuela le dejó toda su plata a mi mamá?

BILL: No sé…

SOPHIE: ¡Sí que lo sabés! Por favor, decímelo.

BILL: ¿Tu mamá qué te dijo?

SOPHIE: ¡Esto no tiene nada que ver con ella! Toda mi vida tuve una gran pregunta sin respuesta, y no quiero más
secretos.

BILL: Sophie, este nunca fue mi secreto.

Canción: ¿Cómo hay que jugar?

SOPHIE
Vos no sabés nada de mí,
sólo te vi un par de veces.
Y aun así puedo sentir
cierta confianza que crece.
Tu risa y tu forma de hablar
y también tu mirada.
Sólo espero poder explicar
y no quede en la nada.

¿Me podés contar


cómo hay que jugar?
¿Significa algo para vos?
¿Cómo hay que jugar?
¿No sentís lo que siento yo?
Por favor, tengo que entender,
la curiosidad me pide saber.

32
Y me hacés sentir,
y me hacés temblar,
y me hacés decir
lo que trato de callar.
Si confío en vos,
¿no te vas a ir?
Te vas a reír
si te cuento mi verdad.
Y si vos sentís igual,
decímelo, hoy quiero jugar.

BILL
Con Donna yo tengo que hablar…

SOPHIE
¿Significa algo para vos?

BILL
Vos creeme, te voy a ayudar,
todo va a estar bien.

SOPHIE
¿Cómo hay que jugar?
Vos decime qué sentís.
¿Podré saber?
Yo tengo que saber
cómo hay que jugar.

BILL: ¿Vos sos mi papá?

BILL: Creo que sí. (Se miran)

SOPHIE: ¿No me llevarías hasta el altar mañana?

BILL: ¿Qué? ¿Llevarte hasta el altar?

(Aparece Lisa y los interrumpe)

LISA
¡Sophie, volvieron los chicos!

Canción: Voulez vous

BILL: ¡Voy a hablar con tu mamá!

SOPHIE: ¡No, no! Esta noche no. Que sea nuestro secreto hasta el casamiento.

BILL: Está bien. Lo voy a hacer.

33
(Bill vuelve a entrar a la taberna. Sophie mira al frente, no lo puede creer)

ESCENA 8
El patio. Las chicas bailan, Sophie se acopla y baila en el medio de una ronda.

CHICAS
Presten atención,
algo está pasando en la habitación.
Llenas de ansiedad,
brillan tus pupilas en la oscuridad.

(Entran los chicos con aire triunfal llevando a Sky en andas. Lo llevan hasta Sophie y él le da el collar de perlas)

Y vamos otra vez,


hoy puede ser igual que ayer,
dueños de la acción.
Lo hicimos una vez,
¿por qué no hacerlo otra vez?
Es tu decisión.

(Entran Sam, Bill y Harry. Donna, Rosie y Tanya vuelven a la fiesta)

ELENCO
Voulez vous, ahá,
Es a todo o nada,
no hay mayor opción,
sin promesas, sin perdón.
Voulez vous, ahá,
no hay que darle vueltas
no es a media luz,
la question c’est voulez vous.
Voulez vous.

(Sam lleva a Sophie a un lado)

SAM: Sophie, no le voy a dar más vueltas al asunto. ¡Yo ya sé por qué estoy acá! Déjame que te diga algo…

SOPHIE: Sam…

SAM: Yo sé que estoy apurando un poco las cosas, ¿pero tu mamá ya sabe que vos sabés…?

SOPHIE: ¡No, no, no puede…!

SAM: No, claro que no. ¿Quién te va a llevar hasta el altar?

SOPHIE: ¡Nadie!

SAM: Error. Lo voy a hacer yo.

34
SOPHIE: ¿Vos?

SAM: Y no te preocupes por Donna, no me asusta… mucho.

(Sam sale mientras el elenco sigue el baile)

ELENCO
Voulez vous, ahá,
es a todo o nada,
no hay mayor opción,
sin promesas, sin perdón.
Voulez vous.

(Sophie está bailando con Harry cuando de repente él grita)

HARRY: ¡Ya entendí! Bueno, creo que tardé un poquito en darme cuenta… ¡Soy tu papá!

SOPHIE: ¡Harry…!

HARRY: Ahora me cierra todo. ¡Por eso me mandaste la invitación! Querés a tu papá acá con vos para que te lleve hasta
el altar. No te voy a decepcionar. ¡Ahí estaré!

ELENCO
Voulez vous, ahá,
es a todo o nada,
no hay mayor opción,
sin promesas, sin perdón.
Voulez vous, ahá,
no hay que darle vueltas,
no es a media luz,
la question c’est voulez vous.
Voulez vous.

(Sophie es arrastrada por todo el escenario atrapada en el baile. Se libera y camina hacia el proscenio con expresión
catatónica)

Voulez vous.

Apagón.

FINAL DEL ACTO I

35
ACTO II

ESCENA 1

La pesadilla de Sophie.

Canción: En pleno ataque

SOPHIE
No sé más que hacer
ni a donde debo ir,
no lo puedo resistir.
Y cada vez la cuerda está más tensa,
ya ni sé qué decir.

No sé, no soy tonta, tengo que admitir,


yo no sé cómo seguir.
Me siento atrapada en una trampa
y no puedo salir.

TODOS
¿Cómo escapar en pleno ataque?
Voy a estallar, me hicieron jaque.
¿Es que nadie me va a salvar,
que se apiade de mí,
que me puede ayudar?

Quiero escapar y el vuelo es obvio


con tres papás, mamá y un novio.
¿Es que nada los va a parar?
Y aunque quiera no puedo abandonar.

ESCENA 2

Es de madrugada y la taberna está iluminada por el tenue resplandor del amanecer. Sophie está acostada en el patio,
aún vestida con su pijama y grita. Donna aparece velozmente en su balcón.

DONNA: (Aparece acomodándose el camisón) ¡Sophie! ¿Qué pasa? Son las 6 de la mañana ¿qué haces ahí?

SOPHIE: (Mira a su alrededor confundida) No sé, yo… Estoy bien, mamá.

DONNA: No, no estás bien, vení. Otra vez estás caminando dormida.

SOPHIE: ¿Otra vez? ¿Cuándo caminé dormida?

DONNA: (Intentando tomarle la frente) La noche que te enfermaste de sarampión, la noche que no pudiste terminar tu
tarea de matemática…

SOPHIE: ¡Mamá no soy un bebé!

36
DONNA
¡Ya lo sé, Sophie, pero todavía sos mi hija y yo sé cuando algo no anda bien! Todavía estamos a tiempo, puedo arreglar
todo, mi amor. Yo puedo cancelar todo este capricho del casamiento…

SOPHIE: ¿Capricho? ¿Cómo qué… capricho?

DONNA: Perdón, fue una forma de decir…

SOPHIE: ¡No, es lo que pensás! ¡Que soy una estúpida en casarme y que todo esto es una pavada!

DONNA: Bueno, no voy a fingir que lo entiendo pero…

SOPHIE: ¡No, claro que no! A vos te fue bárbaro sin un hombre, ¿no? ¡No pasaste por el casamiento fuiste… directo al
bebé!

DONNA: ¿Qué está pasando acá, Sophie? ¿Por qué me estás atacando a mí?

SOPHIE: ¡Yo voy a hacer las cosas bien! Amo a Sky, quiero estar con él, ¡y no voy a dejar que mis hijos crezcan sin saber
quién es su papá porque es una mierda!

(Sophie sale corriendo. Sky, Eddie y Pepper entran, la viva imagen de la resaca matutina. Sky ayuda a Pepper, y Eddie
toca la gaita)

SKY Y PEPPER
Voulez vous, ahá,
es a todo o nada…

DONNA: ¡Sh! ¡Dios! ¡¿Pueden parar con todo este barullo antes que despierten a toda la isla?! ¿De dónde sacaste esa
cosa, Eddie?

EDDIE: (Despeinando a Pepper) ¡No, no es una cosa, se llama Pepper! Esta reliquia la encontré en el desván y es justo lo
que necesitamos para el casamiento ¿Es tuya, Donna?

DONNA: No, no, es de… (Se la saca. Abruptamente) ¡¿Pero qué clase de casamiento vamos a tener en el estado en que
están?! ¡Sky vos no te vas a casar con mi hija oliendo a pescado podrido! ¡A la ducha, va, va! (Mientras Sky Sale, Pepper
trata de escaparse con él) ¡Pepper!

PEPPER: Sí…

DONNA: ¿A dónde te creés que vas?

PEPPER: ¡A enjabonarle la espalda al novio!

DONNA: Ah… ¡quiero que pongas el champán en el hielo, el Ouzo en las poncheras, quiero que pongas la vajilla, los
manteles, las mejores copas, pero quiero que primero las laves! (Pepper se ve cada vez más y más consternado. Sale por
la taberna) Eddie, prepará el bote.

EDDIE: Ay, ¿por qué?

37
DONNA: ¡Porque mis huéspedes quieren ir a bucear para buscar los collares de perlas, por eso!

EDDIE: Pero Donna, el collar de perlas que encontró Sky lo pusimos nosotros.

DONNA: ¡No me importa! ¡Eso los va a mantener ocupados hasta la hora del casamiento, así que andá y hacelo, carajo!
¡Andá! (Eddie está tan borracho que no se ubica para salir) ¡Pero! ¡Allá!

(Eddie se va. Donna parece estar a punto de estallar. Cuando se queda sola, suspira profundamente y queda sola con sus
pensamientos.Observa la gaita sobre la mesa. La agarra)

Canción: Uno de nosotros

Uno está extrañando,


otro está esperando
escuchar su voz.
Odia verse así y se siente la peor,
se da cuenta de su gran error.

Se fue el amor,
se terminó el romance
¿Por qué arrancaste de mi
mis mejores chances?
Yo te creí, todo era tan perfecto.
El sueño se terminó,
el amor no volvió,
y la herida nunca se cerró.

Uno de nosotros sufre por el otro


en su habitación.
Ve pasar las horas
mientras llora su desilusión.
Uno está extrañando,
otro está esperando
escuchar su voz.
Odia verse así y se siente la peor,
se da cuenta de su gran error.
De su gran error.

(Sam entra al sector del patio en donde está Donna, quien lo ve y se desvía hacia la taberna)

SAM: ¡Donna! ¿Pero por qué tanto apuro?

DONNA: Nada importante… un casamiento.

SAM: Bueno, ya que hablamos de casamiento... (Ve la gaita sobre la mesa) ¡Guardaste mi vieja gaita!

DONNA: ¡Sí!… (Pensando una excusa) ¡Sí, porque me ayuda a ahuyentar a los intrusos, por eso!

38
SAM: Vos no necesitas una gaita para eso. (Da un paso en dirección a Donna y ella retrocede)

DONNA: ¿Qué querés, Sam?

SAM: (Mostrándole un dibujo) Tengo una idea para una ampliación.

DONNA: ¡No me interesa tu ampliación! ¿Qué estás haciendo acá?

SAM: Estás viviendo mi sueño, Donna, no sé si te acordás. La isla, la taberna… es mi sueño.

DONNA: ¡Pero mira vos! ¿Tu sueño? Es mi realidad, ¿sabés? ¡Un trabajo duro y una hipoteca del carajo!

SAM: ¡Bueno, está bien, sé una mártir! Yo también tengo hijos, Donna, y sé lo difícil que debe ser para vos sola.

DONNA: ¡No me vengas con eso ahora! Me encanta hacer todo sola, ¿sabés? Todas las mañanas me despierto y le doy
gracias al cielo por no tener al lado mío un viejo menopáusico arruinandome la vida ¡Soy libre, soy soltera y es genial!

Canción: ¿No lo ves?

SAM
¿Nuestra felicidad
a dónde fue a parar?
Hoy si me acerco a vos
no me dejás pasar.
¿Qué fue de todo nuestro amor?
No hay explicación.
¿Por qué no me contás
que fue de la pasión?

Te estoy llamando hoy, te estoy gritando,


¿no lo ves?
Que no haya duda, un grito de ayuda,
¿no lo ves?
Si te vas otra vez sin tu amor me dejás.
Si te vas nuestra historia no da para más.

DONNA
Ya no te puedo ver
y cerca sé que estás.
Me diste la ilusión
y ya no hay nada más.
Yo quise hacerlo realidad,
y mi futuro es gris.
¿Qué fue de aquél amor
que me hizo tan feliz?

DONNA y SAM
Te estoy llamando hoy, te estoy gritando,
¿no lo ves?

39
Que no haya duda, un grito de ayuda,
¿no lo ves?
Si te vas otra vez sin tu amor me dejás.
Si te vas nuestra historia no da para más.

SAM: ¿Por qué no dijiste que era Sophie la que se casaba?

DONNA: ¡Porque no es asunto tuyo!

SAM: Bueno, ¿y cómo es ese tipo, Sky? ¿Es bueno para ella?

DONNA: ¡Eso tampoco es asunto tuyo!

DONNA y SAM
Te estoy llamando hoy, te estoy gritando,
¿No lo ves?
Que no haya duda, un grito de ayuda,
¿No lo ves?

DONNA
Si te vas…

SAM
Si te vas…

DONNA y SAM
…otra vez sin tu amor me dejás.

DONNA
Si te vas…

SAM
Si te vas…

DONNA y SAM
…nuestra historia no da para más.

(Bajan las luces)

ESCENA 3

La playa. Tanya está tomando sol. Pepper maneja el bar y está preparando unos cocteles. Le acerca a Tanya un trago
largo. Durante el siguiente diálogo es obvio que algo pasó entre ellos la noche pasada, y mientras Pepper está ansioso
por retomar el asunto, Tanya prefiere jugar a la amnésica. Tanya arrastró a Harry a la playa para vigilarlo)

PEPPER: ¡Signora! Esto será como una caricia para sus papilas gustativas.

TANYA: Ay, sí, ¿pero va a sacarme la resaca también?

40
PEPPER: Mírate a un espejo, muñeca, porque con sólo mirarte la mía… desapareció.

TANYA: ¡Ay, callate, nene, que tengo edad para ser tu mamá!

PEPPER: Bueno, entonces podés llamarme… ¡Edipo!

TANYA: (Lo fulmina con la mirada) ¡Fuera de acá, fuera de acá! (Harry entra corriendo)

HARRY: ¡Tanya! ¿No deberías estar preparándote para el casamiento?

TANYA: No, no te preocupes por mí. No hay nada peor que estar sentada durante horas vestida como un arbolito de
navidad.

HARRY: Donna se debe estar agarrando de los pelos preparando el casamiento… sola. (Dubitativo) ¿Y qué…? ¿Qué se
supone que debería hacer el papá de… la novia?

TANYA: Y, por lo general… ¡pagar! Aunque mi papá me cortó el chorro después de mi tercer marido.

HARRY: ¿Pero él te dijo algo más? ¿Te dio algún tipo de consejo o algo así?

TANYA
¡Ay, sí! ¡Ahí estaba yo! (Se acomoda en su asiento) ¡Ahí estaba yo! ¡Toda vestida de blanco, lista para hacer mi entrada
triunfal por el pasillo central, cuando él me susurró (Imitando el acento de su papá) “No te preocupes, nena, conozco un
buen abogado” ¡Ay, papito lindo que se te ocurren esas cosas…! (Tanya ríe y luego mira seria a Harry) Ay, ¿por qué
estamos hablando de mi papá?

HARRY: Eh, me… Me voy a mi habitación…

TANYA: Pero Harry… Te puedo contar la de mi divorcio…

(Harry sale. Pepper vuelve al lado de Tanya)

PEPPER: ¡Tanya! ¿Por qué no seguimos lo de anoche?

TANYA: Ni me hagas acordar de anoche… ¡Anoche nunca pasó!

(Rosie, Bill, Ali, Lisa y Eddie entran)

LISA: ¡Pepper! ¡Dale, Pepper, mové los deditos! Cóctel de champagne para todos.

PEPPER: (Atento a Tanya) Ahí tienen el bar, sírvanse lo que quieran.

ALI: No, vos nos tenés que servir, nosotros somos los invitados.

EDDIE: ¡Qué difícil es encontrar un buen servicio!

LISA: ¿Un trago, Bill?

BILL: ¡No, gracias! Rosie me prometió hacer un rico manjar.

41
ROSIE: ¿Yo prometí eso?

BILL: ¿Sabés que yo siempre llevo en mi mochila una copia de tu libro “Cocina para la nueva mujer”?

ROSIE: ¿En serio? Ah bueno, entonces seguramente sabés cómo condimentarme…

(Ríen de forma cómplice. Rosie y Bill salen)

TANYA: (Mirando su reloj) ¡Vamos, vamos, chicas, que estamos en la cuenta regresiva! ¡Vamos, vamos, vamos, vamos,
que tenemos mucho trabajo por delante! (Va a agarrar sus cosas)

PEPPER: Eh… ¿trabajo?

TANYA: Sobre mi cara, lindo. ¡Un poco de chapa y pintura!

PEPPER: Pero Tanya, ¡no se puede mejorar una obra maestra!

(Ali, Lisa y Eddie se quejan)

EDDIE: ¡Qué patético!

ALI: ¡Es puro chamuyo!

LISA: ¡No le hagas caso, Tanya, no puede evitar ser un tarado!

PEPPER: ¡Tanya no puede ignorar la química que hay entre nosotros!

Canción: Ay, ¿qué va a decir tu mamá?

TANYA: ¡Los nenes que juegan con fuego se queman los deditos!

Me buscás, me apurás,
pero yo no me puedo
arriesgar a salir con vos,
mejor digamos adiós.
Me mirás y se ve
en tus ojos que estás confundido
y algo yo sé,
vos no sos más que un bebé.

Bailemos algo movido,


si eso es divertido,
ay, ¿qué va a decir tu mamá?
Vení corriendo a buscarme
para conquistarme.
Ay, ¿qué va a decir tu mamá?

PEPPER
¡Despacito!

42
TANYA
¡Despacito!
No hay por qué escapar,
tiempo siempre habrá,
¿Qué dirá mamá?

PEPPER
¡Despacito!

TANYA
¡Despacito!
Enfriá el motor,
¿qué sucederá?
¿qué dirá mamá?

Puedo ver que buscás,


pero sos muy chiquito,
¿no ves que te doblo en edad?
En eso no hay novedad.
Sos especial y me gustás,
Pero veo tu juego
y siento que todo está mal.
Sos una trampa mortal.
(H) ¡Afuera!

Bailemos algo movido,


si eso es divertido,
ay, ¿qué va a decir tu mamá?
Vení corriendo a buscarme
para conquistarme.
Ay, ¿qué va a decir tu mamá?

PEPPER
¡Despacito!

TANYA y ENSAMBLE
¡Despacito!

PEPPER
No hay por qué escapar,
tiempo siempre habrá.

TANYA y ENSAMBLE
¿Qué dirá mamá?

PEPPER
¡Despacito!

43
TANYA y ENSAMBLE
¡Despacito!

PEPPER
Enfriá el motor,
¿qué sucederá?

TANYA y ENSAMBLE
¿Qué dirá mamá?

Bailemos algo movido,


si eso es divertido,
ay, ¿qué va a decir tu mamá?
Vení corriendo a buscarme
para conquistarme.
Ay, ¿qué va a decir tu mamá?
Ay, ¿qué va a decir tu mamá?
Ay, ¿qué va a decir tu mamá?

(Sky entra apurado)

SKY: ¡No, no! ¿Qué están haciendo acá? ¡Donna se está volviendo loca!

EDDIE: ¡Perdón, Sky!

PEPPER: ¡Perdón!

(Salen todos. Sky comienza a repasar en voz alta su discurso para el casamiento)

SKY: “Desde el primer día que te vi supe que nunca me iba a ir de esta isla…”

(Entra Sophie alterada)

SOPHIE: ¡Sky! ¡Sky!

SKY: (La ve y se da vuelta) Mi amor, es mala suerte verse antes de la boda!

SOPHIE: ¡Está todo arruinado, me tenés que ayudar!

SKY: ¿Por qué? ¿Qué pasó?

SOPHIE: ¡Ay es un lío y es todo culpa mía! Sé que estuve mal, pero leí el diario de mi mamá, analicé todos los que
pueden ser mis papás… Y los invité al casamiento, pensé que iba a reconocer a mi papá con sólo verlo pero no fue así.
¡Ahora los tres piensan que son mis papás y todos están esperando para llevarme al altar…!

SKY: ¡Pará, pará, pará! Tranquila. Repetí eso. ¿Qué hiciste?

SOPHIE: Invité a mi papá a nuestro casamiento.

44
SKY: ¿Por qué no me lo dijiste antes? Pensé que hablábamos de todo, que nos teníamos confianza pero parece que no.

SOPHIE: No, Sky…

SKY: ¡Y el gran casamiento es por esto!… ¡Claro, todo una excusa para encontrar a tu papá!

SOPHIE: ¡No, no es así…!

(Entra Sam sin que lo vean y escucha)

SKY: ¡Yo quería tomar un bote al continente con un par de testigos y casarme, nada más! ¡Y vos insististe con toda esta
locura del casamiento de fantasía para jugar a la familia feliz!

SOPHIE: ¡Se trata de saber quién soy! ¡Quiero casarme sabiendo quién soy!

SKY: ¡No, Sophie, no lo vas a saber conociendo a tu papá! Eso viene de vos. ¿Qué sentirías vos si yo te hubiese mentido?
Si yo me quiero casar con vos es porque te amo, porque pensé que es lo que vos querías. Pero ahora no estoy seguro…

(Sam continúa su camino. Se detiene y finge que recién los ve)

SAM: Perdón si interrumpo.

SKY: (Alejándose de Sophie) No, está bien. (A Sophie) Pensalo.

SOPHIE: No, Sky, esperá…

(Sky se va. Sophie lo mira y comienza a seguirlo)

SAM: (Bloqueando su camino) ¡Esperá, dejalo! Él tiene razón, tenés que estar segura de lo que querés.

SOPHIE: (Alejándose de él) ¡Esto no tiene nada que ver con vos!

SAM: ¡Sophie, soy tu papá y no puedo llevarte al altar hasta no saber si de verdad sos feliz!

SOPHIE: ¡Ya tuve esta charla con mi mamá que me conoce mucho mejor que vos!

SAM: ¿Y qué puede saber Donna sobre el matrimonio? Mirá, yo tengo más de veinte años de consejos para darte en dos
minutos así que escuchame bien. Sos muy joven, tenés toda la vida por delante.

SOPHIE: Ahora no, Sam…

SAM: Yo también tuve la gran fiesta de casamiento, la torta… Bueno, lo siento mucho pero no siempre se termina con
un “Felices para siempre”.

Canción: Es por mí, es por vos

Todavía me acuerdo las peleas con mi esposa…

Separarse causa tanto dolor

45
pero sin amor.
Es por mí, es por vos,
por el bien de los dos.

(Sophie se aleja de Sam pero lo escucha)

Ya no hay más risa,


todo fue deprisa.
El silencio en el lugar me hace llorar.
Nuestra historia terminó,
no hay más que hablar.

Es por mí, es por vos,


sólo hay que decir adiós.
Es por mí, es por vos.
Cuesta aceptar que se terminó.
Separarse causa tanto dolor
pero sin amor.
Es por mí, es por vos,
por el bien de los dos.

SOPHIE: Me dijiste que tenías hijos.

SAM: Sí, y viven con su mamá.

Tantos buenos tiempos,


cosas que hoy no siento.
Esa casa en la que vi chicos jugar,
ya no queda nada más
de nuestro hogar.

Es por mí, es por vos,


sólo hay que decir adiós.
Es por mí, es por vos.
Cuesta aceptar que se terminó.
Separarse causa tanto dolor
pero sin amor.
Es por mí, es por vos,
por el bien de los dos.

SOPHIE: Pero ese sos vos, no yo. ¡Amo a Sky más que a nada en el mundo! ¿Vos…? ¿Vos sentiste eso cuando te casaste?

SAM: No…

SOPHIE: Entonces va a estar todo bien. ¡Sí, yo sé que sí! (Sale)

SAM: ¡Sophie!

Es por mí, es por vos,

46
sólo hay que decir adiós.
Es por mí es por vos.
Cuesta aceptar que se terminó.
Separarse causa tanto dolor
pero sin amor.
Es por mí, es por vos,
por el bien de los dos.
Es por mí, es por vos,
por el bien de los dos.

ESCENA 4

Habitación de Donna. Donna está sola en su cuarto probándose sombreros. Hay varios tipos de sombreros sobre la cama
y algunos tirados por el suelo. Donna se mira en el espejo.

DONNA: Ni siquiera me sé poner un sombrero. No puedo hacer nada bien. (Golpean la puerta) ¡Pase!

(Entra Harry. Donna se levanta. Ambos se ven incómodos)

DONNA: ¡Harry! ¿Qué estás haciendo acá?

HARRY: Quería darte esto…(Le da un cheque)

DONNA: ¡Mierda! ¿Qué es esto?

HARRY: (Torpemente) Es que… pensé que durante todos estos años tuviste que ajustarte cuidando sola a Sophie así que
quise contribuir con algo para los gastos de la boda.

DONNA: (Se ríe y sacude la cabeza) Pero esto puede cubrir cuatro bodas… y un funeral. (Tratando de devolverle el
cheque) Harry es un gesto hermoso, pero no…

HARRY: ¿Te acordás cuándo fue la última vez que me dijiste eso?

DONNA: (Sorprendida) No…

HARRY: Fue la noche en que te regalé la guitarra. Me acuerdo que pensé “Estas son las últimas palabras que voy a
escuchar de Donna y las voy a recordar para siempre: ‘Harry es un gesto hermoso, pero…’”

DONNA: (Riendo) ¡No inventes que seguro, seguro, te dije “Gracias” como una señorita católica y bien educada!

HARRY: ¡Así está mejor! ¿Sabés que desde que llegué a la isla es la primera vez que escucho que te reís?

DONNA: Bueno, Harry, estoy muy nerviosa, no sé qué esperabas encontrar.

HARRY: Un poquito más de la vieja Donna, y un poquito menos de la señorita católica y educada.

Canción: Un verano

El verano aquél lo recuerdo,

47
aún está en mi piel.
Cuando te besé por Champs Elysees.
Un verano que no olvidaré.

Los dos paseamos junto al Sena,


y al mirar la torre Eiffel
nos emocionamos.
Había tanto para hacer,
no había nada que perder,
¡qué bien!

(Harry encuentra un sombrero medio hippie y se lo pone)

Qué loco fue vivir así,


éramos tan hippies.

Pero a la vez
nos perseguía el miedo a envejecer,
a ver volar el tiempo,
y aun así nos arriesgamos a bailar.

DONNA y HARRY
El verano aquél lo recuerdo,
aún está en mi piel.

HARRY
¿Quiere usted, madame…?

DONNA
¿…Ir a Notre Dame?

HARRY y DONNA
Un verano para no olvidar.
¡Ir a un restaurant,
un verano…!

HARRY
¡Y almorzar croissant!

HARRY y DONNA
Nada que dudar,
nada que pensar,
un verano sólo para amar.

DONNA
Hoy tu trabajo es muy normal,
y sos un tipo muy formal
al que llaman “Harry”.
Hoy veo al fin

48
que vos fuiste un héroe para mí.

HARRY y DONNA
El verano aquél lo recuerdo,
aún está en mi piel.
Cuando te besé por Champs Elysees .
Un verano que no olvidaré.

(Harry y Donna están sentados en el suelo cruzados de piernas riéndose de sus recuerdos. Alguien golpea la puerta, lo
que los trae de inmediato al presente. Se levantan)

DONNA: (Trata de devolverle el cheque) ¡Tomá Harry! No, no puedo aceptarlo, no sé por qué pensás que puedo
aceptarlo, pero no. (Otro golpe) ¡Pase!

(Entra Sophie llevando en sus brazos el vestido de novia)

HARRY: Donna quiero que lo tengas… (Mirando a Sophie) Bueno… no podemos seguir hablando de esto ahora. ¡Te veo
en el casamiento!

DONNA: ¿En el casamiento?

HARRY: Sí…. Me invitaron.

(Harry mira a Sophie nuevamente y sale. Sophie mira Donna. Hay un momento de tensión entre ellas)

DONNA: (Rompiendo el hielo) Así que... ¿ese es el vestido?

Canción: Se me escapa el tiempo

SOPHIE: Sí…

DONNA: Es… es hermoso… ¿Ya están listas Lisa y Ali para ayudarte?

SOPHIE: ¿No me ayudás vos, ma?

DONNA: ¡Sí!

Amaneció y se fue ya para la escuela,


la vi salir distraída y sonreír.
Me dice adiós y en mí quema la tristeza,
algo que no puedo describir.

El miedo de perderla para siempre


y sin llegar a conocerla bien.
Me gusta compartir sus alegrías,
su risa y su niñez.

Se me escapa el tiempo cada vez


que intento retener momentos y sentimientos,

49
se me escapa el tiempo sin querer.
Tengo tantas cosas que aprender.
Y cuando pienso que la entiendo,
siguió creciendo,
se me escapa el tiempo sin querer.

(Donna va hacia la cama y toma el vestido. Lo despliega en el piso, listo para que Sophie se lo ponga. No mira a Sophie)

Así… ahí está ¡Adentro!

(Sophie se para sobre la apertura del vestido y Donna lo sube y la termina de vestir)

SOPHIE: ¿Vos sentís que te estoy decepcionando?

DONNA: ¡Ay, Sophie! ¿Por qué decir eso?

SOPHIE: Todos dicen “Tu mamá tiene tanta onda, ella sola se hizo cargo del negocio, de vos”.

DONNA: Bueno, no tenía demasiadas opciones, ¿no? Ser madre soltera a los 70… Tampoco tenía a donde ir… Mi propia
madre me echó.

SOPHIE: ¿Qué? Yo no sabía…

DONNA: No, no, pero eso no es importante ahora, no, no, no. Prefiero estar acá con vos que encerrada en aquel mono
ambiente depresivo, ¿sí? ¡Mirate!

(Donna terminó de vestirla y ahora la observa, absorbiendo cada instante)

Al despertar, somos dos para el desayuno,


y al bostezar, veo al tiempo que se va.
Ella se fue y otra vez la melancolía
y esa culpa que jamás se va.

¿Qué fue de nuestros juegos y aventuras,


y viajes que planeábamos hacer?
Hay tantas cosas que jamás logramos,
¿por qué? Yo no lo sé…

Se me escapa el tiempo cada vez


que intento retener momentos y sentimientos,
se me escapa el tiempo sin querer.
Tengo tantas cosas que aprender.
Y cuando pienso que la entiendo,
siguió creciendo,
se me escapa el tiempo sin querer.

(Sophie se da vuelta, y ella y Donna se miran)

50
DONNA y SOPHIE
A veces quiero congelar el tiempo,
guardar esas imágenes en mí.
Se me escapa el tiempo…

SOPHIE: ¿No me llevás hasta el altar? (Donna se sorprende) ¡Estoy tan orgullosa de vos, mamá!

DONNA: Sí… sí…

(Donna no puede hablar. Asiente. Sophie sale del cuarto y Donna comienza a llorar. Va hacia la cómoda)

Amaneció y se fue ya para la escuela,


la vi salir distraída y sonreír.

(Sam aparece en la puerta)

SAM: Donna…

DONNA: ¡Ahora no, Sam!

SAM: Sophie me dijo que vos la vas a llevar al altar.

DONNA: ¡Por supuesto! ¿Quién si no?

SAM: ¿Qué tal su papá?

DONNA: ¡Su papá no está acá!

SAM: Donna, Donna esto es entre vos y yo…

Canción: Hay sólo un ganador

DONNA
Ya no quiero hablar de lo que pasamos.
Duele ver caer sueños del ayer.
Yo jugué a ganar, aposté a la suerte.
No me quedan más cartas por jugar.

Hay sólo un ganador que humilla al perdedor.


Lo tengo que aceptar, cosas del azar.

Me creí tu amor y seguí tu juego.


Yo jamás dudé, sólo me entregué.
Yo soñé un hogar, me sentí segura.
Yo me equivoqué, caro lo pagué.

Los dioses con frialdad digitan la verdad.


Mi corazón perdió todo lo que dio.
Hay sólo un ganador que humilla al perdedor

51
Es fácil de entender, ya no hay más que hacer.

Contame, ¿te besó como yo lo hacía?


¿Al decirte “amor” te sentís mejor?
Vos sabés muy bien lo que yo sentía.
¿Y qué pude hacer más que obedecer?

Los jueces hablarán, el fallo dictarán.


Ya no hay acusación, fin de la actuación.
Que siga la función que aún falta más acción.
En esto del amor hay sólo un ganador.

Ya no quiero hablar, ya no tengo fuerzas.


Tengo que aceptar tu mano al saludar.
Te pido perdón si me pongo triste,
si me ves dudar, si me ves llorar.

Pero sé que hay sólo un ganador,


hay sólo un ganador.
Que siga la función que aún falta más acción.
En esto del amor hay sólo un ganador.

¡Hay sólo un ganador!

ESCENA 5

El patio está listo para la ceremonia. Rosie está dando los últimos toques a los arreglos. Entra Bill, sosteniendo una carta
de Sophie.

BILL: ¡Rosie!

ROSIE: ¡Andá y esperá con los demás hasta que yo termine!

BILL: (Mostrándole la carta) ¡Recibí esta carta de Sophie! Quería que la llevara al altar, ahora se arrepintió. Estoy
confundido, no sé dónde estoy, no sé quién soy. ¡Yo solo vine a un casamiento! Soy el papá de Sophie.

ROSIE: Ajá, necesitás hablar con Donna.

BILL: ¡Se lo voy a decir ahora!

ROSIE: ¡No! ¡El casamiento de Sophie es en cinco minutos, así que elegí una sillita y quedate sentadito ahí!

BILL: Para decirte la verdad, me daba pánico la idea de caminar hasta el altar…

ROSIE: ¡Decímelo a mí!

BILL: Casamiento, hijos, responsabilidades. (Sacude la cabeza) ¡Yo soy un escritor! Lo decidí hace mucho tiempo ¡Yo
camino solo!

52
Canción: Apostá por mí

ROSIE
Si cambias de plan, me podés llamar.
Si decís que sí, apostá por mí.
Si te importo, me avisás,
me vas a encontrar
si buscás algún lugar para descansar.

En tu soledad cuando no haya nadie más,


si decís que sí, aposta por mí.
Cuando arranque lo mejor, esa es la verdad,
yo te pido por favor la oportunidad.
Apostá por mí, apostá por mí.

Vamos a una fiesta.

BILL
O de paseo.

ROSIE
¿Querés nos juntemos?
Vamos a un concierto.

BILL
Sólo charlemos.

ROSIE
Así nos conocemos.
Porque sé muy bien,
hay tanto que hacer de a dos.
Cuando sueño que estoy con vos
hay magia.
¿Por qué no querés ni hablar?

BILL
Me da mucho miedo amar.

ROSIE
Si te digo hoy que yo no me voy.

Si cambias de plan, me podés llamar.


Si decís que sí, apostá por mí.
Si te importo, me avisás,
me vas a encontrar
si buscás algún lugar para descansar.

En tu soledad cuando no haya nadie más,


si decís que sí, aposta por mí.

53
Cuando arranque lo mejor, esa es la verdad,
yo te pido por favor la oportunidad.
Apostá por mí…

BILL: ¡Dame un respiro, dale!

ROSIE
Apostá por mí.

Podés tomarte tu tiempo,


no tengo apuro.
para conquistarme.

No querés herirme.

BILL
Eso seguro.

ROSIE
No voy a dejarte.
Entendelo bien:
Mi amor es especial
y cura todo mal.
¡Es magia!

BILL y ROSIE
No sueñes con escapar,
yo jamás te podré olvidar.
¡Yo jamás sentí un amor así!

(Para entonces Rosie y Bill se desataron y están uno encima del otro. Los interrumpe la llegada sorpresiva de Pepper,
quien se asusta, y el tañido de las campanas, mientras entran los invitados y se van sentando. Rosie y Bill se arreglan y se
sientan. Cuando todos están sentados, Eddie anuncia la llegada de la novia. Todos los invitados se paran. Sophie y Donna
lentamente caminan hacia el altar. Se detienen. Donna se hace a un lado y Sophie se une a Sky. Le sonríe y Donna la
mira)

PADRE ALEXANDRIOS: Por favor, tomen asiento. ¡Sean todos bienvenidos! ¡Bienvenidos Sophie, Sky y todos los amigos
que se encuentran aquí reunidos! ¡Y bienvenida especialmente a Donna, que representa a tu familia! Seres queridos,
estamos aquí reunidos para celebrar el matrimonio de Sky…

DONNA: (Interrumpiendo) ¡Y bienvenido también al papá de Sophie!

SOPHIE: (Girando para mirarla) ¿Qué?

DONNA: (Nerviosa pero decidida a hablar) Sí, te lo tengo que decir, Sophie. ¡Tu papá está acá!

SOPHIE: ¡Ya sé!

DONNA: ¿Qué?

54
SOPHIE: ¡Yo lo invité!

DONNA: ¿Pero cómo si yo no sé cuál de los tres es? (Dándose cuenta) ¡Claro, por eso están todos acá!

(Murmullo general. Sam, Bill y Harry se miran, tratando de entender la situación. Donna mira a Sophie sorprendida)

SOPHIE: ¡Mamá lo siento tanto! ¿Me vas a poder perdonar?

DONNA: ¿Vos me vas a poder perdonar a mí?

SOPHIE: ¡No me importa si te acostaste con cientos de hombres! Sos mi mamá y te amo.

DONNA: ¡Ay, Sophie! (Se abrazan. El padre Alexandrios la mira seriamente) ¡No, padre, no me acosté con cientos de
hombres!

SAM: Disculpame, ¿vos estás diciendo que Sophie puede ser mi hija como también la hija de Bill o de Harry?

DONNA: Así es. ¡No te hagás el santito porque el único culpable de todo esto sos vos! ¡Sí! Si no hubieras dejado a mi
mamá para casarte con otra no…

SAM
¡No fue así! Yo volví… Le dije a Lorraine que no podía casarme con ella y volví a buscarte.

DONNA: ¿Y por qué no me llamaste?

SAM: ¡Porque fui lo suficientemente estúpido como para pensar que estarías en tu cuarto llorando por mí! Cuando
llegué a la isla me dijeron que te habías ido con otro tipo. Entonces volví a casa, Lorraine me dijo que era un idiota y se
casó conmigo para demostrármelo.

HARRY: ¡Perdón que interrumpa un segundito!

DONNA: ¡Harry, el cheque!

HARRY: ¡No, no, no, el cheque es tuyo! Donna, vos fuiste la primera mujer que amé ¡Pero también fuiste la última mujer
que amé! Hay distintas clases de familia, ¿no? La tuya son vos y Sophie. La mía somos yo… ¡y Peter! Y para mí es genial
tener aunque sea un tercio de Sophie. Jamás pensé tener ni siquiera eso.

SAM: (A Sophie) ¡Estoy de acuerdo con Harry, ser un tercio de tu papá me parece buenísimo!

BILL: ¡A mí también!

ROSIE: ¡Típico! ¡Te pasás veinte años esperando por un hombre y de pronto te aparecen tres!

SOPHIE: Podríamos averiguar cuál de los tres es mi papá pero no necesito saberlo, no me interesa. Aprendí algo sobre
mí. (Mirando a Sky) ¡Sky, no nos casemos!

TODOS: ¡¿Qué?!

55
SOPHIE: Yo sé que vos nunca quisiste nada de todo esto y tenemos toda la vida por delante. ¡Salgamos de esta isla y
vayamos por el mundo!

SKY: ¡Te amo!

PADRE ALEXANDRIOS: Donna, ¿entonces se suspende el casamiento?

DONNA: ¡Pero qué sé yo, padre, ni idea lo que está pasando!

SAM: ¡Esperen un minuto! ¿Por qué desperdiciar un buen casamiento? ¿Qué decís, Sheridan? ¡Necesitás a alguien que
ponga orden en esta isla!

DONNA: ¡Ah, vos estás loco, ¿no?! ¡Yo no soy bígama!

SAM: ¡Y yo tampoco! Soy un hombre divorciado que te ama desde hace veintiún años.

Canción: Que sí, que sí, que sí

Yo lo presiento,
vos sentís lo que siento.

ROSIE y TANYA
¡A que sí!

CHICAS
¡Decí, decí, decí, decí que sí!

SAM
¡Donna no es malo, es amor, aceptalo!

CHICAS
¿Qué decís?

DONNA: ¡Ah, están todos locos acá! (Donna piensa)

¡Que sí, que sí, que sí, que sí, que sí!

(Donna sale rápidamente y se pone el velo y su vestido de novia)

TODOS
Oh, en mis sueños
siempre te esperé.
Hoy todo es cierto,
por fin te encontré.
Entendé que no es malo,
es amor aceptalo,
es así, decí, decí,
decí, decí que sí.

56
Ya no pensemos
qué podrá pasar,
si no funciona,
después se verá.
Entendé que no es malo,
es amor aceptalo,
es así, decí, decí,
decí, decí que sí,

No más presiones,
si es amor no hay opciones.
Decidí, decí, decí,
decí, decí que sí.
Yo lo presiento,
vos sentís lo que siento.
A que sí, decí, decí,
decí, decí que sí.

ESCENA 6

Canción: Yo lo soñé

El muelle. Sophie y Sky se vistieron con ropa de viaje.

SOPHIE
Mi sueño es que mi canción
le de valor al corazón.
Toda fantasía puede ser real,
enfrentá el mañana
aunque salga mal.
Creo en un ángel
que nos llena todo de bondad.
Creo en un ángel,
puedo hacer mi sueño real.
Lo cumpliré y soñaré.

(Harry, Sam, Bill y Donna se despiden de Sophie y Sky)

ELENCO
Mi sueño es un ideal,
lograr cambiar la realidad.
Y valdrá la pena ir a donde voy
porque hay un mañana
que es mejor que hoy.

Creo en un ángel
que nos llena todo de bondad.
Creo en un ángel,
puedo hacer mi sueño realidad.

57
Lo cumpliré y soñaré.
Lo cumpliré…

(Sophie y Sky se alejan lentamente por el muelle)

SOPHIE
Y soñaré.
Lo cumpliré y soñaré.

FIN

SALUDO FINAL

Saludo compañía.

Canción: Instrumental “Ay, ¿qué va a decir tu mamá?”.

Canción: Dancing queen

DONNA, ROSIE y TANYA


A reír, a bailar,
La reina vuelve a brillar.
Uh, mírenla hoy por fin,
es nuestra dancing queen.

Hoy es viernes y hay que salir,


a la disco tenés que ir.
Esta noche es la noche
para conocer a tu futuro rey.

Bien vestido y con mucho gel,


de repente aparece él.
Humo, música y luces.
¿Quién te va a parar?
Solo querés bailar.
La pista va a estallar.

TODOS
Con nuestra dancing queen
hoy la fiesta no tiene fin.
Dancing queen,
siempre al ritmo del tamboril.

A reír, a bailar,
La reina vuelve a brillar.
Uh, mírenla hoy por fin
es nuestra dancing queen.
Es nuestra dancing queen.
Mírenla hoy por fin

58
es nuestra dancing queen.

DONNA
¿Quieren una más? ¡Arriba todo el mundo!

Canción: Waterloo

TODOS
My, my, at Waterloo Napoleon did surrender.
Oh yeah, and I have met my destiny in quite a similar way.
The history book on the shelf
Is always repeating itself.

Waterloo, I was defeated, you won the war.


Waterloo, Promise to love you forever more.
Waterloo, Couldn't escape if I wanted to.
Waterloo, Knowing my fate is to be with you.
Waterloo, Finally facing my Waterloo.

So how could I ever refuse


I feel like I win when I lose.

Waterloo, I was defeated, you won the war.


Waterloo, Promise to love you forever more.
Waterloo, Couldn't escape if I wanted to.
Waterloo, Knowing my fate is to be with you.
Waterloo, Finally facing my Waterloo.
Waterloo, Finally facing my Waterloo.

Canción: Instrumental “Dancing queen”

59

También podría gustarte