Está en la página 1de 250

Machine Translated by Google

Controlador  de  automatización  de  máquinas

serie  NX
CPU  NX1P2

Manual  del  usuario  de  hardware

NX1P2­
NX1P2­ 1

Unidad  de  CPU

W578­E1­12
Machine Translated by Google

NOTA

1.  Todos  los  derechos  reservados.  Ninguna  parte  de  esta  publicación  puede  ser  reproducida,  almacenada  en  un  sistema  de  recuperación  o

transmitido,  en  cualquier  forma  o  por  cualquier  medio,  ya  sea  mecánico,  electrónico,  fotocopia,  grabación  o

de  lo  contrario,  sin  el  permiso  previo  por  escrito  de  OMRON.

2.  No  se  asume  ninguna  responsabilidad  de  patente  con  respecto  al  uso  de  la  información  aquí  contenida.

Además,  dado  que  OMRON  se  esfuerza  constantemente  por  mejorar  sus  productos  de  alta  calidad,  la  información

La  información  contenida  en  este  manual  está  sujeta  a  cambios  sin  previo  aviso.

3.  Se  han  tomado  todas  las  precauciones  en  la  preparación  de  este  manual.  Sin  embargo,  OMRON  como

no  asume  ninguna  responsabilidad  por  errores  u  omisiones.

Tampoco  se  asume  responsabilidad  alguna  por  los  daños  y  perjuicios  que  pudieran  derivarse  del  uso  de  la  información  contenida  en

esta  publicación.

Marcas  registradas

•  Sysmac  y  SYSMAC  son  marcas  comerciales  o  marcas  comerciales  registradas  de  OMRON  Corporation  en  Japón

y  otros  países  para  los  productos  de  automatización  de  fábricas  de  OMRON.

•  Microsoft,  Windows,  Excel,  Visual  Basic  y  Microsoft  Edge  son  marcas  registradas  o

marcas  registradas  de  Microsoft  Corporation  en  los  Estados  Unidos  y  otros  países.

•  EtherCAT®  es  marca  registrada  y  tecnología  patentada,  con  licencia  de  Beckhoff  Automation

GmbH,  Alemania.

•  ODVA,  CIP,  CompoNet,  DeviceNet  y  EtherNet/IP  son  marcas  comerciales  de  ODVA.

•  Los  logotipos  SD  y  SDHC  son  marcas  comerciales  de  SD­3C,  LLC.

Otros  nombres  de  empresas  y  nombres  de  productos  en  este  documento  son  marcas  comerciales  o  marcas  comerciales  registradas  de  

sus  respectivas  empresas.

derechos  de  autor

•  Capturas  de  pantalla  de  productos  de  Microsoft  utilizadas  con  permiso  de  Microsoft.

•  Este  producto  incorpora  cierto  software  de  terceros.  La  asociación  de  información  de  licencias  y  derechos  de  autor

La  actualización  con  este  software  está  disponible  en  http://www.fa.omron.co.jp/nj_info_e/.
Machine Translated by Google
Introducción

Introducción
Gracias  por  adquirir  una  CPU  de  la  serie  NX.
Este  manual  contiene  información  necesaria  para  utilizar  la  CPU  de  la  serie  NX.  Lea  este  manual  y  asegúrese  de  
comprender  la  funcionalidad  y  el  rendimiento  de  la  CPU  de  la  serie  NX  antes  de  intentar  utilizarla  en  un  sistema  de  
control.
Guarde  este  manual  en  un  lugar  seguro  donde  estará  disponible  para  referencia  durante  la  operación.

Público  objetivo

Este  manual  está  destinado  al  siguiente  personal,  que  también  debe  tener  conocimientos  de  sistemas  eléctricos  
(ingeniero  eléctrico  o  equivalente).  •  Personal  
encargado  de  implantar  sistemas  FA.  •  Personal  
encargado  de  diseñar  sistemas  FA.  •  Personal  a  cargo  
de  la  instalación  y  mantenimiento  de  los  sistemas  FA.  •  Personal  
encargado  de  la  gestión  de  los  sistemas  e  instalaciones  de  FA.
Para  la  programación,  este  manual  está  destinado  a  personal  que  comprende  las  especificaciones  del  lenguaje  de  
programación  en  el  estándar  internacional  IEC  61131­3  o  el  estándar  japonés  JIS  B  3503.

Productos  aplicables

Este  manual  cubre  los  siguientes  productos.  •  
CPUs  de  la  serie  NX
NX1P2­££££££
NX1P2­££££££1
•  Tarjeta  opcional  de  comunicaciones  seriales
NX1W­CIF££
•  Tarjeta  opcional  de  E/S  analógicas
NX1W­ADB21
NX1W­DAB21V
NX1W­MAB221

Parte  de  las  especificaciones  y  restricciones  de  las  CPU  se  proporcionan  en  otros  manuales.  Consulte  Manuales  
relevantes  en  la  página  2  y  Manuales  relacionados  en  la  página  43.

Manual  del  usuario  del  hardware  de  la  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX  (W578) 1
Machine Translated by Google
Manuales  relevantes

Manuales  relevantes
La  siguiente  tabla  proporciona  los  manuales  relevantes  para  las  CPUs  de  la  serie  NX.  Lea  todos  los  manuales  que  sean  
relevantes  para  la  configuración  y  la  aplicación  de  su  sistema  antes  de  utilizar  la  CPU  de  la  serie  NX.

La  mayoría  de  las  operaciones  se  realizan  desde  el  software  de  automatización  Sysmac  Studio.  Consulte  el  Manual  de  

ins
de 
Ma
de
co
ref
m
instr
Man
refe
de  
CPU  
serie  
CPU  
de  
de  
NJ/
NX NJ/
NX
la  
la  
Serie  
NJ/
NX NXNXCPU
NX1
Unid
de  
NJ/
la  
EtherCA  
incorporaNX
de  
ser
de 
la  
NX
seri
de  
CP
Uni
NX
de  
la  
M
serie
serie  
CPU  
de  
serie  
NJ/
NX
la  
Serie  
Serie  
NJ/
NX
NJ/
problemas
solución  
Manual  
de   an
de  
usu
del 
har
CPU 
usuari
softw
Manu
del  
'
TManual 
usuario  
Manual  
puerto  
del  
control  
usuario 
movimi
de  
de  
incorporado  
EtherNet/
usuario  
Manual  
puerto  
del  
IP  
'
funcionamiento  de  la  versión  1  de  Sysmac  Studio  (n.º  de  cat.  W504)  para  obtener  información  sobre  Sysmac  Studio.

Propósito  de  uso
Información  básica
Manual

incorporadas
opcional  
usuario  
Manual  
placa  
de  
del  
de  
S  
la  
y  
E/
Introducción  a  las  CPU  NX1P2 yo

Configuración  de  dispositivos  y  hardware

Uso  del  control  de  movimiento yo
yo

Uso  de  EtherCAT yo

Uso  de  EtherNet/IP yo

Configuraciones  de  software

Uso  del  control  de  movimiento yo

yo yo
Uso  de  EtherCAT

Uso  de  EtherNet/IP yo

Uso  de  las  funciones  de  la  CPU  NX1P2 yo

Escribiendo  el  programa  de  usuario

Uso  del  control  de  movimiento yo yo

Uso  de  EtherCAT yo
yo yo

Uso  de  EtherNet/IP yo

Procesamiento  de  errores  de  programación yo

Uso  de  las  funciones  de  la  CPU  NX1P2 yo

Prueba  de  funcionamiento  y  depuración

Uso  del  control  de  movimiento yo

yo yo
Uso  de  EtherCAT

Uso  de  EtherNet/IP yo

Uso  de  las  funciones  de  la  CPU  NX1P2 yo

Aprender  sobre  gestión  de  errores  y  correcciones. yo

2 Manual  del  usuario  del  hardware  de  la  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX  (W578)
3 Manual  del  usuario  del  hardware  de  la  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX  (W578)
yo Uso  de  EtherNet/IP
yo Uso  de  EtherCAT
yo
yo Uso  del  control  de  movimiento
Mantenimiento
Manual  
del  
usuario  
de  
la  
placa  
opcional  
y  
de  
E/
S  
incorporadas
Manual  
del  
usuario  
puerto  
EtherNet/
IP  
incorporado  
'
de  
usuario 
control  
de  
movimi
Manual  
del  
usuario  
puerto  
TManual  
Manu
del  
usuari
softw
' Propósito  de  uso
Manual  
de  
solución  
problemas
Serie  
NJ/
NX
CPU  
de  
la  Serie  
NJ/
NX
serie  
NJ/
CPU  
NX
de  
la  Serie  
NJ/
NX
EtherCA  
incorpora
serie  
NJ/
NX
CPU  
de  
la  
serie  
NJ/
NX CPU 
de  
la  
serie
NJ/
NX
Man
Unid
de  
CPU
NX1del  
CPusu
de  
har
de  
la  
seri
NX
Uni
de  
NX
de  
la  
seri
NX Man
de  
refe
instr
Manual

Ma
de 
ref
ins
de
co
m Información  básica
Manuales  relevantes
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google
Estructura  del  Manual

Estructura  del  Manual

Estructura  de  la  página

En  este  manual  se  utiliza  la  siguiente  estructura  de  páginas.

4  Instalación  y  cableado Encabezado  de  nivel  1

Encabezado  de  nivel  2

Encabezado  de  nivel  2 4­3  unidades  de  montaje Encabezado  de  nivel  3


Da  los  encabezados  
Encabezado  de  nivel  3 4­3­1  Conexión  de  los  componentes  del  controlador actuales.
Las  unidades  que  componen  un  controlador  de  la  serie  NJ  se  pueden  conectar  simplemente  presionando  las  unidades  y  bloqueando  los  controles  
deslizantes  moviéndolos  hacia  la  parte  posterior  de  las  unidades.  La  cubierta  del  extremo  se  conecta  de  la  misma  manera  a  la  unidad  en  el  extremo  
derecho  del  controlador.

Un  paso  en  un  procedimiento 1  Una  las  Unidades  para  que  los  conectores  encajen  exactamente.

Gancho
Agujeros  de  gancho

Indica  un  procedimiento. Conector

ignitn  
uoM  
3­4  
sti  
n  
U
4 Pestaña  de  página

intcennoC  
nenop  
Crell  
noC  
mo  
3­  
ort  
1­  
g  
st  
4 2  Los  controles  deslizantes  amarillos  en  la  parte  superior  e  inferior  de  cada  Unidad  bloquean  las  Unidades.  Mover  los  controles  deslizantes

hacia  la  parte  posterior  de  las  Unidades  como  se  muestra  a  continuación  hasta  que  encajen  en  su  lugar.

Mueva  los  controles  deslizantes  hacia  atrás  hasta  
que  encajen  en  su  lugar.

Liberar
Cerrar
Da  el  número  de  la  
sección  principal.

Deslizador

Precauciones  para  un  uso  correcto
Informacion  especial Los  controles  deslizantes  en  la  parte  superior  e  inferior  de  la  Unidad  de  fuente  de  alimentación,  la  CPU,  las  Unidades  de  E/S,  las  Unidades  de  E/
S  especiales  y  las  Unidades  de  bus  de  la  CPU  deben  estar  completamente  bloqueados  (hasta  que  encajen  en  su  lugar  con  un  clic)  después  de  
Los  iconos   conectar  los  conectores  de  la  Unidad  adyacente.

indican  precauciones,  
información  adicional  o  
información  de  referencia.

nombre  manual Manual  del  usuario  del  hardware  de  la  CPU  de  la  serie  NJ  (W500) 4­9

Nota  Esta  ilustración  se  proporciona  solo  como  muestra.  Es  posible  que  no  aparezca  literalmente  en  este  manual.

4 Manual  del  usuario  del  hardware  de  la  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX  (W578)
Machine Translated by Google
Estructura  del  Manual

Informacion  especial
La  información  especial  en  este  manual  se  clasifica  de  la  siguiente  manera:

Precauciones  para  un  uso  seguro

Precauciones  sobre  qué  hacer  y  qué  no  hacer  para  garantizar  un  uso  seguro  del  producto.

Precauciones  para  un  uso  correcto

Precauciones  sobre  qué  hacer  y  qué  no  hacer  para  garantizar  un  funcionamiento  y  rendimiento  adecuados.

información  adicional

Información  adicional  para  leer  según  sea  necesario.
Esta  información  se  proporciona  para  aumentar  la  comprensión  o  facilitar  la  operación.

Información  de  versión

Se  proporciona  información  sobre  las  diferencias  en  las  especificaciones  y  la  funcionalidad  de  las  CPU  con  diferentes  
versiones  de  unidad  y  para  diferentes  versiones  de  Sysmac  Studio.

Precaución  sobre  la  terminología
En  este  manual,  "descargar"  se  refiere  a  transferir  datos  desde  Sysmac  Studio  al  controlador  físico  y  "cargar"  se  refiere  a  transferir  
datos  desde  el  controlador  físico  a  Sysmac  Studio.
Para  Sysmac  Studio,  la  "sincronización"  se  utiliza  para  "cargar"  y  "descargar"  datos.  Aquí,  "sincronizar"  significa  comparar  
automáticamente  los  datos  de  Sysmac  Studio  en  la  computadora  con  los  datos  en  el  controlador  físico  y  transferir  los  datos  en  la  
dirección  especificada  por  el  usuario.

Manual  del  usuario  del  hardware  de  la  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX  (W578) 5
Machine Translated by Google
Estructura  del  Manual

6 Manual  del  usuario  del  hardware  de  la  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX  (W578)
Machine Translated by Google
Secciones  de  este  Manual

Secciones  de  este  Manual

2
1 Introducción  a  los  controladores  de  la  serie  NX

2 Configuración  del  sistema
4

3 Unidades  de  configuración
5

4 Diseño  del  sistema  de  suministro  de  energía 6

7
5 Instalación  y  Cableado

A
6 Solución  de  problemas

7 Inspección  y  mantenimiento

A Apéndices

I Índice

Manual  del  usuario  del  hardware  de  la  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX  (W578) 7
Machine Translated by Google
CONTENIDO

CONTENIDO
Introducción ................................................. .................................................... ...........  1
Público  objetivo................................................ .................................................... .............................................1
Productos  aplicables .................................................. .................................................... .............................................1

Manuales  correspondientes................................................. .................................................... ...  2

Estructura  del  manual................................................. .................................................... ....  4
Estructura  de  la  página.................................................. .................................................... ...................................................4  Información  
especial .................................................... .................................................... ..........................................5  Precauciones  sobre  la  
terminología ........ .................................................... .................................................... ....................5

Secciones  de  este  manual .............................................. .............................................  7

Acuerdo  de  términos  y  condiciones ............................................... ..........................  12  Garantía,  limitaciones  de  
responsabilidad .................. .................................................... ..........................................12  Aplicación  
Consideraciones .................................................. .................................................... .........................13  
Descargos  de  responsabilidad ....................... .................................................... .................................................... ...................
Declaración  de  responsabilidades  de  seguridad  para  supuestos  casos  de  uso  y  frente  a  amenazas..................................  14

Precauciones  de  seguridad................................................ .................................................  15  Definición  de  
Información  Precautoria .................................................. .................................................... ..........15  
Símbolos ...................................... .................................................... .................................................... ...............15  
ADVERTENCIA................................ .................................................... .................................................... .................dieciséis
Precauciones.................................................. .................................................... .................................................... ....19

Precauciones  para  un  uso  seguro ............................................... ..........................................  21

Precauciones  para  un  uso  correcto ............................................... ....................................  32

Reglamentos  y  Normas ............................................................... ....................................  37
Conformidad  con  las  directivas  de  la  UE ............................................... .................................................... ......................37
Conformidad  con  las  normas  UL  y  CSA .................................................. .................................................... ........38
Conformidad  con  la  Certificación  KC ............................................... .................................................... ...................38
Conformidad  con  las  normas  de  construcción  naval ............................................... .................................................... .......38  Licencias  de  
software  y  derechos  de  autor .................................. .................................................... ........................39

Versiones .................................................. .................................................... ...............  40
Comprobación  de  versiones .................................................. .................................................... .......................................40  Versiones  de  
unidad  de  unidades  de  CPU  y  versiones  de  Sysmac  Studio . .................................................... ..........................42

Manuales  relacionados ............................................... .................................................... ...  43

Terminología................................................. .................................................... ........  46

Revisión  histórica................................................ .................................................... ...  51

Sección  1 Introducción  a  los  controladores  de  la  serie  NX
1­1  El  controlador  de  la  serie  NX......................................... .................................................... ...........1­2
1­1­1 Características ................................................. .................................................... ....................................1­3
1­1­2 Introducción  a  las  configuraciones  del  sistema ............................................. .....................................1­6

1­2  Especificaciones ............................................. .................................................... .........................1­9

8 Manual  del  usuario  del  hardware  de  la  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX  (W578)
Machine Translated by Google
CONTENIDO

1­3  Procedimiento  operativo  general  para  la  CPU ........................................... .........................1­13  Procedimiento  
1­3­1 general .................. .................................................... ...............................................1­13
1­3­2 Detalles  del  procedimiento ................................................ .................................................... ....................1­14

Sección  2  Configuración  del  sistema
2­1  Configuración  básica  del  sistema ............................................. .................................................... ...2­2  Configuración  de  la  
2­1­1   red  EtherCAT ........................................... .................................................... .....2­3  Configuración  de  la  unidad  
2­1­2 NX ....................................... .................................................... ..........................2­4  2­2  Conexión  a  Sysmac  

Studio .................. .................................................... .......................2­7  2­3  Configuración  de  la  

red .................. .................................................... .....................................2­8

Sección  3  Unidades  de  configuración
3­1  Unidades  CPU .............................................. .................................................... ..........................3­2  Modelos  y  
3­1­1   especificaciones ............ .................................................... ............................................3­2  Nombres  de  las  
3­1­2   piezas  y  Funciones.................................................. .................................................... .......3­5  Interruptor  
3­1­3   DIP ....................................... .................................................... ..........................................3­7  Indicadores  de  
3­1­4   estado  de  funcionamiento. .................................................... .................................................... ....3­9  Bloques  
3­1­5   de  terminales ....................................... .................................................... ..............................3­12  
3­1­6   Batería .................. .................................................... .................................................... ...........3­18  Indicación  
3­1­7 de  información  de  ID ......................... .................................................... ..........................3­20

3­2  Tarjetas  de  memoria  SD ............................................. .................................................... ...........3­21  Modelos  y  
3­2­1   especificaciones ........................... .................................................... ............................3­21  
3­2­2 Propósito .................. .................................................... .................................................... ...............3­21  3­3  

Tarjeta  opcional  de  comunicaciones  seriales .................. .................................................... ....3­22  Modelos  y  
3­3­1   especificaciones ........................................... .................................................... ..............3­22  
3­3­2   Propósito................................ .................................................... ....................................................  .3­23  
3­3­3 Nombres  y  funciones  de  las  piezas.................................... .................................................... .............3­23

3­4  Tarjeta  opcional  de  E/S  analógicas .................................. .................................................... ..........3­26  Modelos  y  
3­4­1   especificaciones .................................. .................................................... ..........................3­26  
3­4­2   Propósito .......................... .................................................... .................................................... .......3­27  
3­4­3 Nombres  y  funciones  de  las  piezas.................................... .................................................... ....................3­27

3­5  Unidades  relacionadas  con  la  fuente  de  alimentación ............................... .................................................... ....3­31
3­6  Unidades  NX................................................ .................................................... ..........................3­32

3­7  Estudio  Sysmac ............................................. .................................................... ......................3­33  Números  de  
3­7­1   modelo ...................... .................................................... ..........................................3­  33  
3­7­2 Conexión .................................................. .................................................... ...............3­33

Sección  4  Diseño  del  sistema  de  suministro  de  energía
4­1  Sistema  de  suministro  de  energía ....................................... .................................................... ..........4­2  Fuente  de  
4­1­1   alimentación  de  la  unidad  NX  y  fuente  de  alimentación  de  E/S .................. .................................................... ...4­2  
4­1­2 Unidades  relacionadas  con  fuentes  de  alimentación  de  la  serie  

NX.................................. .................................................... ..4­3  4­2  Diseño  del  sistema  de  suministro  de  energía  de  la  unidad  
4­2­1   NX.................................. ..........................4­10  Procedimiento  para  diseñar  el  sistema  de  suministro  de  
4­2­2 energía  de  la  unidad  NX ...... .............................................4­10  Cálculo  Ejemplo  de  la  fuente  de  alimentación  

de  la  unidad  NX .................................. .......................4­11  4­3  Diseño  del  sistema  de  fuente  de  alimentación  de  E/
4­3­1   S .................. .................................................... ............4­13  Método  de  fuente  de  alimentación  de  E/
4­3­2   S .................. .................................................... ..........................4­13  Diseño  de  la  fuente  de  alimentación  de  
4­3­3   E/S  desde  el  bus  NX ........... .................................................... ........4­14  Diseño  de  la  fuente  de  alimentación  
4­3­4   de  E/S  desde  fuentes  externas .................. .............................4­19  Diseño  de  la  fuente  de  alimentación  de  E/
4­3­5 S  para  las  E/S  integradas ... .................................................... ...........4­19  Restricciones  en  la  corriente  de  irrupción  para  la

Manual  del  usuario  del  hardware  de  la  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX  (W578) 9
Machine Translated by Google
CONTENIDO

4­4  Selección  de  fuentes  de  alimentación  externas  y  dispositivos  de  protección......................... ....4­21  Selección  de  la  fuente  
4­4­1 de  alimentación  de  la  unidad ........................... .................................................... .......4­21  Selección  de  las  
4­4­2 fuentes  de  alimentación  de  E/S ........................... .................................................... ...........4­23  Selección  de  
4­4­3 dispositivos  de  protección ........................... .................................................... ....................4­24

Sección  5  Instalación  y  cableado
5­1  Procesamiento  al  encender  y  apagar ............................................... ..................................5­3  Operación  de  
5­1­1   encendido ........ .................................................... .................................................... ..5­3  Operación  de  
5­1­2   apagado ........................................... .................................................... ..........................5­4  Restablecimiento  
5­1­3 del  controlador  desde  Sysmac  Studio .................. .................................................... .......5­6
5­2  Circuitos  a  prueba  de  fallas ........................................... .................................................... .......................5­7

5­3  Montaje  y  desmontaje  de  unidades ........................................... ..........................................5­  10  5­3­1  Instalación  en  un  
Panel  de  Control ....................................... .................................................... ..........5­10  5­3­2  Preparativos  para  la  
instalación ............................... .................................................... .......................5­14  5­3­3  Instalación  de  la  
CPU .................. .................................................... .............................................5­16  5­  3­4  Instalación  y  conexión  de  
unidades  NX ........................................... ..................................................5  ­19  5­3­5  Montaje  de  la  tapa  del  
extremo ....................................... .................................................... ...........5­22  5­3­6  Montaje  de  las  placas  
finales .................. .................................................... ..................................5­23  5­3­7  Colocación  de  
marcadores... .................................................... .................................................... ..............5­24  5­3­8  Instalación  y  
extracción  de  la  tarjeta  de  memoria  SD .................. .................................................... ..5­25  5­3­9  Colocación  y  extracción  
de  tarjetas  opcionales ........................... ..........................................5­  29  5­3­10  Instalación  de  la  
batería......................................... .................................................... ..........................5­29  5­3­11  Extracción  de  la  
CPU .................. .................................................... ....................................................  5­31  5­3­12  Extracción  de  unidades  
NX.................................... .................................................... ..........................5­32  5­3­13  Apariencia  y  dimensiones  
ensambladas ............ .................................................... ...................5­34

5­4  Cableado.................................................. .................................................... ..................................5­38  Cableado  de  la  fuente  
5­4­1   de  alimentación  de  la  unidad ...... .................................................... ..........................................5­38  Cableado  
5­4­2   del  NX  adicional  Unidad  Unidad  de  fuente  de  alimentación ............................................. .......................  5­39  
5­4­3 Cableado  de  la  unidad  de  fuente  de  alimentación  de  E/S  adicional ......... .................................................... ..........5­39  
5­4­4 Cableado  de  los  dispositivos  de  protección ........................... .................................................... ...........5­39  
5­4­5   Conexión  a  tierra .......................... .................................................... ....................................................  .5­39  
5­4­6 Cableado  del  puerto  EtherCAT  incorporado........................................... .................................................... .....5­43  
5­4­7   Cableado  del  puerto  EtherNet/IP  integrado.................................. .................................................... ........5­43  
5­4­8   Cableado  al  bloque  de  terminales  de  la  CPU.................................. .................................................... ....5­43  
5­4­9   Cableado  de  las  E/S  integradas.................................. .................................................... ..........................5­55  
5­4­10   Cableado  de  la  tarjeta  opcional  de  comunicaciones  seriales  NX1W­CIF01 ........... ......................................5­59  
5­4­11   Cableado  de  la  serie  NX1W­CIF11/­CIF12  Tarjeta  opcional  de  comunicaciones..........................5­63  Cableado  
5­4­12 de  la  tarjeta  opcional  de  E/S  analógicas .................................................... ..........................................5­66
5­5  Instalación  del  panel  de  control ............................................. .................................................... ......5­70  
5­5­1   Temperatura ........................................ .................................................... ..................................5­70  
5­5­2   Humedad .......... .................................................... .................................................... ......................5­71  
5­5­3 Vibración  y  golpes ...................... .................................................... ..........................................5­72  
5­5­4 Atmósfera.... .................................................... .................................................... .......................5­72  Entorno  
5­5­5   eléctrico ...................... .................................................... ..................................5­72  Conexión  a  
5­5­6 tierra ........ .................................................... .................................................... .....................5­77

Sección  6  Solución  de  problemas
6­1  Descripción  general  de  la  solución  de  problemas .................................. ....................................................  .6­2

Sección  7  Inspección  y  Mantenimiento
7­1  Limpieza  y  mantenimiento .............................................. .................................................... ......7­2  
7­1­1   Limpieza .......................................... .................................................... ..........................................7­2  
7­1­2   Inspecciones  periódicas . .................................................... .................................................... ...............7­3  
7­1­3 Precauciones  para  el  reemplazo  de  la  unidad .................. .................................................... .....................7­4

10 Manual  del  usuario  del  hardware  de  la  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX  (W578)
Machine Translated by Google
CONTENIDO

7­2  Reemplazo  de  la  batería ............................................... .................................................... ..............7­6

Apéndices

A­1  Especificaciones................................................... .................................................... ........................  A­2
A­2  Dimensiones ................................................ .................................................... ............................  A­3  A­2­1  Unidades  
de  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX ........ .................................................... ..........................................  A­3  A­2­  2  Tapa  
del  extremo .............................................. .................................................... ..........................  A­4  A­2­3  Tarjeta  de  
memoria  SD ...... .................................................... .................................................... .............  A­4  A­2­4  Tarjetas  
opcionales ........................... .................................................... .............................................  A­5
A­3  Información  de  la  versión ............................................. .................................................... ...............  A­6

A­4  Funciones  de  soporte  de  las  CPU  y  restricciones  en  las  unidades  NX...........................  A­7

Índice

Manual  del  usuario  del  hardware  de  la  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX  (W578) 11
Machine Translated by Google
Acuerdo  de  términos  y  condiciones

Acuerdo  de  términos  y  condiciones

Garantía,  Limitaciones  de  Responsabilidad

Garantías

l  Garantía  exclusiva
La  garantía  exclusiva  de  Omron  es  que  los  Productos  estarán  libres  de  defectos  en  materiales  y  mano  de  obra  durante  
un  período  de  doce  meses  a  partir  de  la  fecha  de  venta  por  parte  de  Omron  (o  cualquier  otro  período  expresado  por  
escrito  por  Omron).  Omron  renuncia  a  todas  las  demás  garantías,  expresas  o  implícitas.

l  Limitaciones
OMRON  NO  OFRECE  NINGUNA  GARANTÍA  NI  DECLARACIÓN,  EXPRESA  O  IMPLÍCITA,  SOBRE  LA  NO  INFRACCIÓN,  
LA  COMERCIABILIDAD  O  LA  IDONEIDAD  PARA  UN  FIN  DETERMINADO  DE  LOS  PRODUCTOS.  EL  COMPRADOR  
RECONOCE  QUE  EL  SOLO  HA  DETERMINADO  QUE  EL
LOS  PRODUCTOS  CUMPLIRÁN  ADECUADAMENTE  CON  LOS  REQUISITOS  DE  SU  USO  PREVISTO.

Omron  también  renuncia  a  todas  las  garantías  y  responsabilidades  de  cualquier  tipo  por  reclamos  o  gastos  basados  en  la  
infracción  por  parte  de  los  Productos  o  cualquier  otro  derecho  de  propiedad  intelectual.

l  Remedio  del  comprador
La  única  obligación  de  Omron  en  virtud  del  presente  será,  a  elección  de  Omron,  (i)  reemplazar  (en  la  forma  enviada  
originalmente  con  el  Comprador  responsable  de  los  cargos  de  mano  de  obra  para  la  extracción  o  el  reemplazo  del  mismo)  el  
Producto  que  no  cumple,  (ii)  reparar  el  Producto  que  no  cumple ,  o  (iii)  reembolsar  o  acreditar  al  Comprador  una  cantidad  
igual  al  precio  de  compra  del  Producto  que  no  cumple  con  los  requisitos;  siempre  que  en  ningún  caso  Omron  sea  
responsable  de  la  garantía,  reparación,  indemnización  o  cualquier  otro  reclamo  o  gasto  relacionado  con  los  Productos,  a  
menos  que  el  análisis  de  Omron  confirme  que  los  Productos  fueron  manipulados,  almacenados,  instalados  y  mantenidos  
correctamente  y  no  sujetos  a  contaminación,  abuso  o  uso  indebido.  o  modificación  inapropiada.  La  devolución  de  cualquier  
Producto  por  parte  del  Comprador  debe  ser  aprobada  por  escrito  por  Omron  antes  del  envío.  Las  empresas  Omron  no  serán  
responsables  de  la  idoneidad  o  inadecuación  ni  de  los  resultados  del  uso  de  los  Productos  en  combinación  con  
componentes  eléctricos  o  electrónicos,  circuitos,  conjuntos  de  sistemas  o  cualquier  otro  material,  sustancia  o  entorno.  
Cualquier  consejo,  recomendación  o  información  proporcionada  oralmente  o  por  escrito  no  debe  interpretarse  como  una  
enmienda  o  adición  a  la  garantía  anterior.

Consulte  http://www.omron.com/global/  o  comuníquese  con  su  representante  de  Omron  para  obtener  información  publicada.

Limitación  de  Responsabilidad;  Etc

LAS  COMPAÑÍAS  DE  OMRON  NO  SERÁN  RESPONSABLES  POR  ESTAFAS  ESPECIALES,  INDIRECTAS,  INCIDENTALES  O
DAÑOS  SECUENCIALES,  PÉRDIDA  DE  BENEFICIOS  O  DE  PRODUCCIÓN  O  PÉRDIDA  COMERCIAL  EN  CUALQUIER

12 Manual  del  usuario  del  hardware  de  la  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX  (W578)
Machine Translated by Google
Acuerdo  de  términos  y  condiciones

RELACIONADA  CON  LOS  PRODUCTOS,  YA  SEA  QUE  DICHA  RECLAMACIÓN  SE  BASA  EN  CONTRATO,  GARANTÍA,  
NEGLIGENCIA  O  RESPONSABILIDAD  ESTRICTA.

Además,  en  ningún  caso  la  responsabilidad  de  Omron  Companies  excederá  el  precio  individual  del  Producto  sobre  el  que  se  
afirma  la  responsabilidad.

Consideraciones  de  aplicación

Idoneidad  de  uso
Las  Empresas  Omron  no  serán  responsables  de  la  conformidad  con  ninguna  norma,  código  o  reglamento  que  se  aplique  a  la  
combinación  del  Producto  en  la  aplicación  o  uso  del  Producto  por  parte  del  Comprador.  A  petición  del  Comprador,  Omron  
proporcionará  los  documentos  de  certificación  de  terceros  aplicables  que  identifiquen  las  clasificaciones  y  limitaciones  de  uso  
que  se  aplican  al  Producto.  Esta  información  por  sí  sola  no  es  suficiente  para  una  determinación  completa  de  la  idoneidad  del  
Producto  en  combinación  con  el  producto  final,  la  máquina,  el  sistema  u  otra  aplicación  o  uso.  El  Comprador  será  el  único  
responsable  de  determinar  la  idoneidad  del  Producto  en  particular  con  respecto  a  la  aplicación,  producto  o  sistema  del  
Comprador.  El  comprador  asumirá  la  responsabilidad  de  la  aplicación  en  todos  los  casos.

NUNCA  UTILICE  EL  PRODUCTO  PARA  UNA  APLICACIÓN  QUE  IMPLICA  UN  RIESGO  GRAVE  PARA  LA  VIDA  O
PROPIEDAD  O  EN  GRANDES  CANTIDADES  SIN  ASEGURAR  QUE  EL  SISTEMA  EN  SU  CONJUNTO

HA  SIDO  DISEÑADO  PARA  ABORDAR  LOS  RIESGOS,  Y  QUE  EL(LOS)  PRODUCTO(S)  OMRON  ES
CORRECTAMENTE  CLASIFICADOS  E  INSTALADOS  PARA  EL  USO  PREVISTO  DENTRO  DEL  EQUIPO  GENERAL
MENT  O  SISTEMA.

Productos  programables
Las  Empresas  Omron  no  serán  responsables  de  la  programación  del  usuario  de  un  Producto  programable,  ni  de  ninguna  
consecuencia  de  ello.

Descargos  de  responsabilidad

Datos  de  rendimiento

Los  datos  presentados  en  los  sitios  web,  catálogos  y  otros  materiales  de  Omron  Company  se  proporcionan  como  una  guía  para  
que  el  usuario  determine  la  idoneidad  y  no  constituye  una  garantía.  Puede  representar  el  resultado  de  las  condiciones  de  
prueba  de  Omron  y  el  usuario  debe  correlacionarlo  con  los  requisitos  reales  de  la  aplicación.  El  rendimiento  real  está  sujeto  a  la  
garantía  y  las  limitaciones  de  responsabilidad  de  Omron.

Cambio  en  las  especificaciones
Las  especificaciones  del  producto  y  los  accesorios  pueden  cambiar  en  cualquier  momento  en  función  de  mejoras  y  otros  motivos.  
Es  nuestra  práctica  cambiar  los  números  de  pieza  cuando  se  modifican  las  clasificaciones  o  características  publicadas,  o  cuando  
se  realizan  cambios  significativos  en  la  construcción.  Sin  embargo,  algunas  especificaciones  del  Producto  pueden

Manual  del  usuario  del  hardware  de  la  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX  (W578) 13
Machine Translated by Google
Acuerdo  de  términos  y  condiciones

cambiarse  sin  previo  aviso.  En  caso  de  duda,  se  pueden  asignar  números  de  pieza  especiales  para  corregir  o  establecer  
especificaciones  clave  para  su  aplicación.  Consulte  con  su  representante  de  Omron  en  cualquier  momento  para  
confirmar  las  especificaciones  reales  del  Producto  adquirido.

Errores  y  omisiones

La  información  presentada  por  Omron  Companies  ha  sido  verificada  y  se  cree  que  es  precisa;  sin  embargo,  no  se  asume  
ninguna  responsabilidad  por  errores  u  omisiones  de  copia,  tipográficos  o  de  revisión.

Declaración  de  responsabilidades  de  seguridad  para  supuestos  casos  de  uso  y  contra  
amenazas

OMRON  NO  SE  HACE  RESPONSABLE  POR  NINGUNA  PÉRDIDA,  DAÑO  O  EX
PLUMAS  RESULTANTES  DIRECTA  O  INDIRECTA  DE  LA  INFECCIÓN  DE  OMRON  PROD
UCTS,  CUALQUIER  SOFTWARE  INSTALADO  EN  EL  MISMO  O  CUALQUIER  EQUIPO  INFORMÁTICO,
PROGRAMAS,  REDES,  BASES  DE  DATOS  U  OTRO  MATERIAL  PROPIETARIO  CONECTADO
POR  ATAQUE  DE  DENEGACIÓN  DE  SERVICIO  DISTRIBUIDO,  VIRUS  INFORMÁTICOS,  OTROS
MATERIAL  TECNOLOGICAMENTE  NOCIVO  Y/O  ACCESO  NO  AUTORIZADO.

Será  responsabilidad  exclusiva  de  los  usuarios  determinar  y  utilizar  medidas  y  controles  adecuados  para  satisfacer  los  
requisitos  particulares  de  los  usuarios  para  (i)  protección  antivirus,  (ii)  entrada  y  salida  de  datos,  (iii)  mantenimiento  de  un  
medio  para  la  reconstrucción  de  datos  perdidos,  ( iv)  evitar  que  los  Productos  Omron  y/o  el  software  instalado  en  ellos  se  
infecten  con  virus  informáticos  y  (v)  proteger  los  Productos  Omron  de  unaau
acceso  autorizado.

14 Manual  del  usuario  del  hardware  de  la  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX  (W578)
Machine Translated by Google
Precauciones  de  seguridad

Precauciones  de  seguridad

Definición  de  Información  Precautoria
La  siguiente  notación  se  utiliza  en  este  manual  para  proporcionar  las  precauciones  necesarias  para  garantizar  un  uso  
seguro  de  la  CPU  de  la  serie  NX.

Las  precauciones  de  seguridad  que  se  proporcionan  son  extremadamente  importantes  para  la  seguridad.  Siempre  lea  y  preste  atención  a  

la  información  provista  en  todas  las  precauciones  de  seguridad.

Se  utiliza  la  siguiente  notación.

Indica  una  situación  potencialmente  peligrosa  que,  si  
no  se  evita,  podría  provocar  la  muerte  o  lesiones  graves.
ADVERTENCIA Además,  puede  haber  daños  materiales  graves.

Indica  una  situación  potencialmente  peligrosa  que,  si  
Precaución no  se  evita,  puede  provocar  lesiones  leves  o  
moderadas  o  daños  a  la  propiedad.

simbolos
El  símbolo  de  círculo  y  barra  inclinada  indica  operaciones  que  no  debe  realizar.
La  operación  específica  se  muestra  en  el  círculo  y  se  explica  en  el  texto.
Este  ejemplo  indica  la  prohibición  del  desmontaje.

El  símbolo  del  triángulo  indica  precauciones  (incluidas  las  advertencias).
La  operación  específica  se  muestra  en  el  triángulo  y  se  explica  en  el  texto.
Este  ejemplo  indica  una  precaución  por  descarga  eléctrica.
El  símbolo  del  triángulo  indica  precauciones  (incluidas  las  advertencias).
La  operación  específica  se  muestra  en  el  triángulo  y  se  explica  en  el  texto.
Este  ejemplo  indica  una  precaución  general.
El  símbolo  del  círculo  relleno  indica  las  operaciones  que  debe  realizar.
La  operación  específica  se  muestra  en  el  círculo  y  se  explica  en  el  texto.
Este  ejemplo  muestra  una  precaución  general  para  algo  que  debe  hacer.

El  símbolo  del  triángulo  indica  precauciones  (incluidas  las  advertencias).
La  operación  específica  se  muestra  en  el  triángulo  y  se  explica  en  el  texto.
Este  ejemplo  indica  una  precaución  para  las  altas  temperaturas.

Manual  del  usuario  del  hardware  de  la  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX  (W578) 15
Machine Translated by Google
Precauciones  de  seguridad

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

Durante  la  fuente  de  alimentación

No  toque  ninguno  de  los  terminales  o  bloques  de  terminales  mientras  se  suministra  energía.
Si  lo  hace,  podría  sufrir  una  descarga  eléctrica.

No  intente  desarmar  ninguna  Unidad.
En  particular,  las  piezas  de  alto  voltaje  están  presentes  en  la  unidad  de  suministro  de  energía  mientras  se  suministra  
energía  o  inmediatamente  después  de  que  se  apaga  la  energía.  Si  toca  cualquiera  de  estas  piezas,  podría  sufrir  una  
descarga  eléctrica.  Hay  piezas  afiladas  dentro  de  la  unidad  que  pueden  causar  lesiones.

Medidas  a  prueba  de  fallas

Proporcione  medidas  de  seguridad  en  los  circuitos  externos  para  garantizar  la  seguridad  en  el  sistema  si  ocurre  una  
anomalía  debido  al  mal  funcionamiento  de  la  CPU,  los  esclavos  o  las  Unidades  o  debido  a  otros  factores  externos  que  
afecten  la  operación.  No  hacerlo  puede  resultar  en  accidentes  graves  debido  a  una  operación  incorrecta.

Los  circuitos  de  parada  de  emergencia,  los  circuitos  de  enclavamiento,  los  circuitos  de  límite  y  medidas  de  seguridad  
similares  deben  proporcionarse  en  los  circuitos  de  control  externos.

Las  salidas  del  controlador  pueden  permanecer  encendidas  o  apagadas  debido  a  la  deposición  o  quema  de  los  relés  de  
salida  o  la  destrucción  de  los  transistores  de  salida.  Como  contramedida  para  tales  problemas,  se  deben  proporcionar  
medidas  de  seguridad  externas  para  garantizar  el  funcionamiento  seguro  del  sistema.

La  CPU  desactivará  las  salidas  digitales  en  el  bastidor  de  la  CPU  en  los  siguientes  casos.  •  Mientras  la  CPU  está  en  
modo  de  espera  hasta  que  se  ingresa  al  modo  RUN  después  de  que  se  apaga  la  alimentación.
encendido  •  Si  

se  produce  un  error  en  la  fuente  de  alimentación  •  Si  se  
produce  un  error  de  inicialización  del  sistema  Las  
salidas  digitales  en  el  bastidor  de  la  CPU  producirán  salidas  de  acuerdo  con  la  configuración  en  los  siguientes  casos.  •  Si  
se  produce  un  error  de  
la  CPU  o  se  reinicia  la  CPU.  •  Si  se  produce  un  error  del  controlador  

de  nivel  de  fallo  mayor.  Se  deben  proporcionar  medidas  de  
seguridad  externas  para  garantizar  el  funcionamiento  seguro  del  sistema  en  tales  casos.

Si  hay  interferencia  en  las  comunicaciones  de  E/S  remotas  o  si  ocurre  un  error  de  nivel  de  falla  importante,  el  estado  de  
salida  dependerá  de  los  productos  que  se  utilicen.
Confirme  la  operación  que  ocurrirá  cuando  haya  interferencia  en  las  comunicaciones  o  un  error  de  nivel  de  falla  mayor,  e  
implemente  medidas  de  seguridad.
Configure  correctamente  todos  los  ajustes  en  los  esclavos  y  las  Unidades.

Si  las  fuentes  de  alimentación  externas  para  unidades,  esclavos  u  otros  dispositivos  están  sobrecargadas  o  
cortocircuitadas,  el  voltaje  caerá,  las  salidas  se  apagarán  y  es  posible  que  el  sistema  no  pueda  leer  las  entradas.  Proporcione  
medidas  de  seguridad  externas  en  los  controles  con  monitoreo  del  voltaje  de  la  fuente  de  alimentación  externa  según  sea  
necesario  para  que  el  sistema  funcione  de  manera  segura  en  tal  caso.

dieciséis
Manual  del  usuario  del  hardware  de  la  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX  (W578)
Machine Translated by Google
Precauciones  de  seguridad

Pueden  producirse  salidas  no  deseadas  cuando  se  produce  un  error  en  la  memoria  variable.  Como  contramedida  
para  tales  problemas,  se  deben  proporcionar  medidas  de  seguridad  externas  para  garantizar  el  funcionamiento  seguro  
del  sistema.

Proporcione  medidas  en  el  sistema  de  comunicaciones  y  el  programa  de  usuario  para  garantizar  la  seguridad  en  todo  
el  sistema,  incluso  si  se  producen  errores  o  fallas  en  las  comunicaciones  de  enlace  de  datos  o  las  comunicaciones  
de  E/S  remotas.

El  controlador  de  la  serie  NX  continúa  con  el  funcionamiento  normal  durante  un  cierto  período  de  tiempo  cuando  se  
produce  una  interrupción  momentánea  de  la  alimentación.  Esto  significa  que  el  controlador  de  la  serie  NX  puede  
recibir  señales  incorrectas  de  dispositivos  externos  que  también  se  ven  afectados  por  la  interrupción  de  la  
alimentación.
En  consecuencia,  tome  las  medidas  adecuadas,  como  medidas  externas  a  prueba  de  fallas  y  condiciones  de  
enclavamiento,  para  monitorear  el  voltaje  de  la  fuente  de  alimentación  del  dispositivo  externo  según  sea  necesario.

Debe  tomar  medidas  a  prueba  de  fallas  para  garantizar  la  seguridad  en  caso  de  señales  incorrectas,  faltantes  o  
anormales  causadas  por  líneas  de  señal  rotas,  interrupciones  momentáneas  de  energía  u  otras  causas.

No  hacerlo  puede  resultar  en  accidentes  graves  debido  a  una  operación  incorrecta.

Entradas  de  voltaje  y  corriente

Asegúrese  de  que  los  voltajes  y  las  corrientes  que  ingresan  a  los  esclavos  y  las  unidades  estén  dentro  de  los  
rangos  especificados.
La  entrada  de  voltajes  o  corrientes  que  están  fuera  de  los  rangos  especificados  puede  causar  accidentes  o  
incendios.

Descargando

Confirme  siempre  la  seguridad  en  el  destino  antes  de  transferir  un  programa  de  usuario,  datos  de  configuración,  
datos  de  instalación  o  variables  de  dispositivo  desde  Sysmac  Studio.
Los  dispositivos  o  máquinas  pueden  realizar  operaciones  inesperadas  independientemente  del  modo  de  
funcionamiento  de  la  CPU.

Operación  real

Verifique  que  el  programa  de  usuario,  los  datos  y  la  configuración  de  los  parámetros  se  ejecuten  correctamente  antes  
de  usarlos  para  la  operación  real.

Medidas  de  seguridad

Protección  antivirus  Instale  el  
último  software  antivirus  de  calidad  comercial  en  la  computadora  conectada  al  sistema  de  control  y  manténgalo  
actualizado.

Manual  del  usuario  del  hardware  de  la  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX  (W578) 17
Machine Translated by Google
Precauciones  de  seguridad

Medidas  de  seguridad  para  evitar  el  acceso  no  autorizado  Tome  las  
siguientes  medidas  para  evitar  el  acceso  no  autorizado  a  nuestros  productos.  •  Instale  controles  físicos  
para  que  solo  el  personal  autorizado  pueda  acceder  a  los  sistemas  de  control
artículos  y  equipos.
•  Reducir  las  conexiones  a  sistemas  y  equipos  de  control  a  través  de  redes  para  evitar  ac
ceso  desde  dispositivos  que  no  son  de  confianza.

•  Instale  cortafuegos  para  cerrar  los  puertos  de  comunicaciones  no  utilizados  y  limitar  los  hosts  de  
comunicaciones  y  aislar  los  sistemas  y  equipos  de  control  de  la  red  de  TI.  •  Usar  una  red  privada  
virtual  (VPN)  para  el  acceso  remoto  a  los  sistemas  de  control  y  equipos
mento
•  Adopte  la  autenticación  multifactor  en  los  dispositivos  con  acceso  remoto  a  los  sistemas  de  control
Y  equipamiento.  •  
Establezca  contraseñas  seguras  y  cámbielas  con  frecuencia.  •  Escanee  
virus  para  garantizar  la  seguridad  de  las  unidades  USB  u  otros  almacenamientos  externos  antes  de  conectar
ing  ellos  a  los  sistemas  y  equipos  de  control.
Protección  de  entrada  y  salida  de  datos  Valide  
las  copias  de  seguridad  y  los  rangos  para  hacer  frente  a  la  modificación  no  intencional  de  los  datos  de  entrada/
salida  a  los  sistemas  y  equipos  de  control.  •  
Comprobación  del  alcance  de  los  datos.  
•  Comprobación  de  la  validez  de  las  copias  de  seguridad  y  preparación  de  los  datos  para  su  restauración  en  
caso  de  falsificación  y  anomalías.
•  Diseño  de  seguridad,  como  apagado  de  emergencia  y  funcionamiento  a  prueba  de  fallas  en  caso  de  datos
manipulación  y  anomalías
Recuperación  de  datos  

Realice  una  copia  de  seguridad  de  los  datos  y  manténgalos  actualizados  periódicamente  para  prepararse  para  la  pérdida  de  datos.

Cuando  se  utiliza  un  entorno  de  intranet  a  través  de  una  dirección  global,  la  conexión  a  un  SCADA  o  a  un  terminal  
no  autorizado,  como  una  HMI,  o  a  un  servidor  no  autorizado,  puede  generar  problemas  de  seguridad  de  la  red,  
como  suplantación  de  identidad  y  manipulación.  Debe  tomar  medidas  suficientes,  como  restringir  el  acceso  
al  terminal,  utilizar  un  terminal  equipado  con  una  función  segura  y  bloquear  el  área  de  instalación  usted  mismo.

Al  construir  una  intranet,  pueden  ocurrir  fallas  en  la  comunicación  debido  a  la  desconexión  del  cable  o  la  
influencia  de  equipos  de  red  no  autorizados.  Tome  las  medidas  adecuadas,  como  restringir  el  acceso  físico  a  los  
dispositivos  de  red,  mediante  el  bloqueo  del  área  de  instalación.

Cuando  se  utiliza  un  dispositivo  equipado  con  la  función  de  tarjeta  de  memoria  SD,  existe  el  riesgo  de  seguridad  
de  que  un  tercero  pueda  adquirir,  alterar  o  reemplazar  los  archivos  y  datos  en  los  medios  extraíbles  extrayéndolos  
o  desmontándolos.  Tome  las  medidas  suficientes,  como  restringir  el  acceso  físico  al  Controlador  o  tomar  las  
medidas  de  gestión  adecuadas  para  los  medios  extraíbles,  mediante  el  bloqueo  del  área  de  instalación,  la  gestión  
de  la  entrada,  etc.,  usted  mismo.

18 Manual  del  usuario  del  hardware  de  la  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX  (W578)
Machine Translated by Google
Precauciones  de  seguridad

Precauciones

Precaución

Solicitud

No  toque  ninguna  Unidad  cuando  se  esté  suministrando  energía  o  inmediatamente  después  de  que  se  haya  APAGADO  
la  fuente  de  alimentación.  Si  lo  hace,  podría  sufrir  quemaduras.

Alambrado

Asegúrese  de  que  todos  los  tornillos  de  los  terminales  y  los  tornillos  del  conector  del  cable  estén  apretados  con  el  par  
especificado  en  los  manuales  correspondientes.  Los  tornillos  flojos  pueden  provocar  un  incendio  o  un  mal  funcionamiento.

Cuando  conecta  una  computadora  u  otro  dispositivo  periférico  a  un  controlador  que  tiene  una  fuente  de  alimentación  
de  CC  no  aislada,  conecte  a  tierra  el  lado  de  0  V  de  la  fuente  de  alimentación  externa  para  la  fuente  de  alimentación  de  la  
unidad  o  no  la  conecte  a  tierra  en  absoluto.
Si  los  dispositivos  periféricos  se  conectan  a  tierra  incorrectamente,  la  fuente  de  alimentación  externa  para  la  fuente  de  
alimentación  de  la  Unidad  puede  sufrir  un  cortocircuito.  Nunca  conecte  a  tierra  el  lado  de  24  V  de  la  fuente  de  
alimentación,  como  se  muestra  en  la  siguiente  figura.

Placa  opcional  no  aislada,  unidad  de  interfaz  
de  comunicación,  etc.

Unidad  de  CPU
Dispositivo  externo  (por  
Fuente  de  alimentación  de  
Terminales  de  
CC  no  aislada ejemplo,  computadora)
alimentación  
de  la  unidad
Circuito  
de  alimentación  
interna
(No  aislado) Cable

Fuente  de  alimentación  externa
(Fuente  de  alimentación  de  la  unidad)

Edición  en  línea

Ejecute  la  edición  en  línea  solo  después  de  confirmar  que  no  se  producirán  efectos  adversos  por  desviaciones  en  el  
tiempo  de  E/S.  Si  realiza  una  edición  en  línea,  el  tiempo  de  ejecución  de  la  tarea  puede  exceder  el  período  de  la  tarea,  
es  posible  que  la  E/S  no  se  actualice  con  dispositivos  externos,  es  posible  que  no  se  lean  las  señales  de  entrada  y  que  
el  tiempo  de  salida  cambie.

Manual  del  usuario  del  hardware  de  la  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX  (W578) 19
Machine Translated by Google
Precauciones  de  seguridad

Comunicaciones  EtherCAT
Si  la  función  de  redundancia  de  cable  está  habilitada,  escriba  siempre  un  programa  para  confirmar  que  la  red  está  
en  el  estado  de  redundancia  de  cable.  Si  el  programa  no  está  escrito,  no  se  puede  comprobar  que  la  red  no  
está  en  estado  de  redundancia  de  cables  por  una  desconexión  en  la  topología  de  anillo.

Utilice  la  variable  definida  por  el  sistema  _EC_RingBreaking  para  confirmar  que  la  red  se  encuentra  en  estado  
de  redundancia  de  cable.

Información  de  versión

La  función  de  redundancia  de  cable  se  puede  utilizar  con  la  versión  1.40  o  posterior  de  la  unidad  de  proyecto.

20 Manual  del  usuario  del  hardware  de  la  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX  (W578)
Machine Translated by Google
Precauciones  para  un  uso  seguro

Precauciones  para  un  uso  seguro

Transporte  y  Desmontaje
•  No  intente  desarmar,  reparar  o  modificar  ninguna  Unidad.  Si  lo  hace,  puede  provocar  un  mal  funcionamiento  o
fuego.

•  No  deje  caer  ninguna  Unidad  ni  la  someta  a  vibraciones  o  golpes  anormales.  Si  lo  hace,  puede  resultar  en  mal  funcionamiento  de  la  unidad.

función  o  quema.

•  Al  transportar  cualquier  Unidad,  utilice  la  caja  de  embalaje  especial  para  la  misma.  Además,  no  someta  la  unidad  a  vibraciones  o  golpes  

excesivos  durante  el  transporte.

Montaje
•  Apague  siempre  la  fuente  de  alimentación  antes  de  montar  las  unidades.  Si  la  fuente  de  alimentación  no  está  APAGADA,  el

La  unidad  puede  resultar  en  un  mal  funcionamiento  o  puede  dañarse.

•  No  aplique  etiquetas  ni  cinta  adhesiva  a  la  unidad.  Cuando  se  instala  o  retira  la  unidad,  el  adhesivo  o  los  desechos

puede  adherirse  a  las  clavijas  del  conector  de  bus  NX,  lo  que  puede  provocar  un  mal  funcionamiento.

•  No  toque  las  clavijas  del  conector  de  bus  NX  de  la  Unidad.  La  suciedad  puede  adherirse  a  las  clavijas  del  conector  de  bus  NX,  lo  que  puede  

provocar  un  mal  funcionamiento.

de

•  No  escriba  nada  con  tinta  dentro  de  la  región  restringida  de  la  CPU  que  se  muestra  en  la  siguiente  figura.  Tampoco  ensucie  esta  área.  Cuando  

se  instala  o  retira  la  Unidad,  la  tinta  o  la  suciedad  pueden  adherirse  aquí  a  las  clavijas  del  conector  de  bus  NX,  lo  que  puede  ocasionar  

fallas  en  la  Unidad.

Consulte  el  manual  del  usuario  de  la  unidad  NX  conectada  para  obtener  información  sobre  la  región  restringida  para  el
Unidad  NX.

Manual  del  usuario  del  hardware  de  la  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX  (W578) 21
Machine Translated by Google
Precauciones  para  un  uso  seguro

Región  restringida  
(parte  sombreada)

•  La  cubierta  del  extremo  tiene  una  parte  de  metal  y  es  más  pesada  de  lo  que  parece.  Tenga  cuidado  de  no  dejarlo  caer  cuando  han

holgazaneando

Instalación
•  Siempre  conecte  a  una  tierra  de  100  Ω  o  menos  cuando  instale  las  Unidades.

Alambrado

•  Siga  las  instrucciones  de  este  manual  para  realizar  correctamente  el  cableado.

Vuelva  a  verificar  todo  el  cableado  y  la  configuración  de  los  interruptores  antes  de  encender  la  fuente  de  

alimentación.  •  Utilice  los  métodos  que  se  especifican  en  este  manual  para  cablear  los  bloques  de  terminales.  •  Utilice  

terminales  de  crimpar  para  cablear  los  bloques  de  terminales  de  tornillo  M3.  No  conecte  cables  trenzados  desnudos

directamente  a  los  bloques  de  terminales  de  tornillos  M3.

•  Utilice  las  piezas  y  herramientas  de  cableado  correctas  cuando  realice  el  cableado  del  sistema.  De  lo  contrario,  los  cables  pueden  desconectarse  

y  provocar  un  cortocircuito  o  rotura  de  cables.

•  No  tire  de  los  cables  ni  los  doble  más  allá  de  su  límite  natural.

No  coloque  objetos  pesados  encima  de  los  cables  u  otras  líneas  de  cableado.

Si  lo  hace,  podría  romper  los  cables.

•  Monte  bloques  de  terminales,  conectores  y  tarjetas  opcionales  solo  después  de  verificar  la  ubicación  de  montaje

con  cuidado.

•  Asegúrese  de  que  los  bloques  de  terminales,  los  cables  de  comunicación  y  las  tarjetas  opcionales  con  tornillos  de  ajuste

o  los  dispositivos  de  bloqueo  están  correctamente  apretados  o  bloqueados  en  su  lugar.  •  Si  

la  fuente  de  alimentación  externa  a  una  salida  incorporada,  unidad  de  salida  o  esclavo  tiene  polaridad,  conéctela  con  la  polaridad  correcta.  Si  se  

invierte  la  polaridad,  la  corriente  puede  fluir  en  sentido  inverso  y  dañar  los  dispositivos  conectados,  independientemente  del  funcionamiento  del  

controlador.

•  Cuando  inserte  un  destornillador  de  punta  plana  en  un  orificio  de  liberación  en  un  bloque  de  terminales  de  sujeción  sin  tornillos  de  la  CPU,  

presiónelo  hacia  abajo  con  una  fuerza  de  30  N  o  menos.  Aplicar  una  fuerza  excesiva  puede  dañar  el
bloque  de  terminales

•  No  incline  ni  tuerza  el  destornillador  de  punta  plana  mientras  se  encuentra  en  un  orificio  de  liberación  en  un  dispositivo  de  sujeción  sin  tornillos.

bloque  de  terminales  de  la  CPU.  Si  lo  hace,  podría  dañar  el  bloque  de  terminales.

22 Manual  del  usuario  del  hardware  de  la  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX  (W578)
Machine Translated by Google
Precauciones  para  un  uso  seguro

de de
Terminal Terminal
bloquear bloquear

•  El  ángulo  con  el  que  inserta  un  destornillador  en  los  orificios  de  liberación  de  los  bloques  de  terminales  de  sujeción  sin  tornillos  de  la  CPU  es  

diferente  al  de  los  bloques  de  terminales  de  sujeción  sin  tornillos  de  las  unidades  NX.

Verifique  el  método  de  cableado  para  la  unidad  NX  y  realice  el  cableado  correctamente.  Consulte  el  manual  del  usuario  de  la  Unidad  NX  

específica  para  saber  cómo  cablear  una  Unidad  NX.

Diseño  de  fuente  de  alimentación

•  Seleccione  una  fuente  de  alimentación  externa  con  capacidad  suficiente  teniendo  en  cuenta  la  capacidad  de  la  fuente  de  alimentación  o

corriente  de  irrupción  cuando  se  enciende  la  alimentación  que  se  especifica  en  este  manual.

De  lo  contrario,  es  posible  que  la  fuente  de  alimentación  externa  no  se  encienda  o  funcione  mal  debido  a  un  voltaje  de  fuente  de  alimentación  

inestable.

•  Utilice  la  corriente  de  la  fuente  de  alimentación  de  E/S  para  el  bastidor  de  la  CPU  de  la  CPU  NX1P2  a  4  A  o  menos.  Utilizando  el

corrientes  que  están  fuera  de  las  especificaciones  pueden  causar  fallas  o  daños.  •  Utilice  todas  las  unidades  

dentro  de  los  rangos  de  fuente  de  alimentación  de  E/S  que  se  proporcionan  en  las  especificaciones.  •  No  aplique  voltajes  

que  excedan  el  valor  nominal  a  ninguna  unidad  de  entrada,  esclavo  o  entrada  integrada  en  la  CPU
Unidad.

•  No  aplique  voltajes  ni  conecte  cargas  a  las  unidades  de  salida,  esclavos  o  salidas  internas  de  la  CPU  en

exceso  de  las  calificaciones.

•  La  sobretensión  se  produce  cuando  se  enciende  la  fuente  de  alimentación.  Al  seleccionar  fusibles  o  disyuntores  para

circuitos  externos,  tenga  en  cuenta  la  precaución  anterior  y  permita  un  margen  suficiente  en  el  rendimiento  de  cierre.

Consulte  este  manual  para  conocer  las  especificaciones  de  sobrecorriente.

•  Si  se  aplica  o  se  apaga  el  voltaje  de  rigidez  dieléctrica  total  con  el  interruptor  del  probador,  el  voltaje  de  impulso  generado  puede  dañar  la  

unidad  de  fuente  de  alimentación.  Use  el  ajuste  en  el  probador  para  aumentar  y  disminuir  gradualmente  el  voltaje.  •  Instale  disyuntores  

externos  y  tome  otras  medidas  de  seguridad  contra  cortocircuitos  

y  sobrecorrientes  en

cableado  externo.

•  No  aplique  voltajes  ni  conecte  cargas  que  excedan  la  capacidad  máxima  de  conmutación.

Encendido  de  la  fuente  de  alimentación

•  Se  tarda  aproximadamente  20  segundos  en  entrar  en  el  modo  RUN  después  de  encender  la  fuente  de  alimentación.

Durante  ese  tiempo,  las  salidas  digitales  del  bastidor  de  la  CPU  estarán  desactivadas.  Tenga  en  cuenta  que  las  salidas  esclavas  se  

tendrán  de  acuerdo  con  el  valor  de  configuración.

Utilice  las  variables  definidas  por  el  sistema  y  las  variables  del  dispositivo  de  la  unidad  NX  en  el  programa  del  usuario  para  confirmar  que  

las  comunicaciones  de  datos  de  E/S  se  han  establecido  antes  de  intentar  operaciones  de  control.

Las  comunicaciones  externas  tampoco  se  realizan  durante  el  inicio.

•  Configure  los  circuitos  externos  para  que  la  fuente  de  alimentación  del  sistema  de  control  se  ENCIENDA  solo  después  de  que  se  haya  conectado  

la  fuente  de  alimentación  del  controlador.  Si  la  fuente  de  alimentación  del  controlador  se  enciende  después  de  la  fuente  de  alimentación  

del  control,  los  errores  temporales  pueden  dar  como  resultado  señales  incorrectas  del  sistema  de  control.

Manual  del  usuario  del  hardware  de  la  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX  (W578) 23
Machine Translated by Google
Precauciones  para  un  uso  seguro

porque  los  terminales  de  salida  en  las  unidades  de  salida  pueden  encenderse  momentáneamente  cuando  la  fuente  de  alimentación  está
encendido  en  el  controlador.

•  Si  transfiere  datos  desde  un  archivo  de  copia  de  seguridad  en  una  tarjeta  de  memoria  SD  al  controlador  cuando  se  enciende

ply  está  activado,  seleccione  correctamente  los  grupos  de  datos  para  transferir.  Si  los  datos  de  un  grupo  de  datos  no  deseado  se  transfieren  al  

controlador,  es  posible  que  el  equipo  funcione  de  manera  impredecible.

•  No  puede  obtener  datos  de  entrada  normales  de  las  Unidades  NX  mientras  las  Unidades  se  están  reiniciando.  Usa  el  sistema

variables  definidas  o  variables  de  dispositivo  para  las  Unidades  NX  en  la  CPU  en  el  programa  de  usuario  para  verificar  la  validez  de  los  datos  

de  E/S  antes  de  intentar  operaciones  de  control.

Operación  real
•  Si  cambia  la  configuración  de  operación  de  falla  suave,  el  estado  de  salida  cuando  ocurre  el  error  también  puede  cambiar.

cambiar.  Confirme  la  seguridad  antes  de  cambiar  la  configuración.

•  Si  usa  una  operación  de  falla  suave,  escriba  la  programación  para  determinar  si  los  datos  de  E/S  de  la  unidad  son  válidos.  Sin  dicha  programación,  

el  programa  de  usuario  no  puede  distinguir  entre  Unidades  para  las  que  continúa  la  actualización  de  E/S  y  Unidades  para  las  que  se  detiene  

la  actualización  de  E/S.

Apagado  de  la  fuente  de  alimentación
•  Nunca  desconecte  la  fuente  de  alimentación  del  controlador  cuando  el  indicador  BUSY  esté  parpadeando.  Mientras  que  la

El  indicador  BUSY  está  encendido,  el  programa  de  usuario  y  la  configuración  de  la  CPU  se  están  respaldando  en  la  memoria  no  volátil  integrada.  

No  se  realizará  una  copia  de  seguridad  de  estos  datos  correctamente  si  se  apaga  la  fuente  de  alimentación.

Además,  se  producirá  un  error  de  nivel  de  falla  mayor  en  el  controlador  la  próxima  vez  que  inicie  la  operación,  y  la  operación  se  detendrá.

•  No  apague  la  fuente  de  alimentación  ni  extraiga  la  tarjeta  de  memoria  SD  mientras  el  acceso  a  la  tarjeta  de  memoria  SD  está  en  curso  (es  decir,  

mientras  el  indicador  SD  BUSY  parpadea).  Los  datos  pueden  corromperse  y  el  controlador  no  funcionará  correctamente  si  utiliza  datos  

corruptos.  Para  retirar  la  tarjeta  de  memoria  SD  de  la  CPU  mientras  la  fuente  de  alimentación  está  encendida,  presione  el  interruptor  de  

fuente  de  alimentación  de  la  tarjeta  de  memoria  SD  y  espere  a  que  el  indicador  SD  BUSY  y  el  indicador  SD  PWR  se  apaguen  antes  de  

retirar  la  tarjeta  de  memoria  SD.

•  No  desconecte  el  cable  ni  apague  la  fuente  de  alimentación  del  controlador  al  descargar  datos

o  el  programa  de  usuario  de  Support  Software.  •  Apague  

siempre  la  fuente  de  alimentación  del  controlador  antes  de  intentar  cualquiera  de  las  siguientes  acciones.

a)  Montaje  o  desmontaje  de  las  Unidades  b)  

Montaje  de  las  Unidades  c)  

Configuración  de  interruptores  DIP  o  interruptores  giratorios  

d)  Conexión  de  cables  o  cableado  del  sistema  e)  Conexión  o  

desconexión  de  los  bloques  de  terminales  o  conectores  f)  Montaje  o  desmontaje  de  las  Tarjetas  

Opcionales  La  Unidad  de  Fuente  de  Alimentación  puede  

continuar  suministrando  energía  al  resto  del  controlador  durante  unos  segundos  después  de  que  se  apaga  la  fuente  de  alimentación.  El  indicador  

POWER  está  encendido  durante  este  tiempo.

Confirme  que  el  indicador  POWER  no  esté  encendido  antes  de  realizar  cualquiera  de  las  acciones  anteriores.

Operación
•  Confirme  que  no  ocurrirá  ningún  efecto  adverso  en  el  sistema  antes  de  intentar  lo  siguiente.

24 Manual  del  usuario  del  hardware  de  la  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX  (W578)
Machine Translated by Google
Precauciones  para  un  uso  seguro

a)  Cambio  del  modo  operativo  de  la  CPU  (incluido  el  cambio  de  la  configuración  de  Inicio

Mode)  

b)  Cambiar  el  programa  de  usuario  o  la  configuración  c)  

Cambiar  los  valores  establecidos  o  los  valores  actuales  

d)  Actualización  forzada  e)  

Iniciar  la  CPU  con  la  batería  agotada  f)  Reiniciar  un  esclavo  o  una  

Unidad  después  de  cambiar  cualquier  configuración  g)  Transferir  un  archivo  

de  copia  de  seguridad  en  la  tarjeta  de  memoria  SD

•  Después  de  cambiar  cualquier  configuración  de  unidad  o  esclavo,  verifique  cuidadosamente  la  seguridad  del  sistema  controlado.

antes  de  reiniciar  la  unidad.

•  Si  se  usan  juntos  dos  módulos  de  funciones  diferentes,  como  cuando  usa  EtherNet/IP  y  Ether

Esclavos  CAT,  tome  las  medidas  adecuadas  en  el  programa  de  usuario  y  los  controles  externos  para  garantizar  que  se  mantenga  

la  seguridad  en  el  sistema  controlado  si  uno  de  los  módulos  de  función  se  detiene.  Las  salidas  relevantes  se  comportarán  de  

acuerdo  con  las  especificaciones  del  esclavo  o  de  la  unidad  si  ocurre  un  error  de  nivel  de  falla  parcial  en  uno  de  los
módulos  de  función.

•  Siempre  confirme  la  seguridad  en  el  equipo  conectado  antes  de  restablecer  los  errores  del  controlador  con  un  evento

nivel  de  fallo  parcial  o  superior  para  el  módulo  de  función  maestro  EtherCAT.

Cuando  se  restablece  el  error,  todos  los  esclavos  que  se  encontraban  en  cualquier  estado  que  no  sea  el  estado  Operacional  

debido  a  un  error  del  controlador  con  un  nivel  de  evento  de  falla  parcial  o  superior  (en  el  que  las  salidas  están  deshabilitadas)  
pasarán  al  estado  Operacional  y  las  salidas  se  desactivarán.  activado.

Antes  de  restablecer  todos  los  errores  o  reiniciar  un  esclavo,  confirme  que  no  se  hayan  producido  errores  del  controlador  con  un  
nivel  de  evento  de  falla  parcial  para  el  módulo  de  función  maestro  EtherCAT.

Tareas  de  diseño
•  Si  se  especifican  las  siguientes  variables  para  una  expresión  de  condición  cuando  la  condición  de  ejecución  de

las  tareas  de  evento  es  lo  mismo  que  la  expresión  de  condición  para  una  variable,  es  posible  que  las  tareas  de  evento  no  se  ejecuten  

cuando  se  cumplan  las  condiciones,  o  que  las  tareas  de  evento  se  ejecuten  cuando  no  se  cumplan  las  condiciones.  

a)  Los  miembros  de  la  estructura  cuyo  tamaño  de  datos  sea  de  16  bits  o  más,  excepto  las  variables  definidas  por  el  sistema  para
control  de  movimiento

b)  Elementos  de  matriz  cuyo  tamaño  de  datos  sea  de  16  bits  o  más.  

Consulte  el  Manual  del  usuario  del  software  de  la  CPU  de  la  serie  NJ/NX  (n.º  de  cat.  W501)  para  obtener  información  sobre
condiciones  de  ejecución  de  tareas  de  eventos.

Batería  de  reserva
•  Si  utiliza  los  datos  del  reloj  en  el  programa  de  usuario  y  desconecta  la  fuente  de  alimentación  durante  mucho  tiempo,  utilice  un

Batería  que  se  vende  por  separado.

La  batería  no  está  montada  cuando  el  producto  tiene  la  configuración  de  fábrica.  Los  datos  del  reloj  son  retenidos  por  el  capacitor  

incorporado.  El  condensador  se  carga  mientras  se  suministra  energía  y  se  descarga  mientras  no  se  suministra  energía.  Si  la  

tasa  de  tiempo  de  APAGADO  es  alta,  los  datos  del  reloj  se  inicializan  y  pueden  ocurrir  fallas  en  el  programa  para  el  cual  se  usan  

los  datos  del  reloj.  •  Si  utiliza  la  batería,  conecte  Sysmac  Studio  y  establezca  la  

detección  de  errores  relacionados  con  la  batería  en  Usar.  La  detección  de  errores  relacionados  con  la  batería  está  configurada  en  

No  usar  en  la  configuración  de  fábrica  porque  la  batería  no  está  integrada.  Si  la  detección  de  errores  relacionados  con  la  batería  

está  configurada  en  No  usar,  no  se  puede  detectar  un  error.

Manual  del  usuario  del  hardware  de  la  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX  (W578) 25
Machine Translated by Google
Precauciones  para  un  uso  seguro

detecta  cuando  la  batería  está  agotada  y  pueden  ocurrir  fallas  en  el  programa  para  el  cual  el
Se  utilizan  datos  de  reloj.

depuración
•  La  actualización  forzada  ignora  los  resultados  de  la  ejecución  del  programa  de  usuario  y  actualiza  la  E/S  con  los  valores  especificados.  Si  

se  utiliza  la  actualización  forzada  para  las  entradas  para  las  que  no  se  admite  la  actualización  de  E/S,  las  entradas  tomarán  primero  los  

valores  especificados,  pero  luego  el  programa  del  usuario  los  sobrescribirá.  Tenga  cuidado  de  que  esta  operación  difiera  de  la  

funcionalidad  de  configuración/reinicio  forzado  de  los  PLC  de  la  serie  CJ/CP.  •  No  puede  cargar  o  descargar  

información  para  una  actualización  forzada  con  Sysmac  Studio.

Después  de  descargar  datos  que  contienen  actualización  forzada,  cambie  al  modo  EJECUTAR  y  luego  use  Sys  mac  Studio  para  realizar  

la  operación  de  actualización  forzada.

Dependiendo  de  la  diferencia  en  el  estado  forzado,  el  sistema  de  control  puede  funcionar  de  forma  inesperada.

•  No  especifique  la  misma  dirección  para  la  especificación  AT  para  más  de  una  variable.

Hacerlo  permitiría  acceder  a  la  misma  entidad  con  diferentes  nombres  de  variables,  lo  que  haría  que  el  programa  del  usuario  fuera  

más  difícil  de  entender  y  posiblemente  causara  errores  de  programación.

Comunicaciones  generales

•  Cuando  utilice  comunicaciones  por  enlace  de  datos,  verifique  la  información  de  error  que  se  proporciona  en  _ErrSta  (Con

Estado  de  error  del  troller)  para  asegurarse  de  que  no  se  ha  producido  ningún  error  en  el  dispositivo  de  origen.  Cree  un  programa  de  

usuario  que  use  datos  de  recepción  solo  cuando  no  haya  ningún  error  en  el  dispositivo  fuente.

Si  hay  un  error  en  el  dispositivo  de  origen,  los  datos  del  enlace  de  datos  pueden  contener  valores  incorrectos.  •  Puede  producirse  

un  funcionamiento  inesperado  si  se  configuran  tablas  de  enlace  de  datos  inadecuadas.  Incluso  si  se  han  configurado  las  tablas  de  enlace  

de  datos  adecuadas,  confirme  que  el  sistema  controlado  no  se  verá  afectado  negativamente  antes  de  transferir  las  tablas  de  enlace  

de  datos.  Los  enlaces  de  datos  se  inician  automáticamente  después  de  que  las  tablas  de  enlaces  de  datos  se
transferido.

Comunicaciones  EtherNet/IP
•  Asegúrese  de  utilizar  la  distancia  de  comunicación,  la  cantidad  de  nodos  conectados  y  el  método  de  conexión.

conexión  para  EtherNet/IP  dentro  de  las  especificaciones.  No  conecte  comunicaciones  EtherNet/IP  a  Ether  CAT  u  otras  redes.  Una  

sobrecarga  puede  hacer  que  la  red  falle  o  funcione  mal.

•  Todos  los  nodos  EtherNet/IP  relacionados  se  restablecen  cuando  transfiere  la  configuración  para  el  puerto  EtherNet/IP  incorporado  

(incluidas  las  direcciones  IP  y  la  configuración  de  enlaces  de  datos  de  etiquetas).  Los  ajustes  solo  se  pueden  habilitar  después  del  

reinicio.  Confirme  que  el  sistema  no  se  verá  afectado  negativamente  al  restablecer  los  nodos  antes  de  transferir  la  configuración.

•  Si  se  utilizan  enlaces  de  datos  de  etiquetas  EtherNet/IP  (comunicaciones  cíclicas)  con  un  concentrador  repetitivo,  aumentará  la  carga  de  

comunicaciones  en  la  red.  Esto  aumentará  las  colisiones  y  puede  impedir  comunicaciones  estables.  No  use  concentradores  repetidos  

en  redes  donde  se  usan  enlaces  de  datos  de  etiquetas.  Usa  una  Ethernet
cambiar  en  su  lugar.

26 Manual  del  usuario  del  hardware  de  la  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX  (W578)
Machine Translated by Google
Precauciones  para  un  uso  seguro

Comunicaciones  EtherCAT
•  Asegúrese  de  utilizar  la  distancia  de  comunicación,  la  cantidad  de  nodos  conectados  y  el  método  de  conexión.

conexión  para  EtherCAT  dentro  de  las  especificaciones.

No  conecte  las  comunicaciones  EtherCAT  a  EtherNet/IP,  una  LAN  interna  estándar  u  otras  redes.  Una  sobrecarga  puede  hacer  que  la  red  

falle  o  funcione  mal.  •  Pueden  ocurrir  fallas  o  funcionamiento  inesperado  para  algunas  

combinaciones  de  revisiones  EtherCAT  del  maestro  y  los  esclavos.  Si  deshabilita  la  verificación  de  revisión  en  la  configuración  de  red,  use  Sysmac  

Studio  para  verificar  la  configuración  de  revisión  del  esclavo  en  las  revisiones  del  maestro  y  del  esclavo  real,  y  luego  asegúrese  de  que  la  

funcionalidad  sea  compatible  en  los  manuales  del  esclavo  u  otras  referencias.  Puede  consultar  las  revisiones  de  los  esclavos  reales  en  

Sysmac  Studio  o  en  las  placas  de  identificación  de  los  esclavos.

•  Después  de  transferir  el  programa  de  usuario,  la  CPU  se  reinicia  y  se  interrumpen  las  comunicaciones  con  los  esclavos  Ether  CAT.  Durante  ese  

período,  las  salidas  del  esclavo  se  comportan  de  acuerdo  con  las  especificaciones  del  esclavo.  El  tiempo  de  corte  de  las  comunicaciones  

depende  de  la  configuración  de  la  red  EtherCAT.

Antes  de  transferir  el  programa  de  usuario,  confirme  que  el  sistema  no  se  verá  afectado  negativamente.  •  Si  la  Configuración  de  

operación  de  falla  suave  se  establece  en  Detener,  las  comunicaciones  de  datos  de  proceso  se  detendrán  para  todos.

esclavos  cuando  se  detecta  un  error  de  comunicaciones  EtherCAT  en  un  esclavo.  En  ese  momento,  el  Servo  Drive  funcionará  de  acuerdo  con  las  

especificaciones  del  Servo  Drive.  Asegúrese  de  que  el  ajuste  Fail­soft  Operation  resulte  en  un  funcionamiento  seguro  cuando  se  produzca  

un  error  en  el  dispositivo.

•  Las  comunicaciones  EtherCAT  no  siempre  se  establecen  inmediatamente  después  de  encender  la  fuente  de  alimentación.  Utilice  las  variables  

definidas  por  el  sistema  en  el  programa  del  usuario  para  confirmar  que  las  comunicaciones  están  establecidas  antes  de  intentar  operaciones  

de  control.  •  Si  se  produce  ruido  o  se  desconecta  un  esclavo  

EtherCAT  de  la  red,  es  posible  que  se  pierdan  las  tramas  de  comunicación  actuales.  Si  se  pierden  tramas,  los  datos  de  E/S  del  esclavo  no  se  

comunican  y  puede  ocurrir  una  operación  no  deseada.  Las  salidas  del  esclavo  se  comportarán  de  acuerdo  con  las  especificaciones  del  esclavo.  

Consulte  el  manual  del  esclavo.  Si  se  requiere  una  contramedida  de  ruido  o  el  reemplazo  del  esclavo,  realice  el  siguiente  proceso.  a)  

Programe  la  variable  definida  por  el  sistema  Datos  de  entrada  no  válidos  como  una  condición  de  interbloqueo  en  el  programa  de  usuario.

gramo.

b)  Establezca  la  configuración  de  conteo  de  detección  de  tiempo  de  espera  de  comunicaciones  PDO  en  el  maestro  EtherCAT  en  al  menos  2.  

Consulte  el  Manual  del  usuario  del  puerto  EtherCAT  integrado  de  la  CPU  de  la  serie  NJ/NX  (Cat.  No.

W505)  para  más  detalles.

•  Cuando  se  desconecta  un  esclavo  EtherCAT,  las  comunicaciones  se  detendrán  y  el  control  de  las  salidas  se  perderá  no  solo  para  el  esclavo  

desconectado,  sino  también  para  todos  los  esclavos  conectados  después  de  él  hasta  el  nodo  final  físico.  Confirme  que  el  sistema  no  se  verá  

afectado  negativamente  antes  de  desconectar  un  esclavo.

En  la  ubicación  en  estado  de  redundancia  de  cable,  solo  el  esclavo  relevante  detiene  las  comunicaciones.  •  Las  comunicaciones  

de  datos  de  E/S  del  bus  NX  no  siempre  se  establecen  inmediatamente  después  de  encender  la  fuente  de  alimentación.  Utilice  las  variables  definidas  

por  el  sistema  y  las  variables  de  dispositivo  de  la  unidad  acopladora  EtherCAT  en  el  programa  de  usuario  para  confirmar  que  las  comunicaciones  

de  datos  de  E/S  se  han  establecido  antes  de  intentar  operaciones  de  control.

•  No  puede  utilizar  concentradores  Ethernet  estándar  o  concentradores  repetidores  con  comunicaciones  EtherCAT.  Si  utiliza

uno  de  estos,  puede  ocurrir  un  error  de  nivel  de  falla  mayor  u  otro  error.

•  Confirme  que  todos  los  esclavos  estén  conectados  antes  de  configurar  el  tiempo  de  retardo  de  transmisión  mediante  la  medición  real.  Si  el  tiempo  

de  retardo  de  transmisión  se  excede  de  los  valores  establecidos  debido  a  los  cambios  en  la  configuración  de  la  unidad,  como  cuando  la  solución  

deshabilitada  se  conecta  a  la  configuración  real  después  de  la  configuración,  puede  causar  comunicaciones  ilegales  con  los  esclavos.

Manual  del  usuario  del  hardware  de  la  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX  (W578) 27
Machine Translated by Google
Precauciones  para  un  uso  seguro

•  Cuando  el  cable  de  comunicaciones  que  está  conectado  al  esclavo  de  otros  fabricantes  en  la  topología  de  anillo  se  rompe  o  se  

interrumpe  el  suministro  de  energía  al  esclavo  de  otros  fabricantes,  se  pueden  perder  las  tramas  de  comunicación  actuales.

Si  se  pierden  tramas,  los  datos  de  E/S  del  esclavo  no  se  comunican  y  puede  ocurrir  una  operación  no  deseada.

Cuando  se  conectan  esclavos  de  otros  fabricantes  en  la  topología  de  anillo,  verifique  lo  siguiente  en
avance.

a)  Desconecte  y  conecte  los  cables  de  comunicaciones  que  están  conectados  a  los  puertos  de  salida  de  los  esclavos  de  otros  

fabricantes  varias  veces,  y  no  hay  ningún  error  excepto  una  desconexión  de  anillo .
Detectado.

b)  Desconecte  y  conecte  los  cables  de  comunicaciones  que  están  conectados  a  los  puertos  de  entrada  de  los  esclavos  de  otros  

fabricantes  varias  veces,  y  no  hay  ningún  error  excepto  una  desconexión  de  anillo .
Detectado.

c)  Apague  y  encienda  la  fuente  de  alimentación  a  los  esclavos  de  otros  fabricantes,  y  no  hay  er

ror  excepto  por  una  desconexión  de  esclavo  ilegal  detectada.

•  Si  usa  la  función  de  redundancia  de  cable,  confirme  que  el  tiempo  de  ejecución  de  la  tarea  está  dentro  del  período  de  la  tarea  mientras  

el  cable  para  el  puerto  final  del  anillo  está  desconectado.  Cuando  se  produce  una  desconexión  en  la  topología  de  anillo,  el  tiempo  

de  retardo  de  transmisión  aumenta  y  el  tiempo  de  ejecución  de  la  tarea  puede  alargarse.

da.

Información  de  versión

La  función  de  redundancia  de  cable  se  puede  utilizar  con  la  versión  1.40  o  posterior  de  la  unidad  de  proyecto.

Control  de  movimiento

•  Confirme  cuidadosamente  el  número  de  eje  antes  de  realizar  una  prueba  de  funcionamiento  de  

MC.  •  El  motor  se  detiene  si  se  interrumpen  las  comunicaciones  entre  Sysmac  Studio  y  la  CPU  durante  una  ejecución  de  prueba  de  

MC.  Conecte  el  cable  de  comunicaciones  entre  la  computadora  y  la  CPU  de  forma  segura  y  confirme  que  el  sistema  no  se  verá  

afectado  negativamente  antes  de  realizar  una  MC.
Prueba  de  funcionamiento.

•  Ejecute  siempre  la  instrucción  Guardar  tabla  de  leva  si  cambia  alguno  de  los  datos  de  la  leva  del  usuario.

programa  en  la  CPU  o  desde  Sysmac  Studio.  Si  los  datos  de  la  leva  no  se  guardan,  la  condición  anterior  se  restablecerá  cuando  se  

encienda  nuevamente  la  alimentación,  lo  que  posiblemente  provoque  un  funcionamiento  inesperado  de  la  máquina.

•  La  entrada  de  prohibición  de  accionamiento  positivo  (POT),  la  entrada  de  prohibición  de  accionamiento  negativo  (NOT)  y  la  entrada  

de  proximidad  de  inicio  (DEC)  del  servovariador  son  utilizadas  por  el  módulo  de  función  MC  como  entrada  de  límite  positivo,  entrada  

de  límite  negativo  y  entrada  de  inicio.  entrada  de  proximidad.  Asegúrese  de  que  los  anchos  de  señal  para  todas  estas  señales  de  

entrada  sean  más  largos  que  el  período  de  control  del  módulo  de  función  MC.  Si  los  anchos  de  la  señal  de  entrada  son  más  

cortos  que  el  período  de  control,  es  posible  que  el  módulo  de  función  MC  no  pueda  detectar  las  señales  de  entrada,  lo  que  provocará  

un  funcionamiento  incorrecto.  •  Si  realiza  

algún  cambio  en  el  área  de  configuración  detallada  de  la  pantalla  de  configuración  básica  del  eje  del

Sysmac  Studio,  asegúrese  de  que  los  dispositivos  o  máquinas  realicen  la  operación  esperada  antes  de  iniciar  la  operación  real.

Si  la  relación  entre  las  funciones  del  módulo  de  función  de  control  de  movimiento  y  los  datos  de  proceso  del  esclavo  EtherCAT  que  

se  asigna  a  los  ejes  no  es  correcta,  los  dispositivos  o  máquinas  pueden  realizar  una  operación  inesperada.

28 Manual  del  usuario  del  hardware  de  la  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX  (W578)
Machine Translated by Google
Precauciones  para  un  uso  seguro

•  Siempre  use  el  eje  a  una  velocidad  constante  para  el  MC_DigitalCamSwitch  (Habilitar  Digital  Cam

Interruptor)  instrucción.

Si  configura  el  modo  de  conteo  en  modo  rotatorio,  se  producirá  la  siguiente  operación  si  usa  OnCompensation  o  OffCompensation  y  

la  velocidad  del  eje  cambia  abruptamente.  a)  Si  el  valor  de  OnCompensation  o  

OffCompensation  es  equivalente  al  tiempo  de  media  vuelta

o  más,  InOperation  será  FALSO.

b)  Si  el  valor  de  OnCompensation  resulta  en  exceder  LastOnPosition,  el  tiempo  de  salida  será
inestable.

Primero  en  posición  Último  en  posición

En  Compensación

FirstOnPosition  después  de  la  compensación

c)  Si  el  valor  de  OffCompensation  resulta  en  exceder  FirstOnPosition,  el  tiempo  de  salida  será
inestable.

Primero  en  posición  Último  en  posición

OffCompensación
LastOnPosition  después  de  la  compensación

•  Use  la  instrucción  NX_AryDOutTimeStamp  (Escribir  matriz  de  salida  digital  con  marca  de  tiempo  especificada)  solo  después  de  confirmar  

que  En  operación  desde  MC_DigitalCamSwitch  (Habilitar  interruptor  de  cámara  digital)
instrucción  es  VERDADERA.

•  Si  cambia  la  configuración  de  conversión  de  unidades,  vuelva  a  realizar  la  búsqueda.  Si  no  realiza  la  búsqueda,  no

puede  ocurrir  la  operación  prevista  del  sistema  controlado.

Copia  de  seguridad  de  datos

•  Recomendamos  que  haga  una  copia  de  seguridad  de  los  valores  actuales  de  las  variables  mientras  las  variables  retenidas  no  se
renovado

Si  realiza  una  copia  de  seguridad  de  las  variables  mientras  se  actualizan  los  valores  de  las  variables  retenidas,  es  posible  que  los  datos  no  se  

guarden  correctamente.

Consulte  el  Manual  del  usuario  del  software  de  la  CPU  de  la  serie  NJ/NX  (n.º  de  cat.  W501)  para  obtener  detalles  sobre  la  función  

de  copia  de  seguridad  y  la  copia  de  seguridad  de  los  valores  actuales  de  las  variables.

Restauración  de  datos

•  No  puede  realizar  copias  de  seguridad,  restaurar  o  comparar  algunas  o  todas  las  configuraciones  para  ciertos  esclavos  y  unidades.

Además,  no  puede  hacer  una  copia  de  seguridad,  restaurar  o  comparar  datos  para  unidades  o  esclavos  deshabilitados.  Después  de  

restaurar  los  datos,  confirme  suficientemente  que  la  operación  es  correcta  antes  de  iniciar  la  operación  real.

•  Si  se  cumple  alguna  de  las  siguientes  condiciones,  borre  las  compensaciones  de  origen  del  codificador  absoluto  de  la  lista  de  elementos  

de  datos  para  restaurar  y  luego  restaure  los  datos.  Luego,  vuelva  a  definir  el  inicio  del  codificador  absoluto.  Si  no  define  inicio,  puede  

ocurrir  una  operación  no  deseada  del  sistema  controlado.

Manual  del  usuario  del  hardware  de  la  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX  (W578) 29
Machine Translated by Google
Precauciones  para  un  uso  seguro

a)  Se  cambió  el  Servomotor  o  Servo  Drive  desde  que  se  realizó  la  copia  de  seguridad  de  los  datos.  b)  El  

codificador  absoluto  se  configuró  después  de  realizar  la  copia  de  seguridad  de  los  datos.  

c)  Se  perdieron  los  datos  absolutos  del  codificador  absoluto.

Transferencia  de  programas

•  Cuando  utiliza  la  transferencia  de  programa  desde  la  tarjeta  de  memoria  SD  cuyo  ajuste  del  modo  de  inicio  está  establecido  en

Modo  RUN,  el  modo  de  funcionamiento  cambia  a  RUN  después  de  que  se  completa  la  transferencia,  independientemente  del  

estado  y  la  configuración  antes  de  la  transferencia.  Utilice  esta  función  después  de  confirmar  que  el  inicio  del  sistema  no  causa  

ningún  problema.

•  Siempre  confirme  la  seguridad  en  el  equipo  conectado  antes  de  realizar  las  siguientes  operaciones

cuando  la  configuración  de  retención  de  salida  del  dispositivo  está  activada.  El  equipo  puede  funcionar  inesperadamente  porque  se  

mantiene  el  último  estado  de  las  salidas.  a)  Cambiar  el  modo  

de  operación  de  la  CPU  b)  Cuando  se  descarga  •  Cuando  

transfiere  los  valores  retenidos  

en  la  memoria  de  las  Unidades  de  la  serie  CJ,  siempre  verifique  los  valores  establecidos  de  la  Configuración  de  retención  de  salida  

del  dispositivo  y  asegúrese  de  que  el  destino  sea  seguro .

Los  dispositivos  o  máquinas  pueden  realizar  operaciones  inesperadas  independientemente  del  modo  de  funcionamiento  de
la  unidad  de  CPU.

Instalación  y  reemplazo  de  la  batería

•  La  batería  puede  tener  fugas,  romperse,  calentarse  o  encenderse.  Nunca  cortocircuite,  cargue,  desmonte,  caliente  o  incinere  la  

batería  ni  la  someta  a  golpes  fuertes.

•  Deseche  cualquier  batería  que  se  haya  caído  al  suelo  o  que  haya  estado  sujeta  a  un  exceso  de

choque.  Las  baterías  que  han  sido  sometidas  a  golpes  pueden  tener  fugas  si  se  usan.

•  Aplique  energía  durante  al  menos  cinco  minutos  antes  de  cambiar  la  batería.  Instale  una  batería  nueva  dentro  de  los  cinco  minutos  

(a  25  °C)  después  de  apagar  la  fuente  de  alimentación.  Si  no  se  suministra  energía  durante  al  menos  5  minutos,  los  datos  del  

reloj  retenidos  pueden  inicializarse.

•  Recomendamos  montar  o  reemplazar  la  batería  con  la  alimentación  apagada  para  evitar  que  los  componentes  internos  sensibles  

de  la  CPU  se  dañen  con  la  electricidad  estática  y  para  evitar  el  mal  funcionamiento.  La  batería  se  puede  montar  o  reemplazar  

sin  desconectar  la  fuente  de  alimentación.  Para  hacerlo,  toque  siempre  una  pieza  de  metal  conectada  a  tierra  para  descargar  la  

electricidad  estática  de  su  cuerpo  antes  de  comenzar  el  procedimiento.

Si  se  produce  el  error  de  voltaje  bajo  de  la  batería  después  de  montar  la  batería,  conecte  Sysmac  Studio  y
borrar  el  error.

Reemplazo  de  unidades

•  Asegúrese  de  que  los  datos  requeridos,  incluido  el  programa  de  usuario,  configuraciones,  ajustes  y  varia

bles,  se  transfiere  a  una  CPU  que  se  reemplazó  y  a  dispositivos  conectados  externamente  antes  de  reiniciar  la  operación.  

Asegúrese  de  incluir  la  configuración  del  enlace  de  datos  de  la  etiqueta  y  las  tablas  de  enrutamiento,  que  se  almacenan
en  la  unidad  de  CPU.

•  Las  compensaciones  de  origen  del  codificador  absoluto  se  conservan  en  la  CPU  como  información  del  codificador  absoluto.

Cuando  cambie  la  combinación  de  la  CPU  y  el  servomotor,  por  ejemplo,  cuando  agregue  o  reemplace  un  servomotor,  defina  

nuevamente  el  inicio  del  codificador  absoluto.

30 Manual  del  usuario  del  hardware  de  la  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX  (W578)
Machine Translated by Google
Precauciones  para  un  uso  seguro

•  Apague  siempre  la  fuente  de  alimentación  de  la  unidad  y  la  fuente  de  alimentación  de  E/S  antes  de  retirar  la  unidad  NX.

Desecho
•  Deseche  las  Unidades  y  las  Baterías  de  acuerdo  con  las  ordenanzas  locales  que  correspondan.

•  La  siguiente  información  debe  mostrarse  para  todos  los  productos  que  contengan  baterías  de  litio  primarias  con  un  
contenido  de  perclorato  de  6  ppb  o  más  cuando  se  envíen  o  transporten  a  través  del  Estado  de  California,  EE.  UU.

Material  de  perclorato:  se  puede  aplicar  un  manejo  especial.
Consulte  www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perclorato.
•  La  batería  es  una  batería  de  litio  primaria  con  un  contenido  de  perclorato  de  6  ppb  o  superior.  Colocar  el
información  anterior  sobre  las  cajas  individuales  y  las  cajas  de  envío  al  enviar  productos  terminados  que  contienen  una  
unidad  de  CPU  con  una  batería  montada  al  estado  de  California,  EE.  UU.

Manual  del  usuario  del  hardware  de  la  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX  (W578) 31
Machine Translated by Google
Precauciones  para  un  uso  correcto

Precauciones  para  un  uso  correcto

Almacenamiento  e  Instalación
•  Siga  las  instrucciones  de  este  manual  para  realizar  correctamente  la  instalación.  •  No  utilice  
ni  almacene  el  controlador  en  los  siguientes  lugares.  Si  lo  hace,  podría  quemarse,  en
funcionamiento  detenido  o  en  mal  funcionamiento.  
a)  Lugares  sujetos  a  la  luz  solar  directa  b)  Lugares  
sujetos  a  temperaturas  o  humedad  fuera  del  rango  especificado  en  las  especificaciones  c)  Lugares  sujetos  a  condensación  como  
resultado  de  cambios  severos  de  temperatura  d)  Lugares  sujetos  a  gases  corrosivos  o  inflamables  e)  Lugares  
sujetos  a  polvo  (especialmente  polvo  de  hierro)  o  sales  f)  Lugares  
expuestos  a  agua,  aceite  o  productos  químicos  g)  Lugares  sujetos  a  golpes  
o  vibraciones

•  Tome  las  contramedidas  apropiadas  y  suficientes  al  instalar  el  controlador  en  la  siguiente  ubicación
ciones.

a)  Lugares  sujetos  a  ruido  fuerte  de  alta  frecuencia  b)  Lugares  sujetos  
a  electricidad  estática  u  otras  formas  de  ruido  c)  Lugares  sujetos  a  fuertes  campos  
electromagnéticos  d)  Lugares  sujetos  a  una  posible  exposición  a  
radiactividad  e)  Lugares  cercanos  a  líneas  eléctricas

•  Antes  de  tocar  una  Unidad,  asegúrese  de  tocar  primero  un  objeto  metálico  conectado  a  tierra  para  descargar  cualquier
acumulación  estática.

•  Instale  el  controlador  lejos  de  fuentes  de  calor  y  asegure  una  ventilación  adecuada.  No  hacerlo  puede  volver  a
resultar  en  un  mal  funcionamiento,  en  la  parada  del  funcionamiento  o  en  la  quema.

Montaje
•  Cuando  instale  la  Unidad,  tenga  cuidado  de  no  tocar  ni  golpear  las  clavijas  del  conector  de  bus  NX.  •  Cuando  manipule  la  
unidad,  tenga  cuidado  de  no  aplicar  tensión  a  las  clavijas  del  conector  de  bus  NX.
Si  la  unidad  está  instalada  y  la  fuente  de  alimentación  está  encendida  cuando  los  pines  en  el  conector  de  bus  NX  están  deformados,  
la  falla  de  contacto  puede  causar  mal  funcionamiento.
•  Monte  siempre  una  cubierta  final  en  el  extremo  del  bastidor  de  la  CPU  para  proteger  la  última  unidad  del  bastidor  de  la  CPU.
No  montar  la  cubierta  del  extremo  puede  ocasionar  un  mal  funcionamiento  o  falla  de  la  CPU.
•  Después  de  montar  la  unidad,  asegúrela  siempre  con  placas  finales  en  ambos  lados.  Si  no  lo  asegura,  el
La  unidad  puede  estar  dañada  o  funcionar  mal.
•  Si  utiliza  espaciadores  de  aislamiento  de  carril  DIN  para  instalar  un  bastidor  de  CPU,  la  altura  aumentará  en  un  ap
aproximadamente  10  mm.  Asegúrese  de  que  el  bastidor  de  la  CPU  y  los  cables  de  conexión  no  entren  en  contacto  con  otros  
dispositivos.

Alambrado

•  No  permita  que  entren  materias  extrañas  en  las  aberturas  de  la  unidad.  Si  lo  hace,  podría  quemar  la  unidad,
descarga  eléctrica  o  falla.

32 Manual  del  usuario  del  hardware  de  la  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX  (W578)
Machine Translated by Google
Precauciones  para  un  uso  correcto

•  No  permita  que  recortes  de  cables,  virutas  u  otros  materiales  extraños  entren  en  ninguna  Unidad.  De  lo  contrario,  Unidad

puede  quemarse,  fallar  o  funcionar  mal.  Cubra  las  Unidades  o  tome  otras  contramedidas  adecuadas,  especialmente  durante  el  trabajo  de  

cableado.  •  Para  EtherCAT  y  EtherNet/IP,  

utilice  los  métodos  de  conexión  y  los  cables  que  se  especifican  en  el

Manual  del  usuario  del  puerto  EtherCAT  integrado  de  la  CPU  de  la  serie  NJ/NX  (Nº  de  catálogo  W505)  y  el  Manual  del  usuario  del  puerto  

EtherNet/IP  integrado  de  la  CPU  de  la  serie  NJ/NX  (Nº  de  catálogo  W506).  De  lo  contrario,  las  comunicaciones  pueden  fallar.

•  Utilice  la  tensión  de  alimentación  nominal  para  las  Unidades  que  suministran  alimentación.  Tomar  las  medidas  apropiadas  para

asegúrese  de  que  la  potencia  especificada  con  el  voltaje  y  la  frecuencia  nominales  se  suministre  en  lugares  donde  la  fuente  de  alimentación  es  

inestable.

•  Asegúrese  de  que  la  capacidad  de  corriente  del  cable  sea  suficiente.  De  lo  contrario,  se  puede  generar  calor  excesivo.

borrado  Cuando  se  interconectan  los  terminales,  la  corriente  total  de  todos  los  terminales  fluirá  por  el  cable.  Al  cablear  cruces,  asegúrese  de  

que  no  se  exceda  la  capacidad  de  corriente  de  cada  uno  de  los  cables.  •  Si  utiliza  interruptores  de  láminas  para  los  contactos  de  

entrada  de  las  unidades  de  entrada  de  CA,  utilice  interruptores  con  una  capacidad  de  corriente

pacidad  de  1  A  o  mayor.

Si  se  utilizan  interruptores  de  láminas  con  corrientes  permisibles  más  pequeñas,  los  contactos  pueden  fusionarse  debido  a  la  sobretensión.
rentas

Operación
•  Confirme  la  configuración  de  retención  de  salida  del  dispositivo  antes  de  cambiar  el  modo  operativo  de  la  CPU
o  ejecutar  la  descarga.

•  Tome  medidas  de  seguridad  también  para  el  sistema  controlado.

Procesamiento  de  errores

•  En  aplicaciones  que  usan  los  resultados  de  instrucciones  que  leen  el  estado  de  error,  considere  el  efecto  en

el  sistema  cuando  se  detectan  errores  y  programar  el  procesamiento  de  errores  en  consecuencia.  Por  ejemplo,  incluso  la  detección  de  un  

error  menor,  como  el  reemplazo  de  la  batería  durante  la  operación,  puede  afectar  el  sistema  dependiendo  de  cómo  esté  escrito  el  programa  

del  usuario.  •  Si  cambia  el  nivel  de  evento  de  un  error  del  

controlador,  el  estado  de  salida  cuando  ocurre  el  error  también  puede  cambiar.

cambiar.  Confirme  la  seguridad  antes  de  usar.

Restauración  y  transferencia  automática  de  datos
•  Cuando  edite  el  archivo  de  comando  de  restauración  o  el  archivo  de  comando  de  transferencia  automática,  no  cambie  nada  en  el  archivo  

excepto  las  especificaciones  "sí"  y  "no"  para  los  grupos  de  datos  seleccionables.  Si  cambia  algo  más  en  el  archivo,  el  Controlador  puede  

realizar  una  operación  inesperada  cuando  restaure  o  transfiera  automáticamente  los  datos.

•  Para  evitar  una  restauración  inesperada,  configure  para  ingresar  la  contraseña  para  cada  ejecución  antes  de  la  re

funcionamiento  de  la  tienda.

Manual  del  usuario  del  hardware  de  la  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX  (W578) 33
Machine Translated by Google
Precauciones  para  un  uso  correcto

Transferencia  de  programas

•  Si  utiliza  la  transferencia  de  programa  desde  la  tarjeta  de  memoria  SD,  configure  para  ingresar  la  contraseña  para  cada  ejecución

para  evitar  una  transferencia  de  programa  inesperada.

Sustitución  de  esclavos  y  unidades

•  Si  reemplaza  un  esclavo  o  una  unidad,  consulte  el  manual  de  operación  del  esclavo  o  la  unidad  para  obtener  información  sobre

los  datos  requeridos  para  esclavos  individuales  o  Unidades  y  rehaga  los  ajustes  necesarios.

Configuración  de  tareas

•  Si  se  produce  un  error  de  Período  de  la  tarea  excedido,  acorte  los  programas  para  que  se  ajusten  al  período  de  la  tarea  o  aumente  el

establecimiento  del  período  de  la  tarea.

Control  de  movimiento

•  Utilice  la  variable  definida  por  el  sistema  en  el  programa  del  usuario  para  confirmar  que  las  comunicaciones  EtherCAT  se  han  establecido  antes  de  

intentar  ejecutar  las  instrucciones  de  control  de  movimiento.  Las  instrucciones  de  control  de  movimiento  no  se  ejecutan  con  normalidad  si  no  se  

establecen  las  comunicaciones  EtherCAT.  •  Usar  las  variables  definidas  por  el  sistema  para  monitorear  

errores  en  las  comunicaciones  con  los  esclavos  que  son  controlados  por  el  módulo  de  funciones  de  control  de  movimiento.  Las  instrucciones  de  

control  de  movimiento  no  se  ejecutan  con  normalidad  si  se  produce  un  error  en  las  comunicaciones  del  esclavo.

•  Antes  de  iniciar  una  ejecución  de  prueba  de  MC,  asegúrese  de  que  los  parámetros  de  funcionamiento  estén  configurados  correctamente.  

•  No  descargue  la  configuración  de  control  de  movimiento  durante  una  ejecución  de  prueba  de  MC.

Comunicaciones  EtherCAT

•  Si  necesita  desconectar  el  cable  de  un  esclavo  EtherCAT  durante  el  funcionamiento,  primero  desconecte  la  conexión  del  software  al  esclavo  
EtherCAT  o  deshabilite  el  esclavo  EtherCAT  y  todos  los  EtherCAT.

esclavos  que  están  conectados  después  de  él.

•  Configure  los  servovariadores  para  que  detengan  la  operación  si  ocurre  un  error  en  las  comunicaciones  EtherCAT  entre  el
Controlador  y  un  Servo  Drive.

•  Asegúrese  de  que  todos  los  esclavos  que  se  restaurarán  participen  en  la  red  antes  de  restablecer  un  error  de  verificación  de  configuración  de  

red,  error  de  verificación  de  configuración  de  red  (esclavo  no  coincidente),  error  de  verificación  de  configuración  de  red  (esclavo  

desconectado),  error  de  verificación  de  configuración  de  red  (no  necesario).  esclavo  conectado),  error  de  verificación  de  configuración  de  red  

(cableado  de  anillo  incorrecto),  error  de  comunicación  de  datos  de  proceso,  desconexión  de  esclavo  ilegal  detectada  o  error  de  enlace  

desactivado  en  el  módulo  de  función  maestro  EtherCAT.  Si  algún  esclavo  no  está  participando  cuando  se  restablece  alguno  de  estos  errores,  

el  módulo  de  función  maestro  EtherCAT  puede  acceder  al  salvo  con  una  dirección  de  nodo  diferente  a  la  dirección  de  nodo  especificada  o  es  

posible  que  el  error  no  se  restablezca  correctamente.

•  Utilice  siempre  los  cables  esclavos  EtherCAT  especificados.  Si  utiliza  cualquier  otro  cable,  el  maestro  EtherCAT

o  los  esclavos  EtherCAT  pueden  detectar  un  error  y  puede  ocurrir  uno  de  los  siguientes.  a)  No  será  posible  la  

actualización  continua  de  las  comunicaciones  de  datos  de  proceso.  b)  La  actualización  continua  de  las  comunicaciones  

de  datos  de  proceso  no  finalizará  durante  el  ciclo  establecido.

34 Manual  del  usuario  del  hardware  de  la  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX  (W578)
Machine Translated by Google
Precauciones  para  un  uso  correcto

Cambio  de  batería
•  Asegúrese  de  montar  una  batería  dentro  de  los  dos  años  posteriores  a  la  fecha  de  producción  que  se  muestra  en  la  etiqueta  de  la  

batería.  •  Encienda  la  alimentación  después  de  reemplazar  la  batería  de  una  unidad  de  CPU  que  no  se  haya  utilizado  durante  mucho  tiempo.

Dejar  la  CPU  sin  usar  nuevamente  sin  encenderla,  incluso  una  vez  después  de  reemplazar  la  batería,  puede  resultar  en  una  vida  útil  

más  corta  de  la  batería.

•  Si  utiliza  la  batería,  utilice  el  juego  de  baterías  CJ1W­BAT01  que  se  vende  por  separado.

Tarjetas  de  memoria  SD
•  Inserte  la  tarjeta  de  memoria  SD  hasta  el  fondo.  •  No  

apague  la  fuente  de  alimentación  del  controlador  durante  el  acceso  a  la  tarjeta  de  memoria  SD.  Los  archivos  pueden

ser  corrompido.

Si  hay  un  archivo  dañado  en  la  tarjeta  de  memoria  SD,  la  función  de  restauración  lo  elimina  automáticamente  cuando  se  enciende  la  

fuente  de  alimentación.  •  Si  utiliza  una  tarjeta  de  memoria  SD  

de  OMRON,  se  puede  detectar  el  final  de  la  vida  útil  de  la  tarjeta  de  memoria  SD.

de  las  siguientes  maneras.  

a)  Variable  definida  por  el  sistema  _Card1  Deteriorated  (indicador  de  advertencia  de  vida  útil  de  la  tarjeta  de  memoria  

SD)  b)  Evento  de  vida  útil  de  la  tarjeta  de  memoria  SD  excedida  (observación)  en  el  registro  de  

eventos  Cuando  se  detecta  el  final  de  la  vida  útil  de  cualquiera  de  las  formas  anteriores,  reemplace  la  tarjeta  de  memoria  SD .

Información  de  versión

La  combinación  de  la  versión  de  la  CPU  y  la  tarjeta  de  memoria  SD  determina  si  se  puede  utilizar  o  no  la  función  de  detección  de  
caducidad  de  la  vida  útil  de  la  tarjeta  de  memoria  SD.  Consulte  la  Especificación  de  las  tarjetas  de  memoria  SD,  las  carpetas  y  los  
archivos  admitidos  en  el  Manual  del  usuario  del  software  de  la  CPU  de  la  serie  NJ/NX  (n.º  de  cat.  W501)  para  obtener  más  
detalles.

Edición  en  línea
•  Al  realizar  la  edición  en  línea,  la  CPU  guarda  un  programa  actualizado  por  la  edición  en  línea  para

memoria  no  volátil  incorporada.  Sysmac  Studio  muestra  un  mensaje  de  que  está  en  una  operación  de  copia  de  seguridad.  No  apague  

la  fuente  de  alimentación  del  controlador  mientras  se  muestra  este  mensaje.  Si  se  apaga  la  fuente  de  alimentación  del  controlador,  se  

producirá  un  error  del  controlador  cuando  se  encienda  la  fuente  de  alimentación.
La  próxima  vez.

depuración
•  Si  utiliza  el  rastreo  de  datos  para  muestrear  las  siguientes  variables,  es  posible  que  no  se  muestreen  los  datos  correctos.

a)  Los  miembros  de  la  estructura  cuyo  tamaño  de  datos  sea  de  16  bits  o  más,  excepto  las  variables  definidas  por  el  sistema  para
control  de  movimiento

b)  Elementos  de  matriz  cuyo  tamaño  de  datos  es  de  16  bits  o  más  

Consulte  el  Manual  del  usuario  del  software  de  la  CPU  de  la  serie  NJ/NX  (n.º  de  cat.  W501)  para  obtener  información  sobre  el  

seguimiento  de  datos.

Manual  del  usuario  del  hardware  de  la  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX  (W578) 35
Machine Translated by Google
Precauciones  para  un  uso  correcto

Desecho
•  Al  desechar  o  transferir  nuestros  productos,  información  como  datos  de  usuario  almacenados  en  el  dispositivo
puede  ser  visto  por  terceros,  lo  que  resulta  en  una  fuga  de  información.  Se  recomienda  que  borre  los  datos  
bajo  su  responsabilidad  antes  de  desechar  o  transferir  el  dispositivo.  Omron  no  será  responsable  de  ninguna  
pérdida,  daño  u  otros  gastos  incurridos  directa  o  indirectamente  en  caso  de  fuga  de  información  debido  a  la  
eliminación  o  transferencia.

36 Manual  del  usuario  del  hardware  de  la  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX  (W578)
Machine Translated by Google
Reglamentos  y  Normas

Reglamentos  y  Normas
Conformidad  con  las  directivas  de  la  UE

Directivas  aplicables
•  Directivas  EMC

•  Directiva  de  bajo  voltaje

Conceptos

l  Directivas  EMC
Los  dispositivos  OMRON  que  cumplen  con  las  directivas  de  la  UE  también  cumplen  con  los  estándares  EMC  relacionados,  de  
modo  que  pueden  integrarse  más  fácilmente  en  otros  dispositivos  o  en  la  máquina  en  general.  Se  ha  verificado  la  conformidad  
de  los  productos  reales  con  los  estándares  de  EMC.*1  Sin  
embargo,  el  cliente  debe  verificar  si  los  productos  cumplen  con  los  estándares  del  sistema  utilizado  por  el  cliente.  El  rendimiento  
relacionado  con  EMC  de  los  dispositivos  OMRON  que  cumplen  con  las  directivas  de  la  UE  variará  según  la  configuración,  el  
cableado  y  otras  condiciones  del  equipo  o  panel  de  control  en  el  que  se  instalen  los  dispositivos  OMRON.  Por  lo  tanto,  el  
cliente  debe  realizar  la  verificación  final  para  confirmar  que  los  dispositivos  y  la  máquina  en  general  cumplen  con  los  
estándares  de  EMC.
*1.  Los  estándares  de  compatibilidad  electromagnética  (EMC)  aplicables  son  los  siguientes:  EMS  (susceptibilidad  
electromagnética):  EN  61131­2  EMI  (interferencia  electromagnética):  EN  61131­2  (emisión  radiada:  normas  
de  10  m).

l  Directiva  de  Baja  Tensión
Asegúrese  siempre  de  que  los  dispositivos  que  funcionan  con  voltajes  de  50  a  1000  VCA  y  de  75  a  1500  VCC  cumplan  con  
los  estándares  de  seguridad  requeridos.  La  directiva  aplicable  es  EN  61010­2­201.

l  Conformidad  con  las  directivas  de  la  UE
Las  unidades  de  la  serie  NX  cumplen  con  las  directivas  de  la  UE.  Para  asegurarse  de  que  la  máquina  o  dispositivo  en  el  que  se  
utilizan  las  unidades  de  la  serie  NX  cumple  con  las  directivas  de  la  UE,  se  deben  observar  las  siguientes  precauciones.  •  Las  
unidades  de  la  serie  NX  deben  instalarse  dentro  de  un  panel  de  control.  •  Debe  
utilizar  una  fuente  de  alimentación  SELV  para  las  fuentes  de  alimentación  de  CC  que  están  conectadas  como  fuentes  de  
alimentación  de  la  unidad  y  fuentes  de  alimentación  de  E/S  para  las  unidades  de  la  serie  NX.  Se  confirmó  el  cumplimiento  
del  estándar  EMC  para  las  fuentes  de  alimentación  de  CC  de  la  serie  S8VK­S  de  OMRON.
•  Las  unidades  de  la  serie  NX  que  cumplen  con  las  directivas  de  la  UE  también  cumplen  con  el  estándar  común  de  emisiones.
Las  características  de  las  emisiones  radiadas  (reglamentos  de  10  m)  pueden  variar  según  la  configuración  del  panel  de  control  
utilizado,  otros  dispositivos  conectados  al  panel  de  control,  el  cableado  y  otras  condiciones.

Por  lo  tanto,  debe  confirmar  que  la  máquina  o  el  equipo  en  general  en  el  que  se  utilizan  las  unidades  de  la  serie  NX  cumple  
con  las  directivas  de  la  UE.
•  Este  es  un  producto  Clase  A  (para  entornos  industriales).  En  un  entorno  residencial,  puede  causar  interferencias  de  radio.  Si  se  
produce  una  interferencia  de  radio,  es  posible  que  se  requiera  que  el  usuario  tome  las  medidas  adecuadas.
medidas.

Manual  del  usuario  del  hardware  de  la  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX  (W578) 37
Machine Translated by Google
Reglamentos  y  Normas

Conformidad  con  las  normas  UL  y  CSA

Algunos  productos  de  la  serie  NX  cumplen  con  los  estándares  UL  y  CSA.

Si  usa  un  producto  que  cumple  con  los  estándares  UL  o  CSA  y  debe  aplicar  esos  estándares  a  su  maquinaria  o  dispositivos,  consulte  la  

hoja  de  instrucciones  que  se  proporciona  con  el  producto.  La  Hoja  de  Instrucciones  proporciona  las  condiciones  de  aplicación  para  cumplir  

con  los  estándares.

Conformidad  con  la  Certificación  KC

Cuando  utilice  este  producto  en  Corea  del  Sur,  observe  las  siguientes  precauciones.

Este  producto  cumple  con  los  requisitos  de  compatibilidad  electromagnética  para  uso  comercial.  Existe  el  riesgo  de  interferencias  de  radio  

cuando  este  producto  se  utiliza  en  el  hogar.

Condiciones  de  uso  para  la  certificación  KC
Tome  las  mismas  medidas  que  las  descritas  en  Conformidad  con  las  directivas  de  la  UE  en  la  página  37.  Además,  conecte  un  núcleo  de  

abrazadera  al  lado  del  puerto  del  cable  EtherNet/IP.

El  núcleo  de  abrazadera  recomendado  se  indica  a  continuación.

Núcleo  de  abrazadera  recomendado

Fabricante Producto Modelo vueltas  de  cable

FICHA Núcleo  de  abrazadera ESD­SR­250 1  turno

Conformidad  con  las  normas  de  construcción  naval
Este  producto  cumple  con  las  siguientes  normas  de  construcción  naval.  La  aplicabilidad  a  las  normas  de  construcción  naval  se  basa  en  

determinadas  condiciones  de  uso.  Puede  que  no  sea  posible  utilizar  el  producto  en  algunos  lugares.

Póngase  en  contacto  con  su  representante  de  OMRON  antes  de  intentar  utilizar  un  controlador  en  un  barco.

Condiciones  de  uso  para  las  normas  de  construcción  naval  NK  y  LR
•  Este  producto  debe  instalarse  dentro  de  un  panel  de  control.  •  Los  espacios  

en  la  puerta  del  panel  de  control  deben  llenarse  por  completo  o  cubrirse  con  juntas  u  otros  materiales.
material

•  El  siguiente  filtro  de  ruido  debe  conectarse  a  la  línea  de  alimentación.

Filtro  de  ruido

Fabricante Modelo

Cosel  Co.,  Ltd.  TAH­06­683

38 Manual  del  usuario  del  hardware  de  la  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX  (W578)
Machine Translated by Google
Reglamentos  y  Normas

Licencias  de  software  y  derechos  de  autor
Este  producto  incorpora  cierto  software  de  terceros.  La  información  sobre  la  licencia  y  los  derechos  de  autor  
asociados  con  este  software  está  disponible  en  http://www.fa.omron.co.jp/nj_info_e/.

Manual  del  usuario  del  hardware  de  la  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX  (W578) 39
Machine Translated by Google
Versiones

Versiones
Las  revisiones  de  hardware  y  las  versiones  de  la  unidad  se  utilizan  para  administrar  el  hardware  y  el  software  en  las  unidades  de  la  
serie  NX  y  los  esclavos  EtherCAT.

La  revisión  de  hardware  o  versión  de  la  unidad  se  actualiza  cada  vez  que  hay  un  cambio  en  las  especificaciones  de  hardware  o  software.  

Incluso  cuando  dos  unidades  o  esclavos  EtherCAT  tengan  el  mismo  número  de  modelo,  tendrán  diferencias  funcionales  o  de  rendimiento  

si  tienen  revisiones  de  hardware  o  versiones  de  unidad  diferentes.

Comprobación  de  versiones

Puede  comprobar  las  versiones  en  las  indicaciones  de  información  de  ID  del  producto  o  con  Sysmac  Studio.

Verificación  de  versiones  de  unidades  en  indicaciones  de  información  de  identificación

La  versión  de  la  unidad  se  proporciona  en  la  indicación  de  información  de  identificación  en  el  lateral  del  producto.
A  continuación  se  muestra  la  información  de  ID  de  una  CPU  de  la  serie  NX  NX1P2­£££££££.

Dirección  MAC

PUERTO1:
PUERTO2 :
revisión  de  
Versión  de  la  unidad Ver.1.  HW  rev.
hardware

Indicación  de  información  de  identificación
LOTE  No.  DDMYY  xxxx

Número  de  lote  Número  de  serie

Nota  La  revisión  de  hardware  no  se  muestra  para  la  Unidad  en  la  que  la  revisión  de  hardware  está  en  blanco.

40 Manual  del  usuario  del  hardware  de  la  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX  (W578)
Machine Translated by Google
Versiones

Comprobación  de  versiones  de  unidades  con  Sysmac  Studio

l  Comprobación  de  la  versión  de  unidad  de  una  unidad
Puede  usar  la  información  de  producción  mientras  Sysmac  Studio  está  en  línea  para  verificar  la  versión  de  unidad  de  una  unidad.  Puede  

hacer  esto  para  la  CPU,  las  unidades  NX  en  el  bastidor  de  la  CPU  y  las  tarjetas  opcionales.

Utilice  el  siguiente  procedimiento  para  comprobar  la  versión  de  la  unidad.

1  Haga  clic  con  el  botón  derecho  en  Bastidor  de  CPU  en  Configuraciones  y  configuración  ­  Bastidores  de  CPU/expansión  en  el  Explorador  de  

vistas  múltiples  y  seleccione  Mostrar  información  de  producción.

Se  muestra  el  cuadro  de  diálogo  Información  de  producción .

2  Haga  clic  en  el  botón  Mostrar  detalle  o  Mostrar  esquema  en  la  parte  inferior  derecha  de  la  pantalla  de  producción .

Cuadro  de  diálogo  de  información .

La  vista  cambiará  entre  los  detalles  de  Información  de  producción  y  el  esquema.

Vista  exterior Vista  de  detalles

La  información  que  se  muestra  es  diferente  para  la  Vista  de  esquema  y  la  Vista  de  detalles.  La  vista  detallada  muestra  la  versión  

de  la  unidad,  la  versión  de  hardware  y  las  versiones  de  software.  La  Vista  de  esquema  muestra  solo  la  versión  de  la  unidad.

Nota  La  revisión  del  hardware  está  separada  por  "/"  y  se  muestra  a  la  derecha  de  la  versión  del  hardware.  Lo  difícil
la  revisión  del  software  no  se  muestra  para  la  Unidad  en  la  que  la  revisión  del  hardware  está  en  blanco.

l  Comprobación  de  la  versión  de  la  unidad  de  un  esclavo  EtherCAT
Puede  utilizar  la  información  de  producción  mientras  Sysmac  Studio  está  en  línea  para  verificar  la  versión  de  la  unidad  de  un  esclavo  

EtherCAT.  Utilice  el  siguiente  procedimiento  para  comprobar  la  versión  de  la  unidad.

1  Haga  doble  clic  en  EtherCAT  en  Configuraciones  y  configuración  en  Multiview  Explorer.  O  hacia  la  derecha

haga  clic  en  EtherCAT  en  Configuración  y  configuración  y  seleccione  Editar  en  el  menú.

La  página  de  la  pestaña  EtherCAT  se  muestra  para  las  configuraciones  del  controlador  y  la  capa  de  configuración.

2  Haga  clic  con  el  botón  derecho  en  el  maestro  en  la  página  de  la  ficha  EtherCAT  y  seleccione  Mostrar  información  de  producción.

Se  muestra  el  cuadro  de  diálogo  Información  de  producción.  La  versión  de  la  unidad  se  muestra  después  de  "Rev."

l  Cambiar  la  información  que  se  muestra  en  el  cuadro  de  diálogo  Información  de  producción

Manual  del  usuario  del  hardware  de  la  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX  (W578) 41
Machine Translated by Google
Versiones

1  Haga  clic  en  el  botón  Mostrar  detalle  o  Mostrar  esquema  en  la  parte  inferior  derecha  de  la  pantalla  de  producción .

Cuadro  de  diálogo  de  información .

La  vista  cambiará  entre  los  detalles  de  la  información  de  producción  y  el  esquema.

Vista  exterior Vista  de  detalles

Versiones  de  unidad  de  unidades  de  CPU  y  versiones  de  Sysmac  Studio
Las  funciones  admitidas  dependen  de  la  versión  de  unidad  de  la  CPU  de  la  serie  NX.  La  versión  de  Sysmac  Studio  que  admite  las  funciones  que  

se  agregaron  para  una  actualización  también  se  requiere  para  usar  esas  funciones.

Consulte  la  información  de  la  versión  para  los  controladores  de  la  serie  NX  en  el  Manual  del  usuario  del  software  de  la  CPU  de  la  serie  NJ/NX.

Manual  (Cat.  No.  W501)  para  la  relación  entre  las  versiones  de  unidad  de  las  CPU  y  las  versiones  de  Sys  mac  Studio,  y  para  las  funciones  

compatibles  con  cada  versión  de  unidad.

42 Manual  del  usuario  del  hardware  de  la  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX  (W578)
Machine Translated by Google
Manuales  relacionados

Manuales  relacionados

Los  siguientes  manuales  están  relacionados.  Utilice  estos  manuales  como  referencia.

nombre  manual Gato.  No. Números  de  modelo Solicitud Descripción


serie  NX W578 NX1P2­££££ Aprender  las   Una  introducción  a  todo  el  NX1P2
CPU  NX1P2 especificaciones  básicas   se  proporciona  junto  con  la  siguiente  
Hardware de  las  unidades  de   información  sobre  la  CPU.  •  Características  
Manual  de  usuario CPU  NX1P2,  incluida  la   y  configuración  del  sistema
información  introductoria,   ción
el  diseño,  la  instalación   •  Introducción
y  el  mantenimiento. •  Nombres  y  funciones  de  las  piezas
Se  proporciona   •  Especificaciones  generales  •  
principalmente  información   Instalación  y  cableado  •  
de  hardware.
Mantenimiento  e  inspección

CPU  NX1P2  de  la  serie  NX W579 NX1P2­££££ Aprender  sobre  los   De  las  funciones  para  una  UCP  NX1P2


Unidad detalles  de  las  funciones. Unidad,  se  proporciona  la  siguiente  
E/S  integrada  y  opción solo  para  una  serie  NX información.
Junta CPU  NX1P2 •  E/S  integrada
Manual  de  usuario y  una  introducción •  Opción  de  comunicaciones  en  serie
de  funciones  para  un Tableros
CPU  de  la  serie  NJ/NX •  Tarjetas  opcionales  de  E/S  analógicas
Unidad.
También  se  incluye  una  introducción  de  las  
siguientes  funciones  para  una  CPU  de  la  serie  NJ/NX.

proporcionó.
•  Funciones  de  control  de  movimiento

•  Función  de  comunicaciones  EtherNet/IP
ciones
•  Función  de  comunicaciones  EtherCAT
ciones

CPU  de  la  serie  NJ/NX W501 NX701­££££ Aprender  a  programar  y   La  siguiente  información  se  proporciona  en  


Manual  del  usuario  del  programa NX102­££££ configurar  un un  controlador  construido  con  un  NJ/NX
NX1P2­££££ CPU  de  la  serie  NJ/NX CPU  de  la  serie.
NJ501­££££ Unidad. •  Operación  de  la  CPU
NJ301­££££ Principalmente  se   •  Características  de  la  CPU
NJ101­££££ proporciona  información   •  Ajustes  iniciales  •  
de  software.
Programación  basada  en  IEC
61131­3  especificaciones  de  idioma
Instrucciones  de  la  serie  NJ/NX W502 NX701­££££ Aprender   Las  instrucciones  en  el  conjunto  de  instrucciones.
Manual  de  referencia NX102­££££ especificaciones   (especificaciones  IEC  61131­3)  son  de
NX1P2­££££ escrito.
detalladas  sobre  las  instrucciones  
básicas  de
NJ501­££££ una  serie  NJ/NX
NJ301­££££ Unidad  de  CPU.

NJ101­££££

CPU  de  la  serie  NJ/NX W507 NX701­££££ Aprender  acerca  de  los   Se  describen  los  ajustes  y  el  


Usuario  de  control  de  movimiento NX102­££££ ajustes  de  control  de   funcionamiento  de  la  CPU  y  los  
Manual NX1P2­££££ movimiento  y  los   conceptos  de  programación  para  el  control  
NJ501­££££ conceptos  de  programación. de  movimiento.
NJ301­££££
NJ101­££££

Serie  NJ/NX W508 NX701­££££ Conocer  las   Las  instrucciones  de  control  de  movimiento  son


Instrucciones  de  control  de  movimiento NX102­££££ especificaciones  del   descrito.
Manual  de  referencia NX1P2­££££ control  de  movimiento  en
NJ501­££££ estructuras
NJ301­££££
NJ101­££££

Manual  del  usuario  del  hardware  de  la  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX  (W578) 43
Machine Translated by Google
Manuales  relacionados

nombre  manual Gato.  No. Números  de  modelo Solicitud Descripción


Serie  NJ/NX W505 NX701­££££ Usando  el  incorporado Información  sobre  el  EtherCAT  incorporado
Unidad  de  CPU NX102­££££ puerto  EtherCAT  en  un Se  proporciona  puerto.

Puerto  EtherCAT®  incorporado NX1P2­££££ CPU  de  la  serie  NJ/NX Este  manual  proporciona  una  introducción  y  


Manual  de  usuario NJ501­££££ Unidad. proporciona  información  sobre  la  
NJ301­££££ configuración,  las  funciones  y  la  instalación.
NJ101­££££

Serie  NJ/NX W506 NX701­££££ Usando  el  incorporado Información  sobre  el  incorporado


Unidad  de  CPU NX102­££££ Puerto  EtherNet/IP  en   Se  proporciona  puerto  EtherNet/IP.
Puerto  EtherNet/IP™  integrado NX1P2­££££ una  serie  NJ/NX Se  proporciona  información  sobre  la  configuración  

Manual  de  usuario NJ501­££££ Unidad  de  CPU. básica,  enlaces  de  datos  de  etiquetas  y  otras  características.

NJ301­££££ turas
NJ101­££££

Serie  NJ/NX W503 NX701­££££ Conocer  los  errores   Conceptos  sobre  la  gestión  de  errores  que  


Manual  de  solución  de  problemas NX102­££££ que  se  pueden  detectar   pueden  detectarse  en  una  serie  NJ/NX
NX1P2­££££ en  un Controlador  e  información  sobre  el  individuo
NJ501­££££ Serie  NJ/NX  Con se  describen  los  errores  duales.
NJ301­££££ Troll.
NJ101­££££

Sysmac  Estudio  Versión  1 W504 SYSMAC Aprender  sobre  los   Describe  los  procedimientos  operativos  de  


Operación  manual ­SE2£££ procedimientos  operativos   Sysmac  Studio.
y  las  funciones  del

Estudio  Sysmac.
serie  NX W519 NX­ECC£££ Aprender  a  usar  el  Ether   Se  describen  los  siguientes  elementos:  el  
EtherCAT® de  la  serie  NX sistema  general  y  los  métodos  de  
Unidad  acopladora
Manual  de  usuario Unidad  acopladora   configuración  de  un  EtherCAT  Slave  Ter
CAT  y  esclavo  EtherCAT (que  consta  de  una  unidad  acopladora  
Terminales. EtherCAT  de  la  serie  NX  y  unidades  NX)  e  
información  sobre  hardware,  configuración  y  
funciones  para  configurar,  controlar  y  
monitorear  unidades  NX  a  través  de  
EtherCAT.

serie  NX W525 NX­££££££ Listas  de  referencia  de   Se  proporcionan  listas  de  consumos  de  


Manual  de  referencia  de  datos los  datos  que  se  re energía,  pesos  y  otros  datos  de  la  unidad  NX  
necesario  para  configurar   que  se  requieren  para  configurar  sistemas  
sistemas  con  unidades  de   con  unidades  de  la  serie  NX.
la  serie  NX.

serie  NX W521 NX­ID££££ Aprendiendo  a  usar  las   Describe  el  hardware,  los  métodos  de  


Unidades  NX NX­IA££££ Unidades  NX. configuración  y  las  funciones  de  las  unidades  NX.
Manual  de  usuario NX­OC££££ Hay  manuales  disponibles  para  los  siguientes
NX­DE££££ Unidades  de  procesamiento.

NX­MD££££ Unidades  de  E/S  digitales,  Unidades  de  E/S  

W522 Anuncio  NX££££ analógicas,  Unidades  de  sistema,  Unidades  de  

NX­DA££££ interfaz  de  posición,  Unidades  de  interfaz  de  

W592 NX­HAD£££ comunicaciones,  Unidad  de  entrada  de  celda  de  carga  y  E/S


Vincular  unidades  maestras.
W566 NX­TS  ££££
NX­HB££££

W523 NX­PD1£££
NX­PF0£££
NX­PC0£££
NX­TBX01

W524 NX­EC0£££
NX­ECS£££
NX­PG0£££

W540 NX­CIF£££

W565 NX­RS££££

W567 NX­ILM£££

44 Manual  del  usuario  del  hardware  de  la  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX  (W578)
Machine Translated by Google
Manuales  relacionados

nombre  manual Gato.  No. Números  de  modelo Solicitud Descripción  

serie  NX Z930 NX­SL££££ Aprendiendo  a  usar Describe  el  hardware,  los  métodos  de  


Unidad  de  control  de  seguridad NX­SI££££ Seguridad  de  la  serie  NX configuración  y  las  funciones  de  las  unidades  
Manual  de  usuario NX­SO££££ Unidades  de  control. de  control  de  seguridad  de  la  serie  NX.

Serie  NA  programable V118 NA5­£W££££ Aprender  sobre  las   Describe  las  páginas  y  las  funciones  de  


Terminal funciones  de  objeto  y  las   los  objetos  de  los  terminales  programables  
Manual  del  usuario  del  programa páginas  PT  de  la  serie  NA. de  la  serie  NA.

Serie  NS  Programable V073 NS15­£££££ Aprender  a  usar  la  serie   Describe  los  métodos  de  configuración,  


Terminales NS12­£££££ NS  Pro funciones,  etc.  de  los  terminales  programables  
manual  de  programacion NS10­£££££ Terminales  gramables. de  la  serie  NS.
NS8­£££££
NS5­£££££

Programable  de  la  serie  NB V106 NB£Q­TW01B Aprendiendo  sobre  las   Describe  las  pantallas  y  las  funciones  de  


Terminales  NB­Diseñador NB£W­TW01B pantallas  y  funciones  de   los  objetos  de  los  terminales  programables  
Operación  manual objetos  de  NB­ser de  la  serie  NB.

ies  terminales   El  procedimiento  para  instalar  el  NB
programables. Designer,  una  descripción  general  de  la  gestión  
de  los  datos  de  pantalla  de  la  serie  NB  Pro

También  se  proporcionan  terminales  
programables  con  NBManager  e  
información  sobre  el  mantenimiento  
después  de  la  operación  y  la  resolución  de  problemas.

Programable  de  la  serie  NB V107 NB£Q­TW01B Aprender  las   Se  proporciona  información  sobre  las  


Manual  de  configuración  de  terminales NB£W­TW01B especificaciones  y   especificaciones  del  terminal  programable  
configuraciones  requeridas  para  
de  
instalar  
la  serie  
unNB,  los  nombres  de  las  piezas,  los  
Terminal  programable   procedimientos  de  instalación,  los  procedimientos  
de  la  serie  NB  y para  conectar  un  terminal  programable  de  la  
conectar  dispositivos   serie  NB  a  dispositivos  periféricos  y  los  
periféricos. ajustes  necesarios  después  de  la  conexión  
para  iniciar  las  comunicaciones  y  las  operaciones.

E5£C  Temperatura  digital H175 E5£C Aprendiendo  sobre  las   Proporciona  una  visión  general  de  la  comunidad.


Controladores  Comunica comunicaciones. método  de  comunicaciones,  especificaciones  
Manual  de  instrucciones funciones  de  E5£C de  comunicaciones  y  cableado  de  los  
Controladores  de   controladores  digitales  de  temperatura  E5£C.
temperatura  digitales.

E5£C  Temperatura  digital H174 E5£C Aprendiendo  sobre  las   Describe  cómo  usar  los  controladores  digitales  


Manual  del  usuario  de  los  controladores funciones  de  E5£C de  temperatura  E5£C.
Controladores  de  
temperatura  digitales.

Manual  del  usuario  del  hardware  de  la  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX  (W578) 45
Machine Translated by Google
Terminología

Terminología
Término Descripción

EN Uno  de  los  atributos  de  una  variable.

Este  atributo  permite  al  usuario  especificar  qué  se  asigna  a  una  variable.  Se  puede  especificar  un  puerto  de  E/S  o  una  dirección  en  la  

memoria  utilizada  para  las  unidades  de  la  serie  CJ.

Unidad  de  la  serie  CJ Cualquiera  de  las  unidades  de  la  serie  CJ  que  se  pueden  utilizar  con  un  controlador  de  la  serie  NJ.

memoria  utilizada  para  unidades  de  la  serie  CJ Un  tipo  de  memoria  de  E/S  que  contiene  direcciones  a  las  que  se  pueden  asignar  variables,  por  ejemplo,  al  acceder  a  una  unidad  de  la  

serie  CJ  oa  una  red  de  la  serie  CJ.  Solo  se  puede  acceder  con  variables  con  un  atributo  AT.

Unidad  de  CPU La  unidad  que  sirve  como  centro  de  control  para  un  controlador  de  automatización  de  máquinas.  la  cpu

La  unidad  ejecuta  tareas,  actualiza  E/S  para  otras  unidades  y  esclavos,  etc.  Las  unidades  de  CPU  de  la  serie  NJ/NX  incluyen  NX701­£

£££,  NX102­££££,  NX1P2­££££,  NJ501­£  £££.

Módulo  de  función  maestro  EtherCAT Uno  de  los  módulos  de  función.  Este  módulo  de  función  controla  los  esclavos  EtherCAT  como  el

Maestro  EtherCAT.

Módulo  de  función  EtherNet/IP Uno  de  los  módulos  de  función.  Este  módulo  de  función  controla  el  puerto  EtherNet/IP  integrado.

pensión  completa
Acrónimo  de  "bloque  de  función".

DIVERTIDO Abreviatura  de  "función".

puerto  de  E/S Interfaz  lógica  que  utiliza  la  CPU  para  intercambiar  datos  con  un  dispositivo  externo  (esclavo  o  unidad).

Configuración  del  mapa  de  E/S Ajustes  que  asignan  variables  a  los  puertos  de  E/S.  Información  de  asignación  entre  puertos  de  E/S  y  variables.

Actualización  de  E/S Intercambio  cíclico  de  datos  con  dispositivos  externos  que  se  realiza  con  direcciones  de  memoria  predeterminadas.

Ejecución  de  prueba  de  MC Una  función  para  verificar  el  funcionamiento  del  motor  y  el  cableado  desde  Sysmac  Studio.

autobús  NX Un  bus  interno  del  controlador  de  la  serie  NX.  Se  implementa  en  las  CPU  NX102  y  NX1P2.

Módulo  de  funciones  de  bus  NX Uno  de  los  módulos  de  función.  Este  módulo  de  funciones  controla  las  unidades  NX  conectadas  al  lado  derecho  de  la  CPU.

Unidades  NX Cualquiera  de  las  unidades  de  la  serie  NX  que  realizan  procesamiento  de  E/S  con  dispositivos  externos  conectados.  Las  unidades  

acopladoras  de  comunicaciones  no  se  incluyen  con  las  unidades  NX.

comunicaciones  PDO Abreviatura  de  comunicaciones  de  datos  de  proceso.  Los  datos  se  intercambian  entre  el  maestro  y  los  esclavos  en  un  ciclo  de  

comunicaciones  de  datos  de  proceso.  (El  ciclo  de  comunicaciones  de  datos  de  proceso  es  el  mismo  que  el  período  de  la  tarea  periódica  

principal).

Módulo  de  funciones  de  PLC Uno  de  los  módulos  de  función.  Este  módulo  de  función  ejecuta  el  programa  de  usuario,  envía  comandos  al  módulo  de  función  de  control  

de  movimiento  y  proporciona  una  interfaz  para  la  tarjeta  de  memoria  USB  y  SD.

PARA Acrónimo  de  "unidad  de  organización  del  programa".  Una  POU  es  una  unidad  en  un  modelo  de  ejecución  de  programa  que  se  define  en  
IEC  61131­3.

Una  POU  contiene  un  algoritmo  y  una  tabla  de  variables  locales  y  forma  la  unidad  básica  utilizada  para  construir

un  programa  de  usuario.

Hay  tres  tipos  de  POU:  programas,  funciones  y  bloques  de  funciones.

Comunicaciones  SDO Un  tipo  de  comunicaciones  EtherCAT  en  las  que  se  utilizan  objetos  de  datos  de  servicio  (SDO)  para  transmitir  información  cuando  sea  

necesario.

Estudio  Sysmac Una  aplicación  de  software  de  computadora  para  configurar,  programar,  depurar  y  solucionar  problemas  de  los  controladores  de  la  serie  

NJ/NX.  También  proporciona  operaciones  para  el  control  de  movimiento  y  un  simulador.

subir Para  transferir  datos  del  controlador  al  Sysmac  Studio  con  la  operación  de  sincronización  del  Sysmac  Studio.

información Uno  de  los  niveles  de  evento  para  eventos  de  controlador  o  eventos  definidos  por  el  usuario.  Estos  no  son  errores,  pero  aparecen  en  el  

registro  de  eventos  para  notificar  al  usuario  información  específica.

Configuración  de  eventos Configuraciones  que  definen  errores  definidos  por  el  usuario  e  información  definida  por  el  usuario.

tarea  de  evento Una  tarea  que  ejecuta  un  programa  de  usuario  solo  una  vez  cuando  se  cumplen  las  condiciones  de  ejecución  de  la  tarea.

registro  de  eventos Una  función  que  reconoce  y  registra  errores  y  otros  eventos.

ST  en  línea Programación  ST  que  se  incluye  dentro  de  un  diagrama  de  escalera.

46 Manual  del  usuario  del  hardware  de  la  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX  (W578)
Machine Translated by Google
Terminología

Término Descripción

borde Uno  de  los  atributos  de  una  variable.

Este  atributo  hace  que  una  variable  BOOL  pase  VERDADERO  a  un  bloque  de  funciones  cuando  la  variable  cambia  de  

FALSO  a  VERDADERO  o  cuando  cambia  de  VERDADERO  a  FALSO.

variable  de  datos  de  leva Una  variable  que  representa  los  datos  de  la  leva  como  una  matriz  de  estructura.

Una  variable  de  datos  de  leva  es  una  estructura  de  matriz  que  consta  de  fases  y  desplazamientos.

observación Uno  de  los  niveles  de  evento  para  eventos  de  controlador  o  eventos  definidos  por  el  usuario.

Estos  son  errores  menores  que  no  afectan  las  operaciones  de  control,  pero  aparecen  en  el  registro  de  eventos  para  notificar  

al  usuario  información  específica.

módulo  de  función Una  de  las  unidades  funcionales  del  software  de  configuración  de  la  CPU.

tipo  de  datos  básicos Cualquiera  de  los  tipos  de  datos  definidos  por  IEC  61131­3.

Incluyen  tipos  de  datos  booleanos,  cadenas  de  bits,  enteros,  reales,  duración,  fecha,  hora  del  día,  fecha  y  hora,  y  cadenas  de  

texto.

El  "tipo  de  datos  básico"  se  utiliza  en  oposición  a  los  tipos  de  datos  derivados,  que  son  definidos  por  el  usuario.

refresco  forzado Forzar  la  actualización  de  una  entrada  desde  un  dispositivo  externo  o  una  salida  a  un  dispositivo  externo,  por  ejemplo,  cuando  el  

usuario  depura  un  programa.

Las  direcciones  que  están  sujetas  a  actualización  forzada  aún  se  pueden  sobrescribir  desde  el  usuario  pro

gramo.

Unión Uno  de  los  tipos  de  datos  derivados.  Le  permite  manejar  los  mismos  datos  que  diferentes  tipos  de  datos.

variable  global Una  variable  que  se  puede  leer  o  escribir  desde  todas  las  POU  (programas,  funciones  y  bloques  de  funciones).

nivel  de  fallo  menor  Error  del  controlador Un  error  por  el  cual  se  detienen  algunas  de  las  operaciones  de  control  para  uno  de  los  módulos  de  función  en  el  controlador  

de  la  serie  NJ/NX.

Una  unidad  de  CPU  de  la  serie  NJ/NX  continúa  funcionando  incluso  después  de  un  error  de  controlador  de  nivel  de  falla  menor
ocurre.

Configuración  de  unidad  especial Un  término  genérico  para  la  configuración  de  una  Unidad  Especial,  incluida  la  configuración  en  el  Área  DM  asignada
palabras.

estructura Uno  de  los  tipos  de  datos  derivados.  Consiste  en  múltiples  tipos  de  datos  colocados  juntos  en  una  estructura  en  capas.

Constante Uno  de  los  atributos  de  una  variable.

Si  especifica  el  atributo  Constante  para  una  variable,  el  valor  de  la  variable  no  puede  ser  escrito  por  ninguna  instrucción,  

operadores  ST  o  comunicaciones  de  mensajes  CIP.

Controlador La  gama  de  dispositivos  que  son  controlados  directamente  por  la  CPU.

En  el  sistema  de  la  serie  NX,  el  controlador  incluye  el  bastidor  de  la  CPU  y  los  esclavos  EtherCAT  (incluidos  los  esclavos  de  uso  

general  y  los  servoaccionamientos).

En  el  sistema  de  la  serie  NJ,  el  controlador  incluye  el  bastidor  de  la  CPU,  los  bastidores  de  expansión  y  los  esclavos  

EtherCAT  (incluidos  los  esclavos  de  propósito  general  y  los  servoaccionamientos).

Error  del  controlador Errores  definidos  por  el  sistema  de  la  serie  NJ/NX.

“Error  del  controlador”  es  un  término  colectivo  para  el  nivel  de  falla  mayor,  el  nivel  de  falla  parcial,  el  nivel  de  falla  menor  y  los  
eventos  del  controlador  de  observación.

Evento  del  controlador Uno  de  los  eventos  del  sistema  de  la  serie  NJ/NX.  Los  eventos  del  controlador  son  errores  e  información  definidos  por  el  sistema  

para  notificación  al  usuario.  Un  evento  de  controlador  ocurre  cuando  el  sistema  detecta  un  factor  que  se  define  como  un  evento  
de  controlador.

Información  del  controlador Información  definida  por  el  sistema  de  la  serie  NJ/NX  que  no  es  un  error.  Representa  un  evento  de  controlador  de  información.

Servodrive/esclavo  de  entrada  de  codificador Cualquiera  de  los  esclavos  EtherCAT  que  se  asigna  a  un  eje.  En  el  sistema  de  la  serie  NJ/NX,  sería  una  unidad  esclava  de  

entrada  de  servoaccionamiento  o  codificador.

eje Una  unidad  funcional  dentro  del  módulo  de  funciones  de  control  de  movimiento.  Se  asigna  un  eje  al  mecanismo  de  accionamiento  

en  un  servoaccionamiento  externo  o  al  mecanismo  de  detección  en  una  unidad  esclava  de  entrada  de  codificador  externa.

grupo  de  ejes Una  unidad  funcional  que  agrupa  ejes  dentro  del  módulo  de  funciones  de  control  de  movimiento.

Variable  de  grupo  de  ejes Una  variable  definida  por  el  sistema  que  se  define  como  una  estructura  y  proporciona  información  de  estado  y  algunos  de  los  

parámetros  de  los  ejes  para  un  grupo  de  ejes  individual.

Una  variable  de  grupo  de  ejes  se  usa  para  especificar  un  grupo  de  ejes  para  las  instrucciones  de  control  de  movimiento  y  para  

monitorear  la  velocidad  de  interpolación  del  comando,  la  información  de  error  y  otra  información  para  el

grupo  de  ejes.

Manual  del  usuario  del  hardware  de  la  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX  (W578) 47
Machine Translated by Google
Terminología

Término Descripción

Variable  del  eje Una  variable  definida  por  el  sistema  que  se  define  como  una  estructura  y  proporciona  información  de  estado  y  algunos  de  los  

parámetros  de  eje  para  un  eje  individual.

Una  variable  de  eje  se  usa  para  especificar  un  eje  para  las  instrucciones  de  control  de  movimiento  y  para  monitorear  la  posición  del  

comando,  la  información  de  error  y  otra  información  para  el  eje.

procesamiento  común  del  sistema Procesamiento  del  sistema  realizado  por  la  unidad  de  CPU  para  realizar  la  actualización  de  E/S  y  la  ejecución  del  programa  de  usuario  

dentro  de  una  tarea.  Se  realiza  control  exclusivo  de  variables  entre  tareas,  procesamiento  de  rastreo  de  datos  y  otros  procesamientos.

servicio  del  sistema Procesamiento  que  realiza  la  CPU  en  el  tiempo  no  utilizado  entre  el  procesamiento  de  tareas.  El  servicio  del  sistema  incluye  el  

procesamiento  de  comunicaciones,  el  procesamiento  de  acceso  a  la  tarjeta  de  memoria  SD,  el  procesamiento  de  autodiagnóstico  y  

otros  procesamientos.

variable  definida  por  el  sistema Una  variable  para  la  cual  todos  los  atributos  están  definidos  por  el  sistema  y  no  pueden  ser  cambiados  por  el
usuario.

Valor  inicial Uno  de  los  atributos  de  una  variable.  La  variable  se  establece  en  el  valor  inicial  en  las  siguientes  situaciones.

•  Cuando  se  enciende  la  alimentación  •  

Cuando  la  CPU  cambia  al  modo  RUN  •  Cuando  especifica  que  se  

inicialicen  los  valores  cuando  se  transfiere  el  programa  de  usuario  •  Cuando  se  produce  un  error  de  nivel  de  falla  mayor  

en  el  controlador

esclavo Un  dispositivo  que  realiza  E/S  remotas  para  un  maestro.

Terminal  esclavo Un  terminal  de  E/S  remotas  de  bloque  de  construcción  en  el  que  se  montan  una  unidad  acopladora  de  comunicaciones  y  unidades  NX.  

Una  terminal  esclava  es  un  tipo  de  esclava.

Configuraciones  de  unidad  y  esclavo Término  genérico  para  la  configuración  de  EtherCAT  y  la  configuración  de  la  unidad.

compensación  de  inicio  del  codificador  absoluto Estos  datos  se  utilizan  para  restaurar  en  la  CPU  la  posición  real  de  un  Servo  Drive  con  un  codificador  absoluto.  El  desplazamiento  es  

la  diferencia  entre  la  posición  del  comando  después  del  inicio  y  los  datos  absolutos  que  se  leen  del  codificador  absoluto.

versión  de  unidad  de  proyecto Una  versión  de  la  unidad  que  se  establecerá  para  el  proyecto.  Se  configura  para  el  proyecto  en  el  área  Seleccionar  dispositivo  del  cuadro  

de  diálogo  Propiedades  del  proyecto  en  Sysmac  Studio.

nivel  de  falla  mayor  Error  del  controlador Un  error  por  el  cual  se  detienen  todas  las  operaciones  de  control  del  controlador  de  la  serie  NJ/NX.  La  CPU  detiene  inmediatamente  la  

ejecución  del  programa  del  usuario  y  apaga  las  cargas  de  todos  los  esclavos  y  unidades  (incluidas  las  E/S  remotas).

descargar Para  transferir  datos  de  Sysmac  Studio  al  controlador  con  la  operación  de  sincronización  de  Sysmac  Studio.

tarea Un  atributo  que  define  cuándo  se  ejecuta  un  programa.

período  de  la  tarea El  intervalo  en  el  que  se  ejecuta  la  tarea  periódica  principal  o  una  tarea  periódica.

Unidad  acopladora  de  comunicaciones El  nombre  genérico  de  una  unidad  de  interfaz  para  comunicaciones  de  E/S  remotas  en  una  red  entre  unidades  NX  y  un  maestro  de  red  

host.  Por  ejemplo,  una  unidad  acopladora  EtherCAT  es  una  unidad  acopladora  de  comunicaciones  para  una  red  EtherCAT.

tarea  periódica Tareas  para  las  que  se  realizan  cada  período  la  ejecución  del  programa  de  usuario  y  la  actualización  de  E/S.

dispositivo Término  general  para  cualquier  unidad  o  esclavo  que  se  actualice  mediante  la  actualización  de  E/S  realizada  por  la  CPU.  

Específicamente,  se  refiere  a  esclavos  EtherCAT,  unidades  NX  en  la  CPU,  E/S  integradas,  tarjetas  opcionales  y  unidades  de  la  serie  CJ.

salida  del  dispositivo Una  salida  para  cualquier  unidad  o  esclavo  que  se  actualice  mediante  la  actualización  de  E/S  realizada  por  la  CPU.

variable  de  dispositivo Una  variable  que  se  utiliza  para  acceder  a  un  dispositivo  específico  a  través  de  un  puerto  de  E/S.

sincronización Una  función  que  compara  automáticamente  la  información  del  controlador  de  la  serie  NJ/NX  con  la  información  del  Sysmac  Studio,  

muestra  las  diferencias  y  ubicaciones  en  forma  jerárquica  y  se  puede  utilizar  para  sincronizar  la  información.

espacio  de  nombres Un  sistema  que  se  utiliza  para  agrupar  y  anidar  los  nombres  de  funciones,  definiciones  de  bloques  de  funciones  y  tipos  de  datos.

Publicación  en  red Uno  de  los  atributos  de  una  variable.

Este  atributo  le  permite  usar  comunicaciones  de  mensajes  CIP  o  etiquetar  enlaces  de  datos  para  leer/escribir  variables  desde  otro  

controlador  o  desde  una  computadora  host.

especificación  de  matriz Una  de  las  especificaciones  variables.  Una  variable  de  matriz  contiene  varios  elementos  del  mismo  tipo  de  datos.  Los  elementos  de  la  

matriz  se  especifican  mediante  números  de  serie  llamados  subíndices  que  comienzan  desde  el  principio  de  la  matriz.

48 Manual  del  usuario  del  hardware  de  la  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX  (W578)
Machine Translated by Google
Terminología

Término Descripción

tipo  de  datos  derivados Un  tipo  de  datos  definido  por  el  usuario.  Las  estructuras,  uniones  y  enumeraciones  son  tipos  de  datos  derivados.

Especificación  de  rango Una  de  las  especificaciones  variables.  Puede  especificar  un  rango  para  una  variable  por  adelantado.  La  variable  solo  puede  tomar  

valores  que  estén  en  el  rango  especificado.

esclavo  de  propósito  general Cualquiera  de  los  esclavos  EtherCAT  que  no  se  pueden  asignar  a  un  eje.

función POU  que  se  utiliza  para  crear  un  objeto  que  determina  una  salida  única  para  la  misma  entrada,  como  para  el  procesamiento  de  

datos.

bloque  de  funciones POU  que  se  utiliza  para  crear  un  objeto  que  puede  tener  una  salida  diferente  para  la  misma  entrada,  como  un  temporizador  o  un  
contador.

nivel  de  falla  parcial  Error  del  controlador Un  error  por  el  cual  se  detienen  todas  las  operaciones  de  control  para  uno  de  los  módulos  de  funciones  en  el  controlador  de  la  serie  

NJ/NX.

Una  CPU  de  la  serie  NJ/NX  sigue  funcionando  incluso  después  de  un  error  de  controlador  de  nivel  de  fallo  parcial.

tarea  periódica  primaria La  tarea  con  la  prioridad  más  alta.

programa Junto  con  funciones  y  bloques  de  funciones,  uno  de  los  tres  tipos  de  POU.

Los  programas  se  asignan  a  tareas  para  ejecutarlos.

comunicaciones  de  datos  de  proceso Un  tipo  de  comunicación  EtherCAT  en  el  que  se  utilizan  objetos  de  datos  de  proceso  (PDO)  para  intercambiar  información  de  

forma  cíclica  y  en  tiempo  real.  Las  comunicaciones  de  datos  de  proceso  también  se  denominan  comunicaciones  PDO.

variable Una  representación  de  datos,  como  un  valor  numérico  o  una  cadena  de  caracteres,  que  se  utiliza  en  un  usuario

programa.

Puede  cambiar  el  valor  de  una  variable  asignándole  el  valor  requerido.  "Variable"  se  usa  en  lugar  de  "constante",  cuyo  valor  no  cambia.

memoria  variable Un  área  de  memoria  que  contiene  los  valores  actuales  de  variables  que  no  tienen  especificaciones  AT.  Solo  se  puede  acceder  con  

variables  sin  un  atributo  AT.

Retener Uno  de  los  atributos  de  una  variable.  Los  valores  de  las  variables  con  un  atributo  Retener  se  mantienen  en

los  siguientes  tiempos.  (Las  variables  sin  un  atributo  Retain  se  establecen  en  sus  valores  iniciales).  •  Cuando  se  enciende  la  

alimentación  después  de  una  interrupción  de  la  alimentación  •  Cuando  la  CPU  

cambia  al  modo  RUN  •  Cuando  especifica  no  inicializar  los  valores  

cuando  se  transfiere  el  programa  de  usuario

instrucción La  unidad  más  pequeña  de  los  elementos  de  procesamiento  proporcionados  por  OMRON  para  su  uso  en  algoritmos  POU.

Hay  instrucciones  de  diagrama  de  contactos  (entradas  y  salidas  de  programa),  instrucciones  de  funciones,  instrucciones  de  

bloques  de  funciones  y  sentencias  ST.

memoria  principal La  memoria  dentro  de  la  CPU  que  utiliza  la  CPU  para  ejecutar  el  sistema  operativo  y  el  usuario

programa.

Módulo  de  función  de  control  de  movimiento Uno  de  los  módulos  de  función.  El  módulo  de  función  MC  realiza  el  control  de  movimiento  en  función  de  los  comandos  de  las  

instrucciones  de  control  de  movimiento  que  se  ejecutan  en  el  programa  de  usuario.

instrucción  de  control  de  movimiento Una  instrucción  de  bloque  de  función  que  ejecuta  el  control  de  movimiento.

El  módulo  de  funciones  de  control  de  movimiento  admite  instrucciones  basadas  en  bloques  de  funciones  para  control  de  movimiento  

PLCopen®,  así  como  instrucciones  desarrolladas  específicamente  para  el  módulo  de  funciones  de  control  de  movimiento.

evento  definido  por  el  usuario Uno  de  los  eventos  del  sistema  de  la  serie  NJ/NX.  Estos  eventos  son  definidos  por  el  usuario.  “Eventos  definidos  por  el  usuario”  es  

un  término  genérico  para  errores  definidos  por  el  usuario  e  información  definida  por  el  usuario.

variable  definida  por  el  usuario Una  variable  para  la  cual  todos  los  atributos  son  definidos  por  el  usuario  y  pueden  ser  cambiados  por  el
usuario.

programa  de  usuario Todos  los  programas  en  un  solo  proyecto.

Unidad Un  dispositivo  que  se  monta  en  el  bastidor  de  la  CPU  o  en  un  bastidor  de  expansión.

Configuración  de  la  unidad La  información  de  configuración  de  las  Unidades  que  se  configuran  en  Sysmac  Studio.  Esta  información  indica  qué  modelos  de  

Unidad  están  conectados  a  la  CPU  y  dónde  están  conectados.

literal Una  expresión  constante  que  se  utiliza  en  un  programa  de  usuario.

enumeración Uno  de  los  tipos  de  datos  derivados.  Este  tipo  de  datos  toma  como  valor  un  elemento  de  una  lista  de  nombres  preparada  de  
enumeradores.

enumerador Uno  de  los  valores  que  puede  tomar  una  enumeración  expresado  como  una  cadena  de  caracteres.
El  valor  de  una  enumeración  es  uno  de  los  enumeradores.

Manual  del  usuario  del  hardware  de  la  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX  (W578) 49
Machine Translated by Google
Terminología

Término Descripción  
variable  local Una  variable  a  la  que  solo  se  puede  acceder  desde  dentro  de  la  POU  en  la  que  está  definida.  Se  utiliza  “variable  
local”  en  lugar  de  “variable  global”.
Las  variables  locales  incluyen  variables  internas,  variables  de  entrada,  variables  de  salida,  variables  de  entrada  
y  salida  y  variables  externas.

50 Manual  del  usuario  del  hardware  de  la  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX  (W578)
Machine Translated by Google
Revisión  histórica

Revisión  histórica
Aparece  un  código  de  revisión  manual  como  sufijo  del  número  de  catálogo  en  la  portada  y  la  contraportada  del  manual.

Gato.  No. W578­E1­12
Código  de  revisión

Revisión
Fecha Contenido  revisado
código

01 octubre  2016 Producción  original
02 abril  2017 Se  realizaron  cambios  que  acompañan  al  lanzamiento  de  la  unidad  versión  1.14  de  la  CPU.
03 octubre  2017 •  Se  realizaron  cambios  que  acompañan  al  lanzamiento  de  la  unidad  versión  1.16  de  la  CPU.  •  Se  
agregó  el  estándar  de  construcción  naval  (LR).

04 abril  2018 Errores  corregidos.

05 abril  2019 •  Se  realizaron  cambios  que  acompañan  al  lanzamiento  de  la  unidad  versión  1.21  de  la  CPU.
•  Errores  corregidos.

06 julio  2019 Se  realizaron  cambios  que  acompañan  al  lanzamiento  de  la  unidad  versión  1.40  de  la  CPU.
07 Octubre  de  2019  Se  agregó  información  sobre  el  NX1P2­9B£££££.

08 octubre  2020 Errores  corregidos.

09 julio  2021 •  Se  realizaron  cambios  que  acompañan  al  lanzamiento  de  la  unidad  versión  1.46  de  la  CPU.  •  Realicé  
cambios  en  la  información  de  la  Tarjeta  de  Memoria  SD.  •  Se  realizaron  cambios  
que  acompañan  el  cambio  de  especificaciones  para  la  entrada  de  uso  general  A  en  el  bloque  de  terminales  
de  entrada.  •  Errores  corregidos.

10 abril  2022 Se  agregó  información  al  Acuerdo  de  Términos  y  Condiciones.
11 junio  2022 •  Se  agregaron  descripciones  en  el  interruptor  DIP.  •  
Se  cambiaron  las  descripciones  sobre  la  precisión  del  reloj  interno.  •  Errores  
corregidos.

12 julio  2022 •  Revisiones  para  agregar  precauciones  de  seguridad  con  respecto  a  la  seguridad.

Manual  del  usuario  del  hardware  de  la  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX  (W578) 51
Machine Translated by Google
Revisión  histórica

52 Manual  del  usuario  del  hardware  de  la  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX  (W578)
Machine Translated by Google

1 1

Introducción  a  los  controladores  de  la  
serie  NX
Esta  sección  describe  las  funciones,  la  configuración  básica  del  sistema,  las  especificaciones  y  el  
procedimiento  operativo  general  de  un  controlador  NX1P2  de  la  serie  NX.

1­1  El  controlador  de  la  serie  NX ........................................... .....................................1­2  
1­1­1   Características ......... .................................................... ...............................................  
1­1­2 1­3  Introducción  a  las  configuraciones  del  sistema ............................................. .........  1­6
1­2  Especificaciones ............................................. ....................................................  .1­9

1­3  Procedimiento  operativo  general  para  la  CPU ...........................................  1­13  Procedimiento  
1­3­1   general ............................................. .............................................  1­13  Detalles  del  
1­3­2 procedimiento .................................................... ..........................................  1­14

Manual  del  usuario  del  hardware  de  la  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX  (W578) 1­1
Machine Translated by Google
1  Introducción  a  los  controladores  de  la  serie  NX

1­1  El  controlador  de  la  serie  NX
La  serie  SYSMAC  NX  son  controladores  de  automatización  de  máquinas  de  próxima  generación  que  proporcionan  la  
funcionalidad  y  el  rendimiento  de  alta  velocidad  que  se  requieren  para  el  control  de  máquinas.  Brindan  la  seguridad,  la  
confiabilidad  y  la  capacidad  de  mantenimiento  que  se  requieren  de  los  controladores  industriales.
Los  controladores  de  la  serie  NJ/NX  proporcionan  la  funcionalidad  de  los  PLC  OMRON  anteriores  y  también  proporcionan  
la  funcionalidad  necesaria  para  el  control  de  movimiento.  El  control  sincronizado  de  dispositivos  de  E/S  en  EtherCAT  de  
alta  velocidad  se  puede  aplicar  a  dispositivos  de  seguridad,  sistemas  de  visión,  equipos  de  movimiento,  E/S  discretas  y
más.

En  especial,  el  controlador  NX1P2  de  la  serie  NX  puede  realizar  operaciones  de  E/S  con  una  unidad  NX  montada  o  una  
tarjeta  opcional  y  con  las  E/S  integradas.
OMRON  ofrece  la  nueva  serie  Sysmac  de  dispositivos  de  control  diseñados  con  especificaciones  de  comunicaciones  unificadas  
y  especificaciones  de  interfaz  de  usuario.  Los  controladores  de  automatización  de  máquinas  de  la  serie  NX  son  parte  de  la  
serie  Sysmac.  Puede  usarlos  junto  con  esclavos  EtherCAT,  otros  productos  Sysmac  y  el  software  de  automatización  Sysmac  
Studio  para  lograr  una  funcionalidad  óptima  y  facilidad  de  operación.
Con  un  sistema  que  se  crea  a  partir  de  productos  Sysmac,  puede  conectar  componentes  y  poner  en  marcha  el  sistema  
mediante  conceptos  unificados  y  facilidad  de  uso.

Estudio  Sysmac
software  de  automatización

Multitarea,  control  sincronizado
Control  de  secuencia  Control  de  movimiento

Programación  IEC

Serie  NX  NX1P2
Controlador

Red  de  control  EtherCAT

Dispositivos  de  seguridad controles  de  E/S Servocontroladores  y Visión  de  máquina


inversores

1­2 Manual  del  usuario  del  hardware  de  la  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX  (W578)
Machine Translated by Google
1  Introducción  a  los  controladores  de  la  serie  NX

controla
serie  
1­1  
de  
NX
la  
El   Características  1­1­1

Características  del  hardware

l  Soporte  de  red  de  control  EtherCAT  de  función  estándar
Todas  las  CPU  proporcionan  un  puerto  maestro  EtherCAT  para  las  comunicaciones  EtherCAT.
1
EtherCAT  es  un  sistema  de  red  industrial  avanzado  que  logra  comunicaciones  más  rápidas  y  eficientes.  Se  basa  en  

Característi
1­1­1 Ethernet.  Cada  nodo  logra  un  tiempo  de  ciclo  de  comunicaciones  corto  y  fijo  mediante  la  transmisión  de  tramas  Ethernet  
a  alta  velocidad.
La  red  de  control  EtherCAT  de  características  estándar  le  permite  conectar  todos  los  dispositivos  necesarios  para  el  
control  de  la  máquina  (p.  ej.,  sistemas  de  E/S,  servoaccionamientos,  inversores  y  visión  artificial)  al  mismo
red.

l  Compatibilidad  con  terminales  esclavos  EtherCAT  Puede  

utilizar  terminales  esclavos  EtherCAT  para  ahorrar  espacio.  También  puede  construir  sistemas  de  manera  flexible  con  
la  amplia  variedad  de  unidades  NX.

l  Lograr  un  subsistema  de  seguridad  en  EtherCAT
Puede  utilizar  las  unidades  de  control  de  seguridad  de  la  serie  NX  para  integrar  controles  de  seguridad  en  un  sistema  de  control  

de  secuencia  y  movimiento  como  un  subsistema  en  EtherCAT.

l  Puerto  de  comunicaciones  EtherNet/IP  de  características  estándar

Una  CPU  proporciona  un  puerto  de  comunicaciones  EtherNet/IP  para  comunicaciones  EtherNet/IP  como
característica  estándar.

EtherNet/IP  es  una  red  industrial  de  múltiples  proveedores  que  utiliza  Ethernet.  Puedes  usarlo  para  redes  ser

entre  controladores  o  como  una  red  de  campo.  El  uso  de  la  tecnología  Ethernet  estándar  le  permite  conectarse  a  muchos  
tipos  diferentes  de  dispositivos  Ethernet  de  propósito  general.

l  E/S  integrada  disponible

El  controlador  tiene  la  E/S  incorporada.  Puede  conectar  pequeños  dispositivos  de  E/S  dentro  del  panel  de  control  en  un
bajo  costo.

l  Unidades  de  la  serie  NX  conectables

Hasta  ocho  unidades  NX,  incluidas  las  unidades  de  E/S  digitales  de  la  serie  NX,  las  unidades  de  E/S  analógicas  y  otras  unidades  de  E/S  pueden
conectarse  a  la  CPU.

Precauciones  para  un  uso  correcto

No  puede  montar  unidades  de  control  de  seguridad  de  la  serie  NX  en  la  CPU  y  utilizarlas.  Utilice  unidades  de  control  
de  seguridad  de  la  serie  NX  como  subsistema  en  EtherCAT.

l  Tarjetas  opcionales  conectables
Se  pueden  conectar  una  o  dos  tarjetas  opcionales  para  agregar  comunicaciones  en  serie  o  funciones  de  E/S  analógicas
ed  a  la  unidad  de  CPU.

La  placa  opcional  de  comunicaciones  en  serie  le  permite  conectar  componentes  de  uso  general
como  un  lector  de  código  de  barras.

Manual  del  usuario  del  hardware  de  la  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX  (W578) 1­3
Machine Translated by Google
1  Introducción  a  los  controladores  de  la  serie  NX

La  placa  opcional  de  E/S  analógicas  permite  entradas  de  dispositivos  tales  como  resistencias  variables,  sensor  de  control  de  proceso  y  
control  de  inversor.

l  Operación  sin  batería
Los  siguientes  datos  (aparte  de  los  datos  del  reloj)  se  retienen  en  la  memoria  no  volátil  incorporada.  •  Programa  de  usuario

•  Establecer  valores

•  Variables  retenidas  durante  la  interrupción  del  suministro  

eléctrico  •  

Registros  de  eventos  El  período  de  retención  de  los  datos  del  reloj  es  limitado*1.

Cuando  no  se  necesitan  los  datos  del  reloj  o  el  tiempo  de  apagado  del  equipo  es  más  corto  que  el  período  de  retención  de  datos  del  

reloj,  es  posible  el  funcionamiento  sin  batería  y  las  horas  de  mano  de  obra  para  el  reemplazo  de  la  batería
puede  ser  reducido.

Si  apaga  la  fuente  de  alimentación  del  equipo  durante  un  período  de  tiempo  más  largo  que  el  período  de  retención  de  datos  del  reloj,  

instale  una  batería  que  se  vende  por  separado.
*1.  Aproximadamente  10  días  a  una  temperatura  ambiente  de  40°C.  Consulte  3­1­6  Batería  en  la  página  3­18  para  obtener  detalles.

l  Ranura  para  tarjeta  de  memoria  SD  de  función  estándar  
Puede  acceder  a  una  tarjeta  de  memoria  SD  que  está  montada  en  la  CPU  desde  el  programa  del  usuario.

l  Hardware  altamente  confiable
Los  controladores  de  la  serie  NX  brindan  la  confiabilidad  de  hardware  y  las  funciones  RAS  que  espera  de  un
SOCIEDAD  ANÓNIMA.

Funciones  de  software

l  Control  de  secuencia  integrado  y  control  de  movimiento
Una  CPU  de  la  serie  NX  puede  realizar  control  de  secuencia  y  control  de  movimiento.  Puede  lograr  simultáneamente  el  control  de  

secuencias  y  el  control  sincronizado  de  varios  ejes.  El  control  de  secuencia,  el  control  de  movimiento  y  la  actualización  de  E/S  se  

ejecutan  en  el  mismo  período  de  control.

El  mismo  período  de  control  también  se  utiliza  para  el  ciclo  de  comunicaciones  de  datos  de  proceso  para  EtherCAT.  Esto  permite  un  

control  preciso  de  la  secuencia  y  el  movimiento  en  un  período  fijo  con  muy  poca  desviación.

l  Lenguajes  de  programación  basados  en  el  estándar  internacional  IEC  61131­3  Los  controladores  de  la  serie  NJ  admiten  especificaciones  

de  lenguaje  que  se  basan  en  IEC  61131­3.  A  estos,  OMRON  ha  añadido  nuestras  propias  mejoras.  Se  proporcionan  instrucciones  

de  control  de  movimiento  que  se  basan  en  los  estándares  PLCopen®  y  un  conjunto  de  instrucciones  (POU)  que  sigue  las  normas  

IEC.

l  Programación  con  variables  para  eliminar  la  preocupación  por  el  mapa  de  memoria
Accede  a  todos  los  datos  a  través  de  variables  de  la  misma  manera  que  para  los  lenguajes  de  programación  avanzados  que  se  usan  

en  las  computadoras.  La  memoria  en  la  CPU  se  asigna  automáticamente  a  las  variables  que  crea  para  que  no  tenga  que  recordar  las  

direcciones  físicas.

l  Una  gran  cantidad  de  características  de  seguridad

Las  muchas  funciones  de  seguridad  de  los  controladores  de  la  serie  NX  incluyen  configuraciones  de  autoridad  de  operación  y  restricción  

de  la  ejecución  del  programa  con  ID.

1­4 Manual  del  usuario  del  hardware  de  la  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX  (W578)
Machine Translated by Google
1  Introducción  a  los  controladores  de  la  serie  NX

controla
serie  
1­1  
de  
NX
la  
El   l  Monitoreo  completo  del  controlador
La  CPU  monitorea  eventos  en  todas  las  partes  del  controlador,  incluidas  las  unidades  NX  montadas  y  Ether
Esclavos  CAT.

La  información  de  solución  de  problemas  para  errores  se  muestra  en  Sysmac  Studio  o  en  un  PT  de  la  serie  NS.

Los  eventos  también  se  registran  en  registros.

l  Software  de  automatización  Sysmac  Studio
Sysmac  Studio  proporciona  un  entorno  de  desarrollo  integrado  que  cubre  no  solo  el  controlador,  sino  también  los  dispositivos  periféricos  
1
Característi
1­1­1 y  los  dispositivos  en  EtherCAT.  Puede  usar  procedimientos  coherentes  para  todos  los  dispositivos,  independientemente  de  las  diferencias  

en  los  dispositivos.  Sysmac  Studio  es  compatible  con  todas  las  fases  de  la  aplicación  del  controlador,  desde  el  diseño  hasta  la  

depuración,  las  simulaciones,  la  puesta  en  marcha  y  los  cambios  durante  el  funcionamiento.

l  Una  gran  cantidad  de  funciones  de  simulación

Las  muchas  funciones  de  simulación  incluyen  la  ejecución,  la  depuración  y  las  estimaciones  de  tiempo  de  ejecución  de  tareas  en
un  controlador  virtual.

Manual  del  usuario  del  hardware  de  la  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX  (W578) 1­5
Machine Translated by Google
1  Introducción  a  los  controladores  de  la  serie  NX

1­1­2  Introducción  a  las  configuraciones  del  sistema
El  controlador  de  la  serie  NX  NX1P2  admite  las  siguientes  configuraciones  de  sistema.

Configuraciones  básicas  del  sistema
Las  configuraciones  básicas  del  controlador  NX1P2  de  la  serie  NX  incluyen  la  configuración  de  la  red  EtherCAT,  la  
configuración  de  la  unidad  NX  y  el  software  de  soporte.  
•  Configuración  de  la  red  EtherCAT
Puede  utilizar  el  puerto  EtherCAT  incorporado  en  la  CPU  para  conectarse  a  terminales  esclavos  EtherCAT,  a  esclavos  de  
propósito  general  para  E/S  analógicas  y  digitales,  y  a  servovariadores  y  esclavos  de  entrada  de  codificador.  Una  
configuración  de  red  EtherCAT  permite  un  control  de  secuencia  y  movimiento  preciso  en  un  ciclo  fijo  con  muy  poca  
desviación.  •  
Configuración  de  la  unidad  NX
La  CPU  se  puede  conectar  con  hasta  ocho  unidades  NX  (NX­££££££),  incluidas  las  unidades  de  E/S  digitales  de  la  
serie  NX,  las  unidades  de  E/S  analógicas  y  otras  unidades  de  E/S.  Estas  unidades  NX  se  pueden  combinar  de  manera  
flexible  con  la  unidad  de  CPU  y  configurar  un  bastidor  de  CPU  para  admitir  diversas  aplicaciones.
•  Software  de  soporte
Puede  conectar  el  software  de  soporte  a  través  de  un  cable  Ethernet  que  está  conectado  al  puerto  EtherNet/IP  
incorporado  en  la  CPU.
Consulte  3­7­2  Conexión  en  la  página  3­33  para  obtener  detalles  sobre  la  configuración  de  conexión  del  soporte.
Software.

Software  de  soporte

Configuración  de  la  unidad  NX

Serie  NX  NX1P2
Unidad  de  CPU
Y
Puerto  EtherNet/IP  incorporado

Ethernet/IP

Puerto  EtherCAT  incorporado

Unidad  NX

Bastidor  de  CPU
EtherCAT
Red
EtherCAT configuración

Servoaccionamientos/ Esclavos  de  propósito  general
Terminal  esclavo
esclavos  de  entrada  del  codificador

1­6 Manual  del  usuario  del  hardware  de  la  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX  (W578)
Machine Translated by Google
1  Introducción  a  los  controladores  de  la  serie  NX

controla
serie  
1­1  
de  
NX
la  
El   Configuraciones  de  red
•  Una  computadora  host,  HMI  u  otro  controlador  de  la  serie  NJ/NX  está  conectado  al  puerto  EtherNet/IP  incorporado
en  la  CPU.
•  Una  red  DeviceNet  está  conectada  a  una  unidad  DeviceNet  de  la  serie  CJ  montada  en  la  CPU  de  la  serie  NJ
Unidad.

•  Una  red  de  comunicaciones  serie  está  conectada  a  las  siguientes  Unidades.
1
Tarjeta  opcional  de  comunicaciones  seriales
Unidad  de  interfaz  de  comunicaciones  de  la  serie  NX

sistem
Introdu
config
1­1­2  
del  
las  
a   Información
Nivel

Puerto  EtherNet/IP  incorporado
Unidad  de  comunicaciones  en  serie  de  la  serie  CJ

Ethernet/IP
Comunicaciones
Software
PERO
Sysmac
Estudio

Puerto  EtherNet/IP  incorporado
FA  inalámbrico
Y  Unidades

Programable
Terminal
serie  NX
NX1P2 Serie  NJ/NX
serie  NJ De  serie
Comunicaciones  de  la  serie  NX
Unidad  de  CPU Comunicaciones
Unidad  de  CPU Unidad  de  CPU
Unidad  de  interfaz
Tablero  de  opciones
Puerto  EtherCAT   Dispositivos  de  comunicación  
incorporado serie
Unidad  maestra  CompoNet
Unidad  DeviceNet
De  serie
Comunicaciones
Unidad

Nivel  de  campo Componentes  de  propósito  general  o  componentes  OMRON

EtherCAT

RS­232C,
RS­422A/485
Esclavos  de  propósito  
EtherCAT general Visión
Dispositivos  de  
Terminal  esclavo Servoaccionamientos
comunicación  serie Sistemas

CompoNet
MS  NS  WORD  NODO  ADR 0 1 2  3  4 5 6 7 8  9 10 11 12  13  14  15 MS  NS  WORD  NODO  ADR 0  1  2 3 4 5  6  7 8 9  10  11  12  13 14 15 MS  NS  WORD  NODO  ADR 0 1 2  3  4 5 6 7 8  9  10 11 12  13  14  15

AFUERA AFUERA AFUERA

CRT1­OD16 CRT1­OD16 CRT1­OD16


TERMINAL  REMOTO TERMINAL  REMOTO TERMINAL  REMOTO

Componentes  de  propósito  general  o  componentes  OMRON
DeviceNet
Esclavos  CompoNet

Esclavos  DeviceNet

Consulte  el  Manual  del  usuario  del  software  de  la  CPU  de  la  serie  NJ/NX  (n.º  de  cat.  W501)  para  obtener  detalles  sobre  la  
configuración  de  la  red.

Software  de  soporte
Puede  usar  el  siguiente  software  de  soporte  para  configurar,  monitorear  y  depurar  un  controlador  de  la  serie  NX.  •  Estudio  
Sysmac

Manual  del  usuario  del  hardware  de  la  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX  (W578) 1­7
Machine Translated by Google
1  Introducción  a  los  controladores  de  la  serie  NX

Sysmac  Studio  es  el  software  de  soporte  principal  que  utiliza  para  un  controlador  de  la  serie  NX.  En  él,  
puede  configurar  las  configuraciones,  los  parámetros  y  los  programas  del  controlador,  y  puede  depurar  
y  simular  la  
operación.  •  Otro  software  de  soporte
El  siguiente  software  de  soporte  también  se  incluye  en  el  paquete  estándar  de  software  Sysmac  Studio
Edición.

Software  de  configuración Solicitud

Estudio  Sysmac Sysmac  Studio  se  utiliza  para  el  control  de  secuencias,  el  control  de  movimiento  y  todas  las  demás  operaciones  
excepto  las  que  se  describen  a  continuación.

Configurador  de  red *1  Network  Configurator  se  utiliza  para  etiquetar  enlaces  de  datos  en  puertos  EtherNet/IP.

Integrador  CX El  CX­Integrator  se  utiliza  para  comunicaciones  de  E/S  remotas  con  una  unidad  DeviceNet  de  la  serie  CJ  o  
una  unidad  maestra  CompoNet  de  la  serie  CJ.
Protocolo  CX El  protocolo  CX  se  utiliza  para  macros  de  protocolo  con  las  unidades  de  comunicaciones  serie  de  la  serie  
CJ.

CX­Diseñador El  CX­Designer  se  utiliza  para  crear  pantallas  para  los  PT  de  la  serie  NS.
*1. Si  el  controlador  de  la  serie  NJ/NX  es  un  dispositivo  de  destino,  también  puede  usar  Sysmac  Studio  versión  1.10  o  superior.  Utilice  Network  
Configurator  si  un  PLC  de  la  serie  CS/CJ  funciona  como  dispositivo  original.

1­8 Manual  del  usuario  del  hardware  de  la  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX  (W578)
Machine Translated by Google
1  Introducción  a  los  controladores  de  la  serie  NX

1­2  Especificaciones
Especificaciones
1­2   Esta  sección  proporciona  las  especificaciones  principales  de  las  CPUs  NX1P2  de  la  serie  NX.

NX1P2­

Artículo 11££££/ 10££££/ 90££££/ 9B££££/


11££££1 10££££1 90££££1 9B££££1

Proceso Instrucción instrucción  LD 3,3  ns


1
tiempo  de  espera ejecución 70  ns  o  más
Instrucciones  matemáticas  (para  datos  
veces
reales  largos)

Pro Capacidad  del   Tamaño 1,5  MB 1,0  MB

gramo programa*1 Número  de 450


ming Definir
ciones
Cantidad
Número  de 1,800
Por  un  instante
estos

Capacidad  de   Tamaño 32  KB


retener  en
memoria  para   Número  de 5,000
homenajes
variables*2 Variables

Tamaño 2  MB
sin  retención
Número  de 90.000
atributos
Variables

Tipos  de  datos Número  de  tipos  de  datos 1,000

Memoria  para 0  a  6,144  palabras
Área  CIO
Serie  CJ
(CIO  0  a  CIO  6143)*3
Unidades  (Se   0  a  512  palabras
puede  especificar  con Área  de  trabajo
(W0  a  W511)*3
AT  
especificaciones  para  vari 0  a  1536  palabras
Área  de  espera
capaces.) (H0  a  H1,535)*4

0  a  16.000  palabras
Área  de  MD
(D0  a  D15,999)*4
Área  de  ME ­­­

Movimiento Número  de Número  máximo  de  con 12  ejes 10  hachas 4  ejes 2  ejes


control hacha  controlada hachas  troleadas

es*5   Estafa  de  movimiento 8  ejes 6  ejes ­­­

ejes  de  control

Ejes  de  control   4  ejes 2  ejes

de  posición  
de  un  solo  eje

Número  máximo  de  usados 8  ejes 6  ejes 4  ejes 2  ejes


hachas  reales

mes  usado 4  ejes 2  ejes ­­­

control  de  ciones

servoejes

pecado  usado 4  ejes 2  ejes

posición  del  
eje  de  giro
servo  de  control

hachas

Número  máximo  de  ejes ­­­
4  ejes  por  grupo  de  ejes
para  control  de  eje  de  interpolación  
lineal

Manual  del  usuario  del  hardware  de  la  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX  (W578) 1­9
Machine Translated by Google
1  Introducción  a  los  controladores  de  la  serie  NX

NX1P2­

Artículo 11££££/ 10££££/ 90££££/ 9B££££/


11££££1 10££££1 90££££1 9B££££1

Número  de  ejes  para  circu ­­­
2  ejes  por  grupo  de  ejes
control  de  eje  de  interpolación  lar

­­­
Número  máximo  de  grupos  de  ejes 8  grupos  de  ejes

Período  de  control  de  movimiento Igual  que  el  período  para  la  tarea  periódica  principal
Cámaras Máximo ­­­
65,535  puntos
puntos  por
Número  de mesa  de  levas

ya  era  hora Máximo ­­­


262,140  puntos
puntos puntos  para  
todos  cam  ta
bendice

Número  máximo  de  leva 80  mesas ­­­

mesas

Unidades  de  posición Pulso,  mm,  μm,  nm,  grado  y  pulgada
Anular  factores 0,00%  o  0,01%  a  500,00%

Incorporado Número  de  puertos 1
Éter 10BASE­T,  100BASE­TX
Capa  fisica
Red/IP
Longitud  del  marco 1.514  bytes  máx.
puerto
Método  de  acceso  a  los  medios CSMA/CD

Modulación banda  base

Topología Estrella

Tasa  de  baudios 100Mbps  (100BASE­TX)
Medios  de  transmisión Cable  STP  (par  trenzado  apantallado)  de  categoría  Ethernet  5,  5e  o  superior
Distancia  máxima  de  transmisión  entre 100  metros

Conmutador  y  nodo  Ethernet

Número  máximo  de  conexiones  en  cascada  No  hay  restricciones  si  se  utiliza  un  conmutador  Ethernet.

servicio  CIP: Número  máximo  de  con 32

Etiquetar  enlaces   conexiones

de  datos   Se  puede  configurar  para  cada  conexión.
Intervalo  de  paquetes*6
(comunicaciones  cíclicas) 2  a  10.000  ms  en  incrementos  de  1  ms

Comunicación  permitida
3000  pps*7  (incluidos  los  latidos  del  corazón)
banda  de  ciones

Número  máximo  de  conjuntos  de   32
etiquetas

Variables  de  red
Tipos  de  etiquetas
Áreas  de  CIO,  trabajo,  mantenimiento  y  DM  8  (7  

Número  de  etiquetas  por  conexión   etiquetas  si  el  estado  del  controlador  está  incluido  en  el  conjunto  de  etiquetas).

(es  decir,  por  conjunto  de  etiquetas)

Número  máximo  de  etiquetas  256
Tamaño  máximo  de  datos  de  enlace 19.200  bytes
por  nodo  (tamaño  total  para  todas  las  

etiquetas)

Tamaño  máximo  de  datos  por 600  bytes
conexión

Número  máximo  de  juegos  de   32

etiquetas  registrables (1  conexión  =  1  conjunto  de  etiquetas)

Tamaño  máximo  del  conjunto  de  etiquetas 600  bytes  (se  utilizan  dos  bytes  si  el  estado  del  controlador  está  incluido  en  el  conjunto  de  etiquetas).

Filtro  de  paquetes  de  multidifusión*8 Soportado

1­10 Manual  del  usuario  del  hardware  de  la  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX  (W578)
Machine Translated by Google
1  Introducción  a  los  controladores  de  la  serie  NX

NX1P2­

Especificaciones
1­2   Servicio  de  
mensajes  CIP:  Ex
Artículo

Clase  3  (número  de  conexiones) 32
11££££/
11££££1

(clientes  más  servidor)
10££££/
10££££1
90££££/
90££££1
9B££££/
9B££££1

mensaje  explícito Máximo 32
es   número  de
clientes  que
puede  comunicarse
1
nicar  en
UCMM  (sin  
una  vez
conexión
Máximo 32
tipo)
número  de
servidores  que
puede  comunicarse

nicar  en
una  vez

Número  de  conectores  TCP 30

Enchufe  seguro Número  de  enchufes  seguros  30

servicios*9 versión  TLS 1.2

Incorporado Estándar  de  comunicaciones IEC  61158  Tipo  12


Éter
Especificaciones  del  maestro  EtherCAT Clase  B  (compatible  con  Feature  Pack  Motion  Control)
puerto  gato 100BASE­TX
Capa  fisica
Modulación banda  base

Tasa  de  baudios 100Mbps  (100BASE­TX)

modo  dúplex Auto

Topología Línea,  cadena  de  margarita,  ramificación  y  anillo*10

Cable  de  par  trenzado  de  categoría  5  o  superior  (cable  recto  de  doble  blindaje  con  cinta  y  
Medios  de  transmisión
trenzado  de  aluminio)
Distancia  máxima  de  transmisión  entre 100  metros

nodos

Número  máximo  de  esclavos dieciséis 8

Rango  de  direcciones  de  nodos  que  se  pueden  configurar 1  a  192

Entrada:  1.434  bytes
Tamaño  máximo  de  datos  de  proceso Salida:  1.434  bytes
*11

Entrada:  1.434  bytes
Tamaño  máximo  de  datos  de  proceso  por  esclavo
Salida:  1.434  bytes

2000  μs  a  8000  μs  en  incrementos  de  250  μs 4000  μs  a  
Ciclo  de  comunicaciones 8000  μs  en  
incrementos  de  250  μs

fluctuación  de  sincronización 1  μs  máx.
De  serie Método  de  comunicaciones Medio  duplex
comun
método  de  sincronización Sincronización  de  arranque  y  parada
nicaciones
Tasa  de  baudios 1,2/2,4/4,8/9,6/19,2/38,4/57,6/115,2  kbps
(De  serie
Distancia  de  transmisión Depende  de  la  tarjeta  opcional.
comun
nicaciones Host  link,  maestro  Modbus­RTU  y  sin  protocolo

Opción Protocolo  soportado

Junta)

Manual  del  usuario  del  hardware  de  la  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX  (W578) 1­11
Machine Translated by Google
1  Introducción  a  los  controladores  de  la  serie  NX

NX1P2­

Artículo 11££££/ 10££££/ 90££££/ 9B££££/


11££££1 10££££1 90££££1 9B££££1

Estafa  de  unidad Máximo Número  máximo  de  NX 8

figuración número  de Unidades  que  se  pueden  montar


conectable a  la  unidad  de  CPU
Unidades 24
Número  máximo  de  NX
En  bastidor  de  CPU:  8
Unidades  para  todo  el  controlador
En  terminales  esclavos  EtherCAT:  16

Modelo  de  fuente  de  alimentación Una  fuente  de  alimentación  no  aislada  para  la  entrada  de  CC  está  integrada  en  la  CPU.
Tiempo  de  detección  de  apagado  de  2  a  8  ms

Opción Número  de  ranuras 2 2 1
Junta

Incorporado Aporte Número  de  puntos 24 24 14 *12


E/S
Producción Número  de  puntos dieciséis dieciséis 10 *13

Protección  contra  cortocircuito  de   11££DT/10££DT/9024DT/9B££DT:  No  proporcionado  (NPN)  11££DT1/10£
carga £DT1/9024DT1/9B££DT1:  Proporcionado  (PNP)
Interno A  temperatura  ambiente  de  55  °C:  ­3,0  a  2,0  min  de  error  al  mes  A  temperatura  
Precisión*14
reloj ambiente  de  25  °C:  ­2,0  a  2,0  min  de  error  al  mes  A  temperatura  ambiente  de  0  °C:  
­3,0  a  2,0  min  de  error  al  mes

Tiempo  de  retención  del  capacitor  incorporado A  temperatura  ambiente  de  40°C:  10  días

*1.  Objetos  de  ejecución  y  tablas  de  variables  (incluidos  los  nombres  de  las  variables)
*2.  Se  incluye  la  memoria  utilizada  para  las  unidades  de  la  serie  CJ.
*3.  El  valor  se  puede  establecer  en  incrementos  de  1  palabra.  El  valor  se  incluye  en  el  tamaño  total  de  las  variables  sin  un  atributo  Retener.
*4.  El  valor  se  puede  establecer  en  incrementos  de  1  palabra.  El  valor  se  incluye  en  el  tamaño  total  de  las  variables  con  un  atributo  Retener.

*5.  Consulte  el  Manual  del  usuario  de  control  de  movimiento  de  la  CPU  de  la  serie  NJ/NX  (n.º  de  cat.  W507)  para  obtener  una  descripción  de  este  término.
*6.  Los  datos  se  actualizarán  en  el  intervalo  establecido,  independientemente  del  número  de  nodos.  *7.  
“pps”  significa  paquetes  por  segundo,  es  decir,  el  número  de  paquetes  de  comunicaciones  que  se  pueden  enviar  o  recibir  en  un  segundo.
*8.  Como  el  puerto  EtherNet/IP  implementa  el  cliente  IGMP,  los  paquetes  de  multidifusión  innecesarios  se  pueden  filtrar  mediante  un  conmutador  Ethernet  que
es  compatible  con  IGMP  Snooping.
*9.  Se  requiere  una  CPU  con  versión  de  unidad  1.46  o  posterior  y  Sysmac  Studio  versión  1.46  o  posterior  para  utilizar  los  servicios  de  socket  seguro.
*10.  Se  puede  utilizar  una  topología  en  anillo  con  la  unidad  de  proyecto  versión  1.40  o  posterior.
*11.  Sin  embargo,  para  la  versión  de  unidad  de  proyecto  anterior  a  la  1.40,  los  datos  deben  estar  dentro  de  un  marco.
*12.  NX1P2­9B40£££:  24  y  NX1P2­9B24£££:  14
*13.  NX1P2­9B40£££:  16  y  NX1P2­9B24£££:  10

*14.  Estos  son  valores  en  estado  de  funcionamiento  continuo.

1­12 Manual  del  usuario  del  hardware  de  la  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX  (W578)
Machine Translated by Google
1  Introducción  a  los  controladores  de  la  serie  NX

1­3  Procedimiento  operativo  general  para  el
Procedimiento  
operativo  
general  
CPU
1­3  
de  
la  
Unidad  de  CPU

Esta  sección  brinda  el  procedimiento  operativo  general  para  la  CPU  NX1P2  y  luego  lo  describe  con  más  detalle.

1
1­3­1 Procedimiento  general
Procedimient
general
1­3­1   El  procedimiento  general  para  usar  una  CPU  NX1P2  se  proporciona  a  continuación.

PASO  1.  Diseño  de  Software

Diseñe  la  configuración  general  del  sistema,  la  configuración  de  tareas,  los  programas  y  las  variables.

Paso  1­1  Diseño  de  E/S  y  procesamiento

Paso  1­2  Tareas  de  diseño

Paso  1­3  Diseño  de  programas

PASO  2.  Configuración  y  programación  del  software

Cree  las  configuraciones  del  sistema  que  diseñó  en  el  paso  1  en  el  software  de  soporte  y  asigne  las  variables.  Cree  las  tareas  y  los  
programas  y  depúrelos,  por  ejemplo,  con  simulaciones.

Paso  2­1  Configuraciones  de  unidades  esclavas  y  NX  

Paso  2­2  Configuración  del  controlador

Paso  2­3  Programación

Paso  2­4  Depuración  fuera  de  línea

PASO  3.  Hardware  de  montaje  y  configuración

Monte  las  unidades  y  realice  los  ajustes  de  hardware  necesarios.

PASO  4.  Cableado
Conecte  los  cables  de  red  y  conecte  las  E/S.

PASO  5.  Confirmación  de  la  operación  e  inicio  de  la  operación  real  del  sistema

Conecte  el  software  de  soporte  al  sistema  físico  y  descargue  el  proyecto.  Verifique  la  operación  en  el  sistema  físico  y  luego  inicie  la  
operación  real  del  sistema.

Manual  del  usuario  del  hardware  de  la  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX  (W578) 1­13
Machine Translated by Google
1  Introducción  a  los  controladores  de  la  serie  NX

1­3­2  Detalles  del  procedimiento

PASO  1.  Diseño  de  software
Paso Descripción  •   Referencia

Paso  1­1 Dispositivos  de  E/S  externos  y  configuración  de  la  unidad  •   CPU  de  la  serie  NJ/NX

Diseño  de  E/S  y Períodos  de  actualización  para  dispositivos   Manual  del  usuario  del  programa

Procesando externos  •  Contenido  del  programa (Cat.  n.°  W501)

Paso  1­2 •  Configuración  de  tareas   CPU  de  la  serie  NJ/NX

Tareas  de  diseño •  Relación  entre  tareas  y  programas  •  Períodos  de  tareas   Manual  del  usuario  del  programa

•  Esclavo,  unidad   (Cat.  n.°  W501)

NX  y  ciclos  de  actualización  de  E/S  incorporados  •  Métodos  
de  control  exclusivos  para  variables  entre  tareas

Paso  1­3
Diseño  de  programas

Diseño  de  POU  (Unidad  de   •  Programas  •   CPU  de  la  serie  NJ/NX

organización  del  programa) Funciones  y  bloques  de  funciones Manual  del  usuario  del  programa

•  Determinación  de  los  lenguajes  de  los  algoritmos (Cat.  n.°  W501)

Diseño  variable •  Definir  variables  que  puede  usar  en  más  de  una  POU  y  variables  que  usa   CPU  de  la  serie  NJ/NX

solo  en  POU  específicas  •  Definir  los  nombres  de  variables   Manual  del  usuario  del  programa

para  las  variables  de  dispositivo  que  usa  para  acceder  a  esclavos,  unidades   (Cat.  n.°  W501)
NX  y  las  E/S  integradas  •  Definir  los  atributos  de  las  variables,  como  el  
Nombre  y
Conservar  atributos

•  Diseño  de  los  tipos  de  datos  de  las  variables

PASO  2.  Configuraciones  y  programación  de  software
Paso Descripción Estudio  Sysmac Referencia

Operaciones

Creación  de  proyectos 1.  Cree  un  proyecto  en  Sysmac  Stu Seleccionar  nuevo  proyecto Manual  de  funcionamiento  de  


parte. Seleccione  el  dispositivo  en Sysmac  Studio  versión  1  (n.º  de  cat.

2.  Seleccione  un  controlador. el  cuadro  de  diálogo   W504)


Propiedades  del  proyecto

Las  siguientes  Configuraciones  y  ajustes  del  controlador  y  la  Programación  y  Ajustes  de  tareas  se  pueden  realizar  en  cualquier  orden.

Paso  2­1
Unidad  esclava  y  NX

Configuraciones

1­14 Manual  del  usuario  del  hardware  de  la  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX  (W578)
Machine Translated by Google
1  Introducción  a  los  controladores  de  la  serie  NX

1)  Creación  de  las  configuraciones   Página  de  la  ficha  EtherCAT CPU  de  la  serie  NJ/NX


1.  Crear  la  configuración  del  esclavo  y  la  configuración  de  
de  la  unidad  esclava  y  NX Pestaña  Bastidores  de   Manual  del  usuario  del  programa
la  unidad  NX  fuera  de  línea  o  en  línea.
Procedimiento  
operativo  
general  
CPU
1­3  
de  
la   (Para  la  configuración  en  línea,  haga  el
conexión  en  línea  que  se  describe  en
expansión  y  CPU

Página
Pestaña  Terminal  esclavo
(Cat.  n.º  W501)

Manual  del  usuario  de  las  unidades  

acopladoras  EtherCAT  de  la  serie  NX  (n.º  de  cat.

paso  5.) Página n.º  W519)

2.  Configuración  de  cualquier  terminal  esclava  que
son  usados.
1

procedimient
Detalles  
1­3­2  
del  
2)  Dispositivo  de  asignación
Variables  a  puertos  de  E/S
Registro  de  variables  de  dispositivos  en  tablas  de  

variables  (los  nombres  de  las  variables  son  definidos  por  

el  usuario  o  creados  automáticamente).
Mapa  de  E/S CPU  de  la  serie  NJ/NX

Manual  del  usuario  del  programa

(Cat.  n.°  W501)

(El  siguiente  paso  es  para  el  control  de  movimiento).

3)  Crear  los  ejes  y  asignarlos  al   Crear  los  ejes  y  configurarlos  como  ejes  reales  o  ejes   Configuraciones  y   CPU  de  la  serie  NJ/NX

Servo  Drive/Codificación virtuales. configuración  − Manual  del  usuario  del  programa

Creación  de  grupos  de  ejes  para  realizar  interpo Control  de  movimiento (Cat.  n.°  W501)

son  esclavos  de  entrada control  de  ejes  lacionados. Configuración

Manual  del  usuario  del  hardware  de  la  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX  (W578) 1­15
Machine Translated by Google
1  Introducción  a  los  controladores  de  la  serie  NX

Paso  2­2 Configuración  de  los  siguientes  parámetros  desde  Sysmac  Studio

Configuración  del  controlador CPU  de  la  serie  NJ/NX
Configuración  de  los  valores  iniciales  para  el  PLC Configuraciones  y  
Módulo  de  función configuración  − Manual  del  usuario  del  programa

Configuración  del  controlador  − (Cat.  n.°  W501)

Ajustes  de  operación 3­1­6  Batería  en  la  página  3­18

Configuración  de  la  detección  de  errores   Configuraciones  y  

configuración  −
relacionados  con  la  batería  cuando  la  batería  está  montada

Configuración  del  controlador  −

Ajustes  de  operación

Configuración  de  los  valores  iniciales  para  el  NX Configuraciones  y  
Módulo  de  funciones  de  bus puesta  a  punto  ­  CPU/

Bastidores  de  expansión
−  Bastidor  de  CPU

(Para  usar  el  control  de  movimiento) Configuraciones  y  

Configuración  de  los  ajustes  iniciales  para  el configuración  −
Módulo  de  función  de  control  de  movimiento Control  de  movimiento

Configuración

Ajuste  de  los  valores  iniciales  para  el Configuraciones  y  
Módulo  de  función  maestro  EtherCAT configuración  −
EtherCAT

Ajuste  de  los  valores  iniciales  para  el Configuraciones  y  
Módulo  de  función  EtherNet/IP configuración  −

Configuración  del  controlador  −
Incorporado

Puerto  EtherNet/IP

Ajustes

Configuración  de  los  valores  iniciales  para  las  E/S   Configuraciones  y   Unidad  de  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX

integradas configuración  − Manual  del  usuario  de  la  placa  opcional  y  

Configuración  del  controlador  − de  E/S  integradas  (n.º  de  cat.
E/S  integrada W579)

Ajustes

Configuración  de  los  valores  iniciales  para  una   Configuraciones  y  
tarjeta  opcional configuración  −

Configuración  del  controlador  −

Tablero  de  opciones

Ajustes

Paso  2­3

Programación

1)  Registro  de  variables •  Registro  de  las  variables  utilizadas  por Ta  variable  global Manual  de  funcionamiento  de  

más  de  una  POU  en  la  tabla  de  variables  globales   editor  de  ble Sysmac  Studio  versión  1  (n.º  de  cat.

con  Sysmac  Studio  •  Registro  de  la  tabla  de   Tabla  de  variables  locales W504)

variables  locales  para  cada  programa  •  Registro  de  la  tabla   Editor CPU  de  la  serie  NJ/NX

de  variables  locales   Manual  del  usuario  del  programa

para  cada  función  y  bloque  de  funciones (Cat.  n.°  W501)

1­16 Manual  del  usuario  del  hardware  de  la  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX  (W578)
Machine Translated by Google
1  Introducción  a  los  controladores  de  la  serie  NX

2)  Escritura  de  algoritmos  para   Escribir  los  algoritmos  para  las  POU  (programas,   Editor  de  programación  CPU  de  la  serie  NJ/NX


POU bloques  de  funciones  y  funciones)  en  los  idiomas   Manual  del  usuario  del  programa
Procedimiento  
operativo  
general  
CPU
1­3  
de  
la   requeridos (Cat.  n.º  W501)
Instrucciones  de  la  serie  NJ/NX

Manual  de  referencia  (Cat.  No.
W502)
Control  de  movimiento  de  la  serie  NJ/NX

Referencia  de  instrucciones

Manual  (n.º  de  cat.  W508)
1
3)  Establecer  las  tareas Configuración  de  tareas Configuraciones  y   CPU  de  la  serie  NJ/NX
Manual  del  usuario  del  programa

procedimient
Detalles  
1­3­2  
del   configuración :  tarea

Ajustes (Cat.  n.º  W501)

CPU  de  la  serie  NJ/NX
Paso  2­4 Comprobación  de  los  algoritmos  y  tiempos  de  ejecución  
Depuración  fuera  de  línea de  tareas  en  el  Simulador  (controlador  virtual) Manual  del  usuario  del  programa

(Cat.  n.º  W501)

PASO  3.  Hardware  de  montaje  y  configuración
Paso Descripción  •   Referencia

1)  Montaje Conexión  de  unidades  adyacentes  •   5­3  Montaje  y  desmontaje

Montaje  en  carril  DIN  •   Unidades  en  la  página  5­10

2)  Hardware  de  configuración Configuración  de  las  direcciones  de  nodo  de  los  esclavos  EtherCAT Manuales  de  operación  para  el


Esclavos  EtherCAT

ETAPA  4.  Alambrado

Paso Descripción  •   Referencia

1)  Conexión  del Conexión  de  la  fuente  de  alimentación  y  los  cables  de  tierra Sección  4  Diseño  del


Suministro  de  energía  al Sistema  de  suministro  de  energía  en  
Unidad  de  CPU la  página  4­1

5­4  Cableado  en  la  página  5­38

2)  Conexión  Ethernet •  Conexión  del  puerto  EtherCAT  integrado  •  Conexión   Unidad  de  CPU  de  la  serie  NJ/NX  construida

Cable del  puerto  EtherNet/IP  integrado en  EtherCAT  Port  User's

Manual  (n.º  de  cat.  W505)
Unidad  de  CPU  de  la  serie  NJ/NX  construida

en  el  puerto  EtherNet/IP  del  usuario

Manual  (n.º  de  cat.  W506)

3)  Cableado  de  E/S •  Cableado  de  las  E/S  integradas   5­4­9  Cableado  de  las  E/S  integradas  

•  Cableado  de  las  E/S  para  unidades   en  la  página  5­55  

NX  •  Cableado  de  una  placa  opcional Manuales  para  unidades  NX  específicas

5­4­10  Cableado  del  NX1W
CIF01  Comunicación  serie

Tablero  opcional  de  opciones  en  la  
página  5­59

5­4­12  Cableado  de  E/S  analógicas
Tarjeta  opcional  en  la  página  5­66

Manual  del  usuario  del  hardware  de  la  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX  (W578) 1­17
Machine Translated by Google
1  Introducción  a  los  controladores  de  la  serie  NX

•  Cableado  de  E/S  a  esclavos  EtherCAT Manuales  de  operación  para  el
Esclavos  EtherCAT

5­4  Cableado  en  la  página  5­38  

4)  Conexión  del •  Conexión  del  puerto  EtherNet/IP  incorporado Manual  de  funcionamiento  de  


Computadora  que  ejecuta   Sysmac  Studio  versión  1  (Nº  de  cat.
Sysmac  Studio W504)

PASO  5.  Comprobación  del  funcionamiento  e  inicio  del  funcionamiento  en  el  sistema  real
Paso Descripción Estudio  Sysmac Referencia

Operaciones

1)  Conexión  en  línea  a   Encienda  la  fuente  de  alimentación  del  controlador  y   Controlador  ­ CPU  de  la  serie  NJ/NX

Sysmac  Studio  y coloque  el  Sysmac  Studio  en  línea. Comunicaciones Manual  del  usuario  del  programa

Descarga  del  proyecto *1 Configuración (Cat.  n.°  W501)


Luego,  descargue  el  proyecto.
Controlador  ­
Realice  este  paso  antes  de  crear  la  configuración  
esclava  o  la  configuración  de  la  Unidad  NX  a  partir   Sincronización

de  las  Unidades  montadas  en  el  paso  2­1.

2)  Configuración  de  datos  del  reloj Configure  los  datos  del  reloj  con  la  función  de  reloj Controlador  ­ CPU  de  la  serie  NJ/NX

cuando  la  batería  está  montada. Reloj  del  controlador Manual  del  usuario  del  programa

(Cat.  n.°  W501)

­­­ CPU  de  la  serie  NJ/NX
3)  Comprobación  de  funcionamiento 1.  Verifique  el  cableado  utilizando  la  actualización  
Controlador Manual  del  usuario  del  programa
forzada  de  E/S  real  desde  el  mapa  de  E/S  o  la  
página  de  la  pestaña  Watch. (Cat.  n.°  W501)

2.  Para  el  control  de  movimiento,  utilice  las  operaciones  

de  prueba  de  funcionamiento  de  MC  en  el  modo  

PROGRAM  para  comprobar  el  cableado.  Luego  

verifique  las  direcciones  de  rotación  del  motor  para  

jogging,  distancias  de  viaje  para  posicionamiento  

relativo  (por  ejemplo,  para  ajustes  de  engranajes  

electrónicos)  y  operación  de  referencia.

3.  Cambie  el  controlador  al  modo  RUN  y  verifique  la  
operación  del  usuario
programa.

­­­ ­­­
4)  Controlador  real Iniciar  la  operación  real.
Operación

*1.  Utilice  el  menú  Sincronizar  de  Sysmac  Studio  para  descargar  el  proyecto.

1­18 Manual  del  usuario  del  hardware  de  la  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX  (W578)
Machine Translated by Google

2
2
Configuración  del  sistema
Esta  sección  describe  la  configuración  básica  del  sistema  utilizada  para  los  controladores  NX1P2  de  la  
serie  NX.

2­1  Configuración  básica  del  sistema ............................................. .............................2­2  Configuración  
2­1­1   de  la  red  EtherCAT ............... .................................................... ...  2­3  Configuración  de  
2­1­2 la  unidad  NX ........................................... .............................................  2­4

2­2  Conexión  a  Sysmac  Studio.................................................... ......................2­7

2­3  Configuración  de  red ............................................... ..........................................2­8

Manual  del  usuario  del  hardware  de  la  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX  (W578) 2­1
Machine Translated by Google
2  Configuración  del  sistema

2­1  Configuración  básica  del  sistema
Un  controlador  de  la  serie  NX  NX1P2  admite  los  siguientes  dos  tipos  de  configuraciones.  •  Configuracion  
basica
Las  configuraciones  básicas  incluyen  la  CPU  y  las  Unidades  de  configuración  que  son  controladas  directamente  por  la  CPU.  
Hay  dos  configuraciones  básicas.  a)  Configuración  de  la  red  EtherCAT  
b)  Configuración  de  la  unidad  NX  •  Otras  
configuraciones  de  red  Estas  
son  las  configuraciones  de  los  sistemas  
que  están  conectados  a  los  puertos  EtherNet/IP  y  unidades  de  comunicaciones  integrados  de  la  CPU.

Configuración  básica  del  controlador

l  Configuración  de  la  red  EtherCAT  Con  una  
CPU  de  la  serie  NX,  puede  utilizar  una  red  EtherCAT  como  sistema  básico.
Con  el  sistema  de  red  EtherCAT  de  la  CPU  de  la  serie  NX,  el  período  para  el  procesamiento  de  secuencias  y  el  procesamiento  
de  movimiento  en  la  CPU  es  el  mismo  que  el  período  de  comunicaciones  EtherCAT.
Esto  permite  un  control  de  secuencia  y  control  de  movimiento  de  alta  precisión  con  un  período  constante  y  poca  fluctuación.

Para  obtener  información  sobre  EtherCAT,  consulte  el  Manual  del  usuario  del  puerto  EtherCAT  integrado  de  la  CPU  de  

la  serie  NJ/NX  (n.º  de  cat.  W505).

l  Configuración  de  la  unidad  NX
El  bastidor  de  la  CPU  consta  de  los  siguientes  elementos.  
•  Unidad  de  CPU  NX1P2
•  Unidad  NX  NX­£££££££
•  Tapa  final  NX­END02

Se  pueden  conectar  hasta  ocho  unidades  NX.
Al  utilizar  las  unidades  NX  que  admiten  la  actualización  de  E/S  síncrona,  toda  la  actualización  de  E/S  se  sincroniza  con  el  
período  de  la  tarea  periódica  principal  de  la  CPU.
Esto  permite  un  control  sincronizado  de  alta  precisión  con  un  período  fijo  estable.

2­2 Manual  del  usuario  del  hardware  de  la  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX  (W578)
Machine Translated by Google
2  Configuración  del  sistema

2­1­1  Configuración  de  red  EtherCAT
Configura
sistema
básica  
del  
2­1   La  configuración  de  la  red  EtherCAT  consta  de  una  unidad  de  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX,  una  cubierta  final  y
los  esclavos  EtherCAT.

Utilice  el  puerto  EtherCAT  incorporado  en  la  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX  para  conectar  esclavos  EtherCAT.

Unidad  de  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX
Bastidor  de  CPU
Cubierta  final

Tarjeta  de  memoria  SD

Puerto  EtherNet/IP  incorporado 2
Puerto  EtherCAT  incorporado
Esclavos  EtherCAT

EtherCA
Configur
2­1­1  
red  
de   EtherCAT
ADR ADR

Servoaccionamientos/ Esclavos  de  propósito  
Terminal  esclavo
esclavos  de  entrada  del  codificador general

Para  obtener  información  sobre  la  configuración  del  sistema  de  una  red  EtherCAT,  consulte  el  Manual  del  usuario  del  puerto  
EtherCAT  integrado  de  la  CPU  de  la  serie  NJ/NX  (Cat.  No.  W505).
Consulte  2­1­2  Configuración  de  la  unidad  NX  en  la  página  2­4  para  obtener  información  sobre  la  CPU  y  la  tapa  del  extremo.

Manual  del  usuario  del  hardware  de  la  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX  (W578) 2­3
Machine Translated by Google
2  Configuración  del  sistema

2­1­2  Configuración  de  la  unidad  NX

A  continuación  se  muestra  la  configuración  de  las  Unidades  NX.

Bastidor  de  CPU

El  bastidor  de  la  CPU  consta  de  una  unidad  de  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX,  unidades  NX  y  una  cubierta  final.

Se  pueden  conectar  hasta  ocho  unidades  NX.

Unidades  NX Cubierta  final

Unidad  de  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX (8  Unidades  máx.)

Memoria  SD
Tarjeta

Tarjeta  opcional  (1  
o  2)

Serie Configuración Observaciones

serie  NX Unidad  de  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX Se  requiere  uno  para  cada  bastidor  de  CPU.

Cubierta  final Debe  conectarse  al  extremo  derecho  del  bastidor  de  la  CPU.  Se  

proporciona  una  cubierta  de  extremo  con  la  CPU.

Unidad  NX Unidad  de  E/S  digital Se  pueden  montar  hasta  ocho  unidades  en  cada  rack  de  


CPU.
Unidad  de  E/S  analógica
Consulte  A­4  Funciones  de  soporte  de  la  CPU
Unidad  del  sistema
Unidades  y  Restricciones  en  las  Unidades  NX  en  la  página
Unidad  de  interfaz  de  posición
A­7  para  obtener  información  como  restricciones  en
Interfaz  de  comunicaciones
las  unidades  NX.
Unidad
Para  obtener  información  sobre  la  línea  más  reciente  de  
Unidad  de  entrada  de  celda  de  carga unidades  NX,  consulte  los  catálogos  de  la  serie  NX  o  los  sitios  

web  de  OM  RON,  o  pregunte  a  su  representante  de  OMRON.

Tablero  de  opciones Tablero  opcional  de  comunicaciones   Se  pueden  conectar  una  o  dos  tarjetas  opcionales  a  la  CPU.


en  serie

Tarjeta  opcional  de  E/S  analógicas

Serie  NJ/NX Tarjeta  de  memoria  SD Instale  según  sea  necesario.

2­4 Manual  del  usuario  del  hardware  de  la  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX  (W578)
Machine Translated by Google
2  Configuración  del  sistema

Configura
sistema
básica  
del  
2­1   Unidades  de  configuración

l  Unidad  de  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX
La  unidad  que  sirve  como  centro  de  control  para  un  controlador  de  automatización  de  máquinas.  Ejecuta  tareas,  actualiza  E/S  para  

otras  unidades  y  esclavos,  etc.  En  la  serie  NX,  este  tipo  de  unidades  se  denomina  unidad  de  CPU  NX1P2.

Consulte  3­1  Unidades  de  CPU  en  la  página  3­2  para  conocer  los  modelos  y  especificaciones  de  la  unidad  de  CPU  NX1P2  
de  la  serie  NX  individual.

Tarjeta  de  memoria  SD 2
Con  la  unidad  de  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX,  se  pueden  guardar,  respaldar,  restaurar  y  comparar  varios  datos  utilizando  la  

tarjeta  de  memoria  SD.

Configuraci
unidad  
2­1­2  
de  
NX
la   Consulte  3­2  Tarjetas  de  memoria  SD  en  la  página  3­21  para  conocer  los  modelos  y  especificaciones  de  las  tarjetas  de  memoria  

SD  individuales.

l  Unidad  NX
Las  unidades  NX  realizan  el  procesamiento  de  E/S  con  dispositivos  externos  conectados.  Estas  unidades  son  de  la  serie  NX
NX­££££££  Unidades.

Se  pueden  conectar  hasta  ocho  unidades  NX  a  la  CPU.

Consulte  A­4  Funciones  de  soporte  de  las  CPU  y  Restricciones  en  las  Unidades  NX  en  la  página  A­7  para  obtener  información  
como  restricciones  en  las  Unidades  NX.

Precauciones  para  un  uso  correcto

No  puede  montar  unidades  de  control  de  seguridad  de  la  serie  NX  en  la  CPU  y  utilizarlas.  Utilice  unidades  de  control  de  
seguridad  de  la  serie  NX  como  subsistema  en  EtherCAT.

l  cubierta  final
Una  cubierta  para  proteger  la  Unidad  NX  y  la  CPU.  Se  proporciona  con  la  CPU.  El  número  de  modelo
ber  es  NX­END02.

l  Tablero  opcional
Las  tarjetas  opcionales  se  utilizan  para  agregar  la  función  de  comunicaciones  en  serie  o  la  función  de  E/S  analógica  a  la  CPU.

Las  tarjetas  opcionales  se  montan  en  la  ranura  para  tarjetas  opcionales  de  la  CPU.  El  número  de  tarjetas  opcionales  que  se  

pueden  montar  en  la  CPU  depende  del  número  de  ranuras  en  la  CPU.

Consulte  1­2  Especificaciones  en  la  página  1­9  para  conocer  el  número  de  ranuras  para  tarjetas  opcionales  en  la  CPU.

Consulte  3­3  Tarjeta  opcional  de  comunicaciones  seriales  en  la  página  3­22  o  3­4  Tarjeta  opcional  de  E/S  analógicas  en  la  

página  3­26  para  conocer  los  modelos  y  especificaciones  de  las  tarjetas  opcionales.

l  Cables  de  comunicaciones  recomendados  para  EtherCAT  y  EtherNet/IP
Las  comunicaciones  EtherCAT  se  realizan  de  acuerdo  con  el  estándar  100BASE­TX.  Consulte  el  Manual  del  usuario  del  puerto  

EtherCAT  integrado  de  la  CPU  de  la  serie  NJ/NX  (n.º  de  cat.  W505)  para  obtener  recomendaciones.
ed  cables.  

Las  comunicaciones  EtherNet/IP  se  realizan  de  acuerdo  con  100BASE­TX  o  10BASE­T
estándar.

Manual  del  usuario  del  hardware  de  la  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX  (W578) 2­5
Machine Translated by Google
2  Configuración  del  sistema

Consulte  el  Manual  del  usuario  del  puerto  EtherNet/IP  integrado  de  la  CPU  de  la  serie  NJ/NX  (n.º  de  cat.  W506)  para
cables  recomendados.

2­6 Manual  del  usuario  del  hardware  de  la  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX  (W578)
Machine Translated by Google
2  Configuración  del  sistema

Conexió
Sysmac
Studio
2­2  
a   2­2  Conexión  a  Sysmac  Studio
Conecte  la  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX  y  Sysmac  Studio  a  través  de  EtherNet/IP.
Consulte  3­7­2  Conexión  en  la  página  3­33  para  obtener  información  sobre  cómo  realizar  la  conexión  
entre  la  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX  y  Sysmac  Studio.

Manual  del  usuario  del  hardware  de  la  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX  (W578) 2­7
Machine Translated by Google
2  Configuración  del  sistema

2­3  Configuración  de  red
Puede  crear  redes  en  las  siguientes  capas  con  un  controlador  de  la  serie  NJ/NX.
Para  obtener  más  información  sobre  las  redes  de  comunicaciones  a  las  que  puede  conectarse,  consulte  el  Manual  del  usuario  del  
software  de  la  CPU  de  la  serie  NJ/NX  (n.º  de  cat.  W501).

PERO
Sysmac
Información Comunicaciones Estudio FA  inalámbrico

Nivel Software Y  Unidades

Ethernet/IP

Puerto  EtherNet/IP  incorporado Puerto  EtherNet/IP  incorporado

Programable
Terminal
serie  NX
NX1P2 Serie  NJ/NX
serie  NJ De  serie
Comunicaciones  de  la  serie  NX
Unidad  de  CPU Comunicaciones
Unidad  de  CPU Unidad  de  CPU
Unidad  de  interfaz
Tablero  de  opciones
EtherCAT  incorporado Dispositivos  de  comunicación  
puerto serie
Unidad  maestra  CompoNet
Unidad  DeviceNet
De  serie
Comunicaciones
Unidad

Nivel  de  campo Componentes  de  propósito  general  o  componentes  OMRON

EtherCAT

RS­232C,
RS­422A/485
Esclavos  de  propósito  
EtherCAT general Visión
Dispositivos  de  
Terminal  esclavo Servoaccionamientos
comunicación  serie Sistemas

CompoNet
MS  NS  WORD  NODO  ADR 0  1  2 3 4  5  6 7 8 9  10  11  12  13 14 15 MS  NS  WORD  NODO  ADR 0 1 2  3  4 5 6 7 8  9  10 11 12  13  14  15 MS  NS  WORD  NODO  ADR 0  1  2 3 4 5  6  7 8 9 10  11  12  13 14 15

AFUERA AFUERA AFUERA

CRT1­OD16 CRT1­OD16 CRT1­OD16


TERMINAL  REMOTO TERMINAL  REMOTO TERMINAL  REMOTO

Componentes  de  propósito  general  o  componentes  OMRON
DeviceNet
Esclavos  CompoNet

Esclavos  DeviceNet

Conexión Método  de  conexión

Estudio  Sysmac Utilice  el  puerto  EtherNet/IP  incorporado.

Entre  controladores  Controlador  de  la  serie  NJ/NX  o  PLC  de  la  serie  CJ  Utilice  el  puerto  EtherNet/IP  incorporado  o  un  puerto  en  una  unidad  
EtherNet/IP.*1

Dispositivos Servoaccionamientos,  esclavos  de  uso  general   Utilice  el  puerto  EtherCAT  integrado.


y  sistemas  de  visión
Dispositivos  de  comunicación  Ethernet Utilice  el  puerto  EtherNet/IP  incorporado  o  un  puerto  en  
una  unidad  EtherNet/IP.*1

Dispositivos  de  comunicación  serie Monte  las  siguientes  unidades  y  use  el  puerto  RS­232C  o  los  
puertos  RS­422A/485.  •  
Unidad  de  comunicaciones  serie  CJ*2  •  Placa  

opcional  de  comunicaciones  serie*3  •  Unidad  de  
interfaz  de  comunicaciones  serie  NX*3

Esclavos  DeviceNet Monte  una  unidad  DeviceNet  de  la  serie  CJ*2  y  utilice  DeviceNet.

Esclavos  CompoNet Monte  una  unidad  maestra  CompoNet  de  la  serie  CJ*2  y  use  
CompoNet.

2­8 Manual  del  usuario  del  hardware  de  la  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX  (W578)
Machine Translated by Google
2  Configuración  del  sistema

Conexión Método  de  conexión

Terminales  programables Utilice  el  puerto  EtherNet/IP  incorporado  o  un  puerto  en  una  

Configuraci
2­3  
de  
red Servidores Conexiones  al  servidor  BOOTP,  servidor  DNS  o  
servidor  NTP

*1.  Utilice  una  unidad  EtherNet/IP  de  la  serie  CJ  con  una  versión  de  unidad  2.1  o  posterior.
unidad  EtherNet/IP.*1

Utilice  el  puerto  EtherNet/IP  incorporado  o  un  puerto  en  una  

unidad  EtherNet/IP.*1

Además,  monte  la  unidad  EtherNet/IP  en  una  CPU  de  la  serie  NJ  con  versión  de  unidad  1.01  o  posterior,  y  use  Sysmac  Studio  versión  1.02  o  posterior.

Consulte  el  Manual  del  usuario  del  software  de  la  CPU  de  la  serie  NJ/NX  (n.º  de  cat.  W501)  para  obtener  información  sobre  las  actualizaciones  de  versión.
*2.  Monte  en  una  CPU  de  la  serie  NJ.
*3.  Monte  la  unidad  en  la  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX.

Manual  del  usuario  del  hardware  de  la  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX  (W578) 2­9
Machine Translated by Google
2  Configuración  del  sistema

2­10 Manual  del  usuario  del  hardware  de  la  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX  (W578)
Machine Translated by Google

3
Unidades  de  configuración
3
Esta  sección  describe  los  dispositivos  de  configuración  en  la  configuración  del  controlador  NX1P2  de  
la  serie  NX.

3­1  Unidades  de  CPU .............................................. .................................................... .........3­2  Modelos  
3­1­1   y  especificaciones.................................... ............................................  3­2  Nombres  de  
3­1­2   las  piezas  y  Funciones.................................................. .............................  3­5  Interruptor  
3­1­3   DIP ................ .................................................... .....................................  3­7  Indicadores  
3­1­4   de  estado  de  funcionamiento ....... .................................................... ....................  3­9  
3­1­5   Bloques  de  terminales ......................... .................................................... ....................  
3­1­6   3­12  Batería ......................... .................................................... ..........................  3­18  
3­1­7 Indicación  de  información  de  ID ............... .................................................... .............  3­20

3­2  Tarjetas  de  memoria  SD ............................................. .............................................3­21  Modelos  y  
3­2­1   especificaciones .................................................... ..........................  3­21  
3­2­2 Propósito ...................... .................................................... .....................................  3­21

3­3  Tarjeta  opcional  de  comunicaciones  seriales .................................. ............  3­22  Modelos  y  
3­3­1   especificaciones .................................. .............................................  3­22  
3­3­2   Propósito . .................................................... .................................................... ....  3­23  
3­3­3 Nombres  y  funciones  de  las  piezas.................................... .....................................  3­23

3­4  Tarjeta  opcional  de  E/S  analógicas .................................. ..........................................3­26  Modelos  y  
3­4­1   especificaciones ........ .................................................... ...................  3­26  
3­4­2   Propósito ........................... .................................................... ............................  3­27  
3­4­3 Nombres  y  funciones  de  las  piezas ......... .................................................... ..........  3­27

3­5  Unidades  relacionadas  con  la  fuente  de  alimentación ............................... .............................3­31
3­6  Unidades  NX .............................................. .................................................... .........3­32

3­7  Estudio  Sysmac ............................................. ..........................................3­  33  Números  de  
3­7­1   modelo .............................................. .............................................  3­33  
3­7­2 Conexión .................................................... ....................................................  3­33

Manual  del  usuario  del  hardware  de  la  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX  (W578) 3­1
Machine Translated by Google
3  unidades  de  configuración

3­1  unidades  de  CPU

En  esta  sección  se  describen  los  modelos  y  las  especificaciones  de  las  CPU,  así  como  los  nombres  y  funciones  de  las  
piezas.

3­1­1  Modelos  y  especificaciones
Esta  sección  describe  el  resumen  de  las  especificaciones  de  la  CPU.  También  se  proporcionan  las  especificaciones  
eléctricas  y  mecánicas  de  la  CPU.  Consulte  1­2  Especificaciones  en  la  página  1­9  para  obtener  información  sobre  otras  
especificaciones  principales.

Modelos  y  Esquema  de  Especificaciones
Los  modelos  y  el  esquema  de  especificaciones  se  dan  a  continuación.

Maxi E/S  integrada
mamá
en  uno Total
Capacidad   Capacidad  de  memoria  para   Número
Modelo fibra  de número Número  de  puntos  de  
del  programa variables de  puntos  
con    de  E/S salida
de  entrada
trolleado puntos
hachas

NX1P2­1140DT 1,5  MB 32  kB  (retenidos  durante   12  ejes  40  puntos  24  puntos  16  puntos,  transistor  NPN


cortes  de  energía)  o  2  MB  
NX1P2­1140DT1 (no  retenidos  durante  cortes   16  puntos,  transistor  
de  energía) PNP*1

NX1P2­1040DT 10  hachas 16  puntos,  transistor  


NPN

NX1P2­1040DT1 16  puntos,  transistor  

PNP*1

NX1P2­9024DT 4  ejes  24  puntos  14  puntos  10  puntos,  transistor  NPN

NX1P2­9024DT1 10  puntos,  transistor  

PNP*1

NX1P2­9B40DT 1,0  MB 2  ejes  40  puntos  24  puntos  16  puntos,  transistor  NPN

NX1P2­9B40DT1 16  puntos,  transistor  

PNP*1

NX1P2­9B24DT 24  puntos  14  puntos  10  puntos,  transistor  NPN

NX1P2­9B24DT1 10  puntos,  transistor  

PNP*1

*1.  Con  protección  contra  cortocircuito

3­2 Manual  del  usuario  del  hardware  de  la  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX  (W578)
Machine Translated by Google
3  unidades  de  configuración

Especificaciones  eléctricas  y  mecánicas
Las  especificaciones  eléctricas  y  mecánicas  se  dan  a  continuación.

Artículo Especificación
Modelo NX1P2­££40DT£ NX1P2­9£24DT£

Recinto Montado  en  un  panel

Dimensiones  (mm)*1 154  ×  100  ×  71  mm  (ancho  ×  alto  ×  profundidad) 130  ×  100  ×  71  mm  (ancho  ×  alto  ×  profundidad)

Peso*2 unidades  
CPU
3­1  
de   Tensión  de  
alimentación

Consumo  de  energía  
NX1P2­££40DT:  650  g  NX1P2­
££40DT1:  660  g  24  VCC  (20,4  a  

28,8  VCC)

NX1P2  ­  £  £  40DT:  7.05W
NX1P2­9£24DT:  590  g
NX1P2­924€DT1:  590  g

NX1P2­9£24DT:  6.70W
NX1P2  ­  £  £  40DT1:  6.85W NX1P2­9£24DT1:  6.40W
de  la  unidad*3 3
Para  arranque  en  frío  a  temperatura  
ambiente:  10  A  máx./0,1  ms  máx.

especifica
Modelos  
3­1­1  
y   Fuente  de  alimentación  de  la  

unidad
Corriente  de  irrupción*4

Capacidad  actual  del  
terminal  de  suministro  
de  energía*5
y
2,5  A  máx./150  ms  máx.

4  A  máx.

Sin  aislamiento:  entre  el  terminal  de  alimentación  de  la  Unidad  y  el  circuito  interno
método  de  aislamiento

Capacidad  de  suministro   10  W  máx.

de  energía  de  la  unidad  NX
Fuente  de  alimentación  a  
Eficiencia  de  la  fuente   80%
la  fuente  de  alimentación  
de  alimentación  de  la  unidad  NX
de  la  unidad  NX
Sin  aislamiento:  entre  el  terminal  de  alimentación  de  la  unidad  y  la  alimentación  de  
método  de  aislamiento
la  unidad  NX

Fuente  de  alimentación  de  E/S  para  unidades  NX No  proporcionado*6

Comunicaciones RJ45  para  comunicaciones  EtherNet/IP  ×  1
conector RJ45  para  comunicaciones  EtherCAT  ×  1

Para  la  entrada  de  la  fuente  de  alimentación  de  la  unidad,  conexión  a  tierra  y  señal  de  entrada:  1  
Bloque  de  terminales  
(extraíble)
de  sujeción  sin  tornillos
Para  señal  de  salida:  1  (extraíble)
Conexión  externa
Terminal  de  salida   No  provisto
Terminales  de  conexión
(suministro  de  servicio)

Terminal  de  salida  RUN No  provisto
anal

Conector  de  bus  NX  Se  pueden  conectar  8  unidades  NX

Ranura  de  placa  opcional  2   1

*1.  Incluye  la  cubierta  del  extremo  y  no  incluye  partes  salientes.
*2.  Incluye  la  tapa  final.  El  peso  de  la  tapa  del  extremo  es  de  82  g.
*3.  Incluye  la  tarjeta  de  memoria  SD  y  la  placa  opcional.  El  consumo  de  energía  de  la  unidad  NX  a  las  unidades  NX  no  está  incluido
edición

*4.  La  corriente  de  irrupción  puede  variar  según  las  condiciones  de  funcionamiento  y  otras  condiciones.  Por  lo  tanto,  seleccione
fusibles,  disyuntores  y  dispositivos  de  alimentación  externa  que  tengan  suficiente  margen  en  características  y  capacidad,  considerando  la  
condición  en  que  se  utilizan  los  dispositivos.
*5.  La  cantidad  de  corriente  que  puede  pasar  constantemente  a  través  de  la  terminal.  No  exceda  este  valor  actual
cuando  utiliza  un  cableado  pasante  para  la  fuente  de  alimentación  de  la  unidad.

Manual  del  usuario  del  hardware  de  la  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX  (W578) 3­3
Machine Translated by Google
3  unidades  de  configuración

*6.  Cuando  el  tipo  de  fuente  de  alimentación  de  E/S  para  las  unidades  NX  que  utiliza  es  la  fuente  de  alimentación  del  bus  NX,  una  E/S  adicional

Se  requiere  unidad  de  fuente  de  alimentación.  La  corriente  máxima  de  fuente  de  alimentación  de  E/S  de  una  unidad  de  fuente  de  alimentación  de  E/S  

adicional  es  de  4  A.  Consulte  4­3  Diseño  del  sistema  de  fuente  de  alimentación  de  E/S  en  la  página  4­13  para  obtener  más  información.

3­4 Manual  del  usuario  del  hardware  de  la  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX  (W578)
Machine Translated by Google
3  unidades  de  configuración

3­1­2  Nombres  y  funciones  de  las  piezas

Los  siguientes  dos  modelos  tienen  diferentes  números  de  ranuras  para  tarjetas  opcionales  y  puntos  de  E/S  
incorporados,  pero  los  nombres  y  funciones  de  sus  partes  son  los  mismos.  Consulte  3­1­1  Modelos  y  especificaciones  
en  la  página  3­2  para  conocer  los  modelos  y  especificaciones  de  la  CPU,  como  el  número  de  puntos  de  E/S  integrados.

NX1P2­40 NX1P2­924

(A  B  C)
unidades  
CPU
3­1  
de   (D) (E)  (F) (GRAMO) (H) (Q)

funciones 
Nombres  
piezas
3­1­2  
las  
de  
y  
(P) )  (L)(M)(N)(O (K) (I) (J) (GRAMO) (S) (R)

(M)  y  (N)  detalles

(METRO)

(EN) (T) (NORTE)

Carta Nombre Función

Un  conector  de  tarjeta  de  memoria  SD Conecta  la  tarjeta  de  memoria  SD  a  la  CPU.
Interruptor  DIP  B Se  utiliza  en  modo  seguro  o  al  hacer  una  copia  de  seguridad  de  los  datos.  

Normalmente,  apague  todos  los  pines.

C  Interruptor  de  fuente  de  alimentación  de  la  tarjeta  de  memoria  SD  Apaga  la  fuente  de  alimentación  para  que  pueda  retirar  la  tarjeta  de  
memoria  SD.
5­3­8  Instalación  y  extracción  de  la  tarjeta  de  memoria  SD  en  la  página  5­25

D  Gancho  de  montaje  en  carril  DIN Estos  ganchos  se  utilizan  para  montar  la  unidad  en  un  carril  DIN.

Manual  del  usuario  del  hardware  de  la  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX  (W578) 3­5
Machine Translated by Google
3  unidades  de  configuración

Carta Nombre Función

E  Bloque  de  terminales  de  entrada Este  bloque  de  terminales  se  utiliza  para  el  cableado  de  la  fuente  de  alimentación  de  la  

unidad,  la  puesta  a  tierra  y  la  entrada  integrada.

F  Indicador  de  entrada Muestra  el  estado  de  funcionamiento  de  la  entrada  integrada.
Indicadores  de  estado  de  funcionamiento  de  E/S  incorporados  en  la  

Guías  de  conexión  de  la  unidad  G página  3­12  Estas  guías  se  utilizan  para  montar  una  unidad  NX  o  una  cubierta  final.
Conector  de  bus  H  NX Este  conector  se  utiliza  para  conectar  la  CPU  al  NX

Unidad  a  la  derecha  de  la  CPU.
I Ranura  de  placa  opcional  1  (izquierda) Retire  las  cubiertas  de  las  ranuras  y  monte  las  tarjetas  opcionales.
Ranura  de  placa  opcional  2  (derecha) Para  los  modelos  con  24  puntos  de  E/S  incorporados,  solo  se  proporciona  una  
ranura.  Guarde  las  cubiertas  retiradas  en  un  lugar  seguro.
j Indicador  de  salida Muestra  el  estado  de  funcionamiento  de  la  salida  integrada.
Indicadores  de  estado  de  funcionamiento  de  las  E/S  integradas  en  la  

K  Bloque  de  terminales  de  salida página  3­12  Este  bloque  de  terminales  se  utiliza  para  cablear  la  salida  integrada.

L  Indicador  de  estado  de  funcionamiento  de  la  CPU Muestra  el  estado  de  funcionamiento  de  la  CPU.
3­1­4  Indicadores  de  estado  de  funcionamiento  en  la  página  

M  Conector  de  batería 3­9  Conector  para  montar  la  batería  de  respaldo  que  se  vende  por  separado.

N  Ranura  de  la  batería Se  utiliza  para  montar  la  batería  de  respaldo  que  se  vende  por  separado.

O  Puerto  EtherCAT  incorporado  (puerto  2) Conecta  el  EtherCAT  integrado  con  un  cable  Ethernet.

P  Puerto  EtherNet/IP  integrado  (puerto  1) Conecta  la  red  EtherNet/IP  integrada  con  un  cable  Ethernet.

Q  Tapa  de  la  tarjeta  de  memoria  SD Tapa  para  la  tarjeta  de  memoria  SD  y  el  interruptor  DIP.  La  tapa  gira  hacia  
arriba.
Cubierta  del  extremo  derecho Cubierta  para  proteger  la  CPU  y  las  Unidades  NX.
Se  proporciona  una  cubierta  de  extremo  con  la  CPU.

S  Tapa  de  la  batería Tapa  para  la  ranura  de  la  batería.  Quite  esta  cubierta  cuando  monte/retire  
la  batería.
Indicación  de  información  T  ID Muestra  la  información  de  ID  de  la  CPU.

3­1­7  Indicación  de  información  de  ID  en  la  página  3­20  Esta  

Placa  de  contacto  de  carril  U  DIN placa  está  conectada  internamente  al  terminal  de  tierra  funcional  en  el  bloque  de  
terminales.

3­6 Manual  del  usuario  del  hardware  de  la  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX  (W578)
Machine Translated by Google
3  unidades  de  configuración

Interruptor  DIP  3­1­3

Configure  el  interruptor  DIP  cuando  haga  una  copia  de  seguridad  de  los  datos  o  use  el  modo  seguro,  etc.  Los  significados  de  
cada  función,  la  configuración  del  interruptor  DIP  y  los  manuales  de  referencia  se  muestran  en  la  siguiente  tabla.  Si  no  desea  
utilizar  estas  funciones,  apague  todos  los  pines.
La  siguiente  figura  muestra  un  ejemplo  de  configuración  cuando  se  usa  el  modo  seguro.

O
1 norte

4
APAGADO

EN
unidades  
CPU
3­1  
de  
Dip  switch
Función Significado Manual  de  referencia 3
4 3 2 1

Respaldo Puede  hacer  una  copia  de  seguridad  de   APAGADO  ENCENDIDO  APAGADO  APAGADO  CPU  de  la  serie  NJ/NX

Restaurar*1
Tarjeta  de  memoria.
Interruptor  
3­1­3
DIP  
todos  los  datos  del  controlador  en  una  tarjeta  SD

Puede  transferir  los  distintos ENCENDIDO  ENCENDIDO  APAGADO  APAGADO
Usuario  del  software  de  la  unidad

Manual  (Cat.  No.

W501)

datos  de  configuración  almacenados  en  

la  tarjeta  de  memoria  SD  al  controlador.

Transferencia  automática Puede  transferir  automáticamente  los   APAGADO  APAGADO  ENCENDIDO  APAGADO

de  la  memoria  SD diversos  datos  de  configuración  

Tarjeta  *  1 almacenados  en  la  tarjeta  de  memoria  SD  
al  controlador  cuando  se  enciende  la  
alimentación.

Modo  seguro*1 Puede  iniciar  la  Unidad  en  PRO ON  OFF  OFF  OFF  Serie  NJ/NX

Modo  GRAM  cuando  se  enciende  la   Manual  de  solución  
alimentación.  Usa  la  caja  fuerte de  problemas  (Cat.  No.

Modo  si  no  desea  ejecutar  el  programa   W503)

del  usuario  inmediatamente  después  de  

encender  la  alimentación,  o  si  es  
difícil  conectar  el  Sysmac  Studio.

Manual  del  usuario  del  hardware  de  la  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX  (W578) 3­7
Machine Translated by Google
3  unidades  de  configuración

Dip  switch
Función Significado Manual  de  referencia
4 3 2 1

Habilitación  de  conexiones   Puede  utilizar  esta  función  para APAGADO  APAGADO  ENCENDIDO  ENCENDIDO  CPU  de  la  serie  NJ/NX

a  Sysmac  Studio  y  NA  que   comunicarse  con  Sys  mac  Studio   Usuario  del  software  de  la  unidad

no  son con  versiones  que Manual  (Cat.  No.


apoyando  la   no  son  compatibles  con  la   W501)
comunicación  segura*1 comunicación  segura  o  la  serie  NA
IHM.

Modo  seguro  y  habilitación   Puede  configurar  tanto  la  caja  fuerte ENCENDIDO  APAGADO  ENCENDIDO  ENCENDIDO

de  conexiones  a  Sysmac   Modo  y  habilitación  de  conexiones  
Studio a  Sysmac  Studio  y  NA  que  no  
y  NA  que  no  lo  son admiten  comunicación  segura.
apoyando  la  
comunicación  segura*1

Transferencia  automática Puede  configurar  tanto  el  auto APAGADO  ENCENDIDO  ENCENDIDO

de  la  memoria  SD transferencia  automática  desde  SD  Memo

Tarjeta,  y  habilitando   ry  Card  y  habilitando  conexiones  a  
las  conexiones  a  la Sysmac  Studio  y  NA  que  no  
Estudio  Sysmac  y admiten  comunicación  segura.
NA  que  no  admiten  
comunicación  segura*1

*1.  Esta  función  opera  cuando  la  fuente  de  alimentación  de  la  CPU  se  enciende  después  de  cambiar  la  configuración  del  interruptor  DIP.  Si  desea  
utilizar  esta  función,  encienda  la  unidad  de  CPU  después  de  cambiar  la  configuración  del  interruptor  DIP.

3­8 Manual  del  usuario  del  hardware  de  la  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX  (W578)
Machine Translated by Google
3  unidades  de  configuración

3­1­4  Indicadores  de  estado  de  funcionamiento

Indicadores  de  estado  de  la  CPU

Hay  indicadores  para  mostrar  el  estado  de  funcionamiento  de  la  CPU  en  el  centro  de  la  parte  frontal  de  la
Unidad  de  CPU.

unidades  
CPU
3­1  
de  
3

funcion
estado 
Indicad
3­1­4  
de   Indicadores  
de  estado  de  la  CPU

Indicadores  de  estado  de  
EtherNet/IP  incorporados

Indicadores  de  estado  
EtherCAT  incorporados

l  Indicadores  de  estado  de  la  CPU

Estos  indicadores  muestran  el  estado  de  funcionamiento  principal  de  la  CPU.

La  siguiente  tabla  describe  estos  indicadores.

Color  del  indicador Estado Significado

POTENCIA  Verde Iluminado. El  poder  está  ENCENDIDO.

No  encendido. La  energía  no  está  ENCENDIDA.  O  bien,  el  voltaje  de  la  fuente  de  alimentación  está  

fuera  del  rango  de  voltaje  permitido.

Manual  del  usuario  del  hardware  de  la  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX  (W578) 3­9
Machine Translated by Google
3  unidades  de  configuración

Color  del  indicador Estado Significado

CORRER Verde Iluminado.


La  CPU  está  en  funcionamiento  normal  en  modo  RUN.  (El  programa  de  usuario  está  en  

ejecución.)

Intermitente   La  CPU  se  está  iniciando  (entrando  en  el  modo  RUN  o  en  el  modo  PROGRAM  en  el  
a  los  2  s  entre inicio).

vals,  luego  

parpadea  a  
intervalos  de  0,5  s.

vals

Intermitente   Se  produce  un  error  de  inicialización  del  sistema.
a  los  2  s  entre

vals  contin   

cuesta  30

segundos  o

más  extenso.

No  encendido. La  operación  se  detiene  en  el  modo  PROGRAM,  cuando  se  está  reiniciando  una  CPU  o  

cuando  ocurre  cualquiera  de  los  siguientes  errores.  •  Error  del  controlador  en  el  nivel  de  falla  

mayor  •  Error  de  CPU  (error  WDT)

ERROR  Rojo Iluminado.
El  autodiagnóstico  encontró  uno  de  los  siguientes  errores.  •  Error  de  

controlador  en  el  nivel  de  falla  mayor  •  Error  de  CPU

Brillante El  autodiagnóstico  encontró  uno  de  los  siguientes  errores.  •  Error  del  
a  1  s  entre controlador  en  el  nivel  de  falla  parcial  (un  error  en  el  que  todos
vals el  control  de  un  módulo  de  función  está  deshabilitado)

•  Error  del  controlador  en  el  nivel  de  fallo  menor  (un  error  en  el  que  se  desactiva  el  control  

parcial  de  un  módulo  de  función)

La  operación  de  la  CPU  continuará  para  cualquiera  de  estos  errores.

La  operación  se  detendrá  para  el  módulo  de  función  en  el  que  ocurrió  un  error  de  

controlador  en  el  nivel  de  falla  parcial.

La  operación  continuará  para  el  módulo  de  función  en  el  que  se
Ocurrió  un  error  del  controlador  en  el  nivel  de  falla  menor.

No  encendido. La  CPU  está  en  funcionamiento  normal,  se  está  reiniciando  la  CPU  o  se  ha  producido  

información  supervisada  (la  operación  de  la  CPU  continuará).

OCUPADO  Amarillo Brillante Acceso  a  la  memoria  no  volátil  integrada  en  curso.

No  encendido. Aparte  de  lo  anterior.

SD  PWR  Verde Iluminado.
Se  está  suministrando  alimentación  a  la  tarjeta  de  memoria  SD  y  se  puede  utilizar  la  

tarjeta  de  memoria  SD.

Intermitente  Hay  una  operación  de  copia  de  seguridad,  restauración  o  verificación  en  curso.*1

No  encendido. La  fuente  de  alimentación  de  la  tarjeta  de  memoria  SD  se  detuvo,  no  se  montó  una  tarjeta  

de  memoria  SD  o  el  formato  de  archivo  de  la  tarjeta  de  memoria  SD  montada  no  es  

compatible.

Dakota  del  Sur Amarillo Intermitente  Acceso  a  la  tarjeta  de  memoria  SD  en  curso.


OCUPADO

No  encendido. El  acceso  a  la  tarjeta  de  memoria  SD  no  está  en  curso.

*1.  Consulte  el  Manual  del  usuario  del  software  de  la  CPU  de  la  serie  NJ/NX  (n.º  de  cat.  W501)  para  obtener  detalles  sobre  la  copia  de  seguridad
datos.

3­10 Manual  del  usuario  del  hardware  de  la  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX  (W578)
Machine Translated by Google
3  unidades  de  configuración

Precauciones  para  un  uso  seguro

•  Nunca  desconecte  la  fuente  de  alimentación  del  controlador  cuando  el  indicador  BUSY  esté  parpadeando.  Mientras  el  indicador  BUSY  está  encendido,  
se  realiza  una  copia  de  seguridad  del  programa  de  usuario  y  la  configuración  de  la  CPU  en  la  memoria  no  volátil  integrada.  No  se  realizará  una  
copia  de  seguridad  correcta  de  estos  datos  si  se  apaga  la  fuente  de  alimentación.  Además,  se  producirá  un  error  de  nivel  de  falla  mayor  en  el  
controlador  la  próxima  vez  que  inicie  la  operación,  y  la  operación  se  detendrá.

•  No  apague  la  fuente  de  alimentación  ni  extraiga  la  tarjeta  de  memoria  SD  mientras  el  acceso  a  la  tarjeta  de  memoria  SD  está  en  curso  (es  decir,  

unidades  
CPU
3­1  
de   mientras  el  indicador  SD  BUSY  parpadea).  Los  datos  pueden  corromperse  y  el  controlador  no  funcionará  correctamente  si  utiliza  datos  corruptos.  
Para  retirar  la  tarjeta  de  memoria  SD  de  la  CPU  mientras  la  fuente  de  alimentación  está  encendida,  presione  el  interruptor  de  la  fuente  de  
alimentación  de  la  tarjeta  de  memoria  SD  y  espere  a  que  el  indicador  SD  BUSY  y  el  indicador  SD  PWR  se  apaguen  antes  de  retirar  la  tarjeta  de  
memoria  SD.

Puede  comprobar  el  estado  de  funcionamiento  de  la  CPU  con  los  indicadores  de  estado  de  la  CPU  (indicadores  POWER,  RUN  y  ERROR).

3
funcion
estado 
Indicad
3­1­4  
de   Consulte  el  Manual  de  resolución  de  problemas  de  la  serie  NJ/NX  (n.º  de  cat.  W503)  para  conocer  los  procedimientos  para  comprobar  el  estado  de  

funcionamiento  de  la  CPU.

l  Indicadores  de  estado  de  EtherNet/IP  (Puerto  1)  integrados
Estos  indicadores  muestran  el  estado  de  funcionamiento  del  puerto  EtherNet/IP  integrado  de  la  CPU.

Indicador Color Estado Significado

EJECUCIÓN  NETA Verde Iluminado.


Estado  de  inicio  normal.

Intermitente  Las  comunicaciones  Ethernet  están  en  curso.

•  Establecimiento  de  conexión  de  enlace  de  datos  de  etiquetas  en  
curso.  •  Adquisición  de  direcciones  IP  con  BOOTP  en  curso.

No  encendido.  No  puede  realizar  comunicaciones  Ethernet.

•  La  fuente  de  alimentación  está  APAGADA  o  la  CPU  se  ha  reiniciado.
•  Se  produjo  un  error  de  dirección  MAC  o  un  error  del  controlador  de  comunicaciones.

ERROR  NETO Rojo Iluminado.


Se  produjo  un  error  por  el  cual  el  usuario  no  puede  recuperar  la  operación.
•  Se  produjo  un  error  de  dirección  MAC  o  un  error  del  controlador  de  comunicaciones.

Intermitente  Ocurrió  un  error  por  el  cual  el  usuario  puede  recuperar  la  operación.
•  Ocurrió  un  error  en  las  comunicaciones  TCP/IP  o  CIP.

•  Error  de  configuración  del  servidor  FTP,  error  de  configuración  del  servidor  NTP,  etc.  •  Error  de  

configuración  del  enlace  de  datos  de  la  etiqueta,  error  de  verificación  del  enlace  de  datos  de  la  etiqueta,  etc.

No  encendido.  No  hay  errores  de  comunicaciones  Ethernet.

•  La  fuente  de  alimentación  está  APAGADA  o  la  CPU  se  ha  reiniciado.

ENLACE/ACTO Amarillo Iluminado. El  enlace  fue  establecido.

Intermitente  El  enlace  está  establecido  y  las  comunicaciones  de  datos  están  en  curso.

No  encendido.  No  se  estableció  un  vínculo.

•  El  cable  no  está  conectado.

•  La  fuente  de  alimentación  está  APAGADA  o  la  CPU  se  ha  reiniciado.

l  Indicadores  de  estado  EtherCAT  (Puerto  2)  integrados
Estos  indicadores  muestran  el  estado  de  funcionamiento  del  puerto  EtherCAT  integrado  de  la  CPU.

Manual  del  usuario  del  hardware  de  la  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX  (W578) 3­11
Machine Translated by Google
3  unidades  de  configuración

Color  del  indicador Estado Significado

FUNCIONAMIENTO  NETO  Verde Iluminado.
Las  comunicaciones  EtherCAT  están  en  curso.  •  Las  entradas  y  

salidas  para  datos  de  E/S  están  en  funcionamiento.

Intermitente  Se  han  establecido  comunicaciones  EtherCAT.

Este  indicador  muestra  cualquiera  de  las  siguientes  condiciones.  •  Sólo  están  en  

funcionamiento  las  comunicaciones  de  mensajes.  •  Solo  las  comunicaciones  

de  mensajes  y  las  entradas  de  datos  de  E/S  están  en  funcionamiento.
eración

No  encendido.  Las  comunicaciones  EtherCAT  se  detienen.  •  La  fuente  de  

alimentación  está  APAGADA  o  la  CPU  se  ha  reiniciado.  •  Se  produjo  un  error  de  

dirección  MAC,  un  error  del  controlador  de  comunicaciones  u  otro  error.

ERROR  NETO Rojo Iluminado.  Se  produjo  un  error  de  hardware  o  un  error  irrecuperable,  como  por  ejemplo

procesamiento  de  excepciones.

Intermitente  Ocurrió  un  error  recuperable.

No  encendido.  No  hay  errores.

ENLACE/ACT  Amarillo Iluminado.  Se  establece  un  vínculo.

Intermitente  Las  comunicaciones  de  datos  están  en  curso  después  de  establecer  el  enlace.

Parpadea  cada  vez  que  se  envían  o  reciben  datos.

No  encendido.  No  se  estableció  el  enlace.

Indicadores  de  estado  de  funcionamiento  de  E/S  integrados

Estos  indicadores  muestran  el  estado  de  funcionamiento  de  las  E/S  integradas  de  la  CPU.

El  siguiente  ejemplo  muestra  el  estado  del  contacto  01.  La  pantalla  del  número  de  contacto  de  E/S  se  enciende  o  no  se  enciende.

Indicador Color Estado Descripción

Indicador  de  entrada  Amarillo El  contacto  de  entrada  está  en  ON.
01
Iluminado.

01 No  encendido.  El  contacto  de  entrada  está  APAGADO.

Indicador  de  salida Amarillo El  contacto  de  salida  está  en  ON.


01
Iluminado.

01 No  encendido.  El  contacto  de  salida  está  APAGADO.

3­1­5  Bloques  de  terminales

Los  bloques  de  terminales  de  la  CPU  son  bloques  de  terminales  de  sujeción  extraíbles  sin  tornillos  que  le  permiten  conectar  y  
quitar  fácilmente  el  cableado.
Están  el  bloque  de  terminales  de  entrada  y  el  bloque  de  terminales  de  salida.

3­12 Manual  del  usuario  del  hardware  de  la  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX  (W578)
Machine Translated by Google
3  unidades  de  configuración

Esta  sección  proporciona  los  nombres  de  las  piezas  y  las  funciones  de  los  bloques  de  terminales,  la  disposición  de  los  terminales  de  los  
bloques  de  terminales  de  entrada  y  salida  y  otra  información.

Nombres  y  funciones  de  las  piezas  del  bloque  de  terminales

(A)  (B)

unidades  
CPU
3­1  
de  (C)

3
(C)

(D)
terminales
Bloques  
3­1­5  
de  
Carta Nombre Función

A Agujero  para  asegurar  los  cables Pase  una  brida  para  cables  a  través  de  este  orificio  para  asegurar  los  cables.

B  Orificio  terminal El  cable  se  inserta  en  este  agujero.

C Tornillo  para  asegurar Tornillo  para  asegurar  el  bloque  de  terminales  en  la  CPU.
D Orificio  de  liberación Inserte  un  destornillador  de  punta  plana  en  este  orificio  para  conectar  y  quitar  el
cable.

Consulte  5­4­8  Cableado  al  bloque  de  terminales  de  la  CPU  en  la  página  5­43  para  conocer  el  procedimiento  de  cableado.

Bloque  de  terminales  de  entrada

l  Disposición  de  terminales  La  
descripción  se  proporciona  para  cada  modelo  de  CPU.

a.  NX1P2­££40DT£

+  ­ CON 01 03 05 07 09 11 13 15 17 19 21

­+ 00 02 04 06 08 10 12 14 dieciséis 18 20 22  23

Manual  del  usuario  del  hardware  de  la  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX  (W578)
3­13
Machine Translated by Google
3  unidades  de  configuración

Símbolo Nombre  de  la  terminal Descripción   Referencia

Terminal  de  tierra  funcional  El  terminal  de  tierra  funcional.  Conecte  el  cable  de  tierra  al   5­4­5  Conexión  a  tierra  en  la  

terminal. página  5­39

+/­ Terminales  de  alimentación  de  la   Estos  terminales  están  conectados  al 5­4­1  Cableado  de  la  alimentación  de  la  unidad

unidad Fuente  de  alimentación  de  la  unidad. Suministro  en  la  página  5­38


Los  terminales  +  y  ­  están  en

conectadas  internamente  entre  sí.

CON Terminal  común Terminal  común  para  los  circuitos  de  entrada  Especificaciones  de  entrada  en  la  página

00  a  15 3­14
Terminales  de  entrada Entrada  de  uso  general  A

16  a  23  Terminales  de  entrada Entrada  de  propósito  general  B

b.  NX1P2­9£24DT£

+ ­ CON 01 03 05 07 09 11 13
+ ­ 00 02 04 06 08 10 12 CAROLINA  DEL  NORTE CAROLINA  DEL  NORTE

Símbolo Nombre  de  la  terminal Descripción   Referencia

Terminal  de  tierra  funcional  El  terminal  de  tierra  funcional.  Conecte  el  cable  de  tierra  al   5­4­5  Conexión  a  tierra  en  la  

terminal. página  5­39

+/­ Terminales  de  alimentación  de  la   Estos  terminales  están  conectados  al 5­4­1  Cableado  de  la  alimentación  de  la  unidad

unidad Fuente  de  alimentación  de  la  unidad. Suministro  en  la  página  5­38


Los  terminales  +  y  ­  están  en

conectadas  internamente  entre  sí.

CON Terminal  común Terminal  común  para  los  circuitos  de  entrada  Especificaciones  de  entrada  en  la  página

00  a  13 3­14
Terminales  de  entrada Entrada  de  uso  general  A
­­­
CAROLINA  DEL  NORTE CAROLINA  DEL  NORTE
No  conecte  nada.

l  Especificaciones  de  entrada
Las  especificaciones  dependen  de  los  números  de  terminal  de  entrada  del  modelo.

Artículo Especificación

Tipo  de  entrada Entrada  de  uso  general  A Entrada  de  propósito  general  B

NX1P2­££40DT£:  00  a  15 NX1P2­££40DT£:  16  a  23
Número  de  terminal  de  entrada
NX1P2­9£24DT£:  00  a  13 NX1P2­9£24DT£:  Ninguno

E/S  interna  común Tanto  para  NPN/PNP

Voltaje  de  entrada 24  VCC  (15  a  28,8  VCC)

sensor  conectado Sensores  de  dos  o  tres  hilos

­­­ 4.3kΩ
Impedancia  de  entrada

Corriente  de  entrada 4,22  mA 5,3  mA  típico

Voltaje  de  encendido 15  VCC  mín.

APAGADO  voltaje/corriente 5  VCC  máx./1  mA  máx.

2,5  µs  máx. 1  ms  máx.
Tiempo  de  respuesta  ON*1

2,5  µs  máx. 1  ms  máx.
Tiempo  de  respuesta  APAGADO*1

3­14 Manual  del  usuario  del  hardware  de  la  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX  (W578)
Machine Translated by Google
3  unidades  de  configuración

Artículo Especificación

Tipo  de  entrada Entrada  de  uso  general  A Entrada  de  propósito  general  B

NX1P2­££40DT£:  00  a  15 NX1P2­££40DT£:  16  a  23
Número  de  terminal  de  entrada
NX1P2­9£24DT£:  00  a  13 NX1P2­9£24DT£:  Ninguno

Sin  filtro,  0,25  ms,  0,5  ms,  1  ms  (predeterminado),  2  ms,  4  ms,  8  ms,  16  ms,  32  ms,  64  ms,  128  ms,  256  ms
Tiempo  de  filtro  ON/OFF*2

EN EN

CPU. . .
unidades  
3­1  
de   . . .
. . . . . .
Configuración  del  circuito
15(13)

00
Indicador  de  entrada

circuitos  
internos
Circuitos  de  aislamiento
23

dieciséis
4,3  kΩ

910  
Ω
Indicador  de  entrada

circuitos  
internos

CON CON

*1.  Estos  valores  son  el  tiempo  de  respuesta  fijo  que  necesita  el  hardware.  A  estos  valores  se  suma  un  valor  de  0  a  32  ms  (predeterminado:  1  ms)  que  se  establece  
en  el  software  de  soporte.
*2.  Establezca  el  tiempo  de  filtrado  para  cada  4  puntos.
3

Artículo
terminales
Bloques  
3­1­5  
de  
Las  especificaciones  para  números  de  lote  anteriores  a  31321M  son  las  siguientes.

Especificación

Tipo  de  entrada Entrada  de  uso  general  A Entrada  de  propósito  general  B

NX1P2­££40DT£:  00  a  15 NX1P2­££40DT£:  16  a  23
Número  de  terminal  de  entrada
NX1P2­9£24DT£:  00  a  13 NX1P2­9£24DT£:  Ninguno

E/S  interna  común Tanto  para  NPN/PNP

Voltaje  de  entrada 24  VCC  (15  a  28,8  VCC)

sensor  conectado Sensores  de  dos  o  tres  hilos

Impedancia  de  entrada 4,0  kΩ 4,3  kΩ

Corriente  de  entrada 5,8  mA  típico 5,3  mA  típico

Voltaje  de  encendido 15  VCC  mín.

APAGADO  voltaje/corriente 5  VCC  máx./1  mA  máx.

2,5  µs  máx. 1  ms  máx.
Tiempo  de  respuesta  ON*1

2,5  µs  máx. 1  ms  máx.
Tiempo  de  respuesta  APAGADO*1

Sin  filtro,  0,25  ms,  0,5  ms,  1  ms  (predeterminado),  2  ms,  4  ms,  8  ms,  16  ms,  32  ms,  64  ms,  128  ms,  256  ms
Tiempo  de  filtro  ON/OFF*2

EN EN

. . . . . .
. . . . . .
Configuración  del  circuito
15  (13)

00
4,0  kΩ

1,1  

Indicador  de  entrada

circuitos  
internos
Circuitos  de  aislamiento
23

dieciséis
4,3  kΩ

910  
Ω
Indicador  de  entrada

circuitos  
internos

CON CON

*1.  Estos  valores  son  el  tiempo  de  respuesta  fijo  que  necesita  el  hardware.  A  estos  valores  se  suma  un  valor  de  0  a  32  ms  (predeterminado:  1  ms)  que  se  establece  
en  el  software  de  soporte.
*2.  Establezca  el  tiempo  de  filtrado  para  cada  4  puntos.

Precauciones  para  un  uso  seguro

No  aplique  voltajes  que  excedan  el  valor  nominal.

Manual  del  usuario  del  hardware  de  la  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX  (W578) 3­15
Machine Translated by Google
3  unidades  de  configuración

Bloque  de  terminales  de  salida

l  Disposición  de  terminales  La  
descripción  se  proporciona  para  cada  modelo  de  CPU.

a.  NX1P2­££40DT

NC  NC 00 02 04 06 CAROLINA  DEL  NORTE 08 10 12 14
C0 01 03 05 07 C1 09 11 13 15
(0V) (0V)
CAROLINA  DEL  NORTE

Símbolo Nombre  de  la  terminal Descripción Referencia

C0  (0  V),  C1 Terminal  común Conectado  al  lado  0­V  de  la  E/S Especificaciones  de  salida  en  la  página  

(0V) fuente  de  alimentación. 3­17

C0  (0V)  y  C1  (0V)  son  independientes  entre  sí  
dentro  de  la  CPU.

00  a  15 Terminales  de  salida Salida  de  tipo  NPN  (hundimiento)


­­­
CAROLINA  DEL  NORTE CAROLINA  DEL  NORTE
No  conecte  nada.

b.  NX1P2­££  40DT1
La  apariencia  del  bloque  de  terminales  es  la  misma  que  (a).

C0 C1
00 02 04 06 08 10 12 14
(+V) (+V)
CAROLINA  DEL  NORTE

0V0 01 03 05 07 0V1 09 11 13 15 CAROLINA  DEL  NORTE

Símbolo Nombre  de  la  terminal Descripción Referencia

C0  (+V), Terminal  común Conectado  al  lado  de  24  V  de  la  E/S Especificaciones  de  salida  en  la  página  

C1  (+V) fuente  de  alimentación. 3­17

C0  (+V)  y  C1  (+V)  son  independientes  entre  sí  
dentro  de  la  CPU.

0V0,  0V1 terminal  de  0  V Suministra  0  V  para  los  circuitos  internos  de  

conducción.

0V0  y  0V1  son  independientes  entre  sí  dentro  
de  la  CPU.

00  a  15 Terminales  de  salida Salida  de  tipo  PNP  (fuente)  con  la  función  de  

protección  contra  cortocircuitos  de  carga
­­­
CAROLINA  DEL  NORTE CAROLINA  DEL  NORTE
No  conecte  nada.

C.  NX1P2­9£24DT

3­16 Manual  del  usuario  del  hardware  de  la  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX  (W578)
Machine Translated by Google
3  unidades  de  configuración

La  apariencia  del  bloque  de  terminales  es  la  misma  que  (a).

NC  NC 00 02 04 06 08  NC CAROLINA  DEL  NORTE CAROLINA  DEL  NORTE CAROLINA  DEL  NORTE

C0
01 03 05 07 NC09
(0V)
CAROLINA  DEL  NORTE CAROLINA  DEL  NORTE CAROLINA  DEL  NORTE CAROLINA  DEL  NORTE

Símbolo Nombre  de  la  terminal Descripción Referencia

C0(0V)  Terminal  común

00  a  09 Terminales  de  salida
unidades  
CPU
3­1  
de   Conectado  al  lado  0­V  de  la  E/S

fuente  de  alimentación.

Salida  de  tipo  NPN  (hundimiento)
Especificaciones  de  salida  en  la  página  
3­17

­­­
CAROLINA  DEL  NORTE CAROLINA  DEL  NORTE
No  conecte  nada.

d.  NX1P2­9£24DT1 3
La  apariencia  del  bloque  de  terminales  es  la  misma  que  (a).

CAROLINA  DEL  NORTE
C0
(+V)
010V0
00
terminales
Bloques  
3­1­5  
de   02

03
04

05
06

07
08  NC

NC09
CAROLINA  DEL  NORTE

CAROLINA  DEL  NORTE
CAROLINA  DEL  NORTE

CAROLINA  DEL  NORTE
CAROLINA  DEL  NORTE

CAROLINA  DEL  NORTE CAROLINA  DEL  NORTE

Símbolo Nombre  de  la  terminal Descripción Referencia

C0(+V)  Terminal  común Conectado  al  lado  de  24  V  de  la  E/S Especificaciones  de  salida  en  la  página  


fuente  de  alimentación. 3­17

0V0 terminal  de  0  V Suministra  0  V  para  los  circuitos  internos  de  


conducción.
00  a  09 Terminales  de  salida Salida  de  tipo  PNP  (fuente)  con  la  función  de  
protección  contra  cortocircuitos  de  carga
­­­
CAROLINA  DEL  NORTE CAROLINA  DEL  NORTE
No  conecte  nada.

l  Especificaciones  de  salida

Los  modelos  de  CPU  se  dividen  según  los  dos  tipos  de  salida  siguientes:  el  tipo  NPN  (sumidero)  y  el  
tipo  PNP  (fuente).
No  hay  diferencia  en  las  especificaciones  entre  los  modelos  con  diferentes  números  de  terminal  de  salida.

Especificación
Artículo
NX1P2­££££DT NX1P2­££££DT1

E/S  interna  común NPN  (drenaje)  12   PNP  (abastecimiento)

a  24  VCC  (10,2  a  28,8  VCC),  300  mA  por  punto 24  VCC  (15  a  28,8  VCC),  300  mA  por  punto

Máxima  capacidad  de  
conmutación NX1P2­££40DT£:  1,8  A/común  (3,6  A/unidad)
NX1P2­9£24DT£:  2,4  A/común  (2,4  A/unidad)

Capacidad  mínima  de   12  a  24  V  CC  (10,2  a  28,8  V  CC),  1  mA 24  VCC  (15  a  28,8  VCC),  1  mA


conmutación

Corriente  de  fuga 0,1  mA  máx.

Voltaje  residual 1,5  V  máx.

Tiempo  de  respuesta  ON 0,1  ms  máx. 0,5  ms  máx.

Tiempo  de  respuesta  APAGADO 0,8  ms  máx. 1,0  ms  máx.


­­­ NX1P2­££40DT1:  40  mA/común
Consumo  actual  de
NX1P2­9£24DT1:  50  mA/común
Fuente  de  alimentación  de  E/S  *  1

Manual  del  usuario  del  hardware  de  la  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX  (W578) 3­17
Machine Translated by Google
3  unidades  de  configuración

Especificación
Artículo
NX1P2­££££DT NX1P2­££££DT1

Protección  contra  cortocircuito  de  carga No  provisto Provisto*2


ción

NX1P2­££40DT NX1P2­££40DT1

. .. . .
. . .
. . .
Indicador  de  salida

circuitos  
internos
AFUERA

15

08
L

L
Indicador  de  salida

circuitos  
internos

cortocircuitos
Protección  
contra  
AFUERA

C1  (+V)

15

08
.
L

Configuración  del  circuito
. . .
. . . . . .
. . . C1  (0V)
07

00
L

C0  (0V)
L
28,8  
10,2  
VCC
a  

28,8  
10,2  
VCC
a  
cortocircuitos
Protección  
contra  
0V1
C0  (+V)

07

00
L

L
28,8  
VCC
15  
a  

28,8  
VCC
15  
a  

0V0

NX1P2­9£24DT NX1P2­9£24DT1

. . .
. . . . . .
. . .
Indicador  de  salida

circuitos  
internos
AFUERA

09

00
L

28,8  
10,2  
VCC
a  
Indicador  de  salida

circuitos  
internos
cortocircuitos
Protección  
contra  
AFUERA

C0  (+V)

09

00
L

L
28,8  
VCC
15  
a  

C0  (0V)
0V0

*1.  La  corriente  consumida  internamente  de  la  fuente  de  alimentación  de  E/S.  La  corriente  fluye  desde  el  terminal  común  Cn  (+V)  al
Terminal  0Vn.  Se  excluye  el  consumo  de  corriente  de  cualquier  carga  externa.
*2.  La  protección  contra  cortocircuito  de  carga  se  proporciona  para  cada  punto  de  la  terminal  de  salida  de  tipo  PNP  (abastecimiento).  protege  el
circuitos  de  salida  cuando  se  produce  un  cortocircuito  de  carga.

Precauciones  para  un  uso  seguro

No  aplique  voltajes  ni  conecte  cargas  que  excedan  la  capacidad  de  conmutación  máxima.

3­1­6  Batería
La  batería  no  está  montada  cuando  se  envía  el  producto.
Debe  preparar  una  batería  para  que  la  CPU  conserve  los  datos  del  reloj  mientras  la  CPU  permanece  apagada  durante  un  largo  
período  de  tiempo.
A  continuación  se  describe  el  propósito  del  montaje  de  la  batería,  el  modelo  de  la  batería  y  la  detección  de  errores  relacionados  
con  la  batería  y  la  configuración  de  los  datos  del  reloj.

Propósito  del  montaje  de  la  batería
La  batería  se  utiliza  para  retener  los  datos  del  reloj  mientras  no  se  suministra  alimentación  a  la  CPU.  Los  datos  del  reloj  son  
retenidos  por  el  capacitor  incorporado  ya  sea  que  la  batería  esté  montada  o  no,  pero  el  período  de  retención  depende  del  tiempo  
de  encendido  continuo  de  la  CPU,  como  se  muestra  a  continuación.

3­18 Manual  del  usuario  del  hardware  de  la  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX  (W578)
Machine Translated by Google
3  unidades  de  configuración

Período  de  retención  
Poder  continuo sin  suministro  
Tiempo  de  encendido  de  la  CPU
eléctrico  a  una  
Unidad  1 temperatura  ambiente  
de  40  °C

100  horas Aprox.  10  días
8  horas Aprox.  8  dias
1  hora Aprox.  7  días
*1.  Esto  es  equivalente  al  tiempo  de  carga  de  un  condensador  incorporado  en  el  que  no  se  acumula  carga  eléctrica.
unidades  
CPU
3­1  
de  
Cuando  use  los  datos  del  reloj  para  la  programación,  use  una  batería  si  no  puede  garantizar  el  tiempo  de  encendido  continuo  que  se  muestra  arriba  o  el  

tiempo  de  apagado  es  más  largo  que  el  tiempo  de  encendido  anterior.

Los  siguientes  datos  (aparte  de  los  datos  del  reloj)  se  retienen  en  la  memoria  no  volátil  incorporada,  por  lo  que  no  se  pierden  incluso  si  la  batería  y  el  

capacitor  incorporado  están  completamente  descargados.  •  Programa  de  usuario 3

•  Establecer  valores

•  Variables  retenidas  durante  la  interrupción  del  suministro  eléctrico  •  

Registros  de  eventos
Batería
3­1­6  
Modelo  de  batería

La  siguiente  tabla  muestra  el  modelo  y  las  especificaciones  de  la  batería  que  se  puede  utilizar.

Modelo Apariencia Especificación


CJ1W­BAT01 Vida  útil:  5  años  Para  
conocer  la  vida  útil  de  la  batería,  consulte  Vida  útil  y  
período  de  reemplazo  de  la  batería  en  la  página  7­7.
La  información  del  reloj  se  conserva  durante  las  interrupciones  
de  alimentación.

Configuración  de  datos  de  reloj  y  detección  de  errores  relacionados  con  la  batería

Debido  a  que  la  CPU  se  envía  con  la  batería  no  montada,  la  detección  de  errores  relacionados  con  la  batería  está  configurada  en  No  usar  de  manera  

predeterminada.

El  comportamiento  de  la  CPU  cuando  se  detecta  un  error  relacionado  con  la  batería  depende  de  si  el  error  de  la  batería

la  detección  de  errores  se  usa  o  no,  como  se  muestra  en  la  siguiente  tabla.

Cuando  la  batería  no  está  montada,  puede  configurar  la  detección  de  errores  relacionados  con  la  batería  en  No  usar  para  suprimir  los  errores  de  la  batería.

Sin  embargo,  cuando  la  batería  está  montada,  puede  configurar  la  detección  de  errores  relacionados  con  la  batería  en  Usar  para  detectar  errores  de  la  

batería.

Manual  del  usuario  del  hardware  de  la  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX  (W578) 3­19
Machine Translated by Google
3  unidades  de  configuración

Comportamiento
que  es  af
Causa  del  error Cuando  el  error  relacionado  con  la  batería Cuando  la  detección  de  errores  relacionados  con  
fectado
la  detección  está  establecida  en  No  usar la  batería  está  establecida  en  Usar

Se  detectó  uno  de  los  siguientes  en  el   Datos  del  reloj •  En  caso  de  que  el  oscilador  del  reloj  se  


encendido.  •   detenga,  la  medición  del  tiempo  comienza  el  1  de  enero  de  1970.
Condensador  incorporado  descargado  •   •  En  caso  de  tensión  de  batería  baja
Batería  no  montada  •  Batería   La  medición  del  tiempo  continúa.

instalada  descargada Detección  de  errores  No  se  detecta  ningún  error. Se  detecta  el  siguiente  error.  •  Voltaje  

de  batería  bajo  •  Reloj  en  
tiempo  real  detenido

Se  detectó  uno  de  los  siguientes  después   Datos  del  reloj La  medición  del  tiempo  continúa.

del  encendido.  •  Se   Detección  de  errores  No  se  detecta  ningún  error. Se  detecta  el  siguiente  error.  •  Bajo  


quitó  la  batería  •  La  batería   voltaje  de  la  batería
instalada  se  descargó

Cuando  monte  la  batería,  configure  la  detección  de  errores  relacionados  con  la  batería  en  Usar.
La  medición  de  los  datos  del  reloj  comienza  el  1  de  enero  de  1970  si  el  oscilador  del  reloj  se  detiene.  Si  esto  ocurre,  vuelva  a  
ajustar  los  datos  del  reloj  de  la  CPU  a  la  hora  actual.
Para  usar  los  datos  del  reloj  para  la  programación,  debe  usar  variables  definidas  por  el  sistema  para  leer  la  presencia  o  ausencia  de  
los  errores  de  Voltaje  de  batería  bajo  y  Reloj  en  tiempo  real  detenido  y  confirmar  que
los  datos  del  reloj  son  normales.

Consulte  el  Manual  de  funcionamiento  de  la  versión  1  de  Sysmac  Studio  (n.º  de  cat.  W504)  para  obtener  información  sobre  la  detección  de  errores  relacionados  

con  la  batería  y  la  configuración  de  los  datos  del  reloj.

3­1­7 Indicación  de  información  de  identificación

Puede  comprobar  lo  siguiente  en  las  indicaciones  de  información  de  ID  en  el  lado  izquierdo  de  la  CPU.

(C)

PUERTO1:
PUERTO2 :
(B) Ver.1.  HW  rev. (D)
LOTE  No.  DDMYY  xxxx

(A)

Carta Nombre Función

A Número  de  lote  y  número  de  serie Muestra  el  número  de  lote  y  el  número  de  serie  de  la  CPU.
a DDMYY:  número  de  lote,  £:  para  uso  de  OMRON,  SSSS:  el  número  de  serie  M  es  del  1  
al  9  de  enero  a  septiembre,  X  de  octubre,  Y  de  noviembre  y  Z  de  diciembre.

B Versión  de  la  unidad Muestra  la  versión  de  la  unidad  de  la  CPU.

C direcciones  MAC Muestra  las  direcciones  MAC  del  puerto  EtherNet/IP  integrado  (puerto  1)  y  el  puerto  EtherCAT  
integrado  (puerto  2)  en  la  CPU.
D revisión  de  hardware Muestra  la  revisión  de  hardware  de  la  CPU.  *1

*1.  La  revisión  de  hardware  no  se  muestra  para  la  Unidad  en  la  que  la  revisión  de  hardware  está  en  blanco.

3­20 Manual  del  usuario  del  hardware  de  la  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX  (W578)
Machine Translated by Google
3  unidades  de  configuración

3­2  tarjetas  de  memoria  SD
Esta  sección  describe  los  modelos,  las  especificaciones  y  la  aplicación  de  las  tarjetas  de  memoria  SD.

3­2­1  Modelos  y  especificaciones
memoria  
tarjetas  
3­2  
de  
SD
Consulte  la  Especificación  de  las  tarjetas  de  memoria  SD,  las  carpetas  y  los  archivos  admitidos  en  el  Manual  del  usuario  del  software  

de  la  CPU  de  la  serie  NJ/NX  (n.º  de  cat.  W501)  para  obtener  más  detalles.

3­2­2  Propósito
Puede  utilizar  la  tarjeta  de  memoria  SD  para  las  siguientes  aplicaciones.  •  Leer  y  
3
escribir  archivos  en  la  tarjeta  de  memoria  SD  con  instrucciones.  •  Leer  y  escribir  

archivos  en  la  tarjeta  de  memoria  SD  desde  un  cliente  FTP  en  EtherNet/IP.  •  Realizar  copias  de  seguridad,  

especifica
Modelos  
3­2­1  
y   restaurar  y  verificar  datos  en  el  controlador.  •  Transferir  datos  desde  

la  tarjeta  de  memoria  SD  al  controlador  cuando  se  enciende  la  alimentación.

Consulte  el  Manual  del  usuario  del  software  de  la  CPU  de  la  serie  NJ/NX  (n.º  de  cat.  W501)  para  obtener  detalles  sobre  las  funciones  

de  las  tarjetas  de  memoria  SD.

Manual  del  usuario  del  hardware  de  la  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX  (W578) 3­21
Machine Translated by Google
3  unidades  de  configuración

3­3  Tarjeta  opcional  de  comunicaciones  seriales

3­3­1  Modelos  y  especificaciones

Serie  NX  NX1P2
Unidad  de  CPU

COMUNICACIÓN COMUNICACIÓN

RDA­  RDB+  SDA­  SDB+  SHLD
SG0  RD  SDER  SG1  DR  RS  CS  SHLD

RS­232C RS­422A/485
Tablero  de  opciones Tablero  de  opciones
(NX1W­CIF01) (NX1W­CIF11/12)

Esta  sección  explica  las  especificaciones  que  son  comunes  a  todos  los  tipos  de  opción  de  comunicaciones  en  serie.
Tableros.

Consulte  3­3­3  Nombres  y  funciones  de  las  piezas  en  la  página  3­23  para  conocer  las  especificaciones  que  difieren  según  el
el  modelo.

Artículo Especificación

Modelo NX1W­CIF01 NX1W­CIF11 NX1W­CIF12

Un  puerto  RS­232C Un  puerto  RS­422A/485 Un  puerto  RS­422A/485  (aislado)


puerto  de  comunicaciones

metanfetamina  de  las  comunicaciones Medio  duplex
de

Método  de  sincronización  Sincronización  start­stop
Tasa  de  baudios 1,2/2,4/4,8/9,6/19,2/38,4/57,6/115,2  kbps
Distancia  de  transmisión 15  metros 50  metros 500  metros

Protocolo  soportado Host  link,  maestro  Modbus­RTU  y  sin  protocolo

Bloque  de  terminales  de  sujeción   Bloque  de  terminales  de  sujeción  sin  tornillos  (5  terminales)
Tipo  de  conección
sin  tornillos  (9  terminales)

Tamaño  de  cable  aplicable AWG28  a  20 AWG24  a  20

Dimensiones  (mm)*1 35,9  ×  35,9  ×  13,5  (ancho  ×  alto  ×  profundidad)

Peso 16  gramos 13g 14g

3­22 Manual  del  usuario  del  hardware  de  la  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX  (W578)
Machine Translated by Google
3  unidades  de  configuración

Artículo

Tarjeta 
comuni
seriale
opcion
3­3  
de   El  consumo  de  energía

método  de  aislamiento
Incluida  en  el  consumo  de  energía  de  la  CPU.
Especificación  

El  consumo  de  energía  de  la  placa  opcional  se  incluye  en  la  definición  del  consumo  de  energía  de  la  CPU.

Sin  aislamiento

Los  detalles  se  explican  en  5­3­13  Apariencia  y  dimensiones  ensambladas  en  la  página  5­34.

*2.  Los  terminales  están  aislados  de  los  circuitos  internos  de  la  CPU.
Aislamiento*2

*1.  Las  partes  sobresalientes,  como  un  bloque  de  terminales,  no  están  incluidas.  Cuando  la  placa  opcional  se  monta  en  la  CPU,  sobresale  a  través  de  la  superficie  de  la  CPU.  

3­3­2  Propósito
Se  utiliza  una  placa  opcional  de  comunicaciones  en  serie  para  conectar  los  componentes  de  propósito  general  con  una  interfaz  en  
serie  a  la  CPU  para  realizar  el  procesamiento  de  E/S  de  datos.  Los  componentes  de  propósito  general  con  una  interfaz  en  
serie  incluyen  un  lector  de  código  de  barras,  un  controlador  de  temperatura  y  un  PT. 3
Se  admiten  puertos  RS­232C  y  RS422A/485,  y  se  pueden  construir  hasta  dos  puertos  en  la  CPU.
Los  protocolos  de  comunicación  admitidos  son  el  enlace  de  host,  el  maestro  Modbus­RTU  y  sin  protocolo.

Propósito
3­3­2  
Consulte  el  Manual  del  usuario  de  la  placa  opcional  y  las  E/S  integradas  de  la  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX  (n.º  de  cat.  W579)  para  
obtener  detalles  sobre  cómo  utilizar  las  placas  opcionales.

3­3­3  Nombres  y  funciones  de  las  piezas

Tarjeta  opcional  RS­232C  (NX1W­CIF01)
Indicador  de  estado  de  comunicaciones

COMUNICACIÓN

SG0  RD  SDER  SG1  DR  RS  CS  SHLD

Bloque  de  terminales  RS232C

l  Indicador  de  estado  de  comunicaciones

Indicador Color Estado Descripción

COMUNICACIÓN Amarillo Iluminado.


Las  comunicaciones  se  están  realizando.

No  encendido.  Las  comunicaciones  no  se  realizan.

Manual  del  usuario  del  hardware  de  la  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX  (W578) 3­23
Machine Translated by Google
3  unidades  de  configuración

lBloque  de  terminales  RS­232C

Abreviar
Nombre  de  la  señal E/S
ción

SG0 ­­­
Puesta  a  tierra  de  la  señal

RD Recibir  datos Aporte
SG0  RD  SD  ER  SG1  DR  RS  CS  SHLD
Dakota  del  Sur Enviar  datos Producción

ES Listo  para  terminal  de  datos Producción

SG1 ­­­
Puesta  a  tierra  de  la  señal

DR Conjunto  de  datos  listo Aporte

RS Enviar  petición Producción

CS Se  pueden  enviar  datos Aporte

SHLD Blindaje ­­­

Como  la  placa  opcional  no  tiene  un  terminal  de  fuente  de  alimentación  de  5  V,  no  se  puede  conectar  a  convertidores  
externos  como  CJ1W­CIF11  y  NT­AL001,  o  un  terminal  programable  NV3W­M£20L.
El  bloque  de  terminales  no  es  extraíble.

Tarjeta  opcional  RS­422A/485  (NX1W­CIF11/NX1W­CIF12)
Frente Atrás  (CIF11) Atrás  (CIF12)

Indicador  de  estado  de  
comunicaciones Conector  de  la  CPU

COMUNICACIÓN

RDA­  RDB+  SDA­  SDB+  SHLD O norte O norte O norte

2  
1  
3 5  
4  
6 3  
2  
1  
4 1 2

SO  1 SO  1 SW  2

Interruptor  DIP  de  configuración  
de  operación  (SW2)

Bloque  de  terminales  RS­422A/ Interruptor  DIP  de  configuración   Interruptor  DIP  de  configuración  


485 de  operación  (SW1) de  operación  (SW1)

l  Indicador  de  estado  de  comunicaciones

Indicador Color Estado Descripción

COMUNICACIÓN Amarillo Iluminado.


Las  comunicaciones  se  están  realizando.

No  encendido.  Las  comunicaciones  no  se  realizan.

l  Configuración  de  operación  Interruptor  DIP
CIF11 CIF12

O norte
O norte O norte

2  
6  
5  
3  
1  
4 2  
3  
1  
4 1  
2
APAGADO  
EN
SW1 SW1 SW2

3­24 Manual  del  usuario  del  hardware  de  la  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX  (W578)
Machine Translated by Google
3  unidades  de  configuración

CIF11 CIF12

Tarjeta 
comuni
seriale
opcion
3­3  
de   SUDOESTE

SW1
No.

2
SUDOESTE

SW1
No.

2
ON  Resistencia  de  terminación  
proporcionada

APAGADO  Resistencia  de  
terminación  no  
proporcionada

ON  Tipo  de  dos  hilos

APAGADO  Tipo  de  cuatro  hilos
Configuración

Seleccione  si  se  proporciona  o  no  una  resistencia  de  
terminación.  El  valor  de  una  resistencia  terminal  es  de  
aproximadamente  220  Ω.

Seleccione  el  tipo  de  dos  hilos  o  cuatro  hilos.
Para  configurar  el  tipo  de  dos  hilos,  encienda  los  pines  n.°  2  

3 3 y  n.°  3.  Para  configurar  el  tipo  de  cuatro  hilos,  apague  
ON  Tipo  de  dos  hilos
los  pines  n.°  2  y  n.°  3.
APAGADO  Tipo  de  cuatro  hilos

4 4 ­­­ ­­­ No  utilizado.

5 SW2 1 Activación  de  control  ON  RS Seleccione  si  habilitar  el  control  RS  para


sangrado recibir  datos.

APAGADO  Desactivar  control  RS Para  prohibir  la  devolución  de  eco,  habilite  el  control   3
sangrado RS  (ON).

(recepción  continua)

funciones 
Nombres  
piezas
3­3­3  
las  
de  
y   6 2 Activación  de  control  ON  RS
sangrado

APAGADO  Desactivar  control  RS
sangrado

(transmisión  
continua)
Seleccione  si  habilitar  el  control  RS  para
enviar  datos.

Para  una  conexión  de  1  a  N  de  cuatro  hilos,  habilite  el  

control  RS  (ON)  si  conecta  la  unidad  a  un  dispositivo  en  el  
lado  N.

Para  una  conexión  de  dos  hilos,  siempre  habilite  el  
control  RS  (ON).

Todos  los  pines  están  desactivados  de  forma  predeterminada.

Utilice  una  herramienta  de  punta  estrecha,  como  un  destornillador  de  punta  plana,  para  cambiar  la  configuración  del  DIP
interruptores

lBloque  de  terminales  RS­422A/485

acortar Tipo  de  cuatro  hilos  seleccionado Tipo  de  dos  hilos  seleccionado


ación Nombre  de  la  señal E/S Nombre  de  la  señal E/S
RDA­  RDB+  SDA­  SDB+  SHLD
RDA­ Datos  de  recepción  −  Entrada Comunicación E/S*1
datos  ­

RDB+ Datos  de  recepción  + Comunicación


datos  +

SDA­ Transmisión  da Producción Comunicación E/S*1


por  ­ datos  ­

SDB+ Transmisión  da Comunicación


por  + datos  +

SHLD Blindaje

*1.  Para  la  conexión  de  dos  hilos,  se  puede  utilizar  el  par  RDA­/RDB+  o  el  par  SDA­/SDB+.

Manual  del  usuario  del  hardware  de  la  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX  (W578) 3­25
Machine Translated by Google
3  unidades  de  configuración

3­4  Tarjeta  opcional  de  E/S  analógicas

3­4­1  Modelos  y  especificaciones

Serie  NX  NX1P2
Unidad  de  CPU

ERRAR ERRAR ERRAR

EN AFUERA EN AFUERA

VI1 yo1
yo   VI2 yo2
yo  
VI1 yo1
yo   VI2 yo2
yo  
CON VO1 VO2 CON CON VO1 VO2 CON

Entrada  analogica Salida  analógica E/S  analógica


Tablero  de  opciones Tablero  de  opciones Tablero  de  opciones
(NX1W­ADB21) (NX1W­DAB21V) (NX1W­MAB221)

Esta  sección  explica  las  especificaciones  que  son  comunes  a  todos  los  tipos  de  tarjetas  opcionales  de  E/S  analógicas.

Consulte  3­4­3  Nombres  y  funciones  de  las  piezas  en  la  página  3­27  para  obtener  más  información.

Artículo Especificación

Modelo NX1W­ADB21 NX1W­DAB21V NX1W­MAB221

E/S Entrada  analogica Salida  analógica E/S  analógica

0  a  10  V 2  canales ­­­ 0  a  10  V 2  canales


Entrada  de  voltaje
0  a  20mA total ­­­ 0  a  20mA total
Entrada  actual
­­­ 0  a  10  V 2  canales 0  a  10  V 2  canales
Salida  de  voltaje

Bloque  de  terminales  de  sujeción   Bloque  de  terminales  de  sujeción   Bloque  de  terminales  de  sujeción  


Tipo  de  conección
sin  tornillos  (5  terminales) sin  tornillos  (3  terminales) sin  tornillos  (8  terminales)

Cable  aplicable AWG24  a  20
tamaño

Dimensiones  (mm)*1  35,9  ×  35,9  ×  28,2  (ancho  ×  alto  ×  profundidad)

Peso 24g 24g 26  gramos

Incluido  en  el  consumo  de  energía  de  la  CPU.
El  consumo  de  energía
El  consumo  de  energía  de  la  placa  opcional  se  incluye  en  la  definición  del  consumo  de  energía  de  la  CPU.

método  de  aislamiento Sin  aislamiento

*1.  Las  partes  sobresalientes,  como  un  bloque  de  terminales,  no  están  incluidas.  Cuando  la  placa  opcional  se  monta  en  la  CPU,  sobresale  a  través  de  la  superficie  
de  la  CPU.  Los  detalles  se  explican  en  5­3­13  Apariencia  y  dimensiones  ensambladas  en  la  página  5­34.

3­26 Manual  del  usuario  del  hardware  de  la  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX  (W578)
Machine Translated by Google
3  unidades  de  configuración

3­4­2  Propósito

La  placa  opcional  de  E/S  analógicas  permite  entradas  de  dispositivos  tales  como  resistencias  variables  y  sensores  de  control  de  

analógicas
opcional  
Tarjeta  
3­4  
de  
S  
E/ procesos.  También  le  permite  controlar  los  inversores.
Las  entradas  analógicas  que  se  pueden  procesar  son  entradas  de  0  a  10  V  de  dispositivos  que  incluyen  resistencias  variables  
y  entradas  de  4  a  20  mA  de  sensores  de  control  de  procesos.
Rango  de  salida  analógica  de  0  a  10  V,  lo  que  permite  que  la  CPU  controle  los  inversores  directamente.
Consulte  el  Manual  del  usuario  de  la  placa  opcional  y  las  E/S  integradas  de  la  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX  (n.º  de  cat.  W579)  para  
obtener  detalles  sobre  cómo  utilizar  las  placas  opcionales.

3­4­3  Nombres  y  funciones  de  las  piezas

3
Tarjeta  opcional  de  entrada  analógica  (NX1W­ADB21)
Indicador  de  estado Propósito
3­4­2  
ERRAR

EN

VI1 yo1
yo   VI2 yo2
yo  
CON

Bloque  de  terminales  de  entrada  analógica

l  Indicador  de  estado

Indicador Color Estado Descripción

ERRAR Rojo Iluminado.


La  función  de  autodiagnóstico  detectó  un  error  en  la  placa  opcional  (WDT).

Brillante.  Ocurrió  un  error  de  comunicación  entre  la  tarjeta  opcional  y  el
Unidad  de  CPU.

No  encendido.  Operación  normal

l  Matriz  de  terminales  de  entrada  analógica

Abreviar
Nombre  de  la  señal
ción

VI1 Entrada  de  voltaje  1

yo  yo1 Entrada  de  corriente  1

VI2 Entrada  de  voltaje  2

yo  yo2 Entrada  de  corriente  2

CON Entrada  común

Precauciones  para  un  uso  correcto

Cuando  utilice  la  entrada  de  corriente,  asegúrese  de  cortocircuitar  V  I1  con  I  I1  y  cortocircuitar  V  I2  con  I  I2.

Manual  del  usuario  del  hardware  de  la  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX  (W578) 3­27
Machine Translated by Google
3  unidades  de  configuración

l  Especificaciones  de  entrada  analógica

Especificación
Artículo
Entrada  de  voltaje Entrada  actual

Método  de  entrada Entrada  de  un  solo  extremo Entrada  de  un  solo  extremo

Rango  de  entrada 0  a  10  V 0  a  20mA

Rango  de  conversión  de  entrada 0  a  10,24  V 0  a  30mA

Puntaje  máximo  absoluto ­1  a  15  V ­4  a  30mA

Impedancia  de  entrada 200  kΩ  mín. Aprox.  250  Ω

Resolución 1/4,000  (escala  completa) 1/2,000  (escala  completa)

25°C ±0,5%  (escala  completa) ±0,6%  (escala  completa)


Precisión  general
0  a  55°C ±1,0  %  (escala  completa) ±1,2%  (escala  completa)

Promedio  de  procesamiento No  provisto

tiempo  de  conversión Tiempo  de  muestreo  interno:  2  ms  por  punto*1

*1.  Consulte  el  Manual  del  usuario  de  la  placa  opcional  y  las  E/S  integradas  de  la  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX  (n.º  de  cat.  W579)  para  obtener  información.
en  el  tiempo  de  actualización.

Tarjeta  opcional  de  salida  analógica  (NX1W­DAB21V)
Indicador  de  estado

ERRAR
AFUERA

VO1 VO2 CON

Bloque  de  terminales  de  salida  analógica

l  Indicador  de  estado

Indicador Color Estado Descripción

ERRAR Rojo Iluminado.


La  función  de  autodiagnóstico  detectó  un  error  en  la  placa  opcional  (WDT).

Brillante.  Ocurrió  un  error  de  comunicación  entre  la  placa  opcional  y  la  CPU.

No  encendido.  Operación  normal

l  Matriz  de  terminales  de  salida  analógica

Abreviar
Nombre  de  la  señal
ción

VO1 Salida  de  tensión  1
VO2 Salida  de  voltaje  1
CON Salida  común

3­28 Manual  del  usuario  del  hardware  de  la  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX  (W578)
Machine Translated by Google
3  unidades  de  configuración

l  Especificaciones  de  salida  analógica

Especificación
Artículo
Salida  de  voltaje Salida  de  corriente

analógicas
opcional  
Tarjeta  
3­4  
de  
S  
E/ Rango  de  salida

Rango  de  conversión  de  salida

Resistencia  de  carga  admisible

Impedancia  de  salida

Resolución
0  a  10  V

0  a  10,24  V

2  kΩ  mín.

0,5  Ω  máx.

1/4,000  (escala  completa)
­­­

­­­

­­­

­­­

­­­

25°C ­­­
±0,5%  (escala  completa)
Precisión  general
0  a  55°C ­­­
±1,0  %  (escala  completa)

tiempo  de  conversión Tiempo  de  muestreo  interno:  2  ms  por  punto*1

*1.  Consulte  el  Manual  del  usuario  de  la  placa  opcional  y  las  E/S  integradas  de  la  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX  (n.º  de  cat.  W579)  para  obtener  información.
en  el  tiempo  de  actualización.

funciones 
Nombres  
piezas
3­4­3  
las  
de  
y   Tarjeta  opcional  de  E/S  analógicas  (NX1W­MAB221)
Indicador  de  estado

ERRAR

EN AFUERA

VI1 yo1
yo   VI2 yo2
yo  
CON VO1 VO2 CON

Bloque  de  terminales  de  salida  analógica

l  Indicador  de  estado

Indicador Color Estado Descripción

ERRAR Rojo Iluminado.


La  función  de  autodiagnóstico  detectó  un  error  en  la  placa  opcional  (WDT).

Brillante.  Ocurrió  un  error  de  comunicación  entre  la  tarjeta  opcional  y  el
Unidad  de  CPU.

No  encendido.  Operación  normal

l  Conjunto  de  terminales  de  E/S  analógicas

Abreviatura Nombre  de  la  señal

EN VI1 Entrada  de  voltaje  1
II1 Entrada  de  corriente  1

VI2 Entrada  de  voltaje  2
II2 Entrada  de  corriente  2

CON Entrada  común

AFUERA VO1 Salida  de  voltaje  1

VO2 Salida  de  tensión  2

CON Salida  común

Manual  del  usuario  del  hardware  de  la  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX  (W578) 3­29
Machine Translated by Google
3  unidades  de  configuración

Precauciones  para  un  uso  correcto

Cuando  utilice  la  entrada  de  corriente,  asegúrese  de  cortocircuitar  V  I1  con  I  I1  y  cortocircuitar  V  I2  con  I  I2.

l  Especificaciones  de  E/S  analógicas

Especificación
Artículo
E/S  de  tensión E/S  actual

Método  de  entrada Entrada  de  un  solo  extremo Entrada  de  un  solo  extremo

Rango  de   0  a  10  V 0  a  20mA

entrada  Rango  de  conversión  de  entrada  0  a  10,24  V 0  a  30mA

Rata  máxima  absoluta ­1  a  15  V ­4  a  30mA


Entrada  
en
analogica
Impedancia  de  entrada 200  kΩ  mín. Aprox.  250  Ω
sección
Resolución 1/4,000  (escala  completa) 1/2,000  (escala  completa)

En  general 25°C ±0,5%  (escala  completa) ±0,6%  (escala  completa)

exactitud 0  a  55°C ±1,0  %  (escala  completa) ±1,2%  (escala  completa)

Procesamiento  de  promedios  No  proporcionado
0  a  10  V ­­­
Rango  de  salida
0  a  10,24  V ­­­
Conversión  de  salida
rango
Resistencia  de  carga  permitida 2  kΩ  mín. ­­­
Sección  
ance
de  salida  
analógica 0,5  Ω  máx. ­­­
Impedancia  de  salida

Resolución ­­­
1/4,000  (escala  completa)

En  general 25°C ­­­


±0,5%  (escala  completa)

exactitud 0  a  55°C ­­­


±1,0  %  (escala  completa)

tiempo  de  conversión Tiempo  de  conversión  interna:  6  ms  (Total  de  4  canales)*1

*1.  Consulte  el  Manual  del  usuario  de  la  placa  opcional  y  las  E/S  integradas  de  la  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX  (n.º  de  cat.  W579)  para  obtener  información.
en  el  tiempo  de  actualización.

3­30 Manual  del  usuario  del  hardware  de  la  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX  (W578)
Machine Translated by Google
3  unidades  de  configuración

3­5  Unidades  relacionadas  con  la  fuente  de  alimentación

relacion
fuente  
aliment
Unidad
con  
3­5  
de  
la   Las  siguientes  Unidades  NX  son  las  Unidades  relacionadas  con  la  fuente  de  alimentación  de  la  serie  NX.  Al  configurar  las  Unidades  NX,  puede  usar  estas  Unidades  

según  sea  necesario  para  suministrar  energía  a  las  Unidades  NX.  Estas  unidades  NX  se  denominan  colectivamente  como  unidades  del  sistema.

•  Unidad  de  fuente  de  alimentación  de  unidad  NX  adicional  •  

Unidad  de  fuente  de  alimentación  de  E/S  adicional  •  

Unidad  de  conexión  de  fuente  de  alimentación  de  E/S

Consulte  4­1­2  Unidades  relacionadas  con  la  fuente  de  alimentación  de  la  serie  NX  en  la  página  4­3  para  obtener  detalles  sobre  las  funciones  de  las  Unidades  

relacionadas  con  la  fuente  de  alimentación  de  la  serie  NX.

Manual  del  usuario  del  hardware  de  la  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX  (W578) 3­31
Machine Translated by Google
3  unidades  de  configuración

3­6  unidades  NX
Las  unidades  NX  realizan  el  procesamiento  de  E/S  con  dispositivos  externos  conectados.  Las  unidades  NX  se  refieren  a  las  unidades  NX­££££
££  de  la  serie  NX.

Se  pueden  conectar  hasta  ocho  unidades  NX  a  la  CPU.

El  siguiente  es  un  ejemplo  de  los  nombres  y  funciones  de  las  piezas  de  la  unidad  NX.

Para  obtener  detalles  sobre  los  nombres  de  las  piezas  y  las  funciones  de  las  unidades  NX,  consulte  el  manual  del  usuario  de  cada  unidad  NX.

(D)  (E) (B)
(B) (C) (C)

(F)

(A)

(GRAMO)

(H) (C) (Y) (C)

Símbolo Nombre Función

Un  marcador  adjunto  loca Las  ubicaciones  donde  se  adjuntan  los  marcadores.  Los  marcadores  OMRON  vienen  
ción preinstalados  de  fábrica.  También  puede  instalar  la  marca  comercialmente  disponible
ers.

Conector  de  bus  B  NX Este  conector  se  utiliza  para  conectar  otra  Unidad.

C Guías  de  conexión  de  unidades Estas  guías  se  utilizan  para  conectar  dos  Unidades.
D Gancho  de  montaje  en  carril  DIN  Este  gancho  se  utiliza  para  montar  la  unidad  NX  en  un  carril  DIN.
Y Salientes  para  retirar  la  unidad Las  protuberancias  para  sujetar  al  retirar  la  Unidad.

F Indicadores Los  indicadores  muestran  el  estado  operativo  actual  de  la  Unidad.
G  Bloque  de  terminales El  bloque  de  terminales  se  utiliza  para  conectar  dispositivos  externos.

El  número  de  terminales  depende  del  tipo  de  Unidad.
H Especificaciones  de  la  unidad Las  especificaciones  de  la  Unidad  se  dan  aquí.

3­32 Manual  del  usuario  del  hardware  de  la  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX  (W578)
Machine Translated by Google
3  unidades  de  configuración

3­7  Estudio  Sysmac
Sysmac  Studio  es  un  paquete  de  software  de  soporte  que  proporciona  un  entorno  de  desarrollo  integrado  para  diseñar,  programar,  
depurar  y  mantener  los  controladores  de  la  serie  NJ/NX.
Esta  sección  describe  los  modelos  y  métodos  de  conexión  de  Sysmac  Studio.

3­7­1  Números  de  modelo Estudio  
Sysmac
3­7  
Los  números  de  modelo  de  Sysmac  Studio  se  proporcionan  en  la  siguiente  tabla.  Los  números  de  modelo  son  diferentes  para  los  
medios  y  las  licencias.

Número  de
Producto Software  de  configuración licencia  de  usuario Modelo
3
Medios  de  comunicación

es  

DVD ­­­ SYSMAC­SE200D


Estudio  Sysmac Sysmac  Studio  

Números  
modelo
3­7­1  
de  
edición  estándar También  se  incluye  el  siguiente  software  de  
soporte.

Configurador  de  red
Integrador  CX
Protocolo  CX

CX­Diseñador
Licencias 1

10
SYSMAC­SE201L

SYSMAC­SE203L

SYSMAC­SE210L

3­7­2  Conexión
Con  una  CPU  NX1P2,  puede  conectar  Sysmac  Studio  en  línea  de  las  siguientes  maneras.

Configuración
l  Conexión  con  EtherNet/IP
•  Conexión  1:1 •  Conexión  1:N

Estudio  Sysmac Estudio  Sysmac

Ethernet/IP
Ethernet/IP

•  Se  realiza  una  conexión  directa  desde  el  com Especifique  directamente  la  dirección  IP  del  dispositivo  remoto.
ordenador  que  ejecuta  Sysmac  Studio.  No  necesita  
especificar  la  dirección  IP  o  el  dispositivo  de  
conexión.
•  Puede  realizar  la  conexión  tanto  si
no  se  utiliza  un  conmutador  Ethernet.

•  La  compatibilidad  con  Auto­MDI  permite  el  uso  
de  cables  cruzados  o  cables  rectos  si  se  
realiza  una  conexión  directa.

Manual  del  usuario  del  hardware  de  la  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX  (W578) 3­33
Machine Translated by Google
3  unidades  de  configuración

información  adicional

Sysmac  Studio  no  puede  conectarse  en  línea  a  una  CPU  de  la  serie  NJ/NX  en  el  siguiente  tipo  de  
configuración.  
•  Si  no  se  utiliza  el  puerto  EtherNet/IP  integrado,  no  puede  conectarse  a  una  CPU  de  la  serie  NJ/NX  en  una  
red  EtherNet/IP.
Ejemplo:  Conexión  a  la  unidad  de  CPU  de  la  serie  NJ/NX  Enrutamiento  a  través  de  una  unidad  EtherNet/IP  o
Puerto  EtherNet/IP

Estudio  Sysmac

USB
Ethernet/IP

CS1W­EIP21,  CJ1W­EIP21,
Puerto  EtherNet/IP  integrado  CJ2,
Puerto  EtherNet/IP  integrado  CJ2M

•  No  puede  enrutar  a  través  de  ninguna  red  que  no  sea  EtherNet/IP.

3­34 Manual  del  usuario  del  hardware  de  la  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX  (W578)
Machine Translated by Google

4
Diseño  del  sistema  de  suministro  de  
energía
Esta  sección  describe  cómo  diseñar  el  sistema  de  suministro  de  energía  para  la  CPU  NX1P2  de  la  serie  
NX.
4

4­1  Sistema  de  suministro  de  energía ....................................... ..........................................4­2  Fuente  de  
4­1­1   alimentación  de  la  unidad  NX  y  I/  Fuente  de  alimentación ........................................... ..  4­2  
4­1­2 Unidades  relacionadas  con  fuentes  de  alimentación  de  la  serie  NX .................................. .......................  4­3

4­2  Diseño  del  sistema  de  suministro  de  energía  de  la  unidad  NX.................................. ...  4­10  Procedimiento  para  
4­2­1   diseñar  el  sistema  de  suministro  de  energía  de  la  unidad  NX .........  4­10  Ejemplo  de  cálculo  
4­2­2 para  el  suministro  de  energía  de  la  unidad  NX ..........................................4­11

4­3  Diseño  del  sistema  de  fuente  de  alimentación  de  E/S ............................... ............  4­13  Método  de  fuente  de  
4­3­1   alimentación  de  E/S .................. .............................................  4­  13  Diseño  de  la  fuente  de  
4­3­2   alimentación  de  E/S  desde  el  bus  NX .................................. ..  4­14  Diseño  de  la  fuente  de  
4­3­3   alimentación  de  E/S  de  fuentes  externas ..................  4­19  Diseño  Fuente  de  alimentación  de  
4­3­4   E/S  para  las  E/S  integradas .................................. .........  4­19  Restricciones  en  la  corriente  de  
4­3­5 irrupción  para  la  operación  ON/OFF .................................. ...  4­19

4­4  Selección  de  fuentes  de  alimentación  externas  y  dispositivos  de  protección .........  4­21  Selección  de  la  fuente  
4­4­1   de  alimentación  de  la  unidad ............ .................................................... .....  4­21  Selección  de  
4­4­2   las  fuentes  de  alimentación  de  E/S ........................... .............................  4­23  Selección  de  
4­4­3 dispositivos  de  protección .................. .................................................... ..........  4­24

Manual  del  usuario  del  hardware  de  la  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX  (W578) 4­1
Machine Translated by Google
4  Diseño  del  sistema  de  suministro  de  energía

4­1  Sistema  de  suministro  de  energía

El  sistema  de  fuente  de  alimentación  para  el  bastidor  de  la  CPU  de  la  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX  consta  de  dos  líneas  de  fuente  de  alimentación:  una  para  

la  alimentación  de  la  unidad  NX  y  la  otra  para  la  alimentación  de  E/S.  Por  lo  tanto,  debe  preparar  dos  fuentes  de  alimentación  externas  separadas  para  

ellos.

Es  posible  que  necesite  unidades  de  fuente  de  alimentación  adicionales  para  la  alimentación  de  la  unidad  NX  o  la  alimentación  de  E/S  de  acuerdo  con  

el  consumo  total  de  energía  o  el  consumo  total  de  corriente  de  las  unidades  NX  en  el  bastidor  de  la  CPU.

Diseñe  el  sistema  de  suministro  de  energía  para  el  bastidor  de  la  CPU  de  la  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX  como  se  muestra  a  continuación.  •  Calcule  

el  consumo  de  energía  de  la  unidad  NX  para  determinar  las  especificaciones  de  la  fuente  de  alimentación  de  la  unidad  NX,  incluidos

decidir  si  agregar  unidades  de  fuente  de  alimentación  adicionales  o  no.

•  Calcule  el  consumo  de  corriente  de  alimentación  de  E/S  y  la  caída  de  tensión  para  determinar  las  especificaciones  de  la  fuente  de  alimentación  de  E/S.

ficaciones,  incluida  la  posibilidad  de  agregar  unidades  de  fuente  de  alimentación  adicionales  o  no.

4­1­1  Fuente  de  alimentación  de  la  unidad  NX  y  fuente  de  alimentación  de  E/S

Esta  sección  proporciona  detalles  sobre  la  fuente  de  alimentación  de  la  unidad  NX  y  la  fuente  de  alimentación  de  E/S.

Fuente  de  alimentación  de  la  unidad  NX

La  alimentación  de  la  unidad  NX  se  suministra  a  los  circuitos  internos  de  cada  unidad  NX  en  el  rack  de  CPU  de  la  unidad  de  CPU  NX1P2.

Se  entrega  a  través  de  los  terminales  de  fuente  de  alimentación  de  la  unidad  de  la  CPU  o  los  de  una  unidad  de  fuente  de  alimentación  de  la  unidad  NX  

adicional.  Esos  terminales  están  conectados  a  un  dispositivo  de  fuente  de  alimentación  externa,  que  se  denomina  fuente  de  alimentación  de  la  unidad.

La  fuente  de  alimentación  de  la  unidad  proporciona  alimentación  para  los  circuitos  internos  de  la  CPU  y  la  placa  opcional,  así  como  alimentación  de  la  

unidad  NX  para  las  unidades  NX.

Se  pueden  entregar  hasta  10  W  de  potencia  de  la  unidad  NX  a  las  unidades  NX  a  través  de  los  conectores  de  bus  NX.

Terminales  de  alimentación  de  la  unidad

serie  NX Unidades  NX  (8  máx.)
CPU  NX1P2
Cubierta  final


Unidad

circuitos  internos circuitos   circuitos   circuitos   circuitos   circuitos  


internos internos internos internos internos
Interno
Tablero  de  opciones
circuito  
de   Fuente  de  alimentación  de  la  unidad  NX
alimentación

Conector  de  bus  NX

Fuente  de  alimentación  de  la  unidad

(24  VCC)

4­2 Manual  del  usuario  del  hardware  de  la  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX  (W578)
Machine Translated by Google
4  Diseño  del  sistema  de  suministro  de  energía

Fuente  de  alimentación  de  E/S

La  alimentación  de  E/S  se  suministra  a  las  E/S  integradas  de  la  CPU  NX1P2,  los  circuitos  de  E/S  de  cada  unidad  NX  en  el  rack  de  CPU  y  los  

dispositivos  externos  conectados  a  las  unidades  NX.

La  alimentación  de  E/S  para  las  E/S  integradas  de  la  CPU  se  utiliza  para  controlar  el  circuito  de  salida  de  E/S  integradas  de  tipo  PNP  

(abastecimiento).  Es  independiente  de  la  fuente  de  alimentación  para  los  circuitos  de  E/S  de  las  Unidades  NX  y  los  dispositivos  externos  conectados  

a  las  Unidades  NX.  Consulte  Consumo  de  corriente  de  la  fuente  de  alimentación  de  E/S  en  Especificaciones  de  salida  en  la  página  3­17  para  

obtener  detalles  sobre  las  especificaciones  actuales.

Sistema
energía
suminis
4­1  
de   Algunas  unidades  NX  reciben  alimentación  de  E/S  a  través  del  bus  NX  y  otras  reciben  de  dispositivos  externos.  Si  alguna  unidad  NX  en  el  

bastidor  de  la  CPU  recibe  alimentación  de  E/S  a  través  del  bus  NX,  debe  preparar  un  dispositivo  de  fuente  de  alimentación  de  E/S  externo.  Para  

obtener  detalles  sobre  cómo  suministrar  alimentación  de  E/S  a  las  unidades  NX,  consulte  la  hoja  de  datos  incluida  en  los  manuales  de  usuario  de  las  
unidades  NX.

serie  NX
Unidades  NX  (8  máx.)

CPU  NX1P2 Alimentación  de  E/S  adicional
Cubierta  final
Unidad Unidad  de  suministro 4

alime
Unida
4­1­2 
serie
relaci
fuent
con  
de  
NX
la   Terminal  
Cn(+V)/0Vn

Conector  de  bus  NX
E/S  integrada

Terminales  de  fuente  de  
alimentación  de  E/S
Fuente  de  alimentación  de  E/S

•  •  •  •  •

A  dispositivos  externos
Fuente  de  alimentación  de  E/S Fuente  de  alimentación  

(24  VCC) de  E/S  (24  V  CC,  etc.)

Precauciones  para  un  uso  correcto

Asegúrese  de  preparar  dispositivos  de  fuente  de  alimentación  independientes  para  la  alimentación  de  la  unidad  NX  y  la  alimentación  de  
E/S.  El  uso  de  la  misma  fuente  de  alimentación  para  ellos  puede  generar  ruido  y  provocar  un  mal  funcionamiento.

4­1­2  Unidades  relacionadas  con  fuentes  de  alimentación  de  la  serie  NX

Hay  tres  tipos  de  unidades  relacionadas  con  la  fuente  de  alimentación  de  la  serie  NX:  unidad  de  fuente  de  alimentación  de  unidad  NX  adicional,  

unidad  de  fuente  de  alimentación  de  E/S  adicional  y  unidad  de  conexión  de  fuente  de  alimentación  de  E/S.  La  siguiente  tabla  explica
cada  unidad.

Nombre  de  la  unidad Descripción
NX  adicional Suministre  energía  adicional  a  la  Unidad  NX  a  través  de  esta  Unidad  si  el  consumo  de  energía  total  de  los  circuitos  
Unidad  Unidad  de  fuente   internos  de  las  Unidades  NX  en  el  bastidor  de  la  CPU  excede  la  capacidad  de  suministro  de  energía  de  la  Unidad  
de  alimentación NX  de  la  CPU.

Manual  del  usuario  del  hardware  de  la  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX  (W578) 4­3
Machine Translated by Google
4  Diseño  del  sistema  de  suministro  de  energía

Nombre  de  la  unidad Descripción

E/S  adicional •  Conecte  una  fuente  de  alimentación  de  E/S  externa  a  esta  unidad  para  suministrar  alimentación  de  E/S  a  las  unidades  NX  en

Fuente  de  alimentación el  bastidor  de  la  CPU  a  través  del  bus  NX,  si  es  necesario.
Unidad •  Suministre  alimentación  de  E/S  adicional  a  través  de  esta  unidad  si  los  circuitos  de  E/S  consumen  más  de  4  A  en  total.
de  las  unidades  NX  en  el  rack  de  CPU  y  los  dispositivos  externos  conectados  a  las  unidades  NX.

•  Suministre  alimentación  de  E/S  adicional  a  través  de  esta  unidad  si  el  voltaje  de  alimentación  de  E/S  cae  por  debajo  del  voltaje

niveles  especificados  para  los  circuitos  de  E/S  de  las  unidades  NX  en  el  bastidor  de  la  CPU  o  los  especificados  para  los  dispositivos  
externos  conectados.

•  Inserte  esta  unidad  para  separar  la  línea  de  suministro  de  energía  de  E/S  si  alguna  unidad  NX  en  el  bastidor  de  la  CPU  está  instalada.

conectado  a  un  dispositivo  externo  con  un  voltaje  de  fuente  de  alimentación  de  E/S  diferente.

•  Inserte  esta  unidad  para  separar  la  línea  de  alimentación  de  E/S  para  evitar  el  ruido  y  otros  factores

de  afectar  a  las  otras  Unidades  NX.

Conexión  de  la  fuente   Agregue  esta  unidad  para  proporcionar  terminales  de  fuente  de  alimentación  de  E/S  adicionales  si  es  necesario  para  conectar  dispositivos  

de  alimentación  de  E/S externos  a  una  unidad  de  E/S  digital  o  una  unidad  de  E/S  analógica.
Unidad

Para  conocer  las  especificaciones  de  las  unidades  relacionadas  con  la  fuente  de  alimentación  de  la  serie  NX,  consulte  el  Manual  del  usuario  

de  las  unidades  del  sistema  de  la  serie  NX  (Cat.  No.  W523).  Para  obtener  información  sobre  la  última  línea  de  unidades  relacionadas  con  la  

fuente  de  alimentación  de  la  serie  NX,  consulte  los  catálogos  correspondientes  o  los  sitios  web  de  OMRON,  o  pregunte  a  su  representante  de  OMRON.

Unidad  de  fuente  de  alimentación  adicional  de  la  unidad  NX

Puede  utilizar  Unidades  de  fuente  de  alimentación  de  unidades  NX  adicionales  para  proporcionar  un  suministro  adicional  de  alimentación  de  

Unidad  NX  cuando  el  consumo  total  de  energía  de  los  circuitos  internos  de  las  Unidades  NX  en  el  bastidor  de  la  CPU  supere  la  capacidad  de  

fuente  de  alimentación  de  la  Unidad  NX  de  la  CPU.

La  siguiente  figura  muestra  cómo  usar  una  unidad  de  fuente  de  alimentación  de  unidad  NX  adicional.  Suponga  que  tres  Unidades  NX,  N.°  1  a  N.

°  3,  están  conectadas  al  bastidor  de  la  CPU,  como  se  muestra  a  continuación.  Suponga  también  que  solo  la  Unidad  NX  n.°  1  recibe  la  alimentación  

adecuada  de  la  Unidad  NX  porque  el  consumo  total  de  energía  de  los  circuitos  internos  de  las  tres  Unidades  NX  supera  la  capacidad  de  

suministro  de  energía  de  la  Unidad  NX  de  la  CPU.  En  este  caso,  inserte  una  unidad  de  fuente  de  alimentación  de  unidad  NX  adicional  entre  las  

unidades  NX  n.º  1  y  n.º  2.  Conecte  los  terminales  de  la  fuente  de  alimentación  de  la  Unidad  a  la  fuente  de  alimentación  de  la  Unidad.  La  

alimentación  de  la  unidad  NX  se  suministra  a  las  unidades  NX  n.º  2  y  n.º  3  a  través  de  la  unidad  de  fuente  de  alimentación  de  la  unidad  NX  adicional  

insertada,  en  lugar  de  la  unidad  de  CPU.

Se  puede  conectar  más  de  una  unidad  de  fuente  de  alimentación  de  la  unidad  NX  adicional  al  bastidor  de  la  CPU.  Si  no  se  proporciona  la  

alimentación  adecuada  de  la  Unidad  NX  para  todas  las  Unidades  NX  en  el  lado  derecho  de  la  Unidad  de  fuente  de  alimentación  de  la  Unidad  

NX  adicional,  agregue  otra  Unidad  de  fuente  de  alimentación  de  la  Unidad  NX  adicional  en  un  lugar  adecuado.

Básicamente,  la  línea  de  suministro  de  energía  de  la  Unidad  NX  conecta  las  Unidades  NX  adyacentes  a  través  del  bus  NX.  Sin  embargo,  la  

línea  de  alimentación  de  la  unidad  NX  está  separada  por  una  unidad  de  alimentación  de  la  unidad  NX  adicional  insertada.  En  la  siguiente  figura,  

la  línea  de  suministro  de  energía  de  la  unidad  NX  está  separada  entre  la  unidad  NX  n.º  1  y  la  unidad  de  suministro  de  energía  de  la  unidad  NX  

adicional.  Sin  embargo,  la  línea  de  fuente  de  alimentación  de  E/S  no  está  separada  por  la  unidad  de  fuente  de  alimentación  de  la  unidad  NX  

adicional.  Por  lo  tanto,  la  línea  de  alimentación  de  E/S  se  conecta  a  través  de  todas  las  unidades  NX,  n.°  1  a  n.°  3.

4­4 Manual  del  usuario  del  hardware  de  la  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX  (W578)
Machine Translated by Google
4  Diseño  del  sistema  de  suministro  de  energía

El  consumo  total  de  energía  de  la  fuente  de   El  consumo  de  energía  total  de  la  
alimentación  de  la  Unidad  NX  está  dentro  de  la   fuente  de  alimentación  de  la  Unidad  NX  
capacidad  de  la  fuente  de  alimentación  de  la   está  dentro  de  la  capacidad  de  la  fuente  
Unidad  NX  de  la  CPU. de  alimentación  de  la  Unidad  NX.

No.1 No.2 Numero  3

E/S  adicional
Terminales  de  alimentación  de  la  unidad
Unidad  NX  adicional Fin
Fuente  de  alimentación


Unidad Unidad  de  fuente  de  alimentación Cubrir

Unidad  NX Unidad  NX Unidad  NX


Serie  NX  NX1P2

Unidad  de  CPU circuitos   circuitos   circuitos   circuitos   circuitos  

Sistema
energía
suminis
4­1  
de   Interno
circuito  
de  
alimentación
circuitos  
internos

Fuente  de  alimentación  de  la  unidad  NX

Conector  de  bus  NX
internos

Fuente  de  

alimentación  de  E/S

•  •  •  •  •
internos internos

Circuito  
de  
internos

alimentación  interna
internos

Fuente  de  alimentación  de  la  unidad  NX

Terminales  de  fuente  de  
alimentación  de  E/S

Terminales  de  alimentación  de  la  unidad
4

alime
Unida
4­1­2 
serie
relaci
fuent
con  
de  
NX
la   Fuente  de  alimentación  de  la  unidad

(24  VCC)

Unidad  de  fuente  de  alimentación  de  E/S  adicional
Fuente  de  alimentación  

de  E/S  (24  V  CC,  etc.)

A  continuación  se  explica  cómo  utilizar  unidades  de  fuente  de  alimentación  de  E/S  adicionales.  •  

Conecte  una  fuente  de  alimentación  de  E/S  externa  a  esta  unidad  para  entregar  la  alimentación  de  E/S  a  las  unidades  NX  a  través  del

Autobús  NX,  si  es  necesario.

•  Suministre  alimentación  de  E/S  adicional  a  través  de  esta  unidad  si  los  circuitos  de  E/S  del  NX  consumen  más  de  4  A  en  total.
Separados  por  el  NX  Adicional
Unidad  Unidad  de  fuente  de  alimentación

Unidades  en  el  rack  de  CPU  y  dispositivos  externos  conectados  a  las  unidades  NX.

•  Suministre  alimentación  de  E/S  adicional  a  través  de  esta  unidad  si  el  voltaje  de  alimentación  de  E/S  cae  por  debajo  de  los  niveles  de  voltaje

especificados  para  los  circuitos  de  E/S  de  las  unidades  NX  en  el  rack  de  CPU  o  los  especificados  para  los  conectados
dispositivos  externos.

•  Inserte  esta  unidad  para  separar  la  línea  de  suministro  de  energía  de  E/S  si  alguna  unidad  NX  en  el  bastidor  de  la  CPU  está  conectada  a

un  dispositivo  externo  con  un  voltaje  de  fuente  de  alimentación  de  E/S  diferente.

•  Inserte  esta  unidad  para  separar  la  línea  de  alimentación  de  E/S  para  evitar  que  el  ruido  y  otros  factores  afecten  a  las  otras  unidades  NX.

l  Fuente  de  alimentación  de  E/S  para  unidades  NX  a  través  del  bus  NX
Algunas  unidades  NX  reciben  alimentación  de  E/S  a  través  del  bus  NX  y  otras  reciben  de  dispositivos  externos.  Si  alguna  unidad  NX  en  el  

bastidor  de  la  CPU  recibe  alimentación  de  E/S  a  través  del  bus  NX,  debe  preparar  un  dispositivo  de  fuente  de  alimentación  de  E/S  externo.  

Para  obtener  detalles  sobre  cómo  suministrar  alimentación  de  E/S  a  las  unidades  NX,  consulte  el
ficha  técnica  incluida  en  los  manuales  de  usuario  de  las  Unidades  NX.

Inserte  una  fuente  de  alimentación  de  E/S  adicional  en  el  lado  derecho  de  la  CPU,  como  se  muestra  a  continuación.  Conecte  sus  terminales  de  

fuente  de  alimentación  a  un  dispositivo  de  fuente  de  alimentación  de  E/S  externo.  Suministra  alimentación  de  E/S  a  todas  las  unidades  NX  a  

través  del  bus  NX.

Manual  del  usuario  del  hardware  de  la  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX  (W578) 4­5
Machine Translated by Google
4  Diseño  del  sistema  de  suministro  de  energía

Unidades  NX  (8  máx.)

serie  NX
CPU  NX1P2 Alimentación  de  E/S  adicional
Cubierta  final
Unidad Unidad  de  suministro

Conector  de  bus  NX alimentación  de  E/S

•  •  •  •  •
Terminales  de  fuente  de  
alimentación  de  E/S

A  dispositivos  externos
Fuente  de  alimentación  

de  E/S  (24  V  CC,  etc.)

l  Suministro  adicional  de  alimentación  de  E/S
En  los  siguientes  casos,  necesitará  otra  Unidad  de  fuente  de  alimentación  de  E/S  adicional  además  de  la  insertada  en  el  lado  

derecho  de  la  CPU.  •  Más  de  4  A  son  consumidos  en  

total  por  los  circuitos  de  E/S  de  las  unidades  NX  en  el  rack  de  CPU  y  externo.
dispositivos  conectados  a  las  unidades  NX.

•  El  voltaje  de  alimentación  de  E/S  cae  por  debajo  de  los  niveles  de  voltaje  especificados  para  los  circuitos  de  E/S  de  las  unidades  NX  

en  el  bastidor  de  la  CPU  o  los  especificados  para  los  dispositivos  externos  conectados.
Suponga  que  tres  Unidades  NX,  N.°  1  a  N.°  3,  están  conectadas  al  bastidor  de  la  CPU,  como  se  muestra  a  continuación.  Suponga  

también  que  solo  la  Unidad  NX  n.°  1  recibe  la  corriente  y  el  voltaje  adecuados  porque  una  Unidad  de  fuente  de  alimentación  de  E/S  

adicional  existente  y  un  dispositivo  de  fuente  de  alimentación  de  E/S  externa  no  pueden  cubrir  el  consumo  total  de  corriente  de  los  

circuitos  de  E/S  de  los  tres.  Unidades  NX,  el  consumo  de  corriente  total  de  los  dispositivos  externos  conectados  o  el  voltaje  de  

alimentación  de  E/S.  En  este  caso,  inserte  otra  fuente  de  alimentación  de  E/S  adicional  entre  las  unidades  NX  n.º  1  y  n.º  2.  Conecte  

sus  terminales  de  fuente  de  alimentación  de  E/S  a  un  dispositivo  de  fuente  de  alimentación  de  E/S  preparado  por  separado  del  

que  está  conectado  a  la  Unidad  de  fuente  de  alimentación  de  E/S  adicional  existente.  La  alimentación  de  E/S  se  suministra  a  las  

unidades  NX  n.º  2  y  n.º  3  a  través  de  la  unidad  de  fuente  de  alimentación  de  E/S  adicional  insertada.

Se  puede  conectar  más  de  una  fuente  de  alimentación  de  E/S  adicional  al  bastidor  de  la  CPU.  Si  no  se  proporciona  la  alimentación  

de  E/S  adecuada  para  todas  las  unidades  NX  en  el  lado  derecho  de  la  unidad  de  fuente  de  alimentación  de  E/S  adicional,  agregue  

otra  unidad  de  fuente  de  alimentación  de  E/S  adicional  en  un  lugar  adecuado.

Básicamente,  la  línea  de  alimentación  de  E/S  conecta  unidades  NX  adyacentes  a  través  del  bus  NX.  Sin  embargo,  la  línea  de  fuente  

de  alimentación  de  E/S  está  separada  por  una  unidad  de  fuente  de  alimentación  de  E/S  adicional  insertada.  En  la  siguiente  figura,  

la  línea  de  fuente  de  alimentación  de  E/S  está  separada  entre  la  Unidad  NX  n.º  1  y  la  Unidad  de  fuente  de  alimentación  de  E/S  

adicional.  Sin  embargo,  la  línea  de  fuente  de  alimentación  de  la  unidad  NX  no  está  separada  por  la  unidad  de  fuente  de  alimentación  

de  E/S  adicional.  Por  lo  tanto,  la  línea  de  suministro  de  energía  de  la  unidad  NX  está  conectada  a  través  de  todas  las  unidades  NX,  n.
°  1  a  n.°  3,  como  se  muestra  a  continuación.

4­6 Manual  del  usuario  del  hardware  de  la  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX  (W578)
Machine Translated by Google
4  Diseño  del  sistema  de  suministro  de  energía

Terminales  de  alimentación  de  la  unidad Fin


No.1 No.2 Numero  3
Cubrir

Serie  NX  NX1P2 Adicional Unidad  NX Adicional Unidad  NX  Unidad  NX


Alimentación  de  E/S Alimentación  de  E/S
Unidad  de  CPU
Suministrar Suministrar
Unidad Unidad

Interno circuitos  

circuito   internos

de   Fuente  de  alimentación  de  la  unidad  NX
alimentación
Conector  de  bus  NX
Fuente  de  alimentación  de  E/S Fuente  de  alimentación  de  E/S

•  •  •  •  •
Sistema
energía
suminis
4­1  
de   Fuente  de  alimentación  

de  la  unidad

(24  VCC)
Terminales  de  fuente  de  
alimentación  de  E/S
Separados  por  el
Alimentación  de  E/S  adicional

Unidad  de  suministro

Fuente  de  alimentación  de  

E/S  (24  V  CC,  etc.)
Terminales  de  fuente  de  alimentación  de  E/S

Fuente  de  alimentación  de  

E/S  (24  V  CC,  etc.)

Cuando  la  fuente  de  alimentación  de  E/S  pasa  a  los  siguientes  estados  para  el  NX  subsiguiente
Unidades.

•  Cuando  excede  la  corriente  máxima  de  la  fuente  de  alimentación  de  E/S,  4  A  •  Cuando  cae  por  

debajo  de  las  especificaciones  de  voltaje  de  los  dispositivos  externos  conectados
4

alime
Unida
4­1­2 
serie
relaci
fuent
con  
de  
NX
la   l  Separación  de  la  línea  de  alimentación  de  E/S
Inserte  una  unidad  de  fuente  de  alimentación  de  E/S  adicional  para  separar  la  línea  de  fuente  de  alimentación  de  E/S  cuando  

conecta  una  unidad  NX  en  el  bastidor  de  la  CPU  a  un  dispositivo  externo  con  un  voltaje  de  alimentación  de  E/S  diferente,  o  cuando  

evita  que  se  produzcan  ruidos  u  otros  factores.  afectando  a  otras  Unidades  NX.

Suponga  que  el  bastidor  de  la  CPU  contiene  una  unidad  NX  con  un  voltaje  de  alimentación  de  E/S  de  24  VCC  y  dos  unidades  

NX  con  12  VCC,  como  se  muestra  en  la  siguiente  figura.  En  este  caso,  necesita  dos  unidades  de  fuente  de  alimentación  de  E/S  

adicionales;  uno  para  la  Unidad  NX  con  24  VDC,  y  el  otro  para  las  dos  Unidades  NX  con  12  VDC.

Conecte  los  terminales  de  fuente  de  alimentación  de  E/S  de  cada  uno  al  dispositivo  de  fuente  de  alimentación  de  E/S  correspondiente  
con  24  VCC  o  12  VCC.

Básicamente,  la  línea  de  alimentación  de  E/S  conecta  unidades  NX  adyacentes  a  través  del  bus  NX.  Sin  embargo,  la  línea  de  

fuente  de  alimentación  de  E/S  está  separada  por  una  unidad  de  fuente  de  alimentación  de  E/S  adicional  insertada.  En  la  figura  

a  continuación,  la  línea  de  alimentación  de  E/S  está  separada  entre  las  Unidades  NX  con  24  V  CC  y  las  de  12  V  CC.  Sin  embargo,  

la  línea  de  suministro  de  energía  de  la  Unidad  NX  está  conectada  a  través  de  todas  las  Unidades  NX.

Manual  del  usuario  del  hardware  de  la  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX  (W578) 4­7
Machine Translated by Google
4  Diseño  del  sistema  de  suministro  de  energía

Tensión  de  alimentación  de  E/S Tensión  de  alimentación  de  E/S
Terminales  de  alimentación  de  la  unidad 24  VCC 12  VCC
Fin


Cubrir

Serie  NX  NX1P2 Adicional Unidad  NX Adicional Unidad  NX  Unidad  NX


Unidad  de  CPU Alimentación  de  E/S Alimentación  de  E/S

Suministrar Suministrar
Unidad Unidad

Interno
circuitos  
circuito   internos

de   Fuente  de  alimentación  de  la  unidad  NX

alimentación

Conector  de  bus  NX Fuente  de  alimentación  de  E/S Fuente  de  alimentación  de  E/S

•  •  •  •  •
Separados  por  el
Terminales  de  fuente  de   Alimentación  de  E/S  adicional
alimentación  de  E/S Terminales  de  fuente  de  alimentación  de  E/S
Unidad  de  suministro

Fuente  de  alimentación  
Fuente  de  alimentación   Fuente  de  alimentación  
de  la  unidad
de  E/S  (24  V  CC,  etc.) de  E/S  (12  VCC,  etc.)
(24  VCC)

­  Cuando  se  utilizan  diferentes  voltajes  de  fuente  de  alimentación  de  E/S.

­  Al  separar  los  sistemas  de  alimentación.

Unidad  de  conexión  de  fuente  de  alimentación  de  E/S

Puede  agregar  una  unidad  de  conexión  de  fuente  de  alimentación  de  E/S  para  proporcionar  terminales  de  fuente  de  alimentación  de  E/S  adicionales  

si  es  necesario  para  conectar  dispositivos  externos  a  una  unidad  de  E/S  digital  o  una  unidad  de  E/S  analógica.

La  siguiente  figura  muestra  cómo  utilizar  las  unidades  de  conexión  de  fuente  de  alimentación  de  E/S.  Suponga  que  se  utiliza  una  unidad  de  entrada  

digital  tipo  PNP,  NX­ID5342,  para  recibir  señales  de  un  sensor  de  dos  hilos  y  un  sensor  de  tres  hilos  con  salida  NPN.  La  unidad  de  entrada  digital  NX­

ID5342  no  tiene  terminales  de  alimentación  de  E/S.  Para  la  unidad  de  entrada  digital,  debe  preparar  terminales  IOG  para  el  sensor  de  dos  hilos  y  

terminales  IOV,  así  como  terminales  IOG  para  el  sensor  de  tres  hilos.  Inserte  dos  unidades  de  conexión  de  fuente  de  alimentación  de  E/S:  una  es  

NX  PC0020  con  16  terminales  IOV  y  la  otra  es  NX­PC0010  con  16  terminales  IOG.  Conéctelos  como  se  muestra  en  la  siguiente  figura.

La  línea  de  fuente  de  alimentación  de  la  unidad  NX,  así  como  la  línea  de  fuente  de  alimentación  de  E/S,  se  conectan  entre  las  unidades  de  conexión  

de  fuente  de  alimentación  de  E/S  y  las  unidades  NX  adyacentes  a  través  del  bus  NX.

4­8 Manual  del  usuario  del  hardware  de  la  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX  (W578)
Machine Translated by Google
4  Diseño  del  sistema  de  suministro  de  energía

Terminales  de  alimentación  de  la  unidad Fin
Cubrir

• Serie  NX  NX1P2

Unidad  de  CPU
Unidad  NX  adicional
Alimentación  de  E/S

Suministrar
Unidad
Alimentación  de  E/S

Suministrar
Unidad  
de  conexión
Alimentación  de  E/S

Suministrar
Unidad  
de  conexión
Unidad  NX

Interno
circuitos  
circuito   internos

Sistema
energía
suminis
4­1  
de   de  
alimentación

Fuente  de  alimentación  
Fuente  de  alimentación  de  la  unidad  NX

Conector  de  bus  NX

Terminales  de  fuente  de  
alimentación  de  E/S
Fuente  de  alimentación  de  E/S

•  •  •  •  •

La  fuente  de  alimentación  de  E/S  no  
está  separada  de  la  fuente  de  alimentación  de  E/S  en  la  fuente  de  alimentación   No  hay  suficientes  
de  la  unidad
de  E/S  (24  VCC,  etc.) terminales  de  fuente  
(24  VCC) Unidades  de  Conexión  de  Suministro.
de  alimentación  de  E/S

Ejemplo  de  tipo  NPN

alime
Unida
4­1­2 
serie
relaci
fuent
con  
de  
NX
la   Fuente  de  alimentación  de  E/S

A8
Unidad  de  conexión

(Terminales  IOV:  16)
A1 NX­PC0020
IOV
IOV
IOV
IOV
IOV
IOV
IOV
IOV
B1
IOV
IOV
IOV
IOV
IOV
IOV
IOV
IOV
B8
Fuente  de  alimentación  de  E/S

A8
Unidad  de  conexión

(Terminales  IOG:  16)
A1 NX­PC0010
IOG
IOG
IOG
IOG
IOG
IOG
IOG
IOG
B1
IOG
IOG
IOG
IOG
IOG
IOG
IOG
IOG
B8
A1

A8
Unidad  de  entrada  de  CC

(tipo  NPN)
NX­ID5342

0
2
4
6
8
10
12
14
1
3
5
7
9
11
13
15
B1

B8
Sensor  de  dos  hilos

Cafe  Blanco)
Azul  negro)

Sensor  de  tres  hilos  con
Salida  NPN  
Sensor  de  tres  hilos  
(sensor  fotoeléctrico,  
sensor  de  proximidad,  etc.)
*1

(interruptores  de  límite,  etc.)

*1
4

Blanco  negro)
Rojo  marrón)
Azul  negro)

*1.  Los  colores  de  los  cables  se  han  cambiado  de  acuerdo  con  las  revisiones  de  los  estándares  JIS  para  sensores  
fotoeléctricos  y  de  proximidad.  Los  colores  entre  paréntesis  son  los  colores  de  los  cables  antes  de  las  revisiones.

Manual  del  usuario  del  hardware  de  la  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX  (W578) 4­9
Machine Translated by Google
4  Diseño  del  sistema  de  suministro  de  energía

4­2  Diseño  de  la  fuente  de  alimentación  de  la  unidad  NX
Sistema
En  esta  sección  se  describe  cómo  diseñar  la  fuente  de  alimentación  de  la  unidad  NX  para  el  bastidor  de  la  CPU  de  la  CPU  NX1P2  de  
la  serie  NX.

4­2­1  Procedimiento  para  diseñar  el  sistema  de  suministro  de  energía  de  la  unidad  NX

El  consumo  de  energía  total  de  la  fuente  de  alimentación  de  la  Unidad  NX  no  debe  exceder  la  capacidad  de  la  fuente  de  alimentación  de  la  

Unidad  NX  de  la  Unidad  que  suministra  la  alimentación  de  la  Unidad  NX.

Utilice  el  siguiente  procedimiento  para  diseñar  la  fuente  de  alimentación  de  la  unidad  NX.

1  Calcule  el  consumo  de  energía  total  de  la  fuente  de  alimentación  de  la  unidad  NX  que  requiere  el
Unidades  NX  que  están  conectadas  a  la  CPU.

2  Si  el  consumo  de  energía  total  de  la  fuente  de  alimentación  de  la  unidad  NX  excede  la  fuente  de  alimentación  de  la  unidad  NX

capacidad  de  la  CPU,  agregue  una  unidad  de  fuente  de  alimentación  de  unidad  NX  adicional  a  la  derecha  de  una  unidad  NX  

antes  de  que  se  exceda  la  capacidad.

3  Calcule  el  consumo  de  energía  total  de  la  fuente  de  alimentación  de  la  unidad  NX  que  requiere  el

Unidades  NX  que  están  conectadas  después  de  la  Unidad  de  fuente  de  alimentación  de  la  Unidad  NX  adicional.  Si  el  consumo  

de  energía  total  de  esas  unidades  NX  excede  la  capacidad  de  suministro  de  energía  de  la  unidad  NX  de  la  unidad  de  suministro  

de  energía  de  la  unidad  NX  adicional,  agregue  otra  unidad  de  suministro  de  energía  de  la  unidad  NX  adicional  a  la  derecha  de  

una  unidad  NX  antes  de  que  se  exceda  la  capacidad.

4  Repita  el  paso  3  hasta  que  se  cumplan  las  condiciones  de  diseño  para  la  fuente  de  alimentación  de  la  unidad  NX.
8  máx.

El  consumo  de  energía  total  de  la   Adicional El  consumo  de  energía  total  de  la  fuente  de  alimentación  


fuente  de  alimentación  de  la  Unidad  NX   de  la  Unidad  NX  no  debe  exceder  la  capacidad  de  la  
no  debe  exceder  la  capacidad  de  la  
Unidad  NX fuente  de  alimentación  de  la  Unidad  NX.
fuente  de  alimentación  de  la  Unidad  NX.
Fuerza

Suministrar
Unidad  NX  conectada  a Unidad  NX  conectada  al  Adicional
Unidad
Terminales  de  alimentación  de  la  unidad la  unidad  de  CPU Unidad  NX  Unidad  de  fuente  de  alimentación Fin
Cubrir


Interno
Serie  NX  NX1P2
Unidad  de  CPU circuitos  
internos
circuitos  
internos
circuitos  
internos
circuitos  
internos
circuitos  
internos
circuitos  
internos
circuitos  
internos
circuitos  
internos

circuitos  
internos Circuito  
circuito  
Fuente  de  alimentación  de  la  unidad  NX de  
de  
alimentación alimentación  interna
Fuente  de  alimentación  de  la  unidad  NX


Terminales  de  alimentación  de  la  unidad

Fuente  de  alimentación  

de  la  unidad

(24  VCC)

4­10 Manual  del  usuario  del  hardware  de  la  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX  (W578)
Machine Translated by Google
4  Diseño  del  sistema  de  suministro  de  energía

l  Capacidad  y  restricciones  de  la  fuente  de  alimentación  de  la  unidad  NX

Los  circuitos  de  suministro  de  energía  internos  de  la  CPU  o  la  unidad  de  suministro  de  energía  de  la  unidad  NX  adicional  suministran  energía  de  la  

sumin
unida
energ
Diseñ
siste
4­2  
del  
de  
NX
de  
la   unidad  NX  a  las  unidades  NX.

La  capacidad  de  la  fuente  de  alimentación  de  la  Unidad  NX  no  incluye  el  consumo  de  energía  de  la  Unidad  NX  de  las  Unidades  de  fuente  de  

alimentación  de  la  Unidad  NX  adicionales.

La  capacidad  de  la  fuente  de  alimentación  de  la  CPU  es  de  10  W.

Para  conocer  las  restricciones  sobre  la  unidad  de  fuente  de  alimentación  de  la  unidad  NX  adicional,  consulte  el  Manual  del  usuario  de  las  

unidades  del  sistema  de  la  serie  NX  (Cat.  No.  W523).

Precauciones  para  un  uso  correcto

•  No  exceda  la  capacidad  de  suministro  de  energía  de  la  unidad  NX.  Si  excede  la  fuente  de  alimentación  de  la  unidad  NX
capacidad,  puede  ocurrir  un  mal  funcionamiento.
•  Utilice  la  misma  fuente  de  alimentación  de  la  Unidad  para  suministrar  alimentación  de  la  Unidad  a  todo  el  bastidor  de  la  CPU.  Si  suministra  
energía  desde  diferentes  fuentes  de  alimentación  de  la  Unidad,  las  diferencias  en  el  potencial  eléctrico  pueden  causar  corrientes  
inesperadas  en  la  fuente  de  alimentación  de  la  Unidad  NX,  lo  que  puede  provocar  fallas  o  mal  funcionamiento.

4
4­2­2  Ejemplo  de  cálculo  para  la  fuente  de  alimentación  de  la  unidad  NX

alime
para  
cálcul
4­2­2 
fuent
unid
Ejem
de  
NX
de  
la  
la   Esta  sección  proporciona  un  ejemplo  de  cálculo  para  la  fuente  de  alimentación  de  la  unidad  NX.

l  Ejemplo  de  configuración  de  la  unidad

Unidad  de  CPU
Nombre

Unidad  de  fuente  de  alimentación  de  E/S  adicional

Unidad  de  entrada  digital

Unidad  de  salida  de  relé
NX1P2­1140DT

NX­PF0630

NX­ID3317

NX­OC2633
Modelo

4
Cantidad

3
Consumo  de  energía/Unidad*1

7,05W

0.85W

0.90W

1.20W

*1.  Para  conocer  el  consumo  de  energía  de  las  Unidades  NX  conectadas  a  la  CPU,  consulte  los  manuales  de  usuario  para  la  re
Unidades  NX  respectivas.

l  Cálculo  del  consumo  de  energía  total  de  la  fuente  de  alimentación  de  la  unidad  NX

Calcule  el  consumo  de  energía  total  de  la  fuente  de  alimentación  de  la  unidad  NX  que  requiere  el  NX
Unidades  que  están  conectadas  a  la  CPU.

Consumo  total  de  energía  de  la  fuente  de  alimentación  de  la  unidad  NX  [W]  =  0,85  W  ×  1  +  0,90  W  ×  4  +  1,20  W  ×  3  =
8,05W

l  Confirmación  de  la  capacidad  de  suministro  de  energía  de  la  unidad  NX  de  la  CPU

La  capacidad  de  la  fuente  de  alimentación  de  la  unidad  NX  es  de  10  W  máx.

Por  lo  tanto,  en  este  ejemplo,  el  consumo  de  energía  total  de  la  fuente  de  alimentación  de  la  unidad  NX  es  de  8,05  W  y  la  capacidad  de  la  fuente  

de  alimentación  de  la  unidad  NX  es  de  10  W  máx.,  por  lo  que  se  cumplen  las  condiciones  de  diseño.

Manual  del  usuario  del  hardware  de  la  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX  (W578) 4­11
Machine Translated by Google
4  Diseño  del  sistema  de  suministro  de  energía

información  adicional

El  exceso  o  la  insuficiencia  en  la  capacidad  de  la  fuente  de  alimentación  de  la  unidad  NX  se  puede  comprobar  fácilmente  
cuando  se  crea  la  configuración  de  la  unidad  en  la  página  de  la  pestaña  CPU  y  bastidores  de  expansión  en  Sysmac  
Studio.
Utilice  el  siguiente  procedimiento  para  comprobar  la  capacidad  de  la  fuente  de  alimentación.

En  la  página  de  la  pestaña  CPU  y  bastidores  de  expansión  en  Sysmac  Studio,  seleccione  la  unidad  para  suministrar  
energía  a  la  unidad  NX.  La  potencia  suministrada  por  la  fuente  de  alimentación  de  la  unidad  NX  (es  decir,  el  consumo  
total  de  energía)  y  la  capacidad  de  la  fuente  de  alimentación  se  muestran  para  el  parámetro  Alimentación  de  suministro/
Potencia  disponible .
El  siguiente  ejemplo  es  para  seleccionar  la  CPU  NX1P2.

Si  la  energía  a  suministrar  excede  la  capacidad  de  suministro  de  energía  de  la  Unidad  NX  de  la  Unidad  que  se  selecciona  
para  suministrar  energía  a  la  Unidad  NX,  la  primera  Unidad  NX  para  la  que  no  hay  suficiente  capacidad  y  también  todas  las  
unidades  NX  restantes  muestran  un  ícono  de  advertencia  amarillo.  Unidades.

Sysmac  Studio  no  tiene  en  cuenta  las  condiciones  de  diseño  de  la  fuente  de  alimentación  de  E/S.  Cuando  diseñe  
realmente  la  fuente  de  alimentación,  consulte  4­3­2  Diseño  de  la  fuente  de  alimentación  de  E/S  desde  el  bus  NX  en  la  
página  4­14.

4­12 Manual  del  usuario  del  hardware  de  la  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX  (W578)
Machine Translated by Google
4  Diseño  del  sistema  de  suministro  de  energía

alime
Diseñ
fuent
siste
4­3  
del  
de  
de  
E/
S 4­3  Diseño  del  sistema  de  fuente  de  alimentación  de  E/S

4­3­1
él  tiene

Esta  sección  describe  cómo  diseñar  la  fuente  de  alimentación  de  E/S  para  las  unidades  NX  conectadas  a  la  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX.

Método  de  fuente  de  alimentación  de  E/S

Existen  los  siguientes  tres  métodos  para  suministrar  la  fuente  de  alimentación  de  E/S  a  las  Unidades  NX  según  el  tipo  y  modelo  de  las  

Unidades  NX.

Método  de  suministro Descripción

Suministro  desde  el  NX La  alimentación  se  suministra  a  través  de  los  conectores  de  bus  NX  conectando  una  fuente  de  alimentación  de  E/S  a  los  
autobús terminales  de  fuente  de  alimentación  de  E/S  en  las  unidades  de  fuente  de  alimentación  de  E/S  adicionales.

Suministro  desde  el  exterior La  alimentación  se  suministra  a  las  Unidades  desde  una  fuente  externa.
fuente 4

Método 
fuente  
aliment
4­3­1  
de  
de  
E/
S Sin  suministro
La  alimentación  de  E/S  se  suministra  conectando  una  fuente  de  alimentación  de  E/S  a  los  bloques  de  terminales  de  las  
Unidades.

La  fuente  de  alimentación  de  E/S  no  es  necesaria  cuando  la  Unidad  NX  no  la  usa  para  los  dispositivos  externos  

conectados,  o  cuando  la  alimentación  para  la  interfaz  se  genera  dentro  de  la  Unidad  NX.

Consulte  los  manuales  de  usuario  de  las  unidades  NX  individuales  o  el  Manual  de  referencia  de  datos  de  la  serie  NX  (Nº  de  cat.

N.º  W525)  para  el  método  de  suministro  de  energía  para  unidades  NX  específicas.

A  continuación  se  muestra  un  ejemplo.

E/S  adicionales Transistor
Unidad  de  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX corriente  continua
Relé Relé

Aporte Producción Producción Producción


Fuerza Unidad Unidad Unidad Unidad Comunicaciones
Suministrar Interfaz
Unidad
Unidad
E/S

fuente  de  

alimentación

Cubierta  final

Terminales  de  fuente  de  alimentación  de  E/S
Fuente  de  alimentación  

de  E/S  (24  V  CC,  etc.)

Suministro  desde  el  bus  NX Dispositivo   Dispositivo  

de   de  salida  
entrada  externo externo

Suministro  de  fuente  externa
Fuente  de  alimentación  de  E/S  (CC)

Fuente  de  alimentación  de  E/S  (CA)

Dispositivo   Dispositivo  

de  salida   de  salida  
externo externo

Sin  suministro
Dispositivo  
externo

Manual  del  usuario  del  hardware  de  la  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX  (W578) 4­13
Machine Translated by Google
4  Diseño  del  sistema  de  suministro  de  energía

4­3­2  Diseño  de  la  fuente  de  alimentación  de  E/S  desde  el  bus  NX

Procedimiento  para  diseñar  la  fuente  de  alimentación  de  E/S
El  procedimiento  se  explica  con  la  condición  previa  de  que  se  conecte  una  Unidad  de  fuente  de  alimentación  de  E/S  adicional  al  lado  derecho  

de  la  CPU  porque  una  Unidad  NX  que  requiere  la  fuente  de  alimentación  de  NX
El  bus  está  montado  en  el  bastidor  de  la  CPU.

Asegúrese  de  que  se  cumplan  las  siguientes  condiciones  de  diseño  cuando  diseñe  la  fuente  de  alimentación  de  E/S  desde  el
autobús  NX.

•  El  consumo  total  de  corriente  de  la  fuente  de  alimentación  de  E/S  no  debe  exceder  la  potencia  máxima  de  E/S

corriente  de  alimentación  de  la  Unidad  que  suministra  la  alimentación  de  E/S.

•  La  caída  de  voltaje  en  la  fuente  de  alimentación  de  E/S  debe  estar  dentro  de  las  especificaciones  de  voltaje  de  los  circuitos  de  E/S.
de  las  Unidades  NX  y  los  dispositivos  externos  conectados.

Utilice  el  siguiente  procedimiento  para  diseñar  la  fuente  de  alimentación  de  E/S.

1  Calcule  el  consumo  total  de  corriente  de  la  fuente  de  alimentación  de  E/S  de  las  unidades  NX  que  están  conectadas.

conectado  a  la  CPU  y  a  la  CPU,  y  calcule  la  caída  de  voltaje  en  la  fuente  de  alimentación  de  E/S.

2  Agregue  una  fuente  de  alimentación  de  E/S  adicional  en  cualquiera  de  los  siguientes  casos,  a)  o  b).  Añadir  el  Addi

Unidad  de  fuente  de  alimentación  de  E/S  opcional  a  la  derecha  de  la  unidad  NX  para  la  que  no  se  aplican  ni  a)  ni  b).  a)  El  consumo  

de  corriente  total  para  la  fuente  de  alimentación  de  E/S  supera  los  4  A.  b)  La  caída  de  tensión  en  la  

fuente  de  alimentación  de  E/S  hace  que  la  tensión  de  la  fuente  de  alimentación  de  E/S  sea  inferior  a  las  especificaciones  de  tensión  

de  la  E/S  circuitos  de  las  Unidades  NX  o  los  circuitos  externos  conectados
dispositivos.

3  Calcule  la  caída  de  voltaje  en  la  fuente  de  alimentación  de  E/S  después  de  la  Unidad  de  fuente  de  alimentación  de  E/S  adicional  y  el  

consumo  total  de  corriente  de  la  fuente  de  alimentación  de  E/S  que  requiere  la  Unidad  de  fuente  de  alimentación  de  E/S  adicional  y  las  

Unidades  NX  que  están  conectados  después  de  la  Unidad  de  fuente  de  alimentación  de  E/S  adicional.  Agregue  otra  fuente  de  

alimentación  de  E/S  adicional  en  cualquiera  de  los  siguientes  casos,  a)  o  b).  Agregue  la  Unidad  de  fuente  de  alimentación  de  E/S  

adicional  a  la  derecha  de  la  Unidad  NX  para  la  que  no  se  aplican  ni  a)  ni  b).  a)  El  consumo  de  corriente  total  para  la  fuente  de  alimentación  

de  E/S  excede  la  ca  

de  la  fuente  de  alimentación  de  E/S.

pacidad  de  la  unidad  de  fuente  de  alimentación  de  E/S  adicional.

b)  La  caída  de  tensión  en  la  fuente  de  alimentación  de  E/S  provoca  que  la  tensión  de  la  fuente  de  alimentación  de  E/S  sea  inferior  a  

las  especificaciones  de  tensión  de  los  circuitos  de  E/S  de  las  Unidades  NX  o  de  los  circuitos  externos  conectados.
dispositivos.

4  Repita  el  paso  3  hasta  que  se  cumplan  las  condiciones  de  diseño  para  la  fuente  de  alimentación  de  E/S.

4­14 Manual  del  usuario  del  hardware  de  la  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX  (W578)
Machine Translated by Google
4  Diseño  del  sistema  de  suministro  de  energía

8  máx.

alime
Diseñ
fuent
siste
4­3  
del  
de  
de  
E/
S Unidad  de  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX
a.  El  consumo  total  de  corriente  de  la  fuente  de  alimentación  de  E/

Adicional
S  es  de  4  A  o  menos  (las  

unidades  NX  con  suministro  de  una  fuente  externa  o  sin  

suministro  se  excluyen  del  cálculo)  b.  La  caída  de  tensión  

en  la  fuente  de  

alimentación  de  E/S  se  encuentra  dentro  de  las  especificaciones  

de  tensión  de  la  fuente  de  alimentación  de  E/S.
circuitos  de  las  Unidades  NX  y  los  conectados

dispositivos  externos.

Alimentación  de  E/S

Suministrar
Unidad  1
Unidad  NX   Unidad  NX   Unidad  NX  

(suministro  
de  
fuente  
a.  Consumo  total  de  corriente  de  la  alimentación  de  E/S

Adicional
el  suministro  es  de  4  A  o  

menos  (las  unidades  NX  con  suministro  de  una  fuente  

externa  o  sin  suministro  se  excluyen  del  cálculo)  b.  La  

caída  de  voltaje  

en  la  fuente  de  alimentación  de  E/S  se  encuentra  dentro  de  las  

especificaciones  de  voltaje  de  los  circuitos  de  E/S  de  las  
Unidades  NX  y  los

dispositivos  externos.

Alimentación  de  E/S

Suministrar
Unidad  2
Unidad  NX   Unidad  NX   Unidad  NX  

(sin  
suministro)

(alimentación  desde  
(alimentación  
el  bus  NX) desde  
externa)
el  bus  NX) (alimentación  desde  
(alimentación  
el  bus  NX) desde  el  bus  NX)

E/S E/S
fuente  de   fuente  de  

alimentación alimentación

fuen
bus
alim
des
Dise
NX
de  
el  
4­3­
de  
S  
la  
E/ Terminales  de  fuente  de  alimentación  de  E/S

l  Corriente  máxima  de  fuente  de  alimentación  de  E/S
Fuente  de  

alimentación  de  E/S

(CORRIENTE  CONTINUA)
a  externo
dispositivos

•  Cuando  las  Unidades  NX  que  requieren  suministro
del  bus  NX  están  en  el  bastidor  de  la  CPU
Dispositivo  
externo
Fuente  de  

alimentación  de  E/S

(CORRIENTE  CONTINUA)

E/S,  4  A  •  
a  externo
dispositivos
Dispositivo  
externo

•  Cuando  excede  la  corriente  máxima  de  la  fuente  de  alimentación  de  
Cubierta  final

Cuando  la  tensión  de  la  fuente  de  alimentación  de  E/S  cae  severamente  •  
Al  separar  la  fuente  de  alimentación  de  E/S
4

La  corriente  máxima  de  fuente  de  alimentación  de  E/S  es  la  corriente  máxima  que  la  fuente  de  alimentación  de  E/S  que  está  
conectada  a  la  Unidad  de  fuente  de  alimentación  de  E/S  adicional  puede  suministrar  a  través  de  los  conectores  de  bus  NX  a  
las  Unidades  NX.

Cuando  se  utiliza  una  fuente  de  alimentación  de  E/S  adicional  en  el  bastidor  de  la  CPU,  el  valor  máximo  es  de  4  A,  
independientemente  de  las  especificaciones  de  la  unidad.
Por  ejemplo,  cuando  se  usa  una  fuente  de  alimentación  de  E/S  adicional  NX­PF0730,  la  corriente  máxima  de  la  fuente  de  
alimentación  de  E/S  es  de  10  A.  Sin  embargo,  debe  operar  el  NX­PF0730  a  4  A  o  menos  cuando  lo  use  en  el  bastidor  de  la  CPU.

Precauciones  para  un  uso  seguro

Utilice  la  corriente  de  la  fuente  de  alimentación  de  E/S  para  el  bastidor  de  la  CPU  de  la  CPU  NX1P2  a  4  A  o  menos.  El  
uso  de  corrientes  que  están  fuera  de  las  especificaciones  puede  causar  fallas  o  daños.

Cálculo  del  consumo  total  de  corriente  de  la  fuente  de  alimentación  de  
E/S
El  consumo  de  corriente  total  de  la  fuente  de  alimentación  de  E/S  del  bus  NX  es  el  total  de  los  siguientes  consumos  de  corriente.

Manual  del  usuario  del  hardware  de  la  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX  (W578) 4­15
Machine Translated by Google
4  Diseño  del  sistema  de  suministro  de  energía

•  El  consumo  de  corriente  de  la  fuente  de  alimentación  de  E/S  que  se  requiere  para  la  alimentación  de  E/S  adicional
Unidad  de  fuente  de  alimentación  y  para  las  Unidades  NX  que  están  conectadas  a  la  Unidad  de  fuente  de  alimentación  de  E/S  adicional

•  El  consumo  de  corriente  entre  las  Unidades  NX  y  los  dispositivos  externos  conectados

Artículo  de  consumo  actual Descripción

Consumo  de  corriente  de  la  fuente  de  alimentación   Esta  es  la  corriente  que  consumen  los  circuitos  internos  que  operan  en  la  fuente  de  alimentación  de  E/S.
de  E/S
Los  valores  específicos  se  dan  en  los  manuales  del  usuario  para  unidades  individuales.

Consumo  de  corriente  entre  el  NX Esta  es  la  corriente  que  se  consume  entre  las  Unidades  NX  y  el  exterior  conectado.
Unidades  y  el  dispositivo  externo  conectado dispositivos  finales.

vicios Por  ejemplo,  esta  es  la  corriente  consumida  por  una  Unidad  de  entrada  digital  para  suministrar  energía  a  los  
sensores  fotoeléctricos  o  para  ENCENDER  los  circuitos  de  entrada  en  la  Unidad  de  entrada  digital.
El  consumo  de  corriente  depende  del  tipo  de  circuito  de  E/S  en  la  unidad  NX,  la  cantidad  de  puntos  de  E/S  que  
se  utilizan  y  el  consumo  de  corriente  del  dispositivo  externo  conectado.  Debe  calcularse  para  cada  Unidad  NX.

l  Ejemplo  de  cálculo  de  la  capacidad  de  la  fuente  de  alimentación  de  E/S
A  continuación  se  proporciona  un  ejemplo  de  cálculo  de  la  capacidad  de  fuente  de  alimentación  necesaria  de  la  fuente  de  alimentación  de  E/S.
bajo.

Configuración  y  Condiciones
Alimentación  de  E/S  adicional Entrada  digital Salida  digital
Unidad Unidad
Unidad  de  suministro
NX­PF0730 NX­ID3317 NX­OD3121

Cubierta  final
E/S
Dispositivos  de  
fuente  de   Dispositivos  de  
salida  
alimentación entrada   conectados  
(24  VCC) conectados
(cargas)

Artículo Condición

Tensión  de  alimentación  de  E/S 24  VCC

Entradas  Número  de  entradas  utilizadas  (que  se  encienden  simultáneamente)  4  puntos

Consumo  de  corriente  de  los  dispositivos  de  entrada  conectados 50  mA/punto  4  

Salidas  Número  de  salidas  (que  se  encienden  simultáneamente) puntos  
Corriente  de  carga  de  cargas  conectadas 125  mA/punto

Consumo  de  corriente  de  los  dispositivos  de  salida  conectados 50mA/punto

La  alimentación  de  E/S  se  suministra  a  NX­ID3317  y  NX­OD3121  desde  el  bus  NX.

a.  Especificaciones  de  la  unidad

Modelo Consumo  de  corriente  de  la  fuente  de  alimentación  de  E/S  Corriente  de  entrada

NX­PF0730  10mA ­­­

NX­ID3317  0mA 6mA/punto
NX­OD3121  10mA ­­­

b.  Cálculos

4­16 Manual  del  usuario  del  hardware  de  la  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX  (W578)
Machine Translated by Google
4  Diseño  del  sistema  de  suministro  de  energía

El  consumo  de  corriente  de  la  fuente  de  alimentación  de  E/S  para  cada  Unidad  se  calcula  de  la  siguiente  manera.

alime
Diseñ
fuent
siste
4­3  
del  
de  
de  
E/
S NX­PF0730  Consumo  de  corriente

Consumo  de  corriente  NX­ID3317
=  Consumo  de  corriente  de  la  fuente  de  alimentación  de  
E/S  =  10  mA

=  Consumo  de  corriente  de  la  fuente  de  alimentación  de  E/S  +  (Corriente  
de  entrada  ×  Número  de  entradas  utilizadas)  +  Consumo  de  corriente  
total  de  los  dispositivos  de  entrada  conectados

=  0mA  +  (6mA  ×  4  cuentas)  +  (50mA  ×  4  cuentas)  =  224mA

Consumo  de  corriente  NX­OD3121 =  Consumo  de  corriente  de  la  fuente  de  alimentación  de  E/S  +  Corriente  de  
carga  total  de  las  cargas  conectadas  +  Consumo  de  corriente  total  de  
los  dispositivos  de  salida  conectados

=  10  mA  +  (125  mA  ×  4  puntos)  +  (50  mA  ×  4  puntos)

fuen
bus
alim
des
Dise
NX
de  
el  
4­3­
de  
S  
la  
E/ E/S

Cálculo  de  la  caída  de  tensión  en  la  fuente  de  alimentación  de  E/S
=  710mA

La  capacidad  de  fuente  de  alimentación  requerida  para  la  fuente  de  alimentación  de  E/S  se  calcula  de  la  siguiente  manera.

Capacidad  de  alimentación  de  la  fuente  de  alimentación  de   =  (Corriente  consumida  por  NX­PF0730)  +  (Corriente  consumida  
por  NX­ID3317)  +  (Corriente  consumida  por  NX
OD3121)
=  10mA  +  224mA  +  710mA
=  944mA
4

La  caída  de  voltaje  ocurre  en  las  Unidades  CPU  y  las  Unidades  NX  debido  a  la  resistencia  de  contacto  en  los  puntos  donde  las  Unidades  están  

conectadas  entre  sí.  Diseñe  el  sistema  de  fuente  de  alimentación  de  E/S  para  mantener  las  especificaciones  de  voltaje  de  los  circuitos  de  E/S  de  la  

unidad  NX  y  los  dispositivos  externos  conectados  incluso  si  el  voltaje  de  la  fuente  de  alimentación  de  E/S  cae.

Como  se  muestra  en  la  siguiente  tabla,  la  caída  de  tensión  por  unidad  depende  del  consumo  total  de  corriente  de  la  fuente  de  alimentación  de  

E/S.

Consumo  total  de  corriente  de  la  fuente  de  alimentación  de  E/S  Caída  de  tensión  por  unidad
4A 0,08  V
3A 0,06  V
2A 0,04  V
1  A 0,02  V

El  siguiente  es  un  ejemplo  de  cálculo  del  rango  de  fuente  de  alimentación  de  E/S  aplicable  a  la  unidad  de  fuente  de  alimentación  de  E/S  

adicional  que  se  encuentra  en  el  lado  derecho  de  la  CPU  según  un  ejemplo  de  configuración  de  unidad  que  se  muestra  a  continuación.  También  

puede  usar  el  mismo  procedimiento  de  cálculo  para  calcular  el  rango  de  fuente  de  alimentación  de  E/S  después  de  agregar  más  unidades  

de  fuente  de  alimentación  de  E/S  además  de  la  primera.

Ejemplo:

Manual  del  usuario  del  hardware  de  la  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX  (W578) 4­17
Machine Translated by Google
4  Diseño  del  sistema  de  suministro  de  energía

8  máx.

a.  Consumo  total  de  corriente  de  la  alimentación  de  E/S a.  Consumo  total  de  corriente  de  la  alimentación  de  E/S

el  suministro  es  de  4  A  o   el  suministro  es  de  4  A  o  

menos  (las  unidades  NX  con  suministro  de  una  fuente   menos  (las  unidades  NX  con  suministro  de  una  fuente  

externa  o  sin  suministro  se  excluyen  del  cálculo)  b.  La   externa  o  sin  suministro  se  excluyen  del  cálculo)  b.  La  

caída  de  voltaje   caída  de  voltaje  

en  la  fuente  de  alimentación  de  E/S  se  encuentra  dentro  de  las   en  la  fuente  de  alimentación  de  E/S  se  encuentra  dentro  de  las  

especificaciones  de  voltaje  de  los  circuitos  de  E/S  de  las   especificaciones  de  voltaje  de  los  circuitos  de  E/S  de  las  
Unidades  NX  y  los Unidades  NX  y  los

dispositivos  externos. dispositivos  externos.

Unidad  de  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX Adicional Unidad  NX   Unidad  NX   Unidad  NX   Adicional Unidad  NX   Unidad  NX   Unidad  NX  


Alimentación  de  E/S (suministro   Alimentación  de  E/S (sin  
Suministrar de   Suministrar suministro)
Unidad  1 fuente   Unidad  2

(alimentación  desde  
(alimentación  
el  bus  NX) desde  
externa)
el  bus  NX) (alimentación  desde  
(alimentación  
el  bus  NX) desde  el  bus  NX)

E/S E/S
fuente  de   fuente  de  

alimentación alimentación

Cubierta  final

Terminales  de  fuente  de  alimentación  de  E/S

Fuente  de   a  externo Fuente  de  


a  externo
Dispositivo   Dispositivo  
alimentación  de  E/S dispositivos alimentación  de  E/S
dispositivos
externo externo
(CORRIENTE  CONTINUA)
(CORRIENTE  CONTINUA)

•  Cuando  las  Unidades  NX  que  requieren  suministro •  Cuando  excede  la  corriente  máxima  de  la  fuente  de  alimentación  de  
del  bus  NX  están  en  el  bastidor  de  la  CPU E/S,  4  A  •  
Cuando  la  tensión  de  la  fuente  de  alimentación  de  E/S  cae  severamente  •  
Al  separar  la  fuente  de  alimentación  de  E/S

Consumo  de  corriente  de  la  fuente  de  alimentación  de  E/S  de  cada  unidad

(1) :  0,0  A*1  (alimentación  desde  el  bus  NX)
(2),  (3):  0,5  A  cada  uno  (alimentación  desde  el  bus  NX)  
(4) :  0,0  A  (alimentación  desde  fuente  externa)

*1.  El  consumo  de  corriente  de  la  fuente  de  alimentación  de  E/S  adicional  no  es  realmente  0  A.  Sin  embargo,  un  valor  de  0  A
se  utiliza  en  este  ejemplo  de  cálculo.
En  los  cálculos  reales,  sume  el  consumo  de  corriente  de  la  fuente  de  alimentación  de  E/S  que  se  indica  en  el  Manual  de  
referencia  de  datos  de  la  serie  NX  (n.º  de  cat.  W525).

Esquema  _

Encuentre  el  voltaje  de  la  fuente  de  alimentación  de  E/S  de  la  Unidad  NX  que  está  más  alejada  de  la  Unidad  de  fuente  de  alimentación  de  E/

S  adicional  1.

En  este  ejemplo,  se  encuentra  el  voltaje  de  la  fuente  de  alimentación  de  E/S  de  la  Unidad  (C).

Condiciones  _

Suponga  que  se  suministra  un  voltaje  de  fuente  de  alimentación  de  E/S  de  24,00  VCC  a  los  terminales  de  fuente  de  alimentación  de  E/S  en  

la  Unidad  de  fuente  de  alimentación  de  E/S  adicional  1.

Procedimiento  _

1  Utilice  la  siguiente  fórmula  para  calcular  el  consumo  de  corriente  total  de  la  fuente  de  alimentación  de  E/S.

4­18 Manual  del  usuario  del  hardware  de  la  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX  (W578)
Machine Translated by Google
4  Diseño  del  sistema  de  suministro  de  energía

Consumo  total  de  corriente  de  la  fuente  de  alimentación  de  E/S  =  (1)  +  (2)  +  (3)

alime
Diseñ
fuent
siste
4­3  
del  
de  
de  
E/
S Tensión  de  alimentación  de  E/S  en  (3)
=  0,0  A  +  0,5  A  +  0,5  A

=  1  A

2  Encuentre  el  voltaje  de  la  fuente  de  alimentación  de  E/S  y  asegúrese  de  que  esté  dentro  de  las  especificaciones  de  voltaje  de

los  circuitos  de  E/S  de  las  unidades  NX  y  los  dispositivos  externos  conectados.

=  Voltaje  de  fuente  de  alimentación  de  E/S  en  terminales  de  fuente  de  alimentación  de  E/S  −  Caída  de  voltaje  por

Unidad  ×  Número  de  unidades  pasadas

=  24,00  V  ­  0,02  V  ×  (3  ­  1  unidades)
=  23,96  voltios

Diseño  para  separar  la  fuente  de  alimentación  de  E/S

Si  los  voltajes  de  la  fuente  de  alimentación  de  E/S  de  los  dispositivos  externos  conectados  son  diferentes,  conecte  una  Unidad  de  fuente  de  

alimentación  de  E/S  adicional  en  el  punto  donde  cambia  el  voltaje  de  la  fuente  de  alimentación  de  E/S  y  luego  realice  cálculos  similares  para  

de  
fue
ext
4­3­
de  
S  
fue
de
Dis
la  
E/
ali diseñar  un  sistema  que  cumpla  con  los  requisitos.  condiciones  de  suministro  de  energía.  El  mismo  método  se  utiliza  para  separar  los  sistemas  

de  suministro  de  energía.  Conecte  una  unidad  de  fuente  de  alimentación  de  E/S  adicional  en  el  punto  donde  se  separarán  los  sistemas  

de  fuente  de  alimentación  y  luego  realice  cálculos  similares  para  diseñar  el  sistema  general  para  cumplir  con  las  condiciones  de  la  fuente  

de  alimentación.

4­3­3  Diseño  de  la  fuente  de  alimentación  de  E/S  desde  fuentes  externas

A  diferencia  del  suministro  de  energía  desde  el  bus  NX,  no  existe  un  método  de  diseño  específico  para  suministrar  energía  de  E/S.
de  fuentes  externas.

Calcule  el  consumo  de  corriente  total  de  la  fuente  de  alimentación  de  E/S  para  que  las  unidades  NX  reciban  alimentación  desde  una  

fuente  externa.

Consulte  los  manuales  de  usuario  de  las  unidades  NX  para  conocer  el  consumo  total  de  corriente  de  la  fuente  de  alimentación  de  E/S.
4

4­3­4  Diseño  de  la  fuente  de  alimentación  de  E/S  para  las  E/S  integradas

La  fuente  de  alimentación  de  E/S  para  las  E/S  integradas  está  separada  del  bus  NX,  por  lo  que  no  existe  un  método  de  diseño  específico.

Calcule  el  consumo  de  energía  total  de  la  fuente  de  alimentación  de  E/S  proporcionada  desde  una  fuente  externa.

Para  la  salida  integrada  de  tipo  PNP  (abastecimiento),  se  requiere  una  fuente  externa  para  suministrar  energía  entre  el  terminal  común  y  

el  terminal  de  0  V  para  controlar  los  circuitos  internos.  Cuando  calcule,  incluya  también  esta  fuente  de  alimentación  utilizada  para  conducir.

Consulte  Especificaciones  de  entrada  en  la  página  3­14  y  Especificaciones  de  salida  en  la  página  3­17  bajo  3­1­5  Bloques  de  terminales  en  

la  página  3­12  para  conocer  las  especificaciones  de  E/S  de  las  E/S  integradas.

4­3­5  Restricciones  en  la  corriente  de  irrupción  para  la  operación  ON/OFF

Esta  sección  describe  las  restricciones  sobre  la  corriente  de  irrupción  de  la  fuente  de  alimentación  de  E/S  que  se  produce  cuando
los  dispositivos  externos  conectados  se  encienden  y  se  apagan.

Manual  del  usuario  del  hardware  de  la  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX  (W578) 4­19
Machine Translated by Google
4  Diseño  del  sistema  de  suministro  de  energía

Restricciones  de  corriente  de  irrupción

Si  se  produce  una  corriente  de  irrupción  en  la  fuente  de  alimentación  de  E/S  cuando  un  dispositivo  externo  conectado  se  enciende  o  se  

apaga,  no  permita  que  el  valor  efectivo  de  la  corriente  de  la  fuente  de  alimentación  de  E/S  supere  los  siguientes  valores  nominales  cuando  

la  corriente  de  irrupción  se  suma  a  la  corriente  consumo  de  la  fuente  de  alimentación  de  E/S.  •  Corriente  máxima  de  fuente  

de  alimentación  de  E/S  •  Capacidad  de  corriente  de  

los  terminales  de  fuente  de  alimentación  para  la  fuente  de  alimentación  de  E/S  Además,  mantenga  

la  corriente  de  irrupción  máxima  en  20  A  como  máximo  y  mantenga  el  ancho  de  pulso  en  1  s  como  máximo.

Consulte  4­4­3  Selección  de  dispositivos  de  protección  en  la  página  4­24  para  conocer  los  valores  nominales  de  los  elementos  cuando  se  
utiliza  el  bastidor  de  la  CPU.

Cálculo  del  valor  efectivo  de  la  corriente  de  la  fuente  de  alimentación  de  E/S
A  continuación  se  proporciona  la  fórmula  para  calcular  el  valor  efectivo  de  la  corriente  de  la  fuente  de  alimentación  de  E/S,  Irms.

Irms=  Ip2  ×  D+Ia2  ×  (1­D)  
(D=t/T)

•  Ip:  pico  de  corriente  de  irrupción  (A)  •  

Irms:  valor  efectivo  de  la  corriente  de  la  fuente  de  alimentación  de  E/S  (A)  •  

Ia:  consumo  total  de  corriente  de  la  fuente  de  alimentación  de  E/S  (A)  •  D:  servicio  de  

corriente  de  irrupción  •  t:  irrupción  

ancho  de  pulso  de  corriente  (s)  •  T:  Periodo  de  

corriente  de  irrupción  (s)

ip

hermanas

Él

0A

4­20 Manual  del  usuario  del  hardware  de  la  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX  (W578)
Machine Translated by Google
4  Diseño  del  sistema  de  suministro  de  energía

fuent
exte
disp
prot
Sele
4­4  
alim
de  
de  
y   4­4  Selección  de  fuentes  de  alimentación  externas
y  dispositivos  de  protección

Esta  sección  describe  cómo  seleccionar  la  fuente  de  alimentación  de  la  unidad  y  la  fuente  de  alimentación  de  E/S,  que  son  las  fuentes  de  

alimentación  externas  para  el  bastidor  de  la  CPU,  y  cómo  seleccionar  los  dispositivos  de  protección.

4­4­1  Selección  de  la  fuente  de  alimentación  de  la  unidad
Esta  sección  describe  cómo  seleccionar  la  fuente  de  alimentación  de  la  unidad  para  el  bastidor  de  la  CPU.

Fuentes  de  alimentación  recomendadas
Utilice  una  fuente  de  alimentación  SELV  que  cumpla  con  las  siguientes  condiciones  para  la  fuente  de  alimentación  de  la  Unidad.  •  

Posee  protección  contra  sobrecorriente.  •  
4
Tiene  aislamiento  doble  o  reforzado  entre  la  entrada  y  la  salida.  •  Tiene  un  voltaje  de  salida  de  24  

VDC  (20,4  a  28,8  VDC).

Fuentes  de  alimentación  recomendadas:  Serie  S8VK­S  (fabricada  por  OMRON)

alimen
Selecc
fuente
4­4­1  
unida
de  
de  
la  
la   Cálculo  de  la  capacidad  de  suministro  de  energía  requerida  de  la  unidad  de  potencia
Suministrar

Fórmula  _
Esta  sección  describe  cómo  calcular  la  capacidad  requerida  de  la  fuente  de  alimentación  de  la  unidad  para  el  bastidor  de  la  CPU.

Capacidad  necesaria  de  la  fuente  de  alimentación  de  la  Unidad  para   =  Total  de  la  capacidad  de  suministro  de  energía  de  la  Unidad  requerida  para  
el  bastidor  de  la  CPU cada  bloque

Use  la  siguiente  fórmula  para  calcular  la  capacidad  de  suministro  de  energía  de  la  Unidad  requerida  para  cada  bloque  en  el
Bastidor  de  CPU.

Capacidad  de  suministro  de  energía  de  la  unidad  requerida  del  bloque  de  la  CPU  =  (A)  +  (B)/(C)

Capacidad  de  fuente  de  alimentación  de  unidad  requerida  de  un  bloque  de  unidad  de  fuente  de  alimentación  de  unidad  NX  adicional  =  ((D)  +

(E))/(F)

(A)  Consumo  de  energía  de  la  unidad  de  la  CPU

(B)  Consumo  de  energía  total  de  la  Unidad  NX  de  las  Unidades  NX  que  están  conectadas  a  la  CPU

(C)  Eficiencia  del  suministro  de  energía  de  la  Unidad  NX  de  la  CPU

(D)  Consumo  de  energía  de  la  unidad  NX  de  la  unidad  de  fuente  de  alimentación  de  la  unidad  NX  adicional

(E)  Consumo  de  energía  total  de  la  unidad  NX  de  las  unidades  NX  que  están  conectadas  a  la  unidad  NX  adicional

Unidad  de  fuente  de  alimentación

(F)  Eficiencia  de  la  fuente  de  alimentación  de  la  unidad  NX  de  la  unidad  de  fuente  de  alimentación  adicional  de  la  unidad  NX

Manual  del  usuario  del  hardware  de  la  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX  (W578) 4­21
Machine Translated by Google
4  Diseño  del  sistema  de  suministro  de  energía

Bloques  _
Un  bloque  consta  de  la  Unidad  que  suministra  la  alimentación  de  la  Unidad  NX  y  el  rango  de  Unidades  a  las  que  esa  Unidad  suministra  

la  alimentación  de  la  Unidad  NX.

Por  ejemplo,  en  la  configuración  de  la  siguiente  figura,  hay  dos  bloques  en  el  bastidor  de  la  CPU:  el  bloque  con  la  CPU  y  el  bloque  con  la  

fuente  de  alimentación  de  la  unidad  NX  adicional.

Bloque  de  CPU Bloque  de  unidad  de  fuente  de  alimentación  de  unidad  NX  adicional

Unidad  NX  conectada  al Unidad  NX  conectada  al  Adicional

Unidad  de  CPU Unidad  NX  Unidad  de  fuente  de  alimentación

Terminales  de  alimentación  de  la  unidad

Unidad  NX  adicional Fin


Unidad  de  fuente  de  alimentación Cubrir

serie  NX
CPU  NX1P2 circuitos   circuitos   circuitos   circuitos   circuitos   circuitos   circuitos   circuitos  
Unidad internos internos internos internos internos internos internos internos

poder   circuitos  
internos Circuito  
interno
Fuente  de  alimentación  de  la  unidad  NX de  
circuito  de  
suministro alimentación  interna
Fuente  de  alimentación  de  la  unidad  NX


Terminales  de  alimentación  de  la  unidad

Fuente  de  alimentación  

de  la  unidad

(24  VCC)

El  total  de  la  capacidad  de  fuente  de  alimentación  de  la  Unidad  necesaria  para  estos  dos  bloques  es  la  capacidad  de  fuente  de  alimentación  

necesaria  de  la  fuente  de  alimentación  de  la  Unidad  para  el  bastidor  de  la  CPU.

Precauciones  para  un  uso  correcto

Utilice  la  misma  fuente  de  alimentación  de  la  Unidad  para  suministrar  alimentación  de  la  Unidad  a  un  bastidor  de  CPU.  Si  suministra  
energía  desde  diferentes  fuentes  de  alimentación  de  la  Unidad,  las  diferencias  en  el  potencial  eléctrico  pueden  causar  corrientes  
inesperadas  en  la  fuente  de  alimentación  de  la  Unidad  NX,  lo  que  puede  provocar  fallas  o  mal  funcionamiento.

l  Ejemplo  de  cálculo
Esta  sección  proporciona  un  ejemplo  de  cálculo  para  el  ejemplo  de  configuración  que  se  proporciona  en  4­2­2  Ejemplo  de  cálculo  para  la  

fuente  de  alimentación  de  la  unidad  NX  en  la  página  4­11.

Nombre Modelo Cantidad  Consumo  de  energía/Unidad


Unidad  de  CPU NX1P2­1140DT  1 7,05W

Unidad  de  fuente  de  alimentación  de  E/S  adicional  NX­PF0630 1 0.85W

Unidad  de  entrada  digital NX­ID3317 4 0.90W

Unidad  de  salida  de  relé NX­OC2633 3 1.20W

•  La  eficiencia  de  la  fuente  de  alimentación  de  la  Unidad  NX  de  la  CPU  es  del  80%.

En  este  ejemplo  de  configuración,  solo  hay  un  bloque,  el  bloque  de  la  CPU.

Capacidad  de  fuente  de  alimentación  requerida  de  la  fuente  de  alimentación  de  la  unidad  al  bastidor  de  la  CPU  

=  Capacidad  de  fuente  de  alimentación  de  la  unidad  requerida  del  bloque  de  la  unidad  de  CPU

4­22 Manual  del  usuario  del  hardware  de  la  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX  (W578)
Machine Translated by Google

fuent
exte
disp
prot
Sele
4­4  
alim
de  
de  
y   4  Diseño  del  sistema  de  suministro  de  energía

=  (Consumo  de  energía  de  la  CPU  +  Consumo  de  energía  total  de  la  fuente  de  alimentación  de  la  Unidad  NX  de  las  Unidades  NX  conectadas  

a  la  CPU)/Eficiencia  de  la  fuente  de  alimentación  de  la  Unidad  NX  de  la  CPU  =  7,05  W  +  (0,85  W  ×  1  +  0,90  W  

×  4  +  1,20  W  ×  3)/0,8  =  aprox.  17,1  vatios

Lo  anterior  es  el  consumo  de  energía  constante  durante  la  operación.  Cuando  seleccione  la  fuente  de  alimentación,  tenga  en  cuenta  la  corriente  de  

entrada  que  fluirá  cuando  se  encienda  la  alimentación.

Consulte  Especificaciones  eléctricas  y  mecánicas  en  la  página  3­3  para  obtener  información  sobre  las  especificaciones  de  corriente  de  

irrupción.

Precauciones  para  un  uso  seguro

Seleccione  una  fuente  de  alimentación  externa  con  capacidad  suficiente  teniendo  en  cuenta  la  capacidad  de  la  fuente  de  alimentación  
o  la  corriente  de  entrada  cuando  se  enciende  la  alimentación  que  se  especifica  en  este  manual.
De  lo  contrario,  es  posible  que  la  fuente  de  alimentación  externa  no  se  encienda  o  funcione  mal  debido  a  un  voltaje  de  fuente  de  
alimentación  inestable.

Selecc
fuente
4­4­2  
alime
las  
de  
de  
E/
S 4­4­2  Selección  de  las  fuentes  de  alimentación  de  E/S

Esta  sección  describe  cómo  seleccionar  las  fuentes  de  alimentación  de  E/S  para  el  bastidor  de  la  CPU.

Fuentes  de  alimentación  recomendadas

Utilice  una  fuente  de  alimentación  SELV  que  cumpla  las  siguientes  condiciones  para  la  fuente  de  alimentación  de  E/S.  •  Posee  

protección  contra  sobrecorriente.  •  Tiene  
4

aislamiento  doble  o  reforzado  entre  la  entrada  y  la  salida.  •  Tiene  un  voltaje  de  salida  de  5  a  24  V  

CC  (4,5  a  28,8  V  CC).*1  *1.  Use  un  voltaje  de  salida  que  sea  apropiado  para  los  circuitos  
de  E/S  de  las  unidades  NX  y  el  dispositivo  externo  conectado.
estos.

Fuentes  de  alimentación  recomendadas:  Serie  S8VK­S  (fabricada  por  OMRON)

Cálculo  de  la  capacidad  de  fuente  de  alimentación  requerida  de  la  alimentación  de  E/S
Suministro  para  unidades  NX

Utilice  el  método  de  cálculo  que  se  describe  en  4­3­2  Diseño  de  la  fuente  de  alimentación  de  E/S  desde  el  bus  NX  en  la  página  4­14  y  calcule  el  

consumo  total  de  corriente  de  la  fuente  de  alimentación  de  E/S  y  la  capacidad  de  fuente  de  alimentación  necesaria  de  la  fuente  de  alimentación  de  

E/S.

A  diferencia  de  la  fuente  de  alimentación  de  la  unidad,  no  es  necesario  utilizar  una  sola  fuente  de  alimentación  de  E/S  para  suministrar  alimentación  a
todas  las  unidades  NX  en  el  rack  de  CPU.

Precauciones  para  un  uso  seguro

Seleccione  una  fuente  de  alimentación  externa  con  capacidad  suficiente  teniendo  en  cuenta  la  capacidad  de  la  fuente  de  alimentación  
o  la  corriente  de  entrada  cuando  se  enciende  la  alimentación  que  se  especifica  en  este  manual.
De  lo  contrario,  es  posible  que  la  fuente  de  alimentación  externa  no  se  encienda  o  funcione  mal  debido  a  un  voltaje  de  fuente  de  
alimentación  inestable.

Manual  del  usuario  del  hardware  de  la  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX  (W578) 4­23
Machine Translated by Google
4  Diseño  del  sistema  de  suministro  de  energía

4­4­3  Selección  de  dispositivos  de  protección

Esta  sección  describe  cómo  seleccionar  dispositivos  de  protección  (p.  ej.,  disyuntores  y  fusibles)  para  proteger  contra
cortocircuitos  y  sobrecorrientes  en  circuitos  externos.

La  sobrecorriente  es  la  corriente  que  fluye  cuando  se  conecta  una  carga  excesiva  y  se  excede  una  de  las  siguientes  clasificaciones.

Unidad Elemento  para  calificar Valor  nominal

Unidad  de  CPU Capacidad  de  suministro  de  energía  de  la  unidad  NX 10  W  máx.

Capacidad  actual  del  terminal  de  suministro  de  energía 4  A  máx.

Unidad  de  fuente  de  alimentación  adicional  de   Capacidad  de  suministro  de  energía  de  la  unidad  NX Consulte  el  Manual  del  usuario  de  las  

la  unidad  NX Capacidad  actual  del  terminal  de  suministro  de  energía unidades  del  sistema  de  la  serie  NX  (Cat.  No.

W523).

Fuente  de  alimentación  de  E/S  adicional Corriente  máxima  de  fuente  de  alimentación  de  E/S 4  A  máx.*1.


Unidad
Capacidad  de  corriente  de  los  terminales  de  fuente  de  alimentación  
de  E/S

*1.  Incluso  si  el  modelo  de  la  unidad  de  fuente  de  alimentación  de  E/S  adicional  que  utiliza  permite  la  fuente  de  alimentación  de  E/S  máxima

actual  o  capacidad  actual  de  los  terminales  de  fuente  de  alimentación  de  E/S  que  es  superior  a  4  A,  la  alimentación  de  E/S  debe  suministrarse  a  4  A  o  

menos  debido  a  la  restricción  en  la  configuración  del  sistema  del  bastidor  de  la  CPU.

La  sobrecorriente  de  E/S  incorporada  se  refiere  a  una  corriente  que  fluye  cuando  se  excede  la  capacidad  de  conmutación  máxima  de  
la  salida  incorporada.

Precauciones  para  un  uso  seguro

Utilice  la  corriente  de  la  fuente  de  alimentación  de  E/S  para  el  bastidor  de  la  CPU  de  la  CPU  NX1P2  a  4  A  o  menos.  El  uso  
de  corrientes  que  están  fuera  de  las  especificaciones  puede  causar  fallas  o  daños.

Selección  de  dispositivos  de  protección

Tenga  en  cuenta  los  siguientes  elementos  cuando  seleccione  dispositivos  de  
protección.  •  Especificaciones  del  dispositivo  de  protección  (interrupción/fusión,  características  de  detección,  valor  de  corriente  constante,
etc.)

•  Corriente  de  entrada  cuando  se  enciende  la  corriente  •  Corriente  

de  entrada  cuando  los  dispositivos  externos  conectados  se  encienden  y  se  apagan*1  *1.  Consulte  4­3­5  

Restricciones  en  la  corriente  de  irrupción  para  la  operación  ON/OFF  en  la  página  4­19  para  obtener  información  sobre  la  entrada.
corriente  de  sobretensión  cuando  los  dispositivos  externos  conectados  se  encienden  y  se  apagan.

Para  el  tiempo  de  ruptura/fusión,  utilice  dispositivos  de  protección  que  cumplan  con  las  condiciones  de  la  siguiente  tabla.

l  Para  la  fuente  de  alimentación  de  la  unidad

Tiempo  de  ruptura/fusión  actual

6A 1  min  máx.

12  A  15  s  máx.

21  A  5  s  máx.

30  A  2,5  s  máx.

4­24 Manual  del  usuario  del  hardware  de  la  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX  (W578)
Machine Translated by Google

fuent
exte
disp
prot
Sele
4­4  
alim
de  
de  
y   l  Para  fuente  de  alimentación  de  E/S

Tiempo  de  ruptura/fusión  actual
6A
12  A  15  s  máx.
21  A  5  s  máx.
30  A  2,5  s  máx.
1  min  máx.
4  Diseño  del  sistema  de  suministro  de  energía

Ubicaciones  de  instalación  para  dispositivos  de  protección
Instale  dispositivos  de  protección  para  la  fuente  de  alimentación  de  la  unidad  y  la  fuente  de  alimentación  de  E/S  en  las  ubicaciones  que  se  

muestran  en  la  siguiente  figura.

Bloquee  que  una  Unidad  de  fuente  de  alimentación  de  la  Unidad  NX  

Bloquee  que  la  CPU  suministre  la  fuente  de  alimentación  de  la  unidad. adicional  suministre  la  fuente  de  alimentación  de  la  Unidad.

Bloquee  que  una  Unidad  de  fuente  de   Bloquee  que  una  fuente  de  alimentación  

alimentación  de  E/S  adicional  1  suministre   de  E/S  adicional  2  suministre  alimentación  

Terminales  de  alimentación  
fuente  de  alimentación  de  E/S. de  E/S.
4

Selección
protecció
dispositiv
4­4­3  
de   •
de  la  unidad

Circuito  de  
serie  NX
CPU  NX1P2
Unidad

circuitos  
internos

Fuente  de  alimentación  de  la  unidad  NX

alimentación  interna
Adicional

Alimentación  de  E/S

Suministrar
Unidad  1

Fuente  de  

alimentación  de  E/S
Adicional

Unidad  NX
Fuerza

Unidad  de  suministro

Fuente  de  

alimentación
Adicional

Alimentación  de  E/S

Suministrar
Unidad  2

Fuente  de  

alimentación  de  E/S
Fuente  de  alimentación  NX
E/S  integrada

Terminal  Cn(+V)/
• •  •  •  •  •  •  •  •
Fin
0Vn  Solo  tipo  PNP   Cubrir
Terminal  de   Dispositivos  externos Terminal  de   Dispositivos  externos
(fuente)
fuente  de   fuente  de  
alimentación  de  E/S Terminales  de   alimentación  de  E/S
I_unidad1 I_ioB I_io1 alimentación  de  la  unidad
I_unit2 I_io2
Dispositivo  de   Dispositivo  de   Dispositivo  de   Dispositivo  de   Dispositivo  de  
protección protección protección protección protección

Fuente  de  alimentación  
Fuente  de  alimentación  
de  la  unidad
de  E/S  (24  V  CC,  etc.)
(24  VCC)

Sin  embargo,  se  pueden  requerir  menos  dispositivos  de  protección  cuando  el  consumo  de  corriente  de  cada  bloque  no
no  exceda  la  corriente  nominal.

Un  ejemplo  de  esto  se  proporciona  a  continuación.

•  Uso  de  terminales  de  fuente  de  alimentación  de  unidad  no  cableada

En  este  ejemplo,  el  consumo  de  corriente  de  cada  fuente  de  alimentación  es  el  siguiente:

Consumo  de  corriente  de  la  fuente  de  alimentación  de  la  unidad:  I_unit1  +  I_unit2  ≤  Corriente  nominal  más  baja

Consumo  de  corriente  de  la  fuente  de  alimentación  de  E/S  para  las  unidades  NX:  I_io1+I_io2  ≥  4  A  (corriente  nominal  para  la  fuente  de  

alimentación  de  E/S)

Manual  del  usuario  del  hardware  de  la  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX  (W578) 4­25
Machine Translated by Google
4  Diseño  del  sistema  de  suministro  de  energía

Bloquee  que  una  Unidad  de  fuente  de  alimentación  de  la  Unidad  NX  
Bloquee  que  la  CPU  suministre  la  fuente  de  alimentación  de  la  unidad. adicional  suministre  la  fuente  de  alimentación  de  la  Unidad.
Bloquee  que  una  Unidad  de  fuente  de   Bloquee  que  una  fuente  de  alimentación  

alimentación  de  E/S  adicional  1  suministre   de  E/S  adicional  2  suministre  alimentación  

Terminal   fuente  de  alimentación  de  E/S. de  E/S.

sin  cable Terminales  de  alimentación  
de  la  unidad

Serie  NX  NX1P2 Adicional Adicional

•  
Adicional

Unidad  de  CPU Alimentación  de  E/S Unidad  NX Alimentación  de  E/S

• I_unidad1 Suministrar
Unidad  1
Fuerza

Unidad  de  suministro
Suministrar
Unidad  2
Circuito   circuitos  
internos
de  
Fuente  de  
Fuente  de  alimentación  de  la  unidad  NX

alimentación  interna alimentación
Fuente  de   alimentación  de  E/S
Fuente  de  alimentación  de  la  
alimentación  de  E/S unidad  NX
E/S  integrada

• •  •  •  •  •  •  •  •
Terminal  Cn(+V)/ Fin
0Vn Cubrir
Terminal  de  
Solo  tipo  PNP   Dispositivos  externos Dispositivos  externos
Terminal  de  
I_ioB I_io1
fuente  de  
I_unit2
(abastecimiento)
I_unidad1  
I_unidad2
+   alimentación  de  E/S fuente  de   I_io2

alimentación  de  E/S

Dispositivo  de   Dispositivo  de   Dispositivo  de   Terminales  de  alimentación  de  la  unidad Dispositivo  de  


protección protección protección protección

Fuente  de  alimentación  de  la  unidad Fuente  de  alimentación  

(24  VCC) de  E/S  (24  V  CC,  etc.)

•  Cuando  el  consumo  de  corriente  total  para  todos  los  bloques  no  supera  la  corriente  nominal
En  este  ejemplo,  el  consumo  de  corriente  de  cada  fuente  de  alimentación  es  el  siguiente:
Consumo  de  corriente  de  la  fuente  de  alimentación  de  la  unidad:  I_unit1  +  I_unit2  ≤  Corriente  nominal  más  baja
Consumo  de  corriente  de  la  fuente  de  alimentación  de  E/S  para  unidades  NX:  I_io1  +  I_io2  ≤  4  A  (corriente  nominal  para
fuente  de  alimentación  de  E/S)

4­26 Manual  del  usuario  del  hardware  de  la  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX  (W578)
Machine Translated by Google

fuent
exte
disp
prot
Sele
4­4  
alim
de  
de  
y   Bloquee  que  la  CPU  suministre  la  fuente  de  alimentación  de  la  unidad.


Terminales  de  alimentación  
de  la  unidad

serie  NX
CPU  NX1P2
Unidad
Bloquee  que  una  Unidad  de  fuente  de  

Adicional
Alimentación  de  E/S

Suministrar
Unidad  1
4  Diseño  del  sistema  de  suministro  de  energía

alimentación  de  E/S  adicional  1  suministre  
fuente  de  alimentación  de  E/S.
Bloquee  que  una  Unidad  de  fuente  de  alimentación  de  la  Unidad  NX  
adicional  suministre  la  fuente  de  alimentación  de  la  Unidad.

Adicional
Unidad  NX
Fuerza

Unidad  de  suministro
Bloquee  que  una  fuente  de  alimentación  

de  E/S  adicional  2  suministre  alimentación  
de  E/S.

Adicional
Alimentación  de  E/S

Suministrar
Unidad  2

Circuito  de   circuitos  
internos
Fuente  de  
Fuente  de  alimentación  de  la  unidad  NX
alimentación
alimentación  interna
Fuente  de   alimentación  de  E/S
Fuente  de  alimentación  de  la  


alimentación  de  E/S unidad  NX
E/S  integrada

•  •  •  •  •  •  •  •
Fin
Terminal  Cn(+V)/
0Vn Cubrir
Terminal  de  
Solo  tipo  PNP   Dispositivos  externos Dispositivos  externos
fuente  de   Terminal  de  
(abastecimiento) alimentación  de  E/S Terminales  de  
fuente  de  
I_unidad1 I_ioB I_io1 alimentación  de  la  unidad
I_unit2 alimentación  de  E/S I_io2

Selección
protecció
dispositiv
4­4­3  
de   Dispositivo  de  
protección

Fuente  de  alimentación  

de  la  unidad

(24  VCC)
Dispositivo  de  
protección

Fuente  de  alimentación  
de  E/S  (24  V  CC,  etc.)

Manual  del  usuario  del  hardware  de  la  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX  (W578) 4­27
Machine Translated by Google
4  Diseño  del  sistema  de  suministro  de  energía

4­28 Manual  del  usuario  del  hardware  de  la  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX  (W578)
Machine Translated by Google

5
Instalación  y  Cableado
En  esta  sección  se  describe  cómo  instalar  y  cablear  la  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX  y
como  detalles  sobre  las  ubicaciones  de  instalación.

5­1  Procesamiento  al  encender  y  apagar ............................................... ............  5­3  Operación  de   5
5­1­1   encendido ............................... .................................................... .....  5­3  Operación  de  
5­1­2   APAGADO ....................................... .............................................  5­4  Restablecimiento  el  
5­1­3 controlador  de  Sysmac  Studio ................................................  5  ­6
5­2  Circuitos  a  prueba  de  fallas ........................................... ..................................................5  ­7

5­3  Montaje  y  desmontaje  de  unidades ........................................... ..........................5­10  5­3­1  Instalación  en  
un  Panel  de  Control .................. .................................................... .........  5­10  5­3­2  Preparativos  para  la  
instalación ........................... .............................................  5­14  5­  3­3  Instalación  de  la  
CPU ............................................... .......................................  5­16  5­3­4  Instalación  y  conexión  Unidades  
NX................................................ ...............  5­19  5­3­5  Montaje  de  la  cubierta  del  
extremo .................. .................................................... .......  5­22  5­3­6  Montaje  de  las  placas  
finales .................................. .............................................  5­  23  5­3­7  Colocación  de  
marcadores ....................................... ...............................................  5­24  5­3­8  Instalación  y  extracción  
de  la  tarjeta  de  memoria  SD .................................. ...........  5­25  5­3­9  Colocación  y  extracción  de  tarjetas  
opcionales ........................... .......................  5­29  5­3­10  Instalación  de  la  
batería ......... .................................................... ........................  5­29  5­3­11  Extracción  de  la  
CPU .................. .................................................... .....................  5­31  5­3­12  Extracción  de  unidades  
NX .................. .................................................... ...................  5­32  5­3­13  Apariencia  y  dimensiones  
ensambladas .................. ..................................  5­34

5­4  Cableado ............................................. .................................................... ..........5­38  Cableado  de  la  fuente  
5­4­1   de  alimentación  de  la  unidad .................. ..........................................  5­38  Cableado  de  la  
5­4­2   unidad  NX  adicional  Unidad  de  fuente  de  alimentación ...........................  5­39  Cableado  de  
5­4­3   la  fuente  de  alimentación  adicional  Unidad  de  fuente  de  alimentación  de  E/
5­4­4   S .................................. .....  5­39  Cableado  de  los  dispositivos  de  
5­4­5   protección ............................... ............................  5­39  Puesta  a  
5­4­6   tierra ............... .................................................... .......................................  5­39  Cableado  
5­4­7   del  puerto  EtherCAT  incorporado . .................................................... ...............  5­43  Cableado  
5­4­8   del  puerto  EtherNet/IP  incorporado ....................... ..........................................  5­43  Cableado  
5­4­9   al  bloque  de  terminales  de  la  CPU .................................................... ........  5­43  Cableado  de  
5­4­10   las  E/S  integradas ............................... .................................................... ....  5­55  Cableado  
5­4­11   de  la  placa  opcional  de  comunicaciones  seriales  NX1W­CIF01 .................  5­59  Cableado  
5­4­12 de  la  opción  de  comunicaciones  seriales  NX1W­CIF11/­CIF12  Tablero ..............  5­63  Cableado  del  tablero
5­5  Instalación  del  panel  de  control ............................................. ..........................5­70  
5­5­1   Temperatura .............. .................................................... ..................................  5­70  
5­5­2   Humedad ............ .................................................... ..........................................  5­71  
5­5­3   Vibración  y  golpes .. .................................................... ..................................  5­72  
5­5­4 Atmósfera ............ .................................................... .....................................  5­72

Manual  del  usuario  del  hardware  de  la  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX  (W578) 5­1
Machine Translated by Google
5  Instalación  y  cableado

5­5­5   Entorno  eléctrico ................................................. ....................................  5­72  Puesta  
5­5­6 a  tierra ........... .................................................... .......................................  5­77

5­2 Manual  del  usuario  del  hardware  de  la  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX  (W578)
Machine Translated by Google
5  Instalación  y  cableado

5­1  Procesamiento  al  encender  y  encender
APAGADO

ADVERTENCIA
Proces
apaga
encen
5­1  
al  
y   •  No  toque  ninguno  de  los  terminales  o  bloques  de  terminales  mientras  se  esté  alimentando.
apilado
Si  lo  hace,  podría  sufrir  una  descarga  eléctrica.  •  No  
intente  desarmar  ninguna  Unidad.
En  particular,  las  piezas  de  alto  voltaje  están  presentes  en  la  unidad  de  suministro  de  energía  mientras  se  suministra  
energía  o  inmediatamente  después  de  que  se  apaga  la  energía.  Si  toca  cualquiera  de  estas  piezas,  podría  sufrir  una  
descarga  eléctrica.  Hay  piezas  afiladas  dentro  de  la  unidad  que  pueden  causar  lesiones.

5­1­1  Operación  de  encendido

Precauciones  para  un  uso  seguro

Se  tarda  aproximadamente  20  segundos  en  entrar  en  el  modo  RUN  después  de  encender  la  fuente  de  alimentación.
Durante  ese  tiempo,  las  salidas  digitales  del  bastidor  de  la  CPU  estarán  desactivadas.  Tenga  en  cuenta  que  las  salidas  esclavas  se   5
comportarán  de  acuerdo  con  el  valor  de  configuración.
Utilice  las  variables  definidas  por  el  sistema  y  las  variables  del  dispositivo  de  la  unidad  NX  en  el  programa  del  usuario  para  confirmar  

Operació
encendi
5­1­1  
de   que  las  comunicaciones  de  datos  de  E/S  se  establecen  antes  de  intentar  operaciones  de  control.
Las  comunicaciones  externas  tampoco  se  realizan  durante  el  inicio.

Operación  hasta  el  estado  Listo  para  la  operación
Una  vez  que  se  inicia  el  suministro  de  energía  de  la  Unidad  al  terminal  de  suministro  de  energía  de  la  Unidad,  transcurren  aproximadamente  de  

10  a  20  segundos  antes  de  que  la  CPU  ingrese  al  estado  listo  para  funcionar.  Este  período  se  denomina  estado  de  inicio .

El  tiempo  de  inicio  depende  de  la  configuración  de  la  unidad  esclava/NX*1,  el  programa  de  usuario,  el  uso  de  la  tarjeta  de  memoria  SD,  el  

uso  del  autodiagnóstico  de  la  tarjeta  de  memoria  SD*2,  etc.

Mientras  la  CPU  se  encuentra  en  el  estado  de  inicio,  el  indicador  RUN  parpadea  a  intervalos  de  un  segundo.
*1.  Algunos  esclavos  EtherCAT  pueden  configurar  un  tiempo  de  espera  máximo  de  1  a  200  segundos.  Sin  embargo,  para  la  CPU,  el  estado  de  
funcionamiento  listo  existe  tan  pronto  como  el  módulo  de  función  maestro  EtherCAT  está  funcionando,  independientemente  del  tiempo  de  espera  
de  los  esclavos  EtherCAT.  Para  el  módulo  de  función  maestro  EtherCAT,  los  esclavos  que  no  se  inician  dentro  del  tiempo  de  espera  máximo  se  
tratan  como  si  tuvieran  un  error.
*2.  Esta  función  realiza  un  autodiagnóstico  en  la  tarjeta  de  memoria  SD  insertada.  Esto  se  ejecuta  si  el  autodiagnóstico  en  el  inicio  está  habilitado  en  
Configuración  de  operación  en  Configuraciones  y  configuración  ­  Configuración  del  controlador  en  Sysmac  Studio.

El  siguiente  procesamiento  se  realiza  durante  el  estado  de  inicio  de  la  CPU.

Proceso Descripción

Autodiagnóstico  al  inicio El  funcionamiento  se  supervisa  en  busca  de  los  siguientes  errores:  error  de  fuente  de  
alimentación,  error  de  unidad  de  CPU,  error  de  inicialización  de  hardware  y  error  de  

inicialización  del  sistema.  *1

Comprobación  de  datos La  variable  definida  por  el  sistema  _RetainFail  (Retention  Failure  Flag)  cambia  a  TRUE  
cuando  los  valores  de  las  variables  para  las  que  se  configuró  el  atributo  Retain  para  
retener  los  valores  no  se  retienen  después.

una  interrupción  de  energía.

Manual  del  usuario  del  hardware  de  la  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX  (W578) 5­3
Machine Translated by Google
5  Instalación  y  cableado

Proceso Descripción

Alimentación  de  grabación  encendida  y Los  eventos  de  energía  encendida  y  energía  interrumpida  se  registran
Eventos  de  interrupción  de  energía edición

*1.  Consulte  el  Manual  de  resolución  de  problemas  de  la  serie  NJ/NX  (n.º  de  cat.  W503)  para  obtener  información  sobre  el  error  de  fuente  de  alimentación,
Error  de  unidad  de  CPU,  error  de  inicialización  de  hardware  y  error  de  inicialización  del  sistema.

Modo  de  funcionamiento  al  inicio
El  sistema  ingresará  inmediatamente  al  modo  EJECUTAR  si  el  modo  EJECUTAR  (predeterminado)  está  configurado  como  el  modo  

operativo  de  inicio.  El  sistema  ingresará  inmediatamente  al  modo  PROGRAMA  si  el  modo  PROGRAMA  se  configura  como  el  modo  

operativo  de  inicio.

•  Modo  RUN  configurado  como  modo  de  inicio •  Modo  PROGRAMA  establecido  como  modo  de  inicio

Fuente  de  alimentación Fuente  de  alimentación

Puesta  en  marcha  de  la  CPU Puesta  en  marcha  de  la  CPU
Tiempo  en  el  encendido Tiempo  en  el  encendido

Modo  operativo Puesta  en  marcha Modo  correr Modo  operativo Puesta  en  marcha Modo  PROGRAMA

Indicador  de  FUNCIONAMIENTO Brillante Iluminado Indicador  de  FUNCIONAMIENTO Brillante no  encendido

5­1­2  Operación  de  APAGADO

ADVERTENCIA
El  controlador  de  la  serie  NX  continúa  con  el  funcionamiento  normal  durante  un  cierto  período  de  tiempo  cuando  se  
produce  una  interrupción  momentánea  de  la  alimentación.  Esto  significa  que  el  controlador  de  la  serie  NX  puede  
recibir  señales  incorrectas  de  dispositivos  externos  que  también  se  ven  afectados  por  la  interrupción  de  la  
alimentación.
En  consecuencia,  tome  las  medidas  adecuadas,  como  medidas  externas  a  prueba  de  fallas  y  condiciones  de  
enclavamiento,  para  monitorear  el  voltaje  de  la  fuente  de  alimentación  del  dispositivo  externo  según  sea  necesario.

Se  detecta  un  estado  de  APAGADO  cuando  la  fuente  de  alimentación  de  la  Unidad  cae  al  siguiente  voltaje  o  menos,  o  cuando  ha  

transcurrido  el  siguiente  tiempo  debido  a  una  interrupción  momentánea  de  energía.

Voltaje  de  interrupción  de  energía  
Tiempo  de  detección  de  apagado
momentánea

20,4  VCC  o  menos 2  ms  mín.*1  a  8  ms  máx.

*1.  Se  puede  detectar  un  estado  de  APAGADO  cuando  se  produce  una  interrupción  momentánea  de  energía  de  2  ms  o  menos  seguidas.
utivamente

5­4 Manual  del  usuario  del  hardware  de  la  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX  (W578)
Machine Translated by Google
5  Instalación  y  cableado

Operación  en  APAGADO
La  ejecución  del  programa  de  usuario  finaliza  si  una  interrupción  de  energía  excede  el  tiempo  que  se  muestra  en  la  tabla  a  continuación.  

Se  realiza  el  procesamiento  posterior  a  la  confirmación  de  la  interrupción  del  suministro  eléctrico  (descrito  a  continuación)  y,  a  continuación,  

el  sistema  (es  decir,  la  CPU)  se  detiene.

Proces
apaga
encen
5­1  
al  
y   Caída  de  tensión  CC:  
20,4  V  máx.

Ejecutando  programa  de  usuario

Tiempo  de  detección  de  apagado  
de  2  a  8  ms
Corte  de  energía  confirmado.
El  sistema  se  detiene.

(La  unidad  de  CPU  se  detiene.)

Reinicio  de  sistema

Se  confirma  el  procesamiento  después  de  la  interrupción  de  la  alimentación.

Como  se  muestra  en  la  siguiente  figura,  el  sistema  (es  decir,  la  CPU)  se  detendrá  incluso  si  el  voltaje  se  recupera  después  del  tiempo  de  

detección  de  interrupción  de  energía.

Corte  de  

energía  confirmado. El  sistema  se  detiene.

Recuperación  de  voltaje  (la  unidad  de  CPU  
Caída  de  tensión  
CC:  20,4  V  máx.
se  detiene)
5

APAGA
Operaci
5­1­2  
de   Ejecutando  programa  de  usuario

Tiempo  de  detección  de  apagado  
de  2  a  8  ms

Después  de  detenerse,  el  sistema  se  reiniciará  si  la  fuente  de  alimentación  permanece  en  recuperación.

La  siguiente  tabla  define  el  tiempo  que  se  utiliza  en  las  dos  cifras  anteriores.
Reinicio  de  sistema

Se  confirma  el  procesamiento  después  de  la  interrupción  de  la  alimentación.

Artículo Descripción
Detección  de  apagado El  tiempo  desde  que  cae  el  voltaje  de  la  fuente  de  alimentación  hasta  que  la  CPU  comienza  a  
tiempo procesar  después  de  que  se  confirma  la  interrupción  de  la  alimentación.  La  CPU  sigue  funcionando  
con  normalidad  hasta  que  se  confirma  la  interrupción  del  suministro  eléctrico.

Interrupción  momentánea  de  energía  con  operación  continua
La  ejecución  del  programa  de  usuario  continuará  si  una  interrupción  momentánea  de  energía  es  menor  que  los  siguientes  tiempos.

Manual  del  usuario  del  hardware  de  la  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX  (W578) 5­5
Machine Translated by Google
5  Instalación  y  cableado

Tiempo  de  interrupción  momentánea  de  energía  
desde  la  caída  de  voltaje  hasta  la  recuperación

Caída  de  tensión   Recuperación  de  tensión
CC:  20,4  V  máx.

La  CPU  no  interrumpirá  la  ejecución  del  
Ejecutando  programa  de  usuario
programa  de  usuario

Tiempo  de  detección  de  apagado  de  
2  a  8  ms

Procesamiento  después  de  que  se  confirme  la  interrupción  del  suministro  eléctrico

Una  vez  que  se  confirma  una  interrupción  del  suministro  eléctrico,  la  CPU  realiza  el  siguiente  procesamiento  y  luego  se  
detiene.

Artículo Descripción

actualización  de  E/S La  actualización  de  E/S  se  detiene  y  todas  las  salidas  se  apagan.  Etiquete  los  enlaces  de  

datos  a  través  de  la  parada  EtherNet/IP.

Procesando  el  acceso  a  la  tarjeta  de  memoria  SD  en Se  interrumpe  cualquier  escritura,  se  cierran  los  archivos  y  se  desmonta  la  Tarjeta.

progreso

Transferencia  del  programa  de  usuario   interrumpido.

(incluida  la  edición  en  línea) Como  resultado,  se  producirá  un  error  la  próxima  vez  que  se  encienda  la  alimentación.  El  

controlador  no  funcionará.

Ejecución  del  programa  de  usuario La  ejecución  del  programa  de  usuario  se  cancela  incluso  durante  la  ejecución  de  un  in
construccion

Guardar  registro  de  eventos Se  registra  el  momento  en  que  ocurre  una  interrupción  de  energía  y  la  causa  (interrupción  de  

energía  primaria)  de  la  interrupción.

5­1­3  Restablecimiento  del  controlador  desde  Sysmac  Studio

Puede  restablecer  la  CPU  desde  Sysmac  Studio.
Un  reinicio  desde  Sysmac  Studio  sigue  la  misma  operación  que  un  ciclo  de  la  fuente  de  alimentación  de  la  Unidad
fuerza.
Sin  embargo,  el  restablecimiento  solo  es  posible  cuando  la  CPU  está  en  modo  PROGRAM.
Confirme  el  siguiente  estado  antes  del  reinicio  de  la  CPU.  •  Verificar  
el  estado  de  las  cargas  de  salida.  •  
Asegúrese  de  que  el  acceso  a  la  tarjeta  de  memoria  SD  no  esté  en  progreso.

5­6 Manual  del  usuario  del  hardware  de  la  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX  (W578)
Machine Translated by Google
5  Instalación  y  cableado

5­2  Circuitos  a  prueba  de  fallas

ADVERTENCIA
Proporcione  medidas  de  seguridad  en  los  circuitos  externos  para  garantizar  la  seguridad  en  el  sistema  si  se  
produce  una  anomalía  debido  al  mal  funcionamiento  de  la  CPU,  los  esclavos  o  las  Unidades  o  debido  a  otros  
factores  externos  que  afecten  el  funcionamiento.  No  hacerlo  puede  resultar  en  accidentes  graves  debido  a  una  
operación  incorrecta.  •  
Circuitos  de  parada  de  emergencia,  circuitos  de  enclavamiento,  circuitos  de  límite  y  medidas  de  seguridad  similares
debe  proporcionarse  en  los  circuitos  de  control  externos.
•  Las  salidas  del  controlador  pueden  permanecer  ENCENDIDAS  o  APAGADAS  debido  a  la  deposición  o  quema  
de  los  relés  de  salida  oa  la  destrucción  de  los  transistores  de  salida.  Como  contramedida  para  tales  problemas,  
se  deben  proporcionar  medidas  de  seguridad  externas  para  garantizar  el  funcionamiento  seguro  del  sistema.

Circuitos  
prueba  
fallas
5­2  
de  
a   ADVERTENCIA
La  CPU  desactivará  las  salidas  digitales  en  el  bastidor  de  la  CPU  en  los  siguientes  casos.  •  Mientras  la  CPU  
está  en  modo  de  espera  hasta  que  se  ingresa  al  modo  RUN  después  de  que  se  apaga  la  alimentación.
encendido  •  
Si  se  produce  un  error  en  la  fuente  de  alimentación  •  
Si  se  produce  un  error  de  inicialización  del  sistema  
5
Las  salidas  digitales  en  el  bastidor  de  la  CPU  producirán  salidas  de  acuerdo  con  la  configuración  en  los  siguientes  
casos.  •  Si  se  produce  
un  error  de  la  CPU  o  se  reinicia  la  CPU.  •  Si  se  produce  un  
error  del  controlador  de  nivel  de  fallo  mayor.  Se  deben  
proporcionar  medidas  de  seguridad  externas  para  garantizar  el  funcionamiento  seguro  del  sistema  en  tales  casos.

ADVERTENCIA
•  Si  hay  interferencia  en  las  comunicaciones  de  E/S  remotas  o  si  se  produce  un  error  de  nivel  de  fallo  importante
ocurre,  el  estado  de  salida  dependerá  de  los  productos  que  se  utilicen.
Confirme  la  operación  que  ocurrirá  cuando  haya  interferencia  en  las  comunicaciones  o  un  error  de  nivel  de  
falla  mayor,  e  implemente  medidas  de  seguridad.
Configure  correctamente  todos  los  ajustes  en  los  esclavos  y  las  Unidades.  
•  Si  las  fuentes  de  alimentación  externas  para  unidades,  esclavos  u  otros  dispositivos  se  sobrecargan  o  
cortocircuitan,  el  voltaje  caerá,  las  salidas  se  apagarán  y  es  posible  que  el  sistema  no  pueda  leer  las  entradas.  
Proporcione  medidas  de  seguridad  externas  en  los  controles  con  monitoreo  del  voltaje  de  la  fuente  de  
alimentación  externa  según  sea  necesario  para  que  el  sistema  funcione  de  manera  segura  en  tal
un  caso.
•  Pueden  ocurrir  salidas  no  deseadas  cuando  ocurre  un  error  en  la  memoria  variable.  Como  un
Como  contramedida  para  tales  problemas,  se  deben  proporcionar  medidas  de  seguridad  externas  para  
garantizar  el  funcionamiento  seguro  del  sistema.  
•  Proporcione  medidas  en  el  sistema  de  comunicaciones  y  el  programa  de  usuario  para  garantizar  la  seguridad  en  
todo  el  sistema,  incluso  si  se  producen  errores  o  fallas  en  las  comunicaciones  de  enlace  de  datos  o  las  
comunicaciones  de  E/S  remotas.
•  Debe  tomar  medidas  a  prueba  de  fallas  para  garantizar  la  seguridad  en  caso  de  señales  incorrectas,  faltantes  o  
anormales  causadas  por  líneas  de  señal  rotas,  interrupciones  momentáneas  de  energía  u  otras  causas.

No  hacerlo  puede  resultar  en  accidentes  graves  debido  a  una  operación  incorrecta.

Manual  del  usuario  del  hardware  de  la  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX  (W578) 5­7
Machine Translated by Google
5  Instalación  y  cableado

Orden  de  encendido  y  apagado  del  controlador  y  del  sistema  controlado

Las  salidas  de  las  unidades,  como  las  unidades  de  salida  de  CC,  pueden  funcionar  mal  momentáneamente  cuando  se  enciende  la  fuente  de  

alimentación  de  la  unidad.  Esto  puede  causar  problemas  en  el  sistema  si  la  fuente  de  alimentación  de  la  unidad  se  enciende  después  de  que  

se  enciende  la  fuente  de  alimentación  de  E/S  (es  decir,  la  fuente  de  alimentación  del  sistema  controlado).  Para  evitar  posibles  fallas  en  el  

funcionamiento,  configure  un  circuito  externo  que  evite  que  la  fuente  de  alimentación  del  sistema  controlado  se  encienda  antes  que  la  fuente  

de  alimentación  del  propio  controlador.

Además,  el  circuito  externo  debe  configurarse  para  que  la  fuente  de  alimentación  de  la  unidad  se  desconecte  solo  después  de  que  la  fuente  

de  alimentación  del  sistema  controlado  se  haya  desconectado.

Precauciones  para  un  uso  seguro

Se  tarda  aproximadamente  20  segundos  en  entrar  en  el  modo  RUN  después  de  encender  la  fuente  de  alimentación.
Durante  ese  tiempo,  las  salidas  digitales  del  bastidor  de  la  CPU  estarán  desactivadas.  Tenga  en  cuenta  que  las  salidas  esclavas  se  
comportarán  de  acuerdo  con  el  valor  de  configuración.
Utilice  las  variables  definidas  por  el  sistema  y  las  variables  del  dispositivo  de  la  unidad  NX  en  el  programa  del  usuario  para  confirmar  
que  las  comunicaciones  de  datos  de  E/S  se  establecen  antes  de  intentar  operaciones  de  control.
Las  comunicaciones  externas  tampoco  se  realizan  durante  el  inicio.

Orden  de  apagado  del  controlador  y  del  sistema  controlado
Si  apaga  la  fuente  de  alimentación  de  la  unidad  antes  de  apagar  la  fuente  de  alimentación  de  E/S,  que  se  suministra  al  sistema  de  control,  es  

posible  que  los  terminales  de  salida  de  la  unidad  de  salida  de  CC  u  otras  unidades  no  funcionen  correctamente  y  que  el  sistema  de  control  no  

pueda  funcionar  con  normalidad  temporalmente.  operación  de  salida.  Para  evitar  tales  errores,  los  circuitos  externos  deben  configurarse  para  

desconectar  la  fuente  de  alimentación  de  la  unidad  después  de  desconectar  la  fuente  de  alimentación  del  sistema  de  control.

Fallo  de  la  salida  integrada  o  de  la  sección  de  salida  de  la  unidad  de  salida
Es  posible  que  una  salida  permanezca  activada  debido  a  un  mal  funcionamiento  en  el  circuito  interno  de  la  salida  integrada  o  en  la  sección  de  

salida  de  la  unidad  de  salida,  como  un  mal  funcionamiento  del  relé  o  del  transistor.  Asegúrese  de  agregar  los  circuitos  necesarios  fuera  del  

controlador  para  garantizar  la  seguridad  del  sistema  en  caso  de  que  una  sección  de  salida  no  se  apague.

Circuitos  de  enclavamiento

Cuando  el  controlador  controla  una  operación  como  la  operación  en  sentido  horario  y  antihorario  de  un  motor,  proporcione  un  enclavamiento  

externo  como  el  que  se  muestra  en  el  siguiente  ejemplo  para  evitar  que  las  salidas  directa  e  inversa  se  enciendan  al  mismo  tiempo  si  la  

aplicación  lo  requiere. .

Ejemplo:

5­8 Manual  del  usuario  del  hardware  de  la  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX  (W578)
Machine Translated by Google
5  Instalación  y  cableado

circuito  de  enclavamiento

MC2
ON_MC1
MC1 Motor  en  el  sentido  de  las  agujas  del  reloj

Controlador
MC1
ON_MC2
MC2 Motor  en  sentido  antihorario

Este  circuito  evita  que  las  salidas  MC1  y  MC2  estén  activadas  al  mismo  tiempo,  incluso  si  ambas  salidas  del  
controlador,  ON_MC1  y  ON_MC2,  están  activadas  debido  a  un  mal  funcionamiento.

Circuitos  
prueba  
fallas
5­2  
de  
a  
5

Manual  del  usuario  del  hardware  de  la  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX  (W578) 5­9
Machine Translated by Google
5  Instalación  y  cableado

5­3  Unidades  de  montaje  y  desmontaje
Esta  sección  describe  cómo  montar  y  desmontar  las  unidades  de  la  serie  NX.

Precauciones  para  un  uso  seguro

Apague  siempre  la  fuente  de  alimentación  del  controlador  antes  de  intentar  cualquiera  de  las  siguientes  acciones.  •  Montaje  
o  desmontaje  de  las  Unidades  •  Montaje  de  
las  Unidades  •  Configuración  
de  interruptores  DIP  o  interruptores  giratorios  •  Conexión  
de  cables  o  cableado  del  sistema  •  Conexión  o  
desconexión  de  los  bloques  de  terminales  o  conectores  •  Montaje  o  desmontaje  de  las  
Tarjetas  Opcionales  La  Unidad  de  Fuente  de  Alimentación  
puede  continuar  suministrando  energía  a  el  resto  del  controlador  durante  unos  segundos  después  de  que  se  apague  la  fuente  de  
alimentación.  El  indicador  POWER  está  encendido  durante  este  tiempo.
Confirme  que  el  indicador  POWER  no  esté  encendido  antes  de  realizar  cualquiera  de  las  acciones  anteriores.

Precauciones  para  un  uso  correcto

•  Siga  las  instrucciones  de  este  manual  para  realizar  correctamente  la  instalación.  •  No  utilice  ni  
almacene  el  controlador  en  los  siguientes  lugares.  Si  lo  hace,  podría  quemarse,  detenerse  el  funcionamiento  o  funcionar  
incorrectamente.  a)  Lugares  sujetos  a  la  luz  solar  directa  
b)  Lugares  sujetos  a  temperaturas  o  humedad  fuera  
del  rango  especificado  en  la  especificación
ciones
c)  Lugares  sujetos  a  condensación  como  resultado  de  cambios  severos  de  temperatura  d)  Lugares  sujetos  a  gases  
corrosivos  o  inflamables  e)  Lugares  sujetos  a  polvo  (especialmente  polvo  
de  hierro)  o  sales  f)  Lugares  expuestos  a  agua,  aceite  o  productos  químicos  
g )  Ubicaciones  sujetas  a  golpes  o  vibraciones  •  Tome  las  contramedidas  
apropiadas  y  suficientes  al  instalar  el  controlador  de  la  
siguiente  manera
ing  ubicaciones.  
a)  Lugares  sujetos  a  ruido  fuerte  de  alta  frecuencia  b)  Lugares  sujetos  
a  electricidad  estática  u  otras  formas  de  ruido  c)  Lugares  sujetos  a  fuertes  campos  
electromagnéticos  d)  Lugares  sujetos  a  una  posible  exposición  a  
radiactividad  e)  Lugares  cercanos  a  líneas  eléctricas

5­3­1 Instalación  en  un  Panel  de  Control

Instalación  en  Gabinetes  o  Paneles  de  Control
Cuando  el  controlador  de  la  serie  NX  se  instale  en  un  gabinete  o  panel  de  control,  asegúrese  de  proporcionar  las  condiciones  ambientales  

adecuadas,  así  como  el  acceso  para  la  operación  y  el  mantenimiento.

Control  de  temperatura
La  temperatura  ambiente  dentro  del  controlador  de  la  serie  NX  debe  estar  dentro  del  rango  operativo  de  0  a  55  °C.  Cuando  sea  

necesario,  siga  los  siguientes  pasos  para  mantener  la  temperatura  adecuada.  •  Proporcione  suficiente  espacio  

para  un  buen  flujo  de  aire.  •  No  instale  el  controlador  

directamente  sobre  equipos  que  generen  una  gran  cantidad  de  calor,  como

como  calentadores,  transformadores  o  resistencias  de  alta  capacidad.

5­10 Manual  del  usuario  del  hardware  de  la  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX  (W578)
Machine Translated by Google
5  Instalación  y  cableado

•  Si  la  temperatura  ambiente  supera  los  55  °C,  instale  un  ventilador  de  refrigeración  o  aire  acondicionado.

Panel  de   Admirador

control

serie  NX

desmont
montaje 
Unidade
5­3  
de  
y   Persiana
Controlador

l  Accesibilidad  para  Operación  y  Mantenimiento
•  Para  garantizar  un  acceso  seguro  para  la  operación  y  el  mantenimiento,  separe  el  controlador  tanto  como  sea  posible.
ble  de  equipos  de  alto  voltaje  y  maquinaria  eléctrica.

• Será  fácil  operar  el  controlador  si  se  monta  a  una  altura  de  1,0  a  1,6  m  sobre  el  suelo.

l  Mejora  de  la  resistencia  al  ruido
•  No  monte  el  controlador  en  un  panel  de  control  que  contenga  equipos  de  alto  voltaje.  •  Instale  el  
5
Instalac
Contro
Panel  
5­3­1  
de  
un  
en   controlador  a  una  distancia  mínima  de  200  mm  de  las  líneas  eléctricas.

Líneas  eléctricas

200  mm  mín.

serie  NX
Controlador

200  mm  mín.

•  Conecte  a  tierra  la  placa  de  montaje  entre  el  controlador  y  la  superficie  de  montaje.

l  Orientación  del  controlador
•  Cada  bastidor  debe  montarse  en  la  siguiente  posición  para  proporcionar  una  refrigeración  adecuada.  Esta  posición  es
llamada  posición  erguida.

Manual  del  usuario  del  hardware  de  la  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX  (W578) 5­11
Machine Translated by Google
5  Instalación  y  cableado

•  No  instale  un  bastidor  en  ninguna  de  las  siguientes  posiciones.

Montaje  con  carril  DIN  en  la  parte  inferior Montaje  con  el  carril  DIN  en  la  parte  superior
Riel  DIN

Riel  DIN

Montaje  con  el  bastidor  boca  abajo Montaje  con  el  carril  DIN  instalado  verticalmente

Método  de  Instalación  en  Paneles  de  Control

Un  controlador  de  la  serie  NX  debe  montarse  dentro  de  un  panel  de  control  en  carril  DIN.  •  Tenga  
en  cuenta  el  ancho  de  los  conductos  de  cableado,  el  cableado,  la  ventilación  y  el  reemplazo  de  la  unidad  al  determinar  el
espacio  entre  el  bastidor  de  la  CPU  y  otros  dispositivos.

información  adicional

Se  debe  montar  un  controlador  en  un  carril  DIN.
No  se  puede  montar  con  tornillos.

l  Conductos  de  cableado

Siempre  que  sea  posible,  dirija  el  cableado  de  E/S  a  través  de  conductos  de  cableado.

Instale  el  soporte  de  montaje  de  modo  que  sea  fácil  pasar  el  cable  a  través  del  conducto.  Es  útil  tener  el  conducto  a  la  
misma  altura  que  el  rack  de  la  CPU.

5­12 Manual  del  usuario  del  hardware  de  la  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX  (W578)
Machine Translated by Google
5  Instalación  y  cableado

Conducto

20  mm  mín.

Unidad
Riel  DIN

20  mm  mín.
Conducto

desmont
montaje 
Unidade
5­3  
de  
y   l  Ejemplo  de  conducto  de  cableado
71  mm  +  Desplazamiento  de  
pista  DIN*1

UPC
Estante
30mm

30mm Soporte  de  montaje
40mm Otro  
Conducto dispositivo

5
Instalac
Contro
Panel  
5­3­1  
de  
un  
en   *1.  Varía  en  función  del  Carril  DIN  a  utilizar.  Consulte  Dimensiones  de  instalación  en  la  página  5­34  bajo
5­3­13  Aspecto  ensamblado  y  dimensiones  en  la  página  5­34  para  obtener  detalles.  Corresponde  a  la  dimensión  
(B).

l  Enrutamiento  de  conductos  de  cableado

Instale  los  conductos  de  cableado  a  una  distancia  mínima  de  20  mm  de  la  parte  superior  del  bastidor  y  de  cualquier  otro  objeto  (p.  

ej.,  techo,  conductos  de  cableado,  soportes  estructurales,  dispositivos,  etc.)  para  proporcionar  suficiente  espacio  para  la  circulación  

de  aire  y  el  reemplazo  de  unidades.

Manual  del  usuario  del  hardware  de  la  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX  (W578) 5­13
Machine Translated by Google
5  Instalación  y  cableado

Conducto  de  salida Conducto  de  energía
Conducto  de  entrada

200  mm  mín.

serie  NX
Controlador Interruptores,  
fusibles

Terminal  
esclavo  EtherCAT,  etc.
Equipos  
de  potencia  
como  
transformadores.
y  relés  
magnéticos

Fusibles,  relés,  temporizadores,  etc.
(No  instale  dispositivos  que  generen  
Bloques  de  terminales   Bloques  de  terminales  para  
calor  o  equipos  eléctricos).
para  PLC equipos  de  potencia

5­3­2  Preparativos  para  la  instalación
Recomendamos  utilizar  los  siguientes  productos  para  instalar  la  Unidad  en  un  Riel  DIN.

Nombre Modelo Fabricante Observaciones

Carril  DIN  de  35  mm PFP­50N Corporación  OMRON •  Largo:  50  cm  •  


Material:  Aluminio
•  Tratamiento  superficial:  Aislante

PFP­100N Corporación  OMRON •  Longitud:  100  cm


•  Material:  Aluminio
•  Tratamiento  superficial:  Aislante

NS  35/  7,5  RENDIMIENTO contacto  fénix •  Longitud:  75,5,  95,5,  115,5  o  200  cm  


•  Material:  Acero
•  Tratamiento  superficial:  Conductivo

NS  35/  15  RENDIMIENTO contacto  fénix •  Longitud:  75,5,  95,5,  115,5  o  200  cm


•  Material:  Acero
•  Tratamiento  superficial:  Conductivo

Placa  final PFP­M Corporación  OMRON Se  requieren  dos  placas  finales  para  cada  


bastidor  de  CPU.

CLIPFIX  35 contacto  fénix Se  requieren  dos  placas  finales  para  cada  


bastidor  de  CPU.

No  todas  las  combinaciones  de  rieles  DIN  y  placas  finales  enumeradas  anteriormente  son  posibles.
Confirme  la  aplicabilidad  de  las  combinaciones  en  la  siguiente  tabla.

5­14 Manual  del  usuario  del  hardware  de  la  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX  (W578)
Machine Translated by Google
5  Instalación  y  cableado

PFP­M CLIPFIX  35
Modelo  Carril  DIN
(OMRON) (Contacto  de  Phoenix)
PFP­50N Posible Posible

PFP­100N Posible Posible

NS  35/  7,5  RENDIMIENTO Posible Posible

NS  35/  15  RENDIMIENTO Imposible Posible

Además,  utilice  tornillos  y  arandelas  de  los  siguientes  tamaños  para  fijar  los  carriles  DIN.

(a):  Dimensiones  desde  la  cabeza  del  tornillo  hasta  la  superficie  de  fijación

desmont
montaje 
Unidade
5­3  
de  
y   (a)

Tamaño  de  
Modelo  Carril  DIN (a)
tornillo  aplicable

PFP­50N M4 4,1  mm  máx.

NS  35/  7,5  RENDIMIENTO M6 4,6  mm  máx.
5
NS  35/  15  RENDIMIENTO M6 10  mm  máx.

instalació
Preparati
5­3­2  
para  
la   Si  utiliza  un  riel  DIN  distinto  de  los  que  se  enumeran  en  la  tabla  anterior,  consulte  las  dimensiones  que  se  muestran  en  
5­3­13  Apariencia  y  dimensiones  ensambladas  en  la  página  5­34  y  use  los  tornillos  y  arandelas  adecuados.

l  Rieles  DIN
Carril  DIN  PFP­100N/50N

7,3±0,15
4.5

35±0.3 27±0,15

15 25 25  25  1,000  (500)  *1 25 15  (5)  *1 1
10 10
*1.  Las  dimensiones  de  PFP­50N  
se  dan  entre  paréntesis.

NS  35/  7,5  RENDIMIENTO

25 R0.8
6.2
R0.8
2735

15 1
7.5
NS  35/  15  RENDIMIENTO

15°
25 0.8   R1.25
6.2  
R1.25
2735

15 1.5
15

Manual  del  usuario  del  hardware  de  la  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX  (W578)
5­15
Machine Translated by Google
5  Instalación  y  cableado

Placa  final
PFP­M  (Dos)

CLIPFIX  35  (Dos)

5­3­3 Instalación  de  la  CPU
Esta  sección  describe  cómo  instalar  la  CPU.

5­16 Manual  del  usuario  del  hardware  de  la  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX  (W578)
Machine Translated by Google
5  Instalación  y  cableado

Precauciones  para  un  uso  seguro

•  No  aplique  etiquetas  ni  cinta  adhesiva  a  la  unidad.  Cuando  se  instala  o  retira  la  unidad,  es  posible  que  se  adhieran  
restos  de  adhesivo  a  las  clavijas  del  conector  de  bus  NX,  lo  que  puede  ocasionar  un  mal  funcionamiento.  •  No  toque  
las  clavijas  del  conector  de  bus  NX  de  la  Unidad.  La  suciedad  puede  adherirse  a  los  pasadores  en  el
conector  de  bus  NX,  lo  que  puede  provocar  fallos  de  funcionamiento.

de
desmont
montaje 
Unidade
5­3  
de  
y  
5
•  No  escriba  nada  con  tinta  dentro  de  la  región  restringida  de  la  CPU  que  se  muestra  en  la  siguiente  figura.  Tampoco  ensucie  

Instalació
5­3­3  
CPU
de  
la   esta  área.  Cuando  se  instala  o  retira  la  Unidad,  la  tinta  o  la  suciedad  pueden  adherirse  a  las  clavijas  del  conector  de  bus  
NX,  lo  que  puede  ocasionar  fallas  en  la  Unidad.

Consulte  el  manual  del  usuario  de  la  Unidad  NX  conectada  para  obtener  información  sobre  la  región  restringida  para  la  
Unidad  NX.

Región  restringida  
(parte  sombreada)

Precauciones  para  un  uso  correcto

•  Cuando  instale  la  Unidad,  tenga  cuidado  de  no  tocar  ni  golpear  las  clavijas  del  conector  de  bus  NX.  •  Cuando  manipule  la  
unidad,  tenga  cuidado  de  no  aplicar  tensión  a  las  clavijas  del  conector  de  bus  NX.
Si  la  unidad  está  instalada  y  la  fuente  de  alimentación  está  encendida  cuando  los  pines  en  el  conector  de  bus  NX  
están  deformados,  la  falla  de  contacto  puede  causar  mal  funcionamiento.

1  Instale  el  carril  DIN.

•  Uso  de  un  carril  DIN  PFP­50N/100N

Manual  del  usuario  del  hardware  de  la  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX  (W578) 5­17
Machine Translated by Google
5  Instalación  y  cableado

Utilice  un  tornillo  M4  para  cada  tres  orificios  en  el  carril  DIN.  Debe  haber  un  tornillo  para  cada  entre

val  de  105  mm  o  menos.  El  par  de  apriete  del  tornillo  es  de  1,2  N∙m.
Riel  DIN

Utilice  un  tornillo  para  cada  tres  agujeros.

•  Uso  de  un  carril  DIN  NS  35/7,5  PERF  o  NS  35/15  PERF
Utilice  un  tornillo  M6  para  cada  cuatro  orificios  en  el  carril  DIN.  Debe  haber  un  tornillo  para  cada  entre

valor  de  100  mm  o  menos.  El  par  de  apriete  del  tornillo  es  de  5,2  N∙m.
Riel  DIN

Utilice  un  tornillo  para  cada  cuatro  agujeros.

2  Asegúrese  de  que  el  gancho  de  montaje  del  carril  DIN  de  la  CPU  esté  en  la  posición  de  desbloqueo.
Ganchos  de  montaje  en  carril  DIN
9,7  mm
4,5  mm

Montaje  en  carril  DIN Montaje  en  carril  DIN
Ganchos  en  posición  bloqueada Ganchos  en  posición  desbloqueada

Si  se  levantan  los  ganchos  de  montaje  del  riel  DIN,  están  en  la  posición  desbloqueada.
Si  se  presionan  los  ganchos  de  montaje  del  riel  DIN,  se  encuentran  en  la  posición  de  bloqueo.
Use  un  destornillador  de  punta  plana  para  levantar  el  gancho  de  montaje  del  riel  DIN  en  la  unidad  para  liberar  la  
posición  de  bloqueo.

3  Presione  la  CPU  directamente  contra  el  carril  DIN.

5­18 Manual  del  usuario  del  hardware  de  la  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX  (W578)
Machine Translated by Google
5  Instalación  y  cableado

desmont
montaje 
Unidade
5­3  
de  
y  
4  Presione  los  ganchos  de  montaje  del  riel  DIN  hacia  abajo  hasta  la  posición  de  bloqueo.

Después  del  montaje,  asegúrese  de  que  la  CPU  y  la  cubierta  final  estén  bien  montadas  en  la
Carril  DIN.

Instalaci
conexió
unidad
5­3­4  
de  
NX
y  
5­3­4 Instalación  y  conexión  de  unidades  NX
Esta  sección  describe  cómo  montar  las  Unidades  NX  en  la  CPU  y  cómo  conectar  las  Unidades  NX  a  cada  una  de  ellas.
otro.

Manual  del  usuario  del  hardware  de  la  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX  (W578) 5­19
Machine Translated by Google
5  Instalación  y  cableado

Precauciones  para  un  uso  seguro

•  Apague  siempre  la  fuente  de  alimentación  antes  de  montar  las  unidades.  Si  la  fuente  de  alimentación  no  está  APAGADA,
la  Unidad  puede  resultar  en  un  mal  funcionamiento  o  puede  dañarse.
•  No  aplique  etiquetas  ni  cinta  adhesiva  a  la  unidad.  Cuando  se  instala  o  retira  la  unidad,  es  posible  que  se  adhieran  
restos  de  adhesivo  a  las  clavijas  del  conector  de  bus  NX,  lo  que  puede  ocasionar  un  mal  funcionamiento.  •  No  toque  
las  clavijas  del  conector  de  bus  NX  de  la  Unidad.  La  suciedad  puede  adherirse  a  los  pasadores  en  el
conector  de  bus  NX,  lo  que  puede  provocar  fallos  de  funcionamiento.

de de

Ejemplo:  Unidad  NX  (12  mm  de  ancho)

•  No  escriba  en  una  unidad  NX  con  tinta  dentro  de  la  región  restringida  que  se  muestra  en  la  siguiente  figura.  Tampoco  
ensucie  esta  área.  Cuando  se  instala  o  extrae  la  unidad,  la  tinta  o  la  suciedad  pueden  adherirse  a  las  clavijas  del  
conector  de  bus  NX,  lo  que  puede  provocar  fallas  en  el  funcionamiento  del  bastidor  de  la  CPU.

Región  restringida  
(parte  sombreada)

Precauciones  para  un  uso  correcto

•  Cuando  monta  una  Unidad  NX  en  la  CPU  o  cuando  conecta  Unidades  NX  entre  sí,
siempre  monte  las  Unidades  una  a  la  vez  en  el  Riel  DIN.
Si  conecta  unidades  NX  entre  sí  e  intenta  montarlas  juntas  en  el  carril  DIN  al  mismo  tiempo,  las  unidades  pueden  separarse  
y  caerse.
•  Cuando  manipule  una  unidad,  tenga  cuidado  de  no  aplicar  tensión  a  las  clavijas  del  conector  de  bus  NX.
Si  la  unidad  está  instalada  y  la  fuente  de  alimentación  está  encendida  cuando  los  pines  en  el  conector  de  bus  NX  
están  deformados,  la  falla  de  contacto  puede  causar  mal  funcionamiento.
•  Cuando  manipule  una  unidad,  tenga  cuidado  de  no  tocar  ni  golpear  las  clavijas  del  conector  de  bus  NX.

5­20 Manual  del  usuario  del  hardware  de  la  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX  (W578)
Machine Translated by Google
5  Instalación  y  cableado

l  Montaje  de  la  unidad  NX  en  la  CPU
Monte  la  Unidad  NX  en  la  CPU  después  de  quitar  la  cubierta  del  extremo.

1  Desde  el  frente  de  la  CPU,  enganche  las  guías  de  conexión  de  la  unidad  en  la  unidad  NX  con  la  unidad
guías  de  conexión  en  la  unidad  de  control  de  comunicación.
Guías  de  conexión  de  unidades

desmont
montaje 
Unidade
5­3  
de  
y   Guías  de  conexión  de  unidades

2  Deslice  la  unidad  NX  en  las  guías  de  conexión.

Instalaci
conexió
unidad
5­3­4  
de  
NX
y  
3  Presione  la  unidad  NX  con  cierta  cantidad  de  fuerza  contra  el  carril  DIN  hasta  que  escuche  el  sonido  DIN.
Trabe  el  gancho  de  montaje  en  su  lugar.
Cuando  monte  la  unidad  NX,  no  es  necesario  soltar  el  gancho  de  montaje  del  riel  DIN  en  la  unidad  NX.  
Después  de  montar  la  unidad  NX,  asegúrese  de  que  esté  bloqueada  en  el  carril  DIN.

información  adicional

Normalmente,  no  es  necesario  desbloquear  el  gancho  de  montaje  del  carril  DIN  cuando  monta  la  unidad  
NX.  Sin  embargo,  si  monta  la  unidad  NX  en  un  carril  DIN  que  no  es  uno  de  los  carriles  DIN  recomendados,  
es  posible  que  el  gancho  de  montaje  del  carril  DIN  no  se  bloquee  correctamente.  Si  eso  sucede,  desbloquee  
el  gancho  de  montaje  del  riel  DIN  al  comienzo  del  procedimiento,  monte  la  unidad  NX  en  el  riel  DIN  y  luego  
bloquee  el  gancho  de  montaje  del  riel  DIN.

l  Montaje  de  unidades  NX  entre  sí
Utilice  el  siguiente  procedimiento  para  montar  unidades  NX  entre  sí.

Manual  del  usuario  del  hardware  de  la  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX  (W578) 5­21
Machine Translated by Google
5  Instalación  y  cableado

1  Desde  el  frente  de  la  Unidad  NX  previamente  montada,  enganche  las  guías  de  conexión  de  la  Unidad  en  una  nueva

Unidad  con  las  guías  de  conexión  de  la  Unidad  en  la  Unidad  NX  previamente  montada.
Guías  de  conexión  de  unidades

Guías  de  conexión  de  unidades

2  Deslice  la  unidad  NX  en  las  guías  de  conexión.

3  Presione  la  unidad  NX  con  cierta  cantidad  de  fuerza  contra  el  carril  DIN  hasta  que  escuche  el  sonido  DIN.

Trabe  el  gancho  de  montaje  en  su  lugar.
Cuando  monte  la  unidad  NX,  no  es  necesario  soltar  el  gancho  de  montaje  del  riel  DIN  en
la  Unidad  NX.

Después  de  montar  la  unidad  NX,  asegúrese  de  que  esté  bloqueada  en  el  carril  DIN.

información  adicional

Normalmente,  no  es  necesario  desbloquear  el  gancho  de  montaje  del  carril  DIN  cuando  monta  la  unidad  NX.  Sin  
embargo,  si  monta  la  unidad  NX  en  un  carril  DIN  que  no  es  uno  de  los  carriles  DIN  recomendados,  es  posible  que  el  
gancho  de  montaje  del  carril  DIN  no  se  bloquee  correctamente.  Si  eso  sucede,  desbloquee  el  gancho  de  montaje  del  
riel  DIN  al  comienzo  del  procedimiento,  monte  la  unidad  NX  en  el  riel  DIN  y  luego  bloquee  el  gancho  de  montaje  del  riel  DIN.

5­3­5  Montaje  de  la  cubierta  del  extremo
Siempre  monte  la  cubierta  final  (NX­END02)  provista  con  el  producto  en  el  extremo  del  bastidor  de  la  CPU.

Precauciones  para  un  uso  seguro

La  cubierta  del  extremo  tiene  una  parte  de  metal  y  es  más  pesada  de  lo  que  parece.  Tenga  cuidado  de  no  dejarlo  caer  al  
manipularlo.

5­22 Manual  del  usuario  del  hardware  de  la  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX  (W578)
Machine Translated by Google
5  Instalación  y  cableado

Precauciones  para  un  uso  correcto

Monte  siempre  una  cubierta  final  en  el  extremo  del  bastidor  de  la  CPU  para  proteger  la  última  unidad  del  bastidor  de  la  CPU.  No  
montar  la  cubierta  del  extremo  puede  ocasionar  un  mal  funcionamiento  o  falla  de  la  CPU.

1  Desde  la  parte  delantera  de  la  unidad  más  a  la  derecha,  deslice  la  cubierta  del  extremo  a  lo  largo  de  las  guías  de  conexión  de  la  unidad  en  la

Unidad  situada  más  a  la  derecha  en  el  bastidor  de  la  CPU.

desmont
montaje 
Unidade
5­3  
de  
y  
5

Montaje  
placas  
finales
5­3­6  
las  
de  
2  Presione  firmemente  la  cubierta  del  extremo  contra  el  carril  DIN  hasta  que  escuche  que  se  traba  en  su  lugar  en  el  carril  DIN.
Pista.

Después  de  montar  la  cubierta  del  extremo,  asegúrese  de  que  esté  bien  montada  en  el  carril  DIN.

5­3­6  Montaje  de  las  placas  finales
Después  de  montar  la  cubierta  del  extremo,  siempre  asegure  la  unidad  con  placas  de  extremo  en  ambos  lados.

Precauciones  para  un  uso  correcto

Después  de  montar  la  unidad  en  el  carril  DIN,  asegúrela  siempre  con  placas  finales  en  ambos  lados.  Si  no  lo  asegura,  la  unidad  puede  
dañarse  o  funcionar  mal.

l  Uso  de  PFP­M  (OMRON)
Para  montar  una  placa  final,  1)  enganche  la  parte  inferior  de  la  misma  en  la  parte  inferior  del  carril  DIN  y  2)  gire  la  placa  final  para  enganchar  

la  parte  superior  en  la  parte  superior  del  carril  DIN.

Luego  apriete  el  tornillo  para  bloquear  la  placa  final  en  su  lugar.

Manual  del  usuario  del  hardware  de  la  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX  (W578) 5­23
Machine Translated by Google
5  Instalación  y  cableado

2)

1)

l  Uso  de  CLIPFIX  35  (Phoenix  Contact)
Para  montar  una  placa  final,  1)  enganche  la  parte  superior  en  la  parte  superior  del  carril  DIN  y  2)  gire  la  placa  para  enganchar  la  

parte  inferior  en  la  parte  inferior  del  carril  DIN.  Presione  hasta  que  escuche  que  la  placa  final  se  traba  en  su  lugar.

1)

2)

Para  quitar  una  placa  final  1)  inserte  la  punta  de  un  destornillador  de  punta  plana  en  la  ranura  "a"  y  2)  use  "b"  como  punto  de  apoyo  

y  levante  el  extremo  del  destornillador,  como  se  muestra  en  el  siguiente  diagrama.

2)

a
1)
Destornillador  de  punta  plana

5­3­7  Colocación  de  marcadores
Se  pueden  adjuntar  marcadores  a  las  unidades  NX  y  sus  bloques  de  terminales  para  identificarlos.

Los  marcadores  de  plástico  fabricados  por  OMRON  se  instalan  para  la  configuración  de  fábrica.  La  información  de  identificación  se  
puede  escribir  en  ellos.

También  se  pueden  instalar  marcadores  disponibles  comercialmente.

Reemplace  los  marcadores  fabricados  por  OMRON  si  ahora  usa  marcadores  disponibles  comercialmente.

5­24 Manual  del  usuario  del  hardware  de  la  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX  (W578)
Machine Translated by Google
5  Instalación  y  cableado

marcadores

desmont
montaje 
Unidade
5­3  
de  
y   Las  ubicaciones  de  fijación  de  marcadores  en  las  unidades  NX  dependen  del  tipo  de  terminales  de  conexión  externa.  
Consulte  el  manual  del  usuario  de  las  unidades  NX  que  utilizará  para  las  ubicaciones  de  fijación  del  marcador.

lMétodo  de  instalación
Inserte  las  protuberancias  de  los  marcadores  en  las  ubicaciones  de  fijación  de  marcadores  en  las  unidades  NX  y  ter
bloques  terminales  en  las  unidades  NX.

Marcador
Ubicación  del  accesorio  del  marcador
Ubicación  del  accesorio  del  marcador
5
Marcador

Instala
5­3­8  
extrac
mem
tarjet
de  
de  
SD
la  
y   <Unidad> <Bloque  de  terminales>

l  Marcadores  disponibles  comercialmente
Los  marcadores  disponibles  comercialmente  están  hechos  de  plástico  y  se  pueden  imprimir  con  una  impresora  especial.
Para  usar  marcadores  disponibles  comercialmente,  compre  los  siguientes  productos.

Número  de  modelo
Nombre  del  producto
Fabricado  por  Phoenix  Contact Fabricado  por  Weidmüller

marcadores UC1­TMF8 DIEZ  5/8

Impresora  de  marcador  especial SOBRE  PERO  BLUEMARK  X1 PrintJetPRO

Los  marcadores  fabricados  por  OMRON  no  se  pueden  imprimir  con  impresoras  especiales  disponibles  comercialmente.

5­3­8 Instalación  y  extracción  de  la  tarjeta  de  memoria  SD

Antes  de  usar  una  tarjeta  de  memoria  SD
•  Tome  las  siguientes  precauciones  porque  una  tarjeta  de  memoria  SD  puede  quedar  inutilizable.

Manual  del  usuario  del  hardware  de  la  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX  (W578) 5­25
Machine Translated by Google
5  Instalación  y  cableado

a)  No  desconecte  la  fuente  de  alimentación  del  controlador  mientras  el  indicador  SD  BUSY  esté  encendido  (es  decir,  mientras

El  acceso  a  la  tarjeta  de  memoria  SD  está  en  progreso).

El  indicador  SD  BUSY  se  enciende  cuando  se  accede  a  la  tarjeta  de  memoria  SD  desde  el  programa  del  usuario  o  desde  una  

computadora  a  través  de  FTP.

b)  No  extraiga  la  tarjeta  de  memoria  SD  mientras  el  indicador  SD  BUSY  está  encendido  o  el  indicador  SD  PWR

está  encendido  (es  decir,  mientras  se  alimenta  la  tarjeta  de  memoria  SD).

Presione  el  interruptor  de  alimentación  de  la  tarjeta  de  memoria  SD  y  confirme  que  el  indicador  SD  BUSY  o  el  indicador  SD  PWR  no  

estén  encendidos  antes  de  retirar  la  tarjeta  de  memoria  SD.

•  Nunca  inserte  la  tarjeta  de  memoria  SD  en  la  dirección  equivocada.

Si  la  tarjeta  de  memoria  SD  se  inserta  a  la  fuerza,  puede  quedar  inutilizable.

•  Para  formatear  la  tarjeta  de  memoria  SD  (p.  ej.,  para  borrar  todos  los  datos),  inserte  la  tarjeta  de  memoria  SD  en  el

CPU  y  realice  la  operación  desde  Sysmac  Studio.

•  La  tarjeta  de  memoria  SD  utiliza  memoria  flash,  por  lo  que  su  vida  útil  es  limitada.  Cuando  se  acerca  el  final  de  la  vida  útil  de  la  tarjeta  de  

memoria  SD,  se  pierde  la  capacidad  de  escribir  datos  y,  a  veces,  los  datos  no  se  conservan  después  de  escribirlos.  La  vida  útil  depende  

del  tamaño  de  los  datos  que  se  escriben  y  de  la  temperatura  ambiente.  Para  el  improbable  caso  de  que  se  pierdan  los  datos,  se  recomienda  

realizar  periódicamente  una  copia  de  seguridad
datos.

•  La  vida  útil  puede  ser  extremadamente  corta  si  se  utiliza  una  tarjeta  de  memoria  SD  que  no  sea  de  OMRON.  Asimismo,  la  operación

puede  verse  afectado  debido  al  deterioro  en  el  rendimiento  de  escritura.

•  Si  utiliza  una  tarjeta  de  memoria  SD  de  OMRON,  se  puede  detectar  el  final  de  la  vida  útil  de  la  tarjeta  de  memoria  SD.

de  las  siguientes  maneras.  a)  

_Card1  Deteriorated  (indicador  de  advertencia  de  vida  útil  de  la  tarjeta  de  memoria  SD)  variable  definida  por  el  sistema  b)  

Evento  de  vida  útil  de  la  tarjeta  de  memoria  SD  excedida  en  el  registro  de  eventos

Información  de  versión

La  combinación  de  la  versión  de  la  CPU  y  la  tarjeta  de  memoria  SD  determina  si  se  puede  utilizar  o  no  la  función  de  detección  de  
caducidad  de  la  vida  útil  de  la  tarjeta  de  memoria  SD.  Consulte  la  Especificación  de  las  tarjetas  de  memoria  SD,  las  carpetas  y  los  
archivos  admitidos  en  el  Manual  del  usuario  del  software  de  la  CPU  de  la  serie  NJ/NX  (n.º  de  cat.  W501)  para  obtener  más  detalles.

Instalación  de  la  tarjeta  de  memoria  SD

1  Utilice  una  herramienta,  como  un  destornillador  de  punta  plana,  y  levante  la  tapa  de  la  tarjeta  de  memoria  colocada  en  la  parte  superior.

por  esquina  izquierda  de  la  CPU.

5­26 Manual  del  usuario  del  hardware  de  la  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX  (W578)
Machine Translated by Google
5  Instalación  y  cableado

Destornillador  de  punta  plana

desmont
montaje 
Unidade
5­3  
de  
y   2  Inserte  la  tarjeta  de  memoria  SD  con  la  etiqueta  hacia  la  izquierda.

Instala
5­3­8  
extrac
mem
tarjet
de  
de  
SD
la  
y   Etiqueta  de  número  de  modelo

3  Empuje  la  tarjeta  de  memoria  SD  de  forma  segura  en  el  compartimento.

4  Cierre  la  tapa  de  la  tarjeta  de  memoria.

Extracción  de  la  tarjeta  de  memoria  SD

1  Pulse  el  interruptor  de  alimentación  de  la  tarjeta  de  memoria  SD.

Manual  del  usuario  del  hardware  de  la  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX  (W578) 5­27
Machine Translated by Google
5  Instalación  y  cableado

Interruptor  de  alimentación  
de  la  tarjeta  de  
memoria  SD

2  Pulse  la  tarjeta  de  memoria  SD  después  de  confirmar  que  el  indicador  SD  BUSY  (encendido  mientras  la  memoria  SD

el  acceso  a  la  tarjeta  está  en  progreso)  y  el  indicador  SD  PWR  (encendido  mientras  la  tarjeta  de  memoria  SD  recibe  
energía)  ya  no  están  encendidos.

Tarjeta  de  memoria  SD

La  tarjeta  de  memoria  SD  será  expulsada  del  compartimento.

3  Extraiga  la  tarjeta  de  memoria  SD.

4  Cierre  la  tapa  de  la  tarjeta  de  memoria.

5­28 Manual  del  usuario  del  hardware  de  la  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX  (W578)
Machine Translated by Google
5  Instalación  y  cableado

5­3­9  Colocación  y  extracción  de  tarjetas  opcionales

A  continuación  se  describe  cómo  conectar  y  retirar  tarjetas  opcionales  de  la  CPU  y  de  la  misma.

Precauciones  para  un  uso  seguro

Apague  la  fuente  de  alimentación  del  controlador  antes  de  conectar  o  quitar  una  placa  opcional.
Si  no  lo  hace,  puede  provocar  un  funcionamiento  no  deseado  de  la  CPU  o  de  la  placa  opcional.

Cuando  conecta  una  placa  opcional,  debe  retirar  la  cubierta  de  cualquier  ranura  de  placa  opcional  en  la  CPU.  Sostenga  las  

desmont
montaje 
Unidade
5­3  
de  
y   palancas  de  bloqueo  superior  e  inferior  de  la  cubierta  entre  las  yemas  de  los  dedos  al  mismo  tiempo  para  desbloquearla  y  
retirarla.  Alinee  la  muesca  de  la  placa  opcional  con  la  de  la  ranura  de  la  placa  opcional  y  presione  la  placa  opcional  en  la  ranura  
hasta  que  haga  clic.
Cuando  retire  la  placa  opcional,  sostenga  las  palancas  de  bloqueo  de  la  placa  opcional  entre  las  yemas  de  los  dedos  y  tire  de  
ella  hacia  afuera.  Después  de  la  extracción,  vuelva  a  instalar  la  cubierta  en  la  CPU.

Palanca  de  bloqueo Palanca  de  bloqueo

Cubrir Cubrir
5

Muesca

extracc
Coloca
opcion
tarjeta
5­3­9  
de  
y   5­3­10  Instalación  de  la  batería
Unidad  de  CPU
Muesca

Tablero  de  opciones

Batería  para  usar

Utilice  la  batería  CJ1W­BAT01  que  se  vende  por  separado.

Precauciones  para  un  uso  correcto

Asegúrese  de  instalar  una  batería  dentro  de  los  dos  años  posteriores  a  la  fecha  de  producción  que  se  muestra  en  la  etiqueta  de  la  batería.
Fecha  de  producción

CJ1W­BAT01
18­03 Fabricado  en  marzo  de  2018.

Procedimiento  de  instalación  de  la  batería

Utilice  el  siguiente  procedimiento  para  instalar  la  batería.

Manual  del  usuario  del  hardware  de  la  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX  (W578) 5­29
Machine Translated by Google
5  Instalación  y  cableado

Precauciones  para  un  uso  seguro

Recomendamos  montar  o  reemplazar  la  batería  con  la  alimentación  apagada  para  evitar  que  los  componentes  
internos  sensibles  de  la  CPU  se  dañen  con  la  electricidad  estática  y  para  evitar  fallas  de  funcionamiento.  La  batería  
se  puede  montar  o  reemplazar  sin  apagar  la  fuente  de  alimentación.  Para  hacerlo,  toque  siempre  una  pieza  de  metal  
conectada  a  tierra  para  descargar  la  electricidad  estática  de  su  cuerpo  antes  de  comenzar  el  procedimiento.

Si  se  produce  el  error  de  voltaje  bajo  de  la  batería  después  de  montar  la  batería,  conecte  el  Sysmac  Studio  y  borre  el  
error.

información  adicional

Los  estándares  de  UL  requieren  que  las  baterías  sean  reemplazadas  por  técnicos  experimentados.  Siempre  ponga  a  
un  técnico  experimentado  a  cargo  del  reemplazo  de  la  batería.

1  Apague  la  fuente  de  alimentación  del  controlador.
Si  la  CPU  no  ha  estado  encendida,  enciéndala  durante  al  menos  cinco  minutos  y  luego  apáguela.

2  Con  un  destornillador  de  punta  plana,  retire  la  cubierta  de  la  batería  en  la  esquina  inferior  izquierda  de  la  CPU
Unidad.

Destornillador  de  punta  plana

Precauciones  para  un  uso  correcto

La  tapa  de  la  batería  se  desprenderá.  Tenga  cuidado  de  no  permitir  que  la  cubierta  se  caiga  y  se  pierda  durante  la  
extracción.

3  Conecte  el  conector  de  la  batería  al  conector  de  la  batería  e  inserte  la  batería  en  el  bate
ranura  para  artículos.

5­30 Manual  del  usuario  del  hardware  de  la  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX  (W578)
Machine Translated by Google
5  Instalación  y  cableado

Conector  de  bateria Conector

desmont
montaje 
Unidade
5­3  
de  
y   Ranura  de  la  batería

4  Presione  el  arnés  de  la  batería  y  coloque  la  tapa  de  la  batería.

5
Extracció
5­3­11  
CPU
de  
la   5  Establezca  la  Detección  de  errores  relacionados  con  la  batería  en  Usar  y  ajuste  los  datos  del  reloj  de  la  CPU  al
tiempo  actual.

Consulte  el  Manual  de  funcionamiento  de  la  versión  1  de  Sysmac  Studio  (n.º  de  cat.  W504)  para  saber  cómo  realizar  la  

configuración.

Precauciones  para  un  uso  seguro

•  La  batería  puede  tener  fugas,  romperse,  calentarse  o  encenderse.  Nunca  cortocircuite,  cargue,  desmonte,  caliente,
o  incinerar  la  batería  o  someterla  a  fuertes  golpes.
•  Deseche  cualquier  batería  que  se  haya  caído  al  suelo  o  que  haya  estado  sujeta  a  golpes  excesivos.  Las  baterías  que  han  
sido  sometidas  a  golpes  pueden  tener  fugas  si  se  usan.

5­3­11  Extracción  de  la  CPU
En  esta  sección  se  describe  cómo  retirar  la  CPU.

Precauciones  para  un  uso  correcto

Cuando  extraiga  una  unidad,  tenga  cuidado  de  no  tocar  ni  golpear  las  clavijas  del  conector  de  bus  NX.

1  Desbloquee  el  gancho  de  montaje  del  riel  DIN.

Utilice  un  destornillador  de  punta  plana  para  levantar  el  gancho  de  montaje  del  riel  DIN  hasta  la  posición  de  desbloqueo.

En  este  punto,  asegúrese  de  no  dejar  caer  la  CPU.

Manual  del  usuario  del  hardware  de  la  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX  (W578) 5­31
Machine Translated by Google
5  Instalación  y  cableado

2  Retire  la  CPU  del  carril  DIN.
Tire  de  la  unidad  hacia  adelante  para  retirarla.  Tenga  cuidado  de  no  dejarlo  caer.

5­3­12  Eliminación  de  unidades  NX

Precauciones  para  un  uso  seguro

Apague  siempre  la  fuente  de  alimentación  de  la  unidad  y  la  fuente  de  alimentación  de  E/S  antes  de  retirar  la  unidad  NX.

1  Use  un  destornillador  de  punta  plana  para  levantar  el  gancho  de  montaje  del  riel  DIN  en  la  unidad  para  quitarlo.

5­32 Manual  del  usuario  del  hardware  de  la  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX  (W578)
Machine Translated by Google
5  Instalación  y  cableado

Destornillador  de  punta  plana
Gancho  de  montaje  en  carril  DIN

desmont
montaje 
Unidade
5­3  
de  
y   2  Coloque  los  dedos  en  las  protuberancias  para  retirar  varias  unidades  NX,  incluida  la  unidad  que  se  va  a  volver  a  colocar.

movido,  luego  sáquelo  hacia  adelante  para  quitarlo.
Saliente  para  quitar  la  unidad

unidades 
Eliminaci
5­3­12  
de  
NX
Saliente  para  quitar  la  unidad

Precauciones  para  un  uso  correcto

•  Cuando  elimine  una  Unidad  NX,  elimine  varias  Unidades  juntas  que  incluyan  la  que  desea  eliminar.  Si  intenta  
quitar  solo  una  unidad,  está  atascada  y  es  difícil  sacarla.  •  No  desbloquee  los  ganchos  de  montaje  
del  riel  DIN  en  todas  las  unidades  NX  al  mismo  tiempo.  Si  usted
desbloquee  los  ganchos  de  montaje  del  riel  DIN  en  todas  las  unidades  NX  al  mismo  tiempo,  todas  las  unidades  
pueden  salirse.
•  Cuando  extraiga  una  unidad,  tenga  cuidado  de  no  tocar  ni  golpear  las  clavijas  del  conector  de  bus  NX.

Manual  del  usuario  del  hardware  de  la  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX  (W578) 5­33
Machine Translated by Google
5  Instalación  y  cableado

5­3­13  Apariencia  y  dimensiones  ensambladas

Dimensiones  de  instalación

(A)
Cubierta  final
Placa  final Placa  final (B)
Unidad  de  CPU

59.7
50
54,5
53  

50 Línea  central  
53 desbloqueado)
(Cuando  
montaje  
gancho  
está  
DIN  
riel  
del  
de  
el  
de  DIN
Pista

71
(C) EN
movimiento)
memoria  
máximo  
tarjeta  
rango  
cubre  
70,5  
de  
de  
(la  
el  
(C)
72.5
W  +  (C)  +  (C)
96.3

(La  tarjeta  de  memoria  cubre  el  rango   Unidad:  [mm]

máximo  de  movimiento)

W:  ancho  de  la  unidad  de  CPU  (incluida  la  cubierta  del  extremo)

•  Ancho  de  la  unidad

Modelo Ancho  de  la  unidad  [mm]

NX1P2­££40DT£154

NX1P2­9£24DT£130

•  Dimensión  de  carril  DIN

(B)
(A)
Modelo  Carril  DIN Dimensión  desde  la  parte  posterior  de  la  unidad  hasta  la  parte  posterior  del  DIN
Dimensión  de  pista  DIN
Pista

PFP­100N 7,3  mm 1,5mm

PFP­50N 7,3  mm 1,5mm

NS  35/7,5  PERF  7,5  mm 1,7  mm

NS  35/15  PERF  15  mm 9,2  mm

•  Dimensión  de  la  placa  final

(C)
Modelo  de  placa  final
Dimensión  de  la  placa  final

PFP­M 10mm

CLIPFIX  35 9,5  mm

5­34 Manual  del  usuario  del  hardware  de  la  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX  (W578)
Machine Translated by Google
5  Instalación  y  cableado

l  Profundidad  cuando  se  adjunta  la  placa  opcional
Placa  opcional  de  comunicaciones  en  serie  adjunta Placa  opcional  de  E/S  analógica  adjunta

desmont
montaje 
Unidade
5­3  
de  
y   71
(D)
(Y)
(A)
(B)
(D)
(Y)
71
(A)
(B)

Unidad:  [mm]

La  profundidad  total  cuando  se  adjunta  una  placa  opcional  es  la  siguiente.
(A)  y  (B)  en  la  figura  son  las  mismas  que  las  dimensiones  del  Carril  DIN  y  la  dimensión  desde  la  parte  posterior  de  la  
Unidad  hasta  la  parte  posterior  del  Carril  DIN  que  se  muestra  en  la  página  anterior,  respectivamente. 5
Profundidad  hasta  el  final  del  
Modelo

5­3­13 
ensam
Aparie
dimen
y   Nombre  de  la  unidad

Tablero  opcional  de  
comunicaciones  en  serie

Tarjeta  opcional  de  E/S  analógicas
NX1W­CIF01

NX1W­CIF11
NX1W­CIF12

NX1W­ADB21
NX1W­DAB21V
NX1W­MAB221

l  Ejemplo  de  cálculo  del  ancho  de  configuración  del  bastidor  de  la  CPU
Profundidad  a  la  placa  opcional  (D)

72,5  mm

83,7  mm
77,8  mm

74,6  mm

89,1  mm
bloque  de  terminales  (E)

Unidad  de   Unidad  NX:  Unidad  de  fuente  de  alimentación  de  E/S  adicional
CPU  (tipo  de  40  puntos)
Unidades  NX:  Unidades  de  entrada  digital  con  4  entradas  cada  una

Unidades  NX:  Unidades  de  entrada  de  temperatura  con  4  entradas  cada  una

Cubierta  final

Los  anchos  de  las  unidades  en  la  configuración  de  rack  de  CPU  de  ejemplo  y  el  ancho  total  de  la  configuración  se  
indican  a  continuación.

Manual  del  usuario  del  hardware  de  la  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX  (W578) 5­35
Machine Translated by Google
5  Instalación  y  cableado

Nombre  de  la  unidad Modelo Ancho  de  la  unidad Cant.  Ancho  de  la  unidad  subtotal


Unidad  de  CPU NX1P2­1140DT 154mm 1 154mm

Unidad  de  fuente  de  alimentación  de  E/S  adicional NX­PF0630 12mm 1 12mm

Unidades  NX:  Unidades  de  entrada  digital NX­ID3317 12mm 3 36mm

Unidades  NX:  Unidades  de  entrada  de  temperatura NX­TS3101 24mm 2 48mm

Total  (W=) 250mm

información  adicional

Puede  verificar  el  ancho  del  bastidor  de  la  CPU  cuando  crea  la  configuración  de  la  unidad  en  la  página  de  la  pestaña  
CPU  y  bastidores  de  expansión  en  Sysmac  Studio.  En  la  página  de  la  pestaña  CPU  and  Expansion  Racks  en  Sysmac  
Studio,  haga  clic  en  el  extremo  derecho  del  CPU  Rack  para  mostrar  el  ancho.

Altura  de  instalación
La  altura  de  instalación  del  CPU  Rack  depende  del  modelo  de  Carril  DIN  y  de  los  modelos  de  NX
Unidades  que  se  montan.

Además,  se  requiere  espacio  adicional  para  los  cables  que  están  conectados  a  la  Unidad.  Deje  suficiente  profundidad  en  el  
panel  de  control  y  deje  espacio  adicional  cuando  monte  el  bastidor  de  la  CPU.

La  siguiente  figura  muestra  las  dimensiones  desde  los  cables  conectados  al  bastidor  de  la  CPU  hasta  la  parte  posterior  del
la  unidad.  La  unidad  de  medida  es  el  milímetro.

La  altura  desde  la  superficie  de  montaje  del  Carril  DIN  varía  en  función  del  Carril  DIN  a  utilizar.
Consulte  Dimensiones  de  instalación  en  la  página  5­34  para  conocer  la  altura  del  tipo  de  riel  DIN  individual.

5­36 Manual  del  usuario  del  hardware  de  la  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX  (W578)
Machine Translated by Google
5  Instalación  y  cableado

desmont
montaje 
Unidade
5­3  
de  
y   140,7  a  157,3  *1
71

Unidad:  [mm]

*1.  Esta  es  la  dimensión  desde  la  parte  trasera  de  la  Unidad  hasta  los  cables  de  comunicación.
Aprox.  132  mm:  cuando  se  utiliza  el  conector  MPS588­C  Aprox.  
142  mm:  cuando  se  utiliza  el  conector  XS6G­T421­1

Precauciones  para  un  uso  seguro

No  tire  de  los  cables  ni  los  doble  más  allá  de  su  límite  natural.
5
Si  lo  hace,  podría  romper  los  cables.

5­3­13 
ensam
Aparie
dimen
y  

Manual  del  usuario  del  hardware  de  la  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX  (W578) 5­37
Machine Translated by Google
5  Instalación  y  cableado

5­4  Cableado

ADVERTENCIA
•  Asegúrese  de  que  los  voltajes  y  las  corrientes  que  ingresan  a  los  esclavos  y  las  unidades  estén  dentro  de  los  rangos  
especificados.
La  entrada  de  voltajes  o  corrientes  que  están  fuera  de  los  rangos  especificados  puede  causar  accidentes  o  incendios.

PRECAUCIÓN
•  Asegúrese  de  que  todos  los  tornillos  de  los  terminales  y  los  tornillos  del  conector  del  cable  estén  apretados  al  par  
especificado  en  los  manuales  correspondientes.  Los  tornillos  flojos  pueden  provocar  un  incendio  o  un  mal  
funcionamiento.

•  No  toque  ninguna  Unidad  cuando  se  esté  suministrando  energía  o  inmediatamente  después  de  que  se  haya  APAGADO  la  
fuente  de  alimentación.  Si  lo  hace,  podría  sufrir  quemaduras.

Precauciones  para  un  uso  seguro

Utilice  los  métodos  que  se  especifican  en  este  manual  para  cablear  los  bloques  de  terminales.

Precauciones  para  un  uso  correcto

No  permita  que  entren  recortes  de  cables,  virutas  u  otros  materiales  extraños  en  ninguna  Unidad.  De  lo  contrario,  la  unidad  puede  
quemarse,  fallar  o  funcionar  mal.  Cubra  las  Unidades  o  tome  otras  medidas  preventivas  adecuadas,  especialmente  durante  el  trabajo  de  
cableado.

5­4­1  Cableado  de  la  fuente  de  alimentación  de  la  unidad

Esta  sección  describe  el  cableado  de  la  fuente  de  alimentación  de  la  Unidad  a  los  terminales  de  la  fuente  de  alimentación  de  la  Unidad  en  la  CPU.

Conecte  la  fuente  de  alimentación  de  CC  a  los  terminales  de  fuente  de  alimentación  de  la  unidad  en  el  lado  izquierdo  de  la  terminal  de  entrada
bloquear.

Los  terminales  +  y  los  terminales  ­  están  conectados  internamente  entre  sí.

Puede  utilizar  los  terminales  no  cableados  para  el  cableado  directo  a  una  Unidad  de  suministro  de  energía  de  la  Unidad  NX  adicional  o  a  los  terminales  

de  suministro  de  energía  de  la  Unidad  en  otra  CPU  NX1P2.

Cuando  suministre  energía  a  la  Unidad  a  través  de  los  terminales  no  cableados,  tenga  cuidado  de  no  exceder  los  4  A,  la  capacidad  de  corriente  de  

los  terminales  de  suministro  de  energía.

Consulte  4­4­1  Selección  de  la  fuente  de  alimentación  de  la  unidad  en  la  página  4­21  para  obtener  información  sobre  la  fuente  de  alimentación  de  CC
para  conectar.

5­38 Manual  del  usuario  del  hardware  de  la  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX  (W578)
Machine Translated by Google
5  Instalación  y  cableado

Lado  izquierdo  del  bloque  de  terminales  de  

entrada  Esta  disposición  de  terminales  es  común  a  todos  los  modelos  de  CPU.
Consulte  Bloque  de  terminales  de  entrada  en  la  página  3­13  en  3­1­5  Bloques  de  terminales  en  la  página  3­12  para  obtener  detalles.

CC24V

+  ­

­+

Cablea
5­4   Cableado  pasante  para  
terminales  no  cableados

5­4­2  Cableado  de  la  fuente  de  alimentación  de  la  unidad  NX  adicional

fuen
Cabl
NX 
alim
de  
adi
5­4­
de  
uni
la  
la   Para  obtener  información  sobre  el  cableado  de  la  unidad  de  fuente  de  alimentación  de  la  unidad  NX  adicional,  consulte  el  Manual  del  usuario  de  

las  unidades  del  sistema  de  la  serie  NX  (n.º  de  cat.  W523­E1­05  o  posterior).

5­4­3  Cableado  de  la  fuente  de  alimentación  de  E/S  adicional
Para  obtener  información  sobre  el  cableado  de  la  unidad  de  fuente  de  alimentación  de  E/S  adicional,  consulte  el  Manual  del  usuario  de  las  

unidades  del  sistema  de  la  serie  NX  (n.º  de  cat.  W523­E1­05  o  posterior).

5­4­4  Cableado  de  los  dispositivos  de  protección
Para  obtener  información  sobre  el  cableado  de  los  dispositivos  de  protección  para  proteger  contra  cortocircuitos  y  sobrecorrientes  de  circuitos  
5

externos,  consulte  4­4­3  Selección  de  dispositivos  de  protección  en  la  página  4­24.

5­4­5  Puesta  a  tierra
En  esta  sección  se  describe  cómo  conectar  a  tierra  el  bastidor  de  la  CPU.

Manual  del  usuario  del  hardware  de  la  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX  (W578) 5­39
Machine Translated by Google
5  Instalación  y  cableado

PRECAUCIÓN
Cuando  conecta  una  computadora  u  otro  dispositivo  periférico  a  un  controlador  que  tiene  una  fuente  de  alimentación  
de  CC  no  aislada,  conecte  a  tierra  el  lado  de  0  V  de  la  fuente  de  alimentación  externa  para  la  fuente  de  alimentación  de  la  
unidad  o  no  la  conecte  a  tierra  en  absoluto.
Si  los  dispositivos  periféricos  se  conectan  a  tierra  incorrectamente,  la  fuente  de  alimentación  externa  para  la  fuente  de  
alimentación  de  la  Unidad  puede  sufrir  un  cortocircuito.  Nunca  conecte  a  tierra  el  lado  de  24  V  de  la  fuente  de  
alimentación,  como  se  muestra  en  la  siguiente  figura.

Placa  opcional  no  aislada,  unidad  de  interfaz  
de  comunicación,  etc.

Unidad  de  CPU
Dispositivo  externo  (por  
Fuente  de  alimentación  de  
Terminales  de  
CC  no  aislada ejemplo,  computadora)
alimentación  
de  la  unidad
Circuito  
de  alimentación  
interna
(No  aislado) Cable

Fuente  de  alimentación  externa
(Fuente  de  alimentación  de  la  unidad)

Unidades  con  Terminales  de  Tierra  y  Tipo  de  Terminales  de  Tierra

Puesta  a  Tierra  Funcional

Bloque  de  terminales  de  entrada

Funcional

Toma  de  tierra

Unidad  de  CPU Unidad  NX

l  Unidades  con  terminales  de  tierra
•  Unidad  de  CPU

•  Fuente  de  alimentación  de  la  unidad  NX  adicional
•  Unidad  de  conexión  de  blindaje

5­40 Manual  del  usuario  del  hardware  de  la  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX  (W578)
Machine Translated by Google
5  Instalación  y  cableado

Tipo  de  puesta  a  tierra  Símbolo Función
Funcional La  conexión  a  tierra  funcional  se  realiza  para  proteger  las  funciones  del  dispositivo  y  
Toma  de  tierra del  sistema,  incluida  la  prevención  del  ruido  de  fuentes  externas  o  la  prevención  del  
ruido  de  dispositivos  o  equipos  que  podrían  tener  efectos  nocivos  en  otros  dispositivos  
o  equipos.

Placas  de  contacto  de  carril  DIN

Una  unidad  que  tiene  un  terminal  de  tierra  también  tiene  una  placa  de  contacto  de  carril  DIN  en  la  parte  posterior  de  la  unidad.

La  placa  de  contacto  del  carril  DIN  está  conectada  internamente  al  terminal  de  tierra  de  la  unidad.

Esto  significa  que  el  terminal  de  tierra  estará  conectado  eléctricamente  al  Riel  DIN.
Lado  de  la  Unidad

Terminal  de  
Cableado
5­4  
tierra  de  
protección

Placa  de  contacto  de  carril  DIN 5

Puesta  
5­4­5  
tierra
a  
Conectado  internamente  en  la  Unidad

Ejemplo:  Unidad  CPU

Conexión  a  tierra  del  bastidor  de  la  CPU

Esta  sección  describe  cómo  conectar  a  tierra  los  terminales  de  tierra  en  el  bastidor  de  la  CPU.

Los  terminales  de  tierra  funcional  que  se  proporcionan  en  algunas  unidades  y  el  carril  DIN  están  conectados  a  tierra.
Terminal  de  tierra   Conectado  eléctricamente  al  Carril  DIN  a  través  
funcional de  la  placa  de  contactos  del  Carril  DIN. Cubierta  final

• NX1P2
Unidad  de  CPU
Adicional
Unidad  NX
Fuerza

Unidad  de  suministro
Blindaje
Unidad  
de  conexión

Riel  DIN

• Terminal  de  tierra  
funcional
• Terminal  de  tierra  
funcional

Suelo

•  Utilizando  un  cable  de  tierra  exclusivo,  conecte  a  tierra  los  terminales  de  tierra  y  el  carril  DIN  con  una  resistencia  de  tierra  de  100  Ω  
o  menos.

•  El  cable  de  tierra  no  debe  tener  más  de  20  m  de  largo.  •  Utilice  un  cable  

de  tierra  de  2,0  mm2  o  más.  Consulte  5­4­8  Cableado  al  bloque  de  terminales  de  la  CPU  en  la  página  5­43  para  obtener  información  sobre  

los  cables  de  tierra  que  se  aplican  al  terminal  de  tierra  funcional  de  la  CPU.

Manual  del  usuario  del  hardware  de  la  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX  (W578) 5­41
Machine Translated by Google
5  Instalación  y  cableado

Para  obtener  información  sobre  los  cables  de  tierra  que  se  aplican  a  los  terminales  de  tierra  funcionales  en  la  unidad  de  fuente  de  

alimentación  de  la  unidad  NX  adicional  o  la  unidad  de  conexión  de  blindaje,  consulte  el  Manual  del  usuario  de  las  unidades  del  sistema  

de  la  serie  NX  (n.º  de  cat.  W523).

Si  el  Riel  DIN  está  hecho  de  acero  y  la  superficie  no  se  trata  para  producir  un  material  aislante,  puede  omitir  la  conexión  a  tierra  del  terminal  

de  tierra  funcional  en  cualquier  Unidad  que  tenga  uno,  como  se  muestra  en  las  siguientes  figuras.

Terminal  de  tierra   Conectado  eléctricamente  al  Carril  DIN  a  través  
funcional de  la  placa  de  contactos  del  Carril  DIN. Cubierta  final

• NX1P2
Unidad  de  CPU
Adicional
Unidad  NX
Fuerza

Unidad  de  suministro
Blindaje
Unidad  
de  conexión

Riel  DIN

Suelo
• Terminal  de  tierra  
funcional
• Terminal  de  tierra  
funcional

Si  la  superficie  del  Carril  DIN  se  trata  para  producir  un  material  aislante  (p.  ej.,  aluminio  anodizado),  la  placa  de  contacto  del  Carril  DIN  no  se  

conectará  eléctricamente  al  Carril  DIN,  incluso  si  están  en  estado  físico.
contacto  cal.

Conexión  a  tierra  del  carril  DIN
Conecte  un  terminal  engarzado  al  cable  de  tierra  y  luego  conéctelo  al  orificio  de  montaje  en  el  carril  DIN  con  un  tornillo  para  conectar  a  tierra  

el  carril  DIN.

Conexión  a  tierra  del  bastidor  de  la  CPU  con  dispositivos  periféricos  y  en  control
Paneles

Consulte  5­5­6  Conexión  a  tierra  en  la  página  5­77  para  conocer  los  procedimientos  de  conexión  a  tierra  para  el  bastidor  de  la  CPU  con  

dispositivos  periféricos  y  en  los  paneles  de  control.

Aislamiento  del  bastidor  de  la  CPU  del  panel  de  control
Si  el  cable  de  tierra  de  una  Unidad  con  un  terminal  de  tierra  se  comparte  con  un  equipo  eléctrico,  el  ruido  afectará  negativamente  a  las  Unidades.

Puede  utilizar  los  espaciadores  de  aislamiento  de  carril  DIN  NX­AUX01  de  OMRON  con  carriles  DIN  PFP­50N  o  PFP­100N  para  aislar  

el  bastidor  de  la  CPU  del  panel  de  control.

l  Instalación  de  espaciadores  de  aislamiento  de  riel  DIN  y  riel  DIN
Fije  los  espaciadores  de  aislamiento  del  carril  DIN  al  panel  de  control  con  tornillos  y  luego  fije  el  carril  DIN  a  los  espaciadores  de  aislamiento  

del  carril  DIN.  El  par  de  apriete  recomendado  para  tornillos  M4  es
1,2  N∙m.

5­42 Manual  del  usuario  del  hardware  de  la  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX  (W578)
Machine Translated by Google
5  Instalación  y  cableado

Espaciador  de  aislamiento

Tornillos  M4x10

Rieles  DIN

Panel  de  control

•  Espaciadores  de  aislamiento  de  carril  DIN
Cableado
5­4  
NX­AUX01  (Corporación  OMRON)

Se  incluyen  tres  espaciadores  en  un  modelo.
35
10 5

EtherCA
integrad
Cablead
puerto  
5­4­6  
del   6 14.810

M4
32.7

4,5  
días días.
10  

Precauciones  para  un  uso  correcto

Si  utiliza  espaciadores  de  aislamiento  de  carril  DIN  para  instalar  un  bastidor  de  CPU,  la  altura  aumentará  aproximadamente  10  
mm.  Asegúrese  de  que  el  bastidor  de  la  CPU  y  los  cables  de  conexión  no  entren  en  contacto  con  otros  dispositivos.

5­4­6  Cableado  del  puerto  EtherCAT  integrado
Para  obtener  información  sobre  el  cableado  del  puerto  EtherCAT  integrado,  consulte  el  Manual  del  usuario  del  puerto  EtherCAT  

integrado  de  la  CPU  de  la  serie  NJ/NX  (n.º  de  cat.  W505).

5­4­7  Cableado  del  puerto  EtherNet/IP  integrado
Para  obtener  información  sobre  el  cableado  del  puerto  EtherNet/IP  integrado,  consulte  el  Manual  del  usuario  del  puerto  EtherNet/IP  

integrado  de  la  CPU  de  la  serie  NJ/NX  (n.º  de  cat.  W506).

5­4­8  Cableado  al  bloque  de  terminales  de  la  CPU
En  esta  sección  se  describe  cómo  conectar  los  cables  al  bloque  de  terminales  de  sujeción  sin  tornillos  de  la  CPU,  los  métodos  de  

instalación  y  extracción,  y  las  funciones  para  evitar  una  conexión  incorrecta.

Manual  del  usuario  del  hardware  de  la  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX  (W578) 5­43
Machine Translated by Google
5  Instalación  y  cableado

Puede  conectar  férulas  que  están  unidas  a  los  cables  trenzados  al  bloque  de  terminales  de  sujeción  sin  tornillos.  También  puede  

conectar  los  cables  trenzados  o  los  cables  sólidos  al  bloque  de  terminales  de  sujeción  sin  tornillos.  Si  conecta  las  férulas,  todo  lo  

que  necesita  hacer  para  conectar  los  cables  es  insertar  las  férulas  en
los  agujeros  terminales.

ADVERTENCIA
Asegúrese  de  que  los  voltajes  y  las  corrientes  que  ingresan  a  los  esclavos  y  las  unidades  estén  dentro  de  los  
rangos  especificados.
La  entrada  de  voltajes  o  corrientes  que  están  fuera  de  los  rangos  especificados  puede  causar  accidentes  o  
incendios.

Precauciones  para  un  uso  seguro

Utilice  las  piezas  y  herramientas  de  cableado  correctas  cuando  realice  el  cableado  del  sistema.  De  lo  contrario,  los  cables  
pueden  desconectarse  y  provocar  un  cortocircuito  o  rotura  de  cables.

Cables  aplicables
Los  cables  que  puede  conectar  al  bloque  de  terminales  de  sujeción  sin  tornillos  son  cables  trenzados,  cables  sólidos  y  férulas  que  se  

conectan  a  los  cables  trenzados.  La  siguiente  sección  describe  las  dimensiones  y  los  métodos  procesados  para  los  cables  aplicables.

l  Dimensiones  de  los  cables  conectados  al  bloque  de  terminales
Las  dimensiones  de  los  cables  que  puede  conectar  en  los  orificios  de  los  terminales  del  bloque  de  terminales  de  sujeción  sin  

tornillos  son  las  que  se  muestran  en  la  siguiente  figura.

Procese  los  cables  aplicables  que  se  especifican  en  la  siguiente  descripción  para  aplicar  las  dimensiones.
2,7  mm  máx. 2,4  mm  máx.  (Terminales  distintos  de  los  terminales  de  tierra)

2,0  mm  máx. 1,6  mm  máx.  (Terminales  distintos  de  los  terminales  de  tierra)

Terminales  de  tierra

l  Uso  de  férulas  Si  
utiliza  férulas,  conecte  los  cables  trenzados  a  ellas.
Tenga  en  cuenta  las  instrucciones  de  aplicación  de  sus  férulas  para  la  longitud  de  pelado  de  cables  al  colocar  las  férulas.

Utilice  siempre  férulas  chapadas  de  un  pin.  No  use  férulas  no  chapadas  o  férulas  de  dos  clavijas.

Las  férulas,  cables  y  herramientas  de  crimpado  aplicables  se  enumeran  en  la  siguiente  tabla.

5­44 Manual  del  usuario  del  hardware  de  la  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX  (W578)
Machine Translated by Google
5  Instalación  y  cableado

Cable  aplicable
Manufactura Modelo  de  férula Herramienta  de  crimpado  (tamaño  de  
Tipos  de  terminales *1
excursiones
(mm2 cable  aplicable  entre  paréntesis)
(AWG))

Todos  los  terminales  excepto   Fénix AI0,25­8 0.25  (#24)  Phoenix  Contact  0.5  (#20)


los  terminales  de  tierra Contacto AI0,5­8 CRIMPFOX  6  (0,25  a  6  mm2,  AWG24  
AI0,5­10 a  10)

AI0,75­8 0.75  (#18)
AI0,75­10

AI1.0­8 1.0  (#18)
AI1.0­10

AI1.5­8 1.5  (#16)
AI1.5­10
Terminales  de  tierra AI2,5­8 2.5  (#14)

Cableado
5­4  
Todos  los  terminales  excepto  

los  terminales  de  tierra
Weidmüller  H0.14/12
AI2,5­10

H0.25/12

H0.34/12

H0.5/14
0.14  (#26)  Weidmüller

0,25  (nº  24)  

0,34  (nº  22)  

0,5  (nº  20)
PZ  6  Roto  (0,14  a  6  mm2,  AWG26  a  10)

H0.5/16
5
bloque 
Cablea
termin
5­4­8  
CPU
de  
la  
al   Terminales  de  tierra
H0.75/14

H0.75/16

H1.0/14

H1.0/16

H1.5/14

H1.5/16

H2.5/15D
0.75  (#18)

1.0  (#18)

1.5  (#16)

2.5  (#14)
H2.5/16DS

Todos  los  terminales  excepto   Vago FE­0.25­8N 0,25  (#24)  Wago  


los  terminales  de  tierra FE­0.34­8N (#22) Variocrimp  4  (0,25  a  4  mm2,  0,34  
FE­0.5­8N (#20) AWG24  a  12)  0.5  

FE­0.5­10N

FE­0.75­8N 0.75  (#18)
FE­0.75­10N

FE­1.0­8N 1.0  (#18)
FE­1.0­10N

FE­1.5­8N 1.5  (#16)
FE­1.5­10N

Terminales  de  tierra FE­2.5­8N 2.5  (#14)


FE­2.5­10N

*1.  Esto  representa  un  modelo  típico.  En  realidad,  se  agregan  códigos  de  colores  y  otra  información.

Cuando  utilice  férulas  que  no  sean  las  de  la  tabla  anterior,  enrósquelas  en  los  cables  trenzados  
para  que  se  logren  las  siguientes  dimensiones  procesadas.

Manual  del  usuario  del  hardware  de  la  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX  (W578) 5­45
Machine Translated by Google
5  Instalación  y  cableado

8  a  10  mm

1,6  mm  máx.
2,4  mm  máx.
(Terminales  que  no  sean  de  tierra)  2,0  mm  
máx. (Terminales  que  no  sean  de  tierra)  2,7  mm  
máx.
(Terminales  de  tierra)
(Terminales  de  tierra)

l  Uso  de  cables  trenzados  o  sólidos
Si  usa  cables  trenzados  o  cables  sólidos,  use  la  siguiente  tabla  para  determinar  la  especificación  de  cable  correcta.
cationes.

Tipo  de  alambre Conductor
Terminales
alambres  retorcidos Cable  solido longitud  
Tamaño  del  cable
CA  actual sin  chapar sin  chapar (longitud  de  
Clasificación Chapado Chapado
pacidad pelado)

Todos  los  terminales  ex 2  A  máx. Possi Posible  Posible  Posible  0,08  a  1,5 8  a  10  mm

excepto  terminales   Mas  grande  que convertirse


Imposible Posible Imposible mm2
de  tierra 2A  y  4A *1 (AWG  28  a  16)
o  menos

Termi  de  tierra ­­­ Possi 10  a  12  mm


Posible  Posible  Posible  2,0  mm2
anales convertirse

*1.  Asegure  los  cables  al  bloque  de  terminales  de  sujeción  sin  tornillos.  Consulte  Cómo  asegurar  los  cables  en  la  página  5­49  para  saber  cómo
para  asegurar  los  cables.

Precauciones  para  un  uso  correcto

•  Utilice  cables  con  tamaños  de  alambre  adecuados  para  la  corriente  de  transporte.  También  hay  restricciones  en  la  corriente  
debido  a  la  temperatura  ambiente.  Consulte  los  manuales  de  los  cables  y  utilícelos  correctamente  para  el  entorno  
operativo.  •  Para  cables  trenzados,  pele  la  funda  y  tuerza  
la  parte  conductora.  No  desenrede  ni  doble  el
porción  conductora  de  alambres  trenzados  o  alambres  macizos.

de de

Desenredar  cables doblar  alambres

información  adicional

Si  fluirán  más  de  2  A  en  los  cables,  use  cables  enchapados  o  casquillos.

Conexión/retirada  de  cables
Esta  sección  describe  cómo  conectar  y  quitar  los  cables.

5­46 Manual  del  usuario  del  hardware  de  la  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX  (W578)
Machine Translated by Google
5  Instalación  y  cableado

l  Piezas  y  nombres  del  bloque  de  terminales

Orificio  de  liberación

Orificio  terminal

La  figura  anterior  muestra  el  bloque  de  terminales  de  salida  en  la  parte  inferior.  Para  el  bloque  de  terminales  de  entrada,  
déle  la  vuelta.

Cableado
5­4  
Herramientas  necesarias
Use  un  destornillador  de  punta  plana  para  conectar  y  quitar  los  cables.

Utilice  el  siguiente  destornillador  de  punta  plana.

Vista  lateral Vista  frontal

8  a  12°
5
bloque 
Cablea
termin
5­4­8  
CPU
de  
la  
al   0,4  mm 2,5  mm

Modelo  de  destornillador  recomendado
2,5  mm  de  diámetro

Modelo Fabricante

SZS  0,4  ×  2,5 contacto  fénix

SZF  0­0.4×2.5*1
ESD  0.40×2.5  Calor

0,4×2,5×75  302  Ídem
AEF.2,5×75 Facom
210­719 Vago
SDI  0,4×2,5×75  Weidmüller

*1.  Puede  adquirir  el  destornillador  SZF  0­0,4×2,5  (fabricado  por  Phoenix  Contact)  de  OMRON  por
especificando  el  número  de  modelo  de  OMRON  (XW4Z­00B).

l  Conexión  de  virolas  Inserte  la  
virola  directamente  en  el  orificio  del  terminal.
No  es  necesario  presionar  un  destornillador  de  punta  plana  en  el  orificio  de  liberación.

Manual  del  usuario  del  hardware  de  la  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX  (W578) 5­47
Machine Translated by Google
5  Instalación  y  cableado

Contera

Después  de  realizar  una  conexión,  asegúrese  de  que  la  férula  esté  bien  conectada  al  bloque  de  terminales.

l  Conexión  de  cables  trenzados/cables  sólidos  Utilice  el  
siguiente  procedimiento  para  conectar  los  cables  trenzados  o  cables  sólidos  al  bloque  de  terminales.

1  Presione  el  destornillador  de  punta  plana  directamente  en  el  orificio  de  liberación.
Si  presiona  el  destornillador  correctamente,  sentirá  el  resorte  en  el  orificio  de  liberación  y  el  destornillador  
comenzará  a  inclinarse.

Orificio  de  liberación 1

Destornillador  de  punta  plana

2  Deje  el  destornillador  de  punta  plana  presionado  en  el  orificio  de  liberación  e  inserte  el  cable  trenzado  o  el
cable  sólido  en  el  orificio  del  terminal.

Inserte  el  cable  trenzado  o  el  cable  sólido  hasta  que  la  parte  pelada  ya  no  sea  visible  para  evitar  cortocircuitos.

Alambre  trenzado/alambre  sólido

3  Retire  el  destornillador  de  punta  plana  del  orificio  de  liberación.

5­48 Manual  del  usuario  del  hardware  de  la  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX  (W578)
Machine Translated by Google
5  Instalación  y  cableado

Después  de  realizar  una  conexión,  tire  ligeramente  del  cable  trenzado  o  del  cable  sólido  para  asegurarse  de  que  el  cable  esté  bien  

conectado  al  bloque  de  terminales.

Precauciones  para  un  uso  seguro

•  Cuando  inserte  un  destornillador  de  punta  plana  en  un  orificio  de  liberación  en  un  bloque  de  terminales  de  sujeción  sin  tornillos  
de  la  CPU,  presiónelo  hacia  abajo  con  una  fuerza  de  30  N  o  menos.  Aplicar  una  fuerza  excesiva  puede  dañar  el  bloque  
de  terminales.  •  No  incline  ni  tuerza  
el  destornillador  de  punta  plana  mientras  se  encuentra  en  un  orificio  de  liberación  en  un  bloque  de  terminales  de  sujeción  
sin  tornillos  de  la  CPU.  Si  lo  hace,  podría  dañar  el  bloque  de  terminales.

de de
Bloque  de   Bloque  de  
terminales terminales

Cableado
5­4   •  Siga  las  instrucciones  de  este  manual  para  realizar  correctamente  el  cableado.  •  No  tire  
de  los  cables  ni  los  doble  más  allá  de  su  límite  natural.
Si  lo  hace,  podría  romper  los  cables.
•  El  ángulo  con  el  que  inserta  un  destornillador  en  los  orificios  de  liberación  de  los  bloques  de  terminales  de  sujeción  sin  
tornillos  de  la  CPU  es  diferente  al  de  los  bloques  de  terminales  de  sujeción  sin  tornillos  de  las  unidades  NX.  Verifique   5
bloque 
Cablea
termin
5­4­8  
CPU
de  
la  
al   el  método  de  cableado  para  la  unidad  NX  y  realice  el  cableado  correctamente.  Consulte  el  manual  del  usuario  de  la  Unidad  
NX  específica  para  saber  cómo  cablear  una  Unidad  NX.

l  Cables  de  seguridad
Es  necesario  asegurar  los  cables  al  bloque  de  terminales  de  sujeción  sin  tornillos  según  los  tipos  de  cables  que  se  utilicen  o  el  

flujo  de  corriente  en  los  cables.

La  siguiente  tabla  indica  la  necesidad  de  asegurar  los  cables.

Tipo  de  alambre
Terminales
alambres  retorcidos Cable  solido
Contera
Clasificación Capacidad  actual Enchapado  Sin  enchapado  Enchapado  Sin  enchapado

Todos  los  terminales  excepto  tierra 2  A  máx. No No No No No
terminales Mayor  que  2  A  y Sí
No  es  posible Imposible
4  A  o  menos convertirse

Terminales  de  tierra ­­­ No No No No

Use  el  siguiente  procedimiento  para  asegurar  los  cables.

1  Prepare  una  brida  para  cables.
Se  puede  utilizar  una  brida  para  cables  con  un  ancho  de  4  mm  o  menos  y  un  grosor  de  1,5  mm  o  menos.

Seleccione  una  brida  para  cables  adecuada  para  el  entorno  operativo.

1,5  mm  o  menos

4,0  mm  o  menos

Manual  del  usuario  del  hardware  de  la  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX  (W578) 5­49
Machine Translated by Google
5  Instalación  y  cableado

2  Pase  una  brida  para  cables  a  través  de  los  orificios  para  asegurar  los  cables  en  los  lados  superior  e  inferior  del

bloque  de  terminales  de  sujeción  sin  tornillos.

Agujero  para  asegurar  los  cables Brida

3  Ate  de  cinco  a  seis  cables  con  una  brida  para  cables  y  asegúrelos  al  terminal  de  sujeción  sin  tornillos

bloquear.

Asegure  los  cables  dentro  del  rango  de  30  mm  desde  el  bloque  de  terminales  de  sujeción  sin  tornillos.  Además,  deje  
espacios  por  encima  y  por  debajo  del  bastidor  de  la  CPU  para  garantizar  la  ventilación,  como  se  muestra  en  la  siguiente  
figura.

5­50 Manual  del  usuario  del  hardware  de  la  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX  (W578)
Machine Translated by Google
5  Instalación  y  cableado

Conducto  de  cableado

Espacios  para
asegurar  
la  ventilación

Cableado
5­4   30mm

Conducto  de  cableado

5
bloque 
Cablea
termin
5­4­8  
CPU
de  
la  
al   l  Extracción  de  cables
Use  el  siguiente  procedimiento  para  quitar  los  cables  del  bloque  de  terminales.
El  método  de  extracción  es  el  mismo  para  férulas,  alambres  trenzados  y  alambres  sólidos.

Si  los  cables  están  firmemente  sujetos  al  bloque  de  terminales,  suéltelos  primero.

1  Presione  el  destornillador  de  punta  plana  directamente  en  el  orificio  de  liberación.
Si  presiona  el  destornillador  correctamente,  sentirá  el  resorte  en  el  orificio  de  liberación  y  el  destornillador  
comenzará  a  inclinarse.

Cable

Destornillador  de  punta  plana

2  Deje  el  destornillador  de  punta  plana  presionado  en  el  orificio  de  liberación  y  extraiga  el  cable.

Manual  del  usuario  del  hardware  de  la  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX  (W578) 5­51
Machine Translated by Google
5  Instalación  y  cableado

3  Retire  el  destornillador  de  punta  plana  del  orificio  de  liberación.

Precauciones  para  un  uso  seguro

•  Cuando  inserte  un  destornillador  de  punta  plana  en  un  orificio  de  liberación  en  un  bloque  de  terminales  de  sujeción  sin  
tornillos  de  la  CPU,  presiónelo  hacia  abajo  con  una  fuerza  de  30  N  o  menos.  Aplicar  una  fuerza  excesiva  puede  
dañar  el  bloque  de  terminales.  •  
No  incline  ni  tuerza  el  destornillador  de  punta  plana  mientras  esté  en  un  orificio  de  liberación  en  una
bloque  de  terminales  de  sujeción  de  la  CPU.  Si  lo  hace,  podría  dañar  el  bloque  de  terminales.

de de
Terminal Terminal
bloquear bloquear

•  Siga  las  instrucciones  de  este  manual  para  realizar  correctamente  el  cableado.  •  
No  tire  de  los  cables  ni  los  doble  más  allá  de  su  límite  natural.
Si  lo  hace,  podría  romper  los  cables.
•  El  ángulo  con  el  que  inserta  un  destornillador  en  los  orificios  de  liberación  de  los  bloques  de  terminales  de  sujeción  
sin  tornillos  de  la  CPU  es  diferente  al  de  los  bloques  de  terminales  de  sujeción  sin  tornillos  de  las  unidades  
NX.  Verifique  el  método  de  cableado  para  la  unidad  NX  y  realice  el  cableado  correctamente.  Consulte  el  manual  del  
usuario  de  la  Unidad  NX  específica  para  saber  cómo  cablear  una  Unidad  NX.

Extracción  de  un  bloque  de  terminales

1  Afloje  los  tornillos  M3  en  los  lados  derecho  e  izquierdo  del  bloque  de  terminales  y  retire  el  terminal.
bloquear.

5­52 Manual  del  usuario  del  hardware  de  la  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX  (W578)
Machine Translated by Google
5  Instalación  y  cableado

Estos  tornillos  son  los  tornillos  autorroscantes,  por  lo  que  el  bloque  de  terminales  se  levanta  cuando  se  aflojan.  Afloje  los  tornillos  

derecho  e  izquierdo  alternativamente  si  son  difíciles  de  aflojar.

Bloque  de  terminales  de  entrada

M3
tornillo

tornillo  M3

Cableado
5­4   5

bloque 
Cablea
termin
5­4­8  
CPU
de  
la  
al   Conexión  de  un  bloque  de  terminales

PRECAUCIÓN
Bloque  de  terminales  
de  salida

Asegúrese  de  que  todos  los  tornillos  de  los  terminales  y  los  tornillos  del  conector  del  cable  estén  apretados  con  el  par  
especificado  en  los  manuales  correspondientes.  Los  tornillos  flojos  pueden  provocar  un  incendio  o  un  mal  funcionamiento.

1  Presione  el  bloque  de  terminales  en  la  CPU  y  apriete  los  tornillos  M3  a  la  derecha  y  a  la  izquierda.

lados  del  bloque  de  terminales  para  montarlo  de  forma  segura.

Estos  tornillos  son  los  tornillos  de  elevación  automática,  por  lo  que  debe  apretarlos  para  conectar  el  ter
bloque  terminal.

Apriete  los  tornillos  derecho  e  izquierdo  alternativamente  si  son  difíciles  de  apretar.

Si  los  bloques  de  terminales  solo  se  presionan  en  sus  posiciones,  no  se  fijan  y  la  conexión  eléctrica  no  está  asegurada.  Asegúrese  

de  apretar  firmemente  los  tornillos  derecho  e  izquierdo.

Apriete  los  tornillos  al  par  de  0,5  N∙m.

Después  de  montar  el  bloque  de  terminales,  asegúrese  de  que  esté  fijado  a  la  Unidad.

Manual  del  usuario  del  hardware  de  la  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX  (W578) 5­53
Machine Translated by Google
5  Instalación  y  cableado

Bloque  de  terminales  de  entrada

M3
tornillo

tornillo  M3

Bloque  de  terminales  de  salida

Prevención  de  la  conexión  incorrecta  de  bloques  de  terminales
Esta  característica  está  diseñada  para  la  CPU  NX1P2­9£24DT£  que  tiene  24  puntos  de  E/S  incorporados  y  evita  la  
conexión  incorrecta  de  bloques  de  terminales  de  entrada  y  salida.
Aunque  las  formas  de  los  bloques  de  terminales  de  entrada  y  salida  son  las  mismas,  no  se  pueden  intercambiar  y  conectar  
de  manera  incorrecta.  Esta  función  evita  problemas  causados  por  un  bloque  de  terminales  que  se  conecta  en  un  lugar  
incorrecto  después  de  cablearlo.
Cuando  extraiga  los  bloques  de  terminales  de  la  CPU  para  el  cableado,  tenga  cuidado  de  no  intercambiar  y  conectar  el  
bloque  de  terminales  de  entrada  y  el  bloque  de  terminales  de  salida  de  forma  incorrecta.
La  siguiente  figura  muestra  cómo  distinguir  los  bloques  de  terminales  de  entrada  y  salida  entre  sí.

5­54 Manual  del  usuario  del  hardware  de  la  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX  (W578)
Machine Translated by Google
5  Instalación  y  cableado

vista  ampliada Este  orificio  de  terminal  del  bloque  de  terminales  de  entrada  es  más  grande  que  otros.

Bloque  de  terminales   Bloque  de  terminales  de  
de  entrada salida

Cableado
5­4  
información  adicional

Como  se  muestra  a  continuación,  las  nervaduras  evitan  la  fijación  incorrecta  de  los  bloques  de  terminales. 5
No  conecte  el  bloque  de  terminales  a  la  fuerza.

integradas
Cableado  
5­4­9  
las  
de  
S  
E/ Costilla  de  prevención  de  fijación  incorrecta

Costilla  de  prevención  de  fijación  incorrecta

5­4­9  Cableado  de  las  E/S  integradas

Esta  sección  proporciona  algunos  ejemplos  de  cableado  para  las  E/S  integradas  y  precauciones  para  el  cableado.

Cableado  de  la  entrada  integrada

Utilice  la  siguiente  información  como  referencia  al  seleccionar  o  conectar  dispositivos  de  entrada.

Manual  del  usuario  del  hardware  de  la  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX  (W578) 5­55
Machine Translated by Google
5  Instalación  y  cableado

l  Dispositivos  de  entrada  de  CC  que  se  pueden  conectar  (salida  de  CC)
Salida  de  contacto Salida  de  CC  de  dos  hilos

EN EN
Sensor
CON Fuente  de  
+ COM  +
alimentación
Bloque  de  terminales   Bloque  de  terminales  
de  entrada de  entrada

Salida  de  colector  abierto  NPN Salida  de  corriente  NPN

+
Sensor
Fuente  de  
Bloque  de  terminales   + Bloque  de  terminales  
de  entrada Regulador   de  entrada
alimentación
Producción Producción
EN de  corriente EN
0  V 0  V Sensor +
CON Fuente  de   COM  +
alimentación

Salida  de  voltaje Salida  de  corriente  PNP

+ CON + Sensor
Fuente  de  
Bloque  de  terminales  
de  entrada
alimentación
Producción Producción
EN EN

0  V Sensor
Bloque  de  terminales   0  V
Fuente  de  
de  entrada
CON
alimentación

•  El  siguiente  circuito  no  debe  usarse  para  dispositivos  de  E/S  que  tengan  una  salida  de  voltaje.

Sensor
+ Fuente  de   Bloque  de  terminales  
alimentación de  entrada
Producción
EN
0  V CON

l  Precauciones  al  conectar  un  sensor  de  CC  de  dos  hilos
Cuando  se  utiliza  un  sensor  de  dos  cables  con  una  entrada  de  CC,  verifique  que  se  cumplan  las  siguientes  condiciones.  El  incumplimiento  

de  estas  condiciones  puede  dar  lugar  a  errores  de  funcionamiento.

(a)  Relación  entre  el  voltaje  de  ENCENDIDO  de  la  entrada  de  CC  y  el  voltaje  residual  del  sensor

DESDE  ≤  VCC  −  VR

(b)  Relación  entre  la  corriente  de  entrada  a  la  entrada  de  CC  y  la  salida  de  control  del  sensor  (corriente  de  carga)

IOUT  (mín.)  ≤  ION  ≤  IOUT  (máx.)

ION  =  (VCC  −  VR  ­  1,5  [tensión  residual  interna  de  la  entrada  de  CC]) /  RIN

Cuando  ION  es  más  pequeño  que  IOUT  (min),  conecte  una  resistencia  de  purga  R.  La  resistencia  de  purga  constante

se  puede  calcular  de  la  siguiente  manera:

R  ≤  (VCC  −  VR) /  (ISALIDA  (min)  −  ION)

Potencia  W  de  la  resistencia  de  purga  ≥  (VCC  −  VR) 2 /  R  ×  4  [margen  permitido]

5­56 Manual  del  usuario  del  hardware  de  la  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX  (W578)
Machine Translated by Google
5  Instalación  y  cableado

VCC:  voltaje  de  entrada  de  entrada  de  CC

VR:  voltaje  residual  de  salida  del  sensor

ION:  corriente  de  entrada  de  entrada  de  CC

IOUT:  corriente  de  control  del  sensor  (corriente  de  carga)

RIN:  resistencia  de  entrada  de  entrada  de  CC

(c)  Relación  entre  la  corriente  de  APAGADO  de  la  entrada  de  CC  y  la  corriente  de  fuga  del  sensor

IOFF  ≥  Pelos

Cuando  Ileak  sea  mayor  que  IOFF,  conecte  una  resistencia  de  purga  R.

Utilice  la  siguiente  ecuación  para  calcular  la  constante  de  resistencia  de  purga.

R  ≤  RIN  ×  VOFF /  (Ifuga  ×  RIN  −  VOFF)

Potencia  W  de  la  resistencia  de  purga  ≥  (VCC  −  VR)
Cableado
5­4   2 /  R  ×  4  [margen  permitido]

Entrada  digital  general  y  
Sensor  de  dos  hilos
entrada  de  bandera 5
integradas
Cableado  
5­4­9  
las  
de  
S  
E/ realidad  virtual

CCV
R

VCC:  tensión  de  alimentación VR:  voltaje  residual  de  salida  del  sensor

VON:  voltaje  de  entrada  de  CC IOUT:  salida  de  control  del  sensor  (corriente  de  carga)

VOFF:  voltaje  de  apagado  de  la  entrada  de  CC Pelos:  corriente  de  fuga  del  sensor

ION:  corriente  ON  de  entrada  de  CC R:  resistencia  de  purga

IOFF:  Corriente  de  apagado  de  la  entrada  de  CC

RIN:  resistencia  de  entrada  de  entrada  de  CC

(d)  Precauciones  sobre  la  corriente  de  irrupción  del  sensor

Puede  ocurrir  una  entrada  incorrecta  debido  a  la  corriente  de  entrada  del  sensor  si  se  enciende  un  sensor  después  de  que  la  sección  de  entrada  

de  CC  se  haya  iniciado  hasta  el  punto  en  que  las  entradas  son  posibles.

Determine  el  tiempo  requerido  para  que  la  operación  del  sensor  se  estabilice  después  de  encender  el  sensor  y  tome  las  medidas  adecuadas,  como  

insertar  un  retardo  de  encendido  en  el  programa  del  usuario  después  de  encender  el  sensor.

sensor.

A  continuación  se  muestra  un  ejemplo  de  programación.

El  voltaje  de  la  fuente  de  alimentación  del  sensor  se  utiliza  como  bit  de  entrada  para  Sensor_power.

Se  crea  un  retardo  de  temporizador  de  100  ms  (el  tiempo  necesario  para  que  se  estabilice  un  sensor  de  proximidad  OMRON)  en  el  programa  del  

usuario.

Manual  del  usuario  del  hardware  de  la  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX  (W578) 5­57
Machine Translated by Google
5  Instalación  y  cableado

Después  de  que  el  temporizador  cambie  a  VERDADERO,  el  bit  de  entrada  X  hace  que  la  Salida  cambie  a  VERDADERO  después  de  que  la  

entrada  del  sensor  cambie  a  VERDADERO.

Sensor_power X Producción
TONELADA

T#100ms

Función  de  protección  contra  cortocircuitos  de  salida  de  la  salida  integrada
Si  se  cortocircuita  una  carga  conectada  a  los  terminales  de  salida,  se  pueden  dañar  los  componentes  de  salida  y  las  placas  de  circuito  impreso.  

Para  evitar  esto,  el  tipo  de  salida  PNP  incluye  la  función  de  protección  contra  cortocircuitos.

Cuando  utilice  la  salida  PNP  que  no  incluye  la  protección  contra  cortocircuitos,  incorpore  un  fusible  de  protección  en  el  circuito  de  salida.  Utilice  un  

fusible  con  una  capacidad  de  alrededor  del  doble  de  la  salida  nominal.

Consideración  de  la  corriente  de  irrupción  de  la  salida  integrada
Al  conectar  un  transistor  a  un  dispositivo  de  salida  con  una  corriente  de  entrada  alta  (como  una  lámpara  incandescente),  se  deben  tomar  medidas  

para  evitar  dañar  el  transistor  de  salida.

Utilice  cualquiera  de  los  siguientes  métodos  para  reducir  la  corriente  de  entrada.

l  Contramedida  1
Extraiga  aproximadamente  1/3  de  la  corriente  consumida  por  la  carga.

Tipo  NPN  (hundimiento) Tipo  PNP  (abastecimiento)

Cn(+V)
AFUERA L
+
Bloque   Bloque   AFUERA
de  terminales  de  salida
R de  terminales  de  salida
L
Cn(0V)
0Vn

l  Contramedida  2
Monte  una  resistencia  limitadora.

Tipo  NPN  (hundimiento) Tipo  PNP  (abastecimiento)

R Cn(+V)
AFUERA

L + AFUERA

Bloque   Bloque  
de  terminales  de  salida de  terminales  de  salida L
Cn(0V)
0Vn

5­58 Manual  del  usuario  del  hardware  de  la  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX  (W578)
Machine Translated by Google
5  Instalación  y  cableado

En  la  contramedida  1,  el  consumo  de  corriente  de  la  fuente  de  alimentación  de  E/S  aumenta  aunque  el  voltaje  suministrado  
a  la  carga  L  no  disminuye.
En  la  contramedida  2,  el  voltaje  suministrado  a  la  carga  L  se  reduce  aunque  el  consumo  de  corriente  de  la  fuente  de  
alimentación  de  E/S  no  aumenta.
Seleccione  las  contramedidas  adecuadas  según  las  condiciones  de  funcionamiento.

Cn(0V)  y  Cn(+V)  en  la  figura  representan  los  terminales  comunes,  y  0Vn  representa  el  terminal  de  la  fuente  de  alimentación  
para  controlar  el  circuito  de  salida.  Consulte  Bloque  de  terminales  de  salida  en  la  página  3­16  bajo  3­1­5  Bloques  de  terminales  
en  la  página  3­12  para  obtener  detalles.

5­4­10  Cableado  de  la  tarjeta  opcional  de  comunicaciones  seriales  NX1W­CIF01
Esta  sección  explica  el  cableado  de  una  tarjeta  opcional  de  comunicaciones  seriales  NX1W­CIF01.

Cablea
5­4   PRECAUCIÓN
Cuando  conecta  una  computadora  u  otro  dispositivo  periférico  a  un  controlador  que  tiene  una  fuente  de  
alimentación  de  CC  no  aislada,  conecte  a  tierra  el  lado  de  0  V  de  la  fuente  de  alimentación  externa  para  la  

com
tarje
Cabl
opci
CIF
seri
de  
5­4­
de  
NX
la   fuente  de  alimentación  de  la  unidad  o  no  la  conecte  a  tierra  en  absoluto.
Si  los  dispositivos  periféricos  se  conectan  a  tierra  incorrectamente,  la  fuente  de  alimentación  externa  para  la  
fuente  de  alimentación  de  la  Unidad  puede  sufrir  un  cortocircuito.  Nunca  conecte  a  tierra  el  lado  de  24  V  de  la  
fuente  de  alimentación,  como  se  muestra  en  la  siguiente  figura.

Terminales  de  
alimentación  
de  la  unidad
Unidad  de  CPU
Fuente  de  alimentación  de  
CC  no  aislada

Circuito  
de  alimentación  
interna
(No  aislado)
Placa  opcional  no  aislada,  unidad  de  interfaz  
de  comunicación,  etc.

Cable
Dispositivo  externo  (por  

ejemplo,  computadora)
5

Fuente  de  alimentación  externa
(Fuente  de  alimentación  de  la  unidad)

Cableado  RS­232C  recomendado
Recomendamos  el  siguiente  método  de  cableado  para  el  RS­232C,  especialmente  en  entornos  propensos  a
ruido.

1  Utilice  cables  de  par  trenzado  blindados  para  los  cables  de  comunicaciones.
•  Cables  RS­232C  recomendados

Números  de  modelo Fabricante

UL2464  AWG28x5P  IFS­RVV­SB  (producto  UL) fujikura  ltd.
AWG28x5P  IFVV­SB  (producto  no  UL)

UL2464­SB  (MA)  5Px28AWG  (7/0.127)  (producto  UL) cable  hitachi,
CO­MA­VV­SB  5Px28AWG  (7/0.127)  (producto  no  UL) Limitado.

Manual  del  usuario  del  hardware  de  la  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX  (W578) 5­59
Machine Translated by Google
5  Instalación  y  cableado

2  Combine  un  cable  de  señal  y  un  cable  SG  (tierra  de  señal)  en  un  cable  de  par  trenzado.  Al  mismo  tiempo,

ate  los  cables  SG  en  los  conectores  de  la  placa  opcional  y  el  dispositivo  remoto.

3  Conecte  el  SHLD  del  cable  de  comunicaciones  al  SHLD  en  la  placa  opcional.

l  Ejemplo  de  conexión
Ejemplo:  cable  de  par  trenzado  que  conecta  los  terminales  SD­SG  y  RD­SG  cuando  se  comunica  en  serie.
modo  ciones  es  el  enlace  de  host.

página  CIF01 Cable Lado  de  la  computadora

Número  
Señal Ejemplo  de  cableado Señal
de  pin

SG0 CD
RD 1   RD
Dakota  del  Sur 2   Dakota  del  Sur

ES 3   ES Cables  de  señal  SG
SG1 4   SG1
DR 5   DR agrupar  el
RS 6   RS cables  SG
CS 7   CS
SHLD 8  9 ALLÁ Papel  de  
­ Caparazón aluminio
Bloque  de   D­sub  
terminales   de  9  pines  (hembra)
de  sujeción  

sin  tornillos  (9  pines)
XM2S­0911­E

Ejemplo:  al  usar  cables  y  dispositivos  que  usó  con  la  serie  CS/CJ/CP.
Prepare  un  cable  para  convertir  el  bloque  de  terminales  de  la  placa  opcional  de  comunicaciones  serie  en  el
D­sub9  para  la  serie  CS/CJ/CP.

página  CIF01 Cable Lado  de  la  computadora

Número  
Señal Ejemplo  de  cableado Señal
de  pin

SG0 FG
RD 1   Dakota  del  Sur

Dakota  del  Sur 2   RD
ES 3   ES
SG1 4   CS
DR 5   5V
RS 6   DR
CS 7   ES
SHLD 8  9 SG
­ Caparazón

sin  tornillos D­sub
terminal  de   9  pines  (hembra)
sujeción

bloque  (9  pines)

Cableado  al  bloque  de  terminales  del  NX1W­CIF01

1  Corte  el  cable  a  la  longitud  requerida.

2  Retire  la  longitud  especificada  de  la  vaina.

5­60 Manual  del  usuario  del  hardware  de  la  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX  (W578)
Machine Translated by Google
5  Instalación  y  cableado

Tenga  cuidado  de  no  rayar  el  escudo  trenzado.

40  mm  (RS­232C)

3  Destrenza  y  levanta  el  escudo  trenzado.

Cablea
5­4   4  Retire  el  aislamiento  de  cada  cable  central  con  un  pelacables.

Cubra  el  escudo  trenzado  con  un  tubo  termorretráctil  (3,0  de  diámetro)  y  caliente  el  tubo  para  encogerlo  en  su  lugar.

com
tarje
Cabl
opci
CIF
seri
de  
5­4­
de  
NX
la   8  a  9  mm
Tubo  termorretráctil

5  Con  un  destornillador  fino  de  punta  plana,  presione  el  botón  de  liberación  del  bloque  de  terminales.  Insertar  el
alambre  central  del  cable  en  el  orificio  del  terminal.

Confirme  que  la  parte  expuesta  del  cable  central  esté  completamente  insertada  en  el  orificio  del  terminal  y  luego  suelte
el  botón  de  liberación.

Espada  plana
destornillador

Botón  de  liberación Orificio  terminal

Para  quitar  el  cable,  presione  el  botón  de  liberación  con  un  destornillador  plano  delgado  y  tire  hacia  afuera.
el  cable  mientras  está  desbloqueado.

Se  requiere  un  destornillador  plano  delgado  como  el  que  se  muestra  a  continuación  para  conectar  o  quitar
cabos

Manual  del  usuario  del  hardware  de  la  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX  (W578) 5­61
Machine Translated by Google
5  Instalación  y  cableado

Vista  lateral Vista  frontal

1  mm  máx. 2  mm  máx.

Cableado  al  conector  D­sub
Esta  sección  explica  cómo  un  cable  de  comunicaciones  que  está  conectado  al  NX1W­CIF01  se  conecta  a  
un  dispositivo  externo  a  través  del  cableado  a  un  conector  D­sub.
Use  los  siguientes  pasos  para  cablear  los  conectores.
Consulte  los  siguientes  diagramas  para  conocer  la  longitud  de  la  parte  del  cable  que  se  debe  cortar  en  cada  paso.

1  Corte  el  cable  a  la  longitud  requerida.

2  Retire  la  longitud  especificada  de  la  vaina.
Tenga  cuidado  de  no  rayar  el  escudo  trenzado.

40  mm  (RS­232C)

3  Recorte  el  escudo  trenzado  con  unas  tijeras.

10mm

4  Retire  el  aislamiento  de  cada  conductor  con  un  pelacables.

5mm

5  Doble  hacia  atrás  el  escudo  trenzado.

6  Envuelva  una  cinta  de  papel  de  aluminio  alrededor  del  escudo  doblado.

cinta  de  aluminio

l  soldadura

1  Coloque  un  tubo  termorretráctil  en  cada  conductor.

2  Suelde  temporalmente  cada  conductor  a  los  terminales  del  conector  correspondiente.

5­62 Manual  del  usuario  del  hardware  de  la  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX  (W578)
Machine Translated by Google
5  Instalación  y  cableado

3  Suelde  completamente  cada  conductor.

1  milímetro

Soldador

Tubo  termorretráctil  
Diámetro  interior:  
1,5  mm,  l  =  10

4  Vuelva  a  colocar  el  tubo  termorretráctil  en  la  parte  soldada,  luego  caliente  el  tubo  para  encogerlo  con  un
pistola  de  calor.

Cablea
5­4   Tubo  termorretráctil 5

seri
de  
Cab
opc
5­4­
de  
NX
tarj
la  
CI
co l  Montaje  de  la  cubierta  del  conector
Ensamble  la  cubierta  del  conector  como  se  muestra  a  continuación.

placa  de  tierra
Cinta  de  aluminio

5­4­11  Cableado  de  la  opción  de  comunicaciones  seriales  NX1W­CIF11/­CIF12
Junta

Cableado  RS­422A/485  recomendado
Utilice  los  siguientes  métodos  de  cableado  para  RS­422A/485  para  mantener  la  calidad  de  transmisión.

l  alambre  y  férula
Conecte  una  férula  a  un  cable  o  use  un  cable  sólido.

No  conecte  cables  trenzados  desnudos  directamente  a  los  terminales.

La  especificación  de  cable  sólido  y  la  férula  recomendadas  se  indican  a  continuación.

Cables  RS­485  recomendados

Números  de  modelo Fabricante

CO­HC­ESV­3P×7/0.2 Corporación  Hirakawa  Hewtech.

Manual  del  usuario  del  hardware  de  la  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX  (W578) 5­63
Machine Translated by Google
5  Instalación  y  cableado

Virolas  recomendadas

Fabricante Números  de  modelo  Cable  aplicable
contacto  fénix AI­0.25­12 AWG24

Cableado  _
Botón  de  liberación

Cable  de  par  trenzado  
apantallado  de  2  conductores

•  Para  realizar  la  conexión,  inserte  la  virola  en  el  orificio  del  terminal  en  el  bloque  de  terminales.  Inserte  la  férula  hasta  que  quede  
bloqueada  en  el  interior.

•  Para  desconectar  el  cableado,  presione  el  botón  de  liberación  con  un  destornillador  pequeño  de  punta  plana  y  tire
la  línea  hacia  afuera  mientras  se  libera  el  bloqueo.

Los  siguientes  son  los  destornilladores  recomendados  para  quitar  los  cables.

Modelo  de  destornillador  recomendado

Modelo Fabricante

SZS  0,4  ×  2,5 contacto  fénix

SZF  0­0.4×2.5*1
EDS  0,40  ×  2,5 Caliente

0,4×2,5×75  302 Como  eso

AEF.2,5×75 Facom
210­719 Vago
SDI  0,4×2,5×75 Weidmüller

*1.  Puede  adquirir  el  destornillador  SZF  0­0,4×2,5  (fabricado  por  Phoenix  Contact)  de  OMRON  especificando  el
Número  de  modelo  de  OMRON  (XW4Z­00B).

Vista  lateral Vista  frontal

0,4  mm 2,5  mm

5­64 Manual  del  usuario  del  hardware  de  la  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX  (W578)
Machine Translated by Google
5  Instalación  y  cableado

Precauciones  para  un  uso  correcto

•  Use  el  NX1W­CIF11  (tipo  no  aislado)  solo  cuando  no  haya  diferencia  en  el  potencial  eléctrico  entre  los  puntos  de  
conexión  a  tierra  del  dispositivo.  No  permita  que  la  distancia  de  comunicación  supere  los  50  m.  Conecte  el  blindaje  
del  cable  de  comunicaciones  en  ambos  extremos  a  los  terminales  SHLD  o  FG  en  los  bloques  de  terminales  
RS­422A/485  para  conectarlo  a  tierra.
•  Utilice  el  NX1W­CIF12  (tipo  aislado)  si  existe  una  diferencia  de  potencial  eléctrico  entre  los  puntos  de  puesta  a  tierra  
del  dispositivo  o  para  comunicaciones  de  larga  distancia  (500  m  máx.).  Conecte  el  blindaje  del  cable  de  
comunicaciones  solo  en  la  placa  opcional  para  conectarlo  a  tierra.  Si  el  blindaje  está  conectado  en  ambos  extremos  
del  cable  cuando  hay  una  diferencia  de  potencial  eléctrico,  los  dispositivos  pueden  dañarse.

l  Ejemplos  de  conexión:  circuitos  de  transmisión  de  dos  y  cuatro  hilos
Los  circuitos  de  transmisión  para  conexiones  de  dos  y  cuatro  hilos  son  diferentes,  como  se  muestra  en  el  siguiente  
diagrama.

Ejemplo  de  conexiones  de  cuatro  hilos Ejemplo  de  conexiones  de  dos  hilos

Cablea
5­4   5

seri
de  
Cab
opc
5­4­
de  
NX
tarj
la  
CI
co Interruptor  de  dos/
cuatro  hilos

Tablero  de  opciones
Otra  Unidad  Otra  Unidad
Interruptor  de  dos/
cuatro  hilos

Tablero  de  opciones

Establezca  una  resistencia  de  terminación  si  es  el  final  del  circuito  de  transmisión.

Precauciones  para  un  uso  correcto
otra  unidad

par  SDA+/­  o  RDA+/­.

•  Utilizar  el  mismo  tipo  de  circuito  de  transmisión  (dos  o  cuatro  hilos)  para  todos  los  nodos.  •  No  
otra  unidad

Conéctese  a  uno  de  un  

utilice  conexiones  de  cuatro  hilos  cuando  el  interruptor  de  dos/cuatro  hilos  de  la  placa  esté  configurado  en  dos.
cable.
•  Instale  siempre  una  resistencia  de  terminación  en  el  último  nodo  RS­422A/485.  Consulte  el  Manual  del  usuario  de  la  
tarjeta  opcional  y  de  E/S  incorporadas  de  la  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX  (n.º  de  cat.  W579)  para  obtener  detalles  
sobre  el  ejemplo  de  cableado  de  una  resistencia  de  terminación.

l  Ejemplo  de  cableado:  conexiones  1:1
a.  Conexiones  de  dos  hilos
Tarjeta  opcional  RS­422A/485 dispositivo  remoto

Señal  de  pasador Señal

3 ASD­ A(­)
4 SDB  + segundo(+)

1 RDA  ­ FG
2 RDB  + Conecte  a  tierra  el  escudo  en  un  extremo

5 SHLD Blindaje
cuando  se  utiliza  NX1W­CIF12.

b.  Conexiones  de  cuatro  hilos

Manual  del  usuario  del  hardware  de  la  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX  (W578) 5­65
Machine Translated by Google
5  Instalación  y  cableado

dispositivo  remoto
Tarjeta  opcional  RS­422A/485

Señal  de  pasador Señal

3 ASD RDA
4 SDB+ RDB
1 RDA ASD
2 RDB+ SDB
5 SHLD FG
Blindaje Conecte  a  tierra  el  blindaje  en  un  
extremo  cuando  utilice  NX1W­CIF12.

5­4­12  Cableado  de  la  placa  opcional  de  E/S  analógicas
Esta  sección  explica  el  cableado  de  una  placa  opcional  de  E/S  analógicas  NX1W­ADB21/­DAB21V/­MAB221.

Una  placa  opcional  de  E/S  analógicas  proporciona  entrada  y  salida  analógicas.  Para  todos  los  modelos,  se  utiliza  el  mismo  método  para  

conectar  la  entrada  analógica  y  la  salida  analógica.

Consulte  3­4  Tarjeta  opcional  de  E/S  analógicas  en  la  página  3­26  para  conocer  la  disposición  de  los  terminales  para  cada  modelo  de  tarjeta  

opcional  de  E/S  analógicas.

PRECAUCIÓN
Cuando  conecta  una  computadora  u  otro  dispositivo  periférico  a  un  controlador  que  tiene  una  fuente  de  
alimentación  de  CC  no  aislada,  conecte  a  tierra  el  lado  de  0  V  de  la  fuente  de  alimentación  externa  para  la  fuente  de  
alimentación  de  la  unidad  o  no  la  conecte  a  tierra  en  absoluto.
Si  los  dispositivos  periféricos  se  conectan  a  tierra  incorrectamente,  la  fuente  de  alimentación  externa  para  la  
fuente  de  alimentación  de  la  Unidad  puede  sufrir  un  cortocircuito.  Nunca  conecte  a  tierra  el  lado  de  24  V  de  la  
fuente  de  alimentación,  como  se  muestra  en  la  siguiente  figura.

Placa  opcional  no  aislada,  unidad  de  interfaz  
de  comunicación,  etc.

Unidad  de  CPU
Dispositivo  externo  (por  
Fuente  de  alimentación  de  
Terminales  de  
CC  no  aislada ejemplo,  computadora)
alimentación  
de  la  unidad
Circuito  
de  alimentación  
interna
(No  aislado) Cable

Fuente  de  alimentación  externa
(Fuente  de  alimentación  de  la  unidad)

5­66 Manual  del  usuario  del  hardware  de  la  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX  (W578)
Machine Translated by Google
5  Instalación  y  cableado

Circuitos  Internos

Entrada  analógica

180  kΩ

NOSOTROS  1

56  kΩ 250  Ω

II  1
Entrada  analógica  1

. . .
. . .
circuitos  
internos
56  kΩ
180  kΩ

250  Ω
NOSOTROS  2

II  2
Entrada  analógica  2

CON(­)
Tierra  analógica
Cableado
5­4  
Salida  analógica

analóg
5­4­12  
Cablea
opcion
placa  
de  
de  
S  
la  
E/ . . .
. . . circuitos  
internos
VO  1

VO  2
Salida  analógica  1

Salida  analógica  2

CON(­)

Tierra  analógica

Cableado  del  bloque  de  terminales

l  alambre  y  férula

Conecte  una  férula  a  un  cable  o  use  un  cable  sólido.
No  conecte  cables  trenzados  desnudos  directamente  a  los  terminales.
La  especificación  de  cable  sólido  y  la  férula  recomendadas  se  indican  a  continuación.

Alambre  sólido  recomendado

Tipo  de  alambre Tamaño  del  cable

Cable  solido
0,2  mm2  a  0,5  mm2  (AWG24  a  AWG20)

Férula  recomendada

Fabricante Modelo Cable  aplicable


contacto  fénix AI0,25­12 0,2  mm2  (AWG24)

Manual  del  usuario  del  hardware  de  la  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX  (W578) 5­67
Machine Translated by Google
5  Instalación  y  cableado

Cableado  de  terminales
Botón  de  liberación

Cable  de  par  trenzado  
apantallado  de  2  conductores

•  Para  realizar  la  conexión,  inserte  la  virola  en  el  orificio  del  terminal  en  el  bloque  de  terminales.  Inserte  la  férula  hasta  que  quede  
bloqueada  en  el  interior.

•  Para  desconectar  el  cableado,  presione  el  botón  de  liberación  con  un  destornillador  pequeño  de  punta  plana  y  tire
la  línea  hacia  afuera  mientras  se  libera  el  bloqueo.

Se  recomienda  el  destornillador  que  se  muestra  a  continuación  para  el  cableado.

Modelo  de  destornillador  recomendado

Modelo Fabricante

SZS  0,4  ×  2,5 contacto  fénix

SZF  0­0.4×2.5*1
EDS  0,40  ×  2,5 Caliente

0,4×2,5×75  302 Como  eso

AEF.2,5×75 Facom
210­719 Vago
SDI  0,4×2,5×75 Weidmüller

*1.  Puede  adquirir  el  destornillador  SZF  0­0,4×2,5  (fabricado  por  Phoenix  Contact)  de  OMRON  especificando  el
Número  de  modelo  de  OMRON  (XW4Z­00B).

Vista  lateral Vista  frontal

0,4  mm 2,5  mm

Cableado  para  Entradas  y  Salidas  Analógicas
Para  evitar  el  ruido,  se  debe  utilizar  un  cable  de  par  trenzado  blindado  de  2  núcleos  (AWG20  a  AWG26).

5­68 Manual  del  usuario  del  hardware  de  la  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX  (W578)
Machine Translated by Google
5  Instalación  y  cableado

l  Cableado  para  entradas  analógicas
blindado  de  2  núcleos

cable  de  par  trenzado *
NOSOTROS
Cable  de  par   NOSOTROS

Dispositivo  de   Dispositivo  de  

Cosa  análoga trenzado  blindado  de  2  núcleos Cosa  análoga


salida   salida  

Aporte II Aporte
analógica  con  salida  de   II analógica  con  salida  de  

tensión
Opción corriente Opción
CON Junta CON Junta

FG FG

*
Cuando  utilice  la  entrada  de  corriente,  cortocircuite  el  
terminal  VI  (entrada  de  voltaje)  y  el  terminal  II  
(entrada  de  corriente)  de  la  tarjeta  opcional  de  entrada  analógica.

Entrada  de  voltaje Entrada  actual

Sin  embargo,  si  el  ruido  afecta  a  la  unidad,  conecte  a  tierra  el  extremo  del  blindaje  del  lado  de  la  unidad  de  entrada.

Puede  utilizar  la  unidad  de  conexión  de  blindaje  NX­TBX01  para  conectar  a  tierra  más  de  un  blindaje.

Cableado
5­4  
Precauciones  para  un  uso  correcto

•  Cuando  no  utilice  algunas  entradas,  asegúrese  de  cortocircuitar  los  terminales  de  entrada  VI  con  el
Terminal  COM.
•  Separe  las  líneas  de  las  líneas  eléctricas  (p.  ej.,  líneas  de  alimentación  de  CA  o  líneas  eléctricas).

5
analóg
5­4­12  
Cablea
opcion
placa  
de  
de  
S  
la  
E/ l  Cableado  para  salidas  analógicas

Cosa  análoga

Producción
Opción
Junta
V  SALIDA

CON
Cable  de  par  trenzado  

blindado  de  2  núcleos
+

­
Dispositivo  
de  
entrada  analógica  

con  entrada  
de  tensión

FG

Precauciones  para  un  uso  correcto

Para  garantizar  que  esta  placa  opcional  se  mantenga  en  las  mejores  condiciones  de  funcionamiento,  tenga  en  cuenta  los  siguientes  
puntos  al  realizar  el  cableado  para  evitar  los  efectos  del  ruido.  
•  Utilice  un  cable  blindado  (2  conductores,  cable  trenzado)  o  un  cable  blindado  (3  conductores)  como  entrada
línea  de  conexión  para  cada  salida.  Conecte  el  blindaje  de  acuerdo  con  las  especificaciones  del  dispositivo  de  entrada.

•  Conecte  las  líneas  de  conexión  de  salida  y  las  líneas  de  alimentación  (p.  ej.,  líneas  de  alimentación  de  CA  o  líneas  de  alimentación)
por  separado.  No  coloque  dichas  líneas  en  el  mismo  conducto.
•  Inserte  un  filtro  de  ruido  en  la  sección  de  entrada  de  la  fuente  de  alimentación  si  el  ruido  proviene  de  las  líneas  de  alimentación  
cuando  se  utiliza  la  misma  fuente  de  alimentación  para  alimentar  una  soldadora  eléctrica  o  una  máquina  de  descarga  eléctrica,  o  
si  hay  una  fuente  de  alta  frecuencia  cerca.

información  adicional

Cuando  se  suministra  alimentación  externa,  o  cuando  se  interrumpe  la  alimentación,  puede  haber  una  salida  analógica  de  estado  de  
pulso  de  hasta  1  ms.  Si  este  estado  es  un  problema,  tome  las  siguientes  medidas.  •  Encienda  la  alimentación  de  la  
CPU,  compruebe  el  estado  de  funcionamiento  y,  a  continuación,  encienda  la  alimentación.
en  la  carga.
•  Apague  la  alimentación  de  la  carga  y  luego  apague  la  unidad.

Manual  del  usuario  del  hardware  de  la  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX  (W578) 5­69
Machine Translated by Google
5  Instalación  y  cableado

5­5  Instalación  del  panel  de  control

Para  garantizar  la  confiabilidad  y  seguridad  del  sistema,  el  sistema  debe  diseñarse  y  configurarse  de  acuerdo  con  el  entorno  de  
instalación  (temperatura,  humedad,  vibración,  golpes,  gases  corrosivos,  sobrecorriente,  ruido,  etc.).

5­5­1  Temperatura
Los  paneles  se  han  reducido  en  tamaño  debido  al  ahorro  de  espacio  y  la  miniaturización  de  los  dispositivos  y  sistemas,  y  la  
temperatura  dentro  del  panel  puede  ser  al  menos  de  10  a  15  °C  más  alta  que  fuera  del  panel.  Implemente  las  siguientes  medidas  
contra  el  sobrecalentamiento  en  el  lugar  de  instalación  y  en  el  panel,  y  deje  un  margen  suficiente  para  la  temperatura  antes  del  uso.

Altas  temperaturas
Utilice  los  siguientes  métodos  de  enfriamiento  según  sea  necesario,  teniendo  en  cuenta  la  temperatura  ambiente  y  la  cantidad  de  
calor  dentro  del  panel.

Refrigeración  natural
•  El  enfriamiento  natural  se  basa  en  la  ventilación  natural  a  través  de  ranuras  en  el  panel,  en  lugar  de  usar  dispositivos  de  
enfriamiento  como  ventiladores  o  refrigeradores.  Cuando  utilice  este  método,  tenga  en  cuenta  los  siguientes  puntos.
•  No  instale  el  controlador  en  la  parte  superior  del  panel,  donde  el  aire  caliente  tiende  a  estancarse.  •  Para  
proporcionar  espacio  de  ventilación  por  encima  y  por  debajo  del  controlador,  deje  suficiente  distancia  de  otros
dispositivos,  conductos  de  cableado,  etc.

•  No  monte  las  Unidades  en  la  dirección  incorrecta  (p.  ej.,  verticalmente  o  al  revés).  Si  lo  hace,  puede  causar  un  
calentamiento  anormal  en  el  controlador.  •  No  instale  
el  controlador  directamente  encima  de  ningún  equipo  que  genere  calor,  como  calefactores,
transformadores  y  dispositivos  de  alta  resistencia.
•  No  instale  el  controlador  en  un  lugar  expuesto  a  la  luz  solar  directa.

Controlador

Controlador

Enfriamiento  Natural

5­70 Manual  del  usuario  del  hardware  de  la  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX  (W578)
Machine Translated by Google
5  Instalación  y  cableado

l  Ventilación  forzada  (por  ventilador  en  la  parte  superior  del  panel)

Admirador

Controlador

Controlador

Filtro  de  aire

Instalación
control
panel  
del  
5­5  
de   Método  de  ventilación  forzada

l  Circulación  de  aire  forzado  (por  ventilador  en  panel  cerrado)

Admirador
Controlador

Controlador

5
Circulación  de  aire  forzado
Humedad
5­5­2  
l  Enfriamiento  de  la  habitación  (Enfriamiento  de  toda  la  habitación  donde  se  encuentra  el  panel  de  control)
atendido)

Enfriador

Panel  de  control

Refrigeración  de  habitaciones

Temperaturas  bajas
Es  posible  que  el  controlador  no  arranque  normalmente  si  la  temperatura  es  inferior  a  0  °C  cuando  se  enciende  la  alimentación.

Mantenga  una  temperatura  del  aire  de  al  menos  aproximadamente  5  °C  dentro  del  panel,  implementando  medidas  como  la  instalación  de  un  

calentador  de  espacio  de  baja  capacidad  en  el  panel.

Alternativamente,  deje  el  controlador  encendido  para  mantenerlo  caliente.

5­5­2  Humedad
Los  cambios  rápidos  de  temperatura  pueden  provocar  que  se  produzca  condensación,  lo  que  provocaría  un  mal  funcionamiento  debido  a  un  

cortocircuito.

Cuando  exista  la  posibilidad  de  que  esto  ocurra,  tome  medidas  contra  la  condensación,  como  dejar  el  controlador  encendido  durante  la  

noche  o  instalar  un  calentador  en  el  panel  de  control  para  mantenerlo  caliente.

Manual  del  usuario  del  hardware  de  la  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX  (W578) 5­71
Machine Translated by Google
5  Instalación  y  cableado

Panel  de  control
absorbente  
de  humedad

Controlador

Encendido

Calentador

Ejemplos  de  medidas  contra  la  condensación

5­5­3  Vibración  y  Choque
Se  prueba  la  conformidad  del  controlador  con  el  método  de  prueba  de  vibración  de  onda  sinusoidal  (IEC  60068­2­6)  y  el  
método  de  prueba  de  choque  (IEC  60068­2­27)  de  Environmental  Testing  for  Electrotechnical  Products.  Está  diseñado  para  
que  no  ocurra  un  mal  funcionamiento  dentro  de  las  especificaciones  de  vibración  y  choque.  Sin  embargo,  si  el  controlador  
se  va  a  utilizar  en  un  lugar  en  el  que  estará  directamente  sujeto  a  vibraciones  o  golpes  regulares,  implemente  las  siguientes  
contramedidas:  •  Separe  el  panel  de  control  de  la  fuente  de  vibraciones  o  
golpes.
O  asegure  el  controlador  y  el  panel  con  almohadillas  de  goma  para  evitar  vibraciones.
•  Hacer  que  el  edificio  o  el  suelo  sean  resistentes  a  las  
vibraciones.  •  Para  evitar  descargas  cuando  funcionan  otros  dispositivos  en  el  panel,  como  los  contactores  electromagnéticos,  
asegure  la  fuente  de  la  descarga  o  el  controlador  con  almohadillas  de  goma.

5­5­4  Atmósfera
El  uso  del  controlador  en  cualquiera  de  las  siguientes  ubicaciones  puede  provocar  un  contacto  defectuoso  con  los  conectores  
y  la  corrosión  de  los  componentes.  Implemente  contramedidas  como  purgar  el  aire  según  sea  necesario.  •  En  
lugares  expuestos  a  polvo,  suciedad,  sal,  polvo  de  metal,  hollín  o  solventes  orgánicos,  use  un  panel  con  un
estructura  hermética.  Tenga  cuidado  con  los  aumentos  de  temperatura  dentro  del  panel.
•  En  lugares  expuestos  a  gas  corrosivo,  purgue  el  aire  dentro  del  panel  para  limpiar  el  gas  y  luego  presione
Sujete  el  interior  del  panel  para  evitar  la  entrada  de  gas  desde  el  exterior.
•  En  lugares  donde  haya  gas  inflamable,  utilice  una  construcción  protegida  contra  explosiones  o  no
no  utilice  el  Controlador.

5­5­5  Ambiente  eléctrico
Al  instalar  o  cablear  dispositivos,  asegúrese  de  que  no  haya  peligro  para  las  personas  y  que  el  ruido  no  interfiera  con  las  
señales  eléctricas.

Ubicación  de  instalación  del  controlador
Instale  el  controlador  por  separado  de  los  dispositivos  de  alta  tensión  (600  V  o  más)  y  de  alimentación  para  garantizar  un  
funcionamiento  y  un  mantenimiento  seguros.  Instale  el  controlador  lo  más  lejos  posible  en  caso  de  que  se  produzcan  circu
circunstancias.

5­72 Manual  del  usuario  del  hardware  de  la  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX  (W578)
Machine Translated by Google
5  Instalación  y  cableado

Ejemplo  de  disposición  de  equipo  recomendada

Controlador
DE  ACUERDO

Panel  de  control Panel  de  control Panel  de  


potencia  de  alto  voltaje

Ejemplo  de  mala  disposición  del  equipo

Instalación
control
panel  
del  
5­5  
de   de
Panel  de  control Panel  de  control
Controlador

Panel  de  
potencia  de  alto  voltaje

Ejemplos  de  Disposición  de  Equipos  en  Panel  con  Dispositivos  de  Alta  Tensión

5
Disposición  del  controlador  y  las  unidades

Ambiente
Eléctrico
5­5­5   Las  bobinas  y  contactos  en  contactos  electromagnéticos  y  relés  en  un  circuito  externo  son  fuentes  de  ruido.  No  los  instale  cerca  del  controlador.  

Ubíquelos  a  una  distancia  mínima  de  100  mm  del  Control.
leer.

Controlador

Dispositivo   Dispositivo  
de  E/S  de  CC de  E/S  de  CA

Bloque  de  terminales

Ejemplo  de  Arreglo  en  Panel

Disposición  de  cables  para  el  sistema  de  suministro  de  energía

Tenga  en  cuenta  los  siguientes  puntos  al  cablear  el  sistema  de  alimentación.  •  Separe  la  fuente  de  

alimentación  del  controlador  de  la  fuente  de  alimentación  del  dispositivo  de  E/S  e  instale  un  filtro  de  ruido  cerca

la  sección  de  alimentación  de  la  fuente  de  alimentación  del  controlador.

Manual  del  usuario  del  hardware  de  la  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX  (W578) 5­73
Machine Translated by Google
5  Instalación  y  cableado

•  Utilice  un  transformador  de  aislamiento  para  reducir  significativamente  el  ruido  entre  el  controlador  y  la  tierra.  Instale  el  transformador  de  

aislamiento  entre  la  fuente  de  alimentación  del  controlador  y  el  filtro  de  ruido,  y  no  conecte  a  tierra  la  bobina  secundaria  del  transformador.  

•  Mantenga  el  cableado  entre  el  transformador  y  el  controlador  

lo  más  corto  posible,  retuerza  los  cables

bien,  y  mantenga  el  cableado  separado  de  las  líneas  eléctricas  y  de  alto  voltaje.

Circuitos  de  potencia

Fuente  de  alimentación  para  circuitos  de  operaciones  generales

Fuente  de  alimentación  de  E/S  para  el  controlador

Fuente  de  alimentación  de  E/S  para  el  controlador

Filtro  
Fuente  de  alimentación  de  la  unidad  para  el  controlador
de  ruido

Salida  (para  dispositivos  periféricos)

Diagrama  del  sistema  de  suministro  de  energía

Cableado  de  líneas  de  señal  de  E/S  externas

Tenga  en  cuenta  los  siguientes  puntos  al  cablear  las  líneas  de  señal  de  E/S  externas.  •  Para  

absorber  la  fuerza  electromotriz  inversa  cuando  se  conecta  una  carga  inductiva  a  una  señal  de  salida,  conecte  un  supresor  de  picos  cerca  de  la  

carga  inductiva  en  un  circuito  de  CA  o  conecte  un  diodo  cerca  de  la  inductiva.
carga  activa  en  un  circuito  de  CC.

supresor  
de  sobretensiones
corriente  continua

Aporte
Carga   Carga   Diodo
Carga   Diodo Unidad,
inductiva inductiva
inductiva Incorporado

Aporte

Producción Producción
Unidad Unidad

Conecte  un  diodo  en  un  circuito  de  CC. Conecte  un  supresor   Conecte  un  diodo  


de  picos  en  un  circuito  de  CA. en  un  circuito  de  CC.

Medidas  para  contrarrestar  el  ruido  de  la  señal  de  entrada Medidas  para  contrarrestar  el  ruido  de  la  señal  de  salida

•  Nunca  agrupe  las  líneas  de  señal  de  salida  con  líneas  de  alta  tensión  o  de  alimentación,  y  no  las  tienda  cerca.

proximidad  o  paralelo  a  dichas  líneas.

Si  las  líneas  de  señal  de  salida  deben  tenderse  muy  cerca  de  dichas  líneas,  colóquelas  en  conductos  o  conductos  separados.  Asegúrese  de  

conectar  a  tierra  los  conductos  o  conductos.

I/O  cables

I/O  cables Líneas  eléctricas
Cables  de  E/S  Líneas  de  alimentación
Líneas  eléctricas

Ductos  suspendidos Conductos  de  piso Conductos

Disposición  de  cables  de  E/S

5­74 Manual  del  usuario  del  hardware  de  la  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX  (W578)
Machine Translated by Google
5  Instalación  y  cableado

•  Si  las  líneas  de  señal  y  las  líneas  de  alimentación  no  se  pueden  tender  en  conductos  separados,  utilice  cable  blindado.  
Conecte  el  blindaje  al  terminal  de  tierra  en  el  controlador  y  déjelo  desconectado  en  el  dispositivo  de  entrada.
•  Cablee  las  líneas  de  modo  que  no  se  produzca  una  impedancia  común.
Dicho  cableado  aumentará  la  cantidad  de  cables,  por  lo  tanto,  use  circuitos  de  retorno  comunes.
Utilice  cables  gruesos  con  espacio  suficiente  para  los  circuitos  de  retorno  y  agrúpelos  con  líneas  del  mismo  nivel  de  
señal.
•  Para  líneas  de  E/S  largas,  cablee  las  líneas  de  señal  de  entrada  y  salida  por  
separado.  •  Use  cables  de  par  trenzado  para  lámparas  piloto  (y  particularmente  lámparas  con  
filamentos).  •  Utilice  contramedidas,  como  amortiguadores  de  sobrevoltaje  CR  y  diodos,  para  el  dispositivo  de  entrada  y  la  carga  de  salida

Instalación
control
panel  
del  
5­5  
de   fuentes  de  ruido  del  dispositivo,  según  sea  necesario.

Cableado  externo
El  cableado,  y  las  contramedidas  contra  el  ruido  en  particular,  se  basan  en  la  experiencia,  y  es  necesario  administrar  de  
cerca  el  cableado  en  función  de  la  experiencia  y  la  información  de  los  manuales.

l  Rutas  de  cableado
Cada  una  de  las  siguientes  combinaciones  incluye  diferentes  tipos  de  señales,  propiedades  o  niveles.  Harán  que  la  
relación  señal­ruido  disminuya  debido  a  factores  como  la  inducción  eléctrica.  Como  regla  general,  al  realizar  el  cableado,  
5

Ambiente
Eléctrico
5­5­5   utilice  cables  separados  o  rutas  de  cableado  separadas  para  estos  elementos.  Las  futuras  operaciones  de  mantenimiento  
y  los  cambios  en  el  sistema  también  se  simplificarán  organizando  cuidadosamente  el  cableado  desde  el  principio.  •  Líneas  
eléctricas  y  líneas  de  
señal  •  Señales  de  entrada  y  señales  
de  salida  •  Señales  analógicas  y  señales  
digitales  •  Señales  de  alto  nivel  y  señales  de  
bajo  nivel  •  Líneas  de  comunicaciones  y  líneas  
eléctricas  •  Señales  de  CC  y  señales  de  CA  •  
Dispositivos  de  alta  frecuencia  (como  
inversores)  y  líneas  de  señal  (comunicaciones)

Cableado  _
Tenga  en  cuenta  los  siguientes  puntos  al  cablear  los  cables  de  alimentación  y  de  señal.  •  Al  
enrutar  cables  de  señal  con  diferentes  características  a  través  del  mismo  conducto,  siempre  mantenga
ellos  separados.
•  En  la  medida  de  lo  posible,  evite  enrutar  varias  líneas  de  suministro  de  energía  a  través  del  mismo  conducto.
Si  no  se  puede  evitar,  construya  una  partición  entre  ellos  en  el  conducto  y  conecte  a  tierra  la  partición.
ción

Manual  del  usuario  del  hardware  de  la  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX  (W578) 5­75
Machine Translated by Google
5  Instalación  y  cableado

Dividir

Cables  
Cables   Cables   Cables  
de   de   de   de  
alimentación
señal  (grupo  Aseñal  
) (grupo  Bseñal  
) (grupo  C) Cables  de  señal

(a) (b)
Cables  de  señal

Cables  de  señal

Cables  de  alimentación Cables  de  alimentación

(C) (d)

Métodos  de  partición  para  cables  de  alimentación  y  señal

•  Para  evitar  el  sobrecalentamiento  de  los  conductos  cuando  utilice  conductos  para  cableado,  no  coloque  cables  para  una  sola
circuito  en  conductos  separados.

Fuente  de  alimentación

de Conductos

Carga

Incorrecto
Fuente  de  alimentación

Conductos
DE  ACUERDO

Carga

Correcto
Fuente  de  alimentación

Conductos

DE  ACUERDO

Carga

Correcto

Cableado  Paralelo  (Monofásico)

•  Los  cables  de  alimentación  y  los  cables  de  señal  se  afectan  mutuamente.  No  los  conecte  en  paralelo.  •  Puede  
producirse  inducción  de  ruido  si  el  controlador  se  instala  en  un  panel  que  incluye  dispositivos  de  alto  voltaje.  Conéctelos  e  
instálelos  lo  más  separados  posible.  (Consulte  Ubicación  de  la  instalación  del  controlador  en  la  página  5­72).

•  Instale  el  controlador  a  una  distancia  mínima  de  200  mm  de  líneas  de  alta  tensión  o  líneas  eléctricas,  o  coloque  las  líneas  de  
alta  tensión  o  líneas  eléctricas  en  tubos  metálicos  y  conecte  a  tierra  completamente  los  tubos  metálicos  a  100  Ω  o  menos.

5­76 Manual  del  usuario  del  hardware  de  la  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX  (W578)
Machine Translated by Google
5  Instalación  y  cableado

Panel  de  potencia  de  alto  voltaje
Líneas  eléctricas tubos  metálicos
Líneas  
eléctricas

200mm

Controlador
Controlador
200mm Tierra  a  100  Ω  o  menos

Ejemplo:  Separación  del  controlador  de  las  líneas  eléctricas

Instalación
control
panel  
del  
5­5  
de   l  Otras  precauciones

•  Las  unidades  de  E/S  digitales  tienen  comunes  positivos  y  negativos,  así  que  preste  atención  a  la  polaridad  cuando  conecte
en.

5­5­6  Puesta  a  tierra

En  esta  sección  se  describen  los  métodos  de  puesta  a  tierra  y  las  precauciones.

5
Consideraciones  para  los  métodos  de  puesta  a  tierra

Las  fluctuaciones  potenciales  locales  debidas  a  rayos  o  ruido  producido  por  los  dispositivos  de  alimentación  provocarán  
Puesta  
5­5­6  
tierra
a  
fluctuaciones  potenciales  entre  los  terminales  de  tierra  de  los  dispositivos.  Esta  posible  fluctuación  puede  provocar  el  mal  
funcionamiento  o  daño  del  dispositivo.  Para  evitar  esto,  es  necesario  suprimir  la  aparición  de  una  diferencia  de  potencial  eléctrico  
entre  los  terminales  de  tierra  de  los  dispositivos.  Debe  considerar  los  métodos  de  conexión  a  tierra  para  lograr  este  objetivo.

Los  métodos  de  puesta  a  tierra  recomendados  para  cada  condición  de  uso  se  dan  en  la  siguiente  tabla.

Métodos  de  puesta  a  tierra

puesta  a  tierra  estrella

Conexión  de  dispositivos   Conexión  de  dispositivos  
Especificación  de  cables  de  comunicaciones  para Sistema  de  conexión  
y  ruido y  ruido
EtherCAT  y  EtherNet/IP equipotencial cadena  de  margaritas
fuentes  para  separar   fuentes  a  un
él  tiene
tierra  elec tierra  común

trodos electrodo

El  blindaje  del  cable  conectado  al  conector. Recomendar Recomendado No  recomendado no  recomendado

capucha  en  ambos  extremos  del  cable  de  comunicaciones educar educar reparado

No  se  utiliza  EtherCAT  ni  EtherNet/IP Recomendar Recomendado No  recomendado no  recomendado

educar educar reparado

información  adicional

•  En  un  país  o  región  donde  el  método  de  puesta  a  tierra  esté  regulado,  debe  cumplir  con  las  normas.  Consulte  las  
ordenanzas  locales  y  nacionales  aplicables  del  lugar  donde  instale  el  sistema,  u  otras  leyes  y  reglamentos  
internacionales.
•  Para  obtener  detalles  sobre  el  cableado  de  EtherCAT  o  EtherNet/IP,  consulte  el  Manual  del  usuario  del  puerto  
EtherCAT  integrado  de  la  CPU  de  la  serie  NJ/NX  (n.º  de  cat.  W505)  o  el  EtherNet/IP  integrado  de  la  CPU  de  
la  serie  NJ/NX  Manual  del  usuario  del  puerto  (n.º  de  cat.  W506).
•  Los  conmutadores  Ethernet  se  utilizan  con  EtherNet/IP.  Para  obtener  información  sobre  la  resistencia  ambiental  del  
conmutador  Ethernet  a  utilizar,  la  conexión  a  tierra  entre  los  conmutadores  Ethernet  o  las  especificaciones  de  los  
cables,  pregunte  al  fabricante  del  conmutador  Ethernet.

Manual  del  usuario  del  hardware  de  la  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX  (W578) 5­77
Machine Translated by Google
5  Instalación  y  cableado

Cada  uno  de  estos  métodos  de  conexión  a  tierra  se  proporciona  a  continuación.

l  Sistema  de  conexión  equipotencial
La  conexión  equipotencial  es  un  método  de  puesta  a  tierra  en  el  que  los  marcos  de  acero  y  las  estructuras  de  construcción,  
los  conductos  y  tuberías  de  metal  y  las  estructuras  de  metal  en  los  pisos  se  conectan  entre  sí  y  se  conectan  a  la  línea  troncal  
de  tierra  para  lograr  un  potencial  uniforme  en  todo  el  edificio.  Recomendamos  este  método  de  puesta  a  tierra.

La  siguiente  figura  muestra  un  ejemplo  de  un  sistema  de  conexión  equipotencial.
Conecte  el  terminal  de  puesta  a  tierra  principal  y  las  estructuras  del  edificio  con  conductores  de  conexión  equipotencial  e  incruste  
la  línea  de  tierra  de  malla  en  cada  piso.
Conecte  la  línea  de  tierra  de  cada  panel  de  control  al  sistema  de  conexión  equipotencial.

Línea  troncal  de  tierra dispositivo  de  potencia
Conducto  y  tubería  de  metal
Dispositivo  de  información

Panel  de  control Panel  de  control  Panel  de  control

Centro
fuente  de  ruido

Estructura  metalica  en  piso

Conductor  equipotencial

Estructura  de  construcción

Terminal  de  puesta  a  tierra  principal

Electrodo  de  tierra

l  Puesta  a  tierra  de  estrellas

Si  el  método  de  conexión  a  tierra  utilizado  para  el  edificio  no  es  la  conexión  equipotencial  o  se  desconoce  el  sistema  de  
conexión  a  tierra,  elija  (a)  entre  los  métodos  de  conexión  a  tierra  que  se  indican  a  continuación.

a.  Conexión  de  dispositivos  y  fuentes  de  ruido  a  electrodos  de  tierra  separados  Este  es  un  
método  de  conexión  a  tierra  para  conectar  a  tierra  por  separado  un  electrodo  de  tierra  del  dispositivo  que  está  
conectado  con  un  cable  de  comunicaciones  u  otros  dispositivos  y  un  electrodo  de  tierra  de  un  dispositivo  de  alta  potencia  
que  podría  ser  una  fuente  de  ruido. ,  como  un  motor  o  un  inversor.  Cada  electrodo  de  tierra  debe  estar  conectado  a  tierra  

a  100  Ω  o  menos.
Conecte  las  líneas  de  tierra  del  dispositivo  que  está  conectado  con  un  cable  de  comunicaciones  y  otros  dispositivos  como  
un  paquete  a  un  solo  electrodo  de  tierra.  Asegúrese  de  que  el  electrodo  de  tierra  esté  separado  por  un  mínimo  de  10  m  de  
cualquier  otro  electrodo  de  tierra  de  un  dispositivo  que  pueda  ser  una  fuente  de  ruido.

5­78 Manual  del  usuario  del  hardware  de  la  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX  (W578)
Machine Translated by Google
5  Instalación  y  cableado

CPU  de  la  serie  NX Unidad  de  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX
Un  dispositivo  que  podría  ser  
Panel  de  control Otro  dispositivo
NX­AUX01 una  fuente  de  ruido

Centro

Instalación
control
panel  
del  
5­5  
de   10  m  mín.

b.  Conexión  de  dispositivos  y  fuentes  de  ruido  a  un  electrodo  de  tierra  común
Este  es  un  método  de  conexión  a  tierra  para  conectar  el  dispositivo  que  está  conectado  con  un  cable  de  
comunicaciones,  otros  dispositivos  y  un  dispositivo  que  podría  ser  una  fuente  de  ruido,  a  un  electrodo  de  tierra  común.
No  se  recomienda  este  método  de  puesta  a  tierra  porque  el  dispositivo  que  podría  ser  una  fuente  de  ruido  puede  
interferir  electromagnéticamente  con  otros  dispositivos.

5
CPU  de  la  serie  NX

Panel  de  control
Puesta  
5­5­6  
tierra
a  
Otro  dispositivo
NX­AUX01
Unidad  de  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX

Un  dispositivo  que  podría  ser  
una  fuente  de  ruido

Centro

Cadena  de  margaritas

Este  es  un  método  de  puesta  a  tierra  para  conectar  el  dispositivo  que  está  conectado  con  un  cable  de  comunicaciones,  
otros  dispositivos  y  un  dispositivo  que  podría  ser  una  fuente  de  ruido  usando  una  topología  de  cadena  tipo  margarita  a  un  común
electrodo  de  tierra

No  se  recomienda  este  método  de  puesta  a  tierra  porque  el  dispositivo  que  podría  ser  una  fuente  de  ruido  puede  interferir  
electromagnéticamente  con  otros  dispositivos.

Manual  del  usuario  del  hardware  de  la  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX  (W578) 5­79
Machine Translated by Google
5  Instalación  y  cableado

CPU  de  la  serie  NX Unidad  de  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX

Panel  de  control  Otro  dispositivo Un  dispositivo  que  podría  ser  
NX­AUX01 una  fuente  de  ruido

Centro

Precauciones  para  la  puesta  a  tierra

Precauciones  generales
•  Para  evitar  descargas  eléctricas,  no  conecte  dispositivos  a  postes  de  tierra  (o  marcos  de  acero)  con  potencial  no  
ecualizado  a  los  que  se  conectan  varios  dispositivos.  •  Utilice  un  poste  de  
tierra  lo  más  cerca  posible  del  controlador  y  mantenga  la  línea  de  tierra  lo  más  corta  posible.
posible.
•  Si  se  usa  la  misma  tierra  para  las  líneas  de  señal  y  el  gabinete,  aísle  la  base  del  canal
(una  placa  de  metal  conectada  a  tierra  dentro  de  un  panel  de  control)  con  un  material  aislante.
Consulte  Aislamiento  del  bastidor  de  la  CPU  del  panel  de  control  en  la  página  5­42  para  saber  cómo  aislar  el  bastidor  de  
la  CPU  de  una  unidad  de  CPU  NX1P2.

independiente
Terreno  

Material  aislante
base  del  canal

Ejemplo:  Aislamiento  y  puesta  a  tierra  de  un  gabinete

•  Si  hay  equipo  de  alta  frecuencia  presente,  conecte  a  tierra  no  solo  el  equipo  de  alta  frecuencia  sino
también  el  propio  panel  en  el  que  se  aloja  el  Controller.
•  Como  se  muestra  en  el  siguiente  diagrama,  cuando  utilice  un  cable  blindado  para  el  cableado  de  E/S,  conecte  el  blindaje
cerca  del  controlador  al  terminal  de  tierra  del  gabinete.
Siga  las  instrucciones  del  manual  de  la  Unidad  de  comunicaciones  para  preparar  el  cable  de  comunicaciones  blindado.

Controlador
Aporte Producción

Común Común

Conexión  a  tierra  del  cable  blindado

5­80 Manual  del  usuario  del  hardware  de  la  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX  (W578)
Machine Translated by Google
5  Instalación  y  cableado

l  Terminales  de  tierra  del  controlador
El  controlador  tiene  el  siguiente  terminal  de  tierra.

Tipo  de  puesta  a  tierra  Símbolo Conexión

Funcional Conecte  a  tierra  este  terminal  cuando  el  ruido  de  la  fuente  de  alimentación  provoque  un  mal  funcionamiento.

Toma  de  tierra

Cuando  el  terminal  de  tierra  funcional  está  correctamente  conectado  a  tierra,  generalmente  es  eficaz  para  
suprimir  el  ruido  común  de  la  fuente  de  alimentación.  Sin  embargo,  ocasionalmente,  conectar  a  tierra  este  

Instalación
control
panel  
del  
5­5  
de   terminal  generará  más  ruido,  así  que  tenga  cuidado  al  usarlo.

5
Puesta  
5­5­6  
tierra
a  

Manual  del  usuario  del  hardware  de  la  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX  (W578) 5­81
Machine Translated by Google
5  Instalación  y  cableado

5­82 Manual  del  usuario  del  hardware  de  la  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX  (W578)
Machine Translated by Google

6
Solución  de  problemas
Esta  sección  describe  la  descripción  general  de  los  métodos  para  verificar  errores.

6­1  Descripción  general  de  la  resolución  de  problemas .................................. .............................6­2

Manual  del  usuario  del  hardware  de  la  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX  (W578) 6­1
Machine Translated by Google
6  Solución  de  problemas

6­1  Descripción  general  de  la  resolución  de  problemas

Usted  administra  todos  los  errores  que  ocurren  en  el  controlador  de  la  serie  NJ/NX  como  eventos.

Esto  le  permite  ver  qué  errores  se  han  producido  y  buscar  correcciones  para  ellos  con  los  mismos  métodos  para  toda  la  gama  de  errores  

que  se  gestionan  (es  decir,  CPU,  unidades  NX,  terminales  esclavos  de  la  serie  NX,  esclavos  EtherCAT*1  y  CJ­  Unidades  de  serie).

*1.  Solo  se  admiten  dispositivos  Sysmac.

El  ordenador  anfitrión IHM

Comprobación  del  estado  de  la  red

Ethernet/IP

Bombero

Configurador  de  red
Incorporado

Ethernet/IP
Serie  NJ/NX Unidades  de  la  serie  CJ  y
Puerto
Unidad  de  CPU Unidades  NX

Solución  de  problemas

Estudio  Sysmac

Puerto  EtherCAT  incorporado

EtherCAT

Esclavos  
EtherCAT

Rango  de  gestión  de  errores  para  el  controlador  de  la  serie  NJ/NX

Puede  utilizar  las  funciones  de  solución  de  problemas  de  Sysmac  Studio  o  el  Solucionador  de  problemas  en  una  HMI  para  comprobar  

rápidamente  si  se  han  producido  errores  y  encontrar  correcciones  para  ellos.

Consulte  el  Manual  de  resolución  de  problemas  de  la  serie  NJ/NX  (n.º  de  cat.  W503)  para  conocer  los  tipos  y  detalles  de  errores,  las  

correcciones  específicas  cuando  se  producen  errores  y  la  información  de  resolución  de  problemas  de  todos  los  controladores  de  la  serie  NJ/NX.

6­2 Manual  del  usuario  del  hardware  de  la  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX  (W578)
Machine Translated by Google

7
Inspección  y  mantenimiento
En  esta  sección  se  describen  las  inspecciones  y  el  mantenimiento  necesarios.  También  describe  la  
vida  útil  y  el  procedimiento  de  sustitución  de  la  batería.

7­1  Limpieza  y  mantenimiento .............................................. ..........................7­2  
7­1­1   Limpieza .............. .................................................... ..........................................  7­2  
7­1­2   Inspecciones  periódicas ... .................................................... ...................................  
7­1­3 7­3  Precauciones  para  el  reemplazo  de  la  unidad ......... .................................................... .........
7­2  Reemplazo  de  la  batería ............................................... ..........................................7­6

Manual  del  usuario  del  hardware  de  la  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX  (W578) 7­1
Machine Translated by Google
7  Inspección  y  Mantenimiento

7­1  Limpieza  y  Mantenimiento
Esta  sección  describe  el  mantenimiento  diario  y  los  métodos  de  limpieza  e  inspección.
Se  requieren  inspecciones  diarias  o  periódicas  para  mantener  las  funciones  de  la  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX  en  óptimas  
condiciones  de  funcionamiento.

7­1­1  Limpieza
Realice  los  siguientes  procedimientos  de  limpieza  periódicamente  para  garantizar  que  la  CPU  de  la  serie  NX  se  
mantenga  en  las  mejores  condiciones  de  funcionamiento.  Apague  siempre  la  fuente  de  alimentación  del  controlador  antes  
de  realizar  los  procedimientos  de  
limpieza.  •  Limpie  el  polvo  o  la  suciedad  de  la  parte  delantera,  superior  o  inferior  de  la  unidad  con  un  paño  seco  y  suave  al  realizar
limpieza  diaria.
•  Si  queda  polvo  o  suciedad  incluso  después  de  limpiar  con  un  paño  suave  y  seco,  límpielo  con  un  paño  que  haya  sido
humedecer  con  un  detergente  suficientemente  diluido  (2%)  y  escurrir.
•  Es  posible  que  quede  una  mancha  en  la  unidad  debido  a  la  goma  de  mascar,  el  vinilo  o  la  cinta  adhesiva  que  se  dejó  durante  mucho  tiempo.  Eliminar

la  mancha  al  limpiar.

Precauciones  para  un  uso  correcto

•  Nunca  utilice  disolventes  volátiles,  como  diluyentes  de  pintura,  bencina  o  toallitas  químicas.  •  No  
toque  los  conectores.

7­2 Manual  del  usuario  del  hardware  de  la  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX  (W578)
Machine Translated by Google
7  Inspección  y  Mantenimiento

7­1­2  Inspecciones  periódicas

Aunque  los  componentes  principales  de  los  controladores  de  la  serie  NX  tienen  una  vida  útil  extremadamente  larga,  
pueden  deteriorarse  en  condiciones  ambientales  inadecuadas.  Por  lo  tanto,  se  requieren  inspecciones  periódicas  para  
garantizar  que  se  mantienen  las  condiciones  requeridas.
Se  recomienda  una  inspección  al  menos  una  vez  cada  seis  meses  a  un  año,  pero  pueden  ser  necesarias  inspecciones  
más  frecuentes  dependiendo  de  los  entornos  severos.
Tome  medidas  inmediatas  para  corregir  la  situación  si  no  se  cumple  alguna  de  las  condiciones  de  la  siguiente  tabla.

Elementos  de  inspección  periódica

Articulo  de  
No. Detalles  de  inspección Criterios Corrección
INSPECCION

1 Externo Compruebe  si  hay  fluctuaciones  de   El  voltaje  debe  estar   Use  un  probador  de  voltaje  para  verificar  la  fuente  de  

fuente  de   tensión  en  los  terminales  de  la  fuente   dentro  de  lo  permitido. alimentación  en  las  terminales.  Tome  las  medidas  

alimentación de  alimentación. Rango  de  fluctuación  de   necesarias  para  llevar  el  voltaje  de  la  energía  

Limpieza  
Mantenim
7­1  
y   2 Fuente  de  

alimentación  de  E/S
Compruebe  si  hay  fluctuaciones  de  
tensión  en  los  terminales  de  E/S.
voltaje  disponible.

Los  voltajes  deben  estar  

dentro  de  las  
suministrada  dentro  del  rango  de  fluctuación  de  voltaje  

permitido.

Utilice  un  comprobador  de  tensión  para  comprobar  la  

fuente  de  alimentación  de  E/S  en  los  terminales.  Tome  las  
especificaciones  de  cada  Unidad.
medidas  necesarias  para  llevar  las  fluctuaciones  de  voltaje  
dentro  de  los  límites.

3 Ambiente Comprueba  el  estado  de  ánimo  del  ambiente 0  a  55°C Use  un  termómetro  para  verificar  la  temperatura  y  


alrededor  de atura asegúrese  de  que  la  temperatura  ambiente  permanezca  
mento (Dentro  del  panel  de  control  si  el   dentro  del  rango  permitido  de  0  a  55  °C.
controlador  está  en  un  control

panel.) 7
Comprobar  la  humedad  ambiente La  humedad  relativa   Utilice  un  higrómetro  para  comprobar  la  humedad  y  

compañía.
debe  ser  del  10%  para asegúrese  de  que  la  humedad  ambiental  de  

Inspeccione
periódicas
7­1­2   (Dentro  del  panel  de  control  si  el  
controlador  está  en  un  control

panel.)

Verifique  que  el  controlador  esté
95%  sin  estafa

densificación

No  al  sol  directo
funcionamiento  se  mantenga  entre  el  10  %  y  el  95  %.
Asegúrese  de  que  la  condensación  no

ocurren  debido  a  cambios  rápidos  en  la  temperatura
ley.

Proteja  el  Controlador  si  es  necesario.

no  a  la  luz  solar  directa. luz

Compruebe  la  acumulación  de Sin  acumulación Limpie  y  proteja  el  controlador  si  es  necesario

suciedad,  polvo,  sal,  polvo  metálico,   imagen.

etc.

Compruebe  si  hay  salpicaduras   sin  rociar Limpie  y  proteja  el  controlador  si  es  necesario

de  agua,  aceite  o  productos  químicos  en  el imagen.

Controlador.

Compruebe  si  hay  corrosivos  o  inflamables. No  corrosivo  o Verifique  por  olor  o  use  un  sensor  de  gas.

gases  combustibles  en  el  área  del   gases  inflamables
controlador.

Comprobar  el  nivel  de  vibración Resistencia  a  la  vibración Instale  equipos  de  amortiguación  o  amortiguadores  


o  choque. ance  y  shock si  es  necesario.
la  resistencia  debe  ser

dentro  de  las  
especificaciones.

Comprobar  fuentes  de  ruido No  significativo Separe  el  controlador  y  la  fuente  de  ruido  o  proteja  el  


cerca  del  controlador. fuentes  de  ruido controlador.

Manual  del  usuario  del  hardware  de  la  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX  (W578) 7­3
Machine Translated by Google
7  Inspección  y  Mantenimiento

Articulo  de  
No. Detalles  de  inspección Criterios Corrección
INSPECCION

4 Instalar Compruebe  que  el  Carril  DIN Sin  holgura Bloquee  de  forma  segura  los  ganchos  de  montaje  del  


ción  y los  ganchos  de  montaje  de   carril  DIN.

alambrado todas  las  unidades  estén  bien  cerrados.

Verifique  que  el  cable  se  conecte Sin  holgura Corrija  cualquier  conexión  mal  instalada.


los  tores  están  completamente  insertados  y tores
bloqueado.

Verifique  que  los  tornillos  en Sin  holgura Apriete  los  tornillos  flojos  con  un  destornillador  de  


las  placas  finales  (PFP­M)  están   cabeza  Phillips.

apretadas.
Verifique  que  cada  Unidad  esté Las  Unidades  deben  ser Conecte  cada  unidad  a  lo  largo  de  las  guías  de  
conectado  a  lo  largo  de  las  guías  de   conectado  y  se conexión  e  inserte  cada  unidad  hasta  que  haga  
enganche  e  insertado  completamente   correctamente  en  su   contacto  con  el  carril  DIN.
hasta  que  haga  contacto  con  la  DIN lugar  en  el  carril  DIN.
Pista.

Compruebe  si  hay  cables  de   Sin  daños  visibles  Compruebe  visualmente  y  sustituya  los  cables  si  es  necesario
cableado  externos  dañados. ensayo
5 Usuario Juego  de   La  esperanza  de  vida   Reemplace  la  batería  cuando  haya  pasado  su  vida  
servicioa baterías  CJ1W­BAT01 útil  es  de  5  años  en útil,  incluso  si  no  se  ha  producido  un  error  de  batería.  
partes  flexibles Compruebe  si  la  batería  ha  llegado   25°C. (La  vida  útil  de  la  batería  depende  del  modelo  y  las  
a  su  vida  útil. Según  modelo  y   condiciones  ambientales).  Consulte  7­2  Reemplazo  de  
ambi la  batería  en  la  página  7­6  para  conocer  la  vida  útil  
temperatura  entrante. de  cada  modelo.

Herramientas  necesarias  para  las  inspecciones

Herramientas  necesarias
•  Destornillador  de  punta  plana

•  Destornillador  Phillips  •  

Probador  de  voltaje  o  multímetro  digital  •  Alcohol  

industrial  y  trapo  de  algodón  puro  •  Espolvoreador  de  

gas  antiestático

l  Herramientas  requeridas  ocasionalmente
•  Osciloscopio  •  

Termómetro  e  higrómetro

7­1­3  Precauciones  de  reemplazo  de  unidades

Si  encuentra  alguna  Unidad  defectuosa  después  de  la  verificación,  reemplace  la  Unidad  de  acuerdo  con  los  siguientes  

puntos.  •  No  reemplace  una  unidad  hasta  que  se  desconecte  la  alimentación.
•  Verifique  la  nueva  Unidad  para  asegurarse  de  que  no  haya  errores.

•  Si  devuelve  una  Unidad  defectuosa  para  su  reparación,  describa  el  problema  con  el  mayor  detalle  posible,  adjunte  este

descripción  con  la  Unidad  antes  de  devolverla.

•  Para  un  mal  contacto,  tome  un  paño  de  algodón  limpio,  empape  el  paño  en  alcohol  industrial  y  limpie  con  cuidado  el

contactos  limpios.  Asegúrese  de  quitar  cualquier  pelusa  antes  de  volver  a  montar  la  unidad.

7­4 Manual  del  usuario  del  hardware  de  la  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX  (W578)
Machine Translated by Google
7  Inspección  y  Mantenimiento

Precauciones  para  un  uso  seguro

•  Asegúrese  de  que  los  datos  requeridos,  incluido  el  programa  de  usuario,  configuraciones,  ajustes  y
variables,  se  transfiere  a  una  CPU  que  se  reemplazó  y  a  dispositivos  conectados  externamente  antes  de  reiniciar  la  operación.  
Asegúrese  de  incluir  la  configuración  del  enlace  de  datos  de  la  etiqueta  y  las  tablas  de  enrutamiento,  que  se  almacenan  
en  la  CPU.
•  Las  compensaciones  de  origen  del  codificador  absoluto  se  conservan  en  la  CPU  como  información  del  codificador  absoluto.
mación
Cuando  cambie  la  combinación  de  la  CPU  y  el  servomotor,  por  ejemplo,  cuando  agregue  o  reemplace  un  servomotor,  
defina  nuevamente  el  inicio  del  codificador  absoluto.

Precauciones  para  un  uso  correcto

•  Si  reemplaza  un  esclavo  o  una  Unidad,  consulte  el  manual  de  funcionamiento  del  esclavo  o  la  Unidad  para  obtener  
información  sobre  los  datos  requeridos  para  esclavos  o  Unidades  individuales  y  vuelva  a  realizar  los  ajustes  necesarios.

Limpieza  
Mantenim
7­1  
y  
7

Precauci
unidade
reempla
7­1­3  
de  

Manual  del  usuario  del  hardware  de  la  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX  (W578) 7­5
Machine Translated by Google
7  Inspección  y  Mantenimiento

7­2  Reemplazo  de  la  batería
La  batería  para  el  reloj,  que  se  vende  por  separado,  es  uno  de  los  componentes  de  la  serie  NX  que  requiere  reemplazo  
periódico  como  mantenimiento  preventivo.  Esta  sección  describe  cómo  reemplazar  la  batería.

Batería  de  repuesto
Utilice  la  batería  CJ1W­BAT01  para  reemplazarla.

Precauciones  para  un  uso  correcto

Asegúrese  de  montar  una  batería  dentro  de  los  dos  años  posteriores  a  la  fecha  de  producción  que  se  muestra  en  la  etiqueta  de  la  batería.
Fecha  de  producción

CJ1W­BAT01  
18­03 Fabricado  en  marzo  de  2018.

Procedimiento  de  reemplazo
Use  el  siguiente  procedimiento  para  reemplazar  la  batería.

Precauciones  para  un  uso  seguro

Recomendamos  montar  o  reemplazar  la  batería  con  la  alimentación  apagada  para  evitar  que  los  componentes  
internos  sensibles  de  la  CPU  se  dañen  con  la  electricidad  estática  y  para  evitar  fallas  de  funcionamiento.  La  batería  
se  puede  montar  o  reemplazar  sin  apagar  la  fuente  de  alimentación.  Para  hacerlo,  toque  siempre  una  pieza  de  metal  
conectada  a  tierra  para  descargar  la  electricidad  estática  de  su  cuerpo  antes  de  comenzar  el  procedimiento.

Si  se  produce  el  error  de  voltaje  bajo  de  la  batería  después  de  montar  la  batería,  conecte  el  Sysmac  Studio  y  borre  el  
error.

información  adicional

Los  estándares  de  UL  requieren  que  las  baterías  sean  reemplazadas  por  técnicos  experimentados.  Siempre  ponga  
a  un  técnico  experimentado  a  cargo  del  reemplazo  de  la  batería.

1  Apague  la  fuente  de  alimentación  del  controlador.
Si  la  CPU  no  ha  estado  encendida,  enciéndala  durante  al  menos  cinco  minutos  y  luego  apáguela.

información  adicional

La  CPU  tiene  un  capacitor  incorporado  que  retiene  los  datos  del  reloj  durante  el  reemplazo  de  la  batería  o  las  
interrupciones  de  energía.
Si  no  se  enciende  la  alimentación  durante  al  menos  cinco  minutos  antes  de  reemplazar  la  batería,  el  capacitor  
incorporado  no  se  puede  cargar  por  completo  y  los  datos  del  reloj  pueden  perderse  durante  el  reemplazo  de  la  batería.

2  Retire  la  tapa  de  la  batería.
Consulte  5­3­10  Instalación  de  la  batería  en  la  página  5­29  para  saber  cómo  quitarla.

7­6 Manual  del  usuario  del  hardware  de  la  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX  (W578)
Machine Translated by Google
7  Inspección  y  Mantenimiento

3  Después  de  quitar  una  batería  vieja,  instale  una  batería  nueva.

4  Presione  el  arnés  de  la  batería  y  coloque  la  tapa  de  la  batería.

Precauciones  para  un  uso  seguro

•  Aplique  energía  durante  al  menos  cinco  minutos  antes  de  cambiar  la  batería.  Instale  una  batería  nueva  dentro  de  los  
cinco  minutos  (a  25  °C)  después  de  apagar  la  fuente  de  alimentación.  Si  no  se  suministra  energía  durante  al  menos  
5  minutos,  los  datos  del  reloj  retenidos  pueden  inicializarse.
•  La  batería  puede  tener  fugas,  romperse,  calentarse  o  encenderse.  Nunca  cortocircuite,  cargue,  desmonte,  caliente,
o  incinerar  la  batería  o  someterla  a  fuertes  golpes.
•  Deseche  cualquier  batería  que  se  haya  caído  al  suelo  o  que  haya  estado  sujeta  a  golpes  excesivos.  Las  baterías  
que  han  sido  sometidas  a  golpes  pueden  tener  fugas  si  se  usan.

Precauciones  para  un  uso  correcto

Encienda  la  alimentación  después  de  reemplazar  la  batería  de  una  unidad  de  CPU  que  no  se  haya  utilizado  durante  
mucho  tiempo.  Dejar  la  CPU  sin  usar  nuevamente  sin  encenderla,  incluso  una  vez  después  de  reemplazar  la  
batería,  puede  resultar  en  una  vida  útil  más  corta  de  la  batería.

Reemplazo 
batería
7­2  
de  
la   información  adicional

El  evento  de  voltaje  bajo  de  la  batería  se  elimina  automáticamente  la  próxima  vez  que  se  enciende  el  controlador  
después  de  reemplazar  la  batería.

Vida  útil  de  la  batería  y  período  de  reemplazo
La  vida  útil  de  una  batería  es  de  cinco  años.  En  general,  la  vida  útil  de  una  batería  varía  según  la  temperatura  ambiente  y  la   7
tasa  de  tiempo  de  encendido.  La  CPU  NX1P2,  debido  al  bajo  consumo  de  energía,  asegura  una  vida  útil  de  la  batería  de  60  
meses  (cinco  años),  lo  que  equivale  al  servicio  de  la  batería
vida.

Haga  un  plan  para  reemplazar  la  batería  de  modo  que  la  vida  útil  de  la  batería  no  supere  la  vida  útil  mínima  en  condiciones  
normales  de  uso  del  producto.

La  vida  útil  de  la  batería  cuando  la  tasa  de  tiempo  de  encendido  es  0%  (es  decir,  apagado)

Aprox.  vida  útil  mínima  [mes]*1
Número  de  modelo  de  la  unidad
25°C 40°C 55°C
NX1P2­£££££££ 60
*1.  Esta  es  la  esperanza  de  vida  que  garantiza  Omron,  basada  en  el  cálculo  del  peor  valor  de  la  especificación  de  
la  pieza  del  producto.

Indicadores  de  batería  baja
Si  la  configuración  del  controlador  se  ha  configurado  para  detectar  un  error  de  batería  baja,  el  indicador  ERROR  en  la  parte  
frontal  de  la  CPU  parpadeará  cuando  la  batería  esté  casi  descargada.
Si  el  indicador  de  ERROR  parpadea,  conecte  Sysmac  Studio  y  luego  verifique  la  conexión  de  la  batería  de  la  CPU  si  Sysmac  
Studio  muestra  un  evento  de  Voltaje  de  batería  bajo  o  Reloj  en  tiempo  real  detenido .  Si  la  batería  está  correctamente  
conectada,  reemplácela  por  una  nueva  lo  antes  posible.

Manual  del  usuario  del  hardware  de  la  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX  (W578) 7­7
Machine Translated by Google
7  Inspección  y  Mantenimiento

Una  vez  que  se  detecta  un  error  de  batería  baja,  pasarán  5  días  (a  una  temperatura  ambiente  de  25  °C  o  menos)  
antes  de  que  la  batería  falle  si  se  ha  suministrado  energía  al  menos  una  vez  al  día.
Los  datos  del  reloj  se  pueden  conservar  asegurándose  de  que  la  unidad  de  CPU  no  se  apague  hasta  que  se  haya  
reemplazado  la  batería.

información  adicional

La  batería  perderá  su  carga  más  rápido  a  temperaturas  ambiente  altas.

7­8 Manual  del  usuario  del  hardware  de  la  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX  (W578)
Machine Translated by Google

A
Apéndices
Los  apéndices  proporcionan  las  especificaciones  generales  de  la  CPU  y  las  dimensiones  de  la  
unidad.

A­1  Especificaciones................................................... ....................................................  A­2
A­2  Dimensiones ................................................ .................................................... ....  A­3  A­2­1  
Unidades  de  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX ........................... ..........................................A­3  A­2­2  
Tapa  final .................................................. .................................................... .....A­4  A­2­3  
Tarjeta  de  memoria  SD ............................... .................................................... .........A­4  A­2­4  
Tarjetas  opcionales ............................... .................................................... ..........A­5
A­3  Información  de  la  versión ............................................. ..........................................  A­6

A­4  Funciones  de  soporte  de  las  CPU  y  restricciones  en  el  NX
Unidades ................................................. .................................................... .............  A­7

Manual  del  usuario  del  hardware  de  la  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX  (W578) A­1
Machine Translated by Google
Apéndices

A­1  Especificaciones
Esta  sección  brinda  las  especificaciones  generales  que  son  comunes  a  la  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX  y  sus  
productos  relevantes.
Para  las  especificaciones  eléctricas  y  mecánicas,  consulte  la  sección  de  Modelos  y  Especificaciones  de  
cada  producto.

Artículo Especificación
Recinto Montado  en  un  panel

Método  de  puesta  a  tierra Tierra  a  menos  de  100  Ω.

Entorno   Temperatura  ambiente  de   0  a  55°C


operativo funcionamiento

Humedad  ambiente  de  funcionamiento  Del  10  %  al  95  %  (sin  condensación)

Atmósfera Debe  estar  libre  de  gases  corrosivos.  ­25  a  

Temperatura  ambiente  de   70°C  (sin  batería)
almacenamiento

Altitud 2.000  m  máx.

Grado  de  contaminación 2  o  menos:  Cumple  con  IEC  61010­2­201.

Inmunidad  al  ruido 2  kV  en  la  línea  de  alimentación  (Cumple  con  IEC  61000­4­4.)

Categoría  de  sobrevoltaje Categoría  II:  Cumple  con  IEC  61010­2­201.

Nivel  de  inmunidad  EMC Zona  B

Cumple  con  IEC  60068­2­6.

5  a  8,4  Hz  con  amplitud  de  3,5  mm,  8,4  a  150  Hz,  aceleración  de  9,8  m/s2  
100  min  cada  uno  
resistencia  de  vibracion
en  las  direcciones  X,  Y  y  Z  (10  barridos  de  10  min  cada  uno  =  100  min  en  
total)

Se  supone  que  la  aceleración  de  la  gravedad  es  G=9,8  m/s2.
Cumple  con  IEC  60068­2­27.

Resistencia  a  los  golpes 147  m/s2,  3  veces  en  las  direcciones  X,  Y  y  Z  Se  

supone  que  la  aceleración  de  la  gravedad  es  G=9,8  m/s2.

Batería Vida 5  años  a  25  °C  (índice  de  tiempo  de  encendido  0  %  (apagado))


Modelo CJ1W­BAT01  (se  vende  por  separado)

Normas   Directivas  de  la  UE EN  61131­2  

aplicables*1 cULus Listado  (UL  61010­2­201),  ANSI/ISA  12.12.01

Normas  de  construcción  naval NK  y  LR

Aparte  de  lo  anterior. KC

*1.  Consulte  el  sitio  web  de  OMRON  (http://www.ia.omron.com/)  o  consulte  a  su  representante  de  OMRON  para  conocer  los  estándares  
aplicables  más  recientes  para  cada  modelo.

A­2 Manual  del  usuario  del  hardware  de  la  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX  (W578)
Machine Translated by Google
Apéndices

A­2  Dimensiones
Las  dimensiones  de  las  unidades  se  muestran  a  continuación.  La  unidad  de  medida  es  el  milímetro.

A­2­1  Unidades  de  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX

NX1P2­££40£££
3
4.5

100

3 148 2.1 1.5 65,2*1


71

Dimensiones
A­2   Unidad:  [mm]

*1.  La  dimensión  desde  la  superficie  de  fijación  del  carril  DIN  hasta  la  superficie  frontal  de  la  CPU.

NX1P2­9£24£££

A
NX1P2
Unidad
serie  
A­2­1  
CPU  
de  
NX
de  
la   100
4.5
3

3 124 2.1 1.5 65,2*1


71

Unidad:  [mm]

*1.  La  dimensión  desde  la  superficie  de  fijación  del  carril  DIN  hasta  la  superficie  frontal  de  la  CPU.

Para  conocer  las  dimensiones  después  de  conectar  los  cables  de  comunicaciones  y  las  tarjetas  opcionales,  consulte  5­3­13  
Apariencia  y  dimensiones  ensambladas  en  la  página  5­34.

Manual  del  usuario  del  hardware  de  la  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX  (W578) A­3
Machine Translated by Google
Apéndices

A­2­2  Cubierta  final

NX­END02
1.5

100

6 65,2*1
1.5

71

Unidad:  [mm]

*1.  La  dimensión  desde  la  superficie  de  fijación  del  carril  DIN  hasta  la  superficie  frontal  de  la  tapa  del  extremo.

A­2­3  Tarjeta  de  memoria  SD

32±0.1

2,1±0,15
24±0.1
Unidad:  [mm]

A­4 Manual  del  usuario  del  hardware  de  la  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX  (W578)
Machine Translated by Google
Apéndices

Tableros  opcionales  A­2­4

NX1W­CIF01

0.7

35,9

3.5
0.7 35,9
8.8 13.5 0.6

Unidad:  [mm]

NX1W­CIF11/­CIF12

0.7

35,9
Dimensiones
A­2  
3.5
0.7 35,9
5.6 13.5 0.6

Unidad:  [mm]
A
opcionales  
Tableros  
A­2­4
NX1W­ADB21/  ­DAB21V/  ­MAB221

0,45
NX1W­ADB21 NX1W­DAB21V NX1W­MAB221

36.4

36.4 5.4 28.2 0.6


0,45

Unidad:  [mm]

Manual  del  usuario  del  hardware  de  la  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX  (W578) A­5
Machine Translated by Google
Apéndices

A­3  Información  de  la  versión
Consulte  la  información  de  la  versión  para  los  controladores  de  la  serie  NX  en  el  Manual  del  usuario  del  software  de  la  CPU  de  la  serie  NJ/NX.

Manual  (Cat.  No.  W501)  para  conocer  la  relación  entre  las  versiones  de  unidad  de  la  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX  
y  las  versiones  de  Sysmac  Studio,  y  las  funciones  compatibles  con  cada  versión  de  unidad.
Consulte  A­4  Funciones  de  soporte  de  las  CPU  y  restricciones  de  las  unidades  NX  en  la  página  A­7  para  
obtener  información  sobre  las  unidades  NX  que  se  pueden  conectar  a  la  CPU.

A­6 Manual  del  usuario  del  hardware  de  la  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX  (W578)
Machine Translated by Google
Apéndices

A­4  Funciones  de  soporte  de  las  CPU  y  
restricciones  en  las  unidades  NX
Algunas  funciones  de  soporte  de  la  CPU  están  restringidas  según  los  modelos  y  las  versiones  de  unidad  de  las  unidades  NX  
montadas  en  ella.

La  siguiente  tabla  muestra  las  funciones  que  están  restringidas  según  los  modelos  y  las  versiones  de  las  unidades  NX.

NX
A­4 
uni
en 
de  
las 
sop
Fun
res
las
CP
y   Consulte  el  Manual  de  referencia  de  datos  de  la  serie  NX  (n.º  de  cat.  W525­E1­11  o  posterior)  para  obtener  detalles  sobre  los  modelos  
compatibles  y  las  versiones  de  las  unidades  NX.

reiniciando

Supervisión  del  tiempo  total  de  encendido

Reiniciar  después  de  transferir  la  configuración  de  funcionamiento  

de  la  unidad
Función

Reinicio  de  una  unidad  NX  específica

Reiniciar  la  unidad  NX  a  la  que  se  transfirieron  los  ajustes  de  funcionamiento  de  

la  unidad  cuando  transfirió  los  ajustes  a  un
Unidad  NX

Consulte  el  Manual  de  referencia  de  datos  de  la  serie  NX  (n.º  de  cat.  W525­E1­11  o  posterior)  para  obtener  información  sobre  las  
unidades  NX  que  se  pueden  conectar  a  la  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX.

Manual  del  usuario  del  hardware  de  la  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX  (W578) A­7
Machine Translated by Google
Apéndices

A­8 Manual  del  usuario  del  hardware  de  la  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX  (W578)
Machine Translated by Google

I
Índice

Manual  del  usuario  del  hardware  de  la  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX  (W578) I­1
Machine Translated by Google
Índice

Índice
A Tapa  final.................................................. .........  2­5,  3­6,  5­22  Placa  
final ............................... ..........................5­14,  5­16,  5­23  Sistema  de  
Unidad  de  fuente  de  alimentación  de  E/S  adicional .......................  4­5  NX   conexión  equipotencial ......... .......................  5­77,  5­78  
adicional  Unidad  Unidad  de  fuente  de  alimentación ...........  4­4  Tarjeta   ERROR.................... .................................................... .......3­10  
opcional  de  E/S  analógicas ...... ..........................................  3­29  Tarjeta   Configuración  de  la  red  EtherCAT ...........................  1­6,  2­  3  Registro  de  
opcional  de  entrada  analógica .............................................  3­27  Analógico   eventos.................................. .............................5­6
Tarjeta  opcional  de  salida ..........................................  3­28  Aplicable  
estándares.................................................. ........A­2  cables   F
aplicables ...................................... ..........................  5­44  conexión  de  un  
Circuitos  a  prueba  de  fallas .............................................. ....................5­7  
bloque  de  terminales .................. ...............................5­53
férulas ............................... ..................................................5  ­44  Puesta  a  

B Tierra  Funcional..........................................  5  ­41,  5­81

Configuración  básica  del  sistema .......................................  1­6,  2­2   GRAMO

Batería .................................................... .............................A­2  Conector  
de  batería................ .............................................  3­6  Batería   Toma  de  tierra................................................. ..............5­39,  5­77
cubrir................................................. ..................  3­6  Procedimiento  de  
instalación  de  la  batería .................. ..........  5­29  Procedimiento  de  reemplazo   H
de  la  batería ........................... ...........  7­6  Vida  útil  de  la  batería  y  período  
Orificio  para  sujetar  cables ............................................... ......  3­13
de  reemplazo ..............  7­7  Ranura  de  la  
batería ..... .................................................... ...........3­6  Configuración  de  
detección  de  errores  relacionados  con  la  batería .................. .....3­19  
I
Bloque ........................................... .......................................4­22  puerto  
Fuente  de  alimentación  de  E/S ................................. .........  4­3,  4­23  Unidad  
EtherCAT  integrado... .................................................... ...  2­3  Puerto  
de  conexión  de  fuente  de  alimentación  de  E/S .................. .........  4­8  
EtherCAT  integrado ............................................... ...........3­6  puerto  
Indicación  de  información  de  ID ........................... ...........  3­6  Indicación  de  
EtherNet/IP  integrado ...................... ..............................  1­7  Puerto  EtherNet/
información  de  ID ........................... .......................3­20
IP  incorporado .......... ..........................................3­6  Integrado  I /
Indicador  de  entrada.................................................. ..................  3­6  
O.................................................. ..........................3­2  
Especificaciones  de  entrada.................... ..........................  3­14  Bloque  de  
OCUPADO ............... .................................................... .........3­10
terminales  de  entrada ............ ..........................................  3­6,  3­13  corriente  
de  entrada... .................................................... ....  4­23,  5­58
C
Dimensiones  de  instalación ................................................ ....5­34
Altura  de  instalación .................................................. ..........  5­36  Instalación  
Cálculo  del  valor  efectivo ................................................  4­20  
en  gabinetes  o  paneles  de  control ..........................  5­10  Lugares  de  
Limpieza.. .................................................... ..........................  7­2  marcadores  
instalación  para  dispositivos  de  protección...........  4­25  Método  de  instalación  
disponibles  en  el  mercado .................. ..................  5­25  Cable  de  
en  paneles  de  control.................... ..........  5­12  Circuitos  de  
comunicaciones........................... ..........................  2­5  Unidades  de  
enclavamiento ............................... .............................  5­8
configuración .................. .......................................  2­5  conexión/retirada  de  
cables.. ............................................  5­46  Bastidor  de  
CPU. .................................................... .......................2­4  Unidad  de   L
CPU ....................... .................................................... ....3­2  herramienta  de  
ENLACE/ACT.................................................... ..........................3­11
crimpado.................................... ..........................  5­45
palancas  de  bloqueo ................................................. ..........................5­29
Numero  de  lote................................................ ......................  3­20
D

Conector  D­sub .................................................. ...............  5­62 METRO

Cadena  de  margaritas................................................ .............5­77,  5­79  
Direcciones  MAC................................................. ...............  3­20
Riel  DIN................................ ..........................  5­14,  5­15,  5­17  Placa  de  
Corriente  máxima  de  fuente  de  alimentación  de  E/S ..................  4­15  
contacto  de  carril  DIN ......... ...................................3­6,  5­41  Espaciador  de  
Especificaciones  mecánicas ....... ..........................................  3­3  Interrupción  
aislamiento  de  carril  DIN... ...................................5­42  Gancho  de  montaje  
momentánea  de  energía .. ..........................................  5­5
en  carril  DIN... ...............................................3­5  Dip  
switch................................................ ..........................3­5
norte

Y ERROR  DE  RED ................................................ .........................  3­11  
FUNCIONAMIENTO  NETO ............... .................................................... ...3­11  
Métodos  de  puesta  a  tierra................................................. ..........  5­77  
Configuración  de  la  red ............................................. ......1­7,  2­8
Especificaciones  eléctricas .................................. ....................3­3

I­2 Manual  del  usuario  del  hardware  de  la  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX  (W578)
Machine Translated by Google
Índice

Conector  de  bus  NX................................................... ...............  3­6  Unidad   alambres  solidos.................................................. ..........................5­48  
NX ............................... .......................................  2­5,  3­32  Configuración   impresora  de  marcador  especial .................. ..................................  5­25  
de  la  unidad  NX. .................................................... ......2­4  Capacidad  de   Puesta  a  tierra  en  estrella ........... ..........................................5­  77,  5­78  
la  fuente  de  alimentación  de  la  unidad  NX ........................... ..  4­11 Arranque ............................................... ..........................  3­10  Suministro  
desde  una  fuente  externa .......... ...............................4­13  suministro  desde  
O el  bus  NX ........ ..........................................  4­13  Software  de  
soporte.. .................................................... ....1­6,  1­7  Estudio  
Entorno  operativo................................................ ......A­2  Modo  de   Sysmac.................................... ............................3­33
funcionamiento  al  inicio .................................. ...........  5­4  Procedimiento  
operativo .................................. .....................  1­13  Operación  hasta  el   T
estado  Listo  para  la  operación .................. .......5­3  Tarjeta  
opcional ...................................... ...............................  2­5  Ranura  de  tarjeta   Agujero  de  terminales .................................................. ...........  3­13  La  
opcional ............ ....................................................  3­6  orden  de   caída  de  tensión  en  la  fuente  de  alimentación  de  E/S .........  4­14 ,  4­17  
apagado ............................................... ...............5­8  orden  de   hilos  trenzados ............................................. ..........................  5­48
encendido ............................... ..............................5­8  Indicador  de  
salida ............... ....................................................  3­6  Protección  de   EN

cortocircuito  de  salida ................................  5­  58  Especificaciones  de  
salida.................................................... ........3­17  Bloque  de  terminales  de   Guía  de  conexión  de  la  unidad .................................................. ...............3­6  
salida.................................. ...........  3­6,  3­16   Fuente  de  alimentación  de  la  unidad ............... ..........................4­2,  4­21  
Sobreintensidad ............................... ..........................................4­24 Versión  de  la  unidad .................. .................................................... ..  3­20

PAG
EN

Ítems  de  Inspección  Periódica.................................................... ...  7­3   Conductos  de  cableado ............................................... ...........  5­12  
POTENCIA................................................. ..................................  3­9   Cableado  de  la  fuente  de  alimentación  de  la  unidad .................. ....................5­38
Operación  de  APAGADO .......... .............................................  5­4  fuente  
de  alimentación  ­Unidad  relacionada ............................................... ...4­3  
Unidad  relacionada  con  la  fuente  de  alimentación ............................... ........3­31  
prevención  de  la  conexión  incorrecta  de  bloques  de  terminales ........  5­54  
Dispositivo  de  protección .................. ..........................................  4­24

Fuentes  de  alimentación  recomendadas ...........  4­21,  4­23  Destornillador  
recomendado ......... ..........  5­47,  5­64,  5­68  Orificio  de  
liberación .................. ...............................................3­13  desmontar  un  
bloque  de  terminales .................................................. ..5­52  batería  de  
repuesto.................................................. ...........7­6  Capacidad  de  fuente  
de  alimentación  requerida  de  la  fuente  de  alimentación  de  E/
S .................. .................................................... ...................  4­23
I
Capacidad  de  suministro  de  energía  requerida  de  la  fuente  de  alimentación  
de  la  unidad .................................. .............................................  4­21  
restringido  región................................................. ..........21,  5­17  
Restricciones  en  la  corriente  de  irrupción ............................... ........4­19  
Tarjeta  opcional  RS­232C .................................. ...........3­23  Tarjeta  
opcional  RS­422A/485 ...................... .......................3­24  
EJECUTAR................... .................................................... ........3­10

Modo  seguro................................................ .........................  3­7  Tornillo  
de  fijación .................. ........................................3­13  SD  
OCUPADO..... .................................................... ...........3­10  Tarjeta  de  
memoria  SD ...................... ..........................2­5,  5­25  Conector  de  tarjeta  
de  memoria  SD ........... ....................................  3­5  Tapa  de  la  tarjeta  de  
memoria  SD ........ .............................................  3­6  Memoria  SD  Interruptor  
de  fuente  de  alimentación  de  la  tarjeta ..........3­5  SD  
PWR ........... .................................................... .............  3­10  Cómo  
asegurar  los  cables ............................... ..........................  5­49  Selección  
del  dispositivo  de  protección ............ ..........................4­24

Manual  del  usuario  del  hardware  de  la  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX  (W578) I­3
Machine Translated by Google
Índice

I­4 Manual  del  usuario  del  hardware  de  la  CPU  NX1P2  de  la  serie  NX  (W578)
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google

OMRON  Corporation  Empresa  de  automatización  industrial Distribuidor  autorizado:
Kyoto,  Japón Contacto:  www.ia.omron.com
Sede  regional
OMRON  EUROPA  BV OMRON  ELECTRONICS  LLC  
Wegalaan  67­69,  2132  JD  Hoofddorp   2895  Greenspoint  Parkway,  Suite  200  Hoffman  
Países  Bajos  Tel:   Estates,  IL  60169  EE.  UU.
(31)  2356­81­300  Fax:  (31)  2356­81­388 Teléfono:  (1)  847­843­7900  Fax:  (1)  847­843­7787

OMRON  ASIA  PACÍFICO  PTE.  LIMITADO. ©OMRON  Corporation  2016­2022  Todos  los  derechos  reservados.
OMRON  (CHINA)  CO.,  LTD.
438B  Alexandra  Road,  #08­01/02  Alexandra   Room  2211,  Bank  of  China  Tower,  200   En  aras  de  la  mejora  del  producto,  las  
especificaciones  están  sujetas  a  cambios  sin  previo  aviso.
Technopark,  Singapur  119968  Tel:   Yin  Cheng  Zhong  Road,  PuDong  
(65)  6835­3011  Fax:  (65)  6835­2711 New  Area,  Shanghai,  200120,  China  Tel:  (86)  
21­5037­2222  Fax:  (86)  21­5037­2200 Gato.  N.°  W578­E1­12  0722

También podría gustarte