Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Oraciones Catolicas en Latin 5 PDF Free
Oraciones Catolicas en Latin 5 PDF Free
Pronunciaciones básicas:
-æ œ…………………..e (p. ej., sæculorum -> seculórum)
-qu………………………ku (nobis quoque -> nobis kuókue)
-ce,cæ, cœ………….che (in excelsis -> in ex-chelsis)
-ci………………………..chi
-ch……………………….k (p. ej., Christus -> Kristus)
-ge gæ…………………lle (unigenitus -> unillénitus)
-gi………………………..lli
-gn……………………….ñ (Agnus -> Añus)
-tia, tie, tio…………..tsia, tsie, tsio (gratia -> grátsia)
-ll………………………….l + l (qui tollis -> kwi tol-lis)
-ph……………………….f
Per signum Sanctae (†) Crucis, de inimicis (†) nostris, libera nos, (†) Domine Deus noster. In
nomine Patris, et Filii, et Spiritus Sancti. Amen.
Por la señal de la Santa Cruz, de nuestros enemigos líbranos, Señor Dios nuetro. En el
nombre del Padre, y del Hijo, y del Espíritu Santo. Amén.
Pater noster, qui es in caelis, sanctificetur nomen tuum. Adveniat regnum tuum. Fiat voluntas
tua, sicut in caelo et in terra. Panem nostrum quotidianum da nobis hodie, et dimitte nobis
debita nostra sicut et nos dimittimus debitoribus nostris. Et ne nos inducas in tentationem, sed
libera nos a malo. Amen.
Padre nuestro, que estás en los cielos, santificado sea tu Nombre; venga a nosotros tu reino;
hágase tu voluntad así en la tierra como en el cielo. El pan nuestro de cada día dánosle hoy; y
perdónanos nuestras deudas, así como nosotros perdonamos a nuestros deudores; y no nos
dejes caer en la tentación, mas líbranos del mal. Amén.
3. Ave Maria (Ave María).
Ave Maria, gratia plena, Dominus tecum. Benedicta tu in mulieribus, et benedictus fructus
ventris tui, Iesus. Sancta Maria, Mater Dei, ora pro nobis peccatoribus, nunc, et in hora mortis
nostrae. Amen.
Dios te salve, Maria; llena eres de gracia; el Señor es contigo; bendita tú eres entre todas las
mujeres y bendito es el fruto de tu vientre, Jesús. Santa Maria, Madre de Dios, ruega por
nosotros pecadores, ahora y en la hora de nuestra muerte. Amén.
Gloria Patri, et Filio, et Spiritui Sancto. Sicut erat in principio, et nunc, et semper, et in saecula
saeculorum. Amen.
Gloria al Padre, y al Hijo, y al Espíritu Santo. Como era en el principio, ahora y siempre, por los
siglos de los siglos. Amén.
Credo in Deum Patrem omnipotentem, Creatorem caeli et terrae. Et in Iesum Christum, Filium
eius unicum, Dominum nostrum, qui conceptus est de Spiritu Sancto, natus ex Maria Virgine,
passus sub Pontio Pilato, crucifixus, mortuus, et sepultus, descendit ad inferos, tertia die
resurrexit a mortuis, ascendit ad caelos, sedet ad dexteram Dei Patris omnipotentis, inde
venturus est iudicare vivos et mortuos. Credo in Spiritum Sanctum, sanctam Ecclesiam
catholicam, sanctorum communionem, remissionem peccatorum, carnis resurrectionem, vitam
aeternam. Amen.
Creo en Dios, Padre Todopoderoso, Creador del cielo y de la tierra. Y en Jesucristo. su único
Hijo, nuestro Señor, que fue concebido por obra y gracia del Espíritu Santo, nació de Santa
María Virgen, padeció bajo el poder de Poncio Pilato, fue crucificado, muerto y sepultado,
descendió a los infiernos, al tercer día resucitó de entre los muertos, subió a los cielos y está
sentado a la derecha de Dios Padre todopoderoso. Desde allí ha de venir a juzgar a vivos y
muertos. Creo en el Espíritu Santo, la santa Iglesia católica, la comunión de los santos, el
perdón de los pecados, la resurrección de la carne y la vida perdurable. Amén.
Salve Regina, mater misericordiae, vita, dulcedo, et spes nostra, salve. Ad te clamamus
exsules filii Hevae. Ad te suspiramus, gementes et flentes in hac lacrimarum valle. Eia, ergo,
advocata nostra, illos tuos misericordes oculos ad nos converte. Et Iesum, benedictum fructum
ventris tui, nobis post hoc exsilium ostende. O clemens, O pia, O dulcis Virgo Maria.
V. Ora pro nobis, Sancta Dei Genitrix.
R. Ut digni efficiamur promissionibus Christi.
Dios te salve, reina y madre de misericordia, vida, dulzura y esperanza nuestra; Dios te salve.
A ti llamamos los desterrados hijos de Eva; a ti suspiramos, gimiendo y llorandoen este valle
de lágrimas. Ea, pues, Señora, abogada nuestra, vuelve a nosotros esos tus ojos
misericordiosos; y después de este destierro muéstranos a Jesús, fruto bendito de tu vientre.
¡Oh clementísima, oh piadosa, oh dulce Virgen María!
V. Ruega por nosotros, Santa Madre de Dios.
R. Para que seamos dignos de las promesas de Cristo.
Deus meus, ex toto corde poenitet me omnium meorum peccatorum, eaque detestor, quia
peccando, non solum poenas a Te iuste statutas promeritus sum, sed praesertim quia offendi
Te, summum bonum, ac dignum qui super omnia iligaris. Ideo firmiter propono, adiuvante
gratia Tua, de cetero me non peccaturum peccandique occasiones proximas fugiturum. Amen.
Señor Jesús, mi Señor y Redentor: yo me arrepiento de todos los pecados que he cometido
hasta hoy, y me pesa (golpe de pecho) de todo corazón porque con ellos he ofendido a un
Dios tan bueno. Propongo firmemente, no volver a pecar más y confío en que por tu infinita
Misericordia, me has de conceder el perdón de mis culpas, y me has de llevar a la vida eterna.
Amén.
Señor mio Jesucristo, Dios y hombre verdadero, me pesa de todo corazón de haber pecado,
porque he merecido el infierno y he perdido el cielo, pero sobre todo porque te ofendí a ti, que
eres bondad infinita, a quien amo sobre todas las cosas. Propongo firmemente, con tu gracia,
enmendar y evitar las ocasiones próximas de pecado, confesarme y cumplir la penitencia.
Confío en que me perdonarás, por tu infinita misericordia. Amén.
O mi Bone Iesus, dimitte nobis debita nostra, libera nos ab igne inferni, conduc in caelum
omnes animas, præsertim illas quae maxime indigent misericordia tua.
Oh mi buen Jesús, perdona nuestros pecados, líbranos del fuego del infierno y lleva al Cielo a
todas las almas, especialmente a las más necesitadas de tu infinita misericordia. Amén.
Maria, Mater Gratiae, Mater Misericordiae, defende nos ab inimicis nostris et protege nos, nunc
et in hora mortis nostrae. Amen.
Ave Maria…
Ave Maria…
Ave Maria…
Ora pro nobis, sancta Dei Genitrix, Ut digni efficiamur promissionibus Christi.
Oremus.
Gratiam tuam, quaesumus Domine, mentibus nostris infunde, ut qui, Angelo nuntiante, Christi
Filii tui incarnationem cognovimus, per passionem eius et crucem ad resurrectionis gloriam
perducamur. Per Christum Dominum nostrum. Amen.
Gloria Patri et Filio et Spiritui Sancto. Sicut erat in principio, et nunc et semper et in saecula
saeculorum. Amen. (3x)
El Ángel del Señor anunció a María, Y Ella concibió por obra y gracia del Espíritu Santo.
Ave María…
Ave María...
Ruega por nosotros, Santa Madre de Dios, Para que seamos dignos de alcanzar las promesas
y gracias de Nuestro Señor
Jesucristo. Amén
Oremos.
Infunde Señor tu gracia en nuestros corazones, para que habiendo conocido por el anuncio
del Ángel el misterio de la Encarnación de Tú Hijo Jesucristo, podamos llegar por los méritos
de su Pasión y su Cruz a la Gloria de la Resurrección. Por el mismo Jesucristo Nuestro Señor.
Amén.
Gloria al Padre, al Hijo y al Espíritu Santo, como era en el principio, ahora y siempre, por los
siglos de los siglos. Amén. (3x)
Magnifícat anima mea Dóminum et exsutávit spíritus meus in Deo salutári meo. Quia repéxit
humilitátem ancíllæ suæ: ecce enim ex hoc beátam me dicent omnes generatiónes, quia fecit
mihi magna qui potens est: et santum nomen ejus, et misericórdia ejus a progénies timéntibus
eum.
Fecit poténtiam in bráchio suo: dispérsit supérbos mente cordis sui: Depósuit poténtes de
sede, et exaltávit húmiles. Esuriéntes impévit bonis: et diívites dimísit inánes. Suscépit Israël
puérum suum recordátus misericordiæ suæ, sicut locútus est ad patres nostros, Abraham et
sémini ejus in sæcula. Amen
Sancte Michaël Archangele, defende nos in proelio ut non pereamus in tremendo iudicio.
Mater Dulcis, non longe, ne recedant me ab oculis tuis, vobis cum me ubique, et nunquam me
solus, ut vobis diligatis me, ut vera Mater, benedicit me Patris et Filii et Spiritus Sancti. Amen.