Está en la página 1de 159

LISTADO REACTIVOS

PLANTA

FICHAS REACTIVOS
HCl
NaOH
H2O2
HNO3
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD
(de acuerdo con el Reglamento (UE) 2015/830)

ÁCIDO CLORHÍDRICO 25 – 35%

Fecha de revisión: 17.10.2018 Revisión: 6 Página 1 de 67

SECCIÓN 1:- IDENTIFICACIÓN DE LA SUSTANCIA O LA MEZCLA Y DE LA SOCIEDAD O LA EMPRESA

1.1. Identificador del producto

Nombre: Ácido Clorhídrico 25- 35%


Número de índice bajo Reglamento (CE) n ° 1272/2008 sobre clasificación, envasado y etiquetado: 017-002-01-X
Número CE: 231-595-7
Número de registro REACH para la sustancia ácido clorhídrico: 01-2119484862-27-0091

1.2. Usos pertinentes identificados de la sustancia o de la mezcla y usos desaconsejados

Usos identificados:

Industria química, electrónica, farmacéutica.


Tratamiento de metales.
Regulación de pH y neutralización de disoluciones básicas.
Desincrustante.
Generación de disoluciones de dióxido de cloro para tratamiento de aguas.
Y los usos que puedan estar cubiertos por alguno de los escenarios de exposición contemplados en el Apéndice I de esta Ficha
de Datos de Seguridad
Usos desaconsejados:

No se han detectado usos desaconsejados, siempre que se cumplan las indicaciones contempladas en esta Ficha de datos de
seguridad.

1.3. Datos del proveedor de la ficha de datos de seguridad

Fabricante, importador o distribuidor: Distribuidor.


Nombre: SIMAR S.A.
Dirección completa: C/ Països Baixos, 3
08700 Igualada (Barcelona)
Teléfono: +34 93 803 61 00 Fax: +34 93 804 52 08

Dirección de correo electrónico de la persona competente responsable de la ficha de datos de seguridad: simar@simarsa.com

1.4. Teléfono de emergencia

+34 93 803 61 00 Lunes a Viernes de 8:00h a 19:00h

SECCIÓN 2: IDENTIFICACIÓN DE LOS PELIGROS


FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD
(de acuerdo con el Reglamento (UE) 2015/830)

ÁCIDO CLORHÍDRICO 25 – 35%

Fecha de revisión: 17.10.2018 Revisión: 6 Página 2 de 67

2.1. Clasificación de la sustancia o de la mezcla

Clasificación según el Reglamento (CE) n ° 1272/2008 sobre clasificación, envasado y etiquetado:

Corrosivo para la piel: Categoría 1B, H314.


Toxicidad específica en órganos diana – exposición única: Categoría 3, H335.
Corrosivo para los metales: Categoría 1: H290

Esta clasificación hace referencia al Ácido Clorhídrico 33%-35% en peso, véase Sección 16 para la clasificación del 21%.

2.2. Elementos de la etiqueta

PELIGRO

H314: Provoca quemaduras graves en la piel y lesiones oculares graves.


H335: Puede irritar las vías respiratorias.
H290: Puede ser corrosivo para los metales
P234: Conservar únicamente en el embalaje original.
P260: No respirar el polvo/el humo/el gas/la niebla/los vapores/el aerosol.
P305 + P351 + P338: EN CASO DE CONTACTO CON LOS OJOS: Enjuagar con agua cuidadosamente durante varios
minutos. Quitar las lentes de contacto cuando estén presentes y pueda hacerse con facilidad. Proseguir con el lavado.
P303 + P361 + P353: EN CASO DE CONTACTO CON LA PIEL (o el pelo): Quitar inmediatamente toda la ropa contaminada.
Enjuagar la piel con agua [o ducharse].
P304 + P340: EN CASO DE INHALACIÓN: Transportar a la víctima al exterior y mantenerla en reposo en una posición
confortable para respirar.
P309 + P311: EN CASO DE exposición o si se encuentra mal: Llamar a un CENTRO DE INFORMACIÓN TOXICOLÓGICA
o a un médico.

2.3. Otros peligros

La sustancia no satisface todos los criterios para ser clasificada como PBT o mPmB (ver sección 12).

PELIGROS FISICO-QUÍMICOS:
En contacto con metales desprende hidrógeno (gas inflamable entre el 4 y el 75% en volumen en aire).
Reacciona con álcalis, hipocloritos, cloritos, cloratos, cianuros o sulfuros desprendiendo gases tóxicos.
Sometido a alta temperatura, genera gases de cloruro de hidrógeno (corrosivo y tóxico).
Mezclado con formaldehído genera el bis clorometil éter que es cancerígeno para los humanos.
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD
(de acuerdo con el Reglamento (UE) 2015/830)

ÁCIDO CLORHÍDRICO 25 – 35%

Fecha de revisión: 17.10.2018 Revisión: 6 Página 3 de 67

SECCIÓN 3: COMPOSICIÓN/INFORMACIÓN SOBRE LOS COMPONENTES

3.1 Sustancias: --

3.2 Mezclas:

Nombre: Cloruro de hidrógeno (25-35%).

Nº de índice Nº Nº Nombre Concen- Clasificación Límites de concentración Nº de registro


R. EC CAS tración Reglamento específicos/Factor M REACH
1272/2008 (CE) 1272/2008
017-002-01- 231- -- Cloruro de 25-35% Corr. cut. 1B, H314. Corr.cut. 1B; H314: C ≥ 25 % 01-2119484862-27-
X 595-7 Hidrógeno STOT única 3, H335. Irrit. cut. 2; H315: 10 % ≤ C < 25 % 0091
Corr. met. 1; H290. Irrit. oc. 2; H319: 10 % ≤ C < 25 %
STOT única 3; H335: C ≥ 10 %
Corr. met. 1; H290: C ≥ 0.1%
-- 231- 7732- Agua 65-75% -- -- --
791-2 18-5

*Para la clasificación de otras diluciones véase la Sección 16.

SECCIÓN 4: PRIMEROS AUXILIOS

4.1. Descripción de los primeros auxilios

4.1.1. En caso de inhalación:

Retirar al afectado de la zona contaminada, al aire libre, abrigado, tendido y en reposo. Si no respira, hacer respiración artificial.
Si respira con dificultad, dar oxígeno. Acudir siempre al médico.

4.1.2. Después del contacto con la piel:

Lavar la zona afectada con abundante agua durante 15 minutos como mínimo, mientras se quita la ropa contaminada y el
calzado. Acudir inmediatamente al médico.

4.1.3. Después del contacto con los ojos:

Lavarlos con abundante agua durante 30 minutos como mínimo. Acudir inmediatamente al médico.
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD
(de acuerdo con el Reglamento (UE) 2015/830)

ÁCIDO CLORHÍDRICO 25 – 35%

Fecha de revisión: 17.10.2018 Revisión: 6 Página 4 de 67

4.1.4. En caso de ingestión:

No provocar el vómito.
Si está consciente, dar de beber el agua que desee o leche y mantenerlo abrigado.
Si está inconsciente o tiene convulsiones, recostarlo y mantener en reposo y abrigado. No dar de beber ni comer. Acudir
inmediatamente a los servicios médicos.

4.1.5. Equipos de protección individual recomendados para las personas que dispensan los primeros auxilios:

Usar equipo de respiración autónomo para la protección de las vías respiratorias, así como ropa, guantes y calzado adecuados
para la protección de la piel.

4.2. Principales síntomas y efectos, agudos y retardados

Inhalación: Irritación y quemaduras de vías respiratorias. Dolor de garganta, tos. Pude producir edema agudo de pulmón.
Contacto con la piel: Irritación de piel. Puede provocar graves quemaduras.
Contacto con los ojos: Irritación y quemaduras de córnea. Sensibilización dolorosa a la luz.
Ingestión: Irritación y quemaduras del tracto digestivo, hemorragias internas.

4.3. Indicación de toda atención médica y de los tratamientos especiales que deban dispensarse inmediatamente

Requiere atención médica inmediata.

SECCIÓN 5: MEDIDAS DE LUCHA CONTRA INCENDIOS

5.1. Medios de extinción

Medios de extinción apropiados:


Cortinas de agua para absorber gases y humos y para refrigerar equipos.
Mantener los recipientes separados del foco del incendio o regarlos con agua si están expuestos al fuego.

Medios de extinción no apropiados:


No aplicar el agua directamente o al interior del recipiente.

5.2 Peligros específicos derivados de la sustancia o la mezcla

El producto no es inflamable, ni explosivo, por efecto del calor puede producirse cloruro de hidrógeno gas (corrosivo y tóxico).
Los recipientes cerrados pueden reventar por la formación de gas. Enfriar con agua los recipientes y/o almacenes. Es
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD
(de acuerdo con el Reglamento (UE) 2015/830)

ÁCIDO CLORHÍDRICO 25 – 35%

Fecha de revisión: 17.10.2018 Revisión: 6 Página 5 de 67

conveniente formar cortinas de agua para absorber gases y humos y para refrigerar los equipos, recipientes, contenedores etc.,
sometidos al fuego e incluso transcurrido un tiempo después de apagar el fuego.

5.3. Recomendaciones para el personal de lucha contra incendios

Usar equipo de respiración autónomo para la protección de las vías respiratorias, así como ropa, guantes y calzado adecuados
para la protección de la piel.
Situarse siempre de espaldas al viento.

SECCIÓN 6: MEDIDAS EN CASO DE VERTIDO ACCIDENTAL

6.1. Precauciones personales, equipo de protección y procedimientos de emergencia

Restringir el acceso al área afectada.


Evitar el contacto con los ojos, la piel y las vías respiratorias. No actuar sin el equipo de protección adecuado (Ver sección nº
8).
Mantener al personal que no disponga de prendas de protección, en dirección contraria al viento.

6.2. Precauciones relativas al medio ambiente

Evitar que el producto llegue a las alcantarillas o aguas superficiales. Si es necesario se pueden hacer diques de contención a
base de material inerte y absorbente: tierra, arena, verniculita. Si el producto llegase a un cauce natural de agua, avisar a las
autoridades de Protección Civil.

6.3. Métodos y material de contención y de limpieza

Absorber el derrame con arena, tierra o arcilla. Puede neutralizarse con cal si la operación la realiza personal experto y con las
prendas de protección adecuadas.
Usar cortinas de agua para absorber gases y humos si se produjesen.
Trasladar los productos absorbentes a vertedero controlado o almacenamiento seguro para que sean tratados por un gestor de
residuos autorizado.
Lavar el ácido remanente con grandes cantidades de agua.

6.4 Referencia a otras secciones

Ver medidas de protección en la sección 8.


FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD
(de acuerdo con el Reglamento (UE) 2015/830)

ÁCIDO CLORHÍDRICO 25 – 35%

Fecha de revisión: 17.10.2018 Revisión: 6 Página 6 de 67

SECCIÓN 7: MANIPULACIÓN Y ALMACENAMIENTO

7.1. Precauciones para una manipulación segura

Los locales de operación y almacenamiento se mantendrán adecuadamente ventilados manteniendo los VLA por debajo de los
límites descritos en la sección 8.
No fumar, ni comer, ni beber cuando se maneje el producto.
El personal que manipule el producto utilizará siempre las prendas de protección recomendadas en la sección 8.
Los recipientes se mantendrán perfectamente etiquetados.
Las muestras se manejarán en envases adecuados y etiquetados.
No retornar producto al tanque de almacenamiento u otros envases.
Precaución especial por si hubiese restos de productos incompatibles como cloritos, cloratos, hipoclorito, álcalis o sulfuros.

7.2. Condiciones de almacenamiento seguro, incluidas posibles incompatibilidades

Material recomendado :
Para depósitos de almacén y envases: Poliéster, PVC, PP, PE, PVDF, Acero ebonitado o revestido de plástico.
Dotar a los depósitos de almacén de cubetos de recogida con recubrimiento antiácido y canalizaciones antiderrames.
Material incompatible ;
Para depósitos de almacén: Metales, excepto tántalo y titanio.
Condiciones de almacenamiento: Lugar fresco y ventilado.
Rango/Límite de Temperatura y Humedad: Las tuberías y equipos de las instalaciones de cloro seco deben estar secas,
evitando incluso el contacto con el aire de la atmósfera.
Condiciones especiales: Lugares ventilados o al exterior a distancia adecuada de otros productos como hipoclorito, clorito,
álcalis, etc. El exterior del depósito, si es de acero ebonitado, se pintará con pintura resistente (tipo epoxi), para evitar corrosión
por desprendimiento de vapores.
Los equipos eléctricos deben ser estancos.
Normas legales de aplicación: RD-379/2001 Reglamento de Almacenamiento de Productos Químicos.
(ITC-MIE-APQ-6 ALMACENAMIENTO DE CORROSIVOS)

7.3. Usos específicos finales

En las diferentes aplicaciones del producto, deberá evitarse el contacto directo incontrolado con otros productos como
hipoclorito, clorito y álcalis.
Para cualquier uso particular, póngase en contacto con el suministrador.

SECCIÓN 8: CONTROLES DE LA EXPOSICIÓN/PROTECCIÓN INDIVIDUAL

8.1. Parámetros de control

Caso de exposición a cloruro de hidrógeno gas:


FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD
(de acuerdo con el Reglamento (UE) 2015/830)

ÁCIDO CLORHÍDRICO 25 – 35%

Fecha de revisión: 17.10.2018 Revisión: 6 Página 7 de 67

VLE-Valor límite – 8 horas : 5 ppm 8 mg/m3 (Unión europea)


VLA-ED- 5 ppm 7,6 mg/m3 (INSHT ) VLA-EC 10 ppm 15 mg/m3 (INSHT)
TLV-TWA-5 ppm 7,6 mg/m3 (ACGIH) TLV-STEL 10 ppm 15 mg/m3 (ACGIH )

Exposición humana por inhalación:


DNEL (efectos locales agudos): 15 mg/m³ (irritación del tracto respiratorio; trabajadores)
DNEL (efectos locales crónicos): 8 mg/m³ (irritación del tracto respiratorio; trabajadores)

Medio ambiente:
PNEC (agua dulce): 36 µg/L (basado en el valor más bajo de toxicidad crónica y factor de seguridad 10).
PNEC (agua marina): 36 µg/L (basado en el valor más bajo de toxicidad crónica y factor de seguridad 10).
PNEC (emisiones intermitentes): 45 µg/L (basado en el valor más bajo de toxicidad aguda y factor de seguridad 10).
PNEC (planta tratamiento de aguas residuales): 36 µg/L

8.2. Controles de la exposición

8.2.1. Controles técnicos apropiados

No hay datos disponibles.

8.2.2. Medidas de protección individual, tales como equipos de protección personal

Protección respiratoria: Caso de emisión de gas utilizar máscara con filtro para vapores inorgánicos.(EN 136) (EN 141)
Protección de las manos: Guantes para riesgos químicos.(EN 374)
Protección ocular: Gafas de montura integral o pantalla facial de protección.(EN 166). La máscara completa de protección
respiratoria (EN 136) ofrece igualmente protección total para los ojos.
Protección de la piel: Traje tipo antiácido o mandil de plástico, botas de PVC, neopreno o caucho si existe riesgo de
salpicadura.

8.2.3. Controles de exposición medioambiental

Controles de la exposición del medio ambiente:


Evitar que penetre en el alcantarillado y/o aguas superficiales, respetar la regulación local, autonómica y nacional para
emisiones.
Sistema de medida: Análisis de cloruro de hidrógeno en ambiente, control de acidez en efluentes.

SECCIÓN 9: PROPIEDADES FÍSICAS Y QUÍMICAS

9.1. Información sobre propiedades físicas y químicas básicas


FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD
(de acuerdo con el Reglamento (UE) 2015/830)

ÁCIDO CLORHÍDRICO 25 – 35%

Fecha de revisión: 17.10.2018 Revisión: 6 Página 8 de 67

Líquido humeante en contacto con el aire.


Aspecto (estado físico y el color):
Transparente incoloro o amarillento.

Olor: Agudo, Sofocante, Irritante.

Umbral olfativo: No hay datos disponibles.

pH: Fuertemente ácido.

Punto de fusión/punto de congelación: Temperatura de cristalización: -41ºC (32 %).

Punto inicial de ebullición e intervalo de ebullición: 80º C

Punto de inflamación: No aplicable (la sustancia es inorgánica).

Inflamabilidad (sólido, gas): No aplicable

Límites superior/inferior de inflamabilidad o de explosividad: No hay datos disponibles.

En la molécula no hay grupos químicos que indiquen


Propiedades explosivas:
propiedades explosivas.

En la molécula no hay grupos químicos que indiquen


Propiedades comburentes:
propiedades comburentes.

Presión de vapor: 40 hPa (32%) 82hPa (35%) a 20ºC

1,15 (g/cm3) (30%); 1,165(g/cm3) (33%); 1,174(g/cm3)


Densidad relativa
(35%) a 25ºC

Solubilidad en agua: Muy soluble en agua.

Coeficiente de reparto n-octanol/agua (log Pow): No aplicable (la sustancia es inorgánica)

Viscosidad: 1,44
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD
(de acuerdo con el Reglamento (UE) 2015/830)

ÁCIDO CLORHÍDRICO 25 – 35%

Fecha de revisión: 17.10.2018 Revisión: 6 Página 9 de 67

Densidad de vapor: 1,27 (aire=1)

Tasa de evaporación: 2,0

Temperatura de auto-inflamación: No hay datos disponibles.

Temperatura de descomposición: No hay datos disponibles.

9.2. Información adicional

Peróxido orgánico: no clasificado (basado en la estructura).


Sustancias y mezclas que experimentan calentamiento espontáneo: no clasificado.
En la molécula no hay grupos químicos que indiquen propiedades explosivas o autorreactivas.
Líquido pirofórico: no clasificado. La sustancia es estable a temperatura ambiente por períodos prolongados de tiempo.
Corrosivo para los metales: Corrosivo para los metales: Categoría 1: Puede ser corrosivo para los metales
Sustancias y mezclas que, en contacto con el agua, desprenden gases inflamables: No clasificado. A la vista de los datos
disponibles, no se cumplen los criterios de clasificación

SECCIÓN 10: ESTABILIDAD Y REACTIVIDAD

10.1. Reactividad

Ver sección 10.3.

10.2. Estabilidad química

La sustancia es estable en condiciones ambientales normales y en condiciones previsibles de temperatura y presión durante su
almacenamiento y manipulación.

10.3. Posibilidad de reacciones peligrosas

Puede reaccionar violentamente con NH4OH; Na OH; Aluminio.

10.4. Condiciones que deben evitarse


FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD
(de acuerdo con el Reglamento (UE) 2015/830)

ÁCIDO CLORHÍDRICO 25 – 35%

Fecha de revisión: 17.10.2018 Revisión: 6 Página 10 de 67

Temperaturas superiores a 40º C.

10.5. Materiales incompatibles

Metales, álcalis, cianuros, oxidantes, hipocloritos, cloritos, cloratos, sulfuros, vinilacetato, ácido fórmico.

10.6. Productos de descomposición peligrosos

Ataca a los metales desprendiendo hidrógeno (gas inflamable entre 4 y 75% en volumen en aire)
Cuando se calienta emite gases tóxicos de cloruro de hidrógeno.
Con oxidantes fuertes emite cloro (gas tóxico).

11. INFORMACIÓN TOXICOLÓGICA

11.1. Información sobre los efectos toxicológicos:

11.1.1. efectos agudos (toxicidad aguda, irritación y corrosividad):

No se considera necesario un estudio con animales debido


11.1.1.1. DL50 oral (dosis letal al 50%)
a las propiedades corrosivas de la sustancia.

11.1.1.2. DL50 cutánea (dosis letal al 50%) No se considera necesario un estudio con animales debido
a las propiedades corrosivas de la sustancia.

HCl aerosol (5 min; rata): 45.6 mg/L

HCl aerosol (30 min; rata): 8.3 mg/L


11.1.1.3. CL50 por inhalación (concentración letal al 50%)
(Darmer et al., 1974)
A la vista de los datos disponibles, no se cumplen los
criterios de clasificación

Disolución acuosa 33-35%: Corrosivo para la piel.


Categoría 1B: Provoca quemaduras graves en la piel y
lesiones oculares graves.
11.1.1.4. Corrosión / irritación de la piel
Corrosivo (conejo)
(OECD 404) (Potokar et al., 1985)
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD
(de acuerdo con el Reglamento (UE) 2015/830)

ÁCIDO CLORHÍDRICO 25 – 35%

Fecha de revisión: 17.10.2018 Revisión: 6 Página 11 de 67

Efectos irreversibles en el ojo. Categoria 1: Provoca


lesiones oculares graves.
11.1.1.5. Lesiones oculares graves / irritación
Efectos irreversibles en el ojo (conejo).
(OECD 405)

11.1.1.6 Toxicidad específica de órganos diana - exposición


Categoría 3: Puede irritar las vías respiratorias.
única

11.1.2. Sensibilización:

Sensibilización respiratoria: No hay datos disponibles.


Sensibilización cutánea: No sensibilizante (ratones y cobayas hembra).
(OECD 406) (Gad et al., 1986)

11.1.3. Toxicidad por dosis repetidas:

Toxicidad específica en determinados órganos (exposiciones repetidas): A la vista de los datos disponibles, no se cumplen los
criterios de clasificación.
Exposición por inhalación:
NOAEL: 10 ppm (rata; 4 días o 13 semanas durante 6 horas al día)
(Método equivalente a OECD 413)

NOAEL: 10 ppm (ratón; 4 días o 13 semanas durante 6 horas al día)


(Método equivalente a OECD 413)

11.1.4 Efectos CMR (carcinogenicidad, mutagenicidad y toxicidad para la reproducción):

Carcinogenicidad: A la vista de los datos disponibles, no se cumplen los criterios de clasificación.


Exposición por inhalación:
NOAEL: < 10 ppm (rata macho; exposición 128 semanas)
No se observan efectos carcinogénicos.
(Método similar a OECD 451) (Sellakumar et al., 1985)

Mutagenicidad en células germinales: A la vista de los datos disponibles, no se cumplen los criterios de clasificación.
Resultados positivos en estudios in vitro de mutaciones génicas en células de mamíferos (método similar a OECD 476; Cifone
et al., 1987) y resultados ambiguos en estudios in vitro de aberraciones cromomómicas en células de mamíferos (método similar
a OECD 473: Morita et al., 1989). El ácido clorhídrico se disocia en contacto con agua liberando los iones cloro e hidrógeno.
Ambos iones están de forma normal presentes en el cuerpo.

Toxicidad para la reproducción: No hay datos disponibles.

Toxicidad para la reproducción, Efectos sobre la lactancia o a través de ella: No hay datos disponibles.
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD
(de acuerdo con el Reglamento (UE) 2015/830)

ÁCIDO CLORHÍDRICO 25 – 35%

Fecha de revisión: 17.10.2018 Revisión: 6 Página 12 de 67

11.1.5. Riesgo de aspiración:

No hay evidencia de peligro por aspiración.

SECCIÓN 12: INFORMACIÓN ECOLÓGICA

12.1. Toxicidad

Toxicidad aguda para los peces

Especie: Lepomis macrochirus.


20.5 mg/L (pH 3.25 - 3.5 ; 96 h; agua dulce; sistema semi-
CL50 (concentración letal al 50%):
estático)
(Ellgaard and Gilmore, 1984)

Toxicidad crónica en peces

No se considera necesario realizar el estudio debido a las


NOEC (concentración de efectos no observables):
propiedades tampón de los medios acuáticos.

Toxicidad aguda para crustáceos

Especie: Daphnia magna.


0.45 mg/L (pH 4.92; 48 h; agua dulce; sistema semi-
CE50 (concentración de efectos al 50%):
estático; basado en la movilidad)
(OECD 202)

Toxicidad crónica en crustáceos

No se considera necesario realizar el estudio debido a las


NOEC (concentración de efectos no observables):
propiedades tampón de los medios acuáticos.

Toxicidad aguda para las algas y otras plantas acuáticas

Especie: Chlorella vulgaris


CE50 (concentración de efectos al 50%): 0.73 mg/L (72 h; agua dulce; sistema estático; pH 4.7;
basado en la tasa de crecimiento)
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD
(de acuerdo con el Reglamento (UE) 2015/830)

ÁCIDO CLORHÍDRICO 25 – 35%

Fecha de revisión: 17.10.2018 Revisión: 6 Página 13 de 67

NOEC: 0.364 mg/L


(OECD 201)

Datos de toxicidad micro y macro-organismos del suelo y otros organismos de relevancia ambiental, como las abejas, las
aves, las plantas

No se contemplan efectos sobre el medio terrestre ni los sedimentos.

12.2. Persistencia y degradabilidad

Fácilmente biodegradable No aplicable (la sustancia es inorgánica).

Degradación abiótica:
Aire, foto oxidación indirecta. Pasa a cloro por reacción
con radicales hidroxilo.
Otra información relevante
Aire/Agua/Suelo: ionización instantánea.
Aire/Agua/Suelo: neutralización por la alcalinidad
natural.

12.3. Potencial de bioacumulación

Factor de bioconcentración (FBC): datos experimentales: No aplicable (la sustancia es inorgánica).

Coeficiente de reparto n-octanol/agua (log Pow): No aplicable (la sustancia es inorgánica).

12.4. Movilidad en el suelo

Aire:
Considerablemente volátil, como cloruro de hidrógeno.
Agua:
Gran solubilidad y movilidad. El ácido se disocia casi completamente y reacciona rápidamente con sales presentes sobre todo
en aguas residuales.
Suelo:
El ácido clorhídrico reacciona con los componentes químicos de los suelos formando cloruros que dependiendo de su
solubilidad, son fácilmente lixiviados por el agua.

12.5. Resultados de la valoración PBT (persistente, bioacumulativa y tóxica) y mPmB (muy persistente y muy
bioacumulativa)
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD
(de acuerdo con el Reglamento (UE) 2015/830)

ÁCIDO CLORHÍDRICO 25 – 35%

Fecha de revisión: 17.10.2018 Revisión: 6 Página 14 de 67

Valoración de la Persistencia (P):


El Cloruro de Hidrógeno se puede considerar no biodegradable en el medio acuático y terrestre. Esto sugiere que la sustancia es
persistente y por lo tanto cumple el criterio de persistencia P.

Valoración de la Bioacumulación (B):


La sustancia se considera catiónica a niveles de pH ambientales, el log Kow calculado es de -2.65. Este valor no conlleva
potencial de bioacumulación.

Valoración de Toxicidad (T):


Es sustancia tóxica y cumple el criterio T.

La sustancia no satisface todos los criterios para ser clasificada como PBT o mPmB.

12.6. Otros efectos adversos

Acidificación de tierras y efluentes, los vapores generados son muy ácidos y corrosivos, más pesados que el aire y se extienden
a lo largo del suelo.

SECCIÓN 13: CONSIDERACIONES RELATIVAS A LA ELIMINACIÓN

13.1. Métodos para el tratamiento de residuos

Absorber el residuo con arena, tierra y arcilla. Los absorbentes contaminados se tratarán por un gestor autorizado, así como los
envases usados y residuos.
El producto se eliminará de acuerdo con la normativa vigente y en concreto con:
- Directiva 2008/98/CE, de 19 de noviembre, sobre los residuos y normativa que la trasponga.
- Directiva 94/62/CE, de 20 de diciembre, relativa a los envases y residuos de envases así como sus posteriores
modificaciones y normativa que la trasponga.
- Decisión 2001/118/CE, de 16 de enero, que modifica la Decisión 2000/532/CE en lo que se refiere a la Lista de
Residuos
- Ley 22/2011, de 28 de julio, de Residuos y suelos contaminados.
- Ley 11/1997, de 24 de abril, de envases y residuos de envases y Reglamento que la desarrolla, R.D. 782/1998, de 30 de
abril
- Orden MAM 304/2002, de 8 de febrero, por la que se publican las operaciones de valorización y eliminación de
residuos y la lista europea de residuos.
Así como cualquier otra regulación vigente en la Comunidad Europea, Estatal y Local, relativas a la eliminación correcta de
este material y los recipientes vacíos del mismo.

SECCIÓN 14: INFORMACIÓN RELATIVA AL TRANSPORTE

14.1 Número ONU: UN 1789


FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD
(de acuerdo con el Reglamento (UE) 2015/830)

ÁCIDO CLORHÍDRICO 25 – 35%

Fecha de revisión: 17.10.2018 Revisión: 6 Página 15 de 67

14.2 Designación oficial de transporte de las Naciones Unidas: Ácido clorhídrico

14.3 Clase(s) de peligro para el transporte (ADR/RID, IMDG,


8, C1 Etiqueta: 8
ICAO/IATA):

14.4 Grupo de embalaje (ADR/RID, IMDG, ICAO/IATA): II

14.5. Peligros para el medio ambiente (ADR/RID, IMDG,


No.
ICAO/IATA):

14.6. Precauciones particulares para los usuarios

Hay que atender a la misma información descrita en los epígrafes anteriores: ADR, RID, IMDG, ICAO / IATA.
Restricción para transporte por túneles E.

14.7. Transporte a granel con arreglo al anexo II del Convenio MARPOL y del Código IBC

No aplicable.

SECCIÓN 15: INFORMACIÓN REGLAMENTARIA

15.1. Reglamentación y legislación en materia de seguridad, salud y medio ambiente específicas para la sustancia o la
mezcla

Directiva 98/24/CE del Consejo, de 7 de abril de 1998, relativa a la protección de la salud y la seguridad de los trabajadores
contra los riesgos relacionados con los agentes químicos durante el trabajo.

REAL DECRETO 374/2001, de 6 de abril, sobre la protección de la salud y seguridad de los trabajadores contra los riesgos
relacionados con los agentes químicos durante el trabajo.

REAL DECRETO 379 / 2001, por el que se aprueba el Reglamento de almacenamiento de productos químicos y sus
instrucciones técnicas complementarias. ITC.MIE APQ-6 “Almacenamiento de líquidos corrosivos”.

15.2. Evaluación de la seguridad química

El proveedor ha llevado a cabo una evaluación de la seguridad química de la sustancia.


FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD
(de acuerdo con el Reglamento (UE) 2015/830)

ÁCIDO CLORHÍDRICO 25 – 35%

Fecha de revisión: 17.10.2018 Revisión: 6 Página 16 de 67

SECCIÓN 16: OTRA INFORMACIÓN

Revisión 06: Actualización de los Escenarios de Exposición (Anexo I) de acuerdo con el Registro REACH.

Revisión 05: Actualización de la ficha de acuerdo con el REGLAMENTO (UE) 2016/918 DE LA COMISIÓN de 19 de mayo
de 2016 que modifica, a efectos de su adaptación al progreso técnico y científico, el Reglamento (CE) n.º 1272/2008 del
Parlamento Europeo y del Consejo, sobre clasificación, etiquetado y envasado de sustancias y mezclas.

Revisión 04: Actualización de formato.

Revisión 03: Actualización de la ficha de acuerdo con el REGLAMENTO (UE) 2015/830 DE LA COMISIÓN de 28 de mayo
de 2015 por el que se modifica el Reglamento (CE) no 1907/2006 del Parlamento Europeo y del Consejo, relativo al registro, la
evaluación, la autorización y la restricción de las sustancias y mezclas químicas (REACH).

OTRAS DILUCIONES
Ácido clorhídrico 21%
Clasificación CLP:
Corrosivo para los metales, Categoría 1, H290
Irritación cutánea, Categoría 2, H315
Irritación ocular, Categoría 2, H319
Toxicidad específica en determinados órganos (exposición única), Categoría 3, H335

Etiquetado:

ATENCIÓN

Indicaciones de peligro:
H290: Puede ser corrosivo para los metales.
H315: Provoca irritación cutánea.
H319: Provoca irritación ocular grave.
H335: Puede irritar las vías respiratorias.

Indicaciones de seguridad:
P234: Conservar únicamente en el embalaje original.
P261: Evitar respirar el polvo/el humo/el gas/la niebla/los vapores/el aerosol.
P280: Llevar guantes/prendas/gafas/máscara de protección.
P302+P352: EN CASO DE CONTACTO CON LA PIEL: Lavar con abundante agua.
P305+P351+P338: EN CASO DE CONTACTO CON LOS OJOS: Enjuagar con agua cuidadosamente durante varios minutos.
Quitar las lentes de contacto cuando estén presentes y pueda hacerse con facilidad. Proseguir con el lavado.
P337+P313: Si persiste la irritación ocular: Consultar a un médico.

Fuentes de información en la elaboración de esta Hoja de Seguridad:


- HANDBOOK OF REACTIVE CHEMICALS HAZARDS. BRETHERIC 4ª Ed. 1990
- DANGEROUS PROPERTIES INDUSTRIAL MATERIALS (TENTH EDITION) SAX
- HAZARDOUS CHEMICALS DATA BOOK (2nd EDITION) G.WEIS.
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD
(de acuerdo con el Reglamento (UE) 2015/830)

ÁCIDO CLORHÍDRICO 25 – 35%

Fecha de revisión: 17.10.2018 Revisión: 6 Página 17 de 67

- IARC (International Agency for Research on Cancer).


- NIOSH (National Institute for Occupational Safety and Health).
- NTP (National Toxicology Program).
- ACGIH (American Conference of Governmental Industrial Hygienist).
- OSHA (Occupational Health and Safety Assessment)
- INSHT (Instituto Nacional de Seguridad e Higiene en el Trabajo).
- IUCLID DATA SET

Abreviaturas utilizadas
< MENOR QUE > MAYOR QUE
VLA: Valor Límite Ambiental, ED: Exposición diaria, EC: Exposición de corta duración.
TLV: Threshold Limit Value (Valor límite umbral), TWA: Time Weighted Average (Media ponderada en el tiempo), STEL:
Short Term Exposure Limit (Límite de exposición de corta duración), C: Ceiling (Techo).
LC50: Lethal Concentration, 50 percent; EC50 : Effect Concentration, 50 percent
PNEC: concentración prevista sin efecto
DNEL: nivel derivado sin efecto

Cualquier producto químico puede ser manejado en condiciones seguras, si se conocen sus propiedades físicas y químicas y se
usan las medidas y prendas de seguridad adecuadas.

Los datos contenidos en este prospecto son una guía para el usuario y están basados en informaciones bibliográficas y
experiencias propias, intentando reflejar el estado actual de la técnica pero que, de ningún modo, pueden comprometer nuestra
responsabilidad. Dicha información no podrá ser usada en sustitución de procesos patentados.

Los usuarios deberán cumplir con las disposiciones legales y reglamentos en vigor y, en especial, los referentes a Seguridad e
Higiene, Almacenamiento y Transporte de Mercancías Peligrosas.

Recomendamos a nuestros clientes que realicen las correspondientes pruebas antes del uso del producto en nuevos campos no
suficientemente experimentados.
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD
(de acuerdo con el Reglamento (UE) 2015/830)

ÁCIDO CLORHÍDRICO 25 – 35%

Fecha de revisión: 17.10.2018 Revisión: 6 Página 18 de 67

APÉNDICE I: Escenarios de exposición: Ácido clorhídrico

ES2.1: Uso industrial de ≤25% HCl en solución acuosa como intermedio a temperatura ambiente
Sección 1 Título del escenario de exposición
Utilizar descriptor SU: 0, 4, 8, 9, 11, 12, 13, 19
PROC1, PROC2, PROC3, PROC4, PROC9, PROC15
ERC 6A
Sección 2 Condiciones operativas y medidas de gestión de riesgos
Proporcionar un buen nivel de ventilación general. La ventilación natural es de puertas, ventanas, etc.
La ventilación controlada significa que el aire es suministrado o eliminado por un ventilador
motorizado. [E1].
Sección 2.1 Control de la exposición del trabajador
Características de producto
Forma física del producto Solución acuosa
Presión de vapor parcial HCl al 25%: <0.5 kPa
Presión de vapor: alta a temperatura ambiente
Concentración de sustancia en Cubre el porcentaje de sustancia en el producto hasta un
producto 25% [G12]
Cantidades utilizadas Varía entre mililitros (muestreo) y metros cúbicos
(transferencias de materiales) [OC13].
Frecuencia y duración de utilización Cubre las exposiciones diarias hasta 8 horas (a menos que se
declare lo contrario) [G2]
Factores humanos no influenciados No aplica
por la gestión de riesgos
Otras condiciones operacionales que Se supone que se implementa una buena norma básica de
afectan a la exposición de los higiene en el trabajo [G1].
trabajadores Asegúrese de que los operarios están capacitados para
minimizar las exposiciones [EI119].
Se supone que las actividades se realizan a temperatura
ambiente (a menos que se indique lo contrario) [G17].
Interior[OC8].
Exterior [OC9].
Escenarios contributivos Medidas de gestión de riesgo
Use protección ocular adecuada [PPE26]
Use guantes resistentes a productos químicos (probados según EN374) en combinación con
entrenamiento de actividad específica [PPE17]
Use protección respiratoria donde pueda ocurrir la exposición a humos de HCl.
Tenga en cuenta la capacidad del filtro del dispositivo y la limitación del tiempo de uso.
Use siempre un filtro tipo E para su respirador.
Se puede usar un respirador de cara completa en lugar de una media máscara y gafas protectoras.
PROC1 Interior/Exterior
Exposiciones generales (sistemas No se identificaron medidas específicas [EI18].
cerrados)[CS15]. Recomendación:
Proceso continuo [CS54]. Asegúrese de que el sistema está cerrado. Drenar y vaciar el
sistema antes de la parada de equipos o su mantenimiento
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD
(de acuerdo con el Reglamento (UE) 2015/830)

ÁCIDO CLORHÍDRICO 25 – 35%

Fecha de revisión: 17.10.2018 Revisión: 6 Página 19 de 67

[E55].Vaciar las líneas de transferencia antes del


desacoplamiento [E39].
PROC2 (Industrial) Interior/Exterior
Exposiciones generales [CS1]. No se identificaron medidas específicas [EI18].
Proceso continuo [CS54]. Recomendación:
Proceso automatizado con sistemas Asegúrese de que el sistema está cerrado. Drenar y vaciar el
(semi) cerrados [CS93] sistema antes de la parada de equipos o su mantenimiento
[E55].Vaciar las líneas de transferencia antes del
desacoplamiento [E39].

PROC3 (industrial) Interior


Exposiciones generales [CS1]. Asegurar que la transferencia de material está confinada o con
Uso en proceso por lotes [CS37]. ventilación extractiva [E66]. Proporcionar ventilación de
extracción a los puntos donde se producen las emisiones [E54]
(eficiencia:80%) O:
Exterior
No se identificaron medidas específicas [EI18].
Recomendación:
Asegúrese de que el sistema está cerrado. Drenar y vaciar el
sistema antes de la parada de equipos o su mantenimiento
[E55].Vaciar las líneas de transferencia antes del
desacoplamiento [E39].
PROC4 (industrial) Interior
Exposiciones generales [CS1]. Asegurar que la transferencia de material está confinada o con
Proceso por lotes [CS55]. ventilación extractiva [E66]. Proporcionar ventilación de
(sistemas abiertos) [CS108] extracción a los puntos donde se producen las emisiones [E54]
(eficiencia:90%)
O:
Evitar realizar operaciones de más de 1 horas [OC11]
Exterior
Evitar realizar operaciones de más de 4 horas [OC12]
Recomendación:
Manejar la sustancia dentro de un sistema cerrado [E47].
Drenar y vaciar el sistema antes de la parada de equipos o su
mantenimiento [E55].Usar sistemas de manejo a granel o semi-
granel [E43]. Limpiar el equipo y el área de trabajo todos los
días [C&H3]. Limpiar los derrames inmediatamente[C&H13].
Evitar salpicaduras [C&H15].
PROC9 (industrial) Interior
Exposiciones generales [CS1]. Asegurar que la transferencia de material está confinada o con
Instalación dedicada [CS81]. ventilación extractiva [E66]. Proporcionar ventilación de
Llenado de tambores y pequeños extracción a los puntos donde se producen las emisiones [E54].
paquetes [CS6]. Transferencia de (eficiencia:90%)
material [CS3]. O:
Evitar realizar operaciones de más de 1 horas [OC11]
Exterior
Evitar realizar operaciones de más de 4 horas [OC12]
Recomendación:
Manejar la sustancia dentro de un sistema cerrado [E47].
Drenar y vaciar el sistema antes de la parada de equipos o su
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD
(de acuerdo con el Reglamento (UE) 2015/830)

ÁCIDO CLORHÍDRICO 25 – 35%

Fecha de revisión: 17.10.2018 Revisión: 6 Página 20 de 67

mantenimiento [E55].Usar sistemas de manejo a granel o semi-


granel [E43]. Limpiar el equipo y el área de trabajo todos los
días [C&H3]. Limpiar los derrames inmediatamente [C&H13].
Evitar salpicaduras [C&H15].
PROC15 (industrial) Interior
Exposiciones generales [CS1]. Asegurar que la transferencia de material está confinada o con
Actividades de laboratorio ventilación extractiva [E66]. Proporcionar ventilación de
[CS36]. Pequeña escala [CS61]. extracción a los puntos donde se producen las emisiones [E54]
Manual [CS34]. (eficiencia:80%)
O:
Evitar realizar operaciones de más de 1 horas [OC11]
Recomendación:
Manejar la sustancia dentro de un sistema cerrado [E47].
Limpiar el equipo y el área de trabajo todos los días [C&H3].
Limpiar los derrames inmediatamente[C&H13]. Evitar
salpicaduras [C&H15].

Sección 2.2 Control de exposición ambiental


Características de producto La sustancia es una estructura única[PrC1], No hidrofóbico
[PrC4b]
Cantidades utilizadas --
Frecuencia y la duración de 360 días al año [FD2]
utilización
Otras condiciones operativas de uso Interior/Exterior [OOC3]
que afectan la exposición ambiental Proceso a base de agua[OOC12]. Optimar el proceso para el
uso eficiente de materias primas[OOC16]. Componentes
volátiles están sujetos al límite de emisión de aire [OOC18].
Emisiones de aguas residuales producidas por la limpieza con
agua [OOC22]
Condiciones técnicas en el sitio y Efecto de pH. Después de STP, la exposición ambiental es
medidas para reducir o limitar las insignificante.
descargas, las emisiones al aire y las El emplazamiento debe tener planes de emergencia que
emisiones al suelo garanticen la minimización del impacto en caso de
derrame/liberación episódica [W2]
Evitar las fugas y prevenir la contaminación del suelo y del
agua a causa de las mismas[S4]
Medidas de organización para El emplazamiento debe tener planes de emergencia que
prevenir / limitar la liberación del garanticen la minimización del impacto en caso de
sitio derrame/liberación episódica. [W2]

Condiciones y medidas relacionadas Tratamiento de agua residual necesario en el lugar de hechos


con la depuradora de aguas [TCR13].
residuales municipales
Condiciones y medidas relacionadas El tratamiento externo y la eliminación de los desechos deben
con el tratamiento externo de cumplir con la normativa aplicable local y/o nacional. [ETW3]
residuos para su eliminación
Condiciones y medidas relacionadas --
con la recuperación externa de
residuos
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD
(de acuerdo con el Reglamento (UE) 2015/830)

ÁCIDO CLORHÍDRICO 25 – 35%

Fecha de revisión: 17.10.2018 Revisión: 6 Página 21 de 67

Otras medidas de control ambiental --


adicionales a las anteriores
Sección 3 Estimación de la exposición
3.1. Salud
La exposición esperada no sobrepasa el valor límite de exposición (listado en capitulo 8 del SDS), si se
respetan las medidas de gestión de riesgo/condiciones de trabajo en el párrafo 2. [G29]
3.2. Medio ambiente
La exposición esperada no sobrepasa el valor límite de exposición (listado en capitulo 8 del SDS), si se
respetan las medidas de gestión de riesgo/condiciones de trabajo en el párrafo 2. [G29].
Efecto de pH. Después de STP, la exposición ambiental es insignificante.
Sección 4 Orientación para verificar el cumplimiento del Escenario
de Exposición
4.1. Salud
Se ha utilizado la herramienta ECETOC TRA para la estimación de la exposición en el lugar de trabajo,
salvo que se indique de otra manera [G21] versión 3.0
4.1.1. Salud – Usos desaconsejados
Cualquier uso que implique formación de aerosol o liberación de vapor superior a 10 ppm cuyo los
trabajadores estén expuestos sin protección respiratoria
4.2. Medio ambiente
Efecto de pH. Después de STP, la exposición ambiental es insignificante.
4.2.1.Medio ambiente – Usos desaconsejados
Cualquier uso que implique liberaciones directas al aire / agua de superficie que los sistemas naturales
no puedan amortiguar para mantener el pH en el nivel natural.
Sección 5 Consejos de buenas prácticas adicionales al REACH
Control de la exposición del trabajador
Limpieza[CS47] Limpiar los derrames inmediatamente[C&H13]: Use guantes
resistentes a productos químicos (probados según EN374) en
combinación con entrenamiento de actividad específica
[PPE17] y Usar protección de ojos adecuada[PPE26]
Uso de EPI Capacite a los empleados para ponerse y quitarse los guantes y
respiradores, y cómo usarlos y usarlos de manera adecuada.

ES2.2: Uso industrial de> 25% hasta 35% de HCl en solución acuosa como intermedio a
temperatura ambiente
Sección 1 Título del escenario de exposición
Utilizar descriptor SU: 0, 4, 8, 9, 11, 12, 13, 19
PROC1, PROC2, PROC3, PROC4, PROC9, PROC15
ERC 6A
Sección 2 Condiciones operativas y medidas de gestión de riesgos
Proporcionar un buen nivel de ventilación general. La ventilación natural es de puertas, ventanas, etc.
La ventilación controlada significa que el aire es suministrado o eliminado por un ventilador
motorizado. [E1].
Sección 2.1 Control de la exposición del trabajador
Características de producto
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD
(de acuerdo con el Reglamento (UE) 2015/830)

ÁCIDO CLORHÍDRICO 25 – 35%

Fecha de revisión: 17.10.2018 Revisión: 6 Página 22 de 67

Forma física del producto Solución acuosa


Presión de vapor parcial> 25% -35% HCl: 0.5-10 kPa
Presión de vapor: alta a temperatura ambiente
Concentración de sustancia en > 25% hasta 35%
producto
Cantidades utilizadas Varía entre mililitros (muestreo) y metros cúbicos
(transferencias de materiales) [OC13].
Frecuencia y duración de utilización Cubre las exposiciones diarias hasta 8 horas (a menos que se
declare lo contrario) [G2]
Factores humanos no influenciados No aplica
por la gestión de riesgos
Otras condiciones operacionales que Se supone que se implementa una buena norma básica de
afectan a la exposición de los higiene en el trabajo [G1].
trabajadores Asegúrese de que los operarios están capacitados para
minimizar las exposiciones [EI119].
Se supone que las actividades se realizan a temperatura
ambiente (a menos que se indique lo contrario) [G17].
Interior[OC8].
Exterior [OC9].
Escenarios contributivos Medidas de gestión de riesgo
Use protección ocular adecuada [PPE26]
Use guantes resistentes a productos químicos (probados según EN374) en combinación con
entrenamiento de actividad específica [PPE17]
Use protección respiratoria donde pueda ocurrir la exposición a humos de HCl.
Tenga en cuenta la capacidad del filtro del dispositivo y la limitación del tiempo de uso.
Use siempre un filtro tipo E para su respirador.
Se puede usar un respirador de cara completa en lugar de una media máscara y gafas protectoras.
PROC1 Interior/Exterior
Exposiciones generales (sistemas No se identificaron medidas específicas [EI18].
cerrados) [CS15].
Proceso continuo [CS54]. Recomendación:
Asegúrese de que el sistema está cerrado. Drenar y vaciar el
sistema antes de la parada de equipos o su mantenimiento
[E55].Vaciar las líneas de transferencia antes del
desacoplamiento [E39].
PROC2 (Industrial) Interior:
Exposiciones generales [CS1]. Asegurar ventilación adicional en puntos de transporte y otras
Proceso continuo [CS54]. aperturas [E82]. (eficiencia:90%)
Proceso automatizado con sistemas O:
(semi) cerrados [CS93]. Use un respirador conforme a EN140 con filtro tipo E o mejor.
(eficiencia:90%; APF=10).
Exterior:
Use un respirador conforme a EN140 con filtro tipo E o mejor.
(eficiencia:90%; APF=10).
Recomendación:
Asegúrese de que el sistema está cerrado. Drenar y vaciar el
sistema antes de la parada de equipos o su mantenimiento
[E55].Vaciar las líneas de transferencia antes del
desacoplamiento [E39].
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD
(de acuerdo con el Reglamento (UE) 2015/830)

ÁCIDO CLORHÍDRICO 25 – 35%

Fecha de revisión: 17.10.2018 Revisión: 6 Página 23 de 67

PROC3 (industrial) Interior


Exposiciones generales [CS1]. Asegurar que la transferencia de material está confinada o con
Uso en procesos por lotes ventilación extractiva [E66]. Proporcionar ventilación de
contenidos extracción a los puntos donde se producen las emisiones [E54]
[CS37]. (eficiencia:90%)
O:
Use un respirador conforme a EN140 con filtro tipo E o mejor.
(eficiencia:90%; APF=10)
Exterior
Evitar realizar operaciones de más de 1 horas [OC11].
O:
Use un respirador conforme a EN140 con filtro tipo E o mejor.
(eficiencia:90%; APF=10)
Recomendación:
Asegúrese de que el sistema está cerrado. Drenar y vaciar el
sistema antes de la parada de equipos o su mantenimiento
[E55].Vaciar las líneas de transferencia antes del
desacoplamiento [E39].
PROC4 (industrial) Interior
Exposiciones generales [CS1]. Asegurar que la transferencia de material está confinada o con
Proceso por lotes [CS55]. ventilación extractiva [E66]. Proporcionar ventilación de
(sistemas abiertos) [CS108] extracción a los puntos donde se producen las emisiones [E54]
(eficiencia:90%)
O:
Use un respirador conforme a EN140 con filtro tipo E o mejor.
(eficiencia:90%; APF=10)
Exterior
Use un respirador conforme a EN140 con filtro tipo E o mejor.
(eficiencia:90%; APF=10)
Recomendación:
Manejar la sustancia dentro de un sistema cerrado [E47].
Drenar y vaciar el sistema antes de la parada de equipos o su
mantenimiento [E55].Usar sistemas de manejo a granel o semi-
granel [E43]. Limpiar el equipo y el área de trabajo todos los
días [C&H3]. Limpiar los derrames inmediatamente[C&H13].
Evitar salpicaduras [C&H15].
PROC9 (industrial) Interior
Exposiciones generales [CS1]. Asegurar que la transferencia de material está confinada o con
Instalación dedicada [CS81] ventilación extractiva [E66]. Proporcionar ventilación de
Llenado de bidones y envases extracción a los puntos donde se producen las emisiones [E54].
pequeños [CS6]. (eficiencia:90%) Más : Evitar realizar operaciones de más de 1
Transferencia de material [CS3]. horas [OC11]
O:
Use un respirador conforme a EN140 con filtro tipo E o mejor.
(eficiencia:90%; APF=10)
Evitar realizar operaciones de más de 4 horas [OC12] y use un
respirador de cara completa conforme a EN140 con filtro Tipo
E o mejor.(eficiencia:95%; APF=20).
Exterior
Use un respirador de cara completa conforme a EN140 con
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD
(de acuerdo con el Reglamento (UE) 2015/830)

ÁCIDO CLORHÍDRICO 25 – 35%

Fecha de revisión: 17.10.2018 Revisión: 6 Página 24 de 67

filtro de Tipo E o mejor. (eficiencia:95%; APF=20)


Recomendación:
Manejar la sustancia dentro de un sistema cerrado [E47].
Drenar y vaciar el sistema antes de la parada de equipos o su
mantenimiento [E55].Usar sistemas de manejo a granel o semi-
granel [E43]. Limpiar el equipo y el área de trabajo todos los
días [C&H3]. Limpiar los derrames inmediatamente
[C&H13].Evitar salpicaduras [C&H15].
PROC15 (industrial) Interior
Exposiciones generales [CS1]. Asegurar que la transferencia de material está confinada o con
Actividades de laboratorio [CS36]. ventilación extractiva [E66]. Proporcionar ventilación de
Pequeña escala[CS61]. extracción a los puntos donde se producen las emisiones [E54]
Manual [CS34]. (eficiencia:80%)
Recomendación:
Manejar la sustancia dentro de un sistema cerrado [E47].
Limpiar el equipo y el área de trabajo todos los días [C&H3].
Limpiar los derrames inmediatamente [C&H13]. Evitar
salpicaduras [C&H15].
Sección 2.2 Control de exposición ambiental
Características de producto La sustancia es una estructura única [PrC1], No hidrofóbico
[PrC4b]
Cantidades utilizadas --
Frecuencia y duración de uso 360 días al año [FD2]
Otras condiciones operativas de uso Uso interior/exterior[OOC3]
que afectan la exposición ambiental Proceso a base de agua[OOC12]. Optimar el proceso para el
uso eficiente de materias primas[OOC16]. Componentes
volátiles están sujetos al límite de emisión de aire [OOC18].
Emisiones de aguas residuales producidas por la limpieza con
agua [OOC22]
Condiciones técnicas en el sitio y Efecto de pH. Después de STP, la exposición ambiental es
medidas para reducir o limitar las insignificante.
descargas, las emisiones al aire y las El emplazamiento debe tener planes de emergencia que
emisiones al suelo garanticen la minimización del impacto en caso de
derrame/liberación episódica.[W2]
Evitar las fugas y prevenir la contaminación del suelo y del
agua a causa de las mismas.[S4]
Medidas de organización para El emplazamiento debe tener planes de emergencia que
prevenir / limitar la liberación del garanticen la minimización del impacto en caso de
sitio derrame/liberación episódica. [W2]
Condiciones y medidas relacionadas Tratamiento de agua residual necesario en el lugar de hechos
con la depuradora de aguas [TCR13].
residuales municipales
Condiciones y medidas relacionadas El tratamiento externo y la eliminación de los desechos deben
con el tratamiento externo de cumplir con la normativa aplicable local y/o nacional. [ETW3]
residuos para su eliminación
Condiciones y medidas relacionadas --
con la recuperación externa de
residuos
Otras medidas de control ambiental --
adicionales a las anteriores
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD
(de acuerdo con el Reglamento (UE) 2015/830)

ÁCIDO CLORHÍDRICO 25 – 35%

Fecha de revisión: 17.10.2018 Revisión: 6 Página 25 de 67

Sección 3 Estimación de la exposición


3.1. Salud
La exposición esperada no sobrepasa el valor límite de exposición (listado en capitulo 8 del SDS), si se
respetan las medidas de gestión de riesgo/condiciones de trabajo en el párrafo 2. [G29]
3.2. Medio ambiente
La exposición esperada no sobrepasa el valor límite de exposición (listado en capitulo 8 del SDS), si se
respetan las medidas de gestión de riesgo/condiciones de trabajo en el párrafo 2. [G29]
Las opciones de escala están disponibles si es necesario para ajustar el RCR utilizando información
más detallada del sitio.
Efecto de pH. Después de STP, la exposición ambiental es insignificante.
Sección 4 Orientación para verificar el cumplimiento del Escenario
de Exposición
4.1. Salud
Se ha utilizado la herramienta ECETOC TRA para la estimación de la exposición en el lugar de trabajo,
salvo que se indique de otra manera [G21] versión 3.0
4.1.1. Salud – Usos desaconsejados
Cualquier uso que implique formación de aerosol o liberación de vapor superior a 10 ppm cuyo los
trabajadores estén expuestos sin protección respiratoria.
4.2. Medio ambiente
Efecto de pH. Después de STP, la exposición ambiental es insignificante.
4.2.1. Medio ambiente – Usos desaconsejados
Cualquier uso que implique liberaciones directas al aire / agua de superficie que los sistemas naturales
no puedan amortiguar para mantener el pH en el nivel natural.
Sección 5 Consejos de buenas prácticas adicionales al REACH
Control de la exposición del trabajador
Limpieza[CS47] Limpiar los derrames inmediatamente[C&H13]: Use guantes
resistentes a productos químicos (probados según EN374) en
combinación con entrenamiento de actividad específica
[PPE17] y Usar protección de ojos adecuada[PPE26]
Uso de EPI Capacite a los empleados para ponerse y quitarse los guantes y
respiradores, y cómo usarlos y usarlos de manera adecuada.

ES3a.1: Formulación industrial y reenvasado de <25% HCl en solución acuosa a temperatura


ambiente.
Sección 1 Título del escenario de exposición
Utilizar descriptor PROC1, PROC2, PROC3, PROC4, PROC5,
PROC8a, PROC8b, PROC9
ERC2

Sección 2 Condiciones operativas y medidas de gestión de riesgos


Básico en el interior:
Proporcionar un buen nivel de ventilación general. La ventilación natural es de puertas, ventanas, etc.
La ventilación controlada significa que el aire es suministrado o eliminado por un ventilador
motorizado. [E1].
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD
(de acuerdo con el Reglamento (UE) 2015/830)

ÁCIDO CLORHÍDRICO 25 – 35%

Fecha de revisión: 17.10.2018 Revisión: 6 Página 26 de 67

Sección 2.1 Control de la exposición del trabajador


Características de producto
Forma física del producto Solución acuosa
Presión de vapor parcial hasta 25% de HCl: <0.5 kPa
Clase de presión de vapor: baja a temperatura ambiente
Concentración de sustancia en Cubre el porcentaje de sustancia en el producto hasta un
producto 25% [G12]
Cantidades utilizadas Varía entre mililitros (muestreo) y metros cúbicos
(transferencias de materiales) [OC13].
Frecuencia y duración de utilización Cubre las exposiciones diarias hasta 8 horas (a menos que se
declare lo contrario) [G2]
Factores humanos no influenciados No aplica
por la gestión de riesgos
Otras condiciones operacionales que Se supone que se implementa una buena norma básica de
afectan a la exposición de los higiene en el trabajo [G1].
trabajadores Asegúrese de que los operarios están capacitados para
minimizar las exposiciones [EI119].
Se supone que las actividades se realizan a temperatura
ambiente (a menos que se indique lo contrario) [G17].
Interior[OC8].
Exterior [OC9].
Escenarios contributivos Medidas de gestión de riesgo
Use protección ocular adecuada [PPE26]
Use guantes resistentes a productos químicos (probados según EN374) en combinación con
entrenamiento de actividad específica [PPE17]
Use protección respiratoria donde pueda ocurrir la exposición a humos de HCl.
Tenga en cuenta la capacidad del filtro del dispositivo y la limitación del tiempo de uso.
Use siempre un filtro tipo E para su respirador.
Se puede usar un respirador de cara completa en lugar de una media máscara y gafas protectoras.
PROC1 Interior/Exterior
Exposiciones generales (sistemas No se identificaron medidas específicas [EI18].
cerrados) [CS15]. Recomendación:
Proceso continuo [CS54]. Asegúrese de que el sistema está cerrado. Drenar y vaciar el
sistema antes de la parada de equipos o su mantenimiento
[E55]. Vaciar las líneas de transferencia antes del
desacoplamiento [E39].
PROC2 (Industrial) Interior/Exterior
Exposiciones generales [CS1]. No se identificaron medidas específicas [EI18].
Proceso continuo [CS54]. Recomendación:
Proceso automatizado con sistemas Asegúrese de que el sistema está cerrado. Drenar y vaciar el
(semi) cerrados [CS93] sistema antes de la parada de equipos o su mantenimiento
[E55]. Vaciar las líneas de transferencia antes del
desacoplamiento [E39].
PROC3 (industrial) Interior
Exposiciones generales [CS1]. Asegurar que la transferencia de material está confinada o con
Uso en proceso por lotes [CS37]. ventilación extractiva [E66]. Proporcionar ventilación de
extracción a los puntos donde se producen las emisiones [E54]
(eficiencia:80%)
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD
(de acuerdo con el Reglamento (UE) 2015/830)

ÁCIDO CLORHÍDRICO 25 – 35%

Fecha de revisión: 17.10.2018 Revisión: 6 Página 27 de 67

O:
Evitar realizar operaciones de más de 4 horas [OC12];
Exterior
No se identificaron medidas específicas [EI18].
Recomendación:
Asegúrese de que el sistema está cerrado. Drenar y vaciar el
sistema antes de la parada de equipos o su mantenimiento
[E55]. Vaciar las líneas de transferencia antes del
desacoplamiento [E39].
PROC4 (industrial) Interior
Exposiciones generales [CS1]. Asegurar que la transferencia de material está confinada o con
Proceso por lotes [CS55]. ventilación extractiva [E66]. Proporcionar ventilación de
(sistemas abiertos) [CS108] extracción a los puntos donde se producen las emisiones [E54]
(eficiencia:90%)
O:
Evitar realizar operaciones de más de 1 horas [OC11]
Exterior
Evitar realizar operaciones de más de 4 horas [OC12]
Recomendación:
Manejar la sustancia dentro de un sistema cerrado [E47].
Drenar y vaciar el sistema antes de la parada de equipos o su
mantenimiento [E55].Usar sistemas de manejo a granel o semi-
granel [E43]. Limpiar el equipo y el área de trabajo todos los
días [C&H3]. Limpiar los derrames inmediatamente[C&H13].
Evitar salpicaduras [C&H15].
PROC5 (industrial) Interior:
Exposiciones generales [CS1]. Asegurar que la transferencia de material está confinada o con
Operaciones de mezcla(sistemas ventilación extractiva [E66]. Asegurar ventilación por
abiertos) [CS30]. extracción en los puntos de emisión [E54] (eficiencia:90%)
Proceso por lotes [CS55]. O:
Evitar realizar operaciones de más de 1 horas [OC11]
Exterior:
Evitar realizar operaciones de más de 4 horas [OC12]
Recomendación:
Manejar la sustancia dentro de un sistema cerrado [E47].
Drenar y vaciar el sistema antes de la parada de equipos o su
mantenimiento [E55].Usar sistemas de manejo a granel o semi-
granel [E43]. Limpiar el equipo y el área de trabajo todos los
días [C&H3]. Limpiar los derrames inmediatamente[C&H13].
Evitar salpicaduras [C&H15].
PROC8a (industrial) Interior:
Exposiciones generales [CS1]. Asegurar que la transferencia de material está confinada o con
Maquinaria no específica para el ventilación extractiva [E66]. Proporcionar ventilación de
producto [CS82]. extracción a los puntos donde se producen las emisiones [E54]
Transferencia de material [CS3]. (eficiencia:90%)
Limpieza y mantenimiento del O:
equipo[CS39]. Evitar realizar operaciones de más de 1 horas [OC11]
Exterior:
Evitar realizar operaciones de más de 1 horas [OC11]
Recomendación:
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD
(de acuerdo con el Reglamento (UE) 2015/830)

ÁCIDO CLORHÍDRICO 25 – 35%

Fecha de revisión: 17.10.2018 Revisión: 6 Página 28 de 67

Manejar la sustancia dentro de un sistema cerrado [E47].


Drenar y vaciar el sistema antes de la parada de equipos o su
mantenimiento [E55].Usar sistemas de manejo a granel o semi-
granel [E43]. Limpiar el equipo y el área de trabajo todos los
días [C&H3]. Limpiar los derrames inmediatamente [C&H13].
Evitar salpicaduras [C&H15].
PROC8b (industrial) Interior:
Exposiciones generales [CS1]. Asegurar que la transferencia de material está confinada o con
Instalación dedicada [CS81]; ventilación extractiva [E66]. Proporcionar ventilación de
Transferencia de material [CS3]. extracción a los puntos donde se producen las emisiones [E54]
Limpieza y mantenimiento del (eficiencia:90%)
equipo[CS39]. O:
Evitar realizar operaciones de más de 1 horas [OC11]
O:
Use un respirador conforme a EN140 con filtro de Tipo E o
mejor (eficiencia:90%; APF=10)
Exterior:
Evitar realizar operaciones de más de 4 horas [OC12]
Recomendación:
Manejar la sustancia dentro de un sistema cerrado [E47].
Drenar y vaciar el sistema antes de la parada de equipos o su
mantenimiento [E55].Usar sistemas de manejo a granel o semi-
granel [E43]. Limpiar el equipo y el área de trabajo todos los
días [C&H3]. Limpiar los derrames inmediatamente[C&H13].
Evitar salpicaduras [C&H15].
PROC9 (industrial) Interior
Exposiciones generales [CS1]. Asegurar que la transferencia de material está confinada o con
Instalación dedicada [CS81]. ventilación extractiva [E66]. Proporcionar ventilación de
Llenado de bidones y envases extracción a los puntos donde se producen las emisiones [E54].
pequeños [CS6]. (eficiencia:90%)
Transferencia de material [CS3]. O:
Evitar realizar operaciones de más de 1 horas [OC11]
Exterior
Evitar realizar operaciones de más de 4 horas [OC12]
Recomendación:
Manejar la sustancia dentro de un sistema cerrado [E47].
Drenar y vaciar el sistema antes de la parada de equipos o su
mantenimiento [E55]. Usar sistemas de manejo a granel o semi-
granel [E43]. Limpiar el equipo y el área de trabajo todos los
días [C&H3]. Limpiar los derrames inmediatamente [C&H13].
Evitar salpicaduras [C&H15].
Sección 2.2 Control de exposición ambiental
Características de producto La sustancia es una estructura única [PrC1], No hidrofóbico
[PrC4b]
Cantidades utilizadas --
Frecuencia y duración de utilización 360 días al año [FD2]
Otras condiciones operativas de uso Uso interior/exterior[OOC3]
que afectan la exposición ambiental Proceso a base de agua[OOC12]. Optimar el proceso para el
uso eficiente de materias primas[OOC16]. Componentes
volátiles están sujetos al límite de emisión de aire [OOC18].
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD
(de acuerdo con el Reglamento (UE) 2015/830)

ÁCIDO CLORHÍDRICO 25 – 35%

Fecha de revisión: 17.10.2018 Revisión: 6 Página 29 de 67

Emisiones de aguas residuales producidas por la limpieza con


agua [OOC22]
Condiciones técnicas en el sitio y Efecto de pH. Después de STP, la exposición ambiental es
medidas para reducir o limitar las insignificante.
descargas, las emisiones al aire y las El emplazamiento debe tener planes de emergencia que
emisiones al suelo garanticen la minimización del impacto en caso de
derrame/liberación episódica.[W2]
Evitar las fugas y prevenir la contaminación del suelo y del
agua a causa de las mismas.[S4]
Medidas de organización para El emplazamiento debe tener planes de emergencia que
prevenir / limitar la liberación del garanticen la minimización del impacto en caso de
sitio derrame/liberación episódica. [W2]
Condiciones y medidas relacionadas Tratamiento de agua residual necesario en el lugar de hechos
con la depuradora de aguas [TCR13].
residuales municipales
Condiciones y medidas relacionadas El tratamiento externo y la eliminación de los desechos deben
con el tratamiento externo de cumplir con la normativa aplicable local y/o nacional. [ETW3]
residuos para su eliminación
Condiciones y medidas relacionadas --
con la recuperación externa de
residuos
Otras medidas de control ambiental --
adicionales a las anteriores
Sección 3 Estimación de la exposición
3.1. Salud
La exposición esperada no sobrepasa el valor límite de exposición (listado en capitulo 8 del SDS), si se
respetan las medidas de gestión de riesgo/condiciones de trabajo en el párrafo 2. [G29]
3.2. Medio ambiente
La exposición esperada no sobrepasa el valor límite de exposición (listado en capitulo 8 del SDS), si se
respetan las medidas de gestión de riesgo/condiciones de trabajo en el párrafo 2. [G29]
Las opciones de escala están disponibles si es necesario para ajustar el RCR utilizando información
más detallada del sitio.
Efecto de pH. Después de STP, la exposición ambiental es insignificante.
Sección 4 Orientación para verificar el cumplimiento del Escenario de
Exposición
4.1. Salud
Se ha utilizado la herramienta ECETOC TRA para la estimación de la exposición en el lugar de trabajo,
salvo que se indique de otra manera [G21] versión 3.0
4.1.1. Salud – Usos desaconsejados
Cualquier uso que implique formación de aerosol o liberación de vapor superior a 10 ppm cuyo los
trabajadores estén expuestos sin protección respiratoria
4.2. Medio ambiente
Efecto de pH. Después de STP, la exposición ambiental es insignificante.
4.2.1. Medio ambiente – Usos desaconsejados
Cualquier uso que implique liberaciones directas al aire / agua de superficie que los sistemas naturales
no puedan amortiguar para mantener el pH en el nivel natural.
Sección 5 Consejos de buenas prácticas adicionales al REACH
Control de la exposición del trabajador
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD
(de acuerdo con el Reglamento (UE) 2015/830)

ÁCIDO CLORHÍDRICO 25 – 35%

Fecha de revisión: 17.10.2018 Revisión: 6 Página 30 de 67

Limpieza [CS47] Limpiar los derrames inmediatamente[C&H13]: Use guantes


resistentes a productos químicos (probados según EN374) en
combinación con entrenamiento de actividad específica
[PPE17] y Usar protección de ojos adecuada[PPE26]
Uso de EPI Capacite a los empleados para ponerse y quitarse los guantes y
respiradores, y cómo usarlos y usarlos de manera adecuada.

ES3a.2 Formulación industrial y reenvasado de> 25% - <35% HCl en solución acuosa a
temperatura ambiente
Sección 1 Título del escenario de exposición
Utilizar descriptor PROC1, PROC2, PROC3, PROC4, PROC5,
PROC8a, PROC8b, PROC9
ERC2

Sección 2 Condiciones operativas y medidas de gestión de riesgos


Básico en el interior:
Proporcionar un buen nivel de ventilación general. La ventilación natural es de puertas, ventanas, etc.
La ventilación controlada significa que el aire es suministrado o eliminado por un ventilador
motorizado. [E1].
Sección 2.1 Control de la exposición del trabajador
Características de producto
Forma física del producto Solución acuosa
Presión de vapor parcial> 25% - 35% HCl: 0.5 - 10 kPa
Clase de presión de vapor: moderada a temperatura
ambiente
Concentración de sustancia en > 25% hasta 35%
producto
Cantidades utilizadas Varía entre mililitros (muestreo) y metros cúbicos
(transferencias de materiales) [OC13].
Frecuencia y duración de utilización Cubre las exposiciones diarias hasta 8 horas (a menos que se
declare lo contrario) [G2]
Factores humanos no influenciados No aplica
por la gestión de riesgos
Otras condiciones operacionales que Se supone que se implementa una buena norma básica de
afectan a la exposición de los higiene en el trabajo [G1].
trabajadores Asegúrese de que los operarios están capacitados para
minimizar las exposiciones [EI119].
Se supone que las actividades se realizan a temperatura
ambiente (a menos que se indique lo contrario) [G17].
Interior[OC8].
Exterior [OC9].
Escenarios contributivos Medidas de gestión de riesgo
Use protección ocular adecuada [PPE26]
Use guantes resistentes a productos químicos (probados según EN374) en combinación con
entrenamiento de actividad específica [PPE17]
Use protección respiratoria donde pueda ocurrir la exposición a humos de HCl.
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD
(de acuerdo con el Reglamento (UE) 2015/830)

ÁCIDO CLORHÍDRICO 25 – 35%

Fecha de revisión: 17.10.2018 Revisión: 6 Página 31 de 67

Tenga en cuenta la capacidad del filtro del dispositivo y la limitación del tiempo de uso.
Use siempre un filtro tipo E para su respirador.
Se puede usar un respirador de cara completa en lugar de una media máscara y gafas protectoras.
PROC1 Interior/Exterior
Exposiciones generales (sistemas No se identificaron medidas específicas [EI18].
cerrados)[CS15]. Recomendación:
Proceso continuo [CS54]. Asegúrese de que el sistema está cerrado. Drenar y vaciar el
sistema antes de la parada de equipos o su mantenimiento
[E55].Vaciar las líneas de transferencia antes del
desacoplamiento [E39].
PROC2 (Industrial) Interior
Exposiciones generales [CS1]. Asegurar ventilación adicional en puntos de transporte y otras
Proceso continuo [CS54]. aperturas [E82]. (eficiencia:90%).
Proceso automatizado con sistemas O:
(semi) cerrados [CS93]. Use un respirador conforme a EN140 con filtro tipo E o mejor.
(eficiencia:90%; APF=10).
Exterior
Use un respirador conforme a EN140 con filtro tipo E o mejor.
(eficiencia:90%; APF=10).
Recomendación:
Asegúrese de que el sistema está cerrado. Drenar y vaciar el
sistema antes de la parada de equipos o su mantenimiento
[E55].Vaciar las líneas de transferencia antes del
desacoplamiento [E39].
PROC3 (industrial) Interior
Exposiciones generales [CS1]. Asegurar que la transferencia de material está confinada o con
Uso en proceso por lotes [CS37]. ventilación extractiva [E66]. Proporcionar ventilación de
extracción a los puntos donde se producen las emisiones [E54]
(eficiencia:90%)
O:
Use un respirador conforme a EN140 con filtro tipo E o mejor.
(eficiencia:90%; APF=10)
Exterior
Evitar realizar operaciones de más de 1 horas [OC11]
O:
Use un respirador conforme a EN140 con filtro tipo E o mejor.
(eficiencia:90%; APF=10)
Recomendación:
Asegúrese de que el sistema está cerrado. Drenar y vaciar el
sistema antes de la parada de equipos o su mantenimiento
[E55].Vaciar las líneas de transferencia antes del
desacoplamiento [E39].
PROC4 (industrial) Interior
Exposiciones generales [CS1]. Asegurar que la transferencia de material está confinada o con
Proceso por lotes [CS55]. ventilación extractiva [E66]. Proporcionar ventilación de
(sistemas abiertos) [CS108]. extracción a los puntos donde se producen las emisiones [E54]
(eficiencia:90%)
O:
Use un respirador conforme a EN140 con filtro tipo E o mejor.
(eficiencia:90%; APF=10)
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD
(de acuerdo con el Reglamento (UE) 2015/830)

ÁCIDO CLORHÍDRICO 25 – 35%

Fecha de revisión: 17.10.2018 Revisión: 6 Página 32 de 67

Exterior
Use un respirador conforme a EN140 con filtro tipo E o mejor.
(eficiencia:90%; APF=10)
Recomendación:
Manejar la sustancia dentro de un sistema cerrado [E47].
Drenar y vaciar el sistema antes de la parada de equipos o su
mantenimiento [E55].Usar sistemas de manejo a granel o semi-
granel [E43]. Limpiar el equipo y el área de trabajo todos los
días [C&H3]. Limpiar los derrames inmediatamente [C&H13].
Evitar salpicaduras [C&H15].
PROC5 (industrial) Interior:
Exposiciones generales [CS1]. Asegurar que la transferencia de material está confinada o con
Operaciones de mezcla (sistemas ventilación extractiva [E66]. Asegurar ventilación por
abiertos) [CS30]. extracción en los puntos de emisión [E54] (eficiencia:90%)
Proceso por lotes [CS55]. Más,
Evitar realizar operaciones de más de 1 horas [OC11]
O:
Use un respirador conforme a EN140 con filtro tipo E o mejor.
(eficiencia:90%; APF=10)
Evitar realizar operaciones de más de 4 horas [OC12] y use un
respirador de cara completa conforme a EN140 con filtro Tipo
E o mejor.(eficiencia:95%; APF=20).
Exterior:
Use un respirador de cara completa conforme a EN140 con
filtro de Tipo E o mejor. (eficiencia:95%; APF=20).
Recomendación:
Manejar la sustancia dentro de un sistema cerrado [E47].
Drenar y vaciar el sistema antes de la parada de equipos o su
mantenimiento [E55].Usar sistemas de manejo a granel o semi-
granel [E43]. Limpiar el equipo y el área de trabajo todos los
días [C&H3]. Limpiar los derrames inmediatamente [C&H13].
Evitar salpicaduras [C&H15].
PROC8a (industrial) Interior:
Exposiciones generales [CS1]. Asegurar que la transferencia de material está confinada o con
Maquinaria no específica para el ventilación extractiva [E66]. Proporcionar ventilación de
producto[CS82]. extracción a los puntos donde se producen las emisiones [E54].
Transferencia de material [CS3]. (eficiencia:90%). Más:
Limpieza y mantenimiento del Evitar realizar operaciones de más de 1 horas [OC11]
equipo [CS39]. O:
Use un respirador conforme a EN140 con filtro tipo E o mejor.
(eficiencia:90%; APF=10)
Evitar realizar operaciones de más de 4 horas [OC12] y use un
respirador de cara completa conforme a EN140 con filtro Tipo
E o mejor.(eficiencia:95%; APF=20).
Exterior:
Use un respirador de cara completa conforme a EN140 con
filtro de Tipo E o mejor. (eficiencia:95%; APF=20).
Recomendación:
Manejar la sustancia dentro de un sistema cerrado [E47].
Drenar y vaciar el sistema antes de la parada de equipos o su
mantenimiento [E55].Usar sistemas de manejo a granel o semi-
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD
(de acuerdo con el Reglamento (UE) 2015/830)

ÁCIDO CLORHÍDRICO 25 – 35%

Fecha de revisión: 17.10.2018 Revisión: 6 Página 33 de 67

granel [E43]. Limpiar el equipo y el área de trabajo todos los


días [C&H3]. Limpiar los derrames inmediatamente [C&H13].
Evitar salpicaduras [C&H15].
PROC8b (industrial) Interior:
Exposiciones generales [CS1]. Asegurar que la transferencia de material está confinada o con
Instalación dedicada [CS81]. ventilación extractiva [E66]. Proporcionar ventilación de
Transferencia de material [CS3]. extracción a los puntos donde se producen las emisiones [E54].
Limpieza y mantenimiento del (eficiencia:90%). Más:
equipo[CS39]. Evitar realizar operaciones de más de 4 horas [OC12]
O:
Use un respirador conforme a EN140 con filtro tipo E o mejor.
(eficiencia:90%; APF=10)
Evitar realizar operaciones de más de 4 horas [OC12] y use un
respirador conforme a EN140 con filtro tipo E o mejor.
(eficiencia:90%; APF=10)
Exterior:
Use un respirador conforme a EN140 con filtro tipo E o mejor.
(eficiencia:90%; APF=10)
Recomendación:
Manejar la sustancia dentro de un sistema cerrado [E47].
Drenar y vaciar el sistema antes de la parada de equipos o su
mantenimiento [E55]. Usar sistemas de manejo a granel o semi-
granel [E43]. Limpiar el equipo y el área de trabajo todos los
días [C&H3]. Limpiar los derrames inmediatamente [C&H13].
Evitar salpicaduras [C&H15].
PROC9 (industrial) Interior
Exposiciones generales [CS1]. Asegurar que la transferencia de material está confinada o con
Instalación dedicada [CS81]. ventilación extractiva [E66]. Proporcionar ventilación de
Llenado de bidones y envases extracción a los puntos donde se producen las emisiones [E54].
pequeños[CS6]. (eficiencia:90) Más:
Transferencia de material [CS3]. Evitar realizar operaciones de más de 1 horas [OC11];
O:
Use un respirador conforme a EN140 con filtro tipo E o mejor.
(eficiencia:90%; APF=10)
Evitar realizar operaciones de más de 4 horas [OC12] y use un
respirador de cara completa conforme a EN140 con filtro Tipo
E o mejor.(eficiencia:95%; APF=20).
Exterior
Use un respirador de cara completa conforme a EN140 con
filtro de Tipo E o mejor. (eficiencia:95%; APF=20).
Recomendación:
Manejar la sustancia dentro de un sistema cerrado [E47].
Drenar y vaciar el sistema antes de la parada de equipos o su
mantenimiento [E55].Usar sistemas de manejo a granel o semi-
granel [E43]. Limpiar el equipo y el área de trabajo todos los
días [C&H3]. Limpiar los derrames inmediatamente[C&H13].
Evitar salpicaduras [C&H15].
Sección 2.2 Control de exposición ambiental
Características de producto La sustancia es una estructura única[PrC1], No hidrofóbico
[PrC4b]
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD
(de acuerdo con el Reglamento (UE) 2015/830)

ÁCIDO CLORHÍDRICO 25 – 35%

Fecha de revisión: 17.10.2018 Revisión: 6 Página 34 de 67

Cantidades utilizadas --
Frecuencia y duración de utilización 360 días al año [FD2]
Otras condiciones operativas de uso Uso interior/exterior[OOC3]
que afectan la exposición ambiental Proceso a base de agua[OOC12]. Optimar el proceso para el
uso eficiente de materias primas[OOC16]. Componentes
volátiles están sujetos al límite de emisión de aire [OOC18].
Emisiones de aguas residuales producidas por la limpieza con
agua [OOC22]
Condiciones técnicas en el sitio y Efecto de pH. Después de STP, la exposición ambiental es
medidas para reducir o limitar las insignificante.
descargas, las emisiones al aire y las El emplazamiento debe tener planes de emergencia que
emisiones al suelo garanticen la minimización del impacto en caso de
derrame/liberación episódica.[W2]
Evitar las fugas y prevenir la contaminación del suelo y del
agua a causa de las mismas[S4]
Medidas de organización para El emplazamiento debe tener planes de emergencia que
prevenir / limitar la liberación del garanticen la minimización del impacto en caso de
sitio derrame/liberación episódica. [W2]
Condiciones y medidas relacionadas Tratamiento de agua residual necesario en el lugar de hechos
con la depuradora de aguas [TCR13].
residuales municipales
Condiciones y medidas relacionadas El tratamiento externo y la eliminación de los desechos deben
con el tratamiento externo de cumplir con la normativa aplicable local y/o nacional. [ETW3]
residuos para su eliminación
Condiciones y medidas relacionadas --
con la recuperación externa de
residuos
Otras medidas de control ambiental --
adicionales a las anteriores
Sección 3 Estimación de la exposición
3.1. Salud
La exposición esperada no sobrepasa el valor límite de exposición (listado en capitulo 8 del SDS), si se
respetan las medidas de gestión de riesgo/condiciones de trabajo en el párrafo 2. [G29]
3.2. Medio ambiente
La exposición esperada no sobrepasa el valor límite de exposición (listado en capitulo 8 del SDS), si se
respetan las medidas de gestión de riesgo/condiciones de trabajo en el párrafo 2 [G29].
Las opciones de escala están disponibles si es necesario para ajustar el RCR utilizando información
más detallada del sitio.
Efecto de pH. Después de STP, la exposición ambiental es insignificante.
Sección 4 Orientación para verificar el cumplimiento del Escenario
de Exposición
4.1. Salud
Se ha utilizado la herramienta ECETOC TRA para la estimación de la exposición en el lugar de trabajo,
salvo que se indique de otra manera [G21] versión 3.0
4.1.1 Salud – Usos desaconsejados
Cualquier uso que implique formación de aerosol o liberación de vapor superior a 10 ppm cuyo los
trabajadores estén expuestos sin protección respiratoria.
4.2. Medio ambiente
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD
(de acuerdo con el Reglamento (UE) 2015/830)

ÁCIDO CLORHÍDRICO 25 – 35%

Fecha de revisión: 17.10.2018 Revisión: 6 Página 35 de 67

Efecto de pH. Después de STP, la exposición ambiental es insignificante.


4.2.1Medio ambiente – Usos desaconsejados
Cualquier uso que implique liberaciones directas al aire / agua de superficie que los sistemas naturales
no puedan amortiguar para mantener el pH en el nivel natural.
Sección 5 Consejos de buenas prácticas adicionales al REACH
Control de la exposición del trabajador
Limpieza [CS47] Limpiar los derrames inmediatamente[C&H13]: Use guantes
resistentes a productos químicos (probados según EN374) en
combinación con entrenamiento de actividad específica
[PPE17] y Usar protección de ojos adecuada [PPE26]
Uso de EPI Capacite a los empleados para ponerse y quitarse los guantes y
respiradores, y cómo usarlos y usarlos de manera adecuada.

ES3b.1: Formulación profesional y reenvasado de <25% HCl en solución acuosa a temperatura


ambiente
Sección 1 Título del escenario de exposición
Utilizar descriptor Sector de uso: Profesional (10)
PROC1, PROC2, PROC3, PROC4, PROC5, PROC8a,
PROC8b, PROC9
ERC2 (modificación)
Sección 2 Condiciones operativas y medidas de gestión de riesgos
Básico en el interior:
Proporcionar un buen nivel de ventilación general. La ventilación natural es de puertas, ventanas, etc.
La ventilación controlada significa que el aire es suministrado o eliminado por un ventilador
motorizado. [E1].
Sección 2.1 Control de la exposición del trabajador
Características de producto
Forma física del producto Solución acuosa
Presión de vapor parcial hasta 25% de HCl: <0.5 kPa
Clase de presión de vapor: baja a temperatura ambiente
Concentración de sustancia en Cubre el porcentaje de sustancia en el producto hasta un
producto 25% [G12]
Cantidades utilizadas Varía entre mililitros (muestreo) y metros cúbicos
(transferencias de materiales) [OC13].
Frecuencia y duración de utilización Cubre las exposiciones diarias hasta 8 horas (a menos que se
declare lo contrario) [G2]
Factores humanos no influenciados No aplica
por la gestión de riesgos
Otras condiciones operacionales que Se supone que se implementa una buena norma básica de
afectan a la exposición de los higiene en el trabajo [G1].
trabajadores Asegúrese de que los operarios están capacitados para
minimizar las exposiciones [EI119].
Se supone que las actividades se realizan a temperatura
ambiente (a menos que se indique lo contrario) [G17].
Interior [OC8].
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD
(de acuerdo con el Reglamento (UE) 2015/830)

ÁCIDO CLORHÍDRICO 25 – 35%

Fecha de revisión: 17.10.2018 Revisión: 6 Página 36 de 67

Exterior [OC9].
Escenarios contributivos Medidas de gestión de riesgo
Use protección ocular adecuada [PPE26]
Use guantes resistentes a productos químicos (probados según EN374) en combinación con
entrenamiento de actividad específica [PPE17]
Use protección respiratoria donde pueda ocurrir la exposición a humos de HCl.
Tenga en cuenta la capacidad del filtro del dispositivo y la limitación del tiempo de uso.
Use siempre un filtro tipo E para su respirador.
Se puede usar un respirador de cara completa en lugar de una media máscara y gafas protectoras.
PROC1 Interior/Exterior
Exposiciones generales (sistemas No se identificaron medidas específicas [EI18].
cerrados)[CS15]. Recomendación:
Proceso continuo [CS54]. Asegúrese de que el sistema está cerrado. Drenar y vaciar el
sistema antes de la parada de equipos o su mantenimiento
[E55].Vaciar las líneas de transferencia antes del
desacoplamiento [E39].
PROC2 (profesional) Interior
Exposiciones generales [CS1]. Asegurar ventilación adicional en puntos de transporte y otras
Proceso continuo [CS54]. aperturas [E82]. (eficiencia:80%).
Proceso automatizado con sistemas O:
(semi) cerrados [CS93]. Evitar realizar operaciones de más de 1 horas [OC11]
Exterior
Evitar realizar operaciones de más de 4 horas [OC12]
Recomendación:
Asegúrese de que el sistema está cerrado. Drenar y vaciar el
sistema antes de la parada de equipos o su mantenimiento
[E55].Vaciar las líneas de transferencia antes del
desacoplamiento [E39].
PROC3 Interior
Exposiciones generales [CS1]. Asegurar que la transferencia de material está confinada o con
Uso en proceso por lotes [CS37]. ventilación extractiva [E66]. Proporcionar ventilación de
extracción a los puntos donde se producen las emisiones [E54]
(eficiencia:80%)
O:
Evitar realizar operaciones de más de 4 horas [OC12]
Exterior
Ninguna medida específica indentificada [EI18]
Recomendación:
Asegúrese de que el sistema está cerrado. Drenar y vaciar el
sistema antes de la parada de equipos o su mantenimiento
[E55].Vaciar las líneas de transferencia antes del
desacoplamiento [E39].
PROC4 (profesional) Interior
Exposiciones generales [CS1]. Asegurar que la transferencia de material está confinada o con
Proceso por lotes [CS55]. ventilación extractiva [E66]. Proporcionar ventilación de
(sistemas abiertos) [CS108] extracción a los puntos donde se producen las emisiones [E54]
(eficiencia:80%)
O:
Evitar realizar operaciones de más de 1 horas [OC11]
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD
(de acuerdo con el Reglamento (UE) 2015/830)

ÁCIDO CLORHÍDRICO 25 – 35%

Fecha de revisión: 17.10.2018 Revisión: 6 Página 37 de 67

Exterior
Evitar realizar operaciones de más de 1 horas [OC11]
Recomendación:
Manejar la sustancia dentro de un sistema cerrado [E47].
Drenar y vaciar el sistema antes de la parada de equipos o su
mantenimiento [E55].Usar sistemas de manejo a granel o semi-
granel [E43]. Limpiar el equipo y el área de trabajo todos los
días [C&H3]. Limpiar los derrames inmediatamente [C&H13].
Evitar salpicaduras [C&H15].
PROC5 (profesional) Interior:
Exposiciones generales [CS1]. Asegurar que la transferencia de material está confinada o con
Operaciones de mezcla (sistemas ventilación extractiva [E66]. Asegurar ventilación por
abiertos) [CS30]. extracción en los puntos de emisión [E54] (eficiencia:80%)
Proceso por lotes [CS55]. O:
Evitar realizar operaciones de más de 1 horas [OC11]
Exterior:
Evitar realizar operaciones de más de 1 horas [OC11]
Recomendación:
Manejar la sustancia dentro de un sistema cerrado [E47].
Drenar y vaciar el sistema antes de la parada de equipos o su
mantenimiento [E55].Usar sistemas de manejo a granel o semi-
granel [E43]. Limpiar el equipo y el área de trabajo todos los
días [C&H3]. Limpiar los derrames inmediatamente[C&H13].
Evitar salpicaduras [C&H15].
PROC8a (profesional) Interior:
Exposiciones generales [CS1]. Asegurar que la transferencia de material está confinada o con
Maquinaria no específica para el ventilación extractiva [E66]. Proporcionar ventilación de
producto [CS82]. extracción a los puntos donde se producen las emisiones [E54]
Transferencia de material [CS3]. (eficiencia:80%) y use un respirador conforme a EN140 con
Limpieza y mantenimiento del filtro de Tipo E o mejor (eficiencia:90%; APF=10).
equipo[CS39]. Exterior:
Use un respirador conforme a EN140 con filtro de Tipo E o
mejor (eficiencia:90%; APF=10)
Recomendación:
Manejar la sustancia dentro de un sistema cerrado [E47].
Drenar y vaciar el sistema antes de la parada de equipos o su
mantenimiento [E55]. Usar sistemas de manejo a granel o semi-
granel [E43]. Limpiar el equipo y el área de trabajo todos los
días [C&H3]. Limpiar los derrames inmediatamente [C&H13].
Evitar salpicaduras [C&H15].
PROC8b (profesional) Interior:
Exposiciones generales [CS1]. Asegurar que la transferencia de material está confinada o con
Instalación dedicada [CS81]. ventilación extractiva [E66]. Proporcionar ventilación de
Transferencia de material [CS3]. extracción a los puntos donde se producen las emisiones [E54].
Limpieza y mantenimiento del (eficiencia:90%).
equipo[CS39]. O:
Evitar realizar operaciones de más de 1 horas [OC11]
Exterior:
Evitar realizar operaciones de más de 1 horas [OC11]
Recomendación:
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD
(de acuerdo con el Reglamento (UE) 2015/830)

ÁCIDO CLORHÍDRICO 25 – 35%

Fecha de revisión: 17.10.2018 Revisión: 6 Página 38 de 67

Manejar la sustancia dentro de un sistema cerrado [E47].


Drenar y vaciar el sistema antes de la parada de equipos o su
mantenimiento [E55].Usar sistemas de manejo a granel o semi-
granel [E43]. Limpiar el equipo y el área de trabajo todos los
días [C&H3]. Limpiar los derrames inmediatamente [C&H13].
Evitar salpicaduras [C&H15].
PROC9 (profesional) Interior
Exposiciones generales [CS1]. Asegurar que la transferencia de material está confinada o con
Instalación dedicada [CS81]. ventilación extractiva [E66]. Proporcionar ventilación de
Llenado de bidones y envases extracción a los puntos donde se producen las emisiones [E54].
pequeños[CS6]. (eficiencia:80)
Transferencia de material [CS3]. O:
Evitar realizar operaciones de más de 1 horas [OC11]).
Exterior
Evitar realizar operaciones de más de 1 horas [OC11]
Recomendación:
Manejar la sustancia dentro de un sistema cerrado [E47].
Drenar y vaciar el sistema antes de la parada de equipos o su
mantenimiento [E55].Usar sistemas de manejo a granel o semi-
granel [E43]. Limpiar el equipo y el área de trabajo todos los
días [C&H3]. Limpiar los derrames inmediatamente [C&H13].
Evitar salpicaduras [C&H15].
Sección 2.2 Control de exposición ambiental
Características de producto La sustancia es una estructura única[PrC1], No hidrofóbico
[PrC4b]
Cantidades utilizadas --
Frecuencia y duración de utilización 360 días al año [FD2]
Otras condiciones operativas de uso Uso interior/exterior[OOC3]
que afectan la exposición ambiental Proceso a base de agua[OOC12]. Optimar el proceso para el
uso eficiente de materias primas[OOC16]. Componentes
volátiles están sujetos al límite de emisión de aire [OOC18].
Emisiones de aguas residuales producidas por la limpieza con
agua [OOC22]
Condiciones técnicas en el sitio y Efecto de pH. Después de STP, la exposición ambiental es
medidas para reducir o limitar las insignificante.
descargas, las emisiones al aire y las El emplazamiento debe tener planes de emergencia que
emisiones al suelo garanticen la minimización del impacto en caso de
derrame/liberación episódica.[W2]
Evitar las fugas y prevenir la contaminación del suelo y del
agua a causa de las mismas.[S4]
Medidas de organización para El emplazamiento debe tener planes de emergencia que
prevenir / limitar la liberación del garanticen la minimización del impacto en caso de
sitio derrame/liberación episódica. [W2]
Condiciones y medidas relacionadas Tratamiento de agua residual necesario en el lugar de
con la depuradora de aguas hechos.[TCR13]
residuales municipales
Condiciones y medidas relacionadas El tratamiento externo y la eliminación de los desechos deben
con el tratamiento externo de cumplir con la normativa aplicable local y/o nacional. [ETW3]
residuos para su eliminación
Condiciones y medidas relacionadas --
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD
(de acuerdo con el Reglamento (UE) 2015/830)

ÁCIDO CLORHÍDRICO 25 – 35%

Fecha de revisión: 17.10.2018 Revisión: 6 Página 39 de 67

con la recuperación externa de


residuos
Otras medidas de control ambiental --
adicionales a las anteriores
Sección 3 Estimación de la exposición
3.1. Salud
La exposición esperada no sobrepasa el valor límite de exposición (listado en capitulo 8 del SDS), si se
respetan las medidas de gestión de riesgo/condiciones de trabajo en el párrafo 2 [G29].
3.2. Medio ambiente
La exposición esperada no sobrepasa el valor límite de exposición (listado en capitulo 8 del SDS), si se
respetan las medidas de gestión de riesgo/condiciones de trabajo en el párrafo 2 [G29].
Las opciones de escala están disponibles si es necesario para ajustar el RCR utilizando información
más detallada del sitio.
Efecto de pH. Después de STP, la exposición ambiental es insignificante.
Sección 4 Orientación para verificar el cumplimiento del Escenario
de Exposición
4.1. Salud
Se ha utilizado la herramienta ECETOC TRA para la estimación de la exposición en el lugar de trabajo,
salvo que se indique de otra manera [G21] versión 3.0
4.1.1. Salud – Usos desaconsejados
Cualquier uso que implique formación de aerosol o liberación de vapor superior a 10 ppm cuyo los
trabajadores estén expuestos sin protección respiratoria.
4.2. Medio ambiente
Efecto de pH. Después de STP, la exposición ambiental es insignificante.
4.2.1. Medio ambiente – Usos desaconsejados
Cualquier uso que implique liberaciones directas al aire / agua de superficie que los sistemas naturales
no puedan amortiguar para mantener el pH en el nivel natural.
Sección 5 Consejos de buenas prácticas adicionales al REACH
Control de la exposición del trabajador
Limpieza [CS47] Limpiar los derrames inmediatamente[C&H13]: Use guantes
resistentes a productos químicos (probados según EN374) en
combinación con entrenamiento de actividad específica
[PPE17] y Usar protección de ojos adecuada[PPE26]
Uso de EPI Capacite a los empleados para ponerse y quitarse los guantes y
respiradores, y cómo usarlos y usarlos de manera adecuada.

ES3b.2: Formulación profesional y reembalaje de> 25% - <35% HCl en solución acuosa a
temperatura ambiente
Sección 1 Título del escenario de exposición
Utilizar descriptor Sector de uso: Profesional (10)
PROC1, PROC2, PROC3, PROC4, PROC5, PROC8a,
PROC8b, PROC9
ERC2 (modificación)
Sección 2 Condiciones operativas y medidas de gestión de riesgos
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD
(de acuerdo con el Reglamento (UE) 2015/830)

ÁCIDO CLORHÍDRICO 25 – 35%

Fecha de revisión: 17.10.2018 Revisión: 6 Página 40 de 67

Básico en el interior:
Proporcionar un buen nivel de ventilación general. La ventilación natural es de puertas, ventanas, etc.
La ventilación controlada significa que el aire es suministrado o eliminado por un ventilador
motorizado. [E1].
Sección 2.1 Control de la exposición del trabajador
Características de producto
Forma física del producto Solución acuosa
Presión de vapor parcial> 25% - 35% HCl: 0.5 - 10 kPa
Clase de presión de vapor: moderada a temperatura
ambiente
Concentración de sustancia en > 25% hasta 35%
producto
Cantidades utilizadas Varía entre mililitros (muestreo) y metros cúbicos
(transferencias de materiales) [OC13].
Frecuencia y duración de utilización Cubre las exposiciones diarias hasta 8 horas (a menos que se
declare lo contrario) [G2]
Factores humanos no influenciados No aplica
por la gestión de riesgos
Otras condiciones operacionales que Se supone que se implementa una buena norma básica de
afectan a la exposición de los higiene en el trabajo [G1].
trabajadores Asegúrese de que los operarios están capacitados para
minimizar las exposiciones [EI119].
Se supone que las actividades se realizan a temperatura
ambiente (a menos que se indique lo contrario) [G17].
Interior[OC8].
Exterior [OC9].
Escenarios contributivos Medidas de gestión de riesgo
Use protección ocular adecuada [PPE26]
Use guantes resistentes a productos químicos (probados según EN374) en combinación con
entrenamiento de actividad específica [PPE17]
Use protección respiratoria donde pueda ocurrir la exposición a humos de HCl.
Tenga en cuenta la capacidad del filtro del dispositivo y la limitación del tiempo de uso.
Use siempre un filtro tipo E para su respirador.
Se puede usar un respirador de cara completa en lugar de una media máscara y gafas protectoras.
PROC1 Interior/Exterior
Exposiciones generales (sistemas No se identificaron medidas específicas [EI18].
cerrados)[CS15]. Recomendación:
Proceso continuo [CS54]. Asegúrese de que el sistema está cerrado. Drenar y vaciar el
sistema antes de la parada de equipos o su mantenimiento
[E55].Vaciar las líneas de transferencia antes del
desacoplamiento [E39].
PROC2 (profesional) Interior
Exposiciones generales [CS1]. Asegurar ventilación adicional en puntos de transporte y otras
Proceso continuo [CS54]. aperturas [E82]. (eficiencia:80%) y Evitar realizar operaciones
Proceso automatizado con sistemas de más de 1 horas [OC11]
(semi) cerrados [CS93] O:
Use un respirador conforme a EN140 con filtro tipo E o mejor.
efficiency: 90%; APF=10)
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD
(de acuerdo con el Reglamento (UE) 2015/830)

ÁCIDO CLORHÍDRICO 25 – 35%

Fecha de revisión: 17.10.2018 Revisión: 6 Página 41 de 67

Exterior
Use un respirador conforme a EN140 con filtro tipo E o mejor.
(eficiencia:90%; APF=10).
Recomendación:
Asegúrese de que el sistema está cerrado. Drenar y vaciar el
sistema antes de la parada de equipos o su mantenimiento
[E55].Vaciar las líneas de transferencia antes del
desacoplamiento [E39].
PROC3 (profesional) Interior
Exposiciones generales [CS1]. Asegurar que la transferencia de material está confinada o con
Uso en proceso por lotes [CS37]. ventilación extractiva [E66]. Proporcionar ventilación de
extracción a los puntos donde se producen las emisiones [E54].
(eficiencia:80%). Más:
Evitar realizar operaciones de más de 1 horas [OC11]
O:
Use un respirador conforme a EN140 con filtro tipo E o mejor.
(eficiencia:90%; APF=10)
Evitar realizar operaciones de más de 4 horas [OC12] y use un
respirador conforme a EN140 con filtro tipo E o mejor.
(eficiencia:90%; APF=10)
Exterior
Use un respirador conforme a EN140 con filtro tipo E o mejor.
(eficiencia:90%; APF=10)
Recomendación:
Asegúrese de que el sistema está cerrado. Drenar y vaciar el
sistema antes de la parada de equipos o su mantenimiento
[E55].Vaciar las líneas de transferencia antes del
desacoplamiento [E39].
PROC4 (profesional) Interior
Exposiciones generales [CS1]. Asegurar que la transferencia de material está confinada o con
Proceso por lotes [CS55]. ventilación extractiva [E66]. Proporcionar ventilación de
(sistemas abiertos) [CS108]. extracción a los puntos donde se producen las emisiones [E54].
(eficiencia:90%) Más:
Evitar realizar operaciones de más de 1 horas [OC11]
O:
Use un respirador conforme a EN140 con filtro tipo E o mejor.
(eficiencia:90%; APF=10)
Evitar realizar operaciones de más de 4 horas [OC12] y use un
respirador de cara completa conforme a EN140 con filtro Tipo
E o mejor.(eficiencia:95%; APF=20).
Exterior
Use un respirador de cara completa conforme a EN140 con
filtro de Tipo E o mejor. (eficiencia:95%; APF=20).
Recomendación:
Manejar la sustancia dentro de un sistema cerrado [E47].
Drenar y vaciar el sistema antes de la parada de equipos o su
mantenimiento [E55].Usar sistemas de manejo a granel o semi-
granel [E43]. Limpiar el equipo y el área de trabajo todos los
días [C&H3]. Limpiar los derrames inmediatamente [C&H13].
Evitar salpicaduras [C&H15].
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD
(de acuerdo con el Reglamento (UE) 2015/830)

ÁCIDO CLORHÍDRICO 25 – 35%

Fecha de revisión: 17.10.2018 Revisión: 6 Página 42 de 67

PROC5 (profesional) Interior:


Exposiciones generales [CS1]. Asegurar que la transferencia de material está confinada o con
Operaciones de mezcla(sistemas ventilación extractiva [E66]. Proporcionar ventilación de
abiertos) [CS30]. extracción a los puntos donde se producen las emisiones [E54].
Proceso por lotes [CS55]. (eficiencia:80%) y use un respirador conforme a EN140 con
filtro tipo E o mejor. (eficiencia:90%; APF=10)
O:
Evitar realizar operaciones de más de 1 horas [OC11] y use un
respirador de cara completa conforme a EN140 con filtro Tipo
E o mejor.(eficiencia:95%; APF=20).
Exterior:
Evitar realizar operaciones de más de 4 horas [OC12] y use un
respirador de cara completa conforme a EN140 con filtro de
Tipo E o mejor. (eficiencia:95%; APF=20).]
Recomendación:
Manejar la sustancia dentro de un sistema cerrado [E47].
Drenar y vaciar el sistema antes de la parada de equipos o su
mantenimiento [E55].Usar sistemas de manejo a granel o semi-
granel [E43]. Limpiar el equipo y el área de trabajo todos los
días [C&H3]. Limpiar los derrames inmediatamente [C&H13].
Evitar salpicaduras [C&H15].
PROC8a (profesional) Interior:
Exposiciones generales [CS1]. Asegurar que la transferencia de material está confinada o con
Maquinaria no específica para el ventilación extractiva [E66]. Proporcionar ventilación de
producto[CS82]. extracción a los puntos donde se producen las emisiones [E54]
Transferencia de material [CS3]. (eficiencia:80%) y use un respirador conforme a EN140 con
Limpieza y mantenimiento del filtro de Tipo E o mejor (eficiencia:90%; APF=10).
equipo[CS39]. O:
Evitar realizar operaciones de más de 1 horas [OC11] y use un
respirador de cara completa conforme a EN140 con filtro Tipo
E o mejor.(eficiencia:95%; APF=20).
Exterior:
Evitar realizar operaciones de más de 4 horas [OC12] y use un
respirador de cara completa conforme a EN140 con filtro de
Tipo E o mejor. (eficiencia:95%; APF=20).
Recomendación:
Manejar la sustancia dentro de un sistema cerrado [E47].
Drenar y vaciar el sistema antes de la parada de equipos o su
mantenimiento [E55].Usar sistemas de manejo a granel o semi-
granel [E43]. Limpiar el equipo y el área de trabajo todos los
días [C&H3]. Limpiar los derrames inmediatamente [C&H13].
Evitar salpicaduras [C&H15].
PROC8b (profesional) Interior:
Exposiciones generales [CS1]. Asegurar que la transferencia de material está confinada o con
Instalación dedicada [CS81]. ventilación extractiva [E66]. Proporcionar ventilación de
Transferencia de material [CS3]. extracción a los puntos donde se producen las emisiones [E54].
Limpieza y mantenimiento del (eficiencia:80%). Más:
equipo[CS39]. Evitar realizar operaciones de más de 1 horas [OC11]
O:
Use un respirador conforme a EN140 con filtro tipo E o mejor.
(eficiencia:90%; APF=10)
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD
(de acuerdo con el Reglamento (UE) 2015/830)

ÁCIDO CLORHÍDRICO 25 – 35%

Fecha de revisión: 17.10.2018 Revisión: 6 Página 43 de 67

Evitar realizar operaciones de más de 4 horas [OC12] y use un


respirador de cara completa conforme a EN140 con filtro Tipo
E o mejor.(eficiencia:95%; APF=20).
Exterior
Use un respirador de cara completa conforme a EN140 con
filtro de Tipo E o mejor. (eficiencia:95%; APF=20).
Recomendación:
Manejar la sustancia dentro de un sistema cerrado [E47].
Drenar y vaciar el sistema antes de la parada de equipos o su
mantenimiento [E55].Usar sistemas de manejo a granel o semi-
granel [E43]. Limpiar el equipo y el área de trabajo todos los
días [C&H3]. Limpiar los derrames inmediatamente [C&H13].
Evitar salpicaduras [C&H15].
PROC9 (profesional) Interior
Exposiciones generales [CS1]. Asegurar que la transferencia de material está confinada o con
Instalación dedicada [CS81]. ventilación extractiva [E66]. Proporcionar ventilación de
Llenado de bidones y envases extracción a los puntos donde se producen las emisiones [E54]
pequeños [CS6]. (eficiencia:80%) y use un respirador conforme a EN140 con
Transferencia de material [CS3]. filtro tipo E o mejor. (eficiencia:90%; APF=10)
O:
Evitar realizar operaciones de más de 1 horas [OC11] y use un
respirador de cara completa conforme a EN140 con filtro Tipo
E o mejor.(eficiencia:95%; APF=20).)
Exterior
Evitar realizar operaciones de más de 4 horas [OC12] y use un
respirador de cara completa conforme a EN140 con filtro de
Tipo E o mejor. (eficiencia:95%; APF=20).
Recomendación:
Manejar la sustancia dentro de un sistema cerrado [E47].
Drenar y vaciar el sistema antes de la parada de equipos o su
mantenimiento [E55].Usar sistemas de manejo a granel o semi-
granel [E43]. Limpiar el equipo y el área de trabajo todos los
días [C&H3]. Limpiar los derrames inmediatamente [C&H13].
Evitar salpicaduras [C&H15].
Sección 2.2 Control de exposición ambiental
Características de producto La sustancia es una estructura única [PrC1], No hidrofóbico
[PrC4b]
Cantidades utilizadas --
Frecuencia y duración de utilización 360 días al año [FD2]
Otras condiciones operativas de uso Uso interior/exterior[OOC3]
que afectan la exposición ambiental Proceso a base de agua [OOC12]. Optimar el proceso para el
uso eficiente de materias primas [OOC16]. Componentes
volátiles están sujetos al límite de emisión de aire [OOC18].
Emisiones de aguas residuales producidas por la limpieza con
agua [OOC22]
Condiciones técnicas en el sitio y El riesgo de exposición ambiental es provocado por el agua
medidas para reducir o limitar las dulce. [TCR1a]
descargas, las emisiones al aire y las El emplazamiento debe tener planes de emergencia que
emisiones al suelo garanticen la minimización del impacto en caso de
derrame/liberación episódica.[W2]
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD
(de acuerdo con el Reglamento (UE) 2015/830)

ÁCIDO CLORHÍDRICO 25 – 35%

Fecha de revisión: 17.10.2018 Revisión: 6 Página 44 de 67

Evitar las fugas y prevenir la contaminación del suelo y del


agua a causa de las mismas. [S4]
Medidas de organización para El emplazamiento debe tener planes de emergencia que
prevenir / limitar la liberación del garanticen la minimización del impacto en caso de
sitio derrame/liberación episódica. [W2]
Condiciones y medidas relacionadas Tratamiento de agua residual necesario en el lugar de
con la depuradora de aguas hechos[TCR13].
residuales municipales
Condiciones y medidas relacionadas El tratamiento externo y la eliminación de los desechos deben
con el tratamiento externo de cumplir con la normativa aplicable local y/o nacional. [ETW3]
residuos para su eliminación
Condiciones y medidas relacionadas --
con la recuperación externa de
residuos
Otras medidas de control ambiental --
adicionales a las anteriores
Sección 3 Estimación de la exposición
3.1. Salud
La exposición esperada no sobrepasa el valor límite de exposición (listado en capitulo 8 del SDS), si se
respetan las medidas de gestión de riesgo/condiciones de trabajo en el párrafo 2.[G29]
3.2. Medio ambiente
La exposición esperada no sobrepasa el valor límite de exposición (listado en capitulo 8 del SDS), si se
respetan las medidas de gestión de riesgo/condiciones de trabajo en el párrafo 2 [G29].
Las opciones de escala están disponibles si es necesario para ajustar el RCR utilizando información
más detallada del sitio.
Efecto de pH. Después de STP, la exposición ambiental es insignificante.
Sección 4 Orientación para verificar el cumplimiento del Escenario
de Exposición
4.1. Salud
Se ha utilizado la herramienta ECETOC TRA para la estimación de la exposición en el lugar de trabajo,
salvo que se indique de otra manera [G21] versión 3.0
4.1.1. Salud – Usos desaconsejados
Cualquier uso que implique formación de aerosol o liberación de vapor superior a 10 ppm cuyo los
trabajadores estén expuestos sin protección respiratoria.
4.2. Medio ambiente
Efecto de pH. Después de STP, la exposición ambiental es insignificante.
4.2.1. Medio ambiente – Usos desaconsejados
Cualquier uso que implique liberaciones directas al aire / agua de superficie que los sistemas naturales
no puedan amortiguar para mantener el pH en el nivel natural.
Sección 5 Consejos de buenas prácticas adicionales al REACH
Control de la exposición del trabajador
Limpieza [CS47] Limpiar los derrames inmediatamente[C&H13]: Use guantes
resistentes a productos químicos (probados según EN374) en
combinación con entrenamiento de actividad específica
[PPE17] y Usar protección de ojos adecuada[PPE26]
Uso de EPI Capacite a los empleados para ponerse y quitarse los guantes y
respiradores, y cómo usarlos y usarlos de manera adecuada.
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD
(de acuerdo con el Reglamento (UE) 2015/830)

ÁCIDO CLORHÍDRICO 25 – 35%

Fecha de revisión: 17.10.2018 Revisión: 6 Página 45 de 67

ES4.1: Uso industrial de <25% HCl en solución acuosa a temperatura ambiente


Sección 1 Título del escenario de exposición
Utilizar descriptor Sector de uso: Industrial (0, 2a, 2b, 4, 5, 9,14,15,16)
PROC1, PROC2, PROC3, PROC4, PROC9, PROC10,
ROC13, PROC15, PROC19
ERC4, 6B
Sección 2 Condiciones operativas y medidas de gestión de riesgos
Básico en el interior:
Proporcionar un buen nivel de ventilación general. La ventilación natural es de puertas, ventanas, etc.
La ventilación controlada significa que el aire es suministrado o eliminado por un ventilador
motorizado. [E1].
Sección 2.1 Control de la exposición del trabajador
Características de producto
Forma física del producto Solución acuosa
Presión de vapor parcial hasta 25% de HCl: <0.5 kPa
Clase de presión de vapor: baja a temperatura ambiente
Concentración de sustancia en Cubre el porcentaje de sustancia en el producto hasta un
producto 25% [G12]
Cantidades utilizadas Varía entre mililitros (muestreo) y metros cúbicos
(transferencias de materiales) [OC13].
Frecuencia y duración de utilización Cubre las exposiciones diarias hasta 8 horas (a menos que se
declare lo contrario) [G2]
Factores humanos no influenciados No aplica
por la gestión de riesgos
Otras condiciones operacionales que Se supone que se implementa una buena norma básica de
afectan a la exposición de los higiene en el trabajo [G1].
trabajadores Asegúrese de que los operarios están capacitados para
minimizar las exposiciones [EI119].
Se supone que las actividades se realizan a temperatura
ambiente (a menos que se indique lo contrario) [G17].
Interior[OC8].
Exterior [OC9].
Escenarios contributivos Medidas de gestión de riesgo
Use protección ocular adecuada [PPE26]
Use guantes resistentes a productos químicos (probados según EN374) en combinación con
entrenamiento de actividad específica [PPE17]
Use protección respiratoria donde pueda ocurrir la exposición a humos de HCl.
Tenga en cuenta la capacidad del filtro del dispositivo y la limitación del tiempo de uso.
Use siempre un filtro tipo E para su respirador.
Se puede usar un respirador de cara completa en lugar de una media máscara y gafas protectoras.
PROC1 Interior/Exterior
Exposiciones generales (sistemas No se identificaron medidas específicas [EI18].
cerrados)[CS15]. Recomendación:
Proceso continuo [CS54]. Asegúrese de que el sistema está cerrado. Drenar y vaciar el
sistema antes de la parada de equipos o su mantenimiento
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD
(de acuerdo con el Reglamento (UE) 2015/830)

ÁCIDO CLORHÍDRICO 25 – 35%

Fecha de revisión: 17.10.2018 Revisión: 6 Página 46 de 67

[E55].Vaciar las líneas de transferencia antes del


desacoplamiento [E39].
PROC2 (Industrial) Interior/Exterior
Exposiciones generales [CS1]. No se identificaron medidas específicas [EI18].
Proceso continuo [CS54]. Recomendación:
Proceso automatizado con sistemas Asegúrese de que el sistema está cerrado. Drenar y vaciar el
(semi) cerrados [CS93] sistema antes de la parada de equipos o su mantenimiento
[E55].Vaciar las líneas de transferencia antes del
desacoplamiento [E39].
PROC3 (industrial) Interior
Exposiciones generales [CS1]. Asegurar que la transferencia de material está confinada o con
Uso en proceso por lotes [CS37]. ventilación extractiva [E66]. Proporcionar ventilación de
extracción a los puntos donde se producen las emisiones [E54]
(eficiencia:80%).
O:
Evitar realizar operaciones de más de 4 horas [OC12]
Exterior
No se identificaron medidas específicas [EI18].
Recomendación:
Asegúrese de que el sistema está cerrado. Drenar y vaciar el
sistema antes de la parada de equipos o su mantenimiento
[E55].Vaciar las líneas de transferencia antes del
desacoplamiento [E39].
PROC4 (industrial) Interior
Exposiciones generales [CS1]. Asegurar que la transferencia de material está confinada o con
Proceso por lotes [CS55]. ventilación extractiva [E66]. Proporcionar ventilación de
(sistemas abiertos) [CS108]. extracción a los puntos donde se producen las emisiones [E54]
(eficiencia:90%)
O:
Evitar realizar operaciones de más de 1 horas [OC11]
Exterior
Evitar realizar operaciones de más de 4 horas [OC12]
Recomendación:
Manejar la sustancia dentro de un sistema cerrado [E47].
Drenar y vaciar el sistema antes de la parada de equipos o su
mantenimiento [E55].Usar sistemas de manejo a granel o semi-
granel [E43]. Limpiar el equipo y el área de trabajo todos los
días [C&H3]. Limpiar los derrames inmediatamente [C&H13].
Evitar salpicaduras [C&H15].
PROC9 (industrial) Interior
Exposiciones generales [CS1]. Asegurar que la transferencia de material está confinada o con
Instalación dedicada [CS81] ventilación extractiva [E66]. Proporcionar ventilación de
Llenado de bidones y envases extracción a los puntos donde se producen las emisiones [E54]
pequeños[CS6]. (eficiencia:90%)
Transferencia de material [CS3]. O:
Evitar realizar operaciones de más de 1 horas [OC11]
Exterior
Evitar realizar operaciones de más de 4 horas [OC12]
Recomendación:
Manejar la sustancia dentro de un sistema cerrado [E47].
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD
(de acuerdo con el Reglamento (UE) 2015/830)

ÁCIDO CLORHÍDRICO 25 – 35%

Fecha de revisión: 17.10.2018 Revisión: 6 Página 47 de 67

Drenar y vaciar el sistema antes de la parada de equipos o su


mantenimiento [E55].Usar sistemas de manejo a granel o semi-
granel [E43]. Limpiar el equipo y el área de trabajo todos los
días [C&H3]. Limpiar los derrames inmediatamente [C&H13].
Evitar salpicaduras [C&H15].
PROC10 (industrial) Interior:
Exposiciones generales (sistemas Asegurar que la transferencia de material está confinada o con
abiertos) [CS16]. ventilación extractiva [E66]. Proporcionar ventilación de
Aplicación mediante rodillo o extracción a los puntos donde se producen las emisiones [E54]
brocha[CS51]. (eficiencia:90%)
Limpieza y mantenimiento del O:
equipo[CS39]. Evitar realizar operaciones de más de 1 horas [OC11]
Exterior:
Evitar realizar operaciones de más de 1 horas [OC11]
Recomendación:
Manejar la sustancia dentro de un sistema cerrado [E47].
Drenar y vaciar el sistema antes de la parada de equipos o su
mantenimiento [E55]. Si es posible usar herramientas con rabo
largo[E50]. Limpiar el equipo y el área de trabajo todos los días
[C&H3]. Limpiar los derrames inmediatamente [C&H13].
Evitar salpicaduras [C&H15].
PROC13 Interior:
Exposiciones generales (sistemas Asegurar que la transferencia de material está confinada o con
abiertos) [CS16]. ventilación extractiva [ E66]. Proporcionar ventilación de
Inmersión y derrame extracción a los puntos donde se producen las emisiones [E54]
[CS4]. (eficiencia:80%)
O:
Evitar realizar operaciones de más de 1 horas [OC11]
Exterior:
Evitar realizar operaciones de más de 1 horas [OC11]
Recomendación:
Manejar la sustancia dentro de un sistema cerrado [E47].
Drenar y vaciar el sistema antes de la parada de equipos o su
mantenimiento [E55].Usar sistemas de manejo a granel o semi-
granel [E43]. Limpiar el equipo y el área de trabajo todos los
días [C&H3]. Limpiar los derrames inmediatamente [C&H13].
Evitar salpicaduras [C&H15].
PROC15 Interior:
Exposiciones generales [CS1]. Asegurar que la transferencia de material está confinada o con
Actividades de laboratorio [CS36]. ventilación extractiva [E66]. Proporcionar ventilación de
Pequeña escala[CS61]. extracción a los puntos donde se producen las emisiones [E54]
Manual [CS34]. (eficiencia:80%)
O:
Evitar realizar operaciones de más de 1 horas [OC11]
Recomendación:
Manejar la sustancia dentro de un sistema cerrado [E47].
Limpiar el equipo y el área de trabajo todos los días [C&H3].
Limpiar los derrames inmediatamente[C&H13]. Evitar
salpicaduras [C&H15].
PROC19 (industrial) Interior:
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD
(de acuerdo con el Reglamento (UE) 2015/830)

ÁCIDO CLORHÍDRICO 25 – 35%

Fecha de revisión: 17.10.2018 Revisión: 6 Página 48 de 67

Exposiciones generales [CS1]. Asegurar que la transferencia de material está confinada o con
Operaciones de mezcla(sistemas ventilación extractiva [E66]. Proporcionar ventilación de
abiertos) [CS30]. extracción a los puntos donde se producen las emisiones [E54]
Manual [CS34]. (eficiencia:90%)
O:
Evitar realizar operaciones de más de 1 horas [OC11]
Exterior:
Evitar realizar operaciones de más de 1 horas [OC11]
Recomendación:
Manejar la sustancia dentro de un sistema cerrado [E47].
Drenar y vaciar el sistema antes de la parada de equipos o su
mantenimiento [E55]. Limpiar el equipo y el área de trabajo
todos los días [C&H3]. Limpiar los derrames inmediatamente
[C&H13]. Evitar salpicaduras [C&H15].
Sección 2.2 Control de exposición ambiental
Caracteristicas de producto La sustancia es una estructura única[PrC1], No hidrofóbico
[PrC4b]
Cantidades utilizadas --
Frecuencia y duración de utilización 360 días al año [FD2]
Otras condiciones operativas de uso Uso interior/exterior[OOC3]
que afectan la exposición ambiental Proceso a base de agua[OOC12]. Optimar el proceso para el
uso eficiente de materias primas[OOC16]. Componentes
volátiles están sujetos al límite de emisión de aire [OOC18].
Emisiones de aguas residuales producidas por la limpieza con
agua [OOC22]
Condiciones técnicas en el sitio y Efecto de pH. Después de STP, la exposición ambiental es
medidas para reducir o limitar las insignificante.
descargas, las emisiones al aire y las El emplazamiento debe tener planes de emergencia que
emisiones al suelo garanticen la minimización del impacto en caso de
derrame/liberación episódica.[W2]
Evitar las fugas y prevenir la contaminación del suelo y del
agua a causa de las mismas.[S4]
Medidas de organización para El emplazamiento debe tener planes de emergencia que
prevenir / limitar la liberación del garanticen la minimización del impacto en caso de
sitio derrame/liberación episódica. [W2]
Condiciones y medidas relacionadas Tratamiento de agua residual necesario en el lugar de
con la depuradora de aguas hechos[TCR13].
residuales municipales
Condiciones y medidas relacionadas El tratamiento externo y la eliminación de los desechos deben
con el tratamiento externo de cumplir con la normativa aplicable local y/o nacional. [ETW3]
residuos para su eliminación
Condiciones y medidas relacionadas --
con la recuperación externa de
residuos
Otras medidas de control ambiental --
adicionales a las anteriores
Sección 3 Estimación de la exposición
3.1. Salud
La exposición esperada no sobrepasa el valor límite de exposición (listado en capitulo 8 del SDS), si se
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD
(de acuerdo con el Reglamento (UE) 2015/830)

ÁCIDO CLORHÍDRICO 25 – 35%

Fecha de revisión: 17.10.2018 Revisión: 6 Página 49 de 67

respetan las medidas de gestión de riesgo/condiciones de trabajo en el párrafo 2. [G29]


3.2. Medio ambiente
La exposición esperada no sobrepasa el valor límite de exposición (listado en capitulo 8 del SDS), si se
respetan las medidas de gestión de riesgo/condiciones de trabajo en el párrafo 2 [G29].
Las opciones de escala están disponibles si es necesario para ajustar el RCR utilizando información
más detallada del sitio.
Efecto de pH. Después de STP, la exposición ambiental es insignificante.
Sección 4 Orientación para verificar el cumplimiento del Escenario
de Exposición
4.1. Salud
Se ha utilizado la herramienta ECETOC TRA para la estimación de la exposición en el lugar de trabajo,
salvo que se indique de otra manera [G21] versión 3.0
4.1.1. Salud – Usos desaconsejados
Cualquier uso que implique formación de aerosol o liberación de vapor superior a 10 ppm cuyo los
trabajadores estén expuestos sin protección respiratoria.
4.2. Medio ambiente
Efecto de pH. Después de STP, la exposición ambiental es insignificante.
4.2.1. Medio ambiente – Usos desaconsejados
Cualquier uso que implique liberaciones directas al aire / agua de superficie que los sistemas naturales
no puedan amortiguar para mantener el pH en el nivel natural.
Sección 5 Consejos de buenas prácticas adicionales al REACH
Control de la exposición del trabajador
Limpieza [CS47] Limpiar los derrames inmediatamente[C&H13]: Use guantes
resistentes a productos químicos (probados según EN374) en
combinación con entrenamiento de actividad específica
[PPE17] y Usar protección de ojos adecuada[PPE26]
Uso de EPI Capacite a los empleados para ponerse y quitarse los guantes y
respiradores, y cómo usarlos y usarlos de manera adecuada.

ES4.2: Uso industrial de> 25% hasta 35% de HCl en solución acuosa a temperatura ambiente
Sección 1 Título del escenario de exposición
Utilizar descriptor Sector de uso: Industrial (0, 2a, 2b, 4, 5, 9,14,15,16)
PROC1, PROC2, PROC3, PROC4, PROC9,
PROC10, PROC13, PROC15, PROC19
ERC4, 6B
Sección 2 Condiciones operativas y medidas de gestión de riesgos
Básico en el interior:
Proporcionar un buen nivel de ventilación general. La ventilación natural es de puertas, ventanas, etc.
La ventilación controlada significa que el aire es suministrado o eliminado por un ventilador
motorizado. [E1].
Sección 2.1 Control de la exposición del trabajador
Características de producto
Forma física del producto Solución acuosa
Presión de vapor parcial> 25% - 35% HCL: 0.5 - 10 kPa
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD
(de acuerdo con el Reglamento (UE) 2015/830)

ÁCIDO CLORHÍDRICO 25 – 35%

Fecha de revisión: 17.10.2018 Revisión: 6 Página 50 de 67

Clase de presión de vapor: moderada a temperatura


ambiente
Concentración de sustancia en > 25% hasta 35%
producto
Cantidades utilizadas Varía entre mililitros (muestreo) y metros cúbicos
(transferencias de materiales) [OC13].
Frecuencia y duración de utilización Cubre las exposiciones diarias hasta 8 horas (a menos que se
declare lo contrario) [G2]
Factores humanos no influenciados No aplica
por la gestión de riesgos
Otras condiciones operacionales que Se supone que se implementa una buena norma básica de
afectan a la exposición de los higiene en el trabajo [G1].
trabajadores Asegúrese de que los operarios están capacitados para
minimizar las exposiciones [EI119].
Se supone que las actividades se realizan a temperatura
ambiente (a menos que se indique lo contrario) [G17].
Interior[OC8].
Exterior [OC9].
Escenarios contributivos Medidas de gestión de riesgo
Use protección ocular adecuada [PPE26]
Use guantes resistentes a productos químicos (probados según EN374) en combinación con
entrenamiento de actividad específica [PPE17]
Use protección respiratoria donde pueda ocurrir la exposición a humos de HCl.
Tenga en cuenta la capacidad del filtro del dispositivo y la limitación del tiempo de uso.
Use siempre un filtro tipo E para su respirador.
Se puede usar un respirador de cara completa en lugar de una media máscara y gafas protectoras.
PROC1 (industrial) Interior/Exterior
Exposiciones generales (sistemas No se identificaron medidas específicas [EI18].
cerrados)[CS15]. Recomendación:
Proceso continuo [CS54]. Asegúrese de que el sistema está cerrado. Drenar y vaciar el
sistema antes de la parada de equipos o su mantenimiento
[E55].Vaciar las líneas de transferencia antes del
desacoplamiento [E39].
PROC2 (Industrial) Interior
Exposiciones generales [CS1]. Asegurar ventilación adicional en puntos de transporte y otras
Proceso continuo [CS54]. aperturas [E82]. (eficiencia:90%).
Proceso automatizado con sistemas O:
(semi) cerrados [CS93] Use un respirador conforme a EN140 con filtro tipo E o mejor.
(eficiencia:90%; APF=10).
Exterior
Use un respirador conforme a EN140 con filtro tipo E o mejor.
(eficiencia:90%; APF=10).
Recomendación:
Asegúrese de que el sistema está cerrado. Drenar y vaciar el
sistema antes de la parada de equipos o su mantenimiento
[E55].Vaciar las líneas de transferencia antes del
desacoplamiento [E39].
PROC3 (industrial) Interior
Exposiciones generales [CS1]. Asegurar que la transferencia de material está confinada o con
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD
(de acuerdo con el Reglamento (UE) 2015/830)

ÁCIDO CLORHÍDRICO 25 – 35%

Fecha de revisión: 17.10.2018 Revisión: 6 Página 51 de 67

Uso en proceso por lotes [CS37]. ventilación extractiva [E66]. Proporcionar ventilación de
extracción a los puntos donde se producen las emisiones [E54].
(eficiencia:90%).
O:
Use un respirador conforme a EN140 con filtro tipo E o mejor.
(eficiencia:90%; APF=10)
Exterior
Evitar realizar operaciones de más de 1 horas [OC11]
O:
Use un respirador conforme a EN140 con filtro tipo E o mejor.
(eficiencia:90%; APF=10)
Recomendación:
Asegúrese de que el sistema está cerrado. Drenar y vaciar el
sistema antes de la parada de equipos o su mantenimiento
[E55].Vaciar las líneas de transferencia antes del
desacoplamiento [E39].
PROC4 (industrial) Interior
Exposiciones generales [CS1]. Asegurar que la transferencia de material está confinada o con
Proceso por lotes [CS55]. ventilación extractiva [E66]. Proporcionar ventilación de
(sistemas abiertos) [CS108] extracción a los puntos donde se producen las emisiones [E54].
(eficiencia:90%).
O:
Use un respirador conforme a EN140 con filtro tipo E o mejor.
(eficiencia:90%; APF=10)
Exterior
Use un respirador conforme a EN140 con filtro tipo E o mejor.
(eficiencia:90%; APF=10)
Recomendación:
Manejar la sustancia dentro de un sistema cerrado [E47].
Drenar y vaciar el sistema antes de la parada de equipos o su
mantenimiento [E55].Usar sistemas de manejo a granel o semi-
granel [E43]. Limpiar el equipo y el área de trabajo todos los
días [C&H3]. Limpiar los derrames inmediatamente[C&H13].
Evitar salpicaduras [C&H15].
PROC9 (industrial) Interior
Exposiciones generales [CS1]. Asegurar que la transferencia de material está confinada o con
Instalación dedicada [CS81] ventilación extractiva [E66]. Proporcionar ventilación de
Llenado de bidones y envases extracción a los puntos donde se producen las emisiones [E54].
pequeños[CS6]. (eficiencia:90%). Más:
Transferencia de material [CS3]. Evitar realizar operaciones de más de 1 horas [OC11]
O:
Use un respirador conforme a EN140 con filtro tipo E o mejor.
(eficiencia:90%; APF=10)
Evitar realizar operaciones de más de 4 horas [OC12] y use un
respirador de cara completa conforme a EN140 con filtro Tipo
E o mejor.(eficiencia:95%; APF=20).
Exterior
Use un respirador de cara completa conforme a EN140 con
filtro de Tipo E o mejor. (eficiencia:95%; APF=20).
Recomendación:
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD
(de acuerdo con el Reglamento (UE) 2015/830)

ÁCIDO CLORHÍDRICO 25 – 35%

Fecha de revisión: 17.10.2018 Revisión: 6 Página 52 de 67

Manejar la sustancia dentro de un sistema cerrado [E47].


Drenar y vaciar el sistema antes de la parada de equipos o su
mantenimiento [E55].Usar sistemas de manejo a granel o semi-
granel [E43]. Limpiar el equipo y el área de trabajo todos los
días [C&H3]. Limpiar los derrames inmediatamente [C&H13].
Evitar salpicaduras [C&H15].
PROC10 (industrial) Interior:
Exposiciones generales (sistemas Asegurar que la transferencia de material está confinada o con
abiertos) [CS16]. ventilación extractiva [E66]. Proporcionar ventilación de
Aplicación mediante rodillo o extracción a los puntos donde se producen las emisiones [E54].
brocha[CS51]. (eficiencia:90%). Más:
Limpieza y mantenimiento del Evitar realizar operaciones de más de 1 horas [OC11]
equipo[CS39]. O:
Use un respirador conforme a EN140 con filtro de tipo E o
(eficiencia:90%; APF=10)
Evitar realizar operaciones de más de 4 horas [OC12] y use un
respirador de cara completa conforme a EN140 con filtro Tipo
E o mejor.(eficiencia:95%; APF=20).
Exterior
Use un respirador de cara completa conforme a EN140 con
filtro de Tipo E o mejor. (eficiencia:95%; APF=20).
Recomendación:
Manejar la sustancia dentro de un sistema cerrado [E47].
Drenar y vaciar el sistema antes de la parada de equipos o su
mantenimiento [E55]. Si es posible usar herramientas con rabo
largo[E50]. Limpiar el equipo y el área de trabajo todos los días
[C&H3]. Limpiar los derrames inmediatamente[C&H13].
Evitar salpicaduras [C&H15].
PROC13 (industrial) Interior:
Exposiciones generales (sistemas Asegurar que la transferencia de material está confinada o con
abiertos) [CS16]. ventilación extractiva [E66]. Proporcionar ventilación de
Inmersión y derrame extracción a los puntos donde se producen las emisiones [E54].
[CS4]. (eficiencia:90%). Más:
Evitar realizar operaciones de más de 1 horas [OC11]
O:
Use un respirador conforme a EN140 con filtro tipo E o mejor.
(eficiencia:90%; APF=10)
Evitar realizar operaciones de más de 4 horas [OC12] y use un
respirador de cara completa conforme a EN140 con filtro Tipo
E o mejor.(eficiencia:95%; APF=20).
Exterior
Use un respirador de cara completa conforme a EN140 con
filtro de Tipo E o mejor. (eficiencia:95%; APF=20).
Recomendación:
Manejar la sustancia dentro de un sistema cerrado [E47].
Drenar y vaciar el sistema antes de la parada de equipos o su
mantenimiento [E55].Usar sistemas de manejo a granel o semi-
granel [E43]. Limpiar el equipo y el área de trabajo todos los
días [C&H3]. Limpiar los derrames inmediatamente [C&H13].
Evitar salpicaduras [C&H15].
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD
(de acuerdo con el Reglamento (UE) 2015/830)

ÁCIDO CLORHÍDRICO 25 – 35%

Fecha de revisión: 17.10.2018 Revisión: 6 Página 53 de 67

PROC15 (industrial) Interior:


Exposiciones generales [CS1]. Asegurar que la transferencia de material está confinada o con
Actividades de laboratorio [CS36]. ventilación extractiva [E66]. Proporcionar ventilación de
Pequeña escala[CS61]. extracción a los puntos donde se producen las emisiones [E54]
Manual [CS34]. (eficiencia:80%)
Recomendación:
Manejar la sustancia dentro de un sistema cerrado [E47].
Limpiar el equipo y el área de trabajo todos los días [C&H3].
Limpiar los derrames inmediatamente[C&H13]. Evitar
salpicaduras [C&H15].
PROC19 (industrial) Interior:
Exposiciones generales [CS1]. Asegurar que la transferencia de material está confinada o con
Operaciones de mezcla(sistemas ventilación extractiva [E66]. Proporcionar ventilación de
abiertos) [CS30]. extracción a los puntos donde se producen las emisiones [E54].
Manual [CS34]. (eficiencia:90%) Más:
Evitar realizar operaciones de más de 1 horas [OC11]
O:
Use un respirador conforme a EN140 con filtro tipo E o mejor.
(eficiencia:90%; APF=10)
Evitar realizar operaciones de más de 4 horas [OC12] y use un
respirador de cara completa conforme a EN140 con filtro Tipo
E o mejor.(eficiencia:95%; APF=20).
Exterior
Use un respirador de cara completa conforme a EN140 con
filtro de Tipo E o mejor. (eficiencia:95%; APF=20).
Recomendación:
Manejar la sustancia dentro de un sistema cerrado [E47].
Drenar y vaciar el sistema antes de la parada de equipos o su
mantenimiento [E55].Limpiar el equipo y el área de trabajo
todos los días [C&H3]. Limpiar los derrames inmediatamente
[C&H13]. Evitar salpicaduras [C&H15].
Sección 2.2 Control de exposición ambiental
Características de producto La sustancia es una estructura única[PrC1], No hidrofóbico
[PrC4b]
Cantidades utilizadas --
Frecuencia y duración de utilización 360 días al año [FD2]
Otras condiciones operativas de uso Uso interior/exterior[OOC3]
que afectan la exposición ambiental Proceso a base de agua[OOC12]. Optimar el proceso para el
uso eficiente de materias primas[OOC16]. Componentes
volátiles están sujetos al límite de emisión de aire [OOC18].
Emisiones de aguas residuales producidas por la limpieza con
agua [OOC22]
Condiciones técnicas en el sitio y Efecto de pH. Después de STP, la exposición ambiental es
medidas para reducir o limitar las insignificante.
descargas, las emisiones al aire y las El emplazamiento debe tener planes de emergencia que
emisiones al suelo garanticen la minimización del impacto en caso de
derrame/liberación episódica.[W2]
Evitar las fugas y prevenir la contaminación del suelo y del
agua a causa de las mismas.[S4]
Medidas de organización para El emplazamiento debe tener planes de emergencia que
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD
(de acuerdo con el Reglamento (UE) 2015/830)

ÁCIDO CLORHÍDRICO 25 – 35%

Fecha de revisión: 17.10.2018 Revisión: 6 Página 54 de 67

prevenir / limitar la liberación del garanticen la minimización del impacto en caso de


sitio derrame/liberación episódica. [W2]
Condiciones y medidas relacionadas Tratamiento de agua residual necesario en el lugar de
con la depuradora de aguas hechos[TCR13].
residuales municipales
Condiciones y medidas relacionadas El tratamiento externo y la eliminación de los desechos deben
con el tratamiento externo de cumplir con la normativa aplicable local y/o nacional. [ETW3]
residuos para su eliminación
Condiciones y medidas relacionadas --
con la recuperación externa de
residuos
Otras medidas de control ambiental --
adicionales a las anteriores
Sección 3 Estimación de la exposición
3.1. Salud
La exposición esperada no sobrepasa el valor límite de exposición (listado en capitulo 8 del SDS), si se
respetan las medidas de gestión de riesgo/condiciones de trabajo en el párrafo 2. [G29]
3.2. Medio ambiente
La exposición esperada no sobrepasa el valor límite de exposición (listado en capitulo 8 del SDS), si se
respetan las medidas de gestión de riesgo/condiciones de trabajo en el párrafo 2. [G29]
Las opciones de escala están disponibles si es necesario para ajustar el RCR utilizando información
más detallada del sitio.
Efecto de pH. Después de STP, la exposición ambiental es insignificante.
Sección 4 Orientación para verificar el cumplimiento del Escenario
de Exposición
4.1. Salud
Se ha utilizado la herramienta ECETOC TRA para la estimación de la exposición en el lugar de trabajo,
salvo que se indique de otra manera [G21] versión 3.0
4.1.1. Salud – Usos desaconsejados
Cualquier uso que implique formación de aerosol o liberación de vapor superior a 10 ppm cuyo los
trabajadores estén expuestos sin protección respiratoria.
4.2. Medio ambiente
Efecto de pH. Después de STP, la exposición ambiental es insignificante.
4.2.1. Medio ambiente – Usos desaconsejados
Cualquier uso que implique liberaciones directas al aire / agua de superficie que los sistemas naturales
no puedan amortiguar para mantener el pH en el nivel natural.
Sección 5 Consejos de buenas prácticas adicionales al REACH
Control de la exposición del trabajador
Limpieza [CS47] Limpiar los derrames inmediatamente[C&H13]: Use guantes
resistentes a productos químicos (probados según EN374) en
combinación con entrenamiento de actividad específica
[PPE17] y Usar protección de ojos adecuada[PPE26]
Uso de EPI Capacite a los empleados para ponerse y quitarse los guantes y
respiradores, y cómo usarlos y usarlos de manera adecuada.
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD
(de acuerdo con el Reglamento (UE) 2015/830)

ÁCIDO CLORHÍDRICO 25 – 35%

Fecha de revisión: 17.10.2018 Revisión: 6 Página 55 de 67

ES5.1: Uso profesional de <25% HCl en solución acuosa a temperatura ambiente


Sección 1 Título del escenario de exposición
Utilizar descriptor Sector de uso: Profesional (0, 20, 23)
PROC1, PROC2, PROC3, PROC4, PROC8a, PROC10,
ROC11, PROC13, PROC15, PROC19
ERC 8B, 8E
Sección 2 Condiciones operativas y medidas de gestión de riesgos
Básico en el interior:
Proporcionar un buen nivel de ventilación general. La ventilación natural es de puertas, ventanas, etc.
La ventilación controlada significa que el aire es suministrado o eliminado por un ventilador
motorizado. [E1].
Sección 2.1 Control de la exposición del trabajador
Características de producto
Forma física del producto Solución acuosa
Presión de vapor parcial hasta 25% de HCl: <0.5 kPa
Clase de presión de vapor: baja a temperatura ambiente
Concentración de sustancia en Cubre el porcentaje de sustancia en el producto hasta un
producto 25% [G12]
Cantidades utilizadas Varía entre mililitros (muestreo) y metros cúbicos
(transferencias de materiales)[OC13].
Frecuencia y duración de utilización Cubre las exposiciones diarias hasta 8 horas (a menos que se
declare lo contrario) [G2]
Factores humanos no influenciados No aplica
por la gestión de riesgos
Otras condiciones operacionales que Se supone que se implementa una buena norma básica de
afectan a la exposición de los higiene en el trabajo [G1].
trabajadores Asegúrese de que los operarios están capacitados para
minimizar las exposiciones [EI119].
Se supone que las actividades se realizan a temperatura
ambiente (a menos que se indique lo contrario) [G17].
Interior[OC8].
Exterior [OC9].
Escenarios contributivos Medidas de gestión de riesgo
Use protección ocular adecuada [PPE26]
Use guantes resistentes a productos químicos (probados según EN374) en combinación con
entrenamiento de actividad específica [PPE17]
Use protección respiratoria donde pueda ocurrir la exposición a humos de HCl.
Tenga en cuenta la capacidad del filtro del dispositivo y la limitación del tiempo de uso.
Use siempre un filtro tipo E para su respirador.
Se puede usar un respirador de cara completa en lugar de una media máscara y gafas protectoras.
PROC1 Interior/Exterior
Exposiciones generales (sistemas No se identificaron medidas específicas [EI18].
cerrados)[CS15]. Recomendación:
Proceso continuo [CS54]. Asegúrese de que el sistema está cerrado. Drenar y vaciar el
sistema antes de la parada de equipos o su mantenimiento
[E55].Vaciar las líneas de transferencia antes del
desacoplamiento [E39].
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD
(de acuerdo con el Reglamento (UE) 2015/830)

ÁCIDO CLORHÍDRICO 25 – 35%

Fecha de revisión: 17.10.2018 Revisión: 6 Página 56 de 67

PROC2 (profesional) Interior


Exposiciones generales [CS1]. Asegurar ventilación adicional en puntos de transporte y otras
Proceso continuo [CS54]. aperturas [E82] (eficiencia:80%).
Proceso automatizado con sistemas O:
(semi) cerrados [CS93]. Evitar realizar operaciones de más de 1 horas [OC11]
Exterior:
Evitar realizar operaciones de más de 4 horas [OC12]
Recomendación:
Asegúrese de que el sistema está cerrado. Drenar y vaciar el
sistema antes de la parada de equipos o su mantenimiento
[E55].Vaciar las líneas de transferencia antes del
desacoplamiento [E39].
PROC3 Interior
Exposiciones generales [CS1]. Asegurar que la transferencia de material está confinada o con
Uso en proceso por lotes [CS37]. ventilación extractiva [E66]. Proporcionar ventilación de
extracción a los puntos donde se producen las emisiones [E54]
(eficiencia:80%).
O:
Evitar realizar operaciones de más de 4 horas [OC12]
Exterior:
No se identificaron medidas específicas [EI18].
Recomendación:
Asegúrese de que el sistema está cerrado. Drenar y vaciar el
sistema antes de la parada de equipos o su mantenimiento
[E55].Vaciar las líneas de transferencia antes del
desacoplamiento [E39].
PROC4 (profesional) Interior
Exposiciones generales [CS1]. Asegurar que la transferencia de material está confinada o con
Proceso por lotes [CS55]. ventilación extractiva [E66]. Proporcionar ventilación de
(sistemas abiertos) [CS108]. extracción a los puntos donde se producen las emisiones [E54]
(eficiencia:80%)
O:
Evitar realizar operaciones de más de 1 horas [OC11]
Exterior:
Evitar realizar operaciones de más de 1 horas [OC11]
Recomendación:
Manejar la sustancia dentro de un sistema cerrado [E47].
Drenar y vaciar el sistema antes de la parada de equipos o su
mantenimiento [E55]. Usar sistemas de manejo a granel o semi-
granel [E43]. Limpiar el equipo y el área de trabajo todos los
días [C&H3]. Limpiar los derrames inmediatamente[C&H13].
Evitar salpicaduras [C&H15].
PROC8a (profesional) Interior
Exposiciones generales [CS1]. Asegurar que la transferencia de material está confinada o con
Maquinaria no específica para el ventilación extractiva [E66]. Proporcionar ventilación de
producto [CS82]. extracción a los puntos donde se producen las emisiones [E54]
Transferencia de material [CS3]. (eficiencia:80%) y use un respirador conforme a EN140 con
Limpieza y mantenimiento del filtro de Tipo E o mejor (eficiencia:90%; APF=10).
equipo[CS39]. Exterior:
Use un respirador conforme a EN140 con filtro de Tipo E o
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD
(de acuerdo con el Reglamento (UE) 2015/830)

ÁCIDO CLORHÍDRICO 25 – 35%

Fecha de revisión: 17.10.2018 Revisión: 6 Página 57 de 67

mejor (eficiencia:90%; APF=10)


Recomendación:
Manejar la sustancia dentro de un sistema cerrado [E47].
Drenar y vaciar el sistema antes de la parada de equipos o su
mantenimiento [E55].Usar sistemas de manejo a granel o semi-
granel [E43]. Limpiar el equipo y el área de trabajo todos los
días [C&H3]. Limpiar los derrames inmediatamente [C&H13].
Evitar salpicaduras [C&H15].
PROC10 (profesional) Interior:
Exposiciones generales (sistemas Asegurar que la transferencia de material está confinada o con
abiertos) [CS16]. ventilación extractiva [E66]. Proporcionar ventilación de
Aplicación mediante rodillo o extracción a los puntos donde se producen las emisiones [E54]
brocha[CS51]. (eficiencia:80%) y use un respirador conforme a EN140 con
Limpieza y mantenimiento del filtro de Tipo E o mejor (eficiencia:90%; APF=10)
equipo[CS39]. Exterior
Use un respirador conforme a EN140 con filtro de Tipo E o
mejor (eficiencia:90%; APF=10)
Recomendación:
Manejar la sustancia dentro de un sistema cerrado [E47].
Drenar y vaciar el sistema antes de la parada de equipos o su
mantenimiento [E55].Si es posible usar herramientas con rabo
largo[E50]; Limpiar el equipo y el área de trabajo todos los días
[C&H3]. Limpiar los derrames inmediatamente [C&H13].
Evitar salpicaduras [C&H15].
PROC11 (profesional) Interior:
Exposiciones generales (sistemas Asegurar que la transferencia de material está confinada o con
abiertos) [CS16]. ventilación extractiva [E66]. Proporcionar ventilación de
Pulverización[CS10]. extracción a los puntos donde se producen las emisiones [E54].
(eficiencia:80%) y use un respirador de cara completa
conforme a EN140 con filtro de Tipo E o mejor
(eficiencia:95%; APF=20)
Exterior:
Evitar realizar operaciones de más de 4 horas [OC12] y use un
respirador de cara completa conforme a EN140 con filtro de
Tipo E o mejor (eficiencia:95%; APF=20)
Recomendación:
Manejar la sustancia dentro de un sistema cerrado [E47].
Drenar y vaciar el sistema antes de la parada de equipos o su
mantenimiento [E55].Limpiar el equipo y el área de trabajo
todos los días [C&H3]. Limpiar los derrames inmediatamente
[C&H13]. Evitar salpicaduras [C&H15].
PROC13 Interior:
Exposiciones generales (sistemas Asegurar que la transferencia de material está confinada o con
abiertos) [CS16]. ventilación extractiva [E66]. Proporcionar ventilación de
Inmersión y derrame [CS4]. extracción a los puntos donde se producen las emisiones [E54]
(eficiencia:80%)
O:
Evitar realizar operaciones de más de 1 horas [OC11]
Exterior
Evitar realizar operaciones de más de 1 horas [OC11]
Recomendación:
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD
(de acuerdo con el Reglamento (UE) 2015/830)

ÁCIDO CLORHÍDRICO 25 – 35%

Fecha de revisión: 17.10.2018 Revisión: 6 Página 58 de 67

Manejar la sustancia dentro de un sistema cerrado [E47].


Drenar y vaciar el sistema antes de la parada de equipos o su
mantenimiento [E55].Usar sistemas de manejo a granel o semi-
granel [E43]. Limpiar el equipo y el área de trabajo todos los
días [C&H3]. Limpiar los derrames inmediatamente [C&H13].
Evitar salpicaduras [C&H15].
PROC15 Interior:
Exposiciones generales [CS1]. Asegurar que la transferencia de material está confinada o con
Actividades de laboratorio [CS36]. ventilación extractiva [E66]. Proporcionar ventilación de
Pequeña escala[CS61]. extracción a los puntos donde se producen las emisiones [E54]
Manual [CS34]. (eficiencia:80%)
O:
Evitar realizar operaciones de más de 1 horas [OC11]
Recomendación:
Manejar la sustancia dentro de un sistema cerrado [E47].
Limpiar el equipo y el área de trabajo todos los días [C&H3].
Limpiar los derrames inmediatamente[C&H13].Evitar
salpicaduras [C&H15].
PROC19 (profesional) Interior:
Exposiciones generales [CS1]. Asegurar que la transferencia de material está confinada o con
Operaciones de mezcla(sistemas ventilación extractiva [E66]. Proporcionar ventilación de
abiertos) [CS30]. extracción a los puntos donde se producen las emisiones [E54]
Manual [CS34]. (eficiencia:80%) y use un respirador conforme a EN140 con
filtro de Tipo E o mejor (eficiencia:90%; APF=10).
Exterior:
Use un respirador conforme a EN140 con filtro de Tipo E o
mejor (eficiencia:90%; APF=10)
Recomendación:
Manejar la sustancia dentro de un sistema cerrado [E47].
Drenar y vaciar el sistema antes de la parada de equipos o su
mantenimiento [E55].Limpiar el equipo y el área de trabajo
todos los días [C&H3]. Limpiar los derrames inmediatamente
[C&H13]. Evitar salpicaduras [C&H15].
Sección 2.2 Control de exposición ambiental
Características de producto La sustancia es una estructura única[PrC1], No hidrofóbico
[PrC4b]
Cantidades utilizadas --
Frecuencia y duración de utilización 360 días al año [FD2]
Otras condiciones operativas de uso Uso interior/exterior[OOC3]
que afectan la exposición ambiental Proceso a base de agua[OOC12]. Optimar el proceso para el
uso eficiente de materias primas[OOC16]. Componentes
volátiles están sujetos al límite de emisión de aire [OOC18].
Emisiones de aguas residuales producidas por la limpieza con
agua [OOC22]
Condiciones técnicas en el sitio y Efecto de pH. Después de STP, la exposición ambiental es
medidas para reducir o limitar las insignificante.
descargas, las emisiones al aire y las El emplazamiento debe tener planes de emergencia que
emisiones al suelo garanticen la minimización del impacto en caso de
derrame/liberación episódica.[W2]
Evitar las fugas y prevenir la contaminación del suelo y del
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD
(de acuerdo con el Reglamento (UE) 2015/830)

ÁCIDO CLORHÍDRICO 25 – 35%

Fecha de revisión: 17.10.2018 Revisión: 6 Página 59 de 67

agua a causa de las mismas.[S4]


Medidas de organización para El emplazamiento debe tener planes de emergencia que
prevenir / limitar la liberación del garanticen la minimización del impacto en caso de
sitio derrame/liberación episódica. [W2]
Condiciones y medidas relacionadas Tratamiento de agua residual necesario en el lugar de hechos
con la depuradora de aguas [TCR13].
residuales municipales
Condiciones y medidas relacionadas --
con el tratamiento externo de
residuos para su eliminación
Condiciones y medidas relacionadas --
con la recuperación externa de
residuos
Otras medidas de control ambiental --
adicionales a las anteriores
Sección 3 Estimación de la exposición
3.1. Salud
La exposición esperada no sobrepasa el valor límite de exposición (listado en capitulo 8 del SDS), si se
respetan las medidas de gestión de riesgo/condiciones de trabajo en el párrafo 2. [G29]
3.2. Medio ambiente
La exposición esperada no sobrepasa el valor límite de exposición (listado en capitulo 8 del SDS), si se
respetan las medidas de gestión de riesgo/condiciones de trabajo en el párrafo 2. [G29].
Las opciones de escala están disponibles si es necesario para ajustar el RCR utilizando información
más detallada del sitio.
Efecto de pH. Después de STP, la exposición ambiental es insignificante.
Sección 4 Orientación para verificar el cumplimiento del Escenario
de Exposición
4.1. Salud
Se ha utilizado la herramienta ECETOC TRA para la estimación de la exposición en el lugar de trabajo,
salvo que se indique de otra manera [G21] versión 3.0
4.1.1. Salud – Usos desaconsejados
Cualquier uso que implique formación de aerosol o liberación de vapor superior a 10 ppm cuyo los
trabajadores estén expuestos sin protección respiratoria.
4.2. Medio ambiente
Efecto de pH. Después de STP, la exposición ambiental es insignificante.
4.2.1. Medio ambiente – Usos desaconsejados
Cualquier uso que implique liberaciones directas al aire / agua de superficie que los sistemas naturales
no puedan amortiguar para mantener el pH en el nivel natural.
Sección 5 Consejos de buenas prácticas adicionales al REACH
Control de la exposición del trabajador
Limpieza [CS47] Limpiar los derrames inmediatamente[C&H13]: Use guantes
resistentes a productos químicos (probados según EN374) en
combinación con entrenamiento de actividad específica
[PPE17] y Usar protección de ojos adecuada[PPE26]
Uso de EPI Capacite a los empleados para ponerse y quitarse los guantes y
respiradores, y cómo usarlos y usarlos de manera adecuada.
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD
(de acuerdo con el Reglamento (UE) 2015/830)

ÁCIDO CLORHÍDRICO 25 – 35%

Fecha de revisión: 17.10.2018 Revisión: 6 Página 60 de 67

E5.2: Uso profesional de> 25% hasta 35% de HCl en solución acuosa a temperatura ambiente
Sección 1 Título del escenario de exposición
Utilizar descriptor Sector de uso: Profesional (0, 20, 23)
PROC1, PROC2, PROC3, PROC4, PROC8a, PROC10,
PROC11, PROC13, PROC15, PROC19
ERC 8B, 8E
Sección 2 Condiciones operativas y medidas de gestión de riesgos
Básico en el interior:
Proporcionar un buen nivel de ventilación general. La ventilación natural es de puertas, ventanas, etc.
La ventilación controlada significa que el aire es suministrado o eliminado por un ventilador
motorizado. [E1].
Sección 2.1 Control de la exposición del trabajador
Características de producto
Forma física del producto Solución acuosa
Presión de vapor parcial> 25% - 35% HCL: 0.5 - 10 kPa
Clase de presión de vapor: moderada a temperatura
ambiente
Concentración de sustancia en > 25% hasta 35%
producto
Cantidades utilizadas Varía entre mililitros (muestreo) y metros cúbicos
(transferencias de materiales) [OC13].
Frecuencia y duración de utilización Cubre las exposiciones diarias hasta 8 horas (a menos que se
declare lo contrario) [G2]
Factores humanos no influenciados No aplica
por la gestión de riesgos
Otras condiciones operacionales que Se supone que se implementa una buena norma básica de
afectan a la exposición de los higiene en el trabajo [G1].
trabajadores Asegúrese de que los operarios están capacitados para
minimizar las exposiciones [EI119].
Se supone que las actividades se realizan a temperatura
ambiente (a menos que se indique lo contrario) [G17].
Interior[OC8].
Exterior [OC9].
Escenarios contributivos Medidas de gestión de riesgo
Use protección ocular adecuada [PPE26]
Use guantes resistentes a productos químicos (probados según EN374) en combinación con
entrenamiento de actividad específica [PPE17]
Use protección respiratoria donde pueda ocurrir la exposición a humos de HCl.
Tenga en cuenta la capacidad del filtro del dispositivo y la limitación del tiempo de uso.
Use siempre un filtro tipo E para su respirador.
Se puede usar un respirador de cara completa en lugar de una media máscara y gafas protectoras.
PROC1 Interior/Exterior
Exposiciones generales (sistemas No se identificaron medidas específicas [EI18].
cerrados)[CS15]. Recomendación:
Proceso continuo [CS54]. Asegúrese de que el sistema está cerrado. Drenar y vaciar el
sistema antes de la parada de equipos o su mantenimiento
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD
(de acuerdo con el Reglamento (UE) 2015/830)

ÁCIDO CLORHÍDRICO 25 – 35%

Fecha de revisión: 17.10.2018 Revisión: 6 Página 61 de 67

[E55].Vaciar las líneas de transferencia antes del


desacoplamiento [E39].
PROC2 (profesional) Interior
Exposiciones generales [CS1]. Asegurar ventilación adicional en puntos de transporte y otras
Proceso continuo [CS54]. aperturas [E82]. (eficiencia:80%) y evitar realizar operaciones
Proceso automatizado con sistemas de más de 1 horas [OC11]
(semi) cerrados [CS93] O:
Use un respirador conforme a EN140 con filtro tipo E o mejor.
(eficiencia:90%; APF=10).
Exterior
Use un respirador conforme a EN140 con filtro tipo E o mejor.
(eficiencia:90%; APF=10).
Recomendación:
Asegúrese de que el sistema está cerrado. Drenar y vaciar el
sistema antes de la parada de equipos o su mantenimiento
[E55].Vaciar las líneas de transferencia antes del
desacoplamiento [E39].
PROC3 (profesional) Interior
Exposiciones generales [CS1]. Asegurar que la transferencia de material está confinada o con
Uso en proceso por lotes [CS37]. ventilación extractiva [E66]. Proporcionar ventilación de
extracción a los puntos donde se producen las emisiones [E54].
(eficiencia:80%). Más:
Evitar realizar operaciones de más de 1 horas [OC11]
O:
Use un respirador conforme a EN140 con filtro tipo E o mejor.
(eficiencia:90%; APF=10)
Evitar realizar operaciones de más de 4 horas [OC12] y use un
respirador conforme a EN140 con filtro tipo E o mejor.
(eficiencia:90%; APF=10)
Exterior
Use un respirador conforme a EN140 con filtro tipo E o mejor.
(eficiencia:90%; APF=10)
Recomendación:
Asegúrese de que el sistema está cerrado. Drenar y vaciar el
sistema antes de la parada de equipos o su mantenimiento
[E55].Vaciar las líneas de transferencia antes del
desacoplamiento [E39].
PROC4 (profesional) Interior
Exposiciones generales [CS1]. Asegurar que la transferencia de material está confinada o con
Proceso por lotes [CS55]. ventilación extractiva [E66]. Proporcionar ventilación de
(sistemas abiertos) [CS108] extracción a los puntos donde se producen las emisiones [E54].
(eficiencia:90%) Más:
Evitar realizar operaciones de más de 1 horas [OC11]
O:
Use un respirador conforme a EN140 con filtro tipo E o mejor.
(eficiencia:90%; APF=10)
Evitar realizar operaciones de más de 4 horas [OC12] y use un
respirador de cara completa conforme a EN140 con filtro Tipo
E o mejor.(eficiencia:95%; APF=20).
Exterior
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD
(de acuerdo con el Reglamento (UE) 2015/830)

ÁCIDO CLORHÍDRICO 25 – 35%

Fecha de revisión: 17.10.2018 Revisión: 6 Página 62 de 67

Use un respirador de cara completa conforme a EN140 con


filtro de Tipo E o mejor. (eficiencia:95%; APF=20).
Recomendación:
Manejar la sustancia dentro de un sistema cerrado [E47].
Drenar y vaciar el sistema antes de la parada de equipos o su
mantenimiento [E55].Usar sistemas de manejo a granel o semi-
granel [E43]. Limpiar el equipo y el área de trabajo todos los
días [C&H3]. Limpiar los derrames inmediatamente[C&H13].
Evitar salpicaduras [C&H15].
PROC8a (profesional) Interior
Exposiciones generales [CS1]. Asegurar que la transferencia de material está confinada o con
Maquinaria no específica para el ventilación extractiva [E66]. Proporcionar ventilación de
producto [CS82]. extracción a los puntos donde se producen las emisiones [E54]
Transferencia de material [CS3]. (eficiencia:80%) y use un respirador conforme a EN140 con
Limpieza y mantenimiento del filtro tipo E o mejor. (eficiencia:90%; APF=10)
equipo [CS39]. O:
Evitar realizar operaciones de más de 1 horas [OC11] y use un
respirador de cara completa conforme a EN140 con filtro Tipo
E o mejor.(eficiencia:95%; APF=20).
Exterior
Evitar realizar operaciones de más de 4 horas [OC12] y use un
respirador de cara completa conforme a EN140 con filtro de
Tipo E o mejor. (eficiencia:95%; APF=20).
Recomendación:
Manejar la sustancia dentro de un sistema cerrado [E47].
Drenar y vaciar el sistema antes de la parada de equipos o su
mantenimiento [E55].Usar sistemas de manejo a granel o semi-
granel [E43]. Limpiar el equipo y el área de trabajo todos los
días [C&H3]. Limpiar los derrames inmediatamente [C&H13].
Evitar salpicaduras [C&H15].
PROC10 (profesional) Interior:
Exposiciones generales (sistemas Asegurar que la transferencia de material está confinada o con
abiertos) [CS16]. ventilación extractiva [E66]. Proporcionar ventilación de
Aplicación mediante rodillo o extracción a los puntos donde se producen las emisiones [E54]
brocha[CS51]. (eficiencia:80%) y use un respirador conforme a EN140 con
Limpieza y mantenimiento del filtro tipo E o mejor. (eficiencia:90%; APF=10)
equipo[CS39]. O:
Evitar realizar operaciones de más de 1 horas [OC11] y use un
respirador de cara completa conforme a EN140 con filtro Tipo
E o mejor.(eficiencia:95%; APF=20).
Exterior
Evitar realizar operaciones de más de 4 horas [OC12] y use un
respirador de cara completa conforme a EN140 con filtro de
Tipo E o mejor. (eficiencia:95%; APF=20).
Recomendación:
Manejar la sustancia dentro de un sistema cerrado [E47].
Drenar y vaciar el sistema antes de la parada de equipos o su
mantenimiento [E55].Si es posible usar herramientas con rabo
largo[E50]. Limpiar el equipo y el área de trabajo todos los días
[C&H3]. Limpiar los derrames inmediatamente[C&H13].
Evitar salpicaduras [C&H15].
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD
(de acuerdo con el Reglamento (UE) 2015/830)

ÁCIDO CLORHÍDRICO 25 – 35%

Fecha de revisión: 17.10.2018 Revisión: 6 Página 63 de 67

PROC11 (profesional) Interior


Exposiciones generales (sistemas Asegurar que la transferencia de material está confinada o con
abiertos) [CS16]. ventilación extractiva [E66]. Proporcionar ventilación de
Pulverización[CS10]. extracción a los puntos donde se producen las emisiones [E54]
(eficiencia:80%) y evitar realizar operaciones de más de 1
horas [OC11] y use un respirador de cara completa conforme a
EN140 con filtro Tipo E o mejor.(eficiencia:95%; APF=20).
Exterior
Uso inseguro.
Recomendación:
Manejar la sustancia dentro de un sistema cerrado [E47].
Drenar y vaciar el sistema antes de la parada de equipos o su
mantenimiento [E55].Limpiar el equipo y el área de trabajo
todos los días [C&H3]. Limpiar los derrames inmediatamente
[C&H13]. Evitar salpicaduras [C&H15].
PROC13 (profesional) Interior:
Exposiciones generales (sistemas Asegurar que la transferencia de material está confinada o con
abiertos) [CS16]. ventilación extractiva [E66]. Proporcionar ventilación de
Inmersión y derrame [CS4]. extracción a los puntos donde se producen las emisiones [E54]
(eficiencia:80%) y use un respirador conforme a EN140 con
filtro tipo E o mejor. (eficiencia:90%; APF=10)
O:
Evitar realizar operaciones de más de 1 horas [OC11] y use un
respirador de cara completa conforme a EN140 con filtro Tipo
E o mejor.(eficiencia:95%; APF=20).
Exterior
Evitar realizar operaciones de más de 4 horas [OC12] y use un
respirador de cara completa conforme a EN140 con filtro de
Tipo E o mejor. (eficiencia:95%; APF=20).
Recomendación:
Manejar la sustancia dentro de un sistema cerrado [E47].
Drenar y vaciar el sistema antes de la parada de equipos o su
mantenimiento [E55].Usar sistemas de manejo a granel o semi-
granel [E43]. Limpiar el equipo y el área de trabajo todos los
días [C&H3]. Limpiar los derrames inmediatamente [C&H13].
Evitar salpicaduras [C&H15].
PROC15 Interior:
Exposiciones generales [CS1]. Asegurar que la transferencia de material está confinada o con
Actividades de laboratorio [CS36]. ventilación extractiva [E66]. Proporcionar ventilación de
Pequeña escala[CS61]. extracción a los puntos donde se producen las emisiones [E54]
Manual [CS34]. (eficiencia:80%)
Recomendación:
Manejar la sustancia dentro de un sistema cerrado [E47].
Limpiar el equipo y el área de trabajo todos los días [C&H3].
Limpiar los derrames inmediatamente[C&H13]. Evitar
salpicaduras [C&H15].
PROC19 (profesional) Interior:
Exposiciones generales [CS1]. Asegurar que la transferencia de material está confinada o con
Operaciones de mezcla(sistemas ventilación extractiva [E66]. Proporcionar ventilación de
abiertos) [CS30]. extracción a los puntos donde se producen las emisiones [E54]
Manual [CS34]. (eficiencia:80%) y use un respirador conforme a EN140 con
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD
(de acuerdo con el Reglamento (UE) 2015/830)

ÁCIDO CLORHÍDRICO 25 – 35%

Fecha de revisión: 17.10.2018 Revisión: 6 Página 64 de 67

filtro tipo E o mejor. (eficiencia:90%; APF=10)


O:
Evitar realizar operaciones de más de 1 horas [OC11] y use un
respirador de cara completa conforme a EN140 con filtro Tipo
E o mejor.(eficiencia:95%; APF=20).
Exterior
Evitar realizar operaciones de más de 4 horas [OC12] y use un
respirador de cara completa conforme a EN140 con filtro de
Tipo E o mejor. (eficiencia:95%; APF=20).
Recomendación:
Manejar la sustancia dentro de un sistema cerrado [E47].
Drenar y vaciar el sistema antes de la parada de equipos o su
mantenimiento [E55].Limpiar el equipo y el área de trabajo
todos los días [C&H3]. Limpiar los derrames inmediatamente
[C&H13]. Evitar salpicaduras [C&H15].
Sección 2.2 Control de exposición ambiental
Características de producto La sustancia es una estructura única[PrC1], No hidrofóbico
[PrC4b]
Cantidades utilizadas --
Frecuencia y duración de utilización 360 días al año [FD2]
Otras condiciones operativas de uso Uso interior/exterior[OOC3]
que afectan la exposición ambiental Proceso a base de agua [OOC12]. Optimar el proceso para el
uso eficiente de materias primas[OOC16]. Componentes
volátiles están sujetos al límite de emisión de aire [OOC18].
Emisiones de aguas residuales producidas por la limpieza con
agua [OOC22]
Condiciones técnicas en el sitio y El riesgo de exposición ambiental es provocado por el agua
medidas para reducir o limitar las dulce [TCR1a].
descargas, las emisiones al aire y las El emplazamiento debe tener planes de emergencia que
emisiones al suelo garanticen la minimización del impacto en caso de
derrame/liberación episódica.[W2]
Evitar las fugas y prevenir la contaminación del suelo y del
agua a causa de las mismas.[S4]
Medidas de organización para El emplazamiento debe tener planes de emergencia que
prevenir / limitar la liberación del garanticen la minimización del impacto en caso de
sitio derrame/liberación episódica. [W2]
Condiciones y medidas relacionadas Tratamiento de agua residual necesario en el lugar de hechos
con la depuradora de aguas [TCR13].
residuales municipales
Condiciones y medidas relacionadas --
con el tratamiento externo de
residuos para su eliminación
Condiciones y medidas relacionadas --
con la recuperación externa de
residuos
Otras medidas de control ambiental --
adicionales a las anteriores
Sección 3 Estimación de la exposición
3.1. Salud
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD
(de acuerdo con el Reglamento (UE) 2015/830)

ÁCIDO CLORHÍDRICO 25 – 35%

Fecha de revisión: 17.10.2018 Revisión: 6 Página 65 de 67

La exposición esperada no sobrepasa el valor límite de exposición (listado en capitulo 8 del SDS), si se
respetan las medidas de gestión de riesgo/condiciones de trabajo en el párrafo 2. [G29]
3.2. Medio ambiente
La exposición esperada no sobrepasa el valor límite de exposición (listado en capitulo 8 del SDS), si se
respetan las medidas de gestión de riesgo/condiciones de trabajo en el párrafo 2. [G29]
Las opciones de escala están disponibles si es necesario para ajustar el RCR utilizando información
más detallada del sitio.
Efecto de pH. Después de STP, la exposición ambiental es insignificante.
Sección 4 Orientación para verificar el cumplimiento del Escenario
de Exposición
4.1. Salud
Se ha utilizado la herramienta ECETOC TRA para la estimación de la exposición en el lugar de trabajo,
salvo que se indique de otra manera [G21] versión 3.0
4.1.1 Salud – Usos desaconsejados
Cualquier uso que implique formación de aerosol o liberación de vapor superior a 10 ppm cuyo los
trabajadores estén expuestos sin protección respiratoria.
4.2. Medio ambiente
Efecto de pH. Después de STP, la exposición ambiental es insignificante.
4.2.1Medio ambiente – Usos desaconsejados
Cualquier uso que implique liberaciones directas al aire / agua de superficie que los sistemas naturales
no puedan amortiguar para mantener el pH en el nivel natural.
Sección 5 Consejos de buenas prácticas adicionales al REACH
Control de la exposición del trabajador
Limpieza [CS47] Limpiar los derrames inmediatamente[C&H13]: Use guantes
resistentes a productos químicos (probados según EN374) en
combinación con entrenamiento de actividad específica
[PPE17] y Usar protección de ojos adecuada[PPE26]
Uso de EPI Capacite a los empleados para ponerse y quitarse los guantes y
respiradores, y cómo usarlos y usarlos de manera adecuada.

ES6: Uso por parte del consumidor de <20% de HCl en solución acuosa a temperatura ambiente
Sección 1 Título del escenario de exposición
Utilizar descriptor Sector de uso: Usos del consumidor: Hogares privados (SU21)
PC20, PC21, PC35, PC37, PC38
ERC8b, 8e
Sección 2 Condiciones operativas y medidas de gestión de riesgos
Básico:
Proporcionar buena ventilación natural o exterior. La ventilación natural es desde ventanas y puertas
etc.
Sección 2.1. Control de la exposición del consumidor
Características de producto
Forma física del producto Solución acuosa
Presión de vapor parcial hasta 20% HCl: <25 Pa
Clase de presión de vapor: baja a temperatura ambiente
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD
(de acuerdo con el Reglamento (UE) 2015/830)

ÁCIDO CLORHÍDRICO 25 – 35%

Fecha de revisión: 17.10.2018 Revisión: 6 Página 66 de 67

Concentración de sustancia en Contiene una parte de la sustancia en el producto hasta un


producto 20 % (si no se indica de otra manera) [G13].
Cantidades utilizadas Max. 500 ml por actividad
Frecuencia y duración de utilización Cubre las exposiciones diarias hasta 8 horas (a menos que se
declare lo contrario) [G2]
Otras condiciones operacionales que Se supone que las actividades se realizan a temperatura
afectan a la exposición de los ambiente (a menos que se indique lo contrario) [G17].
trabajadores
Escenarios contributivos Medidas de gestión de riesgo
¡Siga siempre las instrucciones dadas en la etiqueta del producto antes de usar! Aplicar el EPI según lo
prescrito.
Evitar el contacto con la piel y los ojos. No inhale humos o aerosoles que puedan evolucionar con el
uso del producto. Asegurar una buena ventilación.
Limpie las herramientas y objetos contaminados inmediatamente. Limpie el área de trabajo después del
uso.
Sección 2.2 Control de exposición ambiental
Características de producto La sustancia es una estructura única [PrC1], No hidrofóbico
[PrC4b]
Solución acuosa
Presión de vapor parcial hasta 20% HCl: <25 Pa
Cantidades utilizadas --
Frecuencia y duración de utilización 360 días al año [FD2]
Condiciones y medidas relacionadas Efecto de pH. Después de STP, la exposición ambiental es
con la depuradora de aguas insignificante.
residuales municipales
Sección 3 Estimación de la exposición
3.1. Salud
Método de evaluación de la exposición:
Dérmica: no se espera exposición (guantes y / o gafas).
Inhalación:
• Carga y mezcla:
o Presión de vapor parcial de la solución concentrada (< 20%)
o exposición al campo cercano (1 m3)
o 15 min TWA de 15 mg/m3
• Limpieza:
o Presión de vapor parcial de la dilución (< 10%)
o 8h-TWA de 8 mg/m3
Resultados:
Evento Concen- Part. Exposición 8h- TWA 15-min RCR# RCR#
tración vapor por evento exposición* TWA 8h 15 min
(%) presión (mg/m2) (mg/m2) exposición
HCl **
(Pa) (mg/m2)
10 0,12 1,58 0,22 0,01
Carga/
15 1,76 23,2 1,30 0,08
mezcla
20 22 290 14,6 0,98
5 0,01 0,15 0,08 < 0,01
Limpieza
10 0,12 1,8 1,36 0,17
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD
(de acuerdo con el Reglamento (UE) 2015/830)

ÁCIDO CLORHÍDRICO 25 – 35%

Fecha de revisión: 17.10.2018 Revisión: 6 Página 67 de 67

*: exposición basada en 15 minutos de carga y mezcla de exposición (20%) + 240 minutos de


exposición de limpieza
**: exposición basada en la concentración de carga / mezcla del evento de 45 segundos + 855 segundos
de evento concentración de HCl de limpieza al 5%
#: RCR Relación de caracterización del riesgo (concentración de exposición dividida por DNEL 8h (8
mg / m3) o DNEL 15 min (15 mg / m3)
3.2. Medio ambiente
Agua: Efecto de pH. Después de STP, la exposición ambiental es insignificante. Sin STP, dilución +
reserva alcalina: exposición ambiental insignificante.
Exposición al suelo: insignificante.
Sección 4 Orientación para verificar el cumplimiento del Escenario
de Exposición
4.1. Salud
ConsExpo 4.1
4.1.1. Salud – Usos desaconsejados
Cualquier uso que implique formación de aerosol o liberación de vapor superior a 10 ppm cuyo los
trabajadores estén expuestos sin protección respiratoria.
4.2. Medio ambiente
Evaluación cualitativa de riesgos
4.2.1. Medio ambiente – Usos desaconsejados
Cualquier uso que implique liberaciones directas al aire / agua de superficie que los sistemas naturales
no puedan amortiguar para mantener el pH en el nivel natural.
C/. Païssos Baixos,3
8700 IGUALADA-BCN
Tel: 938036100
simar@simarsa.com
SOSA CAUSTICA LIQUIDA

Ficha de datos de seguridad


Según el Reglamento REACH 1907/2006/CE y el Reglamento (UE) 2015/830

Fecha de emisión: 01-12-2010 Revisión: 02

SECCIÓN 1:- IDENTIFICACIÓN DE LA SUSTANCIA O LA MEZCLA Y DE LA SOCIEDAD O LA EMPRESA

1.1. Identificador del producto

Nombre: Hidróxido Sódico (disolución 4%).


Número de índice bajo Reglamento (CE) n ° 1272/2008 sobre clasificación, envasado y etiquetado: 011-002-00-6
Número CAS: 1310-73-2
Número de registro de REACH para la sustancia hidróxido sódico: 01-2119457892-27-0057

1.2. Usos pertinentes identificados de la sustancia o de la mezcla y usos desaconsejados

Usos identificados:

- Manufacturas químicas.
- Textiles sintéticos.
- Papel y celulosas.
- Jabón y detergentes.
- Vidrios.
- Neutralización.
- Regeneración de resinas.
- Purificación de aceites vegetales y minerales.
- Refino de petróleo.
- Pelado químico de frutas.
- Aluminio.

Usos desaconsejados:

No se han detectado usos desaconsejados, siempre que se cumplan las indicaciones contempladas en esta Ficha de datos de
seguridad.

1.3. Datos del proveedor de la ficha de datos de seguridad

Fabricante, importador o distribuidor: Distribuidor.


Nombre: SIMAR S.A.
Dirección completa: C. Paísos Baixos, 3l
08700 Igualada
Teléfono: 938036100 Fax: 938045208

Dirección de correo electrónico de la persona competente responsable de la ficha de datos de seguridad:


laboratorio@simarsa.com

VOLVER
Fecha: 04-06-2015; Revisión 02 Ref:FDS1-28 página 1 de 36
SOSA CAUSTICA LIQUIDA

1.4. Teléfono de emergencia

Tel: 938036100 Fax: 938045208

SECCIÓN 2: IDENTIFICACIÓN DE LOS PELIGROS

2.1. Clasificación de la sustancia o de la mezcla

Clasificación según el Reglamento (CE) n ° 1272/2008 sobre clasificación, envasado y etiquetado:

Corrosivo para la piel: Categoría 1B, H314.


|H290:Corrosivo para los metales: Categoría 1,

2.2. Elementos de la etiqueta

PELIGRO
H314: Provoca quemaduras graves en la piel y lesiones oculares graves.
|H290: Puede ser corrosivo para los metales

P264: Lavarse las manos y la cara concienzudamente tras la manipulación.


|P280: Llevar guantes/prendas/gafas/máscara de protección.
P301 + P330 + P331 EN CASO DE INGESTIÓN: Enjuagarse la boca. NO provocar el vómito.
P303 + P361 + P353 EN CASO DE CONTACTO CON LA PIEL (o el pelo): Quitarse inmediatamente las prendas
contaminadas. Aclararse la piel con agua o ducharse.
P310: Llamar inmediatamente a un CENTRO DE INFORMACION TOXICOLOGICA o a un médico.
P304 + P340 EN CASO DE INHALACIÓN: Transportar a la víctima al exterior y mantenerla en reposo en una posición
confortable para respirar.
P305 + P351 + P338 EN CASO DE CONTACTO CON LOS OJOS: Aclarar cuidadosamente con agua durante varios
minutos. Quitar las lentes de contacto, si lleva y resulta fácil. Seguir aclarando.

2.3. Otros peligros

La sustancia no cumple los criterios para ser considerada PBT o mPmB (ver sección 12).

PELIGROS FISICO-QUÍMICOS:
Reacción muy exotérmica con ácidos fuertes y agua.
En contacto con metales aluminio, estañó y zinc desprende hidrógeno (gas inflamable entre el 4 y el 75% en volumen en aire).

Fecha: 04-06-2015; Revisión 02 Ref:FDS1-28 página 2 de 36


SOSA CAUSTICA LIQUIDA

SECCIÓN 3: COMPOSICIÓN/INFORMACIÓN SOBRE LOS COMPONENTES

3.1 Mezcla
Nombre: Hidróxido Sódico (disolución 50%; 32%; 25%).

Composición:

Nº de índice Nº EC Nº CAS Nombre Concentración Clasificación Límites de concentración


R. 1272/2008 Reglamento específicos
(CE) 1272/2008
011-002-00-6 215-185-5 1310-73-2 Hidróxido Sódico. 4%. Corr. cut. 1A, H314 Corr. cut. 1A; H314: C ≥ 5 %
|Corr. met. 1, H290 Corr. cut. 1B; H314: 2 % ≤ C < 5 %
Irrit. cut. 2; H315: 0,5 % ≤ C < 2 %
Irrit. oc. 2; H319: 0,5 % ≤ C < 2 %
-- 231-791-2 7732-18-5 Agua 96% máx. -- --

SECCIÓN 4: PRIMEROS AUXILIOS

4.1. Descripción de los primeros auxilios

4.1.1. En caso de inhalación:


Retirar al afectado de la zona contaminada, al aire libre, abrigado, tendido y en reposo. Si no respira hacer respiración artificial.
Si respira con dificultad, dar oxígeno.
Acudir inmediatamente al médico.

4.1.2. Después del contacto con la piel:


Lavar la zona afectada con abundante agua durante 15minutos como mínimo, mientras se quita la ropa contaminada y el
calzado. Acudir urgentemente a los servicios médicos.

4.1.3. Después del contacto con los ojos:


Lavarlos con abundante agua durante 30 minutos como mínimo. Acudir urgentemente al médico.

4.1.4. En caso de ingestión:


No provocar el vómito.
Si está consciente, dar a beber agua y acudir urgentemente a los servicios médicos.

4.1.5. Equipos de protección individual recomendados para las personas que dispensan los primeros auxilios:
Usar equipo de respiración autónomo para la protección de las vías respiratorias, así como ropa, guantes y calzado adecuados
para la protección de la piel.

4.2. Principales síntomas y efectos, agudos y retardados


Inhalación: Irritación de vías respiratorias.
Contacto con la piel: Quemaduras intensas y úlceras penetrantes en la piel.
Contacto con los ojos: Quemaduras en los ojos. Puede causar ulceración de la conjuntiva y la córnea.
Ingestión: Quemaduras en boca, esófago, puede causar perforación intestinal.

4.3. Indicación de toda atención médica y de los tratamientos especiales que deban dispensarse inmediatamente
Servicio de Información Toxicológica
Teléfono: 91.562.04.20. Cítese la referencia SIT.A 258/05
Necesidad de asistencia médica inmediata.

Fecha: 04-06-2015; Revisión 02 Ref:FDS1-28 página 3 de 36


SOSA CAUSTICA LIQUIDA

SECCIÓN 5: MEDIDAS DE LUCHA CONTRA INCENDIOS

5.1. Medios de extinción


Medios de extinción apropiados:
El producto no es inflamable. Utilizar agua pulverizada para refrigerar los recipientes expuestos al fuego.
Medios de extinción no apropiados:
Polvo de CO2 (Nieve carbónica)

5.2 Peligros específicos derivados de la sustancia o la mezcla


Controlar las aguas del incendio, evitar que alcancen cauces de agua o alcantarillas.
El calor generado en contacto con el agua (calor de disolución) puede bastar para producir ignición de otros materiales
combustibles.

5.3. Recomendaciones para el personal de lucha contra incendios


Usar equipo de respiración autónomo para la protección de las vías respiratorias, así como ropa, guantes y calzado adecuados
para la protección de la piel.
Situarse siempre de espaldas al viento.

SECCIÓN 6: MEDIDAS EN CASO DE VERTIDO ACCIDENTAL

6.1. Precauciones personales, equipo de protección y procedimientos de emergencia


Restringir el acceso al área afectada.
Evitar el contacto con los ojos, la piel y las vías respiratorias. No actuar sin el equipo de protección adecuado (ver sección nº 8).

6.2. Precauciones relativas al medio ambiente


Evitar que el producto llegue a las alcantarillas o aguas superficiales. Si es necesarios se pueden hacer diques de contención a
base de material inerte y absorbente: tierra o arena. Si el producto llegase a un cauce natural de agua, avisar a las autoridades de
Protección Civil.

6.3. Métodos y material de contención y de limpieza


Absorber el derrame con arena, tierra o arcilla.
Trasladar los productos absorbentes a vertedero controlado o almacenamiento seguro para que sean tratados por un gestor de
residuos autorizado.

6.4 Referencia a otras secciones


Ver medidas de protección en la sección 8.

SECCIÓN 7: MANIPULACIÓN Y ALMACENAMIENTO

7.1. Precauciones para una manipulación segura

No fumar, ni comer, ni beber cuando se maneje el producto.


Antes de manipular el producto asegurarse de que el envase a utilizar está limpio, seco y es el adecuado.
Los envases deben estar bien cerrados y convenientemente etiquetados.
Precaución especial por si hubiese restos de productos como aluminio, zinc, estaño, productos ácidos o productos orgánicos.
Prevenir cualquier posibilidad de contacto del producto con la piel u ojos.
Utilizar siempre las prendas de protección recomendadas.
Las disoluciones prepararlas agregando sucesivamente pequeñas cantidades de agua, o viceversa, evitando el agua caliente y con
precaución a las salpicaduras. Es recomendable la agitación o recirculación y, a ser posible, con refrigeración, evitando pasar de

Fecha: 04-06-2015; Revisión 02 Ref:FDS1-28 página 4 de 36


SOSA CAUSTICA LIQUIDA

10ºC por minuto y sin llegar a 90 ºC.

7.2. Condiciones de almacenamiento seguro, incluidas posibles incompatibilidades

Material recomendado:
Acero al carbono revestido con pinturas epoxi, acero inoxidable, níquel.
Dotar a los depósitos de almacén de cubetos de recogida y canalizaciones antiderrames.
Material incompatible:
No almacenar en: Aluminio, estaño, zinc y sus aleaciones (bronce, latón, etc.), cromo y plomo.
Condiciones de almacenamiento: Lugar fresco y ventilado, al abrigo de la humedad y alejados de ácidos, hidrocarburos
halogenados, nitroparafinas, etc. El suelo será impermeable y antideslizante.
Tener suministro o fuente de agua en el local de almacenaje. Se dispondrán de duchas y lavaojos de emergencia. Dotar a los
depósitos de almacén de cubetos de recogida y canalizaciones antiderrames.
Rango/Límite de Temperatura y Humedad: Para temperatura mayor de 50ºC deberán usarse aceros inoxidables y níquel.
Prever la posibilidad de solidificación a temperaturas inferiores a 15ºC (calentadores, calorifugado).
Condiciones especiales: Evitar humedad y aireación del producto. Se carbonata en contacto con aire y humedad.
Normas legales de aplicación: RD-379/2001 (ITC-MIE APQ-6) Reglamento de almacenamiento de productos químicos.

7.3. Usos específicos finales

En las diferentes aplicaciones del producto, deberá evitarse el contacto directo incontrolado con otros productos como ácidos,
metales, productos orgánicos, etc.

SECCIÓN 8: CONTROLES DE LA EXPOSICIÓN/PROTECCIÓN INDIVIDUAL

8.1. Parámetros de control

Hidróxido de sodio anhidro:


VLA-EC: 2 mg/m3 (INSHT 2015 España).
TLV-STEL: 2 mg/m3 (ACGIH ).
WEL-Limit value – 8 horas: 2 mg/m3 (España)

Exposición humana:
Para trabajadores:
DNEL (efectos locales): 1 mg/m3 (inhalación; toxicidad a largo plazo)

Para la población:
DNEL (efectos locales): 1 mg/m3 (inhalación; toxicidad a largo plazo)

8.2. Controles de la exposición

8.2.1. Controles técnicos apropiados

No hay datos disponibles.

Fecha: 04-06-2015; Revisión 02 Ref:FDS1-28 página 5 de 36


SOSA CAUSTICA LIQUIDA

8.2.2. Medidas de protección individual, tales como equipos de protección personal

Protección respiratoria: Caso de emisión de polvo de hidróxido sódico utilizar máscara con filtro para partículas (EN 143P3).
Protección manos: Guantes para riesgos químicos. (EN 374)
Protección ojos: Gafas de montura integral o pantalla facial de protección. (EN 166). La máscara completa de protección
respiratoria (EN 136) ofrece igualmente protección total para los ojos.
Protección cutánea: Traje tipo antiácido o mandil de plástico. (EN 340)

8.2.3. Controles de exposición medioambiental

Evitar que penetre en el alcantarillado y/o aguas superficiales.


Sistema de medida: pH, volumetría ácido-base.

SECCIÓN 9: PROPIEDADES FÍSICAS Y QUÍMICAS

9.1. Información sobre propiedades físicas y químicas básicas

Aspecto (estado físico y el color): Líquido, transparente, viscoso.

Olor: Inodoro.

Umbral olfativo: No hay datos disponibles.

pH: 14

Punto de fusión/punto de congelación: 12ºC(50%); +1(30%); -20(25%); -34(20%)

Punto inicial de ebullición e intervalo de ebullición: 143 ºC (50%); 116 ºC (30%)

No es necesario realizar el estudio cuando se trata de una


Punto de inflamación:
sustancia inorgánica.

Los óxidos inorgánicos con el elemento inorgánico en su


Inflamabilidad (sólido, gas): estado máximo de oxidación no pueden reaccionar con más
oxígeno, por lo que son designados como no inflamables.

Límites superior/inferior de inflamabilidad o de explosividad: No hay datos disponibles.

No hay grupos químicos asociados a propiedades


Propiedades explosivas:
explosivas en la molécula.

Fecha: 04-06-2015; Revisión 02 Ref:FDS1-28 página 6 de 36


SOSA CAUSTICA LIQUIDA

No hay grupos químicos asociados a propiedades


Propiedades comburentes:
comburentes en la molécula.

Presión de vapor: 1 (739 ºC)

Densidad relativa 1,52(50%); 1,35(32%); 1,27(25%)

Solubilidad en agua: 109 g/100 g H2O a 20°C

Coeficiente de reparto n-octanol/agua (log Pow): No aplicable (la sustancia es inorgánica).

50% 78 cp (20ºC) 15 cp(50ºC)


Viscosidad: 30% 13 cp (20ºC) 4,2 cp(50ºC)
20% 4,2 cp (20ºC) 1,8 cp(50ºC)

Densidad de vapor: No hay datos disponibles.

Tasa de evaporación: No hay datos disponibles.

No es necesario llevar a cabo el estudio ya que los


Temperatura de auto-inflamación: resultados previos no muestran auto-inflamación de la
sustancia hasta los 400 ºC.

Temperatura de descomposición: No hay datos disponibles.

9.2. Información adicional

Peróxido orgánico: No clasificado (basado en la estructura).


Sustancias y mezclas que experimentan calentamiento espontáneo: Los resultados preliminares excluyen el calentamiento
espontáneo de la sustancia por encima de los 400ºC.
En la molécula no hay grupos químicos que indiquen propiedades explosivas o autorreactivas.
Líquido/Sólido pirofórico: No clasificado. La sustancia es estable a temperatura ambiente por períodos prolongados de tiempo.
Corrosivo para los metales: No hay datos disponibles.
Sustancias y mezclas que, en contacto con el agua, desprenden gases inflamables: No clasificado (basado en la estructura).

SECCIÓN 10: ESTABILIDAD Y REACTIVIDAD

10.1. Reactividad

Ver sección 10.3

Fecha: 04-06-2015; Revisión 02 Ref:FDS1-28 página 7 de 36


SOSA CAUSTICA LIQUIDA

10.2. Estabilidad química

La sustancia es estable en condiciones ambientales normales y en condiciones previsibles de temperatura y presión durante su
almacenamiento y manipulación.

10.3. Posibilidad de reacciones peligrosas

Reacciona con aluminio, estaño, zinc y sus aleaciones, cobre, plomo, etc. desprendiendo hidrógeno.
Reacción muy exotérmica con ácidos fuertes y gran número de productos orgánicos.
Reacciona peligrosamente con ácido acético, aldehido acético, cloruro de alilo, trifluoruro de cloro, cloroformo, alcohol
metílico, cloronitrotolueno, ácido clorosulfónico, glioxal, cianhidrina, ácido hidroclórico, ácido hidrofluorico, hidroquinona,
ácido nítrico, ácido sulfúrico y oleum, nitropropano, fósforo, propiolactona, pentóxido de fósforo, tetraclorobenceno,
tetrahidrofurano, acroleina, acrilonitrilo, etc.
La sosa con el nitrometano y las nitroparafinas forman sales que explosionan al choque.

10.4. Condiciones que deben evitarse

La disolución acuosa y la neutralización, deben hacerse con precaución para evitar ebullición y salpicaduras, al ser fuertemente
exotérmicas.

10.5. Materiales incompatibles

Aluminio, estaño, zinc y sus aleaciones, cobre, plomo, etc.


Ácido acético, cloruro de alilo, trifluoruro de cloro, cloroformo, alcohol metílico, cloronitrotolueno, ácido clorosulfónico,
glioxal, cianhidrina, ácido hidroclórico, ácido hidrofluorico, hidroquinona, ácido nítrico, ácido sulfúrico y oleum, nitropropano,
fósforo, propiolactona, pentóxido de fósforo, tetraclorobenceno, tetrahidrofurano, nitrometano, nitroparafinas.

10.6. Productos de descomposición peligrosos

Si se descompone se producen gases tóxicos de óxido de sodio.

SECCIÓN 11: INFORMACIÓN TOXICOLÓGICA

11.1. Información sobre los efectos toxicológicos:

11.2. efectos agudos (toxicidad aguda, irritación y corrosividad):

No es necesario llevar a cabo los estudios de toxicidad


aguda si la sustancia está clasificada como corrosiva para la
11.2.1. DL50 oral (dosis letal al 50%) piel.
Se espera que sus efectos sean debidos a los cambios de pH
que provoca.

Fecha: 04-06-2015; Revisión 02 Ref:FDS1-28 página 8 de 36


SOSA CAUSTICA LIQUIDA

No es necesario llevar a cabo los estudios de toxicidad


aguda si la sustancia está clasificada como corrosiva para la
11.2.2. DL50 cutánea (dosis letal al 50%) piel.
Se espera que sus efectos sean debidos a los cambios de pH
que provoca.

No es necesario llevar a cabo los estudios de toxicidad


aguda si la sustancia está clasificada como corrosiva para la
11.2.3. CL50 por inhalación (concentración letal al 50%) piel.
Se espera que sus efectos sean debidos a los cambios de pH
que provoca.

Categoría 1A, H314: Provoca quemaduras graves en la piel


y lesiones oculares graves.
11.2.4. Corrosión / irritación de la piel
Corrosivo (estudio in vitro)
(Método equivalente a OECD 435) (Stobbe et al., 2003)

Categoría 1A, H314: Provoca quemaduras graves en la piel


y lesiones oculares graves.
11.2.5. Lesiones oculares graves / irritación
Corrosivo (conejo) (Morgan et al., 1987; Reer et al., 1976;
Wentworth et al., 1993).

11.2.6 Toxicidad específica de órganos diana - exposición


No hay datos disponibles.
única

11.3. Sensibilización:

Sensibilización respiratoria: No hay datos disponibles.


Sensibilización cutánea: No es necesario llevar a cabo un estudio de sensibilización cutánea si la sustancia es una base fuerte
(pH>11,5). Basándose en datos obtenidos en voluntarios humanos la sustancia no es sensibilizante (Park et al., 1995).

11.4. Toxicidad por dosis repetidas:

Toxicidad específica en determinados órganos (exposiciones repetidas): Sustancia corrosiva. Además, no se espera que la
sustancia se encuentre presente sistemáticamente en el cuerpo bajo una manipulación y condiciones de uso normales, por lo
tanto no se esperan efectos sistémicos debidos a la exposición repetida.

11.5 Efectos CMR (carcinogenicidad, mutagenicidad y toxicidad para la reproducción):

Carcinogenicidad: La sustancia no induce mutagenicidad en estudios in vitro e in vivo (EU RAR, 2007). No se espera que la
sustancia se encuentre presente sistemáticamente en el cuerpo bajo una manipulación y condiciones de uso normales.

Mutagenicidad en células germinales: Resultados negativos en estudios in vitro e in vivo (EU RAR, 2007). Además, no se

Fecha: 04-06-2015; Revisión 02 Ref:FDS1-28 página 9 de 36


SOSA CAUSTICA LIQUIDA

espera que la sustancia se encuentre presente sistemáticamente en el cuerpo bajo una manipulación y condiciones de uso
normales, por este motivo no se consideran necesarios estudios adicionales.

Toxicidad para la reproducción: No se espera que la sustancia se encuentre presente sistemáticamente en el cuerpo bajo una
manipulación y condiciones de uso normales, por éste motivo se puede afirmar que la sustancia no alcanzará el embrión ni los
órganos reproductivos femeninos.

Toxicidad para la reproducción, Efectos sobre la lactancia o a través de ella: No se espera que la sustancia se encuentre
presente sistemáticamente en el cuerpo bajo una manipulación y condiciones de uso normales, por este motivo no se consideran
necesarios estudios adicionales.

11.6. Riesgo de aspiración:

No hay información disponible.

SECCIÓN 12:INFORMACIÓN ECOLÓGICA

12.1. Toxicidad

El peligro del producto en el medio ambiente está causado por el ión hidroxilo (efecto pH). Por este motivo el efecto en los
organismos depende de la capacidad tampón del ecosistema acuático o terrestre. La elevada solubilidad en agua y la baja presión
de vapor indican que el producto se encontrará predominantemente en el medio acuático. Los efectos tóxicos en organismos
acuáticos se deben básicamente a una variación de pH del medio (valores de CL50 entre 33 y 189 mg/l)

Toxicidad aguda para los peces

Los resultados de diferentes ensayos muestran valores en el


CL50 (concentración letal al 50%): rango 35 - 189 mg/l. Sin embargo, en la mayoría de los
estudios no se ha documentado la variación de pH.

Toxicidad crónica en peces

No es necesario llevar a cabo este estudio ya que la


NOEC (concentración de efectos no observables): sustancia se disocia en agua y su efecto sobre el pH no
modifica los rangos habituales en el medio.

Toxicidad aguda para crustáceos

Especie: Ceriodaphnia.
CE50 (concentración de efectos al 50%): 40,4 mg/l (48 h; basado en inmovilidad).
(Warne et al., 1999)

Toxicidad crónica en crustáceos

Fecha: 04-06-2015; Revisión 02 Ref:FDS1-28 página 10 de 36


SOSA CAUSTICA LIQUIDA

No es necesario llevar a cabo este estudio ya que la


NOEC (concentración de efectos no observables): sustancia se disocia en agua y su efecto sobre el pH no
modifica los rangos habituales en el medio.

Toxicidad aguda para las algas y otras plantas acuáticas

CE50 (concentración de efectos al 50%): No hay datos disponibles.

Datos de toxicidad micro y macro-organismos del suelo y otros organismos de relevancia ambiental, como las abejas, las
aves, las plantas

La presencia de la sustancia en las partículas del suelo es insignificante. Dependiendo de la capacidad tampón del suelo, el OH-
es neutralizado en el agua retenida entre los poros o el pH aumenta. En base a los usos disponibles, no hay exposición directa al
suelo del NaOH. La exposición indirecta vía aire no se prevé teniendo en cuenta que se neutraliza rápidamente en el aire.

12.2. Persistencia y degradabilidad

Fácilmente biodegradable No aplicable (la sustancia es inorgánica).

Degradación abiótica:
El NaOH es una sustancia fuertemente alcalina que se
disocia completamente en agua a Na+ y OH-. Su elevada
solubilidad en agua y baja presión de vapor indican que se
encuentra principalmente en el medio acuático. Esto
Otra información relevante
implica que no se absorbe en las partículas del suelo o en
las superficies.
Las emisiones atmosféricas en forma de aerosoles son
neutralizadas rápidamente por el dióxido de carbono y las
sales son eliminadas por la lluvia.

12.3. Potencial de bioacumulación

Considerando su elevada solubilidad en agua, no se espera


que el NaOH se bioconcentre en organismos.
Por otra parte, el sodio es un elemento muy presente en el
Factor de bioconcentración (FBC): datos experimentales:
medio al que los organismos estan expuestos
habitualmente, por lo que disponen de mecanismos de
regulación de su concentración.

Coeficiente de reparto n-octanol/agua (log Pow): No aplicable (la sustancia es inorgánica).

12.4. Movilidad en el suelo

Fecha: 04-06-2015; Revisión 02 Ref:FDS1-28 página 11 de 36


SOSA CAUSTICA LIQUIDA

Gran solubilidad en el agua y movilidad.

12.5. Resultados de la valoración PBT (persistente, bioacumulativa y tóxica) y mPmB (muy persistente y muy
bioacumulativa)

Valoración de persistencia (P):


La sustancia se disuelve y disocia rápidamente en agua, por lo que no cumple el criterio de persistencia.

Valoración de bioacumulación (B):


No relevante. No cumple el criterio de bioacumulación.

Valoración de toxicidad (T):


Los valores más bajos de CL50 para agua dulce y organismos marinos son 40 y 33 mg/L respectivamente. Estos valores están
claramente por debajo del valor umbral 0.1 mg/L, por lo tanto la sustancia no cumple el criterio de toxicidad.

La sustancia no cumple los criterios para ser considerada PBT o mPmB.

12.6. Otros efectos adversos

No hay datos disponibles.

SECCIÓN 13: CONSIDERACIONES RELATIVAS A LA ELIMINACIÓN

13.1. Métodos para el tratamiento de residuos

Absorber el residuo con arena, tierra y arcilla.


Los absorbentes contaminados se tratarán por un gestor autorizado, así como los envases usados y residuos.
El producto se puede neutralizar con ácido clorhídrico muy diluido, añadiéndolo muy lentamente y siempre que lo haga personal
especializado y con las prendas de protección adecuadas.
El producto se eliminará de acuerdo con la normativa vigente y en concreto con:
- Directiva 2008/98/CE, de 19 de noviembre, sobre los residuos y normativa que la trasponga.
- Directiva 94/62/CE, de 20 de diciembre, relativa a los envases y residuos de envases así como sus posteriores
modificaciones y normativa que la trasponga.
- Decisión 2001/118/CE, de 16 de enero, que modifica la Decisión 2000/532/CE en lo que se refiere a la Lista de
Residuos
- Ley 22/2011, de 28 de julio, de Residuos y suelos contaminados.
- Ley 11/1997, de 24 de abril, de envases y residuos de envases y Reglamento que la desarrolla, R.D. 782/1998, de 30 de
abril
- Orden MAM 304/2002, de 8 de febrero, por la que se publican las operaciones de valorización y eliminación de
residuos y la lista europea de residuos.
Así como cualquier otra regulación vigente en la Comunidad Europea, Estatal y Local, relativas a la eliminación correcta de este
material y los recipientes vacíos del mismo.

SECCIÓN 14: INFORMACIÓN RELATIVA AL TRANSPORTE

14.1 ADR (por carretera)/RID (ferrocarril)

Fecha: 04-06-2015; Revisión 02 Ref:FDS1-28 página 12 de 36


SOSA CAUSTICA LIQUIDA

14.1.1 Número ONU: UN 1824

14.1.2 Designación oficial de transporte de las Naciones Unidas: Hidróxido sódico en solución

14.1.3 Clase de peligro para el transporte: 8, C5 Etiqueta:8

14.1.4 Grupo de embalaje: II

14.1.5. Peligros para el medio ambiente: No.

14.2 IMDG (marítimo)

14.2.1 Número ONU: UN 1824

14.2.2 Designación oficial de transporte de las Naciones Unidas: Hidróxido sódico en solución

14.2.3 Clase de peligro para el transporte: 8, C5 Etiqueta:8

14.2.4 Grupo de embalaje: II

14.2.5. Peligros para el medio ambiente: No.

14.3 ICAO / IATA (aéreo)

14.3.1 Número ONU: UN 1824

14.3.2 Designación oficial de transporte de las Naciones Unidas: Hidróxido sódico en solución

14.3.3 Clase de peligro para el transporte: 8, C5 Etiqueta:8

14.3.4 Grupo de embalaje: II

14.3.5. Peligros para el medio ambiente: No.

14.4. Precauciones particulares para los usuarios

Fecha: 04-06-2015; Revisión 02 Ref:FDS1-28 página 13 de 36


SOSA CAUSTICA LIQUIDA

Hay que atender a la misma información descrita en los epígrafes anteriores: ADR, RID, IMDG, ICAO / IATA.
Restricción para transporte por túneles E2.

14.5. Transporte a granel con arreglo al anexo II del Convenio Marpol y del Código IBC

No aplicable.

SECCIÓN 15: INFORMACIÓN REGLAMENTARIA

15.1. Reglamentación y legislación en materia de seguridad, salud y medio ambiente específicas para la sustancia o la
mezcla

Directiva 98/24/CE del Consejo, de 7 de abril de 1998, relativa a la protección de la salud y la seguridad de los trabajadores
contra los riesgos relacionados con los agentes químicos durante el trabajo

REAL DECRETO 374/2001, de 6 de abril, sobre la protección de la salud y seguridad de los trabajadores contra los riesgos
relacionados con los agentes químicos durante el trabajo.

REAL DECRETO 379/2001, por el que se aprueba el Reglamento de almacenamiento de productos químicos y sus instrucciones
técnicas complementarias. ITC.MIE APQ-6 “Almacenamiento de líquidos corrosivos”.

15.2. Evaluación de la seguridad química

El proveedor ha llevado a cabo una evaluación de la seguridad química de la sustancia.

SECCIÓN 16: OTRA INFORMACIÓN

Revisión 02: Actualización de la ficha de acuerdo con el REGLAMENTO (UE) 2015/830 DE LA COMISIÓN de 28 de mayo
de 2015 por el que se modifica el Reglamento (CE) no 1907/2006 del Parlamento Europeo y del Consejo, relativo al registro, la
evaluación, la autorización y la restricción de las sustancias y mezclas químicas (REACH).

Fuentes de información en la elaboración de esta Hoja de Seguridad:


- HANDBOOK OF REACTIVE CHEMICALS HAZARDS. BRETHERIC 4ª Ed. 1990
- DANGEROUS PROPERTIES INDUSTRIAL MATERIALS (TENTH EDITION) SAX
- HAZARDOUS CHEMICALS DATA BOOK (2nd EDITION) G.WEIS.
- LIMITES DE EXPOSICIÓN PROFESIONALES INSHT / ACGIH .
- IARC (International Agency for Research on Cancer).
- NIOSH (National Institute for Occupational Safety and Health).
- NTP (National Toxicology Program).
- ACGIH (American Conference of Governmental Industrial Hygienist).
- OSHA (Occupational Health and Safety Assessment)
- INSHT (Instituto Nacional de Seguridad e Higiene en el Trabajo).

Fecha: 04-06-2015; Revisión 02 Ref:FDS1-28 página 14 de 36


SOSA CAUSTICA LIQUIDA

- BANCO DE DATOS IUCLID


Cualquier producto químico puede ser manejado en condiciones seguras, si se conocen sus propiedades físicas y químicas y se
usan las medidas y prendas de seguridad adecuadas.

Los datos contenidos en este prospecto son una guía para el usuario y están basados en informaciones bibliográficas y
experiencias propias, intentando reflejar el estado actual de la técnica pero que, de ningún modo, pueden comprometer nuestra
responsabilidad.
Dicha información no podrá ser usada en sustitución de procesos patentados.

Los usuarios deberán cumplir con las disposiciones legales y reglamentos en vigor y, en especial, los referentes a Seguridad e
Higiene, Almacenamiento y Transporte de Mercancías Peligrosas.

Recomendamos a nuestros clientes que realicen las correspondientes pruebas antes del uso del producto en nuevos campos no
suficientemente experimentados.

Abreviaturas utilizadas
< MENOR QUE > MAYOR QUE
VLA: Valor Límite Ambiental, ED: Exposición diaria, EC: Exposición de corta duración.
TLV: Threshold Limit Value (Valor límite umbral), TWA: Time Weighted Average (Media ponderada en el tiempo), STEL:
Short Term Exposure Limit (Límite de exposición de corta duración), C: Ceiling (Techo).
LC50: Lethal Concentration, 50 percent; EC50: Effect Concentration, 50 percent; EbC50: Effect Biomass Concentration, 50
percent; ErC50: Effect Rate Concentration, 50 percent;
DNEL: nivel derivado sin efecto

ERCROS S.A
Domicilio Social:
Avda Diagonal 595
08014 Barcelona
Tel:934 393 009 –
Fax:934 874 058
Fábrica:
Flix (Tarragona)
Afores s/n
43750 Flix (Tarragona)
Teléf.: 977 410 125
Fax: 977 412 000
Fábrica:
Palos de la Frontera (HUELVA)
Zona Nuevo Puerto, s/n
21810 - Palos de la Frontera (Huelva)
Teléf.: 959 36 91 53
Fax: 959 36 91 93
Fábrica:
Vilaseca (TARRAGONA)
Autovía Tarragona-Salou
C31B, Km 6
43480 Vila-Seca (Tarragona)
Teléf: 977 37 03 54
Fax: 977 37 04 07

Fecha: 04-06-2015; Revisión 02 Ref:FDS1-28 página 15 de 36


SOSA CAUSTICA LIQUIDA

ANEXO: ESCENARIOS DE EXPOSICIÓN

Sección 1. Título del escenario de exposición


Escenario de exposición 1: Fabricación de NaOH líquido

SU 3, 8: Fabricación a granel, sustancias a gran escala

PROC 1, 2, 3, 4, 8, 9: Uno en procesos (cerrados) continuos o discontinuos, sin riesgo de exposición o de que surja la posibilidad
de exposición (ambiente industrial), incluyendo la carga, descarga, muestreo y mantenimiento.

Descripción de las actividades y los procesos incluidos en el escenario de exposición

NaOH se produce comercialmente mediante un proceso electrolítico. La salmuera, preparada a partir de cloruro de sodio, es
electrolizada en las celdas de mercurio, diafragma o de membrana. Los co-productos son el cloro y el hidrógeno. En el proceso de
las celdas de mercurio, una amalgama de sodio-mercurio se forma en la celda. La amalgama se envía a un desamalgamador donde
se hace reaccionar con agua para formar NaOH líquido, el hidrógeno y el mercurio. El mercurio es devuelto a la celda electrolítica.
La solución de NaOH resultante se almacena en tanques de almacenamiento como una solución al 50%. La solución es enviada a
camiones cisterna, vagones cisterna o barcazas. En el proceso de membrana, una solución del 30% aproximadamente se forma en
la celda. La solución se envía a los evaporadores, que la concentran hasta el 50% mediante la eliminación de la cantidad apropiada
de agua. La solución de NaOH resultante se almacena en tanques de almacenamiento antes de su envío. El proceso de diafragma es
muy similar al proceso de membrana, salvo que se forma una solución de sólo 10-12% en la celda. Por lo tanto, la evaporación
adicional se requiere para alcanzar la concentración de comercialización del 50%. Las formas anhidras de NaOH se obtienen a
través de una mayor concentración del NaOH al 50%.

Sección 2. Condiciones de operación y medidas de gestión de riesgos


Condiciones de operación

La cantidad utilizada por trabajador varía de una actividad a otra. En el EU RAR (2007), la cantidad de producto muestreado osciló
entre 0,1 y 15 litros. Las respuestas con las cantidades más elevadas fueron "15", "2.2", "2", "3,1" y "unos pocos litros por día". El
resto de los encuestados respondió que el muestreo era de menos de 1 kg.

La duración considerada para este escenario de exposición es un turno completo de trabajo (8 h / día) y 200 días al año. El
muestreo de la "duración de la tarea en minutos por día" osciló entre 1 y 600 minutos y la duración media fue de 71 minutos.

A partir del cuestionario y del EU RAR (2007), se puede concluir que en casi todos los centros de producción se fabrica NaOH
líquido con una concentración de alrededor del 50%. En el 36% de los centros también se fabrican otros productos líquidos (entre
el 10 y el 75%) con concentraciones que fueron en general inferiores al 50%.

Medidas de gestión de riesgos relacionadas con los trabajadores

Las medidas de gestión de riesgos relacionadas con los trabajadores se resumen en la Tabla 1. Se hace una distinción entre las
medidas necesarias u obligatorias y las medidas que indican las buenas prácticas.

Debido a que el hidróxido de sodio es corrosivo, las medidas de gestión de riesgos para la salud humana deben centrarse en la
prevención del contacto directo con la sustancia. Por esta razón, se deben utilizar preferentemente los sistemas automatizados y
cerrados para los usos industriales y profesionales del hidróxido de sodio. La protección respiratoria es necesaria cuando los
aerosoles de hidróxido de sodio se puedan formar. Debido a las propiedades corrosivas, la protección adecuada para los ojos y la
piel es necesaria.

Tabla 1 Medidas de gestión de riesgos relacionadas con los trabajadores

Tipo de información Datos de campo Explicación

Fecha: 04-06-2015; Revisión 02 Ref:FDS1-28 página 16 de 36


SOSA CAUSTICA LIQUIDA
Buena práctica: sustituir, donde sea apropiado, los
procesos manuales por procesos automatizados y / o
cerrados. Esto evitaría la niebla irritante y las posibles
salpicaduras (UE RRV, 2008):
• Utilizar sistemas cerrados o revestimiento de Situación actual del EU RAR (2007): El
contenedores abiertos (por ejemplo, pantallas) (buenas confinamiento fue en general "semi
Contención y trabajo con prácticas) cerrado" (18 centros). En los demás
buenas prácticas • Transporte a través de canalizaciones, llenado y casos el régimen fue "abierto " (6
requeridos vaciado del barril (barril técnico) con los sistemas centros) o "totalmente cerrado " (9
automáticos (bombas de succión, etc.) (buenas prácticas) centros).
• El uso de pinzas, los brazos de agarre con
mangos largos con el uso manual "para evitar el contacto
directo y la exposición por salpicaduras (no trabajar por
encima de la cabeza)" (buenas prácticas)

Ventilación por No se requiere ventilación por extracción local de aire con Para mejorar la calidad del aire y evitar
extracción local de aire buenas prácticas. la irritación potencial de las vías
requerida, más buenas respiratorias en las zonas de trabajo.
prácticas de trabajo Situación actual del EU RAR (2007):
Sólo cinco centros contaban con
"ventilación por extracción local de
aire".
Ventilación general La ventilación general es una buena práctica a menos que Para mejorar la calidad del aire y evitar
se disponga de ventilación por extracción local de aire la irritación potencial de las vías
respiratorias en las zonas de trabajo.
Situación actual del EU RAR (2007): La
ventilación general estuvo presente en
26 sitios, mientras que el 5 sitios no
tenían "ventilación general" durante el
muestreo. Cuatro sitios no tenían ni
"ventilación general" ni "la ventilación
por extracción local de aire".
Equipo de protección • Protección respiratoria: En caso de formación de La situación actual de EU RAR (2007):
individual (EPI) polvo o de aerosoles: uso de protección respiratoria con En casi todos los casos no se utilizan
requerido bajo filtro aprobado (P2) (requerido) EPIs para la protección contra la
condiciones de trabajo • Protección de las manos: guantes protectores inhalación, pero en todos los casos la
regulares impermeables resistentes a sustancias químicas piel y los ojos estaban protegidos (por
(requerido) ejemplo, cristales de seguridad,
mascarilla facial, guantes, ropa especial)
o material: butil-caucho, PVC, policloropreno con
forro de látex natural, espesor del material: 0,5 mm,
tiempo de penetración> 480 min
o materiales: caucho nitrilo, caucho fluorado,
espesor del material: 0,35-0,4 mm, tiempo de
penetración> 480 min
• Protección de los ojos: gafas resistentes a
sustancias químicas deben ser usados. Si las salpicaduras
son probables, use gafas de seguridad debidamente
ajustadas, pantalla facial (requerido)
• Usar ropa protectora adecuada, delantales,
escudo y trajes, si las salpicaduras son probables, vestir:
botas de goma o de plástico (requerido)

Otras medidas de gestión Se requieren las siguientes medidas (de EU RRS, 2008):
de riesgos relacionadas • Los trabajadores en los procesos/áreas de riesgo

Fecha: 04-06-2015; Revisión 02 Ref:FDS1-28 página 17 de 36


SOSA CAUSTICA LIQUIDA
con los trabajadores. Por identificados deben ser formados
ejemplo: los sistemas a) para evitar trabajar sin protección respiratoria, b) para
particulares de entender las propiedades corrosivas y, sobre todo, los
capacitación, efectos respiratorios por inhalación de hidróxido de sodio
monitorización y y c) seguir los procedimientos más seguros establecidos
sistemas de información por la empresa/empresario (EU RRS, 2008).
o de auditoría,
orientación específica de
control. • La empresa también tiene que cerciorarse de que
los EPIs requeridos están disponibles y se utilizan según
1.
las instrucciones

Medidas de gestión de riesgos relacionadas con el medio ambiente

Las medidas de gestión de riesgos relacionadas con el medio ambiente, tienen como objetivo evitar la descarga de soluciones de
NaOH en las aguas residuales municipales o en las aguas superficiales, en caso de que dichos vertidos que causen cambios
significativos del pH. El control regular del pH durante la introducción en aguas abiertas es necesario. En general, los vertidos
deben llevarse a cabo de tal manera que los cambios de pH en las aguas superficiales que los reciben, se minimizan. En general la
mayoría de los organismos acuáticos pueden tolerar valores de pH en el rango de 6-9. Esto también se refleja en la descripción de
las pruebas estándar de la OCDE con los organismos acuáticos.

Medidas relativas a los residuos

Los residuos líquidos de NaOH deben ser reutilizados o descargados en las aguas residuales industriales y neutralizados si es
necesario (ver medidas de gestión de riesgos relacionados con el medio ambiente).

Sección 3. Estimación de la exposición


3.1. Salud (exposición de los trabajadores)

NaOH es una sustancia corrosiva. Para la manipulación de sustancias corrosivas y formulaciones, los contactos cutáneos
inmediatos sólo se producen de vez en cuando y se asume que la repetición diaria de la exposición cutánea puede ser obviada. Por
lo tanto, de acuerdo con el EU RAR (2007) del NaOH, la exposición cutánea a NaOH puro no será evaluada. La exposición
repetida cutánea no puede dejarse de lado para éstas sustancias y los preparados. La exposición ocular es posible debido al contacto
mano-ojo, pero no está cuantificada.
No se espera que esté disponible el NaOH sistémicamente en el cuerpo bajo condiciones normales de uso y por lo tanto los efectos
sistémicos de NaOH después de la exposición dérmica o inhalación no se espera que se produzcan.
Debido a la baja presión de vapor de NaOH, la concentración atmosférica de NaOH en base a la vaporización del líquido será muy
baja. Aunque la exposición a un vapor de NaOH se estima que es muy bajo, los datos relacionados con la tarea no pueden ser
usados para predecir la exposición a los aerosoles (nieblas).

Ver: http://www.ercros.es/esp/internas.asp?arxiu=sl_1

Datos medidos

En el EU RAR (2007), las mediciones atmosféricas de exposición están disponibles para los seis centros de producción de 4 países
distintos (República Checa, Polonia, España y Reino Unido). En todos los casos las concentraciones fueron inferiores a 2 mg/m3.
La mayoría de los centros de producción de NaOH respondió que el OEL en su país era de 2 mg/m3. Los datos de la planta de
producción en España se basan en mediciones del contenido de sodio, que se realizaron de acuerdo a una norma del Instituto
Nacional de Seguridad e Higiene de los Trabajadores (NTP-63 de 1983). Para este centro de producción la duración de muestreo
fue de 6-8 horas. Otros sitios informaron que las mediciones se basaron en un método estándar de Polonia, un método
colorimétrico o en la espectroscopia de absorción atómica. La duración del muestreo fue desconocida en éstos centros.

Datos modelados

Fecha: 04-06-2015; Revisión 02 Ref:FDS1-28 página 18 de 36


SOSA CAUSTICA LIQUIDA

La guía de la ECHA sobre requisitos de información propone ECETOC TRA como la herramienta preferida del Nivel 1. ECETOC
TRA se basa en una versión modificada de EASE. EASE era el modelo preferido bajo la Directiva de Sustancias Nuevas y
Existentes. EASE es conocido porque exagera las predicciones de las exposiciones en muchos casos. El motivo considerado de ésta
sobrepredicción es el hecho de que EASE se basa en datos de la exposición histórica de las actividades de aplicación en áreas con
problemas conocidos, en lugar de las operaciones normales/típicas que se requieren para una evaluación de riesgo rutinaria. Por
esta razón, los valores de salida del EASE se revisaron y modificaron de acuerdo con el ECETOC TRA. Tanto las predicciones
EASE (EU RAR, 2007) como las aproximaciones ECETOC TRA fueron considerados aquí.

La exposición por inhalación de vapor de agua debido a la batería se estima en el EU RAR (2007) con EASE 2.0. El rango de
exposición se estima 0 a 0,17 mg/m3 (0 - 0,1 ppm, 20 ° C), suponiendo la presión de vapor muy baja, no formación de aerosoles y
el uso no dispersivo. La exposición típica se estima en 0.085 mg/m3 (valor medio del rango). La exposición razonable en peor de
los casos se estima en 0,17 mg/m3 (valor superior del rango), suponiendo que no hay formación de aerosoles y el uso no dispersivo
con ventilación de dilución. Tras el cuestionario, se asume que en la industria actual los sistemas de ventilación por extracción
local de aire (LEV) generalmente no están disponibles. La presencia de LEV no influirá en el rango de exposición en ésta
estimación. Asumiendo una concentración de NaOH del 50%, la exposición típica se estima en 0,04 mg/m3 y el peor caso
razonable de exposición se estima en 0,085 mg/m3. La frecuencia de exposición del envasado en bidones se estima en 200 días por
año con una duración de hasta 4 horas / día, mientras que el número de trabajadores implicados se estima en 50 (la opinión de
expertos). Suponiendo que 4 horas de manejo y exposición cero durante el resto de la jornada laboral, la exposición un período de
8 horas típico se estima en 0,02 mg/m3 y una de 8 horas TWA razonable peor caso de exposición se estima en 0,04 mg/m3

La exposición por inhalación de vapores o aerosoles debidas a todos los PROCs se estima en el ECETOC TRA y la exposición a la
inhalación es de 0.1 ppm (0,17 mg/m3), asumiendo la presión de vapor muy baja y la duración de la exposición de más de 4 horas
al día y sin ventilación por extracción local de aire o equipo respiratorio.

Exposición indirecta de los seres humanos vía medio ambiente (oral)

La exposición indirecta a los seres humanos, por ejemplo, mediante la captación de agua potable, no es relevante para el NaOH.
Cualquier potencial de exposición a NaOH debido a emisiones al medio ambiente sólo tiene relevancia a escala local. Cualquier
efecto en el pH de las emisiones locales se neutraliza en las aguas receptoras a escala regional. Por lo tanto la exposición indirecta
de los seres humanos a través del medio (oral) no es pertinente en el caso de NaOH (EU RAR, 2007).
3.2. Medio ambiente

Como se indica en el EU RAR de NaOH (2007), la evaluación del riesgo para el medio ambiente sólo es relevante para el medio
acuático, en su caso incluyendo STPs / WWTPs, ya que las emisiones de NaOH en las diferentes etapas del ciclo de vida
(producción y uso), principalmente se aplican a (residuos) de agua. El efecto acuático y la evaluación de riesgos sólo considerarán
los efectos sobre los organismos y ecosistemas debido a los cambios de pH posibles relacionados con los vertidos de OH-, ya que
la toxicidad de los iones de Na+ se espera que sea insignificante en comparación con el (potencial) efecto del pH. Sólo la escala
local se abordará, incluyendo plantas de tratamiento de aguas residuales urbanas (STP) o depuradoras de aguas residuales (WWTP)
en su caso, tanto para la producción y el uso industrial. Cualquier efecto que pueda ocurrir se espera que tenga lugar a escala local.
Por lo tanto, se decidió que no era significativo incluir la escala regional y continental en esta evaluación de riesgos. Además, la
alta solubilidad en agua y presión de vapor muy baja, indican que NaOH se encuentra predominantemente en el agua. Emisiones
significativas o la exposición al aire no se espera debido a la presión de vapor muy baja de NaOH. Las emisiones significativas o
exposición al medio ambiente terrestre no se espera que ocurran. La ruta de aplicación de lodos no es relevante para la emisión en
el suelo agrícola, debido a que la absorción de NaOH a las partículas de materia no se producirá en STPs / WWTPs.

La evaluación de la exposición para el medio acuático sólo se ocupará de los posibles cambios de pH en el agua del efluente de una
STP y en el agua superficial relacionada con los vertidos de OH- a escala local.

Ver: http://www.ercros.es/esp/internas.asp?arxiu=sl_1

Sección 4. Guía para el UI para evaluar si trabaja dentro del límite fijado por el ES (Escenario de Exposición)

El UI trabaja dentro de los límites establecidos por el ES, si bien las medidas de gestión de riesgos propuestas, descritas
anteriormente, se cumplen o el usuario intermedio puede demostrar por sí mismo que sus condiciones operativas y sus medidas de
gestión de riesgos establecidas son adecuadas. Esto se tiene que hacer mostrando que la exposición cutánea y la inhalación están

Fecha: 04-06-2015; Revisión 02 Ref:FDS1-28 página 19 de 36


SOSA CAUSTICA LIQUIDA
limitadas a un nivel por debajo del respectivo DNEL (dado que los procesos y actividades están cubiertos por los PROC
enumerados anteriormente) como se indica a continuación. Si no hay datos de medición disponibles el UI puede hacer uso de una

herramienta de escala adecuada, como el modelo ECETOC TRA o EASE 2.0


La exposición por inhalación al vapor debida al envasado en bidones se estima en el EU RAR (2007) con EASE 2.0.

La exposición por inhalación al vapor debida a todos los PROCs se estima en ECETOC TRA.

Nota importante: Al demostrar un uso seguro cuando se comparan las estimaciones de exposición con el DNEL a largo plazo, el
DNEL agudo queda también cubierto (según la guía R.14, los niveles de exposición aguda pueden obtenerse multiplicando las
estimaciones de exposición a largo plazo por un factor de 2).

Sección 1. Título del escenario de exposición


Escenario de exposición 2: Fabricación de NaOH sólido

SU 3, 8: Fabricación a granel, sustancias a gran escala

PROC 1, 2, 3, 4, 8, 9: Uno en procesos (cerrados) continuos o discontinuos, sin riesgo de exposición o de que surja la posibilidad
de exposición (ambiente industrial), incluyendo la carga, descarga, muestreo y mantenimiento.

PC y AC no aplicables para este ES

Sección 2. Condiciones de operación y medidas de gestión de riesgos


Descripción de las actividades, procesos y las condiciones de operación incluidos en el escenario de exposición

Los procesos y actividades para el NaOH sólido incluyen los procesos y actividades para el NaOH líquido. El NaOH sólido se
obtiene al fundir el NaOH de cual toda el agua ha sido evaporada, se deja enfriar y solidificar. Las escamas de NaOH se realizan
haciendo pasar el NaOH fundido por encima de rollos de descamación, para conseguir un espesor uniforme. Las escamas pueden
ser molidas y proyectadas en varios productos cristalinos con un tamaño de partículas controlado. La fabricación de perlas de
NaOH implica la alimentación de licor fundido en una torre de granulación bajo condiciones cuidadosamente controladas, que
produce un grano esférico (OxyChem, 2000).
Las escamas pueden ser envasadas en bolsas (25 o 50 kg). Las micro perlas son envasados en bolsas, sacos a granel (500 o 1000
kg), pero también es entregado a granel (por carretera). El bloque es entregado en tambores metálicos (por ejemplo, 400 kg). Sin
embargo, debe tenerse en cuenta que pueden existir otras formas de envasado.

El NaOH sólido (escamas, perlas o bloque) se produce en el 23% de los centros de producción. Los turnos pueden ser de 12 horas /
día (40 horas / semana).

Medidas de gestión de riesgos relacionadas con los trabajadores

Las medidas de gestión del riesgo relacionadas con los trabajadores se resumen en la Tabla 2. Se hace una distinción entre las
medidas requeridas u obligatorias y las medidas que indican las buenas prácticas.

Debido a que el hidróxido de sodio es corrosivo, las medidas de gestión de riesgos para la salud humana deben centrarse en la
prevención del contacto directo con la sustancia. Por esta razón, los sistemas automatizados y cerrados preferentemente deben ser
usados preferiblemente en usos industriales y profesionales del hidróxido de sodio. La protección respiratoria es necesaria cuando
se pueden formar aerosoles de hidróxido de sodio. Debido a sus propiedades corrosivas, la protección adecuada para los ojos y la
piel es necesaria.

Tabla 2 Medidas de gestión de riesgos relacionadas con los trabajadores

Tipo de información Datos de campo Explicación


Contención y trabajo Buena práctica: sustituir, donde sea apropiado, los Situación actual del EU RAR (2007): El

Fecha: 04-06-2015; Revisión 02 Ref:FDS1-28 página 20 de 36


SOSA CAUSTICA LIQUIDA
con buenas prácticas procesos manuales por procesos automatizados y / o confinamiento fue en general "semi cerrado" (18
requeridos cerrados. Esto evitaría la niebla irritante y las posibles centros). En los demás casos el régimen fue
salpicaduras (UE RRV, 2008): "abierto " (6 centros) o "totalmente cerrado " (9
centros).
• Utilizar sistemas cerrados o revestimiento de
contenedores abiertos (por ejemplo, pantallas) (buenas
prácticas)
• Transporte a través de canalizaciones, llenado
y vaciado del barril (barril técnico) con los sistemas
automáticos (bombas de succión, etc.) (buenas
prácticas)
• El uso de pinzas, los brazos de agarre con
mangos largos con el uso manual "para evitar el
contacto directo y la exposición por salpicaduras (no
trabajar por encima de la cabeza)" (buenas prácticas)
Ventilación por La ventilación general es una buena práctica a menos Para mejorar la calidad del aire y evitar la
extracción local de que se disponga de ventilación por extracción local de irritación potencial de las vías respiratorias
aire requerida, más aire en las zonas de trabajo.
buenas prácticas de Situación actual del EU RAR (2007): Sólo
trabajo cinco centros contaban con "ventilación por
extracción local de aire".
Ventilación general No se requiere ventilación por extracción local de aire Para mejorar la calidad del aire y evitar la
con buenas prácticas. irritación potencial de las vías respiratorias
en las zonas de trabajo.
Situación actual del EU RAR (2007): La
ventilación general estuvo presente en 26
sitios, mientras que el 5 sitios no tenían
"ventilación general" durante el muestreo.
Cuatro sitios no tenían ni "ventilación
general" ni "la ventilación por extracción
local de aire".
Equipo de protección • Protección respiratoria: En caso de formación La situación actual de EU RAR (2007): En
individual (EPI) de polvo o de aerosoles: uso de protección respiratoria casi todos los casos no se utilizan EPIs para
requerido bajo con filtro aprobado (P2) (requerido) la protección contra la inhalación, pero en
condiciones de • Protección de las manos: guantes protectores todos los casos la piel y los ojos estaban
trabajo regulares impermeables resistentes a sustancias químicas protegidos (por ejemplo, cristales de
(requerido) seguridad, mascarilla facial, guantes, ropa
especial)
o material: butil-caucho, PVC, policloropreno
con forro de látex natural, espesor del material: 0,5 mm,
tiempo de penetración> 480 min
o materiales: caucho nitrilo, caucho fluorado,
espesor del material: 0,35-0,4 mm, tiempo de
penetración> 480 min
• Protección de los ojos: gafas resistentes a
sustancias químicas deben ser usados. Si las
salpicaduras son probables, use gafas de seguridad
debidamente ajustadas, pantalla facial (requerido)

• Usar ropa protectora adecuada, delantales,


escudo y trajes, si las salpicaduras son probables, vestir:
botas de goma o de plástico (requerido)
Otras medidas de
gestión de riesgos Se requieren las siguientes medidas (de EU RRS,
relacionadas con los 2008):

Fecha: 04-06-2015; Revisión 02 Ref:FDS1-28 página 21 de 36


SOSA CAUSTICA LIQUIDA
trabajadores. Por
ejemplo: los sistemas • Los trabajadores en los procesos/áreas de
particulares de riesgo identificados deben ser formados a) para evitar
capacitación, trabajar sin protección respiratoria, y b) para entender
monitorización y las propiedades corrosivas y, sobre todo, los efectos
sistemas de respiratorios por inhalación de hidróxido de sodio y c)
información o de seguir los procedimientos más seguros establecidos por
auditoría, orientación la empresa/empresario (EU RRS, 2008).
específica de control.

• La empresa también tiene que cerciorarse de


que los EPIs requeridos están disponibles y se utilizan
según las instrucciones
Medidas de gestión de riesgos relacionadas con el medio ambiente
Las medidas de gestión de riesgos relacionadas con el medio ambiente, tienen como objetivo evitar la descarga de soluciones de
NaOH en las aguas residuales municipales o en las aguas superficiales, en caso de que dichos vertidos que causen cambios
significativos del pH. El control regular del pH durante la introducción en aguas abiertas es necesario. En general, los vertidos
deben llevarse a cabo de tal manera que los cambios de pH en las aguas superficiales que los reciben, se minimizan. En general la
mayoría de los organismos acuáticos pueden tolerar valores de pH en el rango de 6-9. Esto también se refleja en la descripción de
las pruebas estándar de la OCDE con los organismos acuáticos.
Medidas relativas a los residuos

Los residuos líquidos de NaOH deben ser reutilizados o descargados en las aguas residuales industriales y neutralizados si es
necesario (ver medidas de gestión de riesgos relacionados con el medio ambiente).

Sección 3. Estimación de la exposición


3.1. Salud (exposición de los trabajadores)

NaOH es una sustancia corrosiva. Para la manipulación de sustancias corrosivas y formulaciones, los contactos cutáneos
inmediatos sólo se producen de vez en cuando y se asume que la repetición diaria de la exposición cutánea puede ser obviada. Por
lo tanto, de acuerdo con el EU RAR (2007) del NaOH, la exposición cutánea a NaOH puro no será evaluada. La exposición
repetida cutánea no puede dejarse de lado para éstas sustancias y los preparados.

No se espera que esté disponible el NaOH sistémicamente en el cuerpo bajo condiciones normales de uso y por lo tanto los efectos
sistémicos de NaOH después de la exposición dérmica o inhalación no se espera que se produzcan.

Ver: http://www.ercros.es/esp/internas.asp?arxiu=sl_1

Datos medidos

En el EU RAR (2007), las mediciones atmosféricas de exposición están disponibles para los seis centros de producción de 4 países
distintos (República Checa, Polonia, España y Reino Unido). En todos los casos las concentraciones fueron inferiores a 2 mg/m3.
La mayoría de los centros de producción de NaOH respondió que el OEL en su país era de 2 mg/m3. Los datos de la planta de
producción en España se basan en mediciones del contenido de sodio, que se realizaron de acuerdo a una norma del Instituto
Nacional de Seguridad e Higiene de los Trabajadores (NTP-63 de 1983). Para este centro de producción la duración de muestreo
fue de 6-8 horas. Otros sitios informaron que las mediciones se basaron en un método estándar de Polonia, un método
colorimétrico o en la espectroscopia de absorción atómica. La duración del muestreo fue desconocida en éstos centros. En una
empresa se observaron exposiciones significativamente mayores.

Un nuevo conjunto de datos se obtuvo de un sistema abierto con ventilación por extracción local de aire. El muestreo se realizó con
bomba de aire, el flujo pasa a través del filtro. NaOH se disuelve con el agua en exceso de HCl. El resto de HCl se valora con
KOH. El indicador es rojo de metilo. Este método analítico es compatible con NIOSH 7401. El tiempo de exposición fue de 340 ó
505 minutos. Equivalentes a un turno de 8 y 12 horas respectivamente. La exposición fue de cero durante el tiempo restante de la
jornada. Las mediciones fueron realizadas durante un turno. El número de trabajadores es de 3 por turno y la cantidad de sustancia
manipulada: 7 toneladas por turno. El tamaño del embalaje es 25 a 1000 kg. El proceso rea de sistema abierto y había ventilación
local instalada (20 m3/h). No se utilizó ninguna protección respiratoria. La orientación de la ECHA en la información R.14

Fecha: 04-06-2015; Revisión 02 Ref:FDS1-28 página 22 de 36


SOSA CAUSTICA LIQUIDA
requisitos sugiere tomar en el percentil 75 para grandes bases de datos y el percentil 90 para las pequeñas bases de datos. Por lo
tanto, el percentil 90 de 0,269 mg/m3 fue seleccionado como una estimación razonable del peor caso. No se observaron efectos del
tracto respiratorio entre los trabajadores.

Datos modelados

Teniendo en cuenta la distribución de tamaño de partículas (más del 90% mayores de 100 micras) de la sustancia, otras hipótesis a
parte de los supuestos predeterminados "producción y procesamiento de los polvos" se utilizaban en el EU RAR (2007) para
estimar la exposición por inhalación de polvo con EASE 2.0. La exposición típica se estima en 0-1 mg/m3, suponiendo la técnica
de baja exposición al polvo en presencia de ventilación por extracción local de aire (LEV). La exposición razonable peor caso se
estima en 0-5 mg/m3, suponiendo la ausencia de LEV. La frecuencia de exposición en el envasado en bidones se estima en 200 días
por año con una duración de hasta 4 horas / día, mientras que el número de trabajadores implicados se estima en 50 (la opinión de
expertos). Suponiendo 4 horas de manipulación y exposición cero durante el resto de la jornada laboral, la exposición un período
de 8 horas típico se estima en 0 a 0,5 mg/m3 y el peor caso razonable de exposición TWA de 8 horas se estima en 0-2,5 mg/m3.

Teniendo en cuenta la baja exposición al polvo, sin LEV y sin protección respiratoria, ECETOC TRA predice una exposición por
inhalación de 0,01 mg/m3 para PROC 1 y 2, 0,1 mg/m3 para PROC PROC 3 y 9, 0,5 mg/m3 para PROC PROC 4 y 8 bis. A raíz del
EU RAR (2007) asumiendo 4 horas de manejo y exposición cero durante el resto de la jornada laboral, la exposición a un período
de 8 horas típico se estima en 0 a 0,5 mg/m3 y el peor caso razonable de exposición TWA de 8 horas se estima en 0-2,5 mg/m3.

Exposición indirecta de los seres humanos vía medio ambiente (oral)

La exposición indirecta a los seres humanos, por ejemplo, mediante el consumo de agua potable, no es relevante para el NaOH.
Cualquier potencial de exposición a NaOH debido a emisiones al medio ambiente sólo tiene relevancia a escala local. Cualquier
efecto en el pH de las emisiones locales se neutraliza en las aguas receptoras a escala regional. Por lo tanto la exposición indirecta
de los seres humanos a través del medio (oral) no es pertinente en el caso de NaOH (EU RAR, 2007).

3.2. Medio ambiente

El hidróxido de sodio se disuelve rápidamente, disociándose cuando se libera al agua. La evaluación de exposición del medio
ambiente para el hidróxido de sodio sólido, es en consecuencia, la misma que para el hidróxido de sodio líquido.

Ver: http://www.ercros.es/esp/internas.asp?arxiu=sl_1

Sección 4. Guía para el UI para evaluar si trabaja dentro del límite fijado por el ES (Escenario de Exposición)
El UI trabaja dentro de los límites establecidos por el ES, si bien las medidas de gestión de riesgos propuestas, descritas
anteriormente, se cumplen o el usuario intermedio puede demostrar por sí mismo que sus condiciones operativas y sus medidas de
gestión de riesgos establecidas son adecuadas. Esto se tiene que hacer mostrando que la exposición cutánea y la inhalación están
limitadas a un nivel por debajo del respectivo DNEL (dado que los procesos y actividades están cubiertos por los PROC
enumerados anteriormente) como se indica a continuación. Si no hay datos de medición disponibles el UI puede hacer uso de una

herramienta de escala adecuada, como el modelo ECETOC TRA o EASE 2.0


La exposición al polvo por inhalación es estimada en el EU RAR (2007) con EASE 2.0 y ECETOC TRA
Nota importante: Al demostrar un uso seguro cuando se comparan las estimaciones de exposición con el DNEL a largo plazo, el
DNEL agudo queda también cubierto (según la guía R.14, los niveles de exposición aguda pueden obtenerse multiplicando las
estimaciones de exposición a largo plazo por un factor de 2).
Sección 1. Título del escenario de exposición
Escenario de exposición 3: Uso profesional e industrial del NaOH

El hidróxido de sodio puede ser utilizado según las siguientes categorías de proceso (PROC):

PROC 1: Utilizar en proceso cerrado, no existe riesgo de exposición.

PROC 2: Utilizar en proceso cerrado, continuo, con exposición ocasional controlada.

Fecha: 04-06-2015; Revisión 02 Ref:FDS1-28 página 23 de 36


SOSA CAUSTICA LIQUIDA

PROC 3: Fabricación de lotes de una sustancia o formulación químicas cuya manipulación predominante se realiza
de manera contenida.

PROC 4: Utilizar en la fabricación de lotes de una sustancia química con probabilidad de exposición significativa, por
ejemplo, durante la carga, muestreo o descarga del material, y cuando por la naturaleza del diseño del proceso sea
probable que resulte en exposición.

PROC 5: Mezcla o combinación en procesos de lotes para la formulación de preparaciones* y artículos (multietapas
y/o contacto significativo).

PROC 8a/8b: Muestreo, carga, llenado, transferencia, vertido, embolsado en instalaciones no habilitadas para ello.
Probabilidad de exposición al polvo, vapor, aerosol o vertido y limpieza del equipo.

PROC 9: Transferencia de la sustancia o preparación a pequeños envases (línea de llenado habilitada, incluyendo la pesada).
Líneas de llenado especialmente diseñadas para capturar tanto el vapor como las emisiones de aerosoles y minimizar el derrame.

PROC 10: Aplicación por rodillo o brocha.

PROC11: Pulverización no industrial

PROC 13: Tratamiento de los artículos por inmersión.

PROC 15: Uso de las sustancias a pequeña escala de laboratorio (< 1 l o 1 kg presentes en el lugar de trabajo).

Las categorías de proceso mencionadas anteriormente son supuestamente las más importantes, aunque las demás categorías
también podrían ser posibles (PROC 1 - 27).

El hidróxido de sodio se puede utilizar en muchas categorías diferentes de productos químicos (PC). Puede ser utilizado por
ejemplo como un adsorbente (PC2), producto de tratamiento superficial de metales (PC14), producto de tratamiento superficial de
compuestos no metálicos (PC15), intermedio (PC19), regulador de pH (PC20), producto químico de laboratorio (PC21), producto
de limpieza (PC35), ablandador de agua (PC36), producto químico de tratamiento de agua (PC37) o agente de extracción. Sin
embargo, podría ser potencialmente utilizable en otras categorías de productos químicos (PC 0-40).

El hidróxido de sodio puede ser potencialmente utilizado en todos los sectores de utilización (SU) descritos por el sistema de
descriptores de uso (SU 1-24), debido a que tiene muchos usos y se utiliza muy ampliamente. El NaOH se utiliza con fines
diferentes en una gran variedad de sectores industriales. El sector con mayor uso de NaOH es el de la producción de productos
químicos, tanto orgánicos (30%) como inorgánicos (13%). Se usa también en los sectores de la pulpa de y la industria de papel
(12%), el aluminio y la industria del metal (7%), industria alimentaria (3%), tratamiento de aguas (3%) y textil (3%). El resto se
utiliza en la producción de jabones, aceites minerales, cloro, fosfatos, goma de celulosa, y otros (Euro Chlor, 2009). El sector de
uso de 21 se considera en la exposición de hidróxido de sodio Escenario 4. Porque tiene para muchos usos y se utiliza tan
ampliamente que potencialmente se pueden utilizar en todos los sectores de utilización (SU) descrito por el sistema de descriptores
de uso (SU 1-24). NaOH se utiliza con fines diferentes en una variedad de sectores industriales. El sector con mayor uso de NaOH
es la producción de otros productos químicos, tanto orgánicos (30%) e inorgánicos (13%). Se usa también en la pulpa de los
sectores y la industria de papel (12%), el aluminio y la industria del metal (7%), industria alimentaria (3%), tratamiento de agua
(3%) y textil (3%). El resto se utiliza en la producción de jabones, aceites minerales, cloro, fosfatos, goma de celulosa, y otros
(Euro Chlor, 2009). El sector de uso 21 se considera en el Escenario de exposición 4.

A pesar de que hidróxido de sodio se puede utilizar durante el proceso de fabricación de artículos, no se espera que la sustancia
esté presente en el artículo. Las categorías de artículo (CA) no parecen aplicables para el hidróxido de sodio.

Para evaluar la exposición ambiental de las sustancias, las categorías de emisión ambientales (ERC) han sido desarrolladas para
REACH. Para el hidróxido de sodio, las siguientes categorías de emisión ambientales podrían ser aplicables:

ERC1 Fabricación de sustancias

Fecha: 04-06-2015; Revisión 02 Ref:FDS1-28 página 24 de 36


SOSA CAUSTICA LIQUIDA
ERC2 Formulación de los preparados

ERC4 Uso industrial de aditivos en los procesos y productos, que no forman parte de los artículos

ERC6A Uso industrial que resulta en la fabricación de otra sustancia (uso de intermedios)

ERC6B Uso industrial de aditivos de reacción

ERC7 Uso industrial de sustancias en sistemas cerrados

ERC8A Uso dispersivo extenso interior de aditivos en sistemas abiertos

ERC8B Uso dispersivo extenso interior de reactivos en sistemas abiertos

ERC8D Uso dispersivo extenso exterior de aditivos en sistemas abiertos

ERC9A Uso dispersivo extenso interior de sustancias en sistemas cerrados

Las categorías de emisión ambientales antes mencionados son supuestamente las más importantes, aunque otras categorías
industriales de emisión ambiental también puede ser posibles (CEI 1 - 12). Los usos dispersivos extensos se consideran el
Escenario de exposición 4.

Sección 2. Condiciones de operación y medidas de gestión de riesgos


Descripción de las actividades, procesos y las condiciones de operación incluidos en el escenario de exposición
Las aplicaciones típicas del NaOH sólido son: la dilución en agua, dilución en metanol (industria del biodiesel) y como
desbloqueador de drenaje sólido. Las aplicaciones típicas de NaOH líquido se indican a continuación.

Producción de sustancias químicas

NaOH se utiliza para la producción de productos químicos orgánicos e inorgánicos que terminan en una amplia variedad de
productos finales (Euro Chlor, 2009). En los centros de producción de productos químicos orgánicos e inorgánicos, NaOH se
utiliza como estabilizador de pH o como reactivo para la síntesis de otros productos químicos. En todos los casos el NaOH se debe
agregar a un recipiente de reacción y va a reaccionar hasta que no quede NaOH. En algunas plantas de NaOH se recicla al proceso.

Formulación de sustancias químicas

La exposición laboral puede producirse durante la producción de formulaciones. Especialmente durante la carga y la mezcla se
puede esperar una mayor exposición. Las exposiciones altas pueden ocurrir durante el proceso de producción de los productos de
limpieza, cuando se carga el NaOH concentrado, que normalmente implica el bombeo o el vertido de un líquido de un barril o un
tambor en un recipiente de proceso. La exposición por inhalación durante la carga puede tener lugar debido a los vapores o
aerosoles formados cuando el barril o el tambor se abren y al incorporar el producto al proceso. NaOH se diluye después de cargar
en un tanque.
Producción y blanqueo de la pasta de papel

Las aplicaciones principales de NaOH en la industria del papel y la pulpa son la regulación del pH, fabricación de pasta, reactivo
blanqueante, agente de limpieza, tratamiento de aguas para la producción de vapor y la desmineralización (Euro Chlor, 2005). Las
fábricas de papel y de celulosa producen efluentes ácidos y el NaOH se utiliza en el tratamiento de aguas residuales para la
neutralización, por ejemplo, del ácido fuerte condensado a partir de la evaporación del licor agotado. No se descarga exceso de
NaOH en la PTAR y/o en las aguas receptoras (Euro Chlor, 2005). Otros ejemplos de procesos de pulpa y papel utilizando NaOH
son:

• Fabricación de pasta Kraft, que es la fabricación de pasta química completa con NaOH y Na2S, el pH por encima de 12,
800 kPa (120 psi). La fabricación moderna de pasta kraft se lleva a cabo en un digestor continuo a menudo forrado con acero
inoxidable por lo que la exposición a NaOH se espera que sea mínima. La temperatura del digestor se eleva lentamente hasta
aproximadamente 170 °C y se mantendrá en ese nivel durante aproximadamente 3 a 4 horas. La pulpa se tamiza para eliminar la
madera cruda, se lava para eliminar la mezcla cocida agotada, y se envía a la planta de blanqueo o la máquina de pasta. Al final de

Fecha: 04-06-2015; Revisión 02 Ref:FDS1-28 página 25 de 36


SOSA CAUSTICA LIQUIDA
la etapa del proceso, el hidróxido de sodio se reforma en la planta de recausticizing (EOHS, 2001).

• La deslignificación extendida son técnicas para eliminar más lignina antes del blanqueo. El NaOH y el calor actúan para
romper los enlaces complejos en la lignina para que sean solubles en agua o volátiles. NaOH y el calor también rompen los enlaces
de la celulosa, reduciendo la fuerza y el rendimiento. Para ello, la pulpa de madera y productos químicos (NaOH, Na2S) se cuecen
juntos en un recipiente a presión (digestor), que puede ser operado en discontinuo (lotes) o de forma continua. En el caso de la
producción por lotes, el digestor se llena a través de una abertura superior. Esto puede causar la exposición a los productos
químicos utilizados.

• El proceso de blanqueo en la también llamada extracción alcalina donde los ácidos orgánicos y alcoholes reaccionan con
el NaOH para formar compuestos orgánicos de sodio y agua. Estas sustancias orgánicas se disuelven en agua. Aquí NaOH se
utiliza para crear un pH alto para optimizar el proceso de blanqueo. NaOH no es el agente blanqueador. El propósito del blanqueo
es eliminar la lignina sin dañar la celulosa.

• Reciclaje de residuos de papel: adición de agua, NaOH y material de pulpa reciclado. La pulpa se utiliza para fabricar un
producto acabado de papel en una máquina de papel de la misma manera como en una fábrica de papel virgen.

Producción de aluminio y otros metales

El NaOH se utiliza en el tratamiento de la bauxita, del cual se extrae la alúmina, la base de aluminio. El aluminio es producido a
partir de la bauxita por el proceso Bayer. Mezclado con vapor y una solución de NaOH (fuerte), alúmina en la bauxita forma una
solución de aluminato de sodio concentrado dejando las impurezas disueltas. Las condiciones para extraer la alúmina monohidrato
son unos 250 °C y una presión de alrededor de 3.500 kPa (Queensland Alumina Limited, 2004)). Al final del proceso el NaOH se
devuelve al inicio y se vuelve a utilizar. Se espera una exposición por inhalación relativamente alta causada durante la mezcla de
bauxita con NaOH y al vapor debido a las altas temperaturas y altas concentraciones de NaOH. En la etapa de tratamiento de
superficie de los productos acabados de aluminio, NaOH se utiliza para el decapado (Euro Chlor, 2005)

Industria alimentaria

NaOH se puede utilizar para un gran número de aplicaciones en la industria alimentaria. En el sector de la producción de
alimentos, NaOH se utiliza regularmente para (Euro Chlor, 2005):

• lavado y limpieza de botellas, procesos y equipos;

• producto de descamación / pelado de frutas y hortalizas;

• modificación del almidón;

• La preparación de metilcelulosa carboxilo;

• La preparación de sales como el citrato de sodio y acetato de sodio.

Tratamiento de aguas

NaOH es ampliamente utilizado en el tratamiento de agua. En las estaciones de tratamiento de aguas residuales, NaOH permite la
neutralización de efluentes y la reducción de la dureza del agua. En la industria, NaOH permite la regeneración de las resinas de
intercambio iónico. NaOH se utiliza actualmente en el tratamiento del agua con diversos objetivos:

• Control de la dureza del agua

• Regulación del pH del agua

• Neutralización del efluente antes de que el agua sea liberada

• Regeneración de resinas de intercambio iónico

• Eliminación de iones metálicos pesados por precipitación

Fecha: 04-06-2015; Revisión 02 Ref:FDS1-28 página 26 de 36


SOSA CAUSTICA LIQUIDA

NaOH también se utiliza para la limpieza de conductos de humos de combustión o incineración. Entre las tecnologías utilizadas, el
lavado de gases en un lavador de gases con soluciones alcalinas es un proceso que ofrece un gran número de empresas de
ingeniería. Las concentraciones de las soluciones de NaOH utilizados varían de acuerdo a la demanda, el nivel de rendimiento que
deberá alcanzar, la situación financiera, etc. El nivel de rendimiento de lavado de esta tecnología permite la reducción de
componentes ácidos (HCl, SO2, etc.) y metales pesados (Hg, Cd, etc.) para cumplir con los requisitos de las normas
internacionales y nacionales (Euro Chlor, 2004a, 2005).

Producción de tejidos

Además de los materiales naturales como lana, algodón o lino, las fibras sintéticas son ampliamente utilizadas por la industria
textil. Tejidos de celulosa, obtenida por el proceso de viscosa (rayón, hilado de rayón) tienen una cuota de mercado significativa.
En la actualidad (2004) la producción anual mundial de productos tejidos de celulosa fácilmente supera los 3 millones de
toneladas. Su fabricación consume volúmenes importantes de NaOH, 600 kg de NaOH se necesitan para producir una tonelada de
fibras de celulosa. La función de NaOH en la producción de celulosa se desconoce. NaOH también se utiliza como aditivo general
de proceso, por ejemplo en la neutralización.

En el proceso de viscosa, la celulosa derivada de la pulpa de madera se empapa en una solución de hidróxido de sodio (20-25%), y
el exceso de líquido se exprime por compresión para formar celulosa alcalina. Las impurezas se eliminan y, después de haber sido
cortada en tiras similares a migas blancas que se dejan madurar varios días a temperatura controlada, la celulosa alcalina rallada se
transfiere a otro tanque donde se trata con sulfuro de carbono para formar xantato de celulosa. Estos se disuelven en hidróxido de
sodio diluido para formar un líquido viscoso de color naranja llamado viscosa. Los ácidos y álcalis utilizados en el proceso son
bastante diluidos, pero siempre existe el peligro en la preparación de las diluciones adecuadas y de salpicaduras en los ojos. Las
migas alcalinas producidas durante la trituración pueden irritar las manos de los trabajadores y los ojos. La mayor parte del
hidróxido de sodio utilizado en la industria textil se utiliza en la mercerización, blanqueo, limpieza y lavado de algodón.

Otros usos industriales

El NaOH es muy aplicado en diversos sectores industriales, como en la producción de tensioactivos, jabones, aceites minerales,
cloro, fosfatos, celulosa y el caucho (Euro Chlor, 2009). En la mayoría de estas aplicaciones NaOH también sirve como aditivo de
proceso, tales como en la neutralización.

Uso profesional final de los productos formulados

NaOH se utiliza durante la fase de producción de diversos productos de limpieza, aunque en la mayoría de los casos las cantidades
en los productos finales son limitadas. El NaOH utilizado va a interactuar con otros ingredientes en las reacciones ácido-base y por
lo tanto prácticamente no NaOH libre que queda en el producto final. La categorización del producto para los productos
profesionales de limpieza con NaOH libre después de su formulación, se pueden encontrar en la siguiente tabla.

Tipo de producto Contenido “libre” de NaOH Rango de pH Observaciones con referencia a RMM/OC

Decapantes de suelo <10% >13

Limpiadores de hornos 5-20% >13

Desgrasantes de suelo <5% >12.5

Abridores de drenaje <30% >13

Productos de lavavajillas 5-30% >13 (producto concentrado)

Productos de limpieza del hogar <5% >12.5

Limpiadores de horno profesionales

Fecha: 04-06-2015; Revisión 02 Ref:FDS1-28 página 27 de 36


SOSA CAUSTICA LIQUIDA
Los limpiadores de horno son desengrasantes fuertes adecuados para eliminar la suciedad pegada en los hornos, parrillas, etc.
Contienen fuertes ingredientes alcalinos. Es necesaria una alcalinidad fuerte para eliminar las quemadas en los suelos. Hay
aerosoles con gatillo y aerosoles a presión. Cuando se utiliza un aerosol, se forma espuma en el área de destino. Después de la
pulverización, la puerta está cerrada y se deja la espuma en remojo 30 minutos. A continuación, el horno se limpia con un paño
húmedo o una esponja y uno tiene que lavar con frecuencia. El contenido máximo de hidróxido de sodio en una lata de aerosol es
de 10%. El producto es un gel, que conduce a las gotas grandes en la vaporización (100%> 10 µ m), o un líquido que es aplicado
en forma de espuma con un disparo especial también llevando a menos aerosol.

La frecuencia de aplicación es de 1 caso por día y la duración es de 10 minutos por evento. Pulverización en el horno frío, con la
exposición potencial a las manos y los brazos. Uno puede rociar hasta 1 g de producto por segundo, con pistola de disparo de mano
listos para el uso o rociador de espuma.

Limpiadores de sumidero

Los abridores de drenaje abren los drenajes de funcionamiento lento y los drenajes obstruidos por disolución y eliminando la grasa
y los residuos orgánicos. Hay diferentes tipos de abridores de drenaje, los productos que contienen hidróxido de sodio o el ácido
sulfúrico. Los abridores de drenaje de líquidos tienen un contenido máximo de NaOH del 30%. El uso de abridores de drenaje de
líquido es comparable con la dosificación de productos de limpieza líquidos. El abridor de drenaje debe ser dosificado lentamente
por el desagüe. Los «Pellets», que también se pueden utilizar para abrir el desagüe, pueden llegar a contener hasta el 100%. El
abridor de drenaje debe ser dosificado lentamente por el desagüe. Uno tiene que esperar por lo menos 15 minutos para que el
abridor de desagüe pueda despejar el bloqueo.

Productos profesionales de alisado del cabello

Varios productos de alisar el cabello utilizados por profesionales de la peluquería contienen una cierta cantidad de NaOH. Que
contengan más del 2% de NaOH, se aplican al cabello con un cepillo y después de un período de interacción con el cabello se lava
el producto con agua. No se estima exposición de los trabajadores por inhalación debido a la baja volatilidad y la no formación de
aerosoles. La exposición dérmica sólo es relevante cuando las concentraciones de NaOH están por debajo del 2%, lo que
probablemente ocurrirá cuando el producto es lavado del cabello. Por encima del 2% el producto será corrosivo lo que significa
que se esperan medidas de control para evitar la exposición cutánea. Se espera que la exposición tenga lugar cuando el peluquero
decida hacer una pasada de enjuague final después del primer aclarado.

Medidas de gestión de riesgos relacionadas con los trabajadores

Las medidas de gestión de riesgos relacionadas con los trabajadores industriales se encuentran en la Tabla 3. Esta tabla se aplica
tanto a NaOH líquidos y sólidos que contienen productos con una concentración de 2%. Debido a que el hidróxido de sodio es
corrosivo, las medidas de gestión de riesgos para la salud humana deben centrarse en la prevención del contacto directo con la
sustancia. Por esta razón, los sistemas automatizados y cerrados se deben utilizar preferentemente para los usos industriales de
hidróxido de sodio. La protección respiratoria es necesaria cuando los aerosoles de hidróxido de sodio se pueden formar. Debido a
las propiedades corrosivas la protección para los ojos y la piel adecuada es necesaria.

Tabla 3 Medidas de gestión de riesgos relacionadas con los trabajadores

Tipo de información Datos de campo Explicación

Contención y trabajo Buena práctica: sustituir, donde sea apropiado, los


Situación actual del EU RAR (2007) para la
con buenas prácticas procesos manuales por procesos automatizados y /
industria de pulpa y papel: Casi todas las
requeridos o cerrados. Esto evitaría la niebla irritante y las
plantas (97%) indicaron que tenían un sistema
posibles salpicaduras (UE RRV, 2008):
cerrado automatizado. Sin embargo el 50% indicó
que la manipulación con NaOH se sigue
produciendo en el (re)llenado de los tanques o
• Utilizar sistemas cerrados o revestimiento contenedores, limpieza, mantenimiento,
de contenedores abiertos (por ejemplo, pantallas) descargando de camiones, añadiendo reactivo,
(buenas prácticas) vaciando bidones o bolsas y en la toma de
• Transporte a través de canalizaciones, muestras (media de 4 trabajadores por planta).

Fecha: 04-06-2015; Revisión 02 Ref:FDS1-28 página 28 de 36


SOSA CAUSTICA LIQUIDA
llenado y vaciado del barril (barril técnico) con los Situación actual del EU RAR (2007) para la
sistemas automáticos (bombas de succión, etc.) industria química: la exposición por inhalación
(buenas prácticas) máxima se espera que ocurra por la carga de
NaOH de la cisterna al recipiente de proceso. La
El uso de pinzas, los brazos de agarre con mangos
mayoría de las industrias utilizan un sistema
largos con el uso manual "para evitar el contacto
cerrado y / o proceso automatizado y NaOH
directo y la exposición por salpicaduras (no
líquido 50%.
trabajar por encima de la cabeza)" (buenas
prácticas)
Situación actual del EU RAR (2007) para la
industria textil: La exposición a NaOH puede
ocurrir cuando la pasta de madera está en remojo y
durante la disolución del xantato de celulosa. La
mayoría de las industrias utilizan un sistema de
proceso cerrado y / o automatizado. El NaOH no será
pulverizado.

Ventilación por La ventilación general es una buena práctica a Para mejorar la calidad del aire y evitar la
extracción local de menos que se disponga de ventilación por irritación potencial de las vías respiratorias en las
aire requerida, más extracción local de aire zonas de trabajo.
buenas prácticas de Situación actual del EU RAR (2007): un total de
trabajo 8, de 22 clientes (36%) respondieron que utilizan
"ventilación por extracción local de aire" cuando
manejaban NaOH en su centro de trabajo.
Ventilación general No se requiere ventilación por extracción local de
aire con buenas prácticas. Para mejorar la calidad del aire y evitar la
irritación potencial de las vías respiratorias en las
zonas de trabajo.

Equipo de protección
individual (EPI) • Protección respiratoria: En caso de Situación actual del EU RAR (2007): el
requerido bajo formación de polvo o de aerosoles: uso de cuestionario indicó que veintinueve por ciento de los
condiciones de protección respiratoria con filtro aprobado (P2) clientes respondió que la exposición por inhalación fue
trabajo regulares (requerido) posible, mientras que el 71% respondió que era posible
exposición de la piel y, finalmente, el 75% respondió
• Protección de las manos: guantes que era posible exposición de los ojos. En la mayoría de
protectores impermeables resistentes a sustancias los casos no se utilizó EPI para evitar la inhalación. Para
químicas (requerido) evitar la exposición de la piel, el 46% de los encuestados
informó que los guantes se utilizan, mientras que el 25%
o material: butil-caucho, PVC, informó que se utilizaron ropa especial y, finalmente, el
policloropreno con forro de látex natural, espesor 29% respondió que no se utilizó EPI. Para evitar la
exposición de los ojos el 67% de los clientes respondió
del material: 0,5 mm, tiempo de penetración> 480
que las gafas de seguridad o una máscara facial
min completa se utilizó y el resto de los clientes respondió en
la mayoría de los casos que no se utilizó el EPI (Euro
o materiales: caucho nitrilo, caucho
Chlor, 2005).
fluorado, espesor del material: 0,35-0,4 mm,
tiempo de penetración> 480 min
• Protección de los ojos: gafas resistentes a
sustancias químicas deben ser usados. Si las
salpicaduras son probables, use gafas de seguridad
debidamente ajustadas, pantalla facial (requerido)

• Usar ropa protectora adecuada, delantales,


escudo y trajes, si las salpicaduras son probables,
vestir: botas de goma o de plástico (requerido)
Otras medidas de Se requieren las siguientes medidas (de EU RRS,
gestión de riesgos 2008):
relacionadas con los
trabajadores. Por • Los trabajadores en los procesos/áreas de

Fecha: 04-06-2015; Revisión 02 Ref:FDS1-28 página 29 de 36


SOSA CAUSTICA LIQUIDA
ejemplo: los sistemas riesgo identificados deben ser formados a) para
particulares de evitar trabajar sin protección respiratoria, y b) para
capacitación, entender las propiedades corrosivas y, sobre todo,
monitorización y los efectos respiratorios por inhalación de
sistemas de hidróxido de sodio y c) seguir los procedimientos
información o de más seguros establecidos por la
auditoría, orientación empresa/empresario (EU RRS, 2008).
específica de control.
La empresa también tiene que cerciorarse de que
los EPIs requeridos están disponibles y se utilizan
según las instrucciones
Medidas relacionadas Para evitar salpicaduras
con el modelo de
productos (distintos • Ajuste de elevada viscosidad (Buena
de la concentración) práctica)
en relación con los
• Repartir sólo como mercancía en barril
trabajadores
y/o en el camión cisterna (Buena práctica)
Medidas de gestión de riesgos relacionadas con los trabajadores profesionales

Debido a que el hidróxido de sodio es corrosivo, las medidas de gestión de riesgos para la salud humana deben centrarse en la
prevención del contacto directo con la sustancia. Por esta razón, los sistemas automatizados y cerrados se deben utilizar
preferentemente para usos profesionales de hidróxido de sodio. Dado que los sistemas automatizados, cerrados y la ventilación por
extracción local de aire pueden ser menos factibles de implementar, las medidas relacionadas con el diseño de productos que
impiden el contacto directo con los ojos / piel y evitan la formación de aerosoles y salpicaduras son las más importantes junto a las
medidas de protección personal.

Se requieren medidas relacionadas con el diseño del producto. Estas incluyen dispensadores específicos y bombas, etc. diseñados
específicamente para evitar salpicaduras / derrames / exposición que se produzca.

La Tabla 4 ofrece un resumen de las recomendaciones del equipo de protección personal. Sobre la base de la concentración de
NaOH en la preparación, se propone un diferente grado de restricción.

Tabla 4 Equipo de protección personal relacionado con los trabajadores profesionales

Concentración de Concentración de NaOH Concentración


NaOH en el producto en el producto entre de NaOH en el
> 2% 0.5% y 2% producto < 0.5%

Protección respiratoria: En caso de aparición de polvo o Obligatorio Buena práctica No


formación de aerosoles (por ejemplo, fumigación):
utilizar protección respiratoria con filtro aprobado (P2)

Protección de las manos: En caso de posible contacto Obligatorio Buena práctica No


con la piel: utilizar guantes impermeables de protección
resistentes a productos químicos

Ropa de protección: Si es probable que se produzcan Obligatorio Buena práctica No


salpicaduras, usar ropa protectora adecuada, delantales,
escudo y trajes, botas de goma o de plástico, botas de
goma o de plástico

Protección de los ojos: Si es probable que se produzcan Obligatorio Buena práctica No


salpicaduras, use Gafas de protección ajustadas
resistentes a productos químicos o pantalla facial

Fecha: 04-06-2015; Revisión 02 Ref:FDS1-28 página 30 de 36


SOSA CAUSTICA LIQUIDA
Medidas de gestión de riesgos relacionadas con el medio ambiente

Las medidas de gestión de riesgos relacionadas con el medio ambiente, tienen como objetivo evitar la descarga de soluciones de
NaOH en las aguas residuales municipales o en las aguas superficiales, en caso de que dichos vertidos que causen cambios
significativos del pH. El control regular del pH durante la introducción en aguas abiertas es necesario. En general, los vertidos
deben llevarse a cabo de tal manera que los cambios de pH en las aguas superficiales que los reciben, se minimizan. En general la
mayoría de los organismos acuáticos pueden tolerar valores de pH en el rango de 6-9. Esto también se refleja en la descripción de
las pruebas estándar de la OCDE con los organismos acuáticos.

Medidas relativas a los residuos

Los residuos sólidos de NaOH deben ser reutilizados o descargados en las aguas residuales industriales y neutralizados si es
necesario (ver medidas de gestión de riesgos relacionados con el medio ambiente).

Sección 3. Estimación de la exposición


3.1. Salud (exposición de los trabajadores)

NaOH es una sustancia corrosiva. Para la manipulación de sustancias corrosivas y formulaciones, los contactos cutáneos
inmediatos sólo se producen de vez en cuando y se asume que la repetición diaria de la exposición cutánea puede ser obviada. Por
lo tanto, de acuerdo con el EU RAR (2007) del NaOH, la exposición cutánea a NaOH puro no será evaluada. La exposición
repetida cutánea no puede dejarse de lado para éstas sustancias y los preparados.

Los trabajadores de la industria química, industria del aluminio y la industria del papel son individuos potencialmente expuestos a
los productos corrosivos en general. También los trabajadores textiles y de la limpieza pueden tener un contacto más o menos
directo con NaOH (diluido).
No se espera que esté disponible el NaOH sistémicamente en el cuerpo bajo condiciones normales de uso y por lo tanto los efectos
sistémicos de NaOH después de la exposición dérmica o inhalación no se espera que se produzcan.

Concentraciones de exposición medidas

Ver: http://www.ercros.es/esp/internas.asp?arxiu=sl_1

Exposición indirecta de los seres humanos vía medio ambiente (oral)

La exposición indirecta a los seres humanos, por ejemplo, mediante el consumo de agua potable, no es relevante para el NaOH.
Cualquier potencial de exposición a NaOH debido a emisiones al medio ambiente sólo tiene relevancia a escala local. Cualquier
efecto en el pH de las emisiones locales se neutraliza en las aguas receptoras a escala regional. Por lo tanto la exposición indirecta
de los seres humanos a través del medio (oral) no es pertinente en el caso de NaOH (EU RAR, 2007).
3.2. Medio ambiente

Como se indica en el EU RAR de NaOH (2007), la evaluación del riesgo para el medio ambiente sólo es relevante para el medio
acuático, en su caso incluyendo STPs / WWTPs, ya que las emisiones de NaOH en las diferentes etapas del ciclo de vida
(producción y uso), principalmente se aplican a (residuos) de agua. El efecto acuático y la evaluación de riesgos sólo considerarán
los efectos sobre los organismos y ecosistemas debido a los cambios de pH posibles relacionados con los vertidos de OH-, ya que
la toxicidad de los iones de Na+ se espera que sea insignificante en comparación con el (potencial) efecto del pH. Sólo la escala
local se abordará, incluyendo plantas de tratamiento de aguas residuales urbanas (STP) o depuradoras de aguas residuales (WWTP)
en su caso, tanto para la producción y el uso industrial. Cualquier efecto que pueda ocurrir se espera que tenga lugar a escala local.
Por lo tanto, se decidió que no era significativo incluir la escala regional y continental en esta evaluación de riesgos. Además, la
alta solubilidad en agua y presión de vapor muy baja, indican que NaOH se encuentra predominantemente en el agua. Emisiones
significativas o la exposición al aire no se espera debido a la presión de vapor muy baja de NaOH. Las emisiones significativas o
exposición al medio ambiente terrestre no se espera que ocurran. La ruta de aplicación de lodos no es relevante para la emisión en
el suelo agrícola, debido a que la absorción de NaOH a las partículas de materia no se producirá en STPs / WWTPs.

La evaluación de la exposición para el medio acuático sólo se ocupará de los posibles cambios de pH en el agua del efluente de una
STP y en el agua superficial relacionada con los vertidos de OH- a escala local.

Fecha: 04-06-2015; Revisión 02 Ref:FDS1-28 página 31 de 36


SOSA CAUSTICA LIQUIDA

Ver: http://www.ercros.es/esp/internas.asp?arxiu=sl_1

Sección 4. Guía para el UI para evaluar si trabaja dentro del límite fijado por el ES (Escenario de Exposición)

El UI trabaja dentro de los límites establecidos por el ES, si bien las medidas de gestión de riesgos propuestas, descritas
anteriormente, se cumplen o el usuario intermedio puede demostrar por sí mismo que sus condiciones operativas y sus medidas de
gestión de riesgos establecidas son adecuadas. Esto se tiene que hacer mostrando que la exposición cutánea y la inhalación están
limitadas a un nivel por debajo del respectivo DNEL (dado que los procesos y actividades están cubiertos por los PROC
enumerados anteriormente) como se indica a continuación. Si no hay datos de medición disponibles el UI puede hacer uso de una

herramienta de escala adecuada, como el modelo ECETOC TRA.


La exposición por inhalación en trabajadores se estima en el EU RAR (2007) con ECETOC TRA
Nota importante: Al demostrar un uso seguro cuando se comparan las estimaciones de exposición con el DNEL a largo plazo, el
DNEL agudo queda también cubierto (según la guía R.14, los niveles de exposición aguda pueden obtenerse multiplicando las
estimaciones de exposición a largo plazo por un factor de 2).

Sección 1. Título del escenario de exposición


Escenario de exposición 4: Uso de consumo del NaOH
SU21: Hogares particulares

PROC no aplicable en éste ES


PC 20, 35, 39 (agentes de neutralización, productos de limpieza, cosméticos, productos de cuidado personal). Los otros PCs no se
consideran explícitamente en este escenario de exposición. Sin embargo, NaOH también se puede utilizar en otros PCs en bajas
concentraciones, por ejemplo PC8 PC3 (hasta 0,01%), (hasta 0,1%), PC28 y PC31 (hasta 0,002%), pero puede ser utilizado
también en las categorías de productos restantes (CP 00-40).
AC no aplicable en éste ES
Sección 2. Condiciones de operación y medidas de gestión de riesgos
Descripción de las actividades, procesos y las condiciones de operación incluidos en el escenario de exposición

El NaOH de hasta el 100% también es utilizado por los consumidores. Se utiliza en el hogar para la limpieza y drenaje de tuberías,
tratamiento de la madera y también se utiliza para hacer jabón en casa (Keskin et al, 1991;. Hansen et al, 1991;.. Kavin et al, 1996).
NaOH también se utiliza en baterías y en pastillas de limpiador de hornos (Vilogi et al., 1985). Los usos se describen brevemente a
continuación.

Productos decapantes

Los decapantes se utilizan para eliminar viejas capas de protección. El contenido máximo de hidróxido de sodio en los decapantes
es de 10%. Para separar el suelo de la sala de estar, 550 g del producto son necesarios para una superficie de 22 m2.

Esto se hace con el producto sin diluir. El producto se rocía en un paño y se frota manualmente en el suelo.

Alisadores del pelo

El contenido máximo de hidróxido de sodio en planchas para el uso público en general es del 2% (Directiva sobre cosméticos de la
Unión Europea). El hidróxido de sodio como producto químico cáustico ablanda las fibras del cabello. También hará que el cabello
se hinche, al mismo tiempo. Como la solución de hidróxido de sodio se aplica del pelo, penetra en la capa cortical y rompe los
enlaces cruzados. La capa cortical es en realidad la mitad de la capa interna del tallo del cabello que proporciona la fuerza, la
elasticidad y la forma del pelo rizado.

Limpiadores de hornos

Fecha: 04-06-2015; Revisión 02 Ref:FDS1-28 página 32 de 36


SOSA CAUSTICA LIQUIDA

Los limpiadores de horno son desengrasantes fuertes adecuados para eliminar la suciedad pegada en los hornos, parrillas, etc.
Contienen fuertes ingredientes alcalinos. Es necesaria una alcalinidad fuerte para eliminar las quemadas en los suelos. Hay
aerosoles con gatillo y aerosoles a presión. Cuando se utiliza un aerosol, se forma espuma en el área de destino. Después de la
pulverización, la puerta está cerrada y se deja la espuma en remojo 30 minutos. A continuación, el horno se limpia con un paño
húmedo o una esponja y uno tiene que lavar con frecuencia. El contenido máximo de hidróxido de sodio en una lata de aerosol es
de 5%. A los efectos de los cálculos de la exposición, el producto se supone que contiene 0,83% de NaOH (que es el 2,5% de una
solución acuosa de NaOH 33%). El producto es un líquido gelatinoso de color blanco lechoso. Formulación en forma de gel lleva a
gotas grandes en la vaporización (100%> 10 um). La frecuencia de aplicación es de 1 caso por día y la duración es de 2 minutos
por cada evento. La pulverización en el horno frío, con exposición potencial a las manos y los brazos. Uno puede rociar hasta 1 g
de producto por segundo, con pistola de disparo de mano lista para el uso o rociador de espuma.

Abridores de drenaje

Los abridores de drenaje abren los drenajes de funcionamiento lento y los drenajes obstruidos por disolución y eliminando la grasa
y los residuos orgánicos. Hay diferentes tipos de abridores de drenaje, los productos que contienen hidróxido de sodio o el ácido
sulfúrico. Los abridores de drenaje de líquidos tienen un contenido máximo de NaOH 30%. El uso de abridores de drenaje de
líquido es comparable con la dosificación de productos de limpieza líquidos. El abridor de drenaje debe ser dosificado lentamente
por el desagüe. Los «Pellets», que también se pueden utilizar para abrir el desagüe, pueden llegar a contener hasta el 100%. El
abridor de drenaje debe ser dosificado lentamente por el desagüe. Uno tiene que esperar por lo menos 15 minutos para que el
abridor de desagüe pueda despejar el bloqueo.

Otros productos de limpieza

NaOH se utiliza durante la fase de producción de diversos productos de limpieza, aunque en la mayoría de los casos las cantidades
son bajas y las adiciones de NaOH son principalmente para ajustar el pH. Las cantidades utilizadas van a interactuar con otros
ingredientes en las reacciones ácido-base y por lo tanto prácticamente no queda NaOH en el producto final de consumo. Sin
embargo, los productos de hipoclorito pueden contener de 0,25 a 0,45% de NaOH en la formulación final. Algunos limpiadores de
baño puede contener hasta 1,1% y ciertos jabones contienen hasta 0,5% de NaOH en la formulación final.

Uso del consumidor, vida útil y fase residual del NaOH en las baterías
El hidróxido de sodio acuoso se emplea como electrolito en las pilas alcalinas a base de níquel-cadmio y zinc-dióxido de
manganeso. A pesar de que el hidróxido de potasio es preferible al hidróxido de sodio, NaOH todavía puede estar presente en las
pilas alcalinas, pero aquí ésta sustancia se encuentra estrictamente confinada en el interior de la batería y no entra en contacto con
el consumidor.

Los usos industriales y profesionales de NaOH en las baterías (incluye las operaciones de reciclado) están cubiertos por el
Escenario de exposición 3. Este ES se centra en el uso de los consumidores, la vida útil y la etapa final de su vida útil de en las
baterías. Teniendo en cuenta que las baterías están selladas y que el NaOH participa en su mantenimiento, una exposición directa
por emisión de NaOH en estas etapas del ciclo de vida debe ser mínima.

Medidas de gestión de riesgos relacionadas con los consumidores (todas excepto baterías)

Medidas de gestión de riesgos relacionadas con los consumidores se refieren principalmente a la prevención de accidentes.

Medidas relacionadas con el diseño del producto

• Se requiere el uso de un etiquetado resistente del paquete para evitar su estropeo y pérdida de integridad de la etiqueta, bajo un uso y
almacenamiento normal del producto. La falta de calidad del paquete provoca la pérdida física de la información sobre los peligros y las
instrucciones de uso.

• Se requiere que los productos químicos del hogar que contienen hidróxido de sodio en cantidades superiores al 2%,
accesibles a los niños, deben estar provistos de un cierre de seguridad a prueba de niños (en la actualidad se aplica) y una
advertencia táctil de peligro (adaptación al progreso técnico de la Directiva 1999/45/CE, el anexo IV, parte A y el artículo 15 (2) de
la Directiva 67/548 en el caso de, respectivamente, preparados peligrosos y las sustancias de uso doméstico). Esto evitaría los
accidentes de los niños y otros grupos vulnerables de la sociedad.

Fecha: 04-06-2015; Revisión 02 Ref:FDS1-28 página 33 de 36


SOSA CAUSTICA LIQUIDA
• Se requiere que las mejores instrucciones de uso e información del producto se proporcionen siempre a los consumidores.
Esto puede reducir el riesgo de mal uso claramente y eficientemente. Para reducir el número de accidentes en los que (jóvenes)
niños o las personas mayores están involucrados, sería conveniente utilizar estos productos en la ausencia de los niños u otros
grupos potencialmente sensibles. Para evitar el uso indebido de hidróxido de sodio, las instrucciones de uso deben contener una
advertencia en contra de mezclas peligrosas

• Es aconsejable entregar sólo en preparados muy viscosos

• Es aconsejable repartir sólo en cantidades pequeñas

Instrucciones dirigidas a los consumidores

• Mantener fuera del alcance de los niños

• No aplique el producto en las aberturas de ventilación o ranuras.

EPIs requeridos en condiciones normales de uso del consumidor

Concentración de Concentración de NaOH Concentración de


NaOH en el producto en el producto entre 0.5% NaOH en el producto <
> 2% y 2% 0.5%

Protección respiratoria: En caso de aparición de polvo Obligatorio Buena práctica No


o formación de aerosoles (por ejemplo, fumigación):
utilizar protección respiratoria con filtro aprobado
(P2)

Protección de las manos: En caso de posible contacto Obligatorio Buena práctica No


con la piel: utilizar guantes impermeables de
protección resistentes a productos químicos
Protección de los ojos: Si es probable que se Obligatorio Buena práctica No
produzcan salpicaduras, use Gafas de protección
ajustadas resistentes a productos químicos o pantalla
facial

Medidas de gestión de riesgos relacionadas con los consumidores (baterías)

Medidas relacionadas con el diseño del producto: Es necesario utilizar artículos completamente sellados con un servicio de mantenimiento de larga
duración.

Medidas de gestión de riesgos relacionadas con el medio ambiente

No hay medidas específicas de gestión de riesgos relacionadas con el medio ambiente.

Medidas relativas a los residuos

Este material y su envase deben desecharse de forma segura (por ejemplo, devolver a una instalación de reciclaje público). Si el
contenedor está vacío, disponer como desechos municipales.

Las baterías deben ser recicladas tanto como sea posible (por ejemplo, devolver a una instalación de reciclaje público). La
recuperación de NaOH de las pilas alcalinas incluye vaciar el electrolito, la recogida y neutralización con ácido sulfúrico y dióxido
de carbono. La exposición en el trabajo relacionado con estos pasos se considera en el escenario de exposición sobre el uso
industrial y profesional de NaOH.

Sección 3. Estimación de la exposición


3.1. Salud (exposición de los trabajadores)
Para la exposición de los consumidores es importante destacar, que la exposición al hidróxido de sodio es una exposición externa.

Fecha: 04-06-2015; Revisión 02 Ref:FDS1-28 página 34 de 36


SOSA CAUSTICA LIQUIDA
El contacto con el tejido y el agua producirá los iones de sodio e hidróxido. Estos iones están disponibles en abundancia en el
cuerpo.
Una cantidad considerable de sodio se absorbe a través de los alimentos debido a la absorción normal de sodio a través de los
alimentos es 3,1-6,0 g / día según Fodor et al. (1999). En el EU RAR (2007) del NaOH, las concentraciones de la exposición
externa en mg / kg se calcularon y se compararon con la ingesta de sodio a través de los alimentos para ver si se trata de una vía de
exposición pertinente.
Varios escenarios se evaluaron: decapantes de suelos, alisadores de pelo, limpiadores de hornos y destapadores. En general, se
concluyó que la absorción de sodio debido a la utilización de productos que contienen NaOH es neglibible en comparación con la
ingesta diaria de iones de sodio (EU RAR, 2007). El efecto de la ingesta de sodio no se considera relevante en éste expediente
Puesto que la exposición accidental está normalmente excluida de una evaluación de seguridad química de la UE y la exposición
accidental se considera en el EU RAR (2007, Sección 4.1.3.2, páginas 59-62), la exposición accidental no será estudiada a fondo
en éste expediente. Sin embargo, las medidas de gestión de riesgos para los consumidores, identificados en la estrategia de
reducción de riesgo de NaOH (EU RRS, 2008) se incluyen en el expediente.

Exposición aguda/a corto plazo

Sólo se evaluó el uso más importante de la exposición aguda / exposición a corto plazo: el uso del aerosol de NaOH como
limpiador en un horno.
La exposición por inhalación de NaOH en el limpiador del horno se estimó mediante diferentes métodos de modelización:
1) El software ConsExpo (versión 4.1, http://www.consexpo.nl; Proud'homme de Lodder et al, 2006): producto por defecto:
limpiador de hornos (aplicación: pulverización), los valores por defecto son válidos para aplicar el aerosol de gatillo

2) SprayExpo (Koch et al, 2004): patrón de emisión: área de la pared (sustituto para el uso evaluado aquí)
Ver: http://www.ercros.es/esp/internas.asp?arxiu=sl_1
Exposición a largo plazo
La exposición al aerosol para limpiar el horno se limita a unos pocos minutos por evento con un máximo de 1 evento por día (en el
peor caso supuesto, a la práctica una menor frecuencia de aprox. una vez por semana es razonable). Por lo tanto, no se considera
que haya exposición a largo plazo.
No se espera que esté disponible NaOH sistémicamente en el cuerpo bajo condiciones normales de uso y por lo tanto los efectos
sistémicos de NaOH después de la exposición dérmica o inhalación no se espera que se produzcan.
Si los RMM recomendados son respetados, la exposición local a través de inhalación no será superior a la exposición por inhalación de ES3. Por lo
tanto, la exposición de los consumidores por inhalación no será más evaluada cuantitativamente.

La exposición del consumidor a NaOH en las baterías es cero porque las baterías son artículos sellados con un servicio de
mantenimiento de la larga duración.
Exposición indirecta de los seres humanos vía medio ambiente (oral)

La exposición indirecta a los seres humanos, por ejemplo, mediante la ingestión de agua potable, no es relevante para el NaOH.
Cualquier potencial de exposición a NaOH debido a emisiones al medio ambiente sólo tiene relevancia a escala local. Cualquier
efecto en el pH de las emisiones locales se neutraliza en las aguas receptoras a escala regional. Por lo tanto la exposición indirecta
de los seres humanos a través del medio (oral) no es pertinente en el caso de NaOH (EU RAR, 2007).
3.2. Medio ambiente

Los usos del consumidor están relacionados con los productos ya diluidos que además serán neutralizados rápidamente en la red de
alcantarillado, y antes de llegar a una depuradora de agua o en aguas superficiales.

Sección 4. Guía para el UI para evaluar si trabaja dentro del límite fijado por el ES (Escenario de Exposición)

Fecha: 04-06-2015; Revisión 02 Ref:FDS1-28 página 35 de 36


SOSA CAUSTICA LIQUIDA

El UI trabaja dentro de los límites establecidos por el ES, si bien las medidas de gestión de riesgos propuestas, descritas
anteriormente, se cumplen o el usuario intermedio puede demostrar por sí mismo que sus condiciones operativas y sus medidas de
gestión de riesgos establecidas son adecuadas. Esto se tiene que hacer mostrando que la exposición cutánea y la inhalación están
limitadas a un nivel por debajo del respectivo DNEL (dado que los procesos y actividades están cubiertos por los PROC
enumerados anteriormente) como se indica a continuación. Si no hay datos de medición disponibles el UI puede hacer uso de una
herramienta de escala adecuada, como el modelo ConsExpo.

La exposición por inhalación para el limpiador de hornos fue estimada utilizando el software ConsExpo.
Nota importante: Al demostrar un uso seguro cuando se comparan las estimaciones de exposición con el DNEL a largo plazo, el
DNEL agudo queda también cubierto (según la guía R.14, los niveles de exposición aguda pueden obtenerse multiplicando las
estimaciones de exposición a largo plazo por un factor de 2).

Fecha: 04-06-2015; Revisión 02 Ref:FDS1-28 página 36 de 36


AGUA OXIGENADA
Ficha de datos de seguridad
Según el Reglamento REACH 1907/2006/CE y el Reglamento (UE) 453/2010

SECCIÓN 1: IDENTIFICACIÓN DE LA SUSTANCIA O LA MEZCLA Y DE LA SOCIEDAD O LA EMPRESA

1.1. Identificador del producto

Nombre del producto: Agua oxigenada 130 Vols


Agua oxigenada 200 Vols
Número de índice bajo Reglamento (CE) n° 1272/2008 sobre clasificación, envasado y etiquetado: 008-003-00-9
Número CAS: 7722-84-1
Número de registro de REACH para la sustancia peróxido de hidrógeno: 01-2119485845-22-001

1.2. Usos pertinentes identificados de la sustancia o de la mezcla y usos desaconsejados

Usos identificados:

- Blanqueo de papel.
- Blanqueo de fibras textiles y otros materiales.
- Fabricación de un amplio rango de productos químicos.
- Elaboración de desinfectantes
Y los usos que puedan estar cubiertos por alguno de los escenarios de exposición contemplados en el Apéndice I de esta Ficha
de Datos de Seguridad
Usos desaconsejados:

No se han detectado usos desaconsejados, siempre que se cumplan las indicaciones contempladas en esta Ficha de datos de
seguridad.

1.3. Datos del proveedor de la ficha de datos de seguridad

Fabricante, importador o distribuidor: Distribuidor.


Nombre: SIMAR S.A.
Dirección completa: C. Païssos Baixos, 3
08700 Barcelona
Teléfono: 938036100 Fax: 938045208

Dirección de correo electrónico de la persona competente responsable de la ficha de datos de seguridad: simar@simarsa.com

Fecha: 02-10-2016 Revisión 04 página 1 de 30 VOLVER


1.4. Teléfono de emergencia

Servicio de Información Toxicológica Tel: 91.562.04.20

SECCIÓN 2: IDENTIFICACIÓN DE LOS PELIGROS

2.1. Clasificación de la sustancia o de la mezcla

Clasificación según el Reglamento (CE) n ° 1272/2008 sobre clasificación, envasado y etiquetado:

Toxicidad aguda – oral: Categoría 4, H302.


Irritante para la piel: Categoría 2, H315.
Daños oculares: Categoría 1, H318.
Toxicidad específica de órganos diana - exposición única: Categoría 3, H335.
|Toxicidad acuática crónica Categoría 3, H412

H302: Nocivo en caso de ingestión.


H332: Nocivo en caso de inhalación.
H315: Provoca irritación cutánea.
H318: Provoca lesiones oculares graves.
H335: Puede irritar las vías respiratorias.
|H412: Nocivo para los organismos acuáticos, con efectos nocivos duraderos
Clasificación según la Directiva 67/548/CEE o 1999/45/CE:

Xn; R22: Nocivo por ingestión.


Xi; R37/38: Irrita las vías respiratorias y la piel.
R41: Riesgo de lesiones oculares graves.
|R 52/53: Nocivo para los organismos acuáticos, puede provocar a largo plazo efectos negativos en el medio ambiente acuático.

2.2. Elementos de la etiqueta

PELIGRO

H302: Nocivo en caso de ingestión.


H332: Nocivo en caso de inhalación.
H315: Provoca irritación cutánea.
H318: Provoca lesiones oculares graves.
H335: Puede irritar las vías respiratorias.
|H412: Nocivo para los organismos acuáticos, con efectos nocivos duraderos

P261: Evitar respirar el aerosol.


P271+P280: Utilizar únicamente en exteriores o en un lugar bien ventilado. Llevar guantes/prendas/gafas/máscara de protección.
P301+P312: EN CASO DE INGESTIÓN: Llamar a un CENTRO DE INFORMACIÓN TOXICOLÓGICA o a un médico si se
encuentra mal.

Fecha: 02-10-2016 Revisión 04 página 2 de 30


P305+P351+P338: EN CASO DE CONTACTO CON LOS OJOS: Aclarar cuidadosamente con agua durante varios minutos.
Quitar las lentes de contacto, si lleva y resulta fácil. Seguir aclarando.
P309+P310+P101: EN CASO DE exposición o malestar: Llamar inmediatamente a un CENTRO de información toxicológica o
a un médico. Si se necesita consejo médico, tener a mano el envase o la etiqueta.
P332+P313: En caso de irritación cutánea: Consultar a un médico.
P302+P352: EN CASO DE CONTACTO CON LA PIEL: Lavar con agua y jabón abundantes.
|P501: Eliminar el contenido/el recipiente en un gestor de residuos autorizado.

2.3. Otros peligros

No se cumplen los criterios de clasificación para considerar la sustancia PBT/mPmB (ver sección 12).

PELIGROS FISICO-QUÍMICOS:
No es combustible, pero podría contribuir a la combustión de otras sustancias combustibles y causar reacciones violentas.
En contacto con reductores se descompone formando oxígeno y desprendiendo gran cantidad de calor.

SECCIÓN 3: COMPOSICIÓN/INFORMACIÓN SOBRE LOS COMPONENTES

3.1 Sustancias
Nombre de la sustancia: Peróxido de hidrógeno (35-49,5 %)
Número CAS: 7722-84-1
Número EC: 231-765-0
Nombre IUPAC: Dióxido de dihidrógeno
Número de índice bajo Reglamento (CE) n ° 1272/2008 sobre clasificación, envasado y etiquetado: 008-003-00-9

Nº de índice Nº EC Nº CAS Nombre Concentración Clasificación Clasificación Límites de


R. 1272/2008 Directiva Reglamento concentración
67/548/CEE (CE) 1272/2008 específicos
008-003-00-9 231-765-0 7722-84-1 Peróxido de 35% - 49,5% R5 Líq. comb. 1, H271. Liq. comb. 1; H271:
hidrógeno Xn; R20/R22 Tox. ag. – oral: 4, H302. C ≥ 70 %
O; R8 Tox. ag. – inhal.: 4, Liq. comb.2; H272:
C; R35 H332. 50 % ≤ C < 70 %
N: |R52/53 Corr. cut. 1A, H314. Corr. cut. 1A; H314:
|Acuático crónico 3, C ≥ 70 %
H412 Corr. cut. 1B; H314:
50 % ≤ C < 70 %
Irrit. cut. 2; H315:
35 % ≤ C < 50 %
Les. oc. 1; H318: 8 %
≤ C < 50 %
Irrit. oc. 2; H319:
5%≤C<8%
STOT única 3; H335;
C ≥ 35 %
Acuático crónico 3
H412≥25%
-- 231-791-2 7732-18-5 Agua 50, 5% - 65% -- -- --

Fecha: 02-10-2016 Revisión 04 página 3 de 30


SECCIÓN 4: PRIMEROS AUXILIOS

4.1. Descripción de los primeros auxilios

4.1.1. En caso de inhalación:


No hay datos disponibles.

4.1.2. Después del contacto con la piel:


Lavar la zona afectada con abundante agua durante 15minutos como mínimo, mientras se quita la ropa contaminada y el
calzado. Acudir a los servicios médicos en caso de quemaduras en la piel o para tratar la zona irritada.

4.1.3. Después del contacto con los ojos:


Lavarlos con abundante agua durante 15 minutos como mínimo. Acudir inmediatamente al médico.

4.1.4 En caso de ingestión:


No provocar el vómito.
Si está consciente, dar de beber el agua que desee y mantenerlo abrigado.
Si está inconsciente o tiene convulsiones, recostarlo y mantener en reposo y abrigado. No dar de beber ni comer. Acudir
inmediatamente a los servicios médicos.

4.1.5. Equipos de protección individual recomendados para las personas que dispensan los primeros auxilios:
Usar equipo de respiración autónomo para la protección de las vías respiratorias, así como ropa, guantes y calzado adecuados
para la protección de la piel.

4.2. Principales síntomas y efectos, agudos y retardados


Inhalación: Irritación de nariz y garganta. Irritación severa, quemaduras y perforación del tracto intestinal. Tos.
Contacto con la piel: Irritación y coloración blanca temporal del área de contacto. Puede producir quemaduras, sequedad.
Dermatosis.
Contacto con los ojos: Puede producir graves lesiones en la cornea y daños irreversibles.
Ingestión: Palidez y cianosis de la cara. Neumonía química.

4.3. Indicación de toda atención médica y de los tratamientos especiales que deban dispensarse inmediatamente
Servicio de Información Toxicológica
Teléfono: 91.562.04.20
Necesidad de asistencia médica inmediata.

SECCIÓN 5: MEDIDAS DE LUCHA CONTRA INCENDIOS

5.1. Medios de extinción


Medios de extinción apropiados:
Agua pulverizada para refrigerar el recipiente expuesto al fuego.

Medios de extinción no apropiados:


No existe restricción.

5.2 Peligros específicos derivados de la sustancia o la mezcla


El oxígeno liberado en la descomposición exotérmica puede facilitar la combustión en caso de un incendio próximo.
El oxígeno liberado en recipientes cerrados puede producir sobrepresiones y reventón del recipiente.

5.3. Recomendaciones para el personal de lucha contra incendios


Usar equipo de respiración autónomo para la protección de las vías respiratorias, así como ropa, guantes y calzado adecuados
para la protección de la piel.

Fecha: 02-10-2016 Revisión 04 página 4 de 30


Situarse siempre de espaldas al viento.

SECCIÓN 6: MEDIDAS EN CASO DE VERTIDO ACCIDENTAL

6.1. Precauciones personales, equipo de protección y procedimientos de emergencia


Evitar el contacto con los ojos, la piel y las vías respiratorias. No actuar sin el equipo de protección adecuado (Ver sección nº 8).
Mantener al personal que no disponga de prendas de protección, en dirección contraria al viento.

6.2. Precauciones relativas al medio ambiente


Evitar que el producto llegue a las alcantarillas o aguas superficiales. Si el producto llegase a un cauce natural de agua, avisar a
las autoridades de protección civil.

6.3. Métodos y material de contención y de limpieza


Si el líquido se vierte en grandes cantidades hacer una barrera de contención con arena o tierra, diluir con abundante agua.
No añadir otros productos químicos.
No retornar el producto al tanque o envase original.
En pequeñas cantidades diluir con abundante agua.
En caso de contacto con materiales combustibles evite que el producto se seque.

6.4 Referencia a otras secciones


Ver medidas de protección en la sección 8.

SECCIÓN 7: MANIPULACIÓN Y ALMACENAMIENTO

7.1. Precauciones para una manipulación segura

Evitar la proximidad de materiales combustibles u oxidables.


Los recipientes utilizados en el manejo del producto deben usarse exclusivamente para dicho producto.
Etiquetar bien los recipientes.
Disponer en lugares accesibles de mangueras de agua.
Utilizar solo recipientes de acero inoxidable pasivado, vidrio, polietileno. Asegurarse, antes de manipular el producto, que el
recipiente a utilizar está limpio.
No retornar producto al tanque de almacenamiento u otros envases.
Las muestras se manejarán en envases adecuados.
Evitar el contacto con ojos, piel y ropa.

Fecha: 02-10-2016 Revisión 04 página 5 de 30


7.2. Condiciones de almacenamiento seguro, incluidas posibles incompatibilidades

Material recomendado: Para depósitos de almacén y envases: Aluminio 99,5% pasivado, Acero inoxidable 304L y 316L,
pasivados, Grados aprobados de HDPE.
Dotar a los depósitos de almacén de cubetos de recogida y canalizaciones antiderrames.
Material incompatible: para depósitos de almacén: Madera, caucho, cobre, aleaciones, hiero, plomo, metales pesados.
Condiciones de almacenamiento: Lugar fresco y ventilado. Lejos de fuentes de calor.
Rango/Límite de Temperatura y Humedad: Controles de temperatura en depósitos de almacén, descompone a 61ºC.
Condiciones especiales: Recipientes provistos de venteo de seguridad y con cubeto. Superficie de venteo de 200cm2/T de
H2O2 100%.
No confinar el producto entre válvulas o en un recipiente sin venteo.
Mantener el producto lejos de combustibles
Normas legales de aplicación: RD-379/2001 Reglamento de Almacenamiento de Productos Químicos.

7.3. Usos específicos finales

En las diferentes aplicaciones del producto, deberá evitarse el contacto directo con otros productos reductores.

SECCIÓN 8: CONTROLES DE LA EXPOSICIÓN/PROTECCIÓN INDIVIDUAL

8.1. Parámetros de control

VLA-ED- 1 ppm 1,4 mg/m3. (INSHT)


TLV-TWA- 1 ppm 1,4 mg/m3 (ACGIH)

Para trabajadores:
DNEL (efectos locales agudos): 3 mg/m3 (inhalación; irritación respiratoria)
DNEL (efectos locales crónicos): 1.4 mg/m3 (inhalación; irritación respiratoria)

Para la población:
DNEL (efectos locales agudos): 1.93 mg/m3 (inhalación; irritación respiratoria)
DNEL (efectos locales crónicos): 0.21 mg/m3 (inhalación; irritación respiratoria)

Medio ambiente:
PNEC (agua dulce): 0.0126 mg/L (basado en el valor más bajo de toxicidad acuática crónica NOEC=0.63 mg/L y factor de
seguridad 50).
PNEC (agua marina): 0.0126 mg/L (basado en el valor más bajo de toxicidad acuática crónica NOEC=0.63 mg/L y factor de
seguridad 50).
PNEC (agua, emisiones intermitentes): 0.0138 mg/L (basado en el valor más bajo de toxicidad acuática CL50=1.38 mg/L y
factor de seguridad 100).
PNEC (sedimento): 0.047 mg/kg peso seco (basado en método de equilibrio de partición).
PNEC (suelo): 0.0019 mg/kg peso seco - 0.0023 mg/kg peso seco (basado en método de equilibrio de partición).
PNEC (planta tratamiento de aguas residuales): 4.66 mg/L (basado en la concentración de efecto más baja de toxicidad para
microorganismos CE50 = 466 mg/L y un factor de seguridad de 100).

8.2. Controles de la exposición

Fecha: 02-10-2016 Revisión 04 página 6 de 30


8.2.1. Controles técnicos apropiados

Proporcionar ventilación en las áreas de trabajo para mantener la exposición por debajo de los valores límite.

8.2.2. Medidas de protección individual, tales como equipos de protección personal

Protección respiratoria: Proporcionar ventilación en las áreas de trabajo para mantener la exposición por debajo de los valores
límite.
En caso de emanaciones utilizar máscara completa EN (136) con filtro adecuado para agua oxigenada (EN 141), en caso de
concentraciones elevadas utilizar equipo autónomo de respiración (EN 137).
Protección de las manos: Guantes para riesgos químicos (EN 374).
Protección ocular: Gafas para todas las operaciones industriales.(EN 166)
Si existe riesgo de salpicadura pantalla de protección facial. (EN 166)
Para gotas de líquidos, usar gafas de montura integral (EN 166).
Protección de la piel: Traje tipo antiácido o mandil de plástico.

8.2.3. Controles de exposición medioambiental

Evitar que penetre en el alcantarillado y/o aguas superficiales.

SECCIÓN 9: PROPIEDADES FÍSICAS Y QUÍMICAS

9.1. Información sobre propiedades físicas y químicas básicas

Aspecto (estado físico y el color): Líquido incoloro.

Olor: Ligeramente penetrante.

Umbral olfativo: No hay datos disponibles.

pH: 2-4 (Solución 100 g/l H2O)

Punto de fusión/punto de congelación: -33 ºC (35%)

Punto inicial de ebullición e intervalo de ebullición: 108ºC (35%)

Punto de inflamación: No hay datos disponibles

Inflamabilidad (sólido, gas): No aplicable (la sustancia es un líquido)

Fecha: 02-10-2016 Revisión 04 página 7 de 30


Límites superior/inferior de inflamabilidad o de explosividad: No hay datos disponibles.

Propiedades explosivas: No explosivo

Propiedades comburentes: No comburente.

Presión de vapor: 23 a 30ºC (35%) mmHg

Densidad relativa 1,13g/cm3 (35%) (H2O=1)

Solubilidad en agua: 100 mg/100 ml a 25 ºC

Coeficiente de reparto n-octanol/agua (log Pow): -1,57 (calculado con KowWIN)

Viscosidad: 1,06 mm2/s (30%)

Densidad de vapor: 1 (aire=1)

Tasa de evaporación: No hay datos disponibles.

Temperatura de auto-inflamación: No hay datos disponibles.

>60ºC (Temperatura de descomposición acelerada con


Temperatura de descomposición:
liberación de oxígeno)

9.2. Información adicional

Peróxido orgánico: No clasificado (peróxido inorgánico).


Sustancias y mezclas que experimentan calentamiento espontáneo: No hay datos disponibles.
Líquido pirofórico: No hay datos disponibles.
Corrosivo para los metales: No hay datos disponibles.
Sustancias y mezclas que, en contacto con el agua, desprenden gases inflamables: No hay datos disponibles.

SECCIÓN 10: ESTABILIDAD Y REACTIVIDAD

10.1. Reactividad

La sustancia no presenta riesgos adicionales de reactividad de los que figuran en el siguiente subtítulo.

Fecha: 02-10-2016 Revisión 04 página 8 de 30


10.2. Estabilidad química

La sustancia es estable en condiciones ambientales normales y en condiciones previsibles de temperatura y presión durante su
almacenamiento y manipulación.

10.3. Posibilidad de reacciones peligrosas

No ocurrirá bajo condiciones normales de almacenamiento y uso

10.4. Condiciones que deben evitarse

Temperaturas elevadas, variaciones de pH (acidez, alcalinidad), luz solar (UV), contaminación.

10.5. Materiales incompatibles

Metales, iones metálicos, álcalis, agentes reductores, materias orgánicas, sustancias inflamables.

10.6. Productos de descomposición peligrosos

Se descompone en agua y oxígeno que puede favorecer la combustión de materias orgánicas.

SECCIÓN 11: INFORMACIÓN TOXICOLÓGICA

11.1. Información sobre los efectos toxicológicos:

11.2. efectos agudos (toxicidad aguda, irritación y corrosividad):

Disolución acuosa al 35%:


1193 mg/kg peso corporal (rata macho)
1270 mg/kg peso corporal (rata hembra)
(US EPA)
11.2.1. DL50 oral (dosis letal al 50%)
Disolución acuosa al 50%:
> 225 mg/kg peso corporal (rata macho y hembra)
(Método equivalente a OECD 401)

Disolución acuosa al 35%:


11.2.2. DL50 cutánea (dosis letal al 50%) > 2000 mg/Kg (conejo)
(Método equivalente a OECD 402).

Fecha: 02-10-2016 Revisión 04 página 9 de 30


Disolución acuosa al 50%:
> 0.17 mg/L (máxima concentración de vapor alcanzable)
11.2.3. CL50 por inhalación (concentración letal al 50%)
(rata; no se observa mortalidad)
(Método equivalente a UE B.2 y OECD 403).

Irritante para la piel. Categoría 2: Provoca irritación


cutánea.
11.2.4. Corrosión / irritación de la piel
Irritante (conejo; efectos reversibles)
(Método equivalente a OECD 404)

Daños oculares. Categoría 1: Provoca lesiones oculares


11.2.5. Lesiones oculares graves / irritación graves.

11.2.6 Toxicidad específica de órganos diana - exposición


Categoría 3: Puede irritar las vías respiratorias.
única

11.3. Sensibilización:

Sensibilización respiratoria: No hay datos disponibles.


Sensibilización cutánea: No sensibilizante.
Existen dos casos positivos documentados de sensibilización en humanos, pero hay mucha incertidumbre alrededor de los
estudios con animales. Considerando esta información y su extensa utilización a lo largo de décadas, se puede asegurar que el
potencial del Peróxido de Hidrógeno para causar sensibilización curánea es extremamente bajo y por lo tanto no cumple los
criterios de clasificación.

11.4. Toxicidad por dosis repetidas:

Toxicidad específica en determinados órganos (exposiciones repetidas): A la vista de los resultados disponibles, no se
cumplen los criterios de clasificación.
Exposición oral:
Solución 35 % Peróxido de Hidrógeno durante 90 días:
NOAEL: 26 mg/kg/día (ratón macho)
NOAEL: 37 mg/kg/día (ratón hembra)
LOAEL: 76 mg/kg/día (ratón macho; disminución del consumo de agua y alimento)
LOAEL: 103 mg/kg/día (ratón hembra; disminución del consumo de agua y alimento)
(OECD 408).

Exposición por inhalación:


NOAEL: 2.9 mg/m3 (rata macho y hembra; 28 días)
LOAEL: 14.6 mg/m3 (rata macho y hembra; 28 días; irritación respiratoria y disminución de la ganancia de peso corporal).
(OECD 412).

Fecha: 02-10-2016 Revisión 04 página 10 de 30


11.5 Efectos CMR (carcinogenicidad, mutagenicidad y toxicidad para la reproducción):

Carcinogenicidad: A la vista de los resultados disponibles, no se cumplen los criterios de clasificación.


Exposición oral:
La sustancia peróxido de Hidrógeno administrada durante 100 semanas a ratones de una línea sensible (deficientes para la
enzima catalasa) reveló un potencial débil para inducir carcinomas duodenales localizados (Ito et al., 1981, 1982). Estos efectos
no fueron observados en ratas (Takayama, 1980). Además, las lesiones observadas en ratones mostraron una marcada tendencia
a la regresión e incluso a la desaparición una vez cesado el tratamiento.

Mutagenicidad en células germinales: A la vista de los resultados disponibles, no se cumplen los criterios de clasificación.
Resultados positivos en estudios in vitro: mutaciones génicas en bacterias (método equivalente a OECD 471; Prival et al., 1991),
mutaciones génicas en células de mamífero (método equivalente a OECD 476) y aberraciones cromosómicas en células de
mamíferos (método equivalente a OECD 473). Resultados negativos en estudios in vivo: aberraciones cromosómicas (método
equivalente a OECD 474).

Toxicidad para la reproducción: A la vista de los resultados disponibles, no se cumplen los criterios de clasificación.
En ningún estudio de toxicidad por dosis repetidas el Peróxido de Hidrógeno causa efectos sistémicos.
Se duda que la sustancia pueda alcanzar los órganos de reproducción o el embrión para causar toxicidad reproductiva o para el
desarrollo embrionario.
No son necesarios más estudios en esta dirección por razones de bienestar animal y porque se considera que no aportarían
información útil para la evaluación de riesgos de la sustancia.

Toxicidad para la reproducción, Efectos sobre la lactancia o a través de ella: No hay datos disponibles.

11.6. Riesgo de aspiración:

A la vista de los datos disponibles, no se cumplen los criterios de clasificación.

SECCIÓN 12: INFORMACIÓN ECOLÓGICA

12.1. Toxicidad

Toxicidad aguda para los peces

Especie: Pimephales promelas.


CL50 (concentración letal al 50%):
16,4 mg/l (96 h; sistema semi-estático) (US EPA).

Toxicidad crónica en peces

El Peróxido de Hidrógeno tiene una vida media muy corta


en aguas naturales debido a la actividad de los
microorganismos, por lo tanto la exposición a largo plazo
NOEC (concentración de efectos no observables):
para la vida acuática y los invertebrados, por emisones
antropogénicas de la sustancia, se considera bastante
improbable.

Fecha: 02-10-2016 Revisión 04 página 11 de 30


Toxicidad aguda para crustáceos

Especie: Daphnia pulex.


CE50 (concentración de efectos al 50%): 2,4 mg/l (48 h; sistema semi-estático)
(US EPA).

Toxicidad crónica en crustáceos

Especie: Daphnia magna


NOEC = 0.63 mg/L (estudio reproducción 21 días; sistema
NOEC (concentración de efectos no observables):
de flujo)
(Método ASTM E 1193-97) (Meinertz et al., 2008)

Toxicidad aguda para las algas y otras plantas acuáticas

Especie: Skeletonema costatum (Diatomea marina).


EbC50: 1,38 mg/L (72 h; basado en densidad celular;
sistema estático)
ErC50: 2,62 mg/L (72 h; basado en tasa de crecimiento;
CE50 (concentración de efectos al 50%):
sistema estático)
NOEC: 0,63 mg/L (72 h; sistema estático)
LOEC: 1,25 mg/L (72 h; sistema estático)
(Método: Paris Commission Guidelines, 1990)

Datos de toxicidad micro y macro-organismos del suelo y otros organismos de relevancia ambiental, como las abejas, las
aves, las plantas

El Peróxido de Hidrógeno es una molécula que se genera de manera natural y espontánea en el medio. Por éste motivo las
plantas y los microorganismos terrestres la tienen incorporada en su metabolismo y tiene una tendencia a la rápida
descomposición.

12.2. Persistencia y degradabilidad

Tiene una considerable degradación biótica y abiótica.

Vida media en el medio:


Fácilmente biodegradable Aire: 24 h.
Agua dulce y agua marina: 120 h.
Suelo: 12 h.
Planta de tratamiento: 0.033 h.

Otra información relevante No hay datos disponibles.

12.3. Potencial de bioacumulación

Fecha: 02-10-2016 Revisión 04 página 12 de 30


Valores calculados (TGD):

FBC: 1.4 (peces)


Factor de bioconcentración (FBC): datos experimentales: FBC: 3.3 (lombriz de tierra)

A la vista del valor de log Pow, se considera insignificante


el potencial de bioacumulación de la sustancia.

Coeficiente de reparto n-octanol/agua (log Pow): -1,57 (calculado con KowWIN)

12.4. Movilidad en el suelo

Aire: Volatilidad no significativa.


Condensa al contacto con gotitas de agua.
Agua: No hay evaporación significativa.
Suelo/sedimentos: No hay evaporación o absorción significativas.

12.5. Resultados de la valoración PBT (persistente, bioacumulativa y tóxica) y mPmB (muy persistente y muy
bioacumulativa)

Valoración de la persistencia:
La sustancia es rápidamente degradada mediante procesos bióticos y abióticos, por lo tanto no cumple los criterios de
persistencia.

Valoración de bioacumulación B:
El Peróxido de Hidrógeno no se bioacumula y por lo tanto ni cumple el criterio para la bioacumulación.

Valoración de toxicidad T:
No cumple los criterios de toxicidad.

No se cumplen los criterios de clasificación para considerar la sustancia PBT/mPmB.

12.6. Otros efectos adversos

No hay datos disponibles.

Fecha: 02-10-2016 Revisión 04 página 13 de 30


SECCIÓN 13: CONSIDERACIONES RELATIVAS A LA ELIMINACIÓN

13.1. Métodos para el tratamiento de residuos

Diluir el producto con abundante agua, evitando la presencia de sólidos a los que puede hacer arder (ropa, papel, madera, etc.)
El producto se eliminará de acuerdo con la normativa vigente y en concreto con:
- Directiva 2008/98/CE, de 19 de noviembre, sobre los residuos y normativa que la trasponga.
- Directiva 94/62/CE, de 20 de diciembre, relativa a los envases y residuos de envases así como sus posteriores
modificaciones y normativa que la trasponga.
- Decisión 2001/118/CE, de 16 de enero, que modifica la Decisión 2000/532/CE en lo que se refiere a la Lista de
Residuos
- Ley 10/1998, de 21 de abril, de Residuos
- Ley 11/1997, de 24 de abril, de envases y residuos de envases y Reglamento que la desarrolla, R.D. 782/1998, de 30 de
abril
- Orden MAM 304/2002, de 8 de febrero, por la que se publican las operaciones de valorización y eliminación de
residuos y la lista europea de residuos.
Así como cualquier otra regulación vigente en la Comunidad Europea, Estatal y Local, relativas a la eliminación correcta de este
material y los recipientes vacíos del mismo.

SECCIÓN 14: INFORMACIÓN RELATIVA AL TRANSPORTE

14.1 ADR (por carretera)/RID (ferrocarril)

14.1.1 Número ONU: UN 2014

14.1.2 Designación oficial de transporte de las Naciones Unidas: Peróxido de hidrógeno en solución acuosa

14.1.3 Clase de peligro para el transporte: 5.1, Etiquetas: 5.1+8

14.1.4 Grupo de embalaje: II

14.1.5. Peligros para el medio ambiente: No.

14.2 IMDG (marítimo)

14.2.1 Número ONU: UN 2014

14.2.2 Designación oficial de transporte de las Naciones Unidas: Peróxido de hidrógeno en solución acuosa

14.2.3 Clase de peligro para el transporte: 5.1 Etiquetas: 5.1+8

14.2.4 Grupo de embalaje: II

Fecha: 02-10-2016 Revisión 04 página 14 de 30


14.2.5. Peligros para el medio ambiente: No.

14.3 ICAO / IATA (aéreo)

14.3.1 Número ONU: UN 2014

14.3.2 Designación oficial de transporte de las Naciones Unidas: Peróxido de hidrógeno en solución acuosa

14.3.3 Clase de peligro para el transporte: 5.1 Etiquetas: 5.1+8

14.3.4 Grupo de embalaje: II

14.3.5. Peligros para el medio ambiente: No.

14.4. Precauciones particulares para los usuarios

Hay que atender a la misma información descrita en los epígrafes anteriores: ADR, RID, IMDG, ICAO / IATA.

14.5. Transporte a granel con arreglo al anexo II del Convenio Marpol 73/78 y del Código IBC

No aplicable.

SECCIÓN 15: INFORMACIÓN REGLAMENTARIA

15.1. Reglamentación y legislación en materia de seguridad, salud y medio ambiente específicas para la sustancia o la
mezcla

Directiva 98/24/CE del Consejo, de 7 de abril de 1998, relativa a la protección de la salud y la seguridad de los trabajadores
contra los riesgos relacionados con los agentes químicos durante el trabajo

REAL DECRETO 374/2001, de 6 de abril, sobre la protección de la salud y seguridad de los trabajadores contra los riesgos
relacionados con los agentes químicos durante el trabajo.

REAL DECRETO 379 / 2001, por el que se aprueba el Reglamento de almacenamiento de productos químicos y sus
instrucciones técnicas complementarias.

Fecha: 02-10-2016 Revisión 04 página 15 de 30


15.2. Evaluación de la seguridad química

El proveedor ha llevado a cabo una evaluación de la seguridad química de la sustancia.

SECCIÓN 16: OTRA INFORMACIÓN

Revisión 03: Actualización de clasificación y etiquetado (Segunda adaptación al progreso científico y técnico del Reglamento
1272/2008)
Fuentes de información en la elaboración de esta Hoja de Seguridad:
- HANDBOOK OF REACTIVE CHEMICALS HAZARDS. BRETHERIC 4ª Ed. 1990
- DANGEROUS PROPERTIES INDUSTRIAL MATERIALS (TENTH EDITION) SAX
- HAZARDOUS CHEMICALS DATA BOOK (2nd EDITION) G.WEIS.
- LIMITES DE EXPOSICIÓN PROFESIONALES INSHT / ACGIH
- IARC (International Agency for Research on Cancer).
- NIOSH (National Institute for Occupational Safety and Health).
- NTP (National Toxicology Program).
- ACGIH (American Conference of Governmental Industrial Hygienist).
- OSHA (Occupational Health and Safety Assessment)
- INSHT (Instituto Nacional de Seguridad e Higiene en el Trabajo).
- BANCO DE DATOS IUCLID
Cualquier producto químico puede ser manejado en condiciones seguras, si se conocen sus propiedades físicas y químicas y se
usan las medidas y prendas de seguridad adecuadas.

Los datos contenidos en este prospecto son una guía para el usuario y están basados en informaciones bibliográficas y
experiencias propias, intentando reflejar el estado actual de la técnica pero que, de ningún modo, pueden comprometer nuestra
responsabilidad.
Dicha información no podrá ser usada en sustitución de procesos patentados.

Los usuarios deberán cumplir con las disposiciones legales y reglamentos en vigor y, en especial, los referentes a Seguridad e
Higiene, Almacenamiento y Transporte de Mercancías Peligrosas.

Recomendamos a nuestros clientes que realicen las correspondientes pruebas antes del uso del producto en nuevos campos no
suficientemente experimentados.

Abreviaturas utilizadas
< MENOR QUE > MAYOR QUE
VLA: Valor Límite Ambiental, ED: Exposición diaria, EC: Exposición de corta duración.
TLV: Threshold Limit Value (Valor límite umbral), TWA: Time Weighted Average (Media ponderada en el tiempo), STEL:
Short Term Exposure Limit (Límite de exposición de corta duración), C: Ceiling (Techo).
LC50: Lethal Concentration, 50 percent; EC50: Effect Concentration, 50 percent; EbC50: Effect Biomass Concentration, 50
percent; ErC50: Effect Rate Concentration, 50 percent;
PNEC: concentración prevista sin efecto
DNEL: nivel derivado sin efecto

Fecha: 02-10-2016 Revisión 04 página 16 de 30


APÉNDICE I: Escenarios de exposición: Peróxido de hidrógeno.

Sección 1. Título del escenario de exposición


ES 1: Fabricación y uso industrial de soluciones de peróxido de hidrógeno en síntesis química o procesos y formulación
que incluye los usos identificados IU 1, 2, 3, 7, 8, 9,14
(SU 3, 4, 8, 9,10,11,12,14,15,16,17; PC 0 (productos químicos inorgánicas, aditivos alimenticios), 1, 2, 8, 9a, 12,14,15, 20,
21, 23, 25, 26, 27, 29, 31, 32, 33, 34, 35, 37, 39; PROC 1, 2, 3, 4, 5, 7,10,11,12,13,14,15, 21; ERC 1, 2, 4, 6a, 6b, 6c, 6d)
El escenario describe todos los procesos y actividades relacionadas con la fabricación industrial del peróxido de hidrógeno en
procesos automatizados, cerrados y continuos y su uso industrial en procesos similares además de en procesos cerrados o
semicerrados por lotes. Tales procesos pueden encontrarse en formulación, síntesis química (como epoxidación e
hidroxilación), tratamientos químicos de superficies (por ejemplo, grabado en la industria electrónica o acabado de metales en
la industria de procesamiento de metal) y la modificación química de los productos alimenticios (tales como el almidón).

Descripción de las actividades y procesos incluidos en el escenario de exposición


Procesos incluidos en el escenario de exposición
IU 1: Fabricación (SU 3, 8; PC 0 (otros : productos químicos inorgánicos); PROC 1, 2; ERC 1)
El peróxido de hidrógeno, en general, se fabrica por auto-oxidación de la antraquinona en procesos automatizados, cerrados y
continuos. El peróxido de hidrógeno crudo se extrae con agua desde una solución orgánica que se devuelve al proceso de
hidrogenación. La solución acuosa cruda de 20 a 50% de peróxido de hidrógeno es purificada aún más en dos o tres procesos
de extracción con un solvente orgánico. Puede aplicarse un tratamiento opcional con carbón activo o resina absorbente para
reducir el contenido de carbono orgánico. Por último, se destila la solución acuosa hasta conseguir una solución de peróxido de
hidrógeno de 30 a 90 %.

IU 2: Síntesis química (SU 3, 8, 9, 11, 12; PC 1, 2, 8, 9a, 14, 15, 19, 20, 21, 26, 29, 32, 34, 35, 37; PROC 1, 2, 3, 4, 7, 10, 11,
12, 13, 14, 21; ERC 4, 6a, 6b, 6c, 6d)

Peróxido de hidrógeno actúa principalmente como un agente oxidante en algunas síntesis de productos químicos. La
concentración de peróxido de hidrogeno puede variar desde 20 hasta 70 % en los diferentes tipos de procesos (desde
aplicaciones por lote abiertos hasta plantas de interior, cerradas, automatizadas continuas que son la continuación de las
unidades de fabricación) y se utilizan grandes cantidades de peróxido de hidrógeno (Cefic 1997). Los productos químicos más
importantes producidos fueron perborato de sodio, percarbonato de sodio y ácido peracético.
El peróxido de hidrógeno se utiliza en la fabricación de diversos productos químicos:
Derivados de peróxido inorgánicos: el peróxido de hidrógeno forma perhidratos y compuestos peróxidos con sales de metales
alcalinos. Las sustancias más populares fabricadas mediante el uso de peróxido de hidrógeno son perborato de sodio y
percarbonato de sodio, que se utilizan como materia prima en la fabricación de detergentes en polvo de gran capacidad de
lavado.
Formación de perácido: el peróxido de hidrógeno reacciona con muchos ácidos orgánicos para la formación de perácidos. El
más conocido es el ácido peracético, que se utiliza como un bactericida (por ejemplo en la industria alimentaria) y como
reactivo en síntesis orgánicas.
Epoxidación: el peróxido de hidrógeno y los perácidos reaccionan con compuestos insaturados para la producción de epóxidos.
Entre los productos comercialmente importantes está el aceite de soja epoxi, que se utiliza como un estabilizador/plastificante
para el PVC. Otros productos de importancia industrial son los óxidos de alfa-olefina, los óxidos de terpeno y los aceites de
resina.

Producción de peróxidos orgánicos: el peróxido de hidrógeno se usa en la producción de una amplia gama de peróxidos
orgánicos, que a su vez se utilizan como promotores en la producción de poliestireno, PVC, polietileno y otros polímeros y
agentes de curado para resinas de poliéster. El peróxido de hidrógeno también se utiliza en la fabricación de polímeros como
fuente de radicales libres en procesos de emulsión para la polimerización de cloruro de vinilo, acetato de vinilo, metacrilato de

Fecha: 02-10-2016 Revisión 04 página 17 de 30


metilo y muchos otros monómeros.
Formación de lactona: las cetonas pueden oxidarse en ésteres mediante ácidos percarboxílicos, o en algunos casos mediante el
peróxido de hidrógeno. Las cetonas cíclicas forman lactonas, por ejemplo la producción de e-caprolactona a través del
ciclohexano.
Hidroxilación: seleccionando condiciones de reacción más energéticas que la requerida en la epoxidación, las a-olefinas y los
aceites insaturados pueden convertirse en dioles con el peróxido de hidrógeno. La hidroxilación del núcleo aromático también
es posible y se utiliza a escala industrial para la producción de hidroquinona y catecol.
Oxidación de azufre orgánico: la reacción de peróxido de hidrógeno con compuestos orgánicos sulfurados produce disulfuros,
sulfóxidos, sulfonas y sulfonamidas. Estos compuestos son importantes como aceleradores para caucho, productos
agroquímicos y productos farmacéuticos.
Oxidación del nitrógeno orgánico: las aminas terciarias reaccionan con el peróxido de hidrógeno para la producción de óxidos
de amina que se utilizan como tensioactivos en la fabricación de detergentes y en la industria cosmética. Las aminas
secundarias dan hidroxilaminas sustituidas y las aminas aromáticas primarias dan compuestos nitrogenados.
Fabricación de productos químicos inorgánicos: el peróxido de hidrógeno se utiliza principalmente en reacciones de oxidación
para la fabricación de productos químicos inorgánicos de alta pureza. Estos incluyen diversos productos como el sulfato
férrico, hidracina, clorito de sodio, hidrógeno de potasio permonosulfato y ácido arsénico.
Purificación de productos incluyendo el blanqueo (decoloración): el peróxido de hidrógeno se utiliza cada vez más para
mejorar la calidad de los productos químicos. El más conocido es la mejora de color (blanqueo, decoloración), pero las
impurezas incoloras, si son oxidables, también pueden ser eliminadas. Los productos que pueden mejorarse mediante el
tratamiento con peróxido de hidrógeno incluyen ácidos grasos, ésteres de ftalato, sulfonatos y ácidos sulfúricos.
Otras reacciones: el peróxido de hidrógeno tiene muchas otras aplicaciones en la síntesis orgánica:
• división oxidativa de olefinas en aldehídos y ácidos
• oxidación de las cadenas aromáticas
• oxidación de la hidrocarburos aromáticos polinucleares en 1.4-quinona
• oxidación de aldehídos en varios productos
• oxidación de compuestos orgánicos de fósforo
• bromación para evitar la formación de HBr
• oxidación de yoduros en compuestos iodoso y iodoxy

IU 3: Formulación (SU 3, 10; PC 1,8, 12, 14, 15,21,25,27, 29,31,32, 34,35,37,39; PROC 1,2, 3, 4, 5; ERC 2)
El peróxido de hidrógeno se utiliza en la elaboración de muchos productos con diferentes usos. Las formulaciones pueden
llevarse a cabo en todo tipo de procesos que van desde unidades cerradas, automatizadas y continuas hasta procesos abiertos
por lotes.

IU 7: Industria electrónica (SU 3, 16; PC 14, 33; PROC 1, 2, 3, 4, 13; ERC 4, 6b)
Las soluciones de peróxido de hidrógeno con concentraciones de 30 a 60%, se utilizan en la industria electrónica para eliminar
el cobre no deseado de las placas de circuitos impresos en baños de (micro)grabado de mineral ácido. Un proceso moderno es
completamente automatizado y prácticamente cerrado. Los procesos antiguos todavía pueden ser por lotes, donde las placas se
sumergen mediante jaulas en los baños. Una vez sumergidas, las jaulas se mueven de arriba hacia abajo mediante robots, y se
dejan escurrir antes de seguir con el proceso. El número y el tamaño de los baños varían dependiendo de la fábrica (de 60 a >
1.000 l) en función del tamaño y del tipo del proceso. La concentración de peróxido en el baño de grabado oxidante puede
variar de 1 a 20%. La temperatura generalmente oscila entre 40 y 45 ° C.

IU 8: Acabados metálicos (SU 3, 14, 15, 17; PC 14, 20, 25; PROC 2, 3, 4, 7, 13; ERC 6b)
El peróxido de hidrógeno se utiliza normalmente en la industria de acabados metálicos (Europeo de Comisión de 2001, 2006).
La mayoría de los procesos en el sector de tratamiento superficial de metales se desarrollan para plantillas o raquetas, pero
algunos procesos también utilizan barriles, carretes o bobinas. Normalmente, los procesos se realizan en medios acuosos. El
proceso se lleva a cabo mediante una línea secuencial de cubas entre las cuales se incluyen baños de enjuague. Las
instalaciones suelen ser complejas ya que combinan diferentes procesos y actividades. El tamaño de cubas oscila entre unos
pocos litros a 500 m3 o más. Los procesos tienden a ser por lotes e incluyen el niquelado, el fosfatado y el decapado de

Fecha: 02-10-2016 Revisión 04 página 18 de 30


superficies en el procesamiento de acero. Las plantas de laminado en frío que se utilizan en la industria de del acero en general
tienen líneas de decapado por lotes, semi-lotes o continuas, donde se elimina la capa de óxido que se forma durante la
laminación por decapado con sulfúrico, clorhídrico o una mezcla de nítrico y ácido fluorhídrico. Los baños se bombean a
través de un circuito de recirculación a una velocidad de hasta diez cambios de baño por hora. La solución de peróxido de
hidrógeno (una solución de 35%, 3 a 10 kg para 100% de peróxido de hidrógeno por tonelada de acero) se agrega al líquido de
decapado recirculado a una velocidad de hasta 1 litro por minuto con el fin de evitar la formación de NOX.

IU 9: Fabricación de productos alimenticios químicamente modificados, tales como el almidón (SU 3, 4; PC 0 (otros:
aditivos alimenticios); PROC 1, 2, 3, 4; ERC 6b)

El almidón químicamente modificado químicamente se fabrica de forma automatizada en reactores al aire libre, que a su vez
son sistemas cerrados y están operando continuamente. La concentración de peróxido de hidrógeno en la masa de reacción
puede ser de hasta un 3% dependiendo del de nivel de calidad deseado en el producto. La temperatura de proceso es de 40 ° C
y el pH de 10.

IU 14: Uso como agente en laboratorios (SU 3, 8, 9, 22; PC 21; PROC 15; ERC 1, 4, 6a, 6b)
Las soluciones acuosas de peróxido de hidrógeno con concentraciones de hasta un 35% de peso se utilizan como agente de
laboratorio en el amplio espectro de las reacciones químicas. A escala de laboratorio, se consumes pequeñas cantidades de la
sustancia química.

Actividades comprendidas en el escenario

El escenario comprende los procesos normales de producción como la destilación, estabilización, toma de muestras
y trabajos de laboratorio que pueden original la exposición al peróxido de hidrógeno de los trabajadores. Los
trabajadores realizan trabajos normales de producción, tales como el pesado y mezcla de ingredientes, carga de
reactores, control de parámetros de proceso, mantenimiento y limpieza de equipos y reactores, etc. Las actividades
adicionales que se realizan en el tratamiento químico de superficies incluyen el tratamiento previo de las partes
electrónicas o metales como el desengrasado, el lavado física y acuoso, el enjuague de piezas metálicas y los
procesos de secado.
Sección 2. Condiciones operacionales y las medidas de gestión de riesgo
Condiciones operacionales relacionados con la frecuencia, duración y cantidad de uso

Los trabajadores realizan diversas tareas descritas anteriormente durante un turno de trabajo normal. Por lo tanto la frecuencia
y la duración de la exposición pueden variar considerablemente. Varias tareas pueden realizarse en elevadas concentraciones de
exposición en un corto plazo de tiempo. De todos modos, los trabajadores deben aplicar las medidas de gestión de riesgo
adicionales en estas situaciones para que sus niveles de exposición efectiva se reduzcan considerablemente (2003 de Comisión
Europea).

Condiciones operacionales relacionados con la capacidad de dilución disponibles y las características de las personas
expuestas

Los trabajadores tienen un volumen estimado de respiración de 10 m3 por turno y 70 kg de peso corporal. Si no se disponer
información específica del lugar, el entorno se caracteriza sobre la base de valores por defecto. Por defecto, la planta local de
tratamiento de aguas residuales procesa un volumen total de 2.000.000 L por día. Un factor de dilución de diez se utiliza para
el cálculo del valor PEC en agua dulce y la dilución de 100 se utiliza para calcular el valor PEC en agua de mar.

Otras condiciones operacionales de uso

No hay emisiones relevantes de peróxido de hidrógeno al aire, agua y residuos antes de que las medidas de gestión se estén en
vigor.

Medidas de gestión de riesgos

Los procesos de fabricación son generalmente confinados y de funcionamiento continuo, pero otros procesos pueden ser
también del tipo por lote. Cuando se cierra el reactor por lote, la exposición al vapor del peróxido de hidrógeno se reduce
bastante rápido incluso con ventilación natural. Cuando el contacto con la solución de peróxido de hidrógeno concentrado es
posible, se instalan sistemas de segregación y sistemas de ventilación locales o generales. Los trabajadores están obligados a
llevar gafas protectoras, guantes, botas y trajes de protección cuando los procesos se incumplen y puede producirse el contacto

Fecha: 02-10-2016 Revisión 04 página 19 de 30


con las soluciones de peróxido de hidrógeno concentrado. Los baños abiertos utilizados en el grabado o en los tratamientos
superficiales de metales con soluciones de peróxido de hidrógeno en bajas concentraciones a menudo están equipados con
sistemas de ventilación locales, pero no siempre.

Medidas relativas a los residuos

El documento BREF sobre el peróxido de hidrógeno (versión revisada 9 de octubre de 2009, preparado por el grupo del sector
Cefic Peroxygens, subgrupo de peróxido de hidrógeno) describe los distintos tipos de residuos generados por las plantas de
peróxido de hidrógeno y las posibles medidas de tratamiento de residuos.
Los gases que se emiten el proceso a menudo pasan a través de carbón activo, por ejemplo, para recuperar los disolventes del
proceso que pueden ser reciclados posteriormente. El filtrado de los gases a través del carbón activo reducirá
considerablemente la cantidad de peróxido de hidrógeno en el gas residual.
El tratamiento de las aguas residuales generadas en los procesos químicos es necesario, por ejemplo, para eliminar
contaminantes orgánicos. Sin embargo, el tratamiento también tendrá un impacto considerable en la cantidad de peróxido de
hidrógeno de las aguas residuales. Se dispone de diferentes técnicas para el tratamiento de aguas residuales que se utilizan
individualmente o de forma combinada en función de las instalaciones locales de tratamiento de efluentes existentes.
Dependiendo del solvente polar utilizado en el proceso de auto-oxidación para la fabricación del peróxido de hidrógeno, la
separación de vapor podría ser un primer paso en el tratamiento del efluente, reduciendo la concentración orgánica en el
efluente en al menos un 50%. Al salir el vapor se condensa y el agua y los compuestos orgánicos se decantan para su reciclado
en el proceso de auto-oxidación. El tratamiento de aguas residuales más utilizado es el tratamiento biológico que degrada
eficazmente el peróxido de hidrógeno (véase la sección 4.1.2). El proceso metabólico de los microorganismos suspendidos en
las aguas residuales mediante aireación mecánica, oxidan los compuestos orgánicos produciendo dióxido de carbono, agua y
biomasa (lodos activados). Dependerá de las aguas residuales entrantes la necesidad o no de incorporar nutrientes adicionales.
El lodo activado es posteriormente separado por decantación y recirculado al tanque de aireación. Las aguas residuales también
pueden ser tratadas con ozono que reacciona fácilmente con el peróxido de hidrógeno. El tratamiento de ozono es un método
eficaz para eliminar el TOC (carbono orgánico total) que contiene el agua. En primer lugar se ajusta el pH del agua y, a
continuación, se aplica el ozono a través de un difusor de poro fino. El ozono reacciona con el peróxido de hidrógeno
contenido en las aguas residuales para generar radicales hidroxilo. Un tercer método para el tratamiento de aguas residuales es
la adsorción de carbono de la fase líquida que se utiliza para purificar las aguas residuales procedentes de la planta de peróxido.
El agua se bombea a través de dos o tres vasos que contienen carbón activo donde se adsorben los contaminantes orgánicos
disueltos. Los recipientes operan en serie y cuando la concentración del TOC (carbono orgánico total) del efluente en el primer
recipiente supera cierto nivel, el carbón se sustituirá uno nuevo.
El carbón activo gastado se maneja en una instalación fuera del lugar. Normalmente, se quema junto con otro material en un
horno. Otros residuos líquidos o residuos sólidos que pueden proceder de los procesos incluidos en el escenario son residuos de
alquitrán cáustico de reversión de álcali, agente de reversión gastados, cartuchos de filtro y aglutinador y resinas de
intercambio iónico. Estos desechos normalmente se incineran o se utilizan como material de combustible en las industrias de
cemento o cerámica.

Sección 3. Estimación de la exposición


3.1. Salud (exposición de los trabajadores)

Véase: http://www.ercros.es/esp/internas.asp?arxiu=sl_1

3.2. Medio Ambiente

Véase: http://www.ercros.es/esp/internas.asp?arxiu=sl_1

Sección 4. Guía para el UI para evaluar si trabaja dentro del límite fijado por el ES (Escenario de Exposición)
El UI trabaja dentro de los límites establecidos por el ES, si bien las medidas de gestión de riesgos propuestas, descritas
anteriormente, se cumplen o el usuario intermedio puede demostrar por sí mismo que sus condiciones operativas y sus medidas
de gestión de riesgos establecidas son adecuadas. Esto se tiene que hacer mostrando que la exposición cutánea y la inhalación
están limitadas a un nivel por debajo del respectivo DNEL (dado que los procesos y actividades están cubiertos por los PROC
enumerados anteriormente) como se indica a continuación. Si no hay datos de medición disponibles el UI puede hacer uso de
una herramienta de escala adecuada, como el modelo ECETOC TRA o EUSES
Para la predicción de las concentraciones de exposición dérmicas y las exposiciones por inhalación se utilizó el modelo
ECETOC TRA

Fecha: 02-10-2016 Revisión 04 página 20 de 30


Las estimaciones de exposiciones ambiental se realizador mediante el modelo EUSES.
Nota importante: Al demostrar un uso seguro cuando se comparan las estimaciones de exposición con el DNEL a largo plazo,
el DNEL agudo queda también cubierto (según la guía R.14, los niveles de exposición aguda pueden obtenerse multiplicando
las estimaciones de exposición a largo plazo por un factor de 2).

Sección 1. Título del escenario de exposición


ES 2: Operaciones de carga y descarga, distribución incluyendo todos los uso identificados
(SU 3, 4, 5, 6, 8, 9,10,11,12,14,15,16,17, 21, 22; PC 1, 8,12,14,15, 21, 25, 27, 29, 31, 32, 34, 35, 37, 39; PROC 8a,
8b, 9; ERC 1, 2, 4, 6a, 6b, 6c)
El escenario describe procesos y actividades relacionadas con la carga y descarga de las operaciones realizadas en
los usos identificados. Esto incluye el llenado de depósitos en las plantas de producción, la entrega de soluciones
sin procesar a otros sitios, la transferencia de contenedores de transporte a tanques de almacenamiento y la
transferencia de los contenedores de almacenamiento a reactores o tanques de dilución. El diseño y el tamaño de los
dispositivos de carga, recipientes para el almacenamiento, contenedores de transporte y los recipientes de reacción
pueden diferir considerablemente. Las soluciones pueden tener concentraciones variables de peróxido de
hidrógeno.
Descripción de las actividades y procesos incluidos en el escenario de exposición

El peróxido de hidrógeno es transportado a los usuarios en contenedores especiales de tamaño variable en camiones, vagones
cisterna o barcos. Las soluciones transportadas pueden ser de concentraciones variables y son manipuladas y transferidas, por
ejemplo cuando se rellenan en tanques de almacenamiento o en pequeñas unidades.
El escenario describe la carga y descarga de cisternas que van por carretera o ferrocarril, la carga y vaciado de tanques de
almacenamiento y el llenado y vaciado de bidones/contenedores/reactores.

Sección 2. Condiciones operacionales y las medidas de gestión de riesgo


Condiciones operacionales relacionados con la frecuencia, duración y cantidad de uso

La transferencia de peróxido de hidrógeno en los lugares de fabricación o en plantas químicas más grandes se produce
diariamente o con frecuencia. La transporte de soluciones de peróxido de hidrógeno en camiones cisterna o ferrocarril a lugares
externos suceden con frecuencia durante todo el año. Las operaciones de carga en los ocurren una vez al día al inicio del
cambio de turno o con mayor frecuencia durante el inicio de cada lote. El equipo utilizado para la transferencia y llenado de la
sustancia son sistemas generalmente cerrados. La exposición a la sustancia pura, por tanto, puede producirse durante cortos
períodos de tiempo cuando bocas de llenado o tuberías están acopladas o desacoplas.

Condiciones operacionales relacionadas con la sustancia

Durante la transferencia y las operaciones de llenado, se controlan de disoluciones acuosas de peróxido de hidrógeno variando
los rangos de concentración desde pocos peso-% hasta 90%.

Condiciones operacionales relacionados con la capacidad de dilución disponibles y las características de las personas
expuestas

Un trabajador tiene un volumen estimado de respiración de 10 m3 por turno y 70 kg de peso corporal. Las
estaciones de carga externos se sitúan fuera de las instalaciones y disponen de ventilación natural. Las operaciones
de carga en el lugar del proceso pueden tener varios entornos posibles, desde pequeñas habitaciones a grandes salas.

Fecha: 02-10-2016 Revisión 04 página 21 de 30


Medidas de gestión de riesgos

Grandes recipientes, como camiones cisterna, ferrocarriles y contenedores ISO están hechos con materiales seleccionados
como el acero inoxidable u otros materiales. La producción y las normas de preparación de la superficie de los recipientes de
transporte de peróxido de hidrógeno son muy estrictas para prevenir la descomposición peligrosa de la sustancia. Los camiones
cisternas y tanques se utilizan para el transporte de peróxido de hidrógeno que contiene hasta un 70% del peso. El volumen de
un recipiente de transporte de gran tamaño es de hasta 40 m3. Las válvulas de los camiones para conectarse a los tanques de
almacenamiento son de tamaño especial para evitar cualquier malentendido. La mayoría de los tanques de almacenamiento de
la fábrica de pasivado de aluminio o de acero inoxidable ( hasta un volumen de 1.000 m3) se encuentra al aire libre. Los
tanques están bien protegidos contra fugas ya que se asientas sobre hormigón y cuentan con sistemas de control de
desbordamiento. Las fugas accidentales se enjuagan con agua hacia el drenaje. Los tanques de almacenamiento están
conectados directamente a los procesos. El peróxido de hidrógeno se suministra también en contenedores más pequeños, como
bidones y contenedores intermedios a granel (GRG). Los materiales más utilizados para la fabricación de recipientes para
peróxidos de hidrógeno de 60% en peso, son los polietilenos de alta densidad. Las sustancias de mayor concentración requieren
embalajes específicos de aluminio o acero inoxidables. Los transportistas y los trabajadores que controlan los equipos de
transferencias están equipas con equipos de protección (incluyendo equipos de respiración, gafas de seguridad y guantes).

Medidas relativas a los residuos


Por lo general, los residuos no se generan durante las operaciones de carga y descarga debido a que los residuos
representan un riesgo potencial debido a sus propiedades oxidación y descomposición. Si se produce una fuga de
peróxido de hidrógeno éste es lavado con agua y enviado al sistema de tratamiento de aguas residuales.
Sección 3. Estimación de la exposición
3.1. Salud (exposición de los trabajadores)

Véase: http://www.ercros.es/esp/internas.asp?arxiu=sl_1

3.2. Medio Ambiente

Véase: http://www.ercros.es/esp/internas.asp?arxiu=sl_1

Sección 4. Guía para el UI para evaluar si trabaja dentro del límite fijado por el ES (Escenario de Exposición)
El UI trabaja dentro de los límites establecidos por el ES, si bien las medidas de gestión de riesgos propuestas, descritas
anteriormente, se cumplen o el usuario intermedio puede demostrar por sí mismo que sus condiciones operativas y sus medidas
de gestión de riesgos establecidas son adecuadas. Esto se tiene que hacer mostrando que la exposición cutánea y la inhalación
están limitadas a un nivel por debajo del respectivo DNEL (dado que los procesos y actividades están cubiertos por los PROC
enumerados anteriormente) como se indica a continuación. Si no hay datos de medición disponibles el UI puede hacer uso de
una herramienta de escala adecuada, como el modelo ECETOC TRA.
Para la predicción de las concentraciones de exposición dérmicas y las exposiciones por inhalación se utilizó el modelo
ECETOC TRA
Nota importante: Al demostrar un uso seguro cuando se comparan las estimaciones de exposición con el DNEL a largo plazo,
el DNEL agudo queda también cubierto (según la guía R.14, los niveles de exposición aguda pueden obtenerse multiplicando
las estimaciones de exposición a largo plazo por un factor de 2).

Fecha: 02-10-2016 Revisión 04 página 22 de 30


Sección 1. Título del escenario de exposición
ES 3: Blanqueo con soluciones de peróxido de hidrógeno incluyendo los usos identificados IU 5, 6

(SU 3, 5, 6, 21, 22; PC 23, 24, 26, 34; PROC 1, 2, 3, 4,13,19; ERC 4, 6b, 8a, 8b, 8e)
El escenario describe procesos y actividades relacionados con procesos automatizados, semiautomatizados y manuales de
descoloramiento (blanqueo) que se realizan con soluciones acuosas de peróxido de hidrógeno en entornos industriales y
profesionales. También se considera el uso de lejías que contiene peróxido de hidrógeno por parte de consumidores. Las
soluciones de peróxido de hidrógeno se utilizan en extracciones de tinta, blanqueo de pastas en la fabricación de papel,
blanqueo de materiales fibrosos y no fibrosos y textiles (incluyendo alfombras) y como agentes en lavanderías industriales y
profesionales y en casas privadas.

Descripción de las actividades y procesos incluidos en el escenario de exposición


IU 5: Blanqueo de pasta y extracción de tinta del papel reciclado (SU 3, 6a; PC 26; PROC 1, 2; ERC 6b, 8e)

La decoloración o blanqueo de la pasta química, mecánica y destintada se realiza en procesos continuos y automatizados en
sistemas prácticamente cerrados. El peróxido de hidrógeno suministrado tiene una concentración que oscila entre 35 y 60% y
se almacena en las fábricas de papel en tanques a granel de 50 a 1000 m3 situados en zonas exteriores. El blanqueo con
peróxido de hidrógeno, requiere el uso de agentes quelantes metálicos o la eliminación de iones metálicos con ácido para evitar
la degradación del peróxido de hidrógeno durante el blanqueo. Las concentraciones de peróxido de hidrógeno en el flujo de
masa (concentración de fibras de 5 a 40%) por lo general oscilan entre 0,1 y 6,0% (relacionadas con la masa de pasta secada al
aire) correspondiente al 1 - 60 kg de peróxido de hidrógeno (como el peróxido de hidrógeno de 100% p/p) por tonelada de
pasta secada al aire, dependiendo de la blancura final de la pasta. La temperaturas aplicada en el proceso oscila entre 40 y 105 °
C.

IU 6: Blanqueo de materiales fibrosos y no-fibrosos (SU 3, 5, 21, 22; PC 23, 24, 34; PROC 1, 2, 3, 4, 13, 19; ERC 4, 6b, 7,
8a, 8b)

El peróxido de hidrógeno es un agente blanqueador común para el tratamiento fibras vegetales (algodón, lino, cáñamo y yute),
fibras de origen animal (lana y seda), fibras de celulosa sintética (rayón acetato y viscosa) y los materiales no-fibrosos, incluida
la madera. De acuerdo con una encuesta realizada por CEFIC (1997), el peróxido de hidrógeno se utiliza en soluciones de 35 a
50% en diversos tipos de procesos que varían desde automatizada, continua y cerrada hasta manual, proceso abierto por lotes.
El tamaño de las plantas en relación con el consumo varía desde 8 hasta 500 toneladas de peróxido de hidrógeno al año. El
blanqueo con peróxido de hidrógeno se realiza en soluciones alcalinas estabilizadas a 80 a 95 ° C. La concentración de
peróxido de hidrógeno en la solución blanqueadora varía de 7 a 25 g/L (como 100% p/p de peróxido de hidrógeno) en el
blanqueo caliente y de 30 a 40 g/L en el frío (0,7 a 2,5% y 3 a 4%, respectivamente). En las grandes plantas, el blanqueamiento
es un continuo proceso automatizado en sistemas prácticamente cerrados. El peróxido es suministrado y transportado en
camiones cisterna, almacenado en tanques de 10m3 en el exterior y bombeado a modo de dilución al proceso automatizado de
decoloración. En pequeñas fábricas y tintorerías, el peróxido (soluciones de 35%) se adquiere en tanques (800 L), barriles (80
L) o en envases de polietileno (30 L) y el blanqueo se lleva a cabo en procesos de lotificados semi-cerrados y en pequeñas
máquinas, tales como lavadoras s o de forma manual en recipientes abiertos.
El peróxido de hidrógeno se utiliza también como blanqueador de textiles en lavanderías industriales y profesionales. La
decoloración se realiza en procesos cerrados por lotes en lavadoras especiales.
Lejías de venta al por menor para uso doméstico contienen hasta un 12% de peróxido de hidrógeno. Los consumidores pueden
utilizar dichos productos regularmente durante la semana, por ejemplo, hasta 3 ó 4 veces a la semana (AISE 2009), para
blanquear de ropa. Para ello, puede verter la lejía directamente en la máquina de lavar, o se puede añadir a un trozo de tela en
un recipiente abierto.

Actividades incluidas en el escenario:

En las grandes plantas, los trabajadores trabajan en las máquinas, controlan los parámetros de proceso y hacen trabajos de
mantenimiento. En las pequeñas fábricas, es común que la carga se realice de forma manual. Después de iniciar la máquina, el
sistema está prácticamente cerrado y los trabajadores realizan trabajos generales. En las pequeñas tiendas, el blanqueo se
realiza manualmente o en lavadoras normales. En estos casos, los empleados diluyen las soluciones de peróxido de hidrógeno
(en general a 35% de la solución) y a continuación, los materiales se sumergen en las soluciones con el fin blanquearlos. De
forma alternativa, las lavadoras se cargan con material, se vierten soluciones de peróxido de hidrógeno y se inician las

Fecha: 02-10-2016 Revisión 04 página 23 de 30


máquinas. Las cargas que se tratan de forma manual con pequeñas cantidades de peróxido de hidrógeno son pequeñas.
Los consumidores pueden llenar la lavadora con productos de blanqueo (lejía) que contienen hasta un 12% de peróxido de
hidrógeno o pueden añadirla a un trozo de tela en un recipiente abierto. La lejía se puede utilizar sin diluir, o se puede diluir
con agua. Los consumidores pueden manipular la ropa a mano.

Sección 2. Condiciones operacionales y las medidas de gestión de riesgo


Condiciones operacionales relacionados con la frecuencia, duración y cantidad de uso

Los procesos de blanqueo y extracción de tinta de la pasta se ejecutan de de forma continua durante 24 horas al día durante 360
días al año. El tiempo de reacción en la torre de decoloración es aproximadamente de 3 horas. Los procesos para el blanqueo de
materiales fibrosos y no fibrosos y de prendas de vestir en lavanderías industriales se realizan en procesos cerrados por lotes.
Los trabajadores pueden llenar el tanque de almacenamiento con la solución de de peróxido de hidrógeno concentrado una vez
al día y pueden operar las máquinas varias veces al día. Todas estas actividades son de corta duración y el contacto directo con
las soluciones de peróxido de hidrógeno concentrado sólo son posibles durante el llenado del tanque de almacenamiento.
La decoloración manual puede realizarse en pequeñas tintorerías. Los trabajadores tienen que cargar las máquinas para
blanquear con soluciones de 35% de peróxido de hidrógeno o deben preparar soluciones de trabajo menos concentrados en los
recipientes utilizados para el blanqueo al comienzo de cada nueva carga. La preparación de soluciones diluidas y el relleno
necesitan alrededor de 2 minutos por tarea y se pueden realizar hasta 10 veces al día (AISE 2009). El blanqueo manual puede
realizarse varias veces al día y puede tardar de 1 a 2 horas por carga. Los trabajadores no están en contacto continuo con las
soluciones de trabajo de bajas concentraciones y pueden realizar otras tareas en otras áreas.
De acuerdo con los hábitos y prácticas para productos de consumo en Europa Occidental (AISE 2009b), los consumidores
utilizan regularmente productos de blanqueo o lejías. La frecuencia de uso típico puede ser de entre 3 y 4 usos por semana. La
duración de uso máximo es de menos de un minuto para la transferencia de la lejía a la máquina y de hasta 10 minutos en el
caso de usos manuales. Los consumidores pueden utilizar hasta 100 ml de lejía líquido por uso.

Condiciones operacionales relacionados con la capacidad de dilución disponibles y las características de las personas
expuestas

Los trabajadores tienen un volumen estimado de respiración de 10 m3 por turno y 70 kg de peso corporal. Los consumidores
tienen un volumen estimado de respiración de 20 m3 por día y 60 kg de peso. El agua residual procedente de las plantas de
blanqueo de pasta se calcula en función de la información que figura en el documento BREF IPPC para la industria de pasta y
papel (IPPC 2001). Según el documento de referencia, el consumo de agua en la etapa de blanqueo de la pasta es
aproximadamente de 5 a 10 m3/tonelada de pasta. Las plantas de papel más grandes tienen una capacidad de > 250.000
toneladas de pasta al año. El agua residual anual producida por el blanqueo de pasta, puede alcanzar al menos 1,25 x 106 a
2,50 x 106 m3. El proceso de blanqueo de pulpa en fábricas de papel de gran tamaño operan de forma continua durante 360
días al año, lo que genera un flujo de aguas residuales de unos 3500 m3/día. El flujo total de aguas residuales de una fábrica de
papel puede ser diez mayor, es decir, 35.000 m3/día (basado en 50 m3 de aguas residuales por tonelada). Por lo tanto, la
capacidad de la planta de tratamiento de aguas residuales en una fábrica de papel de gran tamaño puede ser de 175.000
habitantes equivalente o mayor. Por defecto, los factores de dilución son 10 para agua dulce y 100 para agua de mar.
Se espera que las aguas residuales en plantas de blanqueo, lavanderías industriales y profesionales y hogares particulares se
gestionen a través del sistema de alcantarillado público. La planta de tratamiento de aguas residuales municipales y el ambiente
que lo rodea se caracterizan en base a los valores por defecto, es decir, la capacidad de la STP (planta de tratamiento de aguas
residuales) es 10.000 habitantes equivalentes y los factores de dilución son 10 para agua dulce y 100 para agua de mar.

Medidas de gestión de riesgos

En las fábricas de papel, la ingeniería de control incluye la contención completa o la segregación. Se instala el sistema local de
ventilación. La dilución de las soluciones de peróxido de hidrógeno concentrado y la alimentación en las líneas de proceso son
automatizadas y en instalaciones no tripulados. Los trabajadores están equipados con equipos de protección (guantes, gafas
protectoras, ropa, calzado impermeable) donde sea probable la exposición al peróxido de hidrógeno y están entrenados para
actuar correctamente en caso de accidentes.
En grandes plantas de blanqueo se dispone de salidas de gases y ventilación mecánica en el hall. Las máquinas funcionan son
sistema casi cerrado. En plantas más pequeñas, se usa la segregación como ingeniería de control. En las tintorerías se puede
aplicar medidas de gestión de riesgo menores. Los trabajadores usan guantes y gafas protectoras y equipo de protección
adicional excepto la protección respiratoria cuando manipule soluciones de peróxido de hidrógeno.
La mayoría de las planta de blanqueo de pasta encuestados por los fabricantes de peróxido de hidrógeno están conectadas a una

Fecha: 02-10-2016 Revisión 04 página 24 de 30


EDAR local de lodos activados o libera sus aguas residuales en una laguna gasificada (Comisión Europea 2003). Otras
medidas fueron implementadas en algunas de las plantas y tuvo como resultado la reducción de la concentración de peróxido
de hidrógeno: el reciclaje de agua en las etapas anteriores al proceso blanqueador o la adición de SO2 para eliminar el peróxido
de hidrógeno residual (Comisión Europea 2003). Se supone que las plantas de blanqueo, lavanderías industriales y
profesionales y hogares particulares están conectadas al sistema de alcantarillado municipal.

Medidas relativas a los residuos

Los procesos generan principalmente aguas residuales. Los consumidores y profesionales puede que eliminen pequeñas
cantidades de productos blanqueadores con sus respectivos envoltorios a través de los residuos municipales ordinarios.

Sección 3. Estimación de la exposición


3.1. Salud (exposición de los trabajadores)

Véase: http://www.ercros.es/esp/internas.asp?arxiu=sl_1

3.2. Medio Ambiente

Véase: http://www.ercros.es/esp/internas.asp?arxiu=sl_1

Sección 4. Guía para el UI para evaluar si trabaja dentro del límite fijado por el ES (Escenario de Exposición)
El UI trabaja dentro de los límites establecidos por el ES, si bien las medidas de gestión de riesgos propuestas, descritas
anteriormente, se cumplen o el usuario intermedio puede demostrar por sí mismo que sus condiciones operativas y sus medidas
de gestión de riesgos establecidas son adecuadas. Esto se tiene que hacer mostrando que la exposición cutánea y la inhalación
están limitadas a un nivel por debajo del respectivo DNEL (dado que los procesos y actividades están cubiertos por los PROC
enumerados anteriormente) como se indica a continuación. Si no hay datos de medición disponibles el UI puede hacer uso de
una herramienta de escala adecuada, como el modelo ECETOC TRA.
Para la predicción de las concentraciones de exposición dérmicas y las exposiciones por inhalación se utilizó el modelo
ECETOC TRA
Nota importante: Al demostrar un uso seguro cuando se comparan las estimaciones de exposición con el DNEL a largo plazo,
el DNEL agudo queda también cubierto (según la guía R.14, los niveles de exposición aguda pueden obtenerse multiplicando
las estimaciones de exposición a largo plazo por un factor de 2).

Sección 1. Título del escenario de exposición


ES 4: Uso agrícola y ambiental de las soluciones de peróxido de hidrógeno que se incluyen en los usos identificados IU
10,11,12

(SU 1, 2, 3, 8, 21, 22; PC 0 (otros: producto de remediación ambiental) 20, 37; PROC 1, 2, 3, 4; ERC 4, 6b, 8a, 8b, 8d,
8e)
El escenario describe los procesos y las actividades industriales relacionadas con el uso de peróxido de hidrógeno como un
agente oxidante para la eliminación de contaminantes de las aguas residuales industriales, emisiones de gases o residuos
sólidos. El escenario describe también el uso profesional de las soluciones de peróxido de hidrógeno en el tratamiento de agua
potable y aguas residuales. El escenario también incluye el uso profesional y privado de peróxido de hidrógeno en el
tratamiento de aguas de piscina. Además, el escenario cubre el uso profesional de soluciones de peróxido de hidrógeno en la
remediación in situ de suelos contaminados y las aguas subterráneas y el uso profesional en la agricultura, por ejemplo, para la
limpieza de tuberías en invernaderos o sistemas de ordeñar y como una fuente de oxígeno en el agua de riego y el suelo para
mejorar el suministro de oxígeno de las raíces.

Descripción de las actividades y procesos incluidos en el escenario de exposición


IU 10: Tratamiento industrial de aguas residuales, emisiones de gases y residuos sólidos; tratamiento profesional de
agua potable y aguas residuales; tratamiento profesional y privado de aguas de piscina (SU 2, 3, 8, 21, 22, 23; PC 20, 37;
PROC 1, 2, 3, 4, ERC 4, 6b, 8a, 8b, 8d, 8e)

Aguas residuales: las soluciones de peróxido de hidrógeno se utilizan para el tratamiento de aguas residuales industriales y
domésticas, por ejemplo para el control de la generación de sulfuro de hidrógeno en los procesos anaeróbicos de las aguas
residuales en las líneas de alcantarillado o en puntos de recogida. Se pueden utilizar sales de hierro como catalizadores. A

Fecha: 02-10-2016 Revisión 04 página 25 de 30


escala industrial, el peróxido de hidrógeno es adecuado para la depuración efluentes que contienen cianuro, la eliminación del
ion de nitrito del agua y tratando las aguas residuales que contienen arsénico. El peróxido de hidrógeno se usa también para
depurar las aguas residuales de contaminantes orgánicos, tales como formaldehido, fenol, azúcares de lignina, tensioactivos,
derivados de azufre, etc. (Comisión Europea 2003). Además se activa con un catalizador metálico y se utiliza para oxidar
compuestos orgánicos en un proceso continuo. El peróxido de hidrógeno se bombea al reactor (temperatura de las aguas
residuales de 105 a 125 ° C, presión de 1,5 a 3 bares) junto con el catalizador. La dosis de peróxido de hidrógeno en el reactor
no supera el 3,5 - 4% del total de las aguas residuales, excepto en casos particulares, donde se considere seguro inyectar una
dosis más alta.
Emisión de gases: el peróxido de hidrógeno se utiliza para eliminar materiales no deseados como el sulfuro de hidrógeno
utilizando un depurador estándar y procesos automatizados. La solución concentrada se agrega a la solución de lavado para
oxidar los materiales. La concentración de peróxido de hidrógeno en la solución es de hasta 0,3% p/p y automáticamente se
inyecta según demanda. La solución de trabajo también contiene pequeñas cantidades de hidróxido de sodio para neutralizar el
ácido sulfúrico que se forma durante el proceso. Una unidad de depuración de sulfuro de hidrógeno típico trata unos 50 m3/min
de gases residuales. El pH de la solución de lavado es constantemente controlado y se mantiene a pH 9 por inyección de
NaOH. En otra aplicación, el peróxido de hidrógeno se utiliza para purificar los gases en las operaciones de puesta en marcha
de plantas de ácido sulfúrico, donde la sustancia oxida SO2 en unidades depuración. El peróxido de hidrógeno se inyecta
directamente en el agua de la depuradora, siendo un sistema cerrado.
Agua potable y agua de piscina: el peróxido de hidrógeno se utiliza en el tratamiento de agua potable, por ejemplo, para reducir
la concentración de los trihalometanos, oxidar y quitar sabor orgánico y compuestos olorosos, u oxidar y eliminar el sulfuro de
hidrógeno y el hierro disuelto. El peróxido de hidrógeno también se utiliza en el tratamiento de aguas de piscina. La solución
de peróxido de hidrógeno al 25 y el 50% se transfiere desde el recipiente de almacenamiento y se dosifica automáticamente al
agua a tratar. La concentración activa de la sustancia en el agua es del orden de decenas de miligramos por litro.

IU 11: Remediación ambiental (SU 22; PC 0 (otros: producto de remediación ambiental); PROC 2, 3, 4; ERC 8e)

Remediación de suelo y las aguas subterráneas: el peróxido de hidrógeno se aplica in situ a la tierra y las aguas subterráneas
junto con una sal metálica (catalizador) para oxidar y eliminar contaminantes orgánicos presentes. El peróxido de hidrógeno se
inyecta en el suelo con presión positiva (por lo general con bombas neumáticas) o estática, dependiendo de la porosidad de los
suelos. Las soluciones contienen peróxido de hidrógeno de 35 a 50% y se transportan en GRG o a granel. Las soluciones se
diluyen al 3 y 17% antes de su inyección en el terreno. El tanque de almacenamiento para la solución madre puede ser
rellenado con regularidad.

IU 12: Usos agrícolas (SU 1, 22; PC 12, 20, 35, 37; PROC 2, 4, 5, 10, 11, 13; ERC 8a, 8b, 8e, 9a, 9b)

Usos agrícolas: las soluciones que contienen el 35% de peróxido de hidrógeno se agregan al sistema de riego de los
invernaderos para limpiar las tuberías y eliminar cualquier material que bloquee el flujo del agua o se añaden al agua de riego
como fuente de oxígeno para las raíces de las plantas. Las soluciones acuosas de peróxido de hidrógeno se utilizan para
mantener los equipos de ordeño limpios. Antes de su uso, se hacen soluciones diluidas mediante las soluciones madre
concentradas al 35%. Las soluciones aplicadas al suelo para el riego de las plantas y las soluciones pulverizadas sobre plantas
(en la mayoría de los casos de cultivos) para la "alimentación foliar" generalmente contiene menos 5 mg/l de peróxido de
hidrógeno.

Sección 2. Condiciones operacionales y las medidas de gestión de riesgo


Condiciones operacionales relacionados con la frecuencia, duración y cantidad de uso

El contacto con las soluciones concentradas de peróxido de hidrógeno durante los procesos de tratamiento de aguas residuales
industriales, emisiones de gases, aguas de procesos industriales, aguas residuales municipales, agua potable y aguas de piscina
sólo es posible para procesos cortos. Durante los procesos automatizados y totalmente cerrados, las soluciones madre de
peróxido de hidrógeno se dosifican automáticamente al agua para su dilución. Esto significa que los trabajadores entran en las
áreas de tratamiento con poca frecuencia y con una duración relativamente corta, por ejemplo, para el controlar de parámetros
de proceso y durante los procesos d limpieza y mantenimiento de equipos. Los escenarios de exposición para instituciones e
industrias que utilizan productos de limpieza y mantenimiento (AISE 2009) muestran que el contacto directo con la sustancia
se puede producir una vez al día durante aproximadamente 10 minutos y que los trabajadores pueden permanecer en el área de
procesos durante 8 horas por jornada laboral. No está disponible ningún escenario de exposición correspondiente al uso de
productos para el tratamiento de agua de piscina, pero se espera que el escenario de uso profesional contemple el uso privado
de soluciones de peróxido de hidrógeno.
La remediación in situ de suelos contaminados y las aguas subterráneas es un proceso continuo que generalmente se realiza al
aire libre. Las soluciones de peróxido de hidrogeno diluidas se bombean directamente al suelo objeto del tratamiento. El

Fecha: 02-10-2016 Revisión 04 página 26 de 30


proceso de remedición puede llevarse a cabo durante varios meses. Los trabajadores están expuestos al producto durante los
procesos de control y mantenimiento de las bombas y tubos, durante las comprobaciones de los parámetros de proceso o en el
llenado de los depósitos de almacenamiento. Las actividades se llevan a cabo una vez al día durante más o menos 1 hora.
Puede producirse una exposición al peróxido de hidrógeno menos concentrado durante un periodo de tiempo mayor cuando los
trabajadores permanecen en el lugar del tratamiento, por ejemplo, en la recogida de muestras de agua y suelo. La remediación
de suelos contaminados en instalaciones interiores difiere de la remediación in situ en el sentido de que los trabajadores pueden
estar expuestos en el interior con mayor frecuencia y mayor duración.
El uso de las soluciones de peróxido de hidrógeno en la agricultura se produce con poca frecuencia y en sistemas semi-
cerrados. La exposición directa puede ocurrir durante cortos períodos, en la mayoría de los casos durante la transferencia de
soluciones concentradas desde el depósito de transporte o almacenamiento al sistema de riego o al equipo utilizado para la
aplicación de soluciones a la tierra o a las plantas.

Condiciones operacionales relacionados con la capacidad de dilución disponibles y las características de las personas
expuestas

Los trabajadores tienen un volumen estimado de respiración de 10 m3 por turno y 70 kg de peso corporal. Los consumidores
tienen un volumen de respiración de 20 m3 por día y 60 kg de peso corporal. Las soluciones de peróxido de hidrógeno pueden
utilizarse en diferentes entornos que generalmente deben estar bien ventilados.

Medidas de gestión de riesgos

Los procesos suelen ser totalmente cerrados por lo que no hay directo con las soluciones de peróxido de hidrógeno
concentrado. Los trabajadores están obligados a llevar gafas de seguridad, guantes y ropa de protección adecuada para la
manipulación de las soluciones de peróxido de hidrógeno concentrado. La concentración de las soluciones disponibles para los
consumidores debe limitarse al 12%.

Medidas relativas a los residuos

No se generan residuos que requieren un tratamiento especial durante los usos identificados.

Sección 3. Estimación de la exposición


3.1. Salud (exposición de los trabajadores)

Véase: http://www.ercros.es/esp/internas.asp?arxiu=sl_1

3.2. Medio Ambiente

Véase: http://www.ercros.es/esp/internas.asp?arxiu=sl_1

Sección 4. Guía para el UI para evaluar si trabaja dentro del límite fijado por el ES (Escenario de Exposición)
El UI trabaja dentro de los límites establecidos por el ES, si bien las medidas de gestión de riesgos propuestas, descritas
anteriormente, se cumplen o el usuario intermedio puede demostrar por sí mismo que sus condiciones operativas y sus medidas
de gestión de riesgos establecidas son adecuadas. Esto se tiene que hacer mostrando que la exposición cutánea y la inhalación
están limitadas a un nivel por debajo del respectivo DNEL (dado que los procesos y actividades están cubiertos por los PROC
enumerados anteriormente) como se indica a continuación. Si no hay datos de medición disponibles el UI puede hacer uso de
una herramienta de escala adecuada, como el modelo ECETOC TRA, EUSES o CansExpo (RIVM 2006).
La exposición dérmica y la exposición por inhalación se estimó mediante ECETOC TRA.
La exposición ambiental se estimo mediante el modero EUSES.
La exposición de los consumidores al peróxido de hidrógeno debido al uso de productos para la limpieza del agua de piscina
fue estimado con la herramienta CansExpo (RIVM 2006).
Nota importante: Al demostrar un uso seguro cuando se comparan las estimaciones de exposición con el DNEL a largo plazo,
el DNEL agudo queda también cubierto (según la guía R.14, los niveles de exposición aguda pueden obtenerse multiplicando
las estimaciones de exposición a largo plazo por un factor de 2).

Sección 1. Título del escenario de exposición

Fecha: 02-10-2016 Revisión 04 página 27 de 30


ES 5: Uso de soluciones de peróxido de hidrógeno en los agentes de limpieza incluidos en los usos identificados IU 13

(SU 21, 22; PC 21, 35; PROC 4,10,11,13,19; ERC 8a, 8b, 8d, 8e)
El escenario describe procesos y actividades relacionadas con el uso de soluciones de peróxido de hidrógeno en productos de
limpieza tanto público y profesional.

Descripción de las actividades y procesos incluidos en el escenario de exposición

El escenario contempla el uso de productos que contienen peróxido de hidrógeno por los usuarios profesionales y privados de
limpieza. Estos productos pueden utilizarse para la limpieza de superficies, drenajes o instalaciones sanitarias. Los usuarios
pueden utilizar los productos sin diluir o diluidos, dependiendo del grado de suciedad. Los agentes pueden ponerse
directamente, pulverizarse o cepillarse sobre la superficie a limpiar. A menudo, estas superficies se lavan o se secan después
del uso de los productos de limpieza.

Sección 2. Condiciones operacionales y las medidas de gestión de riesgo


Condiciones operacionales relacionados con la frecuencia, duración y cantidad de uso

Las condiciones operacionales relacionadas con la frecuencia, duración y cantidad de uso se toman de los escenarios de
exposición previstos por la Asociación Internacional de jabones, detergentes y productos de mantenimiento (AISE 2009). El
escenario AISE para el uso profesional de agentes de limpieza estima una frecuencia de 80 aplicaciones al día de una duración
de 0,1 minutos cada una en el caso de las aplicaciones pulverizadas y una frecuencia de 8 aplicaciones al día de una duración
de 60 minutos cada una para las aplicaciones mediante cepillado. Los consumidores pueden utilizar productos de limpieza
líquidos una vez al día con una duración máxima de 20 minutos y un máximo de 110 g por aplicación, productos en forma de
aerosoles una vez al día con una duración máxima de 10 minutos y un máximo de 30 g / aplicación y productos de baño hasta
dos veces por semana con una duración máxima de menos de un minuto y un máximo de 50 g por aplicación (AISE 2009b).

Condiciones operacionales relacionadas con la sustancia

Algunos productos de limpieza, incluyendo los productos de limpieza de baños, contienen peróxido de hidrógeno (Comisión
Europea 2003). En estos casos las concentraciones no suelen superar el 7%, siendo las concentraciones de los productos de
limpieza de baño de hasta el 12%. Los productos están disponibles en forma de gel, lo que reduce la posibilidad de
salpicaduras. En muchos casos, los productos se utilizan en diluciones acuosas, disminuyendo las concentraciones de peróxido
de hidrógeno en las soluciones de trabajo finales.

Condiciones operacionales relacionados con la capacidad de dilución disponibles y las características de las personas
expuestas

Los usuarios profesionales tienen un volumen estimado de respiración de 10 m3/turno de trabajo y 70 kg de peso corporal. Los
consumidores tienen un volumen estimado de respiración de 20 m3/día y un peso de 60 kg. La planta de tratamiento de aguas
residuales local procesa las aguas residuales de 10.000 habitantes, vertiendo 200 L al día, es decir, un volumen total de aguas
residuales de 2.000.000 L al día. Se utiliza un factor de dilución predeterminado de 10 para agua dulce y un factor de dilución
de 100 para agua marina.

Otras condiciones operacionales de uso

La limpieza se realiza bajo condiciones ambientales normales, es decir, con una temperatura de 20 ° C y presión ambiental. Las
habitaciones donde se utilizan los productos a menudo no están bien ventiladas.

Medidas de gestión de riesgos

De acuerdo con el escenario de exposición AISE para el uso profesional de productos de limpieza, los trabajadores no usan
gafas de protección ni protección dérmica durante el uso de productos de limpieza. Además, el sistema local de ventilación no
está instalado (AISE 2009). Se supone que los consumidores no aplican medidas específicas de gestión de riesgo.

Medidas relativas a los residuos

Los productos no diluidos utilizados para la limpieza de superficies se lavan y se vierten al alcantarillado. Los productos
diluidos podrán permanecer en la superficie limpiada. Sin embargo, secado de las superficies una vez limpias dará lugar a una
descomposición completa de peróxido de hidrógeno. Los envases pueden tener pequeñas cantidades de producto y estos se
eliminan a través de los residuos municipales.

Fecha: 02-10-2016 Revisión 04 página 28 de 30


Sección 3. Estimación de la exposición
3.1. Salud (exposición de los trabajadores)
Véase: http://www.ercros.es/esp/internas.asp?arxiu=sl_1

3.2. Medio Ambiente

Véase: http://www.ercros.es/esp/internas.asp?arxiu=sl_1

Sección 4. Guía para el UI para evaluar si trabaja dentro del límite fijado por el ES (Escenario de Exposición)
El UI trabaja dentro de los límites establecidos por el ES, si bien las medidas de gestión de riesgos propuestas, descritas
anteriormente, se cumplen o el usuario intermedio puede demostrar por sí mismo que sus condiciones operativas y sus medidas
de gestión de riesgos establecidas son adecuadas. Esto se tiene que hacer mostrando que la exposición cutánea y la inhalación
están limitadas a un nivel por debajo del respectivo DNEL (dado que los procesos y actividades están cubiertos por los PROC
enumerados anteriormente) como se indica a continuación. Si no hay datos de medición disponibles el UI puede hacer uso de
una herramienta de escala adecuada CansExpo (RIVM 2006).
La exposición aguada a corto plazo fue estimado con la herramienta CansExpo (RIVM 2006).
Nota importante: Al demostrar un uso seguro cuando se comparan las estimaciones de exposición con el DNEL a largo plazo, el
DNEL agudo queda también cubierto (según la guía R.14, los niveles de exposición aguda pueden obtenerse multiplicando las
estimaciones de exposición a largo plazo por un factor de 2).

Sección 1. Título del escenario de exposición


ES 6: Uso de soluciones de peróxido de hidrógeno para la coloración y decoloración del cabello y el blanqueo dental
incluidos en los usos identificados IU 15,16

(SU 21/22; PC 39; PROC 19; ERC 8b)


El escenario describe las actividades relacionadas con el uso profesional de colorantes y decolorantes de cabello en peluquería
o con el uso privado de los preparados que contengan peróxido de hidrógeno. También considera el uso profesional y privado
de blanqueadores dentales.

Descripción de las actividades y procesos incluidos en el escenario de exposición

Los preparados para la coloración y decoloración del cabello pueden contener hasta 18% de peróxido de hidrógeno. El proceso
de coloración o decoloración es el siguiente: el profesional o el consumidos mezclan los productos químicos en una relación 1:
1, se extiende la mezcla sobre el cabello, se deja actuar y se la retiran los restos. A menudo se utilizan calefactores para acelerar
el proceso de coloración y posteriormente se enfría mediante ventilador. Creación de bandas de pelo largo puede necesitar un
poco más largo tiempo de manipulación. Cuanto más largo sea el cabello se requiere mayor trabajo manual. Cuando la
coloración se realiza por mechas, se suele cubrir el cuero cabelludo con plástico o papel de aluminio que cuenta con unos
agujeros por donde se saca el cabello y se colorea.
Para el blanqueo dental se utilizan geles que contienen peróxido de hidrógeno.
Los productos utilizados por los dentistas pueden contener hasta un 6% de peróxido de hidrógeno. Para proteger los tejidos
blandos, se extiende resina de metacrilato o de otro material sobre las encías se endurece mediante rayos UVA. A continuación,
se aplica el gel de peróxido de hidrógeno sobre los dientes. El tiempo de exposición es de unos 30 minutos. Debido a la
eficiente retirada y eliminación del gel por el dentista sólo pequeñas cantidades de peróxido de hidrógeno se ponen en contacto
con las superficies de las encías. La presión de vapor parcial de peróxido de hidrógeno en el gel es baja y, por tanto, también la
exposición por inhalación.

Sección 2. Condiciones operacionales y las medidas de gestión de riesgo


Condiciones operacionales relacionados con la frecuencia, duración y cantidad de uso

No se proporcionan condiciones operacionales específicas.

Sección 3. Estimación de la exposición


3.1. Salud (exposición de los trabajadores)

Fecha: 02-10-2016 Revisión 04 página 29 de 30


Véase: http://www.ercros.es/esp/internas.asp?arxiu=sl_1

3.2. Medio Ambiente

Véase: http://www.ercros.es/esp/internas.asp?arxiu=sl_1

Sección 4. Guía para el UI para evaluar si trabaja dentro del límite fijado por el ES (Escenario de Exposición)
El UI trabaja dentro de los límites establecidos por el ES, si bien las medidas de gestión de riesgos propuestas, descritas
anteriormente, se cumplen o el usuario intermedio puede demostrar por sí mismo que sus condiciones operativas y sus medidas
de gestión de riesgos establecidas son adecuadas. Esto se tiene que hacer mostrando que la exposición cutánea y la inhalación
están limitadas a un nivel por debajo del respectivo DNEL (dado que los procesos y actividades están cubiertos por los PROC
enumerados anteriormente) como se indica a continuación. Si no hay datos de medición disponibles el UI puede hacer uso de
una herramienta de escala adecuada, como el modelo EUSES.
La estimación de la exposición ambiental se realizó mediante el modelo EUSES.
Nota importante: Al demostrar un uso seguro cuando se comparan las estimaciones de exposición con el DNEL a largo plazo,
el DNEL agudo queda también cubierto (según la guía R.14, los niveles de exposición aguda pueden obtenerse multiplicando
las estimaciones de exposición a largo plazo por un factor de 2).

Fecha: 02-10-2016 Revisión 04 página 30 de 30


ÁCIDO NÍTRICO 60%
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD de acuerdo con el Reglamento (EC) 1907/2006
(REACH)y sus posteriores modificaciones.

SECCIÓN 1: IDENTIFICACIÓN DE LA SUSTANCIA Y DE LA SOCIEDAD O LA


EMPRESA
1.1 Identificador del producto

Nombre del producto: ACIDO NITRICO 60%


Nombre químico: Ácido nítrico ... %
Nº Indice: 007-004-00-1
Nº CAS: 7697-37-2
Nº CE: 231-714-2
Nº registro: 01-2119487297-23-XXXX

1.2 Usos pertinentes identificados de la sustancia y usos desaconsejados

Fabricación y usos industriales del HNO3 - Concentración < 75%.


Uso profesional del ácido nítrico - Concentración < 75%

Usos desaconsejados:
Usos distintos a los aconsejados.

1.3 Datos del proveedor de la ficha de datos de seguridad

SIMAR, S.A
C/ Països Baixos, 3
08700 Igualada
Barcelona.
Tfno: +34 93 803 61 00 Fax: +34 93 804 52 08
e-mail: simar@simarsa.com

1.4 Teléfono de emergencia

+34 93 803 61 00 (Lunes a Viernes de 8:00h a 19:00h)

SECCIÓN 2: IDENTIFICACIÓN DE LOS PELIGROS


2.1 Clasificación de la sustancia

Según el Reglamento (EU) No 1272/2008:


Skin Corr. 1A: Provoca quemaduras graves en la piel y lesiones oculares
graves.

2.2 Elementos de la etiqueta


VOLVER

Fecha de Edición: 15.05.2018 Revisión: 5 Página: 1/25


Etiquetado conforme al Reglamento (EU) No 1272/2008:

Pictogramas:

Palabra de advertencia: Peligro

Frases H:

H314 Provoca quemaduras graves en la piel y lesiones oculares


graves.

Frases P:
P260 No respirar el polvo/el humo/el gas/la niebla/los
vapores/el aerosol.
P264 Lavarse ... concienzudamente tras la manipulación.
P280 Llevar guantes/prendas/gafas/máscara de protección.
P303+P361+P353 EN CASO DE CONTACTO CON LA PIEL (o el pelo): Quitar
inmediatamente toda la ropa contaminada. Enjuagar la
piel con agua [o ducharse].
P305+P351+P338 EN CASO DE CONTACTO CON LOS OJOS: Enjuagar con agua
cuidadosamente durante varios minutos. Quitar las lentes
de contacto cuando estén presentes y pueda hacerse con
facilidad. Proseguir con el lavado.
P310 Llamar inmediatamente a un CENTRO DE TOXICOáOGĺA/médico.
P501 Eliminar el contenido/el recipiente en ...

Indicaciones de peligro suplementarias:

EUH071 Corrosivo para las vías respiratorias.

Contiene: Ácido nítrico 60 %

2.3 Otros peligros

En condiciones de uso normal y en su forma original, el producto no tiene


ningún otro efecto negativo para la salud y el medio ambiente.

SECCIÓN 3: COMPOSICIÓN/INFORMACIÓN SOBRE LOS COMPONENTES


3.1 Sustancias

Nombre químico: [1] ácido nítrico 60 %


N. Indice: 007-004-00-1
N. CAS: 7697-37-2
N. CE: 231-714-2
N. registro: 01-2119487297-23-XXXX
[1] Sustancia a la que se aplica un límite comunitario de exposición en el
lugar de trabajo (ver sección 8.1).

3.2 Mezclas

No Aplicable.

SECCIÓN 4: PRIMEROS AUXILIOS

Fecha de Edición: 15.05.2018 Revisión: 5 Página: 2/25


4.1 Descripción de los primeros auxilios

En los casos de duda, o cuando persistan los síntomas de malestar,


solicitar atención médica. No administrar nunca nada por vía oral a
personas que se encuentre inconscientes.

Inhalación
Situar al accidentado al aire libre, mantenerle caliente y en reposo, si la
respiración es irregular o se detiene, practicar respiración artificial.

Contacto con los ojos


Lavar abundantemente los ojos con agua limpia y fresca durante, por lo
menos, 10 minutos, tirando hacia arriba de los párpados y buscar asistencia
médica. No permita que la persona se frote el ojo afectado.

Contacto con la piel


Quitar la ropa contaminada. Lavar la piel vigorosamente con agua y jabón o
un limpiador de piel adecuado. NUNCA utilizar disolventes o diluyentes. Es
recomendable para las personas que dispensan los primeros auxilios el uso
de equipos de protección individual (ver sección 8).

Ingestión
Si accidentalmente se ha ingerido, buscar inmediatamente atención médica.
Mantenerle en reposo. NUNCA provocar el vómito.

4.2 Principales síntomas y efectos, agudos y retardados

Producto Corrosivo, el contacto con los ojos o con la piel puede producir
quemaduras, la ingestión o la inhalación puede producir daños internos, en
el caso de producirse se requiere asistencia médica inmediata.

4.3 Indicación de toda atención médica y de los tratamientos especiales que


deban dispensarse inmediatamente

Solicite ayuda médica de inmediato. No administrar nunca nada por vía oral
a personas que se encuentren inconscientes. No inducir el vómito. Si la
persona vomita, despeje las vías respiratorias. Cubra la zona afectada con
un apósito estéril seco. Proteja la zona afectada de presión o fricción.

SECCIÓN 5: MEDIDAS DE LUCHA CONTRA INCENDIOS


El producto no presenta ningún riesgo particular en caso de incendio.

5.1 Medios de extinción

Medios de extinción apropiados:


Polvo extintor o CO2. En caso de incendios más graves también espuma
resistente al alcohol y agua pulverizada.

Medios de extinción no apropiados:


No usar para la extinción chorro directo de agua. En presencia de tensión
eléctrica no es aceptable utilizar agua o espuma como medio de extinción.

5.2 Peligros específicos derivados de la sustancia. Riesgos especiales

El fuego puede producir un espeso humo negro. Como consecuencia de la


descomposición térmica, pueden formarse productos peligrosos: monóxido de
carbono, dióxido de carbono. La exposición a los productos de combustión o
descomposición puede ser perjudicial para la salud.

Fecha de Edición: 15.05.2018 Revisión: 5 Página: 3/25


5.3 Recomendaciones para el personal de lucha contra incendios

Refrigerar con agua los tanques, cisternas o recipientes próximos a la


fuente de calor o fuego. Tener en cuenta la dirección del viento. Evitar
que los productos utilizados en la lucha contra incendio pasen a desagües,
alcantarillas o cursos de agua.

Equipo de protección contra incendios:


Según la magnitud del incendio, puede ser necesario el uso de trajes de
protección contra el calor, equipo respiratorio autónomo, guantes, gafas
protectoras o máscaras faciales y botas.

SECCIÓN 6: MEDIDAS EN CASO DE VERTIDO ACCIDENTAL


6.1 Precauciones personales, equipo de protección y procedimientos de
emergencia

Para control de exposición y medidas de protección individual, ver sección


8.

6.2 Precauciones relativas al medio ambiente

Evitar la contaminación de desagües, aguas superficiales o subterráneas,


así como del suelo.

6.3 Métodos y material de contención y de limpieza

Recoger el vertido con materiales absorbentes no combustibles (tierra,


arena, vermiculita, tierra de diatomeas...). Verter el producto y el
absorbente en un contenedor adecuado. La zona contaminada debe limpiarse
inmediatamente con un descontaminante adecuado. Echar el descontaminante a
los restos y dejarlo durante varios días hasta que no se produzca reacción,
en un envase sin cerrar.

6.4 Referencia a otras secciones

Para control de exposición y medidas de protección individual, ver sección


8.
Para la eliminación de los residuos, seguir las recomendaciones de la
sección 13.

SECCIÓN 7: MANIPULACIÓN Y ALMACENAMIENTO


7.1 Precauciones para una manipulación segura

Para la protección personal, ver sección 8. No emplear nunca presión para


vaciar los envases, no son recipientes resistentes a la presión.
En la zona de aplicación debe estar prohibido fumar, comer y beber. Cumplir
con la legislación sobre seguridad e higiene en el trabajo.
Conservar el producto en envases de un material idéntico al original.

7.2 Condiciones de almacenamiento seguro, incluidas posibles


incompatibilidades

Almacenar según la legislación local. Observar las indicaciones de la


etiqueta. Almacenar los envases entre 5 y 35 ºC, en un lugar seco y bien
ventilado, lejos de fuentes de calor y de la luz solar directa.
Mantener lejos de puntos de ignición. Mantener lejos de agentes oxidantes y
de materiales fuertemente ácidos o alcalinos. No fumar. Evitar la entrada a

Fecha de Edición: 15.05.2018 Revisión: 5 Página: 4/25


personas no autorizadas. Una vez abiertos los envases, han de volverse a
cerrar cuidadosamente y colocarlos verticalmente para evitar derrames.

El producto no se encuentra afectado por la Directiva 2012/18/UE (SEVESO


III).

7.3 Usos específicos finales

No disponible.

SECCIÓN 8: CONTROLES DE EXPOSICIÓN/PROTECCIÓN INDIVIDUAL


8.1 Parámetros de control

Límite de exposición durante el trabajo para:

Nombre País Valor ppm mg/m3


límite
Ocho horas
Ácido nítrico 60 % España [1]
Corto plazo 1 2,6
Nº CAS: 7697-37-2
European Ocho horas
Nº CE: 231-714-2
Union [2] Corto plazo 1 2,6
[1] Según la lista de Valores Límite Ambientales de Exposición Profesional
adoptados por el Instituto Nacional de 8eguridad e Higiene en el Trabajo
(IN8HT) para el año 2017.
[2] According both Binding Occupational Esposure Limits (BOELVs) and
Indicative Occupational Exposure áimits (IOELVs) adopted by Scientific
Committee for Occupational Exposure Limits to Chemical Agents (SCOEL).
El producto NO contiene sustancias con Valores áímite Biológicos.

8.2 Controles de la exposición

Medidas de orden técnico:


Proveer una ventilación adecuada, lo cual puede conseguirse mediante una
buena extracción-ventilación local y un buen sistema general de extracción.

Concentración: 100 %
Fabricación y usos industriales del HNO3 - Concentración
Usos: < 75%.
Uso profesional del ácido nítrico - Concentración < 75%
Protección respiratoria:

Máscara filtrante para la protección contra gases y


EPI:
partículas

Marcado «CE» Categoría III. áa máscara debe tener amplio


Características: campo de visión y forma anatómica para ofrecer
estanqueidad y hermeticidad.

Normas CEN: EN 136, EN 140, EN 405

No se debe almacenar en lugares expuestos a temperaturas


elevadas y ambientes húmedos antes de su utilización. Se
Mantenimiento:
debe controlar especialmente el estado de las válvulas
de inhalación y exhalación del adaptador facial.

Fecha de Edición: 15.05.2018 Revisión: 5 Página: 5/25


Se deberán leer atentamente las instrucciones del
fabricante al respecto del uso y mantenimiento del
equipo. se acoplarán al equipo los filtros necesarios en
Observaciones:
función de las características específicas del riesgo
(Partículas y aerosoles: P1-P2-P3, Gases y vapores: A-B-
E-K-AX) cambiándose según aconseje el fabricante.
Tipo de filtro
A2
necesario:
Protección de las manos:
Guantes no desechables de protección contra productos
EPI:
químicos
Marcado «CE» Categoría III. 8e debe revisar la lista de
Características: productos químicos frente a los cuales se ha ensayado el
guante.

Normas CEN: EN 374-1, En 374-2, EN 374-3, EN 420


Deberá establecerse un calendario para la sustitución
periódica de los guantes a fin de garantizar que se
cambien antes de ser permeados por los contaminantes. áa
Mantenimiento: utilización de guantes contaminados puede ser más
peligrosa que la falta de utilización, debido a que el
contaminante puede irse acumulando en el material
componente del guante.
Se sustituirán siempre que se observen roturas, grietas
Observaciones: o deformaciones y cuando la suciedad exterior pueda
disminuir su resistencia.

PVC (Cloruro Tiempo de Espesor del


Material: > 480 min 0,35 mm
de polivinilo) penetración: material :

Protección de los ojos:

EPI: Gafas de protección con montura integral

Marcado «CE» Categoría II. Protector de ojos de


montura integral para la protección contra
CaracterIsticas:
salpicaduras de líquidos, polvo, humos, nieblas y
vapores.
Normas CEN: EN 165, EN 166, EN 167, EN 168
La visibilidad a través de los oculares debe ser óptima
para lo cual estos elementos se deben limpiar a diario,
Mantenimiento:
los protectores deben desinfectarse periódicamente
siguiendo las instrucciones del fabricante.
Indicadores de deterioro pueden ser: coloración amarilla
Observaciones: de los oculares, arañazos superficiales en los oculares,
rasgaduras, etc.

Protección de la piel:

EPI: Ropa de protección contra productos químicos

Marcado «CE» Categoría III. áa ropa debe tener un buen


ajuste. Se debe fijar el nivel de protección en función
CaracterIsticas: un parámetro de ensayo denominado ''Tiempo de paso''
(BT. Breakthrough Time) el cual indica el tiempo que el
producto químico tarda en atravesar el material.

Fecha de Edición: 15.05.2018 Revisión: 5 Página: 6/25


EN 464,EN 340, EN 943-1, EN 943-2, EN ISO 6529, EN ISO
Normas CEN:
6530, EN 13034
Se deben seguir las instrucciones de lavado y
Mantenimiento: conservación proporcionadas por el fabricante para
garantiza una protección invariable.
El diseño de la ropa de protección debería facilitar su
posicionamiento correcto y su permanencia sin
desplazamiento, durante el período de uso previsto,
Observaciones:
teniendo el cuenta los factores ambientales, junto con
los movimientos y posturas que el usuario pueda adoptar
durante su actividad.

Calzado de seguridad frente a productos químicos y con


EPI:
propiedades antiestáticas

Marcado «CE» Categoría III. 8e debe revisar la lista de


CaracterIsticas: productos químicos frente a los cuales es resistente el
calzado.
EN ISO 13287, EN 13832-1, EN 13832-2, EN 13832-3, EN
Normas CEN:
ISO 20344, EN ISO 20345
Para el correcto mantenimiento de este tipo de calzado
de seguridad es imprescindible tener en cuenta las
Mantenimiento: instrucciones especificadas por el fabricante. El
calzado se debe reemplazar ante cualquier indicio de
deterioro.
El calzado se debe limpiar regularmente y secarse cuando
esté húmedo pero sin colocarse demasiado cerca de una
Observaciones:
fuente de calor para evitar el cambio brusco de
temperatura.

SECCIÓN 9: PROPIEDADES FÍSICAS Y QUÍMICAS


9.1 Información sobre propiedades físicas y químicas básicas

Aspecto: Líquido de incoloro a amarillento


Color: N.D./N.A.
Olor: Acre y sofocante.
Umbral olfativo: N.D./N.A.
pH: <1
Punto de Fusión: -24,5 (60%) a 1 atm. ºC
Punto/intervalo de ebullición: 118 ºC
Punto de inflamación: N.D./N.A.
Tasa de evaporación: N.D./N.A.
Inflamabilidad (sólido, gas): No
Límite inferior de explosión: N.D./N.A.
Límite superior de explosión: N.D./N.A.
Presión de vapor: 6,1 KPa (20 ºC)
Densidad de vapor: N.D./N.A.
Densidad relativa: 1.367 g/cm3
Solubilidad: N.D./N.A.

Fecha de Edición: 15.05.2018 Revisión: 5 Página: 7/25


Liposolubilidad: N.D./N.A.
Hidrosolubilidad: Soluble
Coeficiente de reparto
(n-octanol/agua): N.D./N.A.
Temperatura de autoinflamación: N.D./N.A.
Temperatura de descomposición: N.D./N.A.
Viscosidad: N.D./N.A.
Propiedades explosivas: No
Propiedades comburentes: N.D./N.A.
N.D./N.A.= No Disponible/No Aplicable debido a la naturaleza del producto.

9.2 Otros datos

Punto de Gota: N.D./N.A.


Centelleo: N.D./N.A.
Viscosidad cinemática: N.D./N.A.
N.D./N.A.= No Disponible/No Aplicable debido a la naturaleza del producto.

SECCIÓN 10: ESTIBILIDID Y REICTIVIDID


10.1 Reactividad

El producto no presenta peligros debido a su reactividad.

10.2 Estabilidad química

Estable bajo las condiciones de manipulación y almacenamiento recomendadas


(ver epígrafe 7).

10.3 Posibilidad de reacciones peligrosas

El producto no presenta posibilidad de reacciones peligrosas.

10.4 Condiciones que deben evitarse

Evitar cualquier tipo de manipulación incorrecta.

10.5 Materiales incompatibles

Mantener alejado de agentes oxidantes y de materiales fuertemente alcalinos


o ácidos, a fin de evitar reacciones exotérmicas.

10.6 Productos de descomposición peligrosos

No se descompone si se destina a los usos previstos.

SECCIÓN 11: INFORMICIÓN TOXICOLÓGICA


11.1 Información sobre los efectos toxicológicos

El contacto repetido o prolongado con el producto, puede causar la


eliminación de la grasa de la piel, dando lugar a una dermatitis de
contacto no alérgica y a que se absorba el producto a través de la piel.

Fecha de Edición: 15.05.2018 Revisión: 5 Página: 8/25


Información Toxicológica

Toxicidad aguda
Nombre
Tipo Ensayo Especie Valor
Ácido nítrico 60 % Oral
Nº CAS: 7697-37-2 Cutánea
Nº CE: 231-714-2 Inhalación LC50 Rata (male) 2200 ppm (1h)

a) toxicidad aguda;
Datos no concluyentes para la clasificación.

b) corrosión o irritación cutáneas; Producto clasificado:


Corrosivo cutáneo, Categoría 1A: Provoca quemaduras graves en la piel y
lesiones oculares graves.

c) lesiones oculares graves o irritación ocular;


Datos no concluyentes para la clasificación.

d) sensibilización respiratoria o cutánea;


Datos no concluyentes para la clasificación.

e) mutagenicidad en células germinales;


Datos no concluyentes para la clasificación.

f) carcinogenicidad;
Datos no concluyentes para la clasificación.

g) toxicidad para la reproducción;


Datos no concluyentes para la clasificación.

h) toxicidad específica en determinados órganos (STOT)-exposición única;


Datos no concluyentes para la clasificación.

i) toxicidad específica en determinados órganos (STOT)-exposición repetida;


Datos no concluyentes para la clasificación.

j) peligro por aspiración;


Datos no concluyentes para la clasificación.

SECCIÓN 12: INFORMICIÓN ECOLÓGICA


12.1 Toxicidad

Ecotoxicidad
Nombre
Tipo Ensayo Especie Valor
Lepomis
Peces CL50 pH 3-3,5 (96h)
macrochirus
Ácido nítrico 60%
Invertebrados
Nº CA8: 7697-37-2
acuáticos
Nº CE: 231-714-2
Plantas
acuáticas

12.2 Persistencia y degradabilidad

No se dispone de información relativa a la biodegradabilidad.


No se dispone de información relativa a la degradabilidad.
No existe información disponible sobre la persistencia y degradabilidad del
producto.

Fecha de Edición: 15.05.2018 Revisión: 5 Página: 9/25


12.3 Potencial de Bioacumulación

No se dispone de información relativa a la Bioacumulación.

12.4 Movilidad en el suelo

No existe información disponible sobre la movilidad en el suelo.


No se debe permitir que el producto pase a las alcantarillas o a cursos de
agua. Evitar la penetración en el terreno.

12.5 Resultados de la valoración PBT y mPmB

No existe información disponible sobre la valoración PBT y mPmB del


producto.

12.6 Otros efectos adversos

No existe información disponible sobre otros efectos adversos para el medio


ambiente.

SECCIÓN 13: CONSIDERICIONES RELITIVIS I LI ELIMINICIÓN


13.1 Métodos para el tratamiento de residuos

No se permite su vertido en alcantarillas o cursos de agua. los residuos y


envases vacíos deben manipularse y eliminarse de acuerdo con las
legislaciones local/nacional vigentes.
Seguir las disposiciones de la Directiva 2008/98/CE respecto a la gestión
de residuos.

SECCIÓN 14: INFORMICIÓN RELITIVI IL TRINSPORTE


Transportar siguiendo las normas ADR/TPC para el transporte por carretera,
las RID por ferrocarril, las IMDG por mar y las ICAO/IATA para transporte
aéreo.
Tierra: Transporte por carretera: ADR, Transporte por ferrocarril: RID.
Documentación de transporte: Carta de porte e Instrucciones escritas.

Mar: Transporte por barco: IMDG.


Documentación de transporte: Conocimiento de embarque.

Aire: Transporte en avión: IATA/ICAO.


Documento de transporte: Conocimiento aéreo.

14.1 Número ONU

Nº UN: 2031

14.2 Designación oficial de transporte de las Naciones Unidas

Descripción:
ADR: UN 2031, ÁCIDO NÍTRICO, 8, GE II, (E)
IMDG: UN 2031, ÁCIDO NÍTRICO, 8, GE/E II
ICAO/IATA: UN 2031, ÁCIDO NÍTRICO, 8, GE II

14.3 Clase(s) de peligro para el transporte

Clase(s): 8

Fecha de Edición: 15.05.2018 Revisión: 5 Página: 10/25


14.4 Grupo de embalaje

Grupo de embalaje: II

14.5 Peligros para el medio ambiente

Contaminante marino: No

14.6 Precauciones particulares para los usuarios

Etiquetas: 8

Número de peligro: 80
ADR cantidad limitada: 1 L
IMDG cantidad limitada: 1 L
ICAO cantidad limitada: No aplicable.

Disposiciones relativas al transporte a granel en ADR: No autorizado el


transporte a granel según el ADR. Transporte por barco, FEm - Fichas de
emergencia (F – Incendio, 8 – Derrames): F-A,8-B
Actuar según el punto 6.
Grupo de segregación del Código IMDG: 1 Ácidos

14.7 Transporte a granel con arreglo al anexo II del Convenio MIRPOL y del
Código IBC

El producto no está afectado por el transporte a granel en buques.

SECCIÓN 15: INFORMICIÓN REGLIMENTIRIA


15.1 Reglamentación y legislación en materia de seguridad, salud y medio
ambiente específicas para la sustancia

El producto no está afectado por el Reglamento (CE) nº 1005/2009 del


Parlamento Europeo y del Consejo, de 16 de septiembre de 2009, sobre las
sustancias que agotan la capa de ozono.

Compuesto orgánico volátil (COV) Contenido de COV (p/p): 0 % Contenido de


COV: 0 g/l

El producto no se encuentra afectado por la Directiva 2012/18/UE (SEVESO


III).
El producto no está afectado por el Reglamento (UE) Nº 528/2012 relativo a
la comercialización y el uso de los biocidas.
El producto no se encuentra afectado por el procedimiento establecido en el
Reglamento (UE) Nº 649/2012, relativo a la exportación e importación de
productos químicos peligrosos.

15.2 Evaluación de la seguridad química

No se ha llevado a cabo una evaluación de la seguridad química del


producto.
Se dispone de Escenario de Exposición del producto.

Fecha de Edición: 15.05.2018 Revisión: 5 Página: 11/25


SECCIÓN 16: OTRA INFORMICIÓN
Códigos de clasificación:

Ox. Liq. 2 : Líquido comburente, Categoría 2


Skin Corr. 1A : Corrosivo cutáneo, Categoría 1A

Se aconseja realizar formación básica con respecto a seguridad e higiene


laboral para realizar una correcta manipulación del producto.

Se dispone de Escenario de Exposición del producto.

Abreviaturas y acrónimos utilizados:


ADR: Acuerdo europeo sobre el transporte internacional de mercancías
peligrosas por carretera.
CEN: Comité Europeo de Normalización.
EC50: Concentración efectiva media.
EPI: Equipo de protección personal.
IATA: Asociación Internacional de Transporte Aéreo.
ICAO: Organización de Aviación Civil Internacional.
IMDG: Código Marítimo Internacional de Mercancías Peligrosas.
LC50: Concentración áetal, 50%.
LD50: Dosis áetal, 50%.
RID: Regulación concerniente al transporte internacional de mercancías
peligrosas por ferrocarril.

Principales referencias bibliográficas y fuentes de datos:


http://eur-lex.europa.eu/homepage.html http://echa.europa.eu/
Reglamento (UE) 2015/830. Reglamento (CE) No 1907/2006.
Reglamento (EU) No 1272/2008.

La información facilitada en esta ficha de Datos de Seguridad ha sido


redactada de acuerdo con el REGáAMENTO (UE) 2015/830 DE LA COMISIÓN de 28 de
mayo de 2015 por el que se modifica el Reglamento (CE) no 1907/2006 del
Parlamento Europeo y del Consejo, relativo al registro, la evaluación, la
autorización y la restricción de las sustancias y mezclas químicas (REACH),
por el que se crea la Agencia Europea de Sustancias y Preparados Químicos,
se modifica la Directiva 1999/45/CE y se derogan el Reglamento (CEE) nº
793/93 del Consejo y el Reglamento (CE) nº 1488/94 de la Comisión así como
la Directiva 76/769/CEE del Consejo y las Directivas 91/155/CEE, 93/67/CEE,
93/105/CE y 2000/21/CE de la Comisión.

Se considera que los datos aquí expuestos son correctos de acuerdo con los
conocimientos actualizados, que nuestra fuente de aprovisionamiento posee
sobre sus productos. Sin embargo, no hacemos ninguna garantía, expresa o
implícita, ni se asume ninguna responsabilidad en relación con el presente en
la formación o de su uso. Esta información es para su uso por personas
técnicamente capacitadas bajo su propia responsabilidad y riesgo y no se
refiere a la utilización de este producto en combinación con cualquier otra
sustancia o cualquier otro proceso. Esto no es una licencia bajo cualquier
patente o derecho de propiedad. El usuario debe determinar la idoneidad de
cualquier información o material para cualquier uso contemplado, la manera de
uso en cumplimiento de las legislaciones pertinentes y si se infringe alguna
patente. Esta información indica sólo las propiedades típicas y no debe
usarse para las especificaciones. Nos reservamos el derecho de hacer
adiciones, supresiones o modificaciones de la información en cualquier
momento y sin notificación previa.

Fecha de Edición: 15.05.2018 Revisión: 5 Página: 12/25


ACIDO NITRICO
APÉNDICE I: Escenarios de exposición: Ácido nítrico.

Sección 1. Título del escenario de exposición


Escenario de exposición 1: Fabricación y usos industriales del HNO3 – Concentración >75%

SU: 3, 8, 9, 10, 16, 24


PROC: 1, 2, 3, 4, 5, 8b, 9, 13, 14, 15
PC y AC: 14, 15, 19, 20, 21, 33, 35
ERC: 1, 2, 4, 6A, 6B, 7

Descripción de las actividades y procesos incluidos en el escenario de exposición

Fabricación del ácido nítrico concentrado (>75%)


El ácido nítrico líquido se fabrica principalmente mediante las siguientes operaciones químicas:
- oxidación de amoníaco con aire para dar óxido nítrico (baja presión)
- oxidación del óxido nítrico en dióxido de nitrógeno y la absorción en agua para dar una solución de ácido nítrico (alta presión)
Según los procedimientos descritos, hay dos tipos de plantas de fabricación de ácido nítrico: plantas de presión única, donde la
oxidación y absorción se llevan a cabo con la misma presión y plantas de doble presión, donde la absorción se lleva a cabo con una
presión más alta que la oxidación. En principio, la oxidación y absorción se pueden clasificar según la presión: baja presión (< 1,7
bar); presión media (1,7-6.5 bar); alta presión (6,5-13 bar). Las plantas de presión única generalmente funcionan a media o alta
presión y las plantas de doble presión actúan con media presión durante la oxidación y con alta presión durante la absorción. Éstos
son los procesos más utilizados en Europa.
En las plantas de oxidación del ácido nítrico, el proceso de base consiste en que el amoníaco reacciona con el aire en los
catalizadores de aleación platino/rodio. Rápidamente se forma óxido nítrico y agua y el óxido nítrico se oxida a dióxido de
nitrógeno debido al enfriamiento de los gases de combustión. A continuación se añade el aire secundario a la mezcla de gases para
aumentar el contenido de oxígeno. La absorción del dióxido de nitrógeno y su reacción en ácido nítrico y óxido nítrico suced en
simultáneamente en la fase gaseosa y en la fase líquida, favorecido por las altas presiones y bajas temperaturas.
Normalmente los procesos son cerrados y altamente automatizados.
El escenario de fabricación incluye las tareas normales de una producción de los operarios, el mantenimiento y el personal de
laboratorio.
La exposición potencial de los trabajadores al ácido nítrico puede surgir durante las actividades cotidianas como la carga, d escarga,
pesado y mezcla, carga de reactores, control de los parámetros de proceso, mantenimiento y limpieza de equipos y reactores,
muestreo y pruebas de laboratorio.

Uso del ácido nítrico concentrado > 75%


Uno de los mayores usos del ácido nítrico en la industria es la producción de nitrato de amonio en la industria de fertilizan tes.
Además, el ácido nítrico es un fuerte oxidante y se utiliza para la purificación de metales a partir de sus respectivos minerales. La
solución de ácido nítrico también puede utilizarse para envejecer artificialmente los muebles fabricados con madera de arce o de
pino. Por otro lado, el ácido nítrico tiene varios usos en laboratorios.
A continuación se enumeran las actividades/procesos industriales de ácido nítrico y son éstas las incluidas en el presente es cenario
de exposición.
• USO industrial para preparar mezclas de productos químicos.
• USO industrial como producto químico intermedio.
• USO industrial como reactivo o aditivo de procesamiento y para aplicaciones químicas generales (por ejemplo, síntesis
orgánica/inorgánica, protección frente a la corrosión, producción de látex, extracción, plásticos, tratamientos de
aguas/control de la septicidad, pH/agente neutralizante, intercambio iónico).

Page 1 of 13
ACIDO NITRICO
• USO industrial, para el tratamiento de superficies o artículos (p. ej., metal, cuero/textiles, plásticos, madera, materiales
electrónicos/semiconductores, aislamiento, endurecimiento, grabador al ácido).
• USO industrial como sustancia química de laboratorio o investigación. Distribución industrial.
• Distribución de la sustancia, incluyendo el empaquetado, carga, muestreo…(grandes cantidades)
• USO en formulación de mezclas (fertilizantes, productos de tratamiento superficial de metales, producto de limpieza,
detergentes y productos de mantenimiento) por suspensión, dilución…
• USO como intermediario en la síntesis de una amplia gama de sustancias orgánicas e inorgánicas: utilizados normalmente
en procesos continuos cerrados mediante actividades normales descritas para la fabricación (carga, descarga, muestreo...).
• USO como agente reactivo en síntesis orgánicas e inorgánicas
• USO como producto para tratamiento de superficies
• USO como agente de laboratorio en sustancias orgánicas e inorgánicas (sistemas cerrados)
Este escenario incluye todas las actividades industriales relacionadas con las aplicaciones mencionadas donde se manipula ác ido
nítrico y pueden generarse exposiciones de trabajadores durante los procesos de carga, descarga, diluciones, toma de muestras,
mezclado, operaciones de empaquetado, etc..

Sección 2. Condiciones operacionales y medidas de gestión de riesgo


Condiciones operacionales

Las cantidades utilizadas por los trabajadores varían de una actividad a otra: los fabricantes europeos de ácido nítrico han
proporcionado información en condiciones operacionales comunes y en entorno industrial. En base a la información obtenida, la
duración máxima considerada para este escenario de exposición es un turno de trabajo con un máximo de 8 h/día, a pesar de que los
trabajadores no están constantemente sometidos a una exposición real o potencial durante toda la jornada laboral. Este escenario se
centra en los lugares donde se desarrolla la fabricación y/o uso de ácido nítrico líquido con una concentración superior al 7 5%.

Medidas de gestión de riesgo relacionadas con los trabajadores

Las medidas de gestión de riesgos relacionadas con los trabajadores pueden verse en tabla 37. Debido a que el ácido nítrico es
altamente corrosivo, las medidas de gestión de riesgo para la salud humana deberían centrarse en la prevención del contacto d irecto
con la sustancia.
Por esta razón, preferentemente se deben utilizar sistemas automatizados y cerrados para el uso del ácido nítrico. Es necesaria una
protección respiratoria cuando se manipule ácido nítrico concentrado ya que podría haber vapor de ácido nítrico en el aire ambiente.
Debido a las propiedades corrosivas se requiere protección apropiada de piel y ojos.

Tabla 37. Medidas de gestión de riego relacionado con los trabajadores

Tipo de información Datos de campo


Buenas prácticas para la contención Buenas prácticas: sustituir, cuando sea apropiado, procesos manuales por procesos
automatizados y/o cerrados. Esto evitaría nieblas irritantes, pulverizaciones y salpicaduras:
• Usar sistemas cerrados o cubrir los contenedores abiertos (por ejemplo, pantallas)
(buenas prácticas)
• Transporte por tuberías, llenado y vaciado de barriles con sistemas automáticos
(bombas de succión etc.) (buenas prácticas)
• Uso de tenazas, mangos de gran tamaño para "evitar el contacto directo y la
exposición a salpicaduras (no realizar trabajos sobre la cabeza) (buenas prácticas)
• Conservar en sitios planos, en tanques cubiertos, fabricados en acero inoxidable
austenítico de bajo contenido en carbono. Los ventiladores permiten el escape de
gases a la atmósfera que se genera en los movimientos de los líquidos y efectos
térmicos. Es común el uso de tanques enterrados. (buenas prácticas)
• El material recomendado para los tanques, recipientes y accesorios es acero
inoxidable austenítico de bajo contenido en carbono (requerimiento).
Utilizar el producto únicamente en una zona bien ventilada., Procurar un buen estándar de
Buenas prácticas para la ventilación general (no menos de entre 3 y 5 cambios de aire por hora)., Asegurarse de que el sistema
ventilación local de ventilación sea mantenido y probado con regularidad.

Page 2 of 13
ACIDO NITRICO
Equipos de protección personal Evitar el contacto directo con la piel y ojos y la inhalación de vapores. Evacuación del
(EPI) requeridos durante personal y equipos necesarios.
condiciones normales de trabajo • Protección respiratoria: se requiere protección durante la manipulación de ácido
nítrico concentrado (excepto en sistemas cerrados). En general máscaras con un
Los EPIs se indican a modo factor de protección asignado (APF) = 20, de acuerdo con el BS EN 529:2005. Para
indicativo pudiendo existir otro máscaras de exposición corta se recomiendan EN149 tipo FF P3, EN 14387 tipo B o
tipo de EPIs adecuados. E modelo P3, EN 1827 clase FMP (no la lista exhaustiva). Para máscaras completas
de larga duración se recomiendan mascaras con aireación incorporada, EN 143, EN
14387, EN 12083 clase P3 o clase XP3, EN12941 clase TH3, EN 12942 TM3,
EN14593 o EN138. (listado no detallado)
• Protección de manos: en caso de contacto dérmico, utilizar guantes impermeables
resistente a productos químicos que cumplan la norma EN 374 (requerido): material:
caucho de butilo, PVC, elastómeros de flúor PTFE.
• Protección de ojos: si las salpicaduras son posibles, utilizar gafas de protección según
EN 166 o mascaras completas según EN 402 (requerido)
• Si las salpicaduras son posibles, utilizar ropa y botas de goma resistente a ácidos
(requerido).
Condiciones técnicas para controlar Asegurar la inspección y el mantenimiento de las medidas de control con regularidad.,
la dispersión Controlar cualquier exposición potencial empleando medidas tales como sistemas confinados
o encerrados, instalaciones adecuadamente diseñadas y mantenidas, y un buen estándar de
ventilación general. Drenar los sistemas y las líneas de transferencia antes de romper el
confinamiento. Drenar y enjuagar los equipos donde sea posible antes de proceder a su
mantenimiento. Donde exista potencial de exposición: Asegurarse de que el personal
pertinente está informado de la naturaleza de la exposición y al tanto de las actuaciones
básicas para minimizar exposiciones; asegurarse de que haya disponibles equipos de
protección individual apropiados; recoger los vertidos y evacuar los desechos conforme a
los requisitos normativos; monitorizar la efectividad de las medidas de control; considerar la
necesidad de vigilancia de la salud; identificar e implementar acciones correctivas.

Controles de ingeniería Minimizar la exposición mediante enclaustramiento parcial de la operación o los equipos y
procurar ventilación por extracción en las aperturas., Permitir el acceso únicamente a las
personas autorizadas.
Medidas relacionadas con el Observar las instrucciones de uso / información recogida en la ficha de datos técnicos.
producto
Medidas relativas a la seguridad del No respirar el gas/vapor/aerosol., Llevar gafas o máscara de protección., Evítese el contacto
producto con los ojos., Evitar el contacto con la piel y con las mucosas.
Medidas de gestión de riesgos Normalmente no se requiere el uso de equipos de protección individual respiratoria. Si la
ventilación es insuficiente, utilice una careta respiratoria que le protegerá del polvo y el
vaho.
Medidas de carácter organizativo Permitir el acceso únicamente al personal autorizado., Extracción:, Disponer barreras
alrededor del silo para prevenir daños, p.ej. por las carretillas elevadoras., Si es necesario:,
Use tecnología de aislación completa del proceso., Automatizar la actividad allí donde sea
posible., Ensure operatives are trained to minimise exposures., No se debe realizar ninguna
acción que suponga un riesgo personal o sin formación adecuada., Asegurar la inspección y
el mantenimiento de las medidas de control con regularidad

Medidas de gestión de riegos relacionadas con el medio ambiente

Las medidas de gestión de riesgo relacionadas con el medio ambiente pretenden evitar vertidos incontrolados de soluciones de
ácido nítrico a aguas residuales municipales y aguas superficiales debido al cambio significativo de pH que generan.
Es necesario el control periódico del pH durante el vertido de aguas al exterior. En general los vertidos deben realizarse de forma
que se reduzca al mínimo posible los cambios de pH en las aguas superficiales. En general la mayoría de los organismos acuáti cos
pueden tolerar valores de pH entre 6-9. Esto se refleja también en la descripción los estándares OECD testados en organismos

Page 3 of 13
ACIDO NITRICO
acuáticos.
El consorcio FARM realizó una encuesta en empresas europeas poder identificar las prácticas comunes en lo que a las medidas de
gestión de riegos ambientales se refiere. Cuando se utiliza ácido nítrico en una planta industrial el 61% de las plantas cue ntan con
un tratamiento in situ del efluente. El promedio del pH de las aguas residuales es de 7.4 y en el 75% de las plantas el p H se
mantiene entre 6-9. Esto significa que en la mayoría de los casos, no hay ningún impacto significativo de pH o que se aplican las
medidas de gestión de riesgo adecuadas.

Medidas relacionadas con los residuos

No es relevante ya que no se espera el ácido nítrico alcance residuos sólidos.

3.1. Salud (exposición de trabajadores)

DATOS EVALUADOS
MEASE, fabricación y uso de ácido nítrico (C>75%)

Exposición
Eficiencia de por
PROCs LEV Duración Máscara inhalación
la máscara
(mg/m3)

PROC 1 No >4h No - 0.026

PROC 2 Sí >4 h Sí APF 20 0.129

PROC 3 Sí >4 h Sí APF 20 0.322

PROC 4 Sí >4 h Sí APF 20 0.258

PROC 5 Sí >4 h Sí APF 20 0.644

PROC 8b Sí >4h Sí APF 20 0.193

PROC 9 Sí >4h Sí APF 20 0.644

PROC 13 Sí >4h Sí APF 20 0.644

PROC 14 Sí >4h Sí APF 20 0.644

PROC 15 Sí >4h Sí APF 20 0.129

Page 4 of 13
ACIDO NITRICO
MEASE, fabricación y uso industrial del ácido nítrico C>75% en sistemas cerrados

Exposición
Eficiencia de por
PROCs LEV Duración Máscara inhalación
la máscara
(mg/m3)

PROC 1 No >4h No - 0.026

PROC 8b Sí de 15 min a 1 h No - 0.773

PROC 15 Sí de 15 min a 1 h No - 0.515

MEASE, uso del ácido nítrico C>75% como reactivo de laboratorio

Exposición
Eficiencia de por
PROCs LEV Duración Máscara inhalación
la máscara
(mg/m3)

PROC 15 Separación de 60 min a 240 min NO / 0.928


los trabajadores

Exposición indirecta de los seres humanos a través del entorno (oral)

La exposición indirecta a los seres humanos, como por ejemplo, a través de la captación de agua potable, no es relevante en el caso
del ácido nítrico. La exposición al ácido nítrico debido a las emisiones al medio ambientales sólo es relevante a escala loca l, donde
el ácido nítrico ejerce un efecto sobre el pH. Cualquier efecto sobre el pH debido a las emisiones locales será neutralizado en el
agua receptora a escala regional. Por lo tanto, la exposición indirecta de los seres humanos a través del entorno (oral) no e s relevante
en el caso de ácido nítrico.

3.2. Medio ambiente

La evaluación ambiental puede limitarse al medio acuático.


En el medio acuático, el ácido nítrico se disocia progresivamente y cambia el pH:
HNO3 = H+ + NO3-
El pH natural puede variar significantemente así como la sensibilidad de los organismos ante la adaptación a dicho cambio.
Generalmente un pH entre 6 y 9 se considera seguro para los organismos acuáticos.
Based on the neutralized environmental releases and the fate in the aquatic compartment described above, there is no
environmental impact on the receiving surface water.
Teniendo en cuenta la neutralización de las emisiones ambientales y lo comentado anteriormente, no hay impacto ambiental
sobre el agua superficial receptor.

Page 5 of 13
ACIDO NITRICO
Sección 4. Guía para el UI para evaluar si trabaja dentro del límite fijado por el ES (Escenario de Exposición)

El UI trabaja dentro de los límites establecidos por el ES, si bien las medidas de gestión de riesgos propuestas, descritas
anteriormente, se cumplen o el usuario intermedio puede demostrar por sí mismo que sus condiciones operativas y sus medidas de
gestión de riesgos establecidas son adecuadas. Esto se tiene que hacer mostrando que la exposición cutánea y la inhalación es tán
limitadas a un nivel por debajo del respectivo DNEL (dado que los procesos y actividades están cub iertos por los PROC enumerados
anteriormente) como se indica a continuación. Si no hay datos de medición disponibles el UI puede hacer uso de una herramient a de
escala adecuada como el MEASE:
La exposición por inhalación al vapor o aerosol en todos los PROS se estimaron con la herramienta MEASE v.1.02.01
Nota importante: Al demostrar un uso seguro cuando se comparan las estimaciones de exposición con el DNEL a largo plazo, el
DNEL agudo queda también cubierto (según la guía R.14, los niveles de exposición aguda pueden obtenerse multiplicando las
estimaciones de exposición a largo plazo por un factor de 2).

Sección 1. Título del escenario de exposición


Escenario de exposición 2: Fabricación y usos industriales del HNO3 – Concentración < 75%
SU: 3, 4, 8, 9, 10, 12, 14, 15, 16
PROC: 1, 2, 3, 4, 5, 7, 8a, 8b, 9, 10, 13, 14, 15
PC y AC: PC0, PC7, PC12, PC14, PC15, PC 19, PC20, PC33, PC35, PC37
ERC: 1, 2, 4, 6b, 6d, 7

Descripción de las actividades y procesos incluidos en el escenario de exposición

Fabricación del ácido nítrico concentrado


El ácido nítrico líquido se fabrica principalmente mediante las siguientes operaciones químicas:
- oxidación de amoníaco con aire para dar óxido nítrico (baja presión)
- oxidación del óxido nítrico en dióxido de nitrógeno y la absorción en agua para dar una solución de ácido nítrico (alta presión)
Según los procedimientos descritos, hay dos tipos de plantas de fabricación de ácido nítrico: plantas de presión única, donde la
oxidación y absorción se llevan a cabo con la misma presión y plantas de doble presión, donde la absorción se lleva a cabo con una
presión más alta que la oxidación. En principio, la oxidación y absorción se pueden clasificar según la presión: baja presión (< 1,7
bar); presión media (1,7-6.5 bar); alta presión (6,5-13 bar). Las plantas de presión única generalmente funcionan a media o alta
presión y las plantas de doble presión actúan con media presión durante la oxidación y con alta presión durante la absorción. Estos
son el proceso más utilizado en Europa. La industria de fertilizantes utiliza ácido nítrico al 50-65%.
En las plantas de oxidación del ácido nítrico, el proceso de base consiste en que el amoníaco reacciona con el aire en los
catalizadores de aleación platino/rodio. Rápidamente se forma óxido nítrico y agua y el óxido nítrico se oxida a dióxido de
nitrógeno debido al enfriamiento de los gases de combustión. A continuación se añade el aire secundario a la mezcla de gases para
aumentar el contenido de oxígeno. La absorción del dióxido de nitrógeno y su reacción en ácido nítrico y óxido nítrico suced e
simultáneamente en la fase gaseosa y en la fase líquida, favorecido por las altas presiones y bajas temperaturas.
Normalmente los procesos son cerrados y altamente automatizados.
El escenario de fabricación incluye las tareas normales de una producción de los operarios, el mantenimiento y el personal de
laboratorio.
La exposición potencial de los trabajadores al ácido nítrico puede surgir durante las actividades cotidianas como la carga, d escarga,
pesado y mezcla, carga de reactores, control de los parámetros de proceso, mantenimiento y limpieza de equipos y reactores,
muestreo y pruebas de laboratorio.
Uso del ácido nítrico concentrado < 75%
Uno de los mayores usos del ácido nítrico en la industria es la producción de nitrato de amonio en la industria de fertiliza ntes.
Además, el ácido nítrico es un fuerte oxidante y se utiliza para la purificación de metales a partir de sus respectivos miner ales. La
solución de ácido nítrico también puede utilizarse para envejecer artificialmente los muebles fabricados con madera de arce o de
pino. Por otro lado, el ácido nítrico tiene varios usos en laboratorios.
A continuación se enumeran las actividades/procesos industriales de ácido nítrico y son éstas las incluidas en el presente es cenario

Page 6 of 13
ACIDO NITRICO
de exposición.
• Distribución de la sustancia, incluyendo el empaquetado, carga, muestreo…(grandes cantidades)
• Formulación de mezclas (fertilizantes, productos de tratamiento superficial de metales, producto de limpieza, detergentes y
productos de mantenimiento) por suspensión, dilución…
• Uso como intermediario en la síntesis de una amplia gama de sustancias orgánicas e inorgánicas
• Uso como producto de limpieza. Fluidos de limpieza (con su propia formulación) en procesos cerrados o semicerrados, en
alimentación (CIP) o en otras industrias
• Uso como producto para tratamiento de superficies (limpieza de metales, desengrasante, descalcificador, tratamiento de
superficies plásticos)
• Uso como proceso auxiliar en la industria, incluyendo las aplicaciones de laboratorio tales como regulador d e pH, agente
neutralizados, oxidante. Uso en industrias como la textil, pasta y papel, alimentos y piensos, pigmentos, baterías, carbón ac tivado
de caolín, tratamiento de aceite industrial. También se utiliza como aditivo en tratamientos de aguas industriales.
• Uso en la regeneración de resinas de intercambio iónico
Este escenario incluye todas las actividades industriales relacionadas con las aplicaciones mencionadas donde se manipulan
concentración de soluciones acuosas de ácido nítrico menores al 75% y se pueden producir exposiciones de trabajadores durante los
procesos de carga, descarga, diluciones, toma de muestras, mezclado, operaciones de empaquetado, pulverizados y aplicaciones por
rodillo, etc.

Sección 2. Condiciones operacionales y medidas de gestión de riesgo


Condiciones operacionales

Las cantidades utilizadas por los trabajadores varían de una actividad a otra: los fabricantes europeos de ácido nítrico han
proporcionado información en condiciones operacionales comunes y en entorno industrial. En base a la información obtenida, la
duración máxima considerada para este escenario de exposición es un turno de trabajo con un máximo de 8 h/día, a pesar de que los
trabajadores no están constantemente sometidos a una exposición real o potencial durante toda la jornada laboral.
Los emplazamientos industriales generalmente utilizan ácido nítrico líquido en concentraciones superiores a 25% (típicamente
concentraciones superiores a 50% y menores al 75% para el presente escenario.

Medidas de gestión de riesgo relacionadas con los trabajadores

Las medidas de gestión de riesgos relacionadas con los trabajadores pueden verse en tabla 45. Debido a que el ácido nítrico es
altamente corrosivo, las medidas de gestión de riesgo para la salud humana deberían centrarse en la prevención del contacto d irecto
con la sustancia.
Por esta razón, preferentemente se deben utilizar sistemas automatizados y cerrados para el uso del ácido nítrico. Es necesar ia una
protección respiratoria cuando se manipule ácido nítrico concentrado ya que podría haber vapor de ácido nítrico en el aire ambiente.
Debido a las propiedades corrosivas se requiere protección apropiada de piel y ojos.

Tabla 45. Medidas de gestión de riego relacionado con los trabajadores

Tipo de información Datos de campo


Buenas prácticas para la contención Buenas prácticas: sustituir, cuando sea posible, procesos manuales por procesos
automatizados y/o cerrados. Esto evitaría nieblas irritantes, pulverizaciones y salpicaduras:
• Usar sistemas cerrados o cubrir los contenedores abiertos (por ejemplo, pantallas)
(buenas prácticas)
• Transporte por tuberías, llenado y vaciado de barriles con sistemas automáticos
(bombas de succión etc.) (buenas prácticas)
• Uso de tenazas, mangos de gran tamaño para "evitar el contacto directo y la
exposición a salpicaduras (no realizar trabajos sobre la cabeza) (buenas prácticas)
Buenas prácticas para la La ventilación local es una buena práctica.
ventilación local

Page 7 of 13
ACIDO NITRICO
Ventilación general La ventilación general es una buena práctica.
Equipos de protección personal • Aquellos que trabajen con las principales emisiones deben llevar ropa de protección total
(EPI) requeridos durante que incorpore protección respiratoria. Evitar el contacto con la piel y ojos y la
condiciones normales de trabajo inhalación de vapores. Para máscaras de exposición corta se recomiendan EN149 tipo
FF P3, EN 14387 tipo B o E modelo P3, EN 1827 clase FMP (no la lista exhaustiva).
Los EPIs se indican a modo Para máscaras completas de larga duración se recomiendan mascaras con aireación
indicativo pudiendo existir otro incorporada, EN 143, EN 14387, EN 12083 clase P3 o clase XP3, EN12941 clase TH3,
tipo de EPIs adecuados EN 12942 TM3, EN14593 o EN138. (listado no detallado)
• Protección de manos: en caso de contacto dérmico, utilizar guantes impermeables
resistente a productos químicos que cumplan la norma EN 374 (requerido): material:
caucho de butilo, PVC, elastómeros de flúor PTFE.
• Protección de ojos: si las salpicaduras son posibles, utilizar gafas de protección según
EN 166 o mascaras completas según EN 402 (requerido)
• Si las salpicaduras son posibles, utilizar ropa y botas de goma resistente a ácidos
(requerido).
Otras medidas de gestión de riesgos Se requieren las siguientes medidas:
relacionados con los trabajadores.
Por ejemplo: sistemas de • Los trabajadores situados en procesos o áreas de riesgo deben estar correctamente
formación, auditoría de formados: a) para evitar trabajar sin protección de respiración y b) para entender las
sistemas, Guía de control propiedades corrosivas y, especialmente, los efectos por inhalación del ácido nítrico y
específico c) para el seguimiento de los procedimientos con mayor seguridad

• También deben asegurarse que se dispone de EPIs y que se usan de acuerdo con las
instrucciones pertinentes

Medidas de gestión de riegos relacionadas con el medio ambiente

Las medidas de gestión de riesgo relacionadas con el medio ambiente pretenden evitar vertidos incontrolados de soluciones de
ácido nítrico a aguas residuales municipales y aguas superficiales debido al cambio significativo de pH que generan.
Es necesario el control periódico del pH durante el vertido de aguas al exterior. En general los vertidos deben realizarse de forma
que se reduzca al mínimo posible los cambios de pH en las aguas superficiales. En general la mayoría de los organismos acuáti cos
pueden tolerar valores de pH entre 6-9. Esto se refleja también en la descripción los estándares OECD testados en organismos
acuáticos.
El consorcio FARM realizó una encuesta en empresas europeas poder identificar las prácticas comunes en lo que a las medidas de
gestión de riegos ambientales se refiere. Cuando se utiliza ácido nítrico en una planta industrial el 61% de las plantas cue ntan con
un tratamiento in situ del efluente. El promedio del pH de las aguas residuales es de 7.4 y en el 75% de las plantas el p H se
mantiene entre 6-9. Esto significa que en la mayoría de los casos, no hay ningún impacto significativo de pH o que se aplican las
medidas de gestión de riesgo adecuadas.

Medidas relacionadas con los residuos

No es relevante ya que no se espera el ácido nítrico alcance residuos sólidos.

Page 8 of 13
ACIDO NITRICO
Sección 3. Estimación de la exposición
3.1. Salud (exposición del trabajador)

Datos evaluados

MEASE, fabricación y uso industriald el ácido nítrico (C<75%)

Exposición
Eficiencia de por
PROCs LEV Duración Máscara inhalación
la máscara
(mg/m3)

PROC 1 No >4h No - 0.001

PROC 2 No >4h No - 0.001

PROC 3 No >4h No - 0.01

PROC 4 No >4h No - 0.05

PROC 5 No >4h No - 0.05

PROC 8a No >4h No - 0.05

PROC 8b No >4h No - 0.01

PROC 9 No >4h No - 0.01

PROC 10 No >4h No - 0.05

PROC 13 No >4h No - 0.01

PROC 14 No >4h No - 0.01

PROC 15 No >4h No - 0.01

MEASE, uso industrial del ácido nítrico, pulverización industrial

Exposición
Eficiencia de por
PROCs LEV Duración Máscara inhalación
la máscara
(mg/m3)

PROC 7 Sí >4 h Sí APF 20 0.05

PROC 7 Sí <15min No - 0.1

Page 9 of 13
ACIDO NITRICO
Exposición indirecta de los seres humanos a través del entorno (oral)

La exposición indirecta a los seres humanos, como por ejemplo, a través de la captación de agua potable, no es
relevante en el caso del ácido nítrico. La exposición al ácido nítrico debido a las emisiones al medio ambientales sólo
es relevante a escala local, donde el ácido nítrico ejerce un efecto sobre el pH. Cualquier efecto sobre el pH debido a
las emisiones locales será neutralizado en el agua receptora a escala regional. Por lo tanto, la exposición indirecta de
los seres humanos a través del entorno (oral) no es relevante en el caso de ácido nítrico.

3.2. Medio Ambiente

Véase el ES 1.

Sección 4. Guía para el UI para evaluar si trabaja dentro del límite fijado por el ES (Escenario de Exposición)

El UI trabaja dentro de los límites establecidos por el ES, si bien las medidas de gestión de riesgos propuestas, descritas
anteriormente, se cumplen o el usuario intermedio puede demostrar por sí mismo que sus condiciones operativas y sus medidas d e
gestión de riesgos establecidas son adecuadas. Esto se tiene que hacer mostrando que la exposición cutánea y la inhalación están
limitadas a un nivel por debajo del respectivo DNEL (dado que los procesos y actividades están cubiertos por los PROC enumera dos
anteriormente) como se indica a continuación. Si no hay datos de medición disponibles el UI puede hacer uso de una herramienta d e
escala adecuada como el MEASE:
La exposición por inhalación al vapor o aerosol en todos los PROS se estimaron con la herramienta MEASE v.1.02.01
Nota importante: Al demostrar un uso seguro cuando se comparan las estimaciones de exposición con el DNEL a largo plazo, el
DNEL agudo queda también cubierto (según la guía R.14, los niveles de exposición aguda pueden obtenerse multiplicando las
estimaciones de exposición a largo plazo por un factor de 2).

Sección 1. Título del escenario de exposición


Escenario de exposición 3: Uso profesional del ácido nítrico - Concentración < 75%
SU: 1, 22
PROC: 5, 8a, 8b, 9, 10, 11, 13, 15, 19
PC: 12, 14, 15, 20, 21, 35
AC: no aplicable para la presente ES
ERC: 8a, 8b, 8e

Descripción de las actividades y procesos incluidos en el escenario de exposición

Se consideran en el presente escenario de exposición el uso profesional de ácido nítrico diluido y otras mezclas que contengan
ácido nítrico.
La aplicación principal del ácido nítrico es la producción de fertilizantes, debido a que las plantas requieren una fuente de nitrógeno
para la producción de proteínas para su desarrollo y crecimiento, cuanto más nitrógeno disponga la planta mejor será su
crecimiento y mayor será el rendimiento de la cosecha.
Otras aplicaciones profesionales incluyen usos en el tratamiento de metales y hormigón, productos de limpieza y aplicaciones en
laboratorio.
A continuación se enumeran las principales actividades para el de ácido nítrico y son éstas las que se incluyen en el presente
escenario de exposición:
• Distribución de la sustancia (carga, descarga, transferencia y embasado) en pequeñas cantidades
• Dilución o suspensión de fertilizantes (líquido o sólido)
• Uso de fertilizantes que contienen ácido nítrico en invernaderos (solución nutritiva incorporada mediante tuberías)

Page 10 of 13
ACIDO NITRICO
• Uso como producto de limpieza. Uso en sprays, aclarados o manuales o procesos de lavado
• Uso en tratamiento de superficies metálicas: uso de ácido nítrico diluido para la eliminación de óxido por profesionales
• Uso con control de pH
• Uso como reactivo de laboratorio
• Uso para el grabado superficial de hormigón

Sección 2. Condiciones operacionales y medidas de gestión de riesgo


Condiciones operacionales

Las cantidades utilizadas por los trabajadores varían de una actividad a otra: en el presente escenario se considera una dura ción
máxima de 8 h/día. La concentración típica de ácido nítrico se considera que será mayor a 25% y menor a 75%. Teniendo en cuen ta
que la aplicación puede ser tanto interior como exterior, se considera que el peor de los posibles escenarios es la aplicació n interior
sin ventilación local.

Medidas de gestión de riesgo relacionadas con los usuarios profesionales

Debido a que el ácido nítrico es altamente corrosivo, las medidas de gestión de riesgo para la salud humana deberían centrarse en la
prevención del contacto directo con la sustancia. Por esta razón, preferentemente se deben utilizar sistemas cerrados
Desde automatizados de los sistemas cerrados y ventilación de escape local puede estar menos factible para la aplicación de
configuración profesional, producto relacionado deberían adoptarse medidas de diseño (baja concentración por ejemplo), así co mo
las buenas prácticas que impiden que la piel ojo directa con ácido nítrico y evitar la formación de aerosoles y salpicaduras son más
importantes junto con las medidas de equipo de protección personal.
Debido a que la aplicación en entornos profesionales de sistemas automatizados, cerrados y con ventilación son menos viables, se
tienen que tener en cuenta las medidas relacionadas con el diseño del producto (baja concentración, por ejemplo), así como la s
buenas prácticas que impiden un contacto directo del ácido nítrico con los ojos y la piel, la prevención de formación de aerosoles y
las salpicaduras y el uso de los equipos de protección individual.
En la tabla 50 se incluyen las recomendaciones de los equipos de protección individual. Se proponen diferentes niveles de
restricción en base a la concentración de ácido nítrico del preparado.
Tabla 50. Equipos de protección personal relacionados con el uso profesional
Concentración HNO3 Concentración HNO3 Concentración HNO3
en el producto entre en el producto entre en el producto < 5%
20% y 75% 5% y 20%
Protección respiratoria: en caso de formación de polvo o Obligatorio Recomendado Buenas prácticas
aerosol (por ejemplo, pulverización): uso de protección
respiratoria con filtro testado
Protección de manos: en caso de contacto dérmico Obligatorio Recomendado Buenas prácticas
potencial: utilizar guantes impermeables de protección
resistentes a productos químicos
Ropa de protección: si puede producirse salpicaduras usar Obligatorio Recomendado Buenas prácticas
ropa protectora adecuada, delantales, protectores y trajes,
botas de caucho o goma
Protección de ojos: si puede producirse salpicaduras Obligatorio Recomendado Buenas prácticas
utilizar gafas de seguridad ajustados y resistentes a
productos químicos, pantalla facial
Medidas de gestión de riegos relacionadas con el medio ambiente

Las medidas de gestión de riesgo relacionadas con el medio ambiente pretenden evitar vertidos incontrolados de soluciones de
ácido nítrico a aguas residuales municipales y aguas superficiales debido al cambio significativo de pH que generan. Es neces ario el
control periódico del pH durante el vertido de aguas al exterior. En general los vertidos deben realizarse de forma que se re duzca al
mínimo posible los cambios de pH en las aguas superficiales. En general la mayoría de los organismos acuáticos pueden to lerar
valores de pH entre 6-9. Esto se refleja también en la descripción los estándares OECD testados en organismos acuáticos.

Page 11 of 13
ACIDO NITRICO
Medidas relacionadas con los residuos

No es relevante ya que no se espera el ácido nítrico alcance residuos sólidos.

Sección 3. Estimación de la exposición


3.1. Salud (exposición de usuarios profesionales)

Datos evaluados

MEASE, uso profesional del ácido nítrico

Exposición
Eficiencia de por
PROCs LEV Duración Máscara inhalación
la máscara
(mg/m3)

PROC 5 No >4h No - 0.1

PROC 8a No >4h No - 0.05

PROC 8b No >4h No - 0.05

PROC 9 No >4h No - 0.05

PROC 10 No >4h No - 0.05

PROC 13 No >4h No - 0.05

PROC 14 No >4h No - 0.1

PROC 15 No >4h No - 0.01

PROC 19 No >4h No - 0.05

MEASE, uso industrial del ácido fórmico, pulverización profesional - PROC 11

Exposición
Eficiencia de por
PROCs LEV Duración Máscara inhalación
la máscara
(mg/m3)

PROC 11 No >4 h Sí APF 40 0.5

PROC 11 No 1-4 h Sí APF 20- 0.6

Page 12 of 13
ACIDO NITRICO

Exposición indirecta de los seres humanos a través del entorno (oral)

La exposición indirecta a los seres humanos, como por ejemplo, a través de la captación de agua potable, no es
relevante en el caso del ácido nítrico. La exposición al ácido nítrico debido a las emisiones al medio ambientales sólo
es relevante a escala local, donde el ácido nítrico ejerce un efecto sobre el pH. Cualquier efecto sobre el pH debido a
las emisiones locales será neutralizado en el agua receptora a escala regional. Por lo tanto, la exposición indirecta de
los seres humanos a través del entorno (oral) no es relevante en el caso de ácido nítrico.

3.2. Medio Ambiente

Véase el ES 1.

Sección 4. Guía para el UI para evaluar si trabaja dentro del límite fijado por el ES (Escenario de Exposición)

El UI trabaja dentro de los límites establecidos por el ES, si bien las medidas de gestión de riesgos propuestas, descritas
anteriormente, se cumplen o el usuario intermedio puede demostrar por sí mismo que sus condiciones operativas y sus medidas d e
gestión de riesgos establecidas son adecuadas. Esto se tiene que hacer mostrando que la exposición cutánea y la inhalación están
limitadas a un nivel por debajo del respectivo DNEL (dado que los procesos y actividades están cubiertos por los PROC enumera dos
anteriormente) como se indica a continuación. Si no hay datos de medición disponibles el UI puede hacer uso de una herramienta d e
escala adecuada como el MEASE:
La exposición por inhalación al vapor o aerosol en todos los PROS se estimaron con la herramienta MEASE v.1.02.01
Nota importante: Al demostrar un uso seguro cuando se comparan las estimaciones de exposición con el DNEL a largo plazo, el
DNEL agudo queda también cubierto (según la guía R.14, los niveles de exposición aguda pueden obtenerse multiplicando las
estimaciones de exposición a largo plazo por un factor de 2).

Page 13 of 13

También podría gustarte