Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
DE VELOCIDAD VARIABLE
Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento
MHIKE 203A
Modelos MHIKE 205A
MHIKE 402A
MHIKE 403A
MHIKE 404A
MHIKE 405A
MHIKE 802A
MHIKE 803A
PUI-S991A
♣ Antes de instalar y operar l a bomba, las instrucciones de seguridad deben ser leídas con atención
para garantizar su uso adecuado.
♣ Este manual debe ser estudiado por completo antes de instalar. / Lea este manual por completo antes
de cualquier trabajo en su unidad.
♣ Mantenga este manual accesible para referencia futura.
♣ La garantía del producto acompaña este manual.
♣ ATENCIÓN: Para mantener l a bomba operando con eficiencia máxima, este manual debe ser
estudiado minuciosamente.
GRACIAS POR ADQUIRIR ESTE PRODUCTO.
MODELOS
MHIKE PUI
Este manual incluye instrucciones de instalación y operación para los modelos MHIKE y PUI de WILO.
Para mantener l a bomba operando con eficiencia máxima, siga las instrucciones recomendadas en este manual.
En caso de prestar la bomba a terceros, éste manual debe ser enviado junto c o n l a b o m b a .
La operación inadecuada no descripta en este manual puede causar defectos o daños físicos por el cual el usuario
será responsable.
El departamento de servicios técnicos de Wilo está disponible para aclarar cualquier duda y presentar soluciones para
cualquier error posible de este manual. Entre en contacto con nuestros representantes o casa matriz.
Mantenga este manual accesible para referencia futura.
2
APLICACIÓN DE LA BOMBA
La bomba e s adecuada para impulsar agua con presión en edificios de apartamentos, chalés, casas,
pequeños sprinklers, escuelas, y otros edificios, ofreciendo presión de agua constante.
Es posible trabajar en condición de a s p i r a c i ó n . (* Succión máxima 6m (PUI-S991A))
ESPECIFICACIONES
El Variador de velocidad incluido permite e l control de presión de operación dependiendo de la altura del
edificio.
Un medidor de presión es incluido para mostrar l a presión de la bomba.
Un tanque de presión es suministrado para evitar cambios rápidos de presión en cañería.
La bomba es acero inoxidable y los accesorios de latón permaneciendo libres de
óxidos. (* excepto PUI-S991A plástico)
El caudal de agua, la presión de descarga, voltaje y potencia del motor son exhibidas e n placa de identificación.
Las condiciones básicas son:
FUNCIONES
Ajuste de la configuración de presión.
Protección contra exceso de presión.
Re-inicialización automática luego de falla eléctrica.
Re-inicialización automática luego de falla de conexión.
Protección contra operación en seco y detección de falta de flujo
Modos operacionales opcionales: Modo de regulación de presión, Modo de velocidad constante, Control de señal
externo.
Sistema de ajuste automático con dos CPU de 32 bit de alta velocidad.
Informaciones y señales de alarma son indicados en visor.
Auto-aspirantes (PUI-S991A)
3
ÍNDICE
4
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Este manual contiene informaciones importantes que deben ser seguidas durante la instalación y operación de la
bomba. Estas instrucciones de operación deben ser leídas antes del montaje y comisionado por instalador y por el
operador responsable. Las instrucciones generales de seguridad en la sección "Precauciones de Seguridad" y
aquellas en las secciones indicadas con símbolos de peligro deben ser cuidadosamente observadas.
• Instrucciones operacionales
El símbolo que sigue es usado para indicar que, al ignorar l as instrucciones relevantes de seguridad, daños pueden
ser causados a bomba y a sus funciones:
ATENCION!
5
TRANSPORTE e INSTALACIÓN
AVISO!
Instalar un disyuntor eléctrico de 30mA de Antes de la instalación, reparación OFF
sensibilidad nominal para evitar descargas o retiro de la bomba, debe estar la
eléctricas. fuente de alimentación desconectada
Disyuntor
Disyuntor
CUIDADO!
Instale la bomba en un lugar donde Instale un filtro de arena si
Filtro de arena
puede ser revisado o reparado H hay posibilidad de aspirar
correctamente después de la sólidos o materiales extraños.
instalación. Si el espacio disponible La no observancia de esta
para la bomba es estrecho, ampliar recomendación puede causar una
baja de presión, del agua
el ambiente como se indica en la
bombeada, o mal funcionamiento
figura. del inversor.
H mayor a 30cm
Instale una válvula Válvula de Aplique concreto en base para evitar que a bomba se caiga.
de parada en lado de parada
succión y en lado de Válvula de
Válvula de
descarga de bomba parada
parada
para facilitar a su
mantenimiento.
Base Concreto
Cuando se extiende el cable de alimentación, pueden Largo de cable de dimension nominal
experimentar una caída de tensión que podría potencia de cable
menor a 50 m mayor de 1,5 mm2
interrumpir la operación de la bomba. Consulte la
menor a 200 m mayor de 2,0 mm2
tabla para más informaciones sobre extensión de
cables de potencia.
6
TRANSPORTE E INSTALACIÓN
CUIDADO!
Minimizar el número de codos para evitar fugas de agua
en cañerías y disminuir la resistencia al agua.
a la cañería de Gas.
canal
Cuando la bomba se utiliza Instalar una placa anti
para el agua potable, se debe vibraciones para
instalar un purificador de agua absorber la vibración
de la bomba.
la bomba no tiene capacidad de agua
potable
purificación.
Instalar un sistema de alarma Fluctuación de voltaje permitida es el 10% del voltaje
para notificar el fallo de nominal. De lo contrario, comuníquese con su compañía de
bomba. suministro de energía.
La bomba no debe conectarse directamente a la fuente de
agua pública. Autorización de las autoridades. Esto puede
reducir la vida útil de la bomba.
7
INSTALACIÓN
Proceso de instalación
– La bomba debe ser instalada en un ambiente interno. En caso de instalación en ambiente externo, colocar aleros para
evitar la exposición al viento y la lluvia y evitar la congelación de la bomba.
– La bomba debe estar presurizada. (Presión de succión recomendada: 0,2kgf/cm2)
(* PUI-S991A es posible trabajar modo auto-cebado dentro de aspiración máx. 6 m)
ATENCION Para evitar operación en seco, el tanque de agua debe siempre estar más alto que la
! succión de la bomba. Mantenga una presión de succión mínima e n t o d o m o m e n t o .
Luego de limpiar, quitar el aire lado succión.
Operar la bomba con aire en la succión desgasta lasa caras del sello mecánico.
CAÑERIAS
ATENCION!
– Incluso en condiciones de succión, si se usa un codo, la cañería de succión de debería tener un diámetro menor que
la succión de la bomba.
– Un Codo próximo a la succión debe ser evitado ya que puede ocasionar ruidos y vibraciones.
– La cañería de succión y descarga debe estar soportada externamente para evitar tensiones en la bomba.
– Use la cañería de succión más corto posible y minimice el número de codos.
– Instale un filtro para bloquear a entrada de objetos externos en la extremidad de la cañería de succión.
– Instale una válvula de parada en lado de succión y lado descarga para facilitar mantenimiento.
– Instale un desvío en lado de descarga para facilitar el mantenimiento de la bomba.
– Si se daña el tanque de presión, pueden ocurrir oscilaciones de presión, pudiendo perder agua por el mismo.
– Para minimizar el ruido de bomba, instale una junta flexible en ambas cañerías de succión y descarga, y use
una goma anti-vibración.
Sentido de cañerías
descarga
8
INSTALACIÓN
Cableado
ATENÇION! la conexión de cables debe ser realizada por un electricista calificado. Instale un disyuntor y
conecte un cable a tierra para evitar accidentes eléctricos.
– El cableado de piezas incluido motor y sensor de presión ya están hechas. El cableado de puesta a tierra y otras
partes opcionales deben realizarse de acuerdo al esquema eléctrico.
– la fuente de energía debe estar de acuerdo con el valor nominal informado en placa de identificación de la bomba.
– Antes de suministrar electricidad, verifique lo siguiente::
Si el disyuntor en alimentación es adecuado ( 30mA de sensibilidad nominal).
Si el cable está bien dimensionado (conexión y tamaño de cable).
Si las conexiones de los terminales del motor están bien apretadas.(Ninguna operación con falla de fase).
CUIDADO!
Placa de madera
Placa de madera
canal
canal canal
9
USO
AVISO !
- Para evitar congelamiento en bajas temperaturas, nunca envolver motor de la
bomba con una manta o un trapo, esto podría causar fuego.
- Los clientes son responsables por los daños causados por el empaquetado
inapropiado
CUIDADO !
Nunca realice una operación de arranque en
condiciones de funcionamiento a seco e ausencia
de agua.
La vida útil de las piezas puede ser reducida y pueden
ocurrir explosiones.
(PUI-S991A)
Si penetra agua en el interior Apague la bomba si ella será inoperante durante un largo
del motor, puede causar una periodo de tiempo. De lo contrario, el aislamiento gastado
avería o escape eléctrico. puede causar descarga eléctrica o incendio.
OFF
Nunca utilice la bomba con diferentes líquidos al agua. Fuego puede ser causado por el Aceite
uso de productos químicos o líquidos inflamables como gasolina, alcohol o gasolina.
Alcohol
Además, la vida útil de la bomba puede reducirse y es altamente probable que ocurra.
Gasolina
10
USO
Cañerías
Prueba de operación
Descripción
7
9 3 11 2. Válvula de cierre del
lado de la succión.
12 3. Válvula de cierre
Monofásico del lado de la descarga.
8 220V 4. Válvula de retención.
50/60Hz 5. Tornillo de purga.
HC 6. Válvula de drenaje.
MIN 7. Soporte de cañería.
2 12 5 8. Filtro.
2 4 7
10 9. Tanque de agua.
10. Cañería.
11. Protector del monitor
12. Uniones.
6
Presión de succión recomendada: 0,2kgf/cm2
Presión máxima de succión: 6kgf/cm2
(*PUI-S991A Presión máxima de succión : 1kgf/cm2)
11
USO
Inicialización
┌
Preparación para Preparación para la operación
la operación. ┘
Controle la llave del disyuntor.
Compruebe el tamaño del cable de alimentación.
Compruebe la tensión de alimentación.
Compruebe las conexiones de tuberías y cables.
Controle el nivel del agua en el tanque.
Agua de cebado
┌ Agua de cebado
┘
Al momento de cebar la bomba, después de sacar
el tapón de agua de cebado, conecte la carcasa
superior hasta el respiradero de llenado de agua.
Encendido Conecte nuevamente para encender.
┌
Encendido
┘
Verificación Conecte a la fuente de alimentación.
de parámetros de ┌
Verificación de parámetros de entrada
entrada ┘
Asegúrese de que el parámetro de entrada se ajusta apropiadamente de
acuerdo a lo que se requiere.
Confirmación Para obtener más información acerca de cómo cambiar los parámetros,
de regulación de consulte la página 24. Si la bomba opera sin agua, verifique si hay fugas.
presión
┌
Confirmación de regulación de presión
┘
Cuando la unidad se fija para regular la presión, la tasa de revoluciones es controlada de acuerdo
con la presión de funcionamiento para que se mantenga constante.
Antes de la operación inicial, debe ser purgada de aire abriendo la tubería o tubo del grifo.
Si el aire no está completamente evacuado, el agua no puede salir incluso después de que se abra el
grifo.
Asegúrese de que no hay detección de vibraciones o ruido.
MANTENIMIENTO
ATENCION!
En la primera operación, si usted nota vibraciones anormales, ruido u olor, apague y desenchufe la bomba y
pónganse en contacto con su distribuidor o centro de servicio. Seguir operando en este caso puede provocar un
incendio o una descarga eléctrica.
Nunca desarme o altere el producto.
– Puede provocar un incendio, descargas eléctricas o lesiones personales.
– La bomba no debe ser desmontada y reparada, excepto por técnicos cualificados.
– Póngase en contacto con nuestro centro de servicio al cliente o distribuidor cuando necesite reparación.
Cuando se rompa el cable de alimentación, su reemplazo será realizado por nuestro distribuidor u otra persona
calificada.
CUIDADO!
Una vez montada, la bomba debe ser puesta a prueba. Un montaje incorrecto puede provocar un mal funcionamiento,ugas
eléctricas o fugas de agua.
12
MANTENIMIENTO
Reabastecimiento del Tanque de Presurización
Se produce discrepancia
Sensor de Entrada
Cada tres años entre los valores de presión o
Maquinaria el valor es incierto. El descarte de componentes electrónicos o del PCB debe
ser realizado de acuerdo a las leyes y regulaciones
Tanque de Cada tres años Su correcta operación no es segura. relacionadas.
presurización. Estos productos nunca deben ser descartados
Cada tres años Su conexión está dañada u opera como desechos comunes.
Panel de Relés
defectuosamente.
control
PCBs Cada tres años 13 no es segura.
Su correcta operación
COMPONENTES
Manómetro
Cubierta Superior
Tanque de Presurización
Boquilla en Cruz
C
Display
Tapa del variador Sensor de Presión
Válvula de Retención
Base del variador Unión
Tapa de Ventilación
Tapón de cebado
Motor
Placa Base
Carcaza Tapón de drenaje
Manómetro
Tanque de presurización
Enchufe
Cubierta superior Boquilla en cruz
Display
Sensor de presión
Tapa del variador
Tapón de cebado
Base del variador
Unión
Tapa de Ventilación
Motor
Conexión
Base
Carcaza
ESPECIFICACIONES
Espec. del Variador Diámetro de Conexiones
Etapas
Modelo PBI Bomba Potencia del Potencia Capacitancia
Motor (P2) Succión Descarga
nominal nominal
MHiKE 203A MH 203i 3 25A 25A
0,75kW 0,75kW 2,6kVA
MHiKE 402A MH 402i 2 30A 25A
MHiKE 205A MH 205i 5 25A 25A
1,1kW
MHiKE 403A MH 403i 3 30A 25A
1,5kW 3,3kVA
MHiKE 404A MH 404i 4 30A 25A
1,5kW
MHiKE 802A MH 802i 2 40A 30A
MHiKE 405A MH 405i 5 30A 25A
1,85kW 2,2kW 4,4kVA
MHiKE 803A MH 803i 3 40A 30A
MHiKE 1602A PUS 990i 1 1,5kW 1,5kW 3,3kVA 40A 30A
Sensor de presión: presión nominal 16bar, tensión de entrada 8~24 Vca, salida 4~20mA
Volumen de tanque de presurización: 2L.
14
ESQUEMA ELÉCTRICO
Fuente de alimentación
1×220/230V×50/60Hz
MOTOR
PCB de la fuente.
PCB de control
marrón
Sensor de
presión
blanco
CURVA DE DESEMPEÑO
H H
MHiKE 405A
MHiKE 403A
MHiKE 203A
MHiKE 402A
H H
MHiKE 803A
15
DIMENSIONES
L2
ØD2
H
H3
105
ØD1
H1
H2
30
108
100 L1 208
190 240
Unidades (mm)
16
ESPECIFICACIONES Y COMPONENTES
1HP 2HP 3HP
Fuente de alimentación 0,75kW 1,1kW/1,5kW 1,85kW/2,2kW
Motor Monofásico 220V 15% (60Hz/50Hz)
Capacitancia nominal 2,6kVA 3,3kVA 4,4kVA
Frecuencia máxima ~60Hz (RPM :Máx. 3.600)
Display
Cubierta superior
El modelo MHiKE está equipado con un puerto I/O que toma señal del sensor de presión, entrada de señal externa y
para comunicación.
Alimentaçión
de energia Valor de Entrada
para los sensor de Interruptor de señal
sensores entrada GND Emergencia externo GND Comunicaciones
Puerto I/O
24V P GND STP 10V GND Tx+ Tx–
Puerto I/O
Conmutador DIP
Conmutador DIP
Imagen luego de retirar
la cubierta superior 1 2 3 4 5 6 7 8
17
CAMBIO DE MODO DE OPERACIÓN
El modelo MHiKE de Wilo p o s e e l o s s i g u i e n t e s m é t o d o s o p c i o n a l e s de operación:
Modo de velocidad constante
Modo de regulación de presión
Modo de control con señal externa
Conmutador DIP
La figura de abajo es una ilustración ampliada del conmutador DIP. El modo de operación depende de conmutadores Nº 1 y 2.
CONEXION
1 2 3 4 5 6 7 8
Configuración de modo de operación Reservado (no se utiliza)
RUN
STOP Ajuste
ERROR Posicione los conmutadores nº 1 y 2 de acuerdo a la figura indicada.
RUN
Luego que el modo de operación parpadee en el display (modo 1), el
STOP valor de velocidad de rotación se mostrará. (r144 significa 1440rpm.)
ERROR
RUN
Ajuste
STOP
ERROR Posicione los conmutadores nº 1 y 2 de acuerdo a la figura indicada.
Luego que el modo de operación parpadee en el display (modo 2), el
RUN
STOP valor de la presión se mostrará. (P 2.0 significa 2,0kg/cm2.)
ERROR
18
INVERTIR LA ROTACION DE LA BOMBA
Si el sentido de rotación del motor se invierte luego de desconectar el variador del motor y montarlo nuevamente, siga las
siguientes instrucciones para retornar al sentido de rotación correcto.
TECLADO Y DISPLAY
La siguiente imagen muestra las funciones de los botones.
19
DEFINICION DE VALORES
Las condiciones de configuraciones y funcionamiento de la bomba son indicadas por las luces del indicador.
20
INDICADORES
Al configurar la presión de funcionamiento, la bomba mantiene una presión constante dentro de un rango de velocidad.
CONECTADO
RUN
Presionar el botón "STOP / CANCEL" para interrumpir
STOP
el funcionamiento de la bomba. ERROR
RUN
o Alterar valores con el botón “-” o “+”. STOP
ERROR
RUN
Presionar el botón “RUN / OK” para guardar. STOP
ERROR
21
ERRORES
Al configurar la VELOCIDAD de funcionamiento, la bomba mantiene una VELOCIDAD constante, cuando la válvula abre el flujo
se incrementa.
Modo de velocidad constante
Conectado
Los interruptores DIP deben ser
colocados de acuerdo con la
ilustración de la izquierda
RUN
Presionar el botón "STOP / CANCEL" para interrumpir el STOP
funcionamiento de la bomba. ERROR
RUN
o Cambiar el valor con el botón “-” o “+”. STOP
ERROR
RUN
Presionar el botón “RUN / OK” para guardar. STOP
ERROR
22
DEFINICION DE VALORES
Se informa de errores
o
Presionar el botón “-” o “+” hasta que aparezca “Err”. RUN
STOP
Entonces, presione el botón “RUN / OK” ERROR
23
SOLUCION DE PROBLEMAS
La bomba está equipada con un contacto libre de tensión que permite a los usuarios, en caso de estar instalada en un lugar
remoto, identificar si la bomba está funcionando o si está ocurriendo un algún mal funcionamiento.
Defectos
Los contactos libres de tensión son contactos de relé, que consiste en un contacto normal cerrado (NC) y un contacto normal
abierto (NO).
Ea Ec Eb Pa Pc Pb
1 2 3 4 5 6 7 8
Conexión a la alarma
24
CONTROL REMOTO
Causa Eliminación de la Falla
Código
Problema
• El aire es admitido en la cámara • Después de detectar el funcionamiento en seco. El
durante la operación. funcionamiento de la bomba es interrumpido
automáticamente.
• El nivel del agua está por debajo • En 10 segundos, la bomba es reiniciada.
de la posición del tubo de • En caso de que este error ocurra más de 10 veces
Funcionamiento succión. en 24 horas, la bomba no reinicia automáticamente.
E00 • La válvula de aspiración está • Contacte uno de nuestros vendedores o nuestra
en seco
cerrada. asistencia técnica.
• Coloque el tanque de agua en una posición superior
respecto de la succión..
• Verifique que las condiciones operativas.
• Cuando una válvula es cerrada muy • Compruebe cómo configurar la presión máxima y
rápida, puede ocurrir un exceso de ajuste su valor.
E02 Sobrepresión presión. • Cuando la presión caiga por debajo del nivel máximo,
• La presión máxima fue definida para un la bomba se reiniciara automáticamente.
nivel muy bajo.
• La conexión del sensor de presión es • Cambie / invierta los terminales del sensor.
incorrecta. • Después de conectar los contactos del sensor, la
Mal • La conexión del sensor de presión esta bomba se reiniciara automáticamente.
E42 desconectada. • Asegúrese de que la conexión está desconectada.
funcionamiento • Contacte nuestro servicio técnico si la conexión
sensor Presión se desconecta..
•Se alimentó durante mucho tiempo al • Cuando la temperatura caiga, la bomba se reiniciara
equipo con corriente superior a la nominal. automáticamente.
•La temperatura ambiente es demasiado • EN caso de que este error ocurra más de 5 veces en
alta 24 horas, la bomba no se reiniciara.
• Contacte uno de nuestros vendedores o nuestra
Exceso de temperatura asistencia técnica.
E30 en variador • Compruebe la capacidad de la bomba.
• Compruebe si la ubicación está demasiado húmedo.
• Compruebe si algún el ventilador o la cobertura está
rota.
25
ELIMINACION DE FALLAS
Problema Causa Eliminación de la falla
Ajuste los terminales flojos y repare los cables
Las conexiones son incorrectas
que estén dañados.
El cable de alimentación está roto Cambie el cable de alimentación.
El motor no arranca
Mal funcionamiento del motor Repare o reemplace el motor.
En caso de que la tención sea menor a la requerida,
Baja tensión.
contáctese con la empresa de suministro eléctrico.
Hay una fuga en la cañería de succión. Inspeccione las conexiones de la tubería y
repare las fugas.
Hay una fuga en el sello
Cambie el sello mecánico.
mecánico.
Algún material obstruye los
La bomba funciona, Desarme la bomba y límpiela.
componentes de la bomba.
pero no bombea agua.
O la presión se succión La cañería succión de la bomba esta obstruida. Limpie la cañería de succión.
y de descarga es muy
Cebe nuevamente la bomba. Revise la válvula de
baja. La bomba no está cebada.
retención y ajústela.
Verifique el NPSH de la instalación
Baja presión de succión y cavitación.
Suministro de agua es Existe una fuga en la cañería de Inspeccione las conexiones de la tubería y
inestable. succión. repare las fugas.
Punto de sujeción flojo Compruebe el tornillo de anclaje / tuerca y apriete.
Algún material obstruye la bomba. Desarme la bomba y límpiela
La bomba vibra de La bomba no funciona bien. Limpie las impurezas alrededor de la bomba.
forma anormal
Falla en la conexión de alimentación Revise la alimentación de energía.
La alimentación de energía es muy Revise la tensión de los terminales del motor.
baja. Asegúrese de que la tensión varié menos de 10%.
Sobre calentamiento de la Algún material obstruye la bomba. Desarme la bomba y límpiela.
bomba La temperatura ambiente está por La temperatura del motor debe estar por
encima de 40°C debajo de 40 ° C
El valor entrada del Relé de Revise el voltaje de entrada y cambie el valor como
temperatura es demasiado bajo. se indica.
La tensión de entrada es demasiado Revise el cable de alimentación y reemplazarlo si
baja. es necesario.
Revise el cable de alimentación y reemplazarlo si es
Falta de fase necesario.
El motor dejó de funcionar Revise el terminal del interruptor de encendido
debido a la sobrecarga
Mal funcionamiento del relé del interruptor
de temperatura. Remplazar
26
ELIMINACION DE FALLAS
Problema Causa Eliminación de la Falla
• La válvula principal está cerrada. • Abra la válvula principal.
• Hay aire en la bomba o en la cañería. • Retire el aire de la bomba o de la cañería.
• Mal funcionamiento en la bomba o • En caso de conexión trifásica, intercambie las
en el motor. conexión de dos de las fases entre si.
• El motor esta funcionado en sentido • Llene el tanque.
inverso. • Cambie al modo de regulación de la presión
• El tanque de agua está muy bajo. • Revisar y reparar la bomba.
• Mal funcionamiento del sensor de • Elimine la causa de la fase que falta
La bomba no entrega
presión. • Ajuste la presión de trabajo.
agua incluso cuando el
• Ninguna fuente de alimentación
grifo está abierto..
• La bomba está en "STOP"
(INTERRUPCIÓN DE
OPERACIÓN).
• Fuerza, sensores y conexiones de
motores principales están presentado
fallas o desconectadas.
• Falta de fase
• La presión de operación es muy baja.
• La presión de apagado es • Ajuste la presión de apagado.
demasiado alta. • Revisar y reparar la bomba.
• Mal funcionamiento de sensores o • Revisar y reparar la bomba.
La bomba no se detiene
interruptores. • Revisar y reparar la bomba.
cuando el grifo está
• Mal funcionamiento. • Revisar y reparar la bomba.
cerrado
• La cañería tiene fugas.
• Desgaste o inestabilidad de la bomba.
La bomba funciona incluso • La cañería tiene fugas • Verifique y r e p a r e la instalación.
cuando no hay flujo de agua • La válvula de retención tiene fugas. • Verifique y repare a la válvula
• La diferencia entre la presión de • Ajuste la presión de arranque y la de
Vibración irregular de arranque y la de parada es muy apagado.
la bomba (la bomba pequeña. • Revisar y reparar la bomba. Coloque aire en el
deja de funcionar y se • Defecto o baja presión del tanque de presión al valor especificado.
reanuda la operación tanque de presión. • Reparar cañería (remover la bolsa de aire)
a menudo) • DFR (Faja de Flujo Dinámico) en
cañería.
• La presión de operación no es muy • Ajuste la presión de operación.
La bomba funciona,
baja. • Revise las especificaciones de la bomba.
pero no alcanza el flujo
• Baja capacidad de la bomba. • Revisar y reparar la bomba.
esperado.
• Desgaste de la bomba
• La bomba está en el modo de • Cambie al modo de regulación de presión.
velocidad constante. • Revisar y reparar la bomba.
La bomba no funciona en • Mal funcionamiento. • Revisar y reparar la bomba.
el modo de regulación de • Mal funcionamiento de sensores o • Revisar y reparar la bomba..
presión interruptores.
• Mal funcionamiento en la bomba o el
motor.
• Corto en el cableado eléctrico • Revisar y reparar la bomba.
Variación de los interruptores • Cortocircuito o cortocircuito en el • Revisar y reparar la bomba..
interruptor • Revisar y reparar la bomba..
• Corto Energía
27