yo S) lam
parte h
Medidor Ir
mbric
Manual de Instrucciones
1235- 6/03/09
inatémbrico B, Unidad principal
fenido del paquete Lo au
1) Colector inalam'
1] Unidad prin
ted necesita:
ico (Al * Desarmador Phil
18) | Baterias taman
Gracias por comprar este producto ACURITE®. Por favor lea este manual por
completo para entender plenamente los beneficios y caracteristicas del producto. Por
favor conserve este manual para referencia futura.
NOTA: REMUEVA LOS MATERIALES DE EMPAQUE DE DENTRO DEL COLECTOR DE
LLUVIA.Tome nota también de que una pelicula clara es aplicada al LCD en la fabricay
debe ser removida antes de usar este producto. Localice la lengiieta transparente y
simplemente jale para retirarla,
SECCION 1 * VISION GENERAL DE CARACTERISTICAS
UNIDAD PRIN:
|CIPAL det valor de
Mode Lunvia = Mluvia modo actual
ToraL 8 deinundacion
Retin clear
Borst
‘mode actat /
ton History
avoge tras en a fecha
Instone det modo Indicador de Recepcién
‘tual Inalimorio dot Colector
Horay Fecha[SECCION 1 + VISION GENERAL DE CARACTERISTICAS J
COLECTOR DE LLUVIA
Carcasa superior del colector
La careasa superior del colector encierra el
componente del compartimiento sensor/bateria y
sella la cubeta oscilatoria de recoleccion del viento
y de las gotas de lluvia no medidas. Para remover
la careasa superior de la carcasa inferier, presione
hacia adentre en ambas lengietas y Levante hacia
arriba con euidado.
Ee,
Cubeta oscilatoria de recoleccién de lluvia
La cubeta oscilatoria de recoleccidn de Uluvia
recoge una cantidad de lluvia medida y se inclina
para vaciarse automaticamente, permitiendo la
medicién continua de la lluvia.
Cajade electrénica y baterias
EU componente de la caja electronica y
Compartimiento de baterias del calectr de llwvia se
ingerta en su lugar y encierra las baterias y otros
componentes electrénicos. Para remover este
componente, apriete las dos lengiietas y deslice
!
—?- suavemente la caja hacia afuera. Tenga cuidade de
qué la caja wuehia a instalarse de la manera correcta
y que se ajuste nuevamente en forma segura en su
lugar para evitar la ntrusidn de agua.
Base de La carcasa inferior del colector
La base de la carcasa inferior del colector soporta
todo el medidor de lluvia y también sirve como
una base para montaje. Es muy importante que la
base se calogue en una superficie nivelada, plana
para una operacién apropiada,
(SECCION 2 INSTALACION
Seleccion A/B/C Inalambrica
Para permitir la utilizacién de mas de una unidad principal y red de colector
inaldmbrico en un drea préxima, ta unidad principal y el colector inalimbrico
nen un pequefio interrupter etiquetado “A BC” dentro de los compartimientos
de baterias. Este interruptor selecciona uno de los 3 modes inalémbricos para
utilizarse, y ambos interruptores DEBEN eolocados en posiciones
coincidentes [ya sea A,B, o C} Para que (a comunicacién inalémbrica se lleve 3
€abo en forma exitosa.Instalacién de las baterias
NOTA: Instale todas las baterias en ambas unidades en un periodo de-6 minutos
para asegurar la funcionalidad inalémbrica adecuada. Instalé siempre las.
baterit
APRIETE CON SUAVIOADLAS LENGUETAS
INFERIORES Y JALEWACIA ARRIBAEN LA
‘CARCASA SUPERIOR PARA SEPARAR
APRIETE LA LENGUETAS PARA ABRIR-
8 {MSTALE2 BATERIAS “AA” NUEVAS
REINSTALE LACAJA DE BATERIAS
PRIMERO en el calector de lluvia inalambrico.
Colector de lluvia - 2 Baterias “AA” Requeridas tno incw
REMUEVA LA CAJA DE BATERIAS
[APRETANDO JUNTAS LAS DOS
LENGUETAS GRANDES
CONLACAIA DE BATERIAS
IMSTALADAEN FORMA SEGURA,
YUELVA A CONECTAR LA CARCASA
INFERIOR Y SUPERIORUnidad principal - 3 Baterias “AA” Requeridas pro incuiass)
TREMUEVA LAGWBIERTA DEL
Q erect ine @ BSEEREE MS
DESLIZANDOLA HACIA AFUERA
Ajuste de Hora/Fecha/Unidades
Este medidor inalémbrico de lluvia esté equipado con funcién de historia y
alarmas, las cuales se basan en ajustes de fecha adecuados para funcionar
apropiadamente, Es. muy importante que usted establezca la fecha y hora antes de
colocar el calector en el exterior para registrar las cantidades de luvia
8
Para ajustar la hora/techa/unidades: Presione y mantenga presionade el botén
“SET” Para entrar al modo de ajuste. NOTE que el icono “SET” y la hara
parpadeande indican que usted esta en el modo de ajuste de fecha y hora,
Presione el botén “+” para ajustar el valor seleccionado hacia arriba presione y
mantenga presionada él botén “+” para ajuste RAPIDO).
Presione el botén “SET” otra ver para confirmar su Ajuste y cantinie para
establecer el siguiente valor
El orden de ajuste es como sigue:
HOR& [note los indicadores 7AM" y PM")
MINUTO
MES
FECHA
ANO
PULGADA 0 MILIMETRO Modo de visualizacién_Ahora qu los ajusesestin completos usted debe elegir una ubicacin para colocar
‘elclector de lua inaldmbice ya unidad principal El eolecter de uv ialimbrico,
debe colocarse a ments de 20 pies (80 ml de stone dela unidad peeipal
Estemedidorinalémbricn de lia usa frecuencia de radi para comunicatién, Ics.
6 susceptible do. sult intrtrencas de oes disposes. electénies y dé
‘elementos. metStxos grandes 0 de paredes gruesas. Coleque siempre amas
‘undades atmenas.a3 pies de cstancia de aparatns 1, homo de miroonds, radios,
‘etc objets lorandessupericies metlicas,paredes de pied gruesas, etc] que
pueden interfer con fa omuricacén inaldmbica,
(ta) W J
ee “
ps (elaine
{GJ Colocacién de la unidad principal
~ PCéloque La unidad principal en un drea seen libre de pony suciedad.
Usted puede colocar la nied principal subre la parte superior de una
mesa votes superficie plana.
Colacacidn del colector de lluvia
El colector inalambrico de lluvia debe colocarse en el exterior para
‘ebseniary registrar bas medicines de Nuniay enviar ta ifermacién aa
pantalla de la unidad principal. Este colector de Uluvia inalémbrico debe
‘colocarse a menos de 320 pees [100m] de distancia de la unidad principal
_yeebe estar colacado sobre una superficie plana, nivelada para perrnitirLa
adecuada medicion de la lluvia, Asegurese de que et colector de llavia mo
‘esté colocado en un sitio bajo que pueda inundarse o en un area donde
haya obstrucciones por encima de tl tales come drboles,
si
NOLWCONEN —MOLOTLOREEN —poLUCREOICOWN —codoRIoENNE
WOUADENSIOS — AREASOAOEEL AEACONDESTROCOD. | SLPERROE NEUO
SWOSODEENVELADOS —_CHECMENTOLELAS NESPORAARGA EL SN DASTRXIORESPER
\GUEFLEDNAGMASE PLANTS PEDALLEGA uM RL ELMS
ALISO OTR
LAUR peUana
"RES, LEERMontaje superficial del colector de lluvia
Se recomienda que el colector de luva sea montato sobre una superticie sda, y
fivelada con limitado crecimiento del pasto tal como en una barandilla de una
‘cbiertao.una superficie similar, Para mantar el colector de li, primere separe io
bbase de la carcasa interior de la carcasa superior.
‘Luega ubigue los dos orificies dentro de la base de la carcasa inferior. Después,
usando solamente herramientas. manuales {las herramientas eléctricas. pueden
deslizarse durante eluso, pasiblemente datiands componentes sensibles del colectar
de lial, asegure la base de la carcasa inferior a la superficie elegida usanda las
herramientas adecuadas.
INSTALE 2 TORNILLOS USANDO
APRIETE LAS LENGUETAS ‘SOLAMENTE HERRAMIENTAS
PARA ABRIR MANUALES. LUEGOVUELVAA
CONECTAR LA CARCASA SUPERIOR
Instrucciones para el cuidado del colector de lluvia
Desechos y materia extrafia
Elcolector inalémmbrico de lluvia tue disefado con materiales atecuades para use-en
fexteriores, Sin embargo, ciertas condiciones ambientales pueden requerit una
limpieza periédica de los camponentes del colector. Si el embudo se llegara a
‘ensuciar en forma extrema, el agua de lluvia puede no fluir correctarmente en el
colector de lluvia. Una limpieza mais extensiva y la limpieza del embudo y etros
componentes pueden requerirse en estos casos,
Serecornienda que el embude sea checads y impiado periddicamente para asegurar
tuna aperacién adecuada del sistema de mediciin de luria,
Climas invernales.
El colector inaldmibrica de lluvia esté disefiade para recolectar yregistrar solamente
Utuvia Liquida, no detectard 0 registrar’ niveles de nevadas. Se recomienda que el
«elector de luvia sea levato al nteria si usted vive en un dea que tenga elim Irio
ectremo, hielo y nieve durante los meses de invierno,Recepcidn inalambrica
La unidad principal tiene un icona de recepeiin de
‘sefal inaldmbrica en el drea de visvalizacion
‘derecha, $i hay un nGmera bajo se “barras”
presente, usted puede experimentar falta de
omunicacin arrepargadeardol aimprecsin.
En cualquier casa, puede ser que usted necesite
reubicar uno 6 ambs unidades, Sia mayoria @
las cuatra baras estin presente la recepcion
inalimbrica es buena y ne se requiare accion
alguna.
Recapsibn do e4fal
el colector
Modo de @
visualizacién
Botén Borrar
'@ Modo de Visualizacién
Presianar el botén “MODE” cambin el modo de visualizacién de la cantidad
e luv, Mientras esté en el modo selecciorado, os batones de historiay
borrar se refieren solamente al moda seleccionado actualmente,
‘MQDO “EVENTO":
Elmedo viswaLzacién de evento muestra et total del evento de lia més
reciente o actual. Los eventes son periodos della asociads con un
sistem clinic Los eventos pueden ser una bree lana, 6vna
tormenta de varios dias. El eventa de luvin termina cuando noe ha
registrado precipitacin poral menos 8 haras. Después de eso, cualquier
ruevaprecipitacién seréregisrada auiomsticamente-comael siguiente
‘MODOS DE VISUALIZACION DE CALENDARIO:
1 DiA= Un dia calendario total de luvia
SSEMANAs 1 semana calendar total delluvia [semana = LUN a SAB)
TOTAL Ae Total de lluvia todo el tiempos lborrar para reiniciar et contator]
TOTAL Be Total de Luvia todo el tiempa B [borrar para reiniciar el contador}Alarm de wigilancia
‘etaundneh
{SU
1235- 6/03/09
D Alarms de tava
® Modo Historia
AL presionar el botén “HISTORY” entrard al modo historia para el MODO DE
VISUALIZACION seleccionado actualmente. Gada vez adicianal que usted presione
el botén historia, usted retrocederd un paso en el tiempo y vera las cantidades de
precipitacién histérica y la horaffecha en que fueran registradas. Si no hay una
actividad de botén dentro de un periodo de 30 segundos, la pantalla regresaré al
‘modo de visualizacién actual.
PARA VERY BORRAR LA HISTORIA DE “EVENTO™:
MODO EVENTO: Presionar el botén “HISTORY” mientras esté en el modo EVENTO le
eva atrds a los totales de lluvia de los altimos 7 eventos de lluvia, un evento por
cada presién det botén “HISTORY”. La pantalla mostrard la hora/techa de cada
‘evento registrado pasado. Para borrar cualquier evento de la memoria, presione y
‘mantenga presionade el botén “CLEAR”. Borrar cualquier date del modo EVENTO
no afeetars los totales de lluvia en base a CALENDARIO.
PARA VER ¥ BORRAR LA HISTORIA DE CALENDARIO:
MODO 1 DIA: Presionar el botén “HISTORY” mientras esta en el modo 7 DIA
retrocede pasos atras 3 través de los totales de Luvias de los tltimos 7 DIAS, un dia
por presién del botdn “HISTORY”. La pantalla mostrard la hora/fecha de cada total
Ge lluvias de los DIAS pasados. Para borrar algan total de lluvia de los dias de la
‘memoria, presione y mantenga presionado el botén “CLEAR”. Gorrar lluvia de un
dia restaré al mismo tiempo también la misma cantidad de la SEMANA, y también
TOTAL A y B MODO SEMANA: Presionar el botén “HISTORY” mientras esté en el
mado SEMANA retrocede pasos a través de los totales de Wuvia de las ditimas 7
SEMANAS, una SEMANA por presién del botén “HISTORY”. LA PANTALLA
MOSTRARA el inicio hara/techa de cada total de lluvia de SEMANA pasada. Para
borrar alguno de los totales de lluvias de SEMANA de la memoria, presione y
‘mantenga presionado el botén “CLEAR”.
Borrar la lluvia de una semana restars también la misma cantidad del TOTAL Ay.
MODO A/B TOTAL: Presionar el botén “HISTORY” mientras esté en el modo A/B
TOTAL visualiza simplemente el inicio hora/fecha A/B total, Estos dos modos son
similares al odémetro de viaje de un automéuil, sigue contande hasta que usted lo
borra y lo reinicia. Para reiniciar los contadores TOTAL A o TOTAL B, presione y
‘mantenga presionade el botén “CLEAR” Mientras el total esta siende desplegado.@Alarma de vigilancia de inundacién
Presionar el botén “FLOOD WATCH” activa ta alarma de vigilancia de
inundacién, Et texto ¢ icono de la alarma de vigilancia de inundacion se
visualizarn indicando que la alarma ests -ON."La alarma sonard si la
Unidad principal recibe datos de lluvia que indicarian alguna de las
condiciones de inundacién y saturacién listadas a continuacién:
+ 3” en los iltimes 7 dias y luego 0.7" on las diltimas dos horas 6 +1” en las
Sltimas 24 horas
+ 2.3” on las ultimos & dias y luega +0.7" en las Ultimas das horas 6.+1” en
las Gltimas 24 horas
> 1.5" gm os timos 2 las yuego 20.7" en ls itimas ds horas 6»1" en
las Gitimas 24 horas
> 1.4" en las dltimas dos horas
> 1.6" en las sltimas ocho horas
> 1.8" en las Gltimas 24 horas
Si estas condiciones ocurren, ta alarma sonaré par un minuto o hasta que
algin botén sea presionado, silenciande [a alarma. Si ningin botén es
presionado, el tono de la alarma audible dejaré de sonar después de un
minuto, pero el icono en la pantalla continuars parpadeando y sonardn tres
tonos @ la hora por las siguientes 8 horas.
Si ningin botén es presionado para silenciar la alarma de inundacién, la
caracteristica de alarma de inundacién estars activa automsticamente al
inicio del siguiente evento,
@ NOTA: la unidad principal monitorearé activamente las condiciones de
uvia y saturacién, aun cvande la atarma de inundacién esté apagada,
Sila alarma de inundacién est activada, y la alerta audible suena
inmediatamente, las condiciones para inundacién es posible que ya se
hayan dado.
® Alarma de lluvia
Presionar el botén “RAIN ALARM” activaré la atarma de lluvia. Elicono y
texto, de alarma de lluvia se visualizaré indicando que la alormo esta
“ON.” La alarma de tluvia sonara si la unidad principal recibe algun dato
de tluvia,
La alarma sonaré hasta por un minuto o hasta que algin botén sea
presionade, silenciande la alarma. Si ningin bot6n es presionade el tone
de alarma dejard de sonar pero el icone en la pantalla continuara
parpadeando hasta por 30 minutos.
Si ningin botén es presionade para silenciar la alarma, (a unidad se
reiniciard autométicamente para activarse al inicio del siguiente evento.
PRECAUCION; este dispositive esté disefiado para ser un dispositive de
menitoreo del clima para uso personal solamente. Las alertas de VIGI-
LANCIA DE INUNDACION y ALARMA DE LLUVIAS son para conveniencia
y monitareo. Este dispositive NO es un dispositivo de seguridad o un
dispositive de advertencia de peligro det clima,Solucidn de problemas
Problema Solucién posible
Revbique Ia unida principal y/o el colector de
lava inelimtnico. Abas unidades debe estar 3
Mota recepeion [cate og
Inalambrica
fas al menos 23 pies {Sh ml de olros equ
eispoxthoselecirdries que puadan interterr con
lus comuaniaciones inaldmbreas tales como Ts
hornoe. de mcroonda, computadoras,
eteteral NOTA: puede llevarse hasta 20 minutos
ara que la unided principal se uek a Sincroni
Ti) sie berras ren sess trains tual soarvea
fparodas, Use baterias de Ute an el sensor
‘euanda Ls temperatura eat6 por dabaje de -U°F
tare
Sin datog del sensor — | site recepcisn immbrca es mala lan barra
imalambrico, Yes lo secrien “Maly Recepcon’ antaror La
{sin comunicacion) configuracién 1D snalambrica en cada unidad debe
ne ‘encod prs toda wood para gun ft
Sin cono de barcasy | poadsn comunicar adecusdssnante, Veo Conga
antena parpadeando | racion ID inalimbricay ena pagina anterior
‘segivese de que las boevins esi istolads
ortclamerte ye Queen coriatande tas
Pantalta de la unidad | errata Aesoureae de eve odes on contac
principal no funciona | estintenpios Punde ser qu tas taeriasnecesen
Feemplanase
Configuracion ID Inalambrica
en el ease de que éste tenga
problemas de reeepeitn debide s
Intererencis, tame a unidad
Principal como eteoiector
Inalimtrico de lua tienes una
ID inalimbricaseteccionable
Los interruptores ID estin
bicados dentro de los
compartimientos de bateriasde
\arundad principal yen et
celectorinaldenbcico de wa,
Usted puade elegir A,B oC; pero
tanto as ID de la undad
principaly del colecor
Inalambico de vig deben
‘eine para una siezoniznein Ambas ID inalambricas
‘stots va deben coincidirAjuste y Calibracién
Praproba la uniad,viertalentamente 1
tsa lu Bonzas] de agua través del
‘embudo del colector Para mejores
resultados el agua debers gotear através
aura a Una velocidad muy ena,
similar ala forma en que la luna cae.
Hacer un aificio en uneecpiente oen
una tasa pequeros funciona ben para
Siar precipita de ali, La
pantalla doberS ler 1.68 pulgadas
‘Siusted necesita hacer ajustes enbase a
lsresultadesde la prueba:
tina Media wel (f+ detostcritos_ CALIBRATION SCREWS
usta la uritad enapraximatamene To adjust or calibrate the unit,
WAIOIS pulps tue bath calibration screws in
‘Una vovlta COMPLETA lfeldetas equal amounts, accordingto the
Aorniles ajustard la wnidad en following table:
aproximadamenteo| 0.16 pugadas
[iumingbotnscrews Change +/-
‘One FULL turn s/f the screws will 7 fallin 10%
adjust the unit by approximately [of 0.16 3 tum: 73%
inches | vztwen Ts
PRODUCT SPECIFICATIONS
Measurement Range
pana
Accom Rainfall Range: 69 ches 0 2540 |
Specifications
Bain Gauge Genera Spectieations
PaitallResoluin: (02 inches
inl sneha i ener fl
Wirees fan Collector: aut fyng continuous rita measuring
Power Requirements
‘ain Unit: 3x7 alla or Whim bteies
Wireess Ran Collet: 24° alii itm bteries
Wireless Commaniation
Rada Frequency: cha
Transmission intervals: every 16 secondsunre one YEAR aan
‘Caney inner Company eran reduce & mandala ob god mata wormanigants bet
‘ct propery se opcaa Traparad oar date urate, REMEIF FOR BREACH OFTHIS
‘WARRANTY EXPRESSLY UNITED TO REPAINOR REPLACEMENT OF OEFECTIFE ITEMS ey ard which. unde nro ne
sntaerece. rom breach wera cotned hres wit ONE YEAR rem eta lon eraraatio by
[han ae ee opto repared replaced Chany I aE areprian os ant Pare RE
‘rads begs te pecaner_ Coane ey cir rape er uch anapuratn ets ad cae
“waranty wlotbe tna od Chany ogee dae puch nalts hl hv rend ar
weir ndve tow somaped tnpeet. soe, propery aed. amaped ping o repaeedor ery oerahan
seterce mpresenne Chany.
“WE ABO: DESCHEED WASRARTY SEXPRESSY IM LIEU OF LL OTHER MARRAMTIS, PES OR IMPLIED, AD ALL
‘OTHER WARRANTIES ARE HERGDY EXPRESSL ISCLAME, WALANG WOU IMATION THE HPIED WARRANTY OF
‘ees As) IME MILD WARRANTY BF FTMESS FOR PARTILAR PURPOSE. CIANEY XPRESSLY ISELAINS
LL WUDLITY FoR SPECI CONSEQUENTIAL OR ICIOENTAL DAMAGES WHETHER ARSING IN TORT ORBY CONTRACT FROM
[0 OREAEH OF TS WABANTY SME STATES OO NOT ALLOW THE SCUION OR LIMITATION OF NOENTAL 88
"CORSEOUENTIN DAMAGES. £0 THE ADDIE LACTATION OR EXELISON MAY NOT APR TO YOU CHANEY FURTHER USCLAMS
ALL ABUT FROM PERSONAL IR RELATING 195 PROOUCTS TO IME EXTENT PERMATFED BY LA. Br ACCEPTANCE
‘Fas 0 ehaheys Edt Ok Packt Tl PURCHASER ads. Abs Fo YE COMCOUENERS
{ARISING FADM THEIRS OR MISUSE. NOPERSON FEM OR CORPORATION I /THORZED TO ASSUME FORCMANEY ANT
‘OTHER LAST CONNECTION WH THE SALE = TS>PROOUCTS, FURTHERMORE, MD PERSON. FM OR CORPORATIONS
AUHsR2 ED 9 MBO 08 WANE THE TERMS OFT PARAGRAPH. AND THE PRECEDING PARAGRAPH, UNLESS DONE
"WRITING ANOONED YAY AUTHOR AGENT OF ANE TMS MARRANTY VES YOU SPECIRC LEGAL RIGHTS, AND
‘OU Mav ALONE OTHER ITS WHICH WARY FROM SATE TO STATE
For iswarany ep, plese contact,
Speer fore Onprrmans,
[hares Company
tate Geman 047
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the
following two conditions: :
1: This device may NOT cause harmful interference, and
2. This device must acceptany interference received, including interference that
may cause undesired operation
NOTE: This equipment has been tested and found to comply withthe limits for a Class B digital device,
pursuont to Part 15 ofthe FCG rules. These limits are designed to provide reasonabie protection
gaint harmful interference ina residential installation. This equipment generates, uses and-can
‘aca radio frequency energy and. if not installed and used in accordance with the instructions, may
‘couse harenulinlerference 1 radio communicatians. However, There's no guarantee that interference
wil rot aceur ins partueuls installation. I ths equipment dock esuse harmful inlerlereace te Fado ot
television reception, which can be deterred by turning the equrpment off and on the user is
icourages to try ta correct the interference by ane or more ofthe Isklawing measires:
Reorient or relocate the receiving antenna.
* Increase the separation between the equipment and the receiver.
+ Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected . -
* Consult the dealer or an experienced radio/TV tech
ian for help.
NOTE: The manulacturer is not responsible for any radio of TVinterterence caused by unauthorized
‘modifications to this equiament. Such modifications could wid the user authority to operate the
quipment,