Está en la página 1de 9

Machine Translated by Google

INVESTIGACION ORIGINAL
publicado: 17 de agosto de
2017 doi: 10.3389/fpsyg.2017.01391

Control inhibitorio en el habla


Comprensión entre Dai–Han
Niños bilingües
Yun Tao1,2, Zhi Liu1,2† y , Tobías Tempel3 , Rui Chen1,2 * † , Xie Ma1,2 , XiaoxiWang4 , yan liu5
Yongxia Qu1,2

1 2
Facultad de Ciencias y Gestión de la Educación, Universidad Normal de Yunnan, Kunming, China, Laboratorio clave de
Informatización Educativa para Nacionalidades, Ministerio de Educación, Universidad Normal de Yunnan, Kunming, China,
3 4
Departamento I – Psicología, Universidad de Trier, Trier, Alemania, Facultad de Educación Preescolar y Educación Especial,
5
Universidad de Kunming, Kunming, China, Facultad de Lenguas y Culturas Extranjeras, Universidad de Ciencias y Ciencias de Kunming
Tecnología, Kunming, China

Nuestro objetivo fue investigar las diferencias en la capacidad de control inhibitorio entre bilingües
Dai-Han competentes y no competentes. Dos experimentos utilizaron un paradigma combinado de
compatibilidad estímulo-estímulo y estímulo-respuesta para este propósito. Los participantes fueron
estudiantes de escuela primaria bilingües Dai-Han seleccionados de un pueblo de habla Dai en la
provincia de Yunnan, China. En la condición de interferencia del lenguaje Dai, se pidió a los
participantes que completaran una tarea de categoría de imágenes. Los resultados mostraron que
el efecto del control atencional para los bilingües no competentes (NPB) fue significativamente
Editado por:
mayor que el de los bilingües competentes (PB), mientras que el efecto de la inhibición de la
qingfang zhang,
Universidad Renmin de China, China respuesta no lo fue. Esto implicaba que una diferencia en el control inhibitorio entre PB y NPB
Revisado por: apareció en la etapa de control de atención cuando surgió la interferencia del léxico Dai. En la
Verena Nitsch,
condición de interferencia del idioma Han, sin embargo, también se pidió a los participantes que
Universidad de las Fuerzas Armadas Alemanas

Munich, Alemania completaran la misma tarea. Los resultados mostraron que el efecto de la inhibición de la respuesta
Marco Calabria, para los NPB fue significativamente mayor que para los PB, pero el efecto del control atencional no
Pompeu Fabra University, Spain
lo fue. Esto demostró que surgió una diferencia en el control inhibitorio en la etapa de inhibición de
*Correspondencia:
rui chen
la respuesta cuando surgió la interferencia del léxico Han. Este patrón de resultados es opuesto a
13759599505@163.com investigaciones previas, que indicaron que la diferencia entre PB y NPB se produjo en la etapa de
† Co-primeros autores inhibición de la respuesta en la condición del primer idioma, mientras que en la etapa de control
atencional en la condición del segundo idioma (L2). Basado en esto, este estudio sugiere que los
Sección de especialidades:
Este artículo fue enviado a bilingües Dai-Han mostraron una notable ventaja en L2. Además, los resultados mostraron que los
Cognitive Science, tiempos de respuesta (RT) de PB fueron más rápidos que los RT de NPB mientras que las variables
una sección de la revista
de confusión (p. ej., inteligencia, etc.) estaban bajo control. Esto indica que la capacidad de control
Fronteras en Psicología
inhibitorio de los PB es superior a la de los NPB en este estudio.
Recibido: 27 Abril 2016
Aceptado: 31 de julio de 2017
Palabras clave: bilingües Dai-Han, competentes, estudiantes de primaria, inhibición de respuesta, control atencional
Publicado: 17 agosto 2017

Cita: Tao
Y, Liu Z, Tempel T, Chen R, Ma X, INTRODUCCIÓN
Wang X, Liu Y y Qu Y (2017) Control
inhibitorio en la comprensión del habla
La adquisición del léxico es uno de los aspectos más importantes del aprendizaje en la escuela primaria y
entre niños bilingües Dai-Han.
una base fundamental para la comprensión del habla. La organización del habla es un proceso intermedio
Parte delantera. psicol. en el que los conceptos objetivo se transfieren a expresiones articuladas. Este proceso requiere una
8:1391. doi: 10.3389/fpsyg.2017.01391 selección adecuada del léxico. Para entender mejor los procesos básicos de la comprensión del habla, muchos

Fronteras en Psicología | www.frontiersin.org 1 agosto 2017 | Volumen 8 | Artículo 1391


Machine Translated by Google

Tao et al. Niños bilingües y control inhibitorio

investigadores en los campos filológico y psicológico han examinado los nivel de activación, mayor será el control inhibitorio necesario para evitar el
procesos de selección de léxico específicamente en bilingües, ya que se procesamiento/salida (es decir, para inhibir la activación de léxicos no
cree que los bilingües poseen dos léxicos mentales independientes relacionados). En segundo lugar, la inhibición persiste durante un cierto
(Weinreich, 1953; Heuven et al., 1998; Costa et al., 1999; Evans et al., 2002). retraso, dependiendo de la fuerza de la inhibición: cuanto mayor es el control
inhibitorio, más tiempo persiste. Debido a que los PB son altamente
En lingüística, los bilingües se definen como individuos capaces de usar competentes tanto en L1 como en L2, se requiere la misma cantidad de
dos idiomas estándar (Grosjean, 1982). Normalmente, los idiomas se capacidad de control inhibitorio para inhibir el lenguaje no relacionado con la
adquieren en sucesión. El idioma que una persona adquiere primero se tarea. Por el contrario, los NPB necesitan menos capacidad de control
considera su primer idioma (L1) y el idioma que adquiere en segundo lugar inhibitorio para inhibir L2, mientras que necesitan más capacidad de control
se denomina segundo idioma (L2). Un bilingüe es aquel que puede hablar inhibitorio para inhibir L1.
dos idiomas. En función de su dominio de L2, los bilingües pueden La capacidad de control inhibitorio de los bilingües se refleja en la
clasificarse aún más como bilingües competentes (PB) o bilingües no facilidad con la que pueden resolver la competencia entre léxicos objetivo y
competentes (NPB). Para estudiar los procesos de selección de léxicos no objetivo. Tal competencia puede ocurrir en cualquier momento durante la
mentales entre bilingües, los investigadores cognitivos generalmente han comprensión del habla en una tarea de cambio de idioma, desde la entrada
utilizado tareas relacionadas con el lenguaje en las que se solicita a los del estímulo (presentación del estímulo) hasta la salida de la respuesta
participantes que seleccionen las palabras requeridas de uno de sus léxicos (categoría de estímulo). La competencia durante la entrada refleja conflictos
mentales para su representación. Por ejemplo, un estudio de Li et al. (2006) en el nivel de procesamiento de estímulos (es decir, el nombre de una
demostraron diferencias en el mecanismo de selección de léxico de PB y imagen y la palabra en la imagen en este estudio), que está influenciado
NPB. Mientras que los PB acceden directamente al léxico mental requerido, principalmente por el dominio del idioma; mientras que la competencia
los NPB tienden a depender en gran medida de L1 como medio para obtener durante la salida refleja conflictos en el nivel de respuesta (es decir, la
acceso al léxico mental de L2. posición de una imagen y la posición de la clave de respuesta en este
estudio), que está influenciado principalmente por la capacidad inhibitoria no verbal.
La necesidad de acceder inicialmente a L1 para NPB se ha demostrado Bunge et al. (2002) señalaron que los conflictos en el nivel de entrada están
utilizando paradigmas de cambio de idioma. Específicamente, varios relacionados con la direccionalidad de la atención. Específicamente, cuando
estudios han encontrado una asimetría en los costos de cambio para los se solicita un lenguaje no relacionado con la tarea, la atención debe
NPB, es decir, los costos de cambio son más altos cuando cambian de L2 a redirigirse hacia el lenguaje relacionado con la tarea para dar la respuesta
L1 en comparación con cambiar de L1 a L2. En contraste, se ha encontrado correcta. Esta etapa se llama control atencional. Los conflictos a nivel de
que los costos de cambio para los PB son simétricos (Meuter y Allport, 1999; salida, por otro lado, están relacionados con la evitación de respuestas
Costa y Santesteban, 2004; Costa et al., 2006). Burgess y Shallice (1996) automáticas. En otras palabras, requiere una respuesta controlada en lugar
sugieren que el control inhibitorio explica esa asimetría en los costos de de una respuesta habitual que debe evitarse. Esta etapa se llama inhibición
cambio. Los bilingües pueden realizar fácilmente la selección del léxico (es de la respuesta.
decir, recuperar el idioma de destino) inhibiendo la recuperación del idioma Según Friedman y Miyake (2004), el control atencional sirve para inhibir la
que no es de destino. Esto podría indicar que la activación del idioma de atención al lenguaje no relacionado con la tarea, mientras que la inhibición
destino es mayor que la activación del idioma que no es de destino. Para de la respuesta sirve para inhibir las respuestas prepotentes inapropiadas.
los NPB, la activación de su L1 inicialmente es mayor. Por lo tanto, la Por lo tanto, el control atencional resuelve los conflictos entre la información
inhibición requiere un mayor esfuerzo, lo que resulta en una asimetría en los del estímulo activada competitivamente, mientras que la inhibición de la
costos de cambio. Por el contrario, la activación de L1 y L2 es igualmente respuesta entra en juego cuando se necesita cambiar o detener una
alta en los PB cuando se dirigen a cualquiera de los dos idiomas, lo que da respuesta dominante inapropiada. En resumen, la literatura actual sugiere
como resultado un costo de cambio simétrico (p. ej., Li et al., 2006). que la asimetría en los costos de cambio resulta del control inhibitorio, que
opera en dos etapas: control atencional e inhibición de la respuesta.
El modelo de control de inhibición de Green (1998) explica por qué los
costos de cambio son simétricos en PB y asimétricos en NPB. Este modelo El presente estudio examinó el control inhibitorio de los estudiantes de
asume que ambos idiomas se activan en el proceso de selección de léxico primaria bilingües Dai-Han. Viviendo principalmente en Yunnan, China, Dai
para bilingües, lo que resulta en interferencia. Para resolver esta competencia posee lenguajes verbales y escritos independientes de los de Han. Una
es necesario que operen tres elementos: el concepto, el sistema semántico rama Zhuang-Dai de las lenguas sino tibetanas, la escritura escrita de Dai
y el esquema de tarea verbal. Específicamente, la información de entrada se deriva alfabéticamente de Devanagari (Luo, 2008). Los niños de Dai se
se transfiere de una representación conceptual al léxico mental, que comunican en su propio idioma antes de ir a la escuela. Algunos niños
representa un sistema léxico-semántico bilingüe más amplio, a través del pueden saber algo de chino (es decir, Han), que aprenden o aprenden de la
concepto. El esquema de tarea de lenguaje controla la salida del sistema radio, la televisión y/o las películas. Cuando van a la escuela primaria, tienen
semántico bilingüe a través de la competencia. que aprender Han de manera formal, lo que les ayudará a ampliar su
comprensión del mundo exterior. De acuerdo con Bloomfield (1933) , L1 es
El sistema de atención de supervisión activa un esquema de tareas de el idioma al que una persona ha estado expuesta y es capaz de hablar
lenguaje relevante (es decir, relacionado con la tarea) para procesar el desde su nacimiento, mientras que L2 se refiere al idioma que una persona
aprende a hablar o usa diferente de su L1. En lo que respecta a los niños
estímulo de entrada mientras inhibe el esquema de tareas de lenguaje no relacionado.
Simultáneamente, el esquema de tareas de idioma activado selecciona el Dai, su L1 es Dai y Han es la L2 que aprenden a hablar cuando comienzan.
léxico relacionado con la tarea e inhibe cualquier léxico no relacionado. Este
modelo enfatiza dos puntos: primero, cuanto mayor sea la

Fronteras en Psicología | www.frontiersin.org 2 agosto 2017 | Volumen 8 | Artículo 1391


Machine Translated by Google

Tao et al. Niños bilingües y control inhibitorio

enseñanza. Actualmente, la mayoría de las regiones Dai en China han etapa de control Mientras que la tarea Stroop refleja la compatibilidad
adoptado un enfoque de enseñanza bilingüe (Dai y Han), cuyo propósito es estímulo-estímulo (es decir, tanto el color como la semántica están
permitir que los niños Dai usen gradualmente el chino como su idioma involucrados en un estímulo), la tarea Simon refleja la compatibilidad
principal para aprender, mejorar su comunicación con otras minorías étnicas estímulo-respuesta (es decir, la consistencia de la posición entre la clave
y ayudarlos. sumergirse mejor en el sistema social orientado a la cultura de estímulo y respuesta). Sin embargo, los estudios que utilizan SART, que
Han, así como preservar su idioma y cultura Dai. La muestra de 442 también refleja la compatibilidad estímulo-respuesta, han encontrado que el
estudiantes elegidos para el experimento vivía en un entorno lingüístico en control inhibitorio durante la selección del léxico ocurre en la etapa de
gran medida homogéneo, pero también poseía diferencias individuales en inhibición de la respuesta (p. ej., Zhang et al., 1999; Bialystok et al., 2008).
el dominio del idioma Dai-Han. Por lo tanto, las conclusiones sobre la etapa de control inhibitorio durante la
selección del léxico pueden depender de la elección del paradigma utilizado.
Se realizó un experimento con estos estudiantes para identificar cuándo Para evitar los efectos negativos de la selección de paradigmas en los
ocurre el control inhibitorio y para determinar la diferencia en el control resultados y examinar las diferencias entre las dos etapas del control
inhibitorio entre PB y NPB al resolver la interferencia de los léxicos Dai (L1) inhibitorio de manera eficiente, Kornblum (1992) desarrolló un paradigma
o Han (L2) con los objetivos de la tarea actual. Cai (2010) encontró que el que es capaz de examinar la compatibilidad tanto estímulo-estímulo como
efecto Stroop en los PB era significativamente mayor que en los NPB estímulo-respuesta. Este paradigma, llamado paradigma de superposición
mientras se les pedía que nombraran el color en chino (L1), pero la palabra dimensional (DO), se ha convertido en el paradigma más aplicado para las
del color se presentaba en inglés (L2). De acuerdo con lo anterior, los investigaciones de un modelo de control inhibitorio multidimensional. El
estudios que utilizan los paradigmas de Stroop indicaron que el control paradigma DO permite el examen tanto de estímulo-estímulo (es decir, el
inhibitorio ocurre en la etapa de control atencional. Este resultado reveló nombre de una imagen y la palabra en la imagen en este estudio) como de
que la diferencia de control inhibitorio entre PB y NPB se produjo en la estímulo-respuesta (es decir, la posición de una imagen y la posición de la
etapa de control atencional con la L2 como interferencia. tecla de respuesta en este estudio ) dimensiones.

Además, en un estudio de Han-English PB y NPB, Li (2007) descubrió que Incluye cuatro condiciones: ÿ estímulo consistente-respuesta consistente, ÿ
el control inhibitorio se producía en la etapa de inhibición de la respuesta estímulo consistente-respuesta inconsistente, ÿ estímulo inconsistente-
con interferencia de L1, y sugirió que la diferencia de la capacidad de control respuesta consistente, y ÿ estímulo inconsistente-respuesta inconsistente
inhibitorio está influenciada por la capacidad inhibitoria no verbal pero no (eg, Kornblum et al., 1990; Kornblum, 1992, 1994; Kornblum y Lee, 1995).
por dominio de L1. En contraste, el control inhibitorio ocurrió en la etapa de Con base en el concepto de método sustractivo, Kornblum y Lee (1995)
control atencional con interferencia de L2. Aquí, la diferencia de la capacidad proponen fórmulas para calcular los efectos del control de la atención y la
de control inhibitorio estuvo influenciada por la competencia de L2. Se inhibición de la respuesta, respectivamente. Más precisamente, la fórmula
supone que el nivel de competencia de los PB en L2 es tan alto como su para el efecto del control de la atención = [(ÿÿÿ) + (ÿÿÿ)]/2 puede explicar si
nivel de competencia en L1 en el estudio actual (Dai y Han, respectivamente). un estímulo verbal presentado en una imagen interfiere con la denominación
Por lo tanto, se espera que los PB requieran más recursos cognitivos para de la imagen. El efecto de inhibición de respuesta = [(ÿÿÿ) + (ÿÿÿ)]/2 puede
inhibir el lenguaje irrelevante para la tarea. Sin embargo, inhibir el lenguaje indicar si la posición de la imagen presentada interfirió con la determinación
irrelevante para la tarea debería ser más fácil para los NPB porque son de la posición de las teclas de respuesta.
mucho menos competentes en L2. Laurent y Martinot (2010) también
notaron que los niños entre 8 y 10 años que han tomado un programa Liu (2011) utilizó este paradigma y verificó el efecto del control de la
bilingüe en la escuela tienden a demostrar una capacidad cognitiva más atención en el control inhibitorio entre los monolingües Han y los bilingües
desarrollada que sus compañeros monolingües. las hipótesis Meng-Han altamente competentes. Si bien el estudio de Liu reveló que el
efecto del control de la atención en los monolingües Han era más fuerte
son: que en los bilingües Meng-Han altamente competentes, el estudio se centró
en el efecto de la etapa de control atencional, en lugar de las etapas de
(1) La capacidad de control inhibitorio de los PB sería más fuerte que la control de la atención e inhibición de la respuesta, ni ¿Examinó la etapa de
capacidad de control inhibitorio de los NPB debido a la mayor control inhibitorio durante la selección del léxico en L1?
competencia bilingüe de los PB.
(2) Se produciría una diferencia de control inhibitorio entre los PB de Dai-
Han y los NPB en la etapa de inhibición de la respuesta con estímulos
de Dai (L1). MATERIALES Y MÉTODOS
(3) En la etapa de control atencional con estímulos Han (L2) se produciría
una diferencia de control inhibitorio entre los PB Dai-Han y los NPB. En este experimento, se pidió a los participantes que clasificaran las
imágenes en dos categorías. Además, las palabras Dai que estaban
relacionadas semánticamente o no con la imagen se presentaron con cada
La mayoría de los estudios previos han adoptado los paradigmas de imagen. La ubicación de la respuesta coincidía o no coincidía con la
Stroop (Stroop, 1935), Simon (Simon, 1969; Simon y Berbaum, 1990), o la ubicación de la imagen en la pantalla. Asumimos que la interferencia de las
tarea de atención sostenida a la respuesta (SART) (p. ej., Robertson et al., palabras Dai afectaría el procesamiento en la etapa de inhibición de la
1997) para estudiar la etapa en el que se produce la inhibición de la respuesta porque Dai era L1. Suponiendo que los PB poseen una capacidad
selección del léxico. Los estudios que utilizan los paradigmas de Stroop y inhibidora superior, también se esperaba un mayor efecto de interferencia
Simon indicaron que el control inhibitorio ocurre en el nivel atencional. sobre los NPB.

Fronteras en Psicología | www.frontiersin.org 3 agosto 2017 | Volumen 8 | Artículo 1391


Machine Translated by Google

Tao et al. Niños bilingües y control inhibitorio

Participantes Los Procedimiento


participantes fueron seleccionados de una muestra de 442 niños bilingües Se adoptó el paradigma DO. La dimensión estímulo-estímulo se
Dai-Han de una región de habla Dai en la provincia de Yunnan, donde la operacionalizó como la correspondencia entre léxicos e imágenes, y se
mayoría de los lugareños hablan Dai. Todos los participantes se ofrecieron dividió en dos niveles: consistente e inconsistente. La dimensión estímulo-
como voluntarios para participar en el experimento. Su edad promedio fue respuesta se operacionalizó como la correspondencia de la ubicación de la
de 9,39 (DE = 0,68). Los puntajes de desempeño de los participantes del imagen y la ubicación de la pulsación de teclas, que también se dividió en
idioma Dai en escuchar, hablar, leer y escribir cayeron en una distribución dos niveles: consistente e inconsistente. En consecuencia, había cuatro
normal. Ciento veinte niños del 27% más alto de la distribución de condiciones: (1) estímulo-estímulo consistente y estímulo-respuesta
desempeño fueron elegidos como participantes competentes en el idioma consistente; (2) estímulo-estímulo consistente y estímulo-respuesta
Dai. inconsistente; (3) estímulo-estímulo inconsistente y estímulo-respuesta
Luego fueron evaluados con el mismo modelo de su desempeño en el idioma consistente; y (4) estímulo-estímulo inconsistente y estímulo-respuesta
Han, y el 27% de los participantes (14 hombres y 18 mujeres) que obtuvieron inconsistente (Figuras 1A,B).
la puntuación más alta en el desempeño del idioma Han se agruparon como
PB (edad promedio = 9.88, SD = 0.79) , mientras que el 27% más bajo (17
hombres y 15 mujeres) se asignó al grupo NPB (edad promedio = 9.91, SD Se utilizó E-prime 2.0 desarrollado por Psychology Software Tools para
= 0.59). El grupo PB constaba de 32 niños competentes tanto en Dai como procesar el resultado del experimento. Antes de que comenzara el
en Han. experimento, los participantes debían sentarse a unos dos pies de distancia
El grupo NPB constaba de 32 niños altamente competentes en Dai pero con (pantalla a ojo).
bajo dominio en Han. Todos los niños eran diestros y tenían una visión Las instrucciones para cada bloque experimental se presentaron en la
normal o corregida a normal sin deficiencias en la visión del color. Además, pantalla de la computadora. Después de leer las instrucciones para la fase
para evitar la influencia negativa del CI no verbal en la adquisición del de práctica, se solicitó a los participantes que presionaran la tecla “Q” para
lenguaje, se adoptaron las Matrices Progresivas Estándar (SPM) de Raven iniciar la práctica. Había cuatro bloques en este experimento.
para medir la diferencia del CI no verbal entre PB y NPB. No hubo diferencia Cada bloque comenzaba con 12 ensayos de práctica. Una vez que supieron
significativa entre PB (puntaje promedio = 57,28, SD = 7,79) y NPB (puntaje cómo hacer la práctica, los participantes procedieron a iniciar cada fase
promedio = 56,11, SD = 6,99), t(62) = 0,63, p = 0,53. experimental presionando la barra espaciadora. Las imágenes utilizadas en
los ensayos de práctica no eran las mismas que las utilizadas en la fase
experimental. Cada ensayo sigue el mismo procedimiento: (1) apareció una
Este estudio se llevó a cabo de acuerdo con las recomendaciones de los cruz de fijación en el centro de la pantalla dentro de un marco blanco durante
Principios Éticos de los Psicólogos y el Código de Conducta de la Asociación 1000 ms y (2) apareció una imagen en el lado izquierdo o derecho de la
Americana de Psicología con el consentimiento informado por escrito de los pantalla junto con una palabra que aparece en el centro de la pantalla,
tutores de todos los participantes. Una Comisión de Ética de la Universidad superponiendo la imagen.
Normal de Yunnan aprobó el estudio. Se pidió a los participantes que juzgaran si la imagen era de categoría
nominal o verbal ignorando su ubicación y la palabra impresa. Cuando se
mostraba una imagen verbal, se les pedía que presionaran la tecla “A” con
Material Se el dedo índice izquierdo, y si se mostraba una imagen nominal, debían
presionar la tecla “L” con el dedo índice derecho. También se les pidió que
prepararon dos conjuntos de 16 imágenes de dibujos animados en color
respondieran con la mayor rapidez y precisión posible. Si un participante no
(320 × 320 píxeles): uno que mostraba animales, como perros y gatos, y
respondía dentro de los 3000 ms, la computadora mostraría automáticamente
el otro que representaba las tareas domésticas, por ejemplo, cocinar y trapear.
una nueva prueba. La fase experimental consistió en 64 ensayos con igual
En la condición Dai, se proporcionaron 32 palabras Dai para animales
número de animales e imágenes de tareas domésticas presentadas al azar
(sustantivos nominales) y actividades domésticas (verbos de actividad) en
en cada tipo de lenguaje. La mitad de los participantes comenzaron con la
púrpura (RGB: 125, 0, 228; tipo de letra Dai New-1; tamaño 72).
tarea de interferencia del idioma Dai, y el resto comenzó con Han. Las
En la condición Han, las 32 palabras que representan animales y tareas
domésticas estaban en Han en lugar de Dai. Todas las palabras se posiciones clave de respuesta se equilibraron entre los participantes.

imprimieron en púrpura (RGB: 125, 0, 228), con el tipo de fuente Song y en


tamaño 72. El cincuenta por ciento de las imágenes se emparejaron con el
título Han correcto, mientras que la otra mitad de las imágenes y los títulos
no coincidían.
RESULTADOS

Diseño El La precisión general en este experimento fue superior al 95,28 %.


experimento fue diseñado para seguir los procedimientos de una La precisión no se consideró como las variables independientes examinadas,
combinación mixta de competencia (PB, NPB), tipo de lenguaje (Dai, Han), no informamos más sobre ella en este experimento. Todos los ensayos con
consistencia del estímulo (estímulo consistente, estímulo inconsistente) y respuestas inexactas se excluyeron del análisis adicional. Las pruebas K-S
respuesta consistente (respuesta consistente, respuesta inconsistente), de una muestra mostraron que todos los RT válidos siguieron una distribución
con los dos últimos factores como variables de medidas repetidas. La normal.
variable dependiente fue el tiempo de respuesta (RT). Un ANOVA de 2 (competencia) × 2 (consistencia del estímulo) × 2
(consistencia de la respuesta) examinó las diferencias en los RT por separado

Fronteras en Psicología | www.frontiersin.org 4 agosto 2017 | Volumen 8 | Artículo 1391


Machine Translated by Google

Tao et al. Niños bilingües y control inhibitorio

los ensayos de respuesta consistente fueron más cortos que aquellos para
los ensayos de respuesta inconsistente (Tabla 1). La interacción entre la
competencia y la consistencia del estímulo también fue significativa, F(1,62)
2
simples p = 0,016, ÿ= indicó
pag
6,137,que
= 0,090,
los RT
SPa =PB
0,684.
fueron
Unmás
análisis
cortosdeque
efectos
los RT a
NPB tanto en ensayos de estímulo consistente como de estímulo inconsistente
(ps < 0,001).
Los tiempos de respuesta para los ensayos de estímulo consistente fueron
más cortos que los RT para los ensayos de estímulo inconsistente tanto para
PB (p < 0.001) como para NPB (p < 0.001). En la condición Han, el efecto
principal de la competencia fue significativo, F(1,63) = 366,156, p < 0,001, ÿ
2
= 0,855, SP = 1,000,
losloRT
pag
que
deindicó
NPB. que
El efecto
los RTprincipal
de PB fueron
de la consistencia
más cortos que
de la
respuesta fue significativo, F(1,63) = 73,998, p < 0,001, = 0,544, SP = 1,000,
lo que indica que los RT para ensayos consistentes de respuesta ÿ p fueron
2
efecto
másprincipal
F(1,63) cortos que
de la
= 72.242, plos
consistencia
RT para
< 0.001, ÿ =ensayos
del estímulo
0.538, inconsistentes
SP también
= 1.000, fue
de respuesta.
lo que significativo,
indica que El
los
RT para pruebas con estímulo consistente fueron más cortos que los RT para
pruebas con estímulo inconsistente (ver también Tabla 1). La interacción
2
entre la competencia y la consistencia de la
F(1,62)
respuesta
pag
= 24,886,
fue significativa,
p < 0,001, ÿ =
0,286, SP = 0,998.

2
pag

Un análisis de efecto simple reveló que los RT de PB fueron más cortos que
los RT de NPB tanto en los ensayos de respuesta consistente como en los
de respuesta inconsistente (ps < 0.001). Los RT para los ensayos de
respuesta consistente fueron más cortos que los de los ensayos de respuesta
inconsistente tanto para los PB (p = 0,013) como para los NPB (p < 0,001).
Específicamente, la diferencia entre los ensayos de respuesta consistente y
de respuesta inconsistente fue mayor para los NPB que para los PB (p <
0,001). Finalmente, la interacción de la consistencia del estímulo y la
2
consistencia de la respuesta fue significativa, F(1,62)
0,068,
= 4,534,
pag
SP =p 0,554.
= 0,037, ÿ =
Un análisis de efecto simple mostró que la diferencia entre las pruebas de
estímulo consistente y de estímulo inconsistente fue mayor para las pruebas
de respuesta inconsistente (p < 0,001) que para las pruebas de respuesta
consistente, aunque aún fue significativa para las pruebas de respuesta
consistente (p < 0,001). Las interacciones restantes no fueron significativas
(Fs < 3,894, ps > 0,053).
FIGURA 1 | Ejemplo de paradigma de compatibilidad estímulo-estímulo y estímulo-respuesta. La Para garantizar que la diferencia de la capacidad de control inhibitorio
figura anterior muestra las posiciones relacionales de las imágenes y las pulsaciones de teclas. Las
entre PB y NPB fuera causada por la capacidad superior de control inhibitorio
instrucciones fueron las siguientes: cuando se muestra una imagen nominal, presione la tecla "L";
de los PB, se asignó una línea de base para comparar el RT de los dos
cuando se muestra una imagen verbal, presione la tecla "A".
Las teclas de respuesta se equilibraron, de modo que otro grupo tenía imágenes nominales grupos. En la condición de interferencia del lenguaje Dai, la condición
asignadas a la tecla "A" e imágenes verbales asignadas a la "L". SSC, estímulo-estímulo consistente; experimental de la prueba actual, que era la misma que la última prueba (es
SSI, estímulo-estímulo inconsistente; SRC, estímulo-respuesta consistente; y SRI, estímulo-respuesta decir, tanto la última prueba como la actual estaban en la condición
inconsistente. PD: las palabras Dai se muestran en (A), "significa fregar y" las palabras Han se
” ” consistente de estímulo + respuesta consistente), se usó como línea de base.
muestran en (B), "significa fregar y" significa cachorro.
” ”
significa cachorro.
Además, la condición experimental del ensayo actual, que era diferente del
último ensayo (es decir, el último estaba en la condición de estímulo
consistente + respuesta consistente, mientras que el actual estaba en la
condición de estímulo inconsistente + respuesta consistente), fue considerado
en la tarea de interferencia de Dai y Han. En la condición Dai, encontramos como no base. Una comparación de las diferencias en el RT inicial y el costo
un efecto principal significativo de la competencia, F(1,63) = 609,563, = del control inhibitorio (es decir, el RT no inicial restado por el RT inicial) de
2
PB fueron más cortos0,908,
queSPlos=de1,000,
NPB.loAdemás,
que indica que p < 0,001,
encontramos ÿ RT de
un efecto los PB y los NPB mostró que la diferencia entre los PB (728 ms) y los NPB
pag

principal significativo de la consistencia del estímulo, F(1,63) = 239.742, p < (764 ms) en su RT inicial fue no significativa [t(62) = 1,73, p = 0,09] mientras
0.001, ÿ = 0.795, SP = 1.000, lo que indica que los RT de las pruebas con que la diferencia entre PB (66 ms) y NPB (834 ms) en su coste de control
2
estímulo consistente fueron más cortos queinconsistente
los de las pruebas
pag
. También
con hubo
estímulo
un inhibitorio fue significativa [t(62) = 38,66, p < 0,01].
efecto principal significativo de la consistencia de la respuesta, F(1,63) =
19,323, = 0,238, SP = 0,991, lo que indica que los RT para p < 0,001, ÿ
Además, en la condición de interferencia del idioma Han, la diferencia entre
2
PB (699 ms) y NPB (747 ms) en su RT de referencia fue
pag

Fronteras en Psicología | www.frontiersin.org 5 agosto 2017 | Volumen 8 | Artículo 1391


Machine Translated by Google
Tao et al. Niños bilingües y control inhibitorio

CUADRO 1 | Medias y desviaciones estándar de los participantes, TRs en diferentes condiciones experimentales (ms).

Tipo de idioma Competencia norte Estímulo consistente Estímulo inconsistente

Respuesta consistente Respuesta inconsistente Respuesta consistente Respuesta inconsistente

Vamos PB 32 681 (69) 703 (79) 802 (73) 817 (75)


NPB 32 1080 (82) 1112 (79) 1239 (103) 1277 (108)
Él PB 32 693 (100) 721 (102) 760 (82) 790 (95)
NPB 32 1067 (85) 1152 (126) 1117 (84) 1245 (105)

PB, niños de escuela primaria bilingüe Dai-Han con dominio y NPB, niños de escuela primaria bilingüe Dai-Han sin dominio.

no significativa (t = 1.83, p = 0.07) mientras que la diferencia entre en concreto, sólo el efecto del control atencional fue menor
PBs (97 ms) y NPBs (7944 ms) en su coste de control inhibitorio para PB que para NPB en condición Dai. Así, una diferencia de
fue significativa (t = 28,32, p < 0,01). Este resultado confirma que el control inhibitorio surgió con respecto al control atencional. En
la ventaja de la capacidad de control inhibitorio de los PB es la causa principal Además, el mayor efecto de la consistencia del estímulo en comparación con
de la diferencia significativa de RT entre PBs y NPBs en todos la consistencia de la respuesta indica que la interferencia de los estímulos Dai en
condiciones experimentales (es decir, la existencia de diferencias entre el rendimiento en el paradigma DO fue mayor que la interferencia
PBs y NPBs en su capacidad de control inhibitorio). por lugar de respuesta. Sería apropiado suponer que más
Además, los efectos del control inhibitorio tanto en la atención los recursos cognitivos estaban ocupados en la etapa de control atencional
las etapas de control e inhibición de la respuesta se calcularon según para NPB que para PB. El menor efecto de la consistencia de la respuesta.
a la fórmula de Kornblum y Lee (1995) . A 2 (competencia) × 2 puede haber impedido un efecto moderador de la competencia en el
(tipo de lenguaje) × 2 (etapas de control inhibitorio) ANOVA aparición del efecto de inhibición de la respuesta. Este hallazgo coincide con el
examinó las diferencias en el efecto. Encontramos un importante principal estudio previo utilizando estímulos L2 por Martin-Rhee y Bialystok
2
efecto de la competencia, F(1,62) = 19,844, p < 0,001, ÿ = 0.242, (2008) quienes sí encontraron diferencias en el control de la inhibición entre
pag

SP = 0,992, lo que indica que el efecto de los NPB fue mayor Los PB y NPB se producen principalmente en la etapa de control atencional.
que las de los PB. Además, encontramos un importante principal De manera similar, un estudio de Liu (2011) encontró que el control inhibitorio
2
efecto del tipo de lenguaje, F(1,62) = 6.811, p = 0.011, ÿ = 0.099, de bilingües Meng-Han fue más fuerte en comparación con Han
pag

SP = 0.729, lo que indicó que el efecto del lenguaje Dai fue monolingües en la etapa de control atencional cuando usan Han
mayores que las del idioma Han. También hubo un importante (es decir, L2) estímulos (ver también Li, 2007; Tao y Liu, 2016). Sin embargo,
efecto principal de las etapas de control inhibitorio, F(1,62) = 50.382, L1 se usaba generalmente en la vida diaria de los participantes y en su
2
p < 0,001, ÿ pag
= 0.448, SP = 1.000, indicando que el efecto en comunicación con los experimentadores en estos estudios previos.
la etapa de control atencional fue mayor que los de la etapa En contraste, los participantes solo usaron Dai para comunicarse dentro
de respuesta inhibitoria. La interacción entre el tipo de lenguaje su propio grupo étnico en la presente investigación, L2 (Han) fue
y los estadios de control inhibitorio fue significativo, F(1,62) = 34.259, el lenguaje más utilizado. Una encuesta anterior de la
2
p < 0,001 ÿ = 0,356, SP = 1,000. Además, una interacción La región de Dai mostró que los estudiantes de Dai usan principalmente Han en lugar de
pag

entre la competencia, el tipo de lenguaje y las etapas de control inhibitorio Dai en la escuela y en su vida diaria (Yin, 2005). Así, una posible
2
también fue significativo, F(1,62) = 7.520, p = 0.008 ÿ = 0.108, La explicación de tal diferencia sería que los NPB de Dai-Han son
pag

SP = 0,770 (Figura 2). Un simple análisis de efectos indicó que más hábil en Han que en Dai.
en condición Dai, el efecto del control atencional para los NPB fue Green (1998) señaló que el efecto inhibitorio es
significativamente mayor que la de los PB, mientras que el efecto de la respuesta proporcional al nivel de activación de las palabras. En el presente estudio,
la inhibición no lo era. En la condición Han, sin embargo, el efecto de Los participantes de PB eran competentes tanto en L1 como en L2, lo que sugiere
la inhibición de la respuesta para los NPB fue significativamente mayor que la que los PB pueden ejercer más capacidad para inhibir la activación de
para PB, pero el efecto del control atencional no lo fue. Es más, un idioma no relacionado con la tarea, y para garantizar la activación exitosa del
tanto para PB como para NPB, el efecto del control atencional en idioma relacionado con la tarea. El RT más corto de PB indica que
El idioma Dai fue significativamente mayor que el idioma Han. su capacidad de control inhibitorio es mayor. Cabe destacar que el resultado también
Sin embargo, el efecto de la inhibición de la respuesta en el lenguaje dai muestra que el efecto de la consistencia del estímulo es menor para los PB
fue significativamente más pequeño que en el idioma Han solo para NPB. que para los NPB. En otras palabras, la interferencia de los estímulos Dai tiende
El resto de interacciones no fueron significativas (Fs < 2.914, causar diferencias en el control inhibitorio entre PB y NPB
ps > 0,093). en la etapa de control atencional, pero no en la de control de respuesta
escenario. Este resultado es inconsistente con la segunda hipótesis.
Bunge et al. (2002) afirmó que un sesgo atencional causado por un
DISCUSIÓN El conflicto en el nivel de estímulo a menudo ocurre en el control atencional.
escenario. El presente estudio muestra que la diferencia de inhibición
De acuerdo con todos los resultados anteriores, el control inhibitorio de los PB fue la capacidad de control está influenciada principalmente por la competencia de Dai, pero
mayor que la de los NPB, lo que apoya la primera hipótesis no por la respuesta no verbal al tipo o la posición de la
de El estudio. Sin embargo, la segunda y tercera hipótesis fueron imágenes. En este caso, los PB parecen necesitar más capacidad cognitiva.
opuesto a los resultados. En cuanto a la segunda hipótesis, que los NPB para inhibir la interferencia de las palabras Dai. Por lo tanto,

Fronteras en Psicología | www.frontiersin.org 6 agosto 2017 | Volumen 8 | Artículo 1391


Machine Translated by Google

Tao et al. Niños bilingües y control inhibitorio

FIGURA 2 | Efecto medio de diferentes etapas de control inhibitorio. Efecto del control de la atención = RTSI–RTSC y efecto de la inhibición de la respuesta = RTRI–RTRC
(Kornblum y Lee, 1995). SI, estímulo inconsistente; SC, estímulo consistente; RI, respuesta inconsistente; y RC, respuesta consistente.

la diferencia de control inhibitorio entre PB y NPB ocurre en la etapa de El resultado sería que el nivel de dominio del idioma Han de los PB es tan
control atencional bajo la condición de Dai. alto como el de los NPB. Probablemente, la diferencia de la capacidad de
Además, como se observa en el Modelo de Control de Inhibición (Green, control inhibitorio no fue causada por la competencia de Han de los
1998), los esquemas de tareas de léxico tanto de Dai como de Han participantes, ya que no hubo diferencia de control inhibitorio entre PB y
pueden haberse activado, produciendo competencia. Luego, los NPB en la etapa de control atencional. Bialystok y Majumder (1998)
participantes deben seguir el esquema relacionado con la tarea e inhibir argumentan que las habilidades de control cognitivo de los PB son
el esquema de tarea no relacionado, es decir, deben inhibir la información mayores que las de los NPB y asumen que la competencia del bilingüe
no relacionada con la tarea (es decir, la posición de la imagen y la facilita el desarrollo de habilidades de control cognitivo.
interferencia de los léxicos Dai) para clasificar la imagen. En la etapa de Liu (2011) también señala que, en comparación con los monolingües, los
inhibición de la respuesta, los participantes deben inhibir la ubicación de bilingües tienden a tener mayores habilidades de control cognitivo, que
la imagen que interfiere en su respuesta a los estímulos. Bialystok (2007) incluyen la capacidad de inhibición verbal (p. ej., adquisición de léxico,
señaló que la capacidad de control inhibitorio está determinada pensamiento abstracto y comprensión del lenguaje) y la capacidad de
principalmente por el grado de recursos cognitivos empleados en el inhibición no verbal (p. ej., discriminación espacial). . Parece que la
procesamiento. En el presente estudio, el nivel de dominio de los idiomas ventaja de las habilidades de control cognitivo no solo se refleja en la
parece ser la principal influencia en la selección del léxico. Por lo tanto, habilidad inhibitoria verbal, sino que también incluye la habilidad inhibitoria no verbal.
un efecto más débil de la consistencia de la respuesta indica menos En este estudio, los participantes completaron una tarea espacial-
interferencia por parte de la ubicación de la imagen en el proceso de dimensional para determinar si la posición de la imagen coincidía o no
presionar las teclas, es decir, tanto los PB como los NPB utilizan menos con la posición de la tecla de respuesta. Específicamente, se les pidió a
recursos cognitivos en comparación con la interferencia de los estímulos los participantes que inhibieran la interferencia de la posición de la imagen
Dai. Como resultado, no parece haber diferencia entre los PB y los NPB para presionar la tecla correcta para categorizar la imagen que se les
en su capacidad de control de la inhibición en la etapa de inhibición de la respuesta
mostró.enEn
condiciones
este caso, Dai.
la diferencia de control inhibitorio entre PB y NPB
En la condición Han, el efecto de la consistencia de la respuesta es ocurre en la etapa de respuesta inhibitoria porque los PB tienen mayores
menor para los PB que para los NPB. En otras palabras, la interferencia capacidades de control cognitivo, especialmente la capacidad inhibitoria
de los estímulos Han podría generar diferencias en la etapa de inhibición no verbal para inhibir la interferencia de la posición de la imagen y, por lo
de la respuesta, pero no en la etapa de control atencional. Este patrón es tanto, presionar la tecla correspondiente más rápido que los NPB.
opuesto al lenguaje Dai (L1) y también es inconsistente con la tercera También es digno de mención que los hallazgos presentes indican
hipótesis. Los resultados del estudio de Liu (2011) indicaron que el control que se emplean más recursos cognitivos con la interferencia del léxico
inhibitorio ocurre en la etapa de control atencional bajo la condición Han Dai en comparación con la interferencia del léxico Han, ya que los
(L2 para bilingües Meng-Han), lo que indicó que la competencia de Han participantes eran más competentes en Han que en Dai. Es posible que
es mayor en los monolingües Han que en los bilingües Meng-Han Dai y Han estén sujetos a un desarrollo desequilibrado en las muestras
competentes. En el presente estudio, sin embargo, el control inhibitorio bilingües actuales. Para verificar esta especulación, se necesitan más
ocurre en la etapa de control inhibitorio bajo la condición L2. Según Yin investigaciones que se centren en las características del desarrollo
(2005), una explicación para tal lingüístico de los bilingües Dai-Han.

Fronteras en Psicología | www.frontiersin.org 7 agosto 2017 | Volumen 8 | Artículo 1391


Machine Translated by Google

Tao et al. Niños bilingües y control inhibitorio

Específicamente, para la mayoría de los niños Dai, Dai es su L1 y han estado de participantes de muestra de los grados 3 y 4. Se necesita investigación futura
viviendo en un ambiente donde predomina el idioma Dai desde su nacimiento hasta para incluir una gama más amplia de participantes, cubriendo los grados 1 a 6 para
la escuela primaria, donde comienzan un programa bilingüe formal para aprender aclarar mejor el desarrollo del lenguaje de los estudiantes en el programa bilingüe
Han como L2. Las escuelas primarias en el área de Dai en las que se basa el Dai–Han, especialmente con respecto a en qué momento L1 da la ventaja. camino a
presente estudio han implementado un modelo de enseñanza bilingüe llamado la ventaja L2 para los bilingües Dai-Han.
Dominar tanto el chino como los idiomas minoritarios, tal como lo promueve la Junta
Provincial de Educación de Yunnan. Como resultado, los estudiantes bilingües de
Dai-Han han estado expuestos al programa de enseñanza bilingüe de transición. CONTRIBUCIONES DE AUTOR

Durante sus primeros 2 años en la escuela, Dai es el idioma de instrucción y YT contribuciones sustanciales a la concepción; revisarlo críticamente para contenido

comunicación dominante. A medida que avanzan a niveles superiores (el tercer o intelectual importante; aprobación final de la versión; acuerdo de ser responsable de

cuarto grado, por ejemplo), el han se convierte en el idioma dominante en sus todos los aspectos del trabajo. ZL diseño de la obra y el análisis e interpretación de

estudios, con solo unos pocos cursos impartidos en dai. Actualmente, Han (L2) se ha datos para la obra; revisarlo críticamente para contenido intelectual importante;

utilizado casi predominantemente como lenguaje comunicativo tanto en la escuela aprobación final de la versión; acuerdo de ser responsable de todos los aspectos del

como en la vida diaria, y las posibilidades de usar Dai (L1) pueden volverse escasas. trabajo. TT modificar el diseño de la obra; revisarlo críticamente para contenido

Se puede esperar que los participantes que se seleccionarán de los grados tercero y intelectual importante; aprobación final de la versión; acuerdo de ser responsable de

cuarto probablemente utilicen Han exclusivamente. Como resultado, su nivel de todos los aspectos del trabajo. RC diseño de la obra; redacción del trabajo; aprobación

dominio de L2 superará su nivel de L1. final de la versión; acuerdo de ser responsable de todos los aspectos del trabajo. XM
la adquisición de datos; revisarlo críticamente para contenido intelectual importante;
aprobación final de la versión; acuerdo de ser responsable de todos los aspectos del
trabajo. XW la adquisición de datos; revisándolo críticamente para el contenido
intelectual importante. YL Pulir el manuscrito; revisándolo críticamente para el
CONCLUSIÓN contenido intelectual importante. YQ la adquisición de datos; revisarlo críticamente
para contenido intelectual importante; aprobación final de la versión a publicar;
El hecho de que los PB posean una mayor capacidad de control inhibitorio que los acuerdo de ser responsable de todos los aspectos del trabajo.
NPB parece sugerir que la adquisición bilingüe puede promover la capacidad de
control inhibitorio. Además, todavía existen diferencias en el mecanismo de control
inhibitorio entre L1 y L2 en la selección del léxico durante la comprensión del habla.
En términos de mayor dominio del idioma (generalmente para L1, pero L2 en este
estudio), la diferencia de control inhibitorio entre PB y NPB ocurre en la etapa de
inhibición de la respuesta. Para el lenguaje menos competente [L2 en general, pero
Dai (L1) en este estudio], la diferencia de control inhibitorio entre PB y NPB ocurre FONDOS
en la etapa de control atencional. Pero el presente estudio está limitado en su
selección Este estudio fue apoyado por la Fundación Nacional de Ciencias Naturales de China
(31660282).

REFERENCIAS Costa, A. y Santesteban, M. (2004). Acceso léxico en la producción del habla bilingüe:
evidencia del cambio de idioma en bilingües altamente competentes y estudiantes
Bialystok, E. (2007). Efectos cognitivos del bilingüismo: cómo la experiencia lingüística conduce al de L2. J. Mem. Idioma 50, 491–511. doi: 10.1016/j.jml.2004.02.002 Costa, A.,
cambio cognitivo. En t. J. Billing. Educ. biliar 10, 210–223. doi: 10.2167/ beb441.0 Santesteban, M. e Ivanova, I. (2006). ¿Cómo controlan los bilingües altamente
competentes su proceso de lexicalización? Los mecanismos de selección
Bialystok, E., Craik, F. y Luk, G. (2008). Control cognitivo y acceso al léxico en bilingües jóvenes y inhibitorios y específicos del lenguaje son funcionales. Exp. J. psicol. Aprender.
mayores. Exp. J. psicol. Aprender. Mem. Cog. 34:859. Mem. Cog. 32:1057. doi: 10.1037/0278-7393.32.5.1057
doi: 10.1037/0278-7393.34.4.859 Evans, J., Workman, L., Mayer, P. y Crowley, K. (2002). Lateralidad diferencial bilingüe: monstruo mítico
Bialystok, E. y Majumder, S. (1998). La relación entre el bilingüismo y el desarrollo de procesos encontrado en Gales. Lenguaje cerebral. 83, 291–299. doi: 10.1016/S0093-934X(02)00020-2
cognitivos en la resolución de problemas. aplicación Psicolingüista. 19, 69–85. doi: 10.1017/ Friedman, NP y Miyake, A. (2004). Las relaciones entre la inhibición y las funciones de control de
S0142716400010584 interferencia: un análisis de variables latentes. Exp. J. psicol. Génesis 133, 101–135. doi:
Bloomfield, L. (1933). Idioma. Oxford: George Allen & Unwin Ltd. 10.1037/0096-3445.133.1.101
Bunge, SA, Dudukovic, NM, Thomason, ME, Vaidya, CJ y Gabrieli, JDE (2002). Contribuciones
inmaduras del lóbulo frontal al control cognitivo en niños: evidencia de fMRI. Neurona 33, 301–311. Verde, DW (1998). Control mental del sistema léxico-semántico bilingüe.
doi: 10.1016/S0896-6273 (01)00583-9 Burgess, PW y Shallice, T. (1996). Supresión de respuesta, Bilingüismo 1, 67–81. doi: 10.1017/S1366728998000133
inicio y uso de estrategias después de lesiones del lóbulo frontal. Neuropsicología 34, 263–272. Grosjean, F. (1982). La vida con dos idiomas: una introducción al bilingüismo.
doi: 10.1016/0028-3932(95)00104-2 Cai, H. (2010). Procesamiento de control inhibitorio para bilingües Cambridge, MA: Prensa de la Universidad de Harvard.
chino-inglés con diferentes niveles de competencia. J. Norma de Nanjing. Universidad 33, 78–83. Heuven, WJBV, Dijkstra, T. y Grainger, J. (1998). Efectos ortográficos de vecindad en
el reconocimiento de palabras bilingües. J. Mem. Idioma 39, 458–483. doi: 10.1006/
jmla.1998.2584
Kornblum, S. (1992). Superposición dimensional y relevancia dimensional en la respuesta al estímulo
Costa, A., Miozzo, M. y Caramazza, A. (1999). Selección léxica en bilingües: ¿compiten y compatibilidad estímulo-estímulo. Documento presentado en Las partes de este documento
por selección las palabras de los dos léxicos de los bilingües? J. Mem. Idioma 41, fueron presentadas en la reunión anual de la Psychonomic Society, noviembre de 1990, Nueva
365–397. doi: 10.1006/jmla.1999.2651 Orleans, LA.

Fronteras en Psicología | www.frontiersin.org 8 agosto 2017 | Volumen 8 | Artículo 1391


Machine Translated by Google

Tao et al. Niños bilingües y control inhibitorio

Kornblum, S. (1994). La forma en que se procesan las dimensiones irrelevantes depende de con qué se lesionados cerebrales y sujetos normales. Neuropsicología 35, 747–758. doi: 10.1016/
superponen: el caso de los estímulos tipo Stroop y Simon. psicol. Res. 56, 130–135. doi: 10.1007/ S0028-3932(97)00015-8 Simon, JR (1969). Reacciones hacia la fuente de estimulación. Exp. J. psicol.
BF00419699 Kornblum, S., Hasbroucq, T. y Osman, A. (1990). Superposición dimensional: base 81,
cognitiva para la compatibilidad estímulo-respuesta: un modelo y taxonomía. 174–176. doi: 10.1037 / h0027448
Simon, JR y Berbaum, K. (1990). Efecto de las señales conflictivas en el procesamiento de la información:
psicol. Apocalipsis 97:253. doi: 10.1037/0033-295X.97.2.253 el 'efecto Stroop' frente al 'efecto Simon'. Acta Psychol. 73, 159–170. doi: 10.1016/0001-6918(90)90077-
Kornblum, S. y Lee, J. (1995). Compatibilidad de estímulo-respuesta con dimensiones S Stroop, JR (1935). Los estudios de interferencia en las reacciones verbales de serie. Exp. J. psicol.

de estímulo relevantes e irrelevantes que se superponen y no con la respuesta. 18, 643–662. doi: 10.1037/h0054651 Tao, Y. y Liu, Y. (2016). Un estudio sobre el aprendizaje chino de los
Exp. J. psicol. Tararear. Percepción. Llevar a cabo. 21:855. doi: 10.1037/0096- niños de
1523.21.4.855
Laurent, A. y Martinot, C. (2010). Bilingüismo y conciencia fonológica: el caso de los niños bilingües (francés- Nacionalidades Minoritarias. Pekín: Science Press.
occitano). Leer. Escritura. 23, 435–452. doi: 10.1007/s11145-009-9209-3 Li, L., Mo, L., Wang, R. y Pan, Weinreich, U. (1953). Idiomas en contacto. Hallazgos y problemas, etc. Nueva York,
J. (2006). Mecanismo de acceso al léxico en la producción del habla bilingüe. Adv. psicol. ciencia 14, Nueva York: Linguistic Circle Press.
648–653. doi: 10.3969/j.issn.1671-3710.2006.05.002 Li , X. (2007). El estudio de la capacidad de control Yin, K. (2005). Psicológico y de Comportamiento para Dai. Kunming: Nacionalidades de Yunnan
inhibitorio bilingüe y su mecanismo en diferentes niveles de competencia bilingüe. Nanjing: Universidad Presionar.

Normal de Nanjing. Zhang, HH, Zhang, J. y Kornblum, S. (1999). Un modelo de procesamiento distribuido
paralelo de compatibilidad estímulo-estímulo y estímulo-respuesta. Cog. psicol. 38,
386–432. doi: 10.1006/cogp.1998.
Liu, M. (2011). Un estudio experimental sobre la supresión de interferencias y la inhibición de la respuesta 0703
de bilingües mongoles-chinos. Hohhot: Universidad Normal de Mongolia Interior.
Declaración de conflicto de intereses: Los autores declaran que la investigación se realizó en ausencia

Luo, M. (2008). La investigación del lenguaje Dai (gramática). Beijing: La editorial étnica. de relaciones comerciales o financieras que pudieran interpretarse como un posible conflicto de intereses.

Martin-Rhee, MM y Bialystok, E. (2008). El desarrollo de dos tipos de control inhibitorio


en niños monolingües y bilingües. Bilingüismo 11, 81–93. doi: 10.1017/ Copyright © 2017 Tao, Liu, Tempel, Chen, Ma, Wang, Liu y Qu. Este es un artículo de acceso abierto
S1366728907003227 distribuido bajo los términos de Creative Commons Attribution License (CC BY). Se permite el uso,
Meuter, RF y Allport, A. (1999). Cambio de idioma bilingüe en la denominación: costos distribución o reproducción en otros foros, siempre que se acredite al autor o autores originales o al
asimétricos de la selección de idioma. J. Mem. Idioma 40, 25–40. doi: 10.1006/ licenciante y se cite la publicación original en esta revista, de acuerdo con la práctica académica aceptada.
jmla.1998.2602
Robertson, IH, Manly, T., Andrade, J., Baddeley, BT y Yiend, J. (1997). No se permite ningún uso, distribución o reproducción que no cumpla con estos términos.
¡Oops!': Correlatos de desempeño de las fallas atencionales diarias en situaciones traumáticas.

Fronteras en Psicología | www.frontiersin.org 9 agosto 2017 | Volumen 8 | Artículo 1391

También podría gustarte