Está en la página 1de 1

REPASO escolar ¿Listo para la

gran prueba?
Materia Échale un ojo a este repaso,
INGLÉS ¡seguro te ayudará!

y
anuncios
publicitarios
Existen diversos tipos de textos en nuestro entorno. Uno de clasificación
Conocer la
(tipología
los más comunes corresponde a los avisos y los anuncios de los textos
un aspecto
publicitarios. Son fáciles de encontrar en calles, tiendas textual) es
nerse en
y productos. Responden a una necesidad idiomática que debe te
o
nte el proces
particular, y exigen conocer su funcionamiento con el fin de cuenta dura
in gl és .
je del
poder trabajar con ellos de manera más adecuada en inglés. de aprendiza

QUÉ SON LOS AVISOS unas


El aviso tiene
s
as específica
Los avisos deriban del latín ad visum, que hace refe-
rencia a una advertencia, consejo o llamada de aten- característic
n
to que debe
y un contex
ción. En la actualidad, se refieren a textos persuasivos
ar
e para realiz
que se hacen con la finalidad de enviar un mensaje
fácil de captar por el receptor, con soportes visuales. comprenders
mpleto y
un análisis co
Su propósito es promocionar o dar a conocer un hecho
el mismo.
o acontecimiento, artículo o servicio, es decir, preten-
den que el receptor actúe de cierta manera luego de adecuado d
observar dicho mensaje. Para ello se ciñen a ciertas
pautas que los hacen efectivos para el público.

AVISOS EN INGLÉS
Una mejor comprensión de los anuncios y y, por lo tanto, inconsciente. El lector crea un
avisos publicitarios no puede limitarse al vínculo muy veloz entre la imagen o la palabra
estudio de la gramatica inglesa (que es im- con la experiencia vívida y eso lo lleva a com-
portante y abarca temas como los números, prender de manera casi inmediata el mensaje
el verbo be, los saludos, entre otros). El lector del anuncio o el aviso publicitario. Por esta
también debe estar en capacidad de recordar razón, tanto el conocimiento de vocabulario
conocimientos previos referentes a aspectos en inglés como los juegos de palabras, las
culturales vividos, a experiencias del pasado frases idiomáticas y los referentes culturales
y a palabras claves. Este proceso cognitivo no son esenciales para comprender un anuncio o
es consciente. Debido a su rapidez, el mensaje aviso publicitario en inglés.
del aviso se transmite de forma casi inmediata

FORMA IMPERATIVA edidas y mon


edas
Números, m
Los avisos publicitarios transmiten información de mane- estudiante debe manejar con facilidad su uso con el fin de y
edidas imperiales
ra muy directa y sin gran cantidad de texto. Tienden a ser evitar problemas de comprensión. Los números, las m on edas
cimiento de las m
llamativos (para que las pocas palabras que se incluyen métricas, y el cono
En las frases imperativas, el sujeto suele omitirse. ajones son muy
en ellos, lleguen al lector) y suelen estar redactados en de los países anglos algunos
«Tú debes abrir la puerta» (de forma declarativa), pasa a la comprensión de
forma imperativa (órdenes). Un ejemplo de ello son las importantes para de
ser «Debes abrir la puerta» o «Abre la puerta». En inglés, en algunos casos
órdenes negativas en inglés que se encuentran en sitios avisos. Al tratarse rega
pasamos de «You open the door» a «Open the door». Un rios en los que se ag
públicos («Don’t smoke»). anuncios publicita r de be
ejemplo de esto último suele estar en el típico ejemplo de oducto, el lecto
el costo de algún pr estos
La forma imperativa de la oración en inglés es un conte- slogan «Just do it». de discernir entre
estar en capacidad
nido frecuente en los avisos y anuncios publicitarios. El elementos.

VOCABULARIO JUEGOS DE PALABRAS


Por lo general, resulta fácil comprender los avisos publicitarios que tienen poco texto. Es normal observar en la tipología textual el empleo de juegos
Su significado nos viene de golpe, casi de inmediato. Ahí radica su efectividad. No obs- de palabras. Un caso frecuente es el uso de vocablos o expre-
tante, si el escaso texto está en inglés, y el lector no posee las herramientas idiomáticas siones que remiten a otras por su sonido similar (por homofo-
suficientes, el aviso resulta incomprensible. De allí la importancia de hacer énfasis en nía o por cacofonía). Estos juegos hacen del aviso un mensaje
los contenidos básicos del inglés. Aspectos como los pronombres personales, los núme- casi codificado, al que solo pueden acceder unos cuantos. El
ros, los saludos, los nombres de lugares, los animales, los colores, así como las formas estudiante debe poseer hambre de conocimientos para vencer
imperativas, son indispensables para la comprensión de avisos o anuncios publicitarios. este escollo y analizar cualquier texto de este tipo.

FRASES IDIOMÁTICAS BAGAJE CULTURAL


Es muy común observar como los estudiantes principiantes se sienten totalmente per- Con el paso del tiempo, el inglés se ha llenado de referencias
didos y desesperados al tratar de traducir (infructuosamente), de manera literal, frases históricas y culturales.
como:
Aunque tienen su origen en tiempos muy lejanos, continúan
• I’ll eat my hat. (Estaré muy sorprendido) siendo referenciados en la actualidad. Así, algunos avisos
contienen referencias históricas, que apelan al conocimiento
• It’s a piece of cake. (Es muy sencillo)
de estos elementos extragramaticales del idioma. Todo estu-
El desconocimiento de las frases idiomáticas puede llevar a la poca comprensión de un diante debe saber y recordar que una lengua es cultura y que
mensaje y es materia obligada para cualquier estudiante de inglés. Además, bien vale aprender un idioma no debe basarse o centrarse exclusiva-
resaltar que las frases idiomáticas están directamente ligadas a aspectos culturales de mente en aprender gramática. En casos como este, recordar
cada idioma, características que enriquecen el vocabulario y el léxico de cada persona aspectos culturales de la lengua ayuda mucho al momento
que decide usarlas de manera sabia y apropiada. de interpretar avisos y anuncios publicitarios.

PREGUNTAS TIPO AVISO Estructura de las preguntas


Las preguntas «tipo aviso» nos piden Cada pregunta presenta un aviso que se encuentra en la vida cotidiana y pide seleccionar una de las tres opciones de respuesta, relativas a
asociar rápidamente a qué lugar per- lugares en los que el aviso pueda encontrarse. A continuación, se muestran ejemplos. La respuesta correcta se encuentra resaltada en negritas.
tenece un anuncio de acuerdo con su
¿Dónde es posible encontrar estos avisos? Seleccione una opción:
información. La idea es que el estudian-
te tenga en cuenta la funcionalidad A. In a shop. A. At the park.
(En una tienda) (En el parque)
del mensaje y por asociación lógica y
B. At a dog’s park. B. At the market.
práctica pueda identificar su contexto.
(En un parque para perros) (En el mercado)
Es importante recalcar que la respuesta C. At a house. C. At the school.
correcta siempre será la opción más (En una casa) (En la escuela)
probable. Imagina que ingresas a un
país de habla inglesa. Para comprender
el sentido de un anuncio tienes que A. At the zoo. A. On clothes.
apelar a los conocimientos previos que (En el zoológico) (En ropa)
B. At the gym. B. On food containers.
tienes del entorno donde se encuentra.
(En el gimnasio) (En envases de comida)
La memoria y el sentido común, en estos C. At the pool. C. On toys.
casos, son de gran ayuda para entender (En la piscina) (En juguetes)
el mensaje.
El contenido de este repaso es suministrado por Puntaje Nacional.

También podría gustarte