Está en la página 1de 1

Lección 12: Texto adaptado de las Historias de Heródoto (no está en el libro de texto)

H TOU POLUKRATOUS SFRAGIS


EL ANILLO DE POLÍCRATES

oJ Polukravth", oJ th'" Savmou tuvranno", h\n plousiwvtato": filivan ej-poihv-sa-to pro;" !Amasin, to;n

Policrates, el tirano de Samos, era riquísimo. Hizo amistad con Amasis,


Aijguvptou basileva. ejpeidh; oJ #Amasi" h[kou-se levgein peri; th'" tou' Polukravtou" eujtuciva",

el rey de Egipto. Cuando Amasis oyó hablar sobre la buena suerte de Polícrates
e[-grayen ejpistolh;n ejkeivnw/ levg-ousan ta;de:

escribió una carta a aquél que decía esto:


“hJdu; me;n ejstin, w\ fivle, to; eu\ pravttein: ejmoi; de; hJ megavlh eujtuciva ouj dokei' kalhv:

“Agradable es, amigo, obrar correctamente; pero a mi mucha suerte no me parece bien:
eij ga;r ti" ajei; eujtucei', oiJ qeoi; fqon-ou'sin kai; pevmp-ousin aujtw'/ aijscro;n qavnaton.

si alguien siempre tiene suerte, los dioses se celan y le envían una muerte horrible.
Dei' ou\n se ajpo-bal-ei'n to; ajxiwvtaton tw'n sou' crhvmatwn.”

Así pues, es necesario que arrojes la más valiosa de tus riquezas”


oJ de; Polukravth" th;n ejpistolh;n ajna-gignwvskei: e[-doxe aujtw'/ ajpobalei'n th;n ajxiwtavthn sfragivda

Polícrates lee la carta: decidió arrojar el anillo más valioso al mar.


eij" th;n qavlattan.
ouj pollai'" hJmevrai" u{steron, ajnhvr ti" ijcqu;n mevgan lab-w;n ej-novmiz-e aujto;n (el pez) a[xion

no muchos días después, un hombre, habiendo pescado un gran pez, consideraba que (el pez)
tou' Polukravtou" ei\nai: e[-fer-e aujto;n eij" th;n basileva kai; ei\p-en: ” W
\ basileu', ejgw; tou;ton to;n

era digno de Polícrates. Lo llevaba al rey y dijo: “Rey, habiendo pescado yo este pez
ijcqu;n labwvn oujk hjqevlh-sa fevrein eij" th;n ajgora;n ajlla; nomivzw to;n ijcqu;n sou' a[xion ei\nai kai; soi;

no quise llevarlo a la plaza sino que considero que el pez es digno de ti


tou'ton fevrw”

y te lo traigo.
oiJ tou' turavvnnou dou'loi ejn th'/ gastri; hu|r-on th;n sfragivda. o{te ei\d-on kai; e[-lab-o-n aujth;n,

Los esclavos del tirano encontraron en el vientre el anillo. Cuando lo vieron y lo cogieron,
tacevw" para; to;n Polukravth e[-fer-o-n.

lo llevaban rápidamente a Polícrates.


oJ de; #Amasi", ejpei; h[kou-se to; gen-ov-menon, di-e-luv-sa-to th;n filivan pro;" aujtovn.

Amasis, cuando escuchó lo sucedido, rompió la amistad con él.


Meta; ouj polu;n crovnon, oJ Polukravth" ejlq-w;n eij" th;n Magnesivan aijscrw'" ajp-ev-qan-e

Después de no mucho tiempo, Polícrates, habiendo ido a Magnesia, murió horriblemente


uJpo; tw'n Persw'n.

a manos de los persas (literalmente: por los persas).

IES A Nosa Sra. dos Ollos Grandes - Lugo Grego 1º BAC – Curso 2010-11
Lección: 12 Página:2

También podría gustarte